Você está na página 1de 172

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE
I

SUMRIO

AO PROPRIETRIO

.................................................................................................

1
LADOS DIREITO, ESQUERDO, DIANTEIRA E TRASEIRA DA MQUINA

.....................

3
NMEROS DE IDENTIFICAO

............................................................................

3
COMPONENTES DA MQUINA

.........................................................................

4, 5
SEGURANA / ADESIVOS / SINAIS COM A MO

........................................................

7
NORMAS DE SEGURANA

...................................................................................

7
ANTES DA OPERAO

........................................................................................

8
OPERAO DA MQUINA

..................................................................................

10
ESTACIONAMENTO DA MQUINA

.......................................................................

12
PREVENO DE QUEIMADURAS

........................................................................

12
PREVENO DE INCNDIO OU EXPLOSO

........................................................

13
MANUTENO

..................................................................................................

14
ADESIVOS DE SEGURANA

...............................................................................

16
SINAIS DE MO

............................................................................................

25, 26
CONTROLES E INSTRUMENTOS

............................................................................

27
LOCALIZAO DOS COMPONENTES

..................................................................

27
CONTROLES DE MO E DE P

...........................................................................

30
PAINEL DE DISPLAY DOS SISTEMAS

.............................................................

34, 36
PAINEL DE CONTROLE DIREITO

........................................................................

38
PAINEL DE CONTROLE ESQUERDO

...................................................................

42
OPERAO DO AQUECIMENTO E DO AR CONDICIONADO (se equipada)

...............

44
RDIO AM / FM

.................................................................................................

46
ASSENTO DO OPERADOR

.................................................................................

47
CINTO DE SEGURANA

.....................................................................................

48
CONTROLES DAS JANELAS E PORTA DA CABINA

...............................................

49
INSTRUES DE OPERAO

................................................................................

53
PERODO DE AMACIAMENTO DE UMA MQUINA NOVA

.......................................

53
OPERAO DO MOTOR

.....................................................................................

54
AUXLIO DE PARTIDA DO MOTOR

......................................................................

58
PARTIDA A FRIO COM TER

..............................................................................

59
OPERAO DA MQUINA

..................................................................................

62
DESLOCAMENTO COM A MQUINA

....................................................................

63
REA DE PERIGO

.............................................................................................

66
ESCAVAO COM A ESCAVADEIRA

...................................................................

68
OPERAO DO ACESSRIO AUXILIAR

...............................................................

69
SISTEMAS HIDRULICOS AUXILIARES

...............................................................

70
ELEVAO DE CARGAS COM A MQUINA

..........................................................

78
MQUINA COM DEFEITO

...................................................................................

79
TRANSPORTE DA MQUINA SOBRE UM TRAILER

...............................................

79
OPERAO EM ALTAS TEMPERATURAS

............................................................

81
OPERAO EM BAIXAS TEMPERATURAS

...........................................................

82

SUMRIO _______________________________________________________
LEFT PAGE
TRIM THIS EDGE
II
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E

ESTEIRAS

............................................................................................................

83
TENSO DA ESTEIRA

........................................................................................

83
TABELAS DE LUBRIFICAO / MANUTENO

........................................................

87
SEGURANA GERAL ANTES DA MANUTENO

..................................................

87
9020B TABELA DE LUBRIFICAO

.....................................................................

88
HORMETRO DO MOTOR

...................................................................................

90
PEAS DE PLSTICO E DE RESINA

....................................................................

90
FLUIDOS E LUBRIFICANTES

..............................................................................

91
RECOMENDAES PARA O LEO DO MOTOR

...................................................

92
TABELA DO FLUIDO HIDRULICO

......................................................................

93
PROGRAMA DE ANLISE DE LUBRIFICAO SYSTEMGARD

................................

94
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS

........................................................................

95
PORTAS DE ACESSO

...................................................................................

95, 96
LUBRIFICAO DA COROA DA OSCILAO

........................................................

98
SISTEMA DE LUBRIFICAO DO MOTOR

............................................................

99
SISTEMA DO FILTRO DE AR

............................................................................

101
SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR

........................................................

104
SISTEMA DE COMBUSTVEL DIESEL

................................................................

109
SISTEMA HIDRULICO

....................................................................................

112
CAIXA DE ENGRENAGENS DE OSCILAO

.......................................................

120
CAIXAS DE ENGRENAGENS DA TRANSMISSO FINAL

.......................................

122
MANUTENO E AJUSTES

..................................................................................

123
CORREIA DE TRAO

.....................................................................................

123
RESERVATRIO DO LAVADOR DO PRA-BRISA

...............................................

123
INSTALAO DA CAAMBA

.............................................................................

124
SOLDA NA MQUINA

.......................................................................................

124
EXTINTOR DE INCNDIO

.................................................................................

125
CINTO DE SEGURANA

...................................................................................

125
LATA DE FLUIDO DE PARTIDA COM TER

........................................................

126
SISTEMA ELTRICO

...........................................................................................

127
BATERIAS

......................................................................................................

127
FUSVEIS

.......................................................................................................

130
ARMAZENAMENTO DA MQUINA

.........................................................................

131

RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
III

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9

T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E

A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


_______________________________________________________ SUMRIO

ESPECIFICAES

..............................................................................................

133
DADOS DO MOTOR

.........................................................................................

133
DIMENSES

...................................................................................................

134
DADOS DE OPERAO

...................................................................................

136
CAPACIDADES DE ELEVAO

..............................................

138, 139, 140, 141, 142
CAAMBAS

....................................................................................................

143
PESOS

...........................................................................................................

144
TORQUES DOS PARAFUSOS

...........................................................................

145
NDICE GERAL

....................................................................................................

147
GARANTIA

..........................................................................................................

151
REVISO DE PR-ENTREGA

...........................................................................

153
REVISO DE 30 DIAS / 100 HORAS

..................................................................

155
REGISTRO DE GARANTIA DO PROPRIETRIO

..................................................

157
LISTA DE REVENDEDORES

.............................................................................

165

SUMRIO _______________________________________________________
LEFT PAGE
TRIM THIS EDGE
IV
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E

DESCARTE DAS BATERIAS
RECICLAGEM OBRIGATRIA
Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca.
Conforme resoluo Conama 257/99 de 30/06/99.
TODO CONSUMIDOR/USURIO FINAL OBRIGADO A DEVOLVER
SUA BATERIA USADA A UM PONTO DE VENDA. NO DESCARTE NO
LIXO.
OS PONTOS DE VENDA SO OBRIGADOS A ACEITAR A DEVOLUO
DE SUA BATERIA USADA, BEM COMO ARMAZEN-LA EM LOCAL
ADEQUADO E DEVOLV-LA AO FABRICANTE PARA RECICLAGEM.
Composio Bsica: chumbo,
cido sulfrico diludo e plstico
Riscos de contato com a soluo cida e com
o chumbo:
A soluo cida e o chumbo contidos na
bateria se descartados na natureza de forma
incorreta podero contaminar o solo, o sub-
solo e as guas. O consumo de guas
contaminadas pode causar hipertenso
arterial, anemia, desnimo, fraqueza, dores
nas pernas e sonolncia.
O contato da soluo cida com os olhos
causa conjuntivite qumica e com a pele
dermatite de contato.
No caso de contato acidental com os olhos
ou com a pele, lavar imediatamente com gua
corrente e procurar orientao mdica.

1
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


Este manual contm informao importante sobre a operao segura, ajustes, reparos e
manuteno da sua Escavadeira Case. No opere ou permita que outras pessoas operem
esta mquina ou realizem manuteno nela sem ler este manual. Use unicamente operadores
treinados que tenham demonstrado capacidade para operar e fazer manuteno nesta
mquina corretamente e com segurana.
Esta escavadeira, com acessrios e equipamento padro, foi desenhada para escavao sob
o nvel do solo e propsitos gerais de movimento de terra, tais como abertura de valas, carga
de caminhes, remanejamento de materiais e limpeza de fossos.
Se utilizar esta escavadeira para elevar cargas, recomenda-se para ns de segurana, que a
mquina seja equipada adequadamente. Entre em contato com seu concessionrio Case e
instale um dispositivo de controle de carga nos cilindros da lana da sua mquina. Este
sistema evita que a carga desa repentinamente em caso de falha de uma mangueira ou linha
hidrulica, ou um encaixe no sistema hidrulico da lana. Tal falha pode causar ferimentos ou
morte. Leia Elevao de cargas com a mquina neste manual e siga as instrues e
precaues de segurana. Veja a pgina 78.
A25227

AO PROPRIETRIO

2
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


AO PROPRIETRIO

No use esta mquina para quaisquer aplicaes ou propsitos que no estejam descritos
neste manual. Se a mquina for utilizada em uma atividade que envolve o uso de acessrios
ou equipamentos especiais, tal como a silvicultura, demolies, etc., consulte um concessio-
nrio autorizado Case ou a Case Corporation. Podem ser precisas mudanas, adies ou
modicaes para que a mquina cumpra com os requerimentos de segurana. As modica-
es desautorizadas podem causar ferimentos graves ou morte. Qualquer pessoa que zer
modicaes desautorizadas responsvel pelas conseqncias.
H uma cpia da Reviso de 30 dias / 100 horas no nal deste manual. Certique-se de que
seu concessionrio faa a reviso aps as primeiras 100 horas de operao da mquina..
Este manual do operador deve ser armazenado no compartimento atrs do assento do opera-
dor e anexado com um cordo. Certique-se de que o manual esteja completo e em bom
estado. Entre em contato com seu concessionrio Case para obter manuais adicionais.
Entre em contato com seu concessionrio Case para qualquer informao adicional sobre
esta mquina. Seu concessionrio Case proporciona peas e manuteno da Case, sua
garantia de qualidade e desempenho.

3
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


AO PROPRIETRIO

LADOS DIREITO, ESQUERDO, DIANTEIRA E TRASEIRA
DA MQUINA

As expresses lado direito e lado esquerdo utilizadas neste manual, indicam os lados direito e
esquerdo da mquina, conforme visto do assento do operador. Antes de operar a mquina,
certique-se de que as rodas motrizes estejam na traseira da mquina. Veja a seguinte
ilustrao com a posio correta de AVANO.

NMEROS DE IDENTIFICAO

Anote o Nmero de Identicao do Produto (P.I.N.) e o nmero de srie do motor nas linhas
fornecidas abaixo. Se necessrio, d estes nmeros ao seu representante Case quando voc
necessitar de partes ou informaes sobre sua mquina. Mantenha um registro destes
nmeros e a Declarao de Origem do Fabricante em local seguro. Se a mquina for roubada,
informe os nmeros policia local.
NMERO DO MODELO DA MQUINA ___________________________________________
NMERO DE IDENTIFICAO DO PRODUTO_____________________________________
NMERO DE SRIE DO MOTOR _______________________________________________

1. AVANO 2. MARCHA A R 3. RODA MOTRIZ
B9411103
1 2
3

P.I.N. (nmero de
identificao do produto)

Este mesmo nmero de identicao do
produto est tambm impresso sob a base do
cilindro direito da lana.
A23983

Nmero de srie do
motor
A24658

4
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


AO PROPRIETRIO

COMPONENTES DA MQUINA

1. ESTRUTURA
SUPERIOR
2. DEGRAUS
3. CORRIMOS
4. CAAMBA
5. CILINDRO DA
CAAMBA
6. BRAO
7. CILINDRO DO BRAO
8. LANA
9. CILINDRO DA LANA
10. CABINA DO
OPERADOR
11. COMPARTIMENTO DO
MOTOR
12. CONTRAPESO
TRASEIRO
1
3
4
5
6
8
9
7
10
12
2
A25227
11
5
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

AO PROPRIETRIO
COMPONENTES DA MQUINA (Continuao)
1. CONTRAPESO
TRASEIRO
2. COMPARTIMENTO DO
MOTOR
3. CORRIMOS
4. DEGRAUS
5. POLIA
6. ROLETE DE
APOIO DA
ESCAVADEIRA
7. ROLETE DE APOIO DA
ESTEIRA
8. RODA MOTRIZ
9. CORRENTE DA ESTEIRA
1
2
3
3
4
4
5
6
8
9
2
A25223
7
4
6
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

AO PROPRIETRIO
Esta pgina foi deixada em branco
7
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SEGURANA / ADESIVOS / SINAIS COM A MO
A maioria dos acidentes envolvendo a operao e manuteno da mquina podem ser
evitados seguindo-se as regras de segurana e precaues bsicas. Leia e entenda todas as
mensagens de segurana neste manual, o manual de segurana EMI e os adesivos de
segurana na mquina antes de operar ou prestar manuteno mquina. Consulte seu
concessionrio autorizado Case ou a Case Corporation se tiver dvidas.
As mensagens de segurana nesta seo
apontam para situaes as quais podem ser
encontradas durante a operao normal e a
manuteno de sua mquina. Estas mensa-
gens de segurana do tambm possveis
formas de como enfrentar estas situaes.
Mensagens de segurana adicionais aparecem
no manual para indicar perigos especcos.
LEIA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE e
certique-se de que voc conhece as carac-
tersticas relativas velocidade, estabilidade,
direo e operao desta mquina.
No remova este manual ou o manual de
segurana desta mquina. Procure seu con-
cessionrio Case para obter manuais adicio-
nais. Veja, tambm, a contracapa deste
manual para obter informao detalhada
sobre como efetuar pedidos de manuais.
As informaes de segurana fornecidas
neste manual no substituem cdigos de
segurana, regulamentos de seguros ou leis
federais, estaduais e locais. Certique-se de
que a mquina possui o equipamento ade-
quado requerido pelos regulamentos e leis
locais.
1. ARMAZENAMENTO DO MANUAL DO
OPERADOR E DO MANUAL DE
SEGURANA EMI
A23867
1
NORMAS DE SEGURANA
! !
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
8
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Para evitar car preso mquina, no
use roupas largas, cabelos soltos ou
longos e descobertos, jias e artigos
pessoais soltos.
Trabalhos diferentes requerero diferen-
tes equipamentos de proteo. Itens
como capacetes, sapatos de proteo,
luvas grossas, coletes reetores, msca-
ras para respirao e proteo para os
ouvidos podem ser necessrios. Antes de
comear a trabalhar, determine qual o
equipamento de segurana requerido.
Use o equipamento a todo momento.
Esteja preparado para emergncias.
Tenha sempre consigo um kit de primei-
ros-socorros e um bom extintor de incn-
dio e saiba como usar cada um deles.
Consulte a pgina 125 para informao
sobre inspeo do extintor de incndio,
manuteno, etc.
Saiba os sinais de mo usados no seu
trabalho. Siga as instrues dadas pelo
sinaleiro, placas, sinais, etc. Rera-se s
pginas 25 e 26 para sinais de mo.
Certique-se de que todas as portas, pro-
tees e coberturas estejam correta-
mente instaladas e fechadas.
Materiais estranhos ou graxa nos
degraus e corrimo podem causar aci-
dentes. Mantenha os degraus e corri-
mos limpos.
Mantenha-se afastado de perigos natu-
rais, tais como fossos, ladeiras, etc. Ca-
minhe pela rea de trabalho procurando
por reas de perigo antes de comear a
trabalhar.
Antes de operar durante a noite, verique
se todas as luzes se acendem.
A sada secundria desta mquina a
janela traseira ou a abertura do teto.
Para evitar quedas, sempre que de
frente para a mquina e utilize o corrimo
e degraus ao subir ou descer da
mquina. No se apresse.
1. CORRIMOS 2. DEGRAUS
1
2
A24646
1
2
A24647
1
1
2
2
A25223
ANTES DA OPERAO
!
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
9
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Certique-se de que todos os vidros
estejam limpos e os limpadores do pra-
brisa funcionem corretamente.
Remova todos os objetos soltos da rea
do operador e da cabina. Os objetos
soltos podem prender os controles e
provocar acidentes.
Antes de dar a partida, todos os dias,
faa uma inspeo geral ao redor da
mquina procurando por vazamentos de
uidos ou leo. Substitua todas as partes
quebradas ou em falta e faa as lubrica-
es e manutenes conforme mostrado
neste manual. Limpe toda sujeira ou
detritos da mquina, especialmente da
rea do motor.
Certique-se de que todas as pessoas
estejam distantes da mquina.
Os vapores da exausto podem causar a
morte. Se voc operar esta mquina em
uma rea fechada, use uma boa
ventilao para substituir as emisses
prejudiciais por ar puro.
Conhea as regras, leis e equipamento
de segurana necessrios para trans-
porte desta mquina em ruas ou
estradas.
Antes de ligar o motor:
1. Certique-se de que os controles de mo
e de p estejam em NEUTRO (ponto
morto).
2. Mova o console de controle esquerdo
para baixo, colocando-o na posio de
OPERAO.
3. Mova a alavanca de controle de
travamento da porta para a frente e para
baixo at a posio de OPERAO.
4. Coloque o interruptor de travamento do
controle na posio LOCKED
(TRAVADO).
5. Gire o controle de acelerao do motor
at a posio IDLE (marcha lenta).
6. Buzine para advertir as pessoas de que
voc ligar o motor.
7. Ligue o motor.
8. Aps ligar o motor, coloque o interruptor
de travamento do controle na posio
RELEASED (desengatado).
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
10
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Verique todos os controles em rea
isolada e certique-se de que a mquina
est operando corretamente.
Antes de ligar o motor, conhea sua
direo de avano (roda motriz na
traseira da mquina).
No permita o transporte de outras
pessoas em qualquer parte da mquina,
incluindo a caamba ou o acessrio.
Outras pessoas podem cair ou provocar
um acidente. Esta uma mquina para
uma nica pessoa com um nico assento
para o operador.
Poeira, neblina, fumaa, etc., podem
diminuir ou impedir sua viso e causar
um acidente. Pare a mquina ou diminua
a velocidade at que a visibilidade na sua
rea de trabalho seja total. Certique-se
de que as luzes da mquina estejam
LIGADAS.
O contato com linhas de alta voltagem,
cabos subterrneos, etc., pode causar
ferimentos graves ou morte por eletrocus-
so.
Antes de dirigir ou operar numa rea com
cabos ou linhas de alta voltagem, ou uma
estao de energia eltrica, informe a
companhia de energia ou de servios
sobre seu plano de trabalho. Voc DEVE
DESCONECTAR A ENERGIA OU MAN-
TER UMA DISTNCIA DE TRABALHO
SEGURA das linhas, cabos ou estao
de energia eltrica. Mantenha todas as
partes da mquina a pelo menos 4,6 m
(15 ft) de distncia da fonte de energia.
Voc tambm deve ter conhecimento dos
cdigos de segurana ou regulamentos
federais ou estaduais aplicveis ao seu
local de trabalho.
Se uma parte da mquina entrar em contato
com alta tenso:
1. Avise outros trabalhadores para que NO
TOQUEM A MQUINA e se mantenham
longe dela.
2. Se puder eliminar o contato, reverta a ope-
rao que causou o contato com a eletrici-
dade de alta voltagem, e afaste a mquina
da rea de perigo. Se no conseguir elimi-
nar o contato, que na mquina at que a
companhia de eletricidade corte o forneci-
mento linha e lhe avise de que a eletrici-
dade foi cortada.
3. Em situao extrema como, por exemplo,
com a existncia de incndio, etc.,
quando se v forado a deixar a
mquina, no saia dela do modo costu-
meiro. Pule para o mais longe possvel da
mquina, com os ps juntos, e no toque
o cho com as mos.
4. Em seguida, afaste-se pulando com os
ps juntos at encontrar-se a uma distn-
cia segura da mquina e da corrente el-
trica. No d passos grandes. Devido ao
diferencial da voltagem atravs do cho,
um p poderia car em uma rea de vol-
tagem mais alta do que o outro. Esta dife-
rena pode provocar a morte.
No opere a mquina se no se sentir
bem. Isto pode ser perigoso para voc e
para as pessoas prximas.
Opere a mquina suavemente. No pare
ou avance repentinamente.
Voc deve julgar se as condies do
tempo, estrada ou do solo permitiro
operao segura em locais inclinados ou
de solo irregular.
OPERAO DA MQUINA
!
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
11
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Mantenha-se afastado de perigos natu-
rais, tais como fossos, ladeiras, etc. Ca-
minhe pela rea de trabalho procurando
por reas de perigo antes de comear a
trabalhar. No escave uma vala muito
perto da mquina.
Esteja alerta e saiba sempre a localiza-
o de todos os trabalhadores na sua
rea. Mantenha todas as outras pessoas
completamente afastadas de sua
mquina e longe da rea de trabalho. A
inobservncia destas instrues pode
resultar em ferimentos ou morte.
Opere os controles somente quando sen-
tado na assento do operador.
A escavao atravs de cabos, canos,
linhas, etc. subterrneos pode causar fe-
rimentos ou morte. Aprenda a localizao
de todos os perigos subterrneos antes
de operar sua mquina numa rea.
Opere a mquina respeitando suas
capacidades e limites especicados. As
capacidades de elevao, profundidades
de escavao, etc. so mostradas na
seo Especicaes deste manual.
Ao carregar caminhes, NO movimente
a carga por cima do teto da cabina do
caminho.
Ao trabalhar em reas de trnsito
pesado, sempre faa com que outra pes-
soa direcione o trnsito de veculos e
pessoas. Tenha trilhos de segurana, pla-
cas de advertncia, etc., conforme reque-
rido para o seu trabalho.
Pare a mquina em caso de falha. Veri-
que as luzes indicadoras e de advertn-
cia da mquina. Use o seu ouvido e seu
olfato para constatar anormalidades na
sua mquina.
Certique-se de que a rota de desloca-
mento da mquina na rea de trabalho
seja segura. Se houver pontes, certique-
se de que as pontes suportaro o peso
da mquina com segurana.
Desvie de objetos grandes como rochas
grandes ou rvores.
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
12
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Antes de sair da mquina, certique-se
de que ela esteja estacionada em solo
nivelado. Se precisar estacionar numa
ladeira, consulte as informaes IMPOR-
TANTES que se seguem:
1. Gire a estrutura superior para a frente at
a posio de AVANO (TRAVEL) e baixe
a caamba ou o acessrio at o solo.
2. Aperte o boto do freio oscilante para
engat-lo.
Se precisar estacionar a mquina tempo-
rariamente em uma ladeira, coloque a
mquina com a frente virada para a des-
cida. Certique-se de que a mquina
que atrs de um objeto xo. Coloque
blocos na frente de cada esteira no lado
da descida.
3. Coloque o interruptor de travamento do
controle na posio LOCKED
(TRAVADO).
4. Pare o motor e retire a chave.
5. Levante o console de controle esquerdo e
a alavanca do controle de travamento da
porta.
6. Ao sair da mquina, sempre olhe em
direo mquina e use os corrimos e
degraus. No se apresse e no salte da
mquina.
7. Feche e trave a porta da cabina.
ESTACIONAMENTO DA MQUINA
! !
PREVENO DE QUEIMADURAS
! !
As baterias contm cido sulfrico, o qual
pode causar queimaduras graves. Evite o
contato com a pele, olhos ou roupas.
Antdoto - EXTERNO: Lave com gua.
INTERNO: beba grandes quantidades de
gua ou leite. Prossiga com leite de mag-
nsia, ovos batidos ou leo vegetal.
Chame um mdico imediatamente.
OLHOS: Lave com gua em abundncia
por 15 minutos e obtenha pronto atendi-
mento mdico.
Quando o eletrlito da bateria estiver
congelado, a bateria pode explodir se (1)
voc tentar carreg-la, ou (2) se voc
tentar dar partida com bateria auxiliar e
ligar o motor. Para evitar que o eletrlito
da bateria congele, mantenha a bateria a
carga total. Se voc no seguir estas ins-
trues, voc e outras pessoas na rea
podem ser feridas.
Fluido refrigerante quente pode espirrar
para fora se a tampa do radiador for
removida rpido demais. Para remover a
tampa do radiador, deixe o sistema de
refrigerao esfriar, gire a tampa at o
primeiro n, espere a presso aliviar e
remova a tampa.
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
13
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Fascas ou chamas podem provocar a
exploso do gs hidrognio existente na
bateria. Para prevenir exploses faa o
seguinte:
1. Ao desconectar os cabos da bateria,
desconecte o cabo negativo () pri-
meiro; ao conectar os cabos da bate-
ria, conecte o cabo negativo () por
ltimo.
2. Ao conectar cabos para utilizao de
bateria auxiliar na partida do motor,
use o procedimento mostrado neste
manual na pgina 60.
3. No provoque o curto-circuito dos
bornes da bateria com objetos
metlicos.
4. No solde, esmerile, ou fume prximo
bateria. Mantenha qualquer chama
distante da bateria.
Fascas originadas pelo sistema eltrico
ou exausto do motor podem causar
exploso ou incndio. Antes de operar a
mquina em rea com vapores ou poeira
inamveis, certique-se de que h boa
ventilao para remov-los antes de voc
comear.
O combustvel do motor pode causar
exploso ou incndio. No abastea o
tanque de combustvel com o motor
ligado.
NO fume ao abastecer.
Use solventes de limpeza no inamveis
para limpar as peas.
Um incndio pode causar ferimentos ou
morte. Tenha sempre um extintor de
incndios prximo ou na mquina. Certi-
que-se de que o extintor de incndios
recebeu manuteno de acordo com as
instrues do fabricante. Veja a
pgina 125.
Se o extintor de incndios foi usado,
recarregue-o ou substitua-o antes de
operar a mquina.
Remova todo o lixo ou detritos da
mquina. Verique, especialmente, a
rea do motor e o sistema de exausto.
Se a mquina tiver um vazamento de
leo, combustvel ou uido hidrulico,
repare sempre o vazamento e limpe a
rea antes de operar.
Mantenha o sistema de refrigerao
limpo e o nvel do uido de refrigerao
correto.
Certique-se de que panos com leo ou
outros materiais inamveis no esto
sendo mantidos na mquina.
O uido de partida (ter) pode explodir e
causar ferimento ou morte. No inale os
vapores do uido de partida. Use prote-
o para o rosto ao remover ou instalar o
continer do uido de partida ou quando
utilizar um uido de partida em aerosol.
Use o uido de partida seguindo as ins-
trues deste manual nas pginas 58 ou
59. Obtenha, tambm, um folheto de se-
gurana de materiais sobre o ter.
Remova sempre o continer de uido de
partida da mquina toda vez que voc
soldar, esmerilar, ou utilizar um maarico.
Antes de efetuar uma solda ou utilizar um
maarico na mquina, limpe a rea a ser
reparada. Desconecte, tambm, o com-
putador, as baterias e o alternador.
Verique se h conexes frouxas ou
pontos gastos no isolamento do sistema
eltrico. Repare ou substitua as partes
danicadas ou frouxas.
PREVENO DE INCNDIO
OU EXPLOSO
!
!
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
14
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Antes de prestar manuteno mquina,
coloque uma etiqueta de No Operar no
painel de instrumentos. Uma etiqueta de
No Operar acompanha a sua mquina
nova. Etiquetas adicionais, pea nmero
147783A1, esto disponveis junto ao seu
concessionrio.
Consertos ou manuteno inadequados
podem causar ferimento ou morte. Se
voc no compreender um procedimento
de manuteno ou de ajuste, veja o
manual para manuteno de sua
mquina ou procure seu concessionrio
Case.
Modicaes no autorizadas desta
mquina podem causar ferimento ou
morte. No faa modicaes no autori-
zadas nesta mquina. Procure sempre o
seu concessionrio Case antes de soldar,
cortar ou perfurar sua mquina.
Se voc necessitar prestar manuteno a
esta mquina com o motor funcionando,
consiga ajuda de uma outra pessoa. Siga
as instrues deste manual ou do manual
de servio. No deixe o assento do
operador com o motor ligado.
Desconecte as baterias antes de
trabalhar no sistema eltrico.
Se voc se expuser ou entrar em contato
com produtos qumicos perigosos, voc
pode ser ferido gravemente. Os uidos,
lubricantes, tintas, adesivos, uidos
refrigerantes, etc., usados em sua
mquina podem ser perigosos.
Folhetos com informaes de segurana
sobre utilizao do material (MSDS) con-
tm (1) indicaes sobre a composio
qumica de cada produto, (2) procedi-
mentos para a sua utilizao de forma
segura, (3) medidas de primeiros socorros e
(4) medidas a tomar quando o produto for
entornado ou liberado acidentalmente.
Os folhetos com informaes de segu-
rana para a utilizao do material
(MSDS) encontram-se disponveis junto
ao seu concessionrio Case.
Antes de prestar manuteno sua
mquina, verique os MSDS - folhetos de
segurana - sobre cada uido, lubri-
cante, etc., usado nesta mquina. Estas
informaes explicam os riscos existen-
tes e como fazer a manuteno da
mquina com segurana. Observe estas
informaes quando zer a manuteno
da mquina.
NO REMOVA
ESTA ETIQUETA
VER O
OUTRO LADO
CASE BRASIL & CIA
Cdigo CASE:
147783A1
NO
OPERAR
Razo:
Assinatura:
MANUTENO
! !
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
15
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Antes de prestar manuteno a esta
mquina e antes de descartar uidos e
lubricantes velhos, lembre-se sempre do
meio ambiente. No coloque leo ou
uidos no solo ou em contineres que
possam vazar.
Verique com seu centro de proteo ao
meio ambiente ou reciclagem ou com seu
concessionrio Case a forma correta de
desfazer-se desses materiais.
Ao prestar manuteno mquina, use
sempre proteo para os olhos e face,
botas de segurana, e outros itens de
proteo que forem necessrios.
Lascas de metal ou fragmentos podem
causar ferimentos nos olhos. Use sempre
proteo para os olhos ou face quando
utilizar um martelo nesta mquina. Use
um martelo de face macia, como bronze,
para instalar pinos endurecidos.
Baixe a caamba ou ferramenta at o
cho ou bloqueie o movimento da
mquina antes de trabalhar nela. Siga as
instrues deste manual quando zer a
manuteno da sua mquina.
Limpe a mquina regularmente. O
acmulo de graxa, poeira e detritos pode
resultar em ferimentos ou danos
mquina. Mantenha sua rea de trabalho
limpa.
Antes de realizar solda nesta mquina,
desconecte o terra da bateria (), o
alternador e o controle/computador.
O uido hidrulico ou graxa injetados sob
sua pele podem causar ferimentos graves
ou morte. Mantenha suas mos e corpo
afastados de qualquer vazamento pres-
surizado. Use um pedao de papelo ou
papel para localizar um vazamento pres-
surizado. Isto manter suas mos fora de
perigo. Se a sua pele absorver uido, pro-
cure ateno mdica imediatamente para
que o uido seja retirado.
Esta mquina tem um acumulador no
sistema hidrulico. Antes de desconectar
uma linha ou mangueira hidrulica,
efetue o seguinte procedimento para
remover toda a presso hidrulica.
Para aliviar a presso do sistema
hidrulico:
1. Baixe o acessrio/caamba ao solo.
2. Coloque a chave de ignio em OFF
(DESLIGAR) e desligue o motor.
3. Coloque a chave de ignio em ON
(LIGAR) mas no ligue o motor.
4. Verique o painel de display do sistema e
certique-se de que o smbolo do
travamento de controle no esteja em ON
(LIGADO).
5. Mova ambas as alavancas de controle de
operao para a frente e para trs - para
a esquerda e direita umas dez vezes.
6. Coloque a chave de ignio em OFF
(DESLIGAR).
7. Alivie a presso de ar do reservatrio
hidrulico (remova a porca da parte
superior do respiradouro e aperte o
boto).
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
16
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Certique-se de que voc leu todos os
adesivos de segurana e de instruo.
Verique estes adesivos todo dia antes de
comear. Limpe estes adesivos se no puder
ler as palavras.
Quando limpar os adesivos, utilize somente
um pano, gua e sabo. No utilize solvente,
gasolina, etc.
Voc deve substituir os adesivos danicados,
faltando ou ilegveis. Se um adesivo estiver
numa pea que deva ser substituda, certi-
que-se de que um outro adesivo seja instalado
na pea nova. Procure seu concessionrio
Case para obter novos adesivos.
As pginas seguintes mostram o adesivo e a
localizao do adesivo na mquina.
148323A1
ADVERTNCIA
VLVULA DE
RETENO
ANEL DE
RETENO
GRAXA SOB FORTE PRESSO DE MOLA. A
DESMONTAGEM SEM ALIVIAR A PRESSO
PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES
OU MORTE.
NO DESMONTE O SISTEMA DE
COMPENSAO DA ESTEIRA
ANTES DE ALIVIAR
COMPLETAMENTE A
PRESSO DA GRAXA.
ALIVIE A PRESSO DA
GRAXA AFROUXANDO A
VLVULA DE RETENO.
NO REMOVA A VLVULA
DE RETENO OU A
BRAADEIRA DE FIXAO.
ADEVERTNCIA:No poder ler um adesivo de segurana ou a falta
de um adesivo de segurana pode ser causa de ferimentos ou
morte. Substitua qualquer adesivo que esteja faltando ou danifi-
cado e mantenha-os todos limpos. Procure seu concessionrio
Case para obter novos adesivos de segurana. SB002
!
ADESIVOS DE SEGURANA
! !
1. 148323A1 (UM DE CADA LADO)
1
A25191
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
17
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 148331A1
1. 147111A1
1. 147112A1
A25202
1
A25201
1
A24633
1
CUIDADO !
O FLUIDO HIDRULICO QUENTE PODE CAUSAR
GRAVES QUEIMADURAS E FERIMENTOS NO
CORPO.
ANTES DE REMOVER A TAMPA DO TANQUE
HIDRULICO, DESLIGUE O MOTOR E LIBERE
TOTALMENTE A PRESSO DO TANQUE
DESPRESSURIZANDO A TAMPA.
161731A1161161
ATENO
148331A1
147111A1
! ADVERTNCIA
A LIGAO INCORRETA DOS
CABOS DE CONEXO ENTRE
A BATERIA AUXILIAR E O
MOTOR DE ARRANQUE OU O
CURTO-CICUITO DOS TERMI-
NAIS DO MOTOR DE ARRAN-
QUE PODEM FAZER COM QUE
A MQUINA SE DESCON-
TROLE. VOC PODE SER
FERIDO OU MORTO.
USE O MTODO CORRETO
ILUSTRADO NO MANUAL DO
OPERADOR PARA CONECTAR
OS CABOS DA BATERIA
AUXILIAR PARA DAR
PARTIDA NO MOTOR.
147112A1
!
ADVERTNCIA
AS BATERIAS CONTM CIDO E GS EXPLOSIVO.
FASCAS, CHAMAS OU CONEXES ERRADAS DOS
CABOS PODEM RESULTAR EM EXPLOSO. PARA
CONECTAR CABOS PARA BATERIA AUXILIAR OU
CARREGADOR, VEJA O(S) MANUAL(AIS) PARA O
PROCEDIMENTO CORRETO. NO RESPEITAR AS
INSTRUES ACIMA PODE RESULTAR EM
FERIMENTOS GRAVES PESSOAIS OU MORTE.
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
18
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 148330A1
2. 148324A1
1
2
A25208
148330A1
ATENO
SUPERFCIE
ESCORREGADIA E
INSTVEL
NO CAMINHE SOBRE
O CAP DO MOTOR
148324A1
ATENO
A QUEDA DO CAP DO
MOTOR PODE CAUSAR
SERIOS FERIMENTOS .
ENGATE A TRAVA
DO CAP NA POSIO
ABERTO
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
19
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 147114A1
A25201
1
147114A1
PERIGO !
Dar partida com a marcha
engatada pode provocar a morte.
Ligue o motor somente do assento
do operador com os controles da
transmisso em NEUTRO.
PERIGO
148329A1
SUPERFCIES
QUENTES
1. 148329A1
1. 148329A1
A25205
1
A25207
1
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
20
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 321-6672
1. 321-3596
1. 321-3596
1
A24632
A24632
1
A25207
1
321-6672
!
ADVERTNCIA
VERIFIQUE E FAA A MANUTENO DO SISTEMA DE REFRIGERAO
SEGUINDO AS INSTRUES PARA MANUTENO.
FLUIDO REFRIGERANTE QUENTE PODE ESPIRRAR PARA FORA SE A TAMPA
DO RADIADOR FOR REMOVIDA.
PARA REMOVER A TAMPA DO RADIADOR: GIRE AT O PRIMEIRO N; AGUARDE
AT QUE A PRESSO ALIVIE.
A REMOO RPIDA DA TAMPA DO RADIADOR PODE RESULTAR EM
ESCALDAMENTO.
321-3596
!
ADVERTNCIA
CORREIAS E VENTILADOR GIRATRIO
O CONTATO PODE CAUSAR
FERIMENTOS
MANTENHA DISTNCIA
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
21
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 148321A1 (UM DE CADA LADO)
A25192
1
A25193
1
148321A1
PERIGO
Mantenha-se afastado do
campo de giro da torre
para previnir srios
ferimentos no corpo.
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
22
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

148322A1
PERIGO
Fique longe da mquina
quando estiver perto de
linhas eltricas.
Mquina, carga e solo
podem conduzir eletricidade
e matar
1. 148322A1 (TRASEIRA)
A25192
1
1. 148322A1 (FRENTE)
A24627
1
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
23
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

148316A1
ADVERTNCIA
O ACESSRIO (CAAMBA, GANCHO, ETC.)
PODER TOCAR A CABINA. MANTENHA
SEMPRE UMA FOLGA ENTRE O ACESSRIO
E A CABINA PARA EVITAR DANOS CABINA
E POSSVEIS FERIMENTOS.
148317A1
ADVERTNCIA
AS FUNES DE CONTROLE DESTA MQUINA SO
INTERCAMBIVEIS
O PADRO DO CONTROLE PODE SER MODIFICADO
UNICAMENTE POR UM REPRESENTANTE AUTORIZADO
AO REALIZAR UMA MODIFICAO,
O REPRESENTANTE DEVER TROCAR O ADESIVO PARA
QUE COINCIDA COM O NOVO PADRO DO CONTROLE.
NO TROCAR ESTE ADESIVO PODE RESULTAR EM MORTE
OU FERIMENTOS GRAVES.
148325A1
PERIGO
PERIGO DE ELETROCUSSO.
O CONTATO COM A ESCAVADEIRA OU
COM O SOLO PODE CAUSAR A
MORTE OU FERIMENTOS CORPORAIS.
MANTENHA TODAS AS PEAS
DA MQUINA E A CARGA A PELO
MENOS 4,57 m (15 FEET) DE DISTNCIA
DE TODOS OS CABOS DE FORA OU
DISTNCIA ESPECIFICADA PELO
CDIGOS DE SEGURANA LOCAIS.
A OPERAO E MANUTENO
INADEQUADAS DA ESCAVADEIRA
PODEM CAUSAR FERIMENTOS OU MORTE.
LEIA E ESTUDE O MANUAL DO OPERADOR
E TODAS AS MENSAGENS DE SEGURANA,
APRENDA E PRATIQUE O USO SEGURO
DOS CONTROLES. OPERE-A
CORRETAMENTE. INSPECIONE E PRESTE
MANUTENO ESCAVADEIRA
DIARIAMENTE.
1. 148325A1
2. 148316A1
3. 148317A1
A23882
1
3
2
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
24
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

148337A1
CUIDADO
TENHA CUIDADO
PARA NO PRENDER
OS DEDOS
NA PORTA.
148314A1
NOTE
CUIDADO
PARA LIMPAR AS JANELAS DA CABINA,
USE UNICAMENTE DETERGENTE SUAVE, GUA
LIMPA E UM PANO SUAVE. PRODUTOS DE
LIMPEZA SPEROS OU ABRASIVOS RISCARO
A JANEA. ..
A QUEDA DE UMA JANELA PODE CAUSAR
FERIMENTOS. APS REMOVER OU SUBSTITUIR
A JANELA DIANTEIRA, CERTIFIQUE-SE DE QUE A
TRAVA AUTOMTICA ESTEJA ENGATADA
E TRAVE A JANELA NO LUGAR COM OS PINOS
FORNECIDOS.
1. 148337A1
A23946
1
1. 148314A1
A23905
1
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
25
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SINAIS DE MO
LANA PARA CIMA LANA PARA BAIXO
BRAO PARA FORA
CARGA PARA DENTRO
CAAMBA PARA DENTRO
OSILAO PARA A ESQUERDA
BRAO PARA DENTRO
CARGA PARA FORA
CAAMBA PARA FORA
OSCILAO PARA A DIREITA
B923461J
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MOS
26
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

B923462J
CARGA PARA CIMA CARGA PARA BAIXO
AVANO
VELOCIDADE LENTA
AT AQUI
CONTRA-ROTAO
CONVERSO DIREITA
CONVERSO ESQUERDA
PARAR
MARCHA R
CONTRA-ROTAO
PARADA DE EMERGNCIA DESLIGUE O MOTOR
DE QUALQUER FUNO
DIREITA ESQUERDA
SINAIS DE MO (Continua)
27
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CONTROLES E INSTRUMENTOS
LOCALIZAO DOS COMPONENTES
Cabina do operador (os detalhes comeam na pgina
30)
1. ASSENTO DO OPERADOR
2. CONTROLE DE DESENGATE DA PORTA
3. CONSOLE ESQUERDO
4. CONTROLE DE TRAVAMENTO DA PORTA
5. BOTO DA BUZINA
6. CONTROLE DO BRAO E DA OSCILAO
7. PEDAL SELETOR DE VELOCIDADE DE
DESLOCAMENTO
8. CONTROLE DE DESLOCAMENTO
ESQUERDO
9. CONTROLE DE DESLOCAMENTO DIREITO
10. CONTROLE DO EQUIPAMENTO AUXILIAR
11. PAINEL DE DISPLAY DO SISTEMA
12. CONTROLE DA LANA E DA CAAMBA
13. BOTO DE MARCHA LENTA DO MOTOR
14. BOTO DE AUMENTO DE FORA
15. CONSOLE DIREITO
16. LUZ DA CABINA
17. PAINEL DO TETO ARTICULADO
18. VENTILADOR DA CABINA
B9409086
17
16
10
6
12
1
8
9
11
13
15
2
4
3
5
7
14
18
CONTROLES E INSTRUMENTOS
28
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Painel de controle
esquer- do (Os detalhes
comeam na pgina 30)
Painel de controle direito
(Os detalhes comeam na
pgina 30)
B9407059
3
4
2
1
11 10
9
8
7
6
5
B9407058
1
2
3
4
5 6
7
10
11
12
13
14
8
9
1. CONTROLE DE INCLINAO DO CONSOLE
DIREITO
2. CHAVE DE IGNIO
3. BOTO DO ACELERADOR DO MOTOR
4. BOTO DE DESLIGAMENTO DO ALARME
5. BOTES DE SELEO DE MODO
6. BOTO DE CONTROLE DO ALARME DE
DESLOCAMENTO
7. BOTO DE CONTROLE DO AMORTECEDOR
DO ACESSRIO
8. BOTO DA OSCILAO LIVRE
9. BOTO DO LAVADOR DE PRA-BRISA
10. BOTO DO LIMPADOR DE PRA-BRISA
11. BOTO DA LUZ DE TRABALHO
12. BOTO DIGITAL DE SELEO AUTOMTICA
13. BOTO DIGITAL DA MARCHA LENTA
14. BOTO DE AUMENTO DE FORA
1. BOTO DE TRAVAMENTO DOS
CONTROLES
2. BOTO DO FREIO DE OSCILAO
3. BOTO DE PARADA DE EMERGNCIA
4. CONTROLE DE INCLINAO DO
CONSOLE ESQUERDO
5. BOTO DA BUZINA
6. HORMETRO
7. CONTROLES DO VENTILADOR DA CABINA
8. *CONTROLES DA TEMPERATURA DO AR
DA CABINA
9. *CONTROLES DOS RESPIROS DA CABINA
10. *CONTROLE DO AR CONDICIONADO DA
CABINA
11. *CONTROLE DE CIRCULAO DE AR
INTERNO/EXTERNO
*SE EQUIPADA
CONTROLES E INSTRUMENTOS
29
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Painel de display dos sistemas
(Os detalhes comeam na pgina 34)
1. BOTO DE CONTROLE DA LUMINOSIDADE 5. MEDIDORES DA MQUINA
2. INDICADORES DO ESTADO DA MQUINA 6. SMBOLO DE ALERTA DE MENSAGEM
3. INDICADORES DE MODO DE TRABALHO 7. PAINEL DE MENSAGENS
4. RELGIO
2 3 4 5 6 7 1
B9407082
Painel de controle
traseiro esquerdo
(Os detalhes comeam na
pgina 43)
Painel de controle
traseiro direito
(Os detalhes comeam na
pgina 41)
1. INTERRUPTOR DA PARTIDA A FRIO COM
TER
2. INTERRUPTOR DE CONTROLE DO
ACESSRIO AUXILIAR
A24009
1
2
1. BOTO DE AJUSTE DAS HORAS DO
RELGIO
2. BOTO DE AJUSTE DOS MINUTOS DO
RELGIO
3. BOTO DE AUMENTO DA ACELERAO
MANUAL
4. BOTO DE REDUO DA ACELERAO
MANUAL
5. BOTO DO REDUNDANTE/SUPORTE
(DESVIO DE CONTROLE)
6. CONTROLES DO RDIO
A23878
1
2
3
4
6
5
CONTROLES E INSTRUMENTOS
30
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

A24682
4
3
2
5
6
1
7
1. ALAVANCA DE CONTROLE DO BRAO E
DA OSCILAO: Mova esta alavanca de
controle para a frente e para trs para contro-
lar o brao, e para os lados para controlar a
oscilao. Rera-se pgina 32 ou 33 para as
posies do controle.
2. BOTO DA BUZINA: Aperte este boto
para buzinar. Buzine antes de ligar o motor.
3. CONTROLES DE DESLOCAMENTO
ESQUERDOS: A alavanca/pedal da esquerda
controla a direo e a velocidade da esteira
esquerda. Empurre a alavanca (ou a parte
superior do pedal) para a frente para que a
esteira esquerda AVANCE. Puxe a alavanca
para trs (ou pressione a parte traseira do
pedal) para MARCHA R. Veja a pgina 63.
4. CONTROLES DE DESLOCAMENTO DA
DIREITA: A alavanca/pedal da direita controla
a direo e a velocidade da esteira direita.
Empurre a alavanca (ou a parte superior do
pedal) para a frente para que a esteira direita
AVANCE. Puxe a alavanca para trs (ou
pressione a parte traseira do pedal) para
MARCHA R. Veja a pgina 63.
5. BOTO DE MARCHA LENTA DO MOTOR
(Boto digital): Aperte e solte este boto
para reduzir a velocidade do motor. Pressione
e solte este boto novamente para que a
velocidade do motor volte ao ajuste inicial.
Veja a pgina 40.
6. BOTO DE AUMENTO DE FORA: Aperte
este boto para aumentar a fora de elevao
do brao e da lana. A fora aumentada durar
aproximadamente 8 segundos, voltando auto-
maticamente fora normal. A mensagem
POWER UP (AUMENTO DE FORA) apare-
cer no painel de mensagens. Voc dever
estar no modo de operao H (Pesado) ou S
(Padro). Veja a pgina 38.
7. ALAVANCA DE CONTROLE DA LANA E
DA CAAMBA: Mova a alavanca de controle
para a frente e para trs para controlar
a lana, e para os lados para controlar a
caamba. Consulte as pginas 32 ou 33 para
informao sobre as posies do controle.
CONTROLES DE MO E DE P

CONTROLES E INSTRUMENTOS

31
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


Pedal seletor de
velocidade de
deslocamento

Esta mquina tem trs velocidades de deslo-
camento: ALTA, MDIA e BAIXA. Ao ligar o
motor, a velocidade MDIA selecionada
automaticamente. Pressione e solte o pedal
(1) para velocidade ALTA e pressione e solte
novamente para velocidade BAIXA.
A transmisso reduz automaticamente de
velocidade ALTA para velocidade MDIA ao
subir uma ladeira ou quando a carga aumen-
tar. Quando a superfcie de deslocamento
torna-se nivelada ou a carga removida, a
transmisso volta automaticamente para
velocidade ALTA.
A velocidade ALTA utilizada para solo nive-
lado ou ladeiras pequenas.
A velocidade MDIA usada ao subir ladei-
ras ou quando o solo irregular.
A velocidade BAIXA usada quando neces-
sria uma velocidade lenta ou fora mxima.

IMPORTANTE:

NO troque os modos de
deslocamento com a mquina em movi-
mento. Sempre detenha a mquina antes
de trocar de marcha.

1. PEDAL SELETOR DE VELOCIDADE DE
DESLOCAMENTO
1
A24689

Pedal de controle do
acessrio auxiliar

Quando equipada com este pedal de controle
(1), este usado para acionar acessrios
auxiliares, tais como a britadeira, o martelo,
etc.
Certique-se de ler e compreender o manual
de instrues do acessrio auxiliar antes de
oper-lo. Se tiver dvidas, consulte o seu
concessionrio Case.

Controle de travamento
da porta

Posicione o controle de travamento da porta
completamente para baixo antes de operar a
mquina. Antes de sair da mquina, puxe o
controle de travamento da porta completa-
mente para cima. Todos os controles caro
travados em NEUTRO. A mquina no
poder operar com a alavanca para cima.

1. PEDAL DE CONTROLE DO ACESSRIO
AUXILIAR
2. PRESSIONE ANTES DA OPERAO
1
A24689
A23900
2
CONTROLES E INSTRUMENTOS
32
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Controles padro
B923463
Quando as alavancas de controle voltam
posio NEUTRA (SEGURAR), todos os
movimentos se detm. Ao solt-las, ambas
as alavancas de controle voltam posio
NEUTRA (SEGURAR) automaticamente.
B923463
BRAO PARA FORA
BRAO PARA DENTRO
OSCILAO PARA A ESQUERDA
OSCILAO PARA A DIREITA
LANA PARA BAIXO
LANA PARA CIMA
CAAMBA PARA DENTRO
CAAMBA PARA FORA
NEUTRO (SEGURAR)
CONTROLES E INSTRUMENTOS
33
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Controles Opcionais
B923464
Quando as alavancas de controle voltam
posio NEUTRA (SEGURAR), todos os
movimentos se detm. Ao solt-las, ambas
as alavancas de controle voltam posio
NEUTRA (SEGURAR) automaticamente.
B923464
LANA PARA BAIXO
LANA PARA CIMA
OSCILAO PARA A ESQUERDA
OSCILAO PARA A DIREITA
BRAO PARA FORA
BRAO PARA DENTRO
CAAMBA PARA DENTRO
CAAMBA PARA FORA
NEUTRO (SEGURAR)
CONTROLES E INSTRUMENTOS
34
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PAINEL DE DISPLAY DOS SISTEMAS
Boto de controle da luminosidade
Gire este boto no sentido horrio para aumentar a luminosidade do painel de display.
Gire-o no sentido anti-horrio para diminuir a luminosidade.
Indicadores do estado da mquina
INDICADOR DE MODO DE DESLOCAMENTO: Este indicador
mostra as velocidades de deslocamento ALTA, MDIA ou
BAIXA.
Ao ligar o motor, a velocidade MDIA selecionada automatica-
mente. Pressione e solte o pedal seletor para obter a velocidade
ALTA e pressione e solte-o novamente para a velocidade BAIXA.
A transmisso muda automaticamente de velocidade ALTA para
MDIA ao subir uma ladeira ou se a carga aumentar. A trans-
misso volta em seguida para velocidade ALTA ao dirigir sobre
superfcie nivelada ou ao remover a carga.
A velocidade ALTA utilizada para solo nivelado ou ladeiras
pequenas.
A velocidade MDIA usada ao subir ladeiras ou quando o solo
irregular.
A velocidade BAIXA usada quando necessria uma
velocidade lenta ou fora mxima.
IMPORTANTE: No mude os modos de deslocamento
com a mquina em movimento. Sempre pare a mquina
antes de trocar de marcha.
INDICADORES DE TRAVAMENTO: H dois indicadores de travamento, a
trava da oscilao e a trava dos controles. A trava da oscilao
acionada atravs do boto de travamento da oscilao e a trava dos
controles acionada com o boto de travamento de controles.
TRAVAMENTO DA OSCILAO: Quando aparece este smbolo, a trava
da oscilao est ativada. A estrutura superior no oscilar.
TRAVAMENTO DOS CONTROLES: Quando este smbolo aparece, os
controles dos equipamentos e os controles de deslocamento esto
travados. A mquina no funcionar.
2 3 4 5 6 7 1
B9407082
1
2
CONTROLES E INSTRUMENTOS
35
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Indicador de modo de trabalho
INDICADOR DE MODO DE TRABALHO: Este indicador mostra
quatro modos de operao da mquina: H escavao pesada, S
modo standard, L modo de escavao leve e F modo no. Ao
dar partida no motor, o modo S standard selecionado
automaticamente.
Indicador do relgio
INDICADOR DE HORAS: Este indicador mostra as horas em
horas e minutos. O horrio indicado em at 12 horas. Veja os
controles na pgina 41 para programar o relgio.
Medidores da mquina
MEDIDOR DA TEMPERATURA DA GUA: Este medidor mostra a tem-
peratura do uido de refrigerao do motor. A temperatura normal de
operao est marcada na rea verde. A temperatura baixa de operao
est marcada na rea branca inferior, e a temperatura alta de operao
est marcada na rea vermelha superior. Se a rea vermelha do medidor
acender e o alarme de advertncia soar, aparecer no indicador de men-
sagens OVER HEAT (superaquecimento). Pare a mquina e reduza a
velocidade do motor. Verique se h detritos no radiador ou no refrigera-
dor de leo e verique o nvel do uido de refrigerao.
MEDIDOR DA TEMPERATURA DO LEO HIDRULICO: O medidor da
temperatura do leo hidrulico mostra a temperatura do uido hidrulico
da mquina. A temperatura normal de operao est marcada na rea
verde. A temperatura baixa de operao est marcada na rea branca
inferior, e a temperatura alta de operao est marcada na rea vermelha
superior. Se a rea vermelha do medidor acender e o alarme de adver-
tncia soar, aparecer no indicador de mensagens OVER HEAT (supera-
quecimento). Desligue o motor e verique se h detritos no refrigerador
do leo ou no radiador. Verique tambm o nvel do leo hidrulico.
MEDIDOR DO COMBUSTVEL: Este medidor mostra a quantidade de
combustvel que resta no tanque. Quando as duas barras inferiores
acendem, restam menos de duas horas de combustvel. Quando a barra
vermelha acende, soa o alarme de advertncia e aparece no indicador de
mensagens LOW FUEL LEVEL (NVEL DE COMBUSTVEL BAIXO).
Resta menos de uma hora de combustvel.
Indicador de marca de advertncia
INDICADOR DE MARCA DE ADVERTNCIA: Quando aparece o indicador de
marca de advertncia, ouve-se o alarme de advertncia. Pare de operar a mquina
e tome a ao indicada no painel de mensagens. Veja as prximas duas pginas
com todas as mensagens que podem aparecer.
3
4
5
6
CONTROLES E INSTRUMENTOS
36
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PAINEL DE DISPLAY DOS SISTEMAS (Continuao)
Painel de mensagens
Os smbolos e as mensagens deste painel de mensagens aparecem abaixo e na prxima
pgina. Ao operar esta mquina, as mensagens mudaro para mant-lo informado do estado
da mquina.
AUTO WARM UP (AQUECIMENTO AUTOMTICO): Esta mensagem indica que o
motor est em processo de aquecimento automtico. Este recurso desativado
quando o aquecimento completo ou ao apertar o boto digital de marcha lenta
ou mover uma das alavancas de controle.
ENGINE IDLING (MARCHA LENTA DO MOTOR): Esta mensagem indica que o
boto digital de marcha lenta foi pressionado e que o motor est funcionando a
marcha lenta.
FREE SWING (OSCILAO LIVRE): Esta mensagem indica que o boto de
oscilao livre foi apertado e que a oscilao livre foi selecionada.
POWER UP (AUMENTO DE POTNCIA): Esta mensagem indica que o boto de
aumento de potncia foi apertado. Potncia mxima para escavao fornecida
por 8 segundos. Veja a pgina 39 e consulte o tpico F (modo no) para maiores
informaes.
HEAVY MODE (MODO PESADO): Esta mensagem indica que o modo H de
operao pesada foi selecionado.
STANDARD MODE (MODO STANDARD): Esta mensagem indica que o modo S
de operao standard foi selecionado.
LIGHT MODE (MODO LEVE): Esta mensagem indica que o modo L de operao
leve foi selecionado.
FINE MODE (MODO FINO): Esta mensagem indica que o modo F de operao
na foi selecionado.
2 3 4 5 6 7 1
B9407082
7
H
S
L
F
CONTROLES E INSTRUMENTOS
37
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

EMERGENCY STOP (PARADA DE EMERGNCIA): Se o motor no
parar usando a chave de ignio, aperte o boto de parada de
emergncia para desligar o motor. O alarme soa e o painel de
mensagens mostra estes dois smbolos, mais Emergency Stop
(Parada de Emergncia). Aperte o boto novamente para remover a
mensagem.
LOW FUEL LEVEL (NVEL BAIXO DE COMBUSTVEL): Quando o
nvel de combustvel cai at a ltima barra do medidor de nvel de
combustvel, o painel de mensagens mostra estes dois smbolos
mais Low Fuel Level (Nvel baixo de combustvel).
LOW COOLANT (NVEL BAIXO DE FLUIDO DE REFRIGERAO):
Se esta mensagem e estes smbolos aparecerem e o alarme de
advertncia soar, pare o motor, deixe o sistema esfriar e verique o
nvel de uido de refrigerao do radiador e do reservatrio de uido
de refrigerao.
BATTERY LEVEL (NVEL DA BATERIA): Se esta mensagem e estes
smbolos aparecerem e o alarme de advertncia soar, pare o motor e
verique o nvel do uido das baterias.
AIR FILTER (FILTRO DE AR): Se esta mensagem e estes smbolos
aparecerem e o alarme de advertncia soar, pare o motor e faa a
manuteno do sistema do ltro de ar. Isto indica que o ltro de ar
est obstruido.
LOW OIL PRESSURE (PRESSO BAIXA DO LEO): Se esta
mensagem e estes smbolos aparecerem e o alarme soar, pare o
motor e verique o nvel do leo do motor. Adicione leo conforme
necessrio.
OVER HEAT (SUPERAQUECIMENTO): Se estas mensagens e estes
smbolos aparecerem e o alarme de advertncia soar, a temperatura
do motor e/ou a temperatura do leo hidrulico extremamente alta.
Pare a mquina e reduza a velocidade do motor. Se a temperatura no
cair at a rea normal verde, pare o motor e verique qual o pro-
blema. Inspecione o refrigerador do leo e o radiador e verique os
nveis de leo.
ALTERNADOR: Se esta mensagem e estes smbolos aparecerem e
o alarme de advertncia soar, pare o motor e verique o sistema de
carga do alternador. Veja o manual de manuteno para esta
mquina ou procure seu concessionrio Case.
ELECTRICAL PROBLEM (PROBLEMA ELTRICO): Se esta
mensagem e estes smbolos aparecerem e o alarme de advertncia
soar, pare o motor e verique o sistema eltrico para constatar qual o
problema. Veja o manual de manuteno para esta mquina ou
procure seu concessionrio Case.
NOTA: Para desligar o alarme de advertncia, pressione e solte
o boto de parada para verificao/alarme. Certifique-se de
fazer a manuteno ou tomar as providncias necessrias para
eliminar o problema.
CONTROLES E INSTRUMENTOS
38
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PAINEL DE CONTROLE DIREITO
B9407058
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
8
9
(3) START (PARTIDA): Gire a chave
para esta posio para ativar o motor
de arranque e dar partida no motor.
3. BOTO DE ACELERAO DO MOTOR: Gire
este boto no sentido horrio para aumentar a
velocidade do motor. Gire-o totalmente no
sentido anti-horrio para MARCHA LENTA.
NOTA: Se a velocidade do motor no
mudar ao girar o boto, pressione e
solte o boto de marcha lenta na
alavanca de controle direita.
Certifique-se de que a luz do
interruptor One Touch/Auto Select
(Boto Digital/Seleo automtica)
esteja ACESA.
4. BOTO DE PARADA DE
ALARME: Pressione e solte este
boto para desativar o alarme.
Leia o painel de mensagens.
ALARME DESLIGADO: O alarme soa quando os
controles de deslocamento so acionados (luz
apagada).
ALARME LIGADO: O alarme soa durante
15 segundos depois do acionamento dos controles
de deslocamento (luz acesa).
1. CONTROLE DE INCLINAO
DO CONSOLE DIREITO: Mova o
controle para a direita e gire o
console de controle para cima ou
para baixo. Solte o controle para
travar o console na posio
selecionada.
SOLTAR
2. CHAVE DE IGNIO: A chave
de ignio tem trs posies: (1)
OFF (DESLIGAR), (2) ON
(LIGAR) e (3) START (PARTIDA).
Veja a pgina 54 para dar partida
no motor. (1) OFF (DESLIGAR):
Para desligar o motor, gire a
5. BOTES DE SELEO
DE MODO: Este recurso per-
mite-lhe escolher entre qua-
tro modos de operao
diferentes. Voc pode esco-
lher a velocidade ou a fora
da mquina conforme mudam os requerimentos do
trabalho. O modo S (standard) selecionado auto-
maticamente quando dada a partida inicial do
motor.
MODO PESADO: Este modo usado para
escavao pesada ou quando h um aumento na
carga de trabalho.
MODO STANDARD: usado para escavao e
operao de carga normais.
MODO LEVE: Este modo reduz a velocidade da
mquina para uma maior preciso no controle da
escavao.
chave at a posio OFF (DESLIGAR). (2) ON
(LIGAR): Esta a posio normal de
funcionamento.
PARTIDA
LIGADO
DESLIGADO
CONTROLES E INSTRUMENTOS
39
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

7. BOTO DE CONTROLE DO
AMORTECEDOR DO
ACESSRIO: Este boto tem
duas posies: amortecedor
LIGADO e amortecedor DESLIGADO. Pres-
sione e solte este boto para mudar de
recurso. Quando a luz do boto est acesa, o
interruptor est na posio Amortecedor
DESLIGADO. Selecione a posio Amortece-
dor LIGADO quando precisar de uma ope-
rao mais suave do brao e da lana.
NOTA: Ao dar partida no motor, a
posio Amortecedor LIGADO
selecionada automaticamente.
9. BOTO DO LAVADOR DO
PRA-BRISA: Pressione este
boto para acionar o lavador do
pra-brisa. Enquanto mantiver
este boto pressionado, o uido ser borrifado e
os limpadores de pra-brisa estaro em funcio-
namento. O reservatrio do uido de lavagem
est localizado no compartimento dianteiro,
direita da cabina. Veja a pgina 123.
DE TRABALHO e LUZ DA LANA 2. Pres-
sione e solte o boto para ativar o interruptor.
Ao selecionar a LUZ DE TRABALHO 1, a luz
indicadora ao lado do 1 estar acesa. Ao sele-
cionar a LUZ DE TRABALHO e a LUZ DA
LANA 2, a luz indicadora ao lado do 2 estar
acesa. Pressione e solte o boto novamente
para DESLIGAR.
10. BOTO DO LIMPADOR DO
PRA-BRISA: Este interruptor
tem trs posies: (1) DESLI-
GADO, (2) INT (Intermitente) e
(3) CONT (Contnuo). Pressione e solte o
boto para ativar o interruptor. Ao selecionar a
posio Intermitente, a luz ao lado das letras
INT estar acesa. Ao selecionar CONT, a luz
ao lado das letras CONT estar acesa.
IMPORTANTE: No opere os
limpadores de pra-brisa com o
pra-brisa seco. Poder danific-lo.
12. BOTO DIGITAL/DE SELEO
AUTOMTICA: Este boto tem
duas posies, ONE TOUCH
(DIGITAL) E AUTO (AUTOM-
TICO). Ao dar partida no motor, o modo DIGI-
TAL selecionado e a luz indicadora ao lado
de ONE TOUCH (DIGITAL) estar acesa.
Pressione o boto localizado na alavanca de
controle de equipamento da direita para redu-
zir a velocidade do motor para MARCHA
LENTA. Pressione o boto novamente para
aumentar a velocidade do motor.
Continua na prxima pgina
8. BOTO DE OSCILAO LIVRE:
Este interruptor tem duas posies,
LIGADO e DESLIGADO. Ao dar
partida no motor, a oscilao livre
est DESLIGADA. Pressione e solte o boto
para coloc-lo na posio LIGAR (a luz
indicadora acende).
POSIO LIGADO: Selecione esta posio para
parar a oscilao suavemente.
POSIO DESLIGADO: Selecione esta posio
se preferir a operao normal da oscilao.
MODO FINO: Este modo foi desenhado para
obter capacidades de elevao maiores com
velocidades mais lentas. As tabelas de capaci-
dade de elevao na seo de Especicaes
deste manual mostram tanto as capacidades de
elevao padro como as capacidades de
elevao aumentadas do Modo Fino F.
boto para mudar a posico. Quando a luz
est acesa ao dirigir a mquina, o alarme soa
durante aproximadamente 10 segundos,
parando em seguida. Quando a luz est APA-
GADA, o alarme soar em forma contnua
enquanto estiver dirigindo.
6. ALARME DE DESLOCA-
MENTO: Este recurso tem duas
posies. AUTOMTICO e DES-
LIGAR. Pressione e solte este
11. BOTO DA LUZ DE TRABA-
LHO: Este boto tem trs posi-
es, (1) OFF (desligado), (2)
LUZ DE TRABALHO 1 e (3) LUZ
CONTROLES E INSTRUMENTOS
40
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Controle de travamento
da porta
O controle de travamento da comporta tem
duas posies. Empurre esta alavanca de
controle completamente para baixo para
coloc-la na posio de OPERAO pu-
xando-a para cima para coloc-la na posio
CONTROLE TRAVADO. Quando esta ala-
vanca de controle est para cima, todos os
controles de operao esto travados em
NEUTRO e a mquina no pode ser operada.
POSIO DE TRAVAMENTO DO
CONTROLE
POSIO DE OPERAO
A23899
A23900
13. BOTO DE MARCHA LENTA
DO MOTOR (BOTO DIGI-
TAL DE MARCHA LENTA):
Pressione e solte este boto
para reduzir a velocidade do motor para
marcha lenta. Pressione e solte nova-
mente para voltar velocidade de motor
do ajuste inicial. Aparecer a mensagem
ENGINE IDLING (MOTOR EM MARCHA
LENTA).
14. BOTO DE AUMENTO DE
FORA: Pressione e solte
este boto para obter a m-
xima fora de escavao
durante aproximadamente 8 segundos.
Aparecer a mensagem POWER UP
(AUMENTO DE FORA).
NOTA: Dever selecionar o modo de
operao H (Pesado) ou S (Standard)
antes de utilizar o boto Power Up
(aumento de fora).
Pressione e solte o boto Digital/Seleo
Automtica para selecionar o modo AUTOM-
TICO (a luz estar apagada). Neste modo de
operao, quando a operao parada tempo-
rariamente, (durante aproximadamente
15 segundos) a velocidade do motor auto-
maticamente reduzida para marcha lenta.
Quando estiver pronto para recomear a esca-
vao, pressione o boto digital de marcha
lenta (12) para voltar velocidade do motor
ajustada no acelerador de mo. O tempo de
demora pode ser ajustado de 1 a 30 segundos.
Se tiver dvidas, veja o Manual de manuteno
ou consulte seu concessionrio Case.
CONTROLES E INSTRUMENTOS
41
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Painel de controle traseiro direito
A23878
1
2
5
4
3
1. BOTO DE AJUSTE DE HORAS DO
RELGIO: Aperte este boto para aumen-
tar o nmero correspondente s horas.
Aperte e solte o boto para aumentar as
horas em acrscimos de uma unidade.
Aperte e segure este boto para aumentar
rapidamente as horas.
2. BOTO DE AJUSTE DE MINUTOS DO
RELGIO: Aperte este boto para aumen-
tar o nmero correspondente aos minutos.
Aperte e solte o boto para aumentar os
minutos em acrscimos de uma unidade.
Aperte e segure o boto para aumentar rapi-
damente os minutos.
3. BOTO DO REDUNDANTE / SUPORTE
(DESVIO DE CONTROLE): Este recurso
tem duas posies, ON (LIGADO) e OFF
(DESLIGADO). Durante a operao normal,
este recurso ca DESLIGADO. Em caso de
emergncia, utilize este recurso para contro-
lar manualmente a velocidade do motor, o
freio de oscilao e o recurso de travamento
dos controles.
Exemplo: A velocidade do motor no pode
ser controlada com o acelerador de mo.
Pressione o boto Backup (suporte) e con-
trole a velocidade do motor manualmente.
Exemplo: O freio de oscilao no desen-
gata. Pressione o boto Backup (suporte)
para desengatar o freio de oscilao.
Pressione e solte o boto de suporte; a luz
indicadora acender e o recurso de Backup
(suporte) estar LIGADO. Quando este
recurso acionado, as seguintes funes
cam pr-ajustadas automaticamente:
(1) A trava dos controles no funciona.
(2) O modo de trabalho ca xado no modo L.
(3) A velocidade do motor controlada pelos
dois botes (4 e 5) acima.
(4) O modo de deslocamento ca xado em
MDIO.
(5) Todas as funes do monitor detm-se.
(6) O freio de oscilao desengatado.
4. BOTO DE REDUO DA ACELERAO
MANUAL: Pressione e segure este boto
para reduzir a velocidade do motor. Solte o
boto ao atingir a velocidade desejada.
5. BOTO DE AUMENTO DA ACELERAO
MANUAL: Pressione e segure este boto
para aumentar a velocidade do motor. Solte
o boto ao atingir a velocidade desejada.
IMPORTANTE: Este sistema de
suporte foi desenvolvido unica-
mente para que possa mover a
mquina at uma rea de
manuteno ou para que possa
finalizar o trabalho daquele dia.
NOTA: Se precisar dar partida
no motor com o sistema de
suporte LIGADO, coloque a
chave de ignio na posio
ON, aperte o boto de aumento
de ace-lerao manual vrias
vezes, e em seguida d partida
no motor.
CONTROLES E INSTRUMENTOS
42
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

2. BOTO DO FREIO DE
OSCILAO: Pressione e solte
este boto para ativar o freio de
oscilao. Suas duas posies
so APPLIED (ENGATADO) e RELEASED
(DESENGATADO). Quando est na posio
APPLIED (ENGATADO), a estrutura superior
no pode oscilar. A mensagem SWING LOCK
(TRAVAMENTO DA OSCILAO) aparecer
no painel de mensagens.
Pressione e solte o boto novamente para
desengatar o freio de oscilao.
1. BOTO DE TRAVAMENTO
DOS CONTROLES: Pressione e
solte este boto para travar os
controles da mquina. Suas
duas posies so ON (LIGADO) e OFF
(DESLIGADO). Quando posicionado em ON,
os controles da mquina esto travados. Isto
evita o movimento da mquina. A mensagem
CONTROL LOCK (CONTROLE TRAVADO)
aparecer no painel de mensagens.
Pressione e solte o boto novamente para
DESLIG-LO antes de operar a mquina.
3. BOTO DE PARADA DE
EMERGNCIA: Se o motor no
parar ao colocar a chave de igni-
o em OFF (DESLIGAR), pres-
sione o boto de parada de emergncia para
deter o funcionamento do motor. O painel de
mensagens indicar EMERGENCY STOP
(PARADA DE EMERGNCIA) e a luz vermelha
no boto estar ACESA. Pressione e solte o
boto novamente para cancelar a parada de
emergncia. Verique a chave de ignio.
4. CONTROLE DE INCLINAO
DO CONSOLE ESQUERDO:
Mova o controle para a direita e
gire o console de controle para
SOLTAR
cima ou para baixo. Solte o controle para
travar o console na posio selecionada.
PAINEL DE CONTROLE
ESQUERDO
B9407059
3
4
2
1
11
10
9
8
7
6
5
CONTROLES E INSTRUMENTOS
43
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

8. CONTROLES DA TEMPERATURA
DO AR DA CABINA: Este interruptor
controla o aquecimento/ar condicio-
nado (se equipada). Aperte e solte
este boto ( ) para aumentar a tem-
peratura. Aperte e solte este boto
( ) para reduzir a velocidade. As
luzes superiores so vermelhas e
indicam o aumento de temperatura.
As luzes inferiores so verdes e indi-
cam as temperaturas mais baixas.
Veja a pgina 44.
^
^
9. CONTROLES DOS RESPIROS
DA CABINA: H trs opes de
seleo de respiro da cabina. A luz
se acende perto de uma das trs.
UPPER (SUPERIOR) permite o
uxo de ar pelo respiro superior,
MIDDLE (MEIO) permite o uxo de
ar pelos respiros superiores e infe-
riores e LOWER (INFERIOR) per-
mite o uxo de ar pelo respiro infe-
rior unicamente. Para trocar de
seleo para cima, aperte o boto
( ). Para trocar de seleo para
baixo, aperte ( ).
^
^
Painel de controle
traseiro esquerdo
1. INTERRUPTOR DE PARTIDA A FRIO
COM TER: Este interruptor injeta ter no
motor para auxiliar a partida em temperaturas
baixas. Consulte a pgina 59 para instruir-se
sobre o procedimento correto para uso do
sistema de partida com ter.
2. CONTROLE DO ACESSRIO AUXILIAR:
Este interruptor controla o sistema hidrulico
para acessrios auxiliares tais como martelos
hidrulicos, britadeiras, etc. O interruptor tem
duas posies: ON (LIGADO) e OFF (DESLI-
GADO). Coloque o interruptor na posio ON
(LIGADO) antes de operar o acessrio.
A24009
1
2
7. CONTROLES DO VENTILADOR
DA CABINA: Aperte e solte este
boto ( ) para aumentar a veloci-
dade do ventilador. Aperte e solte
este boto ( ) para reduzir a velo-
cidade. Uma das trs luzes se acen-
der para indicar a velocidade do
ventilador. (III) indica uxo de ar
Alto, (II) indica Mdio e (I) Baixo.
^
^
10. LUZ INDICADORA E BOTO
DO AR CONDICIONADO: Quando o
ar condicionado est LIGADO, a luz
est ACESA. Se selecionou o aque-
cimento da cabina e a umidade estiver alta,
aperte este boto para ativar o ar condicio-
nado. Isto diminuir a umidade. Aperte o boto
novamente para DESLIG-LO.
11. RESPIRO DE AR EXTERNO:
Quando a luz superior est acesa, foi
selecionada a circulao de ar
INTERNA. Aperte e solte o boto
para abrir a entrada de ar EXTERNA.
Agora, a luz inferior est acesa.
6. HORMETRO: O hormetro do
motor mostra as horas e dcimos
de hora de funcionamento do
motor. A luz verde no medidor
pisca quando o hormetro est funcionando.
O hormetro funciona quando o motor est
ligado.
CONTROLES E INSTRUMENTOS
44
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

OPERAO DO AQUECIMENTO E DO AR
CONDICIONADO
(se equipada)
Ao refrigerar
Ao aquecer
Unicamente o ventilador do exaustor
MUDANA DE
RESPIRO -
SELECIONE UM
AR EXTERNO / INTERNO
SELECIONE UM
LIGA
AUTOMATICAMENTE
TEMPERATURA DO AR
SELECIONE UMA DAS
LUZES VERDES
EXAUSTOR
SELECIONE UMA
VELOCIDADE
MUDANA DE RESPIRO -
SELECIONE UM
EXAUSTOR
SELECIONE UMA
VELOCIDADE
AR EXTERNO / INTERNO
SELECIONE UM
TEMPERATURA DO AR
SELECIONE UMA DAS
LUZES VERMELHAS
PARA REMOVER A UMIDADE
PRESSIONE O BOTO PARA
ACENDER A LUZ AR
CONDICIONADO LIGADO
MUDANA DE RESPIRO - SELECIONE UM
EXAUSTOR
SELECIONE UMA
VELOCIDADE
TEMPERATURA DO AR
SELECIONE UMA LUZ
VERMELHA E
UMA LUZ VERDE
AR EXTERNO
SELECIONADO
AR CONDICIONADO DESLIGADO
CONTROLES E INSTRUMENTOS
45
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Ao refrigerar
1. Se o ar externo estiver muito quente,
abra a porta e as janelas primeiro e deixe
que o ar quente saia.
2. D partida no motor e uma vez aquecido,
faa-o funcionar a uma velocidade mais
alta. Isto aumenta o uxo de ar atravs
do radiador e do refrigerador.
3. Ligue o ar condicionado e em seguida
feche a porta e as janelas.
4. Ajuste a refrigerao para que a tempera-
tura do interior seja 10 graus mais baixa
do que a temperatura externa.
5. Deixe entrar ar externo cabine de vez
em quando.
Ao aquecer
1. Depois do perodo de aquecimento do
motor, selecione a luz vermelha superior
do controle do aquecimento.
2. Selecione a velocidade Mdia do
ventilador.
3. Conforme a cabina se aquece, reduza o
ajuste do controle do aquecimento.
4. Se a umidade for alta, aperte o boto do
ar condicionado e reajuste o controle do
aquecimento.
Vlvula de controle do
aquecimento da cabina
Esta vlvula controla o uxo do uido de refri-
gerao quente cabina. Gire a vlvula com-
pletamente no sentido horrio para
DESLIG-LA. Gire a vlvula completamente
no sentido anti-horrio para LIG-LA.
1. VLVULA DE CONTROLE NO
COMPARTIMENTO DO MOTOR
A24657
1
CONTROLES E INSTRUMENTOS
46
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. BOTES DE ESTAES PR-
AJUSTADAS: Para selecionar uma
estao pr-ajustada, aperte um boto
durante 1,5 segundos ou menos. Para
ajustar uma estao, selecione a estao
com os botes de sintonia (5) e aperte
um dos botes pr-ajustados (1) durante
2 segundos ou mais.
2. BOTO DE SINTONIA AM / FM: Aperte e
solte este boto para sintonizar nas esta-
es AM. Em seguida, aperte-o e solte-o
novamente para sintonizar em FM.
3. INTERRUPTOR DE ENERGIA E CON-
TROLE DE VOLUME: Aperte e solte este
controle para ligar o rdio. Aperte-o e
solte-o novamente para deslig-lo. Gire
este controle no sentido horrio para
AUMENTAR o volume e no sentido anti-
horrio para DIMINUIR o volume.
4. BOTO DE CONTROLE DE TOM: Gire
este boto no sentido horrio para
aumentar o tom alto e no sentido anti-
horrio para aumentar o tom baixo.
5. BOTES DE SINTONIA: Para aumentar
a freqncia, aperte o boto ( ). Para
diminuir a freqncia, aperte ( ).
MANUAL: Aperte e solte um dos botes
(durante menos de 0,5 segundos) para
aumentar ou diminuir a freqncia.
AUTOMTICO: Aperte e solte um dos
botes (durante mais de 0,5 segundos).
O rdio parar na estao seguinte.
6. DISPLAY: O display mostra a sintonia FM
e AM e as horas.
^
^
3
4 B9410051S
2
5 5
6
1
RDIO AM / FM
CONTROLES E INSTRUMENTOS
47
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ASSENTO DO OPERADOR
NOTA: Antes de ajustar o assento ou a
plataforma, primeiro ajuste o assento lon-
gitudinalmente para alcanar facilmente as
duas alavancas de controle; em seguida,
ajuste a plataforma longitudinalmente
para alcanar bem os pedais.
1. CONTROLE LONGITUDINAL DO
ASSENTO: Empurre este controle para a
direita e ajuste o assento de forma tal
que as duas alavancas de controle
quem na posio mais confortvel para
voc. Solte o controle.
2. CONTROLE DO AJUSTE DA PLATA-
FORMA: Puxe este controle para cima e
mova a plataforma para a frente ou para
trs. Solte o controle quando tiver suas
costas contra o encosto do assento e
seus ps nos pedais.
3. BOTO DE CONTROLE DE AJUSTE DA
SUSPENSO: Gire este boto para den-
tro para um suporte maior (operador mais
pesado), ou gire o boto para fora para
um suporte menor (operador mais leve).
Faa este ajuste sentado no assento.
1. CONTROLE LONGITUDINAL DO ASSENTO
2. CONTROLE DE AJUSTE DA PLATAFORMA
3. CONTROLE DA SUSPENSO
A23895
2
1
3
1. CONTROLE DE INCLINAO DO
ENCOSTO DO ASSENTO: Mova este
controle para a frente e incline o encosto
at a posio desejada. Solte o controle
para travar o encosto na posio selecio-
nada.
1. CONTROLE DO ENCOSTO DE
CABEA: Aperte este boto e ajuste a
altura do encosto de cabea. H quatro
posies de ajuste.
1. CONTROLE DE INCLINAO
DO ENCOSTO
1. CONTROLE DO ENCOSTO DE
CABEA
1
A23896
A23881
1
CONTROLES E INSTRUMENTOS
48
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CINTO DE SEGURANA
NOTA: As fotografias que se seguem mostram o procedimento correto para ajustar,
soltar, apertar e afrouxar o cinto de segurana. Veja a pgina 125 para a manuteno
dos cintos de segurana.
Ajustar
Apertar
B9240012W
B9240015W
Soltar
Afrouxar
B9240013W
B9240014W
CONTROLES E INSTRUMENTOS
49
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Janela dianteira
Para abrir
1. Desligue o conector eltrico de limpador
de pra-brisa.
2. Puxe a trava da janela para a direita e
puxe-a para baixo at a posio RELEA-
SED (DESENGATADA).
3. Puxe as duas alavancas de travamento
para baixo.
4. Segure os cabos inferiores e superiores e
levante o vidro com cuidado. Empurre
para trs para engatar a trava traseira.
Certique-se de que o vidro tenha cado
preso com a trava traseira e que no
possa ser movido para a frente.
Continua na prxima pgina.
A23991
B23884
A23886
ADVERTNCIA: A janela
poder cair e prender seus
dedos ou sua mo se no
estiver travada correta-
mente. Siga as instrues
nesta seo para abrir e
fechar a janela. SA150
A23888
!
A23889
CONTROLES DAS JANELAS E PORTA DA CABINA
CONTROLES E INSTRUMENTOS
50
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

5. Engate a trava da janela lateral para
dentro da lateral da cabina.
Para fechar
1. Puxe a trava da janela lateral at a posi-
o RELEASED (DESENGATADA) con-
forme ilustrado acima.
2. Desengate a trava da janela traseira.
3. Segure os dois cabos e baixe o vidro com
cuidado. Certique-se de que a janela
esteja completamente aberta.
4. Puxe as duas alavancas de travamento
para cima.
5. Pressione a trava da janela at a posio
LOCKED (TRAVADA) esquerda.
6. Ligue o conector eltrico do limpador do
pra-brisa.
ADVERTNCIA: A janela
poder cair e prender seus
dedos ou sua mo se no
estiver travada correta-
mente. Siga as instrues
nesta seo para abrir e
fechar a janela. SA150
A23891
!
A23892
A23889
A23888
A23885
CONTROLES E INSTRUMENTOS
51
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Janela inferior dianteira
Desengate as duas travas da janela e remova
a janela. Coloque a janela na posio de
ARMAZENAMENTO atrs do assento.
Janela traseira
As duas janelas traseiras deslizam em dire-
o ao centro. Desengate a trava e deslize a
janela. A janela traseira ou o teto-solar
podem ser usados como sada secundria.
JANELA ARMAZENADA
A23875
A23903
A23894
Painel articulado
do teto-solar
Desengate a trava do teto-solar e empurre-o
para abri-lo.
Porta
Ventilador de circulao
de ar da cabina
ALAVANCA DE DESENGATE DA PORTA
1. INTERRUPTOR DO VENTILADOR
A23887
A23946
A23893
1
CONTROLES E INSTRUMENTOS
52
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. Desengate os dois grampos de
armazenamento e remova a proteo da
parte superior da cabina.
1. PROTEO CONTRA VANDALISMO
A23919
1
1. PROTEO CONTRA VANDALISMO
ARMAZENADA NA PARTE SUPERIOR
DA CABINA
A23920
1
PROTEO CONTRA VANDALISMO
2. Remova os dois parafusos da parte dianteira da cabina. Instale a proteo contra
vandalismo e instale os dois parafusos.
1. DOIS PARAFUSOS DE MONTAGEM
A23918
1
1
53
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

INSTRUES DE OPERAO
PERODO DE AMACIAMENTO DE UMA MQUINA NOVA
Operao do motor
Durante as primeiras 50 horas de operao,
ou se o motor foi refeito, certique-se de
fazer o seguinte:
1. Opere a mquina com cargas normais
pelas primeiras 8 horas. No opere o
motor a velocidades mnimas de
sustentao.
2. Mantenha o motor a temperatura normal
de operao. Certique-se de seguir o
procedimento de aquecimento, conforme
mostrado na pgina 55, antes de operar a
mquina.
3. No opere o motor em marcha lenta por
perodos longos.
Verificao ps-entrega
Pea ao seu concessionrio Case para fazer
a Vericao ps-entrega aps as primeiras
50 horas de operao. Consulte as pginas
151 e 153 para obter informaes
detalhadas.
Aquecimento
Diariamente, antes de operar a mquina,
certique-se de aquecer o motor e o sistema
hidrulico corretamente. Consulte a pgina
55 para obter instrues detalhadas.
Indicadores e controles
Depois de aquecer a mquina, verique a
operao de todos os indicadores e contro-
les. Verique a operao dos controles de
deslocamento e controles do acessrio. Evite
o movimento repentino da mquina.
Parafusos da sapata da
esteira
Se a mquina for nova ou as sapatas da
esteira foram removidas, verique os parafu-
sos das sapatas da esteira aps as primeiras
50 horas de operao. Depois, verique os
parafusos das sapatas da esteira a cada
100 horas de operao at que os parafusos
permaneam apertados.
Aperte os parafusos das sapatas das esteiras
de 380 a 450 Nm (280 330 lb-ft).
INSTRUES DE OPERAO
54
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

OPERAO DO MOTOR
ADVERTNCIA:Antes de ligar o motor, estude as mensagens de
segurana do manual do operador. Leia todos os sinais de seg-
urana existentes na mquina. Evacue todos da rea. Aprenda e
pratique o uso seguro dos controles antes de operar. sua respon-
sabilidade compreender e seguir as instrues de operao e
manuteno fornecidas pelo fabricante, e observar as leis e os reg-
ulamentos pertinentes. Os manuais do operador e de manuteno
podem ser obtidos do seu concessionrio Case. SA055
!
Inspeo Geral da
Mquina
Faa o seguinte diariamente antes de ligar o
motor:
1. Verique a existncia de vazamentos sob
a mquina.
2. Verique se a tenso das esteiras a
correta e verique se h vazamentos de
leo nos cilindros.
3. Verique se h detritos, especialmente
em volta da rea do motor, do radiador e
do chassi. Certique-se de que estas
reas estejam limpas.
4. Limpe ou substitua qualquer adesivo de
segurana ou de instrues que no
possa ser lido.
5. Limpe os degraus, corrimos e a cabina.
Retire da cabina todos os objetos soltos.
6. Verique se h peas quebradas, frouxas
ou faltantes na mquina. Substitua, aperte
ou ajuste conforme necessrio antes de
operar a mquina.
7. Veja a tabela de lubricao da pgina 88
e cada sistema individual na seo de
Lubricao/ltros/uidos. Faa a manu-
teno ou inspeo recomendadas, con-
forme requerido.
8. Remova todos os itens soltos da mquina.
Certique-se de que a rea tenha sido
evacuada.
NOTA: Se a mquina for nova ou teve o
motor refeito, consulte a seo Perodo de
amaciamento na pgina 53 para obter
informao adicional.
Partida do Motor
NOTA: Se estiver frio, se a mquina
esteve sem funcionar por vrias semanas
ou se o filtro do leo do motor foi substi-
tudo, abastea as linhas de leo do turbo-
carregador com leo. Veja a pgina 56
para instrues sobre como abastecer as
linhas de leo do turbocarregador.
1. Sente-se no assento do operador.
2. Certique-se de que os controles de mo
e de p estejam em NEUTRO (PONTO
MORTO).
3. Mova o console de controle esquerdo
para baixo at a posio de OPERAO.
4. Mova a alavanca de controle de trava-
mento da porta para baixo at a posio
de OPERAO.
5. Gire o boto do acelerador do motor at
a posio MARCHA LENTA (veja
IMPORTANTE 2: na prxima pgina).
6. Coloque a chave de ignio em ON
(LIGAR) e aperte o boto de Vericao-
parada/alarme. Verique as mensagens
no painel de mensagens.
7. Coloque o interruptor de travamento dos
controles na posio OFF (DESLIGADO).
55
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

INSTRUES DE OPERAO
NOTA: Se o tempo estiver frio, veja as
pginas 58 a 61 com mtodos de auxlio
para a partida.
8. Buzine para alertar as pessoas que voc
vai ligar o motor.
9. Gire a chave de ignio para START para
ativar o motor de partida. Se o motor funcio-
nar e parar, no engate o motor de arran-
que novamente at que ele pare de girar.
IMPORTANTE 1: No opere o motor de arran-
que por mais de 30 segundos de cada vez.
Espere que o motor de arranque esfrie por dois
(2) minutos antes de ativar o motor de arranque
novamente. Isto pode ser repetido trs vezes.
Enquanto o motor de arranque estiver enga-
tado, deve-se ver fumaa branca ou preta no
cano do escapamento. Se no vir fumaa, veri-
que o suprimento de combustvel.
IMPORTANTE 2: Para evitar danos ao motor,
d partida no motor a velocidade baixa. Gire
sempre o boto de acelerao manual at IDLE
(MARCHA LENTA) ou uma velocidade mais
baixa antes de dar partida no motor. Se voc
colocar o motor em marcha lenta apertando o
boto digital e em seguida parar o motor, ao dar
partida novamente o motor voltar velocidade
ajustada no acelerador manual. Isto pode fazer
com que a partida seja dada com o motor frio e
a uma velocidade de motor alta.
10. Depois que o motor ligar, verique os ins-
trumentos para certicar-se de que as indi-
caes do medidor so corretas. No opere
a mquina enquanto o aquecimento do
motor e o aquecimento hidrulico no forem
completos. Veja o seguinte procedimento:
Procedimento para
aquecimento
Depois de dar partida no motor e antes de
operar a mquina, aquea o leo hidrulico a
20 C (68 F), temperatura indicada na
primeira barra da rea verde do medidor de
temperatura do leo hidrulico.
Aquecimento automtico do
motor
Uma vez dada partida no motor, o procedi-
mento de aquecimento do motor inicia-se
automaticamente. A velocidade do motor est
pr-ajustada velocidade baixa. Conforme a
temperatura aumenta, a velocidade do motor
aumenta automaticamente. Voc pode interromper
o processo de aquecimento automtico a
qualquer momento mediante a mudana ma-
nual da velocidade do motor ou movendo uma
das alavancas de controle do equipamento. O
aquecimento automtico leva de 5 a 10 minutos
Aquecimento manual do motor
Ajuste o boto de acelerao manual do motor
a 1/4 de velocidade e d partida no motor.
Opere o motor a esta velocidade durante de 5
a 10 minutos. Se a temperatura da gua
aumentar chegando segunda barra da rea
verde do medidor durante o aquecimento do
motor, faa o aquecimento do sistema hidru-
lico conforme o seguinte procedimento:
Aquecimento do sistema
hidrulico
IMPORTANTE: A temperatura de
operao normal do leo hidrulico de
entre 50 e 80 C (122 e 170 F), indicada
no centro do medidor de temperatura do
leo. Se a mquina for operada com uma
temperatura de leo inferior a 20 C
(68 F), a mquina poder sofrer danos.
1. Aumente a velocidade do motor at 1/2
acelerao.
2. Gire lentamente para dentro a caamba ou
a ferramenta. Certique-se de que a
caamba ou a ferramenta no entrem em
contato com a cabina ou a mquina.
3. Mova o brao lentamente para dentro at
que o movimento do brao se detenha.
Segure o controle do brao na posio IN
(PARA DENTRO) durante 30 segundos. A
presso do leo est sendo aliviada atravs
da vlvula de alvio. Durante este processo,
a temperatura do leo est em aumento.
Continua na prxima pgina
INSTRUES DE OPERAO
56
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

4. Aps 30 segundos, mova o brao com-
pletamente para fora e mantenha o con-
trole do brao na posio OUT (PARA
FORA) durante 30 segundos. Repita este
processo de movimentao do brao
para dentro e para fora at que a tempera-
tura do leo alcance a segunda barra do
medidor de temperatura.
5. Gire lentamente os controles da
caamba, brao, lana e de desloca-
mento trs ou quatro vezes para que cir-
cule leo quente em todos os membros.
Preparao das Linhas do
Turbocarregador com leo
Se estiver frio, se a mquina esteve sem
funcionar por vrias semanas ou se o ltro do
leo do motor foi substitudo, encha as linhas
de leo do turbocarregador com leo antes
de dar partida no motor.
1. Gire a chave de ignio para ON (LIGAR).
2. Aperte e solte o boto de parada de
emergncia. No painel de mensagens
aparecer: EMERGENCY STOP (PARADA
DE EMERGNCIA).
3. Acione o motor de arranque por aproxi-
madamente 5 a 10 segundos at que haja
leo nas linhas.
4. Aperte e solte o boto de parada de
emergncia novamente. A mensagem
EMERGENCY STOP (PARADA DE
EMERGNCIA) desaparece do painel de
mensagens.
5. Ligue o motor.
Velocidade do Motor
No faa o motor trabalhar a velocidades redu-
zidas por longos perodos. Isto pode causar
uma temperatura de operao baixa. Uma tem-
peratura de operao baixa pode provocar ci-
dos e depsitos no leo do motor. Recomenda-
se a operao do motor com acelerao m-
xima.
IMPORTANTE: Se o motor parar durante
a operao normal, d partida no motor
imediatamente. Isto evitar a deformao
das peas do turbocarregador causada
pelo calor.
Estacionamento da
Mquina e Parada do
Motor
Quando o dia de trabalho estiver terminado,
certique-se de que a mquina est estacio-
nada ao nvel do solo. Se precisar estacionar
numa ladeira, veja a seguinte mensagem de
segurana.
1. Gire a estrutura superior at a posio de
DESLOCAMENTO para a frente e baixe a
caamba ou o acessrio ao solo.
2. Aperte o boto do freio de oscilao para
engatar a posio BRAKE ON (FREIO
ENGATADO).
3. Aperte o boto de travamento dos contro-
les para ativar sua posio ON (LIGADO).
4. Opere o motor a 1/2 acelerao por
alguns minutos se o motor tiver operado
a carga completa. Este procedimento
esfriar as peas do motor de forma
equivalente.
5. Gire o boto de acelerao do motor at
IDLE (MARCHA LENTA).
ADVERTNCIA: Se a mquina
no estiver corretamente
esta-cionada, ela pode se
desgovernar e causar um aci-
dente. Se voc tiver que est-
acionar a mquina na encosta
de uma ladeira, coloque a
dianteira da mquina voltada
para a descida. Certifique-se
de que a mquina esteja
atrs de um objeto que no
se mover. Coloque blocos na
frente de cada esteira no lado
da descida da ladeira. O
descumprimento destas
instrues pode causar feri-
mentos ou morte.
SA152
!
INSTRUES DE OPERAO
57
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

6. Desligue o motor e remova a chave.
7. Gire para cima o console de controle
esquerdo.
8. Levante a alavanca de controle de
travamento da porta.
A23898
A23899
9. Ao sair da mquina, sempre que virado
em direo mquina e use os corrimos
e degraus. No se apresse e no salte da
mquina.
10. Feche e tranque a porta da cabina.
A23948
A23949
ADVERTNCIA:Saltar sobre a mquina ou fora dela pode causar
ferimentos. Fique sempre de frente para a mquina, use o corrimo
e degraus e suba ou desa da mquina lentamente. SA038
!
INSTRUES DE OPERAO
58
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Fluido de partida Case Lata
de mo
1. Obtenha e leia o folheto de segurana de
materiais para o ter e siga as
instrues.
2. Sente no assento do operador e siga o
procedimento normal para dar partida no
motor.
3. Pea ajuda de outra pessoa para dar
partida no motor.
4. Gire o boto de velocidade do motor at
1/2 velocidade.
5. Gire a chave de ignio para START
(PARTIDA). Pea pessoa que o assiste
que injete ter dentro da tela de entrada
de ar.
NOTA: No opere o motor de
arranque por mais de 30 segundos de
cada vez. Espere dois minutos para
que aumente a carga da bateria e o
motor de arranque esfrie.
6. Quando o motor der partida, use o proce-
dimento de aquecimento da mquina na
pgina 55.
AUXLIO DE PARTIDA DO MOTOR
ADVERTNCIA:O fluido de partida (ter) pode causar ferimentos
ou morte. Fascas, chama, ou calor extremo em contato com o ter
do continer do fluido de partida pode resultar em uma exploso.
No inale os vapores do fluido de partida. Utilize proteo para o
rosto quando remover ou instalar um continer de fluido de partida
ou quando se utilizar um
fluido de partida em aerosol. Use o fluido de partida de acordo com
as instrues deste manual. SA039
!
INSTRUES DE OPERAO
59
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Regulamentos importantes
quando usar ter
1. Obtenha e leia o folheto de segurana de
materiais para o ter e siga as
instrues.
2. Conhea o mtodo correto para ligar o
seu motor com ter.
3. Se soldar, esmerilar, ou usar um maarico
na mquina, retire sempre o continer do
uido de partida da mquina.
4. No inale os vapores de ter ou deixe que
o ter entre em contato com a sua pele.
5. Mantenha o continer do uido de partida
fora do alcance de crianas.
6. Quando a temperatura for superior a 0
5 C (40 F), remova da mquina o
continer de uido de partida. Veja a
pgina 126.
7. Antes de descartar um continer vazio,
use luvas de borracha e aperte a vlvula
no fundo do continer para remover a
presso. No perfure o continer e no o
ponha no fogo.
8. No armazene recipientes adicionais na
cabina.
9. Leia sempre as instrues no continer
do ter.
Partida do motor com ter
O procedimento de partida a frio a ter injeta
uma quantia especca de ter no motor
durante o processo de partida em tempo frio.
NOTA: O sistema de partida a frio com
ter funcionar unicamente com o motor
frio.
1. Veja a pgina 54 e use o procedimento
correto para ligar o motor.
2. Gire o boto de acelerao do motor at
1/2 aberto.
3. Ative o motor de arranque.
4. Aperte e solte o boto de partida a frio
com ter. Se o motor no der partida
aps duas tentativas, verique o abaste-
cimento de ter.
1. BOTO DE PARTIDA A
FRIO COM TER
A24009
1
PARTIDA A FRIO COM TER
ADVERTNCIA:O fluido de partida (ter) pode causar ferimentos
ou morte. Fascas, chama, ou calor extremo em contato com o ter
do continer do fluido de partida pode resultar em uma exploso.
No inale os vapores do fluido de partida. Utilize proteo para o
rosto quando remover ou instalar um continer de fluido de partida
ou quando se utilizar um fluido de partida em aerosol. Use o fluido
de partida de acordo com as instrues deste manual. SA039
!
INSTRUES DE OPERAO
60
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

H a necessidade de duas pessoas para este
procedimento. Certique-se de que a pessoa
que estiver fazendo a conexo esteja usando
proteo na face.
1. Abra a porta de acesso da esquerda e
remova a tampa da bateria.
2. Sente-se no assento do operador e deixe
que a outra pessoa faa as conexes.
Certique-se de que as baterias
auxiliares sejam de 24 volts.
3. Se utilizar outra mquina para potncia,
certique-se de que as duas mquinas
no se toquem.
4. Conecte o cabo positivo (+) da bateria
auxiliar ao terminal positivo (+) da bate-
ria, conforme ilustrado.
5. Conecte o cabo negativo () da bateria
auxiliar a um bom terra na estrutura da
mquina, distante da bateria.
6. Ligue o motor e faa com que outra pes-
soa desconecte o cabo negativo () da
bateria auxiliar primeiro, e o cabo positivo
(+) da bateria auxiliar por ltimo.
7. Instale a tampa da bateria e feche a porta
de acesso esquerda.
1. TAMPA DA BATERIA
A24633
1
1. TERMINAL POSITIVO (+) DA BATERIA
2. ESTRUTURA DA MQUINA
A24643
2
1
Conexo da bateria auxiliar bateria da mquina
ADVERTNCIA:As baterias produzem gases explosivos. Mantenha-
as afastadas de fascas, chamas e cigarros. Ventile o local ao car-
regar a bateria ou utiliz-la em um local fechado. Sempre proteja os
olhos ao trabalhar perto de baterias. SA031
!
INSTRUES DE OPERAO
61
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Aquecedor do fluido de
refrigerao do motor
(se equipada)
O aquecedor do uido de refrigerao do
motor est instalado na lateral do motor. Pro-
cure seu concessionrio Case para obter
informaes sobre este opcional. Siga as ins-
trues do fabricante do aquecedor para sua
instalao.
1. LOCALIZAO DO AQUECEDOR DO
FLUIDO DE REFRIGERAO
REMOVA O PLUGUE
1
A25207
B830661M
Aquecedor do leo do
motor (se equipada)
O aquecedor do leo do motor est instalado
no lado esquerdo da bandeja de leo do
motor. Procure seu concessionrio Case para
obter informaes sobre este opcional. Siga
as instrues do fabricante do aquecedor
para sua instalao.
1. LOCALIZAO DO AQUECEDOR DO
LEO DO MOTOR
B9240475W
1
B830662P
INSTRUES DE OPERAO
62
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

OPERAO DA MQUINA
Segurana no trabalho
Seja um operador cauteloso; voc pode prevenir acidentes. Leia a seguinte informao.
ADVERTNCIA: Saiba sempre a localizao de todos os trabal-
hadores na sua rea. Avise-os antes de comear a operar a mquina.
Mantenha sempre todas as outras pessoas afastadas de sua rea de
trabalho. Ferimentos srios ou mortes podem acontecer se estas
instrues no forem seguidas. SA015
ADVERTNCIA: Antes de cada perodo de operao, verifique a
mquina quanto correta operao da direo, controles hidruli-
cos, instrumentos, painel de mensagens e equipamento de seg-
urana. O bom funcionamento da mquina pode prevenir acidentes.
Certifique-se de fazer todos os consertos ou ajustes necessrios
antes de operar a mquina. SB137
!
!
Diariamente, antes de dar
partida
1. Gire o console de controle esquerdo para
baixo at uma das posies de trabalho.
2. Ajuste o assento para que as alavancas
de controle quem ao seu alcance.
3. Ajuste a plataforma do assento longitudi-
nalmente de maneira tal que voc possa
apertar os pedais completamente para
baixo com as costas contra o encosto do
assento. Veja o procedimento de ajuste
do assento na pgina 47.
A23898
4. Mova o controle de travamento da porta
para baixo at a posio de OPERAO.
5. Verique as indicaes corretas no painel
de mensagens.
6. Quando a temperatura for de 17 C
(0 F) ou inferior, veja a seo Operao
em clima frio na pgina 82.
7. Verique o funcionamento de cada
controle da mquina numa rea aberta
evacuada.
8. Selecione a velocidade de deslocamento
correta para a rea.
IMPORTANTE: Se tiver dvidas sobre a
operao desta mquina, consulte seu
concessionrio Case.
A23900
INSTRUES DE OPERAO
63
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

DESLOCAMENTO COM A MQUINA
Mova as duas alavancas/pedais para a frente igualmente para AVANAR em sentido reto.
Puxe para trs as duas alavancas/pedais igualmente para dar MARCHA A R em sentido reto.
ADVERTNCIA: Quando as rodas motrizes esto na dianteira da
mquina, os controles de direo esto invertidos. Isto pode causar
um acidente. Antes de operar a mquina, certifique-se de que as
rodas motrizes estejam na traseira da mquina. SA151
1. RODA MOTRIZ
!
1
B9411103
Avano Marcha a r
B923417J
DIANTEIRA
DIANTEIRA
INSTRUES DE OPERAO
64
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

B922731J
Giro do piv para
Giro do piv para
Giro no sentido contrrio -
Giro do piv para
Giro do piv para a direita -
Giro no sentido contrrio -
DIANTEIRA
DIANTEIRA
DIANTEIRA
DIANTEIRA
DIANTEIRA
DIANTEIRA
a esquerda Avano
a esquerda Marcha a r
a direita Avano
Marcha a r
Direita
Esquerda
INSTRUES DE OPERAO
65
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Converso gradual
Para fazer uma converso gradual esquerda, mova a alavanca/o pedal direito mais para a
frente do que a alavanca/o pedal esquerdo. Ambas as esteiras avanam, mas a esteira direita
se move mais rapidamente. Fao o processo inverso para converses graduais direita.
B922730J
DIANTEIRA
INSTRUES DE OPERAO
66
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

REA DE PERIGO
Operao em encosta
ADVERTNCIA: Uma escavadeira em funcionamento pode causar
ferimentos ou matar. Antes de comear a trabalhar, certifique-se
de que todas as pessoas estejam afastadas da mquina e fora da
rea de perigo. SA061
ADVERTNCIA: A operao em encostas pode ser perigosa. As
condies do terreno mudam na presena de chuva, neve, gelo,
cascalho solto, terra fofa, etc. Voc deve fazer o julgamento sobre
se sua mquina pode operar com segurana em determinadas
encostas ou rampas. SA061
!
B921715J
REA DE PERIGO
REA DE PERIGO
Seja cauteloso ao operar esta mquina numa
encosta. Certique-se de que o recurso de
oscilao livre esteja DESLIGADO e de que
selecionou a velocidade de deslocamento
BAIXA. Controle a velocidade da mquina
com os controles de deslocamento.
Ao escavar numa encosta, evite oscilar em
direo descida com a caamba carregada.
Isto pode causar uma situao de instabili-
dade. Mantenha sempre as rodas motrizes
nais em direo descida.
Desloque-se sempre em forma reta ao subir
ou descer uma encosta. O deslocamento
para os lados numa encosta pode diminuir a
estabilidade causando o capotamento da
mquina. Se o motor parar ao subir ou
descer uma encosta, baixe a caamba ou a
ferramenta ao solo e coloque as alavancas/
pedais de deslocamento novamente em
NEUTRO (PONTO MORTO).
!
INSTRUES DE OPERAO
67
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Operao na gua
A mquina pode ser operada na gua
unicamente se seguir estas instrues:
1. O nvel da gua no pode ser mais pro-
fundo que a parte superior dos roletes de
apoio das esteiras.
2. Certique-se de que o fundo do riacho ou
da lagoa onde trabalhar suportar o
peso da mquina.
3. No opere sua mquina em reas de
correntezas.
4. Se o nvel da gua aumentar at o nvel
dos rolamentos da oscilao, consulte a
seo de lubricao deste manual e:
A. Adicione graxa nova aos rolamento
do oscilador.
B. Substitua a graxa da coroa do oscila-
dor. Remova as duas placas de bolso
sob a coroa do oscilador e limpe o
compartimento.
C. Troque o leo de cada caixa de mar-
cha da transmisso nal. Se encon-
trar gua, substitua as vedaes.
1. NVEL DA GUA 2. ROLETES DE APOIO DA ESTEIRA
B9411102
1 2
INSTRUES DE OPERAO
68
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ESCAVAO COM A ESCAVADEIRA
Como encher a caamba
Encha a caamba trazendo para dentro o brao. Mantenha a base da caamba paralela ao
corte. Deixe os dentes e a borda cortante da caamba cortarem o cho como se fosse a
lmina de uma faca. O tipo de material atravs do qual voc est escavando determina a
profundidade do corte.
ADVERTNCIA: Saiba sempre a localizao de todos os trabal-
hadores dentro de sua rea de trabalho. Avise-os antes de
comear a operar a mquina. Mantenha sempre todas as outras
pessoas afastadas de sua rea de trabalho. Ferimentos srios ou
mortes podem acontecer se estas instrues no forem seguidas.
SA015
!
B850006J
CORRETO
ERRADO
ERRADO
Isto reduzir a
durao do ciclo.
CORRETO
ERRADO
ERRADO
A caamba empurrada para cima.
Isto reduzir a durao do ciclo.
MTODO CORRETO PARA ESCAVAO
A caamba car enterrada
causando o enguiamento da
mquina.
INSTRUES DE OPERAO
69
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

OPERAO DO ACESSRIO AUXILIAR
Instalao, controles e instrues de operao
Vlvulas reguladoras da linha
hidrulica
Depois de conectar o acessrio auxiliar
mquina, certique-se de que as duas vlvu-
las de interrupo na base do brao estejam
na posio ABERTA. H um O (ABERTO) e
um S (INTERROMPER) gravados na placa
superior de cada vlvula. Com uma chave,
gire a vlvula posio O (ABERTA). Con-
sulte a seguinte ilustrao e abra a vlvula.
Para travar cada vlvula na posio OPEN
(ABERTA), consulte a ilustrao que se
segue.
B9408260
S (FECHAR)
O (ABRIR)
S (FECHAR)
O (ABRIR)
Interruptor do controle
Pedal do acessrio
1. INTERRUPTOR DO CONTROLE
LIGAR E DESLIGAR
1. PRESSIONE PARA BAIXO (1) PARA
ACIONAR ACESSRIOS DE FLUXO
SIMPLES
2. PRESSIONE (1) OU (2) PARA BAIXO PARA
ACIONAR ACESSRIOS DE FLUXO
DUPLO
A24009
1
A24689
1
2
B9408243
INSTRUES DE OPERAO
70
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Remova o anel de presso e remova a placa
de travamento da vlvula. Vire a placa de
travamento e instale-a conforme ilustrado.
NOTA: Se o acessrio for removido da
mquina, feche cada uma das vlvulas e
trave-as na posio FECHADA com a placa
de travamento.
Vlvula de alvio ajustvel
Pea ao seu concessionrio Case que ajuste
esta vlvula de alvio para o acessrio
utilizado. Afrouxe a porca de travamento sob
o cabo e gire o cabo no sentido horrio para
aumentar a presso. Gire-a no sentido anti-
horrio para diminuir a presso.
IMPORTANTE: NO ajuste esta vlvula
sem consultar o seu concessionrio Case.
Isto poder resultar em danos mquina.
1. PLACA DE TRAVAMENTO
2. ANEL DE PRESSO
3. N DE TRAVAMENTO
4. PINO DE DETENO
B9408261
1
3
2
4
4
1. VLVULAS REGULADORAS
1. VLVULA DE ALVIO
1
A24690
1
A sua mquina pode ter um de dois sistemas
hidrulicos. Um dos sistemas para equipa-
mentos de efeito simples e uxo contnuo, tal
como a britadeira hidrulica. O segundo sis-
tema para equipamentos de efeito simples
ou duplo de uxo contnuo, ou de efeito duplo
de uxo intermitente, tais como trituradores
de concreto, ganchos para troncos, etc. Con-
sulte as quatro pginas seguintes e ajuste a
sua mquina para o acessrio que ser
utilizado.
B9408261
SISTEMAS HIDRULICOS AUXILIARES
INSTRUES DE OPERAO
71
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Acessrios de efeito simples para fluxo contnuo
1. Com uma chave, gire as duas vlvulas de interrupo na base do brao at a posio O
(ABERTA).
2. Coloque o interruptor de controle para o acessrio auxiliar na posio ON. A velocidade
do motor e o uxo britadeira so controlados automaticamente.
3. Posicione a britadeira no material a ser quebrado e pressione para baixo na parte superior
do pedal de controle auxiliar. Segure nesta posio para ativar a britadeira.
IMPORTANTE: A britadeira poder sofrer danos se ativar o controle com a britadeira
fora do material a ser quebrado.
NOTA: Esta mquina foi ajustada pelo seu concessionrio Case para operar automati-
camente com a velocidade de motor apropriada para o acessrio auxiliar instalado.
possvel que a velocidade do motor seja inferior normal para alguns acessrios.
1. MOTOR
2. BOMBA HIDRULICA
3. RESERVATRIO
4. FILTRO DE RETORNO
5. FILTRO AUXILIAR DE
RETORNO
6. VLVULA DE ALVIO
7. VLVULA DE CONTROLE
8. VLVULAS REGULADORAS
9. MARTELO DA BRITADEIRA
B9408263
ABRIR
1
2
3
5
6
8
8
9
7
4
ABRIR
INSTRUES DE OPERAO
72
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Acessrios de efeitos simples, fluxo de bomba simples
ou duplo
1. Com uma chave, gire as duas vlvulas reguladoras (10) na extremidade do brao at a
posio O (ABERTA).
2. Consulte a ilustrao abaixo e a da prxima pgina. Com uma chave, gire a vlvula de
controle de uxo (8) para a posio ilustrada. A seta na parte superior da placa mostra o uxo
indo do porto P para o porto B.
1. MOTOR
2. BOMBA EQUIPAMENTO
(FLUXO DUPLO)
3. RESERVATRIO
4. FILTRO RETORNO
5. FILTRO AUXILIAR DE RETORNO
6. VLVULA DE ALVIO
ACESSRIO
7. VLVULA CONTROLE DO
EQUIPAMENTO (BOBINA
OPCIONAL)
8. VLVULADE CONTROLE DE FLUXO
9. ACESSRIO MARTELO
10. VLVULA REGULADORA ACESSRIO
(LOCALIZADA NO BRAO)
11. VLVULA SELETORA AUX. VLVULA DE
ALVIO (FLUXO SIMPLES/DUPLO)
12. VLVULA SELETORA FLUXO DA BOMBA
DO EQUIPAMENTO (FLUXO SIMPLES/
DUPLO)
13. VLVULA SELETORA LINHA DO PILOTO
(FLUXO SIMPLES/DUPLO)
B9408264
1
2
3
8
5
6
11
9
7
4
8
FECHAR
ABRIR
ABRIR
10
12
13
1
2
3
ABRIR
ABRIR
FECHAR
INSTRUES DE OPERAO
73
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

3. Gire a vlvula seletora (11) posio O (ABERTA).
4. Certique-se de que a vlvula de alvio (6) tenha sido ajustada pelo seu concessionrio
Case, presso apropriada para sua britadeira.
5. Gire a vlvula seletora (12) at a posio S (FECHADA) para uxo de bomba simples ou
para a posio O (ABERTA) para uxo de bomba duplo. Gire a vlvula seletora (13) no
circuito do piloto para a posio ilustrada.
6. Coloque o interruptor de controle para o acessrio auxiliar na posio ON. A velocidade do
motor e o uxo britadeira so controlados automaticamente (consulte a Seo 4001 no
manual de manuteno desta mquina).
7. Para acionar a britadeira, pressione a parte superior do pedal de controle do acessrio.
NOTA: As fotografias desta pgina o
ajudaro a localizar os componentes dos
sistemas hidrulicos auxiliares.
6. VLVULA DE ALVIO
11. VLVULA SELETORA
8. VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO
12. VLVULA SELETORA
A24691
6
11
A24692
8
12
5. FILTRO AUXILIAR DE RETORNO
A24703
5
INSTRUES DE OPERAO
74
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Acessrios de efeito duplo, fluxo de bomba simples
ou duplo
1. Com uma chave, gire as duas vlvulas reguladoras (10) no brao at a posio O (ABERTA).
2. Consulte a ilustrao abaixo e a da prxima pgina. Com uma chave, gire a vlvula de
controle de uxo (8) posio ilustrada. A seta na parte superior da placa mostra o uxo
indo da canhoneira P para a canhoneira A.
1. MOTOR
2. BOMBA EQUIPAMENTO
(FLUXO DUPLO)
3. RESERVATRIO
4. FILTRO RETORNO
5. FILTRO AUXILIAR DE RETORNO
6. VLVULA DE ALVIO
ACESSRIO
7. VLVULA CONTROLE DO
EQUIPAMENTO (BOBINA
OPCIONAL)
8. VLVULADE CONTROLE DE FLUXO
9. ACESSRIO MARTELO
10. VLVULA REGULADORA ACESSRIO
(LOCALIZADA NO BRAO)
11. VLVULA SELETORA VLVULA AUX. DE
ALVIO (FLUXO SIMPLES/DUPLO)
12. VLVULA SELETORA FLUXO DA BOMBA
DO EQUIPAMENTO (FLUXO SIMPLES/
DUPLO)
13. VLVULA SELETORA LINHA DO PILOTO
(FLUXO SIMPLES/DUPLO)
B9408265
ABRIR
1
2
3
8
5
6
12
9
7
8
4
ABRIR
10
11
FECHAR
13
1
2
3
ABRIR ABRIR
FECHAR
INSTRUES DE OPERAO
75
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

3. Gire a vlvula sele (12) at O (ABERTA) para uxo de bomba duplo ou para S (FECHADA)
para uxo de bomba simples. Gire a vlvula seletora (13) no circuito do piloto para a
posio ilustrada.
4. Gire a vlvula seletora (11) at a posio S (FECHADA).
5. Coloque o interruptor de controle para o acessrio auxiliar na posio OFF (DESLIGAR).
Voc pode controlar a velocidade do motor e o uxo de leo resultante na posio OFF
(DESLIGAR).
6. Pressione a parte superior do pedal de controle do acessrio para abrir o acessrio, ou
pressione a parte inferior do pedal para fech-lo. Se o seu acessrio no funcionar con-
forme descrito, troque a posio das mangueiras na extremidade do brao.
NOTA: As fotografias desta pgina o
ajudaro a localizar os componentes dos
sistemas hidrulicos auxiliares.
6. VLVULA DE ALVIO
11. VLVULA SELETORA
8. VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO
12. VLVULA SELETORA
A24691
6
11
A24692
8
12
5. FILTRO AUXILIAR DE RETORNO
A24703
5
INSTRUES DE OPERAO
76
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Operao do martelo
hidrulico
Os acessrios de martelo hidrulico foram
desenhados para quebrar pedra e concreto e
demolir construes. Leia as instrues para
controles, operao e manuteno neste
manual e o manual do fabricante do acess-
rio antes de comear a trabalhar.
1. A britadeira deve ser usada para quebrar
pedras e concreto. No use este acess-
rio como arete.
2. Ao operar o martelo, no movimente
nenhum dos cilindros hidrulicos at o
nal do seu percurso. Poder resultar em
danos mquina.
3. No use o martelo como p-de-cabra. As
cargas laterais podem causar danos.
4. Acione o martelo unicamente com a
ferramenta em contato com o material.
ADVERTNCIA: Em demoli-
es, um prdio, parede,
estrutura, etc., mais alta do
que a cabina da mquina
poder cair sobre sua
mquina, causando ferimen-
tos ou morte. No opere o
martelo, a britadeira ou
qualquer outro acessrio ao
mesmo nvel do operador ou
acima. SA154
!
5. Se o material no puder ser quebrado no
prazo de um minuto, pare a vibrao e
mova a ferramenta para outro ponto.
6. Tenha cuidado para no bater na cabina
com a ferramenta ao moviment-la.
7. Trabalhar sob a gua com uma britadeira
padro pode danicar o sistema hidru-
lico. Consulte o fabricante da britadeira
antes de trabalhar sob a gua.
8. No tente movimentar materiais com a
britadeira. A unidade de oscilao pode
sofrer danos.
9. No tente levantar cargas com a brita-
deira. Consulte a seo Elevao de car-
gas com a mquina neste manual.
10. No opere a britadeira oscilando para os
lados da mquina. Use a britadeira em
frente esteira ou na traseira.
1. REA DE OPERAO DIANTEIRA
2. REA DE OPERAO TRASEIRA
B9408242
2
1
INSTRUES DE OPERAO
77
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Operao do triturador
hidrulico
Os acessrios de triturador hidrulico foram
desenhados para quebrar pedra e concreto e
demolir construes. Leia as instrues para
controles, operao e manuteno neste
manual e o manual do fabricante do acess-
rio antes de comear a trabalhar.
1. Ao operar o triturador, no movimente
nenhum dos cilindros hidrulicos at o
m do seu percurso. Poder resultar em
danos mquina.
2. No tente levantar cargas com o
triturador. Consulte a seo "Elevao de
cargas com a mquina" neste manual.
ADVERTNCIA: Em demoli-
es, um prdio, parede,
estrutura, etc., mais alta do
que a cabina da mquina
poder cair sobre sua
mquina, causando ferimen-
tos ou morte. No opere o
martelo, a britadeira ou
qualquer outro acessrio ao
mesmo nvel do operador ou
acima. SA154
!
3. Ao transportar a mquina num trailer,
remova o acessrio triturador. Isto evitar
danos mquina.
4. Se trocar de acessrio com freqncia,
verique freqentemente se o leo
hidrulico est contaminado.
5. No use o triturador oscilando para os
lados da mquina. Use o triturador em
frente esteira ou na traseira.
1. REA DE OPERAO DIANTEIRA
2. REA DE OPERAO TRASEIRA
B9408242
2
1
INSTRUES DE OPERAO
78
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ELEVAO DE CARGAS COM A MQUINA
ADVERTNCIA: Esta mquina no um guindaste. Portanto, seja
sempre cuidadoso ao levantar uma carga. Voc ou outras pessoas na
rea podem sofrer ferimentos ou morte se no seguir as instrues
abaixo. SA141
!
Esta mquina NO um guindaste. Portanto,
seja sempre cuidadoso ao levantar uma
carga.
Modo F: As capacidades de elevao
aumentam do Modo F (Fino). Recomenda-se
usar este modo ao levantar cargas. Veja as
tabelas de capacidade de elevao na seo
de especicaes deste manual. No use o
boto de aumento de potncia para levantar
uma carga.
Modos H, S, ou L: Se levantar cargas nos
modos H (Modo Pesado), S (Modo Standard),
ou L (Modo Leve), use as tabelas de
capacidade de elevao na seo de especi-
caes deste manual e as tabelas de
capacidade de elevao localizadas na ca-
bina.
Se for utilizar esta escavadeira para levan-
tar cargas, recomenda-se que a mquina
esteja adequadamente equipada para ns
de segurana. Entre em contato com seu
concessionrio Case e instale um dispo-
sitivo de controle para segurar cargas nos
cilindros da lana da sua mquina. Este
1. PONTO DE ELEVAO ANEXE O
CORDAME AQUI
B9240088J
1
sistema evita que a carga baixe repentina-
mente se a mangueira hidrulica falhar, a
linha ou o encaixe do sistema hidrulico
da lana. Tal falha pode causar ferimentos
ou morte.
Antes de dar partida, conhea e entenda
todos os sinais feitos pelo sinaleiro. Veja
as pginas 25 e 26.
Saiba sempre a localizao de todas as
pessoas na sua rea de trabalho antes
de dar partida.
Certique-se de que o cabo usado para
levantar cargas no esteja danicado.
Certique-se de que o cabo e as peas
do cordame sejam fortes o suciente
para levantar a carga.
No exceda os limites de raio ou altura
indicados nas tabelas de capacidade de
elevao localizadas na cabina ou neste
manual.
Mova sempre a carga devagar. No movi-
mente a carga sobre pessoas. Mantenha
todos afastados da carga.
Quando a carga estiver suspensa,
mantenha todas as pessoas afastadas
at que a carga seja colocada sobre blo-
cos ou abaixada ao solo.
A oscilao da carga sendo elevada
perigosa.
Tenha o cuidado de balancear a carga
corretamente.
INSTRUES DE OPERAO
79
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Operao de carga
1. Voc dever conhecer as normas ou leis
de segurana usadas em cada rea que
freqentar. Certique-se de que seu trailer
e sua mquina estejam equipados com o
equipamento de segurana necessrio.
2. Certique-se de que o trailer esteja nive-
lado e coloque um bloco em suas rodas
dianteiras e traseiras.
3. Seja cuidadoso; selecione a velocidade de
deslocamento BAIXA e dirija a mquina
para cima do trailer lentamente.
4. Baixe a lana, o brao, e a caamba (ferra-
menta) sobre o trailer. Coloque almofadas
entre o trailer e o brao para proteger o ci-
lindro da caamba.
5. Coloque a trava da oscilao na posio
LOCKED (TRAVADA).
6. Coloque a trava do controle na posio
ON (LIGADA).
7. Mova a alavanca de controle esquerda
para cima at a posio LOCKED
(TRAVADA).
8. Coloque a alavanca de controle de trava-
mento da porta na posio LOCKED
(TRAVADA).
9. Pare o motor, saia da cabina e trave a
porta da cabina.
10. Coloque blocos na frente e atrs de cada
esteira. Use correntes para xar a
mquina ao trailer. Remova os blocos das
rodas do trailer.
11. Mea a distncia do solo at o ponto mais
alto da mquina. Voc deve conhecer a
altura da mquina transportada.
12. Aps ter avanado algumas milhas, pare e
verique sua carga. Certique-se de que
as correntes ainda estejam bem presas e
de que a mquina no se movimentou no
trailer.
Operao de descarga
1. Aps ter removido as correntes e os
blocos, d partida no motor e selecione a
velocidade de deslocamento BAIXA
(LOW).
2. Dirija lentamente a mquina para fora do
trailer.
MQUINA COM DEFEITO
Se sua mquina estiver avariada, voc deve consert-la no local de trabalho ou consultar seu
concessionrio Case. No tente movimentar a mquina. Poder danic-la.
TRANSPORTE DA MQUINA SOBRE UM TRAILER
ADVERTNCIA: A mquina pode deslizar do trailer ou da rampa,
causando ferimentos ou morte. Certifique-se de que o trailer e a
rampa no estejam escorregadios. Remova todo leo, graxa, gelo,
etc. Suba ou desa a mquina do trailer com cuidado, com a
mquina centralizada no trailer e na rampa. SA042
ADVERTNCIA: Ao remover a lana e o brao, remova sempre o
contrapeso traseiro antes de dirigir a mquina. Voc ou outras pes-
soas na rea podem sofrer ferimentos ou morte se a mquina
capotar. SA142
!
!
INSTRUES DE OPERAO
80
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 15 GRAUS OU MENOS 2. SUPORTE
1. CENTRO DO TRAILER 2. RAMPAS 3. ESTEIRAS
1. AMARRAS 3. ALMOFADAS
2. ALMOFADAS NO TRAILER 4. BLOCOS DE DETENO
B9410162 1 2
B9408019
1
2
3
B9410164
4
4
1
3
1
2
INSTRUES DE OPERAO
81
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Para mover a mquina com um guindaste,
anexe as quatro amarras aos quatro pontos
de iamento existentes na sua mquina. Use
sempre barras espaadoras para evitar
danos mquina. Veja as duas fotograas.
1. PONTOS DE IAMENTO DIANTEIROS
A25217
1
1
1. PONTOS DE IAMENTO TRASEIROS
A25194
1
Pontos de iamento da mquina
Para evitar danos mquina, faa o seguinte:
1. Mantenha o uido de refrigerao ao
nvel correto no reservatrio do uido de
refrigerao e no radiador.
2. Use a soluo correta de glicol de etileno
e gua no sistema de refrigerao.
3. Verique a tampa do radiador antes do
incio do perodo de temperaturas eleva-
das. Substitua a tampa se necessrio.
4. Mantenha poeira e detritos longe da rea
do radiador, do sistema de refrigerao e
do motor.
5. Verique o estado das correias de trao
do ventilador.
6. Verique a vlvula de proteo contra poe-
ira do ltro de ar freqentemente durante
condies muito extremas de poeira.
7. Use lubricantes com a viscosidade
correta.
OPERAO EM ALTAS TEMPERATURAS
INSTRUES DE OPERAO
82
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

OPERAO EM BAIXAS TEMPERATURAS
O clima frio pode ocasionar certos proble-
mas. Durante estas condies, sua mquina
necessitar ateno especial para prevenir
danos srios. A manuteno em perodos de
baixa temperatura prolonga a vida da sua
mquina.
1. BATERIAS E SISTEMA ELTRICO:
Limpe as baterias e certique-se de que
elas tenham carga total.
NOTA: Uma bateria com carga total a
17 C (0F) tem somente 40% da
sua fora de partida normal. Quando a
temperatura cai para 29C (20F),
a bateria tem somente 18% de fora
restante.
Se adicionar gua s baterias e a tempe-
ratura for inferior a 0C (32 F), certi-
que-se de carregar as baterias ou deixe o
motor ligado durante aproximadamente
duas horas. Este procedimento prevenir
o congelamento da bateria.
Inspecione os cabos e terminais da bate-
ria. Limpe os terminais e coloque graxa
em cada terminal para prevenir corroso.
2. LUBRIFICANTES: Use o leo com a vis-
cosidade correta em cada componente.
Por exemplo: O leo de motor SAE 30 a
0 C (32 F) aumenta a carga de partida
em aproximadamente 250%. Certique-
se de fazer a manuteno do leo e do l-
tro recomendada, conforme indicada
neste manual.
3. SISTEMA DE COMBUSTVEL: Verique
com o seu fornecedor de combustveis o
combustvel correto para tempo frio. A
fora do motor diminuir se houver part-
culas de cera nos ltros de combustvel.
Certique-se de que no haja gua no
sistema de combustvel. Temperaturas
frias podem provocar o acmulo de gua
no tanque de combustvel. Verique se h
gua no ltro de combustvel do primeiro
estgio e no recipiente para sedimentos
de combustvel. Se no encontrar gua,
aumente o intervalo.
4. SISTEMA DE REFRIGERAO: Veri-
que a mistura do uido de refrigerao
antes de operar em baixas temperaturas.
Deve-se usar uma mistura de 55% de gli-
col de etileno e 45% de gua nesta
mquina. Utiliza-se esta mistura se a
temperatura ambiente mais baixa for
superior a 37 C (34 F). Se a tempe-
ratura ambiente for inferior, ajuste a mis-
tura. Recomenda-se o uso de glicol de
etileno e gua em sua mquina durante o
ano inteiro.
5. AUXLIOS DE PARTIDA EM BAIXAS TEM-
PERATURAS: Veja seu concessionrio
para auxlios adicionais para partida, tal
como aquecedor para bateria, uido de
ter para partida a frio, aquecedor
de uido para refrigerao, aquecedores
para leo do motor, etc.
6. GERAL: Antes de iniciar a operao, cer-
tique-se de usar o procedimento de
aquecimento descrito na pgina 55.
Ao estacionar a mquina, certique-se de que
o sistema de esteiras esteja limpo e de esta-
cionar a mquina sobre placas de madeira.
Isto evita que as esteiras congelem, aderindo
ao solo.
Se a mquina aderir ao solo, no tente dirigi-
la. Use um p-de-cabra para soltar a esteira.
83
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ESTEIRAS
TENSO DA ESTEIRA
IMPORTANTE: Ao operar na lama, neve,
etc., material pode grudar nas peas da
esteira causando a tenso excessiva
da esteira. Reajuste sempre a tenso da
esteira aps um perodo curto de tempo de
operao nestas condies. Esteiras muito
tensas reduzem a vida til das peas do
chassi, especialmente os embuchamentos
e as rodas dentadas da esteira.
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie
plana e dura. Gire a estrutura superior da
mquina para o lado que deseja vericar.
2. Posicione a caamba no solo a aproxima-
damente 5 ps das esteiras e levante
aquele lado da mquina de maneira que
as sapatas da esteira no toquem o solo.
3. No limpe as esteiras antes de medir sua
tenso. Se operou a mquina em condi-
es de atolamento, deixe o material nos
componentes ao vericar ou ajustar a
tenso da esteira. Se vericar e ajustar
esteiras limpas e voltar s mesmas
condies de atolamento, as correntes da
esteira caro tensionadas demais aps
um perodo curto de operao.
Continua na prxima pgina
1. BASE DA ESTRUTURA DA ESTEIRA 2. PARTE SUPERIOR DA
SAPATA DA ESTEIRA
A25225
1
2
ESTEIRAS
84
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Tenso das esteiras
(continuao)
4. Mea a distncia entre o centro da base
da estrutura da esteira at a parte supe-
rior da sapata da esteira. Esta medida
deve ser de 280 a 300 mm (11 a 11,8 in.).
5. Se precisar ajustar a tenso da esteira,
veja as duas sees seguintes.
NOTA: Ao finalizar o trabalho,
sempre limpe as esteiras e
reajuste a sua tenso.
1. 280 A 300 MM (11 A 11,8 IN.)
2. BASE DA ESTRUTURA DA ESTEIRA
3. PARTE SUPERIOR DA SAPATA DA ESTEIRA
B9409058
2
3
1
Para tensionar a corrente da
esteira
1. Limpe a graxeira do cilindro de ajuste da
esteira.
2. Bombeie graxa dentro do cilindro de
ajuste da esteira at que a tenso da
esteira seja a correta.
3. Verique e ajuste o outro lado.
1. GRAXEIRA DO CILINDRO DE AJUSTE
DA ESTEIRA
A24101
1
ESTEIRAS
85
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. Use uma chave tubular profunda para
afrouxar lentamente a vlvula de reten-
o at que ua graxa de dentro do cilin-
dro de ajuste. Fluir graxa de dentro de
uma ranhura na vlvula de reteno.
NO REMOVA a vlvula de reteno. A
graxa no cilindro de ajuste est altamente
pressurizada. No remova a braadeira
de montagem da vlvula de reteno.
3. CHAVE TUBULAR PROFUNDA NA
VLVULA DE RETENO
A24100
1
2. Quando a tenso da esteira for a apro-
priada, aperte a vlvula de reteno.
3. Limpe a graxa da vlvula de reteno.
4. Ligue o motor e baixe a esteira at o solo.
Verique a tenso da esteira do outro
lado usando o mesmo procedimento.
Para afrouxar a corrente da esteira
ADVERTNCIA: Graxa de alta presso. A graxa injetada sob sua
pele pode causar ferimentos graves ou morte. Use luvas grossas e
proteo no rosto ao trabalhar nesta rea. Se for injetada graxa
sob sua pele, procure um mdico imediatamente para que retire a
graxa. SA132
ADVERTNCIA: A vlvula de reteno pode pular do cilindro de
ajuste com muita fora e voc pode ser ferido. Para afrouxar a cor-
rente da esteira, afrouxe a vlvula de reteno lentamente at que
flua graxa de dentro do cilindro de ajuste. SA133
!
!
ESTEIRAS
86
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PARAFUSOS DA SAPATA DA ESTEIRA
Verique o torque dos parafusos da sapata da esteira periodicamente. Aperte os parafusos da
sapata da esteira at um torque de 380 a 450 Nm (280 - 330 lb-ft).
A25223
87
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

TABELAS DE LUBRIFICAO / MANUTENO
SEGURANA GERAL ANTES DA MANUTENO
ADVERTNCIA: A manuteno ou reparo inadequados podem
provocar ferimentos ou morte. Se voc no conhece os
procedimentos para manuteno desta mquina, consulte o seu
concessionrio Case ou o manual de manuteno da mquina. SA021
!
Leia os adesivos de segurana e os adesivos
de informao que esto na mquina. Leia o
Manual do Operador e o manual de segu-
rana. Entenda a operao da mquina antes
de comear a manuteno.
Antes de fazer manuteno na mquina,
coloque uma etiqueta de No Operar no
painel de instrumentos. A sua mquina nova
inclui uma etiqueta de No Operar. Etique-
tas adicionais, pea nmero 147783A1,
podem ser adquiridas atravs de seu conces-
sionrio Case.
Use roupas e equipamentos de segurana
corretos. Saiba como usar o extintor de
incndio e o kit de primeiros socorros.
B801147T
B770996R
NO REMOVA
ESTA EQUIQUETA
VER O
OUTRO LADO
CASE BRASIL & CIA
Cdigo CASE:
147783A1
NO
OPERAR
Razo:
Assinatura:
MEIO AMBIENTE
Antes de prestar manuteno a esta mquina
e antes de descartar uidos e lubricantes
velhos, lembre-se sempre do meio ambiente.
No jogue o leo ou uido no cho ou dentro
de recipientes com vazamento.
Verique com seu centro de proteo ao meio
ambiente ou reciclagem ou com seu conces-
sionrio Case a forma correta de desfazer-se
desses materiais.
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO
88
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NOTA: A capacidade de leo de motor com troca de filtro de 10,4 litros (11 U.S.
quarts).
9020B TABELA DE LUBRIFICAO
N DE
REF.
DESCRIO N DE PONTOS ESPECIFICAO
INTERVALO (hr)
50 250 500 1000 3000 5000
1 PINO DIANTEIRO DO ACESSRIO 16
EP. GRAXA N 2
2
ROLAMENTO DO MANCAL
GIRATRIO
3
3
ENGRENAGEM DO ANEL DE
OSCILAO
17 kg, (37 lbs)
4
BANDEJA DE LEO DE MOTOR -
VEJA A NOTA SOB A TABELA
9,4 L, (2,5 gal) LEO DO MOTOR
5
REDUTOR DA MARCHA DE
OSCILAO
5 L, (1,3 gal) LEO DA ENGRENAGEM
6 1 L, (0,3 gal) EP. GRAXA N 2
7
REDUTOR DA MARCHA DE
DESLOCAMENTO
3 L x 2, (0,8 gal
x 2)
LEO DA ENGRENAGEM
8 SISTEMA HIDRULICO
142 L, (37,6
gal)
LEO HIDRULICO
9
TANQUE DO RESERVATRIO
HIDRULICO
73 L, (19,3 gal) LEO HIDRULICO
10 RADIADOR DO MOTOR 17,7 L, (4,7 gal)
45% GUA + 55% ANTI-
CONGELANTE
A CADA 2 ANOS
11 TANQUE DE COMBUSTVEL
240 L, (63,4
gal)
COMBUSTVEL DIESEL QUANDO NECESSRIO
A FILTRO DE LINHA PILOTO 1 ELEMENTO (153233A1)
B
FILTRO DE COMBUSTVEL (PR-
FILTRO)
1 ELEMENTO (D145357)
C
FILTRO DE COMBUSTVEL
(PRINCIPAL)
1 ELEMENTO (J903410)
D
FILTRO DE COMBUSTVEL
(SECUNDRIO)
1 ELEMENTO (J903640)
E FILTRO DE LEO DO MOTOR 1 ELEMENTO (J908616)
F FILTRO DE RETORNO 1 ELEMENTO (153190A1)
G FILTRO DE ASPIRAO 1 ELEMENTO (161065A1)
H FILTRO DE DRENAGEM 1 ELEMENTO (150794A1)
I FILTRO DE AR (EXTERNO) 1 ELEMENTO (150478A1)
J FILTRO DE AR (INTERNO) 1 ELEMENTO (150482A1)
K RESPIRADOURO 1 ELEMENTO (159702A1)
L FILTRO ULTRA LIMPO 1 ELEMENTO (159282A1)
: GRAXA LUBRIFICANTE
AS ESPECIFICAES DE GRAXA E LEO RECOMENDADAS SO AS
SEGUINTES.
: TROCAR INICIALMENTE EP. COLOCAR GRAXA : GRAXA DE LTIO N 2
: TROQUE O LEO OU SUBSTITUA O ELEMENTO LEO DO MOTOR : VEJA O MANUAL DO OPERADOR
: LIMPO LEO DA ENGRENAGEM : API GL-4 SAE 90
LEO HIDRULICO : VEJA O MANUAL DO OPERADOR
NOTAS: 1. LUBRIFIQUE OS PINOS DIANTEIROS DO ACESSRIO DIARIAMENTE DURANTE A OPERAO NA GUA.
2. VEJA OS PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAES DETALHADOS NO MANUAL DO OPERADOR.
3. INTERVALO - AS HORAS MENCIONADAS NESTA TABELA ESTO BASEADAS NA NORMA SAE J752b, CONFORME SE
SEGUE.
50 (OU SEMANALMENTE)* 1.000 (OU A CADA 6 MESES) *
250 (OU MENSALMENTE)* 3.000 (OU A CADA ANO E MEIO)*
500 (OU A CADA 3 MESES)* 5.000 (OU A CADA 2 ANOS E MEIO)*
* O QUE ACONTECER PRIMEIRO
4. REMOVA O PLUGUE DE ESVAZIAMENTO DE AR NA GRAXA LUBRIFICANTE PARA O REDUTOR DE MARCHA
OSCILANTE. CONSULTE O MANUAL DO OPERADOR PARA DETALHES.
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO
89
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NOTA: Para a manuteno diria ou peridica correta na seo de Lubrificao/Filtros/
Fluidos, consulte a primeira pgina de cada sistema.
IMPORTANTE: Um filtro piloto, um filtro de retorno e um filtro de drenagem novos so
fornecidos com cada mquina nova. Estes filtros devem ser trocados aps as primeiras
50 horas de operao. Consulte a pgina 114.
B9411099
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO
90
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

HORMETRO DO MOTOR
O hormetro do motor mostra a quantidade atual de horas que o motor trabalhou. Os nmeros
esquerda mostram as horas e os nmeros direita mostram os dcimos de hora. Use o hor-
metro do motor em conjunto com a tabela de Manuteno/Lubricao para prestar manuten-
o sua mquina nos perodos corretos.
PEAS DE PLSTICO E DE RESINA
Evite usar gasolina, solvente para tinta, etc., ao limpar as janelas, console, painel de instru-
mentos, monitor, medidores, etc. Ao limpar estas partes use somente gua, sabo suave e um
pano macio.
O uso de gasolina, solventes, etc., causar descolorao, rachaduras ou deformao da parte
que foi limpa.
A24009
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO
91
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

FLUIDOS E LUBRIFICANTES
CRTER DO MOTOR
Capacidade com troca de ltro ...................................................... 10,4 litros (11 U.S. quarts)
Especicaes ........................... Veja a tabela de viscosidade de leo de motor na pagina 92
TANQUE DE COMBUSTVEL
Capacidade ....................................................................................... 240 litros (63.4 U.S. gal)
Especicaes .............................................. Consulte seu distribuidor de combustvel Diesel
IMPORTANTE: Use no seu motor combustvel Diesel Nmero 2 que tenha um grau de
ASTM D 975 - Grau 2-D. No use outros tipos de combustvel. O uso de outros
combustveis causar a perda de fora e um alto consumo de combustvel. Quando o
clima for muito frio, permite-se o uso de uma mistura de Diesel Nmero um e Nmero 2.
Consulte seu distribuidor de combustvel sobre os requerimentos para combustvel no
inverno na sua regio.
SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR
Capacidade com reservatrio de fluido de refrigerao................... 15,7 litros (16.4 U.S. quarts)
Especicaes .................................................................... 45% gua e 55% glicol de etileno
IMPORTANTE: Se a temperatura do ar for inferior a 37C (34F), adicione mais
glicol de etileno segundo as instrues do fabricante. Aps trocar a mistura, deixe o
motor ligado durante 5 minutos temperatura de operao para misturar o fluido de
refrigerao.
RESERVATRIO HIDRULICO
Capacidade de abastecimento do reservatrio ..........................................73 litros (19.3 U.S. gal)
Capacidade total do sistema ................................................................142 litros (37.5 U.S. gal)
Especicaes ......................................... Consulte a tabela de uido hidrulico na pgina 93
CAIXA DE ENGRENAGENS DO REDUTOR DE OSCILAO
Capacidade (leo) .............................................................................. 5 litros (5.3 U.S. quarts)
Especicaes (leo) ................................... API GL-4, lubricante para engrenagens SAE 90
ou lubricante para engrenagens Case 135H EP
Especicaes (graxa) ..........................................................................Graxa de ltio No. 2 EP
CAIXA DE ENGRENAGENS DA TRANSMISO FINAL
Capacidade (cada lado) ..................................................................... 3 litros (3.2 U.S. quarts)
Especicaes ............................................ API GL-4, lubricante para engrenagens SAE 90
ou lubricante para engrenagens Case 135H EP
ENGRENAGEM DO ANEL DE OSCILAO
Capacidade ....................................................................................................... 17 kg (37 lbs)
Especicaes .................................................................................... Graxa de ltio No. 2 EP
GRAXEIROS DA LANA, BRAO, CAAMBA E PIV DE OSCILAO
Quantidade ............................................................................................. Conforme requerido
Especicaes .......................................... Graxa de ltio No. 2 EP ou graxa de molidissulfeto
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO
92
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

baseiam-se em testes realizados com lubrificantes Case.
Tabela de viscosidade do leo do motor
Temperatura em Fahrenheit ( F)
30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
LEO CLASSIFICAO MULTI
SAE 20W 40
SAE 15W 40
SAE 10W 30
LEO DE GRAU NICO
SAE 40
SAE 30
SAE 20W - 20
SAE 10W
Recomenda-se o uso de leo de Motor N 1 da
Case para seu Motor Case. O leo de Motor
Case lubricar seu motor corretamente em
todas as condies de operao. Se o leo
para Motor Multi-viscosidade Case N 1 no
estiver disponvel, pode-se usar o leo para
Motor de Grau nico da Case.
Se no estiverem disponveis os leos para
Motor Multi-Viscosidade N 1 ou de Grau nico
da Case, somente use leo que satisfaa as
diretrizes de manuteno API, categoria de
leo de motor CE.
Veja a tabela abaixo para a viscosidade reco-
mendada para faixas de temperatura ambiente.
NOTA: No coloque aditivos de
desempenho ou outros produtos
aditivos de leo no crter do
motor. Os intervalos de troca do
leo mencionados neste manual
654L9
RECOMENDAES PARA O LEO DO MOTOR
A2668
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO
93
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Use unicamente leos hidrulicos que cumpram com as especicaes Case ou leos hidrulicos
AW (anti-desgaste) equivalentes.
Temperatura em Fahrenheit ( F)
30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
MS-1216 CLASSIFICAO ISO VG 46
MS-1210 TCH
MS-1230 CLASSIFICAO NT
MS-1230 CLASSIFICAO LT
34 29 23 18 12 7 1 4 10 16 21 27 32 38 43 49
Temperatura em Celsius ( C)
NOTA: O uido MS-1210 TCH de especicao Case usado em vez do ISO VG 32 (5 a +65F) e
do ISO VG 46 (+10 a +90 F).
O uido MS-1230 Grau NT ou Grau LT de especicao Case usado em vez do SO VG 32 (5 a
+65F), ISO VG 46 (+10 a +90 F), ISO VG 100 (+30 a +115 F) e do MS-1210 TCH.
TABELA DO FLUIDO HIDRULICO
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO
94
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PROGRAMA DE ANLISE DE LUBRIFICAO
SYSTEMGARD
Consulte seu concessionrio Case sobre o nosso programa de anlise de lubricante, Syste-
mgard. Atravs deste servio, seus lubricantes so testados num laboratrio independente.
Voc simplesmente remove uma amostra de lubricante da mquina e envia a amostra ao la-
boratrio Systemgard. Depois que a amostra for processada, o laboratrio lhe enviar um
relatrio que servir como guia para as necessidades de manuteno. O Systemgard pode
ajudar na prorrogao da vida til do seu equipamento oferecendo um servio que pode resul-
tar em dividendos no momento da troca por um outro equipamento Case.
B830752T
95
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
PORTAS DE ACESSO
Portas de acesso traseiras
esquerdas
Porta de acesso ao motor
A25197
A25210
Porta de acesso direita
Porta de acesso dianteira
Bandeja de acesso ao motor
Continua na prxima pagina
A25214
A24648
A25195
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
96
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

GRAXEIRAS
Lubrique a mquina de acordo com os intervalos indicados na tabela de lubricao da
pgina 88. Se operar a mquina em condies desfavorveis, lubrique a mquina diaria-
mente. Remova toda a poeira das graxeiras antes de lubricar. Veja a pgina 91 para a esco-
lha do tipo correto de graxa.
1. rea do piv da lana (Veja a pgina 97)............................................................. 6 graxeiras
2. Cilindros da lana - Extremidade fechada (Veja a pgina 97)............................... 2 graxeiras
3. rea do piv do brao (Veja a pgina 97) ............................................................ 4 graxeiras
4. rea do piv da caamba (Veja a pgina 97) ....................................................... 6 graxeiras
B9408052
1
4
3
2
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
Placas de acesso ao combus-
tvel e ao sistema hidrulico
1. PLACA DE ACESSO AO DRENO DO
TANQUE DE COMBUSTVEL
2. PLACA DE ACESSO AO DRENO DO
LEO DO RESERVATRIO HIDRULICO
A24686
2
1
Placa de acesso ao dreno do
radiador
1. PLACA DE ACESSO AO DRENO DO
RADIADOR
A25196
1
PORTAS DE ACESSO (Continuao)
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
97
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Cilindros da lana -
Extremidade fechada .................. 2 graxeiras
1. Piv da caamba .......................1 graxeira
2. Pivs de vazamento
da caamba ............................ 5 graxeiras
1. Piv da lana ........................... 4 graxeiras
2. Cilindro esquerdo da lana -
Extremidade do tirante ...............1 graxeira
3. Cilindro do brao -
Extremidade fechada..................1 graxeira
4. Cilindro direito da lana -
Extremidade do tirante ...............1 graxeira
B9408054
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
B9408055
1
2
2
2
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
A25217
1
1
1
2
3
4
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
1. Piv do brao ............................1 graxeira
2. Cilindro do brao -
Extremidade do tirante ..............1 graxeira
3. Cilindro da caamba -
Extremidade fechada .................1 graxeira
1. Rolamento do prato giratrio .... 3 graxeiras
B9410167
3
1
2
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
B9408064
1
A CADA 250 HORAS DE OPERAO

LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS

98
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


LUBRIFICAO DA COROA DA OSCILAO

Verique a engrenagem do anel a cada 500 horas de operao para certicar-se de que a
graxa na engrenagem do anel no esteja contaminada. Adicione graxa conforme necessrio.
Se operou a mquina em gua acima do nvel da engrenagem do anel, remova toda a graxa
velha e substitua-a por graxa nova.

ADVERTNCIA

: Se colocar a mo no orifcio de acesso engrena-
gem do anel de oscilao e a estrutura superior oscilar, voc
poder sofrer fe-rimentos graves. Certifique-se de que a caamba
ou a ferramenta te-nham sido baixados ao solo e que o motor
esteja desligado antes de colocar graxa na coroa da oscilao com
a mo.

SA138
!

1. Remova a tampa de acesso e
inspecione a engrenagem do anel para
constatar danos ou desgaste.

IMPORTANTE:

Se a mquina
operou na gua, preciso
remover toda a graxa
contaminada e a gua do
compartimento. Remova a
tampa de limpeza e limpe a
rea. A graxa contaminada com
gua branca.

2. Aplique graxa engrenagem do anel
com a mo.
3. Ligue o motor e balance a estrutura
superior 1/8 de volta e pare o motor.
4. Aplique graxa novamente
engrenagem do anel com a mo.
5. Repita este procedimento at que toda a
graxa tenha sido aplicada.
6. Instale a tampa de acesso com uma
vedao nova.

1. PLACA DE ACESSO
2. ORIFCIO DE INSPEO
3. TAMPA DE LIMPEZA
B9408065
2
1
3
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
99
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA DE LUBRIFICAO DO MOTOR
Especificaes de servio
Capacidade de leo com troca de ltro............................................10,4 litros (11 U.S. Quarts)
Intervalo de vericao do nvel do leo........ A cada 10 horas de operao ou uma vez ao dia
Intervalo de troca de leo e substituio de ltro.......................A cada 250 horas de operao
Tipo de leo ................................................................................................... Veja a pgina 92
Nvel do leo do motor
Verique o nvel do leo do motor todos os
dias, antes de ligar o motor ou antes de ini-
ciar cada turno de 10 horas. Verique sempre
o nvel do leo com o motor desligado e com
a mquina sobre solo nivelado.
Se o nvel de leo estiver abaixo da marca
ADD (adicionar), adicione leo at a marca
FULL (cheio).
Troca de leo e
Substituio de filtro
Troque o leo do motor e substitua o ltro a
cada 250 horas de operao.
NOTA: Para uma remoo mais
completa de material estranho,
troque o leo do motor com o
motor ainda quente da
operao.
1. VARETA MEDIDORA DE LEO DO
MOTOR
2. TAMPA DO BOCAL DE ABASTECI-
MENTO DE LEO DO MOTOR
A24667
1
2
IMPORTANTE: Dever reduzir o
intervalo de troca do leo se uti-
lizar combustvel diesel com um
contedo de enxofre de mais de
0,5%.
IMPORTANTE: Troque o leo do
motor com maior freqncia
quando as condies de oper-
ao do motor forem desfa-
vorveis (paradas e partidas
freqentes e temperaturas altas
ou baixas do motor).
1. Antes de drenar o leo, tenha mo um
continer que comporte 11,4 litros (3 U.S.
gal).
2. Remova o plugue do dreno do leo do
motor.
1. PLUGUE DO DRENO DO
LEO DO MOTOR
B9240475W
1
Continua na prxima pagina
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
100
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

3. Abra a porta superior de acesso ao motor.
4. Gire o ltro de leo no sentido anti-
horrio para remov-lo. Descarte o ltro
velho.
5. Com um pano limpo, limpe a superfcie
de vedao da base do ltro de leo para
remover toda a poeira.
6. Aplique uma camada na de graxa ou
leo limpo na junta de vedao do ltro
de leo novo.
7. Gire o ltro de leo novo sobre a base at
que a junta de vedao toque a base.
Continue a apertar o ltro com a mo
mais 3/4 de volta.
IMPORTANTE: NO use chave
inglesa para instalar o filtro
do leo novo. A chave inglesa
pode provocar vazamentos se
o filtro for danificado.
8. Instale o plugue do dreno.
9. Coloque leo novo no motor.
1. FILTRO DE LEO DO MOTOR
1
A24668
10. Abastea com leo as linhas de
turboalimentao de leo .
A. Aperte e solte o boto de parada de
emergncia. Aparecero as palavras
EMERGENCY STOP (PARADA DE
EMERGNCIA) no painel de mensa-
gens.
B. Gire a chave de ignio para START
e ative o motor de arranque durante
10 a 15 segundos.
C. Aperte e solte o boto de parada de
emergncia novamente. Desaparece-
ro as palavras EMERGENCY STOP
(PARADA DE EMERGNCIA) do pai-
nel de mensagens.
11. Ligue o motor e faa-o funcionar em
velocidade lenta. Verique a existncia de
vazamentos no ltro do leo do motor.
Aps dois minutos, pare o motor, aguarde
2 ou 3 minutos, e verique o nvel de leo
do motor com uma vareta medidora.
12. Feche a porta de acesso ao motor.
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
101
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA DO FILTRO DE AR
Especificaes de servio
Intervalo de limpeza da tela de entrada do ltro de ar ............................... Conforme requerido
Intervalo de vericao da vlvula de proteo contra poeira,
tela de entrada e tampa de proteo contra poeira........................... 10 horas de operao
Intervalo de manuteno do elemento do ltro de ar ........................ Veja a Nota que se segue
NOTA: Faa a manuteno dos elementos se o painel de mensagens indicar que preciso
fazer a manuteno do filtro de ar. Tambm devem ser substitudos ambos os elementos
de filtro aps 1.000 horas de operao ou uno ano de instalados na mquina.
1. A vida til de um ltro novo sem uso de
cinco anos; no instale um elemento com
mais de cinco anos. A data de fabricao
est na tampa da extremidade do elemento.
2. No remova os elementos da mquina para
vericar defeitos; sempre siga as instrues
para manuteno recomendadas nesta
seo.
3. Sempre que prestar manuteno no sis-
tema de ltro de ar, certique-se de que
todas as conexes das mangueiras e an-
ges estejam apertadas. Substitua todas as
peas danicadas.
Vlvula de proteo
contra poeira e tela de
entrada de ar
Verique a vlvula de proteo contra poeira e
a tela de entrada de ar a cada 10 horas de
operao. Verique a vlvula de proteo con-
tra poeira com uma freqncia maior em
condies extremas de operao em gua ou
poeira. Limpe ambas conforme for preciso.
1. VLVULA DE PROTE-
O CONTRA POEIRA
3. TELA DE
ENTRADA
2. FILTRO DE AR
A24638
2
1
3
Indicador de manuteno
do filtro de ar
Deve-se prestar manuteno ao ltro quando
no painel de mensagens aparecer a mensa-
gem AIR FILTER (FILTRO DE AR).
Tampa de proteo
contra poeira
Troque a tampa de proteo contra poeira a
cada 10 horas de operao
1. Afrouxe a braadeira e remova a tampa de
proteo contra poeira.
2. Remova o deetor de borracha da tampa
de proteo contra poeira e limpe ambos
com um pano.
3. Instale o reetor de borracha na tampa de
proteo contra poeira e instale a tampa.
Certique-se de que as setas na tampa de
proteo contra poeira apontem para cima.
1. PAINEL DE MENSAGENS
1. TAMPA DE PROTEO
CONTRA POEIRA
2. DEFLETOR DE
BORRACHA
B9407082
A24641
1
2
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
102
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Elemento primrio
(externo)
Substitua o elemento primrio (externo) aps
trs lavagens ou quando zer um ano que o
elemento estiver na mquina. Para fazer sua
manuteno:
1. Remova a tampa de proteo contra
poeira.
2. Remova a porca borboleta e remova o
elemento primrio (externo).
3. Com um pano mido limpo, limpe o
interior do corpo do ltro.
4. Instale um elemento primrio (externo)
limpo ou novo. Ao apertar a porca borbo-
leta, gire o elemento para certicar-se de
que a junta de vedao esteja totalmente
em contato.
5. Instale a tampa de proteo contra poe-
ira. Certique-se de que as setas na
tampa de proteo contra poeira apon-
tem para cima.
6. Ligue o motor e verique o painel de
mensagens. Se a mensagem sobre
manuteno do ltro de ar aparecer nova-
mente, substitua o elemento secundrio
(interno).
NOTA: Veja a pgina 103 para
instrues para a limpeza do
elemento primrio (externo).
1. ELEMENTO PRIMRIO (EXTERNO)
2. CORPO DO FILTRO
A24639
1
2
Elemento secundrio
(interno)
Substitua o elemento secundrio (interno) (1)
aps trs limpezas do elemento primrio, (2)
aps um ano na mquina, ou (3) se o ele-
mento primrio foi limpo ou substitudo e o
painel de mensagens ainda indica que pre-
ciso fazer sua manuteno. NO limpe o ele-
mento secundrio.
1. Remova a tampa de proteo contra
poeira e o elemento primrio.
2. Remova a porca borboleta do elemento
secundrio.
3. Com um pano mido limpo, limpe o
interior do corpo do ltro.
4. Instale um elemento secundrio (interno)
novo. Ao apertar a porca borboleta, gire o
elemento para se assegurar de que a junta
de vedao esteja em contato completo.
5. Instale o elemento primrio (externo) e a
tampa de proteo contra poeira. Certi-
que-se de que as setas na tampa de pro-
teo contra poeira apontem para cima.
1. ELEMENTO SECUNDRIO (INTERNO)
A24640
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
103
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Limpeza do elemento
primrio (externo)
Verique se h danos no elemento sujo e ve-
rique a vedao de borracha na extremi-
dade. Se a vedao de borracha estiver dura
e no voltar ao seu formato original, descarte
o elemento.
1. Use proteo para o rosto e um bocal de
ar do tipo de segurana. Remova a terra
solta com ar comprimido a 207 kPa,
2,1 bar (30 psi) mximo. Segure o bocal a
pelo menos 25 mm (1 in.) do elemento
para evitar danos.
2. Misture duas colheres de sopa de
detergente D1400 (nmero de pea Case
A40910) com 7,5 litros (2 gal) de gua,
ou uma xcara para 60 litros (16 gal) de
gua.
3. Coloque o elemento de molho na soluo
de sabo durante 15 minutos; em seguida,
movimente o elemento para cima e para
baixo rapidamente para soltar a maior
quantidade de sujeira possvel.
CA5000J
CA5001J
4. Use uma mangueira de gua sem bocal,
com uma presso inferior a 275 kPa,
2,8 bar (40 psi) para remover todo o
sabo do elemento.
5. Deixe o elemento secar ao ar livre. Se
utilizar um secador de elementos, no
use temperaturas superiores a 71 C
(160 F) e certique-se de que o ar esteja
circulando no secador.
6. Use uma luz e inspecione o elemento
para constatar furos ou rachaduras nas
pregas. Verique as peas metlicas e a
junta de vedao de borracha para cons-
tatar danos. Substitua o elemento se esti-
ver danicado.
NOTA: Se o elemento limpo e
seco no for utilizado por algum
tempo, cubra-o com papel para
armazen-lo.
CA5002J
CA5003J
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
104
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR
Especificaes de servio
Capacidade de uido de refrigerao ........................................... 15,7 litros (16.4 U.S. quarts)
Intervalo de vericao de nvel
do uido de refrigerao............................. A cada 10 horas de operao ou todos os dias
Intervalo de vericao do nvel do uido de refrigerao........... A cada 50 horas de operao
Verique e aperte as braadeiras da mangueira
de uido de refrigerao............................................................... Conforme for necessrio
Intervalo de troca do sistema
de uido de refrigerao.................... A cada 2.000 horas de operao ou uma vez ao ano
Termostato ....................................................................................... 83 a 95 C (181 - 203 F)
Tampa do radiador ............................................................................... 48 kPa, 0.48 bar (7 psi)
Fluido de refrigerao
Deve-se usar nesta mquina uma mistura de
55% de glicol de etileno e 45% de gua. Esta
mistura usada se a temperatura ambiente
mais baixa for superior a 37C (34F). Se
a temperatura ambiente for mais baixa, ajuste
a mistura. Recomenda-se o uso de glicol
etileno e gua na mquina o ano inteiro.
NOTA: Depois de abastecer o
sistema de refrigerao, mis-
ture o glicol de etileno e a gua
completamente, deixando o
motor funcionar temperatura
de operao durante aproxima-
damente cinco minutos. Este
procedimento deve ser real-
izado quando a mquina est em
temperaturas inferiores a 0 C
(32 F).
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
105
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Nveis do fluido de refrigerao
ADVERTNCIA: O fluido de refrigerao quente poder espirrar para
fora se a tampa do radiador for removida. Para remover a tampa do
radiador: Espere at que o sistema arrefea, gire a tampa at o
primeiro n e ento espere que toda a presso alivie. A remoo rp-
ida da tampa do radiador pode provocar escaldamentos. Verifique e
faa a manuteno do sistema de refrigerao do motor de acordo
com as instrues para manuteno. SA023
!
Reservatrio do fluido
de refrigerao
Verique o nvel do reservatrio do uido de
refrigerao a cada 10 horas de operao ou
ao comear o dia. Verique o nvel com o ui-
do de refrigerao frio e o motor desligado.
No remova a tampa do radiador durante a
vericao. O nvel do uido de refrigerao
deve alcanar a marca do meio do reser-
vatrio. Adicione uido de refrigerao ao
reservatrio, conforme necessrio.
Radiador
Verique o nvel do uido de refrigerao a
cada 50 horas de operao com o uido de
refrigerao frio e o motor desligado. O nvel
do uido de refrigerao deve alcanar a
abertura do radiador.
NOTA: Se o nvel do fluido de refrigerao
do radiador estiver baixo e o nvel do reser-
vatrio do fluido de refrigerao estiver na
marca FULL (cheio), verifique se h vaza-
mentos de ar na mangueira entre o radiador
e o reservatrio do fluido de refrigerao.
1. RESERVATRIO DO FLUIDO
DE REFRIGERAO
2. MANGUEIRA
A24637
1
2
1. TAMPA DO RADIADOR
A24632
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
106
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Limpeza do sistema de refrigerao e remoo do ar
ADVERTNCIA: O fluido de refrigerao quente poder espirrar para
fora se a tampa do radiador for removida. Para remover a tampa do
radiador: Espere at que o sistema arrefea, gire a tampa at o
primeiro n e ento espere que toda a presso alivie. A remoo
rpida da tampa do radiador pode provocar escaldamentos. Verifique
e faa a manuteno do sistema de refrigerao do motor de acordo
com as instrues para manuteno. SA023
!
Drene, lave e substitua o uido de refrigera-
o do motor a cada 2.000 horas de opera-
o ou a cada ano, o que acontecer primeiro.
Limpe o sistema e substitua o uido de refri-
gerao se o uido de refrigerao estiver
sujo ou apresentar uma cor ferrugem.
NO remova a tampa do radiador se o uido
de refrigerao estiver quente. Deixe o sis-
tema esfriar e:
1. Abra a vlvula do dreno do radiador e
remova a tampa do radiador. Abra a vl-
vula de remoo de ar do sistema de
refrigerao.
2. Aps remover o uido de refrigerao,
feche as vlvulas do dreno e deixe a
vlvula de remoo de ar aberta.
1. VLVULA DE REMOO DE AR PARA
O SISTEMA DE REFRIGERAO DO
MOTOR
A24657
1
3. Adicione soluo de limpeza ao sistema
de refrigerao e encha o sistema de
refrigerao com gua limpa. Feche a
vlvula de remoo de ar.
4. Siga as instrues inclusas com a
soluo de limpeza.
5. Uma vez drenada a soluo de limpeza,
enxge com gua limpa e drene a gua.
6. Abra a vlvula de remoo de ar do
motor.
7. Coloque uma mistura de 55% de glicol de
etileno e 45% de gua no radiador. Encha
totalmente com uido de refrigerao o
radiador e o reservatrio do uido de
refrigerao at o gargalo.
8. Instale a tampa do radiador e a tampa do
reservatrio do uido de refrigerao.
Certique-se de que ambas as tampas
quem bem apertadas. Feche a vlvula
de controle do aquecimento.
1. VLVULA REGULADORA
DO AQUECEDOR
A24657
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
107
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

9. Ligue o motor e deixe-o funcionar em mar-
cha lenta durante um minuto. Desligue o
motor.
10. Adicione uido de refrigerao ao radiador
e ao reservatrio de uido de refrigerao.
Certique-se de que ambos quem cheios.
11. Cubra o ncleo do radiador do lado
esquerdo da mquina completamente com
papel ou papelo e ligue o motor. Isto far
com que a temperatura do uido de refri-
gerao do motor aumente mais rapida-
mente. Faa o motor funcionar a
velocidade de acelerao total.
12. Quando o medidor de temperatura do ui-
do de refrigerao indicar que a tem-
peratura de operao normal (rea
verde do medidor), abra a vlvula de inter-
rupo do aquecimento.
13. Deixe o motor funcionando at que a ltima
barra verde do medidor acenda. Reduza a
velocidade do motor para MARCHA LENTA
e remova a tampa do radiador.
14. Deixe o motor ligado durante pelo menos
30 segundos.
15. Desligue o motor e deixe o uido de
refrigerao esfriar.
16. Quando o radiador estiver frio, remova a
tampa do radiador e a tampa do reservat-
rio do uido de refrigerao.
17. Encha o radiador completamente e instale
a tampa do radiador.
18. Encha o reservatrio do uido de refrige-
rao at a marca FULL (cheio) e instale a
tampa.
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
108
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

O radiador e o resfriador de leo hidrulico
devem ser limpos periodicamente.
Para sua limpeza, faa como se segue:
1. Com o motor desligado, remova a tela da
frente do radiador. Esta tela tem duas
porcas borboleta na sua parte superior.
2. Limpe a tela com sabo e gua morna.
Enxge com gua limpa.
3. Limpe o radiador e o resfriador com
sabo e gua morna. Enxge com gua
limpa.
4. Uma vez limpos, instale todas as peas
do resfriador e do radiador.
1. PORCAS BORBOLETA
2. TELA
A25228
1
1
2
Limpeza do radiador e do resfriador de leo hidrulico
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
109
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA DE COMBUSTVEL DIESEL
Especificaes de servio
Capacidade do tanque de combustvel ................................................240 litros (63.4 U.S. gal)
Intervalo para drenagem de gua do ltro
de primeiro estgio e do recipiente de sedimentos ................................................50 horas
Intervalo para drenagem de gua do tanque de combustvel .....................................250 horas
Intervalo para substituio dos ltros de combustvel ................................................500 horas
Intervalo para limpeza da tela de abastecimento
do tanque de combustvel ................................................................. Conforme necessrio
Especificaes do combustvel
Diesel
No seu motor, use combustvel Diesel
nmero 2 com um grau de ASTM D 975 -
Grau 2-D. No use outros tipos de combust-
vel. O uso de outros tipos de combustvel
resultar em perda da potncia do motor e
alto consumo de combustvel.
NOTA: Em temperaturas muito
frias, pode-se usar uma mistura
de combustvel Diesel Nmero 1
e Nmero 2. Consulte o seu rev-
endedor de combustvel sobre
os requerimentos de combus-
tvel para a sua regio no inv-
erno.
Bocal de abastecimento do
tanque de combustvel
Limpe a tela do bocal de abastecimento do
tanque de combustvel com combustvel
diesel limpo e seque-o com ar comprimido.
Limpe a tela do bocal conforme necessrio.
1. TELA DO BOCAL DE ABASTECIMENTO
DO TANQUE DE COMBUSTVEL
2. TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
A25204
1
2
Medidor visual do tanque de
combustvel
Condicionador de combustvel
O condicionador de combustvel Diesel est
disponvel com o seu concessionrio Case. O
condicionador limpar os injetores de com-
bustvel, as vlvulas e o tubo de distribuio;
dispersar os depsitos insolveis de goma
que se formam no sistema do combustvel;
separar a umidade do combustvel e estabi-
lizar o combustvel armazenado.
Remoo de gua do sistema
Verique o recipiente de sedimentos do
combustvel a cada 50 horas de operao ou
toda semana. Se no achar gua, no ser
preciso tomar providncias. Se encontrar
gua no recipiente de sedimentos, drene a
gua do recipiente de sedimentos, do ltro de
primeiro estgio e do tanque de combustvel.
Veja as instrues que se seguem.
1. MEDIDOR VISUAL DO
TANQUE DE COMBUSTVEL
A24649
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
110
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Recipiente de sedimentos do
combustvel
Verique a bia no recipiente de sedimentos
de combustvel. Se houver gua no recipiente
de sedimentos, a bia subir. Abra a vlvula
do dreno de gua na base do recipiente para
drenar a gua. Feche a vlvula de drenagem
d'gua. No permita que o nvel de gua
suba at ou acima da linha vermelha no
recipiente de sedimentos.
Filtro de combustvel de
primeiro estgio
Drene a gua do ltro de combustvel de
primeiro estgio a cada 50 horas de ope-
rao ou se encontrar gua no recipiente de
sedimentos do combustvel. Abra a vlvula
do dreno na base do ltro para drenar a gua
(gire a vlvula do dreno uma ou duas voltas).
Feche a vlvula do dreno.
1. LINHA VERMELHA
2. BIA
3. VLVULA DO DRENO DE GUA
1. FILTRO DE COMBUSTVEL DE
PRIMEIRO ESTGIO
A24655
1
2
3
1
A24664
Dreno do tanque de
combustvel
Remova os dois parafusos da tampa e a
tampa (sob o tanque de combustvel) e abra a
vlvula do dreno para drenar a gua do tanque
de combustvel. Feche a vlvula aps remover
completamente a gua. Instale a tampa.
Filtros
Substitua os dois ltros de combustvel e o
ltro de linha a cada 500 horas de operao.
1. Limpe a cabea do ltro e o exterior dos
ltros de combustvel usados.
2. Gire cada ltro no sentido anti-horrio e
remova-os. Descarte os ltros velhos.
1. TAMPA DO DRENO DO TANQUE
DE COMBUSTVEL
1. FILTRO DE COMBUSTVEL DE
PRIMEIRO ESTGIO
2. FILTRO DE COMBUSTVEL DE
SEGUNDO ESTGIO
3. CABEA DO FILTRO
A24686
1
2
1
3
A24664
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
111
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

3. Aplique uma camada na de leo limpo
na vedao de cada ltro novo.
4. Instale os ltros usando as mos para
apert-los. Quando a junta de vedao
do ltro tocar a cabea do ltro, continue
a girar o ltro 1/2 volta.
5. Afrouxe cada ltro aproximadamente uma
volta completa.
6. Aperte cada ltro novamente at que a
junta de vedao do ltro toque a cabea
do ltro. Em seguida, continue a apertar
cada ltro de 1/2 a 3/4 de volta. No use
uma chave de cintas.
7. Remova o ltro de combustvel em linha e
descarte-o. Instale um novo ltro de
combustvel em linha. Certique-se de
que as braadeiras da mangueira quem
bem apertadas.
8. Remova o ar do sistema de combustvel.
Veja a prxima seo, Remoo de ar do
sistema de combustvel.
Remoo de ar do
sistema de combustvel
O ar do sistema de combustvel deve ser
removido em uma ou mais das seguintes
situaes:
Se o motor parar devido a falta de
combustvel no tanque.
Se os ltros de combustvel forem
substitudos.
Se foi feita manuteno no sistema de
combustvel.
Se a mquina cou armazenada.
1. Encha o tanque de combustvel.
2. Afrouxe o adaptador de remoo de ar na
parte superior do recipiente de sedimentos
do combustvel. Quando uir combustvel
sem ar do adaptador aperte-o.
3. Afrouxe o parafuso de ventilao da
cabea do ltro em uma ou duas voltas.
4. Pressione e solte o injetor manual vrias
vezes at que ua combustvel sem ar
em volta do parafuso de ventilao.
5. Aperte o parafuso de ventilao.
6. Levante a alavanca da bomba injetora
manual at a posio STORAGE
(ARMAZENAGEM).
1. FILTRO DE COMBUSTVEL EM LINHA
A24654
1
1. GRAXEIRA DE REMOO DE AR
1. PARAFUSO DE VENTILAO
2. BOMBA PR-CARREGADORA DE MO
A24655
1
1
2
A24660
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
112
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA HIDRULICO
Especificaes de servio
Capacidade de abastecimento do reservatrio ..................................... 73 litros (19.3 U.S. gal)
Capacidade total do sistema ...............................................................142 litros (37.5 U.S. gal)
Tipo de uido ...................................................................................... Veja as pginas 91 e 93
Intervalos
Verique o nvel do uido do reservatrio hidrulico ............. A cada 10 horas ou todos os dias
Substitua o ltro do piloto........................................................................... A cada 1.000 horas
Substitua o ltro do dreno .......................................................................... A cada 1.000 horas
Substitua o elemento do respiro do reservatrio......................................... A cada 1.000 horas
Limpe o ltro de aspirao ......................................................................... A cada 1.000 horas
Substitua o ltro de retorno ........................................................................ A cada 1.000 horas
Substitua o ltro Ultra-limpo ....................................................................... A cada 1.000 horas
Substitua o ltro de aspirao .................................................................... A cada 5.000 horas
Troque o uido hidrulico ........................................................................... A cada 5.000 horas
NOTA: Se a mquina for nova ou se uma pea importante do sistema
hidrulico foi recondicionada ou substituda, substitua o filtro do
piloto, o filtro de retorno e o filtro do dreno aps 50 horas de
operao. Depois, substitua estes filtros ao intervalo normal de
cada 1.000 horas.
ADVERTNCIA:Fluido hidrulico ou graxa injetados na pele podem
causar ferimentos graves ou morte. Mantenha suas mos e corpo
afastados de qualquer vazamento pressurizado. Use papelo ou
papel para verificar a existncia de vazamentos. Se fluido for
injetado sob sua pela, consulte um mdico imediatamente e pea-lhe
que remova o fluido. SA024
ADVERTNCIA:Sistema hidrulico pressurizado; antes de substituir os
filtros hidrulicos ou realizar manuteno no sistema hidrulico,
afrouxe lentamente a tampa de abastecimento do reservatrio hidru-
lico para aliviar a presso do ar. Se voc no seguir estas instrues,
voc pode se ferir. SA047
!
!
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
113
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Nvel do fluido
IMPORTANTE: Verifique o nvel do
fluido com a mquina em solo
nivelado e a lana, brao e
caamba na posio ilustrada
abaixo.
Verique o nvel do uido do sistema hidru-
lico a cada 10 horas de operao ou diaria-
mente, o que acontecer antes. Posicione a
mquina conforme ilustrado abaixo. Certi-
que-se de que o motor esteja desligado. Veri-
que o nvel de leo no medidor do lado do
reservatrio hidrulico usando a seta no visu-
alizador do manmetro superior. Acrescente
leo conforme necessrio at que o nvel do
leo esteja num ponto entre as duas linhas
do medidor.
1. MEDIDOR VISUAL DO NVEL DO
FLUIDO HIDRULICO
A25200
1
Adio de fluido ao
reservatrio hidrulico
1. Desenrosque a porca da tampa do
respiro do reservatrio.
2. Aperte o boto na parte superior do
respiro do reservatrio para aliviar toda
presso de ar.
3. Limpe a placa de cobertura (2) e a rea
em volta da placa.
4. Remova a placa de cobertura (2) e
adicione uido hidrulico ao reservatrio
conforme necessrio.
5. Substitua o anel de vedao da placa de
cobertura se for preciso e instale a placa
de cobertura (2) e a porca da tampa (1).
1. TAMPA DO BOTO DE ALVIO DE PRESSO
2. PLACA DE COBERTURA
3. RESPIRO DO RESERVATRIO
A25202
1
2
3
B9411104
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
114
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Filtro do piloto
Substitua o ltro do piloto a cada 1.000 horas
de operao.
1. Alivie a presso de ar do reservatrio
hidrulico.
2. Use uma chave de 24 mm na base da
caixa do ltro e gire-a no sentido anti-
horrio para remov-lo.
3. Remova o elemento velho.
4. Limpe o corpo do ltro com solvente e
enxugue-o com um pano.
5. Coloque uma camada de uido hidrulico
limpo no anel de vedao, e instale o
anel na base do ltro.
6. Coloque uma camada de uido hidrulico
limpo na vedao do elemento e instale o
elemento novo na base do ltro.
7. Instale o corpo do ltro e aperte-o com
uma chave. No o aperte demais.
Filtro do dreno
Substitua o ltro do dreno a cada 1.000 horas
de operao.
1. Gire o ltro de leo velho no sentido anti-
horrio para remov-lo. Descarte o ltro
velho.
2. Coloque uido hidrulico limpo na
vedao do ltro do dreno novo.
1. FILTRO DO PILOTO
1. CABEA DO FILTRO DO PILOTO
2. ANEL DE VEDAO
3. ELEMENTO DO FILTRO
4. CORPO DO FILTRO
5. VEDAO DO ELEMENTO
1
A25203
B9411011
3
1
4
2
5
1. FILTRO DO DRENO
A25200
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
115
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

3. Gire o ltro novo no sentido horrio para
instal-lo. No o aperte demais.
Filtro de retorno
Substitua o ltro de retorno a cada 1.000
horas de operao.
1. Limpe a parte superior do reservatrio
hidrulico e limpe a tampa do ltro de
retorno.
2. Remova a tampa.
3. Remova a mola, a vlvula de alvio e o
elemento velho do ltro de retorno.
Descarte o elemento velho.
4. Instale um novo elemento de ltro de
retorno com vlvula de alvio e mola.
Filtro de aspirao
Troque o ltro de aspirao a cada 1.000
horas de operao. Substitua o ltro de aspi-
rao a cada 5.000 horas de operao.
1. Remova a tampa de abastecimento do
reservatrio e a mola na parte superior do
conjunto de tirante do ltro de aspirao.
2. Remova o ltro de aspirao e limpe-o
com solvente.
3. Instale um novo anel de vedao e
instale o ltro de aspirao, a mola e o
conjunto de tirante.
4. Instale a tampa.
NOTA: Instale um filtro de
aspirao novo a cada 5.000
horas de operao. Descarte
o filtro velho.
1. RESPIRO
2. PLACA DE COBERTURA
3. ANEL DE VEDAO
4. VLVULA DE ALVIO
5. FILTRO DE RETORNO
6. PLUGUE DO DRENO
7. FILTRO DE ASPIRAO
8. ANEL DE VEDAO
9. MOLA
3
4
9
1
2
5
6
7
8
B9410172
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
116
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Filtro Ultra-limpo
Substitua o ltro ultra-limpo a cada 1.000
horas de operao.
1. Abra a porta do compartimento dianteiro
e limpe a parte superior do ltro com
solvente.
2. Alivie a presso de ar do reservatrio
hidrulico apertando o boto na parte
superior do respiro do reservatrio.
3. Gire a vlvula de interrupo em
90 graus at a posio OFF (FECHADA).
4. Remova os quatro parafusos da tampa e
remova a tampa, o anel de vedao e a
mola.
5. Com cuidado, levante o elemento do ltro
velho e retire-o do corpo.
6. Com um pano limpo, limpe o corpo do
ltro.
7. Remova as quatro lminas de vedao
do elemento novo do ltro.
IMPORTANTE: Se no remover
as vedaes do elemento
novo, o filtro no funcionar
corretamente.
8. Inspecione o elemento novo do ltro e
instale-o no corpo do ltro.
9. Instale a mola, o anel de vedao novo e
a tampa.
10. Gire a vlvula de interrupo para a
posio ON (ABERTA).
11. Ligue o motor e faa-o funcionar em
velocidade lenta.
12. Afrouxe o plugue do respiro na parte
superior da tampa. Quando sair uido
hidrulico sem ar do orifcio do respiro,
aperte o plugue do respiro. Limpe todo o
uido do corpo do ltro.
1. ELEMENTO DO
FILTRO
2. CORPO
3. PARAFUSO
4. ANEL DE
VEDAO
5. PLUGUE DO
RESPIRO
6. MOLA
7. COBERTURA
8. POSIO OFF
(DESLIGADO)
9. POSIO ON
(LIGADO)
1. VLVULA
REGULADORA
2. PLUGUE DO
RESPIRO
1
2
3
4 6
5
7
8
9
B9408061
A24652
1
2
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
117
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Elemento do respiro do
reservatrio
Substitua o elemento do respiro a cada 1.000
horas de operao.
1. Remova a porca da tampa (1) do respiro
e aperte o boto para aliviar a presso de
ar do reservatrio.
2. Remova a porca (2), a vedao (3), e a
tampa (5) do respiro.
3. Remova e descarte o elemento velho (7).
4. Instale um elemento novo, certicando-se
de que a vedao (6) esteja na parte
superior.
5. Instale a tampa (5), a vedao (3), e a
porca (2).
6. Instale a porca da tampa (1).
Troca do fluido hidrulico
Troque o uido hidrulico a cada 5.000 horas
de operao
1. Remova a porca da tampa do respiro do
reservatrio hidrulico (1) e aperte o
boto para aliviar a presso de ar do re-
servatrio.
2. Remova a tampa de abastecimento do
reservatrio.
3. Remova o uido hidrulico do reservat-
rio hidrulico usando uma bomba. Tenha
mo um recipiente com uma capaci-
dade de 94,6 litros (25 U.S. gal).
4. Remova o plugue do dreno para retirar do
reservatrio o uido restante.
5. Substitua o ltro de aspirao, o ltro de
retorno, o ltro do piloto, o ltro do dreno, o
ltro Ultra-limpo e o ltro do respiro.
6. Instale o plugue do dreno do reservatrio.
7. Coloque uido hidrulico novo no
reservatrio.
8. Instale a placa de cobertura da entrada
para abastecimento do reservatrio.
IMPORTANTE: Antes de ligar o
motor, muito importante
que alivie a presso de ar da
bomba hidrulica. A bomba
poder danificar-se se no
seguir estas instrues.
9. Abra a porta de acesso do lado direito do
motor.
10. Limpe com solvente a parte superior da
bomba e o plugue de alvio de presso
de ar.
11. Remova o plugue de alvio de presso de
ar na parte superior da bomba.
Continua na prxima pagina
1. PORCA DA TAMPA 5. COBERTURA
2. PORCA 6. VEDAO
3. VEDAO 7. ELEMENTO
4. N 8. N
B9408062
1
2
3
4
5
6
7
8
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
118
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

15. Aperte o plugue de alvio de presso de
ar quando sair leo sem ar do seu
orifcio.
16. Uma vez completo o procedimento de
aquecimento, mova cada controle lenta-
mente vrias vezes para remover o ar do
sistema. Balance a estrutura superior da
esquerda para a direita de maneira uni-
forme duas voltas ou mais.
17. Pare o motor e espere cinco minutos.
18. Verique o nvel do leo hidrulico e adi-
cione uido conforme necessrio. Veri-
que se no h bolhas de ar no
reservatrio hidrulico.
1. PLUGUE DE ALVIO DE PRESSO DE
AR NA PARTE SUPERIOR DO MOTOR
DE OSCILAO
A25219
1
12. Encha a bomba com uido hidrulico
limpo e novo. Instale e aperte o plugue de
alvio de presso de ar.
13. Ligue o motor e faa-o funcionar em
velocidade lenta. Afrouxe o plugue de
alvio de presso de ar na bomba. Aperte
o plugue quando sair uido sem ar de
dentro do orifcio do plugue de alvio
de presso de ar. Limpe completamente
a rea.
14. Afrouxe o plugue de remoo de ar na
parte superior do motor da oscilao para
remover o ar do motor da oscilao.
1. PLUGUE DE ALVIO DE PRESSO DE
AR NA PARTE SUPERIOR DA BOMBA
2. BOMBA HIDRULICA
3. MOTOR
A25218
1
2
3
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
119
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Filtro de retorno auxiliar
1. FILTRO DE RETORNO AUXILIAR
A24703
1
Intervalos de troca de leo e substituio de filtro
com martelo hidrulico
Ao usar o acessrio do martelo hidrulico, o
uido hidrulico se deteriora e ca contami-
nado mais rapidamente quando voc escava
com uma caamba.
Usando o grco abaixo, substitua todos os l-
tros hidrulicos na mquina e troque o uido
hidrulico.
Se o martelo operar durante um perodo curto
de tempo e o hormetro ultrapassar as
100 horas durante esse perodo, substitua
ambos os ltros a cada 100 horas de operao.
Verique diariamente se h vazamentos nas
mangueiras, tubos, plugues, conectores e gra-
xeiras. Verique tambm se os parafusos e as
porcas de montagem esto frouxos. Conserte,
substitua ou aperte conforme necessrio.
100%
80%
60%
40%
20%
0
0 500 1000 1.500 2.000 2.500 3000 3.500 4.000 4.500 5000
Tempo de operao do martelo
Percentagem mdia de operao do martelo hidrulico (%)
1. INTERVALO DE SUBSTITUIO DO ELEMENTO DO FILTRO
2. INTERVALO DE TROCA DO LEO HIDRULICO
2
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
120
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. Tenha mo um recipiente que comporte
7,6 litros (2 gal).
2. Remova o plugue do dreno e drene o
leo.
3. Instale o plugue do dreno e coloque leo
novo na caixa de engrenagens.
4. Verique o nvel do leo com a vareta
medidora.
1. HACHURADAS NA VARETA MEDIDORA
DO NVEL DO LEO
2. PLUGUE DE ABASTECIMENTO DE LEO
3. PLUGUE DE DRENO DE LEO
1
B9410175
2
3
CAIXA DE ENGRENAGENS DE OSCILAO
Especificaes de servio
Capacidade de abastecimento ............................................................ 5 litros (5.3 U.S. quarts)
Tipo de leo ..............................................................Lubricante para engrenagens API GL-4,
SAE 90 ou lubricante para engrenagens Case 135H EP
Tipo de graxa ......................................................................................... Graxa de ltio n 2 EP
Intervalo de vericao no nvel do leo............................................... 250 horas de operao
*Intervalo de troca de leo................................................................ 1.000 horas de operao
*Troque o leo aps as primeiras 125 horas de operao se a mquina for nova ou se a caixa
de engrenagens de oscilao foi substituda ou recondicionada.
Nvel do leo
Verique o nvel do leo da caixa de engre-
nagens de oscilao a cada 250 horas de
operao.
A vareta medidora de nvel est localizada
dentro de um orifcio na parte de cima da
estrutura superior. O nvel do leo deve car
na parte inferior da vareta medidora de nvel
com as marcas hachuradas. Verique o nvel
do leo com o motor desligado.
Troca de leo
Troque o leo da caixa de engrenagens do
oscilador a cada 1.000 horas de operao.
Se possvel, drene a caixa de engrenagens
de oscilao quando o leo ainda estiver
quente depois da operao.
1. VARETA MEDIDORA
DE LEO DO MOTOR
A25211
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
121
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Graxeira da engrenagem
de reduo de oscilao
Coloque graxa na engrenagem de reduo
de oscilao a cada 3.000 horas de
operao.
1. Remova o plugue de alvio de presso de
ar do lado da caixa de engrenagens.
2. Bombeie graxa dentro da caixa de
engrenagens at que saia graxa pelo
orifcio de alvio de presso de ar.
3. Instale o plugue de alvio de presso de
ar.
1. PLUGUE DE REMOO DE AR
2. ORIFCIO PARA GRAXA
B9410175
1 2
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
122
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Nvel do leo
Verique o nvel do leo em cada lado a cada
250 horas de operao.
1. Estacione a mquina numa superfcie
nivelada.
2. Dirija para a frente ou de r at que o
plugue do dreno de leo que na parte
inferior.
3. Remova o plugue do nvel de leo. O
nvel de leo deve alcanar a base do ori-
fcio do tampo. Adicione leo conforme
necessrio. Use ta de Teon na rosca do
plugue e instale-o.
4. Verique o nvel do leo do outro lado.
1. PLUGUE DE ABASTECIMENTO DE LEO
2. PLUGUE DO NVEL DO LEO
3. PLUGUE DE DRENO DE LEO
A25190
1
3
2
Troca de leo
Troque o leo de ambas as caixas de engrena-
gens da transmisso nal a cada 1.000 horas
de operao. Drene o leo quando o leo
ainda estiver quente depois da operao.
1. Estacione a mquina numa superfcie
nivelada.
2. Dirija para a frente ou de r at que o
plugue do dreno de leo que na parte
inferior.
3. Tenha mo um recipiente que comporte
3,8 litros (2 U.S. gal).
4. Remova os plugues de nvel, abasteci-
mento e dreno do leo.
5. Aps ter drenado todo o leo, use ta de
Teon na rosca do plugue e instale o
plugue de dreno do leo.
6. Coloque leo novo na caixa de engrena-
gens da transmisso nal. Certique-se
de que o nvel de leo chegue at a parte
inferior do orifcio do plugue do nvel do
leo.
7. Use ta de Teon na rosca do plugue e
instale o plugue do nvel de leo e de
abastecimento de leo.
8. Troque o leo da caixa de engrenagens
da transmisso nal do outro lado.
CAIXAS DE ENGRENAGENS DA TRANSMISSO FINAL
Especificaes de servio
Capacidade de abastecimento (cada lado) .......................................... 3,2 litros (5 U.S. quarts)
Tipo de leo ................................................ API GL-4, Lubricante para engrenagens SAE 90
ou lubricante para engrenagens Case 135H EP
Intervalo de vericao de leo ............................................................ 250 horas de operao
*Intervalo de troca de leo................................................................ 1.000 horas de operao
* Troque o leo aps as primeiras 250 horas de operao se a mquina for nova ou se a caixa
de engrenagens da transmisso nal foi substituda ou recondicionada.
123
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

MANUTENO E AJUSTES
RESERVATRIO DO LAVADOR DO PRA-BRISA
O reservatrio do lavador do pra-brisa est
localizado no lado direito da mquina, dentro
da porta de acesso dianteira. Para adicionar
uido, levante a tampa.
IMPORTANTE: Quando a temperatura
for inferior temperatura de congela-
mento, 0 C (32 F), use uma soluo do
tipo anti-congelante.
1. RESERVATRIO DO LAVADOR DO
PRA-BRISA
A24648
1
Tenso da correia
A correia de trao do ventilador do motor
ajustada por uma polia de tenso automtica.
No necessrio vericar a tenso com um
medidor de tenso.
Substituio da correia
de trao
Substitua a correia de trao se notar algum
dos seguintes: cortes, rachaduras, cordas
frouxas, graxa, leo ou toro.
1. Instale uma barra de interrupo de 1/2
polegada na braadeira da polia de
tenso.
2. Use a barra de interrupo para mover e
segurar a polia de tenso longe da cor-
reia de trao.
3. Remova a correia de trao.
4. Instale a correia de trao nova.
5. Solte a polia de tenso.
6. Remova a barra de interrupo.
1. INSTALE UMA BARRA DESJUNTORA
A24666
1
CORREIA DE TRAO

MANUTENO E AJUSTES

124
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


INSTALAO DA CAAMBA

1. Instale quatro anis novos nos embucha-
mentos da caamba.
2. Instale os dois pinos da caamba.
3. Verique o vo entre a lana e o embu-
chamento da caamba. Se houver um
vo, remova a tampa da extremidade e o
pacote de calos.
4. Use o pacote de calos para medir e
determine o nmero de calos que cabe-
riam no vo (remova os calos do
pacote).
5. Instale o pacote de calos e a tampa da
extremidade.

1. ANIS DE VEDAO
B9240128W
1
1
1
1

6. Ao apertar os parafusos da tampa da
extremidade, o embuchamento interno
move-se para perto do brao e o vo
eliminado.

NOTA:

O embuchamento interno tem
um pino-guia que evita que o embucha-
mento gire. A tampa da extremidade tem
um orifcio na sua superfcie interna. Certi-
fique-se de que o pino-guia esteja neste
orifcio ao instalar a tampa da extremi-
dade.

7. Empurre os quatro anis dentro do vo
entre os membros.

1. TAMPA DA
EXTREMIDADE
3. ANIS DE
VEDAO
2. PACOTE DE
CALOS
4. PINO FIXADOR
1
2
3
3
3
4

SOLDA NA MQUINA

Para evitar danicar a mquina ao efetuar
solda:
1. Desconecte as baterias, o computador e
o alternador antes de comear a solda.
2. Ao efetuar solda nas esteiras, conecte o
terra do soldador pea que est sol-
dando. Isto evita danicar os embucha-
mentos e pinos da esteira.
3. Se efetuar solda na rea do recipiente de
ter, remova o recipiente da mquina
antes de iniciar a solda.
4. Ao efetuar solda nas peas superiores ou
inferiores da mquina, sempre conecte o
terra do soldador pea que est sol-
dando. Isto evita danos aos rolamentos
do oscilador.

ADVERTNCIA:

As modifica-
es desautorizadas feitas
nesta mquina podem causar
ferimentos ou morte. No
realize modificaes desau-
torizadas. Em caso de
dvida, consulte o seu con-
cessionrio Case.

SA153
!
MANUTENO E AJUSTES
125
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

EXTINTOR DE INCNDIO
Tipo de extintor de incndio
Recomenda-se ter um extintor de incndio na
sua mquina. O extintor de incndio mos-
trado abaixo est disponvel no seu concessi-
onrio Case e pode ser instalado na
mquina.
Inspeo e cuidado
TODO MS: Recomenda-se a inspeo do
extintor de incndio uma vez ao ms para
constatar danos e certicar-se de que o
medidor esteja funcionando corretamente.
UMA VEZ A CADA 6 ANOS: Remova o p
qumico e reabastea junto a um represen-
tante de equipamentos para incndio.
UMA VEZ AO ANO: Pea ao representante
do equipamento para incndio que inspeci-
one o extintor de incndio.
Este extintor de incndio com produto
qumico seco (nmero de pea Case
549974C91) tem uma capacidade de 5 lbs. e
est aprovado para os tipos de incndio
classes A, B e C. A temperatura de operao
de 54 a 49 C (65 - 120 F).
B9409008
A27369
B9240012W
1. Verique a existncia de danos nos
cintos de segurana. Substitua qualquer
parte danicada.
2. Certique-se de que os parafusos de
montagem dos cintos de segurana
estejam bem apertados.
3. Mantenha os cintos de segurana limpos.
Lave os cintos de segurana somente
com gua e sabo.
4. No coloque os cintos de segurana em
gua sanitria ou tinta. Tal procedimento
pode debilitar o material do cintos de
segurana.
CINTO DE SEGURANA
MANUTENO E AJUSTES
126
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

RECIPIENTE DE FLUIDO DE PARTIDA COM TER
ADVERTNCIA:O fluido de partida a frio (ter) pode causar feri-
mentos ou morte. Pode acontecer uma exploso se fascas, cha-
mas, ou calor extremo entrarem em contato com o recipiente de
fluido de partida a frio. No inale vapores do fluido de partida a
frio. Use proteo para o rosto ao remover ou instalar um recipi-
ente de fluido de partida a frio ou quando utilizar um fluido de
partida em aerosol. Use o fluido de partida a frio seguindo as
instrues deste manual. SA039
!
IMPORTANTE: Leia as advertncias e
informao no recipiente do fluido de par-
tida e pea ao seu concessionrio Case
um folheto de segurana sobre o ter.
No estoque recipientes adicionais na rea
do operador.
Se soldar, esmerilar, ou usar um maarico
na mquina, sempre remova da mquina o
recipiente do uido de partida .
Substituio do
recipiente do fluido de
partida
1. Afrouxe a braadeira.
2. Remova (girando-a no sentido anti-
horrio) o recipiente velho de uido de
partida.
3. Instale (girando-a no sentido horrio) um
recipiente novo de uido de partida.
4. Aperte o grampo.
1. FLUIDO DE PARTIDA 3. BASE
2. GRAMPO
A24636
1
2
3
Estocagem
Quando no precisar mais do uido de
partida devido ao clima quente, faa o
seguinte:
1. Remova da mquina o recipiente de
uido de partida.
2. Instale a tampa na base.
1. TAMPA
1
A23981
127
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA ELTRICO
BATERIAS
Segurana da bateria
ADVERTNCIA:Antes de prestar manuteno bateria, use sempre
proteo para a face, luvas e roupas de proteo. O cido da bate-
ria ou uma exploso da bateria podem causar ferimentos graves.
SA046
ADVERTNCIA:O cido da bateria provoca queimaduras graves. As
ba-terias contm cido sulfrico. Evite o contato com a pele, olhos
ou roupas. Antdoto EXTERNO: lave com gua. INTERNO Beba
grandes quantidades de gua ou leite. Continue com leite de magn-
sia, ovos batidos ou leo vegetal. Chame um mdico imediatamente.
OLHOS Lave com gua por 15 minutos e consiga pronto atendi-
mento mdico. SA032
ADVERTNCIA:Quando o eletrlito da bateria estiver congelado, a
bateria pode explodir se: (1) voc tentar carregar a bateria, ou (2)
voc tentar dar partida com bateria auxiliar e ligar o motor. Para evi-
tar que o eletrlito da bateria congele, tente manter a bateria
carga total. Se no seguir estas instrues, voc ou outros na rea
podem ser feridos. SA033
ADVERTNCIA:As fascas ou chamas podem fazer com que o gs
hidrognio da bateria exploda. Para evitar uma exploso, faa o
seguinte:
1. Quando voc desconectar os cabos da bateria, sempre
desconecte o cabo negativo ( ) primeiro.
2. Ao conectar os cabos da bateria, conecte sempre o cabo negativo
( ) por ltimo.
3. No provoque o curto circuito dos terminais da bateria com
elementos metlicos.
4. No solde, esmerile, ou fume prximo bateria. SA034
!
!
!
!
NOTA: O sistema eltrico nesta mquina
de 24 volts. Cada bateria de 12 volts.
Antes de fazer a manuteno do sistema
eltrico, sempre desconecte os cabos terra
() da bateria.
No faa o motor trabalhar com os cabos da
bateria ou com os os do alternador
desconectados.
Antes de usar um soldador eltrico, desco-
necte os cabos do alternador, o computador
e os cabos da bateria. Sempre conecte o
terra do soldador pea que est soldando.
Podero ocorrer danos se a corrente for
transmitida atravs dos embuchamentos ou
rolamentos.
No use um limpador a vapor para limpar o
alternador.
Manuteno da bateria
SISTEMA ELTRICO
128
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Limpeza das baterias
Verique periodicamente a existncia de
sujeira, corroso e danos nas baterias. Po-
eira misturada com eletrlito ou umidade na
parte superior das baterias podem causar a
descarga das baterias. Use um dos seguintes
mtodos para limpar as baterias.
1. Use Economizador de Bateria Case,
pea n M20376. Siga as instrues
existentes na embalagem. Este produto
de limpeza no necessita de gua.
2. Utilize bicarbonato ou amonaco e lave o
exterior das baterias com gua. Se voc
no tiver um Economizador de Bateria
Case, use outros produtos especiais para
limpeza para prevenir a corroso nos ter-
minais da bateria.
Respiros das baterias
Mantenha os respiros das baterias limpos.
Certique-se de que os respiros no estejam
obstruidos.
1. TAMPA DA BATERIA
A24633
1
1. TERMINAL POSITIVO (+) DA BATERIA
2. TERMINAL NEGATIVO () DA BATERIA
A24643
2
1
SISTEMA ELTRICO
129
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Verique o nvel do uido das baterias a cada
250 horas de operao ou se a mensagem
BATTERY LEVEL (NVEL DA BATERIA) apa-
recer no painel de display dos sistemas. Se o
nvel do uido for baixo, acrescente gua
limpa ou destilada em cada clula at que o
nvel do uido esteja pela anilha no fundo do
gargalo de cada elemento.
IMPORTANTE: Se a temperatura for
igual ou inferior a 0 C (32 F) e foi adi-
cionada gua s baterias, faa o seguinte:
conecte um carregador de baterias s ba-
terias ou deixe o motor funcionando
durante aproximadamente duas horas.
Este procedimento necessrio para mis-
turar a gua com o eletrlito.
Nvel de Fluido da Bateria
1. RESPIROS DAS BATERIAS
A24645
1
Descarte das Baterias
RECICLAGEM OBRIGATRIA
Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca.
Conforme resoluo Conama 257/99 de 30/06/99.
TODO CONSUMIDOR/USURIO FINAL OBRIGADO A DEVOLVER
SUA BATERIA USADA A UM PONTO DE VENDA. NO DESCARTE NO
LIXO.
OS PONTOS DE VENDA SO OBRIGADOS A ACEITAR A DEVOLUO
DE SUA BATERIA USADA, BEM COMO ARMAZEN-LA EM LOCAL
ADEQUADO E DEVOLV-LA AO FABRICANTE PARA RECICLAGEM.
Composio Bsica: chumbo,
cido sulfrico diludo e plstico
Riscos de contato com a soluo cida e com
o chumbo:
A soluo cida e o chumbo contidos na
bateria se descartados na natureza de forma
incorreta podero contaminar o solo, o sub-
solo e as guas. O consumo de guas
contaminadas pode causar hipertenso
arterial, anemia, desnimo, fraqueza, dores
nas pernas e sonolncia.
O contato da soluo cida com os olhos
causa conjuntivite qumica e com a pele
dermatite de contato.
No caso de contato acidental com os olhos
ou com a pele, lavar imediatamente com gua
corrente e procurar orientao mdica.
SISTEMA ELTRICO
130
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

FUSVEIS
Os fusveis desta mquina esto localizados
atrs do assento do operador. Remova a
tampa de acesso. A amperagem e o circuito
esto impressos na parte exterior da tampa.
Para a localizao dos fusveis, veja as
seguintes fotograas.
Adesivo da tampa da caixa de
fusveis
IMPORTANTE: Ao substituir um fusvel,
sempre desligue a chave de ignio e
troque o fusvel velho por um novo da
mesma amperagem. Veja o manual de
manuteno para esta mquina ou con-
sulte o seu concessionrio Case se tiver
dvidas.
1. CAIXA DE FUSVEIS
1. TAMPA DOS FUSVEIS
2. FUSVEIS ADICIONAIS
A23902
1
A23901
1
2
1. TAMPA DA CAIXA DE FUSVEIS
2. FUSVEL NA RANHURA DE SUPORTE
SUPORTE
10A
P. DE COMPUTADOR
15A
CHAVE DE IGNIO
10A
C. DO COMPUTADOR
10A
AR CONDICIONADO,
AQUECEDOR
20A
FECHAR
15A
LUZ
15A
TRAVA DA ALAVANCA
10A
LUZ (DE REPOSIO)
15A
LUBRIFICADOR
10A
LUZ (DE REPOSIO)
15A
ADVERTNCIA, BALIZA
10A
LUZ (DE REPOSIO)
15A
BOMBA DE LEO
20A
LIMPADOR, LAVADOR
10A
MOTOR DO
CONDENSADOR
15A
BUZINA, LUZ DA CABINA
10A
DE REPOSIO
10A
RDIO, ISQUEIRO
10A
DE REPOSIO
10A
A23955
2 1
131
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ARMAZENAMENTO DA MQUINA
Preparao para o
armazenamento
Se a mquina for car sem uso durante mais
de 30 dias, estacione-a dentro de um prdio.
Se no houver um prdio disponvel,
estacione a mquina numa rea seca sobre
tbuas e cubra-a com uma lona impermevel
depois de ter realizado os seguintes passos:
1. Limpe a mquina.
2. Lubrique a mquina em todos seus
graxeiros.
3. Pinte toda rea onde a pintura estiver
danicada.
4. Drene o tanque de combustvel.
5. Coloque no tanque de combustvel
aproximadamente 8 litros (2 U.S. gal) de
leo diesel para lavagem. Deixe o motor
ligado at que a fumaa de exausto seja
de uma cor branca azulada.
6. Posicione o brao completamente para
fora, a caamba completamente para fora
e baixada ao solo.
7. Pare o motor e mova cada alavanca de
controle vrias vezes em cada direo.
Coloque a chave de ignio em OFF
(DESLIGAR) e remova-a.
8. Drene o leo de lavagem do tanque de
combustvel.
9. Coloque uma colher de sopa (15 ml) de
cristais VPI da Shell Oil Company no
tanque de combustvel.
10. Troque o leo de motor e substitua o ltro
de leo.
10. Drene o sistema de refrigerao. Deixe
as vlvulas do dreno abertas e no
aperte a tampa do radiador. Coloque na
cabina uma etiqueta de No operar.
11. Limpe ou substitua os elementos do ltro
de ar.
12. Cubra os tirantes do cilindro e as bobinas
das vlvulas expostos com um bom anti-
ferrugem e anti-corrosivo.
13. Remova as baterias da mquina (veja a
pgina 128) e coloque as baterias sobre
uma tbua de madeira numa rea seca.
Se possvel, guarde as baterias em um
prdio com temperatura acima da tempe-
ratura de congelamento (0 C, 32 F).
Certique-se de que as baterias estejam
limpas. D uma carga lenta a cada bate-
ria uma vez a cada ms de armazena-
mento.
IMPORTANTE: Verifique o nvel do
eletrlito das baterias e teste a carga
periodicamente.
14. Limpe a rea da bateria e certique-se de
que todo o cido das baterias foi remo-
vido. Pinte a rea.
15. Certique-se de que todos os controles
estejam posicionados em NEUTRO.
ARMAZENAMENTO DA MQUINA
132
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Remoo do
armazenamento
No ligue o motor at que os passos 1 a 12
tenham sido realizados.
1. Troque os ltros de combustvel.
2. Coloque uido de refrigerao no sistema
de refrigerao do motor e remova a
etiqueta de No operar.
3. Verique o estado da correia da transmis-
so do motor. Substitua-a se for preciso.
4. Verique o nvel do leo do motor.
5. Verique o nvel do leo hidrulico.
6. Verique o nvel do leo da caixa de
engrenagens da oscilao.
7. Verique o nvel do leo de ambas as
caixas de engrenagens da transmisso
nal.
8. Use solvente base de petrleo para
remover o anti-ferrugem e o anti-corro-
sivo dos tirantes do cilindro hidrulico e
das bobinas das vlvulas.
9. Lubrique a mquina em todos seus
graxeiros.
10. Instale as baterias.
11. Encha o tanque de combustvel com
combustvel diesel novo.
12. Encha as linhas do turbocarregador com
leo.
13. Ligue o motor e siga o procedimento de
aquecimento corretamente.
14. Uma vez dada a partida no motor, veri-
que se as indicaes no monitor so as
corretas.
133
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ESPECIFICAES
DADOS DO MOTOR
Fabricante e modelo........................................................................................... Case 4TA-390
Ordem de ignio ........................................................................................................ 1-3-4-2
Induo de ar ................................................................................................. Turbocarregado
Dimetro interno do cilindro e curso do pisto .................. 102 x 120 mm (4.02 x 4.72 inches)
Deslocamento ....................................................................................... 3,92 litros (239 cu in)
Potncia - nominal, SAE lquido ................................. 103 a 2.300 rpm (77 kW a 2.300 r/min.)
Velocidades do motor
Acelerao total - carga completa ..................................................................... 2.300 rpm
Velocidade de marcha lenta ............................................................................... 1.000 rpm
Folga das vlvulas - motor frio
Vlvulas de entrada ....................................................................... 0,254 mm (0,010 inch)
Vlvulas de exausto ..................................................................... 0,508 mm (0,020 inch)
Sistema de refrigerao
Tampa do radiador ...........................................................................50 kPa, 0.5 bar (7 psi)
Termostato ................................................................................... 83-95 C (181 - 203 F)
Sistema eltrico
Voltagem do sistema ............................................................................................. 24 volts
Baterias ..................................................................................... (2) 12 volts, 140 ampres
ESPECIFICAES
134
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

DIMENSES
NOTA: Todas as especificaes esto baseadas nas definies PCSA ou Normas SAE
ou em prticas recomendadas quando aplicveis.
A
B
D C
E
F
G
H
M
K
L
J
B9411049
ESPECIFICAES
135
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

A. Altura total com o acessrio no solo
com brao de 2,7 m (8 ft 10 in) ........................................................ 2,91 m (9 ft 6 in)
com brao de 3,04 m (10 ft 0 in) ...................................................... 3,1 m (10 ft 2 in)
B. Comprimento total na posio de TRANSPORTE
com brao de 2,7 m (8 ft 10 in) .......................................................8,31 m (27 ft 3 in)
com brao de 3,04 m (10 ft 0 in) ...................................................... 8,4 m (27 ft 6 in)
C. Comprimento desde o piv de oscilao at a extremidade do brao - brao na posio
de TRANSPORTE
com brao de 2,7 m (8 ft 10 in) .......................................................6,02 m (19 ft 9 in)
com brao de 3,04 m (10 ft 0 in) ........................................................... 6,11 m (20 ft)
D. Raio de oscilao da cauda.................................................................. 2,35 m (7 ft 8 in)
E. Comprimento entre as linhas de centro da polia e da roda motriz ........3,09 m (10 ft 1 in)
F. Comprimento total da esteira.............................................................3,94 m (12 ft 11 in)
G. Largura total da estrutura superior.......................................................... 2,5 m (8 ft 2 in)
H. Altura at a parte superior da cabina.................................................... 2,91 m (9 ft 6 in)
J. Folga mnima de solo ........................................................................... 440 mm (17,3 in)
K. Medidor da esteira................................................................................ 1,99 m (6 ft 6 in)
L. Largura total do chassi inferior - com sapatas de 600 mm (23.6 in)....... 2,59 m (8 ft 6 in)
M. Largura da placa da esteira .................................................................. 600 mm (23.6 in)
ESPECIFICAES
136
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

DADOS DE OPERAO
B9411050
A
B
H
F
E
G
C
D
J
ESPECIFICAES
137
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Brao de 2,7 m Brao de 3,04 m
(8 ft 10 in) (10 ft 0 in)
A. Raio mximo de escavao........................ 9,09 m (29 ft 10 in) 9,48 m (31 ft 1 in)
B. Raio de escavao ao nvel do solo ............. 8,92 m (29 ft 3 in) 9,32 m (30 ft 7 in)
C. Profundidade mxima de escavao ............ 6,10 m (20 ft 0 in) 6,46 m (21 ft 2 in)
D. Profundidade de escavao com
vala de fundo plano de 2,44 m (8 ft) ............. 5,91 m (19 ft 5 in) 6,28 m (20 ft 8 in)
E. Altura de descarga ....................................... 6,55 m (21 ft 6 in) 6,92 m (22 ft 8 in)
F. Altura total, mxima...................................... 9,18 m (30 ft 1 in) 9,58 m (31 ft 5 in)
G. Rotao da caamba................................................ 183 graus 183 graus
H. Raio mnimo de oscilao ............................ 2,99 m (9 ft 10 in) 3,0 m (9ft 10 in)
J. Profundidade mxima de parede vertical ...... 5,47 m (17 ft 3 in) 5,82 m (19 ft 1 in)
ESPECIFICAES
138
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CAPACIDADES DE ELEVAO
Mquinas padro
1. O peso de todos os equipamentos utilizados deve ser adicionado carga sendo elevada.
2. As capacidades de elevao esto baseadas na SAE J1097.
3. As capacidades de elevao foram calculadas sobre uma superfcie plana, nivelada e
dura. Deve-se ter muito cuidado ao elevar cargas sobre solo mole ou desnivelado.
4. As capacidades de elevao mostradas nesta seo no excedem 75% da carga de
basculamento mnima ou 87% da capacidade de elevao hidrulica.
5. As capacidades marcadas com um asterisco (*) esto limitadas por capacidades
hidrulicas.
6. PRESSES DO CIRCUITO DA LANA:
Modos S (Standard), H (Pesado), ou L (Leve)
Presso do sistema da lana 31.380 kPa (4550 psi).
Modo F (Fino)
Presso do sistema da lana 34.300 kPa (4980 psi).
7. As capacidades de elevao foram calculadas com um contrapeso de 2,930 kg (6,460 lbs)
e equipamento padro.
1. ALTURA DO PONTO DE CARGA (ELEVAO)
2. RAIO DO PONTO DE CARGA (ELEVAO)
3. PIV DE OSCILAO
4. LINHA DO SOLO
5. PONTO DE CARGA (ELEVAO) NA
CAAMBA
B9408252
2
4
1
3
5
ESPECIFICAES
139
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CAPACIDADES DE ELEVAO
Mquinas padro em modos S (Standard), H
(Pesado), ou L (Leve)
Brao de 2,7 m (8 ft 10 in)
Pounds
As capacidades de elevao acima foram calculadas utilizando uma caamba de 473 kg
(1042 lbs).
POR CIMA DA EXTREMIDADE Unidade-lb
Altura do ponto
de carga
(elevao)
Raio da carga
10 ps 15 ps 20 ps 25 ps Mximo
20 ps 6.650* 3.400* a 25 ps 4 polegadas
15 ps 7.900* 3.300* a 27 ps 8 polegadas
10 ps 14.950* 10.850* 8.750 6.000 3.350* a 28 ps 9 polegadas
5 ps 21.550* 13.300 8.350 5.800 3.600* a 28 ps 10 polegadas
Nvel do solo 18.300* 12.600 8.000 5.650 4.000* a 27 ps 11 polegadas
-5 ps 22.300* 12.350 7.850 5.600 4.700 a 25 ps 9 polegadas
-10 ps 23.750* 12.400 7.900 6.100* a 22 ps 2 polegadas
-15 ps 19.300* 12.700
POR CIMA DA LATERAL Unidade-lb
Altura do ponto
de carga
(elevao)
Raio da carga
10 ps 15 ps 20 ps 25 ps Mximo
20 ps 6.000 3.400* a 25 ps 4 polegadas
15 ps 5.900 3.200 a 27 ps 8 polegadas
10 ps 14.950* 8.900 5.550 3.750 2.900 a 28 ps 9 polegadas
5 ps 14.900 8.100 5.200 3.550 2.750 a 28 ps 10 polegadas
Nvel do solo 13.800 7.500 4.900 3.400 2.850 a 27 ps 11 polegadas
-5 ps 13.850 7.250 4.700 3.350 3.250 a 25 ps 9 polegadas
-10 ps 14.150 7.300 4.750 4.250 a 22 ps 2 polegadas
-15 ps 14.700 7.650
NOTA: As capacidades marcadas com um asterisco (*) esto limitadas por
capacidades hidrulicas.
ESPECIFICAES
140
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CAPACIDADES DE ELEVAO
Mquinas Padro em modo F (Fino)
Brao de 2,7 m (8 ft 10 in)
Pounds
As capacidades de elevao acima foram calculadas utilizando uma caamba de 473 kg
(1042 lbs).
POR CIMA DA EXTREMIDADE Unidade-lb
Altura do ponto de
carga (elevao)
Raio da carga
10 ps 15 ps 20 ps 25 ps Mximo
20 ps 6.650* 3.400* a 25 ps 4 polegadas
15 ps 8.850* 3.300* a 27 ps 8 polegadas
10 ps 16.600* 12.100* 8.800 6.000 3.350* a 28 ps 9 polegadas
5 ps 24.000* 13.300 8.350 5.800 3.600* a 28 ps 10 polegadas
Nvel do solo 18.300* 12.600 8.000 5.650 4.000* a 25 ps 8 polegadas
- 5 ps 22.300* 12.350 7.850 5.600 4.700* a 25 ps 9 polegadas
-10 ps 26.150 12.400 7.900 6.100* a 22 ps 2 polegadas
-15 ps 21.550* 12.800
POR CIMA DA LATERAL Unidade-lb
Altura do ponto de
carga (elevao)
Raio da carga
10 ps 15 ps 20 ps 25 ps Mximo
20 ps 6.000 3.400* a 25 ps 4 polegadas
15 ps 5.900* 3.200 a 27 ps 8 polegadas
10 ps 16.600* 8.900 5.550 3.750 2.900 a 28 ps 9 polegadas
5 ps 14.900 8.100 5.200 3.550 2.750 a 28 ps 10 polegadas
Nvel do solo 13.800 7.500 4.900 3.400 2.850 a 27 ps 11 polegadas
- 5 ps 13.850* 7.250 4.700 3.350 3.250 a 25 ps 9 polegadas
-10 ps 14.150 7.300 4.750 4.250 a 22 ps 2 polegadas
-15 ps 14.700 7.650
NOTA: As capacidades marcadas com um asterisco (*) esto limitadas por
capacidades hidrulicas.
ESPECIFICAES
141
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CAPACIDADES DE ELEVAO
Mquinas padro nos Modos S (Standard), H
(Pesado), ou L (Leve)
Brao de 3,04 m (10 ft 0 in)
Pounds
As capacidades de elevao acima foram calculadas utilizando uma caamba de 429 kg
(945 lbs).
POR CIMA DA EXTREMIDADE Unidade-lb
Altura do ponto
de carga
(elevao)
Raio da carga
10 ps 15 ps 20 ps 25 ps Mximo
20 ps 6.750* 2.950* a 26 ps 10 polegadas
15 ps 7.300* 5.450* 2.850* a 29 ps 0 polegadas
10 ps 10.300* 10.000* 8.500* 6.050 2.900* a 30 ps 1 polegada
5 ps 20.600* 12.900* 8.450 5.850 3.050* a 30 ps 1 polegada
Nvel do solo 17.850* 12.750 8.050 5.650 3.350* a 29 ps 3 polegadas
- 5 ps 20.950* 12.400 7.850 5.550 3.900* a 27 ps 3 polegadas
-10 ps 24.500* 12.400 7.850 4.900* a 23 ps 10 polegadas
-15 ps 20.750* 12.700
POR CIMA DA LATERAL Unidade-lb
Altura do ponto
de carga
(elevao)
Raio da carga
10 ps 15 ps 20 ps 25 ps Mximo
20 ps 6.050 2.950* a 26 ps 10 polegadas
15 ps 5.950 3.850 2.850 a 29 ps 0 polegadas
10 ps 10.300* 9.100 5.650 3.750 2.650 a 30 ps 1 polegada
5 ps 15.400 8.250 5.250 3.600 2.550 a 30 ps 1 polegada
Nvel do solo 14.050 7.600 4.900 3.400 2.650 a 29 ps 3 polegadas
- 5 ps 13.900 7.300 4.700 3.350 2.950 a 27 ps 3 polegadas
-10 ps 14.100 7.300 4.700 3.750 a 23 ps 10 polegadas
-15 ps 14.600 7.550
NOTA: As capacidades marcadas com um asterisco (*) esto limitadas por
capacidades hidrulicas.
ESPECIFICAES
142
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CAPACIDADES DE ELEVAO
Mquinas Padro em modo F (Fino)
Brao de 3,04 m (10 ft 0 in)
Pounds
As capacidades de elevao acima foram calculadas utilizando uma caamba de 429 kg
(945 lbs).
POR CIMA DA EXTREMIDADE Unidade-lb
Altura do ponto
de carga
(elevao)
Raio da carga
10 ps 15 ps 20 ps 25 ps Mximo
20 ps 6.950* 2.950* a 26 ps 10 polegadas
15 ps 8.200* 5.450* 2.850* a 29 ps 0 polegadas
10 ps 10.300* 11.200* 8.850 6.050 2.900* a 30 ps 1 polegada
5 ps 22.500* 13.500 8.450 5.850 3.050* a 30 ps 1 polegada
Nvel do solo 17.850* 12.750 8.050 5.650 3.350* a 29 ps 3 polegadas
- 5 ps 20.950* 12.400 7.850 5.550 3.900* a 27 ps 3 polegadas
-10 ps 26.350 12.400 7.850 4.900* a 23 ps 10 polegadas
-15 ps 23.200* 12.700
POR CIMA DA LATERAL Unidade-lb
Altura do ponto de
carga (elevao)
Raio da carga
10 ps 15 ps 20 ps 25 ps Mximo
20 ps 6.050 2.950* a 26 ps 10 polegadas
15 ps 5.950 3.850 2.850* a 29 ps 0 polegadas
10 ps 10.300* 9.100 5.650 3.750 2.650 a 30 ps 1 polegada
5 ps 15.400 8.250 5.250 3.600 2.550 a 30 ps 1 polegada
Nvel do solo 14.050 7.600 4.900 3.400 2.650 a 29 ps 3 polegadas
- 5 ps 13.900 7.300 4.700 3.350 2.950 a 27 ps 3 polegadas
-10 ps 14.100 7.300 4.700 3.750 a 23 ps 10 polegadas
-15 ps 14.600 7.550
NOTA: As capacidades marcadas com um asterisco (*) esto limitadas por
capacidades hidrulicas.
ESPECIFICAES
143
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CAAMBAS
(Central Fabricators)
Fins gerais
Largura da caamba
Quantidade
de dentes
Peso
Capacidade coroada
SAE
610 mm (24 inch) 4 405 kg (895 lbs) 0,38 m
3
(0,50 yd
3
)
762 mm (30 inch) 4 485 kg (1.065 lbs) 0.49 m
3
(0.64 yd
3
)
914 mm (36 inch) 5 490 kg (1.087 lbs) 0,60 m
3
(0,78 yd
3
)
1.067 mm (42 inch) 5 565 kg (1.250 lbs) 0.76 m
3
(0.99 yd
3
)
Fins gerais, Alta capacidade
Largura da caamba
Quantidade
de dentes
Peso
Capacidade coroada
SAE
610 mm (24 inch) 4 500 kg (1.100 lbs) 0,45 m
3
(0,59 yd
3
)
762 mm (30 inch) 4 530 kg (1.170 lbs) 0,59 m
3
(0,77 yd
3
)
914 mm (36 inch) 5 660 kg (1.450 lbs) 0,73 m
3
(0,95 yd
3
)
1.067 mm (42 inch) 5 720 kg (1.590 lbs) 0,86 m
3
(1,12 yd
3
)
Trabalho pesado
Largura da caamba
Quantidade
de dentes
Peso
Capacidade coroada
SAE
610 mm (24 inch) 4 425 kg (940 lbs) 0,38 m
3
(0,50 yd
3
)
762 mm (30 inch) 4 500 kg (1.110 lbs) 0.49 m
3
(0.64 yd
3
)
914 mm (36 inch) 5 590 kg (1.300 lbs) 0,60 m
3
(0,78 yd
3
)
Abertura de valas
Largura da caamba
Quantidade
de dentes
Peso
Capacidade coroada
SAE
1.219 mm (48 inch) - 375 kg (830 lbs) 0,51 m
3
(0,67 yd
3
)
1.524 mm (60 inch) - 435 kg (960 lbs) 0,69 m
3
(0,69 m
3
)
NOTA: H dentes de fresa laterais de 152 mm (6 inch) disponveis para as
caambas acima. Os dentes de fresa laterais adicionam 152 mm (6 inches)
largura de cada caamba.
ESPECIFICAES
144
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PESOS
Peso de operao
Mquina padro
O peso de operao da mquina foi calculado com um brao
de 2,7 m (8 ft 10 in), caamba de 480 kg (1.056 lbs)
sapatas de esteira de 600 mm (23,6 in), operador
de 79 kg (175 lbs) tanque cheio e equipamento padro................... 15.950 kg (35.170 lbs)
Pesos de componentes
Contrapeso traseiro - Mquina padro....................................................... 2.931 kg (6 460 lbs)
Brao de 2,7 m (8 ft 10 in), sem acessrios..................................................... 450 kg (990 lbs)
Brao de 3,04 m (10 ft 0 in), sem acessrios................................................ 502 kg (1.104 lbs)
Caambas.................................................................................................... Veja a pgina 143
ESPECIFICAES
145
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Torques de parafusos especiais
s
Continua na prxima pgina
Torques de tenso
Tamanho de
parafuso
Tamanho de
parafuso
hexagonal
lb.ft (N.m)
*Motor de deslocamento M16 24 mm 195 - 230 265 - 310
*Rodas motrizes M16 24 mm 195 - 230 265 - 310
*Polias M16 24 mm 195 - 230 265 - 310
*Cilindros do transportador M20 30 mm 385 - 450 520 - 610
*Cilindros inferiores da esteira M18 27 mm 275 - 320 370 - 430
Parafusos das sapatas M16 24 mm 280 - 330 380 - 450
Contrapeso M27 41 mm 685 - 795 930 - 1.080
*Rolamento do prato giratrio
(estrutura inferior)
M20 30 mm 385 - 450 520 - 610
*Rolamento do prato giratrio
(estrutura da oscilao)
M20 30 mm 385 - 450 520 - 610
*Equipamento de oscilao M20 30 mm 385 - 450 520 - 610
*Suportes do motor M16 24 mm 195 - 230 265 - 313
*Braadeira do motor M12 19 mm 80 - 90 110 - 125
Radiador M12 19 mm 55 - 60 75 - 80
*Bomba hidrulica M10 17 mm 50 - 55 65 - 75
*Tanque do leo hidrulico M16 24 mm 170 - 215 230 - 290
*Tanque de combustvel M16 24 mm 185 - 215 250 - 290
*Vlvula de controle M16 24 mm 195 - 230 265 - 310
*Piv da junta giratria M12 19 mm 80 - 90 110 - 125
Cabina M16 24 mm 95 - 105 130 - 140
Baterias M10 17 mm 15 - 20 20 - 30
NOTA: Os tens com um asterisco (*) tm Loctite #262 nas roscas dos parafusos.
Ao instalar estes parafusos, use sempre Loctite #262 e aperte os parafusos at as
especificaes da tabela acima.
TORQUES DOS PARAFUSOS
Verique os parafusos e porcas de acordo com a tabela que se segue aps as primeiras 50
horas de operao com uma mquina nova e em seguida, a cada 250 horas de operao. No
nal de cada dia, verique se h parafusos ou porcas frouxos ou faltantes.
ESPECIFICAES
146
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Torques de parafusos padro
GRAU 8.8 10.9 & 12.9
N.m lbf.ft N.m Lbf.ft
TAMANHO MN. MX. MN. MX. MN. MX. MN. MX.
M6 8 9 6 7 11 13 8 10
M8 20 23 14 17 28 32 20 24
M10 39 46 29 34 55 64 41 47
M12 68 80 50 59 96 112 71 83
M16 173 202 128 149 242 282 178 208
M20 337 393 249 291 475 554 350 408
M22 464 541 342 399 652 761 481 561
M24 584 681 431 503 821 958 606 707
M27 864 1008 637 743 1220 1423 900 1050
M30 1170 1365 863 1007 1650 1925 1217 1420
M33 1600 1867 1180 1377 2260 2637 1667 1945
M36 2680 3127 1977 2307 2880 3360 2124 2478
M39 2680 3127 1977 2307 3760 4387 2773 3235
M42 3300 3850 2434 2840 4640 5413 3422 3992
M45 4140 4830 3054 3563 5820 6790 4293 5009
M48 4960 5787 3658 4268 6970 8132 5141 5998
M52 6450 7525 4757 5549 9070 10582 6690 7805
M56 8010 9345 5908 6893 11300 13183 8334 9723
M64 12100 14117 8925 10413 17100 19950 12612 14714
147
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NDICE GERAL
A
Abastecimento do turbocarregador . . . . . . 56
Adesivo de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Adesivos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Adesivos,Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alarme de deslocamento . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alavanca de controle de travamento
da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aplicao de graxa na caixa
de engrenagens da oscilao . . . . . . . 121
Aquecimento do sistema hidrulico . . . . . . 55
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
rea de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Armazenamento da mquina. . . . . . . . . . . 131
Assento do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Auxlios de partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . 59
B
Bateria auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Boto de aumento da acelerao
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Boto de controle de luminosidade -
Painel de display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Boto de reduo da acelerao
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Boto digital da marcha lenta . . . . . . . . . . . 40
Britadeira, concreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
C
Caambas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Caixa de engrenagens da oscilao . . . . 120
Caixa de engrenagens da transmisso nal
Especicaes de manuteno . . . . . . 122
Nvel do leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Troca de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Caixa de fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Capacidades de elevao . . . . . . . . . . . . . . 138
Chave de ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Como Encher a Caamba . . . . . . . . . . . . . . . 68
Componentes da mquina . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Condicionador de combustvel . . . . . . . . . . 109
Controle
Abertura da janela dianteira . . . . . . . . . . 51
Acelerao do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Acessrio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 43
C
Ajuste de horas do relgio . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de minutos de relgio . . . . . . . . . . 41
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aumento da acelerao redundante . . . 41
Auxlio para partida a frio com ter . . . . 43
Boto da lmpada de trabalho . . . . . . . . 39
Boto da suspenso do acessrio . . . . . 39
Boto de aumento de fora . . . . . . . .30, 40
Boto de desligamento do alarme . . . . . 38
Boto de marcha lenta do motor . . . . . . 30
Boto de seleo de modo . . . . . . . . . . . 38
Boto de travamento do controle . . . . . . 42
Brao e oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 42
Chave de ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
De mo e pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Deslocamento direita . . . . . . . . . . . . . . . 30
Deslocamento esquerda . . . . . . . . . . . . 30
Digital/Seleo automtica . . . . . . . . . . . 39
Freio da oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inclinao da consola direita . . . . . . . . . . 38
Inclinao da consola esquerda . . . . . . . 42
Interrruptor de controle
do acessrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Janela dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Janela traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lana e caamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lavador de pra-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limpador de pra-brisa . . . . . . . . . . . . . . 39
Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Oscilao livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Padro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Painel de controle direito . . . . . . . . . . . . . 28
Painel de controle esquerdo . . . . . . .28, 42
Painel de controle traseiro direito . . . . . 29
Painel de controle traseiro
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Parada de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pedal do acessrio auxiliar . . . . . . . . . . . 69
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reduo da acelerao
redundante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Respiro da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Respiro de ar externo . . . . . . . . . . . . . . . . 43
148
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NDICE GERAL ___________________________________________________
C
Temperatura do ar da cabina . . . . . . . . . . 43
Trava da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vlvulas reguladoras auxiliares . . . . . . . 69
Velocidade de deslocamento . . . . . . . . . . 31
Ventilador da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Controle da seleo de modo
de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Converso com a mquina . . . . . . . . . . . . . . 65
Correia de trao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
D
Dados de operao -
Mquinas padro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
De efeito simples (britadeira) . . . . . . . . . . . . 71
Deslocamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Deslocamento com a mquina . . . . . . . . . . . 63
Deslocamento e converso
da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dimenses - Mquina padro . . . . . . . . . . .134
Dreno do tanque de combustvel . . . . . . . .110
E
Elevao de cargas com a mquina . . . . . . 78
Escavao com a escavadeira . . . . . . . . . . . 68
Especicaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Especicaes de manuteno
do sistema de combustvel . . . . . . . . . . .109
Especicaes de manuteno,
Caixa de engrenagens
da oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Especicaes do combustvel . . . . . . . . . .109
Especicaes do motor . . . . . . . . . . . . . . .133
Estacionamento da mquina . . . . . . . . . . . . . 56
Etiqueta de No operar . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
F
Filtro de ar
Elemento primrio . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Elemento secundrio . . . . . . . . . . . . . . . .102
Especicaes de manuteno . . . . . .101
Indicador de manuteno . . . . . . . . . . . .101
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Vlvula de proteo contra poeira . . . .101
Filtro do combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Fluido de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fluidos e lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
G
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Graxeiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
H
Hidrulica
Vlvula de alvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Hidrulicas
Vlvulas reguladoras . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Hidrulico
Adio de uido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Aquecimento do sistema . . . . . . . . . . . . . 55
Especicaes de manuteno . . . . . . 112
Filtro de aspirao . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Filtro de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Filtro de retorno auxiliar . . . . . . . . . . . . 119
Filtro do dreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Filtro do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Filtro Ultra-limpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Martelo hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Nvel do uido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Remoo de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Reservatrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Respiro do reservatrio . . . . . . . . . . . . . 117
Tabela de uido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Tabela de viscosidade de uido . . . . . . 93
Tela de aspirao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Troca de uido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
I
Indicador
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Estado da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hormetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Marca de advertncia . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modo de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Trava da oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Trava dos controles . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Velocidade de deslocamento . . . . . . . . . 34
Injetor manual de combustvel . . . . . . . . . . 111
Inspeo Geral da Mquina . . . . . . . . . . . . . 54
Instalao da caamba . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Instrues de operao . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instrumentos e controles . . . . . . . . . . . . . . . 27
149
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

___________________________________________________ NDICE GERAL
L
Lados direito/esquerdo da mquina . . . . . . . 3
Limpeza do radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Limpeza do sistema de refrigerao . . . . 106
Localizao dos componentes . . . . . . . . . . . 27
Lubricao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lubricao da engrenagem do anel
de oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Lubricao/Filtros/Fluidos . . . . . . . . . . . . . . 95
Lubricantes e uidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
M
Manuteno da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Manuteno do extintor de incndio . . . . . 125
Manuteno e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mquina com defeito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Martelo, Concreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Medidor
gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Temperatura do leo hidrulico . . . . . . . 35
Meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mensagem
Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aquecimento automtico . . . . . . . . . . . . . 36
Aumento de fora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fluido de refrigerao baixo . . . . . . . . . . 37
Marcha lenta do motor . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo Fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo Leve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo Pesado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nvel baixo de combustvel . . . . . . . . . . . 37
Nvel da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Oscilao livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Parada de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . 37
Presso do leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problema eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Superaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Motor
Acelerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aquecedor de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Aquecedor do uido
de refrigerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Aquecimento manual . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Auxlios de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
M
Especicaes de servio . . . . . . . . . . . . 99
Hormetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nvel do uido de refrigerao . . . . . . . 105
Nmero de srie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Partida a frio com ter . . . . . . . . . . . . . . . 59
Partida com ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Recomendaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sistema de lubricao . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema de refrigerao . . . . . . . . . . . . . 104
Especicaes de manuteno . . . 104
Soluo de uido
de refrigerao . . . . . . . . . . . . . . . 104
Substituio do ltro de leo . . . . . . . . . . 99
Tabela de viscosidade de leo . . . . . . . . 92
N
Nvel de Fluido da Bateria . . . . . . . . . .128, 129
Nvel do uido de refrigerao . . . . . . . . . . 105
Nvel do leo
Caixa de engrenagens
da oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Caixa de engrenagens
da transmisso nal . . . . . . . . . . . . . 122
Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Nmero de identicao
do produto (P.I.N.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nmeros de identicao . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O
Operao da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Operao do acessrio auxiliar . . . . . . . . . . 69
Operao do aquecimento e
do ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Operao do martelo hidrulico . . . . . . . . