Você está na página 1de 21

MANA 8(1):7-27, 2002

LNGUA E PODER: TRANSCREVENDO A QUESTO NACIONAL*


Juliana Braz Dias

A diversidade de experincias histricas na tentativa de adoo do modelo ocidental de Estado-nao pelo mundo no-europeu tornou-se tema recorrente no campo das cincias sociais. O que nem sempre tem recebido a devida ateno a complexidade dos efeitos desse processo de construo nacional no domnio lingstico. Ainda que a lngua tenha sido considerada um dos principais atributos de definio da nao, pouco se tem discutido sobre sua condio enquanto produto de um processo poltico que implica escolhas e reelaboraes diversas de grande impacto sociocultural. O dilema lingstico vivenciado recentemente em Cabo Verde, os discursos sobre ele elaborados e as propostas que os acompanham, bem como sua repercusso na sociedade cabo-verdiana, conformam o objeto deste artigo. A anlise dessas questes, alm de lanar um novo olhar sobre o processo de construo nacional em Cabo Verde, busca contribuir para a discusso mais ampla sobre a interao dos domnios da lngua e do poder.

Cabo Verde entre o portugus e o crioulo


Antes de sua descoberta e agregao como parte do Imprio Colonial Portugus, o arquiplago de Cabo Verde parece ter se mantido como um territrio desabitado. A chegada dos portugueses, na segunda metade do sculo XV, proporcionou a ocupao das ilhas, com um contingente populacional engrossado pelos africanos trazidos do continente como escravos. Juntamente com os colonizadores portugueses, alcanava o arquiplago tambm a lngua portuguesa, que viria a desempenhar um papel de destaque na constituio dessa sociedade nascente. O portugus, porm, logo teve que disputar espao com outra lngua que crescia em importncia no contexto singular de formao da

LNGUA E PODER

sociedade cabo-verdiana. Em uma situao de contato estreito e prolongado entre populaes de origens diversas, com lnguas ininteligveis entre si, teve incio em Cabo Verde um processo de crioulizao lingstica. Como no existiam lnguas nativas no arquiplago, o crioulo caboverdiano teria surgido a partir do portugus, que lhe forneceria a base lexical, e das lnguas dos africanos que entraram em contato com os colonizadores. impossvel fornecer hoje uma explicao precisa sobre a gnese do crioulo cabo-verdiano, bem como de todos os crioulos conhecidos, cuja origem tem sido alvo de infindveis debates. Segundo o caboverdiano Antnio Carreira (1972:344), a lngua crioula teria surgido no prprio arquiplago no sculo XVI, menos de cinqenta anos aps o incio de seu povoamento. Esta hiptese tem sido contestada por outros pesquisadores, os quais acreditam ter o crioulo nascido ainda no continente africano, s ento seguindo para Cabo Verde na rota do trfico negro (cf. Roug 1986). O fato que, uma vez ali consolidado, encontrou um importante espao de desenvolvimento, mesmo que sufocado por uma luta desigual com a lngua portuguesa, fortalecida pelo poder colonial. Ainda hoje, 26 anos aps alcanar a independncia em relao a Portugal, a populao cabo-verdiana continua vivenciando no seu cotidiano essa interao, por vezes conflituosa, entre as lnguas crioula e portuguesa. Como pude constatar diversas vezes durante minha pesquisa de campo em Cabo Verde, entre 1998 e 1999, a utilizao dessas duas lnguas est freqentemente permeada por questes de autoridade e resistncia, identidade e distncia social. Apesar da presena constante do crioulo nas atividades que se desenrolam no dia-a-dia dessa populao, o portugus permanece ocupando lugar de destaque como lngua oficial da Repblica de Cabo Verde. O evento abaixo, narrado em crioulo por T. V. da Silva, revela alguns traos da tenso que marca a interao dessas duas lnguas.
Duranti apresiason di ata di un di kes seson pasadu, un diputadu (ki onrozu iseson na uzu sistemtiku di lngua nasional la na Asenbleia) fla ma traduson pa purtages di si intervensons fase ki, el prpi, e ka ra kapas di ntende si prpis intervenson. Anton, e purgunta pamdi ki ka ta transkrebedu pa ata si intervensons, sen traduzi-s pa purtuges. Prizidenti di Asenbleia rasponde-l ku es infilisidadi (pa Nka fla barbaridadi): Lngua ofisial purtuges. Na kusas ofisial [ki, li, debe siginifika: na dokumentus ofisial] ta uzadu lngua ofisial (Silva 1998:111).

LNGUA E PODER

Durante a apreciao da ata de uma daquelas sesses passadas, um deputado (que honrosa exceo no uso sistemtico da lngua nacional l na Assemblia) falou que a traduo para o portugus de suas intervenes fez com que ele prprio no fosse capaz de entender suas prprias intervenes. Ento, ele perguntou por que no se transcreve para a ata suas intervenes sem traduzi-las para o portugus. O presidente da Assemblia respondeu-lhe com essa infelicidade (para eu no dizer barbaridade): A lngua oficial o portugus. Nas coisas oficiais [que, aqui, deve significar: nos documentos oficiais] usa-se a lngua oficial (nfases minhas).

A situao descrita indica a constituio de dois campos em conflito: o da lngua nacional (isto , o crioulo) e o da lngua oficial (o portugus). A demanda do deputado em questo para que suas intervenes fossem transcritas para a ata em crioulo colocou em evidncia a tenso presente na delimitao desses dois campos. Embora fosse uma prtica um tanto incomum, como ressalta T. V. da Silva, o deputado ainda encontrava espao para utilizar o crioulo em suas intervenes na Assemblia Nacional. Mesmo que se tratasse de uma atividade oficial, a predominncia da oralidade nessas sesses permitia-lhe fazer tal uso. Contudo, ao passar para o plano do documento escrito a ata, importante smbolo desse universo oficial , no havia mais lugar para o crioulo. A lngua nacional passava, ento, a ser identificada com um outro universo, construdo em oposio ao mundo das coisas oficiais. em torno desse dilema levantado pela questo lingstica em Cabo Verde que se desenvolve o presente ensaio. A discusso parte da anlise de um conjunto de artigos escritos por intelectuais cabo-verdianos (entre os quais est o de T. V. da Silva, de onde foi retirada a narrativa supracitada) e que integram uma seo da revista Cultura (no 2, julho de 1998), intitulada Dossier: O Bilingismo. Trata-se de cinco artigos voltados, de maneira geral, para uma discusso a respeito da situao lingstica vivenciada pelos cabo-verdianos e, mais precisamente, para o debate em torno do projeto de oficializao da lngua crioula. Apenas o ltimo dos cinco artigos, escrito por Wladimir Brito (1998), est direcionado exclusivamente para a questo da lusofonia, sem abordar a situao do crioulo no arquiplago. A anlise no tem por objetivo um julgamento acerca da poltica de padronizao e oficializao do crioulo em Cabo Verde. Pretende apenas revelar as questes que se mantm implcitas no debate realizado pelos autores aqui abordados, alm de ressaltar aspectos que, embora de im-

