Você está na página 1de 24

ESTEIRA

MANUAL DO USUÁRIO

ESTEIRA MANUAL DO USUÁRIO ATHLETICATHLETICATHLETICATHLETIC PROFESSIONALPROFESSIONALPROFESSIONALPROFESSIONAL

ATHLETICATHLETICATHLETICATHLETIC PROFESSIONALPROFESSIONALPROFESSIONALPROFESSIONAL 4000T4000T4000T4000T

SUMARIO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

3

VISTA EXPLODIDA

5

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

9

INSTALANDO

SUA ESTEIRA

11

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA PANTALLA

13

MANUTENÇÃO

18

ELIMINAÇÃO

DE PROBLEMAS

21

TÉRMINO DE

GARANTÍA

23

Atenção: Antes de começar qualquer programa de exercícios consulte um médico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou que tenham algum problema de saúde pré-existente. O sensor de batimento cardíaco não é um instrumento médico. Vários fatores, inclusive o movimento do usuário, podem afetar a acuracidade da leitura dos batimentos. O sensor de batimento cardíaco é um recurso que indica apenas a tendência geral dos batimentos do coração de uma pessoa.

2

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e conserve-o para futuras consultas. É de responsabilidade de o proprietário garantir que todos os usuários do equipamento sejam informados adequadamente das precauções de segurança.

SEGURANÇA ELÉTRICA

Para reduzir o risco de queimaduras, fogo, choque elétrico ou danos pessoais, siga as seguintes precauções:

Retire a esteira do plugue quando não estiver em uso.

Não use a esteira se a tomada estiver molhada, se o cabo ou plugue estiverem danificados ou a esteira não estiver operando adequadamente. Não use equipamento danificado ou defeituoso.

Nunca coloque o cabo de energia sob o carpete, ou qualquer objeto em cima do cabo.

Apenas use o cabo de energia fornecido com esta esteira.

Por favor, gire o comutador para a posição “OFF” antes de desligar o suprimento de força e depois remova o plugue da tomada. ALERTA! Conecte esta unidade somente a uma tomada adequadamente aterrada. Por favor, se usar um circuito especial de força assegure-se que esteja devidamente aterrado.

SEGURANÇA MECÂNICA

Antes de começar a se exercitar assegure-se que a esteira está funcionando corretamente. Para manter o nível de segurança do equipamento, não utilize se estiver defeituoso.

Substitua elementos defeituosos imediatamente e/ou mantenha o equipamento fora de uso até ser consertado.

Use sempre peças originais para reposição.

Inspecione o equipamento antes de exercitar-se para se assegurar de que todos os parafusos e porcas estejam bem apertados.

Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura.

Nunca ative a velocidade quando alguém estiver em pé na esteira.

3

CONSERVAÇÃO / LIMPEZA

Não deixe o equipamento exposto a agentes naturais como: luz solar, chuva, orvalho, pó, maresia,

etc.

A limpeza de seu equipamento deve ser realizada apenas com um pano umedecido em água. Nunca use abrasivos, álcool ou solvente para limpeza.

Periodicamente dobre a esteira e limpe o piso, isso ajudará a prolongar a vida útil do produto.

A conservação / manutenção incorreta poderá trazer danos ao produto, tal como a perdida da garantia.

CONSIDERAÇÕES GERAIS

Nunca permita mais de uma pessoa sobre o equipamento ao mesmo tempo.

Mantenha longe do equipamento as crianças e animais de estimação, principalmente durante o uso, evitando os possíveis acidentes.

Regule o esforço de forma que o exercício seja suave e uniforme.

Não faça exercício 1 hora antes ou 2 horas depois de uma refeição.

Consulte seu medico antes de iniciar e durante qualquer programa de exercício. Atenção especial deve ser dada para crianças, grávidas, terceira idade, pessoas com problemas cardíacos e portadores de alguma deficiência. Você deve parar o exercício se ocorrer: Tontura, Calafrios, Falta de Ar, Taquicardia, Dor de Cabeça ou no Peito.

Vista roupa esportiva para a prática dos exercícios que facilitam boa transpiração do corpo. Use tênis para se exercitar.

O projeto é para pessoas com até 150 Kg.

As figuras e fotos contidas em este manual são meramente ilustrativas. A empresa se reserva o direito de alterar as especificações técnicas e de design sem aviso prévio. Este manual pode ilustrar opcionais que não fazem parte do equipamento adquirido.

