Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
OCPP
nn HisTORiR,no FOLCLORE
EnRS BELRS-PRTES
Srie 5/
BRASILIANA
Vol. 174
B i b l i o t e c a Pedaggica
Brasileira
"BRASILIANA"
5. Serie
da
perto
Edies da
COMPANHIA EDITORA NACIONAL
So Paulo
B R A S I k l AN A
5.' S R I E D A
VOLUMES
PUBLICADOS:
ANTROPOLOGIA
El D E M O C H A F I A
20 Alberto de F a r i a : Mau
l(com i l u s t r a e s fora do
4 Oliveira V i a n a : R a a e
a s s i m i l a o 31 ed. ( a u mentada).
8 Oliveira V i a n a : P o p u l a es meridionais do Brasil
4. e d i o .
9 Nina R o r i g u e s : Os Afric a n o s no Brasil ( R e v i s o
e prefcio de H o m e r o P i res). Profusamente ilustrado 2. edio.
22 E. R o q u e t t e - P i n t o : E n s a i o s de A n t r o p o l o g i a B r a sileira.
27 Alfredo ElHs Jnior: P o pulaes Paulistas.
5 Alfredo EUis Jnior: Os
' Primeiro T r o n c o s P a u l i s t a s
e o (Cruzamento E u r o - A m e rlcnno.
Ed. ilustrada.
79
Craveiro C o s t a : O Visconde d e Slnumb S u a
v i d a e s u a a t u a o ma poltica nacional 1840-1I&89.
81 Lemos B r i t o : A Gloriosa
Sotalna do Primeiro I m p rio F r e i Caneca Ed.
ilustrada.
85 W a n d e r l e y P i n h o : C o t e g i p e e s e u T e m p o Ed.
ilustrada.
88 Hlio Lobo: Um Voro
da
Repblicas
Fernando
Lobo.
114 Carlos
Sssekind
de
Mendona: Silvio R o m e r o
ISua F o r m a o IfntelectuiJi
1851-18*0 Com uma i n troduo
bibliogrfica
Ed. ilustrada.
119 Sud Menuoci: O Precursor
ARQUEOLOGIA
E
PREHISTRIA
BIOGRAFIA
2 iPandt
Calgeras:
O
Marqus d e B a r b a c e n a
'2." edio.
11 L u i s da C m a r a C a s c u do: O Conde d ' E u Vol.
ilustrado.
107 Luiz d a Cmara. C a s c u d o :
O Marque d e Olinda e s e u
t e m p o (1793-1&70) Ed.
ilustrada.
18 V i s c o n d e
de
Taunay:
P e d r o I I 2.* edio.
texto).
do A b o l i c i o n i s m o : L U E G a -
ma Ed. ilustrada.
120 Pedro C a l m o n : o R e i F i lsofo V i d a d e D. Pedro II
2. edio ilustrada.
13'3 Heitor L y r a : H i s t o r i a de
D o m P e d r o II 1825-1891.
1.
Vol.: "Asceino"
140. Hermes
Lima:
Tobias
Barreto A poca e o H o - '
mem Ed. i l u s t r a d a .
143 Bruno de A l m e i d a Magalhes: O Visconde
de
Abaet Ed. ilustrada.
144 V. Corra F i l h o : A l e x a n dre R o d r i g u e s F e r r e i r a
Vida e Obra do Grande N a turalista Brasileiro Ed.
ilustrada.
153 Mrio Matos:
Machado
d e Asslas.
(O H o m e m e a
Obra. " O s p e r s o n a g e n s e x plicam o autor) ' Ed. 11.
157 Otvio Tarquinio de Souza: E v a r l s t o da V e i g a Ed.
ilustrada.
166 Jos Bonifcio de Andrada e S i l v a : O Patriarca da
Independncia D e z e m b r o
1821 a Novembro 182&.
BOTNICA E ZOOLOGIA
71 F. C. Koehne: B o t n i c a
e Agricultura no B r a s i l n o
Sculo XVI ( P e s q u i s a s
contribuies).
77 C. de Melo-Leito: Zool o g i a d o B r a s i l Ed. 11.
99 C. de Melo-Leito: A B i o logia no Brasil.
CARTAS
12 Wanderley P i n h o : Cartas
d o Imperador Pedro II ao
Barfio de Coteglpe Ed. 11.
38 Rui Barbosa: Mocldade
e Exlio! (Cartos i n d i t a s .
P r e f a c i a d a s e anotadas por
Amrico Jacobina L a c o m b e )
Ed. ilustrada.
61 Conde d'Eu: V i a g e m Militar ao Rio Grande d o Sul
(prefcio e 19 c a r t a s do
Prncipe d'Orlans, c o m e n tadas por Max F l e i u s s )
Edio ilustrada.
109 G e o r g e s Raeders: D. P e dro II e o Conde de Gobineau (Correspondncia indita).
142 Francisco VenncicJ Filho: Euclides da Cunha e
seus A m i g o s Edio 11.
DIREITO
110 Nina R o d r i g u e s : Ag r a a s
humanas e a r e s p o n s a b i l i dade penal n o Brasil Com
um e s t u d o d o Prof. A f r n i o
Peixoto.
165 N i n a R o d r i g u e s : O A l i e n a d o n o D i r e i t o Civil B r a s i l e i r o 3. edie.o.
ECONOMIA
90 A l f r e d o
Ellis
Jnior:
E v o l u o da E c o n o m i a P a u l i s t a e s u a s c a u s a s Ed.
ilustrada.
100 e 100-A R o b e r t o S i m o n s e n : H i s t o r i a E c o n m i c a do
B r a s i l Ed. i l u s t r a d a
em 2 t o m o s .
152 J. F. N o r m a n o : E v o l u o
E c o n m i c a do B r a s i l T r a duo de T. Q u a r t i m B a r bosa, R. P e a k e R o d r i g u e s e
L. B r a n d o T e i x e i r a .
155 L e m o s B r i t o : P o n t o s de
partida
para
a
Historia
Econmica do Brasil.
160 ' L u i z A m a r a l :
Historia
Geral da A g r i c u l t u r a B r a s i leira N o t r p l i c e asipecto
Poltico - S o c i a l - Econmico:
1. v o l u m e .
162 B e r n a r d i n o J o s d S o u za: O P a u - B r a s i l n a H i s t o ria N a c i o n a l Com um Cap t u l o de A r t u r N e i v a e P a recer de Oliveira V i a n a
Ed. i l u s t r a d a .
EDUCAO E INSTRUO
66 (Primitivo Moacir: A i n s t r u o e o I m p r i o .(Subsdios p a r a a H i s t r i a d a
e d u c a o no B r a s i l ) 1.
v o l u m e 182 3-WS'.
87 P r i m i t i v o Moacir: A I n s t r u o e o impTio ( S u b sdios p a r a a H i s t r i a d a
E d u c a o no B r a s i l ) 2.
v o l u m e R e o r m a s do e n sino 18&4-1888.
1,21 P r i m i t i v o Moacir: A I n s truo e o Imprio (Subsdios p a r a a H i s t r i a da
E d u c a o no B r a s i l )
3. xplume 1854-1889.
147 P r i m i t i v o Moaoir: A I n s truo
e
as
Provncias
(Subsdios para a Histria
da
Educao
no
Brasil)
1825-1*89 .o v o l u m e : D a s
A m a z o n a s &s A l a g o a s .
147-A P r i m i t i v o
Moacir:' A
Instruo e as Provncia*
(Subsdios para a Historia
da
Educao no
Brasil)
E d i o Ilustrada.
ETNOLOGIA
30 E. R o q u e t t e - P i n t o : R o n d n i a 8. edio ( a u m e n tada e .Ilustrada).
44 E s t e v o P i n t o : Os Indlg e n n s do N o r d e s t e (com 16
g r a v u r a s e m a p a s ) 1.
Tomo.
11'2 E s t e v o P i n t o : Os Indg e n a s d o N o r d e s t e 2.
T o m o ffjOrganlzao e e s t r u t u r a social d o s i n d g e n a s do
nordesfcfcJTrasIleiro).
33 J. de S a m p a i o Ferraz:
M e t e o r o l o g i a Brasileira.
3'5 A. J. S a m p a i o : F i t o g e o g r a f l a do B r a s i l Ed.
i l u s t r a d a 2. edio.
53 i A. J. de S a m p a i o : B l o g e o g r a f l a dinmica.
45 B a s l i o
de
Magalhes:
Expanso
Geogrfica
do
Brasil Colonial.
63 Raimundo
Morais:
Na
P l a n c i e Amaznica - 5.* ed.
80 Osvaldo R. Cabral: S a n t a
Catarina Ed. ilustrada.
#6 A u r l i o P i n h e i r o : A Marg e m do. A m a z o n a s t Ed.
Ilustrada.
91 Orlando M. Carvalho: O
Rio da Unidade Nacional: O
So F r a n c i s c o Ed. 11.
97 L i m a F i g u e i r e d o : o e s t e
P a r a n a e n s e Ed. ilustrada.
Ii04 A r a j o Lima: Amaznia
A Terra e o H o m e m
(Introduo A n t r o p o g e o grafia).
106 A. C. T a v a r e s B a s t o s : o
V a l e do A m a z o n a s 2.* ed.
1318 G u s t a v o Dodt: D e s c r i o
dos R i o s Parnulbn e GurupI
P r e f a c i o e n o t a s de G u s t a v o Barroso. Ed. ilustrada.
GEOLOGIA
102 S. F r e s A b r e u : A r i q u e za m i n e r a l do Brasil.
134 P a n d i C a l g e r a s : G e o l o g i a E c o n m i n a d o Brasil
(As animas d o Brasil e s u a
Legislao
T o m o |3.,
Distribuio geogrfica do
d e p s i t o s auriiferos. Edio
r e f u n d i d a e a t u a l i z a d a por
D j a l m a Guimares.
HISTORIA
10 Oliveira .Viana: E v o l u o do P o v o B r a s i l e i r o
i3. edio ( i l u s t r a d a ) .
19 V i c e n t e Licnlo Cardoso:
A m a r g e m da H i s t o r i a do
Brasil 2. edio.
14 P e d r o Calmon: H i s t o r i a
da Civilizao B r a s i l e i r a
3.* edio.
40. P e d r o C a l m o n : H i s t r i a
Social do Brasil 1. T o m o
E s p i r i t o da Sociedade Colonial 2. edio, i l u s t r a d a (com 13 g r a v u r a s ) .
83 P e d r o C a l m o n : H i s t o r i a
Social do B r a s i l 2. T o m o
s l l e m 1587 C o m e n t r i o s
de F r a n c i s c o V a r n h a g e n
a. e d i o .
Ii23i H e r m a n n W a t j e n : O D o m n i o Colonial H o l a n d s n o
B r a s i l U m Oaipltulo da
'Histria Colonial do Sculo
X V I I T r a d u o de P e d r o
C e l s o U c h a Cavalcanti.
124 L u i z N o r t o n : A Crte d e
Portugal no Brasil Notas,
documentos diplomticos e
c a r t a s d a Imtperatriz L e o p o l d i n a E d i o ilustrada.
125 J o o D o r n a s F i l h o :
O Padroado e a Igreja Brasileira.
1.27 Ermesto
Ennes:
As
Guerras
nos
Pnlmares
.'(Subsdios p a r a suai h i s t ria) 1. Vol. D o m i n g o s Jorg e V e l h o e a "Tria Ne_,
g r a " P r e f c i o de Afonso de E. T a u n a y .
1218 e H2'8-A A l m i r a n t e C u s tdio Josl de Melo: O GovCrno P r o v i s r i o e a R e v o l u o d e 1893 1. V o l u me, em 2 tomos.
1312 S e b a s t i o P a g a n o :
O
Conde d o s A r c o s e a R e v o l u o d e 1817 E d i o
ilustrada.
146 Aurlio! P i r e s : H o m e n s e f a t o s do m e u t e m p o .
149 A l f r e d o
Vallado:
Da
Aclamao
Malorldade,
1822-1840 2. edio.
158 W a l t e r S p a l d i n g : A Revoluo Farroupilha
(Hist r i a p o p u l a r do g r a n d e decnio
1835-,184I5). Ed. 11.
159 Carlos S e i d l e r : H i s t r i a
d a s G u e r r a s e R e v o l u S e s do
B r a s i l d e 1825-1835 Trad.
d e Alfredo d e C a r v a l h o
IPretfacio de S i l v i o Cravo.
168 Padre F e r n o Cardim:
T r a t a d o s da Terra e da G e n t e do B r a s i l I n t r o d u e s
e N o t a d e B a t i s t a Caetano, Capistrano de Abreu e
R o d o l p h o Garcia 2. ed.
17.0 , N e l s o n W e r n e c k Sodr:
P a n o r a m a do S e g u n d o I m prio.
17-1 . B a s i l i o de M a g a l h e s :
E s t u d o s d e H i s t o r i a do B r a sil.
174 B a s i l i o de
Magalhes:
O Caf Na H i s t o r i a , n o
F o l c l o r e e nas B e l a s - A r t e s .
MEDICINA B H I G I E N E
29 J o s u de Castro: O problema da a l i m e n t a o n o B r a sil Prefcio do prof. P e dro Escudero. 2. edio.
91 Otvio de F r e i t a s : D o e n a s A f r i c a n a s n o Brasil.
129 Afrnio P e i x o t o : Clima
e Saflde Introduo biogeogrfica
Civilizao
Brasileira.
POLTICA
3 Alcides Gentil: A s Idias
d e A l b e r t o Torres ( S n t e s e
com ndice r e m i s s t v o ) 2.
edio.
7 Batista Pereira: Diretrizes de Rui B a r b o s a (Segundo textos escolhidos)
2.' edio.
Sll B a t i s t a
Pereira:
Pelo
B r a s i l Maior.
16
Alberto Torres: o P r o b l e m a Nacional Brasileiro. 2 *
edio.
17 Alberto T o r r e s : A Organ i z a o N a c i o n a l . 2.* edio.
24 P a n d i C a l g e r a s : P r o b l e m a s de A d m i n i s t r a o
i2. edio.
67 Pandil C a l g e r a s : P r o b l e m a s d e G o v e r n o 2.* ed.
74 P a n d i C a l g e r a s : E s t u dos H i s t r i c o s e P o l t i c o s
( R e s N o s t r a . . . ) 2. ed.
31 A z e v e d o A m a r a l : o B r a s i l na c r i s e a t u a l .
50 Mrio T r a v a s s o s : P r o j e o Continental do Brasil
Prefcio de Pandi Calgeras 3. e d i o ampliada.
5'5 Hildebrando Accioly: O
Reconhecimento do Brasil
pelos Estados
Unidos
da
Amrica.
13.1 Hildebrando Accioly: L i m i t e s d o Brasil A fronteira
com o P a r a g u a i
122
5 Augusto de Saint-Hilaire:
Segunda Viagem do Rio de
Janeiro a Minas Gerais e a
So Paulo (1822) Trad. e
pref. de Afonso de E. Taunay 2. edio.
&8 Augusto de Saint-Hilaire:
Viagem Provncia de Santa
Catarina (1820) Traduo
de Carlos da Costa Pereira.
68 Augusto de Saint-Hilaire:
Viagem s nascentes do Rio
So Francisco e pela Provncia de Goiaz .o tomo
Traduo e notas de Ciado
Ribeiro de Lessa.
78 Augusto de Saint-Hilaire:
Viagem s nascentes do Rio
So Francisco e pela Provncia de Golnz 2.o tomo
Traduo e notas de Ciado
Ribeiro de Lessa.
72 Augusto de Saint-Hilaire:
Segunda Viagem ao Interior
do Brasil "Esprito Sant o " Trad. de Carlos Madeira.
126 e 126-A Augusto de SaintHilaire: Viagem pelas P r o vncias de Rio de Janeiro e
Minas Gerais Em dois tomos Edio Ilustrada
Traduo e notas de d a d o
Ribeiro de Lessa.
167 Augusto de Saint-Hilaire: Viagem a o Rio Grande
do Sul H8i2i0 -a 8i21 T r a duo de Leonam
de Azeredo Pena J2.a ed. ilust.
19 Afonso de E. Taunay:
Visitantes do Brasil Colonial
(iS-c. XVI-XVIII).
2. edio.
128 General Couto de Magalhes: Viagem ao Araguaia
4. edio.
82 C. de Melo-Leito: Visit a n t e s do Primeiro Imprio
Ed. ilustrada (com 19 figuras).
62 Agenor Augusto de Miranda: o Rio So Francisco
Edio ilustrada.
95 Luiz Agassiz e Elizabeth
Cary Agassiz: Viagem ao
Brasil 1865-1866 Trad.
de Edgard
Sssekind
de
Mendona Ed. ilustrada,
1,131 Gasto Cruls: A Amaznia que eu vi bidos
Tumuc-Humac) Prefcio de Roquette Pinto
Ilustrado 2. edio.
118 Von Spix e Von Martius:
Atravs da Bala Excertos
de "Reise in Brasilien"
Traduo e notas' d e Piraj
da Silva e Paulo Wolf.
130 Major Frederico Rondon:
Na Rondnia Ocidental
Ed. ilustrada.
145 Silveira Neto: Do Gualr
aos Saltos do Iguassfi Ed.
ilustrada.
i
156 Alfred Russel 'Wallace:
Viagens pelo Amazonas e
Rio Negro Traduo de
Orlando Torres e Prefcio
de Basilio d e Magalhes.
161 Rezende Rubim: Reservas
de Brasilldade Ed. Ilustrada.
Edies da
O CAF
Srie S.
BIBLIOTECA
BRASILIANA
PEDAGGICA
Vol. 174
BRASILEIRA
BASLIO DE MAGALHES
O C A FE
NA HISTRIA. NO FOLCLORE E NAS BELAS-ARTES
SECUNDA EDIO
(aumentada e melhorada)
C O M P A N H I A EDITORA NACIONAL
So Paulo Rio Recife Prto-Alegre
19 3 9
DO MESMO AUTOR
Nesta Srie:
EXPANSO GEOGRFICA DO BRASIL COLONIAL
Vol. 45.
ESTUDOS DA HISTRIA DO B R A S I L A Evoluo
Poltica do Brasil. Vol. 171.
Na "Biblioteca de Estudos Comerciai e Econmicos:
HISTRIA DO COMRCIO, INDSTRIA E AGRICULTURA Vol. 5. 2* edio.
Edies da
COMPANHIA EDITORA NACIONAL
So Paulo
NDICE
Prefcio
Pags.
1
naturalidade de Palheta
9
expedio de 1722-1723
17
motivo da expedio .
. 4 0
necessidade de uma biografia do introdutor do caf
no Brasil .
43
Acontecimentos histricos
.
44
As instrues da expedio de 1727
.
49
Regimento que ha de guardar o sargento-mr Francisco de Melo Palheta
.
. . .
50
As vistorias efetuadas nos marcos da montanha d'Argent
58
A moda
64
Como Palheta obteve as sementes e mudas de caf
65
As "Memrias" de fr. Joo de S. Jos Queiroz
67
Mme. Claude d'Orvilliers
68
Um simples motivo potico
70
Como se distriburam as sementes e mudas
72
Que posto ocupava Palheta?
73
A pobreza de Palheta .
75
Palheta conta a histria da introduo do caf no Brasil
.
76
Carta-rgia de 16 de fevereiro de 1734
77
Petio de Francisco de Melo Palheta
78
Alguns comentrios .
79
Depois do "placet" do rei
82
Pags.
83
85
87
II) Os caminhos antigos, pelos quais foi o caf transportado do interior para o Rio-de-Janeiro e para
outros pontos do litoral fluminense
Primeiras expedies e caminhos de ndios
Roteiro do "caminho velho"
"Caminho dos paulistas"
O "caminho novo"
Roteiro do "caminho novo"
Expanso da cultura do caf
Os caminhos para Angra-dos-Reis
.
Variantes e ramais do "caminho novo"
0 "caminho de terra"
A E. F. Mau
A Estrada Unio e Industria
A S. Paulo Railway
Concluso
93
96
97
97
99
103
105
107
108
111
112
113
114
O
O
O
O
1 O
a)
b)
c)
d)
e)
caf
Na
Na
Na
Na
Na
215
215
216
222
225
234
2
3
4
5
6
f) Na arte yankee
g) Na arte brasileira
h) Gravuras e outras ilustraes', em cartazes,
folhetos e livros, sobre o caf
O caf na escultura
O caf na arquitetura
O caf na herldica, na numismtica e na med&lhstica
O caf nas artes industriais
O caf na msica
a) A primeira canoneta sobre o caf
.
b) Uma pera-cmica francesa sobre o caf
c) O caf na pera italiana
.
d) O caf na comdia com ou sem msica .
e) A mais bela composio musical sobre o caf
O caf na poesia
a) Na poesia estrangeira
b) Na poesia brasileira
V) Notas
posfaciais
Pags.
238
240
241
250
253
257
262
268
268
270
270
271
274
286
286
298
325
VI) Apndice
O capito Silvestre e fr. Veloso ou a plantao do caf
no Rio de Janeiro Romance brasileiro (fac-smile)
.
. .
.
Euiz da Silva Alves de Azanibuja Susano (traos biobibliogrficos por Basilio de Magalhes)
Prlogo
.
337
339
345
346
380
PREFACIO
Para a comemorao do segundo centenrio da
entrada do cafeeiro no Brasil, escrevi, alm de dois
longos trabalhos bibliogrficos, as seguintes quatro
memrias, destinadas ao nmero especial que lhe coma'
gr ou "O Jornal" e que saiu a 15 de outubro de 1927:
I) "Quem era Francisco de Melo Palheta, o introdutor do cafeeiro no Brasil";
II)
"Os caminhos antigos, pelos quais foi o caf
transportado do interior para o Rio-de-Janeiro e para
outros portos do litoral fluminense";
III)
"As
IV)
caf";
PREFACIO
PREFACIO
Jfirmente em relao arte e literatura do caf. Encerra tambm ela, em apndice e acompanhado de notas minhas, o primeiro romance brasileiro sobre o caf,
lavra de Luiz Alves da Silva de Azambuja Susano e
publicado aqui em 1847. Creio que no me sero negados louvores por desentranhar eu do injusto olvido essa
pequena e curiosa novela, considerada pelo grande mestre Capistrano de Abreu como uma das melhores obras
do sculo passado, surtas em nossa ptria.
Em 1934, veiu luz em Berlim um curioso livro
sobre a "coffea arbica": "Sage und Siegeszug des Kaffees Die Biographie eines weltwirtschaftlichen Stoffes", da autoria de Heinrich Eduard Jacob. No ano seguinte foi trasladado a ingls e reeditado nos Estados-Unidos (JNew-York, Viking Press) e em Londres (George
Allen & Unwin Ltd.),
sob os respectivos ttulos de
"Coffee: the epic of a commodity" e "The saga of coffee" S vim a conhec-lo recentemente, por ter tido a
fortuna de encontr-lo na biblioteca da Universidade do
Distrito-Federal, ento a cargo do brilhante e operoso
Gasto Cruls.
Tratando-se de uma publicao j existente em
nosso pas e fcil de ser examinada pelos conhecedores
da lngua inglesa, eu bem desejara que os leitores deste meu trabalho o cotejassem com o do judeu alemo. S
assim poderiam verificar que este meu livro, pelo seu copioso e documentado material histrico, folclrico, artstico e literrio, que a verdadeira "saga do caf".
Mas o meu escrito em portugus.
E lucubrou-o
um brasileiro de cultura desinteressada, o qual, longe de
visar a lucros pecunirios com os frutos de seu esprito,
tem tido sempre por mira nica a grandeza e a gloria da
Ptria.
BASILIO DE
MAGALHES
A NATURALIDADE DE
PALHETA
Em artigo longo e interessante, com o titulo " A origem do caf no Brasil Como veiu ter ao Brasil a primeira arvore do caf" dado estampa na revista "Chcaras e Quintais", o dr. Waldemar Peckolt atribuiu a
Francisco de Melo Palheta a naturalidade brasileira,
sem, todavia, cogitar de comprov-la. No se conformou
com tal asserto o major Henrique Silva, que, por outra
revista, " A Informao Goiana" (nmero de junho de
1927), da qual era fundador e diretor, alm de contestar fosse Francisco de Melo Palheta o introdutor do caf
em nosso pas, ainda asseverou que "o homem era luso
e por sinal que sargento-mr, patente militar que nunca
existiu no exrcito brasileiro". Em nenhum documento se
estribou o autor das "Caas e caadas no Brasil", para
ter Francisco de Melo Palheta na conta de portugus,
e o seu argumento relativo patente militar de todo
improcedente, pelas duas simples razes seguintes: primeira, que em 1727, data na qual Palheta j havia sido promovido a tal posto, no existia no Brasil seno um exrcito, o portugus; e segunda, que tanto no exrcito
brasileiro, oriundo da elevao do Brasil, em 1815, a
reino unido monarchia autocraticamente federada, que
compreendia a mais Portugal e Algarves, quanto no exrcito brasileiro, proveniente da conquista da soberania po-
10
BASILIO DE MAGALHJ.ES
CAF
11
12
BASILIO D E MAGALHES
CAF
13
14
BASILIO DE MAGALHES
CAF
15
med in the yeere 1595" exerceu no Brasil grande influencia, bem assinalada por Southey ("Historia do Brasil",
trad. de L. J. de Oliveira e Castro, 1862, vol. II, pags.
32-35). Imaginando o maravilhoso reino ora na regio de
Nova-Granada, ora na da Guiana, Amrico Vespucci,
quasi um sculo atrs, julgara ser por ali o paraso terreal (*). Tal fbula, segundo o historiador ingls, custou
Espanha "mais sangue e dinheiro do que todas as suas conquistas do Novo-Mundo", e a ela deveu o Brasil "um longo perodo de tranqilidade"; porquanto os pirateadores ingleses, e, depois deles, os flibusteiros holandeses e os aventureiros franceses, seduzidos pela quimera de que se servira
Raleigh (**) como chamariz, foram afinal assentar-se s
1
(*) "E se nel mondo alcun paradieo terrestre, senza dublo dee esser non molto lontamo da questi luoghi", foi a
frase com que Amrico Vesipucci resumiu as maravilhas* que s e
lhe depararam no Brasil e que consta 'de u m a sua c a r t a publicada na Europa em 1504 (iv. "Le Brasil" ipor E. Levasseur,
Paris, ,18 $9, no capitulo "L'histoire", escrito pelo baro do
Rlo-Branco, pagiS. 27-28).
(**) Sll Walter Raleigh, que, por muitos anos1, como explorador e como corsrio; tentou em vo transformar em realidade o seu sonho ido "El-Dorado", no s .perdeu um filho nesse
desvairado af, como depois perdeu a ipropria calbega, a instncias d a Esipanna 'perante Jaime da Inglaterra. Doie castelhanos,
Pedro da Silva e fuo Serpa, o primeiro com uma flotilha de
trs barcos, naufragaram na foz do Orinoco, quando em demanda
da fantstica "ManOa" E, em melados "do sculo 'XVlll, ainda
dois holandeses, Hortsman e Hunderipfundt (este por sinal que
padre), aventuraram-ee a procurar, pelo aranhol das florestas
e rios brasileiros, a mirlfica e encantada Ofir, aquele pelo rio
Branco e o outro pelo Xingu. Mais do que raia singela n a r r a o histrica dessas pertinazes e tresloucadas correrias em
busca de uma enganosa miragem, bem merecia o "El-Dorado"
ter servido de tema a romances, dramas e tragdias. A empolgante lenda, criada por sir Walter Raleiiglh e Que maravilhou
a fcil credulidade do Velho-Mundo, onde foi to prontamente
divulgada, fecz, esbanjarem-se em pura perda muitos esforos e
16
BASILIO DE MAGALHES
receu
em Surinam
^ Q
IZ
S ^ J S T
Francisco de Melo Palheta.
em 1727, havia de transportar para o Brasil.
No se conhecem outros fatos concernentes a vida de
Palheta no restante do sculo X V I I e dentro da primeira
dcada do sculo XVIII, seno o de haver ele obtido
do governador do Estado do Maranho e Gro-Par,
a 7 de fevereiro de 1709, uma sesmaria no rio Ubituba,
a qual lhe foi confirmada por ato rgio de 10 de fevereiro
de 1712 (v. "Anais da Bibl. e Are. Pbl. do P a r " III,
1904, pag. 55). V-se, por a, que, no obstante prosseguir na carreira militar, na qual ia ascendendo aos melhores postos, entendeu ele de dedicar-se tambm agricultura. J certamente em plena velhice, ainda mais se lhe
acentuou o pendor, ou, qui, a necessidade de desenvolver a lavra de terras, pois conseguiu do governo local outra sesmaria no Par, "entre as bocas dos igaraps Arapij e Guajar", por alvars de 14 de agosto de 1731,
inmeras vidas, tendo somente acarretado ao Brasil a vantagem
de afastar das nossas plagas os piratas e corsrios, que encheram com as suas ilcitas audacias t a n t a s pginas de anais
daquelas centrias, o que ela atraiu para o vasto territrio
da Guiana, onde afinal se assentaram colonizadores oriundos
das trs naes europias, que a s s a l t a r a m e tentaram ocupar,
nos sculos XVI e XVII, vrios pontos do litoral da nossa ptria.
