Você está na página 1de 64

FEDRA

de Jean Racine
Traduo de Millr Fernandes

Texto disponibilizado no site de Millr Fernandes:


http://www2.uol.com.br/millor/, autorizado pelo mesmo a sua colocao
nesse site e no sendo permitido o uso comercial sem a autorizao do
autor ou representante.

PERSONAGENS
Teseu Filho de Egeu, rei de Atenas.
Fedra Mulher de Teseu, filha de Minos e Pasifa, rei e rainha de Creta.
Hiplito Filho de Teseu e Hiplita, rainha das Amazonas.
Arcia Princesa do sangue real de Atenas.
Termeno Tutor de Hiplito.
Enone Ex-ama e atual confidente de Fedra.
Ismnia Confidente de Arcia.
Panopa Mulher do squito de Fedra.
Guardas
(A cena se passa em Tresena, cidade do Peloponeso, na baa de Salamis,
do outro lado de Atenas, da qual uma dependncia.)

FEDRA pgina 2

FICHA TCNICA
Pea: Fedra
Autor: Jean Racine
Elenco: Fernanda Montenegro, Jonas Mello, Edson Celulari, Wanda
Kosmo, Cssia Kiss, Fernando Torres, Betty Erthal, Joyce de Oliveira
Produo Executiva: Miguel Verro
Assistente de Direo: Eduardo Lago
Divulgao: Moacir Deriquem e Marilena Cury
Cenrios e Figurinos: Helio Eichbauer
Direo: Augusto Boal
Teatro de Arena
Fevereiro 1986
ELENCO E PERSONAGENS
Fernanda Montenegro FEDRA
Jonas Mello TESEU
Edson Celulari HIPLITO
Wanda Kosmo ENONE
Cssia Kiss ARCIA
Fernando Torres TERMENO
Betty Erthal ISMNIA
Joyce de Oliveira PANOPA

FEDRA pgina 3

FEDRA o essencial
Escrevo esta nota a pedido da produo do estupefaciente espetculo a que
vocs assistiram ontem (*). A proposta para que a nota seja esclarecedora bateu,
porm, no homem errado toda minha vocao tumultuadora. Mas vamos l.
Quem decidiu montar Fedra em 1986? comentava-se em toda a cidade
(isto , comentavam dois intelectuais magrinhos num botequim do baixo
Humait).
Jaccuse: Fernanda Montenegro. Quer dizer, acho. Eu nunca tenho muita
certeza de nada. E acho tambm, e tambm sem muita certeza, que porque o
papel lhe cabe como uma luva. Imagem alis absolutamente imprpria numa
poca em que ningum mais usa luvas.
Fernanda discutiu com Boal (acho), este tambm entusiasmado com a
obra imortal de Racine, como dizem os erditos. Eu entrei na histria depois,
para a tarefa de traduzir esse momento supremo do esprito humano. Embora
Victor Hugo achasse Racine um razovel escritor de terceira ordem. Mas isso
faz parte.
Tudo pensado se que tudo foi pensado decidimos, Fernanda Boal, e
eu, o que parecer iconoclstico para alguns, desde que saibam o que
iconoclstico, que a pea, em portugus, preservaria mais sua autenticidade se
abandonssemos a forma rimada e alexandrina (to emprenhada nos ouvidos
franceses) pelo verso branco. Compensando a perda da rima pela clareza da
ordem direta, ganhando na reproduo do sentido exato das falas, no ritmo, na
correspondncia potica, no maior rendimento dramtico por parte dos atores e
maior facilidade de recepo por parte do pblico. Ponto.
* Em geral os programas s so lidos no dia seguinte.
Fedra. J se disse tudo sobre ela nestes ltimos trs sculos (e muito mais
se dir neste programa): a tragdia ertica de uma famlia sexo-orientada.
Fedra, esposa de Teseu, irm de Aridne (a do labirinto) que j foi apaixonada
por Teseu e, abandonada por este num rochedo, que maldade!, se casou com
Baco, logo com quem! Ambas, Fedra e Aridne, so filhas de Pasifa, aquela
senhora que se apaixonou por um touro, ora!, ora, e mandou ver, dando luz o
Minotauro. Teseu, o marido de Fedra, antes de casar com esta, conquistou
Antope, rainha das Amazonas, alm da j citada Aridne, depois ganhou Helena
aquela mesma, de Tria no jogo e teve uma filha com ela. Alguns eruditos
discordam dessa verso porque Helena tinha ento apenas nove anos, mas se
esquecem de que Helena era muito ps-helnica.
Nesta tragdia, Fedra, filha do sol, prisioneira das trevas de um amor
absolutamente proibido ama Hiplito, seu enteado , foge da luz do dia e se

FEDRA pgina 4

debate entre a loucura, a exaltao, a inveja, o dio, a autopunio e a vergonha


pblica. Um prato feito pro Hlio Pelegrino.
Mas, ao fim e ao cabo, penso que a histria de Fedra mais do que um
amor tabu que luta contra a proibio moral e social. a histria paleontolgica
do prprio incesto, cuja explicao s encontro na origem da linguagem
humana. Inventadas as palavras (entre elas pai, me, filho, filha, irm) estava
automaticamente inventado o incesto. Assim a culpa de Fedra no s no pode
ser admitida nem perdoada no pode tambm, fundamentalmente, ser
pronunciada. A tragdia toda se desenvolve no caminhar lingstico ansioso,
mortal, mas irresistvel, rodeios e circunlquios, fugindo ao estigma da palavra
indizvel, at explodir no escndalo e no crime, na catstrofe catrtica do nome
maldito: Hiplito!
A comea a tragdia. Acho que isso. Vocs me digam. Millr Fernandes,
telefone 247-1254.

Ato I
CENA I
(Ptio interno do Palcio de Teseu, em Tresena. Portas do pros aposentos
de Hiplito, Arcia e a Rainha, e pro exterior do palcio. H um banco, mais ou
menos no centro do espao. Hiplito e Termeno so iluminados.)
HIPLITO
Est decidido, bom Termeno, eu parto;
Abandono Tresena, esta cidade amada.
Assaltado por dvidas terrveis
J me envergonho do cio em que vivo.
H mais de seis meses longe de meu pai,
No sei o destino desse rosto querido,
Ignoro os lugares que o podem esconder.
TERMENO
No h mais lugares, senhor, onde busc-lo.
Pra acalmar os teus justos receios,
Percorri os dois mares que separam Corinto;
E perguntei por Teseu em todas as costas
Das quais se v o rio Aqueronte mergulhar no reino

FEDRA pgina 5

Onde habitam os mortos


Visitei a lida e, partindo do Tenaro,
Cheguei ao Egeu, que um dia refletiu a queda de caro.
Com que nova esperana ou em que terras mais felizes
Pensas, ainda, senhor, descobrir sinais dos seus passos?
E, alm do mais, quem poder dizer se o Rei, teu pai,
Deseja desvendado o mistrio dessa ausncia?
Bem pode ser que enquanto tememos por sua vida
Ele, tranqilo, se esconde; e nos esconde seus novos
amores;
Ele, tranqilo, desfruta uma nova e desvairada amante.
HIPLITO
Pra, caro Termeno, e respeita Teseu.
Liberto j dos seus erros de jovem
Obstculos indignos no mais o seduzem:
Fedra lhe tirou do peito a inconstncia fatal
E h muito no tem, nem teme, mais rivais.
Enfim, procurando-o, eu cumpro o meu dever
E fujo de lugares em que no quero estar.
TERMENO
Ah! Desde quando, senhor, abominas a presena
De recantos to caros, que tanto amaste na infncia,
E os quais preferiste sempre
Ao tumulto pomposo de Atenas e da corte?
Que perigo, ou que mgoa, queres exorcizar?
HIPLITO
Esse tempo feliz no existe mais. Tudo mudou de rosto
Depois que os deuses nos enviaram
Fedra, a filha de Minos e Pasifa.
TERMENO
Compreendo; conheo bem a razo de tuas dores.
Estando aqui Fedra te fere e di em tua viso.
Feroz madrasta, assim que te viu
Tramou com malcia o teu exlio.
Mas, sejamos justos, o dio que tinha

FEDRA pgina 6

Morreu com o tempo ou esfriou, ao menos.


Alm do mais, que riscos podem vir
De uma mulher que morre, e deseja morrer?
Atacada por um mal que teima em ocultar,
Cansada de si prpria e do sol que a ilumina
Fedra no pode mais te causar qualquer dano.
HIPLITO
Essa ftil inimizade no o que me assusta.
Hiplito parte evitando outra inimiga;
Eu fujo, te confesso, dessa jovem Arcia
Resto de um sangue fatal que trama contra ns.
TERMENO
O qu? Ests tambm contra ela?
Essa suave irm dos cruis Palantidas
Jamais partilhou dos compls de seus torpes irmos.
Por que odiar essa graa inocente?
HIPLITO
Se eu a odiasse no estaria fugindo.
TERMENO
Senhor, posso ento me explicar tua fuga?
Talvez no sejas mais o Hiplito soberbo,
Inimigo implacvel das leis amorosas,
Esse jugo a que Teseu se curvou tantas vezes.
Vnus, to desprezada pelo teu orgulho,
No deseja agora justificar Teseu
Colocando-te no mesmo cho do resto dos mortais,
E te obrigando a incensar seu altar?
Estars, senhor, enamorado?
HIPLITO
Amigo, como ousas dizer isso,
Tu que conheces meu corao ds que eu respiro?
Suas batidas altivas, desdenhosas,
No podem admitir essa vergonha:

FEDRA pgina 7

J no leite de Hiplita, minha me amazona,


Eu sugava esse orgulho que agora te espanta.
E, tendo atingido idade mais madura,
Eu mesmo me aplaudi, quando me conheci.
Tu, que cuidavas de mim com ateno sincera,
Me repetias sempre a histria de meu pai.
E sabes bem quantas vezes minha alma, atenta tua voz,
Se inflamava ao saber dos seus feitos sem par;
Quando tu pintavas esse intrpido heri
Compensando os mortais pela ausncia de Hrcules;
Monstros decapitados e assaltantes punidos,
Procusto, Cercion, Ciron e Sinis,
Os ossos dispersos do gigante do Epidauro,
E Creta fumegando com o sangue do Minotauro.
Mas, quando falavas de feitos menos gloriosos,
Promessas oferecidas e aceitas em toda parte,
Helena arrancada dos parentes em Esparta;
Salamina testemunhando o pranto de Periba;
E tantas outras a quem ele nem sequer recorda,
Almas confiantes demais que seu ardor inflamava;
Aridne nos rochedos confessando seus erros;
E finalmente Fedra, raptada com intenes melhores.
Tu sabes que, por no me agradarem nada essas histrias,
Eu te pedia ento que as encurtasses.
Pois ficaria feliz se pudesse rasgar da memria
Essa metade indigna de uma vida to bela!
E agora eu tambm me deixaria arrastar?
Os deuses levariam minha humilhao a esse ponto?
Os meus suspiros vis seriam ainda mais desprezveis
Pois os feitos hericos tornam Teseu desculpvel.
No dominei um s dos monstros
Com que ele ganhou o direito de errar.
Mas mesmo que meu orgulho tivesse abrandado
Eu, como vencedor, escolheria Arcia?
Seria tal minha loucura que iria esquecer
O obstculo eterno que nos divide e afasta?
Meu pai no a aprova; e por leis severas
Probe-a de dar sobrinhos aos irmos;
Essa planta daninha no pode ter rebentos!
Teseu exige que o nome Palantida se enterre com Arcia:
E que, sujeita sua tutela at a morte,
As tochas do himeneu jamais se acendam pra ela.
Como posso abraar uma causa que meu pai odeia?

