Você está na página 1de 5

ZIXAR L[ QXhW

CURS SHEL YVRYT CURSO DE HEBRAICO


MORH: Pr. SANDRO G. G. NOGUEIRA Diretor Geral
Pastor da Igreja Batista Vida Abundante em Santa Maria DF. Mestrado em Teologia pela fatesp So Paulo. Juiz Arbitral pelo TJAEM - Tribunal de Justia Arbitral e Mediao dos Estados Brasileiros. Telogo e Professor na FATADEB - Faculdade Teolgica da Assemblia de Deus de Braslia. Professor na FAETEB - Faculdade de Educao Teolgica de Braslia. Professor na FATEN - Faculdade Teolgica Nacional de Luzinia - GO. Professor no STEMM - Seminrio Teolgico Evanglico de Misses Mundiais. Registrado no CFT - Conselho Federal de Telogos do Brasil - N 000.083/061. Registrado no COPEV - DF - Conselho de Pastores Evanglicos do Distrito Federal. Registrado na ORMIBAN -DF - Ordem dos Ministros Batistas do Distrito Federal. Registrado na C.B.N Conveno Batista Nacional DF Registrado no CFECH DF - Conselho Federal Evanglico de Capelania Hospitalar do DF. Membro da Academia Nacional de Doutores, Mestres e Telogos do Brasil. Contatos WWW.ULPAN.COM.BR E-mail: ulpanbrasil@yahoo.com.br Fone: (61) 30452188 ou (61) 96221288 / 86220402

SE VOC PENSA QUE NO H IMPORTNCIA NO ESTUDO DA LNGUA HEBRAICA ENTO LEIA!


Tem pessoas que pensam no ser importante estudar as lnguas originais das Escrituras Sagradas, e por isso que o pensamento Ps-Moderno est esvaziando o seio do cristianismo histrico, e semelhante a um cupim, est deteriorando os alicerces histricos do cristianismo ortodoxo, favorecendo o analfabetismo bblico, onde o ensino das Escrituras est sendo substitudo nos cultos por livros e estratgias de apstolos e bispos. A Ps-Modernidade, est causando uma ruptura no pensamento teolgico histrico, e no uso das Escrituras Sagradas, dando ao fenmeno neopentecostal a alcunha de religio da lbia, do engano e da corrupo, onde tudo relativo e sem culpa gerando um cristianismo sincretista, cheio de feitiaria ''crist'' e apropriao indbita por parte dos lderes, daquilo que da igreja, pois foi comprado com dzimos e ofertas dos membros e no pertence a nenhum Apstolo, Bispo, Pastor, Ancio ou Patriarca e o pior, tudo isso firmado em citaes bblicas. O pensamento Ps-Moderno, paulatinamente est enraizando misticismo e superstio na alma evanglica brasileira. Hoje, h um crescimento espantoso, entre setores evanglicos, do uso de relquias com poderes sobrenaturais, toque de shofar para chamar o Esprito Santo, pagamento de primcias em dinheiro para o lder e em troca ganha a salvao dos familiares e a colocao do nome do ofertante no talit ungido(xale de orao judaico) do apstolo, bblia de 911 reais, aparies de anjos, Moiss, Elias, objetos ungidos e santificados, lascas da cruz de Cristo, gua benta, copo com gua, gua do Jordo, rosa ungida, sal grosso, descarrego, pulseiras abenoadas, leno molhado com o suor do missionrio milagreiro, carn do cu, orao violenta dos revoltados, pentes santos do kit de beleza da rainha Ester, peas de roupas de entes queridos, orao no monte do fogo puro para a revelao do sucesso, leos de oliveiras de Jerusalm, sal do Vale do Sal, trombetas de Gideo, cajado de Moiss, cimento da casa prpria, martelo da f, garrafada do poder, p consagrado, perfume ungido para casamento instantneo, shows, estrelas, pop stars, cerveja e danceteria gospel, sites com curso que forma pastores em trs meses, egocentrismo do tipo, ''dez passos para fazer sucesso'', ''oito passos para ficar rico'', sorteios de brindes com rifas para chamarem as pessoas ao templo, pois Deus j no mais suficiente, festas idlatras do tipo arrai santo, e pasmem at tiro proftico com revlver calibre 38 dentro do templo para matar o diabo, esto fazendo... e assim segue o supermercado evanglico, onde nada disso de graa, tudo cobrado com "ofertas" que vo de dez um milho de reais, infindvel e sem limites a imaginao dos apstolos, patriarcas, bispos, pastores e lderes, que exploram a misria e a credulidade medocre dos aptridas denominacionais. Esse fenmeno s pode ser explicado, pela falta de estudos srios das lnguas originais das Escrituras Sagradas, em especial a lngua Hebraica, pois um dos problemas mais surpreendentes da atualidade no seio cristo o desinteresse e o descaso pelo conhecimento do hebraico e do grego , lnguas originais da Bblia (sem falar do aramaico). de conhecimento geral que a Palavra de Deus surgiu no contexto histrico do povo judeu. A verdade bem conhecida que cerca de trs quartos da Bblia foram