4

VISTA EXPLODIDA

50 65 66 51 22 12 67 22 22 26 30 16 22 20 41
50
65
66
51
22
12
67
22
22
26
30
16
22
20
41
22
30
33
26
16
28
69
72
31
5
31
7
53
69
57
39 39
21
10
34
25
56
73
26
9
44
39 39
19
29
18
45
21
48
30
25
55
22
20
61
22
21
22
22
17
25
27
40
18
22
54
73
71
27
52
79
20
25
27
68
26
24
47
78
17
6
22
22
25
46
18
74
22
64
21
19
26
27
32
62
71
38
23
24
25
22
18
26
37
15
63
16
25
26
15
23
16
19
26
42
11
49
74
75
61
25
16
15
62
43
4
36
74
26
15
11
3
16
76
75
1
74
59
29
30
14
16
30
58
29
13
60
19
7
35
76
77
16
29
14
30
19
60
19
30
2
29
70
77
19
13
70

5

 

LISTA DE PEÇAS

Nr

NOME

QUANTIDADE

1

Estrutura principal

1

2

Estrutura de inclinação

1

3

Coluna lateral esquerda

1

4

Coluna lateral direita

1

5

Estrutura do motor

1

6

Estrutura suporte para computador

1

7

Pedal

1

8

Parafuso 6 cantos internos M8*50

2

9

Parafuso 6 cantos internos M10*50

4

10

Parafuso 6 cantos internos M8*65

1

11

Parafuso 6 cantos internos M8*75

2

12

Parafuso 6 cantos internos M10*35*20

1

13

Parafuso 6 cantos internos M10*45*20

2

14

Parafuso 6 cantos internos M10*70*20

2

15

Parafuso 6 cantos internos M8*10

4

16

Parafuso 6 cantos internos M10*20

18

17

Parafuso Philips M8*25

2

18

Parafuso Philips M6*25

4

19

Parafuso Philips M5*10

13

20

Parafuso Philips M4*10

4

21

Parafuso Philips M5*20

4

22

Parafuso Philips ST4*15

26

23

Parafuso Philips ST4*25

2

24

Parafuso Philips ST4*10

4

25

Parafuso Philips ST4*15

10

26

Arruela Φ8

7

27

Arruela Φ6*Φ20*t2.0

6

6

Nr

NOME

QUANTIDADE

28

Arruela trava Φ5

1

29

Arruela Φ10

12

30

Porca hexagonal M10

12

31

Pino

M5*15

4

32

Tampa de fim de tubo

2

33

Carenagem superior computador

1

34

Carenagem inferior computador

1

35

Cabo controlador(L=1000)

1

36

Cabo multi vias (L=1500)

1

37

Cabo computador (L=600)

1

38

Anel Magnético

2

39

Chapa metálica para sensor pulso

4

40

Controlador

1

41

Cabo de enregia

1

42

Cabo vermelho

1

43

Cabo preto

1

44

Transformador

1

45

Clip de segurança

1

46

Interruptor

1

47

Porta fusível

1

48

Rolo frontal

1

49

Rolo traseiro

1

50

Motor

1

51

Motor de inclinação

1

52

Deck de corrida

1

53

Lona

1

54

Correia do motor

1

7

Nr

NOME

QUANTIDADE

55

Carenagem motor esquerda

1

56

Carenagem motor central

1

57

Carenagem motor direita

1

58

Carenagem traseira esquerda

1

59

Carenagem traseira direita

1

60

Capa plástica

2

61

Perfis laterais

2

63

Carenagem varanda esquerda

1

64

Carenagem varanda direita

1

65

Placa computador

1

66

Carenagem superior computador

1

67

Abraçadeira

8

68

Clip para cabo de energia

1

69

Tampa

2

70

Capa plástica

2

71

Espuma cobertura varanda

2

72

Amortecedor (159*35*t5.0)

2

73

Amortecedor (35*30*t3.0*Φ8)

2

74

Amortecedor cilíndrico

4

75

Amortecedor

2

76

Rodas

4

77

Cobertura sinterizada

2

78

Cobertura cabos

1

79

Presilha cabos

1

8

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

computador Sensor de Chave de segurança pulso Guidom Cobertura do motor Trilhos laterais Estrutura de
computador
Sensor
de
Chave de segurança
pulso
Guidom
Cobertura
do
motor
Trilhos laterais
Estrutura
de
Inclinação
Estrutura principal
Tampas finais

ETAPA1

MONTE AS VERTICAIS conforme a figura 1. Conecte os fios e estrutura-base com dez parafusos (M10*20) para cada lado. Não aperte estes parafusos até que a moldura do console tenha sido apertada.

parafusos (M10*20) para cada lado. Não aperte estes parafusos até que a moldura do console tenha

9

(1)

ETAPA2

MONTAGEM DO GUIDON conforme a figura 2. Coloque a capa protetora da estrutura-base acoplada à vertical conforme a figura.

ETAPA 3

acoplada à vertical conforme a figura. ETAPA 3 (2) MONTE O CONSOLE/computador conforme a figura 3.

