Você está na página 1de 73

2005.09.

30

2020 CISS
Service Training
G6000 series and G7000 series, GM2000 series, GM4000 series

15 de Agosto de 2022

1
Canon
2005.09.30

<Conteúdo>
1.Características de produto
2.Novas características
3.Especificações de serviço
4.Modo de serviço
5.FAQ

2
Canon
2005.09.30

1. Características de produto

3
Canon
2005.09.30

Lançamentos SoHo 2020

G7010 G6010 GM4010 GM2010

Observação: Todas as imagens, inclusive das representações de interface são meramente ilustrativas.

4
Canon
2005.09.30

Recursos para SoHo


G7010 G6010 GM4010 GM2010

Equipada com ADF


Copia e digitaliza automaticamente até 35 folhas.

Principais Até
benefícios

3 35
folhas

G7010 GM4010
*É possível imprimir colorido inserindo um cartucho colorido opcional e compatível

5
Canon
2005.09.30

G7010 G6010 GM4010 GM2010

Alto volume de impressão

Principais
benefícios Impressão dupla face

1
Modelos equipados com impressão dupla face. Mais economia e
menos aborrecimento!

6
Canon
2005.09.30

Alto volume de impressão


G7010 G6010 GM4010 GM2010

Garrafas de tinta de alto rendimento


Não compatível com a GM4010 e GM2010

Principais Tinta preta Tinta colorida


benefícios (170 ml) (70 ml)

1 Modo padrão Modo padrão

6.000 Páginas
(aprox.)
7.700 Páginas
(aprox.)

Modo rascunho

8.300
Documento de teste: ISO/IEC 24712
Páginas
(aprox.)

7
Canon
2005.09.30

G7010 G6010 GM4010 GM2010

Alto volume de impressão

Principais
benefícios

1 PG-145 BK XL CL-146 COL XL GI-10 BK GI-10 CMYK

Volume 12 ml 13 ml Volume 170 ml 70 ml

Custo/ml R$ 9,99 R$ 10,76 Custo/ml R$ 0,41 R$ 1,00

Rendimento 300 págs 300 págs Rendimento 6000/8.300 7.700 págs


págs 96% 90%
Custo/pág R$ 0,40 R$ 0,46
Custo/pág R$ 0,008 R$ 0,036

8
Canon
2005.09.30

GM4010 e GM2010 compatíveis com


GM4010
cartucho colorido
GM2010

Principais
benefícios

1
Cartuchos
CL-141 / CL-141 XL
Adicionam entre 180 até 400 impressões coloridas.

Não compatível com papel fotográfico ou outro papel especial

9
Canon
2005.09.30

G7010 G6010 GM4010 GM2010

Alto volume de impressão


Recarga de tinta para

1
automaticamente quando o
reservatório estiver cheio.
Não é necessário apertar a
garrafa repetidamente para
Principais
benefícios
recarregar!

1 Tampas dos

2 reservátorios da
mesma cor de tinta,
para evitar que a
tinta de cor errada
seja despejada no
tanque errado

10
Canon
2005.09.30

2. Novas Características

11
Canon
2005.09.30

2. Novas características
GM2010 e GM4010: Opção de impressão colorida
Cartucho colorido pode ser instalado
 
1) Um cartucho colorido or o protetor de contato tem que estar instalado.
2) Mantenha o protetor de contato no seu slot quando não em uso.
 
Protetor dos contatos

Preto

ou
Slot do protetor dos contatos
Cartucho colorido

Nota: O cartucho colorido não pode ser mantido aí.


Os clientes podem comprar e instalar cartucho de tinta colorida CL-141 ou CL-141XL. A instalação do cartucho na impressora
permite que nossos clientes imprimam temporariamente em cores. Da fábrica, o Protetor de Contato é instalado no compartimento
esquerdo do vagão. Remova o Protetor de Contato e instale o cartucho de tinta colorida ao imprimir em cores. Armazene o
Protetor de Contato no bolso enquanto estiver imprimindo em cores.
Por padrão, uma mensagem de erro aparecerá quando nenhum dos dois estiver instalado, a impressora será então desativada. O
Protetor de Contato é designado como uma peça de serviço.
12
Canon
2005.09.30

2. Novas características
GM2010 e GM4010: Opção de impressão colorida
 
 

Função de impressão color :

A tinta é consumida na pré-ejeção de tinta ou na limpeza da cabeça de impressão, desde que


um cartucho color seja instalado na máquina. A tinta também é consumida mesmo que a
impressão de cores não tenha sido realizada. Portanto, a tinta no cartucho pode ser usada
dentro de alguns meses. A qualidade do cartucho color não pode ser garantida, uma vez que
os bicos são considerados secos no caso de remover e armazenar o cartucho color que foi
instalado na máquina uma vez até que seja usado na próxima vez. Portanto, recomenda-se
"usar rapidamente a tinta no cartucho color instalado". É necessário um suporte cuidadoso
ao usuário depois de entender as especificações

13
Canon
2005.09.30

2. Novas características
GM2010 e GM4010: Opção de impressão colorida
  colorido fica vazio no período de 1 mês
Estimativa de impressões que o cartucho

   
Standard size XL size
Monthly PV: 500 pages 1.6 months 3.4 months
Monthly PV: 600 pages 1.3 months 2.6 months
Monthly PV: 1,000 pages 0.8 month 1.6 months
Monthly PV: 1,400 pages 0.6 month 1.1 months
A indicação do nível de tinta do cartucho color, tinta baixa e erro de cartucho sem tinta, pode ser verificada no Monitor de Status ou
Remote UI, etc.. A máquina pode ser usada continuamente se o erro for liberado pressionando e segurando o botão “Cancelar” mesmo
depois do erro de cartucho sem tinta ocorrer, no entanto, pode ocorrer erro de "temperatura do cartucho muito alto" durante limpeza da
cabeça de impressão ou imprimindo trabalhos de alta intensidade.

Um protetor de contato é instalado na parte esquerda da impressora. Um cartucho color pode ser instalado depois que o protetor é
removido. Armazene o protetor de contato no vão destinado para este protetor dentro da máquina. Ocorre um erro e a máquina não
funciona se ou o protetor de contato ou o cartucho color não estiver instalado. O protetor de contato é designado como uma peça de
serviço.

