Você está na página 1de 23

meu

de
der

rio
rte
mo

110

15

OUTUBRO

1922

klaxon

MENSARIO DE ARTE MODERNA

REDACO E ADMINISTRAO:
S. PAULO Rua Direita, 33

Sala 5

ASSIGNATURAS - Anno 12S000


Numero avuLso 1$000

REPRESENTAO:
RIO DE JANEIRO Srgio Buarque de Hollanda
(Rua S. Salvador, 72 A.)
FRANA L. Charles Baudouin (Paris).
SUISSA Albert Ciana (Genebra Rampe de Ia Treille, 3).
BLGICA Roger Avermaete (Anturpia
Avenue d'Amrique, n. lOUj
A Redaeo no se responsabiliza pelas idias de 'Seus collaboradores. Todos
os artigos devem ser assignados por extenso ou pelas iniciaes. E' permittido o pseudonymo, uma vez que fique registrada a identidade do autor, na
redaeo. No se devolvem manucriptos.

SUMMARIO
A ESTRELLA de ABSYNTHO
POEMA .
.
CREPSCULO
CINEMA DE ARRABALDE
SO Dl UN TREN
SALVAR
PAYSAGE
RVERIE
ARS LONGA
XADREZ
., ,
CARNAVAL . . . . .
CHRONICAS:

Oswaldo de Andrade
Mario de Andrade
Luiz Aranha
Ribeiro Couto
Claudius Caligaris
Carlos A. de Arajo
Joseph Billiet
Serge Milliet
Guilherme de Almeida
A. C. Couto de Barro
Pedro R. de Almeida

MUSICA
LIVROS & REVISTAS
CINEMA
LUZES & REFRACES
EXTRA-TEXTO

Mario de Andrade
G. de N.
Yan

d Estrella de flbsyntho
^

(FRAGMENTO)
O cadver n, de cabellos atados numa toalha, foi levado cautelosamente at a parede do imaginrio atelier.
Elle apanhara-lhe o dorso,
despencado em ligeira curva. O
velho felino, barbudo e de bocca
furada que conduzia de costas o
cortejo, tomando-a pelas axillas,
era Rodin. E o grande diabo ossudo, Mestrovic, recm-chegado
da Servia, o que levava as pernas
geladas para sempre.
Depuzeram-na no estrado de
pu, inerte e dura murcho o ventre acima do tringulo negro e
symbolico. Depois, comearam a
crucifixo.
Para l, na vastido respeitosa da sala, havia grandes estatuas, atadas aos punhos para

traz, com retorcimentos fixos,


todas recobertas como imagens
em Semana Santa.
E havia amphoras e flores.
Iam crucifica-la na parede na
e branca. Rodin, levantando-a pelos inteis seios, dava ordens impassveis. Mestrovic batia \ o
seu longo prego. E apenas o brao que lhe haviam entregue a elle, endurecera e resistia, empurrando-o para longe.
Rodin esperava. Mestrovic tinha a cabea de fria em ataque
do Srgio monumental de Kosso vo.
Era preciso dominar a consciente resistncia do brao. Aos
repeles o membro em angulo
cedeu, acceitou a linha recta da

k l a x o n

2
cruz, num crac-crac de ossos internos.
EHe tomou o martello e o prego longo, bateu a primeira pancada intil na palma cartilaginosa. E Rodin dizia que era preciso haver martyres para haver
arte.
Mestrovic atravessara victoriosamente a mo que segurava.
Rodin baixra-se a perfurar os
dois ps na mesma agulha de
ferro.
EHe ento bateu. E houve um
tinir repetido de aos, apagado
pela repulsa de borracha dos
membros ankilosados e murchos.
Salpicaram gottas glaciaes como remorsos nos braos nus dos
crucificadores.
E a cabea de frango virou, o
corpo suspenso desceu num peso bruto, alargando as chagas
nos pregos e pondo em relevo
estrias de msculos, de nervos,
de costellas.
Ento abriu-se a porta e um
esplendido ephebo nu, coroado
de myrrha, appareceu e gritou
como um arauto de conscincias
hericas:
Sangue frio.
EHa permanecia, toda estylisa-

da na parede que ficara como


uma cruz de mil braos.
E Jorge de Alvellos viu que era
o cadver de Alma que tinha crucificado para estudar anatomia...
EHa despregou as grandes postas rachadas, viva, soluante, para elle!
O esculptor abriu os olhos na
escurido de seu quarto. E percebeu a madrugada neutra, num
silencio de vidas estranhas.
Onde estava? Escorregra-Ihe
dos braos afflictos. Onde estava? Levantou-se de um salto. Ella fugira...
Atirou-se para a porta: permanecia fechada na noite. Voltou,
bateu os ngulos desertos, foi ao
leito. Pareceu-lhe vel-a ainda. Levantou os lenes, o colcho: no
estava.
Estava longe. Onde? Na enfermaria? No. Mais longe. No necrotrio? No. Mais longe. Na
cova.
Jorge d*Avellos sentou-se. Viu
descer, descer, no escuro, num
desequilbrio, sobre os hombros
que tinha aconchegados, um
mundo apagado de formas.
E ficou alli, numa concentrao musculosa de cariatide.
Oswald de Andrade.

k 1a x o n

Poema

eu gso profundo ante a manh Sol


a vida carnaval!
Amigos
Amores
Risadas
E as crianas emigrantes me rodeiam, pedindo
retratinhos de artistas de cinema, desses que
vm nos maos de cigarros...
Sinto-me a "Assuno" de Murilo!
Libertei-me da dor...
Mas todo vibro da alegria de viver!
Eis porqu minha alma inda impura.
MARIO DE ANDRADE.

