Você está na página 1de 23

mens

de

rio
rte
mo

dern
110

JUNHO

15

1922

klaxon

MENSARIO DE ARTE MODEBNA

REDACO E ADMINISTRAO:
S. PAULO -r- Rua Dret> 33 - Sala 5

ASSIGNATURAS - Arnio 12$000


Numero avulso 1S0O

REPRESENTAO:
RIO DE JANEIRO Srgio Buarque de Hollauda
Rua S. Salvador, 72-A.

'

FRANA L. Charles Boudovin (Paris).


SUSSA Albert Ciana (Genebra) Rawpe de Ia Treill, &
BLGICA Roger Avermaet (Anturpia Avnue d'Amrique, n. 160)
A Redaco no se responsabiliza pelas idias de seus collaboradores. Todos'
os artigos devem ser assignados por extenso ou pelas iniciaes. E ' permittido o pseudonymo, uma vez que fique registrada a identidade do autor, na
redaco. No se devolvem manuscriptos. So nossos agentes exclusivos
para annnncios os srs. Abilio Nobre Cruz e Antnio da Costa Boueinhas,

SUMMARIO
SARAH
MISERE .
.
TEMPESTAE
.
,.
AEROPLANO
.
CERGARE IL PRPRIO
DOMNIO . . .
NOTAS SOBRE O HUMOUR.
CHRONICAS:

Rubens de Moraes
SergeMilHet
Carlos Alberto Arajo
Luiz Aranha
Vin.Ragognetti
A, C. Couto de Sarros

GUIOMAR NOVAES .(i) .. .. Mario de Andrade


A POESIA JAPONESA
Nico Horigoutchi
ESCOLAS E IDE'AS . . .
Oswaldo de Andrade
LIVROS & REVISTAS
CINEMA
LUZES E REFRACES
EXTRA-TXTO ,. ..
Di Cavalcanti
.">$*

Sarah

I
ntrou. Sentou-se a um canto. Ningum poz-lhe reparo. Mas o mestre, que limpava modelos velhos, descobriu-a e perguntou-lhe :
Que vieste fazer aqui?
Respondeu:
Vim desenhar.
E elle compreendeu que ella
no era como os outros e indagou que preferia desenhar.
Um torso.
Deram-lhe um pedao de papel. Mas pediu uma folha muito
grande. No havia folha bastante grande. Ento uniram varias
sobre uma prancha; e ella comeou a desenhar um torso. Mas o
torso era to grande que no cabia no papel. Pouco importava,
porque era bello.
E o mestre perguntou:
Onde aprendeste anatomia?
Que anatomia?
O estudo dos msculos, disseram-lhe.
Compreendeu e lembrou:
Ora! vi tantas vezes as gal-

linhas que corriam quando lhes


levava milho; e meus msculos
tambm, ao me banhar no rio...
E todos a amaram e lhe disseram que voltasse a desenhar.
Respondeu que no tinha dinheiro. Mas o mestre acariciou-lhe os
cabellos e disse:
Aqui no se paga.
II
Voltou todos os dias. Sentada
a um canto desenhava torsos,
mas belos e puros.
Uma vez chegou-se ao mestre
e disse:
"Me" corte os cabellos?
Elle, sorrindo:
Nunca fiz isso, mas vou
tentar.
E com uma enorme thesoura
enferrujada cortou-lhe os longos
cabellos negros, que tombavam
mortos, em torno delia.
Quando acabou, ella disse:
Sinto-me bem. Obrigada.
E partiu, feliz, a nuca fresca.
III
Chegou-se para ns e f aliou:
No posso voltar mais. Estou sem sapatos.

k 1a x o n

2
Mas um dos rapazes lembrou:
Tenho trs irmos menores.
As botinas do mais velho talvez
te sirvam. Trarei um par usado.
Trouxe-lho. E ella continuou
a vir diariamente, com os cabellos cortados e botinas de menino.
IV
Fiz annos.
Todos no meu quarto. Ella entrou e entregou-me uma reproduco de Gangin, dizendo :
Dou-te isto.
Beijeia-a; depois perguntei onde achar dinheiro para comprar
o presente.
Posei cinco dias, murmurou.
Quando voltei para So Paulo
no chorou. Mas, ao beijar-me,
seus lbios tremiam.
VI
Escreveu-me. Sobre a pagina
branca havia:
"Tenho
duas cerejas uma para mim
outra guardo-a para
ti."
S. Para que mais?
VII
Um dia, no atelier, recordavam-se de mim. E ella disse:
Quero ir vel-o no Brasil.
Mas o mestre contou-lhe que
era muito longe o Brasil. To

longe que no sabia calcular


quanto tempo gastava para l ir.
Ento um rapaz muito pallido
e magro faliou:
Sei sommar; e vou fazer a
conta.
Sentaram-se todos em roda.
Puzeram deante d'elle uma folha de papel; mas como a somma era muito comprida pegaram
uma grande folha de papel.
E o rapaz muito pallido e magro sommou dia por dia quanto
tempo ella precisava para vir ao
Brasil. Quando a somma estava
prompta uma alumna que tinha
nariz de trombeta aconselhou:
Ponha dois dias para as dores de cabea.
E o rapaz muito pallido e magro ajuntou mais dois dias para
as dores de cabea e annunciou
que era preciso caminhar dois
annos e dois dias para vir ao
Brasil.
Mandaram-me o resultado da
somma. No mandaram todo o
calculo, porque era muito grande.
VIII
Espero-a. Sei que vir.
IX
Sarah
RUBENS DE MORAES

k 1 a x o ii

3
MSERE
8

aluons Tpicier du coin


car toutes les platitudes sont lgres
sontlgres
Des amis m'offrent 1'apro

IRONIE
Inconscience des bourses pleines
qui croient qiTon dine tous les jours
Mais je danse le soir au bar
et je tends Ia main au patron
et je nTintresse Ia politique Internationale
et le Ministre du Japon
me prend souvent
pour le danseur de Ia maison
Je remonte le fleuve intrieur
1'eau sale se purifie
Trop encaiss
redescendons