(*) Sobre a curiosa lenda, alm do trabalho de Adolphe
Bandelier, "The G-olden Man", merecem lidos os dois seguintes
volumes: Francisco Vsquez "Relacin de todo Io <j u e s u .
cedi en Ia jornada de Omagua y Dorado, hecha por ei gobernador Pe'dro de Orsa" (Madrid, 1880., ed. limitada a 300 exs )
k Emilano Js "La expedicin de Orsa ai Dorado y i
belin de Lopo de Aguirre" (IHuesca, 1927),
CAF
17
doao que lhe foi confirmada por d. Joo V a 20 de maro de 1733 (ob. cit., id., loc. cit.). Como se ver mais
adeante, ele prprio se entregou cultura do cafeeiro.
Os atos mais notveis da existncia de Francisco de
Melo Palheta ocorreram em 1722-1723 e 1727.
A E X P E D I O D E 1722-1723
Exatamente um centenio antes da independncia do
Brasil, j ocupava ele o posto de sargento-mr (equivalente ao de major atual), quando foi incumbido pelo governador do Estado do Maranho, Joo da Maia da G a ma (19 de julho de 1722), de importante misso
no "far-west" brasileiro. Dessa viagem, que, vencendo
obstculos e arrostando perigos, chegou at reduo
jesutico-espanhola de Santa-Cruz-de-Cajuvabas, estabelecida margem do Mamor e bem abaixo da confluncia
deste com o Guapor, deram vagas notcias muitos escritores; mas, at quasi fins do sculo passado, ningum
lhe conhecia o ntimo relato oficial. Tendo, porm, o
falecido livreiro Joo Ribeiro Martins oferecido Biblioteca Nacional uma coleo de manuscritos, da mesma
fazia parte (em cpia recente, constante de um in-folio
de 35 pags., feita do original existente no t. I dos "Papeis
vrios" da Torre do Tombo) o dito importante documento, que, sob o n. 19.621, figurou na Exposio de Historia
e Geografia do Brasil, realizada a 2 de dezembro de 1881
(v. "Suplemento ao Catlogo" 1883, pag. 1.657).
Eis o ttulo do mesmo: "Narrao da viagem e
descobrimento que fez o sargento-Mr Francisco de Mello
Palheta no Rio da Madeira e suas vertentes, por Ordem
do Senhor Joo da Maia da Gama do Conselho de Sua
Magestade, que Deus Goarde, seu Governador e Capitam
General do Estado do Maranho cuja viagem e expedi-
18
BASILIO DE MAGALHES
CAF
19
20
BASILIO DE MAGALHES
CAF
21
22
BASILIO DE MAGALHES
CA F
23
24
BASILIO DE MAGALHES
CAF
25
26
BASILIO DE MAGALHES
CAF
27
28
BASILIO DE MAGALHES
Cabo cabalmente e tomamos um guia para nos levar seguros ao porto da grande povoao de Sancta Cruz de
Cajuva, e no seguinte dia por horas de vsperas encontramos cinco canoas, que iam deste rio Mamur para o
de Itennis, e assim que nos avistaram levantaram uma cruz
por bandeira, e perguntando-nos si ramos christos lhes
respondemos que sim e Portuguezes, a que sorrindo-se c
benzendo-se todos a um tempo: cHristos portuguezes? Ns
o somos de S. Pedro, e fallando com o Cabo tomamos
terra, onde jantamos.
Estiveram comnosco este gentio pouco mais de uma
hora, e neste limitado prazo tiveram elles e tivemos ns
um grande contentamento, de sorte que ficou apagando
todos os trabalhos de antes; despediram-se para baixo e
ns proseguimos; e j d'aqui se no v mattos sino tudo
campos geraes assim de uma como de outra parte do rio e
pela terra a dentro.
Pelas 4 horas da tarde ouvimos zurros de gado vaccum, e ordenou o Cabo fosse o Sargento Damaso Botelher
a dar a entrada e lhe recommendou a fora da diligencia
e manifes ao ao regedor. D'aqui dizia o guia no chegaremos povoao sino amanh, e como logo ouvido
isto, mandou o Cabo se marchasse toda a noite, e se no
parasse sino juncto da dita povoao, aonde esperaria
pelo Ajudante, que enviou adeante com a embaixada de
sua vinda, o qual chegado pelas 7 horas da manh, o
levaram pela povoao dentro os ndios d'ella com tal
amor e cortezia que fazia admirar, e chegando praa
fallou aos Padres que estavam naquelle collegio, os quaes
o receberam com repiques de sinos e grande alvoroo d'aquelle povo, mostrando com instrumentos de rgo, cravo
e musicas e com clarins e charamellas o como nos festejavam alegres.
A saudao que os ditos Padres fizeram ao Ajudante, foi beijando-lhe a mo com o nome da Santssima Trin-
CAF
29
30
BASILIO DE MAGALHES
na capitania do Par; perguntou mais se trazamos Missionrio e de que religio, foi-lhe dito que s um clrigo
levvamos por capello; perguntou mais pelos nomes,^ o
que tudo se lhe disse, principalmente do Cabo, Capito,
Capello e Ajudante.
Ento disse o Padre Miguel Sanches de Arquino
que mandava ao Padre Irmo Oliberio Nogua com Sua
Merc a receber o Cabo, e que estimava muito a sua boa
vinda a aquella povoao e que no s lhe mandava
beijar os ps, mas offerecer-se para lhe obedecer em tudo,
e que entrassem na hora de Deus, que tudo estava socegado e nem a cortezia dos honrados e valorosos Portuguezes
podia em nada alterar os coraes e que o seu estava aberto para nelle e nos braos o receber com grande gosto;
que s tinha o pezar de ser esta vinda em anno to estril
pela innundao do passado: tornaram a abraar todos
ao nosso Ajudante com demonstraes de muito contentamento e debaixo de um chapu de sol a uso da terra, o
qual feito de pennas da avestruz, acompanhado do Padre Irmo se foram buscando o porto do desembarque em
busca do Cabo, que o estava esperando da outra parte
do rio.
Embarcou-se o Ajudante e junctamente o Padre Irmo e Capites e Alcaides e si a galera pudera com mais
gente, muitos mais iriam nella a receber o Cabo, porm
nas que se achavam no porto tambm se embarcaram para
acompanhar ao Ajudante e dando este a senha com um
tiro respondeu a tropa juncta com uma descarga ao recebimento do Padre Irmo, e ao salvarem-se com o Cabo
outra e ultimamente a trs vivas aos Reis trs cargas, abalando-se as galeotas da tropa com o mesmo concerto e
desfilada (seguindo ao nosso Cabo), os mais fomos aportar povoao, e j no porto estariam duas mil pessas
nossa espera para nos cortejarem, e assim com este accom-
CAF
31
32
BASILIO DE MAGALHES
muito, e naquellas mesmas horas que ns chegamos se avisaram todas aquellas povoaes por terra e a cavallo. Assim, logo ao outro dia pelas 9 horas chegou o Padre Joo
Baptista de Bosson, sobrinho do Duque de Banhos, o qual
missionrio da povoao de Sancta Anna, veiu a avallo
e o acompanharam seis cavallos ndios: o modo e o carinho d'esta grande pessoa foi a maior coisa que vi: logo
no outro dia chegou mais o Padre Gaspar dos Prados;
este Padre veiu em canoa da misso de So Miguel de
Moxoquinos; neste mesmo dia chegou mais o Padre Nicolau de Vargas da Povoao de S. Pedro dos Moxos (*) e si mais dias estiveramos mais Padres creio chegariam, que a todos os grandes desejos de ver Portuguezes, os fazia vir to promptos e prestes, e finalmente disse
o Padre Nicolau de Vargas que si nos no topasse alli
havia ir rio abaixo s para nos ver e faliar; mas deste o
que devia ao sangue Portuguez que o fazia ter este grande desejo. No dia de So Loureno, 10 de Agosto, cantou o nosso Capello a missa da tera neste sancto Colle(*) Estas indicar-oes deixam fora de toda e qualquer dvida que a reduo jesutico-espanhola, qual chegou a expedio da Palheta, devia achar-se margem do Mamor, em logar no distante do em que neste desajga o Yacuma, seu afluente da esquerda, isto , na atual "Exaltacin" dos mais recentee mapas bolivianos. Com efeito, s a tal ponto que poderiam
atingir, com um ou dois dias de viagem fluvial ou a cavalo, os
missionrios castelhanos de "Santa Ana", junto ao Yacuma,
de "San Pedro de Moxos", mas cabeceiras de Machlpo e prxima d a caudal do Mamor. Por se t r a t a r de territrio estrangeiro, guiei-me, para esta observao, pelo ".Mapa general de Ia
Repblica de Bolivia" (7. ed., 1908), de Luis Garcia Meza, na
falta de mais antiga e precisa c a r t a geogrfica daquela regio.
Pondere-se, ainda, que o topnimo primitivo era "Exaltacin
de Santa Crua", comum nos influenciados pelo haglologio Ibrico, e depois reduzido ao vocbulo inicial, por efeito da lei
do menor esforo ou da preguia.
CAF
33
34
BASILIO DE MAGALHES
E perguntando-lhe si seria esta a que c lhe chamamos pedra pomes, me disse que a pedra pomes era uma
serraria ou montes que todos os annos arde e arrebenta
com a fora do incndio, o qual se achava em um lago
d'onde acaba o rio Nag, donde com a cheia vinham pelo
rio abaixo, mas que esta pedra que da dita gua se congela servia para edifcios e portaes; tambm me disse que
pelo grande rio de Xiriguannas ha vboras, que engolem
uma besta inteira e que o gentio d'elle lhe fazem guerra
com tropas de cavallos; tambm me affirmou que o anno
de 1722 com uma innundao se fora a pique uma ilha
chamada Chamayca ("sic") com 200 navios que estavam
ao redor d'ella ancorados, e que esta tal ilha era povoada
da nao ingleza.
Os cannaviaes em Santa Cruz de Lacerda e nestas
povoaes duram 60 annos e at aqui onde chegamos duram 20 e 30 annos, cujas cannas so todas umas no cumprimento e grossura, e a calda mui forte que tudo assucar, como o experimentamos por ver: estas terras do aaum nlc de Capistrano: "Chamayca", por "Jamaica". No deixa de
ser curioso o boato, que em 1723 correu pelos sertes castelhanos da Amrica-do-Sul, do desaparecimento da ilha Inglesa da
America-CentraJ, de mais a mais tida como t r a g a d a pelo mar
"com 200 navios, que estavam ao redor dela ancorados". Exageros da sempre clida imaginao espanhola, ainda mesmo ,
quando saturada da doutrina de Santo Ignacio de Loiola. . .
Quanto a "Guamanga", no passa de corruptela fnica
da
"Huamanga", primitivo nome da atual "Ayacucho" O vice-rl - do Peru, ao tempo em que Palheta expedicionou pelo Madeira
e pelo Mamor, era d. frei Diego Morcillo Ruibio de Aufin, arcebispo de Charcas, que ocupou aquele cargo desde 26 de Janeiro
de 1720 at 14 de maro de 1724, como se v na obra "Gobernadores y virreyes dei Peru 11532-1824" (Barcelona, 1909),
publicada por Dominos de Vivero e D. J. A. de Lavalle (/vol. I,
pags. 129-131). Quanto ao minrio, atribudo g u a coalhada
e congelaaa, deve ser a obsidlana (eldspato potsslco de origem vulcnica), tambm chamada "espelho dos lncas".
CAF
35
36
BASILIO DE MAGALHES
avisar aquella que necessrio para fazer aquelle trabalho e lhe assignam dia certo, no qual no faltam porta
do lavrador, e acabado o trabalho se paga a todos os
que ajudaram e assim observam geralmente, por isso todos tm e so ricos; os padres que ali assistem so como
vigrios d'este povo, e lhes pagam os moradores, fora as
premicias das novidades, e elles no fazem mais que administrar-lhes os sacramentos.
Em tudo que necessrio para a igreja concorre o
povo, uns com dinheiro, outros com tapetes, gados, cera
branca, arroz, milho, fio, pannos e tudo remettem por correco cidade de Santa Cruz de Lacerda, aonde tudo
se lhes vende e lhes vem o necessrio. Esta povoao tem
quatro sinos grandes e dois pequenos, fora garridas e rodas de campainhas, e so estes ndios tributrios a seu
rei.
Depois das trs badalladas da madrugada se ajunctam todos porta da Igreja para ouvirem missa onde
resam o rosrio de Nossa Senhora com tal devoo que,
nomeando o nome de Jesus, do junctos um ai, batendo
no peito: ao levantar da hstia tocam rgo e cantam o
"Te Deum laudamus" e no fim da missa tocam charamellas e com baixes entoam o bemdicto; e acabado cada
um vai para o seu trabalho. A o meio dia nas badalladas
rezam de joelhos; de manh, dizem: "Sanctos dias d
Deus a Vossa Merc"; tarde dizem: "Sanctas tardes
lhe d Deus" Pelas 4 da tarde se ajunctam todos assim
homens como mulheres, rapazes, raparigas e meninos, ao
redor da cruz que est na praa a resar o rosrio de Nosse Senhora em voz alta, e tanto que o Padre v terem
acabado os mysterios dolorosos, antes dos gloriosos, se chega e ajoelha com o povo junctamente e offerece; no fim
resam o Acto de contrio e ali mesmo resam as trindades; vi neste povo todo o gnero de Officios,
CAF
37
Sendo aos 11 do mez de Agosto nos despedimos, porque o nosso Cabo disse aos Padres que lhe no permittia
mais o seu regimento que trs dias de hospede, bem contra vontade dos religiosos, que seus desejos mostravam que
estivssemos mais alguns dias com elles: antes d'esta despedida havia ordenado o nosso Cabo que todos geralmente se confessassem, pois tornvamos a vir passar as terribilidades e riscos de vida nas cachoeiras: o que todos assim fizeram.
Pelas 3 horas da tarde nos ajunctamos todos na igreja por ordem do Cabo, para depois de orarmos, beijarmos o sancto lenho e alcanarmos a beno papal, que
aquelles Padres, com grandes indulgncias, concedem por
privilegio particular: o que feito nos despedimos d'aquella boa companhia, que at ao embarcar do Cabo nos estiveram abraando e pedindo muitos perdes e mostrandose mais agradecidos cortezia, urbanidade e tracto do
Cabo, pois to cabalmente se soube haver com elles.
Propoz de novo o nosso Cabo a estes Padres publicamente, recommendando e requerendo da parte do nosso
excellentissimo General, em virtude do tractado feito entre os nossos reis e pela conservao dos povos, que lhe
assignalava de hoje por diante no passassem para baixo
da bocca dos rios Mamur e Itennis, nem interessassem
d'ahi para baixo gentilidade alguma, por estes pertencerem ao serenssimo senhor Rei de Portugal, pois desde 1639
que senhoriava o rio das Amazonas at a laguna onde
se achavam os marcos pertencentes coroa de Portugal
e 400 lguas da bocca do rio Madeira at o dito marco
como diz o padre Acuna no seu livro Maranho, e quando excedam, fazendo o contrario do requerimento, que
inda Sua Magestade que Deus guarde tinha poderes neste Estado para fazer entregar e repor tudo o que tocasse
a seus domnios e senhorios; e com estas mesmas clusulas
38
BASILIO DE MAGALHES
CAF
39
40
BASILIO DE MAGALHES
CAPE
41
42
BASILIO DE MAGALHES
gem de Palheta deve ter sido determinada por duas ordens regias, datadas ambas de 25 de maro de 1722
("Anais da Bibl. e Arq. Pbl. do Par", 1902, t. I,
pags. 196-197) e expedidas por d. Joo V ao referido
governador, que as trouxe consigo de Lisboa, visto como
s se empossou do cargo a 19 de julho do dito ano, e
envidou logo os melhores esforos para cumpri-las. A primeira referia-se probabilidade de haver prata em algumas serras do serto dos domnios portugueses no Brasil;
e a segunda s vantagens de abrir-se comercio com os
castelhanos de Quito, pois por esse meio se poderia tirar
"alguma prata", o que redundaria em beneficio do Estado do Maranho e do prprio reino metropolitano. Pelo
contexto delas, verifica-se que resultaram de representaes de Joo da Maia da Gama. E' provvel tambm que, resolvendo fazer seguir Francisco de Melo Palheta pela via do Madeira, que no pela bem conhecida
do Amazonas, que o referido militar j cursara com a
reconduo do padre Samuel Fritz, cogitasse o governador do Estado do Maranho de verificar se por ali poderiam ser estabelecidas comunicaes com as regies
aurferas de Goiz e Mato-Grosso, cuja fama, por certo,
j deveria ter chegado a Belm-do-Par. Um aventureiro, portugus nato, Manuel Felix de Lima, foi quem, em
1742-1743, saindo, com o seu pequeno bando, do far-wesi
brasileiro, atingiu, por varias correntes fluviais, entre as
quais a do Madeira, capital paraense. Celebrou Southey (ob. cit., t. V- pags. 398-448) essa faanha do lusitano (merc do manuscrito deste, que o historiador ingls leu e aproveitou) e ao mesmo atribuiu a primacialidade no descobrimento do grande rio, isso porque no
viu o documento acima transcrito, pelo qual semelhante
gloria cabe a Francisco de Melo Palheta. Mais tarde,
sobretudo logo depois da aventurosa viagem de Manuel
Felix de Lima, foi que se preocupou o governo da me-
CAF
43
44
BASILIO DE MAGALHES
CAF
45
46
BASILIO DE MAGALHES
CAF
47
zeram os dois Estados ibricos termo questo da Colonia-do-Sacramento, entregue com o seu territrio (arts.
6. e 7.) plena soberania lusitana.
A o sul e ao norte, no obstante o rigor desses convnios, no tardaram a surgir novos motivos de atrito
entre as naes que os haviam celebrado, No sul, no
pde Portugal impedir a ocupao, fortificao e povoamento do porto de Montevido, em fins do ano de
1723, o que deu causa, afinal, a no termos hoje como
fronteira a natural do rio da Prata; e continuavam no
setentrio os franceses de Caiena a entranhar-se, subrepticiamente, pelas terras da capitania do Cabo-do-Norte.
A o tempo do governo de Bernardo Pereira de Berredo
(1718-1722), tentaram comerciar e resgatar ndios no
territrio amaznico, o que consta de resoluo regia de
3 de janeiro de 1721 ("Consultas do Conselho Ultramarino"). Em 1723, j sendo governador Joo da Maia da
Gama, incitaram contra os portugueses do Par aos selvagens arus, que atacaram a aldeia de Moribira. E em
1724 arribou a Belm um navio vindo de Caiena, com
o velado intuito de mercanca.
Joo da Maia da Gama exerceu a maior vigilncia,
no sentido de serem cumpridas as clusulas do tratado
de Utrecht. Alm das guarnies dos presdios do Cabodo-Norte, que defendiam a fronteira contra as invases
dos franceses de Caiena, todos os anos fez correr o litoral, desde a foz do Amazonas at ao rio Oiapoc, poi
uma esquadrilha de canoas armadas.
Tendo comandado, em 1723, uma dessas expedies da flotilha guarda-costa o capito Joo Pais do
Amaral, este, ao regressar da mesma, deu parte ao
governador que vira no cume da montanha d'Argent, situada a oeste do cabo de Orange, um padro com armas
portuguesas. Existem, sobre isso, dois preciosos documentos. O primeiro, datado de 12 de maio de 1723, uma
48
BASILIO DE MAGALHES
CAF
49
AS INSTRUES DA EXPEDIO DE
1727
Fez ele, portanto, aprestar uma expedio, cujo comando confiou ao sargento-mr e cabo da tropa da bandeira de 1722-1723, a qual, como se viu do respetivo
relato annimo, fora tambm motivada pelo tratado de
Utrecht, na parte em que dispunha este sobre as fronteiras entre Portugal e Espanha, no Novo-Mundo, e j
tendia a assegurar as vantagens, que depois iam resultar
para a coroa lusitana, do tratado de Madrid (1750), cujo
50
BASILIO DE MAGALHES
CAF
51
1.
52
BASILIO DE MAGALHES
3.
CAF
63
4.
54
BASILIO DE MAGALHES
vantar de novo nas ditas terras os mais fortes que lhe parecer, e provel-os de todo o necessrio para defensa das
ditas terras desde o rio de Vicente Pinon athe o das
Amazonas.
CAPITULO
5.
6.
7.
CAF
55
8.
9.
10.
O dito cabo que ha de levar a carta poder ser o Capito Joo da Matta, se embarcar nesta occasio, ou o
Capito reformado Joseph Mendes. . . (**).
(*) E' o capito Joo Pais do Amaral, 'comandante da
expedio de 1723, e a quem J fiz referencia por linhas a t r s
(**) Graas ao excelente trabalho do ilustre sr. Teodoro
Braga, "Comemorao do 2. centenrio da plantao do primeiro cafeeiro no Brasil" (So Paulo, Tip. Jlio Costa & C ,
56
BASILIO DE MAGALHES
CAPITULO
11.
30.
Os Reverendos Padres de Santo Antnio nas cabeceiras do Rio Araguari, pelo matto dentro, tm praticado
12 de outubro de 1927), publicao da Cmara Portuguesa
de Comercio de So Paulo, podemos preencher as lacunas
dos a r t s . 9. e 10., por ele reproduzidos integralmente do original que copiou no Arquivo Pnlico do Par. Eis os dito*
captulos, "ipsis verbls et literis":
"CAPITULO 9.
Deste Rio de Vicente Pinon despedir um cabo ou soldado de experincia na canoinha mais piquena que levar com
indios seguros que no fiquem l, nem fujo nem se deixem
praticar, e ao despedir da canoa a examinar, "para que no
leve cousa alguma pequena ou grande para trato ou comercio
ou negocio com os franceses" e o recommendar ao tal cabo
com pena de ser castigado severamente, e o d. cabo no levar
comsigo mais que um ou dois soldados um p". ficar na canoa
tendo cuidado dos indios sem desembarcar, "porque s6 quero
que desembarque o cabo que levar a carta" e pedir logo a resposta e com ella ee recolher, o que tudo recomendar de palavra ao d. Cabo, que por escripto s lhe dar ordem que v
levar mfnha carta ao Governador de Cayena p*. que lhe sirva
de passaporte.
CAPITULO 10"
O ditto Cabo que hade levar a Carta poder ser o Cappm.
Joo da Matta se embarcar nesta occasio ou o Cappm reformado Joseph Mendes e a qualquer delles que for recomendara que por toda a costa, de Vicente Pinon p ia
mine toda fortiflcao ou Povoao que os francezes fiz " ^
CAF
57
de novo de Caiena the o rio de Vicente Pinon vendo e observando com cautela com pretexto de no saber a costa e
querer tirar noticias para seguir viagem a Caiena e levar as
das. cartas e em tudo proceder com todo cuidado e vigilncia, "se acauzo entrar em quintal ou jardim ou Bossa
ahonde houver Caffe com pretexto de provar alguma fructa,
\er se pode esconder algum par de graons com todo o disfarce e com toda a cautella" e recomendar ao d. cabo que
volte com toda a brevide. e "que no thome couiza nenhuma
fiada, aos franceses nam t r a t e com elles negocio"
Havendo j uma proviso regia, de 8 de janeiro de 1721,
que vedava aos colonos do Brasil o comercio com os franceses da Guiana (a que se juntou, depois, o bando de Claude
d'Orvilliers, prohibindo aos caienenses vendessem aos lusoamericanos caf capaz de nascer), nada mais curial fosse.n
to precisas as instrues e severas as ordens, expedidas por
Joo da Maia da Gama a Francisco de Melo Palheta, quanto
quele ponto. Mas, prevendo as vantagens da introduo
da rubiacea no Brasil, aquele prprio governador do Estado
do Maranho aconselhou ao cabo da expedio pura e simplesmente o furto de "algum par de graons" de caf. No se
pde censur-lo por esse proceder, que de outro modo seria
grave mcula na f-de-oficio do dito capito-general, desde
que se tenha em vista que, j naquele tempo, era corrente
na tradio oral portuguesa o adagio popular: "Quem furta
a ladro, tem cem anos de p e r d o " . . . Joo da Maia da Gama
at bem merece, em vez de cem, duzentos anos de completo
indulto, tanto mais quanto Francisco de Melo Palheta no
subtraiu criminosamente, mas comprou legitimamente (apenas
violando a citada proviso regia de 1721) as cinco mudas e
mil e t a n t a s sementes da preciosa planta, que havia de tornar-se o "Braslllse fulcrum", na bela expresso de Afonso
Taunay.
58
BASILIO DE MAGALHES
CAPITULO 32.
CAF
59
60
BASILIO DE MAGALHES
CAF
61
62
BASILIO DE MAGALHES
CAF
63
dras, em que se foi fazer Vistoria, se ero aquellas as prprias pedras dos Marcos, que elles havio visto, ao que
elles respondero que sim; o que ouvido pelo Commandante ordenou que se fizesse exame tirando os riscos de
cada uma por si distinctamente para o que nomeou o Soldado Damazo Botiller fizesse esta diligencia em sua presena, e se acharo ser umas pedras que foro riscadas e
com bem de riscos como mostra a pintura delia vera effigie: e vio-se mais que nenhuma das ditas pedras mostrava
ser lavrada nem ter feio por serem de sua natureza criadas no corao d'aquelle monte toscas na criao da terra; e no se continha mais, e de tudo mandou o Commandante fazer este termo. Eu Damaso Botiller Ramos
que escrevi. J O R G E V A R A M A N R I Q U E .
DIOGO P I N T O DA GAIA. JOO DA COSTA
CINTRA. JOS M E N D E S DE A T A I D E .
JOO DE BRAGA. FRANCISCO ANTNIO
COUTINHO. LUIZ D A C U N H A DINIZ.
DIOGO COELHO DE ALMEIDA. ANTNIO
COELHO DA SILVA"
A confrontao dos dois desenhos, o feito por
Constantino dos Santos Leal e o devido a Damaso Botiller Ramos, com a descrio do marco lavrado, visto
por Joo Pais do Amaral em 1723, deixou fora de dvida a feia e intil ao dos franceses de Caiena. Tanto
estes, quanto os portugueses do Par, ligaram demasiada
importncia ao velho padro, que no a merecia, porquanto, como bem ponderou o baro do Rio-Branco (ob. cit.,
t. III, pag. 122), "designou o tratado de Utrecht o nome
do rio que devia servir de fronteira, e no disse que esta
seria estabelecida no ponto em que se encontrassem antigos
marcos".
Quem poderia prever que, indo fazer averiguaes sobre a existncia de uma balisa, ali posta quasi um sculo
64
BASILIO DE MAGALHES
CAF
65
66
BASILIO DE MAGALHES
CAF
67
68
BASILIO DE MAGALHES
tempos! No poupou a ningum, muito menos aos jesutas, pelos quais manifestou sempre acentuada ogensa, e
verberou com ironia, em que fez entrar at o demnio, a
indolncia dos paraenses. Eis um lano que merece
reproduzido ("Rev. do Inst. Hist. e Geogr. Brs. vol.
I X , pag. 2 2 3 ) :
"Assuntando que a raiz dos vicios no Brasil a preguia, para que concorre muito o clima, o demnio que
perdeu a graa, e no a natureza de substancia intellectiva, mede com conhecimento especulativo e pratico as inclinaes, os climas, as circumstancias todas, para influir; no
dorme, sem embargo de que at elle na America se nos
representa como o outro de Alexandria, descansado, unicamente observando, como demnio da preguia; assim
foi visto por um padre do ermo, affectando estar ao sol,
sem mais cuidados. Nenhuns parece ter commummente no
Estado: havendo rede, farinha e cachimbo, est em termos. A frugalidade da mesa pde passar, se fosse coherente o beber; e, quanto ao mais, expresso vulgar a da
seguinte endexa ou trova:
Vida do Par,
Vida de descanso:
Comer de arremesso,
Dormir de balano"
CAF
69
70
BASILIO DE MAGALHES
CAF
71
Aos franceses faltava autoridade moral para que inculpassem a Palheta de violador do bando ento publicado e em que se lhes vedava a alienao de caf, "capaz
de nascer" aos portugueses, porquanto aqueles s o obtiveram clandestinamente, se no por audacioso furto, na
colnia holandesa de Surinam. Entre 1718 e 1720, ali
iniciaram os batvos a plantao do cafeeiro, graas a algumas plantas vindas do Jardim Botnico de Amsterdam
e trazidas por Hansbach. Para monopolizarem tal produto, prohibiram-Ihe terminantemente a venda em condies de sementes cruas ou mudas vivas. A um criminoso
francs, ali refugiado, Rosier le Breton (v. Loureno
Granato, " O segundo centenrio da introduo do cafeeiro no Brasil" So Paulo, 1926, pag. 15), atribi-se
o haver-se comprometido, em troca do perdo do delito, a
trazer para Caiena sementes de caf capazes de germinar,
o que realizou em 1719, afrontando graves perigos, tendo
sido entregues os preciosos gros a D'Albon ('TOrdonateur Paul Lefebre d'AIbon" segundo o baro do RioBranco, ob. cit., vol. III, pag. 120). Admitem outros
que isso occorreu em 1722 (v. F. L. C. Burlamaque, "Monographia do cafeeiro e do caf", Rio, 1860, pag. 8 ) ,
ou em 1725 (v. dr. Waldemar Peckolt, art. cit.) e que
o autor do furto foi um certo Morgues, garimpeiro francs,
que, saindo de Caiena, arriscou a prpria vida na subtrao dos frutos maduros, que tirou de um cafezal de Surinam, vindo vend-los por alto preo aos agricultores da
capital da Guiana Francesa.
