Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O Don tranquilo
Volume Segundo
http://groups.google.com/group/digitalsource
QUARTA PARTE
I
Era uma noite de Outubro de 1916, na Polssia. Chovia e ventava. Ao longo de um
pntano orlado de amieiros, rasgavam-se trincheiras, reforadas frente por arame farpado.
Nas trincheiras, havia uma lama glida. Molhada da chuva, a chapa de proteco da
sentinela brilhava debilmente. Nos abrigos, as luzes eram raras. entrada de um dos
abrigos dos oficiais, um vulto atarracado parou um instante; passou os dedos encharcados
pelos botes do capote, desabotoou-o rapidamente, sacudiu-lhe a gua da gola, limpou com
fora os ps a um feixe de palha mergulhado na lama, empurrou a porta e entrou,
baixando-se.
Um raio de luz amarela e como que oleosa, que um candeeirinho de petrleo
projectava, iluminou-lhe a cara. Um oficial de dlman desabotoado soergueu-se na cama de
tbuas, meteu as mos por entre os cabelos grisalhos, despenteados, e bocejou.
- Est a chover?
- Est respondeu o recm-chegado. - E pendurou num prego, entrada, o capote e o
bon, mole da humidade. - Aqui dentro est calor. Deve ser da vossa respirao.
- Acabmos de acender o lume. A desgraa a gua que surde do cho. Este raio
desta chuva acaba por nos atirar daqui para fora. Que lhe parece, Buntchu?
Buntchuk curvou-se, estendendo as mos, e acocorou-se em frente do fogozinho.
- Vocs precisam de assentar aqui tbuas. No nosso abrigo, outra coisa: podemos
andar descalos. Onde est o Lisstntzki?
- Est a dormir.
- H muito tempo?
- Fez a sua ronda e deitou-se.
- J se pode acordar?
- Acho que sim. Jogaremos o xadrez.
Buntchuk passou o dedo indicador direito sobre as sobrancelhas largas e espessas,
para as enxugar da gua da chuva, e disse em voz branda, sem levantar a cabea:
- Evguni Nkolievitch!
Lisstntzki ergueu-se sobre um cotovelo.
- H?
- Ateno, se-nhores oficiais! - clamou Tchubov, apontando Buntchuk teatralmente. Dentro de alguns momentos, o alferes Buntchuk vai prever o futuro, em conformidade
com a democracia social-democrata!
- Ests a fazer de palhao? - observou Buntchuk a sorrir, mas fitando Tchubov de
modo a fazer-lhe baixar o olhar. - Podes continuar: cada um tem a sua vocao. Estou eu a
dizer-lhes que desde os meados do ano passado ns no sabemos o que seja a guerra. A
partir do comeo da guerra de posies, os regimentos cossacos foram deslocados para os
stios tranquilos, e a ficaro de reserva o tempo que seja necessrio.
- E depois?- perguntou Lisstntzki, que estava a arrumar na caixa as peas do xadrez.
- Depois, quando estalarem na frente os primeiros motins, e isso inevitvel, porque
os soldados principiam a estar fartos da guerra, como o prova o aumento do nmero de
desertores, mandar-se-o os cossacos reprimir, esmagar os rebeldes. O governo guarda as
tropas cossacas como a sua ltima pedra. Chegado o momento, servir-se- dela para partir
os dentes revoluo.
- Ests a exagerar! As tuas suposies so pouco consistentes. Em primeiro lugar,
no se podem prever os acontecimentos. Como sabes tu que haver motins e tudo o mais
que afirmas? Suponhamos o seguinte: os aliados batem os alemes, a guerra acaba por uma
vitria brilhante. Que papel ser, ento, o dos cossacos? objectou Lisstntzki.
Buntchuk sorriu discretamente.
- O fim da guerra que ns no vemos prximo, e, muito menos, brilhante.
- Sim, a guerra prolonga-se...
- E h-de prolongar-se mais ainda garantiu Buntchuk.
- Quando voltaste tu de licena? indagou Kalmkov.
- Anteontem.
Buntchuk estendeu os lbios, expeliu uma nuvenzinha de fumo, e deitou fora a ponta
do cigarro.
- Onde estiveste?
- Em Petrogrado.
- E como vai l vida? Continua a haver a mesma animao na capital? Ah, diabos, o
que eu daria para l passar nem que fossem oito dias.
- A alegria pouca - retorquiu Buntchuk, pesando as palavras. - O po falta. Nos
bairros operrios h fome, e sente-se um descontentamento, um protesto surdo crescer.
- Esta guerra no vai acabar bem para ns. Que lhes parece, meus senhores? - lanou
Merkulov, com um olhar interrogativo roda.
lascivo, fitando o peito descoberto. Apertava entre dois dedos da mo esquerda um dos
mamilos castanhos, de mendinho afastado, em riste; a luz quente das pupilas filtrava-se-lhe
por entre as plpebras semicerradas; um ombro um pouco subido impedia-lhe a camisa de
descair por completo; uma mancha doce de luz enchia-lhe as fossas supraclaviculares.
Tanta graa natural e tanta verdade havia na posio daquela mulher, to agradvel era o
colorido do desenho, que Tchubov, sorridente sem dar por isso, se absorveu na sua
contemplao; e a pouco e pouco se foi alheando da conversa.
- Est muito bem! - comentou ele, desviando os olhos do desenho, e muito pouco a
propsito, porque, naquele momento, Buntchuk acabava assim uma frase:
- O tsarismo ser destrudo, podem ter a certeza. - Enrolando um cigarro, com um
sorriso sarcstico, Lisstntzki olhava alternadamente Buntchuk e Tchubov.
- Buntchuk! - exclamou Kalmkov. - Espera a, Lisstnitzki!... Buntchuk!... Esto-me a
ouvir?... Admitamos que esta guerra se transforme em guerra civil... E depois?... Vocs
deitam abaixo a monarquia... Mas que governo implantariam vocs a seguir? A quem
dariam vocs o poder?
- Ao proletariado.
- Vocs querem um parlamento, no isso?
- No bem! E Buntchuk sorriu.
- Ento que , exactamente?
- Uma ditadura operria.
- isso, ento?... E os intelectuais e os camponeses que papel desempenhariam?
- Os camponeses seguir-nos-o, e uma parte dos intelectuais conscientes igualmente...
Quanto aos outros, aqui est o que lhes faremos... - Buntchuk torceu com um movimento
brusco um papel que tinha nas mos, brandiu-o no ar e repetiu entre os dentes: - Aqui est
o que lhes faremos.
- Vocs sonham com altos voos - disse Lisstntzki, trocista.
- E voaremos alto - replicou Buntchuk.
- Pois despachem-se em arranjar palha que lhes amortea a queda...
- Mas por que diabos se alistou voc para vir para a frente de batalha e procurou que
o promovessem a oficial? Como concilia voc isto com as suas concepes?
extraordinrio! Ora aqui est um homem que contra a guerra... h-h!... contra a
exterminao dos seus... irmos de classe, como ele diz... e alferes!
E Kalmkov deu uma palmada nos canos das botas e rompeu a rir, com um riso
sincero.
- Quantos operrios alemes mataram vocs com o vosso grupo de metralhadoras? inquiriu Lisstntzki.
Buntchuk tirou de uma algibeira interior do capote um mao de papis, que folheou
algum tempo, de costas viradas para Lisstntzki; em seguida, dirigiu-se para a mesa, sobre a
qual endireitou com a mo larga, de veias salientes, uma velha folha amarela.
- Quantos operrios alemes matei? A est um problema!
- Eu alistei-me, porque, de qualquer modo, ter-me-iam mobilizado. Penso que os
conhecimentos que adquiri nas trincheiras me sero teis mais tarde... mais tarde. Ora
escutem vocs isto...
E ps-se a ler este artigo de Lnine:
Vejamos o exrcito actual. Eis um bom exemplo de organizao. E esta organizao
s boa porque malevel, e porque capaz, a par disso, de imprimir a milhes de
homens uma vontade nica. Um dia, esses milhes de homens esto nas suas casas, por
todos os cantos do pas. No dia seguinte, chega uma ordem de mobilizao, e eles
concentram-se nos pontos para que foram convocados. Um dia, esto nas trincheiras, e
demoram-se l por vezes meses seguidos. No dia seguinte, lanam-se num ataque, numa
nova formao de combate. Um dia, fazem milagres, para se livrarem das balas e das
granadas. No dia seguinte, fazem milagres num combate a descoberto. Um dia, os seus
elementos avanados colocam minas debaixo do cho. No dia seguinte, deslocam-se para
versts de distncia, guiados pelas indicaes de aviadores que sobrevoam a terra. Uma
organizao isto: para um mesmo fim, animados de uma mesma vontade, milhes de
homens modificam a forma das suas relaes mtuas e, dos seus actos, mudam de lugar e
de modo de actividade, de ferramentas e de armas, conforme as modificaes das
circunstncias e as exigncias da luta.
A mesma doutrina de aplicar luta da classe operria contra a burguesia.
Actualmente, no estamos perante uma conjuntura revolucionria...
- Que isso de conjuntura? interpelou-o Tchubov.
Buntchuk reagiu como um homem a quem tivessem acordado de repente, buscando
compreender a pergunta, enquanto coava a testa proeminente com a base de um polegar.
- Pergunto eu o que quer dizer aqui a palavra conjuntura.
- Compreender o que compreendo-o bem. Vamos a ver se sou capaz de o explicar
com exactido. Buntchuk teve um sorriso lmpido, simples, um sorriso de criana, estranho
na sua face severa, como a passagem fugaz, num campo outonio, entristecido pela chuva,
um instante pela porta novamente aberta, espalhou a cinza dos papis queimados, e apagou
o candeeirinho fumarento.
Depois da abalada de Buntchuk, Lisstntzki havia continuado a andar cerca de uns
cinco minutos, depois do que se acercou da mesa. De cabea inclinada a um lado,
Merkulov desenhava. O lpis dele, finamente afiado, ia espalhando sombras leves no papel,
de cujo fundo branco sobressaa a cara de Buntchuk, cortada pelo seu sorriso discreto e
como que contrafeito.
- uma cara expressiva - disse Merkulov, tirando a mo de cima do desenho, e
erguendo os olhos para Lisstntzki.
- A tua opinio sobre ele? - inquiriu este.
O diabo o entende ripostou Merkulov, que penetrou o sentido da pergunta. um
homem esquisito. E hoje, que se abriu, percebi muitas coisas que ainda no tinha
conseguido decifrar. Sabes que ele muito popular entre os soldados, em especial os de
metralhadoras? No tinhas reparado nisso?
- J - replicou Lisstntzki, em tom vago.
Os soldados de metralhadoras, todos sem excepo, so bolcheviques. Ele deu-lhes
volta ao miolo. Estou surpreendido de que tenha posto o seu jogo mostra. com que
propsito? Para nos irritar, com certeza! Sabendo como sabe que nenhum de ns da
opinio dele, para que ter ele feito isto? No um exaltado. um tipo perigoso.
A reflectir sobre o comportamento estranho de Buntchuk, Merkulov ps o seu
desenho de banda e principiou a despir-se. Pendurou do fogo as meias hmidas, deu
corda ao relgio, fumou um cigarro, e deitou-se. Pouco depois, estava a dormir. Lisstntzki
sentou-se no banco que Merkulov ocupara um quarto de hora antes, e em letra rasgada, nas
costas do desenho, partindo o bico aguado do lpis, escreveu:
Vossa Alta Nobreza:
As suspeitas que eu lhe havia j precedentemente comunicado confirmaram-se hoje
por completo. No decurso de uma conversa que hoje teve com alguns oficiais do nosso
regimento (estando presentes, alm de mim, o capito Kalmkov e o tenente Tchubov, do
quinto esquadro, e o capito Merkulov, do terceiro), o alferes Buntchuk exps, com um
fim que, confesso-o, no entendo, as ideias que o movem, conformes s suas convices
polticas, e certamente em obedincia s ordens do seu partido. Tinha na sua posse um
mao de papis de carcter ilegal. Leu, assim, extractos do rgo do mesmo partido, O
Comunista, que se publica em Genebra. O alferes Buntchuk faz sem dvida um trabalho
clandestino no nosso regimento ( legtimo pensar que foi para isso que se alistou).
- Muito felizes nos sentiramos ns se pudssemos passar sem elas. Mas como quer
Vossa Nobreza que se acenda o lume? Veja a gua toda que aqui h. Tem bem um quarto
de archine de altura.
- Tira imediatamente essa chapa da!
- Temos ento que ficar sem comer? isso?... proferiu um cossaco de larga face
bexigosa, virando-lhe as costas, com ar sombrio.
- Estou a falar contigo... Tira da a chapa!
E Lisstntzki espalhou os raminhos que ardiam por baixo da gamela.
Com um sorriso de atrapalhao e de dio, o cossaco barbudo, da argola na orelha,
entornou a gamela de gua a ferver e rosnou:
- J bebemos o ch, rapazes...
Os cossacos seguiram com os olhos, em silncio, o capito que se afastava. O olhar
hmido do barbudo despedia chispas.
- Ofendeu-nos, o co!
- Aaaah!... - rouquejou outro e enfiou no ombro a bandoleira da carabina.
Quando chegou ao sector ocupado pelo quarto peloto, Lisstntzki foi abordado por
Merkulov. Este estava ofegante, o casaco de coiro novo rangia-lhe, o hlito dele cheirava
fortemente a tabaco ordinrio. Afastou-se para um lado com Lisstntzki e sussurrou-lhe
rapidamente:
- Sabes a novidade? Buntchuk desertou a noite passada.
- Buntchuk? Qu?
- Desertou... Ests a compreender? Igntitch, o comandante do grupo de
metralhadoras, que, como sabes, dorme no mesmo abrigo em que ele dormia, disse que ele
no se tinha recolhido noite. Isto significa que, depois de nos deixar, se raspou... Aqui
tens tu.
Lisstntzki limpou demoradamente as lunetas, de testa franzida.
- Dir-se-ia que isto te perturbou? - observou Merkulov, com um olhar penetrante.
- A mim? Olha que ideia! Tu s maluco! Porque havia isso de me perturbar? Fiquei
surpreendido, simplesmente. No o esperava.
II
No dia seguinte de manh, o ajudante entrou contrafeito no abrigo de Lisstntzki e
anunciou-lhe, depois de um momento de hesitao:
- Os homens encontraram esta manh estes papis nas trincheiras, Vossa Nobreza...
Isto um pedao maador. Eu vim imediatamente comunicar-lho. Poderamos vir a ter
aborrecimentos. ..
- Que papis so? - perguntou Lisstntzki, levantando-se da cama.
O ajudante estendeu-lhe vrias folhas que trazia amarrotadas numa das mos. Em
papel de m qualidade, viam-se as mesmas palavras impressas em todas. Lisstntzki leu de
um flego:
Proletrios de todos os pases, uni-vos!
CAMARADAS SOLDADOS!
H dois anos que dura esta maldita guerra. H dois anos que vs sofreis nas
trincheiras por interesses que no so os vossos. H dois anos que corre o sangue
dos operrios e dos camponeses de todos os pases. Centenas de milhares de
mortos e de mutilados, centenas de milhares de rfos e de vivas so o resultado
desta chacina. Por quem estais em guerra? De quem so os interesses que
defendeis? O governo tsarista mandou milhes de soldados para as linhas de fogo,
para se apoderar de novas terras e oprimir as suas populaes, como oprime a
Polnia e as outras nacionalidades que domina. Quando os industriais do mundo
inteiro no conseguem pr-se de acordo sobre a diviso dos mercados por que
poderiam escoar a produo das suas fbricas e oficinas, quando no conseguem
dividir boa paz os seus lucros, essa diviso efectuam-na pela fora das armas, e
vs, os pequenos, caminhais para a morte, combatendo pelos interesses deles, e
matando outros homens que so trabalhadores como vs.
Basta de sangue fraterno vertido! Trabalhadores, reflecti! O vosso inimigo
no o soldado austraco ou alemo, enganado como vs, mas o vosso prprio
dolorosa: pegando fogo aos plos com um fsforo; mal o fogo, queimada a barba, chegava
pele, aplicavam-lhe por cima, pressa, uma toalha molhada. A isto chamavam eles
barbear porco.
- Queres que eu te barbeie porco? - perguntavam os barbeiros dos pelotes aos
seus clientes.
O regimento descansava. Os cossacos tinham um aspecto mais arranjado e mais
alegre, mas Lisstntzki sabia, e como ele todos os oficiais, que aquela alegria era incerta,
como o tempo em Novembro. Bastava falar de partida para a frente, para que a expresso
das faces imediatamente se lhes mudasse, com um descontentamento, uma hostilidade
manifesta a assomar-lhes por entre as plpebras. Sentia-se neles uma lassido mortal, um
esgotamento, que os mantinha moralmente instveis. Lisstntzki sabia bem quanto os
homens so terrveis em tal estado, se se empenham nalgum propsito.
Em 1915, tinha ele visto uma companhia de infantaria lanar-se em cinco ataques
sucessivos, sofrer perdas tremendas, e aceitar de cada uma das vezes a mesma ordem de
voltar a atacar. Finalmente, os restos da companhia tinham abandonado as suas posies,
sem autorizao de o fazerem, e dirigiram-se para a retaguarda. Lisstntzki recebera ordem
de os fazer parar; mas ao tent-lo, com o seu esquadro em linha, eles haviam desatado a
atirar. Da companhia no restavam mais de sessenta homens; ele notara, no entanto, com
que valentia insensata, desesperada, aqueles homens se defendiam dos cossacos, baixando a
cabea s sabradas, deixando-se matar, precipitando-se ao encontro da destruio, do
aniquilamento, indiferentes ao modo de morrer.
Acudia-lhe aquele incidente memria, como uma recordao cruel, e perscrutava,
cheio de angstia e com olhos novos, as caras dos cossacos, interrogando-se: Tambm eles
um dia viraro as costas e se iro embora, sem que nada, excepto a morte, os faa parar?
E, reparando-lhes no olhar fatigado e irritado, a si prprio respondia honestamente: com
certeza que sim.
Os cossacos estavam radicalmente mudados em relao aos anos precedentes. At as
canes deles no eram as mesmas, mas outras novas, nascidas da guerra, impregnadas de
uma negra desolao. tardinha, ao passar ao lado do vasto armazm de uma fbrica em
que o esquadro se aboletara, Lisstntzki ouvia a maior parte das vezes uma cano
melanclica, de uma indefinvel tristeza. Era sempre cantada a trs ou quatro vozes. Uma
voz de tenor, de uma pureza e de uma fora raras, erguia-se, estridente, sobre as dos baixos
profundos:
meu pas, minha terra natal,
prprio Suvrov passou por isso... Mas os cossacos ho-de aguentar-se. Se cederem, sero
os ltimos. No fim de contas, sempre so uma espcie de uma nao, tradicionalmente
guerreira, e no um amontoado qualquer de operrios e de camponeses.
Como que para o desenganar, uma voz aguda entoou no armazm a Kalnuchka.
Outras vozes intervieram e Lisstntzki sentiu, enquanto se afastava, a angstia que enchia
aquela velha cano:
O jovem oficial a Deus ergue preces.
O jovem cossaco pensa no regresso.
Meu jovem oficial,
Deixa-me ir para casa,
Deixa-me ir para casa,
Para ao p do meu pai,
Do meu pai e da minha me querida.
Do meu pai e da minha me querida
E da minha jovem mulher.
Trs dias depois de ter abandonado as trincheiras, Buntchuk chegou uma noite a um
grande burgo comercial, situado na zona da frente. J as casas tinham as luzes acesas.
Cobria os charcos uma camada fina de gelo e os passos dos raros transeuntes ouviam-se de
longe. De ouvidos atentos, Buntchuk evitava as ruas iluminadas e escolhia as mais estreitas
e desertas. entrada do burgo, por pouco no esbarrou com uma patrulha. Caminhava
agora como um lobo, rapidamente cingindo-se s sebes, sem tirar a mo direita da algibeira
do capote incrivelmente sujo: passara o dia num armazm, deitado por entre folhelho.
O burgo servia de base ao corpo de exrcito, com vrias unidades nele aboletadas, de
modo que a possibilidade de encontrar uma patrulha era constante. Na algibeira do capote,
os dedos peludos de Buntchuk no largavam a coronha estriada do revlver.
outra ponta do burgo, demoradamente perscrutou os portes e examinou a uma e
uma as casas pobres de uma ruazinha sem ningum. Ao fim de uns vinte minutos, acercouse de uma, miservel, a uma esquina, espreitou por uma frincha da janela, sorriu, e entrou
no ptio, com deciso. Bateu. Abriu-lhe uma mulherzinha, enrolada num xaile.
- Boriss Ivnovitch mora em sua casa? - perguntou Buntchuk.
- Mora. Faa favor de entrar.
Buntchuk entrou, encolhendo-se. Atrs dele, ouviu o rudo do trinco que se fechava.
No quarto de tecto baixo, iluminado por uma lmpada minscula, sentado a uma mesa,
III
Nos ltimos dias de Setembro, o comando resolveu desencadear uma ofensiva na
zona de Vladmir-Volnsskoi a Kovel, quer dizer no sector de operaes do exrcito
Especial. (Na realidade, tratava-se do 13. Exrcito, crismado de Exrcito Especial, por o
nmero 13 ser tido supersticiosamente por aziago mesmo pelos grandes generais).
Escolheu-se, no longe da aldeia de Svinikhi, uma zona propcia ofensiva, e a preparao
da artilharia principiou.
Uma quantidade incrvel de peas de artilharia havia sido ali concentrada. Centenas
de milhares de granadas de calibres diversos caramdurante nove dias no espao ocupado
por duas linhas de trincheiras alems. Logo no primeiro dia, mal o bombardeamento
intenso se iniciara, os alemes abandonaram a primeira daquelas linhas, nela deixando
apenas alguns observadores. Alguns dias mais tarde, abandonaram a segunda linha, e
recuaram para uma terceira.
No dcimo dia, os atiradores do Corpo de Exrcito do Turquesto passaram
ofensiva. Avanavam francesa, em vagas sucessivas. Dezasseis vagas se levantaram das
trincheiras russas. Vacilantes, as vagas cinzentas daquele mar humano rebentavam,
minguadas e refervendo, contra os medonhos novelos do arame farpado desfeito. Do lado
alemo, de detrs dos troncos carbonizados de um amial pardacento e de montculos
corcovados de areia, um bramido pesado e ininterrupto soava, e um incndio crepitante de
tiros desarraigava, abalava, revolvia, queimava a terra.
Guuuu... Guuuu... Guque! Gaque! Buuuuum!
De quando em quando, ouvia-se uma salva de uma bateria isolada, mas de novo,
cobrindo, invadindo, enchendo um espao de vrias versts roda, reboava:
Guuuu... Guuuu... Guuuu...
E as metralhadoras alems, insanamente, aodavam-se:
Trrrrraa-rrra-t-t-t-t!
Na extenso de uma verst, as colunas de fumo negro das exploses estorciam-se por
sobre o terreno arenoso, mutilado, e as vagas dos assaltantes fragmentavam-se, agitavam-se,
estalavam, esparrinhando lama, em torno das covas abertas, e rastejavam, rastejavam...
Os estoiros lgubres, cada vez mais numerosos, que sacudiam a terra, a chuva
oblqua, cada vez mais densa, das granadas uivantes, as chicotadas, cada vez mais violentas,
das metralhadoras, ao rs do solo, esforavam-se por impedir os assaltantes de
ultrapassarem o arame farpado. E os assaltantes no o ultrapassaram. Das dezasseis vagas,
s as trs ltimas lhe alcanaram a barreira batida pelo fogo, com as suas estacas queimadas
erguidas para o cu, por entre o arame torcido, mas para reflurem, destroadas, em
regueiras, em gotculas...
Mais de nove mil vidas se perderam nesse dia na terra arenosa e triste, no longe da
aldeia de Svinikhi.
Duas horas volvidas, a ofensiva recomeou. Foram mandadas avanar agora a 2. e a
3. Divises do Corpo de Atiradores do Turquesto. esquerda delas, elementos da 53.
Diviso de Infantaria e a 307. Brigada de Atiradores Siberianos progrediam ao longo das
valas de acesso, em direco primeira linha das trincheiras, e, direita, alguns batalhes da
3. Diviso de Granadeiros marchavam a passo.
O tenente-general Gavrlov, comandante do 30. Corpo do Exrcito Especial,
recebera do Estado-Maior ordem de enviar duas divises para o sector de Svinikhi. O
320. Regimento, de Tchemebar, o 319., de Bugulma, e o 318., de Tchrni-lar, que
pertenciam 80. Diviso, foram rendidos durante a noite por atiradores letes e soldados
recentemente chegados. Ao entardecer, um destes regimentos havia feito, ostensivamente,
um movimento numa direco falsa, e s depois de andadas doze versts ao longo da
frente fora mandado voltar para trs. Por caminhos diferentes, todos se orientavam para
um mesmo fito. esquerda da 80. Diviso, marchavam o 283. Regimento, de Pavlograd,
e o 284., de Venegrov, da 71. Diviso, seguidos imediatamente por um regimento de
cossacos do Ural e o 44. Regimento de Cossacos a p.
O 318., de Tchrni-lar, ocupava, antes desta transferncia, o sector da aldeia de
Stokhod, no longe da herdade de Rudka-Mernsskoi. De manh, aps uma primeira
marcha, instalou-se numa floresta, nos abrigos abandonados, e durante quatro dias se
instruram os soldados no sistema de ataque francesa, em linhas de atiradores, por meias
companhias e no por batalhes, aos granadeiros se ensinando a cortar o mais rapidamente
possvel o arame farpado e uma nova forma de lanamento das granadas. Depois,
novamente o regimento partiu. Trs dias caminhou atravs de florestas, de clareiras, de
estradas vicinais, invadidas pela erva e retalhadas pelas rodas dos carros. Um nevoeiro
flocos e, em farrapos, flutuava, impelido pelo vento, prendendo-se ao alto dos pinheiros,
deslizando ao longo das clareiras, e, como um milhafre sobre um cadver, rodando por
entre os amieiros, sobre a verdura azulada e as exalaes dos charcos. Do cu ressumava
uma chuva mida. Os homens avanavam ensopados, irritados. Ao cabo de trs dias de
marcha, pararam, no longe do sector da ofensiva, nas aldeias de Blchi Porek e de Mli
Porek, onde descansaram um dia, antes de retomarem o rumo da morte.
Nessa mesma altura, um esquadro cossaco isolado dirigia-se tambm, com o
Estado-Maior da 80. Diviso, para o local dos prximos combates. Havia sido completado
com cossacos da segunda reserva, originrios de Tatrsski. O segundo peloto contava
apenas homens da aldeia: Martine e Prokhor, os dois irmos de Alekcei Chamil; Ivane
Alekcievitch, que fora mecnico da moagem de Mokhov; Afonka Osrov, picado das
bexigas; Mantzkov, o antigo atamane da aldeia; Evlnti Kalnine, o coxo, vizinho dos
Chamiles, que tinha uma grande poupa de cabelos cada para a testa; Borchtchov, um
latago, alto e mal feito; Zakhar Koroliov, com o seu pescoo curto, e desajeitado como
um urso; o folgazo do esquadro, Gavrila Likhvidov, homem de aspecto francamente
selvagem, conhecido por apanhar pancada da me, septuagenria, e da mulher, franzina,
mas muito senhora do seu nariz; e muitos outros mais, como, alis, no resto do esquadro.
Alguns deles haviam sido, primeiro, estafetas do Estado-Maior da Diviso, mas
substitudos mais tarde por lanceiros. O esquadro fora enviado para a primeira linha por
ordem do comandante da Diviso, o general Kitchenko.
Ao amanhecer de 3 de Outubro, o esquadro entrou na aldeia de Mli Porek, no
momento em que o primeiro batalho do 318. de Tchrni-lar de l partia. Os soldados
saam pressa dos casebres abandonados, meio destrudos, e formavam em filas na rua.
Um jovem aspirante trigueiro caminhava ao longo do peloto da vanguarda, mastigando
um pedao de chocolate que tirara da bolsa (com as comissuras dos lbios hmidos e
vermelho todos besuntados) e o capote comprido e amarrotado, de orla suja de lama seca,
agitando-se-lhe por entre as pernas, como a cauda grossa de um carneiro. Os cossacos
passaram para o lado esquerdo da rua. O mecnico Ivane Alekcievitch ia ponta direita da
sua fila. Cuidadosamente fitava o cho que pisava, para evitar as poas. Como do outro
lado da rua algum lhe gritasse o nome, virou a cabea e passeou o olhar pelas filas dos
soldados.
- Ivane Alekcievitch! Meu querido amigo!...
Um soldadito despegou-se do seu peloto e deu uma corridinha para ele, bandeandose como um pato, a atirar para trs a carabina, cuja bandoleira teimava em lhe descair para a
frente, e cuja coronha lhe batia no cantil, com um rudo surdo.
- No me reconheces? Esqueceste-te de mim?
A custo Ivane Alekcievitch reconheceu naquele soldadito, de faces cobertas at aos
malares por um denso matagal cor de cinza, o seu amigo Valete.
- O rapazito... aquele ltimo... com certeza nunca na vida dele beijou uma mulher... E
mataram-no! Como isto possvel?
- E onde teriam arranjado aquele monte de mortos? - interveio Zakhar Koroliov.
- Tinham tomado parte num ataque. Disse-mo a sentinela de guarda a eles esclareceu Borchtchov, aps um instante de silncio.
Os cossacos estavam em descanso. As trevas cerraram-se por sobre o bosque. O
vento afastava e rasgava as nuvens, deixando a descoberto as cintilaes violceas das
estrelas longnquas.
Entrementes, no abrigo em que os oficiais se haviam reunido, o comandante de
esquadro, depois de ter mandado regressar o estafeta, abriu o sobrescrito que ele lhe
trouxera, e leu primeiro para si e a seguir em voz alta, luz de um coto de vela:
No dia 3 de Outubro, ao amanhecer, os alemes, tendo usado gases asfixiantes,
intoxicaram trs batalhes do 256. Regimento, e ocuparam a primeira linha das nossas
trincheiras. Ordeno que essas foras avancem at segunda linha de trincheiras e,
estabelecida ligao com o primeiro batalho do 318. Regimento, de Tchrni-lar, tomem
posio no sector dessa segunda linha, a fim de desalojarem da primeira o inimigo, esta
mesma noite. No vosso flanco direito, estaro duas companhias do segundo batalho e um
batalho do Regimento de Fanagria, da 3. Diviso de Granadeiros.
Os oficiais discutiram a situao, fumaram o seu cigarro e saram. O esquadro
reatou a marcha.
Enquanto os cossacos descansavam ao lado dos abrigos, o primeiro batalho do
318. Regimento, de Tchrni-lar, ultrapassava-os e alcanava a ponte sobre o Stokhod.
Defendiam esta um forte destacamento de metralhadoras e um dos regimentos de
granadeiros. O ajudante explicou a situao ao comandante do batalho, e o batalho
atravessou a ponte e dividiu-se: duas companhias cortaram direita, uma esquerda, e a
quarta ficou de reserva, com o comandante do batalho. Avanava-se em linha de
atiradores. A floresta estava encharcada e cheia de covas. Ao avanarem, os soldados
tenteavam cautelosamente o terreno com os ps; de vez em quando, um caa, praguejando a
meia voz. A companhia de Valete constitua a ala direita, e Valete era o sexto homem a
partir da ponta. Dada a voz de preparar!, armou a carabina, e com ela em riste prosseguiu,
arranhando aqui e alm os arbustos e os troncos dos pinheiros. Dois oficiais passaram
beira dele, falando em surdina. O comandante da companhia lamentava-se, com a sua voz
quente e firme de bartono:
- L se reabriu a minha velha ferida. Diabos levem este tronco de rvore! Est a ver,
Ivane Ivnovitch? Esbarrei contra um tronco na escurido, e dei com a perna nele. O
resultado ter-se-me a ferida reaberto e eu no poder andar. Tenho de voltar para trs.
Calou-se um minuto a voz de bartono do comandante da companhia, mas um
bocado adiante, mais baixo, reatou:
- O senhor toma o comando da primeira meia companhia, e Bogdanov o da segunda.
Eu... palavra de honra, no posso mais. Sou forado a voltar para trs.
A voz rouca de tenor do aspirante Belkov uivou em rplica:
- esquisito! Sempre que temos de atacar, as suas velhas feridas abrem-se.
- Peo-lhe o favor de se calar, senhor aspirante - imps o comandante da companhia,
erguendo a voz.
- Ora essa! Pode-se ir embora!
Atento aos seus prprios passos e aos dos outros, Valete ouviu atrs de si uma
crepitao precipitada de ramos, e compreendeu que o comandante da companhia abalava
para a retaguarda. Um momento volvido, Belkov, encaminhando-se em direco do
ajudante, que ia na ponta esquerda, passava por diante dele, a rosnar:
So uns espertalhes estes malandros! Mal a coisa se torna sria, caem doentes, ou
abre-se-lhes uma velha ferida. E tu, que acabas de sair da escola, s encarregado de
comandar metade de uma companhia... Safados! Eu a estes... e os soldados...
Calaram-se de sbito as vozes. E Valete passou a ouvir apenas o rudo dos prprios
ps patinhando lama, e na cabea o som de um guizo.
- Eh, patrcio! sibilou um qualquer esquerda.
- Que ?
- Tu avanas?
- Avano - replicou Valete, ao tempo de lhe faltar o cho debaixo dos ps e cair num
buraco cheio de gua.
- Que escuro que est! - acrescentou o da esquerda.
Um bocado os dois caminharam, sem se verem um ao outro, at que de repente
Valete ouviu, mesmo junto a um ouvido, a voz sibilante:
- melhor irmos a par! No teremos tanto medo...
De novo se calaram, arrastando as botas cheias de gua no terreno encharcado. A
Lua em quarto minguante, toda malhada, surdiu subitamente de detrs da orla de uma
nuvem; luzidia, como se a cobrissem escamas amarelas, mergulhou alguns segundos, como
um caracino, na onda movedia de outras nuvens, e logo, emergindo novamente, derramou
sobre a terra uma luz crepuscular; a caruma molhada dos pinheiros brilhou, fosforescente,
e, quela claridade, o cheiro deles pareceu mais intenso, e mais spero o hlito frio do solo
empapado. Valete fitou o companheiro. De repente, este parou, abanou a cabea, como se
lhe tivessem dado nela uma pancada, e descerrou os lbios.
- Olha! - murmurou ele.
A trs passos de ambos, debaixo de um pinheiro, estava um homem, de pernas
abertas.
- Um homem! - disse Valete, se que no cuidou apenas diz-lo.
- Quem est l? - bradou o soldado, companheiro dele, apontando rapidamente a
carabina. - Quem s tu? Responde, ou atiro.
O homem no respondeu. A cabea pendia-lhe a um lado, como uma flor de girassol.
- Est a dormir! - comentou Valete, com um riso forado; e, todo ele numa tremura,
continuando a rir para se encorajar, deu um passo em frente.
Aproximaram-se do homem. Valete olhava, de pescoo estendido. O companheiro
dele tocou com a coronha da carabina no vulto cinzento e imvel.
- Ol, compincha! Ests a dormir? Patrcio!... - disse ele, em tom de graa. - Isso
pardia, ou que isso? Mas a voz transtornou-se-lhe. Est morto! gritou ele recuando um
passo.
Batendo os dentes, Valete deu um salto para trs; onde um segundo antes ele tinha os
ps, o homem que estava encostado ao pinheiro caiu como uma rvore serrada. Viraramlhe a cara para eles e compreenderam finalmente que por baixo daquele pinheiro procurara
o seu ltimo abrigo, a fugir morte por asfixia, que levava j nos pulmes, aquele soldado
de um dos trs batalhes do 256. Regimento de Infantaria. Era um homenzarro, de
costas largas. A cabea dele estava tombada a um lado; a face sujara-se-lhe da lama
peganhenta, ao cair; os olhos, corrodos pelo gs, haviam-se-lhe liquefeito; e entre os dentes
cerrados assomava-lhe a lngua carnuda, negra e reluzente, semelhante a uma pedra de
amolar.
- Vamo-nos embora! Vamo-nos embora, por amor de Deus! - sussurrou o
companheiro de Valete, puxando-o por um brao.
Foram-se dali; mas imediatamente deram com outro cadver. medida que
prosseguiam, tornavam-se os mortos mais numerosos. Em certos pontos eram aos
montes; alguns haviam morrido de ccoras, outros estavam de gatas, como animais
pastando, e um havia, enrolado em bola, exactamente entrada de uma vala de acesso
segunda linha de trincheiras, que metera um punho na boca e, do sofrimento, o mordera.
Valete e o soldado que se lhe juntara alcanaram os camaradas que iam frente;
ultrapassaram-nos e continuaram juntos. Juntos saltaram ainda para dentro do fosso de
uma trincheira, que na escurido se sumia em ziguezague, e a decidiram tomar cada um por
seu lado.
- Temos que rebuscar nos abrigos. Talvez haja qualquer coisa que se coma - props,
sem convico, o companheiro de Valete.
- Vamos a isso.
- Tu vais pela direita e eu pela esquerda. Enquanto os outros no chegam, h tempo.
Valete riscou um fsforo e penetrou no primeiro abrigo, pela porta que estava aberta,
mas para logo recuar, de um salto, como se uma mola o houvesse projectado: deitados em
cruz um em cima do outro, dois cadveres jaziam l dentro. Sem resultado entrou em mais
trs abrigos, e com um pontap abriu a porta de outro. O timbre metlico da voz de um
estrangeiro quase o fez cair de costas.
- Wer ist da? (Quem est a?)
Inundado por um fluxo de sangue ardente, Valete recuou, sem uma palavra.
- Das bist du, Otto? Weshalb bist du so spat gekommen? (s tu, Otto? Porque te
demoraste tanto?) perguntou o alemo, saindo do abrigo, a ajeitar com um movimento
indolente o capote pendente dos ombros.
- Mos ao alto! Mos ao alto! Rende-te! - gritou Valete em voz rouca; e vergou as
pernas, como se lhe tivessem dado ordem de apontar.
Mudo de espanto, o alemo levantou lentamente os braos, e virou-se de lado,
fixando, com um olho como que hipnotizado, a ponta da baioneta direita a ele. O capote
tombou-lhe dos ombros; o dlman cinzento-esverdeado, com uma fila de botes, franziase-lhe nas axilas; e as mos grandes de operrio tremiam-lhe, de dedos inquietos, como se
tocassem num teclado invisvel. Valete, imvel, considerou o corpanzil poderoso do
alemo, os botes metlicos do uniforme, as botas curtas, de costura ao lado, o bon sem
pala, posto um pouco de esguelha. Depois, moveu-se, indeciso, pareceu que qualquer coisa
o impelia para fora do capote demasiado largo, emitiu um estranho som gutural, no se
percebeu se tosse, se soluo, e deu um passo para o alemo.
- Foge! - disse-lhe ele em voz tona e trmula. - Foge, alemo! Eu no te tenho dio.
No atiro.
Pousou a carabina contra a parede da trincheira, e, erguendo-se nos bicos dos ps,
tocou no brao direito do alemo. Os gestos seguros dele fascinavam o prisioneiro, que
baixou os braos, e escutou com ateno as intonaes esquisitas daquela voz russa.
Sem hesitao, Valete estendeu-lhe a mo rude, deformada por vinte anos de
trabalho, apertou nela a do alemo, fria e inerte, e mostrou-lhe a palma da dele, em que os
breve espao as pernas e quedar-se inerte. Prokhor Chamil, irmo de Alekcei, o maneta, foi
morto tambm, e depois Mantzkov, o antigo atamane; logo a seguir morte deste, uma
bala atingiu o vizinho dos Chamiles, Evlnti Kalnine, o coxo, que tinha uma poupa de
cabelos muito linda.
Em meia hora, o segundo peloto perdeu oito homens. O capito comandante do
esquadro foi morto, bem como dois oficiais comandantes de peloto. Sem comando, o
esquadro recuou. Uma vez fora da zona de fogo, os cossacos reuniram-se: metade deles
faltava. Tambm os homens do Regimento de Tchrni-lar haviam batido em retirada. No
primeiro batalho, as perdas eram mais considerveis ainda. Apesar disso, o Estado-Maior
da Diviso deu a ordem seguinte:
Recomear imediatamente o ataque, e desalojar o inimigo, custe o que custar, da
primeira linha de trincheiras. Do regresso situao inicial depende o xito final da
operao em todo o sector.
Disps-se o esquadro em linha ainda mais espaada e voltou a avanar. Sob o fogo
mortfero dos alemes, os homens arremessaram-se para o cho a uns cem passos das
trincheiras. De novo, as unidades comearam a ser dizimadas, com os homens dementados,
enraizados no solo, estendidos sem erguer a cabea, quietinhos, paralisados pelo medo de
morrer.
Para a tardinha, a segunda meia companhia do Regimento de Tchrni-lar fraquejou e
fugiu. Ouvindo gritar estamos cercados!, os cossacos puseram-se de p, precipitaram-se
para a retaguarda, partindo os arbustos, tropeando, abandonando as armas. Chegado a um
ponto seguro, Ivane Alekcievitch deixou-se cair debaixo de um pinheiro que uma granada
quebrara, recuperou o flego, e reparou em Gravila Likhvidov, que caminhava ao
encontro dele. Caminhava atirando as pernas para os lados, como se estivesse bbedo, de
olhos baixos, dir-se-ia que procurando agarrar o que quer que fosse no ar com uma das
mos, e com a outra arrancando da face uma invisvel teia de aranha. Vinha sem carabina
nem sabre, com os cabelos castanhos-escuros, lisos e molhados de suor, tombados para os
olhos. Cruzou a clareira em vrios sentidos, e acercou-se de Ivane Alekcievitch. Parou,
olhando a terra com um olhar oblquo, incerto e indefinvel. Ivane Alekcievitch via-lhe os
joelhos tremerem-lhe um pouco e vergarem-se-lhe, como que tomando balano para
despedir voo.
- Ests a ver?... - principiou Ivane Alekcievitch, para dizer qualquer coisa.
Mas uma convulso crispou a face de Likhvidov.
- Espera a! - clamou ele. Agachou-se, abriu os dedos, e olhou roda, com expresso
assustadora. - Ora escuta! Vou-te cantar uma cano. a de uma pobre avezinha que foi
ter com uma coruja. Disse-lhe ela assim:
Diz-me c, minha coruja,
De cauda to bonita.
Quem maior que tu,
Quem mais importante?
A guia o tsar,
O abutre o major,
O busardo o tenente.
Os falces os do Ural,
Os pombos os da Guarda,
As abecoinhas praas,
Os estorninhos kalmukes,
As gralhas os ciganos,
As pegas damas nobres,
Os patos os recrutas,
As patas as moldvias.
- Olha l! - E Ivane Alekcievitch estava lvido. - Likhvidov, que tens tu? . Ests
doente? Ha?
- No me interrompas.
Likhvidov fez-se roxo, os lbios distenderam-se-lhe novamente num sorriso insano,
e prosseguiu o seu sinistro recitativo:
As patas as moldvias,
As abetardas estpidas,
Os alcaraves briges,
Os gralhos artilheiros,
Os corvos os valquios,
Os guinchos violinistas...
Ivane Alekcievitch levantou-se de um salto:
- Anda comigo! Vamos ter com os outros. Seno, os alemes apanham-nos. Ests-me
a ouvir?
Likhvidov soltou-se dele e continuou a berrar cada vez mais depressa, com uma
saliva morna a escorrer-lhe da boca:
Os rouxinis cantores.
As andorinhas ricos,
As toutinegras pobres.
Os melharucos aios,
E os pardais fiscais...
Repentinamente, a voz falhou-lhe, e entoou um canto arrastado e rouco, ou nem um
canto, um uivo de lobo, que se lhe soltava, crescendo, da boca torcida num esgar. A saliva
punha-lhe nos caninos aguados um brilho de madreprola. Ivane Alekcievitch fitava-lhe
com terror os olhos, que pouco antes eram os de um camarada e que a loucura agora
envesgava, os cabelos colados ao crnio, as orelhas como de cera. com uma espcie de
raiva, Likhvidov ululava:
Soam as trompas da glria.
Para l do rio Danbio.
Vencemos o sulto turco,
E os cristos os libertmos.
Vomos sobre as montanhas,
Ao modo dos gafanhotos,
Disparando as carabinas,
Como cossacos do Don.
Matar-vos-emos as frangas,
E os perus vos mataremos,
E aos vossos filhos e filhas
Levaremos prisioneiros.
- Martine! Martine, chega aqui! - bradou Ivane Alekcievitch, ao ver Martine Chamil,
que atravessava uma clareira, a coxear.
Este aproximou-se, amparando-se carabina.
IV
A umas quarenta versts mais abaixo, perto do rio Stokhod, travavam-se combates.
Os urros dos canhes duravam, sem parar, havia quinze dias; noite, os feixes de luz dos
projectores rasgavam at longe o cu violceo, cintilantes, brilhantes, semelhantes a
radiaes de fogachos de todas as cores do arco-ris, despertando uma inexprimvel
angstia em todos os que os viam a distncia.
O Sector do 12. Regimento de Cossacos era pantanoso e agreste. Durante o dia,
atirava-se de longe em longe contra os austracos, que se viam passar, correndo, nas suas
trincheiras pouco fundas; noite, dormia-se ou jogavam-se as cartas, sob a proteco do
pntano; s as sentinelas observavam os sinistros e plidos jactos luminosos, l longe, na
zona em que se combatia.
Numa noite glida, em que os clares longnquos esmaltavam o cu com particular
intensidade, Grigri Melekhov saiu do abrigo, meteu por uma vala de acesso, e alcanou a
floresta, que se erguia por trs das trincheiras, como uma grenha grisalha no crnio negro
de uma colina baixa, e estendeu-se na vasta terra odorfera. No abrigo escuro e
malcheiroso, uma fumaceira densa flutuava, como uma toalha de franjas, por sobre a
mesinha em que oito cossacos jogavam as cartas. Mas ali, na floresta, no cimo da colina,
soprava uma brisa ligeira, que parecia levantada pelas asas de uma invisvel ave; um cheiro,
indizivelmente triste, subia das ervas mortificadas pela geada. Ao alto das rvores,
monstruosamente tosqueadas pelas granadas, na escurido intensa do cu, o braseiro das
Pleiades consumia-se, a Ursa Maior, perto da Via Lctea, fazia lembrar um carro virado, de
eixo espetado obliquamente no espao, e ao norte a Estrela Polar derramava serenamente a
sua luz tremulante.
Grigri fitava-a, de olhos franzidos, e aquela luz lgida, muito viva no obstante a sua
lividez, fazia-lhe vir aos olhos lgrimas to frias como ela.
Deitado naquela colina, ocorreu-lhe, sem saber porqu, a noite em que calcorreara de
Njni-Iablonvsski a lagodni para ir ter com Akcnia; e, de repente, a lembrana dela
pungiu-o dolorosamente. As feies, infinitamente queridas e agora estranhas da cara dela,
esfumadas, diludas pelo tempo, desenharam-se-lhe na memria. Tentou, de corao
inesperadamente a bater-lhe mais forte, reconstituir-lhe a imagem, tal como a vira pela
ltima vez, desfigurada pelo sofrimento, com o vergo roxo do chicote na face; mas a que
lhe acudia obstinadamente era outra, um pouco inclinada para um lado, com um sorriso
triunfante. E a voltava ela a cabea para ele, provocante e amorosa, fixando-o com o olhar
baixo dos olhos negros como carves; os lbios vermelhos, vidos e sensuais,
murmuravam-lhe palavras ardentes; depois, lentamente, desviava o olhar, virava a cabea,
mostrando-lhe na nuca dois caracis largos e macios... que ele gostava muito de beijar,
antigamente .
Grigri estremeceu. Por um momento, sentira o perfume delicadssimo de
meimendro dos cabelos de Akcnia; encolheu-se, inflou as narinas... Mas no: era o cheiro
perturbador das folhas podres. A cara oval de Akcnia empalideceu, sumiu-se. Grigri
fechou os olhos, pousou as mos na pele rugosa da terra, em seguida, demoradamente,
desta vez sem pestanejar, fitou, nos confins do cu, por trs de um pinheiro partido, a
Estrela Polar que tremeluzia, como uma linda borboleta azul batendo as asas, num voo
imvel.
Retalhos de recordaes esparsas obscureciam-lhe a imagem de Akcnia. Lembrou-se
das semanas que passara em Tatrsski, em casa da famlia, depois do rompimento com ela;
noite, as carcias vidas, devastadoras, de Natalia, que parecia querer desforrar-se da sua
anterior frieza de esposa incipiente; de dia, os cuidados atentos, quase obsequiosos, dos
seus, a considerao dos habitantes da aldeia pelo seu primeiro cavaleiro de So Jorge. Por
todos os lados, mesmo entre os membros da famlia, ele notava olhares que o espreitavam,
admirados e respeitosos, como se no se acreditasse que ele fosse o Grigri de antes,
atrevido e alegre. Os velhos conversavam com ele de igual para igual na praa do mercado,
e respondiam-lhe aos cumprimentos descobrindo-se, e as raparigas e as mulheres
contemplavam-lhe com indissimulado enlevo a figura mscula, um pouco curva, de capote,
com a sua cruz pendente de uma fitinha listrada. Via que Pantelei Prokfievitch se
orgulhava de o acompanhar igreja ou praa. E aquele veneno tnue e complexo, feito de
lisonjas, de deferncias, de admirao, gradualmente destrua e extirpava-lhe da conscincia
os germes da doutrina que nela Garanja havia semeado. Ao voltar para a frente, Grigri
no era o mesmo que chegada. O que fizera dele o que ele era, um cossaco, e que ele
mamara com o leite materno e desde que nascera o havia acalentado, dominara nele a
grande vaidade dos homens.
- Eu sabia, Grichka - disse-lhe Pantelei Prokfievitch, comovido e um pouco
pingado, alisando os cabelos cor de prata salpicados de fios pretos -, eu sabia h muito
tempo que havias de ser um bom cossaco. Quando fizeste um ano, escarranchei-te no ptio
em cima de um cavalo, antiga moda cossaca. (Lembras-te, velha?) E tu, bandido,
agarraste-te logo s crinas dele com as tuas mozinhas .. Nesse dia compreendi que havias
de ser algum. E foi o que aconteceu.
E como bom cossaco Grigri voltou para a frente: se bem que no fundo da alma
continuasse a no aceitar a absurdidade da guerra, glria cossaca a zelava honradamente...
Estava-se no ms de Maio de 1915. Perto da aldeia de Olkhvtchik, num prado de
um verde brilhante, o 13. Regimento de Ferro de infantaria alem atacava. As
metralhadoras cantavam como cigarras. A de uma companhia russa, entrincheirada por trs
do rio, crepitava pesadamente. O 12. regimento de cossacos contra-atacou. Grigri
avanava, alinhado com os outros homens do seu esquadro; ao virar-se para trs, viu o
disco flamejante do Sol a pino no cu, e ao mesmo tempo numa curva do rio, orlado da
astrac amarela dos salgueiros. Do outro lado da gua, os guardas dos cavalos escondiam-se
por detrs de uns choupos. Diante dele, a linha dos alemes avanava, com o amarelo das
guias de cobre dos capacetes reluzindo. O vento agitava o fumo azulado e acre dos tiros.
Grigri atirava sem pressa, apontando cuidadosamente; e entre dois tiros, atento s
vozes de comando do seu comandante de peloto, teve at tempo de sacudir com cautela
um bichinho sarapintado que lhe subira por uma manga do dlman. Depois, fora o
ataque... com uma coronhada da carabina, Grigri derrubou um tenente alemo de alta
estatura, capturou trs soldados, e, atirando-lhes por sobre as cabeas, forou-os a correr
para o rio. Em frente de Rava-Rsskaia, em Julho de 1915, com um peloto cossaco,
retomou uma bateria que cara nas mos dos austracos. Durante o combate, penetrou na
retaguarda do inimigo, e, com uma espingarda-metralhadora, ps os assaltantes em
debandada.
Depois de se haver passado Badanetz, fez prisioneiro, numa escaramua, um
corpulento oficial austraco, atravessou-o na sela como um carneiro, e continuou a galope,
sentindo o cheiro repugnante dos excrementos que subia dele e a tremura do corpo
hmido de terror.
Mas o que lhe acudia com particular nitidez, estendido na calvcie negra daquela
colina, era o encontro com o seu inimigo figadal, Stepane Asstakhov. O 12. regimento
havia sido retirado da frente e enviado para a Prussia Oriental. Os cavalos cossacos
pisavam os campos cuidados dos alemes, os cossacos incendiavam-lhes as casas. Fumos
fulvos e runas carbonizadas de paredes e de telhados, acabados de arder, assinalavam-lhes
a passagem. Perto da cidade de Stolipine, o regimento havia tentado uma ofensiva
juntamente com o 27. regimento de Cossacos do Don. Num relance de olhos, Grigri
havia avistado o irmo, emagrecido, a face bem barbeada de Stepane, e alguns outros
cossacos da aldeia. Os dois regimentos foram batidos.
Naquela colina em que estava estendido, apoiado ao cotovelo esquerdo, com uma
aba do capote dobrada por baixo dele, revinha-lhe memria quanto vivera, e aos
fragmentos esparsos das recordaes de guerra misturava-se por vezes o tnue fio azul de
um acontecimento da infncia. Grigri demorava um instante nele um olhar interior, terno
e triste, e em seguida tornava s lembranas recentes. Nas trincheiras austracas, algum
tocava bandolim perfeio. Os sons tnues, soprados pelo vento, transpunham o Stokhod
e vibravam sobre aquela terra tantas vezes embebida de sangue humano. Ao alto as estrelas
brilhavam mais, a sombra adensava-se, e uma corcova de nevoeiro nocturno avolumava-se
sobre o pntano. Grigri fumou dois cigarros, um atrs do outro, acariciou rudemente a
correia da carabina, e, apoiando-se nos dedos da mo esquerda, ergueu-se da terra
acolhedora e voltou para a trincheira.
No abrigo, os outros continuavam a jogar as cartas. Grigri atirou-se para cima da
cama de campanha. Quis ainda errar atravs das recordaes, pelos caminhos antes
trilhados, mas o sono venceu-o. Adormeceu numa posio incmoda, e viu em sonhos a
plancie imensa, queimada pela seca, a profuso arroxeada das perptuas, e, por entre os
tufos violceos de tomilho, as marcas dos cascos de cavalos por ferrar .. A plancie deserta
tinha uma serenidade que assustava. Ele caminhava num solo duro de areia e de argila, mas
sem ouvir os prprios passos, o que o enchia de terror . Acordou, alou a cabea; a posio
incmoda deixara lhe na face verges oblquos; demoradamente moveu os lbios, como
um cavalo que houvesse sentido momentaneamente, e logo perdido, o cheiro de alguma
erva preciosa. Depois, readormeceu e no sonhou mais.
No dia seguinte, levantou-se com uma angstia inexplicvel a oprimi-lo.
- Ests hoje com cara de enterro! Sonhaste com a aldeia? - perguntou-lhe o
Cabeludo.
- Adivinhaste. Sonhei com a estepe. Parece-me que tenho a alma vazia... Queria estar
em casa. Estou farto de servir o tsar.
O Cabeludo sorriu, compreensivo. Continuava a ocupar o mesmo abrigo que Grigri
e tinha por ele a estima de um animal forte por outro de fora igual. Desde a contenda de
1914 que no houvera entre eles qualquer zanga, e a influncia do Cabeludo marcara
nitidamente o carcter e a psicologia de Grigri. A guerra modificara muito o conceito que
o Cabeludo tinha do mundo. Lentamente, mas com segurana, resvalara para o repdio da
guerra, falando agora muito de generais traidores e dos alemes emboscados no palcio do
tsar. De uma vez saiu-lhe esta frase: No h nada de bom a esperar, porque a prpria
tsarina tem sangue alemo. s ela poder, vende-nos por coisa nenhuma...
Exps-lhe Grigri um dia a smula do que aprendera com Garanja; mas o Cabeludo
no o aprovou.
- A cantiga bonita, mas a voz desafinada - comentou ele, com um sorriso irnico,
dando palmadas na careca azulada. - Tambm o Michka Kochevi canta loas dessas, como
um galo empoleirado numa sebe. Essas revolues no tm ponta por onde se lhes pegue;
criancices o que so. Ns, os cossacos, do que precisamos de um governo nosso, de
mais nada. Devamos ter era um tsar firme, no gnero de Mikolai Mikolitch (Correctamente,
Nikolai Nikolievitch. Gro-duque, nascido em 1856 e morto em 1929, foi comandante-chefe do exrcito
russo desde o comeo da guerra. Refugiado no estrangeiro durante a guerra civil, apoiado por Vrangel e pela
maioria dos monrquicos, foi, depois da revoluo, um dos pretendentes ao trono da Rssia). O nosso
caminho no pode ser o mesmo que o dos mujiques: um ganso e um porco no fazem boa
companhia. Os mujiques querem obter terras e os operrios que lhes aumentem os salrios;
e a ns que nos caberia? Terras temos ns com fartura! De que mais necessitamos? Lrias!
O nosso tsar pode-se dizer que um sendeiro. O pai dele era, mais rijo. com este h-de
acabar por haver uma revoluo, como em 1905; e a teremos ns o mundo de pernas para
o ar. Isso para ns no bom. Se, por desgraa, o tsar for deitado abaixo, ns que
acabamos por pagar as favas: ho-de vir tona os velhos dios e querer-se dividir as nossas
terras pelos mujiques. Temos de ter muito cuidado...
- No s capaz de pensar noutra coisa - disse Grigri, franzindo os sobrolhos.
- E tu no sabes o que dizes. Ainda s muito novo: falta-te a experincia. Espera um
pouco mais, que te dem uns abanes maiores, e vers de que lado est a razo.
As conversas deles findavam em geral assim. Grigri calava-se e o Cabeludo mudava
de assunto.
Naquele dia, o acaso enredou Grigri numa histria desagradvel. Ao meio-dia,
como habitualmente, a cozinha de campanha parou do outro lado da colina. Pelas valas de
comunicao, os cossacos acorreram, procurando cada qual chegar primeiro que os outros.
Coube a Michka Kochevi ir buscar a sopa do terceiro peloto. Apareceu com as marmitas
fumegantes enfiadas num pau comprido, e, mal entrou no abrigo, gritou:
- Isto no pode ser, irmos! Que l isto? Seremos ns ces?
- Porque dizes tu isso? - inquiriu o Cabeludo.
- Do-nos de comer carne podre exclamou Kochevi com indignao.
Sacudiu para trs, com um movimento da cabea, a sua poupa doirada, como um
cacho de lpulo bravo, pousou as marmitas em cima das camas, e, com uma olhadela de
travs ao Cabeludo, props-lhe:
- Ora cheira a sopa.
O Cabeludo curvou-se sobre a marmita dele, aspirou-a e fez uma careta. Imitando-o
involuntariamente, Kochevi mexia tambm as narinas, franzindo a cara mal-humorada.
- Cheira a carne podre - declarou o Cabeludo. Afastou de si a marmita, com repulsa,
e fitou Grigri. Este saltou da cama, estendeu para a sopa o nariz, j de si comprido,
recuou, e, com a ponta vagarosa de um p atirou para o cho a marmita da ponta.
- Porque fizeste tu isso? - observou-lhe o Cabeludo, indeciso.
- No vs? Olha bem. Ou s cego? Isto aqui que ? - Grigri apontava o lquido
turvo que lhe alastrava aos ps.
- Oh-oh! Bichos!... Ah, minha me!... Eu no tinha visto!... Isto no sopa; aletria...
Em vez de carne, do-nos bichos.
No cho, junto de um pedao de carne, de um vermelho de putrefaco, no meio de
olhas de gordura, viam-se vermes cozidos, esbranquiados, inchados, enrolados.
- Um, dois, trs, quatro... - contou Kochevi, a meia voz, sem perceber porqu.
Houve um momento de silncio. Grigri cuspia por entre os dentes. Kochevi
desembainhou o sabre.
- Devemos levar esta sopa debaixo de escolta ao comandante do esquadro.
- Estou de acordo! Boa ideia! - aprovou o Cabeludo. soltou a baioneta da carabina e
props:
- Ns escoltamos a sopa, e tu, Grichka, vais connosco. Fars tu o relatrio ao
comandante.
E l foram, o Cabeludo e Kochevi, de sabre em punho, com uma marmita cheia de
sopa pendurada da baioneta, e Grigri atrs deles. Os cossacos saam dos abrigos e
seguiam-nos, pelos ziguezagues das trincheiras, como uma grande vaga cinzentaesverdeada.
- Que se passa?
- alguma alerta?
- Talvez seja a paz!
- No querias mais nada! .. A paz! Talvez queiras tambm um biscoito.
- Foram eles que aprisionaram a sopa de bichos!
O Cabeludo e Kochevi estacaram porta do abrigo dos oficiais. De bon na mo
esquerda, Grigri entrou, baixando-se no covil das raposas.
- No empurrem! - rosnou o Cabeludo, arreganhando os dentes a um cossaco que
lhe tinha dado um encontro.
O comandante do esquadro apareceu, a abotoar o capote, lanando os olhos
perplexos e o seu tanto desassossegados a Grigri, que lhe vinha s espaldas.
tinham fugido para o interior da Rssia, ou ocultavam-se nas florestas; pelos buracos
negros das portas escancaradas, as casas mostravam as suas paredes nuas, e os raros
habitantes, sombrios e assustados, que os cossacos encontravam nas ruas abandonadas,
apressavam-se a esconder-se, mal viam militares. Esgotados por aquela caminhada
interminvel, gelados, furiosos do seu prprio estado e do dos cavalos, por tudo o que
haviam sido forados a suportar, onde quer que alguma aldeia houvesse escapado
destruio, os cossacos arrancavam a palha dos telhados das casas e no hesitavam em
roubar os pobres alimentos que topavam, no havendo ameaa de superior que os retivesse
na pilhagem, ou os impedisse de fazer o que lhes apetecia.
Pouco antes da fronteira romena, numa aldeola mais rica, o Cabeludo conseguira
palmar um alqueire de cevada. O proprietrio, um bessarbio sossegado, apanhara-o em
flagrante, mas o Cabeludo espancara-o e abalara com a cevada, para a dar ao cavalo. O
comandante do peloto surpreendeu-o perto dele. O Cabeludo pendurara-lhe a sacola da
cabea, e, andando de um lado para o outro, acariciava-lhe com as mos trmulas os
flancos escavados, e ossudos, e fitava-lhe os olhos, como se fossem os de um homem.
V
- Urupine! Vai j devolver essa cevada, filho de uma cadela! Olha que te fuzilam por
isso, imbecil!
O Cabeludo deitou de esguelha um olhar ruim ao oficial, arremessou o bon ao cho
e, pela primeira vez desde que era militar, rompeu a berrar, aos uivos:
- Julguem-me! Fuzilem-me! Podem matar-me imediatamente. Mas a cevada no a
devolvo. . Querem que o meu cavalo morra de fome? Ha? A cevada no a devolvo. Nem
um gro!
To depressa deitava as mos cabea, como s crinas do cavalo, que mastigava
avidamente, como ao sabre .
Quedou-se um bocado o oficial sem dizer nada, mirou os jarretes descarnados do
cavalo, e proferiu, abanando a cabea:
- Ds ento cevada a um cavalo cansado desta maneira? - E a voz dele traa um ntido
constrangimento.
- Ele j descansou um pedao - replicou o Cabeludo, quase num cicio, apanhando
nas palmas das mos os gros que caam, para os pr de novo na sacola.
O regimento chegou ao seu destino nos primeiros dias de Novembro. O vento
redemoinhava por sobre as montanhas da Transilvnia, um nevoeiro glacial acumulava-se
nos desfiladeiros, os pinheiros queimados pelas geadas espalhavam um cheiro intenso, e na
neve muito limpa os olhos dos homens descobriam cada vez com mais frequncia rastos de
animais, lobos, alces, cabras-monteses, apavorados pela guerra, que haviam abandonado os
seus refgios solitrios para mergulharem no interior da regio.
A 7 de Novembro, o 12. Regimento lanou-se ao assalto da cota 320. As trincheiras
estavam ocupadas na vspera por austracos, que haviam sido substitudos na manh do
ataque por saxnios, transferidos de fresco da frente francesa. Os cossacos trepavam a p
as vertentes pedregosas, levemente salpicadas de neve, esboroando sob os ps a terra gelada
e neve a levantando em forma de poalha fina. Grigri ia ao lado do Cabeludo e dizia-lhe
com um sorriso contrafeito, desusualmente tmido:
- No sei porqu, mas sinto-me hoje inquieto... como se fosse este o meu primeiro
combate.
- bom que os imbecis aprendam! Pois ento! - berrou Kochevi, sufocado de ira,
soltando o brao a que Grigri se apoiava. - O povo como uma cadela! Pior ainda! H-de
perder o seu sangue todo, antes de compreender por que se bate.
- Que conversa essa? - lanou o Cabeludo, pregueando os olhos.
- Os inteligentes ho-de compreender sozinhos. Quanto aos imbecis... com os
imbecis no h que contar.
- Esqueceste-te do juramento que prestaste? Prestaste juramento, ou no? - insistiu o
Cabeludo.
Kochevi tombou de joelhos, sem responder, fez um montinho de neve com as
mos trementes, e ps-se a sorv-la, com sofreguido, arrepiado e cheio de tosse.
No cu enrugado de nuvens brancas, o Sol outonio rodava sobre a aldeia de
Tatrsski. Ao alto, um vento leve empurrava lentamente as nuvens, fazendo-as deslizar para
oeste, ao passo que em baixo, na aldeia, na plancie verde-escura do Don, e nas florestas
desnudas, curvando os cimos dos salgueiros e dos choupos, encrespando a gua do rio, e
enxotando rebanhos de folhas mortas pelas ruas, um vendaval violento soprava. Uma meda
de palha mal feita desgrenhava-se no ptio de Khrisstnia; o vento cavou-a por baixo, fezlhe cair a vara delgada que a mantinha, e depois, subitamente, como uma forquilha, ergueu
o fardo doirado por sobre o ptio, f-lo rodopiar por cima da rua e, juncando
generosamente o caminho, arremessou um monte eriado de palha para o telhado de
Stepane Asstakhov. Em cabelo, apertando a saia entre os joelhos, a mulher de Khrisstnia
surgiu precipitadamente de casa, contemplou aquele trabalho do vento, e de novo se
recolheu.
O terceiro ano de guerra era bem sensvel na aldeia. Nas herdades que haviam ficado
sem homens, os armazns escancaravam-se, as sebes destroavam-se, uma runa
progressiva marcava-as miseravelmente. A mulher de Khrisstnia tratava do que lhes
pertencia, sozinha com o filho de nove anos; a de Anikuchka no se incomodava a
trabalhar, aproveitando a ausncia do marido para se ocupar apenas de si prpria: pintavase, embelezava-se, e, falta de homens feitos, recebia em casa garotos de catorze anos e
menos, o que com eloquncia comentava o porto copiosamente lambuzado de pinceladas
de alcatro, acusadoras (Nas aldeias da Rssia, fazia-se isto s portas das mulheres mal-comportadas).
A casa de Stepane Asstakhov estava vazia: antes de abalar, o proprietrio reforara-lhe as
janelas com tbuas; o telhado, coberto de bardana, desabara nalguns stios; a fechadura da
porta enferrujara-se; e pelo porto, aberto de par em par, do ptio coberto de ervas
maninhas, os animais errantes, em busca de abrigo contra o calor ou contra o mau tempo,
entravam vontade. A parede da casa de Ivane Tomline estava quase a cair para a rua,
aguentada por uma escora em forma de corno: sem dvida, vingana do destino, por todas
as casas alems e russas que o valente artilheiro havia destrudo.
O mesmo se passava em todas as ruas, em todos os becos. Exceptuava-se, ponta
inferior da aldeia, a herdade de Pantelei Prokfievitch: a, tudo mantinha o seu aspecto
habitual, tudo estava intacto. Ou, melhor: nem tudo. Os galos de lata tinham tombado de
velhice do telhado do celeiro, e este estava um pouco inclinado: uma certa falta de cuidados
no passaria despercebida a um olhar atento. As mos do velho no podiam fazer tudo, de
modo que se tinham reduzido as sementeiras, mais valendo no falar do resto; s a famlia
no diminura: para substituir Petro e Grigri, enquanto eles eram atirados de uma frente
para outra, no Outono anterior Natalia deitara ao mundo um casal de gmeos, um rapaz e
uma rapariga, com grande alegria dos avs. A gravidez de Natalia fora penosa; por vezes,
dias inteiros no podia andar, tanto as pernas a incomodavam, crispando-se ao arrastar os
ps, mas suportando em silncio as dores, sem nada deixar transparecer na face tisnada,
emagrecida, feliz. Quando, porm, as cibras eram mais fortes, o suor borbulhava-lhe nas
fontes; ento, Ilnitchna percebia-lhe o sofrimento e ralhava-lhe, abanando a cabea:
- Raio de mulher, porque no te deitas? Queres dar cabo de ti?
Num dia claro de Setembro, ao sentir vir as dores do parto, Natalia saiu de casa.
- Onde vais tu? - perguntou-lhe a velha.
- Vou l abaixo ao prado. Vou ver as vacas. - Estugando o passo, deixou a aldeia, a
gemer, de mos no ventre, meteu-se por uma moita densa de ameixieiras bravas, e deitouse. Ao voltar para casa, pelas traseiras das propriedades, caa a noite. Trazia os gmeos no
avental de pano grosso.
- Minha querida! Estupor de mulher! Que fizeste tu?... Onde que estiveste?... gemeu Ilnitchna.
- Tive vergonha... Por causa do pai... Eu estou lavada, mezinha, e tambm a eles os
lavei... Pegue-os l... - desculpou-se Natalia, empalidecendo.
Duniachka foi a correr chamar a parteira. Daria ps-se a arranjar uma caminha numa
joeira. A rir e a chorar ao mesmo tempo, Ilnitchna gritou-lhe:
- Dachka! Larga essa joeira! Mas isto so gatos, para os quereres pr a?... Oh,
Senhor, dois gmeos! E um deles, Senhor, um rapaz!... Natalichka!... Metam-na j na
cama!
Pantelei Prokfievitch, que estava na corte do gado quando soube que a nora tivera
um casal de gmeos, primeiro deixou cair os braos, de espanto, e depois, torcendo a barba,
rompeu a chorar de alegria, e a invectivar disparatadamente a parteira, mal ela apareceu a
correr.
- Ests enganada, estafermo! - berrava ele, brandindo um dedo em gancho por baixo
do nariz da velha. - Ests enganada! Ainda no desta que a raa dos Melekhoves acaba. A
minha nora deu-me um cossaco e uma rapariga. Isto que uma nora! Oh, Senhor, meu
Deus! Como hei-de eu pagar um presente destes quele anjo?
O ano ia frtil: a vaca teve dois vitelos, cada uma das ovelhas dois cordeirinhos, e as
cabras Maravilhado daquelas coincidncias, Pantelei Prokfievitch dizia para consigo:
Feliz e proveitoso ano! Tudo vem aos dois. Est tudo a medrar agora, c em casa
verdade!
Natalia alimentou os filhos ao peito at idade de um ano. Em Setembro tirou-lhes a
mama; mas s l para o fim do Outono se restabeleceu por completo; os dentes dela
brilhavam-lhe, como leite, na face macilenta, e os olhos, que lhe pareciam enormes por
causa da magreza, luziam-lhe, ardentes e hmidos. Consagrava-se inteiramente aos filhos,
no cuidando dela, e gastando com eles todo o tempo que sobrava do trabalho da casa:
lavava-os, lavava-lhes a roupa, fazia malha para eles, passajava-lhes o que eles rompiam, e
vrias vezes por dia, sentada de esguelha borda da cama, com uma perna pendente, tirava
os gmeos do bero, libertava da camisa larga, com um movimento dos ombros, os grandes
seios trgidos, brancos-amarelados como meles, e ao mesmo tempo os amamentava aos
dois.
- J te chuparam at ltima gota. Ds-lhes de mamar vezes de mais dizia-lhe
Ilnitchna, dando palmadinhas nas pernocas rechonchudas e cheias de refegos dos netos.
- Alimenta-os bem! No poupes o leite. No precisas dele para fazer manteiga
intervinha Pantelei Prokfievitch, com ciumenta aspereza.
A vida escoava-se com moleza, como a gua do Don depois das grandes cheias. Os
dias, lnguidos e aborrecidos, seguiam-se insensivelmente uns aos outros, em incessantes
trabalhos, obrigaes insignificantes, alegrias breves, e a grande angstia vigilante pelos que
estavam na guerra. De Petro e de Grigri raras cartas chegavam da frente, em sobrescritos
sujos, cobertos de carimbos do correio. A ltima carta de Grigri havia passado por mos
alheias: metade do texto fora cuidadosamente borrado com tinta cor de violeta e o papel
cinzento com que a tinham fechado trazia um sinal incompreensvel. Petro escrevia mais
vezes que Grigri, e nas cartas dele ameaava Daria, pedia-lhe que renunciasse sua vida
dissoluta, sem dvida por lhe haverem chegado rumores do seu comportamento leviano.
com as cartas dele, Grigri mandava dinheiro: o soldo e as subvenes de cavaleiro de So
Jorge; prometia em todas vir de licena, mas nunca vinha. Os caminhos dos dois irmos
afastavam-se: a guerra vergara Grigri, roubara-lhe as cores da cara, dando-lhe um tom
bilioso; cuidava ele que no lhe veria o fim; Petro, por seu lado, subia rpida e regularmente
licena, sangro a Daria. Eu no sou o Stepane; o caso, comigo, outro... Pensou em matla; mas imediatamente ps a ideia de parte. Se mato uma porcaria daquelas, dou cabo da
minha vida toda. Vou parar priso e todos os meus esforos se perdem: l se vai tudo!...
Decidiu, simplesmente, dar-lhe uma sova, mas de tal ordem que ela perdesse para sempre a
vontade de dar ao rabo. Arranco-lhe um olho, vbora, de maneira que nem o diabo a
queira. Assim cogitava Petro nas trincheiras, no longe da margem de greda do Dvina
Ocidental.
O Outono franzia a erva e as folhas, as geadas queimavam-nas, a terra arrefecia, e as
noites iam-se tornando mais compridas e mais escuras. Nas trincheiras, os cossacos
cumpriam enfadonhamente os seus deveres, atirando contra o inimigo, trocando palavres
com os ajudantes, a ver se obtinham roupas mais fortes, comendo mal, mas nem um se
esquecendo da regio do Don, longe daquela terra inspita da Polnia.
Entretanto, naquele Outono, Daria Melekhova desforrava-se de todo o tempo que
havia passado sem homem. No dia da festa da Intercesso, Pantelei Prokfievitch, que fora
como sempre o primeiro a acordar, ao sair do ptio, deitou as mos cabea: o porto,
arrancado dos gonzos por mos insolentes, tinha sido arrastado para o meio da rua. Era um
enxovalho. O velho colocou imediatamente o porto no seu lugar, e, depois do almoo,
chamou Daria cozinha de Vero. O que eles disseram no se sabe: mas Duniachka viu
Daria sair da cozinha ao fim de alguns minutos, de leno descado para os ombros,
desgrenhada e a chorar. Encolhia os ombros, com os traos pretos e agudos das
sobrancelhas a tremerem-lhe na cara lacrimosa e perversa.
- Deixa estar, miservel!... Hs-de-te lembrar de mim! - murmurava ela, por entre os
lbios inchados.
A blusa rasgada nas costas mostrava-lhe na pele branca uma equimose recente, azul e
vermelha. Subiu a correr os degraus do patamar, com a saia a dar a dar, e sumiu-se no
vestbulo; ao mesmo tempo, Pantelei Prokfievitch surgia da cozinha, a coxear, furioso
como um demnio, dobrando em quatro umas rdeas novas de cabedal.
E Duniachka ouviu o pai rosnar em voz rouca:
- No era ainda s assim que tu devias apanhar, cadela vadia!...
Restabelecera-se a ordem na herdade. Durante trs dias, Daria andou mais macia que
um veludo, mais rasteira que a erva, deitando-se antes do resto da famlia e respondendo ao
olhar compadecido de Natalia com um sorriso frio, arqueando os ombros e as
sobrancelhas, como significando: No tem importncia; havemos de ajustar as contas.
Mas ao quarto dia houve um incidente cujo segredo ficou entre ela e Pantelei Prokfievitch.
A seguir a ele, o sorriso dela tornou-se triunfante, e durante uma semana o velho se
mostrou perturbado, confuso, como um gato que tivesse feito uma maldade; no disse
nada velha; e ao prprio padre Vissarione, ao confessar-se, escondeu o caso e os
pensamentos culposos que nele haviam despertado.
Ora o que sucedera fora o seguinte.
Logo aps a Intercesso, Pantelei Prokfievitch, convencido da emenda definitiva de
Daria, havia dito a Ilnitchna:
- No poupes a Dachka. Quanto mais trabalho ela tiver, melhor. Enquanto trabalha,
no tem tempo da pouca-vergonha. Tu bem sabes de que fora ela . S no que pensa em
sair e se divertir.
Com este fito, obrigara Daria a limpar a eira, a empilhar a lenha no ptio das traseiras
da casa, a acomodar o palheiro com ele. tardinha do quarto dia, lembrou-se de
transportar a tarara do armazm para o palheiro, e chamou a nora:
- Daria!
- Que , pai? - replicou ela, do palheiro.
- Vem c. Vamos levar para a a tarara.
Ela comps o leno na cabea, sacudiu a poeira de folhelho que lhe havia penetrado
pela gola da blusa, saiu do palheiro, atravessou a eira e dirigiu-se para o armazm. Pantelei
Prokfievitch, que vestia um casaco preto enchumaado de algodo e umas calas rasgadas,
coxeava frente dela. O ptio estava deserto. Duniachka e a me fiavam l recentemente
cardada e Natalia amassava. O vermelho do crepsculo extinguia-se por trs da aldeia, os
sinos tocavam a vsperas. Ao alto, no cu transparente, via-se, imvel, uma nuvenzinha
carmezim; do outro lado do Don, nos ramos nus e grisalhos dos choupos, as gralhas-calvas
pareciam farrapos escuros e queimados. No meio do silncio puro e suspensivo, o menor
rudo soava ntido, definido, rigoroso. Do estbulo vinha um cheiro penetrante de estrume
hmido e de feno. Ajudado por Daria, Pantelei Prokfievitch, a gemer do esforo, levou
para o palheiro a tarara vermelha, descorada, instalou-a a um canto, ancinhou a moinha que
se soltara do folhelho amontoado, e dispunha-se a ir-se embora, quando Daria o chamou
em voz baixa e chilreada:
- Pai!
Sem suspeitar do que se tratava, ele dirigiu-se para o lado da tarara e perguntou:
- Que h?
Daria estava diante dele, de blusa largamente aberta e mos atrs da cabea, a arranjar
os cabelos. Coado por uma fresta da parede, um raio cor de sangue do sol poente incidia
sobre ela.
- Olhe, pai. Veja isto... Venha c ver... - disse ela inclinando-se para um lado, com um
olhar de ladra, por cima do ombro do sogro, para a porta escancarada.
O velho acercou-se dela. E de repente ela deitou-lhe os braos roda do pescoo, de
mos enganchadas uma na outra, e recuou, arrastando-o com ela e murmurando:
- Ali, pai... Ali fofinho...
- Que queres tu dizer com isso? - perguntou Pantelei Prokfievitch, assustado.
Agitando a cabea, procurava libertar o pescoo dos braos de Daria; mas ela
puxava-lha cada vez mais contra a cara, e sussurrava-lhe o que quer que fosse por entre a
barba, com a boca ardente a rir.
- Deixa-me, desavergonhada! - gritou o velho, que ao empertigar-se sentiu contra ele
o ventre firme da nora.
Ela atirou-se de costas, colada a ele, arrastando-o na queda.
- s maluca, diabo!... Larga-me j!
- No queres? - atirou-lhe Daria, ofegante. E, descerrando os braos, com um
empurro no peito o repeliu. - No queres?... Ou talvez no possas!... Nesse caso, no tens
nada que me julgar!... assim mesmo!
Ergueu-se de um salto, endireitou rapidamente a saia, limpou o folhelho das costas e
berrou em frente da cara de Pantelei Prokfievitch atordoado:
- Porque me bateste no outro dia? Achas que eu sou velha? Quando eras novo, no
fazias a mesma coisa? H um ano que estou para aqui sem marido!... Ou queres que eu me
governe com algum co? Vai bardamerda, coxo! Engole l isto!
Fez-lhe um gesto obsceno e, movendo as sobrancelhas, encaminhou-se para a porta.
Perto desta, examinou-se com ateno uma vez mais, sacudiu a poeira da blusa e do leno,
e proferiu, sem olhar para o sogro:
- Sem isso no posso passar... Preciso de um cossaco. E, se tu no queres, hei-de
encontrar algum. Mas tu cala-te!
Alcanou a eira a passo rpido e ondulante, e desapareceu sem se virar. Pantelei
Prokfievitch continuava ao lado da tarara vermelha, mordiscando a barba e olhando, com
expresso perplexa e culpada, o palheiro e as biqueiras das botas remendadas. Ser
possvel que ela tenha razo? Talvez eu devesse dividir o pecado ao meio com ela cogitava
ele, confusamente, ainda tonto com o que se havia passado.
VI
No ms de Novembro veio um frio de rachar. Caram as primeiras neves. No stio
em que faz um cotovelo, diante da parte alta de Tatrsski, o Don gelou. Sobre o gelo
azulado e frgil, raras pessoas o atravessavam; mais abaixo, apenas ao longo das margens
havia uma camadinha de gelo esponjoso, e no meio a corrente cachoava, de vagas verdes
umas atrs das outras, meneando as suas cristas cinzentas. No buraco em frente da Barroca
Negra, nos ramos submersos, a onze sgenas de profundidade, havia muito tempo que os
siluros se tinham instalado para o Inverno, em companhia das carpas viscosas; s o peixe
mido continuava a percorrer o rio, e nos rpidos as percas perseguiam as mugens. As
solhas repousavam na areia do fundo. Os pescadores esperavam pelos frios maiores, para
abrirem buracos no gelo e apanharem algum caracino doirado.
Nesse ms, os Melekhoves receberam uma carta de Grigri. Escrevia de Kuvnsski, a
contar que havia sido ferido no seu primeiro combate em territrio romeno, por uma bala
que lhe partira um osso do brao esquerdo, e que fora mandado, at se curar, para a Regio
Militar, na stanitsa de Kamnsskaia. Logo a seguir a ter-se recebido esta carta, outra
desgraa desabou sobre os Melekhoves: cerca de ano e meio antes, Pantelei Prokfievitch
tivera necessidade de dinheiro e pedira emprestados cem rubles a Serguei Platnovitch
Mokhov. No Vero, Atipine-Tsatsa chamara-o ao armazm e dissera-lhe, de lunetas de
armao de oiro presas no nariz, fitando a barba do velho por sobre as lentes:
- Ento, Pantelei Prokfievitch, queres pagar, ou no?
Pantelei Prokfievitch considerou as prateleiras vazias e o balco luzidio do uso e
respondeu, aps um momento de hesitao:
- Espera um pouco mais, Emeliane Konstantnitch. Deixa-me desembaraar, que eu
pago.
A conversa tinha ficado por aqui. Mas o velho no conseguira desembaraar-se,
porque a colheita fora m e ele no tinha gado para vender. E eis que um belo dia um
oficial de diligncias apareceu na aldeia, mandou chamar o mau pagador, e sem mais tir-te
nem guar-te lhe declarou:
- Tem de pagar imediatamente os cem rublos que deve No havia nada a replicar. L
estava escrito num papel grande, pousado em cima da mesa do quarto do oficial de
diligncias, na estalagem.
EXECUO
Em nome de SUA MAJESTADE IMPERIAL. Ns, juiz de paz da Stima
Circunscrio da Regio do Don, depois de examinada a aco cvel movida pelo
burgus Serguei Mokhov contra o sargento-chefe de cavalaria Pantelimone
Melekhov, por falta de pagamento deste da soma de cem rublos que aquele lhe
emprestou, em conformidade com os artigos 81, 100, 129, 133 e 145 do Cdigo
de Processo Civil, despachamos, com data de 27 de Outubro de 1916, o que
segue:
Proceder-se- respectiva cobrana, na pessoa do devedor, o sargentochefe de cavalaria Pantelimone Melekhov, em proveito do credor, o burgus
Serguei Mokhov, da soma de cem rublos, por este emprestada quele, na data de
21 de Junho de 1915, acrescida de trs rublos de custas do processo. O presente
despacho interlocutrio e ser tornado pblico imediatamente.
A presente sentena, em conformidade com o pargrafo 3 do artigo 156 do
Cdigo de Processo Civil declarada executria por proviso, sem embargo de
recurso. Em nome de SUA MAJESTADE IMPERIAL, Ns, juiz de paz da
Stima Circunscrio da Regio do Don, ordenamos a todas as pessoas e
autoridades, a quem a presente sentena interesse, que a executem e auxiliem, e, s
autoridades policiais e militares locais, que prestem sem qualquer dilao, ao
oficial de diligncias encarregado de a executar, o concurso previsto pela lei.
Depois de ouvir o oficial de diligncias, Pantelei Prokfievitch pediu licena para ir a
casa e prometeu pagar no prprio dia. Da estalagem meteu direitinho a casa do compadre
Korchunov. Na praa, encontrou Alekcei Chamil, o maneta.
- Sempre coxo, Melekhov? - disse-lhe Chamil, laia de cumprimento.
- Um pedacinho.
- Vais muito longe?
- A casa do meu compadre. Por causa de um negcio.
- Ah, sim? Mas hoje h l festa. No sabias? O filho de Mirone Grigritch, o Mitka,
voltou da frente, ao que para a dizem.
- srio?
- Foi o que eu ouvi - disse Chamil, com um espasmo do olho e da face,
aproximando-se de Pantelei Prokfievitch e puxando da bolsa do tabaco. - Vai uma
cigarrada, av? Eu dou o papel, e tu o tabaco.
Pantelei Prokfievitch comeou a fumar, a si prprio perguntando se iria ou no a
casa de Korchunov; havendo por fim decidido ir, despediu-se do maneta e l foi, a coxear.
- Tambm o Mitka foi condecorado. Quer apanhar o teu filho - berrou Chamil atrs
dele. - Agora h mais cavaleiros de So Jorge que pardais por esse arbusto.
Sem se apressar, Pantelei Prokfievitch chegou extremidade da aldeia; em frente da
casa de Korchunov, mirou as janelas e dirigiu-se para a porta. O prprio Korchunov veio
ao encontro dele; de alegria, a cara parecia-lhe literalmente lavada, mais lisa e com menos
sardas.
- Soubeste da nossa felicidade? - perguntou ele a Pantelei Prokfievitch, apertandolhe a mo.
- Soube-o no caminho, por Alekcei Chamil Venho por causa de um negcio,
compadrinho...
- No fales em negcios agora. Entra l, para veres o nosso militar. Confesso-te que
j bebemos uma pinga a mais, para festejar o caso A minha mulher tinha posto de banda
uma garrafa de vodka boa para uma ocasio solene.
- No precisavas de mo dizer. - Pantelei Prokfievitch sorriu, de narinas palpitando. J de longe me tinha cheirado.
Mirone Grigrievitch abriu a porta, para o compadre passar. Este, mal entrou, deu
logo com os olhos em Mitka, sentado mesa, no lugar de honra.
- Aqui est o nosso militar! - exclamou o av Grichaka, choramingando, e cingindo
Mitka contra um ombro, no momento em que ele se ia levantar.
- Bem-vindo aldeia, moo cossaco!
Pantelei Prokfievitch apertou a mo comprida de Mitka, deu um passo retaguarda,
e examinou-o com expresso admirada
- Que tens tu que olhar para mim dessa maneira, compadre? proferiu Mitka, em voz
baixa e rouca.
- Estou a olhar para ti e no caibo em mim de espanto: quando eu e o teu pai os
levmos para o exrcito, ao Grichka e a ti, eram vocs dois garotos; e agora, sim senhor,
ests um verdadeiro cossaco, mesmo a calhar para a Guarda.
VII
Com as suas mozinhas crestadas, cobertas de plos luzidios e ralos, Serguei
Platnovitch Mokhov sondava a vida em todos os sentidos. Umas vezes ela sorria-lhe,
outras pesava-lhe como uma pedra atada ao pescoo de um afogado. Durante a sua
existncia, Serguei Platnovitch tinha visto muitas coisas e passado por muitas tribulaes.
Uma ocasio, ainda ele negociava em cereais, havia comprado por baixo preo a uns
cossacos quatro mil pudes de trigo fermentado, que tivera de deitar fora, por um barranco
abaixo, longe da aldeia. Recordava-se tambm do ano de 1905, em que, numa noite de
Outono, tinham disparado contra ele uma caadeira. Mokhov enriquecera, arruinarase,
enriquecera de novo, at juntar finalmente sessenta mil rublos, que depositara no Banco do
Volga e do Kama. O faro apurado dele dizia-lhe, porm, que uma era de grandes
convulses se acercava. Esperava por dias sombrios, e no se enganava. Em Janeiro de
1917, o professor Balanda, que lentamente se finava de tuberculose, lamentava-se diante
dele:
- E dizer que a revoluo vai estalar, exactamente no momento em que eu estou
beira de morrer da mais sentimental e estpida das doenas! aborrecido, Serguei
Platnovitch!... aborrecido que eu no possa ver o dia em que os seus capitais se vo
gua abaixo e o senhor seja corrido do seu aconchegado ninho.
- Mas porque que isso o aborrece?
- Porqu? Porque me seria agradvel, fique sabendo, ver desfazer-se tudo em nada.
- No, meu caro! Primeiro que eu hs-de tu morrer dizia-lhe Serguei Platnovitch,
com recalcado dio.
Desde o ms de Janeiro que nas stanitsas e nos khutores mais longnquos ressoavam
os ecos do que na capital circulava acerca de Rasputine e da famlia imperial. No princpio
de Maro, a notcia da queda do tsarismo tombou sobre Serguei Platnovitch como uma
rede sobre uma abetarda. Tal notcia de o regime haver mudado acolheram-na os cossacos
com reserva e contida inquietao. No dia em que a souberam, os velhos e alguns jovens
juntaram-se em frente do armazm fechado de Mokhov. O atamane da aldeia, Kirichka
Soldtov (sucessor de Mantzkov, que havia sido morto), um cossaco corpulento, de bigode
ruo, um bocado zarolho, sentia-se demolido e quase no participava da conversa animada
que se desencadeara, limitando-se a passear o olhar torvo por sobre os cossacos e a atirar
de espao a espao alguma exclamao desolada:
- Ora uma destas!... Ai-ai-ai!... E como que ns vamos viver agora?...
Ao ver, pela janela da casa, a multido aglomerada diante do armazm, Serguei
Platnovitch decidiu ir conversar com os ancies. Enfiou a sua pelia de pele de rato e
apareceu no patamar, apoiando-se a uma bengala castanha, discretamente ornada com as
suas iniciais de prata. Da rua subia um alarido.
- Ento, Platnitch? Tu, que s um homem instrudo, diz-nos l o que se ir passar, a
ns que no sabemos nada - lanou Matvei Kachline, com um sorriso timorato, que o
enchia de rugas oblquas em torno do nariz gelado.
Os ancies responderam ao cumprimento de Serguei Platnovitch, tirando
respeitosamente os gorros, a par se arredando para lhe dar lugar entre eles.
- Vamos viver sem tsar... - articulou, hesitante, Serguei Platnovitch.
Os velhos puseram-se a falar todos ao mesmo tempo:
- Mas como que isso pode ser?
- Os nossos pais e os nossos avs viveram debaixo do governo de tsares, e agora os
tsares j no so precisos?
- Cortada a cabea, no sei como as pernas possam andar sozinhas.
- E quem que vai governar em vez dele?
- No te acanhes, Platnitch! Fala-nos com franqueza De que tens tu medo?
- Talvez ele mesmo o no saiba - observou Avdeitch, por alcunha o Mentiroso, com
um sorriso que lhe cavou mais fundas as covinhas das faces rosadas.
Serguei Platnovitch olhou fixamente as suas velhas botas de borracha, e disse,
arrancando custosamente de si as palavras:
- Quem vai governar a Duma do Estado Vamos ter uma Repblica.
- Ao que ns chegmos, com os diabos!
- Quando eu servi na tropa, sendo tsar o falecido Alexandre Segundo - comeou
Avdeitch.
Mas o velho Bogatriov interrompeu-o com severidade:
- J sabemos! Mas no disso que se est a tratar.
- Quer isto dizer que o fim dos cossacos?
- Enquanto entre ns se fazem greves, vo os alemes chegar a So Petersburgo.
- Com a igualdade, ho-de querer comparar-nos aos mujiques.
- Vo-nos, ento, bulir nas terras?
Uma rapariga ftil e parece-me que pouco esperta formulou em pensamento pela
primeira vez Serguei Platnovitch; e o perfume que se exalava do sobrescrito grosso fez-lhe
franzir o nariz. Distraidamente percorreu a carta, estacou sem saber porqu na expresso
estado de alma, e demoradamente reflectiu sobre ela, procurando devassar-lhe o sentido
incompreensvel. No fim da carta, Elisaveta pedia para lhe mandarem dinheiro. Serguei
Platnovitch leu aquelas ltimas linhas, com a mesma sensao de vazio na cabea, e,
subitamente, deu-lhe vontade de chorar. Toda a sua vida erguida perante ele lhe mostrava
num relance o nada que albergava.
uma pessoa estranha para mim pensou ele da filha exactamente como eu sou
um estranho para ela. Sentimentos filiais s os tem quando precisa de dinheiro... uma
desavergonhada. Tem amantes... E em pequena era to loira e to carinhosa!... Meu Deus,
como tudo muda!... At envelhecer, fui sempre um parvo, espera de uma vida feliz mais
tarde; afinal, estou mais s que uma capela numa encruzilhada... Enriqueci porcamente
(mas ser possvel enriquecer-se com limpeza?), fui um intrujo, fui um avarento; agora
vem a revoluo, e amanh os meus criados so capazes de correr comigo da minha prpria
casa... Para que me serviu tudo o que fiz? E os meus filhos? O Vladimir um imbecil... Mas
isto que me importa? Tanto se me d como se me deu!...
Por uma confusa associao de ideias, ocorreu-lhe um incidente j antigo, no
moinho. Um fregus cossaco tinha protestado por achar excessivamente elevado o preo
da moenda, e recusava-se a pagar; naquele momento, estava ele, Serguei Platnovitch, na
sala das mquinas; acudiu ao barulho, e, informado do que se tratava, deu ordem aos
moleiros e ao peneireiro para no entregarem a farinha. O fregus, que era um cossacozito
fracote, puxava o saco por um lado, e o moleiro Zavar, forte e espadado, pelo outro. O
cossacozito deu um murro no moleiro, que reagiu, atingindo-o numa fonte com um punho
enorme. Caiu o cossacozito, mas logo se reergueu, cambaleante, com a fonte a sangrar. De
repente, avanou um passo para Serguei Platnovitch, e atirou-lhe em voz sibilante:
- Fica l com a farinha! E come-a! - E foi-se dali, numa tremura.
Sem qualquer motivo aparente, Serguei Platnovitch lembrava-se deste episdio e da
sua continuao. A mulher do cossacozito havia aparecido, a suplicar que lhe entregassem a
farinha, chorando e lamentando-se, para concitar a compaixo da mais freguesia:
- Mas que isto, boa gente? Ser isto justo? Dem-me a farinha!
- Vai-te embora, mulherzinha, ou arranco-te os cabelos - ripostava-lhe Zavar, a rir.
A Serguei Platnovitch fora desagradvel e irritante ver Valete, to fracalhote e baixo
como o cossacozito, lanar-se contra Zavar, para a seguir, duramente sovado, lhe vir pedir
contas e deixar o moinho. Enquanto virava e revirava entre os dedos a carta j lida, de
olhos fitos, mas sem ver nada, tudo aquilo lhe perpassava fugazmente pela memria.
Aquele dia deixou-lhe uma pungente mgoa. noite dormiu mal, s voltas na cama,
torturado por pensamentos sem significao e por desejos vagos; s passada a meia-noite
adormeceu. De manh, ao saber que Evguni Lisstntzki, de regresso da frente de batalha,
chegara a casa do pai, em lagodni, decidiu ir l falar com ele, para tirar a limpo o que
sucedia, e expulsar da mente a espuma azeda dos pressentimentos que o agitavam. A
chupar o seu cachimbo, Emeliane atrelou um cavalo ao tren de passeio, e levou o patro a
lagodni.
Como um damasco cor de laranja, o Sol amadurecia por sobre a aldeia; nuvens
vaporosas consumiam-se a alturas diversas. Saturava o ar cortante e frio um aroma
penetrante de fruta. O gelo da estrada rangia sob os cascos do cavalo, de cujas narinas
saam rolos de vapor, que soprados pelo vento, se lhe depositavam nas crinas, em forma de
cristais de geada. Serenado pelo frio e pela velocidade em que ia, Serguei Platnovitch
dormitava, baloiava-se, de costas roando o espaldar do tren. Entretanto, na aldeia, uma
multido escura de cossacos, com os seus agasalhos de peles, enchia a praa, de mulheres
apartadas deles como um rebanho de ovelhas, encafuadas nas suas pelias orladas de lontra
castanha.
No meio da multido, o professor Balanda arengava, com um leno na boca
esverdeada, uma fita vermelha na botoeira da pelia curta, e os olhos a arderem-lhe em
febre:
- Como vem, acabou-se a autocracia maldita! Nunca mais se mandaro os vossos
filhos chicotear os operrios. Nunca mais servireis o tsar, bebedor de sangue. Quem
governar a nova Rssia ser uma Assembleia Constituinte. Ela saber construir uma vida
diferente, quer dizer uma vida luminosa!
Por trs dele, a amante puxava-o pelas abas da pelia curta e murmurava, em tom
suplicante:
- Deixa l isso, Mtia! Sabes perfeitamente que isso te faz mal, que no deves falar!
Vais mais uma vez deitar sangue pela boca... Mtia!
Os cossacos escutavam Balanda, de olhos baixos, hesitantes, tossicando e sorrindo
socapa. Mas no o deixaram acabar o discurso. Uma voz de baixo, compassiva, provinda de
uma das primeiras filas, interrompeu-o:
- Pode muito bem ser que a vida venha a ser luminosa; mas tu, rapaz, que l no
chegas. melhor que vs para casa, que aqui est fresco...
- Balanda - balbuciou algumas palavras, que no terminou, e saiu dali extenuado.
nela havidas desde que se tinham encontrado a ltima vez. O dono da casa, que havia ido
dar ordem para se lhes servir ch, reapareceu, a fumar, de grande cachimbo curvo seguro
entre os dentes. Parou diante da cadeira de Serguei Platnovitch, e perguntou-lhe,
pousando na mesa a sua mo comprida, velha e ossuda:
- Como vo as coisas na sua aldeia? J lhe chegaram... as lindas notcias?
Serguei Platnovitch levantou os olhos para as pelancas que pendiam do queixo e do
pescoo escanhoados do general, e suspirou:
- Como haviam de no ter chegado?...
- Era fatal que isto acontecesse!...- A ma-de-ado do general oscilou, com o
movimento da aspirao de uma fumaa. - Desde o comeo da guerra eu o havia previsto.
O caso... que a dinastia estava condenada. Ocorreu-me imediatamente Merejkvsski...
Lembras-te, Evguni, do livro dele, Pedro e Aleixo? Depois de ter sido torturado, o
tsrevitch Aleixo diz ao pai: O meu sangue recair sobre os teus descendentes...
- Ao certo, ao certo, pouco sabemos - suspirou Serguei Platnovitch, numa grande
agitao. No parava um momento quieto na cadeira. Acendeu um cigarro, e prosseguiu: H j uma semana que no recebemos jornais. Correm os boatos mais inverosmeis; anda
toda a gente de cabea perdida. uma catstrofe, meu Deus! Mal soube que Evguni
Nikolievitch estava c de licena, decidi vir inquirir do que se passa, do que nos ameaa.
Evguni, cuja face branca, bem barbeada, j no sorria, replicou:
- Passam-se factos terrveis... Os soldados esto literalmente desmoralizados, e no
querem continuar a bater-se. A verdade que j no h nesta altura, soldados
propriamente. H bandos de criminosos desencadeados e selvagens. Aqui tem, por
exemplo, o meu pai... Pois nem ele consegue apreender a que ponto de decomposio
desceu o exrcito... Os soldados abandonam as suas posies, pilham, assassinam as
pessoas, matam os oficiais, vagueiam por onde lhes apetece... A recusa de execuo das
ordens de combate agora uma coisa vulgar.
- O peixe comea sempre a apodrecer pela cabea - atirou o velho Lisstntzki, por
entre uma nuvem de fumo.
- Eu no penso assim. - Evguni havia franzido a testa, um tique agitava-lhe as
plpebras venosas. - Eu penso de outro modo... pela base que o exrcito apodrece,
dissolvido pelos bolcheviques. As prprias unidades cossacas, sobretudo as que
contactaram estreitamente com a infantaria, se tornaram moralmente instveis. a extrema
fadiga, a nostalgia da aldeia... E, por cima de tudo isto, os bolcheviques...
- Mas que querem eles? - no se conteve Serguei Platnovitch que no perguntasse.
- Oh!... - E Lisstntzki sorriu. - O que eles querem... pior que a clera. pior,
porque contamina mais facilmente os homens, porque penetra mais facilmente nas massas
militares. Estou a referir-me s ideias deles. E contra isto no h quarentenas que valham.
H entre os bolcheviques, incontestavelmente, homens de talento; aconteceu-me discutir
com alguns. H tambm autnticos e simples fanticos. A maioria esmagadora deles,
porm, constituda por indivduos solta, sem f nem lei. A esses o que interessa no o
fundo da doutrina bolchevique, mas unicamente a possibilidade de roubarem e de
abandonarem a frente de batalha. O que eles querem, antes de tudo, assaltar o poder, pr
termo guerra imperialista, como eles dizem, no importa em que condies, mesmo por
uma paz separada, e dar a terra aos camponeses e as fbricas aos operrios. Est claro que
isto to utpico como estpido, mas com meios assim primrios que se conquista a
simpatia dos soldados.
Lisstntzki discorria, dominando a sua raiva surda. A boquilha de marfim rolava-lhe
entre os dedos. Serguei Platnovitch escutava-o dobrado para diante, como se se
preparasse para saltar. O velho Lisstntzki passeava pela sala, assentando com fora no
cho as suas botas escuras de feltro felpudo, e mordiscando o bigode esverdinhado.
E Evguni referiu que, mesmo antes da mudana do regime, tivera de fugir do
regimento, receoso da vingana dos cossacos, e narrou os acontecimentos de Petrogrado,
de que havia sido testemunha.
Decaiu um momento a conversa. Fixando Serguei Platnovitch acima dos olhos, o
velho Lisstntzki perguntou-lhe:
- Sempre queres comprar o cavalo ruo que viste no Outono, o filho da Boiarnia?
(Castel. letra: filha de boiardo).
- Quem tem cabea para pensar nisso agora, Nikolai Alekcievitch? - retorquiu
Mokhov, com uma careta de fazer d e um gesto desesperado das mos.
Entrementes, no pavilho do pessoal, Emeliane aquecia-se, bebia ch, enxugava a um
leno encarnado o suor que lhe corria pelas bochechas cor de beterraba, e falava da aldeia e
das ltimas notcias. De p beira da cama, de peito encostado ao espaldar torneado, estava
Akcnia, enrolada num xaile penugento.
- Calculo que a minha casa j tenha cado arriscou ela.
- No caiu. Porque havia ela de ter cado? L est! Que querias tu que lhe tivesse
acontecido? - retorquiu Emeliane, arrastando penosamente as palavras.
- E os nossos vizinhos, os Melekhoves, como vo eles?
- L vo andando.
- O Petro no foi de licena aldeia?
VIII
A primeira brigada de uma das divises de infantaria da frente do sudoeste, com o
seu reforo do 27. Regimento de Cossacos do Don, havia sido retirada da frente, em que
estava de reserva, antes da revoluo de Fevereiro; devia ser transferida para os arrabaldes
da capital, para reprimir os motins que principiavam. Fora enviada para a retaguarda com
equipamentos novos de Inverno, abundantemente alimentada durante um dia, para, no
seguinte, embarcar em vagons e partir. Os acontecimentos anteciparam-se-lhe, no entanto,
quando ela se acercava de Minssk. J no dia da partida corria seriamente que o imperador
assinara a sua abdicao no Grande Quartel General.
Houve, pois, que arrepiar caminho a meio da viagem. Na estao de Razgone, o 27.
Regimento recebeu ordem de se apear dos vagons. Os comboios atravancavam as linhas.
Os soldados, que haviam colocado fitas vermelhas nos capotes, andavam de um lado para o
outro nos cais, com slidas carabinas novas de tipo russo, mas de fabrico ingls. A maior
parte deles mostrava-se excitada e olhava com receio para os cossacos, que se iam
formando em esquadres.
O dia escuro estava no fim. Dos telhados dos edifcios da estao a gua pingava; nas
linhas, as poas cobertas de manchas de petrleo reflectiam a pele de carneiro, cinzenta e
espessa, do cu. O mugido das locomotivas em manobras reboava, quebrado e roufenho.
Por trs do armazm das mercadorias, o regimento montado esperava o general
comandante da brigada. As pernas dos cavalos fumegavam de alto a baixo. Os corvos
pousavam sem medo atrs das fileiras, debicando e espalhando o excremento alaranjado.
Montado num grande morzelo regulamentar, o general aproximou-se dos cossacos,
acompanhado do coronel comandante do regimento. Retesou as rdeas, considerou os
esquadres, e em seguida comeou a falar, parecendo afastar de si com as mos as palavras
surdas e inseguras que lhe saam da boca:
- Cossacos! Por vontade do povo, o imperador Nicolau II, que at agora reinou...
ha... foi destronado. O poder foi transferido para a Comisso Provisria da Duma do
Estado. Como todo o exrcito, devemos aceitar... ha... esta notcia com serenidade. O dever
dos Cossacos defender a ptria dos inimigos externos, e . ha... como direi? .. dos inimigos
do exterior. Manter-nos-emos margem das perturbaes que estalaram e deixaremos
S depois de o coronel, perturbado, sem domnio de si, de lbios a tremer, lhes ter
lido em voz alta o telegrama que havia recebido do Estado-Maior da Diviso, mandando
regressar o regimento frente de batalha, que os cossacos tornaram de novo para os
vagons.
Seis homens de Tatrsski, pertencentes todos ao 27. regimento, viajavam juntos
num mesmo vagom: Petro Melekhov, Nikolai Kochevi, tio de Michka Kochevi,
Anikuchka, Fdote Bodvsskov, Merkulov, que parecia um cigano, com a sua barba preta e
anelada e os seus olhos castanhos de louco, e Makcime Griznov, vizinho dos
Korchunoves, um rapaz alegre e despreocupado, que adquirira durante a guerra, por toda a
parte, a reputao de ladro de cavalos. Constantemente, para se divertirem custa dele, lhe
diziam: Merkulov, com o seu ar de cigano, que devia roubar cavalos, e no os rouba. E
tu ento, Makcime, mal vs a cauda de um cavalo, d-te a febre! Griznov corava, piscava
um olhinho azul como uma flor de linho, e respondeu com uma graa de mau gosto: A
me do Merkulov dormiu com um cigano, e com certeza que a minha a invejou... Sem isso,
como havia Deus de me deixar fazer o que eu fao?...
Soprava no vagom um vento encanado; presos s manjedoiras instaladas pressa,
iam os cavalos; a meio do vagom, troos hmidos de madeira ardiam sobre um montculo
de terra gelada, e o fumo acre escoava-se-lhe pelas frinchas da porta. Sentados nas selas
roda daquele lume, os cossacos secavam as tiras de pano que lhes serviam de meias, ftidas
de suor e de humidade. Fdote Bodvsskov aquecia as suas pernas arqueadas e nuas, e na
cara de kalmuk, de malares salientes, errava-lhe um sorriso de satisfao. Cosendo
conforme podia com um cordel uma das solas arrancada, Griznov ps-se a contar, em voz
que o fumo lhe enrouquecia, dirigindo-se a um auditor indeterminado:
- Quando eu era pequeno, tinha o hbito, no Inverno, de trepar para cima da lareira,
e a minha av (que naquela altura tinha j mais de cem anos!) caava-me os piolhos s cegas
e dizia-me: Meu Makcmuchka, minha florinha, antigamente as pessoas no viviam como
agora; viviam como era devido, segundo as regras; e no havia desgraas. Tu, meu lindo,
hs-de viver o bastante para veres a terra toda enredada de arames, e no cu azul pssaros
com bicos de ferro, capazes de picar os homens como as gralhas-calvas picam as
melancias... E h-de vir a peste, e a fome, e os irmos erguerem-se contra os irmos, e os
filhos contra os pais... Dos homens ficaro tantos como fica de erva depois de um
incndio. Pois bem prosseguiu ele aps uma pausa foi isso o que aconteceu. Inventou-se o
telgrafo: a esto os arames. Os pssaros de ferro so as aeroplanos, que j deram cabo de
mais de um de ns. E a fome tambm h-de vir. A minha famlia, por exemplo, est a
semear metade do trigo que semeava nos outros anos. E por todos os lados o mesmo.
Nas stanitsas o que h so crianas e velhos; bastava uma colheita m, e a fome a estava.
- Mas os irmos contra os irmos que eu acho histria! - disse Petro Melekhov,
espevitando o lume.
- Espera, que l chegaremos.
- No conseguiro arranjar um governo, e vai haver sarilho - interveio Fdote
Bodvsskov.
- L teremos ns de ir mais uma vez restabelecer a ordem.
- Trata mas de acabar primeiro com os alemes - ripostou-lhe Kochevi, a rir.
- Pois bem! o que ns vamos fazer...
Com terror simulado, Anikuchka franziu a sua face glabra de mulher, e exclamou:
- Santa Maria, Rainha do Mundo, at quando teremos ns que nos batermos?
- At ao dia em que os plos da barba te cresam, capado! - atirou-lhe Kochevi,
imitando-o.
Os homens sentados roda do lume deram uma gargalhada em unssono. Petro
aspirou fumo e rompeu a tossir, de olhos cheios de lgrimas, apontando um dedo para
Anikuchka.
- Os plos no sabem o que fazem - balbuciou Anikuchka, atrapalhado. - Nascem s
vezes onde no deviam. Escusas de estar para a a impar, Kochevi...
- Pronto! J chega! Estamos todos j fartos e refartos! - estoirou de repente Griznov.
- Para aqui estamos como uns desgraados, consumidos de piolhos, enquanto as nossas
famlias vivem na misria, e que misria! cortar-lhes a pele, e nem sangue corre!
- Que raio de mosca te mordeu? - lanou Petro, ironicamente, mordiscando o bigode
loiro como trigo.
- A mosca que lhe mordeu toda a gente sabe qual ... - replicou Merkulov em lugar de
Griznov; e ocultou um sorriso na sua barba anelada de cigano. - Toda a gente sabe que os
cossacos sofrem... que no podem mais... Quando um pastor leva um rebanho a pastar,
enquanto o sol enxuga o orvalho, os animais conservam-se sossegados, mastigando; mas,
mal o sol sobe e os atabes se pem a zumbir e a picar, ento... - Merkulov deitou uma
olhadela maliciosa aos outros, e prosseguiu, virado para Petro - ento, senhor sargento,
entra o diabo no corpo dos animais. Mas tu sabes bem isso! Tu no s um intelectual, ha!
Tambm guardaste bois... Em geral, a coisa comea por uma vitela que se sacode com o
rabo, que d um mugido... e ela a vai! E logo o rebanho todo dispara atrs dela! Corre o
pastor: Ai-ai-ai!... Mas no h nada a fazer. O rebanho avana como uma carga de
cavalaria, como ns contra os alemes em Nelvisska. Que se h-de fazer numa altura
dessas? Quem que pode parar aquilo?
- Onde queres tu chegar?
Merkulov no respondeu logo. Tinha enrolado num dedo um anel da barba preta
como alcatro; puxou-o com raiva, e reatou, mas desta feita por modo concreto e sem
sorrir:
- H trs anos que andamos na guerra. H trs anos que nos acachapamos nas
trincheiras. Para qu e porqu? Ningum o sabe. Por mim, estou em dizer que de um
momento para o outro um Griznov ou um Melekhov qualquer se raspa, e atrs dele o
regimento todo, e atrs do regimento o exrcito em peso... Estamos todos fartos...
- Era ento a que tu querias chegar! .
- Exactamente! Eu no sou cego; tenho olhos para ver: isto est por um fio! Basta um
assopro para tudo cair, como um capote velho nos cai das costas. Em trs anos de guerra, o
Sol j subiu no cu tambm para ns.
- Mais cuidado! - aconselhou Bodvsskov. O Petro sargento.
- Acho eu que nunca fiz mal a nenhum camarada - observou Petro, encavacado.
- No te zangues. Eu disse isto por brincadeira. - Bodvsskov, confuso, mexeu
durante um bocado os dedos nodosos dos ps nus, aps o que se levantou e se
encaminhou para o lado do cavalo, a passo lento.
A um canto, perto dos fardos de feno, uns cossacos de outras aldeias conversavam a
meia voz. Dois deles, Fadiev e Krguine, eram de Kargunsski, os outros oito de stanitsas
e khutores diversos.
Ao fim de algum tempo, puseram-se a cantar. Almov, do Tchir, cantava a primeira
voz. Tinha ele principiado uma cantiga de dana, quando outro qualquer lhe deu uma
palmada nas costas e lhe gritou em voz rouca:
- Deixa l isso!
- Vocs a, rfos, venham para aqui, que est quente! - convidou-os Kochevi.
Avivou-se o lume com uns pedaos de madeira, de uma paliada arrancada na ltima
paragem do comboio, e as vozes ergueram-se, mais alegres.
O cavalo de batalha, selado e aprestado.
Relincha ao p da igreja, espera de algum.
No ptio a av chora abraada ao neto.
A mulher do cossaco est em pranto tambm.
Da porta da igreja
- Ests maluco, Cigno? E que vou eu vestir? - Merkulov remexeu na sacola e tirou
dela uma camisa de mulher, de pano cru. Reavivou-se o lume. Merkulov segurava a camisa
pelas ombreiras estreitas e dizia, todo inclinado para trs, a gemer de riso:
- Pega l!... Oh-oh! Roubei isto pressa, de uma sebe... Trouxe-a para a fazer em tiras
para os ps... Oh! Mas no a vou rasgar... Pega-a l!
Apesar dos palavres dele, fora a enfiaram em Anikuchka: e tanto e to
gostosamente riam que s portas dos vagons mais prximos assomaram cabeas curiosas, e
vozes invejosas berravam no meio da noite:
- Que que vocs esto a fazer?
- Scia de malandres!
- De que riem vocs assim?
- Que se passa a, parvalhes do diabo?
Na paragem seguinte, agregaram a eles o tocador de harmnio do vagom anterior; do
comboio todo apareciam cossacos, que, aos encontres, partiam as manjedoiras, se
amontoavam e empurravam os cavalos. No meio de um circulozinho Anikuchka exibia-se.
A camisa branca, que com certeza pertencera a uma mulher robusta, era comprida de mais
para ele, que nela encalhava. Mas a risota encorajava-o: danou at cair.
Por sobre a Rssia Branca, empapada em sangue, as estrelas choravam tristemente. O
cu nocturno, negro, fluido e fumarento, lembrava a bocarra de um abismo. O vento
soprava contra a terra impregnada do cheiro acre das folhas mortas, da argila hmida, da
neve de Maro...
IX
Vinte e quatro horas decorridas, j o regimento no estava muito longe da frente. Os
comboios haviam parado num entroncamento. Os sargentos deram ordem de apear. Os
cossacos faziam descer pressa os cavalos, selavam-nos, corriam pelos vagons fora em cata
dos objectos esquecidos, atiravam directamente para a areia hmida das linhas os fardos de
feno um pouco desfeitos, agitavam-se.
O impedido do coronel comandante do regimento chamou Petro Melekhov:
- Vai estao. O coronel quer falar contigo.
Petro comps o boldri sobre o capote e dirigiu-se vagarosamente para o cais.
- Anikei, toma conta do meu cavalo! - pediu ele a Anikuchka, que ficara de planto
aos animais.
Sem lhe responder, Anikuchka seguiu-o com o olhar; e na face dele, habitualmente
franzida, ao tdio de todos os dias misturavam-se novas preocupaes. Petro avanava,
mirando as botas salpicadas de argila amarela, e a si prprio perguntando que lhe quereria o
coronel. Um ajuntamento pequeno, que se formara ponta do cais, perto da cuba da gua
fervente, chamou-lhe a ateno. Caminhou em direco a ele, e, ainda de longe, procurou
ouvir o que ali se dizia. Uns vinte soldados rodeavam um cossaco ruivo, que estava de p,
encostado cuba, numa atitude de atrapalhao, como a de um homem perseguido.
Erguendo a cabea, Petro viu a face barbuda do ruivo, um cossaco da Guarda (aquela cara
afigurou-se-lhe no lhe ser estranha de todo), e o nmero 52 num ombro, sobre as divisas
de sargento; e de si para si quase jurou ter j visto aquele homem em qualquer parte.
- Como que tu fizeste uma coisa destas? E ainda por cima sargento como
s!...censurava com uma alegria ruim o ruivo, um alistado voluntrio, de cara inteligente,
cheia de sardas.
- Que h? - inquiriu Petro, com uma palmada nas costas de um soldado de infantaria
que estava frente dele.
O soldado virou a cabea, e respondeu de mau modo:
- um desertor que foi apanhado... Um dos vossos, um cossaco.
Esforava-se Petro por se recordar onde tinha visto aquela face larga, de bigode e
barba ruiva. Sem dar troco s perguntas insistentes do alistado voluntrio, o desertor ia
bebendo gua quente s goladinhas por um vaso de cobre, feito do invlucro de uma
granada, e comendo um biscoito escuro que na gua molhava. Piscava os olhos afastados,
flor da pele, e, enquanto mastigava e bebia, movia as sobrancelhas, e fitava o cho e tudo
roda. Guardava-o um velho soldado atarracado, que segurava a carabina pela baioneta. Ao
acabar de beber, o desertor passeou um olhar cansado pelas caras dos soldados que o
observavam sem cerimnia, e um lampejo duro incendeu-lhe bruscamente os olhos azuis e
simples como os de uma criana.
Rapidamente engoliu a ltima golada, lambeu os lbios, e bradou, numa voz de
baixo, sem hesitaes:
- Isto diverte-os? No me podem deixar comer em sossego, scia de safados? Nunca
viram um homem, se calhar!