Crepsculo

antheon de cimento armado


A luz tomba
Refluxo de cores
Mel e mbar
Ha Iyras de Orpheu em todos os automveis
Rezes das nuvens em tropel
Cu matadouros da Continental
Todas as mulheres so translcidas
Ando
Msculos elsticos
Andar com a fora de todos os automveis
Com a fora de todas as usinas
Com a fora de todas as associaes commerciaes e industriaes
Com a fora de todos os bancos
Com a fora de todas as empresas agrcolas e as exploraes de linhas frreas

k 1a x o n

4
Os capites amontoados em pilhas electricas
Foras presidencJaes e foras diplomticas
A fora do horizonte vulcnico
As foras violentas as foras tumultuosas de Verhaeren
Sou um trem
Um navio
Um aeroplano
Sou a fora centrifuga e centripeda
Todas as foras da terra
Todas as distenes e todas as liberdades
Sinto a vida cantar em mim uma alvorada de metal
O meu corpo um clarim
Muita luz
Muito ouro
Muito rubro
Meu sangue
Eu sou a tinta que colore a tarde!
LUS ARANHA.

Cinema de Arrabalde
Ao sr. presidente da Academia de Letras
este modesto cinema de arrabalde
vm famlias burguezas, todas
as noites, com os chefes pezados
frente do bando. Trazem meninos de eollo que choramingam.
E- ficam attentas, derramadas
nas cadeiras, vendo as tramas da tela, perseguies e turbulncias,
vivendo angustiosamente a illuso daquellas vidas.

vem o sr. sub-director da 3.a Repartio


de guas, com a senhora e os cinco filhos,
e outras famlias vagarosas da visinhana
* * *

A sala sempre cheia estreita e comprida


Na frente fica uma crianada barulhenta
que applaude.
Atraz, perdidos pela penumbra dos cantos,
disfaam-se pares de namorados cochichantes.

* * *

* * *

A este modesto cinema de arrabalde


vm as famlias burguezes da visinhana,
todas &s noites,
para ver costumes, para ver terras, para
Arer povos,
para ver esse mundo distante, vago, telegraphico,
que fica alm dos navios de passagens
carssimas

E pelas largas portas lateraes v-se a rua


onde passam a cada momento os bondes
illuminados,
levando famlias enormes em que ha mocinhas vestidas com um orgulhoso mau
gosto,
famlias que s freqentam os cinematagraphos do centro da cidade
e se presumem a aristocracia do arrabalde.
RIBEIRO COUTO
"Um Homem na Multido"

* * *

A este modesto cinema de anabalde, todas


as noites,

k 1a x o n

5
So di un tren
A EUGNIO TREVES.

o so di un tren,
corre su rotaie infinite in mezzo ad
un buio infinito.
Dietro ha una lmpada grande che
illumina il mondo.
Fuochisti: due titani. Braccia ferrigne, torso
rosso; sudati. Instancabili!
Nel tren pochi passegieri.
Ansiosi. Spiano le tenebre. La meta?
No. Ulusione. Ritorno a sedere. Ansiosi.
Un vecchio:
Io muoio. Guardate l nella mia valigia.
Ci son perle tolte dagli abissi dei mar.
Prendete.
Un giovane frontealta:
No.
Prendete. Hanno luccicori straordinari.
Hanno aggiunto un raggio alia lmpada
dei mondo.
Un gruppo di giovani.
Sono arruginite. Le nostre splendono.
Sono soli.
Ho buttato tanto carbone nella macchina
Piu* di te, meglio di te.
Prendete.
No.
La vita gli sfugge. Saggrappa ad un
cordone deli sportello. Si rompe.
U vecchio cad.
Alleggerire il tren. Piu leggiero,
andr piu' forte.
Un colpo solo. Uomo e valigia.
Io so di un tren che corre.

Claudlus Caligaris.

k 1a x o n

6
SALVAR
ais um desejo, amigo!
E' preciso soltar,
pelas florestas frias e adormecidas,
todos os nossos desejos tmidos,
procurando mesmo assombral-os,
para que fujam, para que corram
e se desviem por todos os ados...
Mais um desejo!
E' preciso que a pallida vida,
nos seus longos passeios desoladores,
encontre sempre um desejo perdido
que ella saiba salvar...

CARLOS ALBERTO DE ARAJO.

PATSA&E

ne terre peu vtue,


qui ondule lentement,
tourne un visage embras
vers le soleil ple.

La campagne au bord du ciei


se rtracte sans un geste
et ne touche plus au ciei
qu'avec des doigts sans dsir.
La route osseuse se plie.
Un arbre au bord du chemin
palpe le ciei gris e froid
avec une feuille unique.
D'autres arbres au lointain,
des deux cts de Ia terre,
encadrent, fixes et noirs,
deux belles joues, couleur de feuilles.

k l a x on

Comme on voit, passant sur Ia route,


derrire les vitres mates,
entre des mains en oeillres,
un visage qui regarde,
un beau visage anime
deux yeux ouverts d'o ruisselle,
sans un regard pour le ciei,
toute Ia chaleur du coeur.
JOSEPH BILLIET.

RETERIE
e plus sentir penser ses yeux camlons...
Mais tant de piti me fait mal
Camlons
Aventurines
Couleur de mer
et traitres
Mais si doux
"J'A1ME SES YEUX COULEUR D'AVENTURINE"
Quel beau sonnet je pourrais faire
si je n'tais un "futuriste"
Quatre par quatre les rimes
et deux tercets
et un salut "Trois Mousquetaires"
Au cinema les d'Artagnan sont ridicules
et j'aime mieux Hayakawa
Ah! le sicle automobile
aroplane
75
Rapidit surtout RAPIDITE'
Mais moi je suis si ROMANTlQUE
Ses yeux
s e s yeux
s e s yeux camlons...
C e s t bien le meilleur adjectif
Serge M1LLIET

k 1a x o n

8
a

Ars Longa

arte anterior vida.