A observao do bispo fr. Joo de So Jos Queiroz,
mais favorvel aos franceses do que aos ingleses, quanto
ao monoplio dos produtos coloniais, confirmada pelo trecho de uma carta dirigida ao governador do Estado do
Maranho, Alexandre de Sousa Freire, em 10 de agosto
de 1729, por De Charanville, governador interino da Guia-
72
BASILIO DE MAGALHES
CAF
73
74
BASILIO DE MAGALHES
CAF
75
76
BASILIO DE MAGALHES
CAF
77
78
BASILIO DE MAGALHES
Palheta
CAF
79
80
BASILIO DE MAGALHES
mente quando estes l aportavam, numa diligencia vinculada aos dispositivos do tratado de Utrecht, lanou no
esprito de Palheta a justa presuno de que aquela droga era de muito valor. Tratou ele, por isso, de colher
informaes sobre tudo que se relacionava com aquele
fruto, proibido de sair de l para as vizinhas terras da coroa lusitana. No conta que houvesse provado ali a deliciosa bebida, extrada dos gros da rubiacea; nem que tivesse ido, em companhia de Claude d'Orvilliers e da esposa deste, visitar um cafezal nos arredores de Caiena;
nem que as mos delicadas de uma dama de tal hierarquia tenham apanhado ali, durante esse passeio cordial,
certa poro das rubras cerejas e lhas hajam gentilmente
e desembaraadamente metido num dos bolsos da vestia
ou casaca de fardamento. Alm de que estas mincias,
sobretudo a da galantaria feminil, de que talvez fora alvo, no eram de boa praxe num requerimento de favores,
dirigido ao rei, bem andou Palheta em no as revelar,
embora tivessem todas elas cunho de realidade, porquan*
to seriam contraproducentes ao fim que ele colimava. Afigura-se-me verosimil a tradio, que desde logo comeou
a correr entre os plantadores de caf em terras paraenses, e que, ouvida em 1763, foi, pela primeira vez posta
em letra redonda pelo bispo frei Joo de So Jos Queiroz, porquanto, havendo Palheta trazido consigo cinco
plantas vivas e mil e tantas sementes de uma espcie to
cara ento e cuja venda aos portugueses importaria em
incorrerem os alienadores nas mais severas penas, no se
jactanciou ele das graves dificuldades que superou para
tal aquisio, nem, a exemplo da avultada quantia declarada com os gastos da expedio descobrido do rio
Madeira, precisou a soma desembolsada com as mudas e
gros da coffea arbica. Limitou-se a dizer isto: "fez
diligencias por trazer algumas sementes, com algum dispendio da sua fazenda" Ou quem sabe se, para poder
CAF
81
82
BASILIO DE MAGALHES
CAF
83
117-118).
Em princpios de 1732, fez o Para a pnmeira remessa de caf para Lisboa: apenas sete libras, de
que foi portadora a barca "Santa-Maria".
84
BASILIO DE MAGALHES
CAF
A TERRA
85
ROXA
86
BASILIO DE MAGALHES
CAF
87
88
BASILIO DE MAGALHES
II
OS CAMINHOS ANTIGOS, PELOS QUAIS FOI
O CAF TRANSPORTADO DO INTERIOR
PARA O RIO-DE-JANEIRO E PARA OUTROS PONTOS DO LITORAL FLUMINENSE
PRIMEIRAS EXPEDIES E
DE INDIOS
CAMINHOS
94
BASILIO DE MAGALHES
CAF
95
96
BASILIO DE MAGALHES
da Repartio-do-Sul (1697-1701). o primeiro dos administradores regios que nesse carter esteve no hinterland
mineiro. Partiu daqui a 23 de agosto de 1700 e^ s entrou
de novo no logar da sede do seu governo a 1. de julho
do ano seguinte.
ROTEIRO DO "CAMINHO VELHO"
Eis o "Roteiro do caminho velho da cidade do Riode-Janeiro para as Minas-Gerais dos Catagus e do rio
das Velhas" (pag. 177 da "Cultura e opulencia do Brasil" ed. de 1837, de Andr Joo Antonil, anagrama
do padre jesuita Joo Antnio Andreoni, que a publicou
em 1711):
"Em menos de trinta dias, marchando de sol a sol,
podem chegar os que partem da cidade do Rio de Janeiro as Minas Geraes; porm raras vezes succede poderem seguir esta marcha, por ser o caminho mais spero que o dos paulistas. E por relao de quem andou por
elle em companhia do governador Arthur de S he o seguinte. Partindo aos 23 de agosto da cidade do Rio de
Janeiro foro a Paraty, de Paraty a Taubat, de Taubat a Pindamonhangaba, de Pindamonhangaba a Guaratinguet, de Guaratinguet s roas de Garcia Rodrigues, destas roas ao ribeiro. E do ribeiro com oito dias
mais de sol a sol chegaro ao Rio das Velhas aos 29 de
novembro: havendo parado no caminho oito dias em Paraty, dezoito em Taubat, dois em Guaratinguet, dois
nas roas de Garcia Rodrigues, e vinte e seis no ribeiro.
Que por todos so cincoenta e seis dias. E tirando estes
de noventa e nove, que se conto desde 23 de agosto at
29 de novembro, viero a gastar neste caminho no mais
que quarenta e trs dias".
CAF
97
C A M I N H O DOS PAULISTAS
O caminho "dos paulistas", a que se refere Antonil, o "da vila de So Paulo para as Minas Gerais e
para o rio das Velhas", por ele anteriormente descrito, a
pags. 173-176. Vinha por Mog-das-Cruzes, Jacare,
Taubat, Pindamonhangaba e Guaratinguet ao porto de
Guaipacar, cujo primeiro povoador foi Bento Rodrigues
(nome exato, ali dado pelo prprio jesuita italiano, que
o transformou depois, equivocadamente, em Garcia Rodrigues, nas pginas seguintes). Assim, da atual Lorena
que rumavam os bandeirantes para o alto da Mantiqueira, em demanda da terra do ouro.
Releva ponderar que, de todas as expedies que penetraram os recessos de Minas-Gerais no sculo X V I I ,
s a de Ferno Dias Pais (1674-1681) foi que fixou
pousos ou roas que se transformaram em arraiais, alm
de propiciar, por meio de trs dos seus principais auxiliares, o descobrimento das riquezas do rio das Velhas
(Manuel da Borba Gato), as comunicaes com a Baa
e o estabelecimento de currais de gado na vasta zona convizinhante (Matias Cardoso de Almeida) e a abertura
do "caminho novo" (Garcia Rodrigues Pais).
O "CAMINHO NOVO'
Conforme os documentos por mim coligidos e estampados na "Rev. do Inst. Hist. e Geogr. de So Paulo"
(vol. X V I I I , 1914, pags. 338, 360, 388 e 430) e na
"Rev. do Inst. Hist. e Geogr. Brs." (t. 84, 1920, pags.
98
BASILIO DE MAGALHES
CAF
99
100
BASILIO DE MAGALHES
CAF
101
102
BASILIO DE MAGALHES
CAF
103
104
BASILIO DE MAGALHES
CAF
105
Ora, esse desenvolvimento da lavoura cafeeira, operado em fins do sculo X V I I I , foi justa compensao da
baixa do rendimento das lavras aurferas, fenmeno a que
se vincula capitalmente a inconfidncia mineira de v 1789.
Os comboios que traziam o ouro para a baa de Guanabara (para nenhum outro porto podia ele ser conduzido,
em razo da carta regia de 18 de maro de 1711, que
sujeitou a praa de Santos ao governo do Rio-de-Janeiro,
proibiu que das Minas houvesse comunicao com aquela
e s a permitiu com esta pelo "caminho novo", como se v
na coleo "Governadores do Rio-de-Janeiro" liv. X X ,
fls. 25, do Arquivo Nacional), foram sendo substitudos
por tropas, que transportavam caf e outros produtos
da regio sertaneja, at que, em meiados do sculo X I X ,
se iniciasse a primeira via frrea de penetrao do interior
fluminense-paulista-mineiro.
Antes de serem fincados os trilhos da E. F. Mau e
da E. F- D. Pedro II, s existiam, com variantes e
ramais que a necessidade do trfego obrigou a abrir, o
"caminho velho" dos guaians e o "caminho novo", este
ultimo franqueado por Garcia Rodrigues Pais, Domingos
Rodrigues da Fonseca e Bernardo Soares de Proena.
OS C A M I N H O S P A R A
ANGRA-DOS-REIS
No "caminho velho" em vez do primitivo ponto terminal no Atlntico, que era Parati, surgiram os de Jurumirim, Arir, Itamema, Frade, Mambucaba e Sitio-Forte,
todos no grande golfo angrense. Neste que se despejava
a produo de quasi todo o sul e sudoeste da terra fluminense, do chamado norte paulista, da zona meridional de
E s t a preciosa obra, hoje rara, foi erroneamente atribuda por
Blake ao conselheiro Jos Paulo de Figueiredo Nabuco de
Arajo.
106
BASILIO DE MAGALHES
CAF
107
108
BASILIO DE MAGALHES
CAF
109
110
BASILIO DE MAGALHES
J. Friederich von Weech, "Reise ber England und Portugal nach Brasilien und den Vereinigten Staeten d e s L a
Plata Stromes vhrend den Jahren 1823 bis 1827 (Munich, 1831, 3 vols.), vol. II, pag. 138; J. Emmanuel Pohl,
"Reise in Inner von Brasilien in den Jahren 1817-1821
(Viena, 1837-1838, 2 vols.), vol. I, pag. 176; R.
Walsh, "Notices of Brazil in 1828 and 1829" (Londres,
1830, 2 vols.); comte de Suzannet, "Souvenirs de voyage
Les provinces du Caucase L'Empire du Brsil"
(Paris, 1846), pag. 259; e dr. Hermann Burmeister, "Die
Provinzen von Rio de Janeiro und Minas Geraes" (Berlim, 1853), pag. 546 (*).
D a sua passagem, duas vezes, pelo Porto-da-Estrela, em 1819, deixou Saint-Hilaire ampla noticia em sua
obra "Voyage aux sources du Rio de S. Francisco et dans
Ia province de Goyaz" (Paris, 1847, 2 volumes), t. I,
pags. 4-7. A, atribuiu ele a importncia, ento adquirida
por aquela localidade, no s ao algodo, que vinha de
Minas-Novas, como tambm ao caf, que j se comeava
a exportar do sul da provncia de Minas-Gerais, o que no
datava seno de pequeno nmero de anos atrs, conforme
acentuou.
(*) O dr. Hermann Burmeister, na descrio da sua "Ke ! se nach Brasilien" (Berlim, 1855), alm de dar noticia fidedigna
dos caminhos de t e r r a e do mar (page. 526-527), refere-se s
estradas que a lavoura mineira foi abrindo ou melhorando em
meiados do sculo XIX e fala (pag. 534) no ramal do Sumidouro, que se bifurcava para Paraba-do-Sul, esquerda e direita, para Mar-de-Bspanha, So-Joo-Nepomuceno e Pomba.
O ilustre naturalista germnico um dos mais minuciosos e
Sirioe, que conheo, no tocante s observaes que registrou
sobre a nossa terra, e at raros so os enganos na grafia de
topnimos, to abundantes na sua excelente obra, que bem
merece ser trasladada ao nosso Idioma (a exemplo de outras)
para maie ampla divulgao.
'
CAF
111
A E. F. MAUA V
O declnio do Porto-da-Estrela, como emprio de
trnsito comercial, deu-se ainda mais cedo do que o dos
portos do golfo angrense, e foi motivado pela construo
da E. F. Mau, por um lado, auxiliada pela rodovia
Unio e Industria, e pela E. F. D. Pedro II, por outro
lado.
Irineu Evangelista de Sousa, o grande realizador
patrcio do sculo X I X , brasileiro com a atividade peculiar dos yankees e cuja portentosa influencia em nossa
evoluo econmico-financeira foi recentemente posta em
foco pelo brilhante e oportuno estudo, verdadeiro monumento literrio de civismo, devido ao sr. Alberto de Faria, obteve concesso do governo imperial para construir
uma via-ferrea desde o mar at Raiz-da-Serra, assim
como para a navegao entre o ponto inicial dessa estrada
e a cidade do Rio-de-Janeiro. Foi essa a primeira estrada
de ferro que teve o Brasil (*). Inaugurada a 30 de abril
(*) O primeiro ato oficial, em que se cogitou de uma
ferrovia no Brasil, foi a lei de 31 de outubro de 1835, a que
se seguiu o decreto de 4 de novembro de 1840, no tendo passado ambos do papel p a r a a realidade. Das provncias, a primeira que se lembrou de obter uma estrada de ferro foi SoPaulo, como se v 3a resoluo, datada de 2.2 de maro de
1838, do seu poder legislativo, a qual tambm ficou letra morta;
a segunda foi a do Rio-de-Janeiro, cuja assemblia aprovou
sucessivamente as leis de 9 de maio de 1840, 28 de maio de 1843
e 27 de abril de 1852, tendo sido esta ltima que deu origem
E. P. Mau. Pelas datas, pde-se assegurar que para todas
as aspiraes de progresso influiu poderosamente a cultura do
cafeeiro em nosso paiz.
Graas a Irineu Evangelista de Sousa, veiu o Brasil a
figurar em terceiro logar entre as naes sul-americanas que
realizaram o assinalado melhoramento de vias-ferreas, pois o
Peru o introduziu no seu territrio em maio de 1851 e o Chilj
no mesmo ms do ano seguinte.
112
BASILIO DE MAGALHES
CAF
113
114
BASILIO DE MAGALHES
CAF
115
III
1) O CAF N O L E N D R I O O R I E N T A L
Dotados de clido e fecundo poder imaginativo, criaram os filhos da Arbia, em torno do caf, quer no seu
prprio tradicionalismo popular, quer no da bacia levantina do Mediterrneo, conquistada e melhorada pela sua
pujante civilizao, muitos enredos quimricos, tecidos em
prosa e verso, sobre o descobrimento fortuto da preciosa
planta, sobre o uso, virtudes e malefcios da bebida que
lhe extraam dos frutos e, finalmente, sobre as perseguies religiosas a que deu ela ensejo no bero de Mafoma,
no Egito e na Turquia.
O primeiro escritor europeu (*) que recenseou essas
lendas, conforme presumo, porque em outros anteriores no se me depararam elas, foi G. E. Coubard
d'Aulnay, em sua "Monogaphie du caf", publicada em
1832 (Paris). Correntes no extremo levante mediterrneo
(*) O segundo, um sculo depois, foi, como j vimos, o
judeu alemo Heinrich Eduard Jacob, com o seu curioso livro
"Sage und Siegeszug des Kafees Die Biographie eines
weltwirtschaftlichen Stoffes" (Berlim, Rowohlt, 1934).
Sobre a edio yankee (New-York, Viiking Press, 1935), traou
Lewis Oannettt, pela "Tribune" de 13 de outubro de 1935, uma
desenvolvida e erudita critica, cujo conhecimento devo a gentileza do nosso distinto compatriota, sr. Artur Coelho, residente
em New-Tonk.
122
BASILIO DE MAGALHES
CAF
123
124
BASILIO DE MAGALHES
CAF
125
126
BASILIO DE MAGALHES
via nada melhor para favorecer a digesto, alegrar o espirito e afastar o sono. De todas as qualidades, porem,
a que lhe pareceu mais vantajosa foi esta ultima, e, voltando ao seu pas, tratou logo de espalhar o uso do cate nas
comunidades religiosas, com o fim de verificar se os derviches, que passavam a noite fazendo oraes, sentiam menos a influencia do sono. O exemplo dado por to alta personagem foi logo imitado por quasi todas as classes da populao de Aden, que nessa poca era cidade muito florescente. Os doutores do Alcoro, os advogados e os
juizes puzeram-se logo a tomar caf, durante suas viglias
estudiosas, e os artfices faziam outro tanto, quando tinham
de trabalhar durante a noite, assim como todos os que
deviam empreender alguma jornada e preferiam faz-lo de
noite, para fugir ao grande calor do dia" (*).
Como se pde ver na magnfica obra de William
H . Ukers, "Ali about coffee" (New-York, 1922, pag.
(*) Derviche a frma francesa do vocbulo persa dnrush, de que tirou a lingua turca o seu derulsh; os nossos
antigos escritores diziam e escreviam darus; etimolgicamente, a palavra eqivale a "pobre" ou "mendigo", mas designa certos religiosos muulmanos que vivem em comunidade
ou mesmo certos fanticos que se renem em bandos agressivos, niollah ou monlah um titulo conferido, em paises maometanos, ao sacerdote-guerreiro, pregador e propagador do
islamismo. Muftl (isto , "interpretador") o clrigo muulmano que usa um turbante branco, tem direito a sentar-se no
tribunal dos cdis (cdi quer- dizer "juiz" em rabe), podendo,
portanto, julgar e resolver as questes que se suscitarem a
propsito d a doutrina maometana. Chelk ou sheik eo frmas
francesas da voz rabe xelk ou shaik, "velho"; representou-se
em noeso antigo vernculo por xeque, como se pde ver em
Cames ("Lusadas", canto I, est. 77); termo que se aplica
tanto a um governador de trbu, quanto a chefes religiosos,
pois o guardio do tmulo de Mafoma, em Meca, chamado
x i k - e l - a a r a m , 6 o gro-muft tambm denominado xeik-elfalam.
CAF
127
541), a lenda do caf comeou, no oriente, com o fsicofilsofo Rhazes (850-922), seguido por outros naturalistas, como Bengiaslah, seu contemporneo, e Avicena
(980-1037). O historiador Ahmet-Effendi, chamado
autoria por C. Husson ("Le caf, Ia bire et le tabac"
Paris, 1879), atribui o descobrimento do uso do caf a
um derviche de Meca, no anno 656 da Hgira (sculo
XIII da nossa ra). H a , com efeito, uma tradio rabe
que considera Omar, sheik de Meca, o descobridor casual
do caf, como beberagem, em 1258 da ra crist, e a
isso se refere Edward William Lane, em seu trabalho
"Manners and customs of modern Egyptians" (Londres,
1835). E ainda ha nova tradio, pela qual se atribui,
no mais a Shab-eddin Dhabani, porm, sim a um seu
discpulo e sucessor, o sheik Gemaleddin, mufti de Aden,
o haver descoberto as virtudes do caf em 1454 da nossa
ra, por ocasio de uma viagem que fez Abissinia, e o
ter-lhe propagado o uso, como bebida habitual, no Yemen. Viajantes, que ouviram por l essa narrao, acrescentaram que os rabes no chuchurreiam o caf, sem que
primeiro relembrem o nome de Gemaleddin, fazendo votos
porque tenha tido este o paraso, como recompensa do
precioso presente que lhes deixou c na terra.
E* fora de dvida que em Meca, pelos fins do sculo
X V ou na aurora do X V I , comeou a popularizar-se a
infuso da coffea. Contra ela irrompeu a primeira luta
religiosa em 1511, devida a Khair-Bey, chefe grosseiro e
ignorante. Em defesa do generoso lquido, sairam a campo
inspirados poetas, cujos nomes infelizmente no nos foram
transmitidos pela tradio. Sabe-se apenas que um deles
exaltava o caf como afugentador dos pesares da vida e
estimulante da inteligncia e, depois de denomin-lo
"ouro" o equiparava ao leite mais puro, do qual somente
se diferenava pela cr. E outro bardo comparava-o com
128
BASILIO DE MAGALHES
o vinho ("kahweh" significa "vinho", no velho rabe literrio), pois nenhuma tristeza lhe resistia ingesto, proclamava-o a "fonte da sade" e aconselhava-o confiante
a todos os homens inteligentes, os quais no deviam, por
frma alguma, dar ouvidos queles insensatos, que sem
razo o condenavam e proscreviam. Triunfou o caf, como era de esperar-se, graas no s ao denodo desses seus
ardentes e romnticos patronos, como tambm ao novo governador da cidade da Caaba, o qual se apressou a reunir
uma junta de sacerdotes, juristas e mdicos, dos mais sbios que ali existiam ento, e os consultou sobre o importante litgio. Discutido este com toda a amplitude que permitiam a teologia, o direito e a biologia daquela quadra
e daquele povo, deu a junta parecer unnime de que beber
caf no implicava a menor violao dos mandamentos
contidos na bblia do profeta de Al. Para essa deciso,
bem de ver que bastavam os telogos. Mas o soberano,
que segundo o tradio era um dos maiores amigos que
tinha o caf no mundo oriental, quiz ouvir tambm, a
mais dos doutores do Alcoro, os das leis profanas e os
terapeutas, afim de aquietar a sua prpria conscincia e
apagar quaisquer escrpulos que j aculeassem a dos seus
sditos. Tanto que ordenou se publicasse por bando, em
todo o seu dominio, a esclarecida e justa sentena, que
acabava de ser proferida, em prol do uso do caf. Sorveram-n-o os rabes, em beatfica tranqilidade, por mais de
dois sculos, at que os wahabitas, que representam
no seio do islamismo o mesmo papel dos protestantes no
grmio de cristianismo, entenderam de vedar-lhe o uso,
por contrario aos cnones do Alcoro. Se este no fala
em caf, nem em tabaco, como que ho de os wahabitas, adstritos letra da sua sagrada escritura, tomar a
deliciosa bebida ou fumar cigarro e cachimbo?
Na terra das esfinges e das pirmides, j estava o
caf em grande voga, quando irrompeu contra ele a guer-
CAF
129
ra de 1534. Iniciou-a um charlato, que escreveu e divulgou longa memria, na qual acusava o caf, entre outras muitas coisas, de causar enfermidades graves s pessoas fracas e escandecer o sangue s robustas, "a ponto
de as levar a cometer excessos, muitas vezes ofensivos
moral pblica" (v. P . Porto-alegre, obr. cit., pag. 2 5 ) .
Houve tambm ali alguns clrigos islamitas, que, nas suas
prdicas, propalavam dever todo muulmano, a bem da
salvao da sua alma, abster-se daquela "bebida ilcita".
Foi um desses pregadores, Abdallah Ibrahim (segundo " O
Panorama" vol. II, pag. 166), "cabea do islamismo"
ali, quem promoveu o motim de 1534, o qual consistiu em
invadirem os fanticos os cafs pblicos, quebrando tudo
quanto neles encontraram e expulsando violentamente os
seus pacatos freguezes. Convocou o governador do Cairo,
El-Belet, um tribunal de telogos e juristas, o qual declarou nada ter a acrescentar ao que sabiamente resolvera a
junta de Meca, seno que ao chefe temporal cumpria pr
gua fria, fora, naquela fervura dos profanos hostis ao
caf e conter a audcia dos pregadores, que os arrojavam
a to deplorveis desvarios. O cdi, juiz supremo da capital egicia e extremado cafefilo, celebrou essa deciso,
que foi rigorosamente executada, com grande festa, na
qual s se bebeu caf. Relata o nosso compatricio acima
citado (pags. 27-28) as conseqncias dessa vitoria da
rubiacea na terra dosj faras: "Dissuadida, assim, toda
oposio que lhe fizeram uns e outros, de boa e m f,
principiou-se a fazer uso muito regular e quotidiano do
caf, tornando-se mesmo algumas pessoas verdadeiras
cafeomanacas, a ponto de obrigar as autoridades a intervir e proibir-lhes o gozo, pelo menos em certa poca
do ano, como, por exemplo, durante o mez de Ramadan,
no qual, pelas leis religiosas, era proibido o uso de bebidas de luxo. A paixo de certos indivduos por esta in-
130
BASILIO DE MAGALHES
CAF
131
132
BASILIO DE MAGALHES
CAF
133
ram os cafs pblicos de Constantinopla fechados no sculo X V I I , ao tempo da menoridade de Mohamed IV.
Isso, entretanto, no passou de medida efmera, que, com
a cessao da guerra, em 1665, foi revogada.
A propsito da penetrao do caf na Turquia, convm se leia o que de Coubard d'AuInay extraram Paulo
Porto-alegre e F. L. C. Burlamaque. Diz o primeiro
(ob. cit., pag. 30) : "Em toda parte o recebiam apaixonadamente. A presena do caf era um indicio feliz, assim nas relaes pblicas, como nas particulares, e tanto
que sua ausncia era considerada como um pressagio seguro de rompimento. As mulheres particularmente, choravam por ele, como crianas, de tal modo, que se chegou
a considerar como uma das exigncias, a que no podiam
negar-se os seus amorosos requestadores. Bebiam-n-o em
extremo quente, sem acar, nem leite, e se, por acaso, o
sabor no era o melhor possvel, juntavam-lhe sementes
aromticas, como o cardamomo, o cravo, etc." (*). Acrescenta o segundo (ob. cit., pag. 4 ) : " O marido, por
exemplo, obrigado a fornecer caf sua mulher; a negao, ou mesmo a falta de caf, por falta de meios, uma
causa legtima de divorcio"
Ou atendendo a essa paixo infantil das lindas orientais pelo caf, ou com o intuito de defend-lo, durante as
perseguies de que foi vtima, ressoou a lira de poetas,
cujos nomes chegaram afortunadamente at ns. Belighi
(**) foi um dos primeiros a enaltec-lo em rimas; Sherif(*) Conforme assegura Adonai de Medeiros, a cujo
livro nos referimos anais adeante, tambm nos nossos
rinces amaznicos se aromatiza com cravo o cafi liquido.
(**) Belighi, poeta rabe que floresceu nos fins do sculo XVI, escreveu um poema em louvor da planta abisalnia, transplantada para o bero de Maom, o qual tem o
fecho seguinte (livremente vernaculizado por mim):
134
BASILIO DE MAGALHES
eddin Omar-ben-Fared sobre ele traou entusistico poema, dedicado sua bem amada; e Fakr-eddin Aboubekrben-Abid-Iesi entoou-lhe um hino, denominado " A vitoria
do caf".
Consignando esses fatos, alis em plido resumo,
fi-lo com o escopo de confessar agora, como muito de plano
o fao, que eles esto longe de pertencer ao extremo domnio da historia. So evidentemente lendrios, ou, quando
no, como todas as tradies, so acontecimentos reais,
deturpados e nimbados pela fantasia dos rapsodos e prosadores. Tanto isso assim, que o mais minudencioso cronista do imprio turco, cuja obra rarssima tenho a fortuna de possuir, nada menciona dos eventos acima apontados. Pertencem, entretanto, ao sculo X V I I as "Memrias histricas de los monarcas ottomanos, Que escrevio en lengoa toscana Juan Sagredo Veneciano, Cavallero y Procurador de San Marcos. Traduzidas en
castellano por Don Francisco de Olivares Murillo, Teniente de Conductor de Embaxadores, Cavallerizo de Ia
Reyna Madre Nuestra Senora Mariana de ustria.
Dedicadas a Su Magestad. Ano 1684. Con privilegio. En Madrid: por Juan Garcia Infanzon". Tratando, em 572 pags. de um in-folio, de 22 sultes, entre os
quais aprofundou melhor tudo quanto fizeram os do sculo X V I , nem uma palavra disse ele sobre as perseguies ao caf.
Foram, contudo, essas tradies e lendas que influram nos povos levantinos, para que adotassem eles cere"Em Damasco, em Alepo e em Cairo, ei-la querida
De todos, onde quer que a encontrem, a bebida
Que mais g r a t a nos torna a passageira vida,
Porque tem um sabor aromai e jocundo.
Deve, pois, ser cantado ao som de um alade
O fruto que nos d, com prazer, a sade,
E que j suplantou, com pujante virtude,
Toda marca de vinho, existente no mundo!"
CAF
135
136
BASILIO DE MAGALHES
bom sucesso, o Deus que tudo sabe", e engole demoradamente o agradvel e tonificante lquido. A o restituir a chcara a quem lha deu, exclama: "El Hamdu
Lillah! Uachcurak na Uakmidak!", isto , "Graas a
Deus! A vs, Deus, louvamos e a vs glorificamos!" Ao
ser-lhe tomada das mos a taa, brada ainda a pessoa
que lha trouxe: "Hamian!" o que quer dizer:
"Oxal sejas feliz!" ao que finalmente responde ele:
"Allah Yehannik!" ou seja: "Queira Deus dar-te a ti
felicidade!". Esse ritual da intimidade do lar domstico. Se se trata de visitante, a quem acaba de ser servido
o caf, nunca depi ele a chcara vazia na bandeja ou a
entrega ao fmulo, sem que primeiro se dirija ao dono da
casa e lhe diga: "Kawadaimann!" ("Oxal possais
sempre oferecer caf!"), ao que redarge o visitado:
"Damat Hayatak!" ("Oxal Deus te conceda sempre a
vida!"). E o voto de "Hanian!" ainda se antepi ou
pospi a essas expresses pragmticas. No Monte-Lbano,
como so sempre as donas da casa que oferecem pessoalmente o caf, assumem as frmulas sentimento mais galante, sendo empregadas as seguintes: "Teriam Aydiki!" ("Salve Deus estas vossas mos!") e "Min Aydi Ia
naademha!" ("Oxal nunca percamos estas vossas
mos!"), obtendo como graciosa resposta: "Teslan
Hayatak!" ("Salve Deus a vossa vida!").