AVANT

APRS

Je crains Ia mort
le nant
Est-ce possible
Tous les moyens sont bons
Passons
Chambre sarcasme
Le tuyau de Ia pipe
devait passer
par ce trou bouch
avec du papier
Egot des escaliers

k l a x on

4:
40 francs par mis
changement de dcor
II y a une alcve ou tu viens
et une chromo qui te fait sourire
Je n'aime pas que tu ouvres ta bourse
Tous les cerisiers sont en fleurs
un bruit de ferraille qui tombe
et c'est un pont et c'est Reignier

ICIFINIT LA MISRE MISRABLE


Beaucpup de jeunes filies sous les sapins
Je m'habille convenablement
EHes aiment que je leur dise Pavenir
d'aprs Ia forme et le got
de leurs lvres
Cest une immense comdie
je veux crire aussi un D. Juan
et 1'ahandon de Pune
est Pabandon de toutes
Geste sec
Pli des lvres
Non je n'ai pas de remords
Cette ame soeur voudrait changer
ma destine
me purifier
me simplifier
Bah je connais toutes les ficelles

ICI J'AI REVU


UESCALIER QUI MONTAIT
TUNNEL
vers une cave hypothtique

k 1 a x on

5
ON ME PREND ENCORE
pour un millionnaire amricain
avare
Dans une cabine six places
avec dans Ia tte
tout le soleil du nouveau monde
et des expdients inavouables
SERGE MILLIET.

TEMPESTADE

rincipio de tarde. Carnaval no co.

Mascaras negras, mascaras brancas,


mascaras cinzentas,
o sol experimenta todas as mascaras,
at que se esconde sob uma dellas
e no apparece mais.
Desvairamento invisivel.

Serpentinas de relmpagos
atravessam o espao.
E atraz dos montes longnquos,
mos imponderveis, mos pobres
procuram em vo recolhe-las.
Serpentinas, mais serpentinas!

klax on

6
E as nuvens rpidas
agitam-se tanto,
to nervosamente,
que j no tm mais foras.
Pobres braos desarticulados,
braos canados,
descendo sem querer
E a chuva fria cae, cae longamente,
cheia do perfume das folhas lustrosas,
cheia de ether, vaporosa,
cheia de co.
E a chuva fria cae, cae docemente,
cada vez mais calma, cada vez mais fria,
at morrer
E o magro co, branco como um palhao,
ergue e comea a arquear sobre a cidade
o arco-iris alegre e violento,
sob o qual vae passar triumphalmente,
nos cavallos lustrosos da noite,
o prestito invisivel dos astros.

CARLOS ALBERTO DE ARAJO

k l a x on

7
O AEROPLANO

uizera ser az para voar bem alto


Sobre a cidade de meu bero!
Bem mais alto que os lamentos bronze
Das cathedraes catalepticas;
Muito rente do azul quasi a sumir no ceu
Longe da casaria que diminue
Longe, bem longe deste cho de asphalto...
Eu quizera pairar sobre a cidade!...
O motor cantaria
No amphitheatro azul apainelado
A sua roncante symphonia...
Oh! voar sem pousar no espao que se eslira
Meu, s meu;
Atravessando os ventos assombrados
Pela minha ousadia de subir
At onde s elles attingiram!*..
Girar no alto
E em rpida descida
Cahir em torvelinhos
Como ave ferida...
Dar cambalhotas repentinas
Loopings phantasticos
Saltos mortaes
Como um athleta elstico de ao

O ranger rascante do motor...


No amphitheatro com painis de nuvens
Tambor...

k 1 ax on

8
Se um dia
O meu corpo escapasse do aeroplano,
Eu abriria os braos com ardor
Para o mergulho azul na tarde transparente.*.
Como seria semelhante
A um anjo de corpo desfraldado
Azas abertas, precipitado
Sobre a terra distante...
Riscando o ceu na minha queda brusca
Rpida e precisa,
Cortando o ar em xtase no espao
Meu corpo cantaria
Sibilando
A symphonia da velocidade...
E eu tombaria
Entre os braos abertos da cidade...
Ser aviador para voar bem alto!
LUS ARANHA.

Cereare il Prprio

IMtHIMO

uardare.
Dire con Io sguardo cio
che esprimerebbe Tanima
con Ia musica delle parole.

k 1 a x on

9
Sapere
se i sensi delia femmina
vibrano con Io stesso ritmo nostro
o, se rispondono, inerti e domi,
alie incessanti provocazioni
delia languida volutt.
Consacrare
nel tran-tran delia vita diturna
Tattimo eccelso che segn
Ia rigogliosa nascita
di un sentimento che non muore.
Afferrare
Ia prima lucciola deirillusione
e vivere con essa
finche essa viva in noi
nella sua fase celestiale.
E gridare allora
che il signore sei dei tuo destino.
VIN. RAGOGNETTI

klaxon

10
Notas sobre o "Humour"

Meu caro amigo:


enho necessidade de dizer-lhe que no
concordo com alguns tpicos do
seu artigo sobre o humour. Sei
perfeitamente que voc no pretende impor, com um qual ou tal dogmatismo, uma theoria definitiva sobre assumpto to controvertido. E' preciso a gente
ter excesso de imaginao para acreditar
que est fazendo cousas definitivas...
O processo de derruir com vituperios e
mfas uma theoria qualquer, sem previamente determinar-lhe as fragilidades e as
incoherencias, muito commodo, porque
poupa o trabalho cerebral. Entretanto, a todo instante vemol-o empregado e dahi a semcerimonia com que certas creaturas rotulam
de sandeus e obliterados aquelles que rezam
por outra cartilha, e no esto accordes com
as massudas metaphysicas que fabricam. E
no raro logram adeptos daquillo que com
tanta empfia alardeiam. Explicvel este
phenomeno: no mundo ha pouca gente capaz
de um controle sobre as idias alheias e as
prprias. A maioria boba; no recebe idias, antes estas que lhe so impostas; o
artificio do "quem no acceita isto parvo"
resulta decisivo para ella. E esta maneira de
catechese espiritual mais commum do que
geralmente se pensa.
Quando voc contesta a classificao de
humourista dada a Camillo por Alcides
Maya, funda se no temperamento fervoroso
e crente do tremendo pamphletario e diz:
falta ao autor da Queda de um anjo a
conformidade, o reconhecimento risonho da
inutilidade da revolta, to commum aos humouristas".
Entretanto, no ha negar, Camillo escreveu paginas humouristicas. Como explicar,
consoante o seu modo de ver, consistente em
considerar a idia do nada como fundamento do humour, esse phenomeno to inte-

ressante? Si no pde haver humour sem


essa obsesso nihilista, como explicar as paginas humouristicas de Camillo? A sua
theoria est agora embaraada como a menina que ouve, pela primeira vez, uma declarao de amor... Fica vermelha e emmudece..,
O erro inicial, o erro de quasi toda gente
est em confundir o humour, expresso de
um estado transitrio do espirito, e a concepo humouristica do universo.
Quem l os humouristas, de todos os tempos e logares, ha de notar que os seus processos de expresso so sempre os mesmos.
Tratam, em tom jocoso, de assumptos reputados os mais graves, e, contrariamente, faliam de modo apparentemente srio de nonadas, de corriqueirices. O trecho de Swift que
v. transcreve um exemplo frisante. Ora,
esses artificios, so susceptveis de cpia e
ha quem com elles jogue com habilidade extrema, com o fito nico de obter o flagrante,
o contraste, o inesperado, fazendo a graa
zimbrar como uma flecha de ouro.
Assim, o humour pde ser uma attitude
arbitrariamente assumida, no sendo o resultado de uma concepo de vida. Si a tristeza se manifesta por meio de determinados
traos phisionomicos, no se segue dahi que,
cada vez que encontramos numa pessoa esses traos, esteja ell realmente triste. A
capacidade de simular grande, assim no rebanho humano como. nas outras espcies animaes. Sem simulao no teramos theatro,
nem jias as mulheres, nem bemaventurana uma porcentagem elevada de maridos...
Camillo que to desabaladamente gesticulava e que, como um vulco, despejava lavas de injurias sobre seus contemporneos,
Camillo, o pamphletario, o satyrico, o mordaz, tambm tinha seus momentos de repouso e approuve-lhe brincar alguns segundos
com algumas prezas, j que estava farto de
sacrificar centenas. Camillo no possuia a
concepo humouristica do universo. O seu

k 1a x o n

11
espirito, bellicoso e aggressivo, no sabia
jeduzir os valores sociaes, antes, augmentava-lhes a virulncia, de tal modo que uma alfinetada doia-lhe como um golpe de punhal.
Camillo d a idia de um furaco destinado
a desfazer um castello de cartas, que um
simples sopro bastaria para derruir...
Isso no impediu que fizesse humourismo.
Mas essa flor to clara e frgil appareceu,
na sua obra, prisioneira num gradil de espinhos. E to perdida e timida est ella nesse
entrelaamento de aculeos, que a gente cr
a flor no nascida da arvore, ou que ento um espinho disfarado...
E' por isso que eu julgo Camillo um satyrico e no um humourista. Chegmos
mesma concluso, voc e eu, mas por diverso caminho. Voc no o classifica ao lado
de Machado de Assis, porque acha que elle
no fez humour. Eu digo que, apesar de ter
feito humourismo, no tem a concepo humouristica do universo (que essencialmente sympathica, embora sceptica). No, ,
portanto, rigorosamente um humourista.
Mas em que consiste essa concepo humouristica do mundo? Ella se caracteriza
pelo facto do individuo descobrir, a custa de
uma analyse arguta e constante, o que ha de
falso, de artificial, de impostura, de inadaptao, nas attitudes mais sublimes e nos
gestos apparentemente os mais srios; ao
mesmo tempo que um sentimento de profunda sympathia ou piedade enche o espirito do
observador, de modo a impossibilitar revoltas e invectivas. Da constncia dessa analyse resulta a obsesso da mesquinhez humana : vemos constantemente no fructo mais
apetecivel o caruncho minaz e repellente. Entretanto, em vez de atirarmos fora o fructo,
guardamol-o com maior carinho. Dahi a assero de que o humour destitudo de espinho ,uma postura eminentemente sympathica apesar de sceptica: "on voit Ia valeur de
Vobject a travers son petit ct, diz Hoffding.
Como se exprime essa concepo? Naquella maneira literria denominada humourismo: sempre o contraste, o imprevisto e tantos outros processos, j devidamente catalogados.