FEDRA pgina 8

Devo dar um exemplo de temeridade


Embarcando minha juventude num amor to louco?
TERMENO
Ah! senhor! se tua hora foi determinada
Ao cu no importaro todas tuas razes.
Teseu te abriu os olhos ao querer fech-los,
E teu dio, atiando uma chama rebelde,
Empresta uma graa maior a essa graa inimiga.
Por que tanto receio de um amor to casto?
Se a doura existe por que no prov-la?
Preferes ser escravo de uma vontade imposta?
temor de te perderes nas pegadas de Hrcules?
No existem foras contra as foras de Vnus,
E tu mesmo, que evitas o amor, onde estarias,
Se Hiplita, tua me, sempre hostil s leis de Vnus,
No tivesse ardido por Teseu em paixo fulgurante?
A que serve, no caso, a ostentao de palavras soberbas?
Aceita, tudo muda; agora muito raro ver-te, orgulhoso
e bravio,
Fazendo voar um carro pelas margens do rio,
Ou, dominador do cavalo, inveno de Netuno,
Tornar dcil aos freios um garanho selvagem;
A floresta j no ressoa mais com nossos gritos,
Tuas plpebras pesam com uma febre estranha.
No h que duvidar, senhor, tu amas, tu queimas,
Consumido por um mal que em vo dissimulas:
a bela Arcia que te encanta tanto?
HIPLITO
Termeno, eu parto. Vou procurar meu pai.
TERMENO
E, antes de partir, senhor, no vers Fedra?
HIPLITO
Sim, quero v-la. Podes ir avis-la.
O dever me obriga.
Mas que nova desdita perturba Enone,

FEDRA pgina 9

Essa fiel confidente de Fedra?


CENA II
Hiplito, Enone, Termeno
ENONE
Pobre de mim, senhor, que dor pode igualar-se minha
dor?
A Rainha se aproxima do momento fatal.
em vo que a protejo noite e dia;
Morre em meus braos de um mal que no revela.
H em seu esprito uma eterna desordem;
noite, a angstia arranca-a do leito. Quer ver a luz
Mas, desesperada, me ordena tambm que ningum se
aproxime...
A vem ela...
HIPLITO
Basta: deixo-a em paz.
No quero impor-lhe minha face odiosa.
CENA III
Fedra, Enone
FEDRA
Chega de andar, Enone, vamos parar aqui.
No posso mais; j no tenho mais foras.
Meus olhos esto cegos pela luz do dia;
Os joelhos tremem, no mais me sustentam.
Ai de mim! (Senta-se)
ENONE
Oh, se nossas lgrimas pudessem acalmar a ira dos
deuses!
FEDRA

FEDRA pgina 10

Como me pesam estes adornos fteis, estes vus!


E que mo importuna fez todos estes ns
Pra juntar meus cabelos sobre a testa?
Tudo me aflige e incomoda; tudo conspira pra minha
aflio.
ENONE
Cada novo desejo teu destri o anterior.
Ainda h pouco, renegando propsitos insensatos,
Tu mesma guiavas minhas mos pra te enfeitar.
E retomando o esplendor que possuas antes
Querias te mostrar e rever a luz do dia.
A est a luz, senhora mas, ao v-la,
Tu te escondes, odiando o dia que buscavas.
FEDRA
sol, nobre e glorioso autor de uma triste famlia,
Tu, de quem minha me se orgulhava de ser filha,
E que ests to rubro talvez por me ver neste estado,
Eu venho te contemplar pela ltima vez!
ENONE
Como? Ainda insistes nesse desejo louco?
Hei de ver-te pra sempre renunciando vida,
Fazendo eternamente preparativos fnebres?
FEDRA
Deuses! Por que no estou sentada na sombra das florestas?
Quando poderei eu,
No meio de uma nuvem de nobre poeira,
Seguir com os olhos
Um carro que voa pela arena?
ENONE
O qu, senhora?
FEDRA

10

FEDRA pgina 11

Loucura. Onde estou eu? Que foi que eu disse?


Onde foram parar minha razo e minha vontade?
Eu as perdi: os deuses me arrancaram.
Enone, o rubor me cobre o rosto,
Deixo que vejas demais minhas dores vergonhosas;
E meus olhos, sem que eu queira, esto cheios de pranto.
ENONE
Se queres te envergonhar, tem vergonha do silncio
Que torna mais pungentes as tuas dores.
Rebelde a nossos cuidados, surda a tudo que dizemos,
Queres mesmo, sem pena, terminar teus dias?
Que furor corta a vida no meio do seu curso?
Que maldio ou veneno secou tua nascente?
Trs vezes as sombras escureceram o cu
Desde que o sono desertou teus olhos;
E trs vezes o dia espantou a noite,
Desde que teu corpo definha sem alimento.
Que desgnio horrendo te impulsiona?
Que direito tens de atentar contra ti mesma?
Ofendes os deuses que te deram a vida;
Trais teu marido a quem a f te liga;
Trais tambm teus filhos, infelizes,
Que precipitas em destino tenebroso.
Pensa; o mesmo dia que lhes leva a me
Trar nova esperana ao filho da estrangeira,
Ao feroz inimigo teu e de teu sangue,
O filho que uma amazona gerou e alimentou,
Esse Hiplito.
FEDRA
Ah, deuses!
ENONE
Minha censura te fere?
FEDRA
Que nome, desgraada, saiu de tua boca?

11

FEDRA pgina 12

ENONE
Ah, bem tua clera explode com razo:
bom te ver crispada ao ouvir o nome infame.
Pois vive, ento; que te animem o amor e o dever;
Vive no deixa o filho da amazona
Dominar teus filhos com um jugo odioso,
Oprimir o melhor sangue dos deuses e da Grcia.
Mas no demora; cada instante te mata.
Restaura logo tuas foras desgastadas,
Enquanto tua chama, quase se consumindo,
Ainda brilha um pouco e pode reacender.
FEDRA
J prolonguei demais minha existncia culpada.
ENONE
O qu? Algum remorso te tortura?
Que delito ser que produz tanta angstia?
Tens as mos maculadas por algum sangue inocente?
FEDRA
Graas aos cus minhas mos esto limpas.
Fosse to puro assim o meu corao.
ENONE
Mas que tenebroso anseio vive em teu corao,
Pra mergulhar teu ser em tanto desespero?
FEDRA
J te falei demais. Poupe-me o resto.
Morro pra no revelar essa nsia funesta.
ENONE
Morre ento guardando esse silncio desumano;
Mas procura outras mos para fechar teus olhos;
Embora te ilumine apenas uma rstia de luz

12

FEDRA pgina 13

Vers que deso antes de ti ao silncio dos mortos.


Prali h mil caminhos eternamente abertos
A minha alma ferida escolher o mais curto.
Cruel!, quando foi que te faltou minha fidelidade?
Te esqueces que ao nascer foram meus braos que te
receberam?
Meu pas e meus filhos, deixei tudo por tua causa.
assim que pagas minha fidelidade?
FEDRA
Que resultado esperas dessa fala insolente?
Estremecers de horror se eu romper o silncio.
ENONE
Ora, que poders me dizer, deuses do mundo,
Comparvel ao horror de te ver morrer minha frente?
FEDRA
Se conheceres meu crime e a sorte que me abate
Eu no morrerei menos e morrerei mais culpada.
ENONE
Senhora, em nome das lgrimas que por ti derramei,
Por teus dbeis joelhos que abrao com ternura,
Livra minha mente da dvida funesta.
FEDRA
Foste tu que pediste. Levanta.
ENONE
Fala: eu escuto.
FEDRA
Cus! Como dizer? Por onde comear?
ENONE

13

FEDRA pgina 14

Por favor, basta de me ofender com esses temores fteis.


FEDRA
Oh, a ira de Vnus! Oh, clera fatal!
Em que desvarios o amor jogou minha me!
ENONE
Esqueamos, senhora.
Que um silncio eterno esconda as tuas memrias.
FEDRA
Aridne, minha irm a quem o amor tambm feriu,
E abandonou nas escarpas onde foi seduzida!
ENONE
Que dizes tu, senhora? Por que um desprezo fatal
Te joga assim, agora, contra teu prprio sangue?
FEDRA
a vontade de Vnus que eu, sendo a ltima,
Seja a mais miservel desse sangue maldito.
ENONE
Ests amando?
FEDRA
Do amor eu sinto toda a fria.
ENONE
Por quem?
FEDRA
Tu vais ouvir agora o auge do horror.

14

FEDRA pgina 15

Eu amo... A esse nome fatal eu arrepio, eu tremo...


Eu amo...
ENONE
Quem?
FEDRA
Conheces o filho da amazona,
Esse Prncipe que oprimi tanto tempo?
ENONE
Grandes deuses! Hiplito?
FEDRA
Tu o disseste.
ENONE
, cus! Todo o sangue se gela em minhas veias!
Oh desespero! Oh, crime! Que estirpe deplorvel!
Viagem infortunada! Rio maldito!
No era necessrio descer naquelas praias!
FEDRA
O meu mal vem de mais longe.
Apenas me liguei ao filho de Egeu,
Comprometida por juras no altar de himeneu,
Felicidade e paz parecendo seguras,
Atenas me apontou meu soberbo inimigo.
Eu o olhei, enrubesci e empalideci ao v-lo;
A confuso tomou conta da minha alma perdida:
Meus olhos j no viam; no podia falar;
Senti meu corpo tremer de frio e arder em fogo;
Reconheci Vnus, suas chamas terrveis,
Os tormentos que ela tornava inevitveis
Ao sangue que sempre perseguiu.
Com penitncias sem fim pensei evitar minha sorte:
Ergui um templo Deusa e o adornei.

15

FEDRA pgina 16

Ofereci-lhe vtimas e, nas entranhas destas,


Eu procurava aflita minha razo perdida;
Remdios impotentes prum amor incurvel!
Em vo eu queimava incensos nos altares.
Quando minha boca invocava o nome da Deusa,
Era o nome de Hiplito que invocava.
Eu o via a toda hora, e mesmo ali, no altar,
O fumo que se erguia e tudo! eu oferecia
a esse deus cujo nome no ousava revelar.
Eu o evitava sempre, em toda parte, mas, pra minha
misria,
Eu o encontrava sempre nas feies do pai.
Contra mim mesma enfim me revoltei
E arranjei coragem para persegui-lo.
Para banir o inimigo que eu idolatrava
Fantasiei o dio de uma madrasta injusta;
E com gritos constantes exigi seu exlio,
Arrancando-o do peito e dos braos do pai.
Eu respirava, enfim; depois que foi embora
Tive dias tranqilos, voltei inocncia.
Submissa a meu marido, ocultas as minhas penas,
Dediquei-me aos frutos do enlace fatal.
Precaues inteis! o destino cruel!
Conduzida a Tresena por meu prprio esposo,
Revi ali o inimigo que eu tinha expatriado;
Minha ferida, ainda viva, recomeou a sangrar
No mais s um ardor escondido no peito:
Vnus, desta vez, Vnus inteira,
Que salta em minhas veias.
Agora o meu crime j me enche de horror,
Sinto dio da vida e abomino o amor;
Eu queria morrer pra salvar minha honra;
No revelar nunca essa chama to negra;
Mas no pude resistir a teus rogos e lgrimas;
J te confessei tudo e no me arrependo,
S peo que respeites minha morte j prxima
E no me aflijas mais com censuras injustas,
Nem tentes reviver com esforos inteis
Um resto de calor prestes a se extinguir.
CENA IV
Fedra, Enone, Panopa

16

FEDRA pgina 17

PANOPA
Gostaria de poder esconder uma triste notcia,
Senhora: mas tocou a mim transmiti-la.
A morte arrebatou seu invencvel esposo;
S da senhora tinham ocultado at agora essa desgraa.
ENONE
Panopa, o que que ests dizendo?
PANOPA
Que a Rainha se ilude
Pedindo em vo ao cu a volta de Teseu;
Pelos navios que chegaram ao porto,
Hiplito tambm j sabe da morte do pai.
FEDRA
Deuses!
PANOPA
Atenas se divide agora pela escolha de um chefe;
Alguns preferem logo o Prncipe, teu filho.
Mas h os que, esquecendo as leis do estado,
Ousam dar seu apoio ao filho da estrangeira.
E falam at na proposta insolente
De colocar no trono Arcia e o sangue Palantida.
Achei meu dever preveni-la do fato.
Hiplito est pronto a partir neste instante.
Mas h o temor de que se meta no caos que se prepara,
E arraste atrs de si a multido volvel.
ENONE
Panopa, basta. A Rainha j ouviu,
E no esquecer esse aviso importante.
CENA V