Isto e uma convico minha,
perfeitamente serena. Eu no
tenho escripto os meus versos
margem da minha vida: eu tenho escripto a minha vida
margem dos meus versos. Minha existncia
um plagio da minha arte.
A vida de todos os artistas tem sido um
commentario sua arte. Um commentario
explicativo. E isso pela razo muito simples de que um grande, verdadeiro artista
colloca a sua arte acima da sua vida. Elle
no vive um caso para exploral-o depois:
elle faz arte primeiro, arte que elle inconscientemente vae viver mais tarde. Si para
um homem qualquer o simples contacto
com uma obra de arte uma tentao irrisistivel de imital-a na vida, o que no
ser para o seu prprio autor?
* **

Assim, a arte uma prophecia. Um lindo


vaticinio.
Realiza se ou no? S os artistas o
sabem, mas bem intimamente.

Quando se affirma uma cousa sualquer


6 preciso concluir qualquer cousa. Do que
affirmei concluo isto: estou absolutamente
revoltado contra esse preconceito geral de
que s a obra de um artista pertence ao
publico; a sua vida, no.
Mentira. A sua vida pertence tambm ao
povo. O povo tem o direito de devassal-a
vontade.
Que nenhum artista grite contra isto! Eu
pensaria que elle se envergonha da sua
vida, isto , do resultado da sua arte.
Desde que um homem d publicidade
sua arte, despe-se em publico de certos direitos. E' o que se entende por "cahir no
domnio publico. Prostitue-se. Vende-se. A

ba gente que compra um livro, que compra


um quadro, que compra uma estatua, compra tambm um pouco a alma do seu autor.
No absolutamente negocivel uma alma
separada do corpo. A arte a alma; a vida
o corpo. Um homem que paga uma mulher paga um s instante da sua alma, com
direito, evidentemente, a todos os segredos
do seu corpo.
E ; preciso no se ter vergonha do corpo,
si no se teve vergonha da alma. Todos os
corpos parecem-se com as almas.
Pudor? Mas o pudor a virtude dos
imperfeitos.

No ha nada de inconfessvel a traz de


uma grande arte.

Um artista mais ou menos um Doutor


Fausto. Vende a um gnio mo a sua alma, para ter perfeies moas para o seu
corpo.
Questo de conforto: uma obra de arte
vendida produz geralmente uma cbevite
bem cortada num corpo tractado, um cigarro agradvel num pedao de mbar fino
e um perfume de grande estylo num Unho
puro.
Isto parece querer insinuar que o pu
blico uma espcie de Mefistfeles. Eis um
elogio extraordinrio que elle nunca teve.

Que bem pouca importncia tem para


artista a obra de arte concluda! E' porisso
mesmo que elle a vende.
O artista artista apenas emquanto cra:
tira do nada, igual a Deus. Para elle, a
obra de arte tem um valor ephemero, que
vae do momento da concepo ao momento
da concluso. Depois... ella fica sendo
uma pobre cousa desgraada, bem morta e
bem imprestvel, na sua vida. S representa uma utilidade toda sentimental: a de

k 1a x o n

9
recordar aquelle instante divino e feliz da
procrcao.
*

Todo artista d sempre luz um filho


morto. E entrega-o bem simplesmente
terra deste mundo.
Elle precisa chorar ssinho, maternalmente. Elle dispensa as consolaes impossveis das comadres serviaes da visinhana,
que vm clamar assim:

O menino to lindo! Elle poderia


ser um bailarino russo!
O menino to feio! Elle poderia
ficar corcunda!
No. Elle no nem poderia ser: elle foi,
Eis tudo.
Ah! os crticos!
Guilherme de Almeida
Neste domingo, 1. de Outubro, 1922.

Xadrez

s poetas comparam as illuses s


nuvens. Depois dizem de uma alma illudida que feliz, que traz
o co comsigo... Analogia enganosa. Basta que se considere que
aquella alma vive, para acreditarmos logo que , de algum modo, desgraada. As illuses no nos impedem de viver;
ao contrario, a custa dellas que vivemos.
Ingenuidade suppr que uma nuvem possa
formar o co. Nem uma, nem duas, nem todas as nuvens...
*

O artista quer communicar aos outros a


sua commoo. Quer imprimir a sua imagem momentnea ao maior numero possvel
de seres, e, assim fazendo, multiplica-se. O
artista o multiplicador de si prprio. E'
o instincto de conservao que nelle age de
maneira nova, differente. Arte-anthropocentrismo. O artista a realizao mxima,
requintada, dessa tendncia commum do espirito humano, em virtude da qual se procura unidade entre o objectivo e o subjectivo; entre o subjectivismo prprio e o alheio
A falta de unidade, de identidade redunda
em desgosto e soffrimento. O artista soffre,
quando no consegue, pela sua magia, modelar os homens sua semelhana. Como a
criana, elle chama os outros para verem a
estrella que brilha, o pssaro que va, o
cortejo que passa... A gente se torna differente quando viu, sentiu ou imaginou cou-

sas que outros no viram, no sentiram, no


imaginaram... Por isso que se fora o
prximo a vr o que vimos, a sentir o que
sentimos, a fim de que o prximo se torne
um pouco de ns mesmos... Porque ser
differente soffrer; no multiplicar-se;
morrer pouco a pouco..
*

A alegria de uma criana, o riso de uma


mulher fazem tremer nas estantes sabias os
sombrios volumes de Schopenhauer...
*

A nossa dor sempre normal. E' a pinta


negra que se alterna com a branca, sobre
o grande fundo verde do tecido da vida...
Ella da prpria essncia do tecido, parte
integrante delle; nunca uma ndoa. O te npo, que tudo desbota, transforma, s vezes,
as pintas negras em brancas. Felizmente,
essa reduco chromatica no extensiva
seno s pintas escuras: o fundo verde permanece inviolvel como o prprio mistrio
da vida..
*

Os gregos faziam com as suas verdades


o mesmo que com as suas taas de vinho:
coroavam-nas de rosas. Assim, ningum se
assustava com ellas. E a especulao philosophica tomava o aspecto de uma orgia silenciosa e embriagadora...
*

A musa de certos poetas d-me a impresso da moa que pe papelotes para ondular

k 1a x o n

IO
os cabellos, estylisal-os. Mas o que me inquieta que ella nunca tira os papelotes...

lizador. Em geral, todos tomam a sombra


de um objecto como exacta medida delle.