Ao lado dessa concepo humouristica


das relaes humanas, resultante de um
trabalho intellectual que notou as contradices, fraquezas, incoherencias e inadaptaes, no s nas attitudes e praticas humanas, como nas theorias mais transcendentaes (logo um scepticismo generalizado, acompanhado de sympathia); existe a disposio humouristica transitria a intelligencia arguta descobrindo, em dado momento, uma fraqueza, contradico ou inadaptao qualquer, sem contudo produzir
imprecao ou revolta.
Portanto, para haver humour, no necessrio a idia de que tudo no mundo vaidade, de que tudo egual a zero. O certo
que muitos humouristas so completamente
scepti cos e outros no. Os primeiros descobrem que os fructos mais puros so bichados, mas nem por isso o deitam fora, porque, si assim procedem, morrer de fome. Os
outros descobrem a podrido em certas
cousas, s em certas cousas. Tm uma concepo humouristica parcial do universo.
Mas tanto o humour do absolutamente
sceptico, como do parcialmente sceptico,
como do accidentalmente sceptico, encerram
em si os mesmos elementos caracterizadores
o riso (proveniente de uma contradico,
etc.) acompanhado de sympathia para o seu
objecto. O que se exige para o humourismo
uma intelligencia arguta, malleavel, elstica, e, sobretudo, uma grande bondade.
Agora, para finalizar, uma historia:
Supponha voc um possante deus de bronze, olhos que fulminam, busto eril e pleno,
msculos inchados sob a pelle escura, como
grossas raizes sob a terra; que recebesse
sacrificios de seus fieis, em vinho, em sangue, em mel e carne humana. Nos dias de
festa o deus profere vaticinios. E as prophecias sahem de seu lbios de bronze, como sons de sino numa torre. Mas na trazeira do monstro divino ha uma portinhola,
por onde um sacerdote entra, curvado, e
desapparece. Esse bonzo quem, cavilosamente escondido no deus ventrudo, alimenta a crendice popular, roncando-lhe augurios tenebrosos.
Ora, aquelle que, dentre o povo, deso-

k 1a x o n

12

brisse a alicantina sacerdotal, faria o papel


que o humourista faz no nosso tempo. Pois
que que fazem os humouristas, perspicaz
amigo? Nada mais, nada menos que agarrar pela fralda o insinuante sacerdote e deduzir dahi que o gordo e amoravel deus
inerte como uma mmia de Phara.
Imagina, depois dessa descoberta, no
meio da multido reverente e pasma, o homem malicioso que uma vez surprehendeu
o sacerdote esgueirando-se, como um rato
sonso, na barriga do monstro!
Elle est num posto evidentemente superior. Viu o lado de dentro o embuste,
a fraude, o artificio; v o lado de fora
a reverencia, o respeito, a genuflexo.
A flagrancia desse contraste faz nascer a
flor clara e tremula de um sorriso nos seus
lbios.
Aqui resumo as proposies principaes
sobre humour, desenvolvidas no bojo desta
carta massante:
a) O humour pde ser uma disposio
transitria do espirito. Facto familiarmente verificvel e muito vulgar. Existe tambm, accidentalmente, na literatura no humouristica. Em geral se exercita sobre factos communs e corriqueiros, prestando-se,
por sua natureza, mofa dos observadores.
E', por assim dizer, a espcie grosseira do
humour, em contraposio quella que se
exerce sobre factos que, para o commum dos
homens, so elevados e graves.
b) O humour pde resultar de uma concepo humouristica do universo: uma intelligencia altssima a descobrir fragilidades, mesquinhezas, inadaptaes nos gestos,
attitudes e conjecturas humanas; ao mesmo
tempo que no impreca, nem se revolta, por
existir um lao de funda sympathia entre o
sujeito e o objecto. Muitos dizem que a ausncia de espinho no riso humouristico provm da convico de que tudo zero e vaidade no mundo. Isto pde muito bem ser.
O sentimento do vasio universal coexiste
em muitos humouristas. Mas ha muitos delles para os quaes nem tudo vo, nem tudo
nada. Ao contrario, uma confiana forte
e persistente que faz nascer melhor a bon-

dade, aniquiladora de revoltas. Veja-se este


trecho de Hoffding: "II peut se dvelopper
(o sentimento do ridiculo) de manire a
devenir une disposition fondamentale, une
manire de comprendre Ia vie, qui a sans
dou te un oeil ouvert sur ce que le monde
presente de born, de douloureux, d'insignifiant et de discordant, et qui met tout cela
en un vif contraste avec ce qu'il offre de
grand et de considrable, mais qui cependant a domine toute amertune par sa prof onde sympathie pour tout ce qui vit, et par
sa ferme confiance dans les puissances
qui rgnent dans Ia nature et dans Vhistoire",
c) Por qualquer face que se encare o
humour, como expresso de um estado transitrio ou de uma concepo de vida, sempre ha nelle, como seus elementos formadores, uma descoberta da analyse intellectual que v o lado mesquinho de uma cousa ao mesmo tempo que est unido ao observador por um lao de funda sympathia.
O riso que vem dahi um espinho.
Quando Carlyle diz que "o humour verdadeiro, o humor de Cervantes e de Sterne
procede mais do corao do que do crebro",
parece fazer uma distinco entre duas espcies de humour: o verdadeiro e o falso.
Mas a inteno de Carlyle outra: elle pretende distinguir o riso sympathico, sem fel
nem espinho, do riso antipathico e acerbo.
S o primeiro constitu o humour. O outro
no passa de uma reaco do indivduo contra seu semelhante ou o seu meio e se exprime na satyra, no epigramma etc. Este ,
por assim dizer, passivo, dependente, escravo. O humour independente, livre, activo.
Por isso todos riem de D. Quixote mas
no ha ningum que o no ame. Anatole
France, referindo-se a Rabelais, diz que
um dos seus caractersticos "chrir ceux
dont il se moque".
d) O humour no uma conseqncia
forada de uma viso nihilista do universo.
Haver livro mais desolante do que o Eccleseastes? Entretanto elle no tem nada de
humouristico.
A. O. COUTO DE BARROS.