Os soldados desataram a rir. Mas, mal ouviu a voz do desertor, Petro lembrou-se de
repente, com surpreendente preciso, como frequente acontecer, que aquele homem era
da aldeia de Rubjine, da stanitsa de Elnsskaia, e que se chamava Fmine. Antes da guerra,
na feira anual de Elnsskaia, Pedro e o pai tinham regateado com ele um toiro de trs anos.
- Fmine! Iakov! - gritou ele, abrindo passagem, direito ao outro com um gesto
desastrado e confuso, este pousou a vasilha em cima da cuba; e, continuando a mastigar,
fixou Petro com ar perplexo e disse:
- No te reconheo, irmo...
- No s de Rubjine?
- Sou. E tu s por acaso de Elnsskaia?
- No. Sou de Viochnsskaia. Mas recordo-me de ti. Juntamente com o meu pai, h
cinco anos, regateei um toiro contigo.
Sempre com o mesmo sorriso contrafeito e infantil, Fmine tentava visivelmente
lembrar-se.
- No, no tenho ideia... No te reconheo - enunciou ele, com evidente pena.
- Eras do 52?
- Era.
- E fugiste? Como foi isso possvel, irmo?
Fmine tirou o gorro de pele, e de dentro dele uma bolsinha de tabaco, toda
amachucada; depois curvou-se, enfiou devagar o gorro debaixo de um brao, rasgou um
pedao de papel para enrolar um cigarro, e, fixando finalmente em Petro um olhar grave e
hmido, tornou-lhe em voz quase imperceptvel:
- Eu j no podia aguentar mais aquilo, irmozinho...
Aquele olhar perturbou Petro, que tossicou e se ps a mordiscar o bigode loiro.
- Vamos l, rapazes, acabem com a conversa, que no estou para arranjar alguma
chatice por causa de vocs - suspirou o robusto soldado que guardava o preso, pondo a
carabina ao ombro. - Anda da, paizinho!
Fmine encafuou pressa a sua vasilha na sacola, despediu-se de Petro sem olhar
para ele, e partiu para o comissariado da estao, num passo pesado como o de um urso.
Na sala que havia sido o bufete da estao, o coronel e dois comandantes de
esquadro estavam curvados sobre uma mesinha.
- Fizeste-nos esperar, Melekhov - atirou o coronel, semicerrando com fadiga os olhos
ruins.
Petro foi informado de que o esquadro dele ficava dependente do Estado-Maior da
Diviso, e que a ele lhe incumbia vigiar cuidadosamente os seus homens, e informar o
comandante do esquadro de todas as mudanas que notasse no comportamento deles.
Sem pestanejar, encarava o coronel nos olhos, enquanto o escutava com ateno; mas o
olhar hmido e a voz tranquila de Fmine no lhe saam da memria: Eu j no podia
aguentar mais aquilo, irmozinho.
Saiu da sala quente e hmida e encaminhou-se para o seu esquadro. O comboio do
regimento estava tambm na estao. Ao chegar perto do seu vagom, e ao ver os homens
do comboio e o ferrador do esquadro, a recordao de Fmine e da conversa com ele
dissipou-se-lhe. Estugou o passo para ir falar ao ferrador, a lembrar-lhe que lhe ferrasse o
cavalo (de novo enredado nas suas preocupaes e cuidados quotidianos), quando viu
surgir de detrs de um dos vagons vermelhos uma mulher elegantemente toucada de uma
mantilha de pelcia branca e vestida de modo diferente das mulheres da regio. Aquela
figura estranhamente familiar, f-lo olh-la melhor. De sbito, a mulher virou-se para ele e
caminhou-lhe ao encontro, baloiando de leve os ombros e o busto esbelto, menos um
busto de mulher que de rapariga. Sem lhe distinguir ainda bem a cara, pelo andar leve e
ondulante Petro reconheceu a sua prpria mulher. Alvoroou-se-lhe agradavelmente o
corao. A alegria dele era tanto maior quanto menos esperada. Dirigiu-se para ela, de
propsito retardando o passo, para que os soldados do comboio, que o observavam, lha
no notassem. Demoradamente abraou a mulher, beijou-a trs vezes, e dispunha-se a
perguntar-lhe qualquer coisa, quando a comoo o venceu, e os lbios se lhe puseram a
tremer, mal o deixando falar.
- No te esperava... - pronunciou ele finalmente, gaguejando.
- Meu querido! Como tu ests mudado!... - disse Daria, juntando as mos. - No
pareces o mesmo... Como vs, vim saber notcias tuas... A famlia no queria deixar-me vir:
Nunca se sabe o que pode suceder... Mas eu disse que vinha mesmo, que vinha ver como
estava o meu querido... - E fazia um grande alarido, cerrando-se muito contra ele, e fitandolhe os olhos com os olhos hmidos.
Rodeava-os uma multido de soldados, que tossicavam, se entreolhavam
maliciosamente, mas se sentiam desamparados.
- Tem sorte, o Petro.
- A minha loba que no vem. Nem ela tem mais nada que fazer!
- Sem mim, homens em casa tem a minha os que quer!
- O Melekhov bem podia emprestar a mulher ao peloto por uma noitezinha...
mngua como andamos!... Ah!
- Vamo-nos embora, rapazes! S de a ver agarrada a ele, at podemos dar um estoiro!
Esquecido da inteno de lhe dar uma sova mestra, Petro acariciava-a diante de
todos, passava-lhe um polegar queimado do tabaco pelas belas sobrancelhas arqueadas, a
estalar de contente. E tambm Daria j se no lembrava de que duas noites antes dormira
numa carruagem com um veterinrio de um regimento de drages, que com ela viajava
desde Kharkov, a caminho da sua unidade. Esse veterinrio tinha um bigode extremamente
preto e sedoso. Mas aquilo passara-se havia duas noites. E agora ela beijava o marido com
lgrimas de sincera alegria, e era com um olhar claro e franco que o fitava.
X
De volta da licena, o capito Evguni Lisstntzki foi incorporado no 14. Regimento
dos Cossacos do Don. Em vez de regressar ao seu regimento, de que tivera
vergonhosamente de fugir antes da revoluo de Fevereiro, dirigiu-se ao Estado-Maior da
Diviso, cujo comandante, um jovem general, pertencente a uma famlia da alta nobreza
cossaca, lhe arranjou com facilidade aquela mudana.
- Eu sei, capito - disse ele a Lisstntzki, a ss com ele, no seu gabinete -, que lhe seria
difcil manter-se na sua antiga unidade, porque os cossacos esto irritados contra si. O seu
nome no lhes simptico. evidentemente mais razovel ir para o 14. Regimento. H l
um grupo de oficiais excepcional, e os cossacos so l mais seguros, menos contaminados:
pertencem na sua maioria s stanitsas do sul da circunscrio de Usst-Medvditzkaia.
- Estar l melhor O senhor o filho de Nikolai Alekcievitch Lisstntzki, no
assim? - perguntou o general, aps um momento de silncio; e, obtida resposta afirmativa,
prosseguiu: - No que me diz respeito, posso declarar-lhe que me agradam os oficiais como
o senhor. Actualmente, os prprios oficiais jogam na sua maioria com pau de dois bicos.
No h nada mais fcil que mudar de ideias, ou servir dois deuses ao mesmo tempo .
terminou ele, com amargor
Lisstntzki sentia-se muito feliz daquela mudana. No prprio dia partiu para
Dvinssk, onde estava o 14. Regimento; vinte e quatro horas depois apresentava-se ao
coronel Bikadrov, que comandava o regimento, e verificava com satisfao a justeza das
palavras do chefe do Estado-Maior: os oficiais eram quase todos monrquicos; os cossacos,
um tero dos quais eram velhos-crentes, originrios principalmente das stanitsas de UsstKhoprsskaia, Kumiljnsskaia e Glazunvsskaia, estavam longe de ter qualquer esprito
revolucionrio, tendo prestado de m vontade juramento ao Governo Provisrio e no
compreendendo nada nem querendo compreender dos acontecimentos que em torno deles
referviam: o Conselho do Regimento e os Conselhos dos Esquadres eram compostos por
cossacos servis e sossegados... Lisstntzki estava contente no seu novo meio.
Entre os oficiais, foi encontrar dois dos seus camaradas do regimento Atamnsski,
que se mantinham parte; os outros eram excepcionalmente unidos e unnimes, e
abertamente falavam em restaurar a dinastia.
malandro, est-se nas tintas para a ptria, trabalha em prol da defesa nacional, engorda,
tem as mulheres que quer...
Mas com quem ests tu, afinal? acabou ele por perguntar a si prprio, e a si prprio
respondeu, sorrindo: Est visto que estou com estes! H neles uma parcela de mim, do
mesmo modo que eu sou uma parcela deles... Tudo o que neles existe de bom e de mau em
mim existe tambm, mais ou menos. Talvez eu tenha a pele mais fina que aquele porco a
abarrotar de sopa, e porventura por isso que reajo mais dolorosamente a tudo, e por isso
com certeza que honradamente combato na guerra, em vez de trabalhar em prol da defesa
nacional, e por isso tambm que este Inverno, em Moguilev, quando vi o deposto
imperador deixar, de automvel, o Quartel-General, com os seus lbios tristes, a sua mo
impotente pousada num joelho, daquele modo inexprimvel, pungente, ca sobre a neve a
soluar como um garoto... No, honestamente, no aceito a revoluo, no posso aceit-la.
O meu corao e a minha razo opem-se a que a aceite... Ofereceria a minha vida pelo
antigo regime, d-la-ia sem hesitao, sem prospia, com simplicidade, como soldado que
sou. Haver muitos que a isto estejam prontos?
Com uma nitidez extrema, perturbadora, empalidecendo, recapitulou aquele colorido
fim de dia de Fevereiro, a cara do governador de Moguilev, a grade de ferro fundido
coberta de geada, e, por trs da grade, a neve que o sol baixo, um pouco velado, salpicava
de manchas escarlates. Por detrs da margem inclinada do Dniepr, o cu laivava-se de azul,
de vermelho, de oiro-velho, e o horizonte era to impalpvel, to areo, que era doloroso
tocar-lhe com o prprio olhar. Em frente da entrada, havia um grupinho de personalidades
do Quartel-General, militares, funcionrios... Um automvel fechado saiu. Atravs do vidro
adivinhavam-se Fredericks e o tsar, este tombado contra o espaldar do assento. A cara dele,
escavada, tinha como que um tom violceo O hemiciclo da borda do gorro de pele negra
dos cossacos da Guarda cortava-lhe de travs a testa plida.
Lisstntzki corria agora quase por entre as pessoas, que o fitavam com expresso
admirada. Os olhos dele viam a mo do tsar caindo da borda do gorro negro, no gesto de
continncia, e aos ouvidos acudia-lhe de novo o rumor leve do automvel e o silncio
humilhante da multido, que sem uma palavra deixava partir o ltimo imperador...
Com lentido subiu a escada da casa em que o Estado-Maior do Regimento se havia
instalado. As bochechas ainda lhe tremiam, e nos olhos inchados e vermelhos tinha ainda
lgrimas. No patamar do primeiro andar, fumou dois cigarros de enfiada, limpou as lunetas,
e subiu ao segundo andar, galgando os degraus a dois e dois.
O coronel designou-lhe, numa planta de Petrogrado, o sector em que o esquadro
dele tinha de guardar os edifcios oficiais, enumerou-lhos, indicou-lhe com toda a mincia
em que pontos e em que ocasies devia postar ou recolher as sentinelas, e acabou por estas
palavras:
- No Palcio de Inverno, onde vive Kernsski ..
- No me fale de Kernsski!... - retorquiu Lisstntzki em voz surda, plido como um
morto.
- Evguni Nikolievitch, tem de se dominar...
- Meu coronel, peo-lhe o favor...
- Mas, meu caro...
- Tenha pacincia!... Os seus nervos...
- As patrulhas para a fbrica Putilov, quer que as mande imediatamente? - inquiriu
Lisstntzki, respirando a custo.
O coronel mordeu os lbios, sorriu, encolheu os ombros, e respondeu:
- Sim, imediatamente. E sob o comando de um oficial. indispensvel.
Lisstntzki deixou o Estado-Maior moralmente vazio, oprimido pelas suas
recordaes e pela conversa com o coronel. J perto do edifcio em que o esquadro dele
estava aquartelado, encontrou uma patrulha do 4. Regimento dos Cossacos do Don, de
guarnio em Petrogrado. Umas flores murchas pendiam tristemente das rdeas do cavalo
baio do oficial, que sorria por entre o bigode loiro.
- Vivam os salvadores da ptria! - gritou um senhor velho, exaltado, que desceu do
passeio, a agitar o chapu.
Amavelmente, o oficial levou a mo pala do bon. A patrulha meteu a trote.
Lisstntzki olhou a face do senhor que vitoriara os cossacos, os seus lbios hmidos, o n
composto da sua gravata, e rapidamente enfiou pelo porto, bruscamente vergado e de
feies crispadas.
XI
A nomeao do general Kornilov para o posto de comandante-chefe da frente do
sudoeste foi acolhida com grande satisfao pelos oficiais do 14. Regimento. Dele falavam
com estima e respeito, como de um homem de tmpera de ferro, capaz de fazer sair o pas
da situao em que o Governo Provisrio o havia mergulhado.
Disto se mostrava Lisstntzki particular entusiasta. Por intermdio dos oficiais do seu
esquadro e de alguns soldados que conhecia bem, procurou saber como tinham os
cossacos recebido aquela nomeao. As informaes que colheu no lhe deram, porm,
prazer nenhum. Os cossacos ou no diziam nada, ou limitavam-se a respostas dbias:
- Para ns, tanto faz assim como assado...
- Algum sabe quem ele seja?...
- Se ele fizer alguma coisa em favor da paz, ento, est claro...
- Quem no ganha nada com a promoo dele somos ns...
Alguns dias mais tarde, correram entre os oficiais, que tinham relaes com certos
crculos civis e militares da capital, rumores insistentes de que Kornilov fazia presso sobre
o Governo Provisrio para conseguir o restabelecimento da pena de morte na frente de
batalha e a aplicao de mltiplas medidas de que dependiam a sorte do exrcito e o
desfecho da guerra. Dizia-se que Kernsski tinha medo de Kornilov e que, sem dvida,
tudo faria para o substituir no comando da frente do sudoeste por um general mais
malevel. E citavam-se os nomes de alguns generais conhecidos nos meios militares.
Em 19 de Julho, a deciso governamental de nomear Kornilov comandante supremo
surpreendeu toda a gente. Pouco depois, o capito Atarchtchkov, que tinha grandes
relaes com a Comisso Directiva da Unio dos Oficiais, contou, fundamentado em
informaes absolutamente fidedignas, que, num memorial destinado a ser apresentado ao
Governo Provisrio, Kornilov insistia na necessidade de se promulgarem as medidas
seguintes: estabelecimento em todo o territrio, inclusivamente para as tropas da retaguarda
e para a populao civil, de tribunais militares de campanha e aplicao da pena de morte;
restabelecimento do poder disciplinar dos comandantes militares; limitao estreita da
actividade das comisses dentro das unidades militares; e assim por diante.
Na noite desse mesmo dia, no decurso de uma conversa com os oficiais do seu e de
outros esquadres, Lisstntzki apresentou com clareza o problema: quem estavam eles
dispostos a seguir?
- Senhores oficiais - disse ele com contida comoo -, ns constitumos uma famlia
unida. Sabemos o que cada um de ns representa; mas, at agora, ainda no foram
esclarecidas entre ns muitas questes fundamentais. Hoje, que vemos esboar-se
nitidamente um conflito entre o Alto-Comando e o Governo, a ns prprios devemos
perguntar, francamente, com quem estamos e por quem somos. Falemos, pois, como
camaradas, sem subterfgios.
O capito Atarchtchkov foi o primeiro a responder.
- Pelo general Kornilov, estou pronto a verter o meu sangue e o dos outros! um
homem de uma pureza de cristal e o nico capaz de endireitar a Rssia. Vejam o que ele faz
no exrcito! Graas a ele que os chefes militares voltam a ter em parte liberdade de aco;
antes, o que vigorava eram o poder absoluto das comisses, a confraternizao, as
deseres. No h discusso possvel: todos os homens honrados esto com Kornilov.
Atarchtchkov falava com calor. As pernas dele eram delgadas, o peito
desmedidamente desenvolvido, os ombros largos. O caso apaixonava-o visivelmente. Ao
acabar, relanceou os oficiais reunidos volta da mesa, e bateu com um cigarro na cigarreira,
espera de rplica. Tinha na plpebra inferior direita uma excrescnciazinha castanha, que
lhe impedia de fechar completamente o olho, e parecia, a quem o via pela primeira vez, que
o olho lhe sorria constantemente, com expresso de condescendncia e de desafio.
- Se tem de se escolher entre os bolcheviques, Kernsski e Kornilov, ento evidente
que somos por Kornilov.
- difcil saber o que Kornilov quer: simplesmente restabelecer a ordem na Rssia,
ou instaurar qualquer outra coisa...
- Isso no uma resposta a uma questo de princpio!
- Ai isso que !
- Pois se uma resposta, no inteligente.
- Que receia, tenente? A restaurao da monarquia?
- No s no a receio, como, pelo contrrio, a desejo.
- Onde est, ento, a dvida?
- Meus senhores - comeou em voz surda e rouca Dolgov, antigo sargento,
promovido havia pouco a tenente em combate -, porque so essas discusses? Pensem
antes que ns, os cossacos, nos devemos agarrar ao general Kornilov como uma criana s
saias da me. E sem pensamentos reservados, com toda a franqueza. Se nos arredarmos
dele, estamos perdidos. A Rssia atira connosco para uma estrumeira. O caso claro: para
onde quer que ele v, iremos ns.
- assim mesmo!
Atarchtchkov deu uma palmada de aplauso num ombro de Dolgov e fixou em
Lisstntzki os olhos risonhos. Este, sorridente, comovido, alisava nos joelhos as rugas das
calas.
- Ento, senhores oficiais, atamanes? - exclamou Atarchtchkov, em voz forte. Somos por Kornilov?
- Naturalmente que sim!
- Dolgov cortou o n grdio.
- Todos os oficiais esto com ele.
- No serei eu a excepo!
- Pelo nosso estimado Lavr Guerguievitch Kornilov, cossaco e heri, hurr!
A rir, os oficiais tocaram com os copos uns nos outros e beberam o ch. Toda a
tenso havia desaparecido. Agora, a conversa girava em torno dos acontecimentos dos
ltimos dias.
- Todos ns somos partidrios do general, mas os cossacos hesitam... - observou
Dolgov, pouco seguro.
- Como que hesitam? - ripostou Lisstntzki.
- Hesitam. O facto esse... Querem voltar para casa, os safados, para junto das
mulheres... Esto fartos desta vida pouco amena ..
- O nosso papel arrastar os nossos homens connosco! - E o tenente Tchernoktov
deu uma punhada na mesa. - Arrast-los! No para mais nada que usamos gales de
oficiais. Temos que explicar-lhes com pacincia a quem do interesse deles que sigam.
Lisstntzki bateu com a colherinha no copo dele, e, obtida a ateno dos outros,
atirou, acentuando bem as palavras:
- Peo-lhes licena para lhes lembrar, meus senhores, que o nosso trabalho deve
consistir agora, como disse Atarchtchkov, em explicar aos cossacos a situao real.
Precisamos de os arrancar influncia das comisses. Isso exige um rompimento com os
nossos hbitos, to considervel, se que no mais, que o suportado, digamos, pela maioria
de ns, a seguir revoluo de Fevereiro. Antigamente, em 16, por exemplo, eu podia bater
num cossaco, e tudo a que me arriscava era a apanhar um tiro pelas costas no decurso de
um combate; a seguir a Fevereiro, teve de se recuar: se eu batesse num imbecil qualquer, ali
mesmo, na trincheira, ele me podia matar, sem esperar por ocasio mais propcia.
Actualmente, as coisas so outras ainda. Temos e Lisstntzki acentuou a palavra de
confraternizar com os cossacos. Tudo depende disto. Sabem os senhores o que se passa
neste momento no 1. e no 4. Regimentos?
- Isso um pesadelo!
- esse o termo: um pesadelo! - prosseguiu Lisstntzki.
Os oficiais no abateram o velho muro que os separava dos respectivos homens, e o
resultado que os cossacos caram sem excepo sob a influncia dos bolcheviques, e em
bolcheviques se tornaram noventa por cento deles. Est visto que tambm ns estamos
ameaados de acontecimentos terrveis... Os dias 3 e 5 de Julho no passaram de um aviso
severo para todos os despreocupados. Por isso, ou nos batemos em apoio de Kornilov,
contra as tropas da democracia revolucionria, ou os bolcheviques continuaro a juntar
foras, a alargar a sua influncia, e desencadearo uma nova revoluo. Nesta altura, sem
cuidar de mais nada, juntam eles todas as foras que podem; e entre ns um pagode...
Ser isso admissvel? O certo que os cossacos leais podem representar um papel
importante durante os abalos que se anunciam...
- Sem homens, evidentemente, somos menos que nada - suspirou Dolgov.
- Tem razo, Lisstntzki!
- Tem mesmo muita razo.
- A Rssia est beira de um abismo...
- Julgas tu que no compreendemos isso? Compreendmo-lo. O que no temos, por
vezes, fora para fazer o que quer que seja. A Ordem N. 1 e a Pravda das Trincheiras
(A Ordem N. 1, de 1 de Maro de 1917, da Comisso Executiva do Soviete de Petrogrado,
preconizava organizaes electivas nas unidades militares e a fiscalizao por elas da actividade dos antigos
quadros do exrcito csarista. A Pravda das Trincheiras, criada no mesmo ano, era o quotidiano
bolchevique de propaganda revolucionria no exrcito) fazem a sua sementeira.
- E ns admiramos os rebentos que crescem, em lugar de os cortarmos e
queimarmos! - exclamou Atarchtchkov.
- No, no admiramos. O que no temos fora bastante.
- Isso no verdade! O que somos negligentes.
- Prove-o.
- Serenidade, meus senhores!
- A redaco da Pravda foi assaltada... Kernsski no tem o sentido da
oportunidade...
- Mas que isto? uma feira, ou qu? Isto no pode ser!
Gradualmente, aquela gritaria absurda foi-se atenuando. Um comandante de
esquadro, que havia escutado Lisstntzki com marcado interesse, pediu silncio.
aquele pensamento e pelas recordaes desconexas das mulheres cujo caminho alguma vez
se cruzara com o dele, adormeceu.
XII
Lisstntzki tinha no seu esquadro um cossaco da stanitsa de Bukanvsskaia,
chamado Ivane Lagtine. Nas primeiras eleies, fora escolhido para a comisso militar
revolucionria do regimento; at chegada a Petrogrado, no se tinha feito especialmente
notar, mas num dos ltimos dias de Julho, o oficial ao peloto havia informado Lisstntzki
de que Lagtine frequentava a seco militar do Soviete dos Deputados Operrios, e
Soldados, e de que por certo estava em ligao estreita com ele, visto ter-se notado que
fazia discursos frequentes aos cossacos do peloto e sobre eles exercia uma influncia
nefasta.
Tinha havido no esquadro dois casos de recusa, uma a fazer guarda e a outra a
participar de uma patrulha, e o oficial atribua-os aco de Lagtine.
Resolveu Lisstntzki, por lhe parecer isso indispensvel, conhecer Lagtine um pouco
melhor, e tente-lo. Convoc-lo para uma conversa franca com ele pareceu-lhe estpido e
imprudente, de modo que decidiu esperar. A ocasio no tardou. No fim de Julho, coube
ao terceiro peloto a vez de patrulhar as ruas prximas da fbrica de Putilov.
- Eu vou com os cossacos - comunicou Lisstntzki ao oficial do peloto. - Mande
selar o meu morzelo.
Lisstntzki tinha dois cavalos, para o que desse e viesse, como ele dizia. Vestiu-se
com a ajuda da ordenana e desceu ao ptio. O peloto j estava montado. No meio da
escurido brumosa, salpicada de estrelas, percorreram-se vrias ruas. Lisstntzki deixou o
peloto ultrapass-lo, e chamou Lagtine. Este virou a pileca que montava e colocou-se a
par do capito, a quem observou de esguelha, com olhar interrogativo.
- Que h de novo na vossa comisso? - perguntou Lisstntzki.
- No h nada.
- De que stanitsa s tu, Lagtine?
- De Bukanvsskaia.
- De que aldeia?
- De Mitiakine.
Os cavalos deles avanavam ao lado um do outro. Pelo canto do olho, luz dos
candeeiros, Lisstntzki examinava a face barbuda do cossaco. Algumas mechas de cabelo
liso saam-lhe de sob o bon, uma barbicha irregular e arruada cobria-lhe as faces cheias, e
- E a terra?
- Terra h-a que chegue para toda a gente.
- Sabes o que querem os bolcheviques?
- Ouvi qualquer coisa a esse respeito...
- E que pensas tu que devemos fazer, se os bolcheviques decidirem tirar-nos as terras
e dominar os cossacos? J te bateste contra os alemes, em defesa da Rssia.
- Os alemes so outra coisa.
- E os bolcheviques?
- Ora, meu capito! - comeou Lagtine, agora visivelmente disposto a falar, e
procurando insistentemente com os olhos o olhar de Lisstntzki. - Os bolcheviques no me
vo roubar a terra que eu tenho. O que eu tenho s um bocadinho. Para que quereriam
eles a minha terra?... Ao passo que, por exemplo, o senhor seu pai, seja isto dito sem
ofensa, tem mais de dez mil deciatinas...
- Dez, no. Quatro.
- a mesma coisa. Pois sejam quatro! Vamos l, que j um bom tassalho, ha? Raio
de justia esta, o caso de se dizer! E se olharmos para a Rssia toda, gente como o senhor
seu pai h muita. Reflita bem, meu capito: todas as bocas desejam o seu naco de po. Se o
senhor precisa de comer, tambm os outros precisam. Houve uma vez um cigano que quis
ensinar uma gua que tinha a no comer. Dizia ele para consigo que ela se habituaria. Foise o pobre animal habituando, e ao fim de dez dias estava morto... No tempo do tsar as
coisas no estavam bem; a vida era dura para os pobres... Ao senhor seu pai deram-lhe
quatro mil diciatinas, como quem d uma fatia de empada; e, no entanto ele no tem duas
bocas para comer; come com uma s como os mais. Est visto que isto vexatrio para o
povo!... Os bolcheviques tm razo; e o senhor fala em nos batermos contra eles!...
Lisstntzki escutava-o, escondendo o seu alvoroo. Sentia-se impotente para lhe opor
qualquer argumento de peso, ao passo que o outro, com o seu arrazoado elementar,
tremendamente simples, o entupia. E como, no fundo da conscincia, surdamente entrevia
que quem estava errado era ele, perdeu a cabea, e berrou, colrico:
- s, ento, bolchevique?
- O rtulo no importa... - retorquiu Lagtine com ironia, em voz arrastada. - A
questo no de rtulos, de justia. O povo do que precisa de justia, e justia o que
se quer enterr-la. Cuido mesmo que j morreu h muito tempo.
- isso que os bolcheviques do soviete te ensinam... Vejo que te aproveita andar de
gorra com eles.
- Ah, meu capito! Quem nos ensina, aos burros de carga como eu, a vida. Aos
bolcheviques basta-lhes atear o rastilho...
- Acaba l com as gracinhas! O caso no para rir! - replicou Lisstntzki, furioso. Ora diz-me c! Falas das terras do meu pai, das terras senhoriais, em geral. Mas isso a
propriedade. Se tu tiveres duas camisas e eu nenhuma, na tua opinio deves-me dar uma?
Lisstntzki no viu a cara de Lagtine, mas pelo som da voz adivinhou que ele sorria.
- A que eu tivesse a mais por mim prprio a daria. Na frente de batalha, dei a minha
ltima camisa, e andei de capote em cima da pele. Mas, quanto a terra, no h ningum que
a d aos outros.
- Mas tu no tens terra bastante? O que tens no te chega? - disse Lisstntzki,
elevando a voz.
Lagtine empalideceu, e quase gritou, de garganta estrangulada pela comoo:
- Julgas tu ento que eu s penso em mim? Estivemos na Polnia. Reparaste como as
pessoas l vivem? Viste ou no viste?... E, na Rssia, sabes como vivem os camponeses?
Pois eu vi!... At o sangue me fervia... E julgas tu que a vida daquela gente me no faz
pena? A Polnia ps-me doente, fora de pensar na crueldade da terra.
Preparava-se Lisstntzki para lhe dar uma resposta mordente, quando um grito
penetrante soou, vindo de um dos edifcios pesados e cinzentos da fbrica de Putilov:
Agarrem-no! Ouviu o barulho dos cascos dos cavalos percutindo o pavimento, e o
estalido de um tiro varou-lhe os ouvidos. Brandiu o pingalim e lanou o cavalo a galope.
No tardou que Lagtine e ele alcanassem juntos a patrulha, que se aglomerava
numa encruzilhada. Os cossacos haviam desmontado, e ressoavam-lhes os sabres; um
homem, que eles haviam prendido, debatia-se-lhe no meio.
- Que isso? Que h? - gritou Lisstntzki, abrindo caminho com o cavalo.
- Foi este miservel que nos atirou uma pedra... Atirou-nos uma pedra e fugiu.
- D-lhe, Arjanov!
- Malandro! Achas bem atirares-nos pedras?
O sargento do peloto, Arjanov, dobrado na sela, segurava pela gola um homenzinho
vestido de uma camisa preta, sem cinto. Trs cossacos que haviam acorrido imobilizaramno, torcendo-lhe os braos atrs das costas.
- Quem s tu? - bradou-lhe Lisstntzki, fora de si.
O prisioneiro levantou a cabea, de lbios mudos, crispados na face de um brancoacinzentado.
- Quem s tu? - repetiu Lisstntzki. - Atiras ento pedras, ha? No dizes nada?
Arjanov!...
Arjanov desmontou, largou a gola do prisioneiro e com toda a fora deu-lhe uma
bofetada.
- Cheguem-lhe! - ordenou Lisstntzki; e com brusquido virou o cavalo.
Trs ou quatro cossacos atiraram o homem ao cho e desataram a chicote-lo.
Lagtine saltou do cavalo e precipitou-se para Lisstntzki.
- Meu capito!... Que est o senhor a fazer?... Meu capito!
Agarrava-se com os dedos trmulos a um joelho de Lisstntzki e gritava:
- No pode ser!... um homem! Que est o senhor a fazer?
Lisstntzki no lhe retorquiu e esporeou o cavalo. Lagtine foi direito aos cossacos e
agarrou Arjanov; oscilando nas pernas, que se lhe enredavam no sabre, tentava arrast-lo
com ele. O outro resistia, resmungando:
- No te metas nisto! Deixa-nos c! Ele atira-nos pedras, e ns no havamos de fazer
nada?... Larga-me!... Larga-me, digo-te para teu bem!...
Um dos cossacos curvou-se, libertou a carabina do ombro, e ps-se a dar coronhadas
no corpo mole e rangente do homem estendido no cho. Um momento depois, um grito
pungente, animalesco, selvtico, ergueu-se do pavimento da rua.
Fez-se um silncio de alguns segundos, e de novo a mesma voz soou, mas agora mais
dbil, como a de um adolescente, entrecortada, dilacerada pela dor, por entre o rouquejar
que se seguia a cada pancada.
- Bandidos!... Contra-revolucionrios!... Batam vontade!... Ooh!... Aaaaah!...
- Trs! Trs! Trs! - ressoavam as pancadas, umas aps outras.
Lagtine correu direito a Lisstntzki, cingiu-se-lhe contra o joelho, de unhas fincadas
no coiro da sela, arquejando:
- Tem piedade!
- Sai-me daqui!
- Capito!... Lisstntzki!... Ests a ouvir-me? Responde!
- Vai bardamerda! - exclamou Lisstntzki em voz sibilante, atirando o cavalo contra
Lagtine.
- Irmos! - berrou este, correndo para os cossacos que a um lado se conservavam
alheados. - Sou membro da Comisso Revolucionria do Regimento... Ordeno-lhes que
salvem aquele homem da morte!... Todos... sero todos responsveis!... Os tempos
mudaram!...
Um dio cego, irraciocinado, submergiu Lisstntzki. Vergastou o cavalo entre as
orelhas, avanou para Lagtine, ps-lhe sob o nariz o revlver negro, que cheirava
gordura das armas de fogo, e ganiu:
Cofiando o bigode e olhando roda, Kalmkov fez com a cabea sinal de no poder
falar no caso ali:
- uma misso especial. Depois te conto. Fala-me de ti. Como vai isso no teu
regimento?
Saram juntos os quatro. Kalmkov e Lisstntzki, que iam atrs, dobraram primeira
rua lateral. Meia hora depois, tinham abandonado a parte mais animada da cidade, e
caminhavam, conversando baixo e lanando em torno olhares circunspectos.
- O nosso 3. Corpo est actualmente de reserva na frente romena contava
Kalmkov, com animao. H uns dez dias, o coronel deu-me ordem para abandonar a
minha companhia e me colocar disposio do Estado-Maior da Diviso, com o tenente
Tchubov. Assim fiz. Passei o meu comando a outro. Chegmos ao Estado-Maior da
Diviso. O coronel M., da seco de operaes, que tu conheces, anunciou-me
confidencialmente que eu me devia apresentar sem mais delongas ao general Krimov. E a
partimos ns para o Estado-Maior do Corpo de Exrcito. Krimov recebeu-me, e como
sabe que espcie de oficiais lhe mandam, declarou-me sem reservas: Esto no poder
homens que deliberadamente conduzem o pas runa. absolutamente necessrio mudar
os governantes, substituir mesmo o Governo Provisrio por uma ditadura militar.
Apontou-me Kornilov como o candidato provvel, e em seguida decidiu que eu me
dirigisse a Petrogrado, a pr-me disposio da Comisso Directiva da Unio dos Oficiais.
Actualmente, c estamos, agrupados, vrias centenas de oficiais seguros. Calculars em que
consiste a nossa incumbncia! A Comisso Directiva da Unio dos Oficiais trabalha em
contacto com o nosso Conselho da Unio dos Exrcitos Cossacos, e organiza batalhes de
choque nos entroncamentos ferrovirios e nas divises. Tudo isto ser til num futuro
prximo.
- Onde iremos ns parar? A ti que te parece?
- Olha que pergunta! Pois crvel que, vivendo aqui, ainda no tenhas compreendido
a situao? O governo vai cair, disso no h dvidas, e Kornilov assumir o poder. Todo o
exrcito o apoia. Na nossa opinio, s h duas possibilidades: Kornilov ou os bolcheviques.
Kernsski no tem qualquer sada: se no for um, so os outros que o esmagam. Ele que v
dormindo, at l, na cama da Alice (Alekssandra Fiodrovna, esposa de Nicolau II, era,
originariamente, a princesa Alice de Hesse). Por pouco tempo ser califa.
Calou-se Kalmkov por um momento, mas logo reatou, pensativo, brincando com o
fiador do sabre:
- De facto, o que ns somos pees de xadrez, e os pees no sabem a que jogadas a
mo do jogador os levar... Eu, por exemplo, ignoro em absoluto o que se prepara no
XIII
No dia 6 de Agosto, o general Lukmsski, chefe do Estado-Maior do comandantechefe do Exrcito, recebeu por intermdio do general Romanvsski, primeiro majorgeneral do Quartel General, ordem de concentrar o 3. Corpo de Cavalaria da Diviso
Indgena (A Diviso Indgena, tambm chamada Diviso Selvagem, era constituda por montanheses do
Cucaso), no sector de Nevelh - Novo-Soklhnik - Velki Lki.
- Nesse sector porqu? Essas unidades fazem parte da reserva da frente romena disse Lukmsski, admirado.
- No sei, Alekssandr Serguievitch. Transmito-lhe exactamente a ordem do
comandante-chefe.
- Quando a recebeu?
- Ontem. O comandante-chefe convocou-me para as onze horas da noite e ordenoume que lha transmitisse hoje de manh.
Romanvsski ps-se a andar de um lado para o outro, silenciosamente, em frente da
janela do gabinete de Lukmsski; depois, parou diante de um mapa estratgico da Europa
Central, que ocupava metade da parede, examinou-o com fingida ateno, de costas viradas
para Lukmsski, e disse-lhe:
- Entenda-se com ele... com certeza o encontra agora.
Lukmsski tomou alguns papis de cima da secretria,empurrou a cadeira, e dirigiuse para a porta, no passo ostensivamente firme de todos os militares idosos que comeam a
engordar. porta, deixando passar primeiro Romanvsski, proferiu, seguindo
aparentemente os seus pensamentos ntimos:
- Pois claro. Tem razo.
Um coronel alto e desengonado, que Lukmsski no conhecia, saa precisamente
naquele momento do gabinete de Kornilov. Respeitosamente se desviou para lhes dar
passagem, e afastou-se, corredor fora, claudicando francamente, e com uma contraco, ao
mesmo tempo cmica e desagradvel, de um ombro contuso.
Kornilov, um pouco dobrado para diante, com as duas mos pousadas obliquamente
na mesa, dizia a um velho oficial, de p em frente dele:
- Podemos agora acabar a nossa conversa do outro dia - disse ele em voz baixa. Refiro-me s consideraes que me levaram a deslocar o 3. Corpo para Petrogrado, e que
ento lhe no comuniquei. Aquando da reunio governamental de 3 de Agosto, em
Petrogrado, a que assisti, Kernsski e Savnkov advertiram-me de que eu no devia aludir
aos problemas particularmente importantes da defesa, visto haver, segundo eles, entre os
ministros, pessoas pouco seguras. Assim, eu, comandante-chefe, ao fazer o meu relatrio
ao governo, no posso falar dos planos de operaes, por no haver garantia de as minhas
palavras no serem conhecidas, passados alguns dias, do comando alemo! Mas isto um
governo? Como posso eu acreditar, depois de uma coisa destas, que ele salve o pas? Kornilov dirigiu-se porta a passo firme e rpido, fechou-a chave, tornou at secretria,
e prosseguiu, passeando de um lado para o outro com agitao. - amargo, revoltante
pensar que o pas seja governado por tais moluscos. Ausncia de vontade, fraqueza de
carcter, incapacidade, irresoluo, e a maior parte das vezes cobardia pura e simples, eis o
que comanda a aco deste governo, se assim se lhe pode chamar. com a benevolente
participao do senhor Tchernov e outros que tais, os bolcheviques deitaro Kernsski
abaixo. . E a est, Alekssandr Serguievitch, em que situao a Rssia se encontra. Guiado
pelos princpios que o senhor conhece, posso preservar a ptria de novos abalos. Desloco o
3. Corpo de Cavalaria, essencialmente, para que, em fins de Agosto, esteja concentrado
prximo de Petrogrado, e, se os bolcheviques atacarem, acabar, como convm, com esses
traidores ptria. Encarrego o general Krimov da direco imediata das operaes. Estou
convencido de que, em caso de necessidade, ele no hesitar em prender todo o Soviete
dos Deputados Operrios e Soldados. Quanto ao Governo Provisrio... depois veremos...
Para mim, no quero nada. Salvar a Rssia... salv-la, custe o que custar!...
Kornilov, que cessara de passear, parou diante de Lukmsski, e perguntou-lhe
abruptamente:
- Partilha a minha convico de que s tais medidas podero assegurar o futuro do
pas e do exrcito? Est disposto a acompanhar-me at ao fim?
Lukmsski ergueu-se e apertou com fora, comovidamente, a mo seca e ardente de
Kornilov.
- Partilho inteiramente o seu ponto de vista! Acompanh-lo-ei. preciso reflectir,
sopesar tudo bem, e dar o golpe. Conte comigo, Lavr Guerguievitch.
- Elaborei um plano, cujos pormenores o coronel Lbedev e o capito Rojenko esto
estudando. O senhor est cheio de trabalho, Alekssandr Alekcievitch. Confie em mim.
Temos tempo ainda de discutir tudo isto, e, se for necessrio, de o corrigir.
XIV
Na vspera da chegada de Kornilov a Moscovo, havia ali chegado o capito
Lisstntzki, encarregado pelo Conselho da Unio dos Exrcitos Cossacos de uma misso de
particular importncia. Ao entregar um sobrescrito no estado-maior do regimento cossaco
de Moscovo, soube que Kornilov era esperado no dia seguinte.
Ao meio-dia, Lisstntzki l estava na estao de Alekssandrvsski. Uma densa massa
humana, sobretudo de militares, enchia a sala de espera e os bufetes da primeira e da
segunda classes. A guarda-de-honra, constituda por cadetes do Instituto Militar de
Alekssandrvski, estava formada no cais; perto do viaduto, estava o Batalho Feminino da
Morte (Era um dos numerosos batalhes de choque criados naquela poca, e compostos unicamente de
voluntrios. Em fins de Outubro havia quarenta e trs batalhes destes, bem como outros inteiramente
compostos de cavaleiros de So Jorge) da regio de Moscovo. Cerca das trs horas, surgiu o
comboio. De sbito, todas as conversas se calaram. Ruidosamente uma msica irrompeu,
encheu o espao, e passos mltiplos soaram no solo. A multido desordenada arrastou
Lisstntzki, envolveu-o, atirou com ele para o cais. Ao libertar-se finalmente dela, reparou
nos turquemenos alinhados em dupla fila em frente da carruagem do comandante-chefe.
Os capotes deles, de um vermelho-vivo, reflectiam-se, s ondas, no verniz das carruagens.
Acompanhado por vrios oficiais, Kornilov apeou-se e passou em revista a guarda-dehonra e as delegaes da Unio das Cruzes de So Jorge, da Unio dos Oficiais do Exrcito
e da Marinha, e do Conselho da Unio dos Exrcitos Cossacos.
Entre as pessoas importantes que se apresentaram ao generalssimo, Lisstntzki
reconheceu Kaldine, o atamane do Don, e o general Zaiontchkvsski: os nomes dos
outros ouviu-os ele a oficiais que o cercavam, e os iam dizendo servilmente, em voz
respeitosa:
Kissliakov, ministro adjunto das Vias de Comunicao.
Rudnev, governador de Moscovo.
O prncipe Trubetzki, chefe da chancelaria diplomtica do Quartel-General.
Mussine-Pchkine, membro do Conselho de Estado.
O coronel Cailleaux, adido militar francs.
O prncipe Galtzine.
O prncipe Manssrev.
As damas elegantes que se amontoavam ao longo do cais cobriam de flores Kornilov,
que avanava. Uma flor cor-de-rosa prendeu-se-lhe nas agulhetas da farda. com um gesto
indeciso, um pouco contrafeito, Kornilov sacudiu-a. Um velho cossaco barbudo do Ural,
comeou gaguejando, um discurso, em nome dos doze exrcitos cossacos. Lisstntzki no
conseguiu ouvir-lhe o fim, porque o empurraram contra uma parede, por pouco lhe no
arrancando a correia de suspenso do sabre. Depois do discurso de Rodtchev, membro da
Duma do Estado, Kornilov reatou o seu caminho, apertado no meio da multido. Vrios
oficiais, dando as mos uns aos outros, formaram uma cadeia protectora, mas foram
levados de vencida. Dezenas de mos estendiam-se para Kornilov. Uma senhora gorda,
esguedelhada, que o no desamparava, tentava beijar-lhe a manga da farda verde-clara.
sada do cais, por entre um barulho ensurdecedor de gritos de boas-vindas, Kornilov foi
erguido do cho e levado em triunfo. com um brusco movimento de um ombro, Lisstntzki
afastou um senhor importante e conseguiu agarrar uma das botas de polimento de
Kornilov, que lhe luzia em frente dos olhos, e dextramente lhe meteu o ombro por sob a
perna. No lhe sentia o peso, sufocado pela comoo, esforando-se apenas por manter o
equilbrio e o passo certo, avanando arrastado lentamente pela multido, atordoado pela
gritaria das pessoas e pelo som da msica. Fora da estao, endireitou rapidamente a
camisa, que na barafunda se lhe enrodilhara. Descidos uns degraus, estava na praa. Viu
diante a multido, as fileiras verdes das tropas, um esquadro de cavalaria cossaca. De mo
na pala do bon, piscando os olhos hmidos, Lisstntzki tentava em vo dominar a tremura
incoercvel dos lbios. Mais tarde, recordar-se-ia dos estalidos das mquinas fotogrficas, da
loucura da multido, das paradas dos alunos das escolas militares e do generalzinho de face
mongol, muito direito, esbelto, a v-los desfilar.
No dia seguinte, Lisstntzki regressou a Petrogrado. Estendido na cama superior,
com o capote por cima, ps-se a fumar, pensando em Kornilov:
Com risco da prpria vida, evadiu-se do cativeiro, como se soubesse que a ptria
tinha necessidade dele. Que face! Talhada em pedra, sem um trao suprfluo ou comum...
O mesmo, quanto ao carcter. Tudo nele claro e meditado. No momento preciso
conduzir-nos-. estranho, mas nem sequer sei o que ele politicamente. Ser
monrquico? Uma monarquia constitucional... Se todos ns estivssemos to seguros dele
como ele prprio!
Mais ou menos mesma hora, em Moscovo, num corredor do Grande Teatro,
durante um intervalo da sesso da Conferncia de Estado, dois generais, um delgado, de
tipo mongol, e o outro forte, de cabea solidamente implantada entre os ombros, cabelo
em escova e orelhas coladas ao crnio, que se tinham afastado dos outros, passeavam de
um lado para o outro numa estreita faixa do pavimento, conversando a meia-voz
- Esse pargrafo da declarao prev a supresso das comisses nas unidades do
exrcito?
- Prev.
- A frente nica, a coeso so absolutamente forosas. Sem a aplicao das medidas
que eu indiquei, no h salvao possvel. O exrcito est organicamente incapacitado de se
bater. Tal como est, no s no conquistar qualquer vitria, como no ser capaz de
aguentar uma presso por pouco sria que seja. As unidades esto corrompidas pela
propaganda bolchevique. E aqui, na retaguarda? ver como os operrios reagem a
qualquer tentativa de os meter na ordem: greves e manifestaes. Os membros da
Conferncia obrigados a andar a p!... Que vergonha! O nosso papel imediato conseguir a
militarizao da retaguarda, a instituio de castigos severos, a exterminao impiedosa de
todos os bolcheviques, fautores de paralisao. Posso, a partir de agora, contar com o seu
apoio, Alekcei Makcmovitch?
- Estou a seu lado, sem reservas.
- Tenho a certeza disso. Como v, preciso agir com deciso e firmeza, ao passo que
o governo se contenta com frases sonoras deste teor: Pelo ferro custa de sangue,
esmagaremos qualquer tentativa dos que, como nos dias de Julho, atentaram contra o
poder do povo. No. O nosso hbito agir primeiro e falar depois. Eles fazem o
contrrio. Pois bem... est prximo o tempo em que eles recolham os frutos da sua poltica
de meias medidas. No estou disposto a participar deste jogo desonesto. Fui sempre e
continuo a ser partidrio da luta franca; a tagarelice no prpria do meu carcter.
O generalzinho havia parado, torcendo um boto do dlman do interlocutor; em
seguida reatou, gaguejando levemente, de comovido:
- Desaaimaram a sua democracia revolucionria, e agora, com medo dela, suplicamnos que tiremos da frente unidades seguras, para as colocarmos prximas da capital, e
simultaneamente, por complacncia para com essa democracia, no se atrevem a
empreender a mnima aco efectiva. A cada passo que do para diante, do outro para
trs... S pela consolidao total das nossas foras, por uma moral muito forte, que
conseguiremos arrancar concesses ao governo. Ou ento... pois bem, veremos! No
hesitarei em desguarnecer a frente de batalha, a fim de os alemes lhes darem uma boa
lio.
XV
A uma verst de distncia das runas de uma aldeola destruda pela artilharia por
ocasio dos combates de Junho, beira de um bosque, as trincheiras ziguezagueavam
caprichosamente. Um esquadro cossaco especial ocupava o sector orla do bosque.
Por trs de um aglomerado verde de lamos e de btulas novas, um jazigo de turfa,
explorado durante algum tempo antes da guerra, punha uma mancha cor de ferrugem. Uns
pilriteiros exibiam com alacridade as suas bagas vermelhas. direita, por trs de um grupo
saliente de rvores, passava uma estrada esburacada pelas granadas; na orla do bosque,
viam-se ervas daninhas, miserandas, rasgadas pelas balas, tocos de rvores carbonizados, e a
lama amarela dos parapeitos; em todas as direces, as brechas das trincheiras corriam
atravs dos campos nus. retaguarda, o jazigo de turfa, ainda com marcas do trabalho, e a
prpria estrada destruda cheiravam a vida, a actividade suspensa; mas orla do bosque, o
terreno apresentava aos olhos humanos um quadro triste e desolado.
Naquele dia, Ivane Alekcievitch, o antigo mecnico do moinho de Mokhov, tinha
ido povoao prxima, onde se encontravam os servios do primeiro destacamento, e s
voltou noite. Ia ele a recolher-se ao abrigo, topou com Zakhar Koroliov, que vinha em
sentido oposto, espetando com o sabre os sacos de terra, agitando os braos numa
dobadoira, quase correndo. Ivane Alekcievitch afastou-se para o deixar passar, mas
Zakhar agarrou-lhe um boto do dlman e segredou-lhe, rebolando os olhos de um
amarelo doentio:
- J sabes? A infantaria, nossa direita, vai-se embora. So capazes de ir abandonar a
frente.
A barba de Zakhar, que lembrava um metal negro, estava desgrenhada, e os olhos
exprimiam-lhe avidez, ansiedade, angstia.
- Qu? Abandonam a frente?
- Que se vo embora, vo. Porqu que eu no sei.
- Talvez vo ser substitudos. Vamos perguntar isso ao comandante do peloto.
Zakhar voltou para trs e dirigiu-se para o abrigo do comandante do peloto,
escorregando no cho hmido e lamacento.
- Os cossacos...
- Os cossacos qu? - interrompeu-o o capito, irritado. - Eu sei muito bem o que os
cossacos pensam. Julgas que esta misso me agradvel? Aqui tens isto, para leres ao
esquadro. Na prxima paragem, falarei aos homens.
O capito estendeu-lhe um telegrama, e ps-se a mastigar com visvel repugnncia,
fazendo uma careta, uns pedaos de carne de conserva, cobertos de bolinhas de gordura.
Tornou Ivane Alekcievitch para o seu vagom, de telegrama na mo, a escald-la
como uma brasa.
- Chamem os homens dos outros vagons.
J o comboio ia em andamento, continuavam ainda alguns cossacos a subir para o
vagom dele. Juntaram-se uns trinta.
- O capito recebeu um telegrama. Li-o agora mesmo.
- Que que ele diz? L-o l!
- L, no te demores.
- o armistcio?
- Calem-se!
No meio de um silncio absoluto, Ivane Alekcievitch leu em voz alta o apelo do
generalssimo Kornilov. Depois, a folha de papel, com as palavras aglomeradas pelo
telgrafo, passou de mo em mo.
Eu, general Kornilov, comandante supremo, declaro perante o povo inteiro
que o meu dever de soldado, a minha abnegao de cidado da livre Rssia e o meu
amor patritico sem reservas me obrigaram, nestes momentos graves da existncia
da ptria, a no me submeter s ordens do Governo Provisrio e a manter o
comando supremo do Exrcito e da Marinha. Apoiado nesta deciso por todos os
comandantes das frentes, declaro a todo o povo russo que prefiro a morte
destituio do meu posto de comandante supremo. Um verdadeiro filho do povo
russo cai no seu posto e sacrifica ptria o que mais precioso tem, a vida.
Nestes momentos verdadeiramente terrveis da histria da ptria, com o
caminho das duas capitais por assim dizer aberto a um movimento vitorioso do
inimigo, o Governo Provisrio, esquecendo inclusivamente o grande problema da
existncia independente do pas, agita perante o povo o espectro terrfico da contrarevoluo, que ele prprio fomenta, pela sua incapacidade de governar, a sua
fraqueza no poder, a sua irresoluo na aco.
No sou eu, autntico filho do meu povo, que, conforme todos sabem,
consagrei a minha vida inteira a servi-lo sem reservas, no sou eu quem deixar de
defender as grandes liberdades do grande futuro do meu povo. Agora, porm, esse
futuro est em mos fracas e sem vontade. O inimigo arrogante, usando da
corrupo e da traio manda na nossa terra como se fosse sua, e ameaa no s a
liberdade, mas a prpria existncia do povo russo. Despertai, homens da Rssia, e
mergulhai os olhos no abismo sem fundo para que a nossa ptria est a ser
irresistivelmente arrastada.
A fim de impedir qualquer espcie de alteraes, de evitar qualquer efuso de
sangue russo, qualquer guerra interna, esquecendo as injrias e as ofensas, dirijome, perante o povo todo, ao Governo Provisrio, para lhe dizer que venha ele ao
Quartel-General, onde a sua liberdade e a sua segurana sero garantidas pela minha
palavra de honra, para trabalhar comigo numa organizao da defesa nacional que,
assegurando a liberdade, possa conduzir o povo russo a um grande futuro, digno de
um poderoso povo livre
General Kornilov.
O comboio parou na estao seguinte. Enquanto esperavam que ele voltasse a partir,
os cossacos, agrupados junto dos vagons, discutiam o telegrama de Kornilov, e outro de
Kernsski que o capito lhes viera ler, em que se declarava Kornilov traidor e contrarevolucionrio. Sentiam-se desorientados. Por seu lado, o comandante do esquadro e os
oficiais comandantes dos pelotes no sabiam que pensar.
- Tudo se me baralha na cabea - queixava-se Martine Chamil. - V l perceber-se
qual dos dois o traidor!
- Descompem-se uns aos outros, e o exrcito que paga.
- Que mais ho-de eles inventar?
- Todos querem o penacho.
- Bulham os grandes e quem se trama so os cossacos.
- Isto anda tudo sem rei nem roque... uma desgraa!
Um grupo de homens foi ter com Ivane Alekcievitch e exigiu-lhe:
- Vai falar com o capito, para sabermos o que havemos de fazer.
Foram dali todos direitos carruagem do comandante do esquadro. Os oficiais
estavam reunidos, a deliberar, Ivane Alekcievitch entrou.
- Meu capito, os homens perguntam o que se vai passar.
- Eu vou j l.
Ivane Alekcievitch, que estava deitado ao lado de Koroliov, olhava atravs da nesga
da porta as estrelas dispersas deslizando.
Aps ter reflectido todo o dia, havia tomado a deciso de, a todo o custo, impedir o
esquadro de prosseguir at Petrogrado; deitado ao lado de Koroliov, cogitava na maneira
de convencer os cossacos a agir conforme lhes parecesse.
J antes da declarao de Kornilov, ele tivera a clara conscincia de que os cossacos
no o deviam seguir, e o instinto dizia-lhe que tambm nada tinham a ganhar em defender
Kernsski; fora de dar voltas cabea, chegara a esta concluso: que no devia deixar
chegar o esquadro a Petrogrado, e, se ele tivesse de se bater, que fosse contra Kornilov,
embora no em favor de Kernsski e do seu governo, mas sim do que a ele se seguisse.
Que o governo que desejava se sucederia ao de Kernsski era para ele mais que certo.
Durante o Vero tinha ido a Petrogrado, seco militar da Comisso Executiva do
Soviete, enviado pelo esquadro, por virtude de um conflito entre os soldados e o capito;
tinha observado o trabalho da Comisso, conversado com camaradas bolcheviques, e
dissera de si para consigo: Em este esqueleto estando coberto de carne operria, ser ele o
verdadeiro governo. Mesmo que isto te custe a vida, Ivane, agarra-te a ele, agarra-te como
uma criana s mamas da me!
Deitado em cima de uma manta, evocava naquela noite, mais do que de costume,
com uma paixo que nunca sentira por mais ningum, o homem sob a orientao do qual
havia encontrado o seu duro rumo. Meditando no que devia dizer aos cossacos, recordava
as opinies de Chtkman a respeito deles e repetia-as, como quem bate num prego: O
povo cossaco essencialmente conservador. Quando quiseres convencer os cossacos da
justeza das ideias bolcheviques, no te esqueas, age com prudncia, reflecte, adapta-te
cuidadosamente s circunstncias. A princpio, reagiro como Michka Kochevi contra ti, e
como tu prprio havias reagido contra mim, mas no desanimes, cava o teu buraco
obstinadamente, e o triunfo ser nosso.
Ivane Alekcievitch estava convencido de que o seu esforo para convencer os
cossacos a no seguirem Kornilov esbarraria em certas objeces da parte deles, mas no dia
seguinte, mal comeou com cuidado a dizer no vagom que se devia exigir o regresso
frente de batalha, de preferncia a irem bater-se contra irmos em Petrogrado, os cossacos
aquiesceram logo, decidindo com entusiasmo recusarem-se a prosseguir a viagem. Zahkar
Koroliov e um cossaco da stanitsa de Tchernichvsskaia, Turline, eram os cmplices mais
activos de Ivane Alekcievitch. Todo o dia, indo de vagom em vagom, eles falaram aos
homens, e um pouco antes da noite, num momento em que o comboio afrouxava o
Estrada de Bati (A Via Lctea, ou Estrada de Santiago. O Khan Bati chefiava as hordas trtaras que
invadiram a Rssia no sculo XIII).
O esquadro retomou a marcha ao alvorecer, e atravessou a aldeia de Gorloi;
demoradamente, as mulheres e as crianas que saam com as vacas para os pastos o
seguiram com o olhar. Ao cimo de uma colina, que o sol nascente banhava de cor de tijolo,
Turline, que se havia virado para trs, tocou com o p o estribo de Ivane Alekcievitch.
- Repara naqueles cavaleiros que vm atrs de ns... Envoltos num manto de poeira,
trs cavaleiros haviam ultrapassado a aldeia e acercavam-se a galope.
- Esqua-dro! Alto! - comandou Ivane Alekcievitch.
Com a rapidez habitual, os cossacos pararam, em forma de quadrado cinzento. A um
pouco mais de meia verst, os cavaleiros meteram a trote. Um deles, um oficial cossaco,
tirou um leno de um bolso e agitou-o acima da cabea. Os cossacos no despegavam os
olhos dos advenientes. O oficial que vinha frente trazia uniforme de campanha, e os dois
outros, que guardavam certa distncia dele, envergavam tcherkesskas.
- De que se trata? - inquiriu Ivane Alekcievitch, avanando-lhes ao encontro.
- Vimos negociar - replicou o oficial, fazendo continncia. - Quem tomou o
comando do esquadro?
- Fui eu.
- Trago plenos poderes da 1 Diviso dos Cossacos do Don, e estes senhores, que me
acompanham, representam a Diviso Indgena. - Com os olhos designou os dois
montanheses, esticou as rdeas do cavalo e acariciou-lhe o pescoo molhado e reluzente de
espuma. - Se quer negociar, mande apear o esquadro. Tenho instrues orais do majorgeneral Grekov, comandante da Diviso, a transmitir-lhes.
Apearam-se os cossacos. Os delegados apearam-se por seu turno, mergulharam por
entre os cossacos, e estacaram a meio. O esquadro arredou-se um pouco, formando em
redor deles um crculo.