17

FEDRA pgina 18

Fedra, Enone
ENONE
Senhora, j renunciava a implorar que vivesse;
Estava mesmo pronta a seguir-te na morte;
Pois para demover-te eu no tinha mais voz;
Mas a nova desdita impe uma nova lei;
A tua sorte muda e assume um outro rosto:
O Rei j no existe; necessrio preencher seu lugar.
Ele te deixa um filho a quem deves cuidados.
um escravo, se te perde, um rei, se tu viveres.
S em ti pode apoiar-se na sua desventura.
No haver outras mos pra enxugar suas lgrimas;
E seus gritos inocentes iro direto aos deuses
Atraindo contra a me as frias ancestrais.
Vive; chega de mortificaes.
Tua paixo, agora, igual s demais.
Teseu, ao morrer, rompeu os ns
Que transformavam tua paixo em horror e crime.
Hiplito pra ti j no ameaa;
E podes contempl-lo sem sentir qualquer culpa.
Talvez, convencido de que o abominas,
Esteja para impor-se como chefe dos rebeldes;
Cabe a ti esclarecer o erro e aplacar seu orgulho.
Rei destas praias felizes, Tresena lhe pertence; seu
legado.
Mas Hiplito sabe que as leis do a teu filho
As muralhas soberbas que Minerva erigiu.
Tm os dois, tu e ele, uma mesma inimiga;
Os dois devem se unir pra combater Arcia.
FEDRA
Pois seja como dizes. Me curvo aos teus conselhos.
Vivamos, se qualquer coisa me atrair vida,
E se o amor de um filho, nesse instante funesto,
Animar meu fraco esprito, e reanimar o resto.
Ato II
CENA I

18

FEDRA pgina 19

Arcia, Ismnia
ARCIA
Hiplito quer me ver aqui?
Hiplito me procura pra me dar adeus?
Isso verdade, Ismnia? Acaso no te enganas?
ISMNIA
o primeiro efeito da morte de Teseu.
Logo viro correndo a teu encontro
Todos os coraes que ele reprimia prepara-te, senhora.
Arcia, finalmente, comanda seu destino.
Logo ter a seus ps a Grcia inteira.
ARCIA
No ser isso, Ismnia, uma esperana falsa?
Deixar de ser escrava no ter mais inimigos?
ISMNIA
No, senhora, os deuses j no te so contrrios.
Teseu foi se encontrar com os ancestrais de teus irmos.
ARCIA
Sabe-se em que aventura terminou os seus dias?
ISMNIA
Correm sobre sua morte histrias impossveis.
Dizem que ao raptar sua ltima amante
As ondas engoliram esse esposo infiel;
Dizem tambm e isso se repete em toda parte
Que, descendo aos infernos ao lado de Piritos,
Teria visto o rio Cocito,
Formado pelas lgrimas dos mortos insepultos;
E ousou mostrar-se vivo s sombras infernais.
Mas no conseguiu sair desse lugar sinistro,
Cruzar de novo a praia de onde ningum volta.

19

FEDRA pgina 20

ARCIA
Devo acreditar que um mortal qualquer, antes da sua
hora,
capaz de penetrar a insondvel habitao dos mortos?
Que encanto atrairia Teseu a esse lugar sombrio?
ISMNIA
Teseu est morto s a senhora duvida:
Atenas o pranteia; Tresena est informada,
E j v em Hiplito o seu novo rei;
Fedra, neste mesmo palcio, temendo por seu filho,
Solicita o conselho dos amigos perplexos.
ARCIA
E voc acredita que Hiplito ser mais humano que o
pai
E tornar mais leve minhas cadeias
Ter pena, enfim, do meu infortnio?
ISMNIA
Senhora, eu acredito.
ARCIA
Mas voc o conhece, esse Hiplito insensvel,
Que frvola esperana te faz pensar que me poupe
E respeite, em mim s, um sexo que desdenha?
No vs h quanto tempo ele evita meus passos,
E s vai a lugares em que eu no esteja?
ISMNIA
Sei tudo que se diz sobre a sua frieza;
Mas vi diante de ti esse orgulhoso Hiplito;
A prpria fama de seu orgulho
Fez redobrar minha curiosidade.
Sua presena no confirma o que dizem:
Ao teu primeiro olhar me pareceu confuso.
Os olhos dele em vo queriam fugir.

20

FEDRA pgina 21

Esmaeciam, lnguidos, mas no podiam te evitar.


Amante, creio, um nome que ofende sua coragem;
Mas nos olhos um amante se no o em palavras.
ARCIA
Cara Ismnia, meu corao escuta avidamente.
Mas tua fala no tem qualquer razo!
Diz-me, tu que me conheces:
Um corao nutrido s de amargura e pranto,
Triste joguete de um destino implacvel,
Pode um dia acordar para o amor e seus loucos tormentos?
ltimo resto do sangue de um rei, filha do filho da
Terra,
nica a escapar aos furores da guerra,
Perdi meus seis irmos, todos na flor dos anos
Toda a esperana de uma casa ilustre!
A espada ceifou tudo; e a terra, umedecida,
Bebeu com horror o sangue desses meus irmos.
Tu sabes que, depois da morte deles, uma lei infame
Condena qualquer grego que suspire por mim.
Temem que as cinzas de meus irmos possam
reanimar-se
Com as labaredas desprendidas por uma paixo;
Mas tu sabes tambm com que olhar de desprezo
Eu olhava as cautelas do vencedor inclemente
E como eu tambm renegava o amor,
At agradecia ao injusto Teseu,
Cujo rigor feroz servia ao meu desdm.
Mas meus olhos ento, ah, os meus olhos ento
Inda no tinham pousado em seu filho.
No que por esses meus olhos vilmente enamorados
Eu amasse apenas a beleza e a graa to louvadas,
Dons que a natureza lhe deu em demasia
E que ele prprio despreza ou at ignora:
Amo e admiro nele riquezas bem mais nobres;
As virtudes do pai sem as suas fraquezas;
Amo, confesso, o generoso orgulho
Que jamais se curvou sujeio amorosa.
Fedra em vo se ufanava da paixo de Teseu;
Eu, mais exigente que ela, recuso a glria inglria
De aceitar homenagem oferecida a mil outras
A de entrar num corao com mil portas abertas.

21

FEDRA pgina 22

Mas tornar dcil uma coragem inflexvel,


Insinuar a dor numa alma insensvel,
Fazer um prisioneiro se revoltar em vo
Contra os grilhes que descobre que adora,
Isso eu desejo: isso me inflama.
Desarmar Hrcules custava muito menos;
Era mais fcil venc-lo, mais rpido,
Mas dava menos glria vencedora.
Oh, cara Ismnia, ai de Arcia! Que imprudncia a minha!
A resistncia ser demais pra mim,
E talvez me vejas, humilde em minha tristeza,
Gemer ante esse mesmo orgulho que hoje admiro.
Hiplito enamorado?
Poderei esperar... sorte to espantosa?
ISMNIA
A est ele.
Ouvirs dele mesmo.
CENA II
Hiplito, Arcia, Ismnia
HIPLITO
Senhora, antes que eu parta,
Acho que deveria avis-la do que a espera.
Meu pai no vive mais. Minha apreenso era justa
Quanto s razes de sua ausncia demasiado longa;
S a morte, interrompendo seus feitos deslumbrantes,
Poderia escond-lo do mundo tanto tempo.
Os deuses entregam enfim s parcas homicidas
O amigo, o companheiro, o sucessor de Hrcules.
Espero que teu dio, respeitando suas virtudes,
Escute sem rancor esses louvores que lhe so devidos.
Uma esperana atenua minha mortal tristeza!
Poder te liberar de uma cruel tutela;
Revogo a lei a cujo rigor sempre me opus:
Podes dispor de ti, de teu corao;
E nesta Tresena que foi de meu av, Piteu,
E hoje minha, e que, sem hesitar, me fez seu Rei,
Eu te fao to livre, ou mais livre do que eu.

22

FEDRA pgina 23

ARCIA
Modera os excessos de tua bondade, senhor; me embaraam.
Honrando minha desgraa com ateno to generosa
Me prende ainda mais, senhor, sem talvez perceber,
s rigorosas leis de que me quer livrar.
HIPLITO
Escolhendo um sucessor, Atenas, dividida,
Fala de ti, de mim, do filho da Rainha.
ARCIA
De mim, senhor?
HIPLITO
Eu sei, no quero me iludir,
Que h uma drstica lei feita pra me excluir:
A Grcia me reprova uma me estrangeira.
Mas se por concorrente tivesse s meu irmo,
Mostraria que meus direitos so mais verdadeiros
E saberia defend-los dos caprichos da lei.
Porm h um freio mais legtimo impedindo minha
ao:
Eu te cedo, ou melhor, te restituo o cargo,
O cetro que teus antepassados receberam
Do famoso mortal que concebeu a Terra.
A adoo entregou esse cetro s mos de Egeu.
Atenas, que meu pai protegeu e fez crescer,
Reconhecida a Rei to generoso,
Apagou da memria teus irmos infelizes.
Agora, de dentro de seus muros, Atenas te reclama:
J padeceu em excesso uma longa discrdia;
Os crregos dos campos j beberam demais
O sangue do teu sangue que ali mesmo brotou.
Tresena me obedece. As plancies de Creta
Daro ao filho de Fedra um retiro suntuoso.
A tica te pertence. Eu parto.
Vou reunir pra ti todos os votos que agora dividimos.

23

FEDRA pgina 24

ARCIA
Tudo isso que ouo me espanta e me confunde;
Temo estar sendo vtima de sonho, ou zombaria.
Estou mesmo acordada? Devo acreditar em tuas intenes?
Que Deus, senhor, que Deus teria te inspirado?
Conheo tua glria; se espalha em toda parte;
Mas a verdade ultrapassa o renome!
Vais, em meu favor, prejudicar a ti mesmo?
J no era bastante no ter dio por mim,
E haver sabido por tanto tempo
Evitar que a inimizade entrasse no teu peito?
HIPLITO
Eu te odiar, senhora?
No sei com que cores pintaram meu orgulho;
Espero que no creias que um monstro me gerou.
Que natureza selvagem, que dio endurecido
Ao ver-te no ficariam domados e abrandados?
Poderia eu resistir tua mgica enganosa?
ARCIA
Que dizes, meu senhor?
HIPLITO
Sei que avancei demais.
Vejo que minha razo cedeu ao devaneio:
Mas j que comecei a romper o silncio,
No devo mais parar, senhora, sem revelar um segredo
Que meu corao no pode mais guardar.
Tens diante de ti um prncipe lastimvel,
Exemplo memorvel de um orgulho insolente.
Eu, que ao amor sempre fui ferozmente rebelde,
Que sempre desprezei os que lhe eram escravos,
Deplorando o naufrgio dos que achava mais fracos,
E pensava poder olhar sempre a borrasca de uma margem segura,
Me vejo agora sujeito lei humana,
Jogado na voragem e arrastado bem longe de mim!
Um instante s derrubou minha presuno confiante;
Minha alma to soberba enfim prisioneira.