10

LNGUA E PODER

portncia crucial, so continuamente silenciados, o que favorece uma viso parcial das conseqncias de tal poltica lingstica. Por meio dessa abordagem, procuro demonstrar como um discurso que se apresenta em conformidade com os interesses da nao cabo-verdiana como um todo est, de fato, estreitamente relacionado aos interesses de grupos especficos no interior dessa sociedade. O debate sobre a padronizao e a oficializao do crioulo aqui abordado de modo algum pode ser tomado como neutro e imparcial. A lngua um locus privilegiado do processo poltico, de tal forma que a discusso em torno do crioulo envolve complexas relaes de poder e jogos de interesse, especialmente quando seus interlocutores so eles prprios falantes do crioulo. Para integrar na anlise aqui empreendida os campos da poltica e da lngua, procuro utilizar como ferramenta analtica o conceito de ideologias da lngua, conforme elaborado na coletnea organizada por Kroskrity (2000a). Este conceito se fundamenta em quatro idias centrais. Primeiro, as ideologias da lngua representam uma percepo sobre a lngua e o discurso que construda conforme os interesses de um grupo sociocultural especfico (Kroskrity 2000b:8). Segundo, as ideologias da lngua so mltiplas, uma vez que so mltiplas as divises sociais significativas e as perspectivas associadas a cada grupo (Kroskrity 2000b:12). preciso uma ateno especial ao conflito em potencial entre essas diversas ideologias da lngua. Terceiro, os membros de determinada sociedade detm diferentes graus de conscincia sobre as ideologias locais da lngua (Kroskrity 2000b:18). Por fim, as ideologias da lngua so mediadoras entre as estruturas sociais e os tipos de fala, ou seja, elas indicam a ligao entre a multiplicidade de formas lingsticas e discursivas e as diversas experincias socioculturais (Kroskrity 2000b:21). a partir desse conceito e seus desdobramentos que pretendo abordar o discurso sobre o bilingismo cabo-verdiano elaborado por Manuel Veiga, Mrio Fonseca, Tom V. da Silva, Jos Lus H. Almada e Wladimir Brito.

A construo da nao e a oficializao do crioulo


O processo de oficializao do crioulo em Cabo Verde parte de uma resposta singular a um problema comum colocado a diversos outros pases: a tentativa de adoo do projeto ocidental de Estado-nao. A forma de organizao social, poltica, econmica e cultural conhecida como Estado-nao, fruto dos esforos de construo nacional dos pases da Europa Ocidental nos sculos XVIII e XIX, foi progressivamente se firmando no

LNGUA E PODER

11

cenrio mundial, a ponto de se tornar a categoria central de referncia para o exerccio pleno da soberania. Dos pases perifricos, a situao demandava uma rpida adequao ao novo modelo. Contudo, a importao de tal modelo, em um contexto bastante diverso daquele vivenciado na Europa Ocidental, tem exigido a adoo de estratgias e negociaes singulares no processo de construo nacional. Embora o projeto ocidental de Estado-nao se imponha com fora a essas sociedades, no se observa nesse processo uma apropriao passiva da ideologia europia. H sempre uma releitura desses projetos, uma articulao original de interesses, adaptada a cada contexto particular. Dentre os problemas enfrentados no curso de adoo do modelo de Estado-nao ganha destaque a questo lingstica. A homogeneidade lingstica no , como fazem crer as ideologias nacionais, uma caracterstica natural das naes que remete a tempos imemoriais. A unidade sob uma s lngua construda atravs de um complexo processo. E assim como as prprias naes da Europa Ocidental precisaram passar por esse processo de criao e naturalizao da homogeneidade lingstica, tambm os pases que importam esse modelo precisam resolver seus dilemas lingsticos internos. Que lngua utilizar na educao e na administrao? Como criar, por meio da lngua, a imagem de um Estado nico e indivisvel? Na construo da unidade lingstica, preciso ainda que o Estadonao em formao desfrute de uma lngua escrita devidamente padronizada. Seria certamente uma falcia afirmarmos que a escrita essencial para o desenvolvimento de uma forma de governo relativamente complexa. Contudo, para um tipo particular de Estado, o Estado burocrtico, ela se mostra de importncia crucial. O sistema burocrtico moderno altamente dependente da escrita para a realizao das atividades administrativas, seja para comunicar-se distncia, arquivar informaes ou mesmo para despersonalizar interaes (cf. Goody 1996:89-92). certo que Cabo Verde j usufrui do portugus, de escrita devidamente padronizada. Tanto, que essa a lngua que tem sido utilizada no pas como lngua oficial, cuidando, como vimos no evento narrado acima, das coisas oficiais. O portugus tem, at ento, possibilitado o desenvolvimento de uma burocracia em larga escala no pas. No entanto, a nao cabo-verdiana esbarra a em outra questo: sua identidade. A memria de sculos de dominao portuguesa impede a adoo passiva do portugus como lngua nacional na ex-colnia. No s o portugus tem uma relao demasiado estreita com o passado colonial, mas tambm permanece, ainda hoje, como um fator de desigualdade em uma sociedade onde muitos de seus membros no dominam a lngua oficial.