Si soubssemos normalizar os valores


que ns inconscientemente exageramos, ou
que nos foram impostos j exagerados, a
nossa vida mudaria de aspecto, seria mais
tranquilla. Poucos tm esse sentido norma-

A vida como um taboleiro de xadrez,


em que os quadrados brancos se alternam
com os pretos: seria verdadeiramente fastidioso, seno impossvel jogar-se em taboleiro de uma cr s
A. C. Couto de Barros.

. . .

Carnaval

4p ria primeiramente ao Appol1o. Caminhou por instinto,


e, dirigindo-se certo, entrou
na Rua Onze de Junho. Em
frente ao theatro, accumulava-se muita gente. No empurra-empurra, da bilheteria, encontraram-se gorros bicudos
de palhaos, cocos de caricatura,
chapos de palha, panams, plumas brancas de "travesti'* de
corte antiga. A' entrada, no passador acanhado em que a multido se esmagava, radiosa e feliz,
o verde triste, empoeirado e escuro dos pinheiros allemes, em
meias-barricas pintadas, contrastava com o colorido intenso, atrevido e carnavalesco das flores de
papel, encarnadas, verdes, amarellas, enlaadas a fios de arame,
cruzando-se, fazendo festes de
apparato, para ornamento e pompa das paredes em festa. A fila
passava, lenta e ruidosa, emquanto os porteiros agitavam o s braos e esganiavam a voz. E, no
meio delia, contrafeito e calado,

Clemente passou. Quando encontrou um pedao de vcuo, parou


e tomou flego: tinha entrado. A
primeira cousa que o feriu foi um
rapaz alto, de casaca, com sapatos polidos e meias muito transparentes, o chapo de pello complicado de reflexos; o peito branco da camisa brilhava tambm.
Entalava ao olho esquerdo um
monoculo que parecia definitivo
e eterno naquelle olho. Sobre o
beio superior, em leve proeminencia, um filete de bigode a tinta
preta, um fio apenas, quasi imperceptvel na espessura, e longo
como um bigode de chim; nas
mas do rosto liso, um pouco
de "rouge** e nada mais. Ria,
fazia piheiras, dizia graolas a
todo mundo, executava piruetas
e curvaturas; simiesco e irrequieto, distribua galanteios s damas e ensaiava, maneiroso, pass o s de valsa e "poses" de tango.
Parecia feliz, parecia vontade,
como que sentindo melhor affirmada, sob o pseudo disfarce, a

k 1a x o n

11
prpria personalidade. Clemente
espantou-se: um homem que no
tinha medo de ser conhecido!
De certo a mulher no lhe era
infiel; elle, de certo, no sahira
para matar. E, interessado, attonito, achando-o engraado e absurdo, poz-se a olhai-o com uma
curiosidade ingnua de menino.
O rapaz deu uma gargalhada,
mostrou-lhe a ponta da lngua e
gritou-lhe, esfusiante:
Nunca viu, bobo alegre! ?
Clemente, mudo, fez, sem saber porque, dous passos para
deante. "Bobo alegre..." Na sua
cabea atordoada passou toda a
synonimia da palavra: bobo, tolo, ingnuo, simplrio, pateta,
idiota... E que era elle de facto
sino, isso, elle, ludibriado assim
sob o seu prprio tecto? E quem
o visse phantasiado havia de julgal-o alegre. E uma poro de
raciocnios, confusos, atrapalhados, paradoxaes, obsedantes sobre esse pobre thema borboteando no seu crebro canado: iam
e vinham, surgiam e apagavamse, renasciam e tornavam a morrer, emquanto elle, vagaroso,
deslocava para a frente a exhaurida carcassa. E, quando entrou
no salo movimentado do theatro, sob punhados de confetti e
por'entre o cipoal das serpentinas, sentia, pensava e agia experimentando, bem funda, bem
amarga, bem cortante, toda a infinita tristeza de ser bobo.
A banda grande executava. Os

metaes, de boccas escancaradas,


faziam, tocados da febre ambiente, uma luxura sonora, larga,
halucinada, que se intensificava,
tornava-se estuante e condensada, na represa abafadia das paredes e do tecto. E parecia que
era o maxixe que sacudia as fitas
pendentes e equilibrava no espao a papelada minscula, recortada e esvoaante; que agitava
os tricornios, fazia mover os domins, desegonava os Arlequins,
dava relevo s marquezas empoadas, punha tremuras nos tufos de renda, intensidade nos
perfumes e vertigem nas cabeas. Nos corredores, nos camarotes, o povo hurrava frentico;
homens e mulheres, esfregando-se, no simulacro de uma lucta
de morte, fazendo-se engulir mutuamente mos cheias de confetti, cosinhando os olhos com
esguichos de ether causticante,
enrolando os pescoos em rodilhas de papel, viviam por um anno inteiro. Na plata, o movimento canalha, sacudido, nevrotico, unia corpos a corpos, mixturava as animalidades, fundia
a s vontades com as chammas
do sangue, egualava os desejos
em grupos de carne; e a totalidade das cores, das cores conhecidas, das cores combinadas, das cores sonhadas, vestia com uma tnica s essa massa requebrada e una em que
todos queriam intermesclar-se,
confundir alma e msculos, co-