24

FEDRA pgina 25

J h mais de seis meses vencido e envergonhado,


Levando em toda parte a flecha que me mata,
Contra ti, contra mim, eu me debato em vo.
Quando ests, fujo de ti; se ausente te procuro;
At no fundo das matas tua imagem me persegue;
A luz clara do dia e as densas sombras da noite
Tudo me redesenha os encantos que evito!
Tudo combina pra te entregar, domado, o Hiplito
rebelde.
E agora, como resultado nico de meus vos esforos,
Eu mesmo me procuro e no me encontro mais.
Meu arco, meus dardos e meu carro, tudo hoje me cansa;
J nem lembro mais as lies de Netuno.
S os meus gemidos ressoam pelos bosques;
Meus corcis ociosos esqueceram minha voz.
Pode ser que a confisso de um amor assim to selvagem
Te deixe envergonhada pelo que provocaste;
Que defesa mais tosca do corao que te entrego!
Que estranho prisioneiro de vnculo to belo!
Que aos teus olhos a oferenda seja mais preciosa.
Recorda-te, senhora, que esta lngua que falo ainda me
estranha;
No rejeites meus votos por serem mal expressos,
Hiplito no os faria se tu no existisses.
CENA III
Hiplito, Arcia, Termeno, Ismnia
TERMENO
Senhor, vem a a Rainha, eu passei por ela.
Est a tua procura.
HIPLITO
Procurando por mim?
TERMENO
No sei o que deseja. Mas mandou algum te avisar,
Deseja te falar antes que partas.

25

FEDRA pgina 26

HIPLITO
Fedra? Que posso lhe dizer? E que coisa ela espera?
ARCIA
Senhor, no podes te recusar a escut-la:
Embora sabendo que tua inimiga,
Deves alguma piedade s suas lgrimas.
HIPLITO
Enquanto isso tu te afastas. E a eu vou embora.
Sem saber se ofendo o encanto daquela que eu adoro!
Sem saber se o corao que deixo em tuas mos...
ARCIA
Vai, Prncipe, e executa teus planos generosos:
Faz Atenas reconhecer minha autoridade.
Aceito tudo que me quiseres dar.
Mas mesmo esse imprio enorme e glorioso
No , aos meus olhos, teu presente melhor.
CENA IV
Hiplito, Termeno
HIPLITO
Est tudo pronto, amigo? Vem a a Rainha.
Corre, faz com que tudo se apronte pra partida.
D o sinal, o curso, as ordens,
E vem me liberar desse encontro importuno.
CENA V
Fedra, Hiplito, Enone
FEDRA. (A Enone)
A est ele. Todo o sangue invade meu corao.
Esqueo, ao v-lo, tudo que ia dizer.

26

FEDRA pgina 27

ENONE
Pensa no filho que s depende de ti.
FEDRA
Dizem que uma partida sbita te afasta de ns, senhor.
Venho juntar minhas lgrimas s tuas dores.
E em nome de meu filho te explicar meus temores.
Ele no tem mais pai, e no est longe o dia
Em que dever assistir minha morte.
Sua infncia j ameaada por mil inimigos;
S tu s capaz de prover sua defesa.
Mas um remorso secreto agita o meu esprito,
Pois devo ter fechado teus ouvidos a seus gritos.
Temo que castigues em meu filho, com uma clera justa,
Os erros execrveis que sua me cometeu.
HIPLITO
No tenho, senhora, sentimentos to baixos.

FEDRA
Se me odiasses eu no poderia me queixar, senhor,
Pois me viste sempre interessada em te prejudicar;
Como poderias ler o fundo do meu corao?
Fiz tudo que podia pra me tornar tua inimiga;
No queria que vivesses onde eu mesma vivia.
Em pblico ou em segredo lutei sem descansar
Pra colocar um oceano entre ns;
Cheguei mesmo a punir, por lei especial,
Quem ousasse pronunciar teu nome em minha presena.
Contudo, se a pena deve corresponder ao crime,
Se teu dio deve igualar meu dio,
Jamais uma mulher foi to digna de piedade,
E totalmente indigna, senhor, de tua inimizade.
HIPLITO
Uma me ciumenta raramente abre mo

27

FEDRA pgina 28

Dos direitos do filho pro filho de outra esposa.


Eu sei isso, senhora; cimes importunos
So os frutos mais comuns de um novo matrimnio.
Qualquer outra teria por mim iguais suspeitas.
E teria me feito sofrer, talvez, mais privaes.
FEDRA
Ah, mas o cu, ouso aqui atestar,
Fez de mim exceo a essa regra comum!
nsia bem diferente me perturba e devora!
HIPLITO
Senhora, no tempo ainda para desespero.
Talvez teu esposo ainda contemple o dia;
E o cu, por nosso pranto, permita que ele volte.
Netuno o protege, e esse deus tutelar
No ser indiferente, se meu pai o invocar.
FEDRA
No dado a ningum ver duas vezes o rio dos mortos,
senhor.
Depois que Teseu avistou essas margens sombrias
intil esperarmos que um deus o devolva;
O avaro Aqueronte no larga mais sua presa.
Que digo eu, porm? Se ele morreu, como respira em ti?
Diante dos meus olhos estou vendo meu esposo.
Eu o ouo, eu o sinto; e meu corao...
Senhor, eu me perco... Meu louco ardor, sem que eu
deseje, fala.
HIPLITO
Vejo o efeito prodigioso desse amor;
Morto embora, Teseu est vivo ante teus olhos.
Seu amor ainda abrasa a tua alma.
FEDRA
Sim, Prncipe, eu definho, eu queimo por Teseu.

28

FEDRA pgina 29

Eu o amo no como o viram as chamas dos infernos,


Adorador volvel de mil tentaes vrias
Que desonrou a alcova at do deus dos mortos.
Mas o fiel, o soberbo e mesmo quase selvagem,
Encantador, jovem, arrastando atrs de si os coraes,
Tal como so pintados os nossos deuses.
Igual a eu te vejo aqui.
Igual a ti no porte, nos olhos, na linguagem.
Esse mesmo rubor coloria seu rosto,
Quando, dominando as ondas, chegou nossa Creta
Atendendo ao anseio das filhas de Minos.
Que fazias, ento? Por que, arrebanhando a elite dos heris da Grcia,
Teseu no trouxe Hiplito consigo?
Talvez, jovem demais ainda, no te era permitido
Subir no barco que transportava Teseu a nossas praias.
Ah, terias sido tu o destruidor do monstro de Creta,
Dentro do labirinto terrvel em que vivia.
Para te evitar os descaminhos
Minha irm teria dado a ti o fio fatal.
Ah, no; eu a teria antecipado nesse intento;
O amor o teria sugerido a mim primeiro,
E seria eu, Prncipe, seria eu quem te ajudaria
Nos meandros sem fim do labirinto;
Que riscos eu no aceitaria por esse rosto mgico?
S um fio, porm, no deixaria tranqila tua amante;
Companheira do perigo que deviam enfrentar,
Fedra mergulharia a teu lado no labirinto invicto.
E salvava-se contigo ou contigo se perdia.
HIPLITO
Deuses! O que que eu ouo? Senhora, se esquece acaso
Que Teseu meu pai e que s sua esposa?
FEDRA
Por que julgas tu que o tenha esquecido, Prncipe?
Dou a impresso de ter perdido o sentido da honra?
HIPLITO
Senhora, me perdoa. Confesso, com rubor,
Ter entendido errado palavras inocentes.

29

FEDRA pgina 30

Envergonhado, nem sei mais como olhar-te.


Eu parto...
FEDRA
Ah! Cruel! Me entendeste demasiado bem!
Te disse o necessrio para evitar enganos.
Pois saiba ento quem Fedra em todo o seu furor!
Eu te amo! Mas no penses que no instante em que te
amo,
Eu me creia inocente, me perdoe a mim mesma,
Nem que o amor desvairado que turba a minha razo
Tenha sido alimentado por uma vil complacncia.
Objeto infortunado das vinganas celestes,
Eu me detesto ainda mais do que tu me detestas.
So testemunhas os deuses, que acenderam em meu
ventre
Esse fogo fatal a toda minha raa;
Deuses que se orgulham da glria vil
De seduzir a mim uma frgil mortal.
preciso que lembres o que aconteceu;
No s Fugi de ti; cruel, te expatriei;
Tentei te parecer odiosa e desumana;
Pra melhor resistir alimentei teu dio.
Do que me adiantaram todos esses cuidados?
Tu me odiavas mais e eu no te amava menos.
Teu encanto crescia com as tuas desventuras;
Eu definhava, me debulhava em pranto e me secava em
fogo;
Bastaria que olhasses pra que visses isso,
Se teus olhos por um instante quisessem me olhar.
Que digo eu? Essa confisso que acabo de fazer,
To vergonhosa, tu a crs voluntria?
Eu vim para outra coisa; temendo por um filho que no
ousava trair
S queria implorar-te para no odi-lo:
Falso projeto de um corao estourando de amor!
Pobre de mim, no consegui falar seno de ti!
Podes vingar-te agora punindo-me do que fiz por esta
horrenda paixo:
Digno filho de um heri que aqui te trouxe vida,
Liberta o Universo de um monstro que te enoja.
A viva de Teseu se atreve a amar Hiplito!

30

FEDRA pgina 31

No podes deixar vivo esse monstro espantoso;


Eis meu corao; aqui deves ferir.
Ansioso de expiar a sua culpa,
Ele bate feliz
esperando o teu golpe.
Fere! Ou, se achas meu corao indigno de teus golpes,
Se teu dio me nega um suplcio to doce,
Se no queres manchar tuas mos com um sangue to
vil,
Poupa teu brao e me d a tua espada.
D-me!
ENONE
Mas que ests fazendo, senhora? Oh, deuses!
Vem gente a; evitemos essas testemunhas odiosas.
Rpido! Foge de uma vergonha inevitvel!
CENA VI
Hiplito, Termeno
TERMENO
Fedra que corre ou algum que a arrasta?
E por que, senhor, em ti, essas marcas de aflio?
Te vejo plido, confuso e sem espada!
HIPLITO
Fujamos, Termeno, Minha surpresa extrema.
No posso olhar a mim mesmo sem tremer de horror.
Fedra... Mas no, grandes deuses! Que um esquecimento profundo
Sepulte para sempre esse segredo horrvel!
TERMENO
Se desejas partir, o barco j est pronto.
Mas Atenas, senhor, j fez a sua escolha;
Os chefes ouviram a voz de todas suas tribos:
Teu irmo venceu Fedra triunfa.
HIPLITO

31

FEDRA pgina 32

Fedra?
TERMENO
O arauto encarregado da deciso de Atenas
J colocou em suas mos as rdeas do poder.
O filho de Fedra rei.
HIPLITO
Deuses, que a conheceis;
a virtude dela que estais premiando?
TERMENO
Enquanto isso, no povo, aumenta um rumor surdo; Teseu est vivo.
Dizem que o Rei apareceu no piro.
Mas eu, que tanto o procurei ali, sei muito bem...
HIPLITO
No importa. Temos que escutar a todos, no desprezar
nenhum rumor.
Vamos examinar este, descobrir de onde vem;
Se no houver razo para que eu fique, partimos.
Mas, custe isso o preo que custar,
O cetro vai ficar em mos que o engrandeam.
Ato III
CENA I
Fedra, Enone
FEDRA
Ah! Tira da minha frente as honras que me enviam;
Importuna, queres que eu me deixe ver?
Pretendes iludir minha alma desolada?
Pelo contrrio, me esconde: eu j falei demais.
A minha loucura ousou se revelar abertamente.
Eu disse o que jamais ningum devia ouvir.

32

FEDRA pgina 33

Cus! Como ele me escutou! E com quantos desvios


O insensvel fingiu no me entender.
Tudo que pretendia era escapar depressa!
E aquele seu rubor aumentava a minha vergonha!
Por que impediste minha inteno funesta?
Ai, quando apontei a espada em meu peito
Acaso ele empalideceu? Tirou-a de minhas mos?
No, bastou que eu tivesse tocado a espada uma vez,
Para torn-la impura ao seu olhar inumano;
Esse ferro infeliz profanaria suas mos.
ENONE
Procurando em tua desgraa s causas de lamento,
Alimentas o fogo que queres extinguir.
Contra um ingrato que se satisfaz na fuga
No seria melhor, digno sangue de Minos,
Procurar tua paz em cuidados mais nobres,
Reinar, assumir a conduo do estado?
FEDRA
Eu, reinar! Governar um estado, eu,
Cuja dbil razo j no governa a si mesma?
Eu, que perdi o domnio de meus sentimentos,
E mal respiro na vergonha imensa?
Eu, moribunda?! Eu?!
ENONE
Foge!
FEDRA
No consigo deix-lo.
ENONE
Ousaste bani-lo; e no ousas deix-lo?
FEDRA
Agora tarde;

33

FEDRA pgina 34

Ele conhece meus ardores insensatos.