Se a impressão color for solicitada quando um cartucho color NÃO estiver instalado na máquina, se a configuração para a impressão
monocromática estiver ativada, os dados de impressão são convertidos em monocromático e a máquina imprime em preto e branco em
SSE, CPIS, etc. Ao usar o driver, a impressora gera erro e solicita que você cancele o trabalho ou instale cartucho de tinta colorida de
acordo com as especificações. Além disso, essa configuração é desativada, ao usar qualquer um dos SSE, CPIS ou driver, um erro
aparece e solicita que você cancele a impressão ou instale cartucho de tinta colorido de acordo com as especificações.
14
Canon
2005.09.30

2. Novas características
GM2000 e GM4000 series: Impressão em cores
 
No caso de a impressão de cores ser iniciada enquanto o cartucho de tinta colorida NÃO estiver
instalado.
 
1)Ao usar o driver: A impressora gera um erro e solicita que você cancele o trabalho ou instale o
cartucho de tinta colorida.
2)Ao usar o SSE/CPIS: A impressora converte os dados de impressão em monocromáticos quando a
configuração "auto-switching" é ativada.

Auto-switching para impressão Driver, Application Resultado da operação


monocromática*1
Habilitado SSE, CPIS, etc… Impressão em preto e branco.

Driver Erro 147B (Sem cartucho colorido) aparece.

Desabilitado SSE, CPIS, etc… , Driver Erro 147B (Sem cartucho colorido) aparece.

*1: Quando o cartucho colorido não está instalado, o usuário tem a opção de converter uma impressão
colorida para monocromática. A configuração pode ser alterada em Remote UI (Interface de usuário remota)

15
Canon
2005.09.30

2. Novas características
2-12. GM2000 e GM4000 series: Alinhamento da cabeça de impressão
 
O alinhamento da cabeça de impressão será empregado de acordo com a presença ou
  de cor NÃO instalado: Imprime apenas o
ausência de um cartucho de cor. - Cartucho
padrão de impressão BK e executa o alinhamento da cabeça de impressão. - Cartucho de
cor Está instalado: Imprime padrões de impressão BK e CL e executa o alinhamento da
cabeça de impressão para ambos.

<Sem Cartucho colorido <Com Cartucho colorido

16
Canon
2005.09.30

2. Novas características G6000 series


G5000 series

2-2. Garrafas de tinta: Não é necessário apertar


GM2000 series
♦Nota 】 Caso a tinta errada seja derramada: GM4000 series

[1] Antes que a máquina esteja cheia de tinta:


Substitua apenas o Tanque Principal.
 
[2] Depois que a máquina estiver cheia de tinta (a cor errada é derramada):
Substitua os tanques principais, a unidade do tubo com carro e a cabeça de impressão.
 
[3] Depois que a máquina estiver cheia de tinta (cor errada (preto e cor) é derramada):
=> Substitua os tanques principais, unidade do tubo com carro, cabeça de impressão e
Right plate unit.

<Peças a substituir>
<Tampas Color>

[2]

[3]

[1]

17
Canon
2005.09.30

G6000 series

2. Novas características G5000 series

GM2000 series
GM4000series
2-2. Garrafas não precisam ser espremidas
Ao trocar ar e tinta, a tinta é derramada no tanque principal.
 
1) Não há necessidade de espremer a garrafa de tinta.
2) O derramamento pára automaticamente quando o tanque principal está cheio de tinta.
3) Derramar a tinta preta de 170 ml no tanque principal leva aproximadamente 50 segundos e
aproximadamente 30 segundos para derramar tinta colorida de 70 ml.

Garrafa
de tinta
Forma do bico

Reservatório de tinta
Passagem de ar para Passagem de tinta
fora para dentro

Joint

18
Canon
2005.09.30

2. Novas características

1-3. Features
5) Tempo necessário para
4) Melhoria na operação de
enchimento de tinta: Os tanques
  preenchimento inicial da tinta: O
enchimento da tinta leva
principais podem ser preenchidos aproximadamente três minutos e
sem apertar a garrafa de tinta. Por meio para ser concluído. Enquanto a
especificação, o enchimento de tinta está sendo preenchida, os
tinta parará automaticamente drivers podem ser instalados durante
quando o tanque principal estiver a configuração wi-fi, reduzindo assim
cheio de tinta. o tempo total de configuração inicial.

Capacidade Ink Pouring Tiempo de


preenchimento
Garrafa Black 170 ml Aprox. 50 segundos
Garrafa Color 70 ml Aprox. 30 segundos

19
Canon
2005.09.30

2. Novas características
2-3. Suprimento de tinta
  : Detecção de tinta G6000 series
G5000 series
O fornecimento de tinta pode ser confirmado verificando visualmente o tanque principal. A
impressora também detecta o nível de tinta pelos dois métodos e indicações ("Baixo" e "Out"). GM2000 series
1)Pelo pino de detecção de nível de tinta GM4000 series
2)Pela detecção por dot
Contagem 1. Nivel de tinta 2. Dot Count 3. Dot Count 4. Nível de detecção de
detectado via Pin (Operação não pára) (Operação pára) tinta liberado
(Impressão pode continuar)
Niel de tinta 30% 10% (Baixo) 0% (Esgotado) 0%
Visor de nivel
de tinta

Painel Single dot

Driver Display

Nota Não execute Ink Flush Pode ser temporariamente liberado do painel de operação.

Na reposição de tinta, o contador de detecção de nível de tinta é automaticamente redefinido para 100%, pois a
impressora entende que a tinta foi totalmente reabastecida quando o nível de tinta está acima dos pinos de detecção de
tinta.
20
Canon
2005.09.30

G6000 series
G5000 series

2. Novas características GM2000 series


GM4000 series
2-5. Suprimento de tinta: Reset da quantidade de tinta restante
Esses novos modelos empregam um recurso para redefinir a quantidade de tinta.
< Reset Automático> Se uma das seguintes condições for atendida, a
quantidade restante de tinta será redefinida
Y

Os pinos de detecção de
 
Os pinos de detecção de nivel
automaticamente quando o pino de detecção de nível
nivel de tinta não toca na de tinta toca a superficie da de tinta tocar a superfície da tinta.
superficie da tinta. tinta.
 