12

LNGUA E PODER

Com isso, a construo de Cabo Verde como nao independente tem levado, no decorrer de sua histria, a diversos movimentos e tentativas de padronizao da escrita do crioulo de forma a possibilitar sua adoo como lngua oficial do pas. Os primeiros passos na tentativa de escrever em crioulo, segundo T. V. da Silva (1998:117), do-se ainda na segunda metade do sculo XIX, sendo a primeira proposta de alfabeto para a escrita do crioulo datada de 1888. Desde ento, surgiram algumas outras, embora nenhuma delas tenha se imposto definitivamente. somente em 1994 que surge, como parte de uma poltica oficial, o Alfabeto Unificado para a Escrita do CaboVerdiano (ALUPEC). Este alfabeto proposto por uma comisso criada exclusivamente para este fim pelo Departamento de Lingstica de Cabo Verde, a chamada Comisso de Padronizao1. Os autores aqui analisados ( exceo de Wladimir Brito que, como j foi ressaltado, no aborda a questo do crioulo) se mostram de pleno acordo com a implementao do ALUPEC e seus artigos conformam, em larga medida, manifestos em prol da adoo do mesmo. Esta seria uma etapa fundamental de um longo processo que culminaria, por fim, na oficializao do crioulo. Parafraseando T. V. da Silva (1998:116), s assim o prncipe ser coroado rei.

Da diglossia ao bilingismo
Os textos que compem a seo Dossier: O Bilingismo revelam de maneira contundente algumas percepes sobre o status do crioulo e do portugus no arquiplago e apresentam algumas sugestes para a soluo dos conflitos que surgem da interao das duas lnguas. Uma das principais idias expostas nos artigos e que se repete entre os diversos autores justamente a descrio da situao lingstica em Cabo Verde como uma situao de coexistncia de dois campos lingsticos em oposio. Conforme foi observado no debate que teve lugar na Assemblia Nacional de Cabo Verde, h a conformao de dois campos distintos e conflituosos: o da lngua oficial (o portugus) e o da lngua nacional (o crioulo). Ambas as categorias ressurgem continuamente nos discursos aqui analisados, dando origem a uma dicotomia que vai progressivamente se tornando mais complexa com a adio de novos termos na caracterizao desses dois campos. A comunicao de Manuel Veiga, a primeira desse conjunto de artigos, explicita, logo de incio, alguns elementos dessa dicotomia:

LNGUA E PODER

13

A situao lingstica em Cabo Verde caracteriza-se pela existncia de duas lnguas com estatutos e funes diferenciados: o portugus lngua oficial e internacional e o crioulo lngua nacional e materna. Ao primeiro esto reservadas as funes de comunicao formal: administrao, ensino, literatura, justia, mass-mdia. Ao segundo, pelo seu lado, esto reservadas as funes de comunicao informal, particularmente o domnio da oralidade (Veiga 1998:95, nfases minhas).

Se o portugus ganha fora no domnio das coisas oficiais, atuando como canal privilegiado na comunicao formal, dentro e fora do pas, o crioulo encontra seu espao de desenvolvimento no domnio da comunicao informal. Associada s atividades que se desenrolam no dia-adia desse povo, a lngua crioula se fortalece como smbolo da nao caboverdiana. A associao entre o crioulo e o esprito nacional em Cabo Verde ainda mais incisiva no discurso de T. V. da Silva. Para o autor, a lngua crioula est intimamente relacionada formao da nao cabo-verdiana: Kauberdianu, inkuantu lngua papiadu, e ta izisti dsdi ki na txon di nos ilhas toma korpu nason kauberdianu2 (Silva 1998:116). preciso notar que a nao aqui pensada no como um novo Estado-nao que vem sendo progressivamente construdo aps a independncia de Cabo Verde, mas como uma unidade cultural singular fundamentada no uso comum da lngua crioula. Percebemos aqui a fora do crioulo enquanto justificativa para a idia da existncia de uma nao muito antiga e muito anterior a qualquer projeto de construo de um Estado moderno. O crioulo surge no s como uma caracterstica atribuda nao cabo-verdiana, mas como o fator capaz de sustentar a idia da existncia dessa nao. J o portugus aparece no discurso de T. V. da Silva como um elemento exgeno a essa nao. Segundo o autor, para grande parcela da populao cabo-verdiana o portugus sentido e aprendido como uma lngua estrangeira (Silva 1998:120). E enquanto o portugus vai sendo construdo como um smbolo da dominao cultural estrangeira, o crioulo consolida-se como um importante fator de resistncia cultural. curioso observar que, em termos estritamente histrico-lingsticos, a associao rgida entre o crioulo e o surgimento da nao cabo-verdiana assume uma fragilidade notria. Como j foi apontado anteriormente, no h na crioulstica um consenso quanto explicao da gnese das lnguas crioulas. Uma das hipteses levantadas prope a possibilidade de todos os crioulos provirem de uma nica fonte, tendo em vista que os primeiros estudos comparativos sobre as lnguas crioulas revela-

14

LNGUA E PODER

ram muita semelhana entre elas. Tal hiptese monogentica sugere que todos os crioulos formados no contexto da expanso colonial europia derivariam, direta ou indiretamente, de uma lngua de contato de base portuguesa. Este protopdgin portugus teria sido fruto do pioneirismo de Portugal na descoberta e explorao da frica, sia e Amrica. Ainda, os portugueses foram tambm os maiores fornecedores de escravos para as colnias das outras potncias europias, o que teria contribudo para a disseminao de uma espcie de lngua franca portuguesa pelo mundo, tornando-se o modelo para todos os crioulos conhecidos. Outra curiosa tentativa de explicar as semelhanas entre os crioulos remete existncia de um jargo nutico usado nos navios para a comunicao entre marinheiros de diferentes nacionalidades (ingleses, franceses, portugueses, espanhis e holandeses). Como quase todos os crioulos conhecidos surgiram no contexto das Grandes Navegaes, esse jargo nutico teria sido a base sobre a qual se formaram as lnguas crioulas e pdgins3. Percebemos com isso quo questionvel pode ser a afirmao do potencial do crioulo como raiz de um protonacionalismo cabo-verdiano, bem como todas as outras tentativas, em contextos diversos, de nacionalizar as lnguas crioulas. Partindo exclusivamente das evidncias histricas comparativas, o crioulo seria mais um meio de aproximao do que uma evidncia de separao. Por outro lado, esta observao revela a fora da associao entre o crioulo e o esprito nacional cabo-verdiano como um argumento puramente ideolgico, sem a necessidade de fundamentao em evidncias histricas como, alis, tem sido o tratamento da questo lingstica em todos os contextos de construo nacional. Jos Lus H. Almada, outro participante do debate em questo, expe de maneira explcita os elementos da dicotomia que, segundo ele, conforma a situao lingstica no arquiplago. O autor sugere que, em Cabo Verde, h dois espaos literrios distintos: o primeiro o da literatura escrita, transmitida em portugus; o segundo o da literatura oral, transmitida em crioulo e praticada entre a maioria da populao (Almada 1998:127). Portanto, o portugus e o crioulo no s representam o confronto entre a escrita e a oralidade, mas tambm entre a elite e uma massa populacional engrossada por um grande nmero de analfabetos e semi-analfabetos. E a essa dicotomia se acrescenta ainda a oposio entre a modernidade, representada pela escrita do portugus, e a tradio, simbolizada pela lngua nacional cabo-verdiana. Do que foi exposto at o momento, possvel elaborarmos um quadro geral que sintetiza a dicotomia construda pelos autores:

LNGUA E PODER

15

Lngua Portuguesa oficial internacional (ou estrangeira) formal escrita o Estado (a burocracia) dominao cultural elite modernidade

Lngua Crioula materna nacional informal oralidade a nao resistncia cultural massas cabo-verdianas tradio

preciso notar que a delimitao desses dois campos rigidamente construdos e em oposio parte da ideologia da lngua que informa os artigos aqui analisados. Se observada pela ptica da lingstica, a relao entre o crioulo e o portugus em Cabo Verde conforma um quadro bem distinto. Em primeiro lugar, o crioulo cabo-verdiano exibe uma grande variao geogrfica, o que problematiza o tratamento a ele conferido pelos autores citados, que o apresentam como um campo esttico, cujas variaes internas so praticamente anuladas por uma aparente uniformidade. Em segundo lugar, a prpria idia de oposio entre o crioulo e o portugus v-se confrontada por uma relao de continuidade entre as duas lnguas. A situao lingstica em Cabo Verde pode ser descrita por meio de um continuum que vai do crioulo basiletal, a variedade lingstica mais distante da lngua portuguesa, at o crioulo acroletal, j muito semelhante ao portugus (Couto 1996:73). Diante desse quadro, no poderamos tratar com propriedade de uma oposio entre o crioulo e o portugus. Quero deixar claro, no entanto, que no pretendo aqui fazer um exerccio de anlise lingstica, mas sim sugerir uma abordagem nolingstica de fenmenos no mbito da lngua. sobre as percepes construdas acerca da situao lingstica em Cabo Verde e as questes sociais, polticas e identitrias a envolvidas que recai nosso enfoque. A imagem construda pelos autores citados no a de uma simples oposio, mas de uma oposio hierrquica. O crioulo, embora conclamado smbolo da nao cabo-verdiana, apresentado como uma lngua que vivencia uma situao marcada por sua fragilidade e subalternidade em relao ao portugus. Essa situao, denominada por Mrio Fonseca (1998) de diglossia, e caracterizada pela coexistncia desigual entre duas lnguas, permeadas por uma complexa relao de poder, exige, conforme os autores mencionados, uma poltica urgente de proteo lngua crioula. E a soluo parece vir atravs de uma poltica lingstica visando o bilingismo, como podemos observar no discurso de Mrio Fonseca:

16

LNGUA E PODER

A normalizao lingstica, neste pas, passa pela liquidao a prazo da actual situao de diglossia, pela utilizao gradual do Crioulo no ensino, pela sua imediata utilizao nos meios de comunicao escritos e audiovisuais, por uma progressiva interiorizao da Lngua Portuguesa (que tambm faz parte da nossa herana cultural, ao fim e ao cabo) pelas massas Caboverdianas, o que s acontecer, crmos ns, quando o Crioulo ocupar o lugar que o seu na nossa sociedade, e pela efectivao de um bilinguismo e/ou de um multilinguismo sos porque descomplexados [...] (Fonseca 1998:101-102).

A adoo do bilingismo, conforme exposto acima, implica a anulao da rgida dicotomia construda entre os campos do portugus e do crioulo. Em vez de uma relao de oposio e hierarquia, teramos duas lnguas coexistindo em igualdade nos mais diversos domnios da sociedade cabo-verdiana. A ambas as lnguas seriam estendidos novos campos de atuao. E para atingir tal situao, torna-se imprescindvel a padronizao da escrita do crioulo e sua oficializao, de tal forma que o crioulo alcance, enfim, privilgios at ento restritos ao portugus. A partir dessa reconfigurao do contexto lingstico teria origem um novo crioulo, escrito, moderno e atuante (Almada 1998:130). Por trs dessa proposta, percebe-se uma ideologia que sugere a relao de igualdade entre o crioulo e o portugus como smbolo, por fim, da cabo-verdianidade. A preservao de ambas as lnguas vista como a preservao da histria nacional cabo-verdiana.
Foi certamente preciso, para quantos de ns, que cedo tivemos um contacto assduo e ntimo com a lngua portuguesa, algum esforo e alguma reflexo, para, assumindo plenamente as diversas coordenadas da nossa personalidade e do nosso devir coletivos, chegarmos hoje s concluses aqui avanadas [...] que emanam de um querer assumir, de uma vez por todas, a totalidade da nossa herana, libertando-nos do preconceito maniqueista gerador do falso dilema: guardar o crioulo e perder o portugus ou guardar o portugus e assassinar o crioulo, contrariando o lento e longo caminhar da caboverdianidade (Fonseca 1998:99).