k 1a x o n

13
rao e banhas, espirito e peitos, para formar um mesmo corrupta de delrio, uma mesma palpitao de dynamismo animal,
um nico e immenso novello de
loucura.
A musica parou e uma tempestade de palmas ensurdeceu a sala; depois, o vozerio cresceu e
reboou como o barulho de uma
cachoeira.
Clemente, quebrado de tristeza, moido, ignorado e ridculo,
bobo triste e s, no parava de
perscrutar a assistncia, os pares, os que entravam, os que sahiam.
Trs pancadas fortes cortaram
o theatro e a banda bisou o
maxixe.
Qual! No estavam alIL As
aberturas pequeninas da mascara operavam prodgios: eram como vidros de augmento, culos
de alcance faziam crescer tudo
e penneiravam a mascarada,

procura dos Pierrots. No estavam alli. Elle tinha andado, diluira-se na multido dos corredores, roara nos que danavam...
No estavam alli. E um dio vencido contra aquella gente toda o
impelliu para a rua e, emquanto
cortava o soalho coalhado de
gente, deslumbrado pelo kaleidoscopio colossal da dana, em
que lhe iam perdidos e arrastados, como num supplicio, olhos
e ouvidos, sentindo cahirem os
confetti na saraivada da cor, parecia-lhe que tudo gritava: os
trombones e os clarinetes, os
pannos revoltos e os braos levantados.
Um frescor o reanimou. Olhou
para cima: o co era uma pellucia negra de joalheiro coberta de
pedras.
Pedro Rodrigues de Almeida.
Do livro "Carnaval", a apparecer brevemente.

Chronicas:

MUSICA

F. MIGNONE

eve gosar frias em So Paulo o compositor Francisco Mlgnone que actualmente aperfeioa seus estudos na Europa. Trouxe consigo uma opera: "O Contractador de Diamantes". Tive ensejo de ouvir alguns trechos dela na "Sociedade
de Concertos Sinfnicos" e em audio particu-

lar ;e me grato afirmar, como amigo e como


artista, a boa impresso que senti.
Certamente seria o cmulo da m vontade exigir dum msico que apenas inicia sua carreira
dotes de originalidade J francamente determinada, bem como especializao de modernismo
em quem ainda estudante e caminha sob as
vistas dum professor. Existe porm nos trechos
que ouvi aquela chama benfica, reveladora dos
bons artistas de amanh. Mlgnone desde suas
primeiras obras, ainda compostas aqui, revelara uma acentuada predileo pela sinfonia. E
essa predileo se acentua agora, tornando-se

k 1a x o n

13
sim que o que mais mfe prendeu nos trechos ouvidos foi a parte puramente sinfnica. Nos dilogos de amor, nos monlogos de Felisberto Caldeira, embora imperfeitamente ouvidos pela
transposio ao piano, sem partitura que me
guiasse, desconfio que o joven msico se deixou um pouco levar pela expontaneidade, pela
facilidade meldica que possui e que em todos
os tempos foi a glria e a infelicidade da escola
italiana. Gloria em Monteverdi, Scarlatti, Bossini, Verdi e tantos outros. Mas infelicidade porque foi uma das razes da decadncia da escola
napolitana, decadncia essa que perdura, entre
mil mudanas, apesar das investidas de Verdi,
dos sinfonistas do fim do sculo passado, e dos
modernos, com Plzzetti e Malipiero frente.
Julguei descobrir, mal encoberto, na obra vocal
de Mlgnone o lirismo fcil e bastante vulgar dalguns compositores veristas. Satisfez-me porm
e entusiasmou-me o quadro sinfnico das dansas
do 2.o acto. Essas dansas to caracteristicamente brasileiras, pelo ritmo enervante, pela
melodia melosa e sensual so uma tela forte,
viva ao mesmo tempo que equilibrada. E' extraordinrio como Mignone est firme ao traar
essa pgina trepida, envolvente, entusistica e
brutal. Desaparece Inteiramente a eloqncia
enftica doe trechos dramticos: eloqncia
rida, sumo de fruta nacional e sensualidade
de negros escravos. E' admirvel. Quem ainda
to moo e estudante ainda pinta sinfonicamente um ambiente com a firmeza com que F. Mignone pintou essa parte do seu "Contractador"
ser sem dvida, quando encontrar Inteiramente
sua personalidade, coisa que s se completa com
os anos, um msico possante e feliz. Digo feliz,
porqu sinto uma tristeza universal pelos milhares de compositores musicais que escrevem
sons sem nunca poderem traduzir num acorde
ou numa melodia uma parcela minima de beleza
e ideal. Mignone ser feliz.
Mario de Andrade

LIVROS
& REVISTAS
"Os Condemnados". Oswald de Andrade, edio Monteiro Lobato.

o; preciso olhar de perto, muito de perto. O


principal no romance, no tem importncia; o
enredo. O que importa, ento? Os detalhes. Ahi
que Oswaldo se revela prodigioso. Seu gesto
de milagre faz surgir, como nos contos de fadas, castellos, luzes, apotheoses, atravs dos
quaes passam os seus penso na gene de caoutchouc, impermeveis alegria de viver, inchados de misria e de fatalidade. Com espantosa
economia de traos, Olwald arma um ambiente,
articula seres, derrama vida vermelha sobre a
realidade chlorotica, de g e l a t i n a . . .
O livro inaugura em nosso meio technica
absolutamente nova, imprevista, clnematographica. Ao leitor deixado adivinhar o que o
romancista no diz, ou no devia dizer.
O romance conta a tragdia de seres actvos, que querem agir, precisam agir, mas que
eato presos, no por correntes, mas por elsticos, fora centrifuga que os faz desequilibrados, dando-nos a sensao physica de um
esforo sempre contrariado. E os elsticos, s
vezes, pela propriedade que os caracteriza, os
empurram alm do limite que aqnelles seres desejariam attingir. Dahi o suicdio do telegraphista. Dahi, a mrbida paixo de Alma.
Oswald tambm sabe vibrar a nota humorstica. Ella caa o ridculo das situaes, no
momento em que a rede das attitudes vae se
desfazer. Assim, mais propriamente, pode-se
dizer que Oswald no caa o cmico da vida:
o cmico da vida que se entrega a Oswald,
no momento em que pode escapar, sem que ningum p e r c e b a . . .
O animatographo d'"Os Condemnados" no
apresenta a tragdia de seres reflexivos, proccupados com problemas metaphysicos mais ou
menos insoluvels. Os sonhos, as ancias dos condemnados so humildes, instintivos. A alma
desses seres uma plancie irremediavelmente
verde, onde os maiores accidentes so montinhos
de cupins cinzentos, em que, de vez em quando,
pousam corpos mornos e enigmticos de coruj a s . E Oswald, com elles, conseguiu uma pequena obra de arte. Obra de a r t e ? ! Sim, apezar dos defeitos. Felizmente, o livro tem defeitos. Nunca soube de artista que fosse prudente, que no errasse. O que ha de divino nos
artistas justamente esse "lan" estouvado,
esse eterno caminhar, que os impedem de parar e reflectir si o caminho que seguem certo,
bom, firme e valioso, como uma escrlptnra
publica...
Entretanto, ha temperamentos, para os
quaes o que importa o defeito, a cinca, a cantradico. Esses homens so como os "tourlstes" que, ao se approximarem de Niagra ou
de Paulo Affonso, se preoocupam demasiado
com as gottas d'agua, que, fugindo vertigem
da caudal que ee despenha, lhes salpicam ae faces, os ternos bambos de xadrez, e perturbam

a
k 1a x o n
contece com "Os Condemnados" o inverso do que acontece com as pinturas impressionistas. Nestas necessrio a distancia, para ver claro e bem, para se poder comprehender a sua geometria e o seu colorido, que directamente esto relacionados com o espao entre espectador e objecto
contemplado. Ao contrario, no livro de Oswaldo
de Andrade prescinde-ee perfeitamente do espa-

14
com insolencia a viso tranquilla daquelles phenomenos lamentveis. Elles tm a opinio valiosissima de que a torrente perdeu um pouco
do eu volume, com a falta daquellas g t t a s . . .
Esses homens conta-gttas so os crticos. Para
elles no ha remdio. No ha cura. Para elles
o que serve, o que vae a calhaT, o que absolutamente indispensvel, , no ha duvida, um
bom guarda-chuva...
A. COUTO DE BARROS.
S. Paulo, 20 9 1922.
"Suave Convvio" Andrade Murky.
Edio Annnario do Brasil. Rio.
1922.
Andrade Muricy rene criticas exparsas no
"Suave Convvio". Nesta viso de conjuncto pode-se com mais nitidez observar sua personalidade de critico. Com efficacia, no conjuncto mais ou menos disparatado de figuras e
idas que observou, appareceu no "Suave Convvio" a erudio firme e larga do autor. Muita serenidade. Muito amor. Demasiado mesmo, quando se trata de observar escriptores paranaenses. Apezar disso o estudo sobre EmiJiano Pernetta a melhor cousa do livro. A
lngua de que faz uso Andrade Muricy familiar, sincera, agradvel. Um bom livro.
M. de A.
Becebemos:
"La Nouvelle Revue Frauaise", numero
de agosto, com collaborao de William
Blake, Paul Fierens, Charles du Bos.
611 Robin, Jacques de I/acretelle. Como
sempre, magnificas reflexes sobre a
Ktteratura, por Thibaudet. Chronicas,
etc.
"La vie des lettres", revista moderna
franceza, publicada sob a direco de
Nicolas Bauduin. Optimos trabalhos do
DIrector de Max-Jacob, Fernand Divoire
e Mlle. Claire Goll.
"La Crie", numero de agosto da interessante revista marselheza. A destacar,
como sempre, as coUaboraes de Mareei Milliet, Lon Franc, etc.

CINEMA

A certos problemas, referentes ao cinema, que aparentemente pouco


nos interessam, pois no ha por aqui
artistas e fbricas que se dediquem
especializadamente a produzir fitas
de fico. Essa desimportncia porm apenas aparente; tais problemas, quando no tenham artistas para preocupar, tm sempre pblico para educar e orientar.

O cinema realiza a vida no que esta apresenta de movimento e simultaneldade visual. Diferena-se pois multo do teatro em cuja base
est a observao subjectiva e a palavra. O cinema mudo; e quanto mais prescindir da Dalavra escrita mais se confinar ao seu napel e
aos seus meios de construo artstica. Segue-se
d'ahi que tanto mais cinemtica ser a obra de
arte cinematogrfica quanto mais se livrar da palavra que grafia imvel. As scenas. por si, devem possuir a clareza demonstrativa da aco:
e esta, por si, revelar todas as mincias dos
caracteres e o dinamismo trgico do facto sem
que o artista criador se sirva de palavras que
esclaream o espectador. A fita que alm da
indicao inicial das personagens, no tivesse
mais dizer elucidativo nenhum, seria eminentemente artstica e, ao menos nesse sentido, uma
obra-prima. B' evidente tambm que um sem
nmero de qualidades, derivantes dessa qualidade primeira nobilitariam a obra que imagino.
Conseguir-se-hia mesmo a simplicidade dentro
da simultaneidade o que daria a obra de
arte cinematogrfica um valor expressivo excepcionai. O que falta em geral s fitas americanas a simplicidade de aco, vital e sugestiva, que nos eleva grandeza serena e azul
do classicismo. (Exceptuo naturalmente as fitas
cmicas, especialmente as de Chaplin e de Clyde Cook. As de Lloyd tambm). O que lhes sobra a complicao, que imprime a quasi todas
um caracter vaudevWesco muito pouco ou raramente vital.
E os americanos s tm decado a esse respeito. As ltimas fitas importantes aparecidas' esto cheias de dizeres, muitas vezes pretenciosaomente lricos ou cmicos. B" J um vcio. Quem
observar com ateno qualquer fita, logo reconhecer a inutilidade de muitos desses cartazes
explicativos, cujo maior mal cortar bruscamente a aco, seccionando a viso e consequentemente a sensao esttica.
E no se diga que tirar a palavra escrita do
cinema seja priva-lo dum meio de expresso.
Primeiramente: quanto mais uma arte se conservar dentro dos meios que lhe so prprios,
tanto mais se tornar pura. Alm disso: tantos
so os meios de expresso propriamentes seus
de que pouco ainda se utiliza a cinematografia!
A cinematografia uma arte. Ningum mais,
sensato, discute isso. As empresas produtoras
de fitas que no se incomodam em produzir
obras de arte, mas objectos de prazer mais ou
menos discutvel que atraiam o maior nmero
de basbaques possvel.
A cinematografia uma arte que possui multo
poucas obras de arte.
O. de N.