A o reproduzir essas frases do ceremonial, religioso ou
cavalheiresco, com que circunvolvem os proslitos do monoteismo islmico a ingesto do caf, acode-me mente
o confronto, feito pelo autor de "Atala" e de "Voyage
Jerusalm" entre as mulheres indgenas da Amrica e
as da Arbia. Aquelas, segundo o grande prosador francs do sculo passado, tm a doura na voz e a ferocidade no olhar, ao passo que as orientais, pelo contrario,
tm a ferocidade na voz e a doura no olhar. Como deve
saber melhor o caf, quando quem o sorve pde tambm
CAF
137
138
BASILIO DE MAGALHES
CAF
139
140
BASILIO DE MAGALHES
rgos londrinos de publicidade do sculo X V I I I , o Tatler" editado por sir Richard Steel (1672-1729), e que
durou de 1709 a 1711, e o "Spectator", que teve por principal colaborador o insigne Joseph Addison (1672-1719).
Alm do "Don Saltero's Coffee-House" do primeiro, merecem lidas as descries humorsticas que deixou o segundo, nos ns. 402, 481 e 568 do "Spectator" Sumariou
tudo isso, mais recentemente, John Timbs, em seu volume
"Clubs and clubs-life in London, with anecdots of its famous coffee-houses, hostelries and taverns" (Londres, 1866,
2 vols.; 2. a ed., 1872), de quem W . H . Ukers reproduziu
as mais interessantes pginas no seu livro "Ali about coffee" (570-585). E do mesmo assunto ainda trataram
em livros Macaulay, H . P . Bewster, E. F. Robinson e
C. H . Shelley. At no teatro ingls penetraram as faras
que se geraram nas casas pblicas de caf, como se v
das peas escritas por Thomas St.-Serf, Susannah Centlivre
e James Miller, entre 1667 e 1737.
N a Alemanha s se conheceu a coffea arbica em
1670, e data de 1679 a primeira casa pblica de caf,
surta em Berlim. A primeira da ustria de 1683 e devida a Kulczycki, o orago dos cafs de Vienna, onde se
lhe ergueu uma estatua.
N a terra dos Niebelungen e das Walkyrias, entretanto, que o caf tinha de sofrer ainda mais escandalosas
contrariedades do que" na Inglaterra. Acusaram-no primeiramente as mulheres de que ele tornava impotentes os homens. . Arguiram-no depois os homens de que ele esterilizava as mulheres...
Como foi que se radicaram em crebros to reflexivos, quaes os tudescos, fices to injustificveis e to estpidas ?
Quanto a exercer o caf ao anafrodisaca^ no sexo
forte, o que apavorou, e com sobeja razo, as anglicas donzelas e donas da nevoenta Albion e da belicosa
CAF
141
142
BASILIO DE MAGALHES
harpista, pelo efeito, j ento atribudo a tal bebida. Navegando-lhe at certo ponto nas mesmas guas, o seu compatriota E. E. Geyer fez sair dos prelos, em 1740, a memria "An potus caf dicti vestigia in hebreo scripturae
cdice reperiantur" (Wittemberg), na qual cogitou igualmente de provar que a coffea arbica j se achava escondida nos textos bblicos.
O bero de Zaratustra causou, por certo que involuntariamente, um grande mal ao caf, porquanto l que
buscavam os prfidos antagonistas deste as peiores lendas
e abuses que o prejudicassem. Parece-me que tambm
influiu consideravelmente no esprito crdulo das "frulein"
e das "frauen" do sculo X V I I e comeos do X V I I I a
divulgao de uma anedota, qui de origem francesa,
que, como todas as pilhrias picarescas, se difundiu rapidamente pela Europa culta. Ei-la, tal qual a conservou
F. L. C. Burlamaque (ob. cit., pag. 13): "Conta-se
que uma rainha da Prsia, observando um dia os esforos
que faziam alguns pagens para subjugar um cavalo, quiz
saber a razo de tantos movimentos. Explicou-se-lhe, do
modo mais decente, que eram para o capar. Dessemlhe caf, respondeu ela. Ha mais de quatro anos que meu
esposo toma caf, e no precisa ser capado"
Foi pena que o mulhero da Deutschland, em vez de
dar crdito a bufonarias desse picante quilate, no acatasse
antes a assero do annimo escritor egicio (v. P . Portoalegre, ob. cit., pag. 25), que, conhecendo em si prprio
e observando nos outros mortais as virtudes do caf, proclamara que este escandecia o sangue s pessoas robustas,
a ponto de as levar a cometer excessos, muitas vezes ofensivos moral pblica".
CAF
143
14 4
BASILIO DE MAGALHES
cientistas de l, que j ento eram muitos e mui afamados, bem como alguns da Frana e da Inglaterra. Pelas
datas das obras que vieram a lume por ocasio de tais
justas do pensamento, pde-se determinar-lhes o perodo
accessivel: Mappus, "De potu caf" (Argentorati,
1693); L. Gayant, "An a frequentiori potu caf vita
brevior" (Paris, 1715); / . M. Braeuninger, "De potus
caff usu et abuso" (Erfordiae, 1725); S. P. Hilscherus,
"De abusu potus caffee in sexu sequiori" (Jena, 1727);
Francis Ernest Bruchmann, " A treatise on coffee and a
condemnation of its use" (Brunswich, 1727); / . N. Grimmann, " D e caffee potus usu noxio" (1730); / . G. Gleditsch, " D e potus cofe abusu catalogum morborum. augente" (Lipsiae, 1744); H. Samuel, "De usu et abusu
potus caffeae" (Dinsburg-ad-Rhenum, 1737); / . C. S.
Georgius, " D e caffee" (Tubingen, 1752); / . G. Gmelin,
"Assertatio de caffee" (Tubingen, 1752); H. Spars"
chuch, "Potus coffeae leviter adumbratur"
(Upsaliae,
1761) ; e N. Weidenbusch, " D e noxis ex abuso potus caff
in corpore humano" (Moguntiae, 1769).
A um grande msico, Johann Sebastian Bach (16851750), estava reservado o mais eficaz patrocinio da causa
do caf, periclitante na* Alemanha. Quando chegara ao
apogeu a maior e mais grave acusao contra a saborosa bebida, isto , a de produzir esterilidade nas mulheres, comps ele a "Coffee Cantata" (n. 211 das
suas "Cantatas seculares"), a qual foi publicada em
Leipzig, por 1732. Tornou-se conhecida pelo verso inicial: "Schweigt stille, plaudert nicht!" Vulgarizou-se
com assombrosa rapidez e veiu a ser o hino tudesco da rubiacea, porquanto no leit-motiv dizia ele que o caf aucarado era melhor que mil beijos e mais doce do que o
vinho moscarei:
CAF
145
146
BASILIO DE MAGALHES
CAF
147
148
BASILIO DE MAGALHES
CAF
149
e "Regimen Virile" Constitui uma rapsdia, devida a vrios terapeutas daquela poca, notando-se que entre eles figurou uma nobre dama de grande saber, Trtula, autora
de muitas receitas para a preservao e conservao da
beleza feminil. A edio mais conhecida a de Arnaud
de Villeneuve, na qual j ocorrem interpolaes do texto
da princeps. Comprova-se isto com o caso do caf. Com
efeito, havendo sido introduzida a rubiacea na Itlia em
fins do sculo X V I ou comeos do X V I I , s mediante
superfetao, realizada nas centrias seguintes, que
co//ea arbica se poderia referir o poema salernitano. Deste, possuo a traduo francesa, em verso, por Ch. Meaux
Saint-Marc (Paris, 1880), com o texto latino e algumas
ilustraes, precedida de uma introduo por Ch. Daremberg, e seguida de comentrios muito curiosos. Por motivo
das rimas, o tradutor ainda ps algo de seu nas interpolaes, adjetivando elogiativamente o licor oriental.
A primeira referencia ao caf vem pag. 79, quando se cogita da ordem a que deve obedecer o jantar
("ordo coenae") Ei-la, reproduzidos o texto latino e o
francs:
"Praeludunt offae, praecludant omnia coffae.
Dulciter invadet, sed duriter ilia radet
Spiritus ex vino quem fundit dextra popino"
"Commence avec Ia viande un dner que termine
La tasse de caf, liqueur chaude et divine;
Crains 1'esprit enivrant, distill du raisin,
Qui caresse d'abord, puis brle 1'intestin"
A segunda referencia, sob a epgrafe "Coffaeum",
encontra-se s pags. 88-89, no captulo em que se trata
da bebida ("De potu") Transcrevo-a nas mesmas condies da precedente:
150
BASILIO DE MAGALHES
CAF
151
152
BASILIO DE MAGALHES
CAF
153
154
BASILIO DE MAGALHES
CAF
155
156
BASILIO DE MAGALHES
Mas, j antes dos escritores acima citados, Max Nordau, em seu livro "Paradoxos", que foi vertido para a
nossa lngua por M. C. da Rocha (Rio, Laemmert & C ,
1888), traara uma curiosa pgina, intitulada "Pensamentos do moinho de caf". Veja-se como ele se serviu
habilmente do modesto aparelho destinado a moer os gros
torrados da coffea arbica: "Suponhamos que um
moinho de caf dotado de inteligncia; no deveria
ele considerar que a mo de uma mulher seja a condio
indispensvel de todo movimento, visto ser-lhe impossvel
imaginar o movimento sem a interveno da mo feminina, aplicada manivela? Si este pobre moinho visse uma
mquina eletro-dinmica, movendo-se sem o auxlio de
mo alguma, evidentemente este fenmeno lhe pareceria
incrvel, inexplicvel, e procuraria envo a causa do movimento, a qual para ele consiste exclusivamente na mo
de uma mulher. E o moinho de caf, no seu ponto de vista, deve conservar na idia a mo feminina como causa
nica possvel de qualquer movimento; a sua experincia
no lhe permite pensar diversamente, e, para toda a famlia dos moinhos de caf, este ponto de vista ser o nico
verdadeiro. No entanto, sabemos que o moinho pensa
mal, que est em erro, que a lei, por cie formulada, no
aplicvel como regra geral, que ha movimentos que
no so produzidos pela mo feminina, apesar de algumas cabeas fracas do mundo elegante estarem muito
dispostas a ser, neste caso, da opinio do moinho de
caf.
"
As primeiras metralhadoras apareceram na segunda
metade do sculo X I X : o modelo "Gattling", durante a
guerra de secesso, na Amrica-do-Norte; e o modelo
"Raffye" durante a guerra franco-prussiana.
Embora
aperfeioada mais tarde por Isaac Lewis, parece que a
primeira metralhadora foi inventada pelo yankee Hotch-
CAF
15
kiss (1826-1885), a quem se deve tambm o canho-revlver. Jonathas Latimer, em seu interessante romance
"Headed for a hoarse", conta qual a denominao dada
por Abraham Lincoln primeira das referidas armas de
guerra, e cujo emprego no permitiu. N a traduo francesa da dita novela, por Perrine Vernay, que a intitulou
"La dernire semaine" (Paris, " L a Nouvelle Revue Critique", 1937), acha-se o seguinte (pag. 2 1 9 ) : "Elle
a t invente pendant Ia guerre de seccession, mais le
vieil Abraham, qui se mlait toujours des affaires militaires,
a dfendu 1'arme de s'en servir. II 1'appelait: le moulin
caf".. Como se ver mais adeante, foi feita em 1870
uma caricatura (acha-se-lhe a reproduo na j citada
obra de H. E. Jacob), annima, com o ttulo "Metralhadora servindo para moer caf"
Que o lquido negro, extrado da planta abissnia,
tem tambm servido para belas imagens literrias, o
que se infere da leitura de alguns prosadores franceses.
Assim, o primoroso Ren Bazin, em seus "Contes de Ia
bonne Perrette" (pag. 115 da ed. de 1901), fala de uns
"yeux couleur de caf" (*) E Georges Auriol, pag.
(*) Conan-Doyle, em "El drame du Korosko Traduit
de 1'anglais par Henry Evie" OPars, 1930), pag. 9, serve-se
tambm da mesma expresso, para descrever o rio Nilo, quando banha este as terras onde teve bero a depois chamada
coffea arbica. O maior rio do mundo pelo comprimento,
do qual o Egito no mais que "uma ddiva", na frase de
Herdoto, consta de dois braos, a um doe quais deram os
rabes o nome de Bahr-el-azrak, "mar azul". No "azul", mas
"cr de caf", como o considera o romancista ingls acima
citado, qual se v das linhas seguintes: "La Nuhie, pays
d'un caractre tout particulier, comprend seulement Ia parti
cultive, laquelle forme comme une bande troite, verte, frange de palmlers et traverse par 1'immense fleuve couleur da
caf"
158
BASILIO DE MAGALHES
104 de seus contos humorsticos "Les pieds dans les poches", diz o seguinte: "Bref, il tait trois heures, et
dj 1'aube diligente rpandait son lait matinal dans le
caf noir de Ia nuit"
A comparao do crneo humano com a cafeteira,
bastante encontradia nos escritores franceses, proveiu
certamente da frma arredondada que o mencionado vaso
ento possua. Citemos dois exemplos. Jules Lvy, em
"Les gaites de Ia Correctionnelle" (pag. 24 da coleo
Ollendorff), faz um garoto de Paris comparar a cabea
de um burgus de l com a mquina de preparar a bebida
da coffea arbica: "Je lui ai tapi sur Ia caftire..."
Esta palavra, com o mesmo sentido translato, acha-se
pag. 99 do livro de Andr Birabeau, "Toutes les mmes,
monsieur!" (Paris, 1926). A, registra ele a seguinte
quadrinha de cano popular:
"Oh, oh, Durandard,
Tu t*es mouille Ia caftire,
En rev'nant de Ia Glacire
Avec ton ami Ttard.
N o faltam tambm anedotas em que entre a rubiacea africana. Consignemos aqui duas das mais interessantes. A primeira encontra-se nas "Histoires gasconnes" (Paris, 1926) de douard Dulac. Conta ele que, achando-se
dois recrutas parisienses em exerccio militar num campo
de criao de gado, um deles perguntou ao outro como
que se explicava que as vacas pretas pudessem dar leite
No romance, acima citado, de J. Latimer, a inveno de
Nieuhof foi aproveitada para a comparao seguinte (pag.
88): "Elle s'cart de Ia porte, et son pelgnolr Japonais aui
fleure multicolores laissa entrevoir une jambe mlnce, conlenr
caf au lait".
CAF
159
160
BASILIO DE MAGALHES
CAF
161
162
BASILIO DE MAGALHES
gua potvel, reduziu o dedicado oficial a sua prpria rao, afim de regar e salvar a muda (conforme narrao
que ele prprio fez a Aubat e por este inserta em sua
obra "Plantes de Ia Guyanne"), a qual, chegando viva,
foi imediatamente plantada no jardim da casa em que
se instalou. Graas vigilncia de que a cercou e aos
cuidados que continuou a prestar-lhe, desenvolveu-se ela
a tal ponto, que, um ano depois, pde ele colher dois litros de sementes, as quais, distribudas pelos agricultores da
ilha, no tardaram a constituir ali uma das maiores fontes
de riqueza. Com efeito, assolada a Martinica pelo terremoto de 7 de novembro de 1727, as suas plantaes, notadamente as de cacau, ficaram destrudas, excetuados apenas os cafezais, que resistiram fria do abalo ssmico.
Serviu isso como que de lio aos martiniquenses, que se
entregaram, da em deante, com carinho, cultura da
rubiacea, cuja produo atingiu, dentro em pouco tempo,
a um ndice bastante elevado.
Esses fatos so todos rigorosamente histricos (v.
Sidney Daney, "Histoire de Ia Martinique" Fort-Royal,
1846; Alfred Franklin, " L a vie prive d'autrefois", Paris, 1893; Edlestand Jardin, "Le cafier et le caf" Paris, 1895, pag. 102, e W H. Ukers, ob. cit.).
A lenda foi tecida por escritores franceses (Tussac,
em sua "Flore des Antilles" e Esmnard, no "Pome
de Ia navigation"), ajudados por um ingls {Charles
Lamb, "Works" 1891). Segundo ela, De Clieu, antevendo a gloria que lhe avassalaria o nome pelo servio
que ia prestar colnia franco-americana, s logrou a muda da cafeeiro, to rara e to preciosa, mediante a interveno de certa dama, cujo corao cativara, embora
fosse ela a prestigiosa amante do mdico De Chirac. E,
alm dos exageros com que lhe narraram a viagem e a
indigencia da ancianidade, ainda lhe alteraram o nome e
CAF
163
at a idade com que morreu. Documentos oficiais, recentemente descobertos (*), patenteiam que ele faleceu aos
88 anos, a 30 de novembro de 1774. Em 1804, o governador da Martinica, De Lussat, projetou levantar-lhe um
monumento, no mesmo logar em que ali plantara ele o primeiro p de caf. E, em 1918, executou-se esse intento,
com a inagurao do Jardim Botnico de Fort-de-France,
em honra de De Clieu.
No resto da Amrica setentrional e central so as
seguintes as datas do comeo da cultura do cafeeiro:
1728, na Jamaica; 1748, em Cuba, onde agora os yankees lhe esto desenvolvendo intensamente a plantao;
1755, em Porto-Rico; 1779, em Costa-Rica; 1784, na
Venezuela; 1790, no Mxico; 1810, na Colmbia; 1850,
em Guatemala; e 1852, na Repblica de El-Salvador.
Da importncia que conquistou a til rubiacea na
grande repblica norte-americana so atestados eloqentes
os trabalhos histricos e literrios, em que se lhe fizeram
referencias ou em que foi ela tomada por exclusivo assunto. Eis os dignos de meno, postos em ordem cronolgica:
"Campaining with Grant", do general Horace Porter;
(*) Desses documentos, o mais notvel uma sua prpria carta, publicada em fine de 1T74 na revista parisiense
"Anne LIttraire" (vol. VI, pag. 217). Segundo a mesma
obteve ele do mdico da corte, De Chirac (e por interveno
de uma dama de alta hierarquia, a quem o facultativo nada
podia recusar), algumas mudas de cafeeiro, destinadas ilha
de Martinica. As ditas plantas foram confiadas a um sr.
Bgon, residente -em Rochefort, de quem as recebeu De Clteu,
que embarcou para a Amrica em Nantes, no ano de 1723.
S uma das mudas chegou viva com ele Ilha, onde foi plantada no canto chamado Prcheur. Da colheita doe frutos da
mesma, em 1726, ano da sua primeira produo, foi que resultaram muitas das mudas que propagaram o cafeeiro nas
Antilhas.
164
BASILIO DE MAGALHES
CAF
165
166
BASILIO DE MAGALHES
CAF
167
168
BASILIO DE MAGALHES
Joo de Sampaio Viana, juiz de direito da mesma comarca, em junho de 1842" ("Rev. do Inst. Hist. e Geog.
Brs." vol. V , pags. 77-79). Que Portugal, preocupado
com as riquesas metlicas do Oriente e Novo-Mundo, a
elas e s especiarias ligou sempre mais importncia do que
ao caf, comprova-se ainda com a introduo da utilssima rubiacea nas suas ilhas coloniais mais prximas.
Assim que, no arquiplago de Cabo-Verde (v. " O Panorama" vol. II, pag. 166), as cinco primeiras mudas de
cafeeiro, que vicejaram na ilha de So-Nicolau, foram
obtidas de uma possesso inglesa por Antnio Leite. Portugal tratou com o mais solene pouco caso a coffea, nos
seus dominios ultramarinos, esquecido da nova divicia que
teria na magnfica planta. E tanto isso verdade, que,
ainda em comeos do sculo X I X , era o caf gnero escasso na metrpole de alm-mar. Assim que, ainda nos
comeos do sculo prximo-passado (*), d. Joo VI o
(*) Em suas "Viagens no Brasil" ("Reiee in Brasilien"
Mnchen, 1823), agora mandadas traduzir e publicar peli
Instituto Histrico (ajudei a rever e anotei a dita verso),
Splx e Martius fazem muitas referencias cultura do ca
em nossa terra. Alm de haverem encontrado chlns, destinados cultura do ch, a plantar a rubiacea nae proximidades da Fazenda de Santa-Cruz; alm de se lhes haver deparado um cafezal na propriedade agrcola do holands D J fles, adeante de Itagual; alm de afirmarem que a maior
esperana de Langsdorff, na Fazenda da Mandioca, sita em
Petrpolis, "estava posta n a plantao do cafeeiro, que ele
j havia iniciado ali", pem em particular evidencia, como
plantadores da coffea arbica, noe arredores da baa de Guanabara, o dominiquense Lesesne e o ingls Chamberlain.
A pags. 146-147 do vol. I (ed. alem), descrevem pormenorizadamente a lavoura de caf, realizada aqui pelo dr. Lesesne, assim como os processos pelo mesmo empregados para
o beneficiamento dos frutos, tendo explicado antes, pag.
127, o seguinte: "O caf comeou a ser cultivado ativamente na capitania do Rio-de-Janeiro ha poucos anos, tendo-
CAF
169
170
BASILIO DE MAGALHES
CAF
171
172
BASILIO DE MAGALHES
B o n i f c i o de Andrada e Silva".
Quem ideou os smbolos polticos do Brasil independente foi o imortal Patriarca, de cuja iavra o decreto
acima transcrito. Quis ele, nos emblemas do imprio
luso-americano, respeitar a continuidade histrica, o que
conseguiu com admirvel felicidade. Se o decreto no
explica a escolha das cores fundamentais, fa-lo A. M.
V de Drummond, que refere haver Jos Bonifcio preferido o verde, para designar a nossa eterna primavera,
e o amarelo, para representar os nossos tesouros aurferos,
ou, melhor, como caratersticos do conjunto das produes de natureza-viva e do conjunto de produes de natureza-morta.
Em 1822, talvez ainda no era o caf, dentre os
gneros de exportao do pas, o que mais renda proporcionava s alfndegas do imprio. O acar ainda ocupava, nas pautas aduaneiras, o primeiro logar (*). Mas
(*) Como s e pde v e r em R. W a l s h , "Notices of Brazil
in 1828 and 1829" (Londres, 1830, 2 v o l s . ) , em 1822, o n o s s o
caf exportado no dava m a i s que 3.000:000$000. Mae j em
1836 d e s b a n c a v a ele do primeiro l o g a r ao acar, conforme
os dados que se e n c o n t r a m na obra de J. J. Sturz, "A review
financial, s t a t i s t i c a l & commercial, of the E m p l r e of Brazil
CAF
173
and its resources: together -with a suggestion of the expediency and mode of admitting Brazilian and other foreign
sugars into Great Britain, for refinlng and exportation"
(Londres, 1837).
174
BASILIO DE MAGALHES
CAF
175
176
BASILIO DE MAGALHES
mente aproveitada pelo dr. Ramiro Berbert de Castro, como se v do seu alis bem feito "Histrico e descrio
dos edifcios da Cadia-Velha, Palcio Monroe e Biblioteca Nacional" separata do "Livro do Centenrio da
Cmara dos Deputados", Rio, 1926, pag. 22) que Antnio Carlos, j com voz de priso, ao defrontar a primeira pea de artilharia abocada para a porta que acabava de transpor, tirou o chapu e cumprimentou-a nestes
termos: "Respeito muito o seu poder!"
Conforme noticia constante da obra de Paulo Portoalegre (pag. 28), os peregrinos muulmanos, que vo
prostrar-se ante a Caaba, conservam, desde tempos, o costume de, no regresso aos lares, trazerem enfeitados os turbantes com raminhos de caf, para lembrana da visita
pragmtica cidade santa do profeta de Al. E cada
qual, recolhido aos penates, ali guarda com venerao o
seu ramilhete, at que este, como tem que acontecer tambm ao dono, "se desfaa em p".
Teriam, acaso, os beleguins de d. Pedro I, assim como a sua combora, os seus ministros e outros criados de
menos pomposa libre, conservado os emblemas de 1823?
Provavelmente no, porque se contentaram com ver
reduzida a p, naquele calamitoso dia, a liberdade por
que tanto ansiava a joven soberania do Brasil.
c)
CAF
177
Assim, o caf forte remdio caseiro contra intoxicaes de toda casta, quer puro, quer misturado com lcool. Puro e sem acar, como se emprega para curar
as camocas. Com cognc queimado, serve para sudorfico benfico s defluxeiras. Com aguardente boa, o primeiro antdoto, no caso de envenenamento de origem desconhecida (v. "Vida roceira" de Leoncio de Oliveira,
ed. de 1919, pag. 212). Tem ainda o povo a crendice,
talvez no destituda de fundamento, de que a borra do
caf, posta na gua destinada s aves de criao domstica, lhes evita o ggo.
Entra ainda o caf na composio de mandingas,
entre as quais a de um filtro amoroso. Acredita piamente
o sertanejo do norte que, para dementar algum, basta
que se lhe consiga propinar caf com algumas gotas do
suor do cavalo. Afranio Peixoto, que, nas "Supersties
populares, relativas sade, doena e morte" ("Revista
da Academia Brasileira de Letras", 1912, n. 10, pags.
231-248), recenseou tudo quanto coligiu de interessante a
esse propsito, registrou a crendice pela seguinte frma:
"Queimar os cabelos produz loucura. O mesmo efeito produz caf com suor de cavalo",
Sherif-Eddin-Omar-ben-Faredh, poeta-sheik do sculo X I V (v. "Ali about coffee" de W . H . Ukers, pag.
543), quando defendeu a rubiacea j famosa, ao serlhe movida, na Arbia, a segunda perseguio de ordem religiosa, fe-lo em versos harmoniosos, dedicados
querida do seu corao, de quem disse (a traduo, incompleta, minha):
"Ela fez-me beber, a longos haustos,
Um caf, que me foi febre de amor!"
Pois esse caf, que gera a febre de amor, tambm
existe no Brasil, se no erra, nas suas abuses, a mente
178
BASILIO DE MAGALHES
,'
CAF
179
180
BASILIO DE MAGALHES
CAF
181
182
BASILIO DE MAGALHES
CAF
183
seau, Gueneau de Mussy e Pidona, j haviam preconizado a eficcia da infuso do caf no perodo lgido do
clera-mrbus.
Embora o fato relativo rubiacea no constitua
lenda, julguei conveniente mencion-lo, porque fcil
calcular como entre os nossos soldados no deu ele ensejo a considerar-se o caf como a mais salutar das panacias.
d)
J se alastrou intensamente por lodo o Brasil, sobretudo na zona central, o tema do caf, como parte importante de simples trova ou cantigas de desafio.
No so muitas, nem primam sempre pelo mtodo,
as nossas coletneas gerais ou regionais, quer de prosa,
quer de versos annimos, irrompidos da imaginao do
povo.
E \ talvez, incompleta a respiga que fiz. Servir, porm, para demonstrar que a coffea arbica est bem naturalizada no Brasil e permitir a futuros colecionadores
que a matriculem em logar de destaque de antologias especializadas, com os acrscimos, variantes e correes,
que se lhes tornarem possiveis.
Jos Bonifcio, o moo, na longa poesia " O tropeiro" ("Primeiras trovas burlescas" de Getulino, pseudnimo de Luiz Gama, ed. de 1861, pags. 245-252), pi
na bocca do cozinheiro da tropa esta quadrinha:
"Vamos depressa
Tomar caf;
Depois veremos
Quem bate o p".
184
BASILIO DE MAGALHES
Parece que os tropeiros, que mais bebiam a estimulante infuso, resistiam melhor s fadigas das marchas estiradas.
Nos "Cantos populares do Brasil" de Silvio Romro (2. a edio, 1897), s se me deparou uma referencia,
que vem no " A B C do lavrador" colhido no Cear (pags.
103-104), em quadra fraca e mal rimada:
"Quasi sempre os lavradores
De cana, caf, cacau,
Tm feitores de campo,
Para no passar to mal"
N o "Cancioneiro do Norte" (1903), do poeta e folclorista paraibano Rodrigues de Carvalho, achei trs cantigas compridas, das quaes destaco as estncias em que
figura o caf.
D a "Infelicidade de um agricultor" (pags. 18-19):
"Usei de plantar caf,
Quando nasceu foi and;
Botou fruta de jac
E semente de inhor.
Sei que a sorte no me quer,
Por essa maneira assim;
Eu plantei um gergelim,
Deu um puro carrapicho.
Isto por um capricho
Que a sorte vem contra mim".
Das "Cantigas de Cabeceira" (pag. 149):
"Esse Manuel Cabeceira,
De Cabeceira Manuel;
Eu fao piro de homem,
Com farofa de mulher.
CAF
185
186
BASILIO DE MAGALHES
CAF
187
Mulata bonita,
Toca birimbu!
Quem no toca ri fero,
loca na pau!