(2)

MONTE O CONSOLE/computador conforme a figura 3. Fixe as verticais e computador com 3 parafusos (M10X20) de cada lado e aperte os parafusos entre verticais e a estrutura-base e porta-computador conforme a figura 3.

de cada lado e aperte os parafusos entre verticais e a estrutura-base e porta-computador conforme a

10

(3)

ETAPA 4

MONTE A COBERTURADO GUIDON E O COMPUTADOR (conforme a figura 4) Fixe a cobertura de Guidon e cobertura do motor com 4 ST4*15, Depois fixe a estrutura-base e a vertical. A seguir fixe a estrutura de baixo com 2 M5*10.

a vertical. A seguir fixe a estrutura de baixo com 2 M5*10. (4) Fixe adequadamente os

(4)

Fixe adequadamente os parafusos dos passos anteriores.

INSTALANDO SUA ESTEIRA

Para tornar o exercício uma atividade prazerosa a esteira deve ser colocada em ambiente confortável e agradável. Esta esteira é projetada para usar o mínimo de espaço possível e para se adaptar ao ambiente doméstico.

Não coloque a esteira perto da água ou em ambiente muito úmido.

Assegure-se que de que o cabo de energia não esteja em área de trânsito, sob carpetes ou móveis.

Posicione sua esteira a uma distância de 120 cm das paredes ou dos móveis.

É importante colocar a esteira em base firme e nivelada. Verifique o nivelamento do piso onde será colocado o equipamento.

INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO

Este produto deve ser aterrado! Se a esteira funcionar mal ou tiver pane o aterramento proporciona um caminho de menor resistência para a corrente elétrica assim reduzindo o risco de choque elétrico. O produto está equipado com um fio com condutor de aterramento e um plugue. O plugue deve ser plugado numa saída apropriada, devidamente instalada e aterrada, conforme as normas e posturas locais. PERIGO! A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode resultar no risco de choque elétrico. Verifique com um eletricista qualificado se o produto está adequadamente aterrado. Não modifique o plugue que vem com o produto – se não couber na tomada faça com que seja instalada uma tomada por um eletricista qualificado.

11

LIGANDO O EQUIPAMENTO

O comutador On/Off para a esteira está perto do fio do suprimento de força na traseira da tampa do motor. Coloque na posição ON.

CHAVE DE SEGURANÇA

Esta chave é destinada a cortar a força da esteira se você cair, parando a esteira imediatamente. A altas velocidades uma parada abrupta pode ser desconfortável, portanto essa chave é apenas para uso em caso de emergência. Para deter o equipamento em segurança e conforto use o botão vermelho de parada. Sua esteira não ligará se a chave não estiver no devido local. A outra extremidade da chave deve estar ligada pelo grampo à sua roupa de forma que se você cair a chave sairá do console e o equipamento se deterá imediatamente para minimizar danos físicos. Para sua segurança nunca use a esteira sem afixar a chave às suas roupas. Verifique a firmeza do clipe para determinar que não se solte de sua roupa.

SUBINDO E DESCENDO DA ESTEIRA

Cuidado ao descer da esteira. Use o guidão como suporte ao subir ou descer. Enquanto você se prepara para usar a esteira não fique sobre a lona da esteira. Coloque os pés nos perfis laterais do deck. Coloque seu pé na lona apenas após iniciar o movimento da lona a uma baixa velocidade. Durante a sessão de exercício mantenha cabeça e corpo sempre virados para frente. Nunca tente se virar sobre a esteira enquanto esta ainda estiver em movimento. Ao terminar de se exercitar pare a esteira pressionando o botão vermelho de parada. Espere a esteira parar completamente antes de tentar descer. AVISO! Nunca use esta esteira sem prender à sua roupa a chave de segurança. CUIDADO! Para sua própria segurança sempre suba na lona quando a velocidade ainda estiver a menos de 3 km/h.

12

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O MONITOR

APARÊNCIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O MONITOR APARÊNCIA FUNÇÕES E TECLAS A: Start/Stop: Quando o motor está
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O MONITOR APARÊNCIA FUNÇÕES E TECLAS A: Start/Stop: Quando o motor está

FUNÇÕES E TECLAS

A: Start/Stop: Quando o motor está em operação aperte este botão e o motor parará. Pressione de novo e

o motor entrará em operação novamente.

B: Prog: Significa programa. Quando a máquina estiver parada pressione esta tecla para selecionar entre:

P01 P24Body fat (Gordura Corporal). C: Speed (velocidade) +: Quando o motor está funcionando aperte “speed (velocidade) +” a velocidade aumentará. D: Speed -: Quando o motor está funcionando aperte “speed (velocidade) –“, a velocidade diminuirá. E: Incline (inclinar) +: Quando o motor está funcionando aperte “incline +” a inclinação aumentará F: Incline -: Quando o motor está funcionando aperte “incline – “, a inclinação decrescerá. G: Mode: Quando a esteira estiver abaixo de P00, em modo de espera aperte Mode e poderá ajustar o programa manual. H: botão rápido de Speed (velocidade) – 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 e 16km/h: Quando o motor está funcionando aperte um dos botões de velocidade rápida para ir diretamente à velocidade selecionada.