k 1a x o n

13
Chronicas
GUIOMAR
NOVAES

(PIANISTA ROMNTICA)

grande e jovem escola de piano de


So Paulo produziu j duas artistas admirveis que podemos, sem
temor, colocar mesma altura
de qualquer virtuose estrangeiro
actual: a senbora Budge Miller e
a senhprinha Guiomar Novaes.
Agradvel e fcil seria um paralelo entre ambas. Nada menos trabalhoso do que salientar a
anttese violenta que entre elas existe. Uma: caracter severo, tipo clssico, diramos cerebral;
e, por todas essas qualidades dominantes .intrprete exacta dos clssicos ou dos post-romnticos. Outra: pianista romntica na mais total significao do termo, vibratibilidade impressionvel mais fina cambiante da sensao.
Infelizmente Antonieta Budge Miller no
poude continuar como representante das nossas
possibilidades artsticas no estrangeiro. Mais infelizmente ainda nem aqui se faz ouvir. Grande
pena! A extraordinria intrprete, com a continuao dos seus concertos, seria dum benefcio
eficaz para o desenvolvimento do esprito musical paulista.
Estamos ainda em pleno romantismo sonoro;
e Chopin o soluante ideal de todas as nossas
planeiras. A senhora Budge Miller seria o nico
mestre possvel desse auditrio; capaz de imporIhe Debussy e Bavel msicos que j representam um passado na Europa e que inda mal
so percebidos pela nossa ignara gente.
Guiomar Novaes certamente maior como
genialidade no preenche essa falta. Artista
j universal, no pode imobilizar-se neste polonorte artstico que o Brasil; e, caracteristicamente romntica, no representaria com eficcia
esse papel de mestre que educa.

Insisto em chamar senhorinha Novaes de


pianista romntica.
Combarleu, procurando na Itlia, musical os
Influxos do romantismo alemo, eslavo e francs, salienta a figura de Paganlni, a quem denomina: "violinista romntico". Mas, para mim,
o que induziu o clebre historiador a essa classificao foi muito mais a lembrana da vida do
endiabrado gnio que o esprito de sua obra e
os seus meios expressivos. O grande italiano,
afinal, nada mais faz do que continuar, no violino, as tradies do bel-canto, j ento desnaturado com a decadncia da escola napolitana.
Paganlni transporta para seu instrumento,
exagerando-a porventura (e nisso ha realmente
romantismo) a virtuosidade suntuosa dos alunos de Caffaro ou de Porpora. O prprio Liszt,
moo, com ouvir Paganlni, transforma apenas
sua tcnica pianstica. Chopin, e principalmente
Berlioz que daro ao autor de Mazeppa o endereo espiritual do romantismo.
A Guiomar Novaes cabe, com muito mais
exactido, o epteto de "pianista romntica"
Encarna, at mesmo sob o ponto de vista da liberdade s vezes desnorteante com que se observa a si mesma (no Preldio, Coral e Fuga,
no Carnaval, em Minstrels, em Scarlatt) toda a
estesia do romantismo.
N8o cabe agora uma explicao em regra do
que entendo por romantismo. Palavras elsticas
estas: classicismo e romantismo! E' meu dever
porm explicar porqu considero a senhorinha
Novaes uma pianista romntica.
Em primeiro lugar: no necessrio provar
a decisiva simpatia que ela dedica aos compositores romnticos. Chopin, Schumann e Liszt
formam o ncleo dos seus programas. Inda mais:
nestes msicos a grande intrprete sente-se
vontade. E' sempre maravilhosa, sempre perfeita. J o mesmo no se d quando executa clssicos ou modernos. Falo dos que so espiritualmente modernos. Sem dvida nestes Guiomar
Novaes sempre interessante. Por mais que uma
Interpretao sua contraste com o esprito dum
autor ou dum trecho, ela interessa sempre, atrai
e encanta. Mas no comove nem entusiasma
como quando executa a Barcarola ou a Dansa

k 1a x o n

14
dos Duendes. A esse prodgio de graa que a
"Pastoral" de Scarlatti, por exemplo, ela consegue dar um dinamismo perMto, mas no uma
interpretao integral. Falta-lhe o senso do equilbrio e da medida a que os romnticos deram
uma elasticidade incompatvel com o esprito
dansante e protocolar do sculo 18.
O mesmo se d com o misticismo de Csar
Franck. Guiomar Novaes, estou certo disso, interpretaria genialmente os trechos religiosos de
Liszt; mas no "Preldio, Coral e Fuga" nSo
perfeita. Entre o misticismo do abade Liszt e o
misticismo de Franck ha uma distino cabal
que explica perfeitamente o romantismo da nossa grande artista. Liszt um religioso dos sentidos. Franck, um catlico intelectual. Liszt sofre
e resa. Franck pensa e prega. No creio que por
isso se possa dizer que Liszt seja mais humano;
mas podemos verificar que le mais sentimento, ou milhor: mais sentidos. A sensibilidade finssima de Guiomar Novaes, a sua impetuosidade
apaixonada levam-na a milhor realizar a mesma
Impetuosidade, a mesma dor sem controle que o
misticismo romntico realizou.
E o que digo do misticismo, poderia glosar
para todas as demais paixes.
Todos os artistas afinal (exceptuados aqueles que, por um preconceito infecundo, procuraram abafar o prprio eu) uns mais discretos,
outros mais derramados, todos os artistas expressaram sua sensibilidade e fizeram reflectir
nas suas obras as circunstncias passageiras em
que existiram Bach, Beethoven, Verdi como
Sehumann, exprimiram, antes de mais nada, sua
maneira de sentir. A afinidade de Guiomar Novaes e dos romnticos no est em procurarem
estes e aquela expressar a sensibilidade que possuem. E' mais subtil do que isso. Os romnticos, entregues ao delrio de viver pelos sentidos,
traduziram, mais do que o prprio eu interior,
um eu de sentidos, si me poderei assim explicar,
um eu livre de controle. Vejo neles uma realizao toda sensual, toda exterior. Para esses artistas de 1830 o julgamento da inteligncia, na
criao da obra de arte, realizava-se to somente
sob o ponto de vista da beleza formal.
A senhorinha Novaes apresenta, quer interprete Scarlatti, quer Bachmaninoff, as mesmas
tendncias romnticas que acima demonstrei. E,
embora admirvel num estudo de Scriabine, embora atraente numa fuga de Bach, sempre em
Sehumann, Liszt e especialmente Chopin que
atinge sua maior fora de expresso.
Foi por isso que, antes de mais pormenorizadamente estuda-la como intrprete e virtuose (o
que farei num segundo artigo) insisti em proclamar a senhorinha Guiomar Novaes uma pianista romntica.
MABIO DE ANDRADE