Foi o oficial cossaco o primeiro a falar:
- Cossacos! Estamos aqui para vos convidar a reflectir e para evitar as ruins
consequncias do vosso acto. O Estado-Maior da Diviso soube ontem que, por virtude de
uma propaganda criminosa, os senhores abandonaram, por deciso prpria, o comboio em
que iam, e mandou-nos aqui para lhes transmitir a ordem de regressarem sem demora
estao de Dn. As tropas da Diviso Indgena e outras unidades de cavalaria ocuparam
ontem Petrogrado; acabmos de receber o telegrama com a notcia. A nossa guardaavanada entrou na capital, ocupou os edifcios governamentais, os bancos, o telgrafo, as
centrais telefnicas, e todos os locais de importncia. O Governo Provisrio est em fuga e
- Irmos cossacos! Para que preciso tanto aranzel? Podemos conversar sem nos
zangarmos. Vocs no querem o general Kornilov? Vocs querem a guerra? Pois de
acordo. Travaremos guerra. No temos medo! No temos mesmo medo nenhum Hoje
mesmo ns os esmagaremos. Atrs de ns, esto dois regimentos de montanheses.
verdade! No h necessidade de fazer barulho. Barulho para qu? - Ao princpio mantiverase ostensivamente sereno, mas para o fim as frases tinham-lhe comeado a sair ardentes e
violentas, com um ou outro termo da sua lngua materna a misturar-se-lhe ao discurso
inseguro e gutural. - Quem vos engana esse cossaco, um bolchevique, e vocs seguem-no!
Ba! Pois eu no vejo? Prendam-no! Desarmem-no!
Com gesto atrevido, designou Ivane Alekcivitch, agitando-se, muito plido, a
gesticular apaixonadamente no meio do crculo estreito. O companheiro, o osseta
arruivado, mais velho, conservava uma tranquilidade glacial; o oficial dava estices ao
fiador da espada. De novo os cossacos se calaram, de novo se lhes lia a indeciso nos
olhos. Ivane Alekcievitch no despegava os dele do oficial inguche, dos seus dentes alvos
como os de um animal selvagem, do trao de suor cinzento que lhe atravessava
obliquamente a fonte esquerda, a pensar com angstia que deixara passar a ocasio de
interromper com uma palavra as negociaes, e arrastar com ele os cossacos. Foi Turline
quem salvou a situao. Saltou para o meio do crculo, agitou furiosamente os braos, todo
ele sacudido de tremuras, a espumar de raiva, e desatou a berrar em voz rouca, com tal
mpeto que lhe saltaram os botes da gola da camisa:
- Bichos nojentos!... Miserveis!... Scia de patifes!... Eles fazem-lhes namoro, como
se vocs fossem putas, e vocs arrebitam logo as orelhas. O que eles querem servir-se de
vocs!... E vocs que fazem? Que fazem, digam l?... Quando os deviam rachar, escutamnos! O que devamos era cortar-lhes a cabea, sangr-los. Enquanto vocs para a
conversam, esto a cercar-nos!... Vo ceifar-nos metralhadora... mesmo a altura de
comcios!... Enquanto as tropas deles se aproximam, vo-nos eles embarrilando... Ah-ah-ah,
cossacos isto! S para o que vocs servem para andar atrs das mulheres.
- A cavalo! - rugiu Ivane Alekcievitch, em voz tonitruante.
A ordem dele reboou por sobre a multido como a exploso de uma granada.
Precipitaram-se os cossacos para os cavalos. E, num minuto, o esquadro estava formado
em colunas.
O oficial cossaco corria para todos os lados:
- Oiam, cossacos!
XVI
Logo em 29 de Agosto Kornilov compreendeu, pelos telegramas que recebeu de
Krimov, que o golpe estado militar havia abortado.
s duas horas da tarde, um oficial enviado por Krimov, chegou ao Quartel-General.
Kornilov teve com ele uma demorada conversa, e, aps ela, chamou Romanvsski e disselhe, amachucando nervosamente um pedao de papel:
- Est tudo a desabar. Perdemos a partida... Krimov no conseguir concentrar a
tempo o seu Corpo perto de Petrogrado. L se vai o momento propcio. O que parecia to
fcil de realizar esbarra em milhares de obstculos... Temos que admitir que falhmos...
Repare... Veja a disposio das tropas.
Estendeu a Romanvsski um mapa em que estavam indicadas as posies mais
recentes dos comboios do 3. Corpo e da Diviso Indgena, e uma crispao percorreu-lhe
a cara enrgica, marcada pela insnia.
- Toda esta choldra dos caminhos-de-ferro nos cria dificuldades. No percebem que
em caso de xito lhes mandarei enforcar um homem em cada dez. Aqui tem o relatrio de
Krimov.
Enquanto Romanvsski lia, passando uma mozorra pela cara oleosa e opada,
Kornilov ps-se a escrever rapidamente:
Ao atamane Alekcei Maxmovitch Kaldine, em Novotcherkassk.
O contedo do seu telegrama ao Governo Provisrio chegou ao meu
conhecimento. Tendo esgotado a pacincia num combate infrutfero contra os
desleais e os traidores, perante a catstrofe que ameaa a ptria, os gloriosos
cossacos defendem, de armas na mo, a vida e a liberdade do pas, que cresceu e
se desenvolveu graas aos seus esforos e ao seu sangue. Manter-nos-emos em
contacto estreito por algum tempo. Peo-lhe que aja em conformidade comigo,
como lhe indiquem o amor da ptria e a honra cossaca.
658. 29-8-17.
General Kornilov.
. Mande este telegrama sem demora - disse ele a Romanvsski, mal acabou de
escrever.
- Quer que eu mande outro ao prncipe Bagratione, para ele continuar a avanar pelas
estradas?
- Mande, mande.
Com expresso sonhadora, aps um silncio, Romanvsski acrescentou:
- Na minha opinio, Lavr Guerguievitch, no temos razo at agora para
pessimismos. Est a apreciar os acontecimentos com exagero.
Atirando a mo direita para todos os lados, Kornilov tentava apanhar uma
borboletazinha cor de malva que esvoaava em torno dele. Os dedos cerravam-se-lhe em
vo, enquanto que a face se lhe mantinha atenta e um pouco tensa. A borboleta vacilava
nas correntes de ar, descia de asas abertas, esforava-se por alcanar a janela escancarada.
Tendo conseguido finalmente apanh-la, Kornilov teve um suspiro de alvio e deixou-se
cair contra as costas da cadeira.
Esperava Romanvsski uma rplica sua objeco; mas Kornilov, com um sorriso
melanclico e evocativo contou:
- Sonhei esta noite que comandava uma brigada de uma diviso de atiradores.
Atacvamos nos Crpatos. Cheguei a uma herdade com o meu estado-maior. Veio ao
nosso encontro um velho ruteno, com o seu fato de cerimnia. Ofereceu-me leite, e disseme, num alemo muito correcto, tirando o chapu de feltro branco: Bebe, general. Este
leite tem extraordinrias propriedades curativas. Bebi, e vi sem espanto o ruteno bater-me
familiarmente num ombro. Em seguida, caminhmos por umas montanhas, que j no
eram os Crpatos, mas outras quaisquer, no Afganisto, ao longo de um caminho de
cabras... Isso mesmo: um caminho de cabras. Por sob os nossos ps rolavam pedras,
calhaus castanhos, e por baixo de ns, por detrs de uma garganta, avistava-se uma
sumptuosa paisagem meridional, banhada pela luz de um sol branco...
Uma corrente de ar, provinda da janela, agitava os papis em cima da secretria. O
olhar toldado e longnquo de Kornilov errava algures, do outro lado do Dniepr, por sobre
as vertentes dos vales, salpicadas das manchas dos prados.
Romanvsski seguiu aquele olhar, e ele prprio, com um imperceptvel suspiro,
pousou os olhos no brilho vivo do Dniepr, que a falta do vento tornava como que de
vidro, e nos campos vaporosos, que a proximidade do Outono brandamente esfumava.
XVII
As unidades do 3. Corpo de Cavalaria e da Diviso Indgena, que haviam sido
enviadas para Petrogrado, convergiam numa enorme extenso ao longo de oito linhas de
caminho-de-ferro. Revelh, Vesenberg, Narva, lamburg, Gtchina, Somrino, Vritsa,
Tchudovo, Gdob, Novgorod, Dn, Pskov, Luga, e todas as estaes intermdias, bem
como as de resguardo, estavam pejadas de comboios, que se deslocavam com lentido ou
se quedavam bloqueados. A influncia moral do Alto Comando sobre os regimentos era
nenhuma, e os esquadres, separados, perdiam toda a ligao entre si. Aumentava a
confuso o facto de o 3. Corpo e a Diviso Indgena, que lhe fora adjunta, se deverem
fundir num exrcito, durante o prprio movimento; para isso, era preciso deslocar e reunir
certas unidades, reagrupar certos comboios. Tudo isto originava situaes sem sada,
ordens absurdas, com frequncia contraditrias, e aumentava a tenso e o nervosismo.
No admirava ser lentamente que as tropas de Kornilov avanavam para Petrogrado,
dada a oposio dos operrios e dos empregados dos caminhos-de-ferro com que
esbarravam, constantemente obrigadas, como eram, a vencer novos obstculos,
acumulando-se nos entroncamentos, desorganizando-se.
Nos seus vagons vermelhos, ao lado dos cavalos esfomeados e desselados, homens
esfomeados amontoavam-se: cossacos do Don, do Ussri, de Orenburg, de Nertchinssk,
do Amur, inguches, tcherkesses, ossetas, daguestanianos. Os comboios paravam durante
horas nas estaes, os cavaleiros saam em massa dos vagons, enchiam os cais, como
gafanhotos, obstruam as vias, devoravam tudo o que se pudesse comer e restasse dos
comboios anteriores, assaltavam as casas dos habitantes, pilhavam os armazns de vveres.
Por todos os lados eram faixas amarelas e vermelhas de cossacos, capotes elegantes
dos drages, tcherkesskas dos montanheses. Nunca a natureza montona do norte havia
visto to rica profuso de cores.
Em 29 de Agosto, perto de Pavlovssk, a 3. Brigada da Diviso Indgena, sob o
comando do prncipe Gagrine, entrou em contacto com o inimigo. Chegados a um ponto
em que as calhas tinham sido levantadas, os regimentos inguche e tcherkess, que formavam
a vanguarda da diviso, tinham descido do comboio e continuado a cavalo em direco a
Tsrsskoi e Sielo. Algumas patrulhas inguches avanaram mesmo at estao de Somrino.
- Sou. E tu s o Tchikamssov?
- Sou, sim. Ol, meu velho!
- Ol!
- Vou num instante chamar os rapazes do terceiro peloto.
- Vai l!... Vai.
O terceiro peloto apareceu quase inteirinho; apenas dois homens no vieram, por
terem ficado com os cavalos. Os cossacos cerravam-se roda de Buntchuk, estendendo-lhe
as mos speras, inclinando-se para ele, para lhe verem o caro grave. Tratavam-no uns por
Buntchuk, outros por Ili Mtritch, outros por Ilicha; mas todas as vozes exprimiam a
mesma calorosa fraternidade.
Fazia agora no vagom um calor abafado. Manchas de luz danavam nas paredes de
tbuas, sombras monstruosas vacilavam e aumentavam, a lanterna fumarenta de azeite
emitia uma luz baa.
Fizeram sentar Buntchuk de modo a que a luz lhe batesse, e dispuseram-se em torno
dele, os que estavam mais perto agachados, os outros de p. Dguine, o tenor, pigarreou
para aclarar a voz.
- Recebemos a tua carta ainda no h muito tempo, Ili Mtritcb, mas gostaramos
que nos dissesses o que devemos fazer agora, e que nos aconselhasses. Levam-nos para
Petrogrado; que havemos ns de fazer?
- O que acontece isto, Mtritch - principiou de p porta do vagom, um cossaco,
com uma arcada pendente do lobo de uma orelha, o mesmo que um dia havia irritado
Lisstntzki, quando este proibira que se aquecesse o ch nas chapas de proteco das
trincheiras. - Passam por aqui propagandistas de toda a casta, que nos dizem: No vs para
Petrogrado, e que nos explicam que no nos devemos bater contra irmos, e mais isto, e
mais aquilo, sempre do mesmo gnero. Escut-los escutamos; mas a confiana neles que
no muita. No sabemos o que eles pretendem de ns. Ningum os conhece. Se nos
recusarmos a ir, Kornilov manda os tcherkesses, e o sangue correr mesma. Mas tu s
como ns; s um cossaco; em ti temos mais confiana; e at te agradecemos muito teresnos escrito cartas e mandado jornais de Petrogrado... que falta papel para enrolar o
tabaco, e com os jornais...
- Que ests tu para a a dizer, que palermices so essas, cabea de burro? interrompeu-o outro cossaco com indignao. Como no sabes ler, julgas que toda a gente
to estpida como tu? Como se nos servssemos s dos jornais para fazer cigarros! Antes
disso, lamo-los de ponta a ponta, Ili Mtritch.
- s abrir a boca e falar, o malandro, o safado!
- A, quieto, diabo!... A-oh, bicho maldito! - gritou Dguine na sua voz de tenor
ensonada, levantando-se e batendo no cavalo mais prximo com o primeiro objecto pesado
a que deitou mo.
Atormentado pelos piolhos, Buntchuk virava-se e revirava-se; irritado por verificar
que dificilmente adormeceria, ps-se a pensar no comcio do dia seguinte. Tentando
imaginar a forma que assumiria a resistncia dos oficiais, sorriu de si para consigo: O mais
certo, se os cossacos protestarem em massa, porem-se a andar. Mas quem sabe l? Pelo
sim, pelo no, vou pr-me em contacto com a comisso da guarnio. Ocorreu-lhe um
episdio da guerra, um ataque em Outubro de 1915; depois, como se memria lhe fosse
grato haver enveredado por aquele caminho familiar e gasto, com maligna insistncia lhe
acudiram fragmentrias imagens: faces, posies monstruosas de mortos russos e alemes,
vozes vrias dialogando, troos de paisagens sem cor, desvanecidos pelo tempo,
pensamentos inexpressos, inexplicavelmente retidos, ecos confusamente perceptveis de
bombardeamentos, a crepitao to sua conhecida da metralhadora, com o rumor da fita,
uma msica herica, o desenho apenas um pouco apagado, mas bonito, doloroso de
recordar, da boca de uma mulher que tinha amado, e novamente, retalhos da guerra,
mortos, os montculos deprimentes da terra sobre os covais...
Buntchuk agitou-se, levantou-se, sentou-se, e disse em voz alta, ou pensou t-lo dito:
At morrer, estas recordaes no me largaro; e isso no suceder s comigo, mas com
todos os que salvarem a pele. Mutilaram-nos, deram-nos cabo da vida!... Malditos! Malditos
sejam!... Nem mesmo a morte lhes lavar o crime!...
Lembrou-se de Lucha, uma garota de doze anos, filha de um metalrgico de
Petrogrado, morto na guerra, camarada seu, com quem em tempos havia trabalhado em
Tula. Era de noite e numa avenida. Ela estava sentada num banco, franzina e angulosa na
sua adolescncia, de pernas magras, abertas, fumando com ar desafiador. Na face cansada,
os olhos revelavam-lhe fadiga, e lia-se-lhe amargura nas comissuras dos lbios pintados,
alongados por uma maturidade precoce. No me reconhece? perguntara-lhe ela em voz
spera, com um sorriso postio e profissional; erguera-se do banco, e amargamente
rompera a chorar, de cabea apoiada a um brao dele, como uma criana sem defesa.
A esta recordao, uma onda de dio mortal, como um gs asfixiante, sufocou-o;
empalideceu, rilhou os dentes, soltou um gemido. Demoradamente esfregou o peito
cabeludo, de lbios a tremerem-lhe; o dio que refervia dentro dele pareceu-lhe uma bola
ardente de escrias fundentes, que o no deixava respirar e lhe cerrava o corao.
A noite inteira no conseguiu dormir. De manhzinha, amarelento, mais carrancudo
que nunca, dirigiu-se comisso dos empregados do caminho-de-ferro, a quem convenceu
a no deixarem o comboio cossaco sair de Narva, e uma hora depois largou em cata dos
membros da comisso da guarnio.
Voltou para o comboio, eram oito horas. Sentia no corpo toda a frescura doce da
manh, confusamente contente, ao mesmo tempo, das probabilidades de xito do seu
propsito, do sol que ultrapassava o telhado ferrugento do armazm das mercadorias, e da
voz agradvel de uma mulher que cantava por ali, algures. Antes do nascer do Sol, cara
uma breve e forte chuvada. A terra arenosa do espao entre as calhas estava empapada,
sulcada de regueiras delgadas e salpicada de minsculas crateras, quase enxutas,
semelhantes a marcas de bexigas, nos pontos em que haviam cado as ltimas gotas, e
exalava um cheiro adocicado de humidade.
Um oficial de capote e botas enlameadas, que vinha de dar uma volta ao comboio,
caminhava ao encontro dele. Buntchuk, que reconheceu o capito Kalmkov, retardou um
pouco o passo, hesitante sobre o que fazer. Ao cruzarem-se, Kalmkov estacou, com um
fulgor frio nos olhos pretos e oblquos.
- Tenente Buntchuk? Ests em liberdade? Desculpa-me, mas no te estendo a mo...
Apertou com fora os lbios e meteu as mos nas algibeiras do capote.
- Antecipaste-te a mim - replicou Buntchuk em tom trocista - Tambm eu no fazia
teno de te estender a minha.
- Ests ento aqui para salvar a pele? Ou no vieste antes de Petrogrado, da parte
desse querido Kernsski!
- Isso que ? um interrogatrio?
- a legtima curiosidade pela sorte de um camarada que desertou
Buntchuk dissimulou um sorriso e encolheu os ombros.
- Posso sossegar-te: no venho da parte de Kernsski. Mas em face do perigo
comum, unem-se todos de um modo comovente. Que vens tu, ento, fazer aqui? Sem
dragonas de oficial, com um capote de soldado...De narinas frementes, Kalmkov
considerava a figura curva de Buntchuk, com desprezo e pena. s um caixeiro-viajante
poltico? Adivinhei?
E, sem esperar pela resposta, abalou a grandes passadas.
Em frente do vagom em que havia passado a noite, Buntchuk encontrou Dguine.
- Que andas tu a fazer por aqui? O comcio j principiou.
- Qu?
- o que te digo. O nosso comandante de esquadro, o capito Kalmkov, que
estava em Petrogrado, chegou numa locomotiva, e convocou os soldados. H um
instantinho que foi para l, para lhes falar.
desgraada Rssia... Foi por isso que ontem o Governo Provisrio exigiu de mim,
no interesse do inimigo, o abandono do meu posto de comandante-chefe do
Exrcito, e eu, cossaco, fui obrigado, pela minha conscincia e pela minha honra,
a responder a essa exigncia com uma recusa, preferindo a morte no campo de
batalha vergonha e traio ptria. Cossacos, cavaleiros da terra russa! Haveis
prometido seguir-me, para salvao da ptria, quando eu o julgasse necessrio. A
hora chegou, porque a ptria est em perigo de morte! No me submeto s ordens
do Governo Provisrio, e, para salvar a livre Rssia, ergo-me contra ele e contra
esses conselheiros irresponsveis que vendem a ptria. Cossacos, mantende a
honra e a glria dos valentes exrcitos cossacos, assim salvando a ptria e a
liberdade conquistada pela revoluo. Obedecei-me e executai as minhas ordens!
Segui-me. 28 de Agosto de 1917. General Kornilov, comandante-chefe.
Kalmkov calou-se, dobrou a folha de papel, e depois exclamou:
- Os agentes dos bolcheviques e de Kernsski entravam o avano das nossas
unidades por caminho-de-ferro. Recebemos do comandante-chefe ordem de, no caso de o
avano por via frrea se mostrar impossvel, nos dirigirmos para Petrogrado a cavalo.
Partimos hoje mesmo. Preparem-se para abandonar o comboio.
Abrindo caminho fora com os cotovelos, Buntchuk alcanou o meio da multido;
sem se acercar do grupo dos oficiais, bradou em voz estentria, de comcio:
- Camaradas cossacos! Fui enviado para junto de vs pelos operrios e pelos
soldados de Petrogrado. Esto a conduzi-los para uma guerra fratricida, com o fito de
esmagar a revoluo. Se vocs querem combater o povo, se vocs querem restaurar a
monarquia, ento vo... Mas os operrios e os soldados de Petrogrado esperam que vocs
no sejam Cains. Enviam-lhe uma ardente saudao fraterna e gostariam de ver em vocs
no inimigos, mas aliados...
No o deixaram concluir. Um tumulto medonho estalou. Como se projectado de l
pela tempestade dos gritos, Kalmkov saltou da barrica. Todo inclinado para diante, foi
direito a Buntchuk a passo rpido; e, chegado ao p dele, deu meia volta sobre os
calcanhares.
- Cossacos! O tenente Buntchuk desertou da frente o ano passado, como vocs
sabem. Vamos dar ouvidos a um tal cobarde, a um tal traidor?
O tenente-coronel Skine, comandante do sexto esquadro, cobriu a voz de
Kalmkov com a sua, poderosa, de baixo:
- Prendam esse canalha! Enquanto ns vertamos o nosso sangue, estava ele a salvo
na retaguarda. Prendam-no!
- No h pressa!
- Deixem-no falar!
- Toda a gente tem o direito de falar. Deixem-no explicar-se.
- Prendam-no!
- No queremos desertores!
- Fala, Buntchuk!
- Mtritch! Explica l tu!
- Fora!
- Cala-te, parvalho!
- Fala, fala, Buntchuk. Abate-lhes a proa! Vamos a isso!
Um cossaco alto, sem bon, de cabea escovinha, membro da Comisso
Revolucionria do regimento, trepou para cima da barrica. com ardor, exortou os cossacos
a no obedecerem ao general Kornilov, estrangulador da revoluo, disse quanto era
perniciosa uma guerra contra o povo, e terminou, dirigindo-se a Buntchuk:
- E tu, camarada, no cuides que ns somos como os senhores oficiais e que te
desprezamos. Estamos contentes por te ver entre ns e respeitamos-te como representante
do povo, e tambm porque no tempo em que foste oficial no vexavas os soldados e eras
para ns como um irmo. Nunca foste grosseiro para ns; e no julgues que, por no
termos instruo, no compreendemos essas coisas: at os animais compreendem as boas
palavras, quanto mais os homens! Respeitamos-te, e pedimos-te que transmitas aos
operrios e aos soldados de Petrogrado que no ergueremos a mo contra eles.
Um clamor de aprovao subiu, semelhante a um fragor de timbales; depois,
gradualmente se atenuou, at se restabelecer o silncio.
De novo em cima da barrica, Kalmkov barafustava, de torso inclinado para diante.
Falava da glria e da honra do velho Don, da misso histrica dos cossacos, do sangue
derramado em comum pelos oficiais e pelos soldados, ofegando e de uma palidez mortal.
Seguiu-se-lhe um cossaco robusto e loiraa, com um discurso quezilento contra
Buntchuk; mas no chegou a acab-lo: puxaram-no pelas mangas e obrigaram-no a descer.
Saltou para cima da barrica Tchikamssov; agitando os braos, como se estivesse a rachar
lenha, bradou:
- No vamos. No samos do comboio. O telegrama diz que os cossacos prometeram
apoiar Kornilov; mas a ns ningum nos perguntou nada. No prometemos nada. Quem
chegar. No foi por trinta marcos, no, que Lnine vendeu a Rssia, mas por mais de um
milho... E escondeu-se... O bandido!...
- Encosta-te a essa parede! - gritou Buntchuk, em voz arrastada, gaguejando.
Dguine, inquieto, quis interpor-se.
- Ili Mtritch, espera a! Que vais tu fazer? Espera a!... - De face ensombrecida,
deformada pela fria, Buntchuk precipitou-se contra Kalmkov e agrediu-o com brutalidade
numa fonte. Calcando-lhe aos ps o bon, que lhe fizera saltar da cabea, arrastou-o at ao
muro de tijolo escuro do reservatrio da gua.
- Encosta-te a.
- Que ests tu a fazer? Tu... Eu proibo-te de me bateres!... No tens o direito de me
bater!...uivava Kalmkov, tentando resistir.
As costas embateram-lhe surdamente na parede do reservatrio. Ento, empertigouse, compreendeu.
- Queres-me matar?
Inclinado para diante, Buntchuk procurava empunhar rapidamente o revlver, cujo
co se prendera ao forro da algibeira.
Kalmkov deu um passo, e, num movimento vivo, abotoou o capote de cima a baixo.
- Atira, filho de uma cadela! Atira!... V como sabem morrer os oficiais russos... Em
frente da mor...
A bala entrou-lhe pela boca. Por trs do reservatrio da gua, o eco repetiu-lhe um
grito agnico. Kalmkov oscilou, como se fosse avanar outro passo, levou a mo esquerda
cabea, e caiu, dobrado em dois, cuspindo no peito alguns dentes sujos de sangue, com
um estalido breve da lngua. Mal as costas, que ainda tentou endireitar, lhe tocaram as
pedras molhadas, Buntchuk disparou segunda vez. Kalmkov torceu-se, rebolou para um
lado, encolheu a cabea entre os ombros, como uma ave para dormir, e emitiu um curto
soluo.
Dguine alcanou Buntchuk na primeira encruzilhada.
- Mtritch... Que fizeste tu?... Para que o mataste?
Buntchuk agarrou Dguine pelos braos, mergulhou-lhe nos olhos o olhar de ao,
inflexvel, e disse-lhe numa estranha voz, surda e serena:
- Ou os matamos a eles, ou eles a ns! No h meio termo. sangue por sangue! Ou
o deles ou o nosso... Percebes? preciso destruir, esmagar como vboras os homens como
Kalmkov. E os que se apiedarem deles fuzilam-se... percebes? Que tens tu que
choramingar? Endurece! Torna-te mau! Se Kalmkov estivesse por cima, fuzilava-nos a ns,
sem tirar o cigarro da boca. E tu, tu... O choramingas!
XVIII
O general Krimov, convocado por Kernsski, suicidou-se em Petrogrado, em 31 de
Agosto
Ento, vrias delegaes e comandantes das unidades do Exrcito de Krimov
acorreram ao Palcio de Inverno, a submeterem-se. Homens que pouco tempo antes se
erguiam contra o Governo Provisrio curvavam-se agora diante de Kernsski e afirmavamlhe o seu fiel apoio.
Moralmente destroado, o Exrcito de Krimov agonizava: por inrcia, as suas
unidades continuavam a avanar para Petrogrado, mas aquele movimento perdera qualquer
significado, dado como a tentativa do golpe de Kornilov se desfizera, terminada em fogode-vista a exploso reaccionria; e o chefe do Governo Provisrio, que, mesmo assim,
perdera naqueles ltimos dias as suas belas faces bochechudas, ensaiava atitudes
napolenicas, de pernas apertadas nas suas grevas, e afirmava em conselho de ministros
uma inteira estabilizao poltica.
Na vspera do suicdio de Krimov, fora nomeado comandante supremo o general
Alekciev. Consciente da terrvel ambiguidade da sua posio, o correcto e escrupuloso
Alekciev comeara por recusar a nomeao, s por fim a aceitando, movido pelo desejo
de aliviar a sorte de Kornilov e de quantos, de uma forma ou de outra, haviam participado
da organizao do movimento sedicioso.
Logo em seguida, por linha directa, tinha entrado em comunicao com o QuartelGeneral, para saber qual a atitude de Kornilov em relao sua nomeao e sua prxima
chegada.
As negociaes, fastidiosas, prosseguiram, com algumas interrupes, pela noite fora.
Naquele mesmo dia, Kornilov havia reunido sua volta os oficiais do seu estadomaior e as pessoas mais devotadas. pergunta que ele lhes fez, sobre a utilidade da
continuao da luta contra o Governo Provisrio, a maioria pronunciou-se
afirmativamente.
- Peo-lhe que me d a sua opinio, Alekssandr Serguievitch - disse Kornilov,
dirigindo-se a Lukmsski, que desde o comeo da conferncia no abrira a boca.
XIX
Uma manh cedo, num dos ltimos dias de Outubro, o capito Lisstntzki recebeu
do coronel comandante do regimento ordem de se dirigir com o esquadro a p para a
Praa do Palcio de Inverno.
Lisstntzki deu as suas instrues ao sargento-ajudante, e vestiu-se pressa.
Os oficiais levantaram-se, bocejando e praguejando.
- Mas que h?
- So os bolcheviques.
- Qual dos senhores me tirou as balas?
- Onde vamos ns?
- No ouvem tiros?
- Quais tiros? Isso so alucinaes auditivas.
Desceram os oficiais para o ptio. O esquadro formou.
Lisstntzki f-lo sair do ptio em marcha acelerada. A Perspectiva Nvsski estava
deserta. Ouviam-se, efectivamente, algures, alguns tiros isolados. Um automvel blindado
ia e vinha atravs da Praa do Palcio, que os cadetes da Escola Militar patrulhavam. Nas
ruas havia um silncio de deserto. O esquadro foi acolhido ao porto principal do palcio
por um destacamento de cadetes e pelos oficiais cossacos do quarto esquadro. Um deles, o
comandante, dirigiu-se a Lisstntzki:
- O esquadro veio todo consigo?
- Veio. Porqu?
- que o segundo, o quinto e o sexto esquadres no esto aqui: os homens
recusaram-se a vir. O grupo de metralhadores que est connosco. E os seus cossacos?
Lisstntzki teve um breve gesto de desalento.
- Isto est mau. E o primeiro e quarto esquadres?
- No vm. Sabe que se espera para hoje um movimento dos bolcheviques? O diabo
que sabe o que acontecer! - E suspirou, melancolicamente. - O que eu queria era rasparme para o Don, ver-me livre desta embrulhada...
Para a tardinha, ps-se a cair uma chuva mida. Os cossacos comearam a agitar-se.
- Que raio isto? Mandam-nos para aqui e deixam-nos sem comida?
- Temos de ir procura de Lisstntzki.
- Pois ento vai l! Est no Palcio, e os cadetes no nos deixam entrar.
- Temos de mandar algum em cata da cozinha: preciso que ela aparea.
- E para isso se delegaram dois cossacos.
- Vo sem carabinas, no lhas vo tirar! - aconselhou Lagtine.
Esperaram-se duas horas. Nem da cozinha nem dos dois delegados havia notcia.
Soube-se mais tarde que uns soldados do Regimento de Semionvsski tinham apanhado a
cozinha no momento em que ela saa do ptio da casa que servia de boleto ao esquadro e a
haviam feito voltar para trs. Um pouco antes do crepsculo, as mulheres de choque,
agrupadas ao p do porto principal, formaram em linha de atiradores; a coberto dos
barrotes de pinho, principiaram a atirar por sobre a praa. Os cossacos no tomaram parte
no fogo: fumavam e aborreciam-se. Lagtine reuniu o esquadro junto ao muro, e disse,
lanando olhares inquietos para as janelas do Palcio:
- Ora bem, cossacos! Ns no temos nada aqui que fazer! Ou nos vamos embora, ou
pagamos pelos outros. No tarda que comecem a atirar contra o Palcio; e ns porque
estamos aqui? Oficiais no se v um... Que raio de mal fizemos ns, para morrermos
assim? V, vamo-nos embora; no h razo nenhuma para aqui ficarmos! Quanto ao
Governo Provisrio, que se lixe! Que dizem vocs, rapazes?
- Se sarmos do ptio, os guardas-vermelhos liquidam-nos metralhadora.
- No escapa um! No pode ser...
- Depois que tarde para pensar.
- O melhor ficarmos aqui at ao fim.
- Estamos como os vitelos: a hora do estbulo.
- Faam vocs como quiserem; o nosso peloto vai-se embora.
- E ns a mesma coisa!
- Temos que mandar algum falar com os bolcheviques: se eles no nos tocarem,
tambm ns lhes no tocaremos.
O primeiro e o quarto esquadro juntaram-se a eles. A deliberao no demorou
muito. Trs cossacos, um de cada esquadro, saram pelo porto principal, e voltaram uma
hora depois, acompanhados de trs marinheiros. Estes saltaram por sobre os barrotes que
barricavam a entrada, e atravessaram o ptio com uma desenvoltura forada; aproximaramse dos cossacos e cumprimentaram-nos. Um deles, um rapaz novo e bem-parecido, de
bigode preto, o capote todo desabotoado e a boina deitada para a nuca, enfiou pelo meio
da multido dos cossacos.
- Camaradas cossacos! Ns somos os representantes da Frota Revolucionria do
Bltico, e vimos propor-lhes que abandonem o Palcio de Inverno. No lhes compete a
vocs defender os filhos dos burgueses, os cadetes. Nem um s soldado apareceu para
defender o Governo Provisrio, e os vossos irmos cossacos do 1. e do 4. Regimento
juntaram-se a ns. Os que quiserem vir connosco coloquem-se esquerda!
- Pois sim, irmo! - replicou um sargento do primeiro esquadro, dando um passo
para ele. - Irmo-nos embora amos ns com prazer. Mas se os bolcheviques desatam a
atirar-nos para cima?
- Camaradas! Em nome da Comisso Revolucionria de Petrogrado, prometemoslhes uma segurana total. Ningum lhes far mal.
Outro marinheiro, bexigoso e atarracado, juntou-se ao do bigode preto. Considerou
os cossacos, rodando o pescoo de toiro, e deu um murro no peito, que arqueou por sob a
blusa.
- Ns acompanhamo-los. No h motivo para desconfianas, porque no somos
vossos inimigos; os proletrios de Petrogrado no so vossos inimigos; os vossos inimigos
esto ali...
Com um polegar indicou o Palcio, e um sorriso ruim descobriu-lhe os dentes
cerrados.
Os cossacos hesitaram; algumas mulheres de choque acercaram-se, escutaram a
arenga, e, depois de os fitarem, tornaram para o porto.
- Eh, vocs, mulheres! Vocs vm connosco? bradou um cossaco alto e barbudo.
No se ouviu resposta.
- Peguem nas carabinas e para a frente que o caminho! disse Lagtine com
deciso.
Os cossacos foram buscar as carabinas e formaram.
- Levamos as metralhadoras, ou no? - perguntou um cossaco metralhador ao
marinheiro do bigode preto.
- Levem. No vamos deix-las aos cadetes (jogo de palavras, porquanto, por um lado, cadetes
so os alunos das escolas militares, e, por outro, cadete se chamava o principal partido da burguesia russa, o
partido Constitucional Democrata, cujas iniciais, K. D., se lem em russo K-D).
Quando os cossacos se preparavam para partir, os oficiais dos trs esquadres
apareceram na sua totalidade. Formavam um grupo compacto e no despegavam os olhos
dos marinheiros. Uma vez formada, a coluna ps-se em movimento. O grupo dos
respectivas fitas. Mas ao porto no se via ningum, por detrs dos barrotes de pinho. Dirse-ia que o tiro afugentara as mulheres de choque-) e os oficiais que um instante antes l
estavam. Os trs esquadres tornaram a formar-se rapidamente, e de novo partiram,
acelerando o passo. Dois cossacos do peloto da cauda acorreram do stio em que
Atarchtchkov havia cado. Muito alto, para o esquadro todo o ouvir, um deles gritou:
- Foi atingido na espdua esquerda. Est morto.
Os passos soaram fortes e mais ntidos. O marinheiro sem capote comandou:
- esquerda, em frente... marche!...
E a coluna virou esquerda, deixando atrs de si o Palcio silencioso.
XX
O Outono avanava. Chovia. Era raro o sol exangue mostrar-se por sobre Bikhov.
Em Outubro comearam as emigraes das aves selvagens. Os apelos tristes e angustiosos
dos grous ressoavam, mesmo noite, por sobre a terra fria e negra. Os bandos migradores
fugiam a toda a pressa das primeiras geadas e dos ventos altos e frios que sopravam do
norte.
Havia ms e meio que os prisioneiros de Bikhov, que ali estavam desde o caso de
Kornilov, esperavam pelo julgamento. A vida deles estabilizara-se, assumindo uma forma,
se no habitual, pelo menos pautada e rigorosa. De manh, depois da primeira refeio, os
generais davam o seu passeio; ao voltarem dele, abriam a correspondncia, recebiam as
visitas dos parentes ou amigos, almoavam, e, aps a sesta, cada qual trabalhava no seu
quarto; tardinha, reuniam-se nos aposentos de Kornilov e longamente conversavam.
No liceu de raparigas, transformado em priso, a vida no era desprovida de
conforto.
A guarda exterior era assegurada por soldados do batalho de So Jorge, e a guarda
interior por turquemenos. Se, em certa medida, esta guarda limitava a liberdade dos
prisioneiros, por outra, em contrapartida, apresentava uma vantagem importante: que
estava organizada de tal modo que eles podiam fugir com facilidade e sem risco, quando
quisessem. Durante toda a sua estadia em Bikhov, se mantiveram em contacto constante
com o mundo exterior, influenciando a opinio burguesa, exigindo que se acelerasse a
instruo do processo e se apressasse o julgamento, baralhando as provas do levantamento,
sondando o estado de esprito do corpo dos oficiais, e preparando a evaso para o caso de
as coisas caminharem mal.
Preocupado em manter a fidelidade dos seus devotados turquemenos, Kornilov psse em contacto com Kaldine, e este, a seu pedido, mandou para o Turquesto vrios
vagons de trigo, para as famlias indigentes. Para ajudar as famlias dos oficiais que tinham
participado no seu movimento, Kornilov dirigiu uma carta violentssima aos grandes
banqueiros de Moscovo e de Petrogrado, os quais no tardaram em lhe enviar algumas
dezenas de milhares de rublos, com receio de revelaes comprometedoras da parte dele.
At ao ms de Novembro, seguiu-se entre ele e Kaldine uma correspondncia abundante.
Numa carta a Kaldine, dos meados de Outubro, inquiria da situao no Don e da forma
como os cossacos poderiam reagir sua apario entre eles. E a resposta de Kaldine foi
alentadora.
A revoluo de Outubro abalou o solo sob os ps dos prisioneiros de Bikhov. Logo
no dia seguinte partiram estafetas em todas as direces, e oito dias mais tarde, em
conformidade com a inquietao de certas pessoas quanto sorte dos prisioneiros, o
general Dukhnine, que a si prprio se nomeara comandante-chefe, recebeu uma carta de
Kaldine, a pedir-lhe instantemente que libertasse, sob palavra, Kornilov e os outros. O
Conselho da Unio dos Exrcitos Cossacos e a Comisso Directiva da Unio dos Oficiais
do Exrcito e da Marinha faziam diligncias no mesmo sentido, junto do Quartel-General.
Dukhnine ia arrastando o caso.
No dia 1 de Novembro, Kornilov escreveu-lhe. As notas de Dukhnine margem da
carta dele so o testemunho claro da importncia do Quartel-General, que perdera por
completo a autoridade sobre o exrcito e vivia os seus ltimos dias numa completa
prostrao.
Prezado Nikolai Nikolievitch!
A sorte colocou-o numa situao tal que depende do senhor mudar o curso dos
acontecimentos, que tomaram por um rumo catastrfico para o pas, por virtude,
principalmente, da indeciso e da complacncia do Alto-Comando. O momento de ousar
ou ir-se embora, sob pena de arcar com a responsabilidade da runa do pas e da vergonha
da desagregao definitiva do exrcito, chegou para o senhor.
Segundo as informaes incompletas, fragmentrias, que me chegam, nem por ser
muito sria, a situao ainda desesperada. Mas vir a s-lo, se o senhor deixar os
bolcheviques apoderarem-se do Quartel-General, ou reconhecer a autoridade deles.
As unidades de que o senhor dispe ou sejam o batalho de So Jorge, meio
corrompido pela propaganda, e o fraco regimento turquemeno, so mais que insuficientes.
Prevendo os acontecimentos que se vo seguir, considero indispensvel que tome
sem tardana as medidas necessrias no s para proteger o Quartel-General, como para
garantir a organizao da luta contra a anarquia que nos ameaa.
Estas medidas so as seguintes:
1. Transferncia imediata para Moguilev de um dos regimentos checos e do
regimento de lanceiros polaco.
5. Concentrao em Moguilev e num ponto prximo, sob uma boa guarda, de uma
reserva de carabinas, de cartuchos, de metralhadoras, de carabinas automticas e de
granadas de mo, para as distribuir aos oficiais e aos voluntrios que a se devero
reagrupar.
Nota: Isto pode ocasionar excessos.
6. Estabelecimento de uma ligao estvel e de um acordo preciso com os atamanes
dos exrcitos do Don, de Trek e do Kbano e as Comisses polacas e checoslovacas. Os
cossacos pronunciaram-se nitidamente em favor do restabelecimento da ordem no pas;
quanto aos polacos e aos checos, a sua prpria existncia depende do restabelecimento da
ordem na Rssia.
De dia para dia, as notcias que chegavam eram mais alarmantes. Em Bikhov, a
inquietao aumentava. Os automveis dos amigos de Kornilov no paravam entre
Moguilev e Bikhov; exigia-se de Dukhnine a libertao dos internados. O Conselho da
Unio dos Exrcitos Cossacos chegava mesmo s francas ameaas.
Esmagado pelo peso dos acontecimentos, Dukhnine hesitava. A 18 de Novembro,
deu ordem de se transferirem os presos para o Don, e imediatamente a anulou.
No dia seguinte de manh, um automvel coberto de uma espessa camada de lama
estacou em frente da entrada principal do liceu-priso de Bikhov. O condutor abriu-lhe
cerimoniosamente a porta e dele saiu um oficial j velho, de porte distinto, que apresentou
ao oficial da guarda papis com o nome do coronel do estado-maior Kussnsski.
- Venho do Estado-Maior. Sou portador de uma mensagem pessoal para o general
Kornilov. Onde posso encontrar o comandante da guarda?
O comandante, que era o tenente-coronel Erhardt do regimento turquemeno,
conduziu imediatamente o oficial presena de Kornilov. Depois de se ter apresentado,
Kussnsski declarou, separando as palavras, com uma pontinha de afectao:
- Dentro de quatro horas, Moguilev ser entregue sem combate pelo Alto-Comando.
O general Dukhnine encarregou-me de lhe fazer saber que indispensvel que todos os
internados abandonem Bikhov sem demora.
Aps ter interrogado Kussnsski acerca da situao em Moguilev, Kornilov
convocou o tenente-coronel Erhardt e disse-lhe, apoiando com firmeza a mo esquerda na
borda da mesa.
- Liberte imediatamente os generais. Os turquemenos devem estar prontos a partir
meia-noite. Eu parto com o regimento.
XXI
Havia dois dias que o 12. Regimento batia em retirada, lentamente e a combater,
bem entendido, mas batendo em retirada. As carretas dos exrcitos russo e romeno
alongavam-se pelas estradas de terra solta. As unidades austro-hngaras, reunidas,
envolviam os exrcitos que retiravam, num movimento de flanco, procurando fechar-se
sobre eles em tenaz.
Para o fim da tarde, soube-se que o regimento e a Brigada Romena, sua vizinha,
estavam ameaados de cerco. Ao pr do sol, o inimigo tinha expulsado os romenos da
aldeia de Khovinvsski e avanado at cota 480, confinante com o desfiladeiro de
Golche.
Durante a noite, o 12. Regimento, reforado por uma bateria de montanha a cavalo,
recebeu ordem de tomar posio no vale.
Depois de ter instalado os seus postos avanados, preparava-se para um recontro.
Nessa noite, Michka Kochevi e o tonto de Alekcei Bechniak, seu patrcio, estavam de
guarda num posto de escuta. Tinham-se escondido numa concavidade do terreno, ao lado
de um poo abandonado e destrudo, e respiravam o ar frio e cortante. Uns bandos tardios
de patos selvagens atravessavam de espao a espao o cu nevoento e ralo, lanando aqui e
alm gritos tmidos. Exasperado de no fumar, Kochevi dizia entre dentes:
- A vida esquisita, Alekcei... As pessoas andam s apalpadelas, como se fossem
cegas, encontram-se, separam-se, de vez em quando uma esmaga outra... fora de
vivermos assim, mesmo beira da morte, acabamos por perguntar a ns prprios para que
serve toda esta pena. Cuido que no h nada no mundo mais terrvel que o interior dos
homens, que nunca se consegue iluminar at ao fundo... Por exemplo, agora mesmo, estou
deitado ao teu lado, mas no sei o que tu pensas, nem nunca na minha vida o saberei, e a
vida que tu deixaste para trs no a conheo, como tu no conheces nada da minha...
Talvez me apetea matar-te, e tu, como ests a ver, ds-me um biscoito, sem de nada
suspeitares... As pessoas no sabem grande coisa de si prprias. Este Vero, estive eu no
hospital. O meu vizinho de cama era um soldado de infantaria, um rapaz de Moscovo.
Admirava-se de tudo, e fazia-me perguntas sobre a vida dos cossacos, e mais isto e mais
aquilo. Julgam eles que os cossacos s sabem o que seja o seu chicote, que so selvagens, e
que em vez de alma tm uma garrafa; e, afinal, ns somos como todos os homens:
gostamos das mulheres como os outros, acariciamos as raparigas, choramos as nossas
mgoas, e no nos alegramos das desgraas alheias... Que te parece, Alekcei? Eu, meu
rapaz, tornei-me vido de viver: quando penso em todas as belas mulheres que h no
mundo, aperta-se-me o corao. E quando digo para comigo que nunca as poderei possuir
todas, apetece-me gritar de tristeza. Tornei-me to terno para as mulheres que gostava de as
afagar a todas, at no poder mais... Montava as galdrias, montava as mais safadas, desde
que fossem bonitas... Foi uma linda ideia, no haja dvida, organizar a vida assim:
impingem-nos uma mulher uma vez por todas, e temos de a aturar at morte... No h-de
a gente aborrecer-se? E esta guerra, ento, que eles inventaram!...
- Que tal est o toiro cobridor! - rosnou Bechmiak, sem malcia.
Deitado de costas, Kochevi no replicou; demoradamente olhou o espao vazio por
sobre ele, sorrindo sonhadoramente e acariciando com as mos, com uma inquieta ternura,
a terra fria, desesperadamente indiferente.
Uma hora antes de deverem ser rendidos, foram apanhados pelos alemes. Bechniak,
que ainda tivera tempo de disparar, flectiu as pernas, rilhando os dentes, numa reverncia
mortal: uma baioneta alem rasgara-lhe as entranhas e a bexiga, e vibrava com fora,
espetada na coluna vertebral. Kochevi foi derrubado com uma coronhada. Um robusto
soldado do Landsturm carregou-o s costas e assim andou com ele meia verst. Ao
recuperar a conscincia, sentiu que o sangue o afogava, respirou, e reunindo todas as foras
que tinha, sem custo se safou das costas do alemo. Atiraram contra ele uma salva de tiros.
Mas a noite e os arbustos favoreceram-no, e fugiu.
Quando a retirada cessou e as foras russo-romenas evacuaram a bolsa em que
estavam, o 12. Regimento foi rendido, enviado para a retaguarda, a algumas versts do seu
antigo sector, mas mais esquerda. Uma ordem do dia prescreveu-lhe uma misso de
polcia: patrulhar as estradas, impedir que os desertores alcanassem a retaguarda, prendlos, sem hesitao em utilizar as armas, e mand-los sob escolta para o Estado-Maior da
Diviso.
Um dos primeiros a ficar de guarda foi Michka Kochevi. Uma manh, com outros
trs homens, saiu da aldeia, e, em conformidade com as indicaes do ajudante, tomaram
posio no longe da estrada. Esta contornava um bosquezinho e perdia-se na plancie
irregular, dividida em talhes para ser lavrada. Os cossacos vigiavam, revezando-se.
tarde, notaram um grupo de uma dezena de soldados que caminhava em direco a eles,
com a inteno evidente de evitar a aldeia, que dali se avistava, no sop da colina. Chegados
altura do bosquezinho, os soldados estacaram, acenderam cigarros, visivelmente
consultando-se, e depois tornaram a partir, numa direco muito diferente: para a esquerda,
em ngudo recto.
- Chamamo-los? - disse Kochevi, emergindo do milheiral.
- Disparamos para o ar.
- Eh, l! Parem a!
Os soldados, que estavam a umas dezenas de sgenas dos cossacos, suspenderam a
marcha por um momento, mas logo reataram o caminho, como que contrariados.
- Aaalto! - bradou um dos cossacos, e despejou de enfiada um carregador para o ar.
Os quatro cossacos romperam a correr, de baioneta apontada, para alcanar os
soldados, que caminhavam com toda a pachorra.
- Porque diabo no param vocs? A que unidade pertencem? Onde vo? Os vossos
papis? - exclamou o sargento Kolitchev, ao chegar ao p deles.
Os soldados pararam. Trs deles empunharam sem pressa as carabinas.
O ltimo dobrou-se para o cho e apertou com um fio de telefone a sola solta de
uma das botas. Todos eles vinham incrivelmente porcos e esfarrapados. Os capotes cheios
de espinhos castanhos de mato, mostravam que eles haviam dormido na floresta. Dois
deles traziam bons de Vero, e os outros gorros de l, de um cinzento sujo, de presilhas
desabotoadas e gastas. O primeiro, aparentemente o chefe, alto e curvado como um velho,
berrou em voz impertinente e fanhosa, com as bochechas flcidas a tremerem-lhe:
- Que que vocs querem? Algum os chateia? Porque no nos deixam em paz?
- Os papis? - cortou o sargento, com postia serenidade.
Um soldado de olhos azuis, vermelho como um tijolo acabado de cozer, tirou do
cinturo uma granada de mo, agitou-a diante do sargento, e disse-lhe, rpido, maneira da
gente de larosslav, ao mesmo tempo que se virava para os companheiros:
- Aqui tens, pequeno, os nossos papis! So isto! Uma ordem de misso permanente.
Pensa na carcaa, porque, se te atiro com isto, nunca mais achas nem o fgado nem o bao.
Compreendeste? Compreendeste ou no? Compreendeste? .
- Deixa-te de parvoces - proferiu o sargento, carregando o cenho, e dando um
empurro no peito ao soldado. - Deixa-te de parvoces e no penses em nos meter medo,
que medo sabemos ns o que . Mas, j que so desertores, vamos a voltar para trs, at ao
Estado-Maior. Eles que sabem como se trata com tipos como vocs.
Consultaram-se os soldados, entreolhando-se, e ergueram as carabinas. Um deles,
magro e de bigode preto, que tinha ar de ser mineiro, rosnou, relanceando o olhar de
Kochevi para os outros cossacos:
telefnicos e vrios rolos de arame. Mas, quando lhes sugeriram que prendessem os
oficiais, os cossacos recusaram-se. S perderam um em todo o trajecto: Tchirkvsski,
oficial s ordens do regimento, que foi condenado morte pelos prprios cossacos e
executado pelo Cabeludo e por um marinheiro guarda-vermelho.
Em 17 de Dezembro, antes do anoitecer, na estao de Sinelnkovo, fizeram-no sair
do vagom em que ia.
- Era mesmo este que traa os cossacos? - inquiriu com ar satisfeito, o marinheiro,
que era bexigoso, pertencia frota do mar Negro, e estava armado de uma muser e de
uma carabina japonesa.
- Achas que nos enganmos? No, no nos enganmos: ele mesmo! - retorquiu o
Cabeludo, em voz estrangulada.
O oficial, um jovem capito, olhava em torno, como um bicho acossado, e passava
pelos cabelos uma mo hmida, insensvel ao frio que lhe regelava a face e s dores das
coronhadas. O Cabeludo e o marinheiro afastaram-se um pouco com ele.
- por causa de malandros como este que as pessoas se revoltam, e que h
revoluo... Ento, queridinho, no tremas assim, que te desbagoas todo disse-lhe entre
dentes o Cabeludo, que tirou o bon e se benzeu. Aguente-se, senhor capito.
- Ests pronto? - perguntou o marinheiro, brincando com a muser, com um sorriso
garoto que lhe descobriu os dentes brancos.
- Estou pronto!
O Cabeludo benzeu-se outra vez, lanou uma olhadela de esguelha ao marinheiro,
que havia avanado uma perna, e apontava a pistola, franzindo os olhos com expresso
concentrada, sorriu sem amenidade e atirou primeiro que ele.
Perto de Tchplino, o regimento foi envolvido por acaso num combate entre
anarquistas e ucranianos, em que perdeu trs homens, e s a grande custo se conseguiu
safar, depois de ter libertado as linhas, pejadas pelos vagons de uma diviso de atiradores.
Trs dias mais tarde, o primeiro comboio do regimento chegava estao de
Milerovo, onde os cossacos se apearam.
Os outros comboios tinham ficado bloqueados em Luganssk.
Reduzido a metade (os que haviam parado em Luganssk tinham voltado para as suas
terras pelos seus prprios meios) o regimento chegou finalmente aldeia de Krguine. No
dia seguinte, os cossacos venderam em leilo o seu esplio de guerra, os cavalos tomados
aos austracos e que tinham trazido da frente, e dividiram entre si o dinheiro do regimento
e os equipamentos.
QUINTA PARTE
I
a o Outono de 1917 muito adiantado quando os cossacos comearam a voltar da
frente de batalha. Khrisstnia, envelhecido, regressou com trs camaradas do 52.
Regimento. Depois apareceram Anikuchka, imberbe como sempre, os artilheiros Tomline
e Iakov-o-Ferradura, em seguida Martine Chamil, Ivane Alekcievitch, Zakhar Koriolov, e
o pernilongo Borchtchov, todos por si prprios licenciados; em Dezembro, quando j
ningum o esperava, surgiu Mitka Korchunov, seguido, uma semana mais tarde, pelo grupo
todo dos cossacos do 12. Regimento: Michka Kochevi, Prokhor Zikov, Andrei
Kachline, filho do velho Kachline, Epifane Makssiev e gor Sinline.
Fdote Bodvsskov, o que parecia um kalmuk, chegou directamente de Verneje,
onde abandonara o regimento, montado num lindo cavalo isabel que tomara a um oficial
austraco; e durante muito tempo teve que contar como se havia escapulido, nas barbas dos
destacamentos de guardas-vermelhos, graas ligeireza do animal, por entre as aldeias do
distrito de Verneje, completamente desorganizadas pela revoluo. Merkulov, Petro
Melekhov e Nikolai Kochevi, que haviam largado em Kamnsskaia o 27. Regimento,
passado para os bolcheviques, chegaram aps ele. Foi por estes que a aldeia soube que
Grigri Melekhov, que nos ltimos tempos servira no 2. Regimento da reserva, aderira aos
bolcheviques e tinha ficado em Kamnsskaia, bem como Makcime Griznov, o estoiravergas, antigo ladro de cavalos, que se sentia no 27. Regimento nas suas sete quintas,
ligado aos bolcheviques pela novidade daquela era de perturbao e de esperana numa
vida sem limitaes. Constava que Makcime arranjara um cavalo de uma espantosa fealdade
e de um mpeto bravio no menos espantoso; dele se dizia que era baixo, mas comprido, e
da cor rua dos bois, com uma listra de plos prateados, de nascena, ao longo de toda a
espinha. Falava-se pouco de Grigri, at por desejo de no falar, visto como o caminho
dele e o da aldeia se haviam separado, sem se saber se alguma vez voltariam a juntar-se.
As propriedades a que os homens tornavam, donos delas ou outros cuja volta se
esperava, transbordavam de alegria. Duro, impiedoso era o desgosto surdo e familiar dos
que haviam perdido para sempre os pais ou prximos parentes. Muitos cossacos, faltavam,
cados nos campos da Galcia, da Bucovina, da Prussia Oriental, dos Crpatos, da Romnia,
e cujos cadveres apodreciam sob as salvas dos canhes. J os montes de terra sobre as
S a Stepane Asstakhov ningum chorava, nem disso se lembraria. A casa dele, meia
em runas, de portas e janelas pregadas com tbuas, escura mesmo no Vero, estava vazia.
Akcnia vivia em lagodni, e nem na aldeia se ouvia falar grande coisa dela, nem ela l
aparecia nunca, o que queria dizer que ir l lhe no interessava.
Os cossacos das stanitsas da parte superior do distrito do Donetz regressavam em
bandos, s aldeias inteiras. No ms de Dezembro, os da stanitsa de Viochnsskaia tinham
voltado quase todos.
Dia e noite, grupos de dez a quarenta cavaleiros atravessavam a aldeia de Tatrsski, a
caminho da margem esquerda do Don.
- Donde so vocs, militares? - perguntavam os velhos assomando s portas.
- Do rio Tchrnaia.
- De Zimvnaia.
- De Dubrovka.
- De Rechetvsski.
- De Dudrevka.
- De Gorkhovka.
- De Alinovka.
- J esto fartos de se baterem? - diziam-lhe perfidamente os velhos.
Alguns, bem dispostos e serenos, respondiam a isto, sorrindo:
- J c temos a nossa conta, av. Basta o que basta.
- Para misria, j chega. Voltamos para casa.
Outros, mais azedos, mais ruins, diziam, de mistura com todas as pragas que sabiam:
- Vai l tu ver, velho, que vens de rabo entre as pernas.
- Que queres tu saber? Importa-te?
- Vocs por aqui falam de mais.
Nos fins do Inverno, comeavam a surgir os primeiros germes de guerra civil roda
de Novotcherkassk, mas as stanitsas e as aldeias do Alto-Don mantinham uma
tranquilidade de ossurio. Nas propriedades, no entanto, desenrolavam-se surdas lutas
familiares, que por vezes vinham tona: que os velhos no se entendiam com os
regressados da frente.
Daquela guerra, em vias de desenvolvimento perto da capital da Regio do Exrcito
do Don (Ou seja Novotcherkassk, a que antes se alude), mal ainda se tinha ouvido falar; as
pessoas perdiam-se na embrulhada das novas tendncias polticas, esperavam pelos
acontecimentos, atentas.
II
Em Janeiro de 1917, Grigri Melekhov fora promovido a tenente por feitos em
combate, e nomeado comandante de peloto do 2. Regimento da reserva.
Em Setembro, a seguir a uma pneumonia, obtivera uma licena; uma vez
restabelecido, depois de ms e meio passado em casa, comparecera perante a comisso
mdica do distrito, e fora reenviado para o regimento. Aps a revoluo de Outubro, havia
recebido o comando de um esquadro. Desta poca se podia datar a reviravolta nele
produzida pelos acontecimentos e pela influncia das suas relaes com um dos oficiais do
regimento dele, o tenente Efime Izvrine.
Grigri travara conhecimento com ele no prprio dia em que regressara da licena;
desde ento com ele convivia constantemente, no servio ou fora do servio, por ele sendo
influenciado sem disso se dar conta.
Efime Izvrine era filho de um cossaco abastado da stanitsa de Gurondvsskaia;
frequentara o Instituto Militar de Novotcherkassk, e fora enviado para a frente, para o 10.
Regimento Cossaco do Don; ali havia servido cerca de um ano, obtivera, como ele gostava
de dizer, a cruz de So Jorge dos oficiais no peito e catorze estilhaos de granada em todos
os stios honestos e desonestos do corpo, e por fim, para coroar a sua curta carreira, tinha
ido parar ao 2. Regimento da reserva.
Era um homem de capacidades excepcionais, de dotes incontestveis, muito mais
cultivado que a maioria dos oficiais cossacos, e autonomista cossaco encarniado. A
revoluo de Fevereiro despertara-o e permitira-lhe revelar-se; ligara-se aos crculos
cossacos de tendncia separatista, e fazia uma propaganda hbil em prol da autonomia geral
da Regio do Exrcito do Don, do restabelecimento do sistema de governo existente no
Don antes da dominao do povo cossaco pela autocracia. Conhecia admiravelmente a
Histria, tinha a cabea ardente, mas o esprito claro e sensato, e descrevia quadros de uma
beleza exaltadora sobre a liberdade que o Don bem-amado conheceria mais tarde, quando
o governasse a Assembleia Regional soberana, quando no houvesse um s russo no
interior da Regio, e quando o povo cossaco, com os seus postos estabelecidos ao longo
das fronteiras do estado, falasse de igual para igual, sem ter de se desbarretar, com a
Ucrnia e com a Grande-Rssia, com elas praticando comrcio e trocas. Izvrine dava volta
s cabeas dos simples cossacos e dos oficiais pouco instrudos. Foi assim que Grigri caiu
sob a influncia dele. A princpio haviam tido discusses apaixonadas; mas Grigri, meio
iletrado, no tinha armas que chegassem para o adversrio, de modo que Izvrine com
facilidade o vencia naqueles torneios oratrios. Discutiam em geral a um canto da caserna;
e a simpatia dos auditores pendia sempre para Izvrine, que se lhes impunha pela
argumentao, ao falar-lhes da independncia futura, com isso tocando a maior parte dos
cossacos abastados do Baixo-Don no mais ntimo, no mais recndito de si prprios.