I: Botão de inclinação (Incline) rápida - 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 e 15: Quando o motor está funcionando aperte um destes botões de inclinação rápida para ir ao nível selecionado diretamente.

13

Instrução de programa

A: Instrução de programa 1: Modo Manual: Modo Normal, Modo de contagem regressiva de Time (Tempo). Modo de contagem regressiva de Distância (Distance). 2: 24 Modo de ajuste pré-programado: P01 até P24. Cada programa tem 16 modos. 4: Um programa de gordura corporal

B: Como ligar a máquina 1: Coloque a chave de segurança no computador e as janelas pequenas aparecerão por dois segundos e depois a máquina bipará. Após o bipe a máquina entrará no programa P00. 2: Pressione o botão “Start/Stop”, e a janela de display de tempo mostrará 5-4-3-2-1 com um bipe. Após 5 segundos a máquina ligará

Programa Manual

1. Como ir ao Programa Manual

A: Ligue a cave e máquina entrará no Modo Normal do Programa Manual.

2. Os três ajustes sob Programa Manual: contagens regressivas de tempo, distância e calorias.

A: Quando a esteira entrar no ajuste de programa manual a janela de tempo do display estará

mostrando 0:00.

B: Sob o Programa Manual Pressione Mode e entre no Modo de Contagem Regressiva Time

(tempo) Iniciará em 30:00. Então Pressione “Speed (velocidade) + /-” ou “Incline (inclinação) +/-“ para

ajustar o tempo conforme sua preferência. O ajuste de tempo é “5:00-99:00”. Pressione “start/stop” para

iniciar a esteira. A janela do meio mostrará o curso de cada volta, cada volta sendo 400m. A janela de

velocidade mostrará “H-1”.

C: No programa de contagem regressiva Pressione Mode e o sistema entrará no programa de

contagem regressiva de Distance (distância) sendo a distância padrão 1.00 km. Pressione “speed

(velocidade)+/-“ ou “Incline (inclinação) +/-“ para ajustar a distância desejada sendo o âmbito de 1.00 -

99.00 km. Os números no display de distância ficarão piscando para indicar ao usuário que precisa

ajustar a distância. A janela de velocidade mostrará “H-2”.

D: Sob o modo de contagem regressiva de distância aperte Mode e a esteira entrará ma contagem

regressiva de calorias (Calories). A janela de calorias piscará. A janela de calorias mostrará “50 cal”,

aperte “speed (velocidade) +\-“ ou “Incline (inclinação) +/-“ para ajustar seu objetivo de calorias sendo o

âmbito: 20 - 999.00 cal. A janela de velocidade mostrará “H-3”.

E: Sob os programas de contagem regressiva quando a contagem regressiva tiver acabado, a

esteira parará e irá para o modo normal.

14

Operação do Modo Manual

1. Com a esteira parada em modo normal aperte a tecla “start” e o tempo fará contagem regressiva

para 5 segundos, o motor ligará a seguir com a velocidade de inicialização sendo 1.0km/h.

2. Pressione speed (velocidade) +, speed – para ajustar a velocidade.

3. Pressione incline +, incline – para ajustar a inclinação.

4. Quando o motor está funcionando aperte a tecla stop.

5. Pressione a tecla start/stop novamente o motor iniciará, e a velocidade inicial será 1.00km/h.

6. Pressione a tecla quick speed e a velocidade passará imediatamente ao valor escolhido.

7. Puxe a chave de segurança para deter esteira, O computador mostrará “---“, e soará um bip de

aviso.

8. Sob o modo de contagem regressiva quando o parâmetro (time, distance ou calorie) chegar a

zero a velocidade diminuirá e a máquina soará um aviso.

Operação do Programa

1. Pressione a chave de “program” e a esteira entrará em in P01. O tempo inicial é de 30 minutos. O

âmbito de regulagem: 5:00-99:00. Pressione “speed (velocidade) +/-“ ou “Incline (inclinação) +/-“ para ajustar o valor para tempo.

2. Pressione a tecla start e o motor ligará, a velocidade sendo conforme o ajuste de inicialização

programado.

3. Pressione speed +/- para ajustar speed.

4. Pressione incline +,- para ajustar inclinação.

5. Pressione a tecla quick speed key para ir diretamente à velocidade desejada.

6. Pressione quick incline para ir diretamente à tecla inclinação desejada.

7. Cada programa está dividido em 16 segmentos, o tempo de cada segmento sendo 1/16 do

tempo total.