Cumpre-me explicar que, na linguagem prosaica popular, fonte em que se dessedentam os menestris annimos do serto e at os bardos das cidades cultas, as expresses "caf com leite" e "caf com chocolate" tm accepes translatas, que demandam dilucidao. Assim,
chama-se vulgarmente "caf com leite" tanto a mulata,
quanto o casal de preto e branca, aplicando-se a denominao de "caf com chocolate" ao par formado por
preto e mulata.
Entre nossas inmeras produes brdicas, que
surgem com paternidade conhecida, mas, se caem no goto
do povo, como que se anonimizam, tornando-se tradicionais, somente descobri duas em que o saboroso lquido
da rubiacea aparece secundariamente.
A primeira da "Lira de Apoio" (1905) e vem num
"lundu", intitulado "Tem pacincia" com que Joo de
Sousa Cunegundes visou a satirizar algum empavonado senador da poca. Eis a estncia (pags. 33-34), em frma
de dilogo entre a mulata, antiga amante do empavonado poltico, e este:
" Nhonh cantava modinhas,
Eu fazia o cafezinho,
Ele dava cafuns,
Eu pagava num beijinho.
Mas, nhonh, vanc que tem,
Que j no fala ao seu bem?
Tem pacincia, meu amor,
Agora sou senador!"
188
BASILIO DE MAGALHES
CAF
189
Afranio Peixoto, nas "Trovas populares brasileiras"), encontram-se algumas referentes negra e estimulante bebida, to predileta da nossa gente sertaneja, quanto da
que mora nas cidades.
A primeira (pag. 38) fluminense, convindo notarse que o nosso povo inculto, por sistemtica averso s
vozes proparoxtonas, no diz "chcara" e sim "chiara",
que como se deve ler no terceiro verso, afim de no destoar da mtrica dos restantes:
" A bandeira aqui chegou,
Um favor quer merecer:
Uma chicara de caf,
Para os folies beber"
A segunda (pag. 46) e a terceira (pag. 188) so
mineiras:
"As flores do cafeeiro
Sto branquinhas, a cair.
No fiques triste, menina,
Quando me vires partir"
Paulista, de onde que vem?
Eu venho do Sincor.
Paulista, vanc se apie,
Que o caf mandei co"
No traz indicao de origem a ltima, que, entretanto, embora sem a delicada nota emocional da segunda
acima citada, expressiva da galantaria espontnea dos
nossos patrcios do hinterland:
190
BASILIO DE MAGALHES
CAF
191
balia!
Eu tenho chocolateira,
O caf eu vou torra".
Note-se que os nossos sertanejos (nisso acompanhados pela prpria gente das cidades adeantadas) no se
importam com a diferenciao que existe entre "chaleira"
"chocolateira" e "cafeteira". Este ltimo vocbulo no
empregado por eles. N a "chaleira" que se aquece tudo,
menos o ch; e na "chocolateira" quasi nunca se prepara
o chocolate e sim o caf. Dessa perda do valor etimolgico das palavras ha exemplos em barda, que justificam
aquelas aparentes aberraes. Um deles o verbo "embarcar" aplicado hoje a veculos que rodam sobre trilhos
na terra firme. E quantas vezes no tenho ouvido de roceiros a frase "andar a cavalo num burro"!
Do "Desafio III" (pag. 87) :
" Que o arroz j t nas vasa
Para engordar as mui,
E ' coisa mais do que clara,
Porm no vejo o caf.
Porm no vejo o caf,
Porque o doce est vasqueiro,
a fruta custando caro,
Pramde imposto em vendeiro"
Na quadra da resposta, observa-se o emprego de "doce" em logar de "acar" Aquele termo preferido a
este, no linguajar dos nossos caipiras.
A poesia tradicional "As duas irms" (pag. 137),
da qual ha variantes, merece reproduzida integralmente:
192
BASILIO DE MAGALHES
3
3
3
3
CAF
193
194
BASILIO DE MAGALHES
Caf requentado
E* coisa atoa.
Vamos tomar
O caf com bra".
Cornelio Pires, em sua "Seleta caipira" (1926), inseriu, pag. 46, o seguinte expressivo soneto, epigrafado
"Ideal de caboclo" ( * ) :
"Ai, seu moo, eu s quiria,
P'ra minha filicidade,
Um bo fandango por dia
E um pala de qualidade;
Prva, espingarda e cutia,
Um faco fala-verdade,
E u'a viola de harmonia
P'ra chora minha sdade;
Um rancho na bra d'agua,
Vara de anz, pca gua,
Pinga ba e bo caf;
Fumo forte, de sobejo. ,
P'ra compret meu desejo,
Cavalo bo e m u i . . . "
N o seu "Folclore brasileiro" (1926), Daniel Gouveia teve a feliz ida de dar assento aos apdos que sofrem certos nomes prprios batismaes por parte da chocarrice sertaneja, e muitos j enquadrados na corrente tra(*) Verifiquei depois que o soneto em questo J havia
sado na "Musa caipira" (So-Paulo, 1910, pags. 9-10), do
mesmo autor.
CAF
195
dicional popular. Assim, em relao ao nome "Jos" registrou ele o seguinte (pag. V I I ) :
"Jos Perequet,
Tira bicho do p"
Conheo este apdo, com um verso a mais, corriqueiro entre a garotada das cidades mineiras:
"Jos Perequet,
Tira bicho do p,
P'ra toma com caf!"
Nas suas tradies e reminiscencias paulistanas"
(So-Paulo, 1921), Afonso A . de Freitas conta a historia de Z Prequet e registra ( pag. 36) esta quadrinha popular:
" Z Prequet,
Tira bicho do p,
P'ra come com caf,
N a porta da S!
Nos "Contos inditos" (Uberaba, s. d.), interessante coletnea em que Crispiniano Tavares aproveitou
muito do que viu e ouviu nos sertes de Minas-Gerais e
de Gois, por onde andou longos anos como engenheiro,
encarregado de varias comisses tcnicas, deparou-seme o seguinte "recortado" em que um violeiro-cantador
de Torres-do-Rio-Bonito, aldeiola goiana, fez referencia
ao caf, por ocasio de uma festa pblica do Divino-Esprito-Santo (a pontuao e a disposio das quadrinhas
foram melhoradas por mim):
196
BASILIO DE MAGALHES
A
A
A
A porta abre,
janela ci;
cabra morre,
morena si",
E terminou:
"Este mundo nasceu ta,
Deste co ningum si.
Minha me morreu sem dentes,
De tanto morde meu pi".
CAF
197
Parece-me que a colheita do caf, ao norte do Brasil, bastante se assemelhava vindima portuguesa. Dava
ensejo a muito namoro e a ouvir-se, antes de decorrido
um ano, muito choro de criana nova no mundo. Da a
seguinte quadra, repontada, segundo me informou ilustre
senador norte-riograndense, na zona cafeeira da Paraba,
donde migrou para outros pontos do Brasil, e que nunca
vi estampada em coletneas:
"Quem tive fia bonita,
No mande apanha caf;
Si f minina, vem moa;
Si f moa, vem mui"
Quer ao norte, quer ao centro, quer ao sul do Brasil, tm-se empregado mulheres na apanha do caf, ou
por serem mais geis e geitosas do que os homens, ou por
exigirem menor salrio. Houve at quem (o dr. Domingos Jaguaribe) se lembrasse de educar macacos para semelhante servio... Em certos logares, onde as cerejas
da rubiacea so primeiro arrancadas dos galhos para o
cho, munem-se as colhedoras de um tamiz leve e grosseiro, que conduzem s costas, e destinado a limpar os
frutos, antes de encherem com eles os grandes balaios ou
cabazes, nos quaes transportado para a seca nos terreiros o caf em polpa. Deu isso origem a uma quadra
popular, que registra aquele costume e revela o erotismo
lrico do nosso mestio. Tambm no consta ainda de coletneas impressas:
"Eu quisera s penra,
N a coita do caf,
Para anda dipindurado
Nas cadra das mui".
198
BASILIO DE MAGALHES
CAF
199
200
BASILIO DE MAGALHES
CAF
201
202
BASILIO DE MAGALHES
" E o Braguinha,
Sempre corts,
Com todo o gosto
Serve o freguez".
Entrou, finalmente, o licor da planta abissnia na
composio de trs sonetos, cujos versos terminam quasi
todos pelas mesmas palavras, e que, por isso mesmo, constituem o curiosssimo "soneto elstico" de autoria incerta,
mas desde muito vindo a lume em pginas de almanaques populares, e cujo enredo o que passamos a expor.
Certo estudante enviou sua pretendida a seguinte
"Declarao
Assim como o ingls adora o ch;
Como o homem da roa ama o caf;
Como o moleque quer o buscap,
E o baiano aprecia o vatap;
Assim como o melado ama o car;
Como o vigrio gosta de rape;
Como o soldado preza o seu bon,
E o poeta estima e louva o sabi;
Assim como a criana ama o cri-cri;
Assim como o careca ama o chino,
E o marinheiro adora o parati;
Como o guloso anseia o po-de-l:
Assim tambm te adoro muito! xi!
Casa comigo, bela, e vers s!"
A menina leu atentamente os singulares versos do estudante apaixonado e deu-lhe a seguinte
O CAF
203
"Resposta
Sem
Sem
Sem
Sem
ser
ser
ser
ser
Sem
Sem
Sem
Sem
ser
ser
ser
ser
204
BASLIO DE MAGALHES
ali a pags. 24, 35-36, 47, 101, 103, 147 e 177 (2.*
ed.). Em "Mixrdia" (So Paulo, 1929) tambm inseriu ele algumas, como a seguinte, que ali encimada
pela epgrafe "Piando" (pags. 171-172) (*):
" H a poucos dias, num dos cafs-expressos, um freguez, com todo o aspto de fazendeiro, impacientado pela
demora no escorrer o precioso lquido, piou, com seu vozeiro:
Arre! que demora! Esse expresso t que nem
mixto da Sorocabana. .
Joo Brgido, em seu inestimvel opsculo " O Cear (Lado cmico) Ad ridendum Algumas crnicas e episdios" (Fortaleza, 1899), afirma (pag. 104)
que, por aquela poca, no ha ria no interior do Cear
nem caf nem ch, e que, tratando-se do lquido da planta oriental, "matutos havia que, no se sabe porqu, lhe
embirravam at com o nome" E, pag. 105, conta a seguinte anedota:
(*) Em "Mixrdia" ha ainda o u t r a pilhria (veja-ae pag.
168), em que entra o caf, contra as sogras.
CAF
205
"No ha sessenta anos, F., na vila de Paje, precisando sair pela manh, mandou que, na sua ausncia,
servissem o almoo a alguns jurados, que se lhe tinham
ido meter em casa. Posta a mesa, os matutos consultaram
entre si como comeariam a servir-se do caf, do acar,
do po e da manteiga, que estavam vista. Resolveram
comer primeiramente o po e em seguida o acar, para
finalmente beberem o caf. Mas que fazer da manteiga?
Um deles disse que aquilo era uma papa; outro, que uma
coisa de se comer com farinha, e um terceiro se props
a pedi-la. Um derradeiro, porm, mais avisado em etiquetas e ceremnias de vila, ops-se, dizendo: Voc
est doido} J viu pedir-se farinha em casa alheia} Ento, assentaram todos de comer aquilo como estava. Meteram-lhe as colhres, e foi um dia. . a manteiga"
Na boca do povo, o licor da rubiacea j vai servindo para comparaes dignas de registo. Assim que, em
seu volume "Cantadores" (pag. 346), conta Leonardo
Mota ter ouvido de um sertanejo, a propsito de um cangaceiro que a este afirmava que "o padre Cisso era mais
milagroso que Jess-Cristo": "Conscincia de jaguno
limpa que nem pano de coar caf.
No podemos deixar desaproveitadas certas curiosidades, concernentes ao caf, colhidas por ns em alguns
escritores patrcios. Jaime de Altavila, no seu bem elaborado estudo sobre " O quilombo dos Palmares" (So-Paulo, Comp. Melhoramentos), d muriambembe (pag. 98)
como denominao africana do cafeeiro. Seria este a espcie que medrava na ourela ocidental do continente negro,
a rubiacea liberiana? E* bem provvel, porquanto muriambembe tem visos de voz do quimbundo. Adonai de Medeiros, em "Yamachi Coisas da Amaznia" (1934),
pag. 10, fala em "caf, batido ao pilo" e bebido depois
de "aromatizado com cravo" E* o caso nico, do nosso
conhecimento, de ser no Brasil adicionado ao caf um aro-
20 6
BASILIO DE MAGALHES
CAF
207
208
BASILIO DE MAGALHES
CONCLUSO
Deixei de abrir capitulo para lendas nossas em prosa, nas quais figura o caf, por no existirem, ou, caso
existam, no chegaram ainda a meu conhecimento.
Sei apenas de trs romances, bordados por brasileiros sobre a plantao da rubiacea ou sobre costumes de
fazendas em que a mesma se cultiva. O mais antigo deve-se a Luiz da Silva Alves de Azambuja Susano e tem
por titulo " O capito Silvestre e frei Veloso, ou a plantao de caf no Rio-de-Janeiro ' Romance brasileiro" (Rio, 1847, in-32. de 58 pags., que no ano seguinte foi republicado na "Folhinha Laemmert"). Reproduzimo-la no fim deste nosso trabalho, pois merece
sair do injusto olvido em que caiu. O outro trabalho
uma novela, que ficou sepulta nas colunas de um dos
jornais de Campinas, onde a inseriu Benedito Otvio de
Oliveira, mestio de grande talento e to correto prosador, quanto inspirado poeta. No me recordo sequer do
ttulo que deu ele mesma, lembrando-me apenas de
que todo o entrecho dela girava sobre os costumes de
uma fazenda de caf, na qual j se fazia sentir a influencia dos colonos italianos. O ltimo escrito denomina-se "Colhendo Romance de costumes paulistas"
(Rio, 1914) e firma-o o pseudnimo "Nios" (que o meu
preclaro amigo conde de Afonso Celso devia saber quem
, por ter sido o prefaciador do livro). Trata-se, ao que
me parece, de pena feminina, pela mincia de certas observaes (a capacidade analtica ingenitamente mais
desenvolvida na mulher do que no homem). H a nesse
opsculo, "simples historia de uma melanclica vida
de mulher, que o acaso malfazejo improvisou fazendeira
CAF
209
no interior de So-Paulo" cenas traadas com sinceridade e cr local, embora poucas que interessem quanto
a hbitos novos que porventura tenha creado e possa perpetuar ou generalizar a lavoura cafeeira (*).
O trabalho mais recente, que podemos citar aqui,
sobre a civilizao exercida pela industria cafeeira em
So-Paulo, "Terra roxa" de Rubens do Amaral.
A um nosso compatriota, Grimaldo Carvalho, coube a iniciativa de traar, numa pgina literria, " A lenda do caf". Encontrmo-la em um nmero domingueiro
do "Jornal do Brasil" e a seguinte:
"Jesus caminhava, em passo lento e cansado, levando o madeiro pesado que lhe maguava o ombro, subindo o Glgota. A o ver a inconsciencia e a maldade
da turba que o apupava, chorou. Sua garganta dolorida reclamava gua, e ningum o servia. Fazendo alas
ao caminho, havia uns arbustos humildes, que para nada serviam e fruto algum davam. Suas folhas, verde-escuras e abauladas, tinham armazenado o orvalho que
descera dos cus durante a ltima noite, e reverberavam
ao sol. Quando o nazareno passou por eles, leve aragem,
enviada por Deus, f-los tombar amenamente e gotejarlhe na face, ruborizada pelo sangue das feridas, que os
rudes espinhos abriam, e abrandar o tormento da sede.
Um galho, que lhe pousara suavemente no rosto, voltou
com trs gotas de sangue, redondas e brilhantes, entre as
suas folhas. Jesus sorriu, apesar de todo o sofrimento por
que passava; e sentenciou de vagar, com a sua voz doce:
Tu no tens frutos, rvore amiga; s por todos
desprezada, por nada teres para oferecer, sino o frescor
da tua sombra; os homens amam somente as plantas que
(*) Pude descobrir, sem nisso ter intervindo o ilustre
prefaclador do romance, que este foi escrito pela exma. srci.
d. Nina Felicio dos Santos, a cuja pena j ee deve outro trabalho de ficgo sobre "O Acre".
210
BASILIO DE MAGALHES
IV
O CAF N A S
BELAS-ARTES
Vista da cidade do Rio-de-Janeiro, ao inicio do sculo paseado, quando era o maior entreiposto de caf. (Desenho de
Rugendas, cpia de Porciuncula de Moraes).
1) _
O CAF NA PINTURA, NA G R A V U R A
E NA CARICATURA
216
BASILIO DE MAGALHES
o pelas crianas e pelos animais domsticos, e no admira que sasse do seu pincel essa cena de caf, porquanto
perpetuou tambm outras congneres, no menos interessantes, quais as do "Cabaret holands" e da "Tabacaria
holandesa"
Alm desse trabalho de Van Ostade, ainda se conhece uma estampa, de cujo autor no ficou averiguado o nome, a qual representa a sesso do Congresso
de Corretores de Caf da Holanda, e que se realizou em
Amsterdam, a 19 de setembro de 1820 (reproduzida por
W . H . Ukers, "Ali about coffee" pag. 291).
b) Na arte inglesa Tendo aparecido na Inglaterra, em meiados do sculo X V I I ( de 1650 o de
Oxford e de 1652 o de Londres), os primeiros cafs
pblicos, estava reservado a um caricaturista, mais do que
pintor e gravador que tambm foi, o tom-los para objetivo do seu lpis, que nos legou, satirizando-a por esse
modo com elevado intuito moral, toda a comedia britnica daquela centria. Foi William Hogarth (16971764).
Das casas de caf londrinas, do comeo do sculo
X V I I I , duas haviam adquirido grande fama. Uma surgiu com o nome de "Red Cow", passou a chamar-se "Rose" e por fim "WTs Coffee House" (ou ainda "Wit's
Coffee House"). Tendo falecido em 1701 o gnio que
nele brilhava, Dryden, decaiu o estabelecimento, e, graas a Addison, foi aberto em frente, na Russell-Street
(Covent-Garden), por volta de 1712, o "Button's Coffee
House".
A outra, contempornea, chamava-se "Tom King's
Coffee House" e celebrizou-se como uma das bodegas
noturnas peior reputadas de Covent-Garden Maricet.
Era uma espcie de "kiosque", sito junto ao prtico da
igreja de So-Paulo. Dizia-se dela, logo que se franqueou
CAF
217
218
BASILIO DE MAGALHES
CAF
219
Depois de varia fortuna (esteve mais tarde na "Shakespeare's Head Tavern" e no "Bedford Coffee House"), foi esse curioso lavor de Hogarth adquirido pelo
duque de Bedford e acha-se atualmente depositado em
"Woburn Abbey".
As seguintes produes de Hogarth, tambm ligadas historia das casas de caf, surtas em Londres, e
das quaes constituem preciosos documentos, so dois desenhos de 1730 (gravados por Samuel Ireland). Consoante com a explicao dada por John Timbs, em seu
livro "Clubs and club-life in London", em ambas as
"charges" (reproduzidas por W H . Ukers, ob. cit.,
pags. 81 e 587), que pouco diferem uma da outra, colocou aquele artista, em torno mesa do "Button's Coffee
House" as figuras de Addison, Pope, Arbuthnot e um
certo conde Viviani (este ltimo identificado, anos depois, por Horace Walpole).
As posteriores so mais importantes ainda e demandam minuciosa apreciao. Uma atribuda a 1733 e
pertence serie, em oito desenhos, da "Carreira do devasso" ("The rake's progress"). E* a scena VI, que se
passa na "White's House" prestes a ser purificada pelas
chamas, como as bblicas urbes de Sdoma e Gomorra,
nas quais, conforme o Velho-Testamento, nem os anjos,
enviados de Deus, mereciam o respeito dos homens degenerados. A* luz de archotes, lobrigam-se doze pessoas,
em diferentes posturas e com vrios gestos, na mo de
uma das quais reluz o ao de uma espada erguida. s
labaredas do incndio que comea, geral a despreocupao dos freguezes. Um deles, bandido armado, que
traz mscara negra pendente do bolso esquerdo do casaco, est to mergulhado em cismas, que nem atende
voz do caixeiro com o clice de licor pedido. S uma
das personagens, o devasso, que acaba de derribar a
220
BASILIO DE MAGALHES
CAF
221
222
BASILIO DE MAGALHES
CAF
223
224
BASILIO DE MAGALHES
CAF
225
226
BASILIO DE MAGALHES
tre as pags. 372 e 373, " L a belle cafetire", reproduo da estampa gravada por L. S. Berthet para as
"Contemporaines du commun". N o se trata de nenhuma primorosa "cafeteira", vaso para preparar a bebida
tirada do fruto torrado e pulverizado da rubiacea, porm
sim de uma linda mulher, que vende e serve caf a outras
damas no menos lindas.
Franois Boucher (1703-1770), pintor da escola arcdica e da corte de Luiz X V . e que mereceu a particular estima de mme. de Pompadour (*), fez um quadro "Petit djeuner" atribuido a 1744, que, alm de
mostrar os hbitos daquelle tempo, tambm documenta os
aparelhos em que se servia ento o caf, na vida caseira.
Um relgio de parede, esquerda, est nas 8 horas; duas
senhoras acham-se em torno de pequena mesa, sobre a
qual se v uma bandeja com chcaras, acar, po e manteigueira; uma delas tem ao colo criana de tenra idade,
enquanto ao lado da outra, em assento baixo, um petiz
mais crescido, com brinquedos no regao, espera a refeio; e, ao fundo, traz a criada uma cafeteira fumegante.
A o lado de algumas "Pastorais" de Boucher obras-primas do ciclo do arcadismo, ento preponderante nas letras e nas artes do mundo adeantado, existe no Louvre
essa tela, a primeira de inspirao francesa em que figura o caf.
Carie van Loo, apesar desse patronmico neerlands,
nasceu em Nice, em 1705 e faleceu em Paris em 1765 (*).
(*) Mme. de Pompadour no se limitou a proteger o
intelectuais que lhe agradavam. Foi tambm artista. Deixou,
pelo menos, 66 peas gravadas por sua prpria mo, e trei
delas de obras de Boucher (v. Charles Blanc, "Histoire de
peintres de toutes les coles cole franaise", vol. I).
(*) Como se sabe, Carie van Loo teve um irmo mal
velho, Jean-Baptiste (1684-1745), de quem foi filho o famoio
retratista Louis-Michel van Loo (1707-1771). Ao ilufitre confrade e prezado amigo dr. Luiz da Cmara Cascudo, que non-
CAF
227
228
BASILIO DE MAGALHES
CAF
229
230
BASILIO DE MAGALHES
dos lbios do rei de Frana, caisse a glida e afiada lmina da guilhotina... (*)
No sculo X I X , ainda se encontra o caf em algumas telas de bons artistas franceses, principalmente depois
que a expedio napolenica de 1798 terra das esfinges e das pirmides, convizinha do bero da rubiacea,
atraiu a ateno dos sbios da Europa (alguns deles acompanharam frica o exrcito de Bonaparte) para aqueles paises clidos e lendrios. Surgiu ento em Frana
o grupo dos pintores orientalistas, frente dos quais se
colocou Decamps, que foi o seu verdadeiro chefe. E
tanto ele, quanto dois outros dos seus mais jovens companheiros, no se esqueceram de perpetuar motivos da coffea arbica em quadros que lograram justa reputao.
Decamps (1803-1860) fixou em nada menos de
trs quadros os "Kawha-Kahnen" do oriente. O primeiro,
"Un Caf Asie Mineure", figurou no Salon de 1839;
e dos dois restantes, ambos com o mesmo nome de "Caf
Turc", e exibidos na Exposio Universal de 1855, um
foi adquirido pelo conde de Lariboisire e o outro por
Henry Didier-Godon (v. Charles Blanc, ob. cit., t. III).
Prosper Marillat (1811-1847), que parecia ter nas
veias sangue extico e muitas vezes firmou cartas e trabalhos com o nome "Egyptien Marillat" tendo perlustrado
as terras levantinas, quasi que somente delas cogitou nos
seus lavores. Alm de "Caf sur une route de Syrie", que
(*) Na "Gallery of Fashion" (v. "La moda", cit. vol. I,
pag. 83) ha, datada de 1794, uma g r a v u r a que se refere ao caf,
acusando claramente os costumes do final do sculo XVIII.
Representa duas damas, vetstidas moda do tempo, uma sentada e a outra em p, junto pequena mesa, sobre a qual e3:
tudo quanto necessrio degustao da saborosa bebida,
notando-se que a cafeteira (mquina com torneira), o Ibule
e at o aucareiro so todos arredondados, e a chcara, uma
s, pequena e elegante. No traz nome de autor esse curioO
desenho.
CAF
231
232
BASILIO DE MAGALHES
a comprida gaiola de vime, pica um rolo de tabaco, destinado ao bouka (cachimbo sui generis), colocado junto
improvisada cadeira. A o fundo, dansa risonho e escoteiro um derviche, ao som das vozes e dos instrumentos
tangidos por dois homens sentados num banco de pedra
contra a parede; e, ao lado destes, conversa um casal (algum idilio de amor?), tambm sentado em outro duro
assento do mesmo feitio.
Charlet (1792-1845), alm da pintura militar, na
qual patenteou notria penetrao psicolgica, tambm litografou alguns desenhos prprios, e nessa arte, ento nova no mundo, e favorecida pelo pblico, conquistou no
pequenos triunfos. Aproveitou ele, numa dessas obras,
certo episdio a que se vincula curiosamente a bebida
oriental, to querida das monjas e da clerezia regular e
secular da Frana. Conta-se que, em 1814, pouco antes
da sua fragorosa queda, entrou Napoleo no pateo de
um presbiterio de pobre aldeia francesa, onde encontrou
o bom do cura a torrar caf. "Que que est fazendo ahi, padre?" perguntou-lhe o corso. "Senhor,
respondeu-lhe o tonsurado, estou fazendo o mesmo
que vossa majestade: queimo os produtos coloniais..."
"Se non vero, bene trovato. . " O certo que a litografia de Charlet nada deixa a desejar quanto evoluo
desse incidente. A o porto, divisam-se dois cavalos, guardados pelo ajudante de Bonaparte, enquanto este, em
meio do pateo, com o brao direito inflexo sobre o dorso,
aponta com a mo esquerda, ndice em riste, para o fogareiro. E o gordo vigrio, cuja idade provecta se vislumbra das cs intonsas esvoaando-lhe sob o gorro caseiro e cujo bom humor lhe transparece do semblante
risonho, tendo-se levantado da cadeira, em que apoiava o corpo para aquele servio interrompido, semi-inclinado em frente a Napoleo, aponta-lhe o torrador de caf...
Charlet (assim como Horace Vernet e outros intelectuais
CAF
233
234
BASILIO DE MAGALHES
CAF
235
a ustria e o mundo cristo do formidvel poder do crescente otomano, provvel que o artista haja fixado na
sua tela algumas personagens do homrico acontecimento. As figuras so todas expressivas, destacando-se dentre elas a do obscuro heri polaco, vestido turca, e servindo em p, ele prprio, o caf, que est no ato de
despejar de um bule oriental na chcara que se equilibra
sobre pequena bandeja redonda, em sua mo esquerda,
a um fidalgo que o felicita amvel, pondo-lhe o brao
direito sobre a espadua. Outro nobre, por certo autoridade civil, pois traz basto em vez de espada ou fam,
empunha uma chcara de caf, enquanto conversa com
outro, que tem a chcara entre as mos, sobre a mesa
a que esto ambos sentados. Mais ao fundo, lobriga-se
um dos presentes a saborear a negra infuso em gesto
sugestivo, enquanto certo cavalheiro moo, guardando
s pressas o cachimbo sob o lao da gravata, leva os
dedos da mo esquerda (no se vendo, por causa da
mesa, o que faz com os da dextra) ao lindo palminho
de cara da risonha mdchen, que segura com as mos ambas a bandeja em que lhe traz a nova beberagem. A '
direita, ao fundo, ainda se avista uma rapariga, de touca, pilando os gros torrados da rubiacea num almofariz, sobre o rebordo do fogo, no a impedindo tal servio de mirar o que se passa no salo. Tudo, enfim, interessa nessa obra de arte, em que Schams respeitou
igualmente o mobilirio do tempo, mesas de ps torneados, guarda-louas de colunas torcidas e cadeiras de
espaldar de curvas barrocas, assim como o candelabro e
os utenss que se encontram ali mostra, tendo ainda
posto sobre o armrio um narghileh. Bem ao alto da parede do fundo, l-se, sob a botelha pendente do teto, a
denominao, que deu Kulczycki sua casa de caf:
"Zieder Blauen Flaschen" (isto , " A garrafa azul
fervente").
23
BASILIO DE MAGALHES
CAF
237
feetasse", e Peter Philipp a "Kaffeebesuch" Este ltimo quadro patenteia bem os hbitos sociais germnicos.
No se lhe pde traduzir o titulo tudesco para "Visita
de caf", porm sim para " A visita qual servido o
caf" E ' uma velhinha que vai casa de certa amiga,
talvez da mesma idade, e ali, numa sala em que ha
quadros parede e jarra com flores sobre movei antigo,
oferece a visitada visitante a saborosa bebida. Est a
despej-la do bule na chcara, e sobre a mesa redonda
avista-se a bandeja com o aucareiro e a manteigueira,
alm da cesta cheia de pequenos pes.