A POESIA
JAPONEZA
CONTEMPORNEA
Admiram-nos freqentemente os progressos
rpidos e prodigiosos da civilisao japoneza
nos ltimos cincoenta annos. Entretanto, si tentssemos estudar cuidadosamente a poesia japoneza, maravilhar-nos-hiam as transformaes
profundas que se produziram num tempo muito
menos curto, pois que a evoluo s comeou
ha uns vinte e cinco annos mais ou menos.
No , com effeito, seno por 1895 que a poesia japoneza despertou, sahindo da espcie de
somno lethargico em que estivera mergulhada
at ento.
Este movimento produziu-se em todos os gneros poticos: Tankas, Hai-kais e Shin-tai-Shi.
Os velhos poetas s cantavam themas universaes
e gastos, numa linguagem caduca e em frmas
estabelecidas das quaes no podiam se afastar.
Dir-se-hia que todos os poetas respiravam uma
mesma atmosphera potica, de maneira que os
poemas se pareciam muito, qualquer que fosse o
objeeto tractado, sem que se manifestasse qualquer dlfferena de temperamento dos autores.
A poesia era uma espcie de priso; e foi em
derrubar essa bastilha suffocante que se empenharam os promotores do movimento litterario
que hoje continua.
Mas, nesse admirvel paiz do Sol Levante, as
cousas vo mais depressa que em outra parte,
de sorte que os primeiros novadores foram rapidamente suplantados pelos mais novos, que
no tardaram em consideral-os perfeitamente
"vieux jeu", activando o movimento com uma
velocidade vertiginosa.
Foram, com effeito, os jovens que supprimi
ram a linguagem convencional potica por vrios sculos empregada, para substitull-a pela
linguagem falada, corrente, que em summa a
verdadeira lngua japoneza, a que melhor traduz
toda a vida desse povo que soube, em to pouco
tempo, collocar-se entre as grandes potncias do
mundo. E \ pois, na mudana radical dessa linguagem empregada em poesia que consiste a revoluo, que, a principio, foi muito mal acolhida
pelos meios acadmicos e officiaes, onde tudo,
a despeito do progresso, permanecia affectado e
convencional.
Pouco a pouco, porm, essa espcie de ostracismo acabou por ceder lugar a uma certa benevolncia para chegar emfim acceitao completa do que se reconheceu poesia verdadeira,
anica susceptvel de dar emoes sinceras aos
que comprehendem a vida actual.
NICO HOBIGOUTCHI.

k 1a x o n

15
ESCOLAS
&IDAS
(Notas para um possvel prefacio)
Boger Avermaete em extenso. Toda arte realista, interpretativa, metaphysica.
A nica arte excellente a que fixa a realidade em funco transcendental.
O pssimo = a Interpretao = Romantismo. Vejam o ruim de Shakespeare, o ruim de
Balzac. Zola inteiro. Jos de Alencar inteiro.
Coelho Netto inteiro.
O Eu instrumento no deve apparecer. Estabelecer a metaphysica experimental. Tinham
razo os bons naturalistas. A' morte o Eu estorvo, o Eu embarao, o Eu pezames. Mal de
Maupassant e de Flaubert unilateralidade.
Desconheceram o imperativo metaphysico.
Os grandes Cervantes, Dante, depois dos
gregos que primeiro fixaram a realidade em
funco da eternidade = O SEGBEDO.
Os gregos, depois dos prophetas. Todos, precursores e futuristas, na mesma medida da Belo.
Derivou d'ah uma lei de escolha, fazendo
entrar para artistas, mais gente.
Quem attingiu, attingiu. E seleccionar nos
enormes, nos gnios. Saber ver os que fizeram,
na arte, como Aristteles, como Thomas de
Aquino, como, Kant. Sempre na medida da Belao, na medida do Segredo. "Por cima de mim,
o estrellado ceu; a lei moral dentro de mim."
Somma: Methaphysica + Bealidade = Luz.
Licht, mehr Liht! A suggesto dos-assumptos
= toda a historia do mundo = toda a historia
do Exilio = A Divina Comedia, Fausto;
A suggesto dos poemas definitivos O livro
de Job, Prometheu, Edipo, Hamlet, A tempestade, Dom Quichotte, Brand e Peer, As Flores
do Mal.
Bemdictos os que reagiram contra a Interpretao Bimbaud, Lautramont, Apollinaire e
a Corja at Cendrars, Soffici, Bonald, Mario de
Andrade, Manuel Bandeira, Luiz Aranha "O
Homem e a Morte", "Soror Dolorosa", Bibeiro
Couto indito e Serge. Antnio Ferro genial.
E Juan Gris, pelo processo, pelo "round", pela
raiva provocada nos interpretadores de bois.
Bemdictos, Brecheret, Malfatti, Di Cavalcanti.
Avermaete, exacto, descobrir. Pedro Alvares Cabral sem acaso.
Definir mais ensinar, berrar. Trs pinturas.
No s. Trs maneiras de arte. Bealista, Interpretativa, Metaphysica. Fora a interpretao!
Lei da Metaphysica Experimental: Bealisar o
infinito.
OSWALD DE ANDRADE.