1)A cobertura de acesso foi detectada a abertura e o
nível de fornecimento de tinta é superior aos pinos de
detecção de nível de tinta.
2)Antes de uma desliga dura, o nível de alimentação da
Ink level detection pin tinta era inferior aos pinos de detecção do nível de tinta
< Reset manual >
e, em seguida, é mais alto depois que a impressora é
desligada.
IJ Assistant tool
Importante: A impressora não detecta quanta tinta é adicionada. O contador de
detecção de nível de tinta é automaticamente redefinido para 100% quando o
nível de fornecimento de tinta é maior do que os pinos de detecção de nível de
Painel de operação
tinta. Portanto, a detecção do nível de tinta, no caso de reposição de tinta acima
dos pinos de detecção de tinta, só pode ser executada corretamente quando a
tinta estiver preenchida até a linha limite superior
Ink level notification setting
Você pode redefinir manualmente o nível de tinta para 100 % através da
ferramenta assistente de impressora IJ ou do painel de operação da
impressora quando o nível de fornecimento de tinta for maior do que os
pinos de detecção de nível de tinta.
21
Canon
2005.09.30

2. Novas características GM2000 series


GM4000 series

2-10. GM2000 e GM4000 series: Display do nível de tinta


1) A interface do usuário remoto exibirá o nível de tinta do cartucho de tinta .
 
2) "erro de falta de tinta" pode ser cancelado segurando o botão
Retomar/Cancelar, então, a impressora pode continuar a operar.
 

<Sem cartucho color > <Com cartucho color>

22
Canon
2005.09.30

G6000 series
G5000 series

2. Novas Caracterícticas GM2000 series


2-7. Purga: Absorvente de tinta GM4000 series

Absorvedor de tinta
 
A capacidade foi aumentada para diminuir a ocorrência de "Absorvedor de tinta cheio"
 
1)Agora pode absorver até 372 gm de tinta. (270g na G3110)
2)A substituição do absorvedor de tinta principal leva aproximadamente 13 minutos. (A
substituição parcial do absorvente de tinta NÃO é necessária.)

Absorvente de tinta (lugar para tinta BK )

Absorvente de tinta (lugar para tinta CL )

- Substituição do absorvedor de tinta dentro de 5 anos


(Condição: uma página por trabalho)

Volume de impressão Na primeira Na segunda


mensal substituição substituição

← Away 500 pags. 50th mês -


1000 pags. 30th mês 60th mês
Home →
1500 pags. 21st mês 42nd mês
O absorvedor central está disponível apenas nas
séries G6000 e G5000.

23
Canon
2005.09.30
2. Novas Caracterícticas
Nas impressoras GM2000 series and GM4000 series, há 2 contadores de absorventes de tinta, para “BK and CL”, e “BK only.” Há
diferenças no erro “Ink absorber full” e o método de resetar os 2 contadores. Detalhes na tabela.
 
NOTA: Resete ambos contadores usando [Main] e [Main_Black] no Service Tool após troca dos feltros absorventes

  não é, e o erro permanece. Portanto, é necessário resetar ambos


Mesmo se um dos contadores acima seja resetado, o outro Contador
contadores ao trocar os feltros absorventes

Problema no firmware
O Contador do “BK only” é resetado quando [Main_Black] é selecionado no Service Tool.
Entretanto, por conta do problema no firmware, somente o Contador do “BK and CL” é resetado (o Contador do “BK only” não é resetado), e
o erro “5B02” não pode ser eliminado

Counter Error when an ink absorber is full How to clear the counter

BK and CL 5B00 Clear Ink Counter [Main]

BK only 5B02 Clear Ink Counter [Main Black]

A solução para este problema é atualizar a versão do ROM durante o reparo

Quando “Ink Absorber Full” (“5B00” ou “5B02”) ocorrer, substitua os feltros absorventes, selecione [Main] e [Main_Black] no Service
Tool, e resete ambos contadores, o “BK and CL” e “BK only.”

Versões do ROM:
GM2000 series: 1.010
GM4000 series: 1.030
 
Para usuários, o firmware para GM2000 series e GM4000 series serão fornecidos via conexão de rede
Pata assistências autorizadas, o firmware será fornecido via cabo USB

24
Canon
2005.09.30

2. Novas Caracterícticas
Ink absorber counter value resetting Ink absorber counter value setting

 
 
Main

Main_Black

Quando [Main] for selecionado na Quando [Main_BK] for selecionado na


Ferramenta de Serviço, o valor do Ferramenta de Serviço, o valor do
contador para "BK and CL" pode ser contador para "BK only" pode ser
alterado. alterado.

25
Canon
2005.09.30

2. Novas Caracterícticas

Modo de serviço incorporado


 
 
Número de vezes que pressiona-se o botão STOP:

-Cinco vezes: Ink absorber counter value reseting ("BK e CL")


-Seis vezes: Ink absorber counter value setting ("BK e CL")
-11 vezes: Ink absorber counter value reseting ("BK") excluindo Série G6000 e série G7000
-12 vezes: Ink absorber counter value setting ("BK") excluindo Série G6000 e série G7000

-Outras retificações

1. O mostrador do contador impresso após o valor do contador do absorvedor de tinta é redefinido


2. Impressão de informações do EEPROM
Antes da retificação: O contador para "BK and CL" é exibido.
Após a retificação: Os contadores para "BK e CL" e "BK only" são exibidos.

26
Canon
2005.09.30

2. Novas características
G6000 series
G5000 series

2-8. Set-up inicial


  - Defina alinhamento automático da
cabeça de impressão.
Remova os materiais de embalagem.
  inicial. (leva
Execute enchimento de tinta e
limpeza - Carregue papel.
aproximadamente 3 minutos e
Instale a cabeça de impressão. Selecione um dispositivo.
30 segundos.)

Pressione os botões articulares.


Executa o alinhamento automático
da cabeça de impressão. New Configure o driver
Despeje toda a tinta. Execute a impressão
(Cancelável)
de teste.

Ligue a impressora. Configure Wi-Fi manualmente. (No caso de a configuração manual ser selecionada.)

Defina a linguagem. New Tela INICIAL


- Certifique-se de executar
no setup inicial.
Verifique se deve realizar o New - Execute se ainda não foi
preenchimento inicial da tinta. executado.
-> Com a adoção do pino de - Não exibido no LCD.
detecção do nível de tinta, o
preenchimento inicial da
tinta começa
automaticamente.
27
Canon
2005.09.30

2. Novas Características

9) Papel restante na bandeja: Uma pequena janela na bandeja de papel permite que os
usuários verifiquem a quantiade de papel.
 