- Mas como viveremos ns sem a Rssia, se no temos mais nada alm do trigo? perguntava Grigri.
Com pacincia, Izvrine replicava-lhe:
- Eu no penso numa existncia independente e isolada exclusivamente da Regio do
Don. Penso numa federao, numa unio com o Kbano, o Trek e o Cucaso rico em
minerais. Assim, teramos tudo.
- E carvo?
- Temos a bacia do Donetz pertinho.
- Mas essa pertence Rssia.
- A quem ela pertence, em que territrio est, isso ainda para discutir. Mas, mesmo
que a bacia do Donetz ficasse nas mos da Rssia, a perda para ns no seria grande. A
nossa unio federativa no se basearia na indstria. Por natureza, somos um pas agrrio; o
carvo necessrio para a nossa magra indstria Rssia o compraramos. E no seria s o
carvo, mas muito mais o que compraramos aos russos: madeiras, objectos
manufacturados, e outras coisas; em troca, fornecer-lhes-amos ns toda a espcie de
cereais e petrleo.
- Mas que vantagem temos ns em nos separarmos deles?
- Uma imediata. Antes de mais nada, libertarmo-nos da sua tutela poltica,
restaurando o nosso prprio regime, destrudo pelos tsares russos, e expulsando todos os
estrangeiros. Dentro de dez anos, mandando vir mquinas do estrangeiro, teremos elevado
de tal modo a nossa economia que seremos dez vezes mais ricos do que somos agora. Esta
terra nossa, foi regada pelo sangue dos nossos antepassados, alimentada pelos seus
corpos; e ns, oprimidos pela Rssia, defendemos-lhe os interesses durante quatrocentos
anos sem pensarmos em ns. Temos sadas para o mar. Teremos o exrcito mais forte e
mais apto para combater, de forma que nem a Rssia nem a Ucrnia ousaro atentar contra
a nossa independncia.
De estatura mdia, esbelto, largo de ombros, Izvrine era um cossaco tpico: de
cabelos ondulados, a atirarem para amarelo, da cor da aveia pouco madura, a face crestada,
e a testa oblqua e branca, porque o tom escuro da cara lhe parava altura das sobrancelhas
claras. Tinha voz de tenor, aguda e dcil, e o hbito de, quando falava, erguer em ngulo a
sobrancelha esquerda e torcer o narizinho arqueado, de um modo seu especial, como que
para fungar.
O passo enrgico, a segurana do porte, e o ar franco com que fitava tudo com os
seus olhos castanhos distinguiam-no dos outros oficiais do regimento. Os cossacos tinham
por ele um evidente respeito, talvez mesmo maior que pelo comandante.
Izvrine tinha longas conversas com Grigri, que ao ouvi-lo sentia de novo vacilarlhe sob os ps um terreno ainda pouco firme, como antes em Moscovo, na clnica de olhos
do Dr. Sneguiriov, ao escutar Garanja.
Pouco depois da revoluo de Outubro se travou entre eles o seguinte dilogo, em
que Grigri inquiriu com cuidado Izvrine acerca dos bolcheviques:
- Ora diz-me c, Efime Ivnitch. Na tua opinio, os argumentos dos bolcheviques
so justos, ou no so?
Erguendo as sobrancelhas e franzindo do seu modo engraado o nariz, Izvrine deu
uma gargalhada:
- Os argumentos deles? Ah-ah!... Mas, meu caro, parece que nasceste agora... Os
bolcheviques tm o seu programa, as suas perspectivas, as suas esperanas. Segundo o seu
ponto de vista, os bolcheviques tm razo, tal como ns, segundo o nosso. Sabes como o
partido bolchevique se chama? No sabes? Como que tu no sabes uma coisa destas?
Partido operrio social-democrata russo. Compreendes? Operrio! Por enquanto, fazem
namoro aos camponeses, fazem namoro aos cossacos; mas o principal, para eles, a classe
operria. Para essa, o triunfo deles seria uma verdadeira libertao, mas, para os
camponeses, uma nova escravido, se que no pior. Igualdade coisa que no existe na
vida. Se eles ganharem, ser bom para os operrios, e mau para os outros. Se a monarquia
voltar, ser bom para os proprietrios e outros que tais, e mau para os outros. Ora ns no
queremos nem os bolcheviques nem a monarquia. Do que ns precisamos de um
governo nosso, e, antes do mais, de sacudirmos todas as tutelas, quer seja a de Kornilov,
quer seja a de Kernsski, quer seja a de Lnine. No precisamos desses sujeitos para nada.
Deus nos proteja dos nossos amigos, que para os nossos inimigos havemos ns de chegar
sozinhos.
- Mas a maior parte dos cossacos pelos bolcheviques... pois no sabes?
- Gricha, meu amigo, tens de compreender isto, que essencial: por ora os cossacos e
os camponeses acompanham os bolcheviques. E sabes porqu?
- Porque ento?
- At qual fim?
- J que comemos, continuarmos. Visto que deitmos abaixo o tsar e a contrarevoluo, preciso que o poder passe para as mos do povo. Tudo o mais, so contos
para entreter crianas. No tempo antigo era-se oprimido pelos tsares; agora, se j no forem
os tsares, sero outros que nos oprimiro e nos faro gemer...
- Qual ento a tua opinio?
De novo os olhos duros percorreram o quarto estreito, como se buscassem maior
espao.
- Um poder popular... eleito. Se nos metemos entre as unhas dos generais, a temos
ns outra guerra, que coisa de que no precisamos. necessrio que um poder assim se
estabelea por toda a parte, no mundo inteiro: que o povo nunca mais seja oprimido, nem
o matem em guerras. De outro modo, que que teremos? Podes virar do avesso uns
cales esburacados, que no com isso que os buracos desaparecem. - Podtilkov deu
uma palmada sonora em cada joelho, e sorriu maliciosamente, mostrando os dentes
pequenos e unidos. - Temos de cortar com o tempo antigo, se no queremos que nos
ponham uns arreios piores do que eram os do tsar.
- E quem nos governar?
- Ns mesmos! - E Podtilkov animou-se. - Tomamos o poder, e pronto, a est o
nosso governo. Basta que nos desapertem um pouco a cilha, que ns nos saberemos livrar
de todos os Kaldines.
Grigri havia estacado em frente da janela embaciada; durante um bom bocado
olhou para a rua, onde umas crianas se entretinham num jogo complicado, para os
telhados molhados das casas fronteiras, para os ramos cinzentos-plidos de um lamo
desnudo do jardim; deixara de ouvir a discusso entre Drozdov e Podtilkov; e
penosamente buscava um caminho prprio por entre a confuso dos seus pensamentos,
formular um juzo, tomar uma deciso.
Assim esteve uma dezena de minutos, a desenhar em silncio monogramas nas
vidraas. L fora, por sobre o telhado de uma casa baixa, o sol murcho da proximidade do
Inverno consumia-se, a entrar no ocaso: era agora, em equilbrio ao alto do telhado, de um
vermelho viscoso, e dir-se-ia que de um momento para o outro ia tombar, rolar para o
outro lado. As folhas mortas, speras, batidas pela chuva, vinham arrastadas do jardim
municipal, e o vento, que soprava da Ucrnia, que soprava de Luganssk, de momento para
momento mais forte, rugia por sobre a stanitsa.
III
Novotcherkassk tornara-se o centro de atraco de todos os que fugiam da revoluo
bolchevique. Os grandes generais, os antigos senhores do destino do exrcito russo
desfeito afluam para o Baixo-Don, na esperana do apoio dos cossacos reaccionrios, e
pensando lanar, a partir daquela praa-forte, a sua ofensiva contra a Rssia Sovitica.
Em 2 de Novembro, o general Alekciev chegou a Novotcherkassk, acompanhado
do capito Chaprone. Depois de uma conferncia com Kaldine, resolveu organizar
destacamentos de voluntrios. Vindos do norte, oficiais, cadetes das escolas militares,
homens dos batalhes de choque, estudantes, soldados sem categoria, e dentre os cossacos,
os contra-revolucionrios mais activos, ou simplesmente gente em cata de aventuras e de
soldos altos, mesmo que fossem pagos em rublos de Kernsski, constituram o esqueleto
do futuro Exrcito Voluntrio,
Os generais Denikine, Lukmsski, Markov e Erdli chegaram nos ltimos dias de
Novembro. Por essa poca, os destacamentos de Alekciev j contavam mais de mil
homens.
Em 6 de Dezembro, apareceu Kornilov; havendo abandonado a sua escolta
turquemena, viajara disfarado at fronteira da regio do Don.
Kaldine, que no Don conseguira juntar quase todos os regimentos cossacos das
frentes romena e austro-alem, dispusera-os ao longo da grande via de caminho-de-ferro
Novotcherkassk-Tchertkovo-Rostov-Tikhortzkaia. Os cossacos, porm, fatigados por trs
anos de guerra, tinham regressado da frente num estado de esprito revolucionrio, e no
mostravam nenhum desejo especial de se baterem contra os bolcheviques. Os regimentos
tinham roda de um tero do seu efectivo normal de cavaleiros. Os menos desfalcados, o
27., o 44. e o 2. da reserva, encontravam-se na stanitsa de Kamnsskaia, para onde
igualmente seriam enviados mais tarde de Petrogrado o Regimento Atamnsski e o
regimento cossaco, ambos da Guarda. Os 58., 52., 43., 28., 12., 29., 35., 10., 39.,
23., 8., e 14. Regimentos, e as 6., 32., 28., 12 e 13. Baterias, tudo proveniente da frente,
foram repartidos por Tchertkovo, Milerovo, Lkhaia, Glubkaia e Zvrevo, bem como pela
regio mineira. Os regimentos cossacos dos distritos do Khopr e de Usst-Medvditzkaia
IV
Brancas-amareladas e mamudas, as nuvens deslizavam como barcos por sobre
Novotcherkassk. No azul-celeste, exactamente por cima da cpula reluzente da catedral,
um cirro crespo, de astrac cinzenta, flutuava, imvel; a cauda longa baixava-lhe s ondas,
que se lhe tingiam de um tom de prata rosado, algures, por sobre a aldeia de Kriviansska.
O sol nascia plido, mas dos reflexos dele as janelas do palcio dos atamanes
flamejavam. Os telhados de chapas metlicas reluziam, e o Ermak (Ermak Timofievitch,
conquistador da Sibria, morto em 1584) de bronze, estendendo para o norte a coroa da Sibria,
ainda estava molhada da chuva da vspera.
Um peloto de cossacos a p subia a encosta de Krechtchnsski. O sol brincava nas
baionetas das carabinas. Os passos cadenciados e quase inaudveis dos cossacos mal feriam
o silncio lmpido da manh, s quebrado por algum raro peo, ou, de espao a espao, por
alguma tipia bamboleante.
Foi nessa manh que Ili Buntchuk chegou a Novotcherkassk, no comboio de
Moscovo. Foi a ltima pessoa a apear-se, aconchegando o seu velho sobretudo de meia
estao; havia perdido o hbito dos trajes civis, e sentia-se neles pouco vontade.
No cais passeavam um polcia e duas garotas que se riam, no se percebia de qu.
Buntchuk entrou na cidade, de mala sobraada, uma mala barata, horrivelmente estragada.
At ponta da rua, quase no se cruzou com pessoa nenhuma. Ao fim de meia hora, aps
ter atravessado obliquamente a cidade toda, estacou em frente de uma casita meio em
runas. Sem qualquer reparao j nem se sabia desde quando, aquela casa fazia pena a
quem a olhasse. Do tempo que sobre ela pesava, o telhado tinha-lhe ido abaixo, as paredes
inclinavam-se-lhe, as portadas das janelas pendiam, de esguelha, e os caixilhos das vidraas,
de empenados, faziam lembrar paralticos. Ao abrir a cancela, Buntchuk deitou casa e ao
ptiozinho um olhar comovido, e a passo rpido alcanou o patamar.
O corredor estreito estava meio ocupado por uma arca, cheia de objectos
diversssimos, numa quina da qual, na escurido, Buntchuk bateu com o joelho esquerdo;
mas, sem sentir a dor, empurrou uma porta. O compartimentozinho baixo estava vazio.
Abriu a porta do seguinte, mas, no vendo ningum, nem entrou. O cheiro para ele
terrivelmente familiar, que s aquela casa tinha, deu-lhe um atordoamento. Numa olhadela
relanceou todo o compartimento: o pesado armrio dos cones no canto principal, a cama,
a mesinha, com o seu espelho picado de velho, sobranceiro a ela, as fotografias, algumas
decrpitas cadeiras de fundo de palhinha, a mquina de costura, e, sobre a chamin do
fogo, o samovar bao domuito uso. De corao a bater-lhe subitamente mais depressa e
aspirando o ar como se sentisse abafado, Buntchuk virou-se, pousou a mala no cho, e
olhou a cozinha; o fogo abaulado, pintado de verde, tinha o mesmo ar acolhedor; por trs
da cortina de chita, um velho gato preto e branco fitava-o, com os olhos chispando-lhe de
uma curiosidade inteligente, quase humana; as visitas deviam ser raras. A loia suja
espalhava-se em desordem em cima da mesa; ao lado desta, num banquinho, estava um
novelo de l e uma meia por acabar, sobre que reluziam quatro agulhas de fazer malha.
Nada, em oito anos, havia mudado. Era como se ele tivesse partido dali na vspera.
Correu ao patamar da entrada. ponta do ptio, uma velha alquebrada, vergada por
quanto havia vivido e sofrido, saa do barraco das arrecadaes. A minha me!...
possvel?... Mas ela?... De lbios tremendo-lhe, Buntchuk precipitou-se-lhe ao encontro.
Havia tirado o chapu, e amarrotava-o numa das mos.
- Quem procura? Procura algum? - perguntou a velha, com inquietao, sem
avanar, de mo em pala por sobre as sobrancelhas arruadas.
- Mam! - exclamou em voz surda Buntchuk. Ento no me conheces?
Dirigiu-se a ela, de pernas agora vergando-se-lhe; tinha-a visto cambalear,
exclamao dele, como se esta fosse uma punhada; com certeza ela gostaria de correr
direita a ele, mas as foras traam-na, pelo que avanava aos saces, como se lutasse contra
o vento. Buntchuk amparou-a, ia ela a cair, e, sem cessar de bater as plpebras, incapaz de
se dominar, enchia-lhe de beijos a cara mida e engelhada, e os olhos perturbados pelo
receio e por uma alegria desmedida.
- Ilicha!... Ilichenka!... Meu filho! No te reconheci... Meu Deus, donde vens tu?... murmurava a velha procurando endireitar-se e aguentar-se nas pernas fracas.
Entraram em casa. E a, passados os primeiros minutos de profunda comoo, outra
vez Buntchuk se sentiu contrafeito naquele sobretudo que no tinha sido feito para ele, e
que o incomodava, lhe apertava as axilas, lhe entravava os movimentos. com alvio o tirou,
e sentou-se mesa.
- Julgava no voltar a ver-te vivo!. . Ao tempo que eu no te via! Meu filho querido!
Como havia eu de te reconhecer, da maneira que ests mais forte e mais velho!
- E tu, mam, como vais? - perguntou Buntchuk, sorrindo.
Ela atrapalhava-se no que dizia, no parava, a pr a mesa, a aquecer o samovar,
enfarruscando de carvo a cara banhada em lgrimas, constantemente tornando ao filho, a
acariciar-lhe as mos, numa tremura, a cerrar-se-lhe contra um ombro. Aqueceu gua, e ela
prpria lhe lavou a cara; foi-lhe buscar roupa branca, que o tempo amarelecera, ao fundo
da arca, serviu de comer ao querido recm-vindo, e at muito tarde se quedou, sem o
desfitar, a fazer-lhe perguntas, abanando a cabea com gravidade.
Davam duas horas no campanrio prximo quando Buntchuk se deitou.
Rapidamente adormeceu. E, enquanto dormia, o presente sumiu-se: era o estudantinho
turbulento da escola profissional, tinha-se fatigado de correr, deitara-se, e no tardaria que a
me abrisse a porta da cozinha, para o inquirir em tom severo: Ilicha, estudaste as lies
para amanh? Por isso ele dormia com um sorriso nos lbios, de inquietao e de
felicidade.
Vrias vezes durante a noite a me se abeirou dele, lhe comps a roupa da cama, lhe
beijou a testa ampla, que uma mecha de cabelo claro cruzava, para de cada vez, sem fazer
barulho, se ir embora.
Buntchuk abalou no dia seguinte. De manh recebeu a visita de um camarada, de
capote de soldado e bon cinzento-esverdeado, novinho, com quem conversou em voz
baixa, aps o que fez a mala a toda a pressa, atirando-lhe para dentro umas peas de roupa
que a me havia lavado, e enfiou o sobretudo, com uma careta de contrariedade.
Brevemente se despediu, prometendo voltar um ms depois.
- Onde vais tu, Ilicha?
- Vou a Rostov, mam, a Rostov. Mas no tardo a estar c de novo... No... No te
apoquentes, mam disse-lhe ele para a animar.
Num impulso, ela tirou do pescoo uma cruzinha que trazia, e p-la ao do filho, a
quem abenoou e beijou, e, com os dedos frios e trmulos, comps-lhe o cordo por baixo
da gola da camisa.
- Leva-a, Ilicha. a cruz de So Nicolau da Mirlcia. Protege-o e salva-o, santo
intercessor, cheio de misericrdia, olha por ele e guarda-o .. S o tenho a ele... - murmurou
ela, apertando a cruz contra os olhos, que lhe ardiam.
Abraou o filho com arrebatamento, e no foi capaz de se conter: os cantos dos
lbios puseram-se-lhe a tremer, at lhe descarem amargamente; uma gota, e depois outra,
quentes como a chuva da Primavera, caram numa das mos peludas de Buntchuk. Ele
despegou do pescoo os braos da me e saiu a porta, com a face ensombrecida.
A estao de Rostov estava apinhada de gente. As pontas de cigarros e as cascas de
sementes de girassol davam pelos tornozelos das pessoas. Na praa em frente da estao,
soldados da guarnio vendiam utenslios militares, tabaco, objectos roubados. Uma
- E de que tempo precisa? Uma semana? Duas? Trs? - quis o militar saber, curvado
para Buntchuk, com o seu sorriso cordial.
- Uns dias.
- ptimo.
Abrmson esfregou a testa e proferiu com manifesta irritao:
- As unidades da guarnio esto por completo desmoralizadas. Praticamente, no
valem nada. Aqui, camarada Buntchuk, como em toda a parte, julgo eu: a nossa esperana
so os operrios. Os marinheiros ainda passam; mas os soldados
- por isso, como deve compreender, que gostaramos de ter metralhadores de
confiana - Cofiou os anis da barba, com os seus reflexos azulados, e indagou, solcito: Qual a sua situao material? bom! Ns vamos tratar disso. J almoou hoje? No, est
claro!
Como tu deves ter passado fome na tua vida, irmo, para distinguires imediatamente
o farto do que o no est, e muitas mgoas e medo com certeza sofreste, para teres essa
mecha branca no cabelo! cogitou Buntchuk com comovida ternura, fixando a mancha, do
lado direito, que contrastava com o resto da cabeleira preta de Abrmson. E ao lado do
guia, enquanto se dirigia para casa de Abrmson, ia ainda pensando: Ora aqui est um
homem! um bolchevique! Firme, mas bondoso e humano, no obstante. No hesita em
assinar a pena de morte de um sabotador, de um Verkhtzki qualquer, e capaz de se
preocupar com um camarada e de se interessar por ele.
Ainda sob a impresso calorosa do encontro com Abrmson, chegou a casa deste,
algures, ponta da rua Taganrog; mostrou dona da casa o bilhete que o outro lhe
entregara, almoou e deitou-se a descansar, num quartinho a abarrotar de livros. No
tardou que adormecesse.
Durante quatro dias, de manh noite, Buntchuk instruiu os operrios que a
Comisso do Partido lhe havia mandado. Eram dezasseis, de profisses, idades, e at
nacionalidades diferentes. Dois eram descarregadores: Khviltchko, ucraniano de Poltava, e
Mikhlidi, grego russificado; um tipgrafo: Stepanov; oito metalrgicos; o mineiro
Z!enkov, vindo das minas de Paramonov; um padeiro: o frgil armnio Guevorkiantz; um
serralheiro qualificado, alemo da Rssia: Ivane Rebnder; e dois operrios dos armazns do
caminho-de-ferro. O dcimo stimo bilhete de convocao foi uma rapariga de casaco
acolchoado e botarras muito grandes quem o trouxe.
Enquanto aceitava o sobrescrito fechado que ela lhe estendeu, Buntchuk disse-lhe,
sem suspeitar do motivo por que ela ali estava:
- Na volta, poder passar pelo Estado-Maior?
Ela sorriu e ripostou sem segurana, compondo com um gesto inbil uma larga
mecha de cabelos que lhe caa do leno:
- Mandaram-me para aqui, dirigida ao senhor... fez uma pausa ligeira, a dominar a sua
perturbao para o grupo de metralhadores.
Buntchuk corou at s orelhas.
- Que que eles pensam? Esto malucos? Isto um batalho feminino, ou qu?...
Desculpe-me, mas isto no lhe convm: um trabalho custoso, para que preciso ter fora
de homem... Mas que isto?... No, no a posso aceitar.
Abriu o sobrescrito com ar de enfado, percorreu rapidamente o bilhete que
sucintamente dizia que a camarada Ana Pogudko ficava disposio dele, e releu umas
poucas de vezes a carta anexa de Abrmson:
Caro camarada Buntchuk!
Enviamos-lhe a nossa boa camarada Ana Pogudko. Cedemos s suas
repetidas instncias, e esperamos que faa dela uma boa metralhadora. Conheo
esta rapariga. Recomendo-lha vivamente e s lhe peo uma coisa, porque uma
militante preciosa, mas apaixonada, um pouco exaltada (ainda com os verdores da
juventude): vigie-a, proteja-a de aces irreflectidas.
O cimento do seu grupo, o seu ncleo, constitudo, sem dvida nenhuma,
pelos oito metalrgicos; chamo a sua ateno para um deles: o camarada Bogovi.
um camarada muito capaz e muito devotado revoluo. Pela forma como
composto, o seu grupo de metralhadores internacional; por isso, mais apto ele
ser para o combate.
Acelere a instruo. Segundo certas informaes, Kaldine est a prepararse para nos atacar.
Saudaes do camarada
S. Abrmson
Buntchuk encarou a rapariga, de p em frente dele. (Isto passava-se na cave de uma
casa da rua de Moscovo, onde se ministrava a instruo.) Uma luz parca sombreava-lhe a
cara, esfumava-lhe as feies.
- Est bem! - rematou ele, sem amenidade. - J que seu desejo pessoal... e uma vez
que Abrmson o pede... fique.
V
Os alunos apertavam-se em cacho em volta da metralhadora Maxim, curvados sobre
ela, apoiando-se nas costas uns dos outros, a observar como as mos hbeis de Buntchuk a
desmontavam. Depois, com movimentos precisos, de uma lentido calculada, Buntchuk
tornava a mont-la, explanava o mecanismo e a funo de cada pea, ensinava o manejo da
arma, expunha as regras da pontaria, explicava como avaliar o desvio do tiro, e qual o seu
alcance mximo. Depois, mostrava como eles se deviam instalar durante o combate, para
no se exporem ao fogo do inimigo; ele prprio se estendia por trs da chapa de proteco,
cuja pintura de camuflagem estava estalada, falava da escolha da melhor colocao, da
posio em que se deviam arrumar as caixas das fitas.
Todos aprendiam com facilidade, excepo do padeiro Guevorkiantz. Este, por
mais que Buntchuk lho repetisse, esquecia-se sempre de como a metralhadora se
desmontava e montava, atrapalhava-se, fazia tudo mal, e murmurava, confuso:
- Como que isto no me sai bem? que... A culpa minha... Esta pea deve-se pr
aqui... Mas logo exclamava, desesperado: L me enganei eu outra vez!... Mas como isto?
Bogovi, com a sua cara trigueira, de testa e bochechas marcadas por pontos azuis,
de plvora, punha-se a imit-lo:
- Ora tu, mais o teu como isto! Isto no te sai bem, porque no tens nada dentro
da cabea. - E mostrava-lhe como se fazia, colocando a pea no lugar prprio. - Desde
criana que me interesso pelas coisas militares. - No meio da risada geral, apontava com um
dedo os pontos azuis da cara. - Uma vez fabriquei um canho. Este rebentou e passou-me
mesmo resvs. da que me vem esta inclinao.
Efectivamente, aprendia com mais facilidade e mais depressa que os outros.
Guevorkiantz, ao contrrio, era sempre o ltimo. E com a sua voz chorona e exasperada,
no cessava de se lamentar:
- Ainda no assim! Mas como isto? No compreendo.
- Isto que um burro! isto que burro! No deve haver outro igual em toda a
Nakhitchvanhe! (Cidade fundada por armnios na margem direita do Don, ao lado da de Rostov, e
agora englobada nela) - indignava-se fingidamente o grego Mikhlidi.
- de uma estupidez rara - concordava o discreto Rebnder.
Buntchuk baixou a cabea, como se lhe tivessem batido. E disse com nfase, em
forma de brincadeira:
- Ana Pogudko... metralhadora nmero dois, s linda como a felicidade.
- Que tolice! - ripostou ela, segura de si; e sorriu. - Que tolice, camarada Buntchuk!...
O que eu quero saber a que horas amanh o exerccio de tiro.
O sorriso dela tornava-a mais familiar, mais acessvel, mais terrena. Buntchuk parou
ao lado dela; olhou parvamente para a ponta da rua, que o sol a atolar-se no horizonte
inundava de ondas de prpura, e respondeu com doura:
- O exerccio de tiro? amanh. Para que lado vais tu? Onde moras?
Ela disse o nome de uma rua, num dos extremos da cidade. Partiram juntos. Num
cruzamento, Bogovi alcanou-os.
- Ouve l, Buntchuk! Onde o exerccio amanh?
Enquanto iam andando, Buntchuk explicou que se encontrariam em Tkhaia
Rochtcha e que Krutogrov e Khviltchko levariam a metralhadora num carro. Deviam l
estar s oito horas. Bogovi acompanhou-os at terceira encruzilhada seguinte, e a
despediu-se deles. Alguns minutos, Buntchuk e. Ana Pogudko caminharam em silncio. Por
fim, olhando-o de esguelha, ela perguntou-lhe:
- O senhor cossaco?
- Sou.
- Foi oficial?
- Fui. E que oficial!
- Donde .
- De Novotcherkassk.
- H muito tempo que est em Rostov?
- H poucos dias.
- E antes disso?
- Estive em Petrogrado.
- Desde quando membro do Partido?
- Desde 1913.
- E a sua famlia onde est?
- Em Novotcherkassk - resmoneou ele sucintamente; e com um gesto a interrompeu.
- Espera a. Ora vamos l a saber: s de Rostov?
- No. H algum tempo que vivo aqui; mas nasci na regio de Ekaterinosslav.
- Agora quem faz as perguntas sou eu... s ucraniana?
Ela hesitou um instante, mas foi com firmeza que respondeu:
- No.
- s judia?
- Sou. Porqu? Conhece-se pela maneira de falar?
- No.
- Ento como percebeste que eu sou judia?
Ele retardou o passo, para o acertar pelo dela, e respondeu:
- Pelas orelhas, pelo feitio das orelhas, e pelos olhos. Mas no tens muito da tua
raa...
Reflectiu um momento e acrescentou:
- bom que estejas connosco.
- Porqu? - inquiriu ela, com interesse.
- que os judeus tm fama... e eu sei que muitos operrios pensam isso, visto que eu
prprio sou operrio - acrescentou - que os judeus tm fama de mandar os outros, mas
evitar eles prprios de combater. No verdade; e o teu caso brilhantemente o prova. Tens
estudos?
- Tenho. Acabei o ano passado o liceu. E tu, que ilustrao tens? Pergunto-te isto
porque a tua linguagem no de um operrio.
- que eu tenho lido muito.
Caminhavam devagar. Ela fez um desvio propositado por umas ruas mais estreitas e,
depois de ter brevemente falado de si prpria, recomeou a fazer-lhe perguntas acerca da
aventura de Kornilov, do estado de esprito dos operrios de Petrogrado, da revoluo de
Outubro.
Algures, num cais qualquer, estalou um rudo, como que molhado, de tiros, uma
metralhadora cortou convulsivamente o silncio. Ana no perdeu a oportunidade de
perguntar a Buntchuk:
- De que sistema aquela metralhadora?
- Lewis.
- A fita deve estar velha. No deve?
Buntchuk no respondeu, com a ateno presa no tentculo alaranjado de um
projector, que um orvalho cor de esmeralda salpicava, e que, lanado de uma draga
ancorada, atingia o alto do cu, incendiado pelo sol poente.
Aps trs horas de caminhada pela cidade deserta, separaram-se porta da casa de
Ana.
Buntchuk regressou ao seu quarto, reconfortado por uma satisfao ntima, cujo
significado no apreendia por completo. uma bela camarada, uma rapariga inteligente.
Fartmo-nos de conversar e isso acalentou-me o corao. Estes anos todos endureceramme; preciso de travar relaes amigveis com as pessoas, para no ficar seco como uma
bolacha de soldado... pensou ele, enganando-se a si mesmo, e percebendo que se
enganava.
Abrmson, que acabava de voltar de uma sesso da comisso militar revolucionria,
interrogou-o sobre a preparao dos metralhadores, e em especial da de Ana Pogudko:
- Como que ela vai? Se aquilo no para ela, podemos mud-la para outro trabalho,
substitumo-la.
- No. Porqu? - assustou-se Buntohuk. - uma rapariga competentssima.
Tinha uma vontade quase irresistvel de falar dela, e s com grande esforo se
conteve de o fazer.
VI
Em 25 de Novembro, ao meio-dia, as tropas de Kaldine, trazidas de
Novotcherkassk, foram concentradas em frente de Rostov. Era o princpio da ofensiva. O
destacamento de oficiais de Alekciev marchava, disperso, ao longo da linha frrea, dos
dois lados dela. No flanco direito, os vultos cinzentos dos cadetes avanavam em filas mais
densas. Os voluntrios do general Popov, no flanco esquerdo, contornavam um
barrancozinho de argila vermelha. Alguns deles, e de longe dir-se-iam pequenssimos
pontos cinzentos, saltavam o barranco e passavam para o outro lado, a se reagrupavam,
esperavam pelos outros, e tornavam a partir.
Uma grande agitao reinava entre os guardas-vermelhos postados nos confins de
Nakhitchvanhe. Os operrios, muitos dos quais pegavam numa carabina pela primeira vez,
manifestavam medo; rastejando, enchiam de lama outonia os seus capotes pretos; alguns
erguiam a cabea e observavam os vultos dos Brancos, que a distncia fazia parecer
minsculos.
De joelhos junto sua metralhadora, Buntchuk olhava pelo binculo. Na vspera,
trocara o seu absurdo sobretudo de meia estao por um capote, e sentia-se mais sereno,
retomados os seus hbitos.
Os guardas-vermelhos abriram fogo, mesmo sem haverem recebido ordem de o
fazer. A tenso da espera era-lhes difcil de suportar. Ao primeiro tiro, Buntchuk largou um
palavro e gritou, pondo-se de p:
- Cessem o fogo!...
Mas o grito dele foi coberto pela crepitao densa do tiroteio; fez um gesto de
impotncia, e, esforando-se por se fazer ouvir, ordenou a Bogovi:
- Fogo!
Bogovi encostou a cara sorridente, mas terrosa, placa de proteco, e premiu o
gatilho. O rudo repetido da metralhadora ecoou na cabea de Buntchuk. Durante um
minuto, estendido ao comprido no cho, observou a linha de ataque do inimigo, tentou
avaliar a eficcia do tiro, e depois, de um salto, ps-se de p, e acorreu s outras
metralhadoras
- Fogo!
Ana largou o binculo, deu um grito, tapou com as palmas das mos sujas os olhos
esbraseados pelo terror: vira, com a aproximao que as lentes lhe davam, o turbilho da
exploso e a morte dos homens. Um espasmo amargo constringiu-lhe a garganta.
- Que tens tu? - gritou Buntchuk, curvando-se para ela. Ela apertou os dentes, e as
pupilas dilatadas enevoaram-se-lhe.
- No posso mais...
- Coragem! Tu... Ests a ouvir, Ana? Ests a ouvir?... No podes estar assim!... No
podes estar assim!... - gritou-lhe ele aos ouvidos, com a sua voz potente.
A infantaria inimiga havia-se aglomerado no flanco direito, numa depresso do
terreno, no sop de uma colinazinha. Buntchuk viu-o, correu com a metralhadora para um
lugar mais propcio e com ela rompeu a varr-la.
T-t-t-t-t-t.. T-t-t-t-t-taque!... atirava, em salvas irregulares, a metralhadora
de Rebnder.
A uns vinte metros dali, uma voz rouca, furiosa, gritava:
- As macas! .. No h macas?... As macas!...
- Apontar!... - cantava a voz arrastada de um veterano da frente, transformado em
comandante de seco. - Dezoito... Seco, fogo!
Ao fim da tarde, os primeiros flocos de neve comearam a cair em remoinho sobre a
terra lgubre. Numa hora, uma neve hmida, peganhenta, cobriu o campo e a lama escura
dos mortos, que jaziam onde quer que os combatentes, avanando ou recuando, tinham
posto p.
As tropas de Kaldine bateram em retirada.
Durante toda aquela noite, que a neve fria cobria de um branco bao, Buntchuk
manteve a guarda s metralhadoras. Krutogrov, enrolado dos ps cabea numa manta
spera de cavalo, roubada em qualquer parte, comia uma carne viscosa e fibrosa, cuspia, e
praguejava baixinho. Guevorkiantz, abrigado no porto da casa de uma herdade, procurava
aquecer os dedos azulados e contrados pelo frio. Sentado numa caixa de cartuchos,
Buntchuk cobria Ana, que tiritava, com uma das abas do capote; de vez em quando pegavalhe nas mos frias, que ela apertava contra os olhos, e beijava-lhas. Desajeitadamente, saam
dos lbios palavras de ternura que no estava habituado a dizer:
- Ento que isso?... Mas tu s forte... Ana, ouve-me, sossega!... Ana!... Minha
querida!... Minha amiga!... Tu habituas-te. Se o teu orgulho te no consente ires-te embora,
tens de te habituar. No deves olhar assim para os mortos... Passamos-lhes adiante, e
pronto! No deixes os teus pensamentos solta; domina-te. Como vs, por mais que tu
dissesses o contrrio, a mulher em ti veio tona.
VII
Os combates em frente de Rostov e na prpria cidade duraram dez dias.
Travaram-se nas ruas e nos seus cruzamentos. Duas vezes os guardas-vermelhos
abandonaram a estao e duas vezes desalojaram dela o inimigo. Durante aqueles dez dias,
nem de um lado nem do outro se fizeram prisioneiros.
Em 26 de Novembro, para o fim da tarde, Buntchuk, ao passar com Ana perto do
cais das mercadorias, viu dois guardas-vermelhos fuzilarem um oficial prisioneiro; e, em
tom provocador, disse a Ana, que virara a cabea para o lado:
assim mesmo! Temos de os matar, de os exterminar sem piedade. Tambm eles
no teriam pena de ns; nem, de resto, ns precisamos da pena deles, como eles no
precisam da nossa. com os diabos! Temos de limpar a terra destes parasitas. A regra
deixarmo-nos de sentimentalismos, quando o destino da revoluo est em jogo. Fazem
muito bem estes trabalhadores.
Trs dias depois, caiu doente. Ainda se aguentou de p um dia inteiro, com uma
nusea persistente, uma fraqueza em todo o corpo, e um peso enorme e um rumor de
fundio na cabea.
Os destacamentos de guardas-vermelhos derrotados abandonaram a cidade ao
amanhecer de 2 de Dezembro. Amparado por Ana e por Krutogrov, Buntchuk
caminhava atrs do carro que transportava a metralhadora dele e os feridos. A cada passo
lhe custava mais a aguentar o corpo mole e enfraquecido, movendo, como num sonho, as
pernas rgidas como ferro, vendo muito ao longe o olhar confortador e inquieto de Ana, e
ouvindo-lhe as palavras como se no fosse ela quem as dissesse.
- Sobe para o carro, Ili. Ests a ouvir? Compreendes o que eu te digo, Ilicha? Sobe,
peo-to. Tu bem vs que ests doente.
Mas Buntchuk no compreendia as palavras dela, como no compreendia que estava
com uma febre tifide que o demolia. Alheias a ele e estranhamente familiares, ouvia vozes
que lhe no atingiam a conscincia, e algures, a uma grande distncia, os olhos pretos de
Ana ardiam, apaixonados e inquietos, e a barba de Krutogrov agitava-se e enfunava-se
monstruosamente.
Buntchuk apertava a cabea entre as mos, cerrava as palmas delas contra a cara
vermelha e escaldante. Parecia-lhe que o sangue lhe ressumava dos olhos, e que o mundo
inteiro, infinito, instvel, separado dele por um vu invisvel, se arqueava, lhe fugia debaixo
dos ps. A imaginao delirante figurava-lhe imagens incrveis. E constantemente parava e
resistia a Krutogrov, que o queria instalar no carro.
- No preciso! Espera a! Tu quem s? A Ana onde est? D-me uma bolinha de
terra... A esses mat-los, metralhadora, quando eu mandar!... Pontaria directa!... Espera
a! Estou a arder! - rouquejava ele, tentando arrancar das mos de Ana a mo que ela lhe
segurava.
fora o deitaram no carro. Um instante sentiu uma mistura violenta de cheiros
diversos, procurou, assustado, recuperar a conscincia, dominar-se, e no o conseguiu. Um
vazio negro, cheio de silncio, fechou-se sobre ele. S, no percebia onde, muito alto, uma
luz azulnea de opala ia-se apagando, e aos ziguezagues, como chicotadas, clares
vermelhos entrecruzavam-se.
VIII
Pedaos de gelo, amarelados pela palha, caam do telhado com um rudo de vidro. Na
aldeia, o degelo florescia de poas de gua e retalhos de terra, sobre os quais a neve se
derretera; as vacas, a que ainda o plo no havia cado, erravam pelas ruas, sorvendo
profundamente o ar pelas narinas. Na praa, Martine Chamil tentava apanhar um cavalo
lazo, bem nutrido, que lhe tinha fugido. Erguendo a cauda comprida e espessa e fazendo
flutuar ao vento a crina revolta, o cavalo escoiceava, atirando com os cascos a neve aquosa
para longe, dava voltas praa, estacava em frente do adro da igreja, cheirava-lhe os tijolos
do muro; depois, deixava o dono aproximar-se, fixava os olhos violceos na vazilha que
este trazia numa das mos, e de novo alongava a espinha vertebral num galope furioso.
Janeiro acariciava a terra com os seus dias escuros e hmidos. Os cossacos fitavam o
Don, e prenunciavam uma cheia precoce. Naquele dia, Mirone Grigrievitch demorou-se
muito tempo no ptio das traseiras da casa, a olhar para o prado trgido de neve e para o
gelo verde e cinzento do Don, e pensando: Estou a ver que tambm este ano tudo vai
ficar numa alagaria, como o ano passado. E a neve que caiu! com certeza que isto h-de
pesar terra: nem ela, por baixo disto, pode respirar.
Mitka, enfiado no seu dlman cinzento-esverdeado, limpava o estbulo. Era como
por milagre que o gorro de pele de carneiro se lhe aguentava todo tombado para a nuca. Os
cabelos rijos, hmidos de suor, caam-lhe sobre a testa. com uma mo suja, que cheirava a
estrume, ele atirava-os para trs. porta da cerca, um bode de plos compridos patinhava
num monto de excrementos gelados. Os carneiros investiam contra a sebe. Um borrego,
maior que a me, tentava mamar-lhe nas tetas, enquanto ela o repelia s marradas. Um
pouco afastado, um carneiro preto, de cornos tortos, cardava com eles a prpria l.
Em frente da porta da herdade, amarelada de lama, um co de focinho peludo e
sobrolhos amarelos, rebolava-se ao sol. Da parede da casa, por baixo do alpendre, pendiam
redes; apoiado bengala, e sem dvida cogitando na Primavera prxima e no conserto dos
apetrechos de pesca, o av Grichaka mirava-as.
Mirone Grigrievitch entrou no palheiro, avaliou com olhos de proprietrio o
nmero dos fardos, e preparava-se para roar a palha de milho-mido que as cabras tinham
espalhado, quando ouviu umas vozes estranhas. Largou o ancinho em cima de um fardo e
saiu ao ptio.
De pernas afastadas, Mitka enrolava um cigarro, segurando entre dois dedos a
bolsinha do tabaco, ricamente bordada, presente da amiga. Ao lado dele, estavam
Khrisstnia e Ivane Alekcievitch. Khrisstnia estava a tirar de dentro do seu bon azul do
Regimento Atamnsski um papel de mortalhas sujssimo. Encostado sebe do ptio, Ivane
Alekcievitch, de capote aberto de par em par, remexia nas algibeiras das suas calas
acolchoadas de soldado. Uma sombra de irritao cobria-lhe a face escanhoada, em que a
covinha do queixo punha uma mancha escura: visivelmente, esquecera-se de qualquer coisa.
- Dormiste bem, Mirone Grigrievitch? - atirou Khrisstnia.
- Dormi, graas a Deus, militares.
- Queres fumar uma cigarrada connosco?
- Obrigado. Mesmo agora fumei.
Mirone Grigrievitch apertou as mos aos dois homens, tirou o gorro de forro
vermelho, passou uma mo pelos cabelos brancos, todos eriados, e sorriu.
- Que bom vento vos trouxe por c, irmos da Guarda?
Khrisstnia mediu-o de cima a baixo e no respondeu logo: Comeou por lamber
demoradamente a orla da mortalha, passando e tornando a passar por ela a lngua rugosa
como a de um boi, enrolou o cigarro, e disse por fim, em voz baixa:
- com Mtri que vnhamos falar.
Arrastando os ps, o av Grichaka passou por eles com umas redes nas mos. Ivane
Alekcievitch e Khrisstnia cumprimentaram-no, desbarretando-se. O av Grichaka ps as
redes no patamar da porta e tornou para junto deles.
- Que fazem vocs aqui na aldeia, soldados? Pelos vistos, est quentinho ao p das
vossas mulheres!
- E ento? - replicou Khrisstnia.
- Cala-te, Khrisstnia! Como se tu no soubesses! ..
- Juro-te que no sei de que se trata protestou Khrisstnia. Juro-te sobre uma cruz
que no sei, av.
- Chegou um dia destes de Vorneje um comerciante, um conhecido de Serguei
Platnovitch Mokhov, ou um parente qualquer, no sei ao certo. Pois disse ele que em
Tchertkhovo estava um exrcito estrangeiro, pelos modos os bolcheviques. A Rssia faznos guerra, e vocs esto para aqui, na aldeia! E tu, safado .. Ests a ouvir, Mitka? Porque
no respondes? E vocs l, que que vocs pensam?
- No pensamos nada - ripostou Ivane Alekcievitch, com um sorriso.
O congresso estava no auge. A vasta sala, de uma s janela, com dificuldade continha
os delegados. Os cossacos amontoavam-se nas escadas, nos corredores, nos
compartimentos vizinhos.
- No me largues - murmurou Khrisstnia, abrindo caminho com os cotovelos.
Ivane Alekcievitch seguia-o, colado a ele. Quase entrada da sala do congresso, um
cossaco, originrio do Baixo-Don, a avaliar pelo sotaque, atravessou-se diante de
Khrisstnia.
- Podias passar com mais delicadeza, pedao de bruto! - disse-lhe ele, sem amenidade.
- Deixa-me mas passar!
- Podes muito bem ficar por aqui. Vs perfeitamente que no h lugar.
- Deixa-me passar, mosquito, ou escaco-te! - ameaou Khrisstnia.
Sem custo levantou o cossacozinho do cho, afastou-o para um lado, e prosseguiu
caminho.
- Que tal est o urso!
- forte, o soldado da Guarda! Podiam-no atrelar a um canho de quatro polegadas.
- Viste como ele levantou o outro?
Apertados uns contra os outros, os cossacos sorriam, considerando com involuntrio
respeito Khrisstnia, que os ultrapassava a todos de meia cabea.
Grigri estava sentado no cho, junto parede do fundo. Fumava e conversava com
um delegado do 35. Regimento. Ao ver os conterrneos, o bigode cado, negro como
azeviche, tremeu-lhe num sorriso:
- Olha!... Que bom vento os trouxe? Ol, Ivane Alekcievitch! Ests bom, meu velho
Khrisstnia?
- Vamos andando, como se pode.
Khrisstnia sorriu e apertou na mo, de meio archine de largura, a mo de Grigri.
- Como vai a vida l na aldeia?
- Vai bem, graas a Deus. Toda a gente te envia cumprimentos. O teu pai manda-te
dizer para o ires ver.
- E o Petro?
- O Petro...Ivane Alekcievitch teve um sorriso contrafeito. O Petro no est
connosco.
- Eu sei. E a Natalia? E os pequenos? Vocs viram-nos?
- Esto todos bons e mandam-te cumprimentos. O teu pai que est zangado por...
Khrisstnia virou a cabea para examinar a presidncia do congresso, que estava por
trs de uma mesa. Embora estivesse ao fundo da sala, via toda a gente. Aproveitando um
- Quem foi que restabeleceu na frente a pena de morte para os soldados? Kornilov.
Quem quer estrangular-nos por intermdio de Kaldine? ele. - Rompeu a falar muito
depressa, e, subitamente, atirou um berro: - Cossacos! Irmos! Irmos! Irmos! Ao lado de
quem vo vocs colocar-se? O desejo de Kaldine que nos banhssemos em sangue
fraterno. No! No! No levaro a deles avante. Por Deus, havemos de esmag-los!
Afogaremos as hidras no mar!
- Fi-lho da puta!... - De boca rasgada num sorriso, Khrisstnia cerrou as mos, e, no
se podendo conter, ps-se a rir alto. - assim mesmo! Chega-lhes!
- Cala o bico! Que bicho te mordeu, Khrisstnia? Olha que te pem l fora! - disse
Ivane Alekcievitch, ameaador.
Lagtine, de Bukanvsskaia, primeiro presidente da seco cossaca da Comisso
Central Pan-Russa dos Sovietes de Deputados Operrios e Soldados da segunda legislatura,
impressionou os cossacos com as suas palavras apaixonadas, descosidas, mas que buliam
nos coraes. Substituiu-o na tribuna Podtilkov, que presidia, e a este se seguiu
Chtchadenko, um belo rapaz, de bigode aparado inglesa.
- Quem este? - perguntou Khrisstnia a Grigri, estendendo um brao como uma
forquilha.
- Chtchadenko, um dos chefes bolcheviques.
- E aquele alm?
- Mandelhsstame.
- Donde ele?
- De Moscovo.
- E aqueles acol quem so? - E Khrisstnia apontava agora o grupo dos delegados
do congresso de Vorneje.
- Cala-te um pedao, Khrisstnia.
- Ora essa! Mas isto interessa-me. Diz-me c quem aquele alto, que est ao lado de
Podtilkov?
- Krivochlkov, da stanitsa de Elnsskaia, da aldeia de Corbatov. Os que esto por
trs dele so dois dos nossos: Kudnov e Donetzkov.
- Mais uma perguntinha... E aquele alm?... No! Aquele l ao fundo, que tem uma
poupa de cabelo.
- Elissiev .. No sei de que stanitsa - Khrisstnia calou-se, satisfeito. Escutou o
novo orador com a mesma ateno sem desfalecimento, e foi o primeiro a bradar, cobrindo
todas as outras vozes com a sua, de baixo profundo:
- assim mesmo!
IX
No dia seguinte, chegou a Kamnsskaia o 10. Regimento Cossaco do Don, enviado
por Kaldine, para prender todos os participantes do congresso e desarmar as unidades
cossacas revolucionrias.
Naquela mesma ocasio, decorria na estao um comcio. Uma multido enorme de
cossacos em ebulio reagia por formas diversas ao discurso do orador.
Na tribuna, Podtilkov dizia:
- Pais e irmos, eu no estou inscrito em partido nenhum, nem mesmo no
bolchevique. S quero uma coisa: a justia, a felicidade, a unio fraterna de todos os
trabalhadores, para que deixe de haver opresso, kulakes (Campons rico), burgueses e ricos, e
para toda a gente ser livre... Os bolcheviques isso que querem, e por isso se batem. Os
bolcheviques so operrios, so trabalhadores como ns, cossacos. Simplesmente, o que os
operrios bolcheviques so mais conscientes que ns. A ns mantiveram-nos s escuras,
ao passo que eles, nas cidades, aprenderam a conhecer melhor a vida. por isso que eu,
fiquem sabendo, me sinto bolchevique, sem estar inscrito no partido deles.
O regimento apeou-se do comboio e juntou-se ao comcio. Os belos cossacos da
stanitsa de Gundorvsskaia, escolhidos pela sua alta estatura, que constituam metade do
regimento, misturaram-se com os cossacos das outras unidades. Imediatamente uma
mudana violenta se lhes operou nos espritos, e recusaram-se a obedecer ao comandante,
que pretendia que eles executassem a ordem de Kaldine. Influenciado pela redobrada
agitao desencadeada pelos partidrios dos bolcheviques, o regimento comeou a
efervescer.
Entrementes, uma febre de combate apossava-se de Kamnsskaia: destacamentos
cossacos constitudos pressa iarn ocupar ou reforar as estaes conquistadas, e
incessantemente partiam comboios em direco a Zvrevo-Lkhaia. As unidades elegiam
novos comandantes. Os homens que no queriam combater abandonavam Kamnsskaia
sem dar contas a ningum. Das aldeias e das stanitsas continuavam a vir delegados. Nas
ruas havia uma animao nunca antes vista.
Em 13 de Janeiro, chegou a Kamnsskaia, para entabular negociaes, uma delegao
do governo branco do Don. Dela faziam parte Aguiev, Presidente da Assembleia
X
A tempestade de neve soprava por trs das janelas da carruagem. Montes de neve
endurecida, que o vento alisara, ultrapassavam as paliadas de proteco da linha. Neles as
patas das aves haviam deixado as suas estranhas marcas.
Os apeadeiros, os postes telegrficos, a estepe inteira, imensa, opressiva na sua
monotonia gelada, iam correndo para o norte.
Podtilkov, com um casaco de cabedal novo enfiado, ia sentado junto janela. Em
frente dele, estreito de ombros, seco como um adolescente, Krivochlkov, de cotovelos na
sua mesinha, olhava a estepe. A inquietao e a expectativa reflectiam-se-lhe nos olhos
lmpidos como os de uma criana. Lagtine afagava a barba castanha e rala. O slido
Miniev aquecia as mos no tubo de aquecimento e mexia-se constantemente no seu lugar.
Estendidos nas camas superiores, Golovatchov e Sktchkov falavam em voz baixa.
Na carruagem havia algum fumo e fazia mais frio que calor. Os delegados, a caminho
de Novotcherkassk, no se sentiam muito seguros de si. A conversa era frouxa. Reinava um
quase silncio, enfadonho. Ultrapassou-se Lkhaia. Ento Podtilkov emitiu uma opinio
que era a de todos:
- Isto no serve para nada. No chegaremos a qualquer acordo.
- uma viagem intil - apoiou-o Lagtine.
E de novo, por um bom pedao, se conservaram calados. Podtilkov agitava uma das
mos, num gesto como que o de fazer passar a lanadeira atravs dos fios de um tear. De
espao a espao mirava os reflexos suaves do casaco de coiro, que lhe parecia lindo.
Novotcherkassk estava perto. Miniev olhou o Don num mapa, e principiou, a meia
voz:
- Estou-me a lembrar de antigamente, quando os cossacos da Guarda acabavam o
servio militar. Entregavam-lhes tudo o que era deles, para eles levarem para casa. Levavam
as malas, os cavalos, tudo o que lhes pertencia. O comboio partia. Antes de Vorneje, onde
se atravessa o Don pela primeira vez, o maquinista conduzia devagarinho, o mais devagar
que podia... Sabia o que fazia. Mas mal o comboio metia pela ponte... oh, rapazes!... era o
bom e o bonito! Os homens pareciam autnticos malucos: O Don! O nosso Don! O Don
tranquilo! O nosso rico pai, o nosso pai que nos d o po! Hurraaa! E, l do alto atiravam
pelas janelas para a gua, por entre os vares de ferro da ponte, os bons, os capotes
velhos, as calas, as fronhas das almofadas, as camisas, tudo que lhes vinha mo. Era um
presente que davam ao Don, ao voltarem da tropa. S visto! Cobria-se a gua de bons
azuis da Guarda, como cisnes ou flores flutuando . Era um hbito muito antigo.
O comboio abrandou o andamento, parou. Os viajantes ergueram-se. Krivochlkov
comps o cinturo e disse, com um sorriso de esguelha:
- C estamos ns na nossa terra!
- No vejo ningum com o po e o sal acolhedores - comentou Sktchkov,
tentando gracejar.
Um capito cossaco, alto e robusto, entrou na carruagem sem pedir licena.
Examinou os membros da delegao com olhos ruins, inquisidores, e anunciou com
propositada dureza:
- Encarregaram-me de os acompanhar. Faam o favor de descer depressa do
comboio, senhores bolcheviques. No respondo pela multido... nem pela vossa segurana.
Fitou mais demoradamente que os outros Podtilkov, ou antes o seu dlman de
oficial, e ordenou, desta vez com uma franca hostilidade:
- Saiam do comboio, depressa!
- C esto eles, os malandros, os traidores do povo cossaco! - gritou um oficial de
bigodes compridos, no cais cheio de gente.
Podtilkov empalideceu, e lanou uma olhadela de vis, um pouco perturbada, a
Krivochlkov. Este, que descia atrs dele, sussurrou-lhe ao ouvido, sorrindo:
O que escutamos, a saudar-nos, no o doce murmrio dos louvores, mas os
brados selvticos do dio, como diz o poeta... Ests a reparar, Fidor?
Embora no tivesse ouvido as ltimas palavras, Podtilkov sorriu tambm.
Escoltava-os um forte destacamento de oficiais. Uma multido enfurecida, sedenta
de justia sumria, acompanhou-os at administrao regional. Aquela gente furiosa, que
os insultava, no eram apenas oficiais ou cadetes, mas tambm cossacos, senhoras bem
vestidas, estudantes do liceu.
- Como consentem os senhores um escndalo destes? - disse Lagtine, indignado, a
um dos oficiais da escolta.
Este mediu-o com olhos rancorosos e rosnou:
- Agradece a Deus ainda estares vivo... Se dependesse de mim... safado... bandalho!
O olhar de censura de outro oficial, mais novo, f-lo calar.
- Estamos bem tramados! - segredou Sktchkov discretamente a Golovatchkov.
- Parece que nos levam para a forca.
A atitude dele era digna, mas estava, nitidamente, pouco vontade, como os outros
membros da delegao. Krivochlkov ergueu-se. A voz dele, que era aguda como a de uma
rapariga, mas um pouco surda, ecoou pela sala apinhada:
Todo o poder sobre as unidades militares, no respeitante s operaes,
passa, a partir de 10 de Janeiro de 1918, na Regio do Exrcito do Don, do
atamane regional para a Comisso Militar Revolucionria Cossaca do Don.
Todas as unidades mobilizadas contra as tropas revolucionrias devem ser
retiradas e desarmadas at 15 de Janeiro deste ano, do mesmo modo que os
destacamentos voluntrios e as escolas de cadetes e de aspirantes.
Nota: As armas, as munies, e os equipamentos sero entregues ao comissrio da
Comisso Militar Revolucionria. Os salvo-condutos para a partida de Novotcherkassk sero
passados pelo mesmo comissrio.
A cidade de Novotcherkassk ser ocupada pelos regimentos cossacos
designados pela Comisso Militar Revolucionria.
Os poderes dos membros da assembleia regional cessaro a partir de 15 de
Janeiro de 1918.
Toda a polcia l instalada pelo governo regional ser retirada das minas e
das fbricas da regio do Don.
Proclamar-se- em toda a regio do Don, nas stanitsas e nas aldeias, que o
governo regional, a fim de evitar uma efuso de sangue, depe voluntariamente a
totalidade dos seus poderes e imediatamente os entrega Comisso Militar
Revolucionria Cossaca da regio do Don, at constituio na regio de um
governo definitivo dos trabalhadores para toda a populao.
Mal Krivochlkov se calou, Kaldine perguntou em voz forte:
- Que unidades representam os senhores?
Podtilkov trocou um olhar com Krivochlkov e ps-se a enumerar, como se o
fizesse para si prprio:
- O Regimento Atamnsski da Guarda Imperial, a 6. bateria, o 44. Regimento, a 32.
bateria, o 14. esquadro especial... Ia contando pelos dedos da mo esquerda, apoiando
neles o indicador direito com tanta fora que os magoava. E, como um riso prfido
percorresse furtivamente a sala, Podtilkov carregou o cenho, pousou na mesa as mos
cobertas de plos ruivos, e levantou a voz. ...O 28. Regimento, a 28.a bateria, o 12.
Regimento...
O 29. Regimento soprou-lhe baixinho Lagtine.
- O 29. Regimento prosseguiu Podtilkov em voz mais segura e mais forte a 30.
bateria, a guarnio local de Kamnsskaia, o 10. Regimento, o 27. Regimento, o 2.
batalho a p, o 2. Regimento de reserva, o 8. Regimento, e o14. Regimento.
Depois de algumas perguntas insignificantes e de uma curta troca de frases, Kaldine
inquiriu, de peito apoiado contra a mesa e os olhos fixos em Podtilkov:
- Os senhores reconhecem o poder do Soviete dos Comissrios do Povo?
Podtilkov bebeu um copo de gua, reps a garrafa no seu prato, limpou o bigode a
uma manga e respondeu evasivamente:
- Isso s o povo todo o pode decidir.
Receoso de que Podtilkov, na sua simplicidade, dissesse coisas que no devesse
dizer, Krivochlkov interveio:
- Em caso nenhum os cossacos admitiro um rgo em que entrem representantes
do Partido da Liberdade do Povo (O Nome oficial do partido contra-revolucionrio dos Cadetes,
que era o principal partido da burguesia russa). Somos cossacos e queremos ter a nossa prpria
administrao, uma administrao cossaca. Como havemos ns de os compreender,
havendoNakhamkes e outros que tais testa dos Sovietes? A Rssia depositou confiana
neles; tambm ns a depositamos.
- Os senhores tm relaes com eles?
- Temos
Podtilkov aquiesceu, com um som abafado da garganta, e acrescentou:
- A ns no nos interessam os homens, mas as ideias.
Um dos membros do governo regional perguntou em tom ingnuo:
- para bem do povo que o Soviete dos Comissrios do Povo trabalha?
Podtilkov lanou-lhe um olhar inquisitivo, sorriu, estendeu o brao para a garrafa,
encheu um copo de gua, e bebeu com avidez. A sede devorava-o, como um grande fogo
interior, que ele tentasse apagar com a gua transparente.
Tamborilando com os dedos no tampo da mesa, Kaldine continuava a interrogar:
- Que tm os senhores de comum com os bolcheviques?
- Queremos estabelecer entre ns, na regio do Don, uma administrao cossaca
autnoma.
- Est bem. Mas talvez os senhores saibam que a assembleia regional est convocada
para 4 de Fevereiro. Os seus membros sero reeleitos. Os senhores aceitam uma
fiscalizao recproca?
- No! - replicou com dureza Podtilkov, que havia erguido os olhos. - Se os
senhores estiverem em minoria, ditar-lhes-emos a nossa vontade.
- Mas isso uma violncia!
- Pois .
Bogaivsski derivou o olhar de Podtilkov para Krivochlfkov, e disse:
- Os senhores reconhecem a assembleia regional?
Foi Podtilkov quem lhe deu a resposta:
- Na medida em que... Encolheu os ombros largos. A Comisso Militar
Revolucionria Regional convocar um congresso de representantes da populao, que
trabalhar sob a fiscalizao de todas as unidades militares. Se esse congresso no nos
satisfizer, no o reconheceremos.
- E quem ser o juiz? - disse Kaldine, alando as sobrancelhas.
O povo ripostou Podtilkov, atirando orgulhosamente a cabea para trs, e
encostando-se ao espaldar da sua cadeira entalhada, com o que fez ranger o cabedal do
casaco.
Aps uma curta interrupo, Kaldine tomou a palavra. O rumor na sala calou-se; e
no meio do silncio geral, a voz do atamane, baixa e suave como o Outono, ressoou
nitidamente:
- O governo no pode depor a totalidade dos seus poderes, como a Comisso Militar
Revolucionria Regional exige. O actual governo foi eleito por toda a populao do Don, e
s ela, e no unidades isoladas, pode exigir de ns a deposio do poder. Sob a influncia
da propaganda criminosa dos bolcheviques, que procuram impor o seu regime regio,
querem os senhores que lho entreguemos. Os senhores so um instrumento cego nas mos
dos bolcheviques. Executam a vontade dos agentes alemes, sem se darem conta da
responsabilidade colossal que assumem perante todo o povo cossaco. Aconselho-os a
reflectirem, porque esto a preparar calamidades inauditas sua terra natal, ao afastarem-se
do governo, que reflecte a vontade geral da populao. O poder no me interessa. A grande
assembleia regional vai reunir-se e ser ela quem decidir da sorte do pas. At l, porm,
devo manter-me no meu posto. Pela ltima vez, aconselho-os a reflectir.
A seguir a ele, falaram membros do governo, cossacos e no cossacos. O socialista
revolucionrio Boss despejou sobre a cabea dos representantes da Comisso Militar
Revolucionria um caudal de palavras temperadas de exortaes melfluas.
XI
A resposta do governo do Don, entregue no outro dia de manh delegao da
Comisso, era dirigida nos termos seguintes:
O governo da regio do Exrcito do Don, aps ter examinado as
exigncias da Comisso Militar Revolucionria Cossaca, apresentadas por uma
deputao da mesma Comisso, em nome dos regimentos Atamnsski e Cossaco
da Guarda, dos 44., 28.e 29. Regimentos, de unidades dos 10., 27., 23., 8.,
2, (da reserva) e 43. Regimento, do 14. Esquadro Especial, das 6. (da Guarda),
32., 28., 12. e 13. baterias, do 2. batalho de infantaria e da guarnio local de
Kamnsskaia, declara que o governo o representante de toda a populao
cossaca da regio. O governo, eleito por essa populao, no tem o direito de
depor os seus poderes antes da reunio da nova Assembleia Regional.
O governo da Regio do Exrcito do Don julgou necessrio dissolver a
antiga Assembleia e promover novas eleies tanto nas stanitsas como nas
unidades. A nova Assembleia livremente eleita (com liberdade total de
propaganda) por toda a populao cossaca, por sufrgio directo, igual e secreto,
reunir-se- na cidade de Novotcherkassk em 4 de Fevereiro, do calendrio antigo,
do ano corrente, ao mesmo tempo que o congresso de toda a populao no
cossaca. S essa Assembleia, rgo legtimo, restaurado pela revoluo, como
representante da populao cossaca da regio, ter o direito de destituir o governo
regional e designar outro. Ter igualmente essa Assembleia de debater a questo
do comando das unidades militares e do destino dos destacamentos e formaes
voluntrias que protegem o poder governamental. No que respeita ao
recrutamento e actividade do Exrcito Voluntrio, o governo unificado tomou j
a deciso de colocar estes dois problemas sob a fiscalizao governamental, de
colaborao com a Comisso Militar Regional.
Quanto revocao da polcia que se diz ter sido enviada pelo governo
regional para a regio mineira, o governo declara que tal assunto ser submetido
deciso da Assembleia em 4 de Fevereiro.
nome da totalidade das unidades, e, com mais forte razo, em nome de todo o
povo cossaco.
O governo regional considera absolutamente inadmissveis as relaes dessa
Comisso com o Soviete dos Comissrios do Povo e a utilizao por ela da ajuda
financeira do mesmo Soviete, visto isso significar a extenso da influncia dele
regio do Don, enquanto que a Assembleia Cossaca e o congresso da populao
no cossaca da regio, do mesmo modo que a Ucrnia, a Sibria, o Cucaso, e
todos os exrcitos cossacos sem excepo, consideraram inaceitvel o poder dos
Sovietes.
O presidente do governo regional,
Atamane regional adjunto M. Bogaivsski.
Os decanos do Exrcito do Don: EIatntzev,
Poliakov, Mlhnikov.
Os dois membros da Comisso Militar Revolucionria de Kamnsskaia que
acompanharam a delegao enviada a Taganrog pelo governo do Don, para negociar com
os representantes do poder dos Sovietes, foram Lagtine e Sktchkov. Podtilkov e os
outros ficaram retidos provisoriamente em Novotcherkassk. Entretanto, o destacamento de
Tcherntsov, composto de algumas centenas de homens, de uma bateria pesada e de dois
canhes ligeiros, ocupava, por uma operao audaciosa, as estaes de Zvrevo e de
Lkhaia, nas quais deixou, a defender-lhes os flancos, uma companhia e os dois canhes
ligeiros, e avanou contra Kamnsskaia. Tcherntsov venceu a resistncia das unidades
revolucionrias cossacas em frente do apeadeiro de Sverni Donetz, e tomou Kamnsskaia
em 17 de Janeiro. Algumas horas mais tarde sabia-se que os destacamentos de guardasvermelhos de Stline tinham desalojado de Zvrevo, e depois de Lkhaia, as guarnies l
deixadas. Tcherntsov acorreu. com um breve choque frontal, ps em debandada o 3.
Destacamento moscovita, infligiu pesadas perdas ao destacamento de Kharkov e repeliu os
guardas-vermelhos para o seu ponto de partida, em pnica retirada.
Depois de ter restabelecido a situao no sector de Lkhaia e retomado a iniciativa,
Tcherntsov voltou para Kamnsskaia. Em 19 de Janeiro recebeu reforos de
Novotcherkassk, e no dia seguinte decidiu atacar Glubkaia.
Por proposta do tenente Linkov, decidiu-se em conselho de guerra tomar Glubkaia
por um movimento envolvente. Tcherntsov no queria atacar paralelamente linha do
caminho-de-ferro, com receio de esbarrar naquele sector com a resistncia das unidades da
Comisso Militar Revolucionria de Kamnsskaia e dos destacamentos de guardasvermelhos vindos de Tchertkovo em seu auxlio.
O movimento principiou noite. A coluna, comandada pelo prprio Tcherntsov,
chegou a Glubkaia antes do amanhecer. Depois de formar impecavelmente, desdobrou-se.
Tcherntsov apeou-se do cavalo, para desentorpecer as pernas, e disse em voz sibilante a
um dos comandantes de companhia:
- Sem cerimnia, capito. Est-me a compreender?
As botas rangeram-lhe na neve dura, e empurrou para um lado o gorro de astrac
cinzenta, para coar a orelha rosada com a luva. Sob os olhos claros e audaciosos, tinha
olheiras azuladas, de no dormir. O frio franzia-lhe os lbios. Uma penugem de geada
cobria-lhe o bigode cortado curto.
Uma vez aquecido, tornou a montar a cavalo, comps as pregas da sua pelia curta,
cinzenta-esverdeada, de oficial, prendeu a arreata patilha do selim, esporeou o seu baio do
Don, e disse, com um sorriso duro e confiante:
- Vamos a isto!
XII
O capito Izvrine havia fugido do regimento antes do congresso dos cossacos
veteranos da frente. Na vspera tinha ido falar com Grigri, a quem fizera umas vagas
aluses ao seu projecto de abalar:
- Na situao actual, difcil continuar no regimento. Os cossacos sentem-se
hesitantes entre os dois extremos: os bolcheviques e o antigo regime monrquico. Ningum
est disposto a apoiar o governo de Kaldine, em grande parte por ele estar agarrado, como
um imbecil, ao seu princpio da paridade de representao das populaes cossaca e no
cossaca, quando do que ns precisamos de um homem rijo e resoluto, que ponha os
estranhos no seu lugar... Enfim, acho que, neste momento, o melhor apoiar Kaldine,
para no se perder tudo definitivamente. Calou-se um instante, e acendeu um cigarro. Tu...
parece-me que te converteste f vermelha.
- Mais ou menos - concordou Grigri.
- Com sinceridade, ou para criares popularidade entre os cossacos, como Golubov?
- No busco popularidade. O que eu busco uma sada, como toda a gente.
- Pois onde tu ests num beco sem sada.
- Havemos de ver...
- Receio que um dia nos encontremos como inimigos, Grigri.
- No campo de batalha no h amigos, Efime Ivnitch disse Grigri, com um sorriso.
Izvrine demorou-se ainda alguns minutos, depois partiu, e no dia seguinte de manh
havia desaparecido sem deixar rasto.
No dia do congresso, Grigri recebeu a visita de um homem do Regimento
Atamnsski, originrio de Lebigi, da stanitsa de Viochnsskaia. Estava ele a limpar e a
untar o revlver. O homem esteve com ele um pedao, e exactamente quando se ia
embora, atirou como que por acaso (apesar de s ter vindo para isso, porque sabia que um
antigo oficial do Regimento Atamnsski tinha roubado a amante a Grigri e queria dizerlhe que havia visto Lisstntzki na estao):
- Vi hoje na estao um amigo teu, Grigri Pantelievitch.
- Que amigo?
- Lisstntzki. Conhece-lo?
- Que esto vocs a fazer? Isto alguma brincadeira? Scia de coires!... Querem ou
no carregar isso?... Em nome da revoluo, ordeno-lhes que me obedeam
imediatamente!... Qu... Quem l esse demagogo? Olha que eu mando-te fuzilar, safado!...
Silncio! Os sabotadores e os contra-revolucionrios mascarados que no contem comigo!
E os cossacos submetiam-se. At mesmo, como antigamente, aquilo agradava a
muitos deles, que ainda se no haviam desabituado da velha tradio de ser o comandante
melhor o que chateia mais. Dos homens como Golutov se dizia: Aquele, se algum faz
alguma malandrice, arranca-lhe a pele, mas depois, como um tipo fixe, enfia-lhe outra.
As unidades da Comisso Militar Revolucionria do Don refluram e submergiram
Glubkaia. Golubov havia assumido o comando de todas as tropas. Em dois magros dias,
havia juntado as unidades desfeitas e tomado as medidas necessrias para a defesa daquela
posio. Grigri tinha sido encarregado do comando de um grupo formado de dois
esquadres do 2. Regimento de reserva e de um esquadro do Regimento Atamnsski.
Em 20 de Janeiro, ao cair da noite, saa ele da propriedade em que se aquartelara,
para ir inspeccionar os postos avanados que haviam sido confiados aos homens do
Regimento Atamnsski, Grigri encontrou, mesmo ao porto, Podtilkov. Este
reconheceu-o.
- s o Melekhov?
- Sou.
- Onde vais?
- Inspeccionar os postos avanados. H muito tempo que voltaste de
Novotcherkassk? Que h de novo?
Podtilkov franziu os sobrolhos.
- Com os inimigos do povo no h maneira de se chegar a um acordo. Viste a partida
que nos fizeram? Est-se a negociar... e, entrementes, Tcherntsov ataca-nos pelas costas. E
Kaldine, que grande pulha! Tenho muito pouco tempo agora, porque preciso de ir ao
Estado-Maior.
Despediu-se pressa de Grigri, e abalou direito ao centro da aldeia, a grandes
passadas.
J na eminncia da sua eleio para a presidncia da Comisso Militar Revolucionria,
ele havia mudado abertamente de atitude para com Grigri e outros cossacos seus
conhecidos; de vez em quando, uma ou outra nota de superioridade transparecia-lhe na
voz. Como uma bebida alcolica, o poder subira cabea do simples cossaco que era.
Grigri levantou a gola do capote e abalou a passo rpido. A noite anunciava-se fria.
Um vento leve soprava do lado da regio dos Kirguizes. O cu desanuviava-se. Comeava a
cair uma geada forte. Havia um estalido mole de neve. A Lua subia com lentido, de
esguelha, como um invlido a subir uma escada. Por detrs das casas, aureolava a estepe
uma bruma violcea. Era a hora crepuscular em que as formas, as linhas, as cores e as
distncias se apagam, em que a luz do dia se mistura j, se funde indissoluvelmente da
noite, em que tudo parece irreal, fantstico, movedio, e em que os prprios aromas se
atenuam e desmaiam.
Feito o seu giro, Grigri tornou para a casa. O proprietrio, um empregado dos
caminhos-de-ferro, de cara espertalhona com sinais de bexigas, apareceu com o samovar e
sentou-se mesa.
- Vocs vo atacar?
- No se sabe.
- Ou esto a pensar em esperar por eles? -H-de-se ver.
- Tm vocs inteira razo. J que no so suficientemente fortes para atacar, o
melhor esperarem. A atitude defensiva mais proveitosa. Eu prprio combati contra os
alemes, na engenharia, de modo que tenho alguns conhecimentos de tctica... Vocs no
tm foras suficientes.
- As que temos chegam - volveu-lhe Grigri, para acabar com a conversa, que lhe
comeava a cheirar a esturro.
O proprietrio, porm, continuou a interrog-lo, a andar roda da mesa, enquanto
coava, por baixo do colete de fazenda, a barriga escorrida.
- Artilharia tm muita? Canhes, canhes?
- Tu foste soldado e no conheces o regulamento? - proferiu Grigri, com uma raiva
fria, fitando o proprietrio de tal modo que este oscilou, como se fosse desmaiar. - Tu foste
soldado e no sabes isto?... No sabes que no tens o direito de me perguntar quais so os
nossos efectivos e os nossos planos? Ora v l se queres que eu te leve para te
interrogarem!...
- Senhor... oficial!... Ca... caro senhor!... - O proprietrio fez-se lvido, desatou a
gaguejar, a atrapalhar-se nas frases, mostrando os buracos negros dos dentes estragados na
boca entreaberta. - Isto foi uma... uma parvoce! Desculpe-me!...
Por trs da sua xcara de ch, de olhos postos nele, Grigri notou que os olhos do
outro piscavam como se ele tivesse visto um relmpago; ao erguerem-se-lhe as plpebras, a
expresso mudava-se-lhe por completo, tornava-se-lhe branda, quase suplicante. A famlia
dele, a mulher e as duas filhas j espigadas, cochichavam. Grigri no terminou a segunda
xcara de ch e recolheu-se ao quarto de cama.
- L isso verdade.
- Que h-de a gente fazer?
- Sem uma golada de vodka no se resolve coisa nenhuma.
- Eh, rapazes! Um destes dias, um grupo assaltou um depsito de bebidas, pertinho
daqui. Houve um tipo que morreu afogado em vodka.
- Calhava agora uma pinga, para nos animar.
Mesmo dormindo, Grigri ouviu os cossacos estender asmantas no cho, bocejar,
coar-se, repisar as mesmas histrias de terras e de divises.
Antes do amanhecer, um tiro estalou por baixo da janela. Os cossacos puseram-se a
p, de um salto. Ao ir para enfiar o dlman, Grigri teve um trabalho para acertar com as
mangas. A correr se calou e deitou a mo ao capote. L fora, os tiros, agora, choviam
como nozes. Um camio passou, com uma grande barulheira. porta, uma voz aflita
berrava:
- s armas!... s armas!
Os homens de Tcherntsov tinham levado de vencida os postos avanados e
entravam em Glubkaia. Os cavaleiros agitavam-se na obscuridade parda. Soldados de
infantaria corriam, martelando o solo com as botas. Instalava-se uma metralhadora a uma
esquina. Um destacamento de uns trinta cossacos barrou a rua. Outro atravessou-a
rapidamente. Ouvia-se o rudo de preparar as carabinas. No cruzamento adiante, uma voz
sonora de comando bradava:
- Terceiro esquadro, depressa! Quem que saiu da forma? Silncio! Os
metralhadores para o flanco direito! Esto prontos? Esquaaa-dro!...
Uma bateria surgiu, num rumor de trovoada. Os cavalos iam a galope. Os condutores
brandiam os chicotes. O rangido dos carros de munies, o rumor das rodas, os balanos
das carretas dos canhes misturavam-se ao estralejar dos tiros, que crescia ponta da
aldeia. De repente, muito perto, as metralhadoras romperam a ladrar. Uma cozinha de
campanha, que se dirigia no se percebia para onde, esbarrou numa estaca atravessada
numa paliada, e virou-se.
- Diabo cego!... No vs?... Onde tens tu os olhos?... - gritou um homem, transido de
medo.
Grigri reuniu a custo o esquadro e a trote o conduziu direito estao, donde j os
cossacos refluam em massa.
- Para onde vais tu?... - atirou ele, agarrando pela carabina o primeiro que lhe passou
ao alcance da mo.
Grigri fez recuar os seus homens, mandou-os montar a cavalo, e partiu com eles,
tomando cuidado em que o inimigo no pudesse aperceber-se da direco que tomava.
Fizeram um desvio de umas vinte versts. Os cavalos mergulhavam as patas na neve
espessa que se acumulara no fundo do vale. Nalguns pontos, atascavam-se at ao ventre.
Atento aos estrondos do bombardeamento, Grigri consultava com inquietao o relgio
que havia tirado do pulso de um oficial alemo morto na Romnia: tinha receio de estar
atrasado. Embora se tivesse orientado por uma bssola, desviara-se demasiado para a
esquerda. Ao alto de uma larga vertente, ia-se dar a um campo raso. De flancos
encharcados, os cavalos fumegavam. Grigri deu ordem de apear e foi o primeiro a trepar a
vertente. Deixados os cavalos no fundo do vale, com alguns homens a guard-los, os
cossacos seguiram atrs dele. Virou-se um instante retaguarda, e ao ver os seus soldados a
p, que eram mais de cem, sentiu-se mais seguro de si e mais forte. A. cada novo combate
descobria, como todos descobriam, o seu instinto gregrio. Avaliando a situao num
relance, Grigri compreendeu que se havia atrasado pelo menos meia hora, por no ter
contado com as dificuldades do caminho.
Por uma manobra audaciosa, Golubov tinha cortado quase por completo a retirada
s tropas de Tcherntsov, cujos flancos circundara, para lanar agora um ataque frontal
contra o inimigo assim meio cercado. As salvas de artilharia troavam, a fuzilaria crepitava
como chumbo de caa rolando numa frigideira; as granadas caam como chuva sobre as
linhas desfeitas de Tcherntsov, esmagando-as.
- Em li-nha!...
Grigri atacou de flanco. Os homens dele avanavam como num exerccio, sem se
lanarem para o cho; mas um hbil metralhador inimigo, com a sua Maxim, acabou por a
isso os obrigar; tiveram trs mortos.
Por volta das trs horas da tarde, uma bala atingiu Grigri. O chumbo incandescente
com a sua cpsula de nquel queimou-lhe a carne, acima do joelho. Grigri sentiu o embate
ardente, reconheceu a nusea caracterstica da perda de sangue, rilhou os dentes.
Abandonou as fileiras de rastos, num mpeto irreflectido ps-se de p, e sacudiu com
violncia a cabea, que lhe zumbia. A dor da perna aumentou-lhe, por virtude de a bala no
ter sado. Era j uma bala morta quando o atingira, e, depois de lhe ter atravessado o
capote, as calas e a pele, imobilizara-se num msculo. Como a dor aguda e latejante o
impedisse de andar, Grigri deitou-se. Lembrava-se do ataque do 12 Regimento nas
montanhas da Transilvnia, na Romnia, no dia em que havia sido ferido no brao. Revia
XIII
A crista ofuscante da colina coberta de neve luzia como acar ao sol, e no cu azul
no havia uma nuvem. A aldeia de Olkhovi Rog alastrava em baixo, como uma manta de
retalhos multicolores. esquerda o rio Svinikhi tinha um brilho azul, direita as
herdadezinhas e as colnias alems espalhavam-se pela plancie, como manchas de bruma, e
o rio Ternvsskaia, vaporoso, mostrava-se numa volta da estrada. A leste, por trs da
aldeia, um outeiro mais baixo, cortado de barrancos, subia docemente. Os postes
telegrficos, espetados nele como uma sebe, tomavam a direco de Kachri.
Era um dia de gelo lmpido, como se vem poucos. Colunas de bruma irisada
erguiam-se ao lado do sol. O vento soprava do norte. Na estepe, a tempestade assobiava.
Mas a imensidade de neve, cingida pelo horizonte, era clara, excepto a leste, mesmo ao
fundo, em que dela se exalava um nevoeiro cor de lils.
Pantelei Prokfievitch, que tinha ido ao encontro de Grigri a Milerovo, decidira no
parar em Olkhovi Rog, e de prosseguir at Kachri, para l passar a noite. Tinha sado de
casa, mal recebera um telegrama de Grigri, e chegara a Milerovo ao anoitecer de 28 de
Fevereiro. Grigri esperava-o na estalagem. Partidos dali na manh seguinte, atravessaram
Olkhovi Rog por volta das onze horas.
Depois de ferido na batalha de Glubkaia, Grigri passara uma semana no hospital
de Milerovo; mal se encontrou curado, decidiu tornar para casa. Uns cossacos da mesma
stanitsa trouxeram-lhe o cavalo. Grigri abalou, com um sentimento misto de
descontentamento e de alegria: descontentamento por ter abandonado a sua unidade no
mais aceso da luta pelo poder no Don, e de alegria ideia de voltar a ver os seus e a aldeia;
e, embora pensasse nela, a si prprio escondia o desejo de ver Akcnia.
O encontro dele com o pai foi um pouco frio. Pantelei Prokfievitch, a quem Petro
tinha dado volta ao juzo, examinou Grigri com expresso carrancuda e olhares furtivos,
inquietos, cheios de reprovao e de inquietao vigilante. noite, na estao,
demoradamente o interrogou acerca dos acontecimentos que haviam estalado na regio.
Era visvel que as respostas do filho o no satisfaziam. Mordiscava a barba grisalha, mirava
as botas de feltro com sola de coiro, e fungava. No queria discutir; mas com calor tomou a
defesa de Kaldine; num momento de exaltao, como antigamente, mandou calar Grigri
e bateu mesmo no cho com a perna coxa.
- No venhas c com histrias! Kaldine esteve na nossa aldeia este Outono. Reuniuse toda a gente na praa, ele subiu acima de uma mesa, dirigiu-se aos velhos, e predisse,
como se o estivesse a ler na Bblia, que os mujiques entrariam na nossa terra, que haveria
guerra, e que, se ns no resistssemos, nos tirariam tudo e se instalariam aqui. Nessa altura
j ele sabia que haveria guerra. Que que vocs julgam, scia de patifes? Julgam que ele
sabe menos que vocs? Um general instrudo como ele , que comandou um exrcito,
julgas que sabe menos que tu? So uns tagarelas ignorantes como tu que se instalaram em
Kamnsskaia e levantam o povo. O teu Podtilkov quem ? Um sargento? Tem o mesmo
posto que eu! Est bem, est!... O que a gente havia de ver!... No se pode descer mais
baixo.
Grigri no sentia disposio para discutir com ele. Antes do encontro com o pai,
sabia o que pensava. E havia ainda outra coisa: que no conseguia nem encontrar uma
desculpa para si, nem esquecer-se da morte de Tcherntsov e da chacina sem julgamento
dos oficiais prisioneiros. Os cavalos, atrelados a par um do outro, com facilidade puxavam
o tren. O cavalo de Grigri, selado, tinha sido preso atrs, e seguia a trote. Grigri via
desfilar os burgos e as aldeias da sua infncia: Kachri, Popovka, Kamenka, NjniIablonsski, Gratchov, lassenovka. Durante toda a viagem at aldeia, pensou, sem ligao
e sem ordem, nos acontecimentos recentes, procurando, nem que fosse a traos largos,
esboar um futuro; o pensamento dele, porm, no conseguia ir mais alm que a sua licena
para ir a casa, e perdia-se num beco sem sada: Volto a casa, descanso um pedao, refaome da minha ferida, e depois e, mentalmente encolhia os ombros depois se ver. O futuro
que h-de dizer...
Sentia-se demolido, por toda a fadiga que acumulara durante a guerra. Apetecia-lhe
afastar-se daquele mundo fervente de dio, hostil, incompreensvel. Tudo em tal mundo
era confuso, contraditrio. Como encontraria ele o bom caminho? O cho lamacento fugialhe sob os ps, o rumo por que tomara bifurcava-se, no sabia que direco tomar. Os
bolcheviques atraam-no, era com eles que acamaradava, arrastando outros com ele, mas
depois uma dvida o invadia, e o corao esfriava-lhe. E se Izvrine tivesse razo? com
quem me devo aliar? Encostado ao espaldar do tren, Grigri pensava confusamente
nisto. E ao imaginar-se a preparar para a Primavera as grades de esterroar e os carros, a
entranar com ramos de salgueiro comedoiros para os animais, a sair para a plancie, com o
solo desnudo e seco, a caminhar atrs do arado, cuja trepidao viva e sobressaltos sentiria
nas mos, gulosas de trabalhar, ao segurar-lhe a rabia, e a respirar o aroma suave da erva
tenra e da terra negra, revolvida, ainda com o seu hlito hmido da neve, sentia um calor na
alma. Vinha-lhe um desejo de regressar com os animais para o estbulo, de revolver o feno,
de respirar o trevo-de-cheiro murcho, o trigo rasteiro, o picante estrume. Ansiava por paz e
por repouso. E por isso, enquanto olhava os cavalos e as costas curvas do pai, enfiado na
sua pelia, escondia no olhar severo uma tmida alegria. Tudo lhe evocava a vida quase
esquecida de antigamente: o fartum de carneiro da pelia, o ar familiar dos cavalos sempre
por almofaar, um galo, numa aldeia, cantando entrada de uma adega. A vida naquele
buraco perdido afigurava-se-lhe densa e doce como um xarope de lpulo.
Chegaram aldeia no dia seguinte, um pouco antes da tardinha. Do alto da colina,
Grigri relanceou um olhar ao Don: ali estava a poa das mulheres, com a sua orla de
juncos, como uma veste de zibelina, e acol o choupo morto; e, reparou, j no se passava
o Don no mesmo stio. Viu a aldeia, os blocos de casas, a igreja, a praa... Ao avistar a
propriedade da famlia, Grigri sentiu uma onda de sangue subir-lhe cabea. Uma vaga de
recordaes o invadiu. No ptio, a cegonha do poo parecia cham-lo, com o seu brao de
salgueiro cinzento erguido no ar.
- No sentes os olhos picarem-te?
Pantelei Prokfievitch virara-se, sorrindo, para Grigri, e Grigri reconheceu
francamente, sem fingimento:
- verdade que sim... e de que maneira!...
- O que a nossa terra natal! - disse Pantelei Prokfievitch, com um suspiro de
satisfao.
Tomou a direco do centro da aldeia. Os cavalos desciam a colina velozmente. O
tren ziguezagueava na vertente escorregadia. Grigri, que adivinhara o propsito do pai,
perguntou-lhe, mesmo assim:
- Porque vais tu pelo meio da aldeia? Mete pela nossa rua.
Pantelei Prokfievitch virou-se para ele, sorriu maliciosamente por entre a barba
grisalha, e piscou um olho:
- Os meus filhos abalaram simples soldados e voltam oficiais. No achas que eu sinta
orgulho em atravessar a aldeia contigo? Quero que me vejam e que me invejem. Isto, meu
filho, um blsamo para o meu corao.
Chegado rua principal, estimulou os cavalos com gritos medidos, inclinou-se a um
lado, agitou o chicote desfiado; e os cavalos, ao sentirem a casa prxima, romperam num
passo rpido e vivo, como se no tivessem j atrs deles quarenta versts andadas. Os
homens com quem se cruzavam cumprimentavam-nos, e, s janelas e nos ptios, as
mulheres punham as mos em pala sobre os olhos, para verem melhor quem eles eram.
Cacarejando, as galinhas cruzavam a rua, como rolos de cardos. Tudo corria s maravilhas.
Atravessou-se a praa. O cavalo de Grigri, que envesgara os olhos para outro, preso
sebe da casa de Mokhov, relinchou e ergueu a cabea. J se via ponta da aldeia o telhado
da casa de Asstakhov . Foi ento que na primeira encruzilhada a seguir aconteceu uma
fatalidade: um porquito que ia a cruzar a rua atrapalhou-se e enrolou-se sob as patas dos
cavalos; emitiu um grunhido, e rolou, pisado, beira do raminho, chiando e tentando
endireitar a espinha partida.
- Diabos te levem! - praguejou Pantelei Prokfievitch, atingindo o porco com o
chicote.
Por pouca sorte, este pertencia a Anitka, a viva de Afonka Osrov, mulher azeda e
desbocada. No tardou muito em irromper do ptio; e, enquanto compunha o leno na
cabea, berrava injrias to escolhidas que Pantelei Prokfievitch estacou os cavalos e
voltou-se para ela.
- Cala-te, estpida! Que tens tu que berrar assim? No te fico a dever o teu porco
tinhoso!
- Vbora! Diabo! Tinhoso s tu, coxo safado!. . Fao-te ir ao atamane; vais ver se no
fao!... - gritava ela, de braos a dar a dar. - Filho de uma puta, eu te ensinarei a dar cabo
dos animais das vivas de guerra!...
Era de mais. Pantelei Prokfievitch rompeu aos urros, congestionadssimo:
- Desavergonhada!
- Turco maldito! - ripostou-lhe a viva imediatamente.
- Cadela! Filha da puta! - atirou-lhe Pantelei Prokfievitch, no tom mais forte da sua
voz de bartono.
A Anitka Osrov, porm, que as rplicas nunca faltavam.
- Porco estrangeiro! Bode velho! Ladro! Lembras-te da grade que roubaste?
Perseguidor de casadas! - grulhava ela, como uma pega.
- Toma cuidado com o meu chicote, canalha!... Cala a boca!
Naquela altura, Anitka largou tamanho acervo de injrias, que Pantelei
Prokfievitch, que, no entanto, no era nenhuma criana e j tinha visto muita coisa
durante a sua vida, se fez vermelho de vergonha e de repente ficou alagado em suor.
- Avana l!... No lhe respondas! - disse Grigri, irritado, ao ver que, umas aps
outras, as pessoas iam saindo das casas, ao clamor daquela troca inesperada de palavras
entre o velho Melekhov e a honrada viva Osrov.
- Isto que uma lngua!... Mais comprida que uma arreata!
Petro abriu a porta, e Duniachka entrou, com uma vitela ruiva, malhada de branco na
cabea, ponta de uma correia.
- Para o carnaval, havemos de comer sonhos com manteiga fresca! - gritou
alegremente Petro, empurrando a vitela com um pontap.
Depois da refeio, Grigri abriu a sacola e comeou a distribuir os presentes.
- Isto para ti, mam... - E deu-lhe um xaile quentinho. Ilnitchna recebeu o
presente, sria e corada como uma rapariga, p-lo pelos ombros, virou-se, tornou-se a virar,
bandeando-se tanto em frente do espelho que Pantelei Prokfievitch se indignou:
- Uma velha bruxa como tu a ver-se ao espelho dessa maneira! Fuuu!
- Isto para ti, pap... - atirou rapidamente Grigri, desembrulhando perante a
curiosidade de todos um bon novo de cossaco, de galo vermelho e copa um pouco
levantada frente.
- Deus te pague! Eu que tinha tanta preciso de um bon! coisa que este ano no se
encontrava nas lojas... Quando penso que ainda este Vero andei com o velho!... At tinha
vergonha de ir igreja. Quando muito, para o que serve para pr num espantalho; e era
com isso que eu andava... - disse Pantelei Prokfievitch em tom resmungo, olhando em
torno, como que receoso de que algum lhe tirasse o presente do filho.
Inclinava a cabea para se mirar ao espelho, quando surpreendeu o olhar de
Ilnitchna -a espreit-lo; deu meia volta sobre os calcanhares, dirigiu-se para o samovar, e
foi diante dele que experimentou o bon, inclinado sobre uma orelha.
- Que ests tu a fazer, velho paspalho? - jogou-lhe Ilnitchna.
Mas Pantelei Prokfievitch no desarmou:
- Ora essa! preciso ser estpida! Isto um samovar, no um espelho. Ou ?
mulher deu Grigri um corte de l para uma saia; aos filhos, uma libra de bolinhos
de mel; a Daria, uns brincos de prata, com pedrinhas; a Duniachka, tecido para uma blusa;
e a Petro, cigarros e uma libra de tabaco.
Enquanto as mulheres tagarelavam, a admirar os presentes, Pantelei Prokfievitch
passeava pela cozinha, enfatuado como um pavo, emproando o peito.
- Olhem para o cossaco da Guarda! A data de prmios que eu tive! O primeiro, na
revista imperial! A sela, e o equipamento todo! Ah, carago!...
Mordiscando o bigode loiro, Petro enlevava-se no pai; Grigri sorria. Puseram-se a
fumar; Pantelei Prokfievitch deitou uma olhadela inquieta para as janelas e arriscou:
- Antes que os amigos e os conhecidos venham a, conta l a Petro o que se passa na
frente.
Grigri teve um gesto desinteressado:
- Batemo-nos.
- Onde esto agora os bolcheviques? - inquiriu Petro. instalando-se melhor.
- Avanam de trs lados: de Tikhortzkaia, de Taganrog e de Vorneje.
- Mas em que pensa, ento, a nossa Comisso Revolucionria? Para que os deixam
entrar nas nossas terras? Khrisstnia e Ivane Alekcievitch, que regressaram aldeia,
contaram uma data de porcarias, mas eu no os acredito. No pode ser...
- A Comisso Revolucionria no tem fora. Os cossacos abalam para as suas aldeias.
- Ento, por isso que a Comisso est com os Sovietes?
- Pois claro que sim.
Petro calou-se por um bocado, pegou noutro cigarro, e fitou o irmo.
- E tu de que banda ests?
- Eu sou pelo poder dos Sovietes.
- Estpido! - estoirou Pantelei Prokfievitch. - Deves explicar-lhe as coisas, Petro.
Petro sorriu, e deu uma palmada num ombro de Grigri.
- Ele rebelde. Isto de famlia. como um cavalo antes de ensinado. E se fosses tu
a explicar-lhe, pai?
- Ningum tem nada que me explicar! - irritou-se Grigri. - Eu no sou cego... Que
dizem os homens que voltam da frente?
- Que nos importam a ns os homens que voltam da frente? No sabes como esse
estpido do Khrisstnia? Que percebe ele seja do que for? As pessoas perderam a cabea;
no sabem o que ho-de pensar... uma desgraa! - Petro mordeu o bigode. - Tu vais ver
para a Primavera: ningum entender nada de nada... Tambm ns brincmos aos
bolcheviques, na frente; mas agora a altura de reflectirmos um poucochinho. O que os
cossacos deviam dizer a todos os que querem entrar na nossa terra fora isto: No
queremos nada alheio; no toquem no que nosso. Em Kamnsskaia o que vocs fizeram
no tem ps nem cabea. Acamaradaram com os bolcheviques; e agora eles querem instalar
aqui o seu regime.
- Pensa bem, Gricha. Tu no s parvo. Deves compreender que os cossacos foram
sempre cossacos e ho-de continuar a ser cossacos. A Rssia piolhosa no h-de mandar
em ns. Sabes o que dizem para a os colonos? (Ou seja os no cossacos instalados na regio) Que
se vai dividir a terra: um pedao para cada um. Que te parece a ti?
- Aos colonos nativos daqui, que j h muito vivem na regio do Don, dar-se-lhes-
terra.
- Merda que a gente lhes d. Que lhes faa bom proveito!
XIV
No dia seguinte, de manh, Grigri foi o ltimo a acordar. F-lo emergir do sono o
gorjeio sonoro e primaveril dos pardais nos beirais do telhado e nos parapeitos das janelas.
Coados pelos interstcios das portadas, os raios de sol dispersavam-se numa poalha de oiro.
Os sinos tocavam para a missa. Grigri lembrou-se de que era domingo. Natalia no estava
ao lado dele, mas a cama ainda lhe conservava o calor do corpo. No devia ter-se levantado
havia muito.
- Natacha! - bradou ele.
Foi Duniachka quem acudiu.
- Que queres tu, irmozinho?
- Abre as janelas e chama a Natacha. Que est a ela a fazer?
- Est na cozinha com a me. Ela vem j.
Natalia entrou, a piscar os olhos, por causa da penumbra do quarto.
- J ests acordado?
As mos dela cheiravam a massa fresca. Sem se erguer, Grigri puxou-a para ele, e
riu-se, recordao da noite.
- Levantaste-te tarde?
- Levantei, esta noite fatigou-me - ripostou ela, sorridente, corando, e ocultando a
cara contra o peito cabeludo de Grigri.
Ajudou-o a fazer o penso da ferida, e tirou-lhe da arca as calas de gala.
- Vais pr as medalhas todas na farda?
- Nada disso! - recusou Grigri, arrepiado.
Mas Natalia insistiu:
- Pe-nas. O teu pai ficava contente. Alm disso, no foi para elas estarem guardadas
na arca que tu as ganhaste.
Grigri cedeu. Saltou da cama, foi buscar a navalha de barba de Petro, barbeou-se, e
lavou a cara e o pescoo.
- E a nuca rapaste-a? - perguntou-lhe Petro. -, Oh, diabo, esqueci-me.
- Senta-te, que ta rapo eu.
abrigava da invernia o material agrcola: os vares dos carros pareciam costelas espetadas, e
uma pea metlica da ceifeira mecnica brilhava, banhada pela luz do sol, que sobre ela
incidia, atravs de uma fenda do telhado. Os patos estavam instalados no estrume, junto
cavalaria, bem agasalhados. Um ganso holands, com a sua poupa, seguiu com o olhar
condescendente Grigri, que passou beira dele, coxeando.
Depois de tudo ter examinado, Grigri tornou para casa.
Enchia a cozinha um cheiro bom de manteiga derretida e de po fresco. Duniachka
pelava batatas cozidas para um prato com desenhos. Grigri deitou uma olhadela s batatas
e disse, em tom animado:
- H melancia salgada?
- Vem c busc-la, Natalia! - gritou Ilnitchna. Pantelei Prokfievitch regressou da
igreja. Partiu o po bento em nove partes, cada uma das quais deu a um membro da famlia.
Instalaram-se mesa. Petro, que como o pai se havia tambm endomingado, e que
engordurara o bigode, sentou-se ao lado de Grigri. Em frente deles, Daria baloiava o
corpo num banco. Um feixe de sol batia-lhe na face rosada, reluzente de pomada. Franzia
os olhos, e com ar descontente baixava os arcos negros das sobrancelhas, que lhe
brilhavam do sol. Natalia dava abbora cozida aos filhos, olhando, sorridente, de vez em
quando, para Grigri. Duniachka estava ao lado do pai. Ilnitchna colocara-se ponta da
mesa, o mais perto possvel do fogo. Conforme o hbito dos dias de festa, a refeio era
copiosa. Havia sopa de couves com carneiro, depois massa, e a seguir carneiro cozido,
galinha, ps de carneiro guisados, batatas salteadas, papas de farinha de trigo com manteiga,
empada de cerejas, sonhos com natas, melancia salgada. Aps ter acabado de comer,
Grigri levantou-se pesadamente, benzeu-se como se estivesse bbedo, e deitou-se,
soprando. Pantelei Prokfievitch ainda ia nas papas: depois de as ter acamado em monto,
cavou-lhes um buraco no meio, a que era costume chamar-se poo, vazou nele manteiga
cor de mbar, e ps-se a com-las s colheradas, vagarosamente. Petro, que gostava muito
de crianas, dava de comer a Michatka, divertindo-se a lambuzar-lhe as bochechas e o nariz
com coalhada.
- No me faas isso, tio.
- E depois?
- Para que me ests tu a lambuzar?
- E depois?
- Olha que eu digo mam.
- E depois?
apesar dos pedidos do outro, que queria que ele l passasse a noite, decidiu pr-se a
caminho. O filho do compadre atrelou-lhe a gua, e o compadre ajudou-o a subir para o
tren. Meteu-se-lhe na cabea que havia de o acompanhar; e abraados se instalaram ao
lado um do outro. O tren esbarrou contra o porto, e depois esquina de cada rua por
onde passaram, at que desembocou no prado. A, o compadre irrompeu a chorar e deixouse cair na neve, onde muito tempo se conservou de gatas, a praguejar, sem conseguir pr-se
de p. Pantelei Prokfievitch meteu a gua a trote, sem reparar no compadre, que se
arrastava de joelhos na neve, em que dava bicadas com o nariz, s gargalhadas contentes, e
a suplicar em voz rouca:
- No me faas ccegas!... Faz-me-o favor de no me fazer ccegas!
Espevitada por sucessivas chicotadas, a gua ia a trote veloz, mas inseguro e cego.
Pouco tempo volvido, vencido pelo sono, Pantelei Prokfievitch deixou inclinar a cabea
contra o espaldar do tren e calou-se. Como as rdeas se lhe soltassem das mos, a gua,
deixando de se sentir dirigida, afrouxou o passo. Na primeira curva, abandonou a estrada e
tomou o rumo de Mli Grmetchenok. Alguns minutos mais tarde abandonava por seu
turno essa direco. Caminhava agora atravs dos campos, mergulhando na neve, que era
profunda orla dos bosques, e estremecendo ao descer nas concavidades do terreno.
Tendo embatido num arbusto, o tren estacou. O choque despertou o velho por um
momento. Arrebitou a cabea e rugiu:
- Eh, diabo! - E readormeceu.
A gua atravessou sem complicaes o bosque, desceu sem tropeo em direco ao
Don, e encaminhou-se para a aldeia de Semionvsski, atrada pelo cheiro do fumo do
kiziak que o vento trazia de leste.
A meia verst da aldeia, na margem esquerda do Don, h um fundo; na Primavera,
quando as guas baixam, parecem sorver-se por ali. Naquele ponto da margem arenosa, a
gua surde em vrios sentidos, e o rio nunca ali gela. O fundo brilha como um largo
crescente verde por entre o gelo, e o caminho atravs do Don faz um brusco desvio. Ali, ao
regressar ao rio, a gua trasbordante da Primavera revolteia e ruge, as torrentes juntam-se, e
cavam mais o fundo, e, durante o Vero, as carpas se mantm, a algumas sgenas de
profundidade, enredadas nos ramos de uma rvore morta.
Foi para este fundo, para a sua borda esquerda, que a gua do velho Melekhov
dirigiu os seus passos cegos. Estava ela apenas a umas vinte sgenas, quando Pantelei
Prokfievitch se virou e entreabriu um olho. As estrelas amarelas-esverdeadas como cerejas
ainda no maduras, miravam-no do alto do cu negro. noite... pensou ele,
nebulosamente, e esticou com violncia as rdeas.
parar! Agora, so os diabos que te ho-de atrelar; o que lhes falta um chicote para tu
andares!... Pois a est o meu!
Ergueu o brao, tresloucado, e lanou o chicote de cerejeira para o meio do fundo.
O chicote enfiou a prumo na gua e desapareceu.
XV
Depois do esmagamento das tropas revolucionrias cossacas por Kaldine, a
Comisso Revolucionria do Don, forada a transferir-se para Milerovo, enviou ao
comandante responsvel pelas operaes militares contra Kaldine e a assembleia ucraniana
contra-revolucionria a seguinte declarao:
Kharkov. 19 de Janeiro de 1918. N. 449. Expedido de Luganssk, s 18
horas e 20 minutos.
A Comisso Militar Revolucionria pede-lhe que transmita ao Conselho dos
Comissrios do Povo em Petrogrado a seguinte resoluo da regio do Don: com
base na resoluo do congresso dos veteranos da frente, reunido na stanitsa de
Kamnsskaia, a Comisso Revolucionria decidiu:
1. Reconhecer o poder central da Repblica Sovitica da Rssia, a Comisso
Executiva Central do Congresso dos Sovietes de Deputados Cossacos
Camponeses, Soldados e Operrios, assim como o Conselho de Comissrios do
Povo eleito por ela.
2. Constituir um poder regional para a regio do Don, com base num
Congresso dos Sovietes dos Cossacos Camponeses e Operrios.
Nota: A questo agrria da regio do Don ser regulamentada por esse mesmo
Congresso regional.
Ao receberem esta declarao, alguns destacamentos de guardas-vermelhos
acorreram em auxlio das tropas da Comisso Militar Revolucionria; e, graas a eles, o
destacamento primitivo de Tcherntsov foi destrudo e restabelecida a situao. A iniciativa
passou para as mos da Comisso Militar Revolucionria. Aps a tomada de Zvrevo e de
Lkhaia, os destacamentos guardas-vermelhos de Sbline e de Petrov, reforados pelas
unidades cossacas da Comisso Militar Revolucionria, alargaram a sua ofensiva e repeliram
o inimigo para Novotcherkassk.
No flanco direito, no sector de Taganrog, Sverss, que havia sido batido perto de
Neklnovka pelo destacamento voluntrio do coronel Kutiepov, encontrava-se em
Amvrossievka, com um canho, vinte e quatro metralhadoras e um automvel blindado a
menos. Mas no dia da derrota e da retirada de Sverss, estalara em Taganrog, na fbrica
balta, uma insurreio. Os operrios expulsaram da cidade os cadetes. Sverss refez-se,
passou ofensiva, e repeliu os voluntrios at Taganrog.
O xito inclinava-se nitidamente para as tropas soviticas. Cercavam por trs lados o
Exrcito Voluntrio e o que sobrava dos destacamentos que Kaldine organizara com
restos. Em 28 de Janeiro, Kornilov enviou a Kaldine um telegrama, a inform-lo de que
o Exrcito Voluntrio abandonava Rostov e partia para o Kbano.
Em 29 de Janeiro, s nove horas da manh, foi convocada para o palcio dos
atamanes uma reunio urgente dos membros do governo regional. Kaldine foi o ltimo a
aparecer. Sentou-se pesadamente mesa, e puxou para si uns papis. Tinha as mas do
rosto amarelas da insnia, e manchas azuis rodeavam-lhe os olhos tristes e baos: era como
se j a putrefaco lhe atingisse e amarelasse a face emagrecida. com lentido leu o
telegrama de Kornilov, e os comunicados dos comandantes das unidades que resistiam ao
mpeto dos guardas-vermelhos, ao norte de Novotcherkassk. Passando brandamente a
palma de uma mo, larga e branca, sobre uma pilha de telegramas, sem erguer as plpebras
inchadas, debruadas de azul, disse em voz surda:
- O Exrcito Voluntrio retira. Para defender a regio de Novotcherkassk restam
cento e quarenta e sete homens.
A plpebra superior esquerda crispou-se-lhe, numa convulso, que lhe partiu das
comissuras dos lbios cerrados e lhe atravessou a cara, levantou a voz, e prosseguiu:
- A nossa situao desesperada. Longe de nos apoiar, a populao hostiliza-nos.
No temos foras. Toda a resistncia intil. No quero vtimas suprfluas, efuso
suprflua de sangue. Proponho que deponhamos os nossos mandatos e entreguemos o
poder a outros. Resigno ao meu mandato de atamane regional.
Mitrofane Bogaivsski, que estava encostado a uma larga janela, endireitou os culos,
e disse sem mexer a cabea:
- Tambm eu resigno ao meu mandato.
- O governo todo demite-se, est bem de ver. Mas fica de p uma questo: a quem
vamos entregar o poder?
- Ao conselho municipal - replicou secamente Kaldine.
- Temos que dar a isto uma frmula jurdica - observou Karev, frouxamente.
Fez-se um breve silncio, pesado e embaraoso. A luz fosca do dia triste de Janeiro
desfalecia por trs das janelas embaciadas. Velada pelo nevoeiro e pela geada, a cidade dirse-ia dormente. No se ouvia a pulsao habitual da vida. Um rumor de exploses (o eco
dos combates que se travavam perto da estao de Sline) paralisava todas as actividades,
pesava sobre a cidade como uma ameaa obtusa e indefinida.
Ao passarem por diante das janelas, os corvos crocitavam, secos e duros. Voavam
por sobre o campanrio branco como por sobre um cadver. Uma neve recente, de
reflexos violceos, cobria a praa da catedral, que raros transeuntes cruzavam, e em que, de
espao a espao, um tren de aluguer passava, deixando atrs de si as linhas escuras das
marcas dos patins.
Quebrou o silncio atnito Bogaivsski, para propor que se redigisse a acta de
entrega do poder ao conselho municipal.
- Para isso, precisamos de uma reunio conjunta com ele.
-A que horas convm reunirmo-nos?
- Mais tarde, l para as quatro.
Como se se sentissem contentes de se ter quebrado o silncio, os membros do
governo romperam a discutir a questo da entrega do poder e da hora da reunio.
Tamborilando suavemente e a compasso no tampo da mesa com as suas unhas curvas,
Kaldine no dizia palavra. Sob as sobrancelhas descadas, os olhos dele tinham o brilho
turvo da mica. A fadiga, o desgosto, a aflio que o lacerava imprimiam-lhe ao olhar uma
expresso pesada e relutante.
- Como um dos membros do governo pronunciasse, em rplica a um interlocutor,
um discurso longo e aborrecido, Kaldine interrompeu-o com mal dissimulada irritao:
- Meus senhores, sejamos mais breves. O tempo no espera. Os senhores sabem
perfeitamente que foi o falar demasiado que perdeu a Rssia. Suspendo a sesso por meia
hora. Meditem e... depois, acabemos o mais depressa possvel.
Retirou-se para os seus aposentos. Os membros do governo, aos grupinhos,
discutiam baixo. Algum atirou que Kaldine estava com muito m cara. Bogaivsski,
encostado sua janela, ouviu uma frase pronunciada discretamente:
- Para um homem como Alekcei Makcmovitch, a nica soluo possvel o suicdio.
Bogaivsski estremeceu, e a passo rpido se dirigiu para os aposentos de Kaldine.
Pouco tardou, reapareceu acompanhado do atamane.
Decidiu-se que se reuniriam s quatro horas com o conselho municipal, para a
entrega do poder e a assinatura do acordo. Kaldine ergueu-se, e os outros a seguir a ele.
Ao despedir-se de um dos homens mais enrgicos do seu governo, reparou que Ianov
murmurava qualquer coisa a Karev.
- Que ? - indagou ele.
Ianov aproximou-se dele, um pouco confuso.
- So os membros no cossacos do governo que esto a pedir dinheiro para a viagem.
Kaldine franziu os sobrolhos e ripostou com violncia:
- No tenho dinheiro... E j me chega!
Cada qual partiu para o seu lado. Bogaivsski, que ouvira o dilogo, chamou Ianov
parte.
-Vem ao meu quarto. Diz a Svietozrov que espere no corredor.
Saram atrs de Kaldine, que ia a passo rpido, de dorso curvado. No quarto,
Bogaivsski estendeu um mao de notas a Ianov.
- Aqui esto catorze mil rublos. Entrega-os l.
Svietozrov, que havia esperado por Ianov no corredor, aceitou o dinheiro,
agradeceu, fez um cumprimento e encaminhou-se para a sada. No instante em que o
porteiro lhe dava o capote, Ianov ouviu um barulho na escada e virou-se. O ajudante de
campo de Kaldine, Moldvsski, descia os degraus a correr.
- Um mdico! Depressa!
Ianov atirou com o capote e precipitou-se em direco a ele. O oficial de servio e as
ordenanas, sempre numerosas no corredor, cercavam Moldvsski.
- Que se passa? gritou Ianov, empalidecendo.
- Alekcei Makcmovitch suicidou-se! - disse Moldvsski. que, a soluar, se lanou de
bruos contra o corrimo da escada.
Bogaivsski acorreu; os lbios tremiam-lhe, como se tivesse frio. Gaguejou:
- Que h? Que h?
Todos meteram em tropel escada acima, cada qual procurando ultrapassar os outros.
Os passos deles eram pesados e sonoros. Bogaivsski aspirava o ar de boca aberta, e a
respirao dele era sibilante. Foi ele quem abriu a porta, e primeiro atravessou a antecmara
e entrou no escritrio. A porta que dava do escritrio para um quartinho anexo estava
escancarada e por ela se escoava um fumo azul e acre, e um cheiro a plvora queimada.
- Oh! Oh! Aaaaah!... Aliocha! ...Meu querido!... - proferia a mulher de Kaldine em
voz despedaada, que o espanto lhe tornava irreconhecvel.
Dando um estico ao colarinho, como se abafasse, Bogaivsski entrou. Karev, de
dorso vergado, agarrava-se ao puxador doirado e manchado da janela. Por sob a casaca, as
omoplatas apertavam-se-lhe e alargavam-se-lhe convulsivamente, e profundos arrepios
XVI
Ao abrir os olhos, Buntchuk viu os olhos pretos de Ana, reluzentes de lgrimas e de
riso.
Durante trs semanas havia delirado. Durante trs semanas vogara por um mundo
diferente, impalpvel e fantstico. Recuperou a conscincia das coisas tardinha do dia 24
de Dezembro. Havia muito tempo que fitava Ana, com um olhar srio e toldado,
esforando-se por se recordar de tudo o que a ela o ligava, sem o conseguir seno
fragmentriamente, de memria entorpecida, resistente, com muitas coisas ainda presas s
suas profundezas:
- Quero gua ..
Ouviu a prpria voz como que vinda de longe, e isto divertiu-o; sorriu.
Ana aproximou-se dele, rapidamente; um riso tmido e contido iluminava-a toda.
- Eu dou-ta disse ela -, afastando a mo que Buntchuk estendia debilmente para o
copo.
A tremer, do esforo que fazia para manter a cabea aprumada, ele bebeu; depois,
esgotado, de novo se deixou cair na almofada. Demoradamente a olhou de esguelha, quis
dizer o que quer que fosse; mas a fadiga venceu-o, e adormeceu.
E novamente, como da primeira vez, ao reacordar, o que viu primeiro foram os
olhos inquietos de Ana, fitos nele, e em seguida a luz cor de aafro da lmpada, e o crculo
claro que projectava no tecto de tbuas sem pintura.
- Ana, vem c.
Ela acercou-se, pegou-lhe numa mo. A isto, ele respondeu apertando levemente a
dela.
- Como te sentes?
- Parece-me que a lngua no minha, nem a cabea, nem as pernas, e que tenho
duzentos anos - disse ele, pronunciando, com lentido as palavras.
Um pedao se manteve calado; mas logo perguntou:
- Estou com um tifo?
- Ests.
Ele passeou o olhar pelo quarto todo, e tornou, de modo confuso:
poderia comear a tratar dos ouvidos seno depois de ele estar completamente
restabelecido da doena.
Buntchuk melhorou devagar. Tinha um apetite monstruoso; mas Ana impunha-lhe
uma dieta parcimoniosa, o que era motivo frequente de discusses.
- D-me mais leite pedia Buntchuk.
- J chega o que bebeste.
- D-me mais, peo-te. Queres que eu morra de fome?
- Ili, tu bem sabes que no te posso dar mais alimentos que os que deves tomar.
Vexado, ele calava-se, virava-se para a parede, suspirava, durante um bom bocado
no dizia palavra. Ela tinha pena dele, mas no cedia. Por fim, ele voltava-se outra vez para
ela, mal humorado, o que a ela causava ainda mais pena, e suplicava:
- No me podes dar couve salgada? Ana, minha querida!... Faz-me esse favor... Isso
faz-me mal?... Cantigas dos doutores!
Mas como a recusa dela era categrica, algumas vezes a magoava com expresses
duras:
- No tens o direito de proceder comigo conforme te apetece. Vou chamar a dona da
casa e pedir-lho a ela. s uma mulher sem corao, uma mulher detestvel! .. Palavra que
principio a detestar-te.
- essa a paga de tudo o que suportei a servir-te de enfermeira! - replicava Ana, se a
pacincia lhe faltava.
- Eu no te pedi para ficares aqui comigo. No srio censurar-me. Aproveitas-te da
tua posio. Bem, est bem... No me ds nada! Deixa-me estoirar... Boa histria esta!...
A Ana os lbios tremiam-lhe; mas continha-se, no ripostava, aturava tudo com
indulgncia.
S uma vez, aps uma questo particularmente violenta, por ela lhe ter recusado uma
poro suplementar de pastelinhos, Buntchuk lhe virou as costas e ela reparou, de corao
confrangido, que nos olhos dele brilhavam lgrimas.
- s uma verdadeira criana! - exclamou ela.
Correu cozinha e trouxe uma pratada de pastelinhos.
- Come, come, Ilicha, meu querido. Pronto, no te aborreas. Olha este, to
coradinho!
E com os dedos trmulos lhe meteu o pastelinho nas mos.
Buntchuk comoveu-se, quis recusar; mas o apetite pde mais que ele. Limpou as
lgrimas, sentou-se e aceitou o pastelinho. Um sorriso envergonhado transpareceu-lhe na
face magra, coberta de uma barba densa, macia e anelada; e disse, implorando perdo com
o olhar:
- Sou pior que uma criana!... Como ests a ver, por pouco ia chorando...
Ela olhou-lhe para o pescoo emagrecido, para o peito cncavo e descarnado, atravs
da camisa desabotoada, para as mos ossudas; no alvoroo de uma piedade e de um amor
que no sentira nunca, com simplicidade e ternura, pela primeira vez, beijou-lhe a testa
amarela e seca.
S quinze dias depois Buntchuk conseguiu andar no quarto. As pernas, da grossura
de canios, vergavam-se-lhe; teve que reaprender a andar.
- Repara, Ana, j ando! - Tentava atravessar o quarto a passo rpido e sem ajuda, mas
as pernas no lhe aguentavam o peso do corpo, e o cho fugia-lhe debaixo dos ps.
Era obrigado a apoiar-se a tudo o que apanhava ao alcance das mos, e sorria, com
um largo sorriso, como os velhos, de pele das bochechas translcidas toda pregueada. E,
como os velhos, ria com um riso trmulo, e se deixava cair em cima da cama, esgotado pelo
esforo de andar e de rir.
A casa ficava perto do cais. Da janela, viam eles a superfcie nevada do Volga, e as
florestas do outro lado dele, num largo semicrculo cinzento, e os contornos suaves e
ondulosos dos campos longnquos. Ana passava longos bocados janela, a meditar na sua
estranha vida, cujo rumo to bruscamente havia mudado. A doena de Buntchuk tinha-os
aproximado extraordinariamente.
A princpio, quando chegara com ele a Tsiitzine, depois de uma comprida e penosa
viagem, ela sentira-se oprimida, triste at s lgrimas. Pela primeira vez via de perto, na sua
crueza, o reverso da vida em comum com um ser amado. Cerrando os dentes, mudava-lhe
a roupa, despiolhava-lhe a cabea a arder, virava-lhe para um lado e para o outro o corpo
de pedra; com repugnncia, arrepiada, observava de relance aquele corpo de homem nu e
emagrecido, invlucro de uma vida querida, desprovida quase do seu calor. Tudo nela se
crispava, se revoltava, sem que, porm, a lama exterior lhe conspurcasse o sentimento que
ciosamente guardava. Era a ele que ela se subordinava, ao aprender a dominar a sua dor e a
sua perturbao, e ao consegui-lo. Por fim o que sentia era s pena; mas o amor surdia-lhe
do mais profundo de si, como a gua de uma fonte.