k 1a x o n

15
LUZES
& REFRACES

Influencia do modernismo therathologico dos klaxlstas to grande


que j attingiu o "Estado de S.
Paulo" jornal. Comearam a brotar
nessas fecundisslmas terras flores
de estranho e varlegado aspecto
que contrastam beneficamente com
os junquilhos, as margaridas e os no-me-deixes
familiares, que sempre foram to abundantes
nos desertos relvados desse popular jardim. Assim que num artigo sobre Granam Bell. o sonoro rgo de 200 rs. relembra num dado momento o encontro de D. Pedro H com o inventor
do telephonio que at ento s encontrara na vida homens que eram verdadeiros telephonistas.
D. Pedro, porm ligou. E o jornalista comanovido exclama:
"Audcia feliz do engenheiro, instlncto divinatrio do monarcha affeito a descobrir soffrimentos subterrneos, seja o que for, o facto
que o imperador... " Estes "soffrimentos subterrneos" cheiram fortemente aos "cavallos sobrehnmanos", s mulheres torriformes de alguns
collaboradores nossos. E' possvel que a redaeo proteste contra o termo. E com effeito, s t e
"subterrneo" to areo, to vago, que muito
pouco se coaduna com os epithetos officiaes do
bem pensante dirio. KLAXON que gosta das
cousas no seu logar, substitue pois a catleia alba
por uma humilde violeta e restabelece a expresso racionaA, o qualificativo exacto nico que
poderia sahir de um bem pensante jardineiro das
vastas e clssicas leas daquelle jardim. Assim,
em vez de soffrimentos subterrneos, leia-se
"soffrimentos subeutaneos". KLAXON gastar
at seu ultimo sangue, em restabelecer a honra
das viuvas, das creanas e dos macrobios.

Duma nota do numero de Abril da NouveUe


Revne Franaise; "A OPEBA" montou o Martyrio de S. Sebastio, no qual collaboraram um
musico de gnio, Cludio Debussy, um prestigioso
creador de imagens varbaes, Gabriel D'Annunzio,
um pintor no qual a Imaginao exhuberante
mas regrada se allia uma percia infallivel, Leo
Bakst, etc". Se a noticia sahisse numa revista
italiana teramos sem duvida:
no qual collaboraram um prestigioso creador de imagens sonoras Cludio Debussy, II pia gran poeta vivo dei
mondo, Gabriele D'Annunzio, e um pintor assai
curioso, Leon Bakst. Si a noticia fosse dada por
um altemo teramos talvez maior independncia. E* curioso de observar-se a fria razo e a

sympathia humana com que os crticos allemes


estudam e acolhem os artistas estrangeiros. E*
que os allemes tem a curiosidade cheia de amor
que faz as grandes comprehenses e as influencias efflcazes. Walter von Bathenan affirmou
sem covardia que os allemes no so propriamente creadores. mas que no ha talvez nenhum
povo como o allemo para aprender e desenvolver as creaes alheias. Exemplo: Wagner.
Imaginemos porm a representao contada
por um noticiarista indgena. E* preciso agora
distinguir. Se os autores do Martyrio viessem
ao Brasil, visitassem as redaces, distribussem
convites e retratos dedicatoriados teramos
" . . . collaboraram o genial Debussy. D'Annunzio, o sublime, o genial poeta e o maravilhoso
gnio de Bakst. Os coros foram genialmente dirigidos pelo maestro X. V. e todos os demais
artistas at o mais nfimo corista foram geniaes
na execuo da obra estupenda. At os bilheteiros foram genialmente delicados na presteza
com que serviram os pretendentes de logares.
A sala de espectaculo estava litteralmente cheia.
O servio de buffet e buvette... etc." Mas, se
como de facto se d, os creadores do Martyrio
forem desconhecidos... certo que os qualificativos de nestas, cabotinos e ignaros, entrariam na dansa e mais a repetida historia do
caso therathologico. E seria razovel. Como qualificar os artistas que no procuraram comprehender os crticos!...

Ha gente que grita contra as modas de hoje,


contra o quasi nti. Ter razo? Vejamos:
Ado e Eva viviam ns no paraizo terrestre
e no tinham o sentimento da vergonha. Um
dia, (fora melhor que um anjo lhes tivesse pregado as boceas com um prego deste tamanho!)
comeram aqoella ma e lpgo, sentindo-se envergonhados, comearam a vestir-se... Os effeitos da ma eram simples: constrangiam-os
a vestir-se...
Agora, entretanto, a vergonha diminue. Os
effeitos da ma attenuaram-se, desappareceram. Ns comeamos a ser como os nossos pes
antes do famosissimo acontecimento. Por Isso,
a gente que berra contra a nudez deve ter comido outras mas, s escondidas de todos. No
ha outra explicao...