8. Quando muda o segmento a máquina dá sinal sonoro.

9. Quando o tempo diminuir até zero o motor reduzirá velocidade e parará, dará sinal sonoro 10

vezes.

10. Remova a chave de segurança e o motor se deterá e todas as janelas mostrarão “---“ e dará sinal sonoro até a chave de segurança seja colocada no lugar adequado.

Função de teste de gordura corporal (Body Fat)

1. Com a esteira parada pressione “program” até selecionar o programa de teste de gordura corporal (Body Fat). A janela de calorias mostrará “FAT”.

2. Quando você entra em programa de gordura corporal, pressione “mode" para ajustar o sexo de

entrada do usuário. A janela de velocidade irá exibir "F1" e a janela de inclinação irá mostrar "1". O

usuário pode pressionar "speed (velocidade) +/-" ou "incline (inclinação) +/-" para selecionar entre Masculino ou feminino. "1" para masculino e "2" para feminino.

15

3.

Pressione "mode" novamente para a idade de entrada. A janela de velocidade irá exibir "F2" e a

janela de inclinação irá exibir "25". O usuário pode pressionar "speed (velocidade) +/-" ou "incline

(inclinação) +/-" para entrar idade. A faixa etária é 10-99.

4. Pressione "mode" tecla novamente a altura de entrada do usuário. A janela de velocidade irá

exibir "F3" e na janela inclina irá exibir "170". O usuário pode pressionar "speed (velocidade) +/-" ou "incline (inclinação) +/-" para a altura de entrada. A faixa de estatura é de 100 - 220 centímetros.

5. Pressione "mode" novamente para o peso do usuário. A janela de velocidade irá exibir "F4" e a

janela de inclinação irá exibir "70". O usuário pode pressionar "speed (velocidade) +/-" ou "incline (inclinação) +/-" para o peso de entrada. A faixa de peso é de 20 - 150 kg.

6. Pressione "mode" denovo. A janela de velocidade irá exibir "F5" e a janela de pulso irá exibir "---".

Significa que você entrou na função de teste de gordura. Coloque as duas mãos no sensor de pulso que irá exibir o valor de sua gordura corporal após 5 segundos.

7. Conforme o padrão, magro significa menos de 18, entre 18 e 23 é o peso ideal e entre 23 e 28

demonstra excesso de peso, maior de 29 é obeso.

Função da chave de segurança A qualquer momento que retire a chave de segurança o sistema deterá o motor imediatamente, todas as janelas mostrarão “---“ e soa um aviso sonoro constante.

PARÂMETRO

     

ÂMBITO DE

ÂMBITO DE

INICIAL

AJUSTE INICIAL

REGULAGEM

DISPLAY

TIME(MIN:SEC)

 

30:00

   

(Tempo –Min-seg)

0:00

5:00-99:00

0:00~99:59

SPEED(KM/H)

 

N/A

   

(Velocidade)

0.0

N/A

1.020.0

INCLINE(%)

 

N/A

   

Inclinação

00

N/A

00-15

DISTANCE(KM/H)

 

1.00

   

Distância

0.00

1.00-99.00

0.0999.9

CALORIES(KCAL)

 

50

   

Calorias

0

20-999

0999

16

TABELA DE PROGRAMAS

 

SEG#

 

Time of segment = Total time setting/16

 

PROG

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

 

SPEED

2

3

3

4

5

3

4

5

5

3

6

8

7

6

5

2

P01

INCLINE

0

1

2

2

2

3

3

2

2

3

3

3

2

2

2

0

 

SPEED

2

3

5

7

9

10

7

5

6

8

10

12

7

6

5

2

P02

INCLINE

0

1

2

3

4

5

5

5

5

5

5

5

4

3

2

0

 

SPEED

2

5

8

9

10

10

10

10

10

10

8

9

7

8

5

2

P03

INCLINE

0

1

2

4

6

5

5

5

4

4

8

8

5

2

2

0

 

SPEED

2

3

6

9

10

12

8

9

7

6

6

7

12

10

5

2

P04

INCLINE

0

1

2

5

7

8

8

8

8

8

8

8

6

4

2

0

 

SPEED

2

6

12

8

10

12

12

12

12

12

8

9

7

6

5

2

P05

INCLINE

0

2

4

5

5

5

5

3

5

2

5

5

5

2

2

0

 

SPEED

2

4

6

8

10

12

8

10

10

12

8

12

10

6

4

2

P06

INCLINE

0

3

2

2

5

5

5

2

2

4

5

3

2

2

2

0

 