Oeilenkaintz e T . Hosemann tambm deixaram pinturas sobre o caf (*).
(*) Como era de esperar, a obra de H. E. Jacob trouxenos ao conhecimento um bom nmero de produes da arte
germnica sobre o cafl. Assim, de gravuras, mais as seguintes (vejam-se as ilustraes da edio inglesa, entre pag3.
64-65, 112-113 e 132-133): de Martin Engelbrecht, "A vendedora
de caf" e uma vinheta em louvor da rubiacea, ambas de
cerca de 1730; de Johann Kuperaky, "Um bebedor de caf em
Nuremberg" (de cerca de 1730); de Gottfried Schadow, "O .mposto de Frederico-o-Grande sobre o caf" (1784); de uma pintura de Oeilenkaintz (Viena, 1780), "O caf tomado pela mulher da cidade"; e de uma pintura annima interessantssima
(de cerca de 1790), " P r a u Kaffee-Schwester und Herr Bierwanat" (teto , "Senhora Irm-de-Caf e Senhor Barriga-deCerveja"). Acham-se tambm ali (entfe pags. 112-113, pags.
243, 244 e 246, e entre pags. 256-257) as caricaturas seguintes:
de Johann Kupezky, "Bebedor de caf. em Nuremberg" (da
cerca de 1730); sobre a alta do preo do cafl em 1850 e 1855
(trs caricaturas, uma anunciando caf feito de chicria e
outra com o titulo "O peior e o melhor"); annima, "Desejando feliz ano novo, num Caf vienense" (1840); annima,
"metralhadora servindo para moer caf (feita durante a guerra de 1870); de uma pintura de T. Hosemann (de meiados do
sculo XIX), "As famlias podem fazer caf aqui"; de uma
agua-forte de A. Geiger (d'aprs desenho de Schtter, em meiados do sculo XIX), "O senhor conselheiro como boateiro";
238
BASILIO DE MAGALHES
f) Na arte yankee Dois artistas yankees tambm aplicaram as tintas da paleta a assuntos que se ligam historia do caf. O primeiro foi Francis Guy, que
em Filadlfia perpetuou numa tela o "Tontine Coffee
House" fundado em New-York em 1791 e que foi batizado com aquele nome, por haver o grupo mercantil,
que lhe deu origem, adotado em sua organizao, com
ligeiras modificaes, o plano associativo-financial, que
Lorenzo Tonti conseguira introduzir na Frana em 1653.
( * ) . Alm de representar parte da Wall-Street, qual
era em 1790-1880, apanhou bem o quadro a outra rua,
Water-Street, no ngulo de noroeste das quais avultava
o vasto e alto estabelecimento, que toda gente do interior, vinda grande cidade, nunca deixava de visitar,
pela fama, que logo correu por todo a pas, do tamanho
da casa, do conforto que a mesma proporcionava e do
bom caf que se bebia ali. O trabalho de Francis Guy
acha-se, desde 1907, num dos sales da "New-York
Historical Society", que o adquiriu de miss Margaret A.
1
CAF
239.
240
BASILIO DE MAGALHES
para supremo condutor dos seus destinos, est sendo recebido, porta do "Merchant*s Coffee House", pelo
governador do Estado, pelo prefeito ("mayor") da cidade e pelas outras autoridades mais graduadas do municpio. O presidente eleito da repblica e os representantes de New-York esto todos de cabea descoberta e
em suas figuras lobriga-se a sobriedade de gestos, bem
como a serenidade de expresso fisionmica, peculiares
de legtimos herdeiros da fleugma e da perpendicular^
dade dos bretes.
Pertence atualmente esse quadro,
por oferta do artista, ao sr. W . H. Ukers ("AH about
coffee", pags. 114 e 593).
g) Na arte brasileira Li algures que, entre <w
painis decorativos de um dos antigos pavilhes do Passeio
Pblico desta capital, havia um, executado pelo pintor
Leandro Joaquim e consagrado a "uma plantao de
caf". E ' bem possivel, porque, quando se completou a
decorao do Passeio Pblico, j a coffea arbica florescia e frutificava nestes arredores da baa de Guanabara. No se me deparou, entretanto, prova alguma de
que nos ditos quadros murais, pois foram muitos os
que se lhe deveram ao pincel, houvesse cogitado da
rubiacea o artista que aqui nasceu em fins do sculo
X V I I I e viveu operosamente at quasi 1820, tendo sido
tambm vtima, como o seu contemporneo " O Aleijadinho", da terrvel "zamparina".
De 1927 (data em que foram redigidas as minhas
monografias) at aos dias que correm, no me consta
hajam aparecido, aqui e alhures, novas produes pictricas, inspiradas pelo lquido extrado da coffea arabr
ca. Tenho apenas noticia de uma, devida a um jovem
artista talo-brasileiro, ex-aluno (e ltimo premiado com
viagem Europa) da nossa Escola Nacional de BelasArtes. Refiro-me ao trabalho do sr. Cndido Portinari,
intitulado "Caf" e enviado "Carnegie Institute Inter
CAF
241
242
BASILIO DE MAGALHES
CAF
243
244
BASILIO DE MAGALHES
CAF
245
246
BASILIO DE MAGALHES
O segundo, pronto revide dos consortes ferinamente alvejados, foi "The Men's Answer to the Women's Petition against Coffee, vindicating... their liquor, from the undesserved aspersion lately cast upon
them, in their scandalous pamphlet"
O terceiro, que mais importa s relaes entre o
caf e as belas-artes, saiu em rimas subordinadas seguinte denominao: " A brief description of the excellent virtues of that sober and wholesome drink called
coffee and its incomparable effects in frequenting of euring most diseases incident to human bodies", Ocupa
uma nica pgina impressa, em cuja parte inferior se
acham os versos, dispostos em duas colunas, separadas
por um fio de cruzetas, tendo o cabealho, tambm dividido em duas pores, uma estampa com dois cafeeiros ao alto, um florido e outro em frutificao, e a sala
de um "Coffee House" em baixo. Foi esse, portanto, o
primeiro panfleto (dos at hoje conhecidos, relativos ao
caf) que apareceu ilustrado.
Eis (livremente feita por mim) a traduo da melhor parte da poesia desse memorvel broadside do sculo X V I I :
"Quando a ebriante e sutil inveno do pai No _
Por todo o mundo atuou, devastadoramente,
Mergulhando a gente alta e a mais baixa ral
Num trdo mar de vicio e convulso da mente;
E quando, surta alm, nos teutonios confins,
De ns se apoderou a nevoa da cerveja,
A enfraquecer-nos a alma e a alquebrar-nos os rins,
Invadindo os sales e at as celas da igreja;
CAF
247
248
BASILIO DE MAGALHES
CAF
249
250
BASILIO DE MAGALHES
O CAF* N A E S C U L T U R A
Obra escultural, a que se haja associado de qualquer frma a coffea arbica, s conhecida at hoje uma:
a estatua de Kulczycki, na capital da ustria (*).
N o pude descobrir o nome do artista que a moldou. Sabe-se apenas que se deveu ao reconhecimento da
"Innung der Wiener Kafeesieder" (Grmio dos vendedores vienenses de caf lquido) para com o introdutor
da til bebida ali.
Orna ela a esquina do segundo andar de um prdio sito Favoriten-Strasse, em cuja parte baixa funciona o Cate Zivirina
Ergue-se sobre um plinto embutido na aresta e cuja
base superior corresponde inferior das janelas do dito
pavimento, e pde-se calcular-lhe a altura de uma das
janelas, pois que a extremidade da cabea lhes atinge
linha dos dintis.
(*) A H. B. Jacob (veja-se a edio inglesa de eua obra,
ilustrao entre pags. 160-161) devemos o conhecimento 4e
mais um trabalho de escultura, concernente rubiacea de origem abiesinia: o relevo at agora existente no alto de uma
porta, em Leipzig, representando "A rvore do caf", e feito
por um desenho de Augusto-o-Forte. Este soberano da Saxonia, que foi escolhido para sucessor de Sobieski no trono da
Polnia, onde reinou sob o nome de Augusto II (1697-1733;,
to bemquisto se tornou dos seus novos sditos, que o granle
Frederico II chegou a dizer dele, num verso famoso e s veaes
mal interpretado:
"Lorsque Auguste buvait, Ia Pologne tait lvre"
CAF
251
Respeitou-lhe o escultor o trajo coetaneo caraterstico e representou-o, de acordo com os desejos da associao promotora de tal homenagem, na atitude de
despejar caf tirado de um bule oriental (cuja asa lhe
seguram os dedos recurvos da dextra) dentro de chcaras dispostas em pequena bandeja, que lhe repousa sobre
a mo e brao esquerdos. Vem-se-lhe atrs das pernas
as armas ofensivas e defensivas de que usou como soldado, escudo, arco, lana, acha e cimitarra, dispostas
sobre a base superior do plinto.
Como em toda parte, sobredourou a lenda a historia da introduo do caf na ustria.
Segundo tradio, ao polaco Kulczycki (nome alemanizado para Kolshitsky e Kolschitzki), engajado como intrprete nas fileiras do exrcito turco, foi que deveu Viena, em 1683, tanto a sua salvao e a da cristandade contra o formidvel poder dos otomanos, quanto o ensinar o preparo do caf e ser o primeiro a vend-lo
na capital austraca.
Tendo aparelhado um exrcito de 300.000 homens,
destinado conquista da Europa ocidental, confiou-o
Mohamed IV (1648-1687) ao comando do seu grovizir Kara Mustafa, que atacou Viena a I. de julho
de 1693. O imperador Leopoldo I (1658-1705) fugiu com a sua corte para algumas lguas de distancia.
No longe, estava o prncipe de Lorena, com 33.000 homens, aguardando o prometido socorro do rei da Polnia Joo Sobieski (1674-1697), enquanto na cidade,
ameaada de total aniquilamento, dirigia a resistncia o
conde Rudiger von Starhemberg. Para dispor as coisas
com a mira em xito seguro, era imprescindvel um mensageiro fiel, capaz de atravessar a nado o Danbio e de
passar por entre as tropas inimigas assediantes. A comeou o papel de Kulczycki, que, tendo vivido muito
tempo entre os turcomanos e conhecendo-lhes a lingua
252
BASILIO DE MAGALHES
e os costumes, envergou um uniforme de soldado do crescente e por muitas vezes vadeou o largo rio e transps
as linhas de cerco, at que, vindo com o ansiado reforo
o soberano polaco, consolidadas as posies no alto do
Kahlemberg, tudo sei aprestou para o combate decisivo (*). Este, que evidentemente impediu a queda da
cristandade sob o jugo muulmano, realizou-se a 12 de
setembro, e, graas ao valor e capacidade estratgica *
de Sobieski, foi derrotado o exrcito otomano, que deixou
no campo da peleja grande quantidade de cadveres,
de armas, de tendas, de animais, de dinheiro, de gneros alimentcios e muitos sacos repletos de caf. Distribudos esses despojos, ningum sabia o que fazer dos
gros da rubiacea que lhe tocavam. Ningum conheria
ali tal fruto, seno Kulczycki. Por isso, pde este arrecad-lo todos para si, sem despesa alguma; e, com
esse sortimento, iniciou sem tardana o preparo da bebida, vendendo-a primeiramente de casa em casa, em pequenas escudelas de madeira, e depois no estabelecimen-,
to que montou em Bischof-Hoff (**).
(*) Na .edio inglesa da j por vezes citada obra de H.
E. Jacob, ha duas ilustraes relativas ao que fica expono
acima. A primeira (entre pags. 64-65) representa KulczycM recebendo a baixa do servio militar e vestido turca, para servir de espio; e a segunda (. pag. 68) o fac-simile de um
panfleto, com interessante caricatura, satirizando a retirala,
dos muros de Viena, de Kara Muetapha.
i(**) Em autores alemes, depararam-se-nos duas varlantei
do nome famoso do primeiro vendedor de caf em Viena: Kolichitzki e Kolshitsky. Diferente dessas a grafia adotada pv
Alfred Michiels, em eua "Histoire secrte du gouvernemMt
autrichien" (Paris, 1859). Ai, depois de n a r r a r a derrota doi
turcos na grande jornada de 12 de setembro de 1683, insere
seguinte informao (pag. 201): "Ce qui abondait le plW
dans le camp islamite, c'tait le carfl. L'ueage depuis lors e
devint general parmi les viennois. Un polonaie, appell KoHehuztky, ayant brav plusieurs fos Ia mort, pendant le el*
CAF
253
254
BASILIO DE MAGALHES
CAF
255
256
BASILIO DE MAGALHES
O "Caf Pedrocchi" de Padua, o mais belo, porm no o maior, nem o que custou mais dinheiro, dentre os seus congneres. Precedeu-o em data o "Exchange
Coffee House" de Boston, que foi comeado a construir
em 1805 e aberto ao pblico em 1808. A sua planta foi
levantada pelo arquiteto americano mais abalisado daquela poca, Charles Bulfinch. Deram-lhe os seus sete
andares direito a ser chamado de "skyscraper" Ficou
em meio milho de dlares. Mas, apesar do mrmore
que nele se empregou, alm de muita outra pedra e
muito tijolo, apenas enorme, e, como todos os monumentos megalticos, quer antigos, quer modernos, no se
distingue pelo aprimorado do lavor arquitetnico. E' singelo por demais. E causam desagrado vista as janelas em
bizarra combinao, no frontispicio, de fechos curvos soPaulo dei B r a s l e ) " (Milo, 1910), pags. 34-36. El-la, traduzida
por mim, assim como as notas que a precedem e que corrigem
ou esclarecem o que escrevi, baseado em outras informae*:
"Singular entre todos os "cafs" de Itlia, o "Pedrocchi", fundado ha longos anos em Padua por um tal Pedrocch..
Mais que uma casa destinada a caf, pde-se dizer dele que
ali uma instituio. Contguo Bolsa e muito perto da Universidade, d livre entrada aos transeuntes, permanece aberto
dia e noite, desde que se instalou, e freqentado pela numerosa estudantada. Recorda os sofrimentos polticos de uni
povo oprimido e as gloriosas manifestaes do ardente patriotismo redentor. Com o ttulo "II Caff Pedrocchi", publicou-se ali uma folha hebdomadria de 1846 a 1848.
O clebre "Caff Pedrocchi", centro, ali, da vida social, *
um dos mais belos edifcios que se ergueram na Itlia, durante o sculo findo. Diz-lhe logo a aparncia o fim a qm
serve. Foi comeado em 1816, inaugurado a 9 de junho de
1831 e acabado em 1842. Antnio Pedrocchi (1776-1852), obcu.*o
caffetlere paduano, atormentado pelo desejo de gloria, tendo
concebido a idia empolgante de construir o mais belo "Caf"
que houvesee no mundo, deu inicio realizao da mesm*i
transformando, mediante o fruto de exgua e constante ecor.cmia, o botequim paterno, que dantes existia ali. Estava ja a
CAF
257
258
BASILIO DE MAGALHES
CAF
259
fizeram os donos de tais casas cunhar, em frma de "jetons", farthings, half-pennies e pennies, em lato, cobre,
estanho e at em couro dourado. Refere K. H . Burn,
em seu "Catalogue of trader's tokens" que o governo
ingls processou e puniu em 1672 esses concorrentes do
monetificio britnico, dos quais ainda se ocupou a proclamao regia de 1674.
Dessas moedas ilegais, apenas trs so completamente lisas no reverso: a do "Robin's Coffee House in Old
Jewry"; a do "Union Coffee House in Cornhill"; e a
do "Chapter Coffee House" So das maiores de todas
as ento fabricadas e as que mais se assemelham a "jetons". As duas primeiras no tm smbolo algum; apenas
a terceira ostenta no centro uma tiara. E todas elas
tm o algarismo " 3 " , indicativo do valor corrente.
Seis delas trazem as datas da respetiva entrada em
curso legtimo e so, talvez, as mais antigas de todas.
O formidando incndio de 1666, em Londres, destruiulhe quasi todas as casas de caf. Salvou-se apenas das
vorazes chamas o "Rainbow Coffee House"
Era seu
proprietrio um certo James Farr, que, ou para comemorar essa boa sorte, ou pela urgente necessidade de
troco mido, que o assoberbava nas relaes com o ento
mais crescido nmero de freguezes, fez cunhar, naquele
ano, uma espcie de medalha-moda, em cujo anverso,
alm do seu nome e da referida data, figura em crculo
central um arco-ris ("rainbow), rutilando sobre labaredas profusas, e no reverso a declarao do valor ("his
half-penny") e a indicao da rua em que funcionava o
estabelecimento ("in Fleat Street"). A segunda traz no
anverso "Mary Stringar 1669", e no crculo central
um brao, como emergindo de rendas, que, empunhando
um bule, despeja caf em chcara posta sobre mesa onde
ha tambm dois cachimbos apagados; e no reverso o
valor "her half penny" e a rua "Little Trinity Lane". O
260
BASILIO DE MAGALHES
anverso da terceira apresenta uma cabea de sulto, circundada pelo nome do emissor "Achier Brocas"; e o
reverso exibe no centro uma cafeteira, rodeada pela
indicao da via pblica, "in Exon" e pela data da
cunhagem, "1670" A quarta a mais artstica de todas,
pelos duplos crculos centrais e extremos, em frma de rosrios; no anverso, ha um brao humano, como na segunda acima descrita, segurando uma cafeteira sobre uma
chcara mal apoiada na curva interna, e no circuito imediato "Andrew Vincent Y e . Coffee"; e, no reverso, o
valor "1 D " a rua, "House in Friday-Street" e a data, " 7 1 " . A quinta tem no rosto um homem que despeja
do bule caf numa chcara, apoiada em sua mo esquerda, circundada essa figura pela indicao "In ts.
Bartholomev/s Close", e no reverso "His Coffee House"
e "William Rossell, 1671" A sexta traz na face um busto de sulto e o nome partido, "Soly-man" (*) e no reverso "Words Coffee House in Bread Street 1671"
Com figuras tendentes a recordar a procedncia levantina do caf, sem data alguma, encontram-se quatro,
existentes nas ditas colees numismticas. Duas so do
"Morat Coffee House in Exchange Alley" e trazem a
efigie, por certo idealizada, do sulto (Murad ou Arnir
rath), padroeiro da casa. N a provavelmente mais antiga,
diz o anverso "Morat I. great, men did Call mee"; e o
reverso "I conquerd ali where eare I came" circuitando a
seguinte inscrio central: "Coffee. Tabaco. Shorbet. l e a .
Chocolat. Retail. in Exchange Alee" Na outra, mais
simples, traz o anverso o busto do monarca otomano entre as duas slabas do nome "Morat"; e o reverso apenas a indicao "The Coffee House in Exchange AHey".
(*) Este "Solyman" de um "Jeton" ingls de 1671, no
ser uma homenagem a Solimo Aga, que fizera servir caf ao
parisienses, em 1669 e 1670, quando embaixador de Maom* IV
perante Luiz XIV?
CAF
261
262
BASILIO DE MAGALHES
CAF
263
264
BASILIO DE MAGALHES
Jorge V . Conhece-se ainda uma cafeteira inglesa do sculo X V I I (1691), em frma de lanterna e pertencente
a H . D. Ellis, tambm ornamentada. Pelas marcas, sa"
be-se que foram fabricadas por Francis Gorthorne e George Gorthorne. O referido Ellis, que estudou a numism'
tica dos "Coffee Houses" londrinos e os antigos aparelhos
de caf ("Proceeding of the Society of Antiquaries" sccond series, 1899, vol. X V I I , n. 2, pag. 390), atribui
tambm mesma centria um lindo bule de porcelana,
todo ornado de flores, que se supi ter sido fabricado na
China, por modelo ingls, assim como um azulejo de
Delft, denominado "Dish of coffee boy" que representa
um criado, de avental, servindo o caf, vendo-se na mesma
uma tigela e comprido cachimbo emborcado, e atrs dela
uma botija e um bule. As cafeteiras do sculo XVIII
revelam cada vez mais primor e variedade, medida do
progresso da centria excecional. Conhecem-se cafeteiras
feitas de p de pedra, uma devida a Elers (1700), outra
a Astbury, e a terceira datada de 1725, existentes no
"British Museum". N o "Victoria and Albert Museum",
ha duas cafeteiras, ambas de prata, uma feita por Folkingham (1715 ou 1716), e a outra por Wastell (1720
ou 1721), esta ltima de corpo octogonal. As de lord
Swaythling (1731) e de Vincent (1738), tambm de
prata, ostentam acentuado gosto artstico, principalmente
a primeira, pelas linhas torcicoladas. Conhecem-se ainda
uma irlandesa (da coleo Moore-Brabazon), de 1760,
deselegante, embora cheia de ornamentos, duas decoradas
com folhas e guirlandas, de asas e bicos finamente lalavrados (uma de 1773 ou 1774 e a outra de 1776 ou
1777), de fabricao inglesa, e a da viscondessa Wolseley,
ainda do sculo X V I I I . Os cinco bules de porcelana, de
varias frmas e desenhos, reproduzidos por W . H. Uk
(ob. cit.) pag. 606, parecem ser de ch, que no de
caf. N o assim os com que o mesmo autor ilustra a
CAF
265
pag. 610, quatro peas de prata, fabricadas em Sheffield, das quais um artstico bule com guirlandas, no bojo
e abaixo da tampa, e uma nfora, com torneira, para
depsito de caf lquido, cuja tampa representa uma pinha sobre folhas.
Da lavra italiana, curioso o torrador, de ferro batido (W- H . Ukers, pag. 600), atribudo ao sculo X V I I .
E' verdadeira obra de arte, com motivos decorativos que
traem o estilo florentino. Sobre a tampa exibe-se uma
papoula, do mesmo metal. E no "Metropolitan Museum", new-yorkense, existe um lindo aparelho de porcelana, fabricado em Capodimonte (Itlia), que se tem
como do sculo X V I I I , com seis peas, todas de delicado
lavor nas figuras, paisagens, flores e linhas geomtricas.
Na Frana, chegou o luxo ao ponto de se fabricarem
bules de ouro, destinados ao caf, naturalmente para a
copa dos reis e dos potentados. Lazare Duvaux vendeu
trs a Luiz X V (em 1754 e 1755), por 1.950, 1.536 e
2.400 francos, respetivamente. No Museu de Cluny ( P a ris), ha um moinho de caf, sobre cuja tampa esto representadas as quatro estaes do ano. Parece que pertenceu a mme. de Pompadour, em cujo inventario ha a
descrio de outro, feito de ouro, ornamentado com um
ramo de coffea arbica. Possue o "Metropolitan Museum" dois bules de porcelana, para caf, um de LaSeine (1774), e outro de Svres (1792), dos quais
mais bonito o primeiro, pelo contraste das cores e pelo
bico de forma animal. Obra de raro mrito artstico o
bule de caf, feito de prata e premiado em 1886, que se
v estampado no livro de W H . Ukers (pag. 612),
pois que, alm da ornamentao de folhagens e das curvas da asa, apresenta duas figuras, uma de mulher e outra de anjo, admiravelmente modeladas e de graciosas
atitudes.
266
BASILIO DE MAGALHES
O citado autor ainda reproduz em ilustraes (paginas 622 e 623) alguns bules flamengos, holandeses,
alemes e russos, dos sculos X V I I e X V I I I , espcimes
existentes no "Metropolitan Museum". Bojudos e de tampas em geral feias, assim como os bicos, no merecem
grande apreo. De todos eles, distinguem-se apenas um
russo, pela guirlanda que lhe circula o bojo, e um belga,
pela originalidade da asa, que representa uma cobra.
Encontram-se ainda no "Metropolitan Museum" dois
exemplares tpicos da arte germnica e da cermica ibrica. O primeiro uma cafeteira fabricada em Viena
(1830), de bojo amplo, asa singela e pequeno bico, mas
profusamente ornamentada de folhagens, sobre que pou"
sam aves. A segunda um bule espanhol, atribudo ao
sculo X V I I I ( W . H . Ukers, pag. 609), que, pela matria prima e pelo formato singular, bojo largo, semiquadrado, de que emerge uma quadrela, asa em reta e
comprido bico, apenas recurvado na ponta, todas essas
partes cobertas por arabescos, patenteia a influencia
da arte mourisca (*).
Os primeiros aparelhos para o servio de caf, fa'
bricados de prata e em uso nas colnias inglesas da Amrica-do-Norte, logo depois que se introduziu ali o fruto
da rubiacea, foram devidos a artistas britnicos, vindos
pela corrente migratria. No se distinguiam, a princpio,
dos que eram empregados para o ch. Alguns desses
exemplares podem ser vistos no "Metropolitan Museum"
(*) H. E. Jacob (veja-se edio inglesa de sua obra, IIUBtraes entre ,pags. 160-161) menciona mais os seguintes produtos de arte industrial, relativos ao uso do caf: linda cafeteira de ouro e esmalte, feita em 1701 para Augusto-o-Porte
rei da Saxonia e da Polnia, por Melchior Danglinger; cafe'eteira inglesa, fabricada em 1681; moinho, cafeteira e au?areiro, do tempo de Luiz. XV.
CAF
267
(colees Halsey e Clearwater). Muitos figuram em estampas da obra de Francis Hill Bigelow, "Historie silver
of the Colonies". As mais antigas, como as de Pygan
Adams (1712-1776), de Jacob Hardy (1702-1758), de
Paul Revere (1735-1818), e de William Shaw e William Priest (feita para Peter Faneuil em 1751 ou 1752),
assemelhanrse s cafeteiras singelas, usadas no Brasil,
das quais se distinguem apenas pelas variedades de curvas
e ornatos das asas, como ainda pelos bicos, em geral imitando os de aves de rapina. Das trs cafeteiras de Paul
Revere (1735-1818), existentes nas colees yankees ( W .
H. Ukers, pags. 610 e 613), uma acusa originalidade
artstica, que no teve imitadores, pois a vasilha assenta
sobre trs ps, terminados em garras. Em tais utenss trabalharam ainda outros ourives norte-americanos, Samuel
Minott, Myer Myers, Charles Faris, John Mac-Mullin
e James Musgrave, em plena atividade no final do sculo
XVIII, assim como G. Aken e Anthony Rasch, do primeiro quartel do sculo X I X , e Garrett Eoff (17851850). Parece que a transio de uma para outra dessas
centrias, quanto ao progresso artstico, foi devida a
Ephraim Brasher, cujo nome se l no "New York City
Directory" de 1786 e 1805. A elegante cafeteira de sua
manufatura (coleo Clearwater), estampada na obra de
W. H. Ukers (pag. 611), serviu provavelmente de modelo aos fabricantes de tal especialidade, que vieram depoib.
Ha ainda nos Estados-Unidos da Amrica-do-Norte trs
inestimveis relquias, ligadas ao caf e histria yankee
(W. H. Ukers, pags. 512-614, 617 e 6 9 0 ) : a urna destinada a depsito de caf lquido e que se presume feita
em Sheffield, a qual pertenceu "Green Dragon T a vern" onde se faziam ouvir patriotas da liberdade yankee
(hoje na coleo da "Bostonian Society"); o moinho de
caf (muito simples), que pertenceu a George Washington
e sua esposa; e a singela cafeteira, de que habitualmen-
268
BASILIO DE MAGALHES
te se servia Abraham Lincoln em NewSalem (atualmente em poder da "Old Salem Lincoln League" de Petersburg, por doao de mrs. Saunders).
6) O C A F ' N A M U S I C A
a) A primeira canoneta sobre o caf A mais
antiga composio musical, respeitante ao lquido da coffea arbica, apareceu em Frana e remonta a 1711, porquanto nesse ano foi que obteve o placet da competente
autoridade policial de Paris, Voyer d'Argenson, e tanto
pde circular impressa, quanto ser cantada em pblico.
Reproduziu-a fac-similarmente W . H . Ukers (pag. 596).
E ' uma canoneta intitulada "Le caf" a qual mereceu
musicada para piano por H. Colet, professor de harmonia
do Conservatrio da capital francesa. No se conhece o
autor da letra, talvez algum dos muitos inspirados da 3
musas (quando no as maculavam de surpresa), que lucilaram ali no primeiro quartel do sculo X V I I I , sombra do fulgor do "Roi-Soleil" Eis a poesia, que deve
ter sido a melhor propaganda ento feita em prol do uso
do caf, pela feio de receita mdica, que a carateriza:
"Si vous voulez sans peine
Vivre en bonne sant,
Sept jours de Ia semaine
Prenez du bon caf.
II vous prservera
De toute maladie.
Sa vertu chassera, l, l,
Migraine et fluxion, don, don,
Rhume et mlancolie"
CAF
269
270
BASILIO DE MAGALHES
foi a que mereceu mais aplausos. E o partiturista aproveitou para esse trabalho, acomodando-os s copias do librctista, alguns trechos de Lulli e de Rameau.
c) O caf na pera italiana. A msica italiana no podia deixar em completo olvido a bebida oriental, que serviu de motivo, no em si mesma, porm nas
casas e pessoas que a vendiam, a alguns dos muitos
compositores que floresceram durante o final do sculo
X V I I I , na ptria de Pergolese e de Rossini.