Por uma folha-da-noite de 25 de agosto, em


letras redactoriaes o recente livro de Oswald de
Andrade foi condemnado. (Perdo!). O articulista pesquisou e achou o que grammaticalmente

k 1a x o n

16
observado seria mais ou menos uma ambigidade. A grammatica est para o critico acima
da naturalidade de expresso. E' homem que de
certo raciocina assim: "Pedro matou Paulo. Foi
p r e s o . . . Quem foi preso Paulo que est mais
prximo. E' preciso corrigir: Pedro matou Paulo.
Aquelle foi preso. . " Salvou-se a grammatica.
O Brasil sabe respeitar as gloriosas usanas avitas, em que com mo diurna e nocturna, os cultores do bem fallar, nos clssicos antigos, a lusa
linguagem, tersa e numerosa, isenta ainda da
poluio dos francelhos, daquelles que, no dizer
sempre isento de Cndido de Figueiredo, diccionarista insigne, no dizer do nosso Ruy Barbosa, aprenderam.
Depois disso ainda o critico faz umas graas.
Mas nada disso nos divertiu.
DIvertidissima no artigo era a citao franceza. Citou o homem:
"La critique est facile
Mais l'art est

difficile"

At onde vae a tortura da rima. Certamente


o critico da folha-da-noite um Banville ou um
novo Martins Fontes que desabrocha. Pois no
chega elle ao ponto de bipartir o alexandrino s
pelo prazer de intrometter no verso de Boileau
uma rima no primeiro hemistichio. E' costume
que "Banville e Martins gloriosos" no descobriram. E* o que em linguagem portugueza se chamar uma "trouvaille". Mas, ns Klaxistas,
guardadores convictos de muitas tradies aqui
repomos para gudio dos nossos leitores, o hemistichio no seu logar destruindo a innovao
do articulista.
"La critique est aise, et l'art est difficile".
Ah! querido critico, Ia critique est aussi trs
difficile!

Eis um trecho de ouro do sr. Gilberto Amado,


do seu recente livro "Apparenclas e Realidades".
Vai sem refraces. KLAXON s vezes se compraz em mostrar unicamente a luz. E mesmo
do que mais precisa a arte no Brasil. Ao fallar
sobre literatura brasileira diz o sensato ensasta:
"O que nos calharia no momento actual seria, por assim dizer, uma agitao romntica no
sentido que essa expresso pudesse comportar
de exaltao febril da imaginao creadora, do
desprezo ostensivo das formas consagradas, de
arrancada gloriosa para o novo, o nunca dito, o
interessante. A nossa literatura est ainda toda
por fazer. . (o que, para KLAXON no propriamente a verdade n u a ) . . . evidente que
no pode ser com academicismo, linguismos e
bobagismos que havemos de constituil-a com a
vida, isto , com as concepes, com o calor
fecundo do sentimento."

Uma refraco zinha s. Ouvimos contar que


a Akademia Brasileira de Lettras, a dlrectora
do Grupo Escolar da nossa literatura, mandou p
snr. Gilberto Amado para o canto, de joelhos
sobre milhos de uso quotidiano e alimentar, com
a obrigao de copiar 50 vezes as-armas-e-osbares.

E' interessante observar a Ignorncia dos crticos, cujos vaticinios cream ou destroem reputaes. Ignorncia crassa. Ignorncia revoltante acompanhada sempre de uma impertinencia
cmica e de uma erudio de almanach. Ento
quando falam dos modernos, esses senhores de
culos prudentes e calvicies affirmativas perdem completamente o p. Assim que, criticando o romance de Oswaldo de Andrade, um homem muito acatado, aps haver passado varias
rasteiras na lgica e embrulhado emphrases cabelludas um punhado de idias contradictorias,
diz que o nosso collaborador s se salva pelas
qualidades das velhas escolas que ainda se percebem nelle: simultaneidade, synthese etc.!!!
Que pndego!
O snr. Hermes Fontes tambm desses. Pelo
"Imparcial", uma vez, affirmou que um livro
ra m o d e r n o . . . porque? P o r q u e . . . era "boul e v a r d i e r " . . . leso at parece d'DLLE...
Pois no sabe o snr. Hermes Fontes que o gnero "boulervardier" velho como Victor Hugo?
Hoje ningum acredita em "boulevards", como
ningum cr, to pouco, em symbolismo. So
coisas essas que, mesmo ei existissem, deveriam
ser negadas.
Em musica acontece o mesmo. Has pessoas
que incommodoam seus vizinhos, aplaudindo ou
vaiando compositores, que elles no comprehendem. Num dos ltimos concertos realisados no
"Municipal", um homem comprido, de intelligencia magra, uivava bravos ridiculamente
peremptrios. Ao meu lado, um amigo esphituoso perguntou-me: quem aquelle homem bravo?
Todos esses homens tem, no emtanto, uma
razo de ser. So mesmo Indispensveis. Fazem
rir. Desengorgitam o fgado. So homens medicinaes e, portanto, recomendveis como a Guarani. Espumante, o Lacta Nutritivo e o Elixir de
Nogueira.

k 1a x o n

De Mario de Andrade

De Oswaldo de Andrade

Paulica
Desvairada
Em t o d a s as

Em t o d a s as

livrarias

livrarias

De Guilherme de Almeida

De Vin. Ragognetti

8REIMEHIE
Natalika

edio KLAXON

Messidor,

traducao

fraileza de Serge MILLIET

Gazarra
Citadina

BRASILIANA DIGITAL
ORIENTAES PARA O USO
Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.
1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.
2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.
3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).

Você também pode gostar