Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
de
der
rio
rte
mo
110
15
OUTUBRO
1922
klaxon
REDACO E ADMINISTRAO:
S. PAULO Rua Direita, 33
Sala 5
REPRESENTAO:
RIO DE JANEIRO Srgio Buarque de Hollanda
(Rua S. Salvador, 72 A.)
FRANA L. Charles Baudouin (Paris).
SUISSA Albert Ciana (Genebra Rampe de Ia Treille, 3).
BLGICA Roger Avermaete (Anturpia
Avenue d'Amrique, n. lOUj
A Redaeo no se responsabiliza pelas idias de 'Seus collaboradores. Todos
os artigos devem ser assignados por extenso ou pelas iniciaes. E' permittido o pseudonymo, uma vez que fique registrada a identidade do autor, na
redaeo. No se devolvem manucriptos.
SUMMARIO
A ESTRELLA de ABSYNTHO
POEMA .
.
CREPSCULO
CINEMA DE ARRABALDE
SO Dl UN TREN
SALVAR
PAYSAGE
RVERIE
ARS LONGA
XADREZ
., ,
CARNAVAL . . . . .
CHRONICAS:
Oswaldo de Andrade
Mario de Andrade
Luiz Aranha
Ribeiro Couto
Claudius Caligaris
Carlos A. de Arajo
Joseph Billiet
Serge Milliet
Guilherme de Almeida
A. C. Couto de Barro
Pedro R. de Almeida
MUSICA
LIVROS & REVISTAS
CINEMA
LUZES & REFRACES
EXTRA-TEXTO
Mario de Andrade
G. de N.
Yan
d Estrella de flbsyntho
^
(FRAGMENTO)
O cadver n, de cabellos atados numa toalha, foi levado cautelosamente at a parede do imaginrio atelier.
Elle apanhara-lhe o dorso,
despencado em ligeira curva. O
velho felino, barbudo e de bocca
furada que conduzia de costas o
cortejo, tomando-a pelas axillas,
era Rodin. E o grande diabo ossudo, Mestrovic, recm-chegado
da Servia, o que levava as pernas
geladas para sempre.
Depuzeram-na no estrado de
pu, inerte e dura murcho o ventre acima do tringulo negro e
symbolico. Depois, comearam a
crucifixo.
Para l, na vastido respeitosa da sala, havia grandes estatuas, atadas aos punhos para
k l a x o n
2
cruz, num crac-crac de ossos internos.
EHe tomou o martello e o prego longo, bateu a primeira pancada intil na palma cartilaginosa. E Rodin dizia que era preciso haver martyres para haver
arte.
Mestrovic atravessara victoriosamente a mo que segurava.
Rodin baixra-se a perfurar os
dois ps na mesma agulha de
ferro.
EHe ento bateu. E houve um
tinir repetido de aos, apagado
pela repulsa de borracha dos
membros ankilosados e murchos.
Salpicaram gottas glaciaes como remorsos nos braos nus dos
crucificadores.
E a cabea de frango virou, o
corpo suspenso desceu num peso bruto, alargando as chagas
nos pregos e pondo em relevo
estrias de msculos, de nervos,
de costellas.
Ento abriu-se a porta e um
esplendido ephebo nu, coroado
de myrrha, appareceu e gritou
como um arauto de conscincias
hericas:
Sangue frio.
EHa permanecia, toda estylisa-
k 1a x o n
Poema
Crepsculo
k 1a x o n
4
Os capites amontoados em pilhas electricas
Foras presidencJaes e foras diplomticas
A fora do horizonte vulcnico
As foras violentas as foras tumultuosas de Verhaeren
Sou um trem
Um navio
Um aeroplano
Sou a fora centrifuga e centripeda
Todas as foras da terra
Todas as distenes e todas as liberdades
Sinto a vida cantar em mim uma alvorada de metal
O meu corpo um clarim
Muita luz
Muito ouro
Muito rubro
Meu sangue
Eu sou a tinta que colore a tarde!
LUS ARANHA.
Cinema de Arrabalde
Ao sr. presidente da Academia de Letras
este modesto cinema de arrabalde
vm famlias burguezas, todas
as noites, com os chefes pezados
frente do bando. Trazem meninos de eollo que choramingam.
E- ficam attentas, derramadas
nas cadeiras, vendo as tramas da tela, perseguies e turbulncias,
vivendo angustiosamente a illuso daquellas vidas.
* * *
* * *
* * *
k 1a x o n
5
So di un tren
A EUGNIO TREVES.
o so di un tren,
corre su rotaie infinite in mezzo ad
un buio infinito.
Dietro ha una lmpada grande che
illumina il mondo.
Fuochisti: due titani. Braccia ferrigne, torso
rosso; sudati. Instancabili!
Nel tren pochi passegieri.
Ansiosi. Spiano le tenebre. La meta?
No. Ulusione. Ritorno a sedere. Ansiosi.
Un vecchio:
Io muoio. Guardate l nella mia valigia.
Ci son perle tolte dagli abissi dei mar.
Prendete.
Un giovane frontealta:
No.
Prendete. Hanno luccicori straordinari.
Hanno aggiunto un raggio alia lmpada
dei mondo.
Un gruppo di giovani.
Sono arruginite. Le nostre splendono.
Sono soli.
Ho buttato tanto carbone nella macchina
Piu* di te, meglio di te.
Prendete.
No.
La vita gli sfugge. Saggrappa ad un
cordone deli sportello. Si rompe.
U vecchio cad.
Alleggerire il tren. Piu leggiero,
andr piu' forte.
Un colpo solo. Uomo e valigia.
Io so di un tren che corre.
Claudlus Caligaris.
k 1a x o n
6
SALVAR
ais um desejo, amigo!
E' preciso soltar,
pelas florestas frias e adormecidas,
todos os nossos desejos tmidos,
procurando mesmo assombral-os,
para que fujam, para que corram
e se desviem por todos os ados...
Mais um desejo!
E' preciso que a pallida vida,
nos seus longos passeios desoladores,
encontre sempre um desejo perdido
que ella saiba salvar...
PATSA&E
k l a x on
RETERIE
e plus sentir penser ses yeux camlons...
Mais tant de piti me fait mal
Camlons
Aventurines
Couleur de mer
et traitres
Mais si doux
"J'A1ME SES YEUX COULEUR D'AVENTURINE"
Quel beau sonnet je pourrais faire
si je n'tais un "futuriste"
Quatre par quatre les rimes
et deux tercets
et un salut "Trois Mousquetaires"
Au cinema les d'Artagnan sont ridicules
et j'aime mieux Hayakawa
Ah! le sicle automobile
aroplane
75
Rapidit surtout RAPIDITE'
Mais moi je suis si ROMANTlQUE
Ses yeux
s e s yeux
s e s yeux camlons...
C e s t bien le meilleur adjectif
Serge M1LLIET
k 1a x o n
8
a
Ars Longa
k 1a x o n
9
recordar aquelle instante divino e feliz da
procrcao.
*
Xadrez
A musa de certos poetas d-me a impresso da moa que pe papelotes para ondular
k 1a x o n
IO
os cabellos, estylisal-os. Mas o que me inquieta que ella nunca tira os papelotes...
. . .
Carnaval
k 1a x o n
11
prpria personalidade. Clemente
espantou-se: um homem que no
tinha medo de ser conhecido!
De certo a mulher no lhe era
infiel; elle, de certo, no sahira
para matar. E, interessado, attonito, achando-o engraado e absurdo, poz-se a olhai-o com uma
curiosidade ingnua de menino.
O rapaz deu uma gargalhada,
mostrou-lhe a ponta da lngua e
gritou-lhe, esfusiante:
Nunca viu, bobo alegre! ?
Clemente, mudo, fez, sem saber porque, dous passos para
deante. "Bobo alegre..." Na sua
cabea atordoada passou toda a
synonimia da palavra: bobo, tolo, ingnuo, simplrio, pateta,
idiota... E que era elle de facto
sino, isso, elle, ludibriado assim
sob o seu prprio tecto? E quem
o visse phantasiado havia de julgal-o alegre. E uma poro de
raciocnios, confusos, atrapalhados, paradoxaes, obsedantes sobre esse pobre thema borboteando no seu crebro canado: iam
e vinham, surgiam e apagavamse, renasciam e tornavam a morrer, emquanto elle, vagaroso,
deslocava para a frente a exhaurida carcassa. E, quando entrou
no salo movimentado do theatro, sob punhados de confetti e
por'entre o cipoal das serpentinas, sentia, pensava e agia experimentando, bem funda, bem
amarga, bem cortante, toda a infinita tristeza de ser bobo.