 

10) Automação do Alinhamento da Cabeça de Impressão: O processo automático de


alinhamento da cabeça de impressão foi adotado nas impressoras série G6000, G5000,
GM4000 e GM2000. Isso eliminará falhas de alinhamento da cabeça de impressão
causadas pela colocação inadequada do padrão impresso no vidro do escaner.

28
Canon
2005.09.30

2. Novas Características G6000 series


G5000 series

2-1 Configuração do mecanismo: Mega-plataforma.

PCB Principal

Fonte de alimentação
SCN (G6000 series soment
e)
Line Feed LF
(LF)

Alimentador automático
Reservatório BK  
APP Drive

Valvula de tinta Purga

Cassette Absorvente de tinta

Painel que inclina (G6000 Fornecimento de tinta / Carro


series somente)
Reservatório CL

29
Canon
2005.09.30

2. Novas Características GM2000 series


GM4000 series

2-1 Configuração do mecanismo: Mega-plataforma.

PCB principal
Alimentador automático
Fonte de alimentação
Line Feed (LF) APP Drive

Purga
Para cartucho
color opcional Absorvente de tinta

Suprimento de tinta / Carro


Reservatório BK
 

Valvula de tinta

Cassette
Painel Slot para o protetor dos contatos

30
Canon
2005.09.30

G6000 series
G5000 series

2. Novas características GM2000 series


2-6. Suprimento de tinta: Valvula de tinta GM4000 series

A válvula de tinta usa uma alavanca que abre e fecha o tubo de alimentação de tinta. O
fechamento da válvula de tinta evitará que ocorra o seguinte.

1)Vazamento de tinta - mesmo quando a impressora está inclinada durante o transporte.


2)Fluxo inverso de tinta dentro do tubo de tinta ao remover a cabeça de impressão para
substituição.

O sensor da alavanca da válvula detecta se


está funcionando corretamente. Um erro é
gerado se uma anormalidade for detectada. Ink Valve
インクバルブ タンクバルブ
Tank Valve
Printヘッドジョイント
Head
Joint
Sub Tank
with ink
absorber

キャップ Ink
インク室Room
Cap

Pump
ポンプバルブ
valve P インクバッファ
Ink Buffer
Tank Valve

Valvula

31
Canon
2005.09.30

Especificações
G6000 series G5000 series GM2000 series
⑪ 機能一覧Scanner Disponível Não disponivel Não disponivel
Two-line LCD Mechanical-button
Operation Panel
  only

Borderless photo printing Supported Not supported


  (photo printing not
supported)

Automatic double-sided printing Plain paper (A5, A4, B5, LTR)

Card Direct Print Not supported

Multi-purpose tray Not supported

Automatic power-on and-off Supported

Quiet mode Supported

Wireless LAN Supported

Wired LAN Supported

PictBridge Supported (Wireless LAN, Wired LAN) Not supported

Network Access point mode Not supported Supported

configuration Direct connection Supported Not supported


Wi-Fi direct Not supported

Automatic print head Supported

alignment

32
Canon
2005.09.30

Especificações

G6000 Series G5000 Series GM2000 Series


Approx. 15.9" x 14.5" x 7.7" 15.9" x 14.5" x 6.5" 15.9" x 14.5" x 6.5"
Dimension WITHOUT tray extension ( W×D×H )
Approx. 403 × 369 × 195 mm Approx. 403 × 369 × 166 mm Approx. 403 × 369 × 166 mm
Operation Panel   2 Line Mechanical Button

Maximum Printing Resolution


  4800 x 1200 (dpi)

Ink Yield BK:6000, CL:7000 (Economy Mode BK:7500 sheets)

ASF 100 sheets

Cassette 250 sheets

Borderless Print ✓ ✓ N/A

Duplex Print ✓ (A5/A4/B5/LTR)

Card Direct Print N/A

Multi Tray Print N/A


Square Media
(5"x5", 4"x4", 3.5"x3.5“) ✓
(127x127/102x102/89x89) Print

33
Canon
2005.09.30

Especificações

Spec G6000 Series G5000 Series GM2000 Series

ESAT ( CL/BK )
  Approx. 6.8 / 13 ipm

Borderless Photo Print Speed TBD N/A

Scanner Type
 
CIS N/A

Scan Resolution 1200 x 2400 dpi N/A


Grayscale: 16 bit / 8 bit
Scan Bit Depth Color: 48 bit / 24 bit N/A
(RGB each color 16 bit / 8 bit)
sFCOT / Simplex: 20 sec
Copy Speed N/A
sESAT / Simplex: 5.1 ipm
ADF N/A N/A

Platen Glass Size 216 x 297 mm N/A

Document Size LTR / A4 N/A


Electrode and Dot Count
Ink Level Detection Electrode and Dot Count
Color Cartridge: Dot Count
Print Head Auto Alignment ✓

34
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço

35
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Numero de páginas alimentadas
Além de presente no teste do padrão dos ejetores, o Contador de páginas pode ser
verificado no painel de operação, driver e Remote UI.
Útil para checar garantia.

<Painel de operação> Conta a cada 50 págs.

Em uma condição de erro, o número de páginas alimentadas e o erro podem ser exibidos alternadamente com a
breve pressão de um botão.

36
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Número de páginas alimentadas
<Driver> Conta a cada 50 págs.

When acquiring information is failed

[Exibir informações da impressora]

<Remote UI> Conta a cada 50 págs.

System information check

Number of Pages Fed


XXXXXX
Serial number
XXXXXXXXXXXX

37
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Número de páginas alimentadas

O número de páginas alimentadas pode ser verificado no modo de usuário, como


mostrado abaixo

Display destination   Menu name Unit


Nozzle check pattern   Total (número de páginas alimentadas) Um por um
Print (número de páginas impressas)
Blank (número de páginas em branco ejetadas)

Operation panel   Contagem de folhas impressas A cada 50 págs.


Driver   Número total de folhas usadas: A cada 50 págs.
Remote UI   Contagem de folhas impressas A cada 50 págs.

No painel de operação, no driver e na Interface do Usuário Remoto, o número de páginas alimentadas


pode ser verificado até mesmo quando um erro de serviço ocorre. No reparo, uma variedade de
informações de contagem, incluindo o número de páginas impressas, pode ser coletada usando a
ferramenta BR (BR Tool).