Conhecem-se nada menos de cinco peras italianas
de tal origem, que so as seguintes, em ordem cronolgica (convindo se note que o "Dictionnaire lyrique" acima
citado, s lhes d os nomes dos partituristas):
CAF
271
272
BASILIO DE MAGALHES
CAF
273
5) Henry Fielding "The Coffee-House polititician, or justice caught in his own trap". Foi lucubrada
em 1730;
6) James Miller "The Coffee-House".
Esta
comdia, como vimos acima, foi cena em Londres no
ano de 1737;
7) Cario Goldoni " L a bottega de caff" Foi
elaborada em 1750. Goldoni fez referncias ao licor da
rubiacea abissnia, em outras comdias da sua lavra;
8) Voltaire "Le Caf, ou 1'cossaise"
Esta
comdia foi escrita com o pseudnimo do Mister Hume
e dada como traduzida do ingls. O certo, entretanto,
que, logo depois de aparecer, foi vertida para a lingua
inglesa, sob o ttulo "The Coffee-House, or fair fugitive";
9) Galuppi "II caff di campagna" pea musicada, vinda a lume na Itlia em 1762;
10) Moratn " L a comedia nueva ei caf"
Leandro Moratn (1760-1828), agnominado "o Molire espanhol", e cuja obra-prima a linda pea "El si
de Ias ninas" escreveu o seu trabalho, em cujo ttulo aparece a coffea arbica, afim de satirizar o seu inimigo Comella, autor de "EI negro sensible";
11) Tristan Bernard "Le Petit Caf Comdie en trois actes" (Paris, 1912);
12) Mary P Hamlin & George Arliss " H a milton" pea representada nos Estados-Unidos em 1918.
E' um trabalho histrico, em que entram tambm as figuras de Monroe e Jefferson, e cujo principal cenrio
o "Exchange Coffee-House" de Filadlfia;
13) Harold Chapin "The autocrat of the Coffee-Stal", pea em um ato, publicada em New-York no
ano de 1921.
274
BASILIO DE MAGALHES
CAF
275
276
BASILIO DE MAGALHES
ATO
C AF
NICO
Cena I
O MENSAGEIRO
277
278
BASILIO DE MAGALHES
CAF
279
280
BASILIO DE MAGALHES
GONALO
CAF
281
(ria, em aparte)
Ah! De toda a obstinao,
Que esparsa no mundo houver,
E \ sem dvida, a mulher
A personificao.
E a uma rosa em boto
Quanto me custa vencer!
M a s . . . achei! Ela mulher:
Vou visar-lhe o corao.
(Continuando, com feio de quem est seguro do triunfo)
J se me foi toda a pacincia.
Para punir, eu sou bem rijo.
Bastante o sabes, Beatriz!
Ento me negas obedincia?
Eu no a peo. Agora a exijo,
Seno sers muito infeliz!
BEATRIZ
282
BASILIO DE MAGALHES
BEATRIZ
(Visivelmente
consternada)
Meu Deus! A i ! . .
GONALO
CAF
283
GONALO
(ria)
Hoje mesmo, hoje, meu papai querido,
Que hoje cumprida essa promessa seja!
Estou aflita para ter marido:
Quero, em vez de caf, banho de igreja!
(Acabando de ouvir isto, retira-se Gonalo para o interior da casa, e Beatriz continua):
Foi-se embora.. Ser que ele se afoite
A sair j, para os precisos passos?
Oh! que bom, se eu dormir, ainda esta noite,
De um maridinho nos robustos braos!
(Si Beatriz, tambm para o fundo)
Cena II
O MENSAGEIRO
284
BASILIO DE MAGALHES
CAF
285
286
BASILIO DE MAGALHES
CAF
287
Rosset (Pierre-Fulcran de Rosset, magistrado, falecido em 1788), no seu longo poema, em seis cantos, intitulado "L'Agriculture" depois de atribuir erradamente
ptria de Maom a naturalidade da maravilhosa rubiacea, pois lhe chama "a singular bebida dos gros
do Ymen" "o perfumado caf, que nasce na Arbia,
onde consola a vida dos anacoretas" foi talvez o primeiro a acentuar o papel do negro e odoroso lquido como
tnico da inteligncia. Eis o que disse ele (a verso de
M. M. Barbosa du Bocage, em "Poesias" ed. de Lisboa, 1853, t. V pag. 257):
"Nctar cheiroso, de calor suave,
Que acende o gnio, o corao reanima..
Com ele consoou em tal justo encomio Castel (RenRichard-Louis Castel, 1758-1832, e que, alm de citaredo, foi botnico), autor do poema "Les Plantes" 1811
(em quatro cantos e que se sabe ter sido composto entre
1792 e 1797), como se v dos dois seguintes versos (a
traduo ainda de Bocage, ob. cit., t. cit., pag. 136):
"Deleitoso caf, o engenho espertas!
Valem teus sucos a Permssia linfa!"
Em toda a literatura francesa o mais clebre cantor
do caf, pela sinceridade, entusiasmo e casticidade das rimas, foi indubitavelmente Jacques Delille (*). Esse culto,
operoso e benemrito padre, nascido em 1738 e falecido
em 1815, notabilizou-se por trs poemas descritivos:
(*) Conforme se 13 em
houve ainda outro poeta do
qual entoou tambm um hino
do canto IV do seu poema
merveles de Ia nature".
288
BASILIO DE MAGALHES
CAF
289
290
BASILIO DE MAGALHES
CAF
291
292
BASILIO DE MAGALHES
CAF
293
294
BASILIO DE MAGALHES
"CAF
O' licor voluptuoso! Onde o homem encontrara
Beberagem melhor, outro nctar divino,
Quando, aps a comida, a tua essncia rara
Mais nimo lhe d e esprito mais fino?
O cnico Voltaire alou-te, amigo, um hino:
E de Balzac, sem ti, a mente no chegara
A to glorioso esforo. O teu nobre destino
E* nossa inteligncia, enfim, tornar mais clara.
Sentindo o teu aroma, em espirais ariscas,
Como que vo, alm dos levantinos ares,
At Damasco, imersa em doces lendas priscas:
Vejo-te a fumegar em imensos bazares,
Ou no fundo de harns, aos ps das odaliscas,
Cujo palor revela amorosos cismares.
Em terras germnicas, a deliciosa bebida negra inspirou tambm os amigos das musas. Uma das mais empolgantes canes, referentes s casas em que se vende
ao pblico a decoco dos gros torrados do vegetal abissnio, a seguinte (livremente traduzida por ns), devida
a Peter Altenberg, poeta vienense ( o mesmo que figura na aquarela de R. Vlkel, "Kaffee Griensteidl in
Wien" j citada algumas pginas atrs):
" I D E AO CAF
CAF
296
BASILIO DE MAGALHES
quatro partes: "II mattino", " "II mezzogiorno" "II vespro" e " L a notte" Si em "II mezzogiorno" traa ele o
sugestivo painel de uma fidalga merenda, em que ocupa
logar precpuo "o grato aroma de caf" que, no seu
sentir, "o nctar do festim dos deuses" canta, em "II
mattino" a deliciosa bebida, na seguinte admirvel sntese (a verso nossa) :
"Si te oprimir da hipocondria, acaso, a seta ervada,
Si o nimo te faltar, ao te ergueres do leito,
De drogas, sempre ms, no engorgites nada,
Pois te prescrevo aqui um remdio perfeito:
E ' o caf, vindo, em gros, de Aleppo ou l de Moka,
Trazendo o suave olor do vergel oriental.
Bebe-o sempre, e vers, dando estalos com a boca,
Que ele no tem, no mundo, outro nctar rival!"
O outro foi o luminar da Santa-s, o papa Leo
XIII (Gioachino Pecci, 1810-1903). Contava ele 88
anos de idade, quando comps um poemeto em latim de
sabor clssico, que Ovdio ou Virglio, Lucrcio ou Horcio, no lucubrariam melhor, consagrado "Frugalidade". A que ele assim enaltece as virtudes da bebida negra (a verso tambm nossa):
"Toma o licor que vem das plagas do Levante,
De Moka, onde, fragrante, a cereja lhe nasce,
E a digesto fars, certo, no mesmo instante,
E o prazer brilhar-te- no corado da face!"
Vejamos agora como que a beberagem tirada da coffea arbica tem sido cantada em rimas de filhos da ter
ra americana.
W . H . Ukers, em seu magnfico "Ali about coffee"
(pags. 552-554) menciona nada menos de cinco poetas
CAF
297
yankees (entre os quais uma poetisa) que elogiaram o licor da bemdita planta abissnia. A James Whitcomb Riley deve-se, sobre o caf, o poemeto "Like his mother used
to make", dado a lume em 1913. Mas j antes dele aparecera a bela cano "Over the black coffee" (1902),
Je Arthur Gray, e iniciada pelo verso onomatopaico: " O
boiling, bubbling, berry bean!" No ano de 1909, em
"The Tea and Coffee Trade Journal", estampou William A. Price "An ode to coffee" a qual terminava pelos
seguintes versos (a traduo nossa):
"Ds-nos conforto e alvio, eu o afirmo com f,
O' rico e rgio gro da rvore do caf!"
Em 1915, L. Untermeyer publicou na "New-York
Tribune" incluindo-a depois em seu volume " .and
other poets" (1916), a cano intitulada "Gilbert K .
Chesterton rises to the toast of coffee".
Finalmente, Helen Rowland, em "New-York Evening World", tratando, em versos modernistas, do que toda boa esposa deve saber, afim de conquistar perptuamente o amor de seu consorte, fez (a sua curiosa poesia
intitula-se "What every wife knows") a apologia do nctar tirado da coffea arbica, qual se v dos seguintes
versos (a traduo ainda nossa) que fecham o dito punhado de rimas:
"Que que, com toda a razo,
Pde mudar um marmanjo,
Melhor que a gua do Jordo,
Do peior diabo num anjo?
No o sabes vs? Pois
( E no fao assero v)
Uma taa de caf,
Tomada pela manh!"
298
BASILIO DE MAGALHES
CAF
299
30
BASILIO DE MAGALHES
CAF
301
302
BASILIO DE MAGALHES
CAF
303
304
BASILIO DE MAGALHES
Canavial sacarino
Noutra espcie tem rival,
Que lhe enfraquece a importncia,
nossa terra fatal.
A o nosso caf nem Moka
Pde fornecer igual,
E o nosso solo mais frtil,
Nossa colheita mais vai!
Os algodes, que produzem
Outros climas, deste a par,
Baixam os preos de todos
Nos mercados de alm-mar.
Seu lucro no satisfaz
Os labores da cultura.
S o planta quem no tem
Terra de outra agricultura.
Desta terra abenoada
D o Brasil, qual Veneza,
Plantando fumo e caf,
Tem-se obtido a grandeza.
Este fora o pensamento
Dos heris antepassados:
N o smbolo da independncia
Fumo e caf so pintados.
D o nosso progresso
Avante, obreiros!
O fumo plantai,
Plantai cafeeiros!
Q CAF
305
Fundai a riqueza
De nossos herdeiros!
O fumo plantai,
Plantai cafeeirosI"
Penso que, cronologicamente, deve agora entrar aqui
o formoso elogio potico do caf, oriundo do brilhante talento de Jos Cndido da Costa Senna, irmo do sbio
professor da Escola de Minas, dr. Joaquim Cndido da
Costa Senna, que honrou o Brasil em mais de uma comisso cientfica no exterior. A sua inspirada poesia (em cuja
quadra final ha uma confessada recordao da " A um
p" de Jos Bonifacio-o-Moo), inserta no "Dirio do
Congresso Nacional" (n. de 7 de novembro de 1925) e
comentada por Aurlio Pires em carta dirigida ao "Minas-Geraes" (n. de 28 de maio de 1927), acha-se tambm integralmente na "Historia do caf" (pags. 7-8) de
Hildebrando de Magalhes, e a seguinte:
"O CAF
306
BASILIO DE MAGALHES
meus amigos,
galeno,
resequidos,
veneno!
CAF
307
de tanto trabalho,
justo repousar:
pelas roas,
um passeio dar!"
308
BASILIO DE MAGALHES
bicentenrio da introduo do cafeeiro no Brasil e apareceu no vol. III, n. 4, do "Boletim do Museu Nacional ,
tendo sido feita do mesmo uma pequena separata. E uma
ode "na sonora estrofe alcica, predileta de Horacio" e
traz o seguinte ttulo: "Carmen saeculare coffeae
Abhinc annos ducentos in Brasiliam invectee sacrum, quo
sincerissime dicato Carae Ptria; Fausto hoc anno
M C M X X V I I pie gratulatur Collegium MUSEI NAT I O N I S B R A S I L I A N / E ad Flumen Januarii" Felizmente, o erudito poeta em boa hora se lembrou de inserir,
no fim do folheto, uma traduo, em prosa, do seu hino
ao caf, pois que o latim, apesar de fonte opima da nossa
bela lingua portuguesa, anda cada vez mais em olvido,
por estas grandiosas terras do Cruzeiro. Nas lapidares estrofes do dr. Padberg-Drenkpol que se encontra a primeira homenagem rimada, ao que me conste, tributada at hoje, em nossa ptria, a Francisco de Melo Palheta. O introdutor, em nossas plagas, da maior riqueza
que elas at hoje possuem, ainda no mereceu as honras
de uma estatua, nem de modesta herma. Em discurso por
mim pronunciado na Cmara Federal, a 28 de outubro
de 1927, sugeri que se erguesse nesta capital um monumento ao benemrito paraense, figurando-se-lhe ao lado
o desembargador Joo Alberto Castello-Branco. Fui vox
clamantis in deserto... E ' verdade que, mais tarde, houve
quem lembrasse uma estatua a Delille. . Dos versos do
dr. Padberg-Drenkpol, eis os mais notveis, sobre Palheta:
"Paleta, nostris nomen amabile,
Paleta, semper vir memorabilis,
O tu salutares amatae
Divitias patriae dedisti!
O CAF
309
310
BASILIO DE MAGALHES'
O outro foi Ciro Costa, que, em comeo da sua fiorente juventude, eu conheci na Paulicia (eram quatro
amigos e quatro formosos talentos, ele, Plinio Barreto, Eurico de Ges e Antero Bloem, o delicioso sonetista do
"Cristo de marfim", to prematuramente mergulhado no
alm), durante a primeira dcada do presente sculo. So
dele os dois sonetos seguintes:
I)
" O CAFEEIRO
P A I JOO
CAF
311
Caf
bom caf
denso ofuscante
aromas de seio moreno
perspectivas longas riscadas de roxo
e de verde
Bronze
inquietao
adtica para arremessar na ditancia
o peso
da minha vida
312
BASILIO DE MAGALHES
A noite
esquecia
enquanto as estrelas recordavam
Depois de uma longa
hesitao
na metafsica da madrugada
os ponteiros decidiram
marcar 9 horas
Ouro do sol
material ou espiritual no sei
dizer
vida subitamente imersa
nas partculas do ar
to cedo
Si as resistncias
gelam na doce evaporao
do sono!
O motivo obscuro
e servial
o que no falta jamais
si da chamin da grande
CAF
313
314
BASILIO DE MAGALHES
CAF
315
316
BASILIO DE MAGALHES
CAF
317
318
BASILIO DE MAGALHES
CAF
'CANTILENA
319
320
BASILIO DE MAGALHES
CAF
321
322
BASILIO DE MAGALHES
CAF
323
324
BASILIO DE MAGALHES'
NOTAS POSFACIAIS
1) Que a deliciosa bebida negra, tirada dos gros
da planta abissinia, facilita e aligeira, aqui e alhures,
as longas confabulaes, exprime-o bem Georges Le
Fvre, em sua interessante narrativa "Monsieur Paquebot (Autour du monde)" (Paris, 1928), pela frma
seguinte (pg. 181): "II dsire qu'on lui tend les
bras, qu'on le fasse asseoir, qu'on 1'invite djeuner,
qu'on lui explique Hong-Kong devant une tasse de caf'.
2) Por outro escritor francs contemporneo, vemse a saber que na regio da Guiana, na extensa e bere
zona do continente colombiano, onde outrra se dizia
existir o El-Dorado, ainda se emprega o lquido da coffea arbica como veculo de peonha homicida. Com
efeito, Stphane Faugier, em seu impressionante volume
"Sur Ia piste de l'or (Reportage)" (Paris, 1931),
pe na boca de um negro dominiquense, encarregado de
despachar algum para o outro-mundo, a seguinte expresso (pg. 79): "Ce n'est pas un vieux coureur de bois qu'on apprend servir aux gens du mauvais caf"
3) Ha um joven escritor, nosso compatriota, creio
que natural do Maranho, de quem s ha pouco vim a
conhecer o belo trabalho intitulado "Caiaras" j em
2.a edio (Rio, 1934). A, no s se me deparou uma
curiosa expresso, a de "caf agua-legua" (pag. 79),
como ainda o seguinte desafio, em que palpita o esprito
escurril e espontneo dos nossos sertanejos do nordeste
(pg. 185):
326
BASILIO DE MAGALHES
CAF
327
rendeiro, como s havia nos tempos da Repblica Velha, que colhiam caf em Paris. Era l que era a fazenda deles.
6) Em boa hora resolveram os conterrneos de
Pedro Taques, Azevedo Marques e Machado de Oliveira dar estampa uma srie de monografias, sob o
ttulo geral de "Estudos Paulistas" A primeira, j entregue publicidade, o "Roteiro do caf Anlise histrico-demogrfica da expanso cafeeira no Estado de
So-Paulo" (So-Paulo, 1938). Excusado dizer que
esse trabalho merece lido por quanto investigam os
aspetos da heurstica e da economia da coffea arbica,
em nossa ptria.
7) Em seu excelente trabalho, publicado ha um
ano, "A vida singular de Angelim ( A cabanagem)",
a pgs. 190-194 (nota), consignou a senhorinha Dilke
de Barbosa Rodrigues algumas informaes muito interessantes sobre Joo Francisco de Madureira Par, um
malogrado inventor brasileiro, nascido na vila paraense
de Acar, a 12 de outubro de 1797, e falecido (segundo
a tradio, envenenado criminosamente) por volta de
J 834. Assegura a sobredita escritora que ele "foi o inventor da primeira mquina de escrever". E, logo adeante, explica: "concebeu uma espcie de tipografia com tipos de madeira, um arranjo todo especial dos teclados
e maquinismos das atuais mquinas de escrever". Se
assim foi, precedeu ele, sem dvida, ao padre Francisco
Joo de Azevedo, paraibano, cujo invento, a "mquina
taquigrfica", foi trazido Exposio Nacional de 1861
(veja-se o livro de J. C. Ataliba__Nogueira, "Um inventor brasileiro", 1934). De Joo Francisco de Madureira Par tenho a felicidade de possuir o raro folheto " R e prezentao que Soberania Nacional derige Joo
Francisco de Madureira Par, inventor da nova machi-
328
BASILIO DE MAGALHES
CAF
329
330
BASILIO DE MAGALHES^
CAF
331
ta e com os olhos cheios de doura, de altivez e de ternura materna, traz nas mos a chvena branca e
delgada, qual uma casca de ovo, na qual deitou um aroma precioso e divino. Esse caf, escolheu ela a um e um
os seus bagos verdes, que misturou em proporo acertada; ela mesma os torrou com minucioso cuidado, de modo que no enegrecessem e ficassem deliciosamente loiros. Depois, ela mesma os moeu; com as suas formosas
mos elegantes, deitou, lentamente e com intervalos fielmente observados, a gua muito pura e lmpida, fervida
sobre uma chama brilhante; deps no fundo da chvena,
antes de lhe deitar o negro licor, um pedao de acar
verdadeiro, obtido custa das mais pacientes buscas. E
agora traz ao seu amigo essa bebida, que envo todos os
reis desejariam, mas que digna de recompensar a viglia extasiada do poeta, cujos pensamentos ho de voar
pelo mundo inteiro, como aves de alegria e de luz"
12) O fecundo escritor lusitano, padre Jos Agostinho de Macedo, tambm escreveu sobre " O caff" (sic),
em "Semanrio de Instruco e Recreio" (Lisboa), tomo
I, pg. 290.
13) No interessante "roman de 1'amour" de Raymonde Machard, "La possession" (Paris, 1927), vem um
trecho curioso, com referncia falsificao do caf por
meio da chicria. E* o seguinte, que transcrevemos das
pgs. 122-123:
"Aprs djeuner, mme. Amboise et sa vieille maman
se sont retires, comme d'habitude, dans le petit salon, pour
y dguster, tranquillement, leur caf. Les voici en train d'officier devant un guridon qui ressemble, avec son napperon de dentelles et ses porcelaines dores, un autel. Mme.
Amboise, d'un trait, vide sa tasse. Elle reprime une grimace. Mme. Desrosiers boit, par petites gorges, le con-
332
BASILIO DE MAGALHES
CAF
333
334
BASILIO DE MAGALHES
APNDICE
LUIZ DA SILVA ALVES DE AZAMBUJA
SUSANO
O PRIMEIRO ROMANCE BRASILEIRO SOBRE
O CAF'
CAPITO SIIVESTRE
E FR. VELLOSO
O A
Rio br lanciro
nuttcio i 4' tiso em M
EDUARDO
HENRIQUE
Bo dl Qultindi, Ti
LAEMMERT
LUIZ DA SILVA A L V E S D E A Z A M B U J A
SUSANO
Nasceu a 20 de agosto de 1791, na capital do Brasil; e faleceu a 16 de agosto de 1873, na capital do hoje
Estado do Espirito-Santo.
Destinando-se, segundo se presume, carreira sacerdotal, cursou aqui as aulas do seminrio de So-Joaquim,
onde adquiriu slidos conhecimentos literrios e cientficos.
Longe, porm, de vestir batina, empregou-se no Ministrio
da Fazenda, subindo de simples escriturario a inspetor da
Tesouraria, cargo no qual se aposentou em 1856. Exerceu
a advocacia, mediante proviso, devendo-se-lhe a elaborao de diversos compndios jurdicos, e foi tambm professor de humanidades, tendo-se notabilizado como bom
latinista.
Aos 31 anos de idade, consagrou-se, com acendrado
fervor, causa da nossa independncia, o que lhe valeu
ser escolhido para membro e secretario da junta provisria
que governou, em 1821, a provncia do Espirito-Santo.
Por mais de meio sculo residiu em Vitoria, e os seu servios prestados quela unidade administrativa do Brasil,
foram devidamente apreciados por dois espirito-santenses
notveis: Jos Marcelino Pereira de Vasconcellos, em seus
"Ensaios sobre a historia e a estatstica da provncia do
Espirito-Santo", pags. 63 e 88; e Afonso Cludio, em
340
BASILIO DE M A G A L H E S
sua "Historia da literatura espirito-santense" pags. 139141. Este ultimo diz dele o seguinte: "Susano era um
escritor cosmopolita; no logar onde elegeu domicilio, fixou-se definitivamente; a constituiu familia, a dispendeu
os melhores anos da existncia, colaborando para o bem
da comunho, e a finou-se" E, prestando justia a Susano e a Antnio Cludio Sodo, contemporneo do escritor carioca em Vitoria, acrescenta o mesmo tratadista:
"Foram estes dois brasileiros incansveis na adaptao
das frmas ricas da literatura europia incipiente formao da cultura na provncia, e esse af de transplantar
trabalhos fecundos revela o louvvel propsito de desviar
os espritos das imitaes servis, que nenhum prstimo tm",
No escapou munificencia de d. Pedro II o esforo de Azambuja Susano em prol das letras ptrias, tanto que o fez oficial da Ordem da Rosa e cavaleiro da Ordem de Cristo.
A . V. A . Sacramento Blake, em seu "Dicionrio
bibliogrfico brasileiro" afirma que Susano "escreveu varias obras, tanto originais, como traduzidas do latim, do
francs, do espanhol e do italiano, umas j publicadas e
outras inditas, mas conservadas por sua familia". E arrola as mesmas, em nmero de quasi duas dzias, na ordem seguinte:
1) "Memria sobre o restabelecimento da provincia
do Espirito-Santo, oferecida ao dr. Joo Fortunato Ramos, deputado s cortes de Portugal" (Baa, 1821).
2) "Regulamento e cdigo do processo c/iminal e
policial" (Rio, 1843).
3) "Exemplario de libelos, extrado do de Caminha" (Rio, 1843). Foi publicado junto "Dcnitrina
das aes" de Correia Teles, em apndice.
CAF
341
342
BASILIO DE MAGALHES
1860 Obra necessria a todos os empregados em reparties pblicas etc." (Rio, 1861), 188 pgs. in-4..
8) "Guia do processo policial e criminal, novamente organizado pelo cdigo, regulamento e reformas, com
todos os decretos, instrues e avisos, que se tm publicado
at ao presente etc." (Rio, 1859), 376 pags. in-8.
9) "Compndio de ortografia, extrado de vrios
autores, para facilitar mocidade o estudo desta parte da
gramtica" (Rio, 1826), 57 pags. in-8..
10) "Compndio ou arte de agricultura" (Rio,
1834), in-8.. Foi em parte publicado no "Auxiliador
da Industria Nacional"
11) "Selecta latini sermonis exemplaria et scripioribus probatissimis ad christianae juventutis usum olim collecta Traduo portuguesa" (Rio, 1843), 328 pgs.
in-8..
12) "Silabario para ensinar a ler a lingua portuguesa" (Rio, 1848), 24 pags. in-8.
13) "Compndio de gramtica portuguesa para uso
das escolas primarias, escrito em 1848, por ordem do illm.
e exm. sr. dr. Luiz Pedreira do Couto Ferraz, presidente
da provncia do Espirito-Santo" (Rio, 1851), 54 pags.
in-8..
14) "Princpios de aritmtica mercantil, para se ensinarem nas escolas primarias" (Rio, 1860), 93 pags.
in-8..
15) "Regulamento interno das escolas primarias
Foi publicado no "Correio da Vitoria" em 1849.
16) "Orlando Furioso, poema herico de Arioto,
em que se continua o Orlando Amoroso e a Historia do
CAF
343
Quanto ao trabalho que adeante se vai ler, e sobre o qual tivemos ensejo de ouvir do preclaro mestre Capistrano de Abreu o mais favorvel juizo, eis o que
diz Afonso Cludio, s pags. 139-140 do seu volume acima citado:
"Sua atividade literria comeou em 1847, quando publicou o romance O Capito Silvestre e fr. Veloso ou
a plantao do caf no Rio-de-Janeiro, edio de Eduardo e Henrique Laemmert. E ' uma stira ao atraso dos
fazendeiros da poca. O entrecho da novela a propa-
344
BASILIO DE MAGALHES
CAF
345
PRLOGO
Para entreter uns dias de plena ociosidade, escrevi
este romance,.fundado em fatos verdadeiros da historia da
descoberta e uso do caf, que to interessante se tornou
para a nossa ptria. Pareceu-me o assunto til e agradvel, ainda que desviado da estrada ordinria dos romancistas e cmicos, para quem so as intrigas de amor o eterno
ponto de suas Iucubraes: respeitando, contudo, este gosto e opinio comum, desenvolvida sempre nesta espcie
de composies, fingi em Desclieux este incentivo, nobre,
porm, e generoso, que lhe valeu os trabalhos e sacrifcios,
com que transportou de Frana Martinica a planta do
cafezeiro (*). No dar, pois, o leitor por mal empregado
um quatro de hora, que despender com a leitura deste romance.
346
BASILIO DE MAGALHES'
O C A P I T O S I L V E S T R E E F R E I VELOSO
Vice-reinando no Rio-de-Janeiro, pelos anos de 1774,
o marqus de Lavrado, a quem tanto deve esta capital
do imprio do Brasil, apresentou-lhe fr. Jos Mariano da
Conceio Veloso, religioso franciscano do convento de
Santo-Antonio, os primeiros frutos que colhera de um p
de cafezeiro, que plantara no horto do seu convento. Mimo precioso que lhe fizera um seu amigo holands, por
nome Hoppman (*), queria Veloso fazer dele um dom
(*) Segundo a "Historia do caf/" (Piracicaba, 1934) de meu
falecido filho Hildebrando de Magalhes (veja-se o que vem
a pags. 99-107), ae primeiras mudas de cafeeiro, plantadas aqui,
foram mandados vir do Maranho ou do Par pelo desembargauor Joo Alberto de Castelo-Branco, por volta de 1760, Istu
, 'depois que ele se havia empossado no cargo de chanceler da
Relao do Rio-de-Janeiro. Monsenhor Pizarro, Freire Alemfto
e Janurio da Cunha Barbosa do como certo que tais planta*
vieram do norte para aqui durante o governo do conde At
Bobadela. Ha quem afirme que os primeiros ps de caf, aqui
chegados da regio setentrional do |pafs, foram plantado: um
nos fundos do terreno da casa do prprio desembargador Ca*
telo-Branco, sita ladeira de Santo-Atonio; outro, no convento
de Santa-Teresa; o terceiro, na horta dos frades barbemos
(hoje rua Evaristo-da-Veiga); e o ltimo, finalmente, na chcara do holands Joo Hoppman, em Mata-Porcos. O marqu'!
de Lavrado, que vice-reinou mo Brasil de 176$ a 1779, multo
concorreu para que se incentivasse nestas redondeza* a plantao da rubiacea. Foi por influencia dele que o bispo da diocese fluminense, d. Jos Joaquim Justiniano Mascarenhas Castelo-Branco, que era tambm fazendeiro, se entregou cultura
do caf, fornecendo sementes aos padres Couto e Lopes, aquele
estabelecido no caminho de Reeende e o outro no distrito A
So-Gongalo, e de cujos stios se propagou o precioso vegetal
pelas regies de serra-acima e margens do Paraba em ra.