Atravessei as fronteiras da dignidade.
Expus, ao meu vencedor, minha intimidade,
Pois a esperana, furtiva, penetrou meu peito.
Tu mesma animaste minhas foras vacilantes,
Incitando-me vida com abonos e lisonjas;
Me fizeste crer que eu podia am-lo.
ENONE
Ai, inocente ou culpada de tuas desventuras,
O que eu no teria ousado pra salvar-te?
Mas, to sensvel sempre a uma ofensa,
Como pudeste suportar sua arrogncia e desprezo?
Bem pouco faltou praqueles olhos cidos
Te fazerem cair prosternada a seus ps!
Como ele odioso com seu orgulho odioso!
Fedra! Naquele instante devias ter meus olhos.
FEDRA
Ele pode livrar-se do orgulho que te ofende, Enone;
Criado nas florestas rude como elas.
Endurecido pelas leis selvagens
a primeira vez que lhe falam de amor.
Talvez sua surpresa o tenha emudecido;
Ou foram violentas demais as minhas splicas.
ENONE
No esquece; foi gerado no ventre de uma brbara.
FEDRA
Brbara e cita, mas apaixonada.
ENONE
Nutre um dio feroz por todo o nosso sexo.
FEDRA
Ento eu no terei rival preferida por ele.

34

FEDRA pgina 35

Enfim, todos os teus conselhos no tm mais cabimento.


Serve minha fria, agora, Enone, e no minha razo.
Ele ope ao amor um peito invulnervel;
Devemos atac-lo em ponto mais sensvel;
A atrao do poder, se v, lhe toca a alma.
No consegue esconder que Atenas o fascina;
Para l j apontam as proas de seus barcos,
Com as velas postas esperando os ventos.
Corre! Procura, em meu nome, esse jovem ambicioso
E faz a coroa brilhar diante de seus olhos:
Que coloque em sua fronte o sagrado diadema;
Quero somente a honra de eu mesma coro-lo;
Fique com ele o que eu no posso ter.
E que ensine ao meu filho as artes do comando;
Talvez queira ser o pai que meu filho perdeu.
E assim ter em seu poder o filho e a me.
Pra convenc-lo, enfim, no poupe nenhum meio:
Tuas palavras recebero mais ateno que as minhas;
Insiste, geme, implora; pranteia a Fedra que se extingue:
No te envergonhes mesmo de ser suplicante.
Vai; espero a tua volta pra dispor de mim.
s minha ltima esperana: eu te autorizo tudo.
CENA II
Fedra (S)
FEDRA
tu, que vs a vergonha a que desci,
Vnus implacvel, basta de humilhao!
No tens como levar mais longe a tua crueldade.
Teu triunfo perfeito; todos teus dardos acertaram o
alvo.
Cruel; se queres uma glria maior
Ataca um inimigo que te seja mais rebelde.
Hiplito te foge; desafiando tua ira
Jamais se ajoelhou em teu altar;
Teu nome parece ofender seus ouvidos vaidosos;
Vinga-te, Deusa! Nossas causas se assemelham.
Que ele ame. Mas j ests a de volta, Enone?
Ele me odeia! Nem quis te escutar.

35

FEDRA pgina 36

CENA III
Fedra, Enone
ENONE
hora de sufocar o pensamento de um amor intil, senhora;
Pe todas as tuas foras na virtude passada:
O Rei, que pensvamos morto,
Dentro de um instante estar onde estou,
E o vers com teus olhos. Teseu voltou.
Pra v-lo o populacho corre e se precipita.
Eu tambm corria procurando Hiplito,
Quando milhares de gritos estrondaram nas ruas...
FEDRA
Meu marido est vivo, Enone, e isso basta.
Eu revelei um amor que o injuria.
Ele vive, no quero ouvir mais nada.
ENONE
No entendo...
FEDRA
Eu te preveni, mas no quiseste ouvir.
Venceste com tuas lgrimas os meus justos remorsos.
Eu morria, esta manh, digna de todo o pranto;
Escutei teus conselhos e morro desonrada.
ENONE
Morres?
FEDRA
justo cu! Por que fiz o que fiz?
Meu marido a vem e Hiplito com ele!
Eu o verei,
Testemunha da minha chama adltera,
Observando a expresso com que encaro o pai,

36

FEDRA pgina 37

Meu corao pejado de suspiros que ele ignorou,


Os olhos plenos de lgrimas que o ingrato nem viu.
Achas que, sensvel honra de Teseu,
Hiplito esconder dele o fogo que me queima?
Ser capaz de trair assim o seu pai e o seu povo?
Ser capaz de disfarar o horror que me tem?
Mas calar em vo; conheo minha infidelidade, Enone,
E no sou dessas mulheres impudentes
Que tiram do crime uma espcie de mscara
Que pe em seu rosto calma e serenidade.
Conheo minhas loucuras, no esqueo nenhuma.
J vejo estes muros e estas colunas
Adquirindo vozes para me acusar.
S esperam meu esposo pra tir-lo do engano.
Quero morrer: a morte me livrar de todos esses horrores.
Cessar de viver ser um mal to grande?
Aos infelizes a morte no assusta;
S me assusta o nome que eu vou deixar.
Para os meus pobres filhos, que herana terrvel!
O sangue de Jpiter deve ench-lo de orgulho;
Mas por mais orgulho que tenham dessa estirpe
Minha culpa pesar sobre eles como um fardo impossvel.
Temo que qualquer dia, palavras, ai!, bem verdadeiras,
Agridam os meus filhos com o delito da me,
E que, oprimidos por esse peso odioso,
Nenhum dos dois ouse mais erguer o olhar do cho.
ENONE
No h qualquer duvida, e lamento por ambos;
Jamais um temor foi mais justo que esse.
Mas por que condenar teus filhos com o que dizes?
Por que depor contra ti mesma? J escuto
Falarem que Fedra fugiu do olhar do esposo que traiu.
Hiplito ficar feliz porque, abandonando a vida,
Confirmars tudo o que ele disser
E a j no poderei responder a teu acusador.
Ser fcil, pra ele, me envolver e confundir
Terei que v-lo, muda, gozar o seu triunfo,
E narrar tua vergonha a quem quiser ouvir.
Eu preferiria que o fogo do cu me devorasse!
No me enganes, responde: ele ainda te caro?
Com que olhos vs, agora, esse Prncipe insolente?

37

FEDRA pgina 38

FEDRA
Vejo-o agora como um monstro medonho.
ENONE
Por que ento lhe entregar a vitria completa?
Se tens medo dele, acusa-o do crime
Antes que ele te acuse.
Quem te desmentir? Tudo fala contra ele.
A espada que felizmente ficou em tuas mos,
Teu desespero atual, tua angstia anterior,
E Teseu, prevenido contra ele por ti, h tanto tempo;
E to convencido que o exilou daqui.
FEDRA
Queres me obrigar a oprimir e enlamear a inocncia?
ENONE
No. Meu projeto exige apenas teu silncio.
Eu tambm tremo, tambm sinto remorso.
Enfrentaria a morte mil vezes com mais tranqilidade.
Mas sei que te perco sem esse remdio amargo;
E tua vida pra mim vale mais do que tudo:
Eu vou falar. Embora indignado
Teseu limitar sua vingana a outro exlio.
Um pai, mesmo quando condena, sempre um pai:
Um pequeno castigo satisfar sua clera.
Mas, ainda que devesse correr muito sangue inocente,
Seria um preo a pagar por tua honra ameaada.
No podemos arriscar um tesouro to caro;
Temos que realizar a ao que se imponha.
Para salvar essa honra em perigo
Devemos imolar tudo, at a virtude.
Vem algum a. Vejo Teseu.
FEDRA
Ah! E eu vejo Hiplito:
Pela insolncia de seus olhos eu sei que estou perdida.

38

FEDRA pgina 39

Faz o que bem entenderes me entrego a ti.


Na confuso em que estou j no confio em mim.
CENA IV
Teseu, Fedra, Hiplito, Termeno, Enone
TESEU
O destino cessou de me agredir, senhora
E coloca em teus braos...
FEDRA
Pra, Teseu,
No profana uma emoo to pura;
Eu no mereo mais esse afeto to doce;
Foste ultrajado. Na tua ausncia
O destino invejoso no poupou tua esposa.
Indigna de te satisfazer ou de estar no teu leito,
Devo apenas, agora, procurar me esconder.
CENA V
Teseu, Hiplito, Termeno
TESEU
Que estranho acolhimento este que me fazem,
Meu filho?
HIPLITO
Fedra, s Fedra, pode explicar o mistrio.
Mas, se te comove uma splica ardente,
Consente, pai, em que eu no a veja mais;
E permite que o amargurado Hiplito se afaste para
sempre
Das terras onde mora tua esposa.
TESEU
Mas, filho, queres me abandonar?

39

FEDRA pgina 40

HIPLITO
No fui eu quem a procurei, senhor.
Tu conduziste at aqui os passos dela.
Ao partir determinaste que Fedra e Arcia
Ficassem confinadas em Tresena:
E me deste o encargo da guarda e da custdia.
Que outras obrigaes podem deter-me agora?
Minha juventude ociosa j mostrou demais sua destreza
Aos meus mseros adversrios da floresta.
Por que no posso, abandonando um repouso indigno,
Colorir minhas armas com sangue mais glorioso?
Quando no tinhas ainda a idade que hoje tenho,
Muitos tiranos e outros tantos monstros
J haviam sentido o peso do teu brao.
Perseguidor alegre dos desmandos
Tinhas tornado seguras as margens de dois mares;
Livre, o viajante j no sofria ultrajes;
Hrcules, respirando tranqilo, confiava em teus braos:
Podia enfim repousar de seus grandes trabalhos.
Mas eu, filho desconhecido de pai to glorioso,
No alcano sequer as pegadas de minha me!
Deixa que minha coragem possa enfim se provar.
Que eu traga a teus ps esplios memorveis,
Ou que uma bela morte eternize minha memria.
Que meu fim valoroso seja o meu apogeu
E prove ao mundo inteiro que eu era um filho teu.
TESEU
O que que eu vejo? Que horror invadiu esta casa
Fazendo minha famlia fugir diante de mim?
Se minha volta causa tanto medo e to pouco amor,
, cu!, por que me livraste da priso?
Eu tinha s um amigo; na imprudncia da paixo
Tentou roubar a mulher do tirano do piro;
A contragosto ajudei-o na aventura amorosa;
O destino, indignado, cegou a mim e a ele.
O tirano me surpreendeu sem armas nem defesa
E, atravs de minhas lgrimas, vi meu amigo
Ser atirado por esse brbaro aos monstros selvagens
Que alimentava s com sangue humano.