A banda grande executava. Os
k 1a x o n
13
rao e banhas, espirito e peitos, para formar um mesmo corrupta de delrio, uma mesma palpitao de dynamismo animal,
um nico e immenso novello de
loucura.
A musica parou e uma tempestade de palmas ensurdeceu a sala; depois, o vozerio cresceu e
reboou como o barulho de uma
cachoeira.
Clemente, quebrado de tristeza, moido, ignorado e ridculo,
bobo triste e s, no parava de
perscrutar a assistncia, os pares, os que entravam, os que sahiam.
Trs pancadas fortes cortaram
o theatro e a banda bisou o
maxixe.
Qual! No estavam alIL As
aberturas pequeninas da mascara operavam prodgios: eram como vidros de augmento, culos
de alcance faziam crescer tudo
e penneiravam a mascarada,
procura dos Pierrots. No estavam alli. Elle tinha andado, diluira-se na multido dos corredores, roara nos que danavam...
No estavam alli. E um dio vencido contra aquella gente toda o
impelliu para a rua e, emquanto
cortava o soalho coalhado de
gente, deslumbrado pelo kaleidoscopio colossal da dana, em
que lhe iam perdidos e arrastados, como num supplicio, olhos
e ouvidos, sentindo cahirem os
confetti na saraivada da cor, parecia-lhe que tudo gritava: os
trombones e os clarinetes, os
pannos revoltos e os braos levantados.
Um frescor o reanimou. Olhou
para cima: o co era uma pellucia negra de joalheiro coberta de
pedras.
Pedro Rodrigues de Almeida.
Do livro "Carnaval", a apparecer brevemente.
Chronicas:
MUSICA
F. MIGNONE
eve gosar frias em So Paulo o compositor Francisco Mlgnone que actualmente aperfeioa seus estudos na Europa. Trouxe consigo uma opera: "O Contractador de Diamantes". Tive ensejo de ouvir alguns trechos dela na "Sociedade
de Concertos Sinfnicos" e em audio particu-
k 1a x o n
13
sim que o que mais mfe prendeu nos trechos ouvidos foi a parte puramente sinfnica. Nos dilogos de amor, nos monlogos de Felisberto Caldeira, embora imperfeitamente ouvidos pela
transposio ao piano, sem partitura que me
guiasse, desconfio que o joven msico se deixou um pouco levar pela expontaneidade, pela
facilidade meldica que possui e que em todos
os tempos foi a glria e a infelicidade da escola
italiana. Gloria em Monteverdi, Scarlatti, Bossini, Verdi e tantos outros. Mas infelicidade porque foi uma das razes da decadncia da escola
napolitana, decadncia essa que perdura, entre
mil mudanas, apesar das investidas de Verdi,
dos sinfonistas do fim do sculo passado, e dos
modernos, com Plzzetti e Malipiero frente.
Julguei descobrir, mal encoberto, na obra vocal
de Mlgnone o lirismo fcil e bastante vulgar dalguns compositores veristas. Satisfez-me porm
e entusiasmou-me o quadro sinfnico das dansas
do 2.o acto. Essas dansas to caracteristicamente brasileiras, pelo ritmo enervante, pela
melodia melosa e sensual so uma tela forte,
viva ao mesmo tempo que equilibrada. E' extraordinrio como Mignone est firme ao traar
essa pgina trepida, envolvente, entusistica e
brutal. Desaparece Inteiramente a eloqncia
enftica doe trechos dramticos: eloqncia
rida, sumo de fruta nacional e sensualidade
de negros escravos. E' admirvel. Quem ainda
to moo e estudante ainda pinta sinfonicamente um ambiente com a firmeza com que F. Mignone pintou essa parte do seu "Contractador"
ser sem dvida, quando encontrar Inteiramente
sua personalidade, coisa que s se completa com
os anos, um msico possante e feliz. Digo feliz,
porqu sinto uma tristeza universal pelos milhares de compositores musicais que escrevem
sons sem nunca poderem traduzir num acorde
ou numa melodia uma parcela minima de beleza
e ideal. Mignone ser feliz.
Mario de Andrade
LIVROS
& REVISTAS
"Os Condemnados". Oswald de Andrade, edio Monteiro Lobato.
a
k 1a x o n
contece com "Os Condemnados" o inverso do que acontece com as pinturas impressionistas. Nestas necessrio a distancia, para ver claro e bem, para se poder comprehender a sua geometria e o seu colorido, que directamente esto relacionados com o espao entre espectador e objecto
contemplado. Ao contrario, no livro de Oswaldo
de Andrade prescinde-ee perfeitamente do espa-
14
com insolencia a viso tranquilla daquelles phenomenos lamentveis. Elles tm a opinio valiosissima de que a torrente perdeu um pouco
do eu volume, com a falta daquellas g t t a s . . .
Esses homens conta-gttas so os crticos. Para
elles no ha remdio. No ha cura. Para elles
o que serve, o que vae a calhaT, o que absolutamente indispensvel, , no ha duvida, um
bom guarda-chuva...
A. COUTO DE BARROS.
S. Paulo, 20 9 1922.
"Suave Convvio" Andrade Murky.
Edio Annnario do Brasil. Rio.
1922.
Andrade Muricy rene criticas exparsas no
"Suave Convvio". Nesta viso de conjuncto pode-se com mais nitidez observar sua personalidade de critico. Com efficacia, no conjuncto mais ou menos disparatado de figuras e
idas que observou, appareceu no "Suave Convvio" a erudio firme e larga do autor. Muita serenidade. Muito amor. Demasiado mesmo, quando se trata de observar escriptores paranaenses. Apezar disso o estudo sobre EmiJiano Pernetta a melhor cousa do livro. A
lngua de que faz uso Andrade Muricy familiar, sincera, agradvel. Um bom livro.
M. de A.
Becebemos:
"La Nouvelle Revue Frauaise", numero
de agosto, com collaborao de William
Blake, Paul Fierens, Charles du Bos.
611 Robin, Jacques de I/acretelle. Como
sempre, magnificas reflexes sobre a
Ktteratura, por Thibaudet. Chronicas,
etc.
"La vie des lettres", revista moderna
franceza, publicada sob a direco de
Nicolas Bauduin. Optimos trabalhos do
DIrector de Max-Jacob, Fernand Divoire
e Mlle. Claire Goll.
"La Crie", numero de agosto da interessante revista marselheza. A destacar,
como sempre, as coUaboraes de Mareei Milliet, Lon Franc, etc.
CINEMA
O cinema realiza a vida no que esta apresenta de movimento e simultaneldade visual. Diferena-se pois multo do teatro em cuja base
est a observao subjectiva e a palavra. O cinema mudo; e quanto mais prescindir da Dalavra escrita mais se confinar ao seu napel e
aos seus meios de construo artstica. Segue-se
d'ahi que tanto mais cinemtica ser a obra de
arte cinematogrfica quanto mais se livrar da palavra que grafia imvel. As scenas. por si, devem possuir a clareza demonstrativa da aco:
e esta, por si, revelar todas as mincias dos
caracteres e o dinamismo trgico do facto sem
que o artista criador se sirva de palavras que
esclaream o espectador. A fita que alm da
indicao inicial das personagens, no tivesse
mais dizer elucidativo nenhum, seria eminentemente artstica e, ao menos nesse sentido, uma
obra-prima. B' evidente tambm que um sem
nmero de qualidades, derivantes dessa qualidade primeira nobilitariam a obra que imagino.
Conseguir-se-hia mesmo a simplicidade dentro
da simultaneidade o que daria a obra de
arte cinematogrfica um valor expressivo excepcionai. O que falta em geral s fitas americanas a simplicidade de aco, vital e sugestiva, que nos eleva grandeza serena e azul
do classicismo. (Exceptuo naturalmente as fitas
cmicas, especialmente as de Chaplin e de Clyde Cook. As de Lloyd tambm). O que lhes sobra a complicao, que imprime a quasi todas
um caracter vaudevWesco muito pouco ou raramente vital.
E os americanos s tm decado a esse respeito. As ltimas fitas importantes aparecidas' esto cheias de dizeres, muitas vezes pretenciosaomente lricos ou cmicos. B" J um vcio. Quem
observar com ateno qualquer fita, logo reconhecer a inutilidade de muitos desses cartazes
explicativos, cujo maior mal cortar bruscamente a aco, seccionando a viso e consequentemente a sensao esttica.
E no se diga que tirar a palavra escrita do
cinema seja priva-lo dum meio de expresso.
Primeiramente: quanto mais uma arte se conservar dentro dos meios que lhe so prprios,
tanto mais se tornar pura. Alm disso: tantos
so os meios de expresso propriamentes seus
de que pouco ainda se utiliza a cinematografia!
A cinematografia uma arte. Ningum mais,
sensato, discute isso. As empresas produtoras
de fitas que no se incomodam em produzir
obras de arte, mas objectos de prazer mais ou
menos discutvel que atraiam o maior nmero
de basbaques possvel.
A cinematografia uma arte que possui multo
poucas obras de arte.
O. de N.
k 1a x o n
15
LUZES
& REFRACES
k 1a x o n
16
observado seria mais ou menos uma ambigidade. A grammatica est para o critico acima
da naturalidade de expresso. E' homem que de
certo raciocina assim: "Pedro matou Paulo. Foi
p r e s o . . . Quem foi preso Paulo que est mais
prximo. E' preciso corrigir: Pedro matou Paulo.
Aquelle foi preso. . " Salvou-se a grammatica.
O Brasil sabe respeitar as gloriosas usanas avitas, em que com mo diurna e nocturna, os cultores do bem fallar, nos clssicos antigos, a lusa
linguagem, tersa e numerosa, isenta ainda da
poluio dos francelhos, daquelles que, no dizer
sempre isento de Cndido de Figueiredo, diccionarista insigne, no dizer do nosso Ruy Barbosa, aprenderam.
Depois disso ainda o critico faz umas graas.
Mas nada disso nos divertiu.
DIvertidissima no artigo era a citao franceza. Citou o homem:
"La critique est facile
Mais l'art est
difficile"
E' interessante observar a Ignorncia dos crticos, cujos vaticinios cream ou destroem reputaes. Ignorncia crassa. Ignorncia revoltante acompanhada sempre de uma impertinencia
cmica e de uma erudio de almanach. Ento
quando falam dos modernos, esses senhores de
culos prudentes e calvicies affirmativas perdem completamente o p. Assim que, criticando o romance de Oswaldo de Andrade, um homem muito acatado, aps haver passado varias
rasteiras na lgica e embrulhado emphrases cabelludas um punhado de idias contradictorias,
diz que o nosso collaborador s se salva pelas
qualidades das velhas escolas que ainda se percebem nelle: simultaneidade, synthese etc.!!!
Que pndego!
O snr. Hermes Fontes tambm desses. Pelo
"Imparcial", uma vez, affirmou que um livro
ra m o d e r n o . . . porque? P o r q u e . . . era "boul e v a r d i e r " . . . leso at parece d'DLLE...
Pois no sabe o snr. Hermes Fontes que o gnero "boulervardier" velho como Victor Hugo?
Hoje ningum acredita em "boulevards", como
ningum cr, to pouco, em symbolismo. So
coisas essas que, mesmo ei existissem, deveriam
ser negadas.
Em musica acontece o mesmo. Has pessoas
que incommodoam seus vizinhos, aplaudindo ou
vaiando compositores, que elles no comprehendem. Num dos ltimos concertos realisados no
"Municipal", um homem comprido, de intelligencia magra, uivava bravos ridiculamente
peremptrios. Ao meu lado, um amigo esphituoso perguntou-me: quem aquelle homem bravo?
Todos esses homens tem, no emtanto, uma
razo de ser. So mesmo Indispensveis. Fazem
rir. Desengorgitam o fgado. So homens medicinaes e, portanto, recomendveis como a Guarani. Espumante, o Lacta Nutritivo e o Elixir de
Nogueira.
k 1a x o n
De Mario de Andrade
De Oswaldo de Andrade
Paulica
Desvairada
Em t o d a s as
Em t o d a s as
livrarias
livrarias
De Guilherme de Almeida
De Vin. Ragognetti
8REIMEHIE
Natalika
edio KLAXON
Messidor,
traducao
Gazarra
Citadina
BRASILIANA DIGITAL
ORIENTAES PARA O USO
Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.
1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.
2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.
3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).