Um dia, Buntchuk disse-lhe:
- Fao-te asco, depois disto tudo... no verdade?
- Foi uma experincia.
- Uma experincia de qu? De resistncia?
- No. De sentimento.
Buntchuk virou a cara para o lado, e durante algum tempo no foi capaz de reprimir
o tremor dos lbios. No voltaram a falar sobre o assunto. As palavras haviam-se-lhes
tornado descoloridas e suprfluas.
Em meados de Janeiro, abandonaram Tsritzine e abalaram para Vorneje.
XVII
A 16 de Janeiro, tardinha, Buntchuk e Ana chegaram a Vorneje. A se demoraram
dois dias, at partirem para Milerovo, para onde se acabava de saber que a Comisso
Revolucionria do Don se havia transferido, com as tropas que lhe eram fiis, aps a
evacuao forada de Kamnsskaia, sob a presso das foras de Kaldine.
Milerovo estava cheio de gente e de agitao. Buntchuk demorou-se l algumas
horas, e de l abalou para Glubkaia no primeiro comboio. No dia seguinte, assumiu o
comando do grupo de metralhadoras, e, na manh do outro, participava no combate contra
o destacamento de Tcherntsov.
A seguir derrota de Tcherntsov, Ana e ele tiveram inopinadamente de se separar.
Uma manh, ela chegou do estado-maior a correr, um pouco triste.
- Sabes? Abrmson est l. Quer por fora ver-te. E outra notcia mais: parto
amanh.
- Para onde? - atirou Buntchuk, surpreendido.
Abrmson, alguns outros camaradas e eu vamos para Luganssk, para fazermos
trabalho de propaganda.
- Deixas o destacamento? - perguntou Buntchuk com frieza.
Ela riu-se, cingiu a ele a face, que se lhe ruborejara:
- Confessa: o que te penaliza no que eu deixe o destacamento, mas que te deixe a
ti. Mas no por muito tempo. Tenho a certeza de que serei mais til neste trabalho que
em ficar contigo. Cuido que a minha especialidade mais a propaganda que as
metralhadoras... mesmo sob as ordens de um chefe to experiente como Buntchuk acrescentou ela, com ar malicioso.
No tardou que Abrmson aparecesse. Vinha com pressa, numa actividade febril
como antes, e, como antes, a mecha branca realava-se-lhe na cabeleira preta, de um preto
do escaravelho ou do alcatro. Mostrou uma sincera alegria em voltar a ver Buntchuk.
- Aguentas-te nas pernas? Muito bem! Levamos-te a Ana. - Piscou um olho, com
expresso cmplice, como quem soubesse tudo. - No fazes objeco nenhuma? No fazes
objeces? Bem, bem... Bem, bem, muito bem! Fao-te a pergunta, porque em Tsritzine se
devem ter habituado um ao outro.
XVIII
A seguir morte de Kaldine, a stanitsa de Novotcherkassk havia entregado o poder
ao general Nazrov, atamane de campanha do Exrcito do Don. Em 29 de Janeiro foi ele
eleito atamane regional, pelos delegados reunidos em assembleia. Mas s l estava uma
parte nfima dos delegados, representantes principalmente das stanitsas dos distritos
meridionais do Baixo-Don. A isto se chamou a Pequena Assembleia. Apoiado nela,
Nazrov decretou a mobilizao dos homens dos dezoito aos cinquenta anos. A despeito,
porm, das ameaas e do envio de destacamentos armados para as stanitsas, a fim de fazer
cumprir a ordem de mobilizao, os cossacos pegavam nas armas contra vontade.
No dia em que a Pequena Assembleia abriu, o 6. Regimento Cossaco do Don, do
general Krassnochtchkov, chegou em ordem de marcha a Novotcherkassk, vindo da
frente romena, sob o comando do tenente-coronel Ttsine. O regimento avanava a
combater desde Ekaterinosslav, e havia rompido o cerco bolchevique. Sofrera reveses em
Piatikhatka, em Mejvaia, em Matviev-Kurgane e numerosos outros lugares; mas, no
obstante isso, os seus efectivos estavam quase completos e no tinha perdido nenhum
oficial.
Tinha-se-lhe preparado uma recepo triunfal. Depois da missa, na praa da Catedral,
Nazrov felicitou os cossacos por terem mantido a sua disciplina e a sua ordem
impressionante, - terem vindo defender o Don pelas armas.
No tardou que o regimento fosse enviado para a frente, ro sector da estao de
Sline; mas, dois dias depois, notcias negras chegaram a Novotcherkassk: sob a influncia
da propaganda bolchevique, o regimento havia abandonado espontaneamente as suas
posies e recusava-se a defender o governo regional.
A assembleia regional trabalhava sem interesse. Toda a gente pressentia qual fosse o
resultado da luta. Durante as sesses, Nazrov, o enrgico, o efervescente Nazrov, de testa
apoiada nas mos, parecia imerso em pensamentos penosos.
As ltimas esperanas ruam. Os canhes troavam perto de Tikhortzkaia. Corria o
rumor de que o comandante vermelho do sector, o alferes Avtonmov, se havia deslocado
de Tsritzine para Rostov.
lados, e o seu gorro branco emergiram das fileiras dos homens. passagem dele os
batalhes de oficiais rugiram um potente hurr.
- Nada disto teria importncia se no fosse a famlia... - Lvitchev tossiu como um
velho, deitou uma olhadela de esguelha a Lisstntzki, como que em busca de apoio. - A
minha famlia ficou na nossa casa, em Smolenssk reatou ele. A minha mulher e a minha
filha, uma rapariga. Fez dezassete anos pelo Natal... Est a ver, capito?
- Siiim...
- O senhor tambm tem famlia? de Novotcherkassk?
- No. Eu sou do Don. Tenho l o meu pai.
- No sei nada delas... Como passaro elas sem mim? - prosseguia Lvitchev.
Staroblsski interrompeu-o com ira:
- Famlia toda a gente tem. No compreendo porque est a choramingar, meu
coronel. in-crvel! Mal acabmos de sair de Rostov...
- Staroblsski! Piotr Ptrovitch! O senhor esteve em Taganrog, no verdade? exclamou algum de uma fila de trs.
Staroblsski virou a cara irritada e sorriu com tristeza.
- Ah!... Est na nossa seco, Vladimir Guerguievitch? Foi transferido? com quem
questionou? Ah-ah!... Sim, compreendo .. Estava-me a falar de Taganrog? Sim estive l...
Porqu? Sim, efectivamente... mataram-no.
Lisstntzki escutava distraidamente, a pensar na sua partida de lagodni, no pai, em
Akcnia. Uma tristeza sbita turvou-lhe o corao, sufocou-o. Avanava as pernas com
moleza, reparando na ondulao dos canos das carabinas, de baionetas caladas, no
balancear dos gorros, dos bons, dos capuzes, ao ritmo do passo. Cogitou: Cada um
destes cinco mil homens condenados ao exlio, vai. como eu, carregado de dio e de uma
clera sem limites. Os crpulas que nos expulsaram da Rssia querem esmagar-nos aqui. A
ver vamos... Kornilov h-de levar-nos at Moscovo.
Naquele momento lembrou-se da chegada de Kornilov quela cidade, e abandonouse s recordaes desse dia.
Uma bateria avanava, algures, no muito longe, sem dvida na cauda da companhia.
Ouvia-se o resfolegar dos cavalos, o rumor das rodas, cheirava mesmo ao suor dos animais.
Lisstntzki reconheceu imediatamente aquele cheiro familiar. Volveu os olhos atrs, e o
comandante, um jovem aspirante, olhou-o e sorriu, como se se conhecessem.
Em 11 de Maro, o Exrcito Voluntrio estava concentrado no sector da stanitsa de
Olhgunsskaia. Kornilov tardava em passar aco, espera da chegada a Olhgunsskaia do
atamane de campanha do Exrcito do Don, o general Popov, que havia deixado
Novotcherkassk pelas estepes do outro lado do Don, cabea do seu destacamento de mil
e seiscentos cavaleiros, cinco canhes e quarenta metralhadoras.
Na manh de 13 de Maro, Popov, acompanhado do seu chefe de estado-maior, o
coronel Sidrine, e de uma escolta de alguns oficiais cossacos, entrou em Olhgunsskaia a
galope.
Estacou abruptamente o cavalo na praa, diante da casa ocupada por Kornilov, e
passou pesadamente a perna por sobre a sela, segurando-se ao boto do aro. Precipitouse para o ajudar uma das ordenanas, um jovem cossaco de poupa preta, cor morena, e
olhos penetrantes como os de uma abecoinha. Popov atirou-lhe as rdeas, e gravemente se
dirigiu para a porta de entrada. Sidrine e os oficiais que se haviam apeado seguiram-no. As
ordenanas levaram os cavalos para o ptio. Enquanto uma delas, um coxo de certa idade,
lhes colocava as manjedoiras portteis, o outro, o da poupa preta, que sugeria uma
abecoinha, travava j relaes com uma criada. Devia ter-lhe dito qualquer tolice, porque a
rapariga, muito vermelha, com o seu leno posto graciosamente na cabea, de ps nus
enfiados numas galochas altas, afastou-se dele a rir, chapinhando num charco para se
encaminhar para o armazm.
O velho Popov entrou na casa de Korilov majestosamente. No vestbulo, atirou o
capote para as mos de um planto solcito, pendurou o pingalim no bengaleiro, e assoouse demorada e ruidosamente. O planto conduziu-o para o salo, acompanhado de
Sidrine, a alisar os cabelos enquanto andava.
Todos os generais convocados para a conferncia estavam presentes. Kornilov estava
sentado a uma mesa, de cotovelos apoiados em cima de um mapa desdobrado. Alekciev,
muito direito, de cabelos completamente brancos, acabado de barbear, estava direita dele.
Denikine, de olhos vivssimos, reluzentes de inteligncia, trocava algumas palavras com
Romanvsski. Lukmsski, que se parecia vagamente com Denikine, passeava lentamente
pela sala, cofiando a barbicha. Markov estava de p janela que dava para o ptio, e
observava as ordenanas que tratavam dos cavalos e gracejavam com a criada.
Aps algumas palavras de cumprimentos, os recm-chegados acercaram-se da mesa.
Alekciev fez-lhes algumas perguntas insignificantes sobre a viagem e a evacuao de
Novotcherkassk. Nessa altura, entraram Kutiepov e alguns oficiais convidados por
Kornilov para participarem da conferncia.
De olhos fitos em Popov, que se sentava com serena confiana, Kornilov principiou:
- Diga-nos quais so os efectivos do seu destacamento, meu general.
- Mil e quinhentos cavaleiros, uma bateria, e quarenta metralhadoras com as
respectivas guarnies.
XIX
Buntchuk tinha partido com o destacamento de Golubov, que por um caminho
lateral se propunha investir Novotcherkassk. Em 23 de Fevereiro, o destacamento saiu de
Chkhtnaia, passou pela stanitsa de Razdrsskaia, e ao cair da noite atingiu Melikhvsskaia,
que deixou no dia seguinte ao alvorecer.
Golubov levava o seu destacamento em marcha forada. Reconhecia-se-lhe cabea
da coluna a figura atarracada; e o chicote dele com impacincia excitava o cavalo.
Atravessou-se de noite Besserguenvsskaia, onde se deu aos cavalos um curto descanso, e
de novo os vultos dos cavaleiros se recortaram na obscuridade cinzenta, sob o cu sem
estrelas, e o gelo fino do caminho estalou pisado pelos cascos.
Perto de Krivinsskaia, o destacamento perdeu-se, mas no tardou que
reencontrassem o caminho. Alvorecia a manh quando entraram na stanitsa, de ruas ainda
desertas. desbanda de uma pracinha, junto a um poo, um velho cossaco quebrava o gelo
de uma selha. Golubov foi direito a ele, e o destacamento parou.
- Sade, velho!
O velho levou vagarosamente uma luva ao gorro e replicou sem amenidade:
- Viva, a!
- Diz-me c, av. Os homens da stanitsa abalaram para Novotcherkassk? Houve aqui
mobilizao?
O velho recolheu vivamente o machado, e sumiu-se na sua propriedade, sem dar
resposta.
- Em frente! - bradou Golubov; e arrancou, praguejando.
Nesse mesmo dia, a Pequena Assembleia preparava-se para se retirar para a stanitsa
de Konsstantmvsskaia. O novo atamane de campanha do Exrcito do Don, o general
Popov, havia j abandonado Novotcherkassk com as suas tropas, e levado com ele o
tesoiro do exrcito. De manh, soube que Golubov havia deixado Melikhvsskaia, em
direco a Besserguenvsskaia. A assembleia enviou o capito Sivlovov a negociar com
Golubov as condies da rendio de Novotcherkassk. Os cavaleiros de Golubov
penetraram em Novotcherkassk atrs do capito, sem encontrarem resistncia. O prprio
Golubov, acompanhado de um grupo compacto de cossacos, chegou a galope, no seu
prisioneiros. Um dia inteiro Buntchuk ali trabalhou, prestou alguns servios, tomou parte
em buscas; no outro dia, chegava ele Comisso, j sem esperanas de a encontrar, ouviu
na escada a voz familiar de Ana. O sangue inundou-lhe o corao, retardou o passo, e
entrou no segundo compartimento, donde provinha um rudo de vozes e o riso dela.
Este compartimento, que havia sido o da secretaria da praa, estava cheio de fumo de
tabaco. A um canto, um homem de capote sem botes, com um gorro de orelhas coadas,
escrevia numa secretriazinha de senhora, rodeado por uma multido de soldados e de
civis, de pelias curtas ou de sobretudos, que fumavam e conversavam, aos grupinhos. Ana
estava janela, de costas para a porta; sentado no peitoril, Abrmson amparava com as
mos cruzadas um joelho dobrado; um guarda-vermelho alto, com tipo de leto, estava de
p junto a ele, de cabea flectida a um lado. De cigarro na mo, de dedo mnimo espetado,
contava, aparentemente, qualquer coisa engraada: Ana inclinava-se para trs, rindo s
escncaras, um sorriso pregueava a face de Abrmson, os outros assistentes escutavam com
ateno sorridente; e a cara rude do guarda-vermelho, cujas feies pareciam talhadas a
machado, transpirava malcia, finura, um pouco de maldade.
Buntchuk pousou uma mo num ombro de Ana.
- Viva, Ana!
Ela virou-se. Um rubor subiu-lhe s faces, inundou-lhe o pescoo, at s clavculas,
fez-lhe assomar lgrimas aos olhos.
- Donde vens tu? Olha para ele, Abrmson! Ele aqui est, todo fresco, e tu to
apreensivo por causa dele! - balbuciou ela, sem erguer os olhos; mas, no podendo dominar
a comoo que a tomou, virou-se para a porta.
Buntchuk apertou a mo ardente de Abrmson, trocou com ele algumas frases, e,
sentindo que sorria um sorriso parvo, de felicidade sem limites, sem responder a uma
pergunta de Abrmson, cujo sentido nem sequer percebera, acercou-se de Ana. Ela
recompusera-se e sorria-lhe tambm, um nadinha furiosa de se ter deixado dominar pela
sua perturbao.
- Mais uma vez, como ests? Como vais tu? Como te sentes? Quando chegaste? Vens
de Novotcherkassk? Estavas no destacamento de Golubov? Ah, bem!... Ento isso!
Buntchuk ia-lhe respondendo, sem despegar dela os olhos atentos. E, perante eles, os
olhos de Ana cediam e desviavam-se.
- Queres ir um bocado at rua? - props Ana.
Abrmson gritou-lhes:
- Vocs no se demoram? Preciso de falar contigo, camarada Buntchuk. Temos
trabalho para ti.
XX
Em Maro, Buntchuk passou a fazer parte do tribunal revolucionrio que funcionava
adjunto Comisso Revolucionria do Don. O presidente, alto, de olhos baos,
emagrecido pelo trabalho e pelas noites mal dormidas, puxou-o para o vo da janela do seu
escritrio, e disse-lhe, passando os dedos pelo relgio de pulso (porque estava com pressa
de ir para a sesso):
Ests no Partido desde que ano? Ah-ah! ptimo. Vais comandar o peloto de
execuo. A noite passada, mandmos o nosso comandante anterior para o estado-maior
de Dukhnine (O general Dukhnine, que era comandante-chefe do Exrcito Russo no momento da
Revoluo de Outubro, foi preso pela guarnio revoltada de Moguilev, sede do Grande Quartel-General, e
morto pela multido no vagom em que o haviam metido. O sentido da expresso , pois, de um sarcasmo
cruel), por concusso. Era um verdadeiro sdico, um patife, um crpula. No queremos
gente dessa. um trabalho porco; mas foroso mantermos intacta a conscincia da
prpria responsabilidade perante o Partido, e preservar... preciso que me entendas bem (e
acentuou estas palavras)... a nossa humanidade. Exterminamos os contra-revolucionrios
por necessidade, mas no devemos fazer disso espectculo. Ests a perceber? Vai tomar
conta do teu servio.
E meia-noite, a trs versts da cidade, Buntchuk, cabea de um peloto de
dezasseis guardas-vermelhos, executou cinco condenados morte. Dois deles eram
cossacos da stanitsa de Gnilvsskaia, e os outros habitantes de Rostov.
Quase quotidianamente, meia-noite, um camiom transportava os condenados para
fora da cidade, abriam-se-lhe as covas pressa, trabalho esse em que eles mesmos
colaboravam com um grupo de guardas-vermelhos, Buntchuk alinhava o peloto, e lanava
em voz metlica, surdamente:
- Contra os inimigos da revoluo... e brandia o revolverfogo!...
Ao cabo de uma semana, emagrecera, tornara-se sombrio, e parecia coberto de terra.
Os olhos haviam-se-lhe afundado nas rbitas como em buracos, e as plpebras, que lhe
piscavam nervosamente, no lhe escondiam o estado de angstia que o abrasava. Ana s o
via noite. Trabalhava na Comisso Revolucionria, recolhia-se tarde, mas esperava sempre
pelas pancadas repetidas que ele batia na janela, a anunciar a sua chegada.
Uma vez, em que ele, como habitualmente, voltava j depois da meia-noite, ela
perguntou-lhe, ao abrir a porta:
- Queres comer?
Ele no lhe deu resposta. Cambaleando como um bbedo, enfiou para o quarto, e
atirou-se para cima da cama, sem tirar nem o capote, nem as botas, nem o bon. Ela
acercou-se dele, fitou-lhe a cara: os olhos dele estavam hermeticamente fechados, um ricto
punha-lhe a descoberto os dentes luzentes de saliva, e os cabelos, que do tifo se lhe haviam
tornado ralos, caam-lhe numa mecha hmida para a testa.
Ela sentou-se-lhe ao lado. A pena dele, a dor laceravam-lhe o corao.
- custoso, lli?
Ele crispou as mos, rilhou os dentes, virou-se para a parede, e adormeceu sem lhe
retorquir. Durante o sono, porm, murmurou palavras indistintas e queixosas, e tentou
levantar-se. Ela reparou com terror, e instintivamente estremeceu, que ele dormia de olhos
meio abertos e revirados, de esclertica a luzir-lhe, amarela e inflamada, por entre as
plpebras.
- Tens de deixar isso - disse-lhe ela de manh. - melhor estares na frente. Se tu te
visses, lli! Esse trabalho vai dar cabo de ti.
- Cala-te!... - exclamou ele, de olhos transtornados de raiva.
- No grites! Ofendi-te?
Buntchuk serenou subitamente, como se toda a ira que nele se acumulara se lhe
tivesse esvaziado com aquele grito. Mirou as palmas das mos com expresso de fadiga, e
disse:
- Destruir o lodo humano um srdido trabalho. Fuzilar gente, acredita-me, mau
para o corpo e para o esprito... Sabes?... - Pela primeira vez na presena de Ana, praguejou
monstruosamente. - Para um trabalho srdido s servem imbecis e selvagens, ou ento
fanticos. Mas que se h-de fazer?... No h quem no gostasse de caminhar num jardim
florido; simplesmente, o diabo leve isto, antes de plantar as rvores e as flores, necessrio
limpar! Tem que se estrumar! Tem de se sujar as mos! Tinha erguido a voz; Ana, sem uma
palavra, desviava a cabea para o lado. Tem de se destruir a sujidade; e todos acham isso
repugnante. Agora, aos gritos j, esmurraava a mesa, piscando os olhos injectados de
sangue.
A me de Ana apareceu, a deitar uma olhadela para o quarto; imediatamente ele
sossegou, e reatou com mais brandura:
- No abandonarei este trabalho! Nele vejo, nele sinto que sou inteiramente til.
Varro a porcaria. Adubo a terra, para ela se tornar mais rica. Mais fecunda. Um dia
caminharo nela pessoas felizes... Talvez um filho meu, que no existe... - Riu, com
aspereza e desgosto. - Quanta desta choldra eu tenho fuzilado!... So carraas . A carraa
um insecto que se agarra pele... J com estas minhas mos matei uns dez... Estendeu as
mos crispadas, cobertas de plos pretos, aduncas como as garras de um milhafre; mas logo
as deixou cair sobre os joelhos, e murmurou: Ora! Tanto pior! Queimar, despedir falhas
vale a pena; o fumo que no serve para nada... Simplesmente, devo dizer-to, estou
cansado... Daqui a algum tempo, vou para a frente de batalha... Tens razo.
Ana escutava-o em silncio; com brandura lhe observou:
- Vai para a frente, ou pega noutro trabalho... mas larga isso, Ili... ou ds em doido.
Buntchuk virou-lhe as costas, e ps-se a tamborilar nas vidraas.
- No! Sou um homem forte . No penses que h homens de ferro. Somos todos
feitos do mesmo material... Homens sem medo da guerra, ou que matam sem ficarem
moralmente feridos no os h na vida. No pelos que tm gales que o meu corao se
compadece... Esses so pessoas conscientes, como tu e eu. Mas ontem, em nove que havia
para fuzilar, trs eram simples cossacos... trabalhadores .. A um soltei-o... - A voz de
Buntchuk tornou-se mais surda, mais indistinta, como se ele se fosse a afastar. - Toquei-lhe
as mos... rudes... como a terra... Todas cobertas de calos... As palmas delas, negras... cheias
de gretas e de altos... Bem! Vou-me embora.
Interrompeu-se bruscamente, e, ocultando-se de Ana, esfregou a garganta, que um
espasmo constringia como uma corda.
Calou as botas, bebeu um copo de leite, e abalou. Ana alcanou-o no corredor.
Demoradamente conservou entre as mos a pesada mo dele, e depois apertou-a contra
uma face ardente, e fugiu para o ptio.
O tempo aquecia. A partir do mar de Azov, a Primavera entrava pela boca do Don.
No fim de Maro, destacamentos de guardas-vermelhos ucranianos, repelidos pelos
gaidamakes (Tropas nacionalistas ucranianas adversrias dos bolcheviques, assim chamadas por
adopo do nome dos insurrectos ucranianos que no sculo XVIII lutaram contra a nobreza rural polaca) e
pelos alemes, comearam a aglomerar-se em Rostov. Assassnios, pilhagens, requisies
ilegais multiplicaram-se na cidade. A Comisso Revolucionria teve que desarmar algumas
unidades completamente corrompidas. O caso no se resolveu sem atritos nem tiros.
roda de Novotcherkassk os cossacos agitavam-se. Em Maro, a par dos rebentos dos
choupos, comearam as contradies a aumentar nas stanitsas entre cossacos e no
cossacos, e aqui e alm a estalarem rebelies e a descobrirem-se conspiraes contrarevolucionrias. Mas em Rostov vivia-se uma vida activa, impetuosa: noite, uma multido
de soldados, de marinheiros e de operrios deambulava pela Grande Sadvaia, fazendo
Buntchuk cerrou-lhe os dedos com tanta fora que eles estalaram de leve,
mergulhou-lhe o olhar nos olhos dilatados, pretos e hostis, e disse, gaguejando, e abanando
a cabea como um paraltico:
- Porque me magoas? Porqu? Sim, estou completamente esgotado... Nem disto j
sou capaz... No estou doente... cornpreende-me, compreende-me! Estou esgotado!...
Aaaah...
Gemeu surdamente, saltou da cama, acendeu um cigarro. Durante um bom bocado
se conservou curvado contra a janela, como se lhe tivessem batido.
Ana levantou-se, passou em silncio um brao roda dele, beijou-o serenamente na
testa, como uma me.
Uma semana depois, escondendo contra um brao de Buntchuk a face ruborejada, de
uma vermelhido ardente, confessou-lhe:
- Eu julgava que tu estivesses esgotado pela tua vida anterior... No sabia que fosse
por causa do teu trabalho.
Com a recordao das carcias, Buntchuk guardaria durante muito tempo a da
transbordante e quente solicitude materna da bem-amada.
No o mandaram para a provncia. Podtilkov insistiu para que ele ficasse em
Rostov. Naquela poca, a Comisso Revolucionria do Don estava cheia de trabalho,
preparando-se para o Congresso Regional dos Sovietes e para a batalha contra-revoluo,
que recomeara do outro lado do Don.
XXI
As rs coaxavam ao desafio por trs dos salgueiros da margem. O Sol entrava no
ocaso, encoberto pela colina que se seguia ao rpido do rio. A frescura da noite invadia a
aldeia de Setrokov. As casas projectavam na estrada seca enormes sombras oblquas. Uma
manada de cavalos voltava da estepe, envolta numa nuvem de poeira. As mulheres cossacas
recolhiam as vacas dos prados, verdascando-as e trocando entre si mexericos. Os
cossacozitos de p ao lu, j tisnados, jogavam ao eixo nas ruazinhas. Os velhos
descansavam, postados com gravidade nos bancos de terra que cercavam as casas.
A aldeia findara as sementeiras. S aqui ou alm se semeavam ainda milho-mido e
girassis.
Uns homens estavam sentados em troncos de castanheiros derrubados, beira de
uma propriedade, ponta da aldeia. O proprietrio, um antigo artilheiro de face bexigosa,
contava uma histria da guerra na frente alem. Os interlocutores, um vizinho velho e um
rapaz de cabelo anelado, genro dele, escutavam-no em silncio. A mulher do proprietrio,
alta e bonita, majestosa como a esposa de um grande senhor, desceu as escadas do patamar.
As mangas arregaadas da blusa cor-de-rosa, cujo cs trazia metido para dentro da saia,
punham-lhe mostra os braos trigueiros e bem torneados. Trazia um balde numa das
mos; e no andar desembaraado, de passos largos e elegantes, que s as mulheres cossacas
tm, dirigiu-se para a corte das vacas. Os cabelos, atados por um fio branco, encardido,
estavam despenteados (tinha acabado exactamente de pr kiziak no fogo, para o acender
no dia seguinte), e as botas enfiadas nos ps sem meias pisavam molemente os rebentos
verdes da erva nova que invadia o ptio.
Os homens que estavam sentados nos troncos de castanheiros ouviram o jacto de
leite embater na parede do balde. Depois de ter ordenhado, a mulher tornou para casa;
apenas um pouco inclinada ao lado, levava o balde na mo esquerda, de brao flectido
como o pescoo de um cisne.
- Sioma, vai procurar o vitelo! - atirou ela do limiar da porta, em voz cortante.
- O Mitiachka onde est? - inquiriu o marido.
- O diabo o sabe. Raspou-se.
num cavalo baio escuro, com um gorro do Kbano e um laarote de seda vermelha na
camisa cinzenta-esverdeada, com o seu cinturo a apert-la, parou diante dele:
- Sade, patro! Abre a porta.
O antigo artilheiro, com a sua pele bexigosa toda lvida, tirou o bon.
- Mas vocs quem so?
- Abre a porta!... - gritou-lhe o soldado do gorro do Kbano.
O cavalo baio escuro que mirava ao lado com um olho mau, remoendo o freio na
boca, despediu um coice contra a paliada. O proprietrio abriu a porta e os cavaleiros
entraram no ptio um aps outro.
O homem do gorro do Kbano saltou lestamente do cavalo e avanou para a escada
do patamar, com as suas pernas tortas. Enquanto os outros se apeavam, sentou-se
despreocupadamente num degrau e puxou pela cigarreira. Ps-se a fumar, e ofereceu um
cigarro ao proprietrio. Este recusou-o.
- No fumas?
- Obrigadinho.
- Vocs aqui no so velhos-crentes?
- No. Somos ortodoxos... E vocs que so? - interrogou o proprietrio, de m
catadura.
- Ns? Somos guardas-vermelhos do Segundo Exrcito Socialista.
Os outros trouxeram os cavalos pelas rdeas at escada do patamar, e amarraramnos balaustrada. Um trangalhadanas de poupa cada como uma crina, que enredava as
pernas no sabre, encaminhou-se para o curral. Abriu a porta com modos de proprietrio,
baixou-se, passou por debaixo do alpendre do armazm e reapareceu com um carneiro
grande, de ancas gordas, seguro pelos cornos.
- Petritchenko, vem c ajudar-me! - berrou ele com voz de falsete.
Um soldadinho enfiado num capote austraco, coado, surgiu. O proprietrio cofiava
a barba e olhava em torno, como se aquele ptio no fosse dele. No dizia nada; apenas
quando o carneiro, de goelas cortadas por uma sabrada, esticou as patas delgadas subiu os
degraus do patamar pigarreando.
O homem do gorro do Kbano e mais dois soldados, um chins e um russo, que
tinha cara de ser oriundo do Kametchatka subiram atrs dele.
- No te zangues, patro! - disse-lhe o homem do Kbano, facecioso, cruzando o
limiar da porta de entrada. - Ns pagamos bem!
Bateu nos bolsos das calas e deu uma gargalhada; mas logo se calou, de olhos fitos
na proprietria. Esta, de p ao lado do fogo, de dentes cerrados, olhava para ele com
medo.
Ele ento virou-se para o chins e atirou-lhe, esquivando o olhar:
- Eh, chins, leva l o paizinho, o paizinho e apontava com um dedo o proprietrio.
Leva-o l, para ele dar feno para os cavalos... leva-o l. Ests a compreender? Ns pagamos
bem! A Guarda-Vermelha no pilha. Vai l, patro. E na voz dele ressoavam notas
metlicas.
O proprietrio saiu, acompanhado do chins e do outro soldado. Mal ia no sop da
escada do patamar, ouviu gemer a mulher. Precipitou-se degraus acima, e, com um
empurro na porta, fez-lhe saltar o encaixe do trinco. O homem do Kbano tinha agarrado
o brao nu da opulenta mulher acima do cotovelo e arrastava-a para o quarto meio s
escuras. Ela defendia-se, arqueando-se toda contra o peito dele. Quando a porta se
escancarou ia ele cingi-la para a levar fora. De um salto, o patro protegeu a mulher com
o corpo. A voz dele era serena mas firme:
- Recebi-te em minha casa como uma visita... Porque ultrajas a minha mulher? Que
l isso? Larga-a. Eu no tenho medo das tuas armas. Leva o que quiseres, pilha para a, mas
minha mulher no sujes. Ou ters primeiro de me matar... E tu, Nirka - acrescentou ele,
virado para a mulher, de narinas a palpitarem-lhe -, vai para casa do pai Dorfei. No tens
nada aqui que fazer.
Com um sorriso de esguelha, endireitando o cinto, o homem do Kbano disse:
- Ests zangado patro?... J no se pode brincar... Eu sou o brincalho da
companhia... No sabias? Isto era de pardia. Pensei em gracejar com a tua mulher, e ela
assustou-se... J deste o feno? No tens feno? E os vizinhos?
Abalou assobiando e agitando a chibata. No tardou que estivesse na aldeia o
destacamento todo. Compunha-se de cerca de oitocentos soldados de infantaria e de
cavalaria. Para passarem a noite, os guardas-vermelhos instalaram-se fora da aldeia. O
comandante do destacamento queria a todo o custo evitar o estacionamento nela, por falta
de confiana nos seus soldados heterogneos e indisciplinados.
Era o destacamento de Tirasspol, do 2. Exrcito Socialista: com a sua experincia
das batalhas contra os gaidamakes e contra os alemes que cruzavam a Ucrnia, abrira
passagem, a combater, at regio do Don; havia deixado o seu comboio na estao de
Cheptukhovka, mas, para evitar os alemes que se encontravam agora frente dele e para
alcanar a regio de Vorneje, ao norte, atravessava em ordem de marcha o territrio da
stanitsa de Migulnsskaia. Sob a influncia dos elementos criminosos que eram numerosos
XXII
As guas comeavam a baixar. Nos prados, por trs das sebes das hortas, a terra
surgia, castanha e viscosa, marcada por todo o sedimento que as cheias deixam: pedaos de
canios, ramos, juncos, folhas mortas e restos de madeira apodrecida. Os salgueiros da
floresta inundada da margem do Don verdejavam j, com os seus amentilhos pendentes
dos ramos, aos cachos. Os choupos rebentavam, e, beira das herdades, os gomos dos
salgueiros vermelhos que a gua rodeava debruavam-se sobre ela e nela mergulhavam,
amarelos e penugentos como avezinhas.
Ao nascer do dia, os patos selvagens, os patos anes e os patos mansos arriscavam-se
at s hortas, em busca de alimento, e os mergulhes guinchavam, com a sua voz metlica,
nas concavidades do terreno. E, j dia feito, viam-se, superfcie desgrenhada do Don, as
vagas acarinharem, acariciarem as cercetas, de ventre branco.
Nesse ano, houve muitas aves migratrias. Os cossacos, ao puxarem as suas nassas
para os barcos, de manh cedinho, quando a aurora cor de vinho avermelha a gua, mais de
uma vez viram cisnes descansando no rio, ao abrigo da floresta. Mas o mais estranho de
tudo foi o que contaram Khrisstnia e o velho Matvei Kachline: tinham-se dirigido
floresta comunitria, para abaterem alguns castanheiros, quando, ao mergulharem na
espessura do arvoredo, surpreenderam numa ravina uma cabra montesa e o seu cabritinho.
A cabra, magra, de plo castanho a atirar para amarelo, saltou da ravina cheia de cardos e de
silvas, e mirou os dois intrusos do cimo do outeiro, durante alguns segundos; com
inquietao movia as patas delgadas e afuseladas, enquanto o filho se encostava a ela;
exclamao abafada de espanto de Khrisstnia, refugiou-se to depressa na mata, que os
olhos dos dois homens apenas lhe viram as conchas cinzentas-azuladas e brilhantes dos
cascos e a cauda curta, cor de plo de camelo.
- Esta agora! - comentou Matvei Kachline, deixando cair o machado.
Tomado de um tremendo entusiasmo, Khrisstnia quebrou com um rugido o
silncio encantado da floresta:
- Mas mesmo uma cabra! Uma cabra montesa, carago! Vi-as nos Crpatos.
- Foi com certeza a guerra que a escorraou para aqui, a pobrezinha.
Khrisstnia concordou, como era de prever.
- Nem foi outra coisa. E o cabrito, viste-o, av? Como ele era bonito, o filho da me!
Parecia mesmo uma criana!
Durante todo o regresso no fizeram mais nada seno falar daqueles bichos que
nunca se tinham visto na regio. O velho Matvei acabou por ter dvidas:
- E se no fosse uma cabra?
- Uma cabra era. Era uma cabra, pois ento!
- Pode ser... Mas, se era uma cabra, porque no tinha ela cornos?
- E porque queres tu que ela tivesse cornos, por fora?
- Eu no quero, nem deixo de querer. O que te pergunto se ela ser mesmo da raa
das cabras... Porque no ela como as outras? Tu j viste cabras sem cornos? A que est!
Talvez seja uma espcie de ovelha selvagem...
- Tu o que ests av, a tornares-te tarouco! - protestou Khrisstnia. - Vai a casa dos
Melekhoves. V o pingalim do Gricha. O cabo um p de cabra. Ora vai l ver.
Foi desta maneira que o velho Matvei nesse mesmo dia foi a casa dos Melekhoves. O
cabo do pingalim de Grigri era, efectivamente, forrado com arte de pele de cabra
selvagem, com o cascozinho conservado intacto, e com arte idntica enfeitado de cobre
outra ponta.
Na quarta-feira da sexta semana da Quaresma, Michka Kochevi saiu cedinho para
verificar as nassas colocadas perto da floresta. Saiu de casa antes do amanhecer. A terra,
encarquilhada pelo frio matinal, estava coberta de uma delgada camada de gelo, e a lama
havia gelado. De casaco acolchoado, botas de cano curto, as pernas das calas metidas por
baixo das meias brancas, o bon atirado para a nuca, Michka aspirava o ar vivo e cortante,
o cheiro enjoativo de humidade que subia da gua. Levava ao ombro um remo comprido.
Desprendeu o barco e desatracou, de p, a grandes remadas.
Rapidamente olhou as nassas, tirou o peixe que estava na ltima, deixou-a de novo
mergulhar na gua, arranjou as aberturas de todas, e com lentido voltou para trs. Decidiu
acender um cigarro. O dia mal comeava a nascer. A leste, o cu esverdeado da alvorada
parecia salpicado de sangue. O sangue reabsorvia-se, escorria sobre o horizonte,
transformava-se em ferrugem doirada. Michka seguiu com o olhar o voo lento de um
mergulho e ps-se a fumar. O fumo enredou-se nos arbustos e subiu obliquamente no
espao. Michka considerou a sua pescaria: trs esturjes, uma carpa de oito libras, uma
poro de peixes brancos. Pensou:
Tenho de vender parte dele. A Lkechka zarolha aceita-mo em troca de pras secas;
sempre servem para a minha me fazer compota.
Michka amarrou o barco, deitou o peixe num bornal e partiu, a dar pontoadas com o
remo no cho, de sgena em sgena. Valete trotava a par dele, como um poldro, passavalhe adiante, a fechar incessantemente as abas do capote, de braos a dar a dar.
- Foi Ivane Alekcievitch quem mo disse. Acabou h pedacinho de me render: o
moinho trabalhou toda a noite. H muito cereal a moer. Foi pelo patro que ele o soube.
Um oficial veio de Viochnsskaia visitar Mokhov.
- E agora? - Uma sombra de perturbao toldou a face de Michka, que os anos de
guerra tinham amadurecido e emagrecido. Deitou a Valete uma olhadela de vis, e repetiu: E agora?
- Temos de sair da aldeia.
- Para ir para onde?
- Para Kamnsskaia.
- Mas l esto os cossacos.
- Mais para a esquerda.
- Mas para onde?
- Para Oblvi.
- Como que havemos de l chegar?
- Se quisermos chegar, chegamos! Se no queres, fica c, que os diabos te levem e te
protejam! - E Valete, subitamente, riu-se. Como? Para onde? E por acaso eu sei? Em a
coisa aquecendo, tu encontrars o caminho, de qualquer maneira!
- No te zangues. Que ganhas tu em te zangares? E o Ivane que te disse?
- O Ivane, para o fazer dar um passo...
- Mais baixo... Est uma mulher a olhar para ns.
Miraram de esguelha, com ar desconfiado, uma mulher nova, a nora de Avditch, a
quem chamavam o Mentiroso, que ia para o campo com as vacas. Na primeira
encruzilhada, Michka deu meia volta.
- Onde vais tu? - perguntou Valete surpreendido.
Sem se virar, Michka rosnou:
- Vou recolher as nassas.
- Para qu?
- Para no se perderem.
- Ento vamos? - exultou Valete.
Michka agitou o remo e bradou-lhe de longe:
- Vai a casa de Ivane Alekcievitch, enquanto eu recolho as nassas. J l vou ter.
Ivane Alekcievitch avisara j alguns amigos. O filho dele tinha ido a casa dos
Melekhoves, e trouxera com ele Grigri. Khrisstnia aparecera espontaneamente, como se
lhe tivesse cheirado a desgraa. Michka no tardou em chegar, e a conversa principiou.
Todos falavam ao mesmo tempo, apressadamente, espera que os sinos soassem de um
momento para o outro.
- Temos de nos ir imediatamente! A altura de nos rasparmos agora! - afirmou
Valete, muito excitado.
- Mas por que razo, afinal, que devemos partir? - observou Khrisstnia.
- Ora essa! Vai haver mobilizao. E cuidas tu que depois nos escapamos?
- Eu no apareo, e acabou-se.
- Vm-te eles buscar!
- Mais devagar! Eu no sou nenhum vitelo, que me deixe levar por uma corda.
Ivane Alekcievitch, que tinha mandado a sua mulher zarolha sair de casa, rosnou,
colrico:
- Quanto a virem-te buscar, podes ter a certeza que vm... O Valete tem razo.
Simplesmente, para onde havemos de ir? O problema esse.
- Foi isso mesmo o que eu disse - suspirou Michka.
- Enfim, que que vocs cuidam? Que eu estou mais apressado que vocs? Vou
sozinho. No preciso de companhias destas. E como , e por que motivo, e para qu?...
Vocs vo ver, quando lhes deitarem as unhas, e os meterem na priso como
bolcheviques!... Querem brincar? Numa altura destas!.. Vocs vero como o diabo as arma!
Com expresso concentrada e uma espcie de tranquila irritao, Grigri dava voltas
entre os dedos a um prego ferrugento que arrancara da parede. com frieza interrompeu
Valete:
- No fales tanto! Para ti no o mesmo que para ns: no tens nada nem frente
nem atrs de ti, e. abalas quando te apetecer. Mas ns precisamos de reflectir. Eu tenho
mulher e dois filhos... O cheiro da plvora conheo-o melhor que tu! - Os olhos pretos
luziram-lhe de sbito, de modo ruim; e gritou, pondo mostra os dentes cerrados de
carnvoro. - Gasta o cuspo que entendas... Valete eras, Valete continuas! No tens mais
seno a roupa que trazes...
- Para que ests tu a piar? Queres mostrar que s oficial? No berres! Vai merda! exclamou Valete.
O focinho de ourio enlivedeceu-lhe, os olhinhos ruins, que ele tinha muito
prximos, no paravam de se lhe mover, o olhar dele tinha uma expresso penetrante e
selvtica e at a l cinzenta das faces lhe parecia mexer.
Grigri havia descarregado sobre ele a clera que sentia, da sua tranquilidade
quebrada, da comoo sentida ao saber por Ivane Alekcievitch da intruso de guardasvermelhos na regio. com a rplica de Valete ficou furioso de todo. Levantou-se de um
salto, como se o tivessem agredido, precipitou-se contra Valete, que se agitava no seu
banco, e disse-lhe, a custo sustendo a mo desejosa de bater.
- Cala-te, safado! Ranhoso. Aborto! Desde quando mandas tu aqui? Pe-te a andar e
no tornes c. Pe-te a andar, que cheiras mal. E cala-te, ou vais ver como eu me despeo
de ti...
- Deixa-o, Grigri! V o que fazes! - interveio Michka, que lhe afastou o punho do
nariz franzido de Valete.
- O que tu devias era perder esses hbitos cossacos... No tens vergonha?... uma
vergonha, Melekhov! Uma vergonha!
Valete ergueu-se e dirigiu-se para a porta, a tossir, com ar confuso. Ao ir transp-la,
no se conteve sem se voltar para trs, e atirar a Grigri, que sorria, com ar maldoso:
- E estava isto na Guarda-Vermelha!... Um polcia!... Fuzilmos muitos tipos assim!
Grigri perdeu completamente a cabea com isto: empurrou Valete para a casa de
entrada, apoiando os ps nos taces das suas botas velhas de militar, e ameaou-o com voz
cheia de dio:
- Raspa-te, ou arranco-te as pernas!
- Mas que raio de coisa esta? Vocs so garotos, ou qu?
Ivane Alekcievitch abanou a cabea em atitude desaprovadora e deitou a Grigri
uma olhadela hostil.
Michka mordia os lbios, sem articular palavra: era visvel o esforo que fazia para
sufocar as palavras severas que lhe estavam a querer sair da boca.
- Porque se mete ele onde no chamado? Porque se irritou ele desta maneira? disse Grigri para se justificar, no sem atrapalhao. - E como Khrisstnia olhasse para ele
com simpatia, Grigri sorriu-lhe, com simplicidade, infantilmente.
- Por pouco no lhe bati!... Tambm no era grande habilidade! Um murro, e estava
liquidado!
- Mas que decidem vocs? preciso decidir o que se h-de fazer.
Ivane Alekcievitch sentiu-se comprometido sob o olhar insistente de Michka
Kochevi, que acabara de dizer isto, e respondeu a custo:
- Que queres tu, Mikhail?... Grigri tem uma certa razo: no podemos abalar de
qualquer forma. Temos famlia... Tens de comprender... - acrescentou rapidamente, ao
notar o movimento de impacincia de Michka. - Talvez no haja nada... Como que
- Recusaram-se.
- Eu j sabia. So uns fracos... Quanto a Grichka... um bandalho, o teu camarada!
Nem ele prprio capaz de gostar de si mais que uma vez por ano! Vexou-me, o malandro!
Tem a sorte de ser mais forte que eu... e de eu no ter ali a minha carabina... Tinha-o
morto... rematou em voz de cana rachada.
Michka, que avanava ao lado dele, mirou-lhe a grenha eriada e pensou: E o que
tinha feito, o furo!
Iam apressados. Cada badalada que soava era neles como uma chicotada.
- Vamos passar pela minha casa, para arranjar provises, e ala! Vamos a p. Deixo c
o cavalo. E tu levas alguma coisa?
- Eu trago tudo comigo - disse Valete, com um sorriso torcido. - No tenho palcios
nem domnios... Ficam-me c quinze dias de salrio, e tudo. O gordo do Serguei
Platnovitch que se vai lamber. Todo ele se h-de rebolar de gozo, de eu no aparecer a
buscar o que meu.
Calou-se o rebate. Nada agora quebrava o silncio matinal, ainda enviscado de sono.
As galinhas escarafunchavam na cinza, borda da estrada; vitelos atulhados de erva nova
vagueavam ao longo das sebes. Michka voltou-se: os homens aodavam-se em direco
praa do mercado. Alguns iam a abotoar as fardas, enquanto andavam. Um cavaleiro
atravessou a praa, num relmpago. A multido acumulava-se em frente da escola; as saias e
os lenos de cabea das mulheres contrastavam com o preto dos uniformes cossacos.
Uma mulher com duas selhas nas mos parou, para no passar por diante deles, e
disse-lhes com mau-humor:
- Passem, se no querem que eu lhes cruze o caminho. ( superstio que cruzar o
caminho alheio d azar)
Michka cumprimentou-a; e ela, com um sorriso a luzir-lhe por sob as sobrancelhas
espessas, lanou-lhe:
- Os homens esto-se a encaminhar para a praa, e tu vens de l? Porque no vais
para l. Mikhail?
- Tenho que fazer em casa.
Chegaram ao beco. Via-se o telhado da casinha de Michka, com o seu pombal, que o
vento batia, fazendo baloiar o ramo seco de cerejeira dele pendente. As velas do moinho
giravam sem fora ao alto da colina, e tiras rasgadas delas agitavam-se, do mesmo modo
que um pedao de chapa despegado ao telhado pontiagudo.
A luz do sol era plida mas quente. Uma brisa fresca soprava do lado do Don.
esquina da rua, no ptio de Arkhip Bogatriov, velho alto, com o seu ar de velho-crente,
antigo artilheiro da Guarda, as mulheres barravam de greda e caiavam, para a Pscoa, uma
grande cabana redonda. Uma delas amassava a greda com esterco. Ia e vinha, roda, de saia
toda arregaada levantando com dificuldade as pernas de pantorrilhas carnudas, em que se
notavam as marcas vermelhas das ligas. Segurava a saia com as mos; as ligas, que tinham
subido para cima dos joelhos, mergulhavam-lhe profundamente na carne.
Era uma mulher galante: embora o sol ainda estivesse baixo, um leno protegia-lhe a
cabea. As duas outras mulheres, as noras de Arkhip, ao alto de escadas, caiavam as
paredes, abaixo do telhado cuidadosamente coberto de canios cortados junto raiz. De
antebraos nus at ao cotovelo, manejavam os seus pincis de fibra, e pinguinhos brancos
salpicavam-lhes as caras tapadas at aos olhos. Cantavam as trs em coro, de vozes muito
afinadas. A mais velha, Maria, que era viva e andava abertamente atrs de Michka, bonita
mulher, apesar das sardas, era quem comandava o canto com a sua voz grave, clebre na
aldeia, cheia e forte, quase masculina:
- Ningum sofre como ele...
As outras duas secundavam-na e as trs vozes iam tecendo a cano ingnua e
lamentosa, a amarga cano da mulher:
Como o meu querido na guerra.
Quando o seu canho carrega,
em mim que pensa sempre.
Michka e Valete caminhavam ao longo das sebes, atentos continuao da cano
que um relincho modulado, no prado, interrompera.
Uma carta me chegou, a dizer-me
Que o meu querido est morto.
Morreu, morreu o meu querido,
E sob um arbusto repousa...
Maria virou-se, de olhos cinzentos e ardentes a luzirem-lhe por sob o leno, olhou
Michka e sorriu, com a face radiante toda salpicada de pintinhas brancas. E cantou, com a
sua voz de peito, vibrante de amor:
O cabelo loiro dele
O vento o despenteou,
XXIII
Depois da partida de Michka, os companheiros conservaram-se um bocado calados.
Os sinos, tocando a rebate, reboavam por sobre a aldeia, fazendo tremer as vidraas da
casa. Ivane Alekcievitch olhava da janela. O armazm projectava no cho uma sombra
matinal e tnue. A erva crespa estremecia sob a geada. Mesmo atravs da vidraa, o cu era
de um azul profundo. Ivane Alekcievitch fitou Khrisstnia, que estava cabisbaixo.
- Talvez isto fique por aqui. Eles foram batidos em Mingulnsskaia; no tornaro a
aparecer.
- Na!... - E um frmito percorreu Grigri da cabea aos ps. - Agora que comeou!
Vamos at praa?
Ivane Alekcievitch pegou no bon e perguntou, atormentado de dvidas:
- Mas, rapazes, no estaremos ns enferrujados? O Mikhail desinquieto, mas um
rapaz de juzo... E as censuras que ele nos fez...
Nenhum dos outros lhe retorquiu. Saram todos em silncio, e desandaram para a
praa.
Pelo caminho, Alekcievitch olhava pensativo o cho. Sentia-se apoquentado, porque
tinha violentado a prpria conscincia, no agindo como ela lho ditava. A razo tinham-na
Valete e Michka: era necessrio partir, e sem hesitao. As justificaes que para si prprio
arranjara para o que havia feito eram de pouco peso, e uma voz trocista e sensata desfaziaas no seu ntimo, como um cavalo desfaz com os cascos a camada delgada de gelo de uma
poa. Em ltima anlise, resolveu com firmeza passar-se para os bolcheviques na primeira
ocasio, e tal resoluo foi nele amadurecendo medida que avanava; mas dela no deu
conta nem a Grigri nem a Khrisstnia, por confusamente se aperceber de que o sentir
deles era diferente, e j deles desconfiando. Todos os trs haviam rejeitado a proposta de
Valete e se tinham recusado a partir, invocando a famlia que tinham, quando o certo que
todos eles sabiam que esse pretexto no era convincente, nem podia servir de justificao.
Agora, todos eles se sentiam encavacados perante os outros, como se tivessem cometido
qualquer acto feio e vergonhoso. Iam calados. Mas em frente da casa de Mokhov, incapaz
de suportar por mais tempo aquele silncio pesado, Ivane Alekcievitch disse, em tom de
recriminao para si prprio e para os outros:
ortodoxa, que profanem as nossas santas igrejas, que roubem o que nosso... No assim,
senhores veteranos?
Na praa, reboou um unnime muito bem!. O tenente ps-se a ler uma
proclamao policopiada. Deixando os seus papis em cima da mesa, o presidente raspouse. A multido escutava, sem perder uma palavra. Nas ltimas filas, os homens, chegados
havia pouco da frente conversavam em voz baixa.
Mal o oficial principiara a ler, Grigri havia sado dali, e vagarosamente se dirigira
para casa, cortando pela esquina da casa do padre Vissarione. Mirone Grigrievitch, ao vlo abalar, deu uma cotovelada em Pantelei Prokfievitch:
- O teu filho mais novo vai-se embora. Ests a ver?
Pantelei Prokfievitch saiu a coxear do meio da multido, e em voz a par autoritria e
suplicante chamou:
- Grigri!
Este estacou, voltou-se a um lado, mas sem olhar retaguarda.
- Vem c, filho!
- Porque abalas tu? Volta para trs! - gritaram outras vozes; e um paredo de faces
virou-se para Grigri.
- E ainda por cima oficial!
- Tem pouco de que se orgulhar!
- Andou de gorra com eles.
- Bebedor de sangue cossaco!...
- um vermelho!
Grigri ouvia aquilo, de dentes cerrados e visivelmente lutando consigo prprio; um
minuto mais, e ir-se-ia sem olhar para trs.
Pantelei Prokfievitch e Petro suspiraram de alvio quando viram Grigri hesitar e
tornar para o meio da multido, sem erguer os olhos.
Os velhos da aldeia foram os reis do dia. Mirone Grigrievitch Korchunov foi eleito
atamane, com incrvel rapidez. Saiu do seu lugar e avanou para o centro do crculo, de
sardas cinzentas na face branca; e, muito impressionado, recebeu das mos do atamane
anterior o basto com ponta de cobre, smbolo do poder. At ento nunca havia sido
atamane; quando pensavam em o eleger, comeava por apresentar objeces, e recusava
pretextando a sua ignorncia e o no ser digno de tal honra. Desta vez, porm, os velhos
encorajaram-no, bradando-lhe:
- Aceita o basto! No recuses, Korchunov!
- s o nosso principal proprietrio.
Enfiou as mos nos bolsos fundos das calas largas e abalou, de dorso curvado, em
passo pernalta.
Atrs dele gritava-se:
- Eh, l! No te excedas!
- No arrebites tanto o nariz adunco, desavergonhado!
- Oh-oh!
- o sangue turco que te ferve.
- Tem sempre uma resposta para dar! Pois se at aos oficiais, na frente, ele respondia!
Queriam vocs que aqui...
- Volta c!
- Ah-ah-ah-ah!...
- Agarrem-no! Ah! Vamos a isso! ca, ca!
- Mas porque perdem vocs tempo com ele? Ao tribunal que o devemos levar!
O sossego tardou em se restabelecer. No ardor das discusses, haviam-se trocado
sopapos: um homem sangrava do nariz, e a outro, um jovem, aparecera-lhe do p para a
mo um alto num olho. Uma vez tudo serenado, procedeu-se eleio de outro
comandante do destacamento. A escolha recaiu em Petro Melekhov, que enrubesceu de
vaidade. Naquele momento, o tenente, como um cavalo fogoso contra uma sebe demasiado
alta, esbarrou num obstculo imprevisto: nenhum voluntrio se resolvia a inscrever-se. Os
cossacos recentemente chegados da frente, que se haviam mantido numa prudente reserva
perante tudo o que se passara, hesitavam, no queriam inscrever-se, e respondiam com
brincadeiras:
- Ento, Anikei, no te inscreves?
- Sou muito novo ainda... No vs que no tenho bigode?... - lamuriou Anikuchka.
- No armes em parvo! Queres-nos cobrir de ridculo? - urrou-lhe o velho Kachline
a um ouvido.
Anikuchka fez um gesto como que para sacudir um mosquito:
- Inscreve o teu filho.
- J est.
Prokhor Zikhov! bradou uma voz da mesa.
- Presente!
- Queres-te inscrever?
- No sei...
- Inscrito!
Mitka Korchunov aproximou-se da mesa com expresso grave e disse simplesmente:
- Inscrevam-me l.
- No h mais voluntrios?... Fdote Bodvsskov... e tu?
- Eu tenho uma hrnia, senhores ancies...- murmurou Fdote em voz imperceptvel,
baixando com modstia os olhos amendoados como os dos kalmuques.
Os combatentes romperam a rir, e, de mos nas costelas, o cumularam de troas.
- Leva a tua mulher contigo!... Em a hrnia te saindo, ela que ta meta para dentro.
- Ah-ah-ah-ah!... - soava atrs dele, mistura com tosses, enquanto os dentes
brilhavam e os olhos risonhos luziam como azeite.
outra ponta da assembleia, outro chasco se ergueu, como um melharuco:
- Levamos-te como cozinheiro. Se a sopa que fizeres for m, fazemos-ta emborcar
at a hrnia te chegar ao cho.
- da maneira que no poders correr. Para uma retirada at convm.
Os ancies, indignados, ralhavam:
- J chega! J chega! Que lhes teria dado, para esta chacota?
- mesmo altura de largar graolas!
- Vocs no tm vergonha, rapazes? - censurou um deles, pretendendo cham-los
ordem. - E Deus, ha? Deus no lhes perdoa isto. H gente a morrer, e vocs... E Deus?
- Ivane Tomline! - chamou o tenente; e olhou roda.
- Eu sou artilheiro - replicou Tomline.
- Queres-te inscrever? Ns tambm necessitamos de artilheiros.
- Est bem, inscrevo-me!
Zakhar Koriolov, Anikuchka e alguns outros chucharam-no:
- Fazemos-te um canho com o tronco de um salgueiro.
- Carregamo-lo com abbora, e metes-lhe batatas a servir de metralha.
No meio de risota e de troas, inscreveram-se sessenta homens. Khrisstnia foi o
ltimo a apresentar-se. Abeirou-se da mesa e articulou com lentido:
- Pois tambm me inscrevo. Simplesmente, digo-o j, bater-me no me bato.
- Nesse caso, para que te inscreves? - inquiriu o tenente, com irritao.
- Para ver, meu tenente. Eu quero ver.
- Inscrevam-no l - disse o tenente, encolhendo os ombros.
Era quase meio-dia quando dispersaram. Haviam decidido acorrer logo no dia
seguinte em auxlio da gente de Migulnsskaia.
No dia seguinte de manh, dos sessenta voluntrios reuniram-se apenas uns quarenta
na praa. Petro, de capote e botas altas, muito elegante, passou em revista os seus cossacos.
Alguns deles tinham cosido de novo nos ombros as patilhas azuis com o nmero do seu
XXIV
Chegou-se a Krguine antes do anoitecer. Na stanitsa no havia um s combatente:
tinham partido todos para Migulnsskaia. Petro mandou apear o seu destacamento na praa,
em frente da loja do comerciante Levtchkine, e dirigiu-se para a residncia do atamane.
Assomou porta a receb-lo um oficial de grande estatura, forte corpulncia e cor tisnada.
Vestia uma camisa comprida e larga, sem platinas, apertada na cintura por um cinto de
coiro do Cucaso, e umas calas cossacas, de listras, metidas por dentro de meias brancas
de l. Um cachimbo pendia-lhe de uma das comissuras dos lbios delgados. Os olhos
brilhantes dele olhavam de esguelha e com ar suspicaz. A fumar, de p entrada da porta,
observava Petro, que se acercava. A sua figura macia e as ondas de ferro do peito e dos
braos, que lhe enfunavam a camisa, revelavam-lhe uma fora descomum.
- o senhor atamane da aldeia?
O oficial soltou de sob o bigode cado uma baforada de fumo, e respondeu em voz
de bartono.
- Sou. Sou eu o atamane da aldeia. A quem tenho a honra de falar?
Petro disse o nome. Inclinando um pouco a cabea, o atamane apertou-lhe a mo:
- Likhvidov, Fidor Dmtrievitch.