38
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Novo mecanismo para transporte

A válvula de tinta tem um sensor que gera um


erro quando a alavanca não é empurrada para
baixo para a posição correta.

Alavanca no lado direito, a válvula é aberta para uso de impressão


Alavanca do lado esquerdo, a válvula está fechada (para transporte ou substituição da
cabeça de impressão)

39
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Novo mecanismo para transporte
Stopper (trava do carro)
As impressoras da série G6000, G5000, GM4000 e GM2000 não possuem um mecanismo de travamento de carro. Ao instalar a
trava de transporte, o vagão pode ser bloqueado no local antes de transportar a máquina. Para evitar vazamentos de
tinta, instrua os clientes a instalar o Stopper antes de embalar a impressora e transportá-la para uma base de reparo.

Stopper
(designado como peça)

Se a unidade de escâner da série G6000 ou a tampa superior da série G5000 / GM2000 for levantada
durante o transporte, o stopper pode se desalojar. Certifique-se de amarrar a tampa ou fixá-la com
plástico ou saco plástico, etc. para que a tampa não abra. Se a impressora foi desligada no modo
usuário e a impressora for ligada antes do stopper ser removido, o erro '5100' aparecerá. Se a
impressora foi desligada no modo de serviço e a impressora for ligada antes do stopper ser
removido, o erro '1892' aparecerá. Certifique-se de que o pessoal de reparo siga as instruções no
Manual de Serviço para desligar a impressora no modo de transporte antes de devolvê-la aos
clientes
40
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Modo de Transporte
A rota de transporte determinará o Modo de Transporte para executar, determinando, em última instância, qual
operação seguir.

Rota de Transporte Manual Operation Automatico Notas


Transportation Carriage
Ink Valve Pump Valve
Mode Stopper
1
Do vendedor para o
- ABRA*1 instale ABRA -
usuário

2 Mistura de cor
Do usuário para a User Transportation
FECHE instale ABRA na cabeça de
assistência mode
impressão*2
3 Service
Da assistência para o FECHE
Transportation ABRA*1 instale -
usuário (automatico)
mode
Ink Valve Ink Tank Valve
Print Head Joint
*1 Mantenha a válvula de tinta aberta. Quando a válvula de tinta estiver fechada por
Sub Ink Tank um período prolongado, os tubos podem se deformar ou a mistura de cores na cabeça
with
Ink Absorber de impressão pode ocorrer.

Cap
Ink Room
*2 Mistura de cor na cabeça de impressão. O fechamento da válvula de tinta pode evitar
Pump Valve que uma grande quantidade de tinta vaze e misture cores na cabeça de impressão. Se
P Ink Buffer
ocorrer a mistura de cores, realize a limpeza manual ou a descarga de tinta

41
Canon
2005.09.30
3. Especificações de serviço
Modo de Transporte
  Rota de transporte Operações na maquina Notas
Modo de Valvula de Stopper do carro*3 Instrução aos usuários pelos Assistências de
transporte tinta* 1 revendedores revendedores

2 Dos usuários às Modo de Feche*2 Instale Embale a máquina em um Se ocorrer mistura


assistências transporte do saco plástico para evitar de cor, realize a
usuário vazamentos de tinta. limpeza manual da
cabeça de
impressão.

3 Das assistências Modo de Abra Instale - -


para os usuários transporte de
serviço

A válvula de tinta abre e fecha os tubos de alimentação de tinta em conjunto com a alavanca da válvula de tinta.
Ao fechar as válvulas:
- A tinta não vaza nem mesmo se a máquina é inclinada durante o transporte
- A tinta dentro dos tubos não flui de volta mesmo quando a cabeça de impressão é removida em sua
substituição.

A válvula de tinta é fechada assumindo que o usuário não instale o stopper do carro antes de transportar a
impressora para a assistência técnica. Isso pode evitar que uma grande quantidade de tinta vaze da
máquina. No entanto, mistura de cores pode ocorrer na cabeça de impressão devido à mudança de
temperatura de 30 graus. Se ocorrer mistura de cor, execute limpeza da cabeça de impressão ou substitua a
cabeça de impressão.
42
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Substituição da cabeça de impressão

Cabeça de impressão substituível pelo próprio usuário

Os usuários podem substituir a cabeça de impressão entrando no modo de substituição


da cabeça de impressão do painel de operação da máquina (para série G6000, série
G5000, série G7000 e série GM4000) ou através dos botões da máquina (para série
GM2000).

Como substituir é exibido no painel de operação passo a passo.

As séries G6000, G5000 e GM2000 têm a função de detectar válvulas de tinta deixadas
sem fechamento, portanto, um erro será exibido se a alavanca da válvula de tinta não
estiver virada para a direção correta. Isso previne que a tinta volte para o tanque principal
por conta de válvulas de tinta deixadas abertas.

A maneira de substituir a cabeça de impressão difere entre o modo de usuário e o modo


de serviço

43
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Substituição da cabeça de impressão
Modo usuário no painel de operação
<G6000series/G7000series, GM4000series>

Mova a alavanca da válvula de tinta para a esquerda A válvula de tinta foi fechada[OK] Substitua a cabeça de impressão e
para fechar a válvula de tinta abra a válvula de tinta.

44
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Substituição da cabeça de impressão
Modo usuário no painel de operação
<G2000series>

Abra a tampa superior. *1 Posição de substituição do cartucho color

O porta-cabeça de impressão move-se para a posição de


substituição da cabeça de impressão colorida *1 .

Feche a válvula de tinta.

Pressione e segure o botão Retomar/Cancelar.


O porta-cabeça de impressão move-se para a posição de
substituição da cabeça de impressão BK *2.
*Posição de substituição da cabeça de impressão BK
Abra a tampa de bloqueio da cabeça de
impressão e substitua a cabeça de impressão BK.

Abra a válvula de tinta.

Feche a tampa superior.


O porta-cabeça de impressão se move
para o vedador (cap).

45
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço

Substituição da cabeça de impressão


Modo de serviço
G6000 series/G5000 series/GM4000 series
Feche a válvula de tinta movendo a alavanca da válvula de tinta para o lado esquerdo e pressione OK. O porta-cabeça de
impressão passará para a posição de substituição.