SPEED

2

6

9

10

10

10

10

9

8

7

6

6

8

6

5

2

P07

INCLINE

0

3

5

5

5

7

9

10

9

7

3

3

2

2

2

0

 

SPEED

2

5

8

9

5

9

5

9

5

9

6

9

7

9

5

2

P08

INCLINE

0

1

3

3

3

5

7

9

13

14

14

14

6

4

2

0

 

SPEED

2

3

6

9

11

8

13

8

13

8

13

8

13

8

5

2

P09

INCLINE

0

1

5

7

7

3

3

2

2

4

3

3

2

2

2

0

 

SPEED

2

6

8

14

15

13

14

9

8

13

6

9

7

6

5

2

P10

INCLINE

0

2

2

2

2

3

3

3

3

3

5

5

5

5

2

0

 

SPEED

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

9

7

6

5

2

P11

INCLINE

0

3

4

5

6

6

6

6

6

6

8

8

8

5

2

0

 

SPEED

2

6

7

9

11

13

14

8

8

9

7

9

7

6

5

2

P12

INCLINE

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

8

6

2

0

 

SPEED

2

6

8

11

12

13

15

13

15

13

15

13

11

7

5

2

P13

INCLINE

0

4

5

5

5

3

3

2

2

4

6

4

3

2

2

0

 

SPEED

2

5

8

12

15

11

14

15

15

13

9

8

8

6

5

2

P14

INCLINE

0

3

2

2

5

3

3

5

2

4

8

8

7

5

2

0

 

SPEED

2

6

10

14

11

13

8

10

15

13

9

9

7

6

5

2

P15

INCLINE

0

2

4

6

8

8

8

8

8

8

5

5

3

4

2

0

 

SPEED

2

8

9

9

10

13

9

10

8

9

13

9

7

6

5

2

P16

INCLINE

0

3

2

2

4

3

3

2

2

4

3

3

3

2

2

0

 

SPEED

2

7

9

10

15

13

12

11

10

9

8

7

7

6

5

2

P17

INCLINE

0

2

2

5

5

3

3

3

3

4

3

6

2

4

2

0

 

SPEED

2

5

8

10

9

8

7

8

9

10

16

9

7

6

5

2

P18

INCLINE

0

4

2

4

4

3

3

5

5

5

5

3

2

2

2

0

 

SPEED

2

4

6

8

9

9

9

8

8

8

7

7

7

6

5

2

P19

INCLINE

0

5

2

2

4

3

3

6

2

4

3

3

3

7

2

0

 

SPEED

2

6

8

12

15

13

14

15

15

13

16

19

10

7

5

2

P20

INCLINE

0

3

2

6

6

3

3

7

2

7

6

5

2

2

2

0

 

SPEED

2

7

9

11

13

13

11

10

10

13

8

9

7

6

5

2

P21

INCLINE

0

3

2

7

7

3

3

8

6

4

3

3

3

6

2

0

 

SPEED

2

6

9

9

9

8

8

8

8

9

8

8

7

6

5

2

P22

INCLINE

0

3

2

3

3

3

3

9

2

8

7

6

2

2

2

0

 

SPEED

2

5

7

9

10

13

9

8

8

8

6

9

7

6

5

2

P23

INCLINE

0

3

2

4

2

3

3

9

6

4

6

3

3

6

2

0

 

SPEED

2

4

6

8

10

12

14

16

18

18

16

12

8

6

4

2

P24

INCLINE

0

1

3

5

7

9

11

13

15

14

12

10

6

6

2

0

17

MANUTENÇÃO

LIMPEZA

Remova o pó da esteira com um aspirador ou um pano levemente úmido. Periodicamente dobre a esteira e limpe o piso o que ajudará a prolongar a vida útil do produto. Nunca use solventes na esteira ou na correia. Os solventes podem comprometer a lubrificação da lona e do deck.

CENTRALIZAR E AJUSTAR A LONA

Ao caminhar e correr você pode ter a tendência de aplicar mais força com um de seus pés. Isto descentralizará a lona. A esteira foi projetada e construída para assegurar que a lona sempre esteja centrada no deck. Ocasionalmente poderá ser necessário fazer ajustes. Para este fim use uma chave Allen e faça o ajuste da posição no rolo de trás.

PROCEDIMENTO PARA CENTRALIZAR A LONA

Para sua segurança não use roupas soltas, gravata ou jóias soltas para efetuar este ajuste.

Nunca gire os parafusos mais de ¼ de volta por vez.

Sempre aperte um lado e solte o outro para evitar deixar a lona muito solta ou apertada.

Opere a esteira. Ajuste a lona com a esteira em funcionamento a 4 Mi/H (6.4 Km/H), mas sem uma pessoa sobre a correia. Após o ajuste caminhe na esteira por quatro minutos para testá-la. Caso necessário repita o

procedimento.

Apertar a correia demais poderá comprometer a vida útil do equipamento.

SE A LONA ESTIVER MUITO À ESQUERDA

Gire o parafuso do rolo esquerdo ¼ no sentido horário (aperte)

Gire o parafuso do rolo direito ¼ no sentido anti-horário (solte)

SE A LONA ESTIVER MUITO A DIREITA

Gire o parafuso do rolo direito ¼ no sentido horário (aperte).

Gire o parafuso do rolo esquerdo ¼ no sentido anti-horário (solte)

rolo direito ¼ no sentido horário (aperte). − Gire o parafuso do rolo esquerdo ¼ no
rolo direito ¼ no sentido horário (aperte). − Gire o parafuso do rolo esquerdo ¼ no

18

AJUSTE DE TENSÃO DA LONA

Se, ao pisar na lona você sentir uma sensação de escorregar, a lona estará frouxa e está

escorregando nos rolos. Todas as lonas ficam soltas com o tempo. Isto é normal e é normal efetuar os

ajustes em qualquer esteira. Para eliminar este escorregar gire os parafusos na traseira do rolo ¼ de volta

conforme a ilustração. Teste a lona novamente para verificar o escorregamento. Repita se necessário,

mas nunca gire os parafusos mais de ¼ de volta por vez.

Por precaução se já tiver tensionado a lona e continuar sentindo a sensação de escorregamento

chame seu fornecedor autorizado. É o único, neste caso, que deve corrigir a tensão da lona propulsora.

LUBRIFICANDO O DECK

Um deck bem lubrificado assegurará a alta performance de sua esteira e reduzirá o desgaste de

componentes. Esta esteira foi pré-lubrificada na fábrica. Porém para melhor desempenho pode precisar

de lubrificações periódicas.

Para verificar o nível de lubrificação simplesmente levante a lona e coloque a mão tão ao centro

dela quanto alcançar. Se sua mão mostrar sinais de silicone não há necessidade de lubrificação adicional.

Se a tábua estiver seca e há pouco sinal de silicone na sua mão há necessidade de lubrificação adicional.

O produto deve ser lubrificado a cada 10 horas de uso.

PARA LUBRIFICAR O DECK

1. Pare a lona de forma que a emenda esteja para cima e no centro do deck.

2. Insira o bico de spray da lata de lubrificante no aspersor.

3. Levante a lona.

4. Posicione o bico do spray entre a lona e a tábua aproximadamente 200mm (8”) da frente da esteira.

5. Aplique o silicone de frente para trás da esteira em cada lado. Tente alcançar o centro do deck na medida do possível. O tempo de aplicação do spray deve ser aproximadamente quatro segundos por lado.

6. Espalhe o silicone operando a esteira a 1 Km/H e pise delicadamente na esteira da esquerda para a direita. Faça isto por alguns minutos e permita que o silicone se espalhe na lona.

PERIGO!

uso e antes de limpar.

Para reduzir o risco de choque elétrico, sempre retire o cabo da tomada imediatamente após o

19

O AJUSTE DA CORREIA DO MOTOR

Antes que qualquer equipamento deixar a fábrica a correia será ajustada na posição correta, mas após operar um tempo a correia poderá ficar solta.

ETAPA DE AJUSTE

ATENÇÃO: Desligue a máquina quando ajustar a correia do motor Periodicamente limpe a correia de couro e em torno das ranhuras.

Use uma chave para ajustar a correia através do parafuso de ajuste.

Ajuste Parafuso Motor Correia Rolo frontal
Ajuste
Parafuso
Motor
Correia
Rolo frontal

20

ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS

QUANDO PROCURAR AJUDA

Esta esteira foi projetada considerando em primeiro lugar a segurança. Em caso de falha elétrica a esteira desligará automaticamente para evitar danos ao usuário e a componentes caros como o motor. Ao defrontar comportamento fora do comum na esteira simplesmente vá até a frente da mesma desligue a força e religue para resetá-la. Isso deve resolver problemas incidentais e preparar a esteira para voltar à operação normal. Se após resetar a esteira religando a força esta ainda não estiver operacional é hora de chamar sua assistência técnica.

NENHUM SINAL NAS JANELAS DE LED DO CONSOLE

Se não houver sinal no console mesmo se ligar e desligar muitas vezes para resetar a esteira verifique o cabo de comunicação entre o console e o controle de motor. Primeiro assegure-se que as conexões estejam boas e que o cabo não esteja preso ou danificado. Se estiver defeituoso peça à sua assistência técnica que coloque um cabo de reposição.

CÓDIGOS DE ERRO E SUAS SOLUÇÕES

Conforme erros diferentes, BS-N06 display código de erro diferente os detalhes seguem:

1. "E01": erro de controlador, geralmente causado por:

A: Painel de controle e computador mal conectados. Solução: verifique todo o cabo entre o controlador e o comutador e conecte bem.