A acreditar-se no que assegura o marqus de Lavradio, em
sua c a r t a de 12 de janeiro de 1778 (oh. acima citada, pag. 13<>Joo Hoppman "foi o primeiro que plantou caf e que ensinou
o modo de o cultivar e de ee lhe fazer todo o outro benefi-
CAF
347
sua ptria: homem de grande saber, perscrutador da natureza, conhecedor dos bens, dos mimos dadivosos, que
esta mi modesta nos oferece, quasi sempre, com um sorriso acanhado, que os encobre debaixo de algum vu. ele
previa que era esta planta mais preciosa do que as minas
de ouro de Vila-Rica e de Gois, que ento exploravam
com toda a nsia.
No era o marqus de Lavrado menos um homem
de Estado do que um homem de gosto: pai das letras,
das artes, da agricultura no Brasil, congregava, como
Augusto nos tempos ureos de Roma, um crculo de sbios em seu palcio, onde ouvia e era ouvido em palestras geniais, j sobre os atrativos das belas-letras, j sobre a civilizao e a poltica do Estado, que lhe fora
confiado. Nem era s o luxo e polidez, de que Luiz X I V
na Frana fora o mestre, e d. Joo V em Portugal o
discpulo; era tudo a um tempo: nobres edificios, construes navais, comercio com a metrpole, com as ndias,
com a China; tudo se punha em obra, nada esquecia,
nada se desprezava do que logo ou algum dia pudesse
dar proveito, pudesse erguer ao auge do seu destino a
bela Braslia.
J o doce acar, o azulado anil, a rubra cochonilha vegetavam, prosperando por toda parte, e levavam
do Janeiro ao Tejo, em carradas enormes, boiantes armazns, os tributos magnficos da sua agricultura e seu
comercio. Recebia-se da ndia algum caf, ainda de
muito poucos conhecido e pouco usado.
Apresenta Veloso ao vice-rei as suas primicias: discute-se o seu mrito, suas vantagens, sua cultura. Que fonte
de riquezas! J toda a Europa a procura; j desde as
Antilhas at Caiena correm pela Amrica as cerejas da
cio, que ele precisa" Azambuja Susano no foi, portanto, infiel & verdade histrica, nas referencias que fez a Lavradio e
a Hoppman.
348
BASILIO DE MAGALHES
Arbia. Deve ser divulgada no Brasil; deve ser recomendada a sua cultura, mesmo custa de castigos: venamse fora os desleixos da ignorncia, as zombaria! da
indolncia. No eram mais teis as minas da Sibria, e,
contudo, cultivadas com muito mais rigor; nem mais preciosas na Espanha as amoreiras, que no principio foram
plantadas com mais ardil e menos lucro.
Toda arte no principio dificultosa,
No meio fcil, no fim deleitosa.
Assim, todo bem, desconhecido no principio, c tardio de aceitar-se e rebelde de agradecer-se. No recue,
porm, o homem bemfazejo, que, quanto mais for sua
constncia, mais acrisolado, mais nobre, mais brilhante
ser seu galardo, sua satisfao ntima de ter feito bem
sua ptria.
Manda Lavradio convidar sala do palcio alguns dos mais enriquecidos lavradores de diversos distritos (bem certo de que, pelo seu exemplo, viariam os seus
vizinhos), e, em poucas e simples frases, que eles melhor
compreendessem, observa-lhes que a cultura do caf era
um ramo de lavoura, de que deviam tirar grandes lucros
para si e para o Estado; que a Europa tinha aberto os
seus armazns, espera deste gro delicioso; que, quanto mais eles o cultivassem, mais divulgado se tornaria para os povos, e mais lucrativo aos plantadores e negociantes, que nele traficassem. E, dando a cada um deles algumas frutinhas, os abraa afavelmeinte e os despede,
recomendando-lhes que plantassem aquelas sementes, para depois tirarem delas outras, com que aumentassem a
plantao.
Vagaroso era isto, e, ainda depois de extendida a
plantao, precisava do trabalho de preparo, um pouco
cuidadoso, da semente, antes de a darem ao uso e ao comercio. A demora desanima, a preguia desalenta, a
CAPE
349
350
BASILIO DE M A G A L H E S .
Ueus graa!
"Pde entrar. Oh! Gosto que esteja bom e bizarro!
"Vamos vivendo, graas a Deus"
" J sei que brilhou muito com a sua festa do Espirito-Santo, que deu muita esmola e um grande banquete"
"Fiz o que pude, e no tirei esmolas; nem um
real. Mas comecei com muito gosto e acabei.
que nem
quis ir festa, para no aturar os desaforos do meu padre-vigario, que muito malcriado".
"Oh homem! Porqu? Pois ele me pareceu
sempre um bom padre e um bom vigrio",
"Engana-se vossa caridade: um catana (*),
e dizem que j tem dois filhos. Eu no gosto dele, desde
que fui fazer um batizado, e, na mesma ocasio, foi um
molequinho, que, por mais que lhe pedi, ele no quiz
deixar de batizar juntamente com o meu afilhado, que
era um menino branco, filho da comadre Teresa Rosa,
do sitio do Sung. Ficmos, desde ento, entre dentes,
como l dizem. Agora, eu no pedi esmolas para a festa,
nem adjutorio de pessoa nenhuma; a minha dona Joana
cansou-se, buscando ovos, fazendo doces, refinando acar, ajuntando galinhas, leites, perus, aprontando roupas, camas, toalhas.
enfim, uma lida, que ningum
pensa. E ainda os desavergonhados diziam que fiz uma
festinha".
"Oh no! Antes dizem que vossa merc brilhou".
(*) Catana diz-se depreciativamente de qualquer espad
velha; dal, por translao n a t u r a l de sentido, "meter a catana
em algum" passou a significar "falar mal de outrero"; "<
assim, o "catana" do texto eqivale a "maledicente", ao qa*
supomos.
CAF
351
" O vigrio conluiou-se com os msicos, que levei c da cidade, e ajuntou povo na igreja, dizendo que
ia cantar vsperas. A minha dona, ainda que estava muito ocupada, sempre quis ir ver. Que antes l no fosse!
Quando o vigrio apanhou a igreja cheia, e ela assentada l encima, na capela-mr, e eu do lado da porta
da sacrista, com mais alguns amigos, comea, como quem
cantava, dizendo: Dei adjutorio para a festa, bem se
entende! E os msicos responderam, tambm em cantiga: Dona Joana fez uma festinha! Ficou a minha dona
pelos ares, impando de vergonha, e eu, que no botava
sentido na coisa, quando a vi to aflita e um msico de
voz grossa, gritando bem, e dando com a cabea: Festinha! festinha!, ento ca na maroteira do vigrio, tirei
a dona da igreja, e levei-a para casa, com mocambas (*)
e tudo, e muita gente, que tambm saiu e deixou a igreja
vazia. No outro dia, no fui, nem quis que ningum de
minha casa fosse festa".
Quasi estalando de riso, diz o padre Veloso:
"No disseram isso, sr. capito: antes foi muito
pelo contrario o que cantavam o vigrio e os msicos.
Bem sabe, na igreja, tudo que os padres rezam em latim. Isso, que cantaram, uma orao, que se reza a
Nosso Senhor, quando se comeam as vsperas. Olhe:
aqui est no breviario (e apresenta-lhe um rico breviario, com letras pretas e vermelhas). Pde ler: Deus in
adjutorium meum intende! Isto foi o que disse o vigrio
e quer dizer: Deus, vem em meu adjutorio! Os msicos
responderam: Domine, adjuvandum me festina!
(Senhor, apressa-te em meu socorro!). Vossas mercs enten(*) Mueamba ou, melhor morama (frmas dadas ambas
pelo "Dicionrio de vocbulos brasileiros", do visconde de Beaureipalre-Rohan) era a "escrava predileta e moa, que servia
ao lado de sua senhora e a acompanhava aos passeios"
352
BASILIO DE MAGALHES
deram mal, e supuseram no vigrio uma coisa, que certamente ele no capaz de fazer"
"Pois, padre, todos perceberam mui claramente
que, como ele que tinha inventado aquela vspera, e
acendido a sua cera (porque ainda no se tinha botado
a que eu levei daqui da cidade), por isso dizia que tinha dado ajutorio para a festa. E os msicos? Esses,
ento, rasgadamente gritavam por caoada: Dona Joana fez uma festinha, festinha, festinha! Agora, si
outra coisa, si a do breviario e do latim, no sei. No
fui eu s: meu irmo Pedro, meu compadre Domingos,
que entendido, todos tomaram a coisa bem em grosso".
No, sr.! Diga-ilhes que esto enganados. E'
como eu lhe digo e que lhe mostro a no breviario, ou
no missal mesmo, ou em qualquer livro de Horas Marianas. Mas veiu vossa merc agora cidade fora do tempo: veiu ver como bonito o nosso Passeio Pblico, a
bela cascata dos jacars, o menino botando gua com
o cagado, a linda rua de flores e arvoredos. . "
"Ainda l no fui. Vim, porque o vice-rei nos
mandou chamar uns poucos, de Iraj, de Saquarema,
de Suru, do Campo-Grande, de toda parte. Fomos
sala, cuidando que era alguma coisa; e si-se de l o
homem com um aafatinho de frutas vermelhas pequenas, e entra a dar uma meia dzia a cada um, para que
fssemos plantar, que era coisa muito boa, muita riqueza, para mandarmos para o reino. Ora! vamos agora
plantar frutinhas e doidices da cabea do vice-rei! Eu,
logo embaixo do palcio mesmo, botei as minhas fora:
tomara eu plantar cana; que me importa c do caf!
"Fez mal, sr.- capito, de botar fora essas frutas. . . "
" E todos fizeram o mesmo. Si algum no botou
logo a, foi botar l mais longe. Todos se agoniaram de
ser chamados l de suas casas, incomodarem-se, para vi-
CAF
353
354
BASILIO DE MAGALHES
CAF
355
356
BASILIO DE MAGALHES ,
CAF
357
358
BASILIO DE MAGALHES
CAF
359
360
BASILIO DE MAGALHES
gitao, que no seja s e nica dedicao a seus maridos, so pelos homens barbaramente consideradas como incapazes de idias sublimes. Mas, em todos os tempos e por toda parte do mundo civilizado, as mulheres
se tm sempre mostrado to engenhosas, to nobres, como os homens. N a vossa sia, viu-se antigamente Pentesilia, com uma espada na mo, levando de rojo e de
tropel, adeante de si, os terrveis guerreiros de Mirmidonia; assim tambm Zenobia, Semramis e outras. Artemsia regeu sabiamente o cetro da Prsia; o esprito de
Safo ainda arrebata, com os cantos da sua poesia, os
gregos modernos, como os antigos, entre os quais foi celebrada a destreza de Atalanta, a habilidade de Aracn,
como a constncia de Penlope. Nos tempos modernos,
a civilizao e as letras, adoando os costumes, tm chamado o homem a melhor uso do seu predomnio, usurpado sobre a mulher, que metade dele mesmo. Na
Frana, o por toda a Europa ocidental, tm as mulheres igual direito como os homens, igual educao como
eles. A civilizao estabeleceu entre os dois sexos relaes, que a gravidade limita de uma maneira nica, verdadeiramente digna de um entejracional, como o ber
mem: em bandos, misturados homens e mulheres, recrease o nosso esprito, comunicam-se os dotes da nossa alma; sentimos vida, e mutuamente nos respeitamos, com
sincero decoro. Si fordes por essa cidade, por esses campos, vereis a mulher e a filha do artista, com agradvel
diligencia, cuidando dos negcios internos da sua casa,
e, to hbeis como o pai da familia, ajudando-o nos trabalhos da sua arte; a mulher, a filha, a criada do lavrador, vigorosas e coradas de honestidade, aliviando,
sem temer o ardor do estio, com varonil desembarao,
as fadigas do laborioso consorte, no se esquecendo de
arejar os cereais guardados no celeiro e de educar seus
filhos no amor do trabalho e nas mximas da virtude;
CAF
361
vereis com o negociante a mulher, uma vez sulcando intrpida mares empolados, a demandar novos pases, onde encontre novos bens, novos recreios, novos gozos e
vida, outra vez tenteando, com zelosa prudncia, as economias da casa, ao mesmo tempo que a filha registra
adextrada, no escritrio, os negcios de seu pai. A msica, o desenho, as danas, o passeio, entretm suas horas vagas; os livros nos instruem do passado e do presente, e nos advertem do futuro. Enfim, vereis em nossas
escolas os lentes, rodeados da mocidade de ambos os
sexos, explicar a todos, igualmente, os princpios da religio, das artes, das cincias, das verdadeiras virtudes.
De tudo a mulher capaz, como o homem: tudo lhe
devido, como a ele; e assim que podem palpitar no
corao, com sinceridade, amor e virtude: sem gozo,
no ha vida; sem liberdade, no ha amor; a magua dos
grilhes no inspira sino nsias de respiro".
"Neste nterim, tinham as francesas, com disfarce,
largado o caf, havendo umas somente provado, outras
sorvido at metade da sua pequena chcara; mui poucas desfrutaram todo o lquido. Percebendo a animada
conversao de madama Dacier, rodearam-n-a em semicrculo, para ouvirem da sua boca a pronuncia harmoniosa da linguagem arbica. O embaixador, vendo-as
aproximar-se, regalava o olho, extasiado: a elegncia e
a beleza daquelas moas o encantavam. Dacier explica
em poucas palavras s suas patrcias o seu discurso:
elas o aplaudem; a senhora de Nemours pede que digam ao embaixador que ela, se a casassem at com um
rei, que seu corao no escolhesse, amaria o trono, mas
no o entronizado. Gostosa hilaridade excitou em suas
camaradas este seu dito, que o acaso no tardou a confirmar: casou o duque de Nemours esta sua filha com
d. Afonso V I , rei de Portugal, homem pouco generoso
e polido, para apertar mo to mimosa; anulou ela o
362
BASILIO DE MAGALHES
CAF
363
364
BASILIO DE MAGALHES
CAF
365
3 66
BASILIO DE MAGALHES
CAF
367
368
BASILIO DE MAGALHES
CAF
369
370
BASILIO DE MAGALHES
um coador, dentro de um cafeteira, e desta vai s chcaras, em que se bebe com acar
"Ento a torrefao ha de ser somente at que
ele fique com uma cr de canela um pouco escura, e,
depois de filtrado, no deve mais ir ao fogo requentar-se?"
"Sim, minha senhora, compreendestes-mc muito
bem"
"Tem tantos primores, que certamente no pde
deixar de ser coisa muito boa. Tomara eu j ve-lo na
chcara!"
" N o clima de Martinica, e cultivado pelo zelo da
cuidadosa Gelin, vigorou-se e pululou de tal modo o cafezeiro, que, ao cabo de um ano, deitou flores e frutos,
que recrearam, com seu aroma e seu brilhante verniz de
prpura, a sua bela cultora. Aproveitadas todas as primeiras sementes, que foram logo plantadas, reproduzia
ram, em menos de trs anos, grande nmero de ps..."
Neste ponto, entra na cela o padre Veloso, voltando do coro. O capito fecha o livro e entrega-lho, dizendo:
H
"Isto um livro de turcos e herejes, padre!^ Gente crist no anda lendo isto. Eu gosto de ler a Mfl-'
galona, o Imperador Clarbnundo.
"Sim, e tambm o Carlos-Magno bom. Mas
no viu aqui (mostrando-lhe o livro que recebera) como
o caf estimado por todas as naes do mundo e a diligencia que todos fazem de o plantarem, o trabalho de
o irem buscar l na Arbia e na ndia? No bom que
o tenhamos aqui no Rio-de-Janeiro? E, em vez de u
para os turcos e para os herejes o dinheiro, com que ele
se compra, ficarmos por aqui ns com ele? Horaeifc;
tome o meu conselho; plante o caf, beneficie, seque bem
a colheita, e ver que dinheiro no lhe ha de dar!
CAF
371
372
BASILIO DE MAGALHES
CAF
373
374
BASILIO DE MAGALHES
CAF
375
mente das idias prestigiosas da Europa, j velha e formada, quer o rei, mal ponderado, aplic-las ao Brasil,
e de repente form-lo: com erro fatal, abre seus portos
ao comercio e luxo sem limites de todas as naes,
no estando a sua preparada para isso. Sustentam os
economistas que o luxo estraga a famlia, mas no a
nao, porque a famlia como isolada em seus recursos,
e a nao, quando perde de uma famlia, lucra para
outra, rolando sempre o giro no seu seio; no assim, porm, a nao, que se serve e gasta tudo do estrangeiro:
famlia isolada e de fora do giro, tendo tudo que comprar e nada que vender, perde sem resarcimento.
O ouro, esse pai da inrcia e da indolncia dos que
o possuem, que eleva e abate imprios, que abateu Espanha e Portugal, que outrora brilharam nas artes, no
comrcio, na industria, nas conquistas, em homens, em
Albuquerques, em Castros, enquanto no lhes foi da Amrica, em pesados galees, dourar as carruagens, em que
estpida inrcia ostentava, nas ruas de Madrid e de Lisboa, um balofo avoengo; este metal arisoo e lbrico
ilude e perde agora os brasileiros, que, contentes, como
vimos acima, de trazerem seus pagens em cavalos arreados de prata, desprezando as artes, a industria, os melhoramentos agrcolas, deixam ir ao estrangeiro at esses
mesmos sinais da sua ufania.
Coalham de repente a vasta baa de Niteri as
naes estrangeiras e demandam desta Ofir americana
ouro e diamantes. O Brasil, que pudera no Rio-de-Janeiro (como outrora em Lima os espanhis, na entrada
do duque de La-Plata) calar de prata e ouro as suas
ruas ao seu soberano, supre com este metal a todas as
mercadorias necessrias. Mas um comrcio todo estrangeiro, e em troca s quasi de ouro, esgota-lhe os cofres
e as minas: desci logo a opulencia, as necessidades urgem, o descontentamento revolta-se, clama a antiga me-
376
BASILIO DE MAGALHES
CAF
377
378
BASILIO DE MAGALHES
CAF
379
interpretou os cinco escudos por emblema das cinco chagas de Cristo, e os bezantes pelo dinheiro que pagou a
traio de Judas.
O imperador do Brasil tomou por timbre do seu escudo uma esfera armilar, atravessada da gran-cruz da
Ordem de Cristo, rodeada de estrelas, e guarnecida das
folhas de caf, direita, e de tabaco, esquerda,
emblema da serra dos Aimors, que, do alto de seu cume
alpino, acenou, como uma estrela na esfera, a Pedro
lvares Cabral, para que aportasse e reconhecesse o novo
mundo, a que ele, ento, deu o nome de "Terra da SantaCruz"; o caf e o tabaco simbolizam a riqueza nativa da
puberdade deste grandioso pas.
Um s viva, uma s hosanajle alegria, no deixaram os brasileiros guardados em seus peitos, quando viram arvorado no pavilho de seu primeiro imperador este
emblema simblico da sua grandeza; abraam-se, em
tripudios, os dois gigantes de gua, Prata e Amazonas,
e retumba de uma e outra de suas bocas o grito inaugural :
"Viva o imprio e independncia do Brasil!"
E que diro agora, no outro mundo, o Silvestre e o
Veloso?
E L E N C O G E O G R F I C O E HISTRICO
DESTE ROMANCE
Abissinia Regio da frica, ao sul do Egito:
segue a religio crist do rito grego, mas tem feudatario
o reino de ngot, que segue o maometismo. Aqui nasce
tambm o caf, como no Ymen.
Aimors Tribus indgenas do Brasil, que habitam as montanhas do seu nome, entre o rio Pardo e o
rio Doce.
Al Significa "deus" em lingua arbica.
Alepo Magnfica cidade da Siria.
Alexandria Cidade martima do Egito, onde comerceiam as naes da Europa.
Ali Primo de Maom e casado com sua sobrinha, filha deste. Depois da morte de Maom, dividiramse os maometanos em duas seitas, seguindo uns a Ali e
outros a Abubek; tendo ambos sido companheiros de
Maom, interpretavam ambos o Alcoro a seu modo, e
ambos deram aos seus partidistas o nome de verdadeiros
crentes.
Amazonas Rio do norte do Brasil e o maior de
todo o mundo.
Amsterdam Cidade capital de Holanda.
Antilhas Grandes e pequenas ilhas do arquiplago colombiano, que pertencem a varias naes da Europa.
CAF
381
382
BASILIO DE MAGALHES
Cdiz Cidade da Espanha, no estreito de Gibraltar, por onde entra o mar Oceano para o Mediterrneo.
Caheu "Caf" em lingua turca.
Campo-Grande Distrito a oeste do Rio-de-Janeiro.
Canastra Montanha a mais alta da cordilheira
martima do Brasil, da parte do sul.
Cangueiros Negros que, no Rio-de-Janeiro, carregam os fardos do comrcio para os depsitos e armazns.
Caiena ou Guiana Capital das colnias france*
sas na Amrica, ao norte do Par.
China Grande imprio chamado "Celeste" nos
confins da sia, onde nasce o ch.
Constantinopla Capital do imprio turco, ao
oriente da Europa.
Dacier Douta francesa, filha de mr. Dacier: tomou na universidade o grau de doutora e foi mestra das
princesas de Frana (*).
Dervick Frade ou ermito da lei de Mafoma.
Egito Grande regio da frica: tem pelo norte
o mar Mediterrneo e pelo oriente o mar Vermelho.
Espanha Reino da Europa, entre Portugal e a
Frana. Os seus lavradores, foram, antigamente, obrigados a plantar certo nmero de amoreiras, ou a pagar
a multa de cem ris por cada uma.
Etipia Regio ao norte da frica.
(*) Mme. Dacier no era "filha de mr. Dacier", maa
esposa do fillogo Andr Dacier (1651-1722). Chamava-ae Anne
Lefvre, nasceu em 1651 e faleceu em 1720, tendo aldo, come
latinlsta e helenista (traduziu para o francs a "Illada" e a
"Odissa"), uma das mulheres mais cultas do sculo 4*
Luiz XIV.
CAF
383
384
BASILIO DE MAGALHES
CAF
385
386
BASILIO DE MAGALHES
CAF
387
FIM
"BRASILIANA"
5. Serie
da
P r x i m a * publicaes
P E D R O CALMON: H i s t o r i a d o Brasil
1. Vol.: A s o r i g e n s 150>(>-1600.
GUSTAVO BARROSO: O Brasil ua
lenda e n a cartografia a n t i g a .
AFONSO D E TAUNAY: R i o d e J a n e i ro d e A n t a n h o Impresses de
V i a j a n t e s estrangeiros.
A L F R E D O ELLIS JNIOR :FelJ e a
primeira m e t a d e do s e c a l o XIX.
"WALTER SPALDING: A Invaso P a r a g u a i a n o Brasil ( D o c u m e n t a o
indita).
P B L I X CAVALCANTI D E ALBUQUERQUE MELO: Memrias de um Cavnleantl Introduo de Gilberto
Freire.
HE/ITOR LYRA: Historia de D o m P e dro II 3. volume: Declnio (18801891).
PRIMITIVO MOACIR: A Instruo c
a s P r o v n c i a s 3. v o l u m e : E s pirito-Santo, Minas-Geral, Paran,
S a n t a Catarina, Rio Grande do Sul
e Goiaz. (Subsdios para a Historia
d a E d u c a o no Brasil 1*8341889).
H E N R Y W A L T E R BATES: Um N a t u r a l i s t a no R i o Amazonas Edio Ilustrada.
C. MBLLO-LEITO: Historia dns E x ploraes Cientificas no Brasil.
VARNHAGEM
RODOLFO GARCIA:
P e q u e n a Historia do Brasil.
"W. VON D E N STDrNEN: P e l o Brasil
central
Traduo de C a t a r i n a
B. Canabrava.
DR. MAX SCHIMrDT:
E s t u d o s de
e t n o l o g i a brasileira Traduo de
Catarina B. Canabrava.
CRAVEIRO COSTA: A Conquista do
Deserto ocidental.
H E N R Y KOSTER: V i a g e n s n o Nord e s t e Brasileiro
Traduo de
Luiz da Cmara Cascudo.
GEORGE G A R D N E R : V i a g e n s n o I n terior do Brasil ('1836-1841) Traduo da Origenes Lessa.
P. M. NETISCHBR: Os H o l a n d e s e s n o
B r a s i l Traduo d e Mario Sete.
H E N R I CODREAU: V i a g e m a o R i o
T a p a j s Traduo de A. de Miranda B a s t o s . A n o t a e s d e R a i mundo P e r e i r a Brasil.
A N D R THEVET Singularidades
da F r a n a A n t r t i c a Traduo
e n o t a s de E s t e v o P i n t o .
Edies da
COMPANHIA EDITORA NACIONAL
So Paulo
"BRASILIANA"
5/ Serie da Biblioteca Pedaggica Brasileira
SOB A DIREO DE FERNANDO DE AZEVEDO
ltimos volumes publicadas:
(*)
157 O T V I O T A R Q U 1 I N I O D E S O U S A : E v a r i s t o <l:i Y e i i r a . EVK i l u s t r a d a .
158 W A L T E R S P A L I N G : A R e v o luo Farroupilha (Historia popular
d o g r a n d e d e c n i o 1 8 3 5 - 1 8 4 5 )
Edio ilustrada.
159 C A R L O S S E I D L E R :
Historio
das Guerras e Revolues do Brasil,
( d * 1825 a 1 8 3 5 ) . T r a d u o e n o t a s d e
A l f r e d o de Carvalho. P r e f a c i o de Silvio Cravo.
160 L U I Z A M A R A L : H i s t o r i a G e r a l
da Agricultura Brasileira: No Trplice aspecto
Politico-iSocial-Economico
1. V o l u m e .
161 R E Z E N D E R U B I M : R e s e r v a s
de Brnsilldade E d i o
Ilustrada.
162 B E R N A R D I N O J O S D E S O U SA: o Pau-Brasll na Historia Nacional Edio ilustrada.
163 M A J O R L I M A
FIGUEIREDO:
n d i o s do Brasil Edio ilusti
164 B E R N A R D I N o J O S D E Srf
SA: Dicionrio da Torra e da Gente
d o B r a s i l 4. E d i o * d a "O
tica Geral da Geografia Brasileira".
165 N I N A R O D R I G U E S : O A l i e n a d o n o D i r e i t o C i v i l B r a s i l e i r o .!.
Edio.
(*) Para lista
texto deste livro.
completa
dos
[l.\ E S I L V A : O li
delicia
RIO:
\ Ingem no l(l
168
PA Kl:
T r a t a d o s da T e r r a
I I
C
t.i
ul
< G e n t e
il
ura
';,,,
1 6 9 H .
r U - a n l s i u o < o
170
Panai
llrnsll.
NM:I.S(I\
P a n o r a m a d o S e g u n d o Imp
171
BASILIn
I M u l I o s d e H i s t o r i a d o llrni.ll
Privada e a Organlcao
clonnl (Contrll
c l n l do Itriisll
Republica
174 < B A S I L I O
o c a f Na I
urde
Poltica
Historia
:: " T o m i
DE
MAR
voluu
P r o \ i m n * publicaOes i
P A D R E ANTNIO COLBAOCHINI: Os
i:i
Lngua B M U O I
Itorros Orientais (OrariniuicmlnKc).
I:
Btosaloa Br
Contribuio da Misso 'Salesiana de
s l l l a n o I.
M a t o - G r o s s o para o E s t u d o de E t l i a m o s de
nografia
Brasileira.
p e l r o s - - E m do
CARLOS RUBENS: Pequena
Historia
das Artes Plsticas no Brasil.
v lagena
pela
Hrasl
R I C H A R D F . B U R T O N : \ 'i.-iKens a o s
- 1817
P l a n a l t o s d o Brasil (1868). T r a d u o de A m r i c o J a c o b i n a L a c o m b e .
P o p e di
an
J. F . D E A L M E I D A . P R A D O : P e r n a m -rnfls
buco e as Capitanias do Norte do
Brasil.
Lingstica
e
Cultura
Braallrlra
ARTUR NEIVA: Estudos da Lngua
nrtas
Nacional.
Inditas de Jesutas
ROBERTO SIMONSEN: Historia E c o n m i c a d o B r a s i l V o l . 4. A
f a s * do C a f .
Milionrio da H l . l .
A N B A L MATOS: A B a a de L a g o a
Brasil.
Santa Edio ilustrada.
zafio H o l a n d e s a n o B n u
OSRIO DA ROCHA DINIZ: O B r a s i l
lliindrlrn
118-140
BRASILIANA DIGITAL
ORIENTAES PARA O USO
Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.
1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.
2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.
3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).