GM2000 series

Abra a tampa superior, o porta-cabeça de impressão se move para a posição de substituição do cartucho de cor. Feche a
válvula de tinta movendo a alavanca da válvula de tinta para o lado esquerdo e pressione Retomar/Cancelar. O porta-
cabeça de impressão passará para a posição de substituição

Enquanto a tampa estiver aberta, as funções na Service Tool podem parecer funcionar. No
entanto, a execução do Service Tool não será realizada até que a válvula de tinta e a tampa
superior (unidade de scanner para a série G6000) sejam fechadas, e o botão OK ou
Resume/Cancel (série GM2000) seja pressionado

46
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Ink Flush
A tinta no cartucho é reduzida.
Após um período de tempo, o ar acumulado na cabeça de impressão evitará que a tinta
flua através dela. Quando isso ocorrer, a tinta não ejetará causando má qualidade de
impressão. Para melhorar a qualidade da impressão, execute ink Flush ou substitua a
cabeça de impressão. Limpeza ou Limpeza Profunda não vai melhorar esta situação.

Passando pelo material externo


da cabeça de impressão e pelo A tinta no
cartucho é
elastômero (borracha) da reduzida.
articulação, a água evapora e o
ar flui para o cartucho pouco a
pouco.

47
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Ink Flush
Executando Ink Flush retira ar da cabeça de impressão e tubos e as
preenche com tinta.
* : Tinta na cabeça de impressão foi substituída por ar.

De acordo com as especificações, uma certa quantidade de ar é misturada no tubo de


tinta. Para problemas de qualidade de impressão, não determine que a ink flush é exigida
apenas na condição do tubo de fornecimento de tinta. Siga a seção de solução de
problemas no Manual de Serviço para melhorar a qualidade da impressão. Os sintomas
que requerem ink flush são diferentes dos sintomas que requerem limpeza simples ou
profunda. Ink Flush consome uma enorme quantidade de tinta. Execute ink flush
somente quando necessário.

Condições em que o ink flush é desnecessário < Consumo de Tinta em um Ink Flush >
G6000series/G5000series : Aproximadamente 13%
GM2000series:Aproximadamente 5% (Sem Opção
Cartucho Color Instalado)

Mesmo que a tinta esteja na válvula de tinta, a tinta


fluirá para a cabeça de impressão com impressão
contínua.

48
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Troubleshooting para problemas de impressão
Print nozzle check
pattern.

Pattern A Pattern B Pattern C Pattern D


< B-2 >
When the ink
supply tube is not
filled with ink Remove and
Perform Cleaning. Check the tubes. Perform Ink Flush.
reinstall the print
When the nozzle check head.
result is not good < B-1 > When the nozzle
When the ink supply check result is not
Perform Cleaning. tube is filled with ink
good
When the nozzle check
When the nozzle check result is not good
result is not goodWhen
Perform Replace the print Replace the print Replace the print
Deep Cleaning. Perform Ink
Flush
When the nozzle check
result is not good or
replace the print
Leave the print head.
head for 24 hours.

Perform Deep
Cleaning.
When the nozzle check result is not good
Replace the print
head.

49
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Troubleshooting para problemas de impressão
[Padrão A]
<
<Não ejeção da tinta ou <Não-ejeção total do BK>
desalinhamento> <Mistura de cores>

Não ejeção da tinta ou


desalinhamento em indivd ou
multiplas linhas ou leves manchas

Não ejeção da tinta ou


desalinhamento numa área inteira

[Causa] Nozzles entupidos, Unidade de purga com problema, Tinta BK seca.

[Ação] Até 2 limpezas simples e 1 profunda.


Quando a causa é tinta preta seca, execute 1 limpeza profunda e deixe a cabeça de impressão vedada
no cap por 24 horas. Execute outra limpeza profunda se o preto ainda não imprime adequadamente
após as 24 horas. Se a qualidade de impressão não melhore, substitua a cabeça de impressão.

Caso a cabeça de impressão não pode ser vedada por 24 horas, execute somente 1 limpeza profunda,
cheque os resultados e substitua a cabeça de impressão se a qualidade não melhorar.

50
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Troubleshooting para problemas de impressão
[Padrão B] <Impressão
<Não-ejeção de uma única ou borrada/desfocada>
<Não-ejeção de todas as cores> múltiplas cores>

Quando o padrão de impressão corresponder a um dos acima, verifique a condição de tinta dos tubos de alimentação de tinta:
- O tubo de fornecimento de tinta é preenchido com tinta = [B-1]
- O tubo de fornecimento de tinta não é preenchido com tinta = [B-2]

51
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Troubleshooting para problemas de impressão
[B-1] tubo de fornecimento de tinta está preenchido com tinta

Mesmo que a tinta esteja na


válvula de tinta, a tinta fluirá
para a cabeça de impressão
com impressão contínua.

[Causa] A tinta na cabeça de impressão é substituída por ar.


[Solução] Execute um ink flush ou substitua a cabeça de impressão. (alternativa)

[B-2] tubo de fornecimento de tinta não está preenchido com tinta

[Causa] Quantidade de tinta insuficiente no tubo de alimentação de tinta ou na cabeça de impressão.


[Solução] Execute um Flush de tinta. (Para preencher o tubo de alimentação de tinta.)

52
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Troubleshooting para problemas de impressão
[Padrão C]
< Irregularidade na ejeção das linhas de tinta > <Grades da tinta BK com falhas>

Embora faltam linhas na


grade BK, os blocos de
cores estão ok.

[Causa] Falha elétrica ou de contato nas partes conectadas


[Manuseio] Remova a cabeça de impressão e verifique os pontos de contato entre a Unidade do carro
e a cabeça de impressão. Se os pontos de contato estiverem bem na Unidade do carro e na cabeça
de impressão, reinstale a cabeça de impressão. Se a reinstalação da cabeça de impressão não
melhorar a qualidade da impressão, substitua a cabeça de impressão.

53
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço
Troubleshooting para problemas de impressão
[Padrão D]
<Linhas arcadas nas tintas coloridas>

[Causa] falha na cabeça


[Manuseio] Baixa probabilidade de melhorar a qualidade da impressão com uma limpeza da cabeça
de impressão. Substitua-a.

