SÍLABA
Conjunto de fonemas pronunciados em uma única emissão de voz (constituídas ou apenas por uma
vogal, ou centradas numa vogal)
De acordo com o número de sílabas que possuem, as palavras podem ser:
1. Monossílabas (1)
2. Dissílabas (2)
3. Trissílabas (3)
4. Polissílabas (+3)
SÍLABA
Conjunto de fonemas pronunciados em uma única emissão de voz (constituídas ou apenas por uma
vogal, ou centradas numa vogal)
De acordo com o número de sílabas que possuem, as palavras podem ser:
1. Monossílabas (1): há, quem, eu, mais, pais, Deus...
2. Dissílabas (2): gente, boca, rinha, cargo, país...
3. Trissílabas (3): árvore, igreja, salame, trabalho, lâmpada...
4. Polissílabas (+3): gramática, característica, gentileza, vestibular...
TONICIDADE
Em qualquer palavra de duas ou mais sílabas, há sempre uma que é pronunciada com maior
tonicidade – TÔNICA x ÁTONA(s). Nem sempre a sílaba tônica apresenta acento gráfico.
jacaré camarada gente valor
ACENTO ACENTO
TÔNICO GRÁFICO
parte da sinal gráfico
palavra usado para
pronunciada marcar a sílaba
com mais força tônica de
(ocorre em algumas
todas as palavras (nem
palavras com toda palavra
duas ou mais recebe acento
silabas) gráfico)
TONICIDADE
Em qualquer palavra de duas ou mais sílabas, há sempre uma que é pronunciada com maior
tonicidade – TÔNICA x ÁTONA(s). Nem sempre a sílaba tônica apresenta acento gráfico.
jacaré camarada gente valor
ACENTO ACENTO
TÔNICO GRÁFICO Classificação das palavras quanto à posição da sílaba tônica:
parte da sinal gráfico • OXÍTONAS: acento tônico da última sílaba
palavra usado para
pronunciada marcar a sílaba
pernil, resolução, cipó, maçã...
com mais força tônica de • PAROXÍTONAS: acento tônico na penúltima sílaba
(ocorre em algumas caneca, jogo, doce, esperança, borboleta...
todas as palavras (nem • PROPAROXÍTONAS: acento tônico na antepenúltima sílaba
palavras com toda palavra
duas ou mais recebe acento
gramática, tônica, sílaba, antônimo...
silabas) gráfico)
TONICIDADE
• Existem algumas palavras com 3 sílabas ou mais que têm, além das sílabas átona e tônica, um
outro acento secundário. Isso ocorre principalmente com as palavras que se formam a partir de
outras:
ca-fé -------------------- cafezal
cha-péu ----------------- chapeuzinho
• Na língua portuguesa, muitas vezes é o acento tônico que permite identificar a categoria
gramatical da palavra ou diferenciar palavras de mesma categoria:
sabia (verbo) x sábia (adjetivo) x sabiá (substantivo)
• Obs.: Palavras bisesdrúxulas
O acento tônico, em língua portuguesa, só incide até a antepenúltima sílaba, mesmo se a
palavra possuir mais de três sílabas:
au-tô-no-mo gra-má-ti-ca pro-pa-ro-xí-to-na
Entretanto, há certas formas verbais em que ele recai na pré-antepenúltima sílaba. Essas
formas são chamadas de bisesdrúxulas e normalmente vêm seguidas de pronomes átonos:
encontrávamo-la tomávamo-lo faça-se-lhe erguia-se-lhe
REGRAS BÁSICAS DE ACENTUAÇÃO GRÁFICA
• Proparoxítonas: todas as palavras proparoxítonas devem receber acento gráfico em sua sílaba
tônica
ô-ni-bus pa-ra-le-le-pí-pe-do tô-ni-ca á-to-na
• Oxítonas: acentuam-se as palavras oxítonas que terminam em A(S), E(S), O(S), EM, ENS, ÉU(S),
ÉI(S), ÓI(S)
so-fá(s) re-fém pi-co-lé(s) ban-ga-lô(s) pa-ra-béns
pa-péis cha-péus
• Paroxítonas: acentuam-se as palavras paroxítonas que terminam em UM, X, I(s), R, US, N, ON, EN,
ÃO, Ã(S), L, EI(s), PS,
ál-bum tó-rax bi-quí-ni bô-nus pó-len jú-ri
í-mã tú-nel pô-nei de-pen-dên-cia bí-ceps
A maioria das paroxítonas não é acentuada
Outros casos
• Paroxítonas terminadas em ditongo crescente são acentuadas: régua, nódoa, mágoa, relevância...
• Paroxítonas em cuja sílaba tônica ocorrem os ditongos –ei e –oi não são acentuadas: heroico, ideia
• Verbos ter e vir:
- 3ª pessoa do singular = sem acento: tem, vem
- 3ª pessoa do plural = com acento: têm, vêm
• Verbos derivados de ter e vir:
- 3ª pessoa do singular = com acento agudo: convém, contém, entretém, intervém
- 3ª pessoa do plural = com acento circunflexo: convêm, contêm, entretêm, intervêm
• Não se empregam acentos gráficos em paroxítonas escritas com dois ee ou com dois oo: creem,
veem, doo, voo, leem, enjoo
• O acento diferencial existe para que palavras com a mesma grafia sejam visualmente diferenciadas
umas das outras. Após o último acordo ortográfico (2009), devem receber acento gráfico de
diferenciação apenas as seguintes palavras:
POR (preposição) e PÔR (verbo)
PODE (presente do indicativo do verbo poder) e PÔDE (pretérito perfeito do verbo poder)
• Monossílabas: são acentuadas as monossílabas tônicas que terminam em A(s), E(s) e O(s): pá(s), fé(s),
nós
• Hiato tônico: são acentuados os hiatos tônicos formados pelas letras I(s) e U(s), desde que elas sejam
a sílaba tônica da palavra em questão: ba-ú, je-su-í-ta, sa-ú-de
Obs.: Não receberão acento gráfico os hiatos tônicos precedidos de um ditongo decrescente: fei-u-ra
• São acentuados os ditongos ÉU, ÉI, ÓI de palavras monossílabas e de palavras oxítonas: véu(s); a-
néis; he-rói(s)
• Quê:
- Monossílabo tônico usado como pronome interrogativo ou relativo em fim de frase
A lei está se referindo a quê?
Queríamos comprar, mas não tínhamos com quê.
- Substantivo ou partícula substantiva
Um quê de estranho, de complexo e de enigmático era o seu comportamento.
- Nome da letra q
- Interjeição de espanto ou protesto:
Quê! Não posso acreditar!
• Por quê
- Pronome interrogativo ou relativo, em fim de frase
- Sentido de por que razão
Não compraste aquele livro, por quê?
Ela foi reprovada sem saber por quê.
• Por que
- Se este pronome interrogativo não estiver em final de frase, ele aparecem sem acento gráfico
- Sentido de por qual, por quais, pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais, por que razão
Por que não compraste aquele livro?
Ela não sabia por que fora reprovada.
• Porquê
- Substantivo com o sentido de causa, motivo ou razão:
Não sabia o porquê de suas lágrimas.
É uma jovem cheia de porquês.
• Porque
- Na função de conjunção, porque não recebe acento gráfico:
Ele faltou à prova porque não sabia a data de sua realização (conj. sub. causal)
Ele foi muito bem no exame porque havia estudado muito (conj. coord. explicativa – mesmo sentido de “pois”)