Fidor Likhvidov, cossaco da aldeia de Gussino-Likhovidvsski no era um
homem qualquer. Antigo aluno do Instituto Militar, depois de ter terminado os seus
estudos, havia desaparecido por muito tempo. Alguns anos passados, regressara aldeia e
resolvera, com autorizao das autoridades superiores, recrutar voluntrios entre os
homens livres do servio activo. Reuniu uma centena de estoira-vergas na regio da stanitsa
de Kargunsskaia, tal como ela era ento, e levou-os com ele para a Prsia, onde se manteve
um ano; o destacamento dele constitua a guarda pessoal do X. Durante a revoluo persa,
fugiu com este, dissolvido o destacamento, e reapareceu em Krguine quase to
inopinadamente como da vez anterior; trazia com ele alguns dos homens, trs puros-sangue
rabes da coudelaria do X, e ricos despojos: tapetes preciosos, objectos raros, sedas de
cores sumptuosas. Durante um ms entregou-se a uma pndega rasgada, semeou muitas
moedas de oiro persas, e galopou de aldeia em aldeia no seu magnfico cavalo, branco
como a neve, de pernas delgadas e pescoo de cisne; montado nele, subia os degraus da loja
de Levtchkine, sem se apear pagava o que comprava, e saa por outra porta. E de novo,
to bruscamente como reaparecera, voltou a desaparecer, e com ele o seu companheiro
inseparvel e sua ordenana, Pantelichka, o bailarino, de Gussino-Lukhovidvsski como
ele, alm dos cavalos e tudo o mais que havia trazido da Prsia. Seis meses depois, a
presena de Likhvidov foi assinalada na Albnia. Os conhecidos dele receberam de
Durazo bilhetes-postais ilustrados, representando paisagens azuis de montanhas, com selos
estranhos. A seguir, dali passou para a Itlia, percorreu os Balcs, esteve na Romnia, na
Europa Ocidental, e de crer que tivesse ido at Espanha. Um vu de mistrio cobria o
nome de Likhvidov. Acerca dele, corriam por todas as aldeias os rumores e as suposies
mais diversas. com segurana, s se sabia que estava ligado aos meios monrquicos, que
mantinha relaes em Petrogrado com altos funcionrios, e que ocupava uma posio de
destaque na Unio do Povo Russo (Organizao monrquica, extremista e anti-semita, da Rssia
tsarista); quanto, porm, s misses por ele desempenhadas no estrangeiro, ningum sabia
nada.
Novamente de regresso, assentou arraiais em Penza, junto do governador-geral da
regio. Os amigos de Krguine receberam ento uma fotografia dele que por muito tempo
os fez, de admirao, abanar a cabea e dar estalidos com a lngua. Sim, senhores! - Vai
em progresso, o Fidor Dmtrievitch! com quem ele se d, ha! com efeito, na fotografia,
sorridente, com a sua tez morena e o seu nariz aquilino, que o faziam assemelhar a um
srvio, Fidor Dmtrievitch estendia uma mo mulher do governador, para a ajudar a
subir para um land. Por seu lado, o governador sorria-lhe com simpatia, como a um
amigo; o cocheiro, de costas largas, empunhava as rdeas, como que a custo, de braos
retesados; parecia que de um momento para o outro os cavalos iam partir e tomar o freio
nos dentes. com uma das mos, Likhvidov tocava com elegncia o gorro felpudo, e com a
outra segurava, como se fosse uma xcara, um cotovelo da dama.
Aps alguns anos de ausncia, no fim do ano de 1917, Likhvidov reapareceu em
Krguine, onde se fixou, na aparncia para se demorar. Trazia com ele a mulher, uma
ucraniana, ou uma polaca, e o filho; instalou-se numa casinha de quatro compartimentos,
na praa, e nela passou o Inverno a meditar misteriosos planos. Durante aquele Inverno,
que foi excepcionalmente mau no Don, deixou as janelas escancaradas, para enrijarem, ele e
a famlia, com grande pasmo de toda a gente.
Na Primavera de 1918, a seguir aos acontecimentos de Setrakov, foi eleito atamane.
Foi ento que ele mostrou a vastido das suas aptides. com a eleio dele, a stanitsa caiu
em mos to duras que, ao cabo de uma semana, os prprios velhos torciam a venta. To
bem instruiu os seus cossacos, que durante os discursos que fazia na assembleia da stanitsa
(falava bem, posto como a Natureza lhe no regateara menos o esprito que a fora fsica),
os veteranos berravam como uma manada de toiros: assim mesmo, Vossa Honra.
Apoiado! Muito bem!
O novo atamane governava com rudeza; foi a notcia da batalha de Setrakov chegar a
Krguine, e logo no dia seguinte todos os combatentes da stanitsa para l partiam. De
entrada, os no cossacos (que constituam um tero da populao) no tinham querido
partir, e outros mais haviam protestado; mas na assembleia da stanitsa Likhvidov triunfou:
os ancies assinaram um decreto, proposto por ele, de expulso de todos os mujiques que
no tomassem parte na defesa do Don. E, no dia seguinte, dezenas de vagons apinhados de
soldados, cantando e tocando harmnio, dirigiram-se para Napolov, no territrio do burgo
de Tcherntzkaia. Dentre os no cossacos, apenas alguns soldados jovens, comandados por
Vassli Storojenko, veterano do i. Regimento de Metralhadoras, se passaram para os
guardas-vermelhos.
Pelo seu simples modo de andar, Likhvidov havia reconhecido em Petro um oficial
tarimbeiro. No o convidou a entrar, e disse-lhe, em tom de familiaridade condescendente:
- No, meu amigo, vocs no tm nada que fazer em Migulnsskaia. Fez-se tudo sem
vocs. Recebemos ontem um telegrama. Voltem, pois, para a aldeia, e esperem por ordens.
preciso dar um abano nos vossos cossacos. Uma aldeia grande como a vossa , e d s
quarenta combatentes! preciso ensinarem-se esses javardos! Trata-se da pele deles! At
vista. Passe bem!
Reentrou em casa, deslocando com surpreendente ligeireza o corpo poderoso, e
arrastando as solas das botas de cano baixo, muito simples. Tornado Petro para o meio da
praa, os cossacos cumularam-no de perguntas:
- Ento?
- Que h?
- Vamos para Migulnsskaia?
A sorrir, sem esconder a sua satisfao, Petro respondeu:
- Voltamos! No precisaram de ns.
Os cossacos precipitaram-se direitos sebe, e tambm eles sorriam ao desprender os
cavalos. Khrisstnia emitiu mesmo um suspiro, como se se sentisse aliviado de um grande
peso, e bateu num ombro de Tomline.
- C voltamos ns para casa, artilheiro!
- As mulheres devem estar com saudades nossas. Abalamos j.
Trocadas opinies, decidiram no passar ali a noite, e partirem sem tardana.
Abandonaram a stanitsa sem formatura. Ao passo que tinham vindo de m vontade,
raramente metendo a trote, agora estimulavam os cavalos e iam rpidos. De vez em quando
galopavam o seu pedao; a terra endurecida pela falta de gua ressoava surdamente sob os
cascos dos cavalos. Do outro lado do Don, relmpagos azuis quebravam-se por trs das
cristas longnquas das colinas.
Chegaram aldeia, era meia-noite. Quando iam a descer a colina, Anikuchka
disparou a sua carabina austraca, e depois deu-se uma salva, para anunciar a chegada do
destacamento. Os ces responderam ladrando em toda a aldeia, e um dos cavalos, ao sentir
a cavalaria prxima, soltou um relincho rouco e trmulo.
Os cavaleiros dispersaram-se pela aldeia.
Ao deixar Petro, Martine Chamil disse-lhe com um suspiro de alvio:
- J chega. Isto assim melhor.
Petro sorriu na escurido e dirigiu-se para casa.
Foi Pantelei Prokfievitch quem apareceu, para lhe desselar o cavalo e lev-lo para a
cavalaria. Entrou em casa ao mesmo tempo que Petro.
- Vocs j no se vo bater?
- No.
- Deus seja louvado! Se nunca mais em tal coisa se falasse!
Daria levantou-se, toda quente da cama. Serviu de comer ao marido. Grigri saiu do
quarto, meio vestido; coando o peito de plos pretos, perguntou ao irmo, franzindo os
olhos com expresso trocista:
- Ento, vocs venceram?
- O que eu vou vencer o resto da sopa.
- Sempre melhor que nada. A sopa no aguenta muito sobretudo se eu te der uma
ajuda.
At Sbado Santo no se falou mais em guerra; mas, nesse dia, chegou um estafeta a
galope de Viochnsskaia, deixou o cavalo coberto de espuma ao porto da propriedade de
Korchunov, e precipitou-se em direco entrada da casa, de sabre a dar a dar.
- Que notcias h? - inquiriu Mirone Grigrievitch, porta.
- Tenho de falar com o atamane. o senhor?
- Sou.
- Convoque imediatamente os seus homens. Podtilkov avana com os guardasvermelhos pelo canto de Nagolinssk. Est aqui a ordem.
Virou do avesso a dobra do bon, encharcada em suor, e dela tirou um sobrescrito.
Ao ouvir a conversa, o av Grichka acercou-se, compondo os culos no nariz; Mitka
apareceu, vindo do ptio. Os trs leram em conjunto a ordem do atamane do distrito.
XXV
Buntchuk tinha com ele, como servente da metralhadora, um cossaco de Tatrsski,
Makcimka Griznov. Makcimka tinha perdido o cavalo num combate contra o
destacamento de Kutiepov, e desde ento entregara-se inteiramente bebida e ao jogo.
Quando o cavalo lhe caiu morto debaixo dele, aquele cavalo de plo vermelho, do
vermelho do plo dos bois, com uma listra prateada ao longo da espinha, tirou-lhe a sela e
arrastou-a durante quatro versts; vendo, porm, que assim no escaparia vivo ofensiva
dos brancos, guardou-lhe apenas o rico peitoral, mais o cantil, e resolveu licenciar-se. Mais
tarde, reapareceu em Rostov, e no tardou que perdesse ao jogo o sabre de prata que tirara
a um capito cossaco morto pelas suas prprias mos, bem como o que lhe restava dos
arreios do cavalo, as calas e as botas de pele de cabrito, em termos de se apresentar nu ao
grupo de Buntchuk. Este vestiu-o e aceitou-o. Talvez Makcimka se tivesse emendado, se
no fosse uma bala que o atingiu na cabea durante o combate que havia comeado perto
de Rostov: um dos seus olhos azuis esvaziou-se-lhe sobre a camisa e uma fonte de sangue
jorrou-lhe da caixa craniana, aberta como uma lata de conservas. E foi como se Makcimka
Griznov, cossaco da stanitsa de Viochnsskaia, antigo ladro de cavalos, e desde havia
pouco beberro por desgosto, nunca tivesse existido superfcie da terra.
Buntchuk fitou-lhe o corpo estorcido pela agonia, e limpou-lhe cuidadosamente o
sangue que espirrara do buraco da cabea e salpicara o cano da metralhadora.
Urgia recuar. Buntchuk apoderou-se da metralhadora. Makcimka ficou ali, e comeou
a arrefecer sobre a terra ardente, expostas ao sol as costas tisnadas, porque, no momento de
morrer, o sofrimento lhe fizera puxar a camisa para cima.
A seco de guardas-vermelhos, exclusivamente composta de soldados que tinham
vindo da frente turca, entrincheirou-se no primeiro cruzamento de ruas. Um soldado
careca, com um gorro de Inverno meio rasgado, ajudou Buntchuk a instalar a metralhadora,
enquanto os outros construram uma espcie de barricada na ruazinha.
- Agora, podem vir! - disse um barbudo, sorrindo e perscrutando o horizonte
prximo, por detrs de uma colina.
- Vamos mas varr-los!
A um rapago vigoroso que arrancava as estacas de uma paliada, uma voz lanou:
- Fora, Samara!
- Eles a esto! Esto a aparecer! - gritou o careca, que havia trepado para o telhado
de um armazm de vodka.
Ana estendeu-se ao lado de Buntchuk. Os guardas-vermelhos acachaparam-se por
trs da sua trincheira provisria.
Naquele momento, direita, uma dzia de guardas-vermelhos passou a correr no
beco prximo, como perdizes orla de um campo, e desapareceu por detrs de uma casa
de esquina. Um deles ainda teve tempo de gritar:
- Eles avanam a galope! Atirem!
Instantaneamente, o cruzamento das ruas ficou deserto e silencioso; ao fim de um
minuto, surgiu um cossaco a cavalo, de bon com uma fita branca, cerrando a carabina
contra o quadril, no meio de um turbilho de poeira. com tanta fora puxou as rdeas, que
o cavalo dele vergou as patas traseiras. Buntchuk ainda teve tempo de disparar a pistola.
Mas j o cossaco, cingido ao pescoo do cavalo, abalara a galope para donde viera. Junto da
metralhadora, os soldados hesitaram: dois deles desataram a correr ao longo da paliada e
deitaram-se ao cho, por trs do porto de uma propriedade vizinha.
Era evidente que de um momento para o outro perderiam a cabea e fugiriam.
Aquele silncio extremamente tenso e aqueles olhos desvairados no pressagiavam a
mnima firmeza...
De tudo o que se seguiu, Buntchuk s uma coisa guardaria na memria, viva e
palpvel: Ana, de sbito de leno atirado para a nuca e os cabelos despenteados,
irreconhecvel pela comoo que lhe esvaziava a cara de sangue, olhando em torno, de
baioneta apontada para a casa por trs da qual o cossaco se sumira, e gritando em voz
entrecortada e irreconhecvel tambm: Sigam-me!, e imediatamente rompendo a correr,
cambaleando e tropeando.
Buntchuk ps-se de p. Um grito mudo torcia-lhe a boca. Arrancou a carabina ao
soldado mais prximo, correu atrs de Ana, com uma horrvel tremura nas pernas,
arquejante, com a face negra, do enorme esforo impotente que fazia para bradar, para a
chamar, para a fazer voltar para trs. Ouvia a respirao dos homens que o seguiam, e
sentia, em todo o seu ser, que estava iminente qualquer coisa irreparvel, um monstruoso
desenlace. Havia compreendido que o gesto de Ana no arrastaria os outros, que era um
gesto insensato, desrazoado, condenado.
Perto da esquina da rua, esbarraram nos cossacos que chegavam a galope e atiraram
uma salva desordenada. As balas sibilaram. Como uma lebre ferida, Ana emitiu um grito
queixoso, e caiu de brao estendido e olhos dementados. Buntchuk no viu que os cossacos
viravam as costas, repelidos por alguns dos dezoito homens do seu grupo, que o exemplo
de Ana inflamara. Ela, s ela, que se lhe estorcia aos ps, que ele via. Sem sentir o que as
suas prprias mos faziam, virou-a de lado, para a erguer e a levar, e viu um fio de sangue
que lhe saa do flanco esquerdo e pedaos da blusa dela colados ferida, e convenceu-se de
que se tratava de uma ferida de bala dum-dum, e de que Ana estava perdida, e de que o que
lia nos olhos dela, velados de tristeza, era a morte. Algum lhe deu um encontro.
Transportaram Ana para a propriedade prxima e deitaram-na fresca, sob o alpendre do
armazm.
O soldado careca enchia a ferida de pedaos de algodo, que tirava ensopados e
negros de sangue. Buntchuk conseguiu dominar-se, e desabotoou a gola da blusa de Ana,
rasgou a prpria camisa, comprimiu-lhe contra a ferida os pedaos de tecido, e reparou que
a cara de Ana se tornava de uma grande palidez e que a boca negra lhe tremia, de
sofrimento. Os lbios dela sorviam avidamente o ar; asfixiava: o ar saa-lhe pela ferida.
Ento, Buntchuk rasgou a camisa dela, pondo-lhe impudicamente a descoberto o corpo
banhado em suor mortal. com dificuldade, l se conseguiu comprimir a ferida com um
tampo.
Ao fim de alguns minutos, Ana recuperou os sentidos. Os olhos dela, afundados nas
rbitas enegrecidas fixaram-se em Buntchuk, para logo se lhe esconderem sob as plpebras,
que estremeciam.
- gua! Estou a arder! - gritava ela, agitando-se e gemendo. - Quero viver! Ili---!...
Meu querido!... Aaah!
Buntchuk apoiou os lbios inchados s faces escaldantes de Ana e vazou-lhe no peito
a gua de um cantil. A gua encheu-lhe as fossas supraclaviculares e enxugou
imediatamente. O fogo da morte queimava-a. Por mais gua que Buntchuk vazasse, ela
debatia-se, furtava-se-lhe das mos.
- Estou a arder!... Isto queima-me!...
Esgotada, a arrefecer gradualmente, disse com toda a nitidez:
- lli, mas porqu? Como vs agora, tudo simples... s um homem estranho!...
Tudo simples... lli... Meu querido, tens de dizer minha me... Tu sabes... - Entreabriu os
olhos, que se lhe fechavam e tinham agora uma expresso risonha, e, esforando-se por
vencer a dor e a angstia, acrescentou em voz indistinta, como se algo a estrangulasse: Primeiro, foi uma sensao... de choque e de queimadura... Agora, arde-me tudo... Sei que
vou morrer... E, crispando a face, ao ver o pobre gesto de negativa de Buntchuk:No te
importes!... Ah, como me custa respirar!...
Falava depressa, atropelando as palavras, nas pausas que a sufocao lhe deixava,
como se quisesse dizer tudo o que a oprimia. com um desmedido terror, Buntchuk reparou
que a cara se lhe tornava mais clara, translcida, amarela junto s fontes. Ento fitou-lhe os
braos que lhe tombavam inertes ao longo do corpo, e viu-lhe as unhas adquirirem-lhe um
tom azul-rosado, de ameixa.
- gua... No peito... Tenho calor!
Buntchuk foi casa prxima buscar gua. Ao voltar, j no ouviu, sob o alpendre, o
estertor de Ana. O sol baixo iluminava-lhe a boca contrada pelo derradeiro espasmo, e
uma mo, ainda quente, como um molde de cera, apoiada contra a ferida. Devagar, ele
cingiu-lhe os ombros e ergueu-a, fixando-lhe um instante o nariz, que se lhe tornara mais
pontiagudo, e na base do nariz as sardas enegrecidas, e procurando-lhe sob as espessas
sobrancelhas pretas o brilho arrefecido das iris. A cabea de Ana descaa cada vez mais, e as
ltimas pulsaes animaram-lhe o pescoo delgado de rapariga.
Buntchuk pousou-lhe os lbios nas plpebras escuras e semicerradas, e chamou:
- Minha amiga! Ana!
Depois, ps-se de p. Bruscamente virou as costas e abalou, muito hirto, de braos
imveis, cerrados contra as ancas.
XXVI
Durante vrios dias ele viveu num delrio semelhante ao do tifo. Ia e vinha, fazia o
que tinha a fazer, comia, dormia, mas tudo isso como que numa meia sonolncia,
embrutecedora e trpida. Olhava sem compreender, com os olhos inchados e atnitos, o
mundo em redor, sem reconhecer os amigos, com o ar de um homem completamente
bbedo, ou que acabasse de sair de uma doena esgotante. Desde o dia da morte de Ana
que todos os sentimentos se lhe haviam embotado: no queria nada, no pensava em nada
- Come, Buntchuk! - diziam-lhe os camaradas; e ele comia, movendo pesada e
preguiosamente os maxilares, de olhar fito.
Vigiavam-no e falavam em o mandar para o hospital. No dia seguinte, um
metralhador perguntara-lhe:
- Ests doente?
- No.
- Mas que tens tu? Sentes alguma coisa?
- No.
- Fuma, ento, um cigarro. No a podes ressuscitar, irmo. No ds cabo de ti.
hora de dormir, diziam-lhe:
- Deita-te. a altura disso. E ele deitava-se.
Quatro dias ele se manteve neste estado de ausncia, longe das realidades. No quinto
dia, Krivochlkov encontrou-o na rua e agarrou-o por um brao:
- Ah, s tu! Andava tua procura. - Krivochlkov, que no sabia o que se passara
com Buntchuk, batia-lhe num ombro, com um sorriso inquieto: - Que que tu tens? No
bebeste, no? Sabes que vo mandar uma expedio para o distrito do norte? Foi eleita uma
comisso de cinco membros. Fidor quem a dirige. A. nossa nica esperana so os
cossacos do norte. Sem isso, estamos perdidos. Isto vai mal! Queres vir? Precisamos de
propagandistas Vens connosco?
- Vou respondeu sucintamente Buntchuk.
- Ainda bem. Partimos amanh. Passa por casa do pai de Orlov. Ele te por a par de
tudo.
Sem sair da sua prostrao, Buntchuk preparou-se para partir, o que fez no dia
seguinte, primeiro de Maio.
Por essa poca a situao do governo sovitico do Don era francamente desesperada.
As foras alems de ocupao progrediam, vindas da Ucrnia, e o levantamento contrarevolucionrio alastrara a todas as stanitsas, a todos os distritos do Baixo-Don.
Popov percorria os terrenos de hibernao e deles ameaava Novotcherkassk. O
Congresso Regional dos Sovietes, que se reuniu de 10 a 13 de Abril em Rostov, por vrias
vezes foi interrompido, porque os cossacos insurrectos do distrito de Tcherkassk
avanaram sobre Rostov, cujos subrbios ocuparam. Os ltimos focos ainda acesos da
revoluo eram nos distritos do Khopr e de Usst-Medvditsskaia, e era para a, a
acolherem-se ao seu calor, que se dirigiam, desesperados, Podtilkov e todos os que j no
acreditavam no apoio dos cossacos do Baixo-Don. A mobilizao falhara, e Podtilkov,
eleito havia pouco presidente do Conselho dos Comissrios do Povo do Don, havia
decidido, por iniciativa de Lagtine, dirigir-se para o norte, a fim de mobilizar trs ou
quatro regimentos de veteranos da frente, e lan-los contra os alemes e a contrarevoluo do Baixo-Don.
Com Podtilkov cabea, constitura-se ento uma comisso de mobilizao
extraordinria de cinco membros. Em 29 de Abril, tiraram-se do Tesouro Pblico dez
milhes de rublos em oiro e em notas imperiais, para cobrir as despesas da mobilizao,
organizou-se pressa um destacamento para guardar esse dinheiro, apelando para isso,
principalmente, para os cossacos da antiga guarnio local de Kamnsskaia, recrutaram-se
alguns propagandistas cossacos, e no primeiro de Maio, sob o fogo dos aeroplanos alemes,
a expedio partiu, em direco quela cidade.
As linhas de caminho-de-ferro estavam atravancadas pelos comboios dos guardasvermelhos em retirada desde a Ucrnia. Os insurrectos cossacos cortavam as pontes e
faziam descarrilar os comboios. Todas as manhs os aeroplanos alemes apareciam por
cima da linha Novotcherkassk-Kamnsskaia, girando e descendo sobre ela como um bando
de milhafres; crepitavam as metralhadoras, e os guardas-vermelhos dispersavam-se em
torno dos vagons; tiros isolados estalavam, e o cheiro das escrias metlicas misturava-se
por sobre as estaes ao cheiro acre da guerra e da runa. Os aeroplanos subiam a uma
altura incrvel; mas os atiradores continuavam demoradamente ainda a esvaziar as suas
caixas de cartuchos; e as botas dos guardas-vermelhos, que avanavam rentes ao comboio,
mergulhavam na areia, coberta, como as ravinas em Novembro, de folhas de castanheiros,
cor de oiro.
Tudo tinha a marca de uma destruio sem limites: nos taludes, vagons queimados e
deslocados acabavam de arder, e os isoladores dos postes telegrficos, brancos como
acar, enredavam-se nos fios arrancados. Muitas casas estavam em runas; ao longo da
linha, os guardas-vermelhos haviam sido sacudidos como que por um furaco.
Durante cinco dias, a expedio progrediu direita a Milejovo. Na manh do sexto dia,
Podtilkov convocou os membros da comisso para a sua carruagem.
- No podemos continuar assim. Temos de abandonar aqui todas as bagagens e ir
pela estrada.
- Que mosca te mordeu? - exclamou Lagtine, admirado. - Antes de termos chegado
a Usst-Medvditsskaia, os brancos ter-nos-iam cortado o caminho.
- muito longe - disse Mrkhine, tambm hesitante.
Krivochlkov, que havia pouco se juntara expedio, calava-se, embiocado num
capote com as guarnies da gola desbotadas. Tinha febre, o quinino punha-lhe zumbidos
nos ouvidos, e a cabea abrasava-lhe e doa-lhe. No tomava parte na deliberao,
encolhido em cima de um saco de acar. A febre toldava-lhe o olhar.
Krivochlkov chamou-o Podtilkov, sem despegar os olhos do mapa.
- Que queres?
- No ouves de que estamos a falar? Temos de partir pela estrada, ou eles apanhamnos, e acabou-se tudo. Que te parece? Tu, que sabes mais que ns, diz l.
- Partir pela estrada seria possvel.. - comeou com lentido Krivochlkov; mas de
sbito ps-se a bater os dentes, como um lobo, arrepiado por um acesso de febre.... - seria
possvel, se tivssemos menos bagagens.
Podtilkov estendeu um mapa da regio ao lado da porta. Mrkhine segurava-lhe os
cantos. O vento impertinente que soprava do ocidente estremecia e fazia rumorejar o
mapa, quase lho arrancando das mos.
- Aqui est por onde ns passaremos. Ora olhem! - E o dedo amarelado de
Podtilkov desenhou um caminho oblquo no mapa. - Esto a ver a escala? So cento e
cinquenta versts, duzentas quando muito. Ha?
- verdade, carago! - concordou Lagtine.
- Que achas tu, Mikhail?
Krivochlkov encolheu os ombros, desinteressado.
- No vejo nisso inconveniente.
- Vou dizer imediatamente aos homens para descerem do comboio, para no perder
tempo - atirou Mrkhine, olhando os outros com expresso interrogativa.
E como nenhuma objeco se lhe contrapusesse, saltou da carruagem.
Buntchuk estava deitado, de olhos fechados. Sem ouvir o que eles diziam, revivia o
que se havia passado, com uma dor sempre igual, ou talvez mesmo mais intensa.
Na obscuridade torva dos olhos fechados, a plancie agitava-se-lhe, coberta de neve,
com a crista das colinas arborizadas, castanha ao fundo; sentia um vento frio, e via Ana ao
lado, os seus olhos pretos, as linhas varonis e doces da sua boca querida, as sardas entre as
sobrancelhas, a ruga sonhadora da testa.... No percebia as palavras que lhe saam dos
lbios: eram indistintas, e incessantemente interrompidas por palavras e por risos que
provinham de outro lado; mas pelo brilho dos olhos dela, pelo frmito das plpebras,
adivinhava o que ela dizia . E eis que outra Ana lhe surgia: amarela e azulada, com sulcos de
lgrimas nas faces, o nariz aguado, e aquele horrvel vinco de dor nos lbios.
Ele dobrava-se, beijava-lhe as covas negras dos olhos frios...
Naquele momento, emitiu um gemido, comprimiu a boca com uma das mos, para
abafar um soluo. Ana no o deixava um instante. A imagem dela no se modificava nem
desvanecia com o tempo. A cara, a figura, o andar, os gestos, as expresses, o movimento
das sobrancelhas dela, tudo aquilo se conglomerava sucessivamente e a refazia inteira, viva.
Ele recordava-lhe a conversa impregnada de um romantismo sentimental e tudo o que com
ela vivera. E a intensidade das recordaes aumentava-lhe o sofrimento.
Logo que receberam ordem de sair do comboio, os outros acordaram-no. Ele
ergueu-se, juntou com indiferena as suas coisas, e saiu. Depois, ajudou a descarregar o
comboio. Em seguida, sempre alheado, subiu para um carro.
Caa uma chuva mida. Ao longo da estrada, a erva curta estava ensopada. Era a
estepe. O vento soprava nas colinas e nos vales. As aldeias seguiam-se, prximas, distantes,
os lugarejos. Eles iam deixando para trs o fumo das locomotivas, os blocos vermelhos dos
edifcios da estao. Uma coluna de quarenta e tal carros alugados em Blaia Kalitva
estendia-se ao longo da estrada. Os cavalos avanavam com lentido. A terra negra
misturada de argila, molhada pela chuva, retardava o avano. A lama colava-se s rodas,
enrolada em novelos como que de algodo negro. Os mineiros da circunscrio de Blaia
Kalitva precediam e seguiam em multido a fiada de carros, fugindo para leste, para se
furtarem arbitrariedade cossaca. com eles levavam as famlias, seus pobres bens.
Os destacamentos de guardas-vermelhos de Romanvsski e de Chtchadenko, que j
haviam suportado muito, juntaram-se expedio, perto da estao de resguardo de
Grtchi. As caras dos homens eram terrosas, marcadas pelos combates, pelas insnias,
pelas privaes. Chtchadenko dirigiu-se a Podtilkov. A sua bela cara, de bigode cortado
inglesa e nariz seco e delgado, estava emaciada. Ao passar beira dele, Buntchuk ouviu-o
dizer em tom amargo e fatigado, de sobrolhos franzidos:
- Que me ests tu a dizer? Como se eu no conhecesse os meus rapazes! Isto vai mal;
e ainda por cima com os alemes atrs de ns, os malandros! Quando que tu agora
arranjas homens?
A seguir conversa com ele, Podtilkov, carrancudo e ao que parecia um pouco
desanimado, voltou para o seu carro, e ps-se a falar com exaltao a Krivochlkov, que se
havia levantado do assento. Buntchuk viu Krivochlkov, apoiado a um cotovelo, e cortando
o ar com a outra mo, lanar algumas frases entrecortadas, e, aps isso, Podtilkov,
serenado, saltar para o carro, que rangeu sob os seus seis pudes de peso. O cocheiro
chicoteou os cavalos, e a lama espirrou sob as rodas.
- Depressa! - gritou Podtilkov, pregueando os olhos, e abrindo ao vento o casaco de
cabedal.
XXVII
Havia vrios dias que a expedio mergulhava no interior do distrito de Donetz, em
direco da stanitsa de Krassnoktsskaia. Por toda a parte, as populaes das aldeias
ucranianas acolheram os guardas-vermelhos com satisfao; vendiam-lhes vveres e
forragens, e de bom grado os albergavam; mas ao falarem-lhes eles em lhes alugarem
cavalos para irem para Krassnoktsskaia, os ucranianos hesitavam, coavam a nuca, e
acabavam por recusar.
- Pagamos-te bem. Porque no queres? - perguntou Podtilkov a um.
- que a minha vida no vale menos que o dinheiro.
- A que vem a tua vida para aqui chamada? Aluga-nos cavalos e um carro.
- Na, no posso.
- Porque que no podes?
- Vocs vo para terra cossaca?
- Vamos. E depois?
- A coisa pode desandar. Sei l! No aconteceria desgraa aos meus animais? Se perco
os cavalos, que farei eu de mim? No, amigo, no quero.
Quanto mais a expedio se aproximava de Krassnoktsskaia, tanto mais Podtilkov
e os companheiros se sentiam inquietos. E tambm no estado de esprito das populaes se
manifestava uma mudana: ao passo que nas primeiras aldeias os haviam recebido com
satisfao, mostravam-lhes agora, visivelmente, reserva e desconfiana. Vendiam-lhes os
vveres de m vontade, e esquivavam-se a responder-lhes s perguntas. A juventude j no
se lhes aglomerava roda dos carros, como um cinto multicolor. Olhavam-nos por detrs
das vidraas, com expresso carregada e malevolente, e sumiam-se, mal eles apareciam.
- Vocs so cristos, ou no? - perguntavam-lhes os cossacos da expedio. - Que
tm vocs que olhar para ns como os mochos?
Numa aldeia do canto de Nagolinssk, Vanka Bodrev, irritado com o acolhimento
das pessoas, atirou com o bon para o cho no meio da praa, e gritou, com a sua voz
rouca, depois de ter verificado que nenhum superior estava prximo:
- Vocs so homens, ou so diabos? Porque no dizem vocs nada, seus filhos de
puta? Ns derramamos o nosso sangue pelos vossos direitos e vocs no nos olham a
- De Usst-Khoprsskaia.
- Um tal Podtilkine no est com vocs?
- Est connosco, est.
O pastor empalideceu, visivelmente assustado.
- De que tens tu medo, av?
- Como querem vocs, amigos, que eu no tenha medo? Dizem que vocs degolam
todos os cristos.
- So patranhas! Quem que espalha isso?
- Foi o atamane que o disse anteontem na assembleia. Talvez ele o tenha ouvido
dizer tambm; ou talvez tenha recebido algum papel do governo. Em todo o caso, disse
que esse Podtilkine est a, a aparecer com kalmukes, e que vo degolar toda a gente.
- Vocs j tm atamanes? - disse Lagtine, atirando uma olhadela a Podtilkov.
Este mordia com os caninos amarelos uma hastezinha de erva.
- Elegemos o atamane um dia destes. O soviete est fechado.
Ia Lagtine fazer nova pergunta, quando um enorme toiro pelado saltou para cima de
uma vaca e a fez ir abaixo com o seu peso.
- Ele vai-lhe partir a espinha, o bicho malvado! - gritou o pastor, que, com uma
vivacidade inesperada para a idade que tinha, se precipitou direito ao rebanho. - a vaca da
Nasstenka!... Vai dar cabo dela!...Eh, l! Eh, l! Sai da!
Podtilkov regressou para o carro, baloiando os braos. Como bom campons,
Lagtine havia parado a olhar com inquietao a vaquinha dbil, esmagada no cho pelo
toiro, e a pensar invencivelmente: E que lhe vai mesmo partir a espinha, se que no lha
partiu j! Ai, o bicho danado!
S voltou para o carro depois de certo de a vaca no ter a espinha partida. Que
vamos ns fazer? Ser possvel que o regime dos atamanes j tenha sido restabelecido na
outra margem do Don? cogitava ele de si para consigo. Mas logo de novo a ateno se lhe
distraiu para um toiro de raa, muito perto da estrada. O toiro cheirava uma vaca preta, alta
e corpulenta, abanando a cabea de ampla fronte. A barbela pendia-lhe at aos joelhos, e
todo o corpo dele, comprido, potente, slido, estava tenso como uma corda. As patas
mergulhavam-lhe, como estacas, na terra mole. Involuntariamente, Lagtine admirava-o,
acariciando-lhe com o olhar a pelagem com malhas arruivadas. E atravessando-lhe o
enxame dos pensamentos inquietos, um pensamento dominou-o por um momento: Era
um assim que ns precisvamos na stanitsa; os nossos so magrinhos. E suspirou. Ao
aproximar-se do carro, reparou nas caras graves dos homens e pensou no itinerrio que
deveriam seguir agora.
XXVIII
As nuvens adensavam-se a ocidente. Estava cada vez mais escuro. Muito longe, por
sobre o Don, ziguezagueavam relmpagos e clares alaranjados estremeciam, como asas de
aves feridas. Uma nuvem negra abafava a claridade plida e desbotada do crepsculo.
Como uma malga cheia de silncio at borda, a estepe escondia nas pregas das suas
ravinas os reflexos tristes do fim do dia. Aquele entardecer tinha o que quer que fosse de
outonal. A prpria erva, ainda sem flor, exalava um estranho cheiro de podrido.
Enquanto avanava, Podtilkov ia aspirando os aromas indistintos, mas vrios, da
erva hmida. De longe em longe parava, para soltar os pedaos de lama que se lhe colavam
aos taces, fazendo ranger o coiro molhado do casaco aberto.
J a noite havia descido por completo, quando eles chegaram aldeia de
Kalchmkov, do canto de Poliakovo-Nagolinssk. Os cossacos do destacamento
abandonaram os carros e dispersaram-se por diversas casas, para dormir. Muito inquieto,
Podtilkov deu ordem para se postarem sentinelas, mas os homens s de m vontade
obedeceram. Trs deles recusaram-se mesmo.
- preciso julg-los em conselho de camaradas! - enfureceu-se Krivochlkov. Recusa de execuo de uma ordem de combate! Tm de se fuzilar!
Vencido pelo desalento, Podtilkov replicou-lhe, com um gesto de amargura:
- Eles esto desmoralizados. Nem se defendero. Estamos perdidos, Michatka!...
Lagtine juntou alguns homens conforme pde, e com eles organizou patrulhas em
torno da aldeia.
Podtilkov foi de casa em casa recomendar aos cossacos que lhe eram mais
devotados:
- No durmam, rapazes, ou somos apanhados.
Toda a noite ele a passou sentado a uma mesa, de face entre as mos, com grandes
suspiros roucos. Ao amanhecer, adormeceu, de cabeorra cada de borco no tampo da
mesa. Mas no tardou que um guarda-vermelho chamado Robert Frachenbruder, vindo da
propriedade prxima, o acordasse. Tinham-se iniciado os preparativos de partida. Era j
dia. Podtilkov ergueu-se. Na casa de entrada, encontrou a caseira, que voltava de ordenhar
as vacas.
Houve entre os guardas-vermelhos uma agitao surda, e, num dos ptios, algumas
exclamaes.
Kortkov, da stanitsa de Kumchtsskaia, prorrompeu a gritar:
- No se entregam as armas!
E nas ruas e nos ptios apinhados estalou um rumor de tempestade.
Os homens de Spiridnov afastaram-se para o lado direito da rua, e os guardasvermelhos, que no se moveram, ficaram reduzidos a uma multido desorientada e em
desordem. De capote sobre os ombros, Krivochlkov olhava em torno, como um bicho
acossado. Lagtine torcia os lbios. Ergueu-se um barulho confuso de vozes.
Firmemente decidido a no depor as armas, Buntchuk aproximou-se, rpido, de
Podtilkov, de carabina na mo, prestes a disparar.
- No se entregam as armas! Ests a ouvir?
- Agora, j tarde - murmurou Podtilkov, amarrotando nervosamente nas mos a
lista dos homens.
Esta lista passou para as mos de Spiridnov. Este percorreu-a rapidamente e
perguntou:
- H aqui cento e vinte e oito homens... Onde esto os outros?
- Ficaram pelo caminho.
- Ah, sim!... Est bem. D-lhes ordem de depor as armas.
Podtilkov foi o primeiro a soltar o coldre do revlver, e, ao entreg-lo, disse em
tom dificilmente audvel:
- O meu sabre e a minha carabina esto no carro.
O desarmamento principiou. Vagarosamente, os cossacos apresentavam as carabinas,
mas atiravam os revlveres por cima das sebes, ou ocultavam-nos nos ptios.
- Todos os que no entregarem as armas sero fuzilados! - bradou Spiridnov, com
um sorriso rasgado.
Instigados por Buntchuk, alguns guardas-vermelhos, recusaram-se a entregar as
carabinas; foram desarmados fora.
Um metralhador provocou um grande alvoroo, fugindo velozmente da aldeia com a
culatra da metralhadora. Aproveitando a confuso, vrios homens esconderam-se.
Imediatamente Spiridnov constituiu uma escolta, mandou cercar e revistar todos os que
estavam ao p de Podtilkov, e em seguida tentou fazer uma chamada nominal. Mas os
prisioneiros respondiam de m vontade, e alguns gritaram:
- No vale a pena chamar. Toda a gente est aqui.
- Levem-nos para Krassnoktsskaia!
SENTENA
A 27 de Abril (10 de Maio) de 1918, os representantes seguintes das stanitsas de
Karguinvsskaia, Bokvsskaia e Krassnoktsskaia:
De Vassilvsskaia Stepane Makssiev
Bokvsskaia Nikolai Krujline
Fmine Fidor Kumov
Vrkhn-Iablanvsskaia Alekssandr Kukhtine
Njn-Dulnsskaia Lev Siniov
Ilnsskaia Semione Voltsskov
Konkvsskaia Mikhail Popov
Vrkhn-Dulnsskaia lakov Rdine
Savosstinov Alekssandr Frolov
Da stanitsa de Miliutnsskaia Makcime Fevraliov
De Nikoliev Mikhail Grochov
Da stanitsa de Krassnoktsskaia Ili Elkine
Do khutor de Ponomariov Ivane Diatchenko
Evlntiev Nikolai Krivov
Malakhov Luka Emilinov
De Novo-Zmtzov Matvei Konovalov
Popov Mikhail Popov
Asstakhov Vassli Chtcheglhkor
Orlov Fidor Tcheknov
Klimo-Fiodorvsskaia Fidor Tchukrine
sob a presidncia de V. S. Popov,
DECIDIRAM:
1) Todos os bandoleiros e traidores ao povo trabalhador, cujos nomes constam da
lista que se segue, ou sejam, ao todo, 78 homens, sero fuzilados, com excepo de dois
deles, Podtilkov e Krivochlkov, que, como chefes de bando, sero enforcados.
2) O cossaco Antone Kalivntsov, da aldeia de Mikhailvsskaia, absolvido, por falta
de provas.
Stanitza
Nome e apelido
Condenao
Usst-
Fidor Podtilkov
Enforcado
Mikhail
Enforcado
Khprsskaia
Elnsskaia
Krivochlkov
Kaznsskaia
Avraame Kakrine
Fuzilado
Fuzilado
Fuzilado
Fuzilado
Fuzilado
Fuzilado
Fuzilado
Fuzilado
0
Fuzilado
1
Fuzilado
2
Fuzilado
3
Fuzilado
4
Fuzilado
5
Fuzilado
6
Fuzilado
7
Fuzilado
8
Fuzilado
9
Fuzilado
0
Fuzilado
1
Fuzilado
2
Fuzilado
3
Fuzilado
4
Fuzilado
5
Fuzilado
6
Fuzilado
7
Fuzilado
8
Fuzilado
9
Fuzilado
0
Fuzilado
3
Fuzilado
2
Fuzilado
3
Fuzilado
4
Fuzilado
5
Fuzilado
6
Fuzilado
7
Fuzilado
8
Fuzilado
9
Fuzilado
0
Fuzilado
1
Fuzilado
2
Fuzilado
3
Fuzilado
4
Fuzilado
5
Fuzilado
6
Fuzilado
7
Fuzilado
8
Fuzilado
9
Fuzilado
0
Fuzilado
1
Fuzilado
2
Fuzilado
3
Fuzilado
4
Fuzilado
5
Fuzilado
6
Fuzilado
7
Fuzilado
8
Fuzilado
9
Fuzilado
0
Fuzilado
1
Fuzilado
2
Fuzilado
3
Fuzilado
4
Fuzilado
5
Fuzilado
6
Fuzilado
7
Fuzilado
8
Fuzilado
9
Fuzilado
0
Fuzilado
1
Fuzilado
2
Fuzilado
3
Fuzilado
4
Fuzilado
5
457
XXIX
Naquela noite salpicada de estrelas amarelas-plidas, pouco se dormiu no armazm a
estalar de cheio. As conversas rapidamente se extinguiam. Os homens abafavam, do ar
rarefeito e da inquietao.
Logo ao anoitecer, um dos guardas-vermelhos pediu para sair.
- Abre a porta, camarada. Preciso de fazer as minhas necessidades.
Despenteado, de ps desnudos, a camisola a sair-lhe das calas, de cara colada ao
buraco da fechadura, repetia:
- Abre l, camarada!
- Camarada teu o diabo - acabou por lhe responder uma das sentinelas.
- Abre, irmozinho! - suplicou ento o homem, mudando de tratamento.
A sentinela encostou a carabina parede, escutou o rumor das asas de um bando de
patos selvagens, que cruzava a escurido em busca de alimento, acendeu um cigarro, e
apoiou os lbios fechadura:
- Mija nas calas, meu velho. No numa noite que as estragas, e, amanh de manh,
mesmo de calas molhadas podes entrar no Paraso...
- Estamos todos lixados!... - articulou o guarda-vermelho, desesperado, afastando-se
da porta.
Os homens estavam sentados ombro contra ombro. A um canto, Podtilkov
esvaziava as algibeiras e rasgava uma poro de rublos de papel, rosnando pragas. Ao
acabar, descalou-se, bateu no ombro de Krivochlkov, que estava sentado ao lado dele, e
disse-lhe:
- Intrujaram-nos, est visto! Intrujaram-nos, carago! uma vergonha, Mikhail!
Quando eu era garoto, muitas vezes fui caar para o outro lado do Don com a escopeta do
meu pai; entrava na floresta e parecia-me ela uma barraca verde... Aproximava-me do
pntano, e os patos l estavam... Sempre que falhava um tiro, sentia tamanha vergonha que
me apetecia berrar... Tambm agora sinto vergonha: falhei o golpe. Tivssemos ns partido
trs dias antes, e no estaramos agora aqui, espera da morte. Tnhamos virado de
cangalhas toda a contra-revoluo.
Krivochlkov sorriu no escuro, descobrindo dolorosamente os dentes:
- Diabos os levem! Podem-nos matar! No tenho medo de morrer... Mas receio que
no outro mundo Nos no reconheamos um ao outro... Seremos estranhos um ao outro,
Fedia... terrvel!...
- Cala-te! - censurou-o Podtilkov pondo as suas mozorras a arder nos ombros do
companheiro. - A questo no essa...
Num canto qualquer, Lagtine falava da aldeia natal e do av, que o tratava pela
alcunha de Faca, por causa da cara comprida que ele tinha, e o havia chicoteado um dia
em que o apanhou no meloal de um vizinho.
Assim, a noite toda, as conversas se entremearam, incoerentes e sem nexo.
Buntchuk havia-se instalado mesmo ao lado da porta, e avidamente aspirava o vento
que se encanava pelos interstcios dela. Rememorando a sua vida, como se tirasse cartas de
um baralho, por um momento se lembrou da me, mas foi como se uma agulha ardente o
trespassasse, e logo dela afastou o pensamento, para pensar em Ana, em dias mais
recentes... Isto deu-lhe um grande alvio, uma apaziguante satisfao. A ideia da morte no
o assustava. J no sentia como outrora aquele indefinvel arrepio ao longo da espinha
vertebral, aquela angstia devoradora ideia de perder a vida. Preparava-se para a morte
como para um repouso sem alegria, aps uma viagem amarga e dolorosa, quando a fadiga
tal e o corpo sofreu tanto que j nada consegue impressionar.
Ao lado dele, havia conversas alegres e tristes sobre mulheres, sobre o amor, sobre as
grandes e as pequenas alegrias que cada uma delas havia entretecido no corao de cada
qual.
Falava-se das famlias, dos parentes, dos amigos... Diziam uns que os trigos estavam
bonitos, que as gralhas-calvas j se podiam ocultar nos campos, dos olhos dos homens.
Outros manifestavam saudades da vodka e da liberdade e injuriavam Podtilkov. Mas j o
sono os cobria com as suas asas negras: fisicamente e moralmente esgotados, foram
adormecendo, deitados, sentados, de p.
Ao comeo da manh, um homem rompeu a soluar, sem se perceber se a dormir ou
se acordado, horrivelmente, como choram as pessoas rudes, que desde a infncia
esqueceram o gosto salgado das lgrimas. E imediatamente o silncio do sono se
interrompeu, e as vozes desataram a gritar:
- Cala-te, miservel!
A palavra maricas soou de vrios pontos ao mesmo tempo.
- Cala-te, ou corto-te as goelas!
- Um pai de famlia, que no aguenta as lgrimas!...
- H quem esteja aqui a dormir... e ele no tem vergonha!
XXX
O destacamento de Tatrsski, comandado pelo tenente Petro Melekhov, chegou a
Ponomariov em 11 de Maio, ao alvorecer.
Os cossacos do Tchir iam e vinham pelas ruas; alguns deles conduziam os cavalos
aos bebedoiros; outros dirigiam-se em magotes para uma extremidade da aldeia. Petro fez
parar o destacamento no centro dela e mandou apear. Uns poucos de homens acercaram-se
dele.
- Donde vm vocs, cossacos? perguntou um.
-De Tatrsski.
- J chegam um bocado tarde... Podtilkov foi aprisionado sem vocs.
- Onde esto eles?... J os levaram daqui?
- Esto acol... E o cossaco apontou o telhado inclinado do armazm, e acrescentou
a rir: Esto ali como galinhas numa capoeira.
Khrisstnia, Grigri Melekhov e mais outros tinham-se aproximado.
- Para onde os vo levar? inquiriu Khrisstnia.
- Para o cemitrio.
- Como isso?... Que raio de histria essa? exclamou Grigri, agarrando o homem
por uma aba do capote.
- Arranje outra coisa melhor. Vossa Nobreza - replicou com insolncia o cossaco,
soltando-se com facilidade da mo rija de Grigri. - Olhe, veja, j alaram ali um baloio. E
apontou uma forca, erguida entre dois salgueiros enfezados.
- Repartam os cavalos pelos ptios! - ordenou Petro.
As nuvens cobriam o cu. De vez em quando, caa uma gota de chuva. Homens e
mulheres encaminhavam-se em massa para a extremidade da aldeia. Informada de que a
execuo devia ser s seis horas, a populao dirigia-se para ali alegremente, como se fosse
para um espectculo raro e divertido. As mulheres haviam-se vestido como para uma festa,
e muitas levavam os filhos com elas. A multido cercava o ptio, cornprimia-se roda da
forca e da longa vala de perto de dois archines de fundura. As crianas patinhavam na argila
hmida; os homens, aos grupos, discutiam animadamente a execuo; as mulheres
cochichavam, com ar aflito.
cabeas dos homens da escolta, a distncia envolta em nuvens. Os olhos frios e duros
piscavam-lhe, o que lhe dava uma expresso de expectativa inquieta; e com uma mozorra
metida pela abertura da camisa afagava o peito coberto de plos espessos. Tinha o ar de
esperar qualquer coisa irrealizvel e reconfortante... Alguns conservavam na face uma
aparente indiferena. Orlov, o velho bolchevique de cabelos brancos, baloiava os braos
em ar de desafio e escarrava direito aos ps dos cossacos. Mas dois ou trs homens
mostravam no olhar uma tamanha e to surda angstia, um tal terror nas caras
descompostas, que os prprios soldados da escolta, ao notarem-no, viravam deles a cabea.
Avanavam rpidos. Podtilkov amparava agora Krivochlkov, que escorregava.
Aproximaram-se da multido, em que alvejavam os lenos das mulheres e por todos os
lados sobressaam as manchas vermelhas e azuis dos bons dos homens. Podtilkov
lanou-lhe uma olhadela baixa e praguejou horrendamente em voz alta; e de sbito disse a
Lagtine, cujo olhar furtivamente captara:
- Que ?
- que embranqueceste nestes dias... Parece que um co te mijou em cima...
- H motivo para ter embranquecido... - replicou-lhe Podtilkov com um suspiro
triste; e repetiu, limpando o suor da testa estreita: - H motivo para se embranquecer, com
graas dessa espcie... Os lobos embranquecem nas jaulas; eu sou um homem.
No trocaram nem mais uma palavra. A multido cerrava-se contra eles. E eles viam
direita a vala comprida, orlada de um monte de argila. Spiridnov comandou:
- Alto!
Imediatamente Podtilkov deu um passo em frente, e passeou o olhar fatigado pelas
primeiras filas da multido, em que se viam barbas brancas e grisalhas. Os veteranos da
frente estavam atrs, rodos de vergonha. Em voz abafada, mas perceptvel, mal mexendo o
bigode cado, Podtilkov disse:
- Escutem, ancies. Consintam-nos, a Krivochlfkov e a mim, que vejamos como os
nossos camaradas recebem a morte. Matem-nos depois a ns. Gostvamos de ver os
nossos amigos, os nossos camaradas, e amparar os que fraquejem.
Era tal o silncio, que se ouvia a chuva bater nos bons...
Um pouco afastado, o capito Popov sorriu, pondo mostra uma enfiada de dentes
amarelados pelo tabaco; no levantou qualquer objeco. Vrios velhos gritaram
desordenadamente:
- Est consentido!
- Deixem-nos para o fim!
- Afastem-nos da vala.
de cabedal, e de novo os dedos dos ps lhe tocaram no cho. A multido soltou um grito
surdo. Alguns homens afastaram-se, a benzer-se. Tamanha foi a perturbao, que todos os
que restavam se quedaram um instante imveis e fascinados, de olhos fitos com terror na
cara de Podtilkov, cor de ferro.
Mas Podtilkov estava mudo, estrangulado pelo n. S lhe mexiam os olhos, de que
lhe escorriam fios de lgrimas; e, para aliviar o sofrimento que sentia, de lbios torcidos,
com todas as foras que lhe restavam se retesava, dolorosa e horrivelmente.
Algum teve a ideia de lhe escavar a terra por baixo dos ps, e com rapidez tirou
algumas pzadas. A cada uma delas, o corpo de Podtilkov esticava-se, alongava-se-lhe o
pescoo, e a cabea, de cabelo um pouco encaracolado, se lhe dobrava para as costas. com
dificuldade a corda lhe aguentava os seis pudes de peso. Estalava ao alto, na travessa da
forca, e baloiava brandamente, e Podtilkov com ela, para todos os lados, como que para
mostrar aos seus assassinos a sua face de um roxo carregado e o peito molhado por uma
torrente ardente de saliva e de lgrimas.
XXXI
Michka Kochevi e Valete s deixaram Krguine passadas duas noites. O nevoeiro,
como uma espuma sobre a estepe, redemoinhava nos vales, mergulhava nas concavidades
do terreno, lambendo os contrafortes dos barrancos, rodeando os dlmenes e tornando-os
brilhantes. As codornizes gritavam na erva nova. E a Lua flutuava no cu, como um
nenfar aberto num tanque orlado de espadanas e de juncos.
Caminharam at ao amanhecer. As Pleiades j se haviam apagado. O orvalho caa.
Indo prximo de Njn-Iablonvsskaia, a trs versts da aldeia, ao alto de uma colina foram
apanhados por uns cossacos.
Seis cavaleiros haviam-lhes seguido o rasto. Eles tentaram esconder-se, mas a erva
era baixa e a lua luzia... Prenderam-nos .. Fizeram-nos arrepiar caminho. Percorreram todos
uma centena de sgenas em silncio. De repente, estalou um tiro . Valete mergulhou
obliquamente, trocando as pernas, como um cavalo assustado pela prpria sombra. No
caiu, a bem dizer; antes se deitou, atabalhoadamente, de cara enfiada num tufo de absinto
azulado.
Michka andou durante cinco minutos, sem conscincia do prprio corpo, de ouvidos
zumbindo e pernas como se no fossem dele. Por fim, perguntou:
- Porque no atiram, filhos da puta? Porque me deixam morrer aos poucos?
- Anda, anda. E caluda! - replicou-lhe com mansido um dos cossacos. - O mujique
matmo-lo, mas a ti perdoamos-te. Foste do 12. Regimento, durante a guerra?
- Fui.
- Pois ainda podes servir de novo nele. s novo. Andaste um pouco
desencaminhado; mas a desgraa no grande. Eles te curaro.
A cura de Michka foi confiada ao tribunal militar da stanitsa de Kargunsskaia, trs
dias depois. Este tribunal s condenava a duas penas: morte, ou a ser vergastado. Os
condenados morte eram levados de noite para fora da stanitsa, para a falda oposta do
Cabeo de Areia; e os que se tinha esperana de emendar recebiam as vergastadas em
pblico.
No domingo de manh, mal se postou o banco corrido no meio da praa, as pessoas
comearam a juntar-se. No tardou que a praa estivesse apinhada, bem como cheias de
gente as janelas, os montes de tbuas ao lado dos armazns, e os telhados das casas de
habitao e das lojas. O primeiro a ser vergastado foi Alekssndrov, o filho do pope de
Grtchi. Pela reputao que tinha de ardente bolchevique, deviam-no ter fuzilado; mas o
tribunal condenou-o s a vinte vergastadas, dado o pai ser um bom pope, que todos
respeitavam. Baixaram-lhe as calas, estenderam-no no banco, um cossaco sentou-se-lhe
em cima das pernas (os braos tinha-os ele amarrados), e dois outros cossacos, armados de
varas de salgueiro, tomaram posio cada um de seu lado dele. Depois do castigo,
Alekssndrov levantou-se, sacudiu o corpo, puxou as calas para cima, e ps-se a fazer
vnias multido em redor. To contente se sentia de o no terem fuzilado, que fazia
vnias e agradecia:
- Obrigado, senhores ancies!
- S te faz bem sade! - atirou-lhe um qualquer.
Foi de tal ordem a galhofa na multido, que os prprios condenados, que esperavam
perto dali, num armazm, no se aguentaram que no sorrissem.
Michka recebeu tambm vinte vergastadas, bem puxadas, como a sentena
estabelecia. Mas, mais que a dor fsica, o pungiu a vergonha. A aldeia em peso, velhos e
novos, estava ali, de olhos fitos nele. Ao puxar as calas, disse, quase chorando, a um dos
cossacos que o haviam vergastado:
- No justo.
- Porqu?
- A cabea que pensava, e foi o cu que pagou... uma vergonha para toda a minha
vida.
- No faas caso; a vergonha no como o fumo: no faz arder os olhos - ripostoulhe o cossaco, laia de consolao; e acrescentou, para o lisonjear: - s forte, rapaz: dei-te
as vergastadas com toda a gana, de propsito, a ver se gritavas, e no o consegui. Um
destes dias vergastei um, que se borrou. Quer dizer que fraco das tripas.
No dia seguinte, em conformidade com a sentena, Michka partiu para a frente.
Valete foi enterrado dois dias depois: dois cossacos de Njn-Iablonvsskaia,
mandados pelo atamane da aldeia, cavaram uma cova profunda, e, sentados borda dela se
demoraram um bom bocado a fumar, de pernas pendentes para dentro.
- A terra aqui dura - disse um.
- Parece ferro. Nunca foi lavrada; endureceu com o tempo.
- verdade... Este tem sorte em ser enterrado aqui, numa boa terra, e num alto...
um stio ventoso e seco, e sol no falta... No to cedo que apodrece.
Olharam o corpo de Valete, encolhido sobre a erva, e ergueram-no.
- Descalamo-lo?
- Que raio de pergunta! As botas dele ainda esto boas.
Lanaram-no terra, segundo o costume cristo: de cabea para o ocidente; e sobre
ele atiraram a terra escura e espessa.
- Fazemos-lhe um monto por cima? - inquiriu do outro o mais novo, mal a cova
ficou tapada.
- No vale a pena; deixa l - replicou-lhe o outro, e suspirou. - Quando os anjos
tocarem para o Juzo Final, mais depressa ele se levanta...
Quinze dias volvidos, a sepulturazinha estava coberta de tanchagem e de absinto
novo, a aveia-doida assomava dela, e invadiam-na a colza com as suas opulentas flores
amarelas, o trevo-de-cheiro com os seus cachos, e o tomilho e o eufrbio odorferos.
Pouco tempo depois, um velho da aldeia prxima veio-lhe abrir um buraquinho
cabeceira, e nele espetou uma estaca de castanho aplainada de fresco, com um cone ao
alto. A face triste da Virgem luzia dbilmente na sombra da cobertura triangular, e na
cornija podia-se ler em floreadas letras eslavnicas, pintadas a preto:
Nestes pobres dias de perturbao,
No julgueis, irmos, nenhum vosso irmo.
Foi-se o velho embora, e o cone ali ficou na estepe, comovendo quem passava pelo
seu aspecto melanclico, despertando-lhe no corao uma inexprimvel angstia.
Em Maio, duas abetardas, que ali travaram luta, destroaram o absinto azul e
quebraram as hastes do escalracho j a amadurecer: eram dois machos que se batiam por
uma fmea, pelo direito vida, ao amor, reproduo. E no tardou que, ao lado do cone,
sob um torro de terra, por trs de um tufo ressequido e despedaado de absinto, a fmea
pusesse nove ovos cinzentos-azulados, que chocou sob o calor do corpo, defendendo-os
com as suas asas luzidias.
FIM DO SEGUNDO VOLUME