LIVROS
& REVISTAS
"A Mulher que peccou"
por Menotti dei Picchia
Editores: Monteiro Lobato
& Cia. S. Paulo.
Mais um livro do nosso admirvel colaborador.
KLAXON parco de elogios. O novo livro de
Menotti dei Picchia assim julgamos: Dos milhores da literatura brasileira.
A figura de Nora uma figura humana. Move-se como poucas outras da fico nacional. Geralmente, tem-se a impresso, ao ler romances
nacionais, que s personagens so percebidas
por ns por um binculo em que se olha s avessas. Ns vemos Nora. Sentimo-la. Agora mesmo
sentou-se a meu lado. Menotti dei Picchia um
criador.
Como lngua: virilidade, expresso, beleza.
Imagens luxuriantes. Bepeties. Adjectivao
sugestiva. Descries magnficas. Poesia. Eis
uma pgina genial:
"O crepsculo ardia, phosphoreo, no occidente. Como uma theoria processional de phantasticos trapistas, nuvens enormes acompanhavam
cova do poente, o cadver do sol. Havia uma
extranha pompa fnebre, no alto r como no enterro dum deus. Da outra banda do ceu, a noite,
que subia, ganhava o zenith cor de cobre. Estendia, morosa, a tapearia macabra da treva, pregando-a com taxas de estrellas, como se armasse
uma gigantesca cmara ardente. E vinha uma
lua muito triste chorar luz nessa noite de luto..."
Menotti dei Picchia um artista.
M. A.
Benato Almeida "Faust o " T Edio do Annurio
do Brasil.
Benato Almeida com este "Ensaio sobre o
Problema do Sr", fortalece a alta posio que
lhe cabe entre os moos do Brasil Novo. Grande
erudio. Linguagem ntida. Clareza de conceitos. Estuda a finalidade humana, relaciona a
nossa dependncia para com o Supremo Motor,
pregando a redempo pela f. Paira sobre a
energia da sua demonstrao, tal sopro de sentimento e de piedade, que lhe faz da obra, sobre
scientfica, immensamente lrica. E' preciso ler
Renato Almeida.
Farias B r i t o . . . Jackson de Figueiredo. . . Renato A l m e i d a . . .
Est chegando o dia em que o Brasil, em vez
de celebrar centenrios de fantasmas, proclamar a sua Independncia.
V. L.

k 1a x o n

10
De Anturpia (Blgica) chega-nos s mos o
numero de Maro ultimo de "LTJMIBE", rgo representativo do novo pensamento belga.
No summario. o que ha de bom: Boger Avermaete, Bob Claessens. Charles Cros, Guilherme
de Almeida, Armand Henneuse, Andreas Latzko,
Serge Milliet, Mareei M i l l e t . . . Bellas gravuras
em madeira, assignadas por "Walter Grammat
e pelos flamengos Henri van Straten, Joris Minne e Jan Cantr. Grande espirito de seleco.
direco graphica notvel.
"LTJMIRE" precisa ser lida.
***
Editado por "LUMIBE". o curioso desenhista Van Straten lana um lbum de gravuras em
madeira: "LA DOBMETJSE. Como todas as publicaes que saem da grande revista editora, o
poema sem palavras do artista flamengo amostra brilhante do moderno espirito belga. Seis estampas soltas. Um thema arrojado, tratado com
uma linda liberdade. Van Straten realista, mas
de um realismo de sonho. Os detalhes que commenta e que em outros seriam brutaes, parecem
sempre bellos pela espiritualidade que lhes accrescenta. Grande fora synthetica. Primitivismo adorvel.

CINEMAS
DO RIO A SXO PAULO PARA CASAR
A empresa Rossi apresenta uma tentativa de
comedia. Applausos. Transnlantar a arte norteamericana para o Brasil! Grande beneficio. Os
costumes actuaes do nosso paiz conservar-sehiam assim em documentos mais verdadeiros e
completos que todas as "icoisas-da-cidade" dos
chronistas.
Photographia nitida, bem focalizada. Aquellas
scenas nocturnas foram tiradas ao meio-dia, com
sol brasileiro. . . Filmadas tardinha. o rosado
nao sendo photogenico, a produco sahiria sufficientemente escura. Isso emquanto a empresa
no conseguir filmar noite.
O enredo no mu. Fora preciso extirpai-o
de umas tantas incoherencias.
A montagem no m. Fora preciso extirpal-a de umas tantas incoherencias.
O gal, filho de uma senhora apparentemente
abastada, por certo teria o dinheiro necessrio
para vir de Campinas a S. Paulo. A sala e o
quarto de dormir da casa campineira brigam
juntos. Aquella burguesa, este pauprrimo. Accender phosphoros no sapato no brasileiro.
Apresentar-se um rapaz noiva, na primeira vez
que a v, em mangas de camisa, imitao de
hbitos esportivos que no so nossos. E outras
coisinhas.