De um lado, a oficializao do crioulo, de outro, a democratizao do portugus: dois passos importantes no processo de construo nacional. A luta pela adoo do bilingismo representa, conforme a perspectiva dos autores aqui analisados, a urgncia em construir e assumir a identidade cabo-verdiana em sua totalidade. interessante notar que, partindo de

LNGUA E PODER

17

autores pertencentes elite cabo-verdiana e, portanto, j em relao estreita com o portugus, muito maior a nfase na oficializao do crioulo. Para um grupo que j tem o portugus bastante presente no seu dia-adia, em suas atividades profissionais e por vezes at mesmo no cotidiano domstico, a luta pela construo da singularidade cabo-verdiana ganha mais impacto atravs da proposta de assumir e orgulhar-se da lngua nacional. Tal tomada de posio fica ainda mais clara na escolha de dois dos autores Silva e Almada pela escrita dos seus artigos em crioulo, reforando sua luta nessa direo. Apenas Wladimir Brito (1998), no ltimo artigo da seo, vem reforar a necessidade de extenso do portugus a todos os cidados cabo-verdianos. Assim, eles podero participar da comunidade lusfona, outra importante totalidade que espelho de um passado engrandecido, o Imprio Cultural Portugus. O bilingismo a nica maneira de o povo cabo-verdiano atingir esse duplo pertencimento. A oposio entre o crioulo e o portugus, seguida pela busca de dissoluo dessa dicotomia, pode tambm ser interpretada como um produto das dificuldades encontradas no processo de construo do Estadonao cabo-verdiano, conforme o modelo elaborado no oeste europeu. A ruptura construda entre a lngua oficial e a lngua nacional, entre o universo das coisas oficiais e o universo nacional cabo-verdiano, revela um curioso distanciamento entre o Estado burocrtico e a nao. A oposio entre o portugus e o crioulo simboliza, em ltima instncia, a oposio entre o Estado e a nao, que se apresenta como uma espcie de aberrao em face do modelo importado do mundo ocidental. Segundo o modelo de organizao social, poltica, econmica e cultural dos pases da Europa Ocidental, o Estado e a nao devem necessariamente andar juntos. O processo de construo nacional a etapa final de um longo processo de constituio do Estado (cf. Elias 1972:C), no qual, Estado e nao devem compor uma espcie de simbiose, trao distintivo da comunidade poltica moderna. Mas em Cabo Verde, em lugar de um Estadonao, os discursos aqui analisados parecem revelar a constituio de um Estado x nao. A proposta de uma poltica de oficializao do crioulo reflete, assim, a luta pela construo do Estado-nao, com suas partes constituintes no mais dissociadas. O crioulo, que teria nascido junto com a nao cabo-verdiana e permanecido afastado no processo de formao do Estado em Cabo Verde, poderia finalmente participar tambm desse domnio. E uma grande parcela da populao, falante de crioulo e sem acesso atual lngua oficial, poderia enfim usufruir de uma cidadania plena.

18

LNGUA E PODER

Em busca de um crioulo-padro
A sugesto apresentada no Dossier: O Bilinguismo para a reconfigurao da situao lingstica em Cabo Verde tem como condio fundamental para a sua efetivao a padronizao do alfabeto e da escrita da lngua crioula, objetivo este a ser alcanado com a implementao do ALUPEC. O ideal de uma lngua cabo-verdiana padro, que perpassa a elaborao de tal poltica lingstica, implica, portanto, duas transformaes essenciais na lngua crioula. Primeiro, ela deve deixar de ser uma lngua exclusivamente oral, passando a atuar tambm no domnio da escrita. Segundo, esse novo crioulo-padro dever se sobrepor multiplicidade de variantes da lngua hoje encontradas por todo o arquiplago, constituindo-se como um novo smbolo de unidade no pas. E no apenas a unificao e a capacidade de escrita estariam contempladas na lngua-padro; valores como a eficincia, a funcionalidade e a racionalidade tambm seriam critrios cuidadosamente observados na criao do novo crioulo (Veiga 1998:96). A nfase em um projeto que prioriza a padronizao, a homogeneizao e a sistematicidade na escrita do crioulo justificada pelos autores atravs de uma srie de argumentos. Fonseca (1998:106-107), por exemplo, destaca vrios planos em que se manifesta a necessidade de padronizao do crioulo: 1) no plano prtico, a lngua-padro evitaria uma situao extremamente complicada e onerosa que seria criada caso se optasse pela adoo de um alfabeto para cada variante do crioulo; 2) no plano poltico, a padronizao seria um importante fator na preservao da unidade nacional; 3) nos planos financeiro, tcnico, pedaggico e organizacional, a adoo de um lngua nica implicaria custos significativamente menores. Tais argumentos no esgotam, porm, a explicao para a adoo de uma poltica lingstica de padronizao do crioulo. possvel observar por trs dessa discusso outras importantes questes que conformam, em ltima instncia, as ideologias da lngua que fundamentam os discursos em prol de um crioulo escrito e devidamente padronizado. Em primeiro lugar, vale relembrar que a homogeneidade lingstica enquanto condio para a construo da unidade nacional uma idia que deriva diretamente de um modelo ocidental de Estado-nao. Assim como, no contexto original de surgimento desse modelo de organizao sociopoltica, a unidade pela lngua precisou ser cuidadosamente construda, tambm no caso cabo-verdiano inspirado pelo primeiro essa construo se apresenta como uma meta fundamental a ser alcanada.

LNGUA E PODER

19

Outra importante questo a ser considerada que, embora o discurso elaborado pelos autores aqui analisados preconize a reduo da heterogeneidade lingstica e social, preservando a unidade nacional, ele acaba por produzir e reproduzir importantes fatores de desigualdade social. A primazia concedida escrita padronizada e a todos os valores a ela associados tem conseqncias significativas para a configurao das relaes de poder no interior da sociedade cabo-verdiana. Se nos ativermos s proposies da semitica de C. S. Peirce, podemos atingir um novo olhar sobre o contraste estabelecido entre a oralidade e a escrita e sobre as conseqncias de uma valorizao desta ltima em relao primeira. A terminologia semitica de Peirce distingue trs categorias fenomenolgicas. De maneira um tanto sucinta, o argumento do autor que qualquer coisa que seja capaz de se apresentar contemplao tem trs aspectos: a Primeiridade (Firstness), a Secundidade (Secondness) e a Terceiridade (Thirdness) (cf. Daniel 1996:81). A Primeiridade associada potencialidade, a Secundidade associada existncia real e a Terceiridade generalidade. Concentremo-nos aqui nos dois ltimos. Os Segundos fenomenolgicos so caracterizados pela realidade, o aqui e agora e o contexto. J os Terceiros fenomenolgicos so caracterizados pela racionalidade, a conveno, a preciso, a universalidade, a padronizao, a autoridade e a eficincia. Passando agora para a questo lingstica, podemos observar que a escrita tende a ser um Terceiro fenomenolgico, enquanto a oralidade tende a ser um Segundo fenomenolgico. certo que tais distines s podem ser pensadas em termos de diferentes nfases. No h possibilidade alguma de existncia de uma lngua oral sem que haja conveno e padronizao; da mesma forma, no h uma lngua escrita que no partilhe de alguma maneira de uma relao com o contexto, o aqui e agora. Porm, o carter convencional, com sua constncia, invariabilidade, estabilidade, fixidez e regularidade, muito mais enfatizado na escrita do que na oralidade; da mesma forma, a fluidez, a variabilidade, a flexibilidade e a contingncia que caracterizam a Secundidade mostram-se mais presentes no domnio da oralidade. Fao essas associaes a fim de demonstrar como a nfase na escrita padronizada encontrada no discurso dos autores aqui analisados pode ser percebida, em primeiro lugar, como a nfase em valores associados ao mundo ocidental e, em segundo, como a afirmao de valores associados prpria elite cabo-verdiana, qual pertencem os referidos autores. A conveno e a padronizao, embora construdas com aparncia de neutralidade, esto, de fato, carregadas de valores, como a racionalida-