2 "E02": o controlador não pode testar a voltagem do motor

Solução: Verifique se o cabo do motor está bem conectado com o painel de controle.

3 "E03": O painel de controle não pode testar a velocidade do motor.

Solução: A. Favor verificar o terminal do motor e o terminal do indutor para ver se está bem conectado, também verifique se o indutor está em pane.

B. Verifique se o sensor de foto-eletricidade está intacto ou não.

C. Verifique se o fio sensor está conectado bem com o painel de controle ou não.

4 "E05": Corrente elétrica em sobrecarga.

Solução: Verifique o motor para ver se está ou não bem. Caso esteja mal troque o motor.

21

5 "E07": O computador não alcança o sinal de segurança. Solução: Verifique se a chave de segurança está bem conectada.

OUTROS PROBLEMAS

Problema

 

Causa Potencial

Correções

Esteira não liga

1. Não plugado

1. Plugue na tomada aterrada.

2. Chave de segurança não

2. Insira chave de segurança no monitor.

inserida

3. Resete ou substitua o fusível.

3. Disjuntor da residência caído

4. Passe o comutador ON/OFF para ON

4. Disjuntor da esteira caiu

5. Substitua o fusível

5. Fusível queimado

Lona de corrida escorrega

1. Lona de corrida não está

1. Ajustar a tensão da lona de corrida

suficientemente apertada

 

2.

Correia de tração não apertada

2. Ajuste a tensão da correia de tração

o suficiente

Lona de corrida hesita ao pisar nela

1. Insuficiente lubrificação

1. Aplique lubrificante de silicone

2. Lona de corrida muito apertada

2. Ajuste a tensão da lona de corrida

22

TERMO DE GARANTIA

Condições Gerais da Garantia

A. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da nota/cupom fiscal

original de Venda e nos limites fixados por este Termo. A garantia será prestada pela Rede de Assistência

Técnica Autorizada Athletic que cobre os principais municípios no território nacional.

B. Períodos de garantia e cobertura: 3 anos na estrutura, 3 anos motor e inversor, 1 ano nas demais

partes, 1 ano mão de obra, contado a partir da data de emissão da nota/cupom fiscal de venda, incluindo

o prazo legal

Peças consertadas ou trocadas nos termos desta garantia, não interrompem nem prorrogam o prazo de garantia originalmente estipulado.

C. Para utilizar-se por esta garantia, os equipamentos deverão ter sido instalados por Assistente

Técnico Autorizado Athletic.

D. A garantia não abrangerá os serviços de instalação, limpeza e lubrificação do produto, bem como os

danos que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, oxidação oriunda de agentes externos, intempéries, negligência, modificações, uso de acessórios impróprios, mau dimensionamento para a

aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização e instalação em desacordo com o manual de instruções, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes elétricas sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas.

E. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-lo a Assistência

Técnica Autorizada Athletic ou desta retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações em nome da Athletic sobre o andamento do serviço. A Athletic ou a Assistência Técnica Autorizada Athletic não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em decorrência dessa não observância.

F. Os lubrificantes (silicones, graxas e óleos) utilizados deverão ser os recomendados neste manual

(encontrados na Rede de Assistência Técnica Autorizada Athletic).

G. A Athletic manterá disponíveis as peças de repos ição enquanto não cessar a fabricação ou

importação do equipamento. Caso cessada a produção ou importação do equipamento a Athletic manterá

a oferta de reposição da sua linha de equipamentos por um período razoável de tempo, na forma da lei.

H. As despesas decorrentes de eventuais transportes ou fretes do equipamento até uma assistência

técnica, deslocamento ou visita técnica por assistente técnico autorizado, correm por conta do comprador,

estando ou não este equipamento coberto por esta garantia.

I. As condições estabelecidas neste Termo estão asseguradas ao primeiro comprador/usuário deste

equipamento.

de 90 (noventa) dias.

Extinção da Garantia

Esta Garantia será considerada sem efeito quando:

A. Do decurso normal do prazo de sua validade.

B. O equipamento for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Athletic, forem

verificados sinais de violação de suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica.

C. Da não utilização dos lubrificantes (silicones, graxas e óleos), recomendados neste manual.

Observações:

A. Nenhum revendedor ou Assistência Técnica Autorizada Athletic tem autorização para alterar este

Termo ou assumir compromissos em nome da Athletic.

B. A Athletic não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas conseqüências, decorrentes da

violação das características originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus equipamentos.

Nota: A

Athletic reserva-se o direito de promover alterações deste sem aviso prévio.

23

www.athletic.com.br Cód. 16746 - Rev. 02 – 18/06/10

www.athletic.com.br