54
Canon
2005.09.30

3. Especificações de serviço

Substituindo peças

• Substituindo componentes do mecanismo de suprimento de tinta –


reservatórios de tinta, unidade do carro com tubo, etc, certifique-se de
esvaziar os tubos de tinta, despressurizando o sistema de tinta para que
a tinta retorne aos reservatórios

• Dependendo dos componentes que precisam ser substituídos,


certifique-se de fechar a válvula de tinta para prevenir que o sistema de
tinta não se despressurize e a tinta acabe voltando para os
reservatórios

55
Canon
2005.09.30

4. Modo de serviço

56
Canon
2005.09.30

G6000 series
G5000 series

4. Modo de serviço GM2000 series


GM4000 series
Novo item  no Service Tool
Modo de Transporte  
 
Objetivo : Evitar vazamentos de tinta durante o transporte de um centro de serviço para os
usuários. Especificação : Bloqueie a bomba. (Ver "5. Especificação de serviço" para
detalhes.) Operação : Na Ferramenta de Serviço, selecione [ON] e pressione [SET] em [Modo
de Transporte]. A impressora desligará automaticamente.

Quando [Modo de Transporte] estiver ON


1. Não feche a válvula de tinta ao devolver a impressora ao cliente. Se a válvula
estiver fechada, o tubo de tinta se deformará ou a mistura de cores fatal pode
ocorrer.
2. Para evitar a mistura de cores, a limpeza profunda é realizada automaticamente
quando a impressora é iniciada no modo de usuário. Se [Modo de Transporte]
estiver ligado durante a realização de um reparo, reinicie a impressora no modo
de serviço e selecione OFF no [Modo de Transporte], pressione [Definir(SET)] para
cancelar. Evite limpeza desnecessária

57
Canon
2005.09.30

4. Modo de serviço G6000series


G5000series

Nova ferramenta de Backup Restore (BR Tool) GM2000series


GM4000 series

Propósito : Copiar algumas informações de contador para o PCB principal substituído.


Especificamente, para manter contadores para fins de garantia.
 
Especificação : Coletar informações de contador do produto e escrevê-las para o novo
PCB principal de substituição (serviço). Escrever para um PCB principal em uma
 
impressora substituída (nova) não é possível.

1. Coleta contador
  2. Escreve contador

Substitui PCB

58
Canon
2005.09.30

4. Modo de serviço G6000series


G5000series

Nova ferramenta de Backup Restore (BR Tool) GM2000series


GM4000series

Possíveis causas por que coletar e escrever informações podem falhar.


- PcB principal não inicia normalmente.
- A energia é desligada no meio da operação da ferramenta.
- O novo PCB principal para o qual as informações são escritas não é um novo PCB principal.

Se a subscrição falhar, reinicie a operação a partir da coleta de informações . Após 3 tentativas


fracassadas de coleta de informações, o BR Tool aparecerá acinzentado na 4ª tentativa. Com
exceção do número de série, as informações do contador ainda estarão disponíveis no antigo PCB
principal após a reinicialização do BR Tool. Observe que o número de tentativas fracassadas não
será exibido.
O número de série não pode ser retirado do ANTIGO PCB principal após a primeira tentativa
fracassada. O novo PCB principal só pode ser escrito uma vez. O BR Tool não pode ser usado
quando a placa WLAN e o PCB principal são substituídos ao mesmo tempo. (Substitua o novo PCB
principal e, depois, substitua a placa WLAN depois de coletar as informações do contador com o BR
59
Tool Canon
2005.09.30

4. Modo de serviço G6000series


G5000series

Nova ferramenta de Backup Restore (BR Tool) GM2000series


GM4000series

<Informação coletada para Backup> A configuração de destino precisa


ser definida no Service Tool
■ EEPROM ( = informação coletada)
- Numbero de serie
- Data
- Contador do absorvente de tinta*1
- Number of Cleaning Times
- Numero de paginas alimentadas
(TOTAL e COPIA)
- Numero de paginas alimentadas da bandeja traseira
(Todas e papel comum)
- Numero de paginas alimentadas da bandeja inferior
- Historico do Contador do Absorvente de tinta Counter
Clearing
- Numero de escaneamentos
*1 = Setting com o Service Tool é possível
BR =01 é exibido quando o BR Tool é executado. Ao reparar novamente, verifique este item.
Quando o "01" for exibido, as informações herdadas e não herdadas estarão misturadas.

60
Canon
2005.09.30

4. Modo de serviço G6000series


G5000series

Nova ferramenta de Backup Restore (BR Tool) GM2000series


GM4000series

<Informações coletadas>
■ Nozzle check (     = Informação coletada)
 
 
- Número de série
Total = Número total de páginas alimentadas
Print = Número de páginas impressas em
branco = Número de páginas em branco

61
Canon
2005.09.30

4. Modo de serviço All consumer


models

Nova ferramenta de Backup Restore (BR Tool)

<Caso o Backup falhe usando Backup Restore Tool>


Numero de serie não é escrito.
Numero de serie não é coletado. Forneça as seguintes informações aos clientes.
■ Senha de administrador padrão do Remote UI
Antes de substituir o PCB principal : número de serie do produto
Depois de substituir o PCB principal : 123456789 Este é a nova senha

■ Detecção de impressora durante configuração Wifi


Antes de substituir o PCB principal : Displayed “****(4 asteriscos) e os últimos 5 dígitos
do numero de serie” na coluna de numero de serie.
(Exemplo : Quando o numero de serie é ABCD12345, aparece “****12345”)
Fornecer informação
Depois de substituir o PCB principal : “-” aparecerá na coluna de número de série
ao cliente

62
Canon
2005.09.30

4. Modo de serviço G6000series


G5000series

EEPROM - Novos ítens GM2000series


GM4000series

  do absorvente de tinta
Limpar o histórico do Contador
 
Exibição do histórico de limpeza do absorvente de tinta
Exemplo: D CLR = 01 1 or 0

Histórico de Backup Restore


Exibição do histórico do backup restore
Exemplo: BR = 01 1 or 0

Dois novos itens de coleta foram adicionados às informações do EEPROM. O histórico de limpeza
do absorvente de tinta informa se o contador do absorvedor de tinta já foi limpo antes. Se o
contador tiver sido limpo, "D CLR será igual a 01".

O histórico de backup/restore também informará se já foi executada. Se a restauração de backup


tiver sido realizada, "BR será igual a 01".

63
Canon
2005.09.30

4. Modo de serviço G6000series


G5000series

EEPROM - Novos ítens GM2000series


GM4000series

Modo de transporte  
 
Objetivo : Evitar vazamentos de tinta durante o transporte de um centro de serviço para os usuários :
Bloqueie a bomba.
Na Ferramenta de Serviço, selecione [ON] e pressione [SET] em [Modo de Transporte]. A impressora
desligará automaticamente.

Quando [Modo de Transporte] estiver ON


1. Não feche a válvula de tinta ao devolver a impressora ao cliente. Se a válvula
estiver fechada, o tubo de tinta se deformará ou a mistura de cores pode
ocorrer.
2. Para evitar a mistura de cores, a limpeza profunda é realizada
automaticamente quando a impressora é iniciada no modo de usuário. Se
[Modo de Transporte] estiver ligado durante a realização de um reparo,
reinicie a impressora no modo de serviço e selecione OFF no [Modo de
Transporte], pressione [Set] para cancelar. Evite limpeza desnecessária

64
Canon
2005.09.30

5. FAQ

65
Canon
2005.09.30

5. FAQ G6000series
G5000series
Tinta não é ejetada na configuração inicial ou troca da cabeça de GM2000series

impressão
GM4000series

 
Current CISS

<Causa> (atual)
 
Fita laranja de proteção não foi removida

<Mudança no Design>  
Para melhorar visibilidade, a área da fita laranja de proteção foi aumentada

<Troubleshooting>
(após mudança no design)
1. Entre no modo de troca da cabeça de impressão.
2. Remova a cabeça de impressão e cheque se a fita laranja da cabeça foi retirada.

Quando a fita laranja não foi removida


3. Remova a fita e reinstale a cabeça de impressão.
4. Quando os tubos não estão preenchidos com tinta, execute Ink Flush.

66
Canon
2005.09.30

5. FAQ G6000series
G5000series

GM2000series
Erro 1470: Cabeça de impressão não instalada adequadamente GM4000series

<Causa> Current CISS


  podem travar porque a etiqueta não
Tampas azuis de travamento das cabeças não
foi removida. <Current>

 
<Mudança de Design>  
Novas etiquetas terão fendas para que as travas possam perfurar e travar a cabeça
de impressão.

< Troubleshooting>
1. Remova a cabeça de impressão e checque se a etiqueta foi removida.

Quando a etiqueta não foi removida


2. Remova a etiqueta e reinstale a cabeça de impressão
<After Production Change>
3. Quando os tubos não estão preenchidos com tinta, execute Ink Flush
na cor correspondente. slit
(Se isso ocorrer na instalação inicial, o preenchimento de tinta começará
automaticamente após o erro for cancelado.)

67
Canon
2005.09.30

5. FAQ G6000series
G5000series

Consumo de tinta rápido GM2000series


GM4000series

<Causa 1>
Execução do ink flush com frequência. Current CISS

Orientação
Informar clientes a não executar ink flush desnecessariamente.

<Causa 2>
Rachadura na superfície dos bicos ejetores da cabeça de impressão. (Somente tinta color consome
rapidamente.)

Um caso em Singapore
Os bicos da cabeça de impressão estavam rachados e
riscados depois de os bicos terem sido batidos na instalação. Os sintomas
abaixo ocorreram após este incidente:
1) Consumo rápido da tinta color
2) tinta seca sob a guia de saída de papel e cap
3) Ejeção de tinta parcial
4) Erro de aumento excessivo da temperature da cabeça de
impressão
<After the first system flush>

Solução
Substitua a cabeça de impressão.

68
Canon
2005.09.30
5. FAQ
<Causa 3> Consumo rápido de tinta
G6000series
Tinta flui para o buffer room. (Tinta está disponível) G5000series

GM2000series
GM4000series

Current CISS

The buffer room é feito para adaptar as mudanças de temperatura e pressão do ar. Isso
previne vazamentos de tinta causados por expansão do ar. Como não é possível ver o buffer room, parece
que não há sobra de tinta.

Possíveis razões pelas quais a tinta flui para o buffer room


1) O meniscus entre o compartimento principal e o buffer está quebrado devido à
danos no transporte.
2) Mudança repentina na temperature e pressão do ar.
3) A trava da cabeça de impressão está aberta sem fechar a valvula.
4) Tampa principal do reservatório está fechada e a tampa de borracha está aberta ou não completamente
vedada

Solução
69
Se não há tinta nos tubos, execute Ink Flush. Canon
2005.09.30

5. FAQ

Desbotamento das cores em impressões em papéis fotográficos


<Causa>
As tintas utilizadas nas G6000, G5000, GM2000, não suportam ChromaLife100.
  são armazenadas, descoloração no papel
Dependendo da maneira como as fotos
fotográfico pode ocorrer dentro de
 1 ano.
Dificilmente descoloração ocorrerá em papel sulfite comum até em mais de 1 ano.

Recomendação
Clientes devem armazenar impressões em papéis fotográficos em um álbum de fotos
ou pasta de plastico para minimizar exposição ao ar.

70
Canon
2005.09.30

5. FAQ
 
 
A tinta parou de derramar no tanque principal

Recomendação

Se a tinta parar de derramar no tanque principal, as passagens de fluxo de ar e fluxo de


tinta se desequilibraram. Se isso ocorrer, levante lentamente a garrafa de tinta e, em
seguida, lentamente coloque-a de volta na agulha do tanque.

71
Canon
2005.09.30

5. FAQ
Cor errada é colocada no tanque errado G6000series
G5000series

GM2000series
<Causa> GM4000series

Cor incorreta foi colocada no tanque errado.

<Mudança no design>  
As tampas dos tanques correspondem às suas respectivas cores

<Troubleshooting>
Impressora deve ser reparada ou trocada.

<No centro de reparo>


- Se a tinta não foi puxada pelos tubos para a cabeça de impressão, substitua o tanque de tinta.

- Se a tinta color foi preenchida pelo Sistema de tinta da maquina, substitua o tanque de tinta, purga,
unidade do carro com tubo e cabeça de impressão.

- Se a tinta preta foi preenchida no tubo color ou vice versa, substitua o tanque de tinta,
unidade do carro com tubo, cabeça de impressão e Right Plate Unit.

72
Canon
2005.09.30

FIM

73
Canon

Você também pode gostar