escritos na lngua hebraica. E apesar de quase todo restante das Escrituras ter sido escrito em grego koin, o raciocnio subjacente ampla maioria dos documentos do Novo Testamento nitidamente hebraico. Isso quer dizer que embora as palavras sejam gregas, o pensamento semtico, hebraico. Portanto, sem dvida alguma, se h uma lngua e cultura importante para os estudos bblicos conscientes e mais profundos, tratase do hebraico clssico e moderno. Podemos inclusive afirmar que, sem o conhecimento das lnguas originais, no possvel construir uma boa teologia Cristocntrica e exegtica das Escrituras Sagradas. Diante dessa realidade indisfarvel, temos de reconhecer que existe motivo de sobra para que o cristo de hoje procure conhecer o hebraico bblico e Moderno. Nosso objetivo relacionar nesse espao pelo menos as razes mais importantes, para voc escolher o Ulpan como centro de referncia acadmica para o aprendizado da Lngua Hebraica: 1. Conhecer o hebraico significa entender os termos teolgicos das Escrituras Sagradas Esse conhecimento muito importante para que no sejam ensinados conceitos mal elaborados e equivocados presentes at mesmo nas igrejas evanglicas. Os vocbulos hebraicos muitas vezes no possuem correspondentes adequados em portugus. O campo semntico das palavras muito particular e at mesmo chega a parecer estranho para ns. Mais uma vez, deve-se destacar que uma traduo totalmente literal da Bblia no teria sentido em portugus. Uma das palavras muito importantes do Antigo Testamento, por exemplo, o termo Sheol, traduzido por Hades no grego do Novo Testamento. A traduo uniforme do termo no adequada. Sheol refere-se de fato ao mundo dos mortos e, em muitos contextos do Antigo Testamento, o termo se refere concretamente sepultura, j em outros textos a ideia profundezas; h contextos poticos onde o sentido morte; mas em muitos textos a ideia de Sheol mundo dos mortos (no NT Hades pode significar inferno em certos textos). Esse exemplo mostra como devemos ser criteriosos e cautelosos para concluir apressadamente muitas ideias sobre a Bblia. preciso ter base lingustica adequada. Quem poderia imaginar, sem o devido estudo, que a palavra Shalom, to conhecida, significa muito mais do que paz. A verdade que Shalom quer dizer tambm prosperidade, vida plena, segurana. Em cada contexto especfico, a palavra pode ter uma nuana especfica e deve ser traduzida de modo distinto. A ideia de paz subjetiva e psicolgica no o que predomina no hebraico. Em portugus essas associaes no so claras. Quando um judeu cumprimenta o outro, ele pergunta: Como vai a tua paz? Paz, portanto, no um termo simplesmente psicolgico e emotivo, mas sim um termo concreto em relao vida. Diante de tais consideraes, no h dvida de que a Igreja Evanglica de hoje deve dar a devida ateno ao estudo das lnguas originais da Bblia, particularmente o hebraico clssico e moderno . Especialmente em nossos dias quando muitos conceitos