40

FEDRA pgina 41

A mim mesmo enterrou em cavernas profundas,


Buracos negros junto ao reino dos mortos.
Depois de seis meses, os deuses, enfim, me protegeram:
Pude enganar a guarda das cavernas
E livrei a natureza do prfido inimigo,
Dando-o como alimento a seus prprios monstros.
E agora que, com euforia, volto a me aproximar
De tudo que os deuses me deram de mais caro,
Que digo eu?, quando a alma, reentregue a si mesma,
S deseja saciar-se em ver o que amado,
Eis que sou recebido com medo e calafrios;
Todos fogem, se negam aos meus abraos;
E eu, contagiado pelo horror que inspiro,
Preferia continuar prisioneiro no piro.
Falem! Fedra se queixa de que fui ultrajado.
Quem me traiu? Por que no me vingaram?
A Grcia, que tantas vezes necessitou meu brao,
Estar dando asilo a esse criminoso?
E ningum responde?! O meu prprio filho
Ter se juntado aos inimigos?
Entremos. Essa dvida me oprime.
Devo conhecer o crime e o culpado.
Fedra tem que me dar a razo da angstia em que se
encontra.
CENA VI
Hiplito, Termeno
HIPLITO
Que significam essas palavras que gelaram meu sangue?
Fedra, ainda presa sua extrema histeria,
Querer se acusar e perder a si mesma?
Deuses! O que dir o Rei? O amor incontido
Espargiu um veneno funesto em sua casa!
Eu mesmo estou cheio de um fogo que seu dio reprova.
Hiplito! Foi um o que ele deixou e outro o que ele
encontra.
Pressentimentos negros enchem meu corao.
Mas a inocncia, enfim, no tem nada a temer;
Vamos embora: tenho que descobrir algum modo feliz
De despertar a ternura no corao de meu pai,

41

FEDRA pgina 42

E confessar esse amor que ele vai hostilizar


Mas no pode extinguir, com todo o seu poder.
Ato IV
CENA I
Teseu, Enone
TESEU
O que que me dizes? O traidor, o temerrio,
Preparava tal vileza contra a honra do pai?
Com que rigor, que dureza, destino, me persegues!
J no sei aonde vou, j no sei onde estou.
ternura! bondade assim to mal recompensada!
Pensamento audacioso! Projeto repelente!
Para realizar os desejos nefandos,
O insolente no hesitou em recorrer violncia!
Reconheci o ao, instrumento de sua fria,
O ao com que o armei com intenes bem mais nobres!
Todos os laos de sangue no foram suficientes para
refre-lo.
E Fedra hesitava em faz-lo punir!
O silncio de Fedra encobria o culpado!
ENONE
Fedra poupava somente um pai infortunado:
Envergonhada com o ataque do amante insensato,
Temendo o fogo delituoso que percebeu em seus olhos,
Fedra preferiu a morte, senhor, e sua mo assassina
Ia extinguir de seus olhos a luz inocente.
Eu a vi erguendo o brao, corri por sua vida.
Sozinha, por teu amor, consegui preserv-la:
E por lamentar ao mesmo tempo tua dor e suas nsias,
que sirvo, meu senhor, de intrprete das lgrimas.
TESEU
prfido! Mas no conseguiu no empalidecer!
Quando se aproximou percebi o sobressalto.
Me chamou a ateno sua pouca alegria;

42

FEDRA pgina 43

Seu abrao gelado esfriou minha ternura.


Mas em Atenas j tinha declarado
Esse amor culpado que agora o devora?
ENONE
Senhor, preciso lembrar as queixas da Rainha:
A causa de seu dio era esse amor criminoso.
TESEU
E aqui em Tresena o fogo reacendeu?
ENONE
Eu j disse, senhor, tudo que se passou.
A Rainha est h muito tempo sozinha.
Consinta que eu volte pra ela.
CENA II
Teseu, Hiplito
TESEU
A est ele! Deuses do cu! Diante de porte to nobre
Quem no se enganaria?
Como que o rosto profano de um adltero
Pode brilhar assim com a luz da mais santa virtude?
A natureza devia colocar sinais precisos
Para reconhecermos o corao dos prfidos!
HIPLITO
Permita que eu pergunte, senhor, que sombra funesta
Conseguiu perturbar tua augusta expresso?
No queres confiar o segredo a teu filho?
TESEU
Prfido! Como ousas te mostrar diante de mim?
Monstro que os raios do cu j pouparam demais,
Resto impuro dos facnoras de que livrei a terra!

43

FEDRA pgina 44

A fria transbordante de teu horrendo amor


Levou tua luxria ao leito de teu pai.
E ainda ousas vir me exibir essa face inimiga!
Permaneces neste lugar cheio da tua infmia
Quando j devias estar sob um cu estrangeiro
Onde ainda no tivessem ouvido falar do teu nome!
Foge, traidor! No desafia o meu dio,
Nem aumenta uma clera que eu a custo domino.
J demais, pra mim, a eterna igonomnia
De ter posto no mundo um filho to canalha,
Que sua morte, vergonhosa minha memria,
Ainda enlamear a glria dos meus feitos.
Foge; se no queres que um sbito castigo
Te junte aos delinqentes que meu brao j puniu.
Esteja atento para que o astro que nos ilumina
No te veja jamais pr um p temerrio em minhas
praias:
Foge, eu digo no olha atrs nem volta;
Livra meu reino de uma viso horrenda.
E tu, Netuno, tu que no passado usaste minha coragem
Para limpar teu rio de assassinos,
Lembra que, como prmio desses meus esforos,
Juraste atender qualquer pedido meu.
No interminvel sofrimento de uma dura priso
Jamais implorei tua fora imortal;
Avaro do socorro que me prometeste
Eu o reservei pruma necessidade extrema;
Chegou o dia hoje eu te invoco. Vinga um pai infeliz;
Eu abandono esse traidor a toda a tua clera;
Sufoca em seu sangue esses desejos sujos;
Por tua fria Teseu medir tua justia.
HIPLITO
Fedra acusa Hiplito de um amor criminoso!
um excesso de horror minha alma no reage;
So tantos golpes juntos, imprevistos,
Que a voz me falta; minhas palavras fogem.
TESEU
Traidor! Pretendias que Fedra enterrasse tua audcia
brutal

44

FEDRA pgina 45

Num silncio tmido ou covarde;


No devias ento, na pressa de fugir,
Abandonar nas mos dela o ferro que te acusa;
Devias completar a vilania e, num golpe s,
Cortar-lhe a vida e a palavra.
HIPLITO
Uma mentira to negra provoca em mim tal revolta
Que eu devia, senhor, revelar a verdade.
Mas um segredo que te toca e te fere eu me calo.
Aprova o respeito que cerra a minha boca,
No procura aumentar a dor de tuas feridas;
Examina minha vida e recorda quem sou.
Alguns crimes antecipam sempre grandes crimes;
Quem, em dado momento, ultrapassa as fronteiras do
lcito
Acaba violando as normas mais sagradas;
Mas, assim como a virtude, o crime tem escalas;
Jamais se viu a tmida inocncia
Passar subitamente a uma licena extrema.
Um dia s no transforma um mortal virtuoso
Em assassino cruel ou fera incestuosa.
Amamentado no seio de uma casta herona,
Jamais desonrei minha origem e meu sangue.
Tomando-me de minha me, Piteus, o mais sbio dos
homens
Me criou e instruiu;
No quero me pintar com cores favorveis;
Mas se, por acaso, herdei alguma virtude, senhor,
Pretendo te lembrar uma s, entre todas;
O dio por essa espcie de crime do qual sou acusado;
por isso que Hiplito conhecido em toda a Grcia.
Imponho minha virtude at grosseria;
Todos conhecem a dureza inflexvel do meu comportamento.
O dia no mais puro do que meu corao.
E dizerem que Hiplito, presa de um ardor profano...
TESEU
Sim, esse orgulho mesmo, covarde!, o que te condena,
Eu vejo a causa odiosa dessa tua frieza;
Somente Fedra excitava teu olhar infame.

45

FEDRA pgina 46

Tua alma desdenhava queimar sua chama exigente


Qualquer outro objeto lhe era indiferente.
HIPLITO
No, meu pai, este corao, j no posso ocultar,
No desdenha se queimar no fogo de um amor puro.
E a teus ps confesso a culpa verdadeira;
Eu amo, eu amo, ai de mim, contra toda tua proibio.
Arcia me venceu, dona dos meus atos;
A jovem Palantida escravizou teu filho:
Eu a adoro; e minha alma, rebelde s tuas ordens,
S sabe suspirar e se consumir por ela.
TESEU
Tu a amas? Deuses! Mas no: o artifcio grosseiro!
Te finges criminoso pra esconder outro crime.
HIPLITO
Senhor, eu a evito h seis meses, e h seis meses a amo;
Era isso que, tremendo, vinha te confessar.
Ser que nada poder te arrancar de teu erro?
Com que juramento terrvel poderei convencer-te?
Ah, que a terra, o cu, e toda a natureza...
TESEU
Os canalhas recorrem ao perjrio sempre!
Pra, pra, me poupa ao menos esse discurso odioso,
Se a tua falsa virtude no tem mais argumentos.
HIPLITO
A ti pareo falso e cheio de artifcios.
No fundo do corao Fedra me mais justa.
TESEU
Tua desfaatez s aumenta a minha clera!
HIPLITO

46

FEDRA pgina 47

Quanto dura o meu exlio? A que lugar me envias?


TESEU
Prfido; se ficares alm das colunas de Hrcules,
Ainda assim estars muito perto.
HIPLITO
Banido por um delito ignominioso,
Que amigos me seguiro, quando tu me abandonas?
TESEU
Procura os amigos cuja admirao servil
Aplaude o incesto e honra o adultrio.
Os traidores e os ingratos, sem honra nem lei,
Dignos de proteger um perverso sem f.
HIPLITO
Sempre voltas ao incesto e ao adultrio.
E eu calo. E, no entanto, Fedra vem de uma me,
E de um sangue, senhor, tu sabes muito bem,
Mais manchado de horror do que o meu.
TESEU
O qu? Teu dio agora j no se reprime!
Pela ltima vez, sai da minha vista;
Vai, traidor, antes que a minha clera
Te mande arrastar daqui como um degredado.
CENA III
TESEU
Miservel, corres para uma perda inevitvel.
Netuno, com suas guas mortais temido at dos deuses,
Me deu sua palavra e vai cumpri-la.
Um deus vingador te segue, no poders fugir.
Eu te amava; e apesar de tua ofensa

47

FEDRA pgina 48

Sinto minhas entranhas gelarem por antecipao.


Mas, fizeste tudo pra que eu te condenasse;
Jamais um pai, te digo, foi assim ultrajado!
Oh, cus, que vs a dor que me acabrunha
Como pude gerar um filho assim, to, to corrompido?
CENA IV
Teseu, Fedra
FEDRA
Senhor, por um justo temor que eu te procuro;
O eco de tua voz irritada chegou a meus ouvidos;
Receio que da ameaa tenhas passado ao.
Mas se ainda tempo, ouso te suplicar, poupa tua raa.
Respeita o teu sangue; no quero ouvir seus gritos;
No jogue sobre mim a dor infinita
De t-lo derramado pela mo paterna.
TESEU
No, senhora, minha mo no ser manchada com esse
sangue.
Mas de forma alguma esse ingrato me escapa!
Confiei sua perda a uma mo imortal
Netuno, senhora, nos vingar aos dois.
FEDRA
Netuno nos vingar? Netuno vingar
Um voto que fizeste ditado pela ira?
TESEU
O qu? Temes que no me d ouvidos?
Junta ento, justo, a tua voz minha:
Refaz com a maior crueza o negro de seu crime;
Sopra minhas chamas at que queimem tudo.
No conheces ainda do que capaz o infame.
Seu furor contra ti se derrama em injrias:
Tua lngua, gritou, cheia de imposturas;
Diz que Arcia tem seu corao, seu voto de f.

48

FEDRA pgina 49

Que a ama.
FEDRA
O qu, senhor!?
TESEU
Disse aqui diante de mim:
Mas eu sei entender um ardil caviloso;
Espero de Netuno uma justia pronta.
Vou agora, eu mesmo, ajoelhar-me no altar,
E insistir pra que apresse a sua ao divina.
CENA V
FEDRA
Saiu. Mais uma notcia vem ferir meus ouvidos!
O fogo mal extinto se reacende em meu peito!
Como um raio do cu! Um aviso funesto!
E eu que, cedendo ao remorso,
Arranquei-me dos braos de Enone assustada
E corri at aqui para salvar esse monstro.
Quem sabe at que ponto me teria levado esse
arrependimento?
Talvez tivesse at acusado a mim mesma;
Se a voz no me tivesse faltado, talvez essa verdade,
A pavorosa verdade, me tivesse escapado.
Hiplito sensvel e nada sente por mim.
Arcia tem seu amor! Arcia tem seu voto!
Ah, deuses! Quando o ingrato inflexvel opunha ao meu
desejo
Um olhar to hostil, uma expresso to severa,
Pensava que o seu corao, fechado sempre ao amor,
Estivesse armado igualmente contra todo o meu sexo.
Outra, no entanto, dobrou sua soberba;
Nos seus olhos cruis uma outra achou a graa.
Talvez ele tenha at um corao fcil de enternecer:
E eu seja o nico ser que lhe causa averso.
Eu, que devo cuidar da sua salvao!
CENA VI

49

FEDRA pgina 50

Fedra, Enone
FEDRA
Cara Enone, sabes o que acabei de ouvir?
ENONE
No; mas chego aqui tremendo, por no querer
mentir-te.
O motivo que te fez sair gelou-me o sangue;
Temo que qualquer imprudncia possa te ser fatal.
FEDRA
Enone, quem diria? Eu tenho uma rival!
ENONE
O qu?
FEDRA
Hiplito ama. No posso duvidar.
Esse inimigo selvagem e indomvel,
A quem splicas irritavam e lgrimas ofendiam,
Esse tigre, de quem jamais me aproximei sem medo,
Agora submisso, aprisionado, reconhece um vencedor:
Arcia encontrou o caminho de seu corao.
ENONE
Arcia!
FEDRA
Ah, dor jamais pensada!
Pra que novo tormento eu poupei minha vida!
Tudo que eu sofri, os temores, loucuras,
Transportes de paixo, o abismo dos remorsos,
A injria insuportvel da rejeio cruel,
Era s um prenncio do tormento atual;

50

FEDRA pgina 51

Eles se amam! Com que filtro mgico cegaram os meus


olhos?
Como se encontram? Desde quando? Em que lugares?
Tu sabias; por que deixaste que eu fosse iludida?
No podias me informar de seus ardores ocultos?
Muitas vezes devem ter sido vistos se procurando, se
falando.
Costumavam se esconder no fundo da floresta?
Ai, no! Eram livres pra no se esconder.
O cu lhes aprovava a inocncia das carcias;
Seguiam sem pecado a inclinao do amor.
Para eles todos os dias eram claros e amigos!
E eu, triste refugo de toda a natureza,
Ah, eu fugia da luz, me ocultava do dia.
A morte era o nico deus que eu ousava invocar,
Esperando o momento de desaparecer.
Nutrindo-me de fel, bebendo as prprias lgrimas,
E com minha infelicidade sempre vigiada,
No podia sequer me desafogar no pranto.
Saboreava a medo esse prazer funesto
Disfarando minhas mgoas numa expresso serena.
E muitas vezes minha dor tinha que se privar das
lgrimas.
ENONE
Que lucro tiraro os dois desse amor sem destino?
Nunca mais se vero.
FEDRA
Se amaro para sempre!
No momento em que falo, ah, pensamento mortal!,
Desafiam meu furor de amante insensata!
Apesar do exlio que os vai separar,
Fazem mil juramentos de no se separar.
Essa felicidade um insulto!
Enone, tem d deste cime furioso.
Enone, eu quero a destruio de Arcia.
Temos que despertar de novo a clera de Teseu
Contra esse sangue odiado;
No deixar que se contenha em castigos to brandos!
O crime de Arcia ultrapassa o dos irmos.

51

FEDRA pgina 52

Com um acesso de cimes vou implorar a ele...


Mas que digo? Que fao? Onde foi minha razo?
Eu, ciumenta? E implorar a Teseu?
Meu marido est vivo e eu ainda em chamas?
E por quem? A que corao dirijo, assim, minhas splicas?
Cada palavra me arrepia os cabelos.
Meus delitos j transbordam todas as medidas.
Respiro ao mesmo tempo o incesto e a impostura;
Minhas mos homicidas, prontas a me vingar,
Anseiam por mergulhar em um sangue inocente.
Miservel! E eu vivo! E ainda suporto o olhar
Desse sagrado sol de que descendo!
O meu antepassado o pai e o senhor dos deuses;
O cu e o Universo esto repletos de meus ancestrais;
Onde irei me esconder? S na noite do inferno...
Mas que digo? Minos, meu pai, est l com a urna fatal:
Dizem que tem o destino em suas mos severas.
Minos julga, no inferno, os fracos seres humanos.
Ah, com que arrepios sua sombra tremer,
Quando vir a filha diante dele,
Forada a lhe narrar tantas infmias,
Algumas ignoradas at no prprio inferno!
Que dirs tu, meu pai, desse espetculo horrvel?
Vejo a urna terrvel cair das tuas mos;
E que procuras pra mim algum suplcio novo,
At descobrires que esse castigo o teu
Ser carrasco de teu prprio sangue!
Perdoa um deus cruel destruiu tua famlia;
Reconhece essa vingana na paixo de tua filha.
Ai de mim! Jamais meu triste corao
Provou o menor fruto
Do delito que me cobre de vergonha.
Perseguida por tormentos at meu ltimo dia
Vivo em torturas uma existncia miservel.
ENONE
No, senhora! Esquece esse terror injusto!
um erro perdovel e deve ser perdoado.
Tu amas! No se pode lutar contra o destino.
Um encanto fatal te arrebatou a alma.
Ser isso, no mundo, um prodgio to raro?
O amor, por acaso, venceu somente a ti?

52

FEDRA pgina 53

A fraqueza natural ao ser humano;


Mortal, tens o destino dos mortais.
Lamentas um jugo que te escraviza h tanto tempo;
Mas os que moram no Olimpo, os deuses mesmos,
Que trovejam ameaas terrveis contra nossos delitos,
Tambm se queimam, s vezes, em chamas proibidas.
FEBRA
Mas o que dizes? Que conselho ainda ousas me dar?
At o fim pretendes continuar me envenenando,
Desgraada? Foi assim que me perdeste:
Trazendo-me de volta luz da qual eu fugia.
Tuas splicas fizeram-me esquecer meu dever.
Eu evitava Hiplito tu o puseste ante meus olhos.
Por que tramaste isso? Por que tua boca mpia
Ousou, caluniando-o, enegrecer sua vida?
Talvez ele venha a morrer, por causa disso!
Talvez o apelo sacrlego
Desse pai insensato j tenha sido atendido.
Eu no te escuto mais. Sai daqui, monstro horrendo!
Vai, deixa-me s com meu destino execrvel!
Possa o cu, que justo, pagar o que mereces!
E que o teu castigo assuste para sempre
Os que, como tu, com as astcias mais vis,
Alimentam as fraquezas dos prncipes infelizes,
Empurrando-os no abismo que atrai seus coraes:
Limpando o caminho e facilitando o crime!
Aduladores malditos; esse o presente mais funesto
Que a clera celeste reserva aos poderosos!
ENONE (S.)
Ah! Deuses! Para servi-la eu fiz tudo e deixei tudo:
E recebo esse prmio! Eu bem o mereci.
Ato V
CENA I
Hiplito, Arcia, Ismnia
ARCIA

53

FEDRA pgina 54

Como? Teimas em te calar nesse perigo extremo?


Deixar no erro um pai que te ama tanto?
Cruel! Se ds to pouco valor s minhas lgrimas,
Deves te resignar tambm a nunca mais me ver.
Parte; abandona esta triste Arcia;
Mas, ao partir, pelo menos defende tua vida;
Salva teu nome de uma mancha infame.
E obriga teu pai a revogar seus votos:
Ainda tempo. Por que, por qual capricho,
Deixas o campo livre acusadora?
Esclarece Teseu!
HIPLITO
O que que eu j no disse?
S falta revelar-lhe a vergonha de seu leito.
Devo eu, com um relato mais sincero,
Tingir de um rubro indigno o rosto de meu pai?
S tu tiveste acesso a esse mistrio odioso.
S contigo, e com os deuses, abri meu corao.
No consegui te esconder julga pois se no te amo!
Coisas que at de mim mesmo pretendia esconder.
Mas lembra bem, senhora, o terrvel sigilo
Com que te revelei:
E esquece, se puderes.
E que jamais tua boca to pura
Se abra para falar desse fato obsceno.
Devemos confiar na justia dos deuses,
Pois tm todo o interesse em me justificar.
E Fedra, cedo ou tarde punida por seu crime,
No conseguir evitar a prpria ignomnia.
S isso eu te exijo, esse silncio.
Abandona a escravido a que te reduziram,
E vem, me segue, ousa seguir minha fuga.
Escapa deste lugar profanado e sombrio,
Onde a virtude respira um ar envenenado.
Aproveita a confuso gerada por minha desgraa,
E parte sem que ningum perceba tua sada.
Posso te garantir todos os meios de fuga.
Neste momento a nica guarda aqui a minha,
E nossa causa j tem defensores potentes.
Argos estende a mo e Esparta nos apia;

54

FEDRA pgina 55

Vamos pedir justia a esses nossos amigos;


No deixemos que Fedra junte nossos despojos,
E nos expulse a ambos do trono de meu pai,
Entregando ao filho o teu e o meu direito.
A ocasio propcia, temos que aproveit-la...
Que medo te detm? Pareces hesitante!
S o teu interesse inspira a minha audcia.
Por que, se estou em fogo, te sinto to gelada?
No queres seguir os passos de um banido?
ARCIA
Pobre de mim, senhor, seguir teu exlio me seria caro!
Ligada ao teu destino, com que felicidade
Eu esqueceria o resto dos mortais!
Mas, no estando unida a ti por nenhum lao,
Poderia seguir-te sem perder a honra?
A moral mais severa, eu sei, me absolveria
Por me livrar da priso de teu pai:
lcito fugir quando se foge a um tirano.
Sei que me amas, senhor; mas minha honra...
HIPLITO
A tua honra me cara.
Uma proposta mais nobre me aproxima de ti;
Foge do inimigo e segue teu esposo.
Livres na desventura, o cu j nos mostrou
Que as nossas decises de ningum mais dependem.
Nosso imeneu no necessita de tochas e fanfarras.
Nas portas de Tresena, entre antigos sepulcros
Dos prncipes de minha raa,
H um templo sagrado que apavora os perjuros.
Ali nenhum mortal ousa jurar em falso,
Pois recebe o castigo imediato.
E no h freio maior para a mentira
Do que a certeza da morte inevitvel.
L, se confias, iremos pronunciar
Os votos solenes de um amor eterno.
Teremos a proteo do Deus que a se venera,
E rogaremos a ele, ns dois, que nos sirva de pai.
Chamarei como testemunha os deuses mais sagrados,
A casta Diana e a majestosa Juno;

55

FEDRA pgina 56

Todos os deuses, enfim, confirmaro meu afeto,


Garantindo a f de minhas ternas promessas.
ARCIA
O Rei vem a; foge, Prncipe, no demora.
Pra disfarar minha fuga demorarei um instante.
Vai; deixa somente algum guia fiel,
Que conduza aonde estejas meus passos hesitantes.
CENA II
Teseu, Arcia, Ismnia
TESEU
Deuses! Iluminem minha perturbao,
Mostrem aos meus olhos a verdade.
ARCIA
Cuida de tudo, Ismnia, prepara nossa fuga.
CENA III
Teseu, Arcia
TESEU
Mudas de cor, senhora, e pareces confusa.
Que fazia Hiplito aqui neste lugar?
ARCIA
Veio se despedir de mim pra sempre.
TESEU
Teus olhos dominaram seu orgulho selvagem.
Seus primeiros suspiros so um triunfo teu.
ARCIA

56

FEDRA pgina 57

Senhor, no te posso negar o que verdade;


Hiplito no herdou o teu dio injusto;
Jamais me tratou como uma criminosa.
TESEU
Compreendo. At te jurou um amor imortal.
Mas no confie, senhora, num corao volvel;
A outras j jurou o mesmo juramento.
ARCIA
Hiplito, senhor?
TESEU
Devias torn-lo menos inconstante.
Como suportas dividi-lo com outra?
ARCIA
E tu, como suportas que as mais vis calnias
Enlameiem o caminho de uma vida to bela?
Conheces assim to pouco o corao de teu filho?
Distingues to mal o crime da inocncia?
S a teus olhos uma nuvem negra
Cobre a virtude evidente a todos!
demais t-lo entregue a bocas maldizentes!
Chega. Arrepende-te de teu voto homicida.
E pede ao cu que no te odeie tanto
A ponto de realizar teu pedido sinistro.
Muitas vezes, de clera, os deuses protegem nossas
vtimas,
E ao atender nossos rogos castigam nossos crimes.
TESEU
No tente em vo suavizar sua culpa;
O amor te cega a favor desse ingrato.
Eu creio em testemunhos seguros, inegveis.
Eu mesmo vi correr o pranto da verdade.
ARCIA

57

FEDRA pgina 58

Cuidado, senhor tuas mos invencveis


Liberaram a Terra de monstros incontveis;
Mas no mataste todos um sobrevive. Um!
Mas no devo falar, teu filho me probe.
Obrigou-me por respeito que conserva por ti.
Eu o feriria se no me calasse.
Imito-o no pudor. Fujo tua presena
Pra no ser forada a romper meu silncio.
CENA IV
TESEU
O que quer dizer isso? Que coisa se esconde
Numa fala que pra, recomea,
E no termina nunca?
Desejam me cegar com um fingimento tolo?
Os dois conspiram pra me confundir?
E em mim mesmo, com todo o meu rigor,
Uma voz lamentosa soa em meu corao;
Uma piedade secreta me espanta e me aflige.
Vou interrogar Enone uma segunda vez:
Quero esse crime todo melhor esclarecido.
Guardas, tragam aqui Enone! E que venha sozinha.
CENA V
Teseu, Panopa
PANOPA
Eu ignoro em que projeto a rainha medita, senhor,
Mas, na agitao em que est, todo temor pouco.
Tem impresso no rosto um desespero mortal;
A palidez da morte j lhe cobre o semblante.
Enone, escorraada de modo humilhante,
Buscou a morte nas guas do oceano.
Ningum sabe dizer a origem dessa fria:
E as ondas a esconderam pra sempre a nossos olhos.
TESEU

58

FEDRA pgina 59

O que me dizes?
PANOPA
A morte de Enone no acalmou a rainha;
A perturbao parece crescer nessa alma confusa.
Algumas vezes, acalmando suas dores secretas,
Abraa os filhos e os banha em lgrimas;
Mas logo, renunciando ao amor maternal,
Afasta-os com horror pra longe dela.
Caminha ao acaso em passo incerto,
E seus olhos arregalados no mais nos reconhecem,
Trs vezes escreveu, mas, mudando de idia,
Rasgou trs vezes a carta iniciada.
Tem piedade dela, senhor; v v-la e socorr-la.
TESEU
cu! Enone est morta e Fedra quer morrer!
Chamem meu filho de volta, e que ele se defenda;
Venha falar comigo; quero ouvi-lo!
Netuno, retarda ainda O teu poder fatal;
Prefiro que no atendas nunca ao que implorei.
Penso que acreditei demais em testemunhas falsas,
E me precipitei, erguendo logo pra ti as minhas mos
cruis!
Ai, que desespero o meu, se me atendeste!
CENA VI
Teseu, Termeno
TESEU
s tu, Termeno? Que fizeste de meu filho?
Eu o confiei a ti desde a mais tenra idade.
Mas, de onde vm as lgrimas que choras?
Que faz meu filho?
TERMENO
Oh, preocupao tardia!
Ternura agora intil! Hiplito j no vive.

59

FEDRA pgina 60

TESEU
Deuses!
TERMENO
Eu vi morrer o mais gentil dos homens,
E ouso te dizer, senhor, o mais inocente.
TESEU
Meu filho morto! Quando eu lhe estendo os braos
Os deuses, impacientes, se apressam em elimin-lo!
TERMENO
Mal tnhamos sado das portas de Tresena,
Ele estava em seu carro; em volta
Os seus guardas aflitos copiavam seu silncio;
Afundado em pensamentos, Hiplito seguia pra Micenas
E, as mos abandonadas, deixava aos cavalos uma rdea
frouxa.
Os soberbos corcis que, em outros tempos,
Vamos sempre, cheios de ardor, obedecer-lhe voz,
Tinham agora os olhos apagados, a cabea baixa,
Como reflexos de sua tristeza.
De repente, do mais profundo das ondas,
Sacudindo o ar imvel, um grito inenarrvel;
Do seio da terra uma voz formidvel
Respondeu num gemido espantoso.
Todos os coraes gelaram at o mais fundo.
E se eriaram as crinas dos corcis em pnico!
Subitamente, no dorso da plancie lquida,
Vimos erguer-se uma montanha borbulhante e mida.
A onda se aproxima, quebra, e, numa avalanche de
espuma,
Vomita aos nossos olhos um monstro furibundo.
A cabea enorme armada de chifres pontiagudos,
O corpo todo coberto de escamas amarelas.
Touro selvagem, drago indominvel,
O dorso corcoveando em espirais tortuosas,
Seus gemidos sem fim estremeciam as encostas.

60

FEDRA pgina 61

O cu se agitava ante a viso disforme,


A terra tremia, o ar se empesteava;
E at a onda que transportava o monstro se recolheu
em pnico.
Tudo fugia; e, sem procurar sequer mostrar uma
coragem intil,
Cada um buscava asilo num templo vizinho.
S Hiplito, digno filho de um pai herico,
Deteve os cavalos, arrebatou as armas,
Apontou o monstro e, com um dardo, seguro,
Lhe abriu no flanco uma ferida enorme.
O monstro, num gigantesco frmito de dor e de raiva,
Tombou gemendo nas patas dos cavalos,
Rolou no cho, escancarando pra eles uma goela em fogo
Que os cobriu de chamas, fumaa e sangue.
O terror domina os animais, que logo, surdos,
No reconhecem mais nem freios nem comando.
Hiplito inda buscou cont-los num esforo impotente,
Segurando as rdeas vermelhas com espuma de sangue.
Dizem at que algum viu, na confuso catica,
Um deus lanceando cruelmente
Os flancos enlameados dos nobres animais.
O medo os atirou em cima dos rochedos;
O eixo grita e se parte: o intrpido Hiplito
V seu carro quebrado voar em mil pedaos.
E ele cai, ele mesmo, embrulhado nas rdeas.
Perdoa a minha dor; essa imagem cruel
Ser para mim uma fonte infinita de lgrimas e angstia.
Eu vi, senhor, eu vi teu desgraado filho
Arrastado pelos cavalos que ele prprio criou.
Tenta det-los mas sua voz os assusta;
Eles disparam; todo o corpo de Hiplito agora s
uma massa.
A plancie ressoa com os gritos de dor.
Ralenta, enfim, o mpeto fogoso,
E os animais se detm perto dos velhos sepulcros
Onde jazem, como frias relquias, os reis, seus ancestrais.
Pra l eu corro em soluos, a guarda me seguindo;
Traos sangrantes nos indicam o caminho;
As rochas esto vermelhas e as rvores em volta
Gotejam sangue de tufos de cabelo.
Eu me aproximo e o chamo; ele me estende a mo,
Abre um instante o olho moribundo:

61

FEDRA pgina 62

O cu disse ele me arranca a vida inocente.


Depois de minha morte, amigo, toma conta dessa triste Arcia.
E se meu pai, esclarecido um dia,
Chorar o destino infeliz do filho caluniado,
Diz-lhe que trate com doura a prisioneira
Para dar paz minha sombra e a meu sangue atormentados;
E que restaure... Nessa palavra o heri morreu
Deixando em meus braos seu corpo desfigurado;
O resultado triste do triunfo da clera dos deuses,
Que mesmo os olhos do pai no reconheceriam.
TESEU
, meu filho! Cara esperana que eu prprio destru!
Deuses inexorveis que me atendestes demais!
A que remorsos mortais destinastes minha vida!
TERMENO
A tmida Arcia chegou nesse momento.
Fugindo tua ira, senhor,
Vinha tomar Hiplito como esposo, na presena dos
deuses.
Se aproxima; v a relva coalhada de sangue
E descobre (que viso pros olhos de uma amante!)
Hiplito estendido, sem formas e sem cor.
Durante alguns momentos no cr em sua desgraa:
E, no reconhecendo naquilo o heri que adora,
Tem Hiplito frente e pergunta por ele.
Mas, por fim, j segura de que ele que v,
Acusa os deuses erguendo um olhar triste;
E fria, soluando, confundida,
Cai desmaiada junto ao corpo do amante.
Desesperada, Ismnia, toda em pranto,
Chama-a vida, ou seja, ao sofrimento.
E eu, pra quem, agora, a luz odiosa,
Cumprindo o doloroso encargo que o heri me confiou
Vim te comunicar sua ltima vontade.
Mas vejo que se aproxima sua mortal inimiga.
CENA VII
Teseu, Fedra, Termeno, Panopa, Guardas

62

FEDRA pgina 63

TESEU
Pois bem, tu triunfaste; meu filho j no vive!
Ah, quantas razes de medo; uma suspeita cruel
Alarma meu corao at o fundo!
Mas, bem!, ele est morto. A vtima te pertence.
Goza o seu fim, justo ou injusto.
Que os meus olhos continuem enganados para sempre.
Devia ser culpado, pois tu o acusaste.
Sua morte j me traz dores bastantes
Para que eu v atrs de verdades odiosas
Que no me daro Hiplito de volta,
E talvez venham aumentar meu desespero.
Deixem-me longe de todos, longe destes lugares,
Longe da imagem de meu filho estraalhado.
Perdido, perseguido pela lembrana mortal,
Gostaria de exilar-me do Universo inteiro.
Tudo parece se erguer contra minha injustia;
A fama do meu nome aumenta o meu suplcio:
Desconhecido dos homens seria fcil esconder-me.
Odeio as atenes com que me honram os deuses;
J estou aqui chorando seus louvores assassinos;
No vou cans-los mais com splicas inteis.
Faam o que fizerem, essa proteo funesta,
Jamais me pagar o que de mim tiraram.
FEDRA
No, Teseu, necessrio romper um injusto silencio;
Devolvendo a teu filho toda sua inocncia;
Ele no tinha culpa.
TESEU
Ah! pai infortunado!
E por acreditar em ti eu o condenei!
Cruel! Pensa que bastaria uma desculpa...
FEDRA
Os momentos so preciosos. Me escuta, Teseu.
Fui eu que lancei um olhar profano e incestuoso

63

FEDRA pgina 64

Sobre teu filho respeitoso e casto.


O cu ps no meu peito uma chama insacivel,
E a execrvel Enone conduziu todo o resto.
Ela temia que Hiplito, ao conhecer minha paixo,
Revelasse o sentimento que lhe causava horror.
A infame, abusando de minha extrema fraqueza,
Correu junto de ti e o acusou sem pena.
Depois, fugindo minha ira, castigou a si mesma,
Procurando nas ondas o suplcio mais fcil.
Com a espada eu pretendia encurtar meu destino,
Mas temi deixar minha honra gemendo entre suspeitas.
Vindo aqui expor os meus remorsos
Eu deso at os mortos por caminho mais lento.
Um veneno, que Meda me trouxe de Atenas,
J corre e queima em minhas veias,
Atinge meu corao.
E nesse corao moribundo lana um terror gelado.
Uma nuvem opaca j me oculta
O cu e o esposo, a quem minha vida insulta.
A morte, mergulhando meus olhos no escuro,
Devolve luz do dia o seu brilho mais puro.
PANOPA
Est morta, senhor!
TESEU
Pudesse expirar com ela a memria
Dessa ao to negra!
Vai, Teseu, com o teu erro, ai!, to demonstrado,
Vai misturar tuas lgrimas ao sangue de teu filho
Abraar o que resta dele,
Expiar o remorso de teu apelo aos deuses.
Rendamos a Hiplito as honras que merece.
E pra melhor apaziguar seu esprito torturado
E os deuses que urdiram tal armadilha
Arcia, sua amante, agora minha filha.

64

Você também pode gostar