20

LNGUA E PODER

de, a universalidade, a igualdade e a justia. So valores que remetem diretamente hegemonia do modelo ocidental de organizao social e que, portanto, se mostram com especial importncia em um discurso que promove a adoo do projeto ocidental de Estado-nao. Da mesma forma, a nfase na Terceiridade pode ser vista como a retomada da fora hegemnica do prprio grupo ao qual pertencem os autores, ou seja, o grupo que detm o controle sobre a escrita e que est associado aos valores de racionalidade, preciso, eficincia e universalidade. A passagem do crioulo para o domnio da escrita uma transformao de grande influncia na perpetuao do poder exercido pela elite cabo-verdiana. A escrita no uma tecnologia neutra; ela um fator essencial na criao de hierarquias. O controle da tecnologia de escrita por apenas uma parcela da populao influi sensivelmente na distribuio do poder entre os vrios elementos de uma sociedade particular, privilegiando os grupos que tm acesso a essa tecnologia em detrimento dos demais. Observa-se, assim, que a criao de um crioulo-padro, ao invs de favorecer a homogeneidade, a neutralidade e a democratizao da lngua nacional, perpetua antigas desigualdades sociais4. O domnio que a elite cabo-verdiana j exerce sobre a lngua portuguesa passa a se estender tambm lngua crioula escrita. A prpria idia de formar uma Comisso de Padronizao, com o objetivo de criar um alfabeto unificado para a escrita do crioulo, fundamental nesse processo. A lngua crioula, que j uma realidade em sculos de histria do povo cabo-verdiano, ento reconstruda e reordenada segundo os critrios dessa comisso. Com sua fixao na escrita, o novo crioulo, recriado por um aparato estatal, passa a ser um crioulo domesticado. Atravs dessa reapropriao da lngua crioula pelo Estado, efetua-se uma profunda mudana: o crioulo, antes associado s massas cabo-verdianas, agora assimilado e subordinado pelas instituies do Estado e pelas ideologias da elite cabo-verdiana. O monoplio da elite sobre o smbolo do Estado (o portugus) vem somar-se ao monoplio sobre o smbolo da nao (o crioulo).

Igual, mas separado


Uma outra questo que perpassa o projeto de construo da paridade entre o crioulo e o portugus (e, de forma implcita, a subordinao de ambas as lnguas ao domnio da elite cabo-verdiana) a luta por uma igualdade apenas de status, com a fronteira entre as duas lnguas bem demarcada. Mrio Fonseca expe tal preocupao nos seguintes termos:

LNGUA E PODER

21

Para muitos nacionais que, no fundo, se contentariam de um estatuto de vassalagem poltica para Cabo Verde, um alfabeto do Crioulo que no seja uma cpia decalcmana do alfabeto portugus uma pura aberrao tecnocrtica e uma ruptura com a nossa tradio. Ora, sabido que na relao Crioulo/Portugus o primeiro que se deve (dado o parentesco) defender para no perecer. Isso significa que o alfabeto a ser adoptado deve permitir uma DIFERENCIAO VISUAL imediata, no podendo pois por essa razo e por diversas outras que tm a ver com a estrutura profunda do Crioulo, ser uma cpia do alfabeto da Lngua Portuguesa [...] (Fonseca 1998:102).

O cuidado com a escolha da lgica ortogrfica que orientar a padronizao da escrita do crioulo envolve muito mais do que uma preocupao com a preservao da lngua crioula e com a sua oficializao, em p de igualdade com o portugus. O debate em torno da questo lingstica envolve diretamente questes relacionadas identidade social. Se a construo da identidade cabo-verdiana se d por um processo de oposio a um Outro seja ele o portugus, o africano ou ambos , o mesmo se d com a construo da lngua crioula. Nos termos de Fonseca, preciso estabelecer uma diferenciao visual imediata entre o portugus e o crioulo, de forma a colocar em evidncia a fronteira entre as duas lnguas e, paralelamente, entre as duas comunidades polticas Portugal e Cabo Verde. A sugesto dos autores para alcanar essa diferenciao imediata a adoo de uma ortografia de base fonolgica na padronizao da escrita do crioulo. Conforme esse modelo, a cada fonema se associa um grafema e vice-versa. O critrio fundamental na determinao de uma letra no sua base etimolgica, mas sobretudo sua funo lingstica. Tal modelo ortogrfico no seria apenas mais funcional e econmico, como argumenta Veiga (1998:97), seria tambm de importncia crucial para singularizar a lngua crioula, uma vez que promove uma ruptura com suas razes na lngua portuguesa. atravs desse distanciamento em relao ao portugus que o crioulo poder se consolidar enquanto lngua original. E como podemos observar no discurso de Fonseca citado acima, no apenas a lngua crioula est em jogo nesse processo, mas a prpria afirmao da soberania do Estado-nao cabo-verdiano.

Onde os discursos constroem o silncio


Em todo o debate em torno da padronizao e oficializao do crioulo, algumas questes de importncia crucial permanecem silenciadas. Em

22

LNGUA E PODER

primeiro lugar, nenhuma reflexo desenvolvida a respeito das questes polticas envolvidas na escolha de um modelo nico de crioulo. Conforme a sugesto dos autores, a nova lngua-padro deve ser capaz de representar todas as variantes do crioulo que se encontram dispersas pelo arquiplago, contribuindo assim no apenas para a unificao dessas variantes, mas tambm para a unificao nacional. Essa ideologia da unificao, fundamentada na homogeneidade lingstica, vem de encontro a uma realidade caracteristicamente marcada pela pluralidade, como o caso do contexto cabo-verdiano. E alm de favorecer o aniquilamento dessa pluralidade, a adoo de uma lngua nica, padronizada, implica ainda a escolha de um modelo que dever se sobrepor a todos os outros, promovendo a hierarquizao das variedades lingsticas. Uma srie de questes logo se coloca diante dessa situao: qual variante do crioulo tomar como base na construo da lngua-padro? qual variante seria mais representativa? quais critrios utilizar na escolha desse modelo lingstico? Nenhuma das possveis respostas a estas questes totalmente neutra. A eleio de qualquer das alternativas estar certamente fundamentada em um jogo de interesses e resultar sempre em uma reconfigurao das relaes de poder. A opo por determinado modelo implica a valorizao de uma variante lingstica em detrimento das outras, e o padro hegemnico apoiado pelo Estado sempre beneficiar algum grupo social em particular. O grupo com maior proximidade em relao variante do crioulo eleita como modelo ter seguramente maiores privilgios. Para o restante da populao, a lngua-padro se distanciar de sua lngua nativa, o que pode se tornar uma desvantagem significativa, especialmente na educao escolar. Outra questo importante que no aparece na discusso desenvolvida pelos autores aqui analisados refere-se possibilidade de descaracterizao do crioulo como lngua oral. A passagem do crioulo do domnio da oralidade para o da escrita pode implicar uma transformao profunda nesta lngua. A luta dos autores pela padronizao da escrita do crioulo, definida como uma luta a favor da preservao da lngua nacional, pode ter como resultado a descaracterizao de seus traos mais fortes: a dinmica, a variabilidade, a flexibilidade, a inventividade, o carter contextual todas estas tendncias associadas oralidade (cf. Goody 1996; 2000). Na passagem para a escrita, novos valores so priorizados: a fixidez, a regularidade, a rigidez, a estabilidade, a uniformidade, o distanciamento em relao ao contexto enfim, novamente o Terceiro fenomenolgico de Peirce. E mesmo que no haja no momento evidncias empricas dessa transformao, ela deve permanecer como uma

LNGUA E PODER

23

hiptese cuidadosamente considerada na implementao de tal poltica lingstica. A passagem da oralidade para a escrita implica ainda outro dilema, tambm silenciado pelos autores. Trata-se da questo da autoridade. A implementao da escrita do crioulo pode resultar na imposio de um modelo univocal em um contexto originalmente plurivocal no que se refere s narrativas sobre a histria e a identidade cabo-verdianas. A variabilidade e a dinmica caractersticas das culturas orais possibilitam a preservao de um contexto rico em sua diversidade. A oralidade tende a favorecer a coexistncia de uma multiplicidade de narrativas na construo da memria, da identidade e da prpria nao. A adoo da escrita vem modificar profundamente este quadro. Com ela, introduzido tambm um novo critrio de autoridade e instituda uma viso nica, monoltica, exclusivista. O poder de controlar a verdade torna-se estreitamente associado ao acesso tecnologia da escrita. O documento escrito substitui a memria e transforma-se em fonte de evidncia e legitimidade. Tudo o que se desvia do texto escrito tende a ser visto como no autntico e, portanto, a ser silenciado. Dessa forma, o texto escrito redefine a histria, a identidade e a verdade (cf. Trajano Filho 1993; Trouillot 1995). No podemos esquecer que a populao cabo-verdiana j vivencia uma realidade semelhante no que diz respeito ao uso da lngua portuguesa. Prevalecendo no domnio da escrita o portugus, os grupos com acesso a essa lngua j exercem um controle significativo no que se refere produo de narrativas histricas. A histria da nao crioula contada, em larga medida, em lngua portuguesa. Mas a coexistncia do crioulo enquanto lngua oral possibilita a formao de um outro campo, paralelo, onde a autoridade se v sujeita a questionamentos, abrindo espao para uma maior dinmica na discusso sobre a formao da memria, da identidade e, em ltima instncia, da nao cabo-verdiana. Com a efetivao do projeto de fixao do crioulo na escrita, possibilitase, por um lado, a existncia de uma histria cabo-verdiana produzida e registrada em crioulo; por outro, tende a haver tambm uma dissoluo desse campo alternativo e dinmico da oralidade e a consolidao de um modelo univocal na construo da cabo-verdianidade. Por fim, um outro ponto que nunca explicitado na discusso do Dossier: O Bilingismo a impossibilidade de a lngua crioula desfrutar dos mesmos privilgios de que desfruta o portugus nas relaes externas. curioso que, em um discurso direcionado para a adoo de uma poltica de bilingismo, com as duas lnguas tendo o mesmo status, a incapacidade diplomtica do crioulo seja simplesmente silenciada.

24

LNGUA E PODER

Devemos observar, porm, que os artigos analisados se fundamentam, em ltima instncia, em um discurso de construo da nao cabo-verdiana. Nesse sentido, as desvantagens do crioulo devem ser cuidadosamente encobertas, ressaltando-se apenas sua grandiosidade e importncia para a formao do Estado-nao cabo-verdiano.

Consideraes finais
As questes abordadas neste ensaio no se pretendem, de maneira alguma, afirmaes fechadas. Trata-se apenas de reflexes que, partindo da anlise de artigos produzidos por autores cabo-verdianos, apontam para uma srie de possibilidades em relao situao lingstica vivenciada em Cabo Verde. Contudo, dois pontos de importncia mais geral merecem ser destacados. Em primeiro lugar, as discusses que constituem o presente artigo reforam a necessidade de se desenvolver um novo olhar sobre a questo lingstica, de forma a confrontar os campos da lngua, da poltica e da identidade. A relao profunda entre esses trs domnios, como pde ser observado na anlise do caso cabo-verdiano, exige uma abordagem totalizante, sem a excluso de qualquer desses campos. Por fim, as discusses tambm apontam para a necessidade de abordar os processos de construo nacional como produtos de complexas disputas de interesses. preciso ressaltar que a apropriao do modelo ocidental de Estado-nao no se faz de forma passiva, exigindo amplas negociaes e adaptaes a cada contexto particular. E esses contextos no podem ser vistos como blocos relativamente homogneos, agindo em prol de um objetivo comum. Devem, sim, ser encarados como configuraes singulares de tenses internas, originadas na interao entre uma diversidade de grupos, com interesses divergentes e concorrentes. somente atravs da disputa entre esses diferentes grupos e da reconfigurao das relaes de poder que o projeto ocidental de Estado-nao vai sendo apropriado. O Estado-nao no se ergue sobre uma totalidade homognea, mas construdo sobre hierarquias estabelecidas ao longo de um complexo processo de formao nacional.

Recebido em 1o de junho de 2001 Aprovado em 3 de dezembro de 2001

LNGUA E PODER

25

Juliana Braz Dias doutoranda do Programa de Ps-Graduao em Antropologia Social da Universidade de Braslia.

Notas

* Agradeo professora Mariza Peirano e aos pareceristas annimos de


Mana pelas leituras e sugestes a este artigo. At o momento de publicao dos artigos analisados neste ensaio, o ALUPEC ainda no havia sido institucionalizado. Infelizmente, no disponho de dados sobre a situao atual.
1 2 O cabo-verdiano, enquanto lngua falada, existe desde que no cho de nossas ilhas tomou corpo a nao cabo-verdiana.

Para maiores informaes a respeito destas e ainda outras hipteses sobre a gnese dos pdgins e crioulos, ver Couto (1996).
3 4 A anlise de Errington (2000) sobre a criao da lngua indonsia padro tambm revela um processo em que o desenvolvimento de uma nova lngua reproduz velhos marcadores de distncia social.

26

LNGUA E PODER

Referncias bibliogrficas

ALMADA, Jos Lus H. 1998. Nha Bib-

KROSKRITY, Paul V. (org.). 2000a. Regi-

inha Kabral Bida y Obra. Cultura, 2: 122-131. BRITO, Wladimir. 1998. Psico-Sociologia Mtica da Lusofonia. Cultura, 2: 132-139. CARREIRA, Antnio. 1972. Cabo Verde: Formao e Extino de uma Sociedade Escravocrata (1460-1878). Lisboa: Centro de Estudos da Guin Portuguesa. COUTO, Hildo H. do. 1996. Introduo ao Estudo das Lnguas Crioulas e Pidgins. Braslia: Editora Universidade de Braslia. DANIEL, Valentine E. 1996. Charred Lullabies: Chapters in an Anthropography of Violence. Princeton: Princeton University Press. ELIAS, Norbert. 1972. Processes of State Formation and Nation Building. Transactions of the Seventh World Congress of Sociology (vol. III). Genebra: International Sociological Association. ERRINGTON, Joseph. 2000. Indonesian(s) Authority. In: P. V. Kroskrity (org.), Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities. Santa Fe: School of American Research Press. pp. 205-227. FONSECA, Mrio. 1998. Padronizao do Alfabeto: Sua Importncia (Defesa da Lngua Caboverdiana, do Bilingismo e do Multilingismo). Cultura, 2:98-107. GOODY, Jack. 1996. The Logic of Writing and the Organization of Society. Cambridge: Cambridge University Press. ___ . 2000. The Power of the Written Tradition. Washington: Smithsonian Institution Press.

mes of Language: Ideologies, Polities, and Identities. Santa Fe: School of American Research Press. ___ . 2000b. Regimenting Languages: Language Ideological Perspectives. In: P. V. Kroskrity (org.), Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities. Santa Fe: School of American Research Press. pp. 1-34. ROUG, Jean L. 1986. Uma Hiptese sobre a Formao do Crioulo da Guin-Bissau e da Casamansa. Soronda: Revista de Estudos Guineenses, 2:28-49. SILVA, Tom V. da. 1998. Kiriolu: Spedju di nos Alma. Cultura, 2:108-121. TRAJANO FILHO, Wilson. 1993. Escrita e Oralidade: Uma Tenso na Hegemonia Colonial. Srie Antropologia, 154. Braslia: Departamento de Antropologia/UnB. TROUILLOT, Michel-Rolph. 1995. Silencing the Past: Power and the Production of History. Boston: Beacon Press. VEIGA, Manuel. 1998. Implementao do ALUPEC. Cultura, 2:94-97.

LNGUA E PODER

27

Resumo

Abstract

O objeto de anlise deste artigo o debate no seio de um grupo de intelectuais cabo-verdianos em torno da situao lingstica em Cabo Verde. Suscitado pelo problema da criao da imagem de um Estado nico e indivisvel em um contexto marcado pela pluralidade lingustica, esse debate revela como a questo da lngua pode constituir um obstculo adequao dos pases perifricos ao modelo de organizao social, poltica, econmica e cultural representado pelo Estado-nao. As propostas de padronizao e oficializao da lngua crioula so abordadas a fim de revelar os interesses de grupo que orientam tal perspectiva e as possveis conseqncias desta poltica lingstica que, apesar de seu impacto na sociedade cabo-verdiana, permanecem silenciadas nos discursos analisados. Palavras-chave Cabo Verde, Estado-Nao, Lngua, Poder, Crioulo, Cabo-Verdiano.

This article aims to analyze the debate taking place among a group of Cape Verdean intellectuals concerning the linguistic situation in Cape Verde. Motivated by the problem of creating the image of a single and indivisible State in a context marked by linguistic plurality, this debate reveals how the question of language can act as an obstacle for developing countries in terms of attaining the social, political, economic and cultural organization represented by the Nation-State. Proposals to make Creole a standard and official language are examined in order to expose the interests of the group promoting this standpoint, as well as the possible consequences of this kind of linguistic politics, which despite its impact on Cape Verdean society, remain silenced in the analyzed discourses. Key words Cape Verde, Nation-State, Language, Power, Cape Verdean Creole

Você também pode gostar