equivocados e mistificados so disseminados por quem conhece pouco do assunto, mais do que necessrio ampliar o conhecimento do povo de Deus no campo das lnguas originais da Bblia. 2. Conhecer o hebraico aprender a pensar de modo diferente. Dentre as tantas curiosidades da lngua dos antigos patriarcas de Israel, vamos descobrir que o hebraico tambm muito diferente do portugus e das demais lnguas latinas por possuir um jeito e uma ordem de frase distintos. Geralmente a ordem primeiro o verbo e depois o sujeito. Essa a razo da inverso frasal presente nas tradues antigas da Bblia em portugus. Outra caracterstica interessante da lngua hebraica o seu aspecto conciso. A antiga lngua dos hebreus usava poucas palavras para dizer muito. Os verbos de ligao so dispensados, os pronomes pessoais esto embutidos na maioria das formas verbais e algumas preposies e sufixos de posse aparecem anexadas aos substantivos. Diz-se muito com poucas palavras. Outra questo que merece ateno especial o verbo do hebraico. Estamos muito acostumados com a ideia de tempo verbal em portugus. Dividimos tudo em presente, passado e futuro. Para muitos surpreendente descobrir que o que caracteriza o verbo no hebraico no principalmente o tempo do verbo, mas sim o modo da ao. O que mais importa se a ao acabada ou no. Em muitas passagens bblicas somente o contexto determinar se o verbo deve ser traduzido no futuro, no presente ou no passado. Por isso, estranhamos tradues diferentes do tempo verbal da literatura potica do Antigo Testamento. Um exemplo dessa diferena pode ser visto no Salmo 15.2. Veja a traduo literal comparada com uma traduo contempornea como a Nova Verso Internacional. 3. Conhecer o hebraico significa conhecer uma cultura muito diferente. Como j mencionamos, as lnguas humanas no possuem apenas palavras diferentes para as mesmas coisas. Na verdade, as palavras so uma expresso da cultura e do modo de ser peculiar de um povo. Algumas particularidades do enfoque semtico chamam a ateno. No hebraico, por exemplo, no existe gnero neutro como acontece no ingls. Tudo dividido entre masculino e feminino; existe at mesmo o pronome voc (masculino) e voc (feminino). O verbo conjugado de modo diferente se um homem ou uma mulher que est falando. Se eu perguntar a um homem se ele fala hebraico, terei de dizer: at medaber yvrit? Se a mesma pergunta for dirigida a uma mulher, dever ser dito o seguinte: at medaberet yvrit? Ideias abstratas, comuns em lnguas ocidentais como o alemo e o grego, so muito raras. O aspecto concreto prevalece no hebraico. A expresso bblica fazer uma aliana, por exemplo, literalmente cortar uma aliana em hebraico, fazendo referncia prtica de cortar um animal ao meio quando se fazia um acordo ou aliana na antiguidade. por isso que impossvel fazer uma traduo totalmente literal da Bblia. Isso no faz o menor sentido! 4. Conhecer o hebraico lidar com um tesouro lingustico inestimvel. O conhecimento do hebraico bblico (clssico) e moderno nos permite, com bastante segurana, falar as mesmas palavras e frases que os antigos profetas e homens de Deus

falaram nos tempos do Antigo Testamento. O hebraico uma das lnguas mais bem preservadas da histria humana. Se Jeremias ou Isaas ressuscitassem hoje e fossem tomar um caf em Jerusalm, certamente conseguiriam se comunicar. Estima-se que 70% do vocabulrio do hebraico contemporneo tem base etimolgica na Bblia. um fenmeno lingustico nico. A lngua possui uma sonoridade bonita, extica e diferente. Embora o leitor no seja familiarizado com o hebraico, possvel sentir o som do primeiro versculo bblico em Gnesis: Bereshit bar elohim et hashamaim veet haarets. 5. Conhecer o hebraico uma viagem entusiasmada ao desconhecido. Algumas pessoas tm receio de enfrentar um novo desafio. Todavia, a maioria de ns gosta de ver e experimentar novidades e tem curiosidade pelo que bem diferente do cotidiano. O hebraico um universo totalmente diferente. Aprender uma lngua no apenas trocar palavras de nosso vernculo por outras com sons distintos. Uma lngua uma viso de mundo. Como dizia Hjelmslev, uma lngua um recorte no continuum amorfo da realidade. Ou seja, cada lngua uma interpretao da realidade. O hebraico o extico e o inusitado. Leva-nos a uma percepo de mundo muito distinta da tradio latina ocidental. As letras, por exemplo, so muito diferentes e parecem pequenas obras de arte. As consoantes so mais importantes do que as vogais, como se pode observar nas lnguas semticas. As vogais so pequenos pontos, que s vezes confundem o estudante de primeira viagem. Ao contrrio da tradio ocidental, a lngua hebraica escrita da direita para a esquerda (sentido oposto ao do portugus).

O vocabulrio, as associaes de idias e a gramtica so totalmente diferentes daquilo que conhecemos.

Você também pode gostar