E* preciso comprehender os norte-americanos


e no macaqueal-os. Aproveitar delles o que tm
de bom sob o ponto de vista technlco e no sob
o ponto de vista dos costumes. Artistas regalares. Pouco photogenicos. Porque no usam p de
arroz azul? De quando em quando um gesto penosamente r i d c u l o . . . Num film o que se pede
vida. E' preciso continuar. O apuro seria preconceito esterilizante no inicio de empreitada
to difficil como a que a Bossi Film se prope.
Applauso muito sincero. Seguiremos com enthuslasmo os progressos da cinematographia
paulista.
B. DE M.
THE KID Charles Chaplin
A obra magistral de Carlito, vae ser representada em S. Paulo. Trabalho marcando uma
era. Jamais foi attingido interpretativamente o
grau registado ahi. Passa da alada commum do
film. Vemos onde pode chegar o cine e como
elle deve ser. "The Kid" Integral, harmnico
com a poca. Nelle Chaplin, por sua vez, est
na culminncia da sua arte.
Chegou magistralmente ao fim da evoluo
de que dera mostras desde "O Vagabundo":
Carlito artista, director, enscenador, creador de
um gnero inteiro novo, interprete ainda nnnca
visto; e acima de tudo immensamente humano.
Ao seu lado, o pequeno Jackie Coggan produziu
sensao. A critica europa, em geral pouco indulgente para com o cine yankee, foi unanime
em elogia-lo. Sua appario na tela, devida a
Carlito director, e seu jogo scenico simplesmente prodigioso. Assim, entre outros, disse J.
G. Boissire, autoridade na matria.
Em synthese: The Kid uma revelao.

LUZES
E REFRACES

a Academia Brasileira de Lettras, a


respeito do monumento a Machado
de Assis, o sr. Afranio Peixoto lembrou "os dois maiores escultores
brasileiros,: Bernardelli e Correia
L i m a . " . . ^ Nosso querido Graa
Aranha aparteou: " E porque nao
Brecheret?". O sr. Joo Bibeiro: "Quem Brecheret?" Respondemos: Victor Brecheret um
escultor paulista actualmente em Paris. Seus
trabalhos tambm so aceitos no Salo de Outomno. Varias revistas do Bio j reproduziram
obras suas. A " E v a " descansa nos jardins do
Anhangabah. Brecheret to forte artista que,
em vez de copiar a natureza, crea tirando ape-

k 1a x o n

nas da natureza a causa primeira da inspirao.


Mas prefervel que o sr. Joo Ribeiro continue
a ignorar Brecheret. Este naturalmente no faria do gnio de Braz Cubas um retratinho em
que se enumerassem todas as rugas e cabellos ;
nico processo esttico capaz de commover a
languida saudade endinheirada dos srs. acadmicos.
* **
Ribeiro Couto em "O Mundo Literrio" n. I :
"Uma literatura parte principalmente
quando ella a vasta literatura paulista 'Significa: uma nao em marcha, a surgir. O que
me parece inteiramente inquietante." Tambm
tu, amigo! At agora, acossados por um temor
sentimental, eram os irmos dos outros Estados
que nos lembravam de quando em quando as
ldeas de So Paulo independente e de separatismo. Agora, comtigo, at os prprios paulistas
que esto fora do Estado, principiam a alimentar em ns essas idas. Desolador! Mas no te
lembras do fundo sulco de indignao que arou
a sociedade paulista quando o sr. Joo Ribeiro
disse de ns as maravilhas, nicas que poderiam
brotar na parca phantasia desse acadmico? O
paulista, verdade, tem orgulho de ser paulista.
Mas o bahiano tambm se orgulha de ser bahiano. So Paulo progrediu devido, em grande
parte, terra mansa que Deus lhe deu. A Bahia
permittiu que suas laranjas fossem constituir
uma das riquezas da Califrnia. A culpa de
So Paulo? E seria justo que cruzssemos os
braos na penria, s para ficarmos eguaes a
um ou outro irmo? Assegura-te, amigo: os
paulistas so brasileiros e querem ser brasileiros. E' preciso e justo porm que os demais
brasileiros no nos venham lembrar mensalmente
uma ida pretenciosa que poderia assim fracti*icar. E que fructo amargos ento para So

Paulo, para o B r a s i l ! . . . Brasileiros, no plantai gro prfido na terra roxa! Cuidado, que a
terra boa!
**
Joo de Talma, l d'"O Imparcial", no sabe
fazer uso dos seus dentes. Contemplando KLAXON, em vez de sorrir (de prazer ou ironia,
pouco importa), arreganha-os com exaggerado
dio.

Deante da capa to alegremente moderna da


revista, confessa "ter a impresso de que se
trata da engenhosa reclame de um purgativ
enrgico." Ainda bem qu ell o perceba: para
ficarmos livres dessa alimentao pesada que ha
30 ou 40 annos os nossos actaes acadmicos
vm cozinhando para ns (e que ainda satisfaz
o paladar complacente e o estmago de ferro
do sr. Talma), s mesmo com o uso constante
de taes medicamentos.
Andamos mal de bellas-artes. A inaugurao
do ndio Pescador de Leopoldo Silva, dando ensejo a falsas interpretaes do artigo subsequente de Raul Poliilo. Polillo contra os avanguardistas?
Ns no somos contra Leopoldo e Silva, principalmente depois do notvel tmulo Melchert,
na Consolao. E' a melhor a nica obra
de arte da Necropole, inundada das commerciaes
proezas dos srs. Bernardelli, Starace, Zani.
Poliilo exagerou. E Rollo, o prprio Rollo por
elle to nobremente admirado? Acceitamos Rollo
tambm. O grupo que encima a frente do Palcio das Industrias soberbo. Rollo e Leopoldo
e Silva so dois grandes artistas que nos honram.
Mas temos Brecheret. Brecheret o gnio, a
exhuberancia, o insuperavel-lei.

PAULICE'A DESVAIRADA, poemas de Mario de Andrade


OS CONDEMNADOS, romance de Oswald de Andrade

A OBSESSO DO SBIO

BRASILIANA DIGITAL
ORIENTAES PARA O USO
Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.
1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.
2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.
3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).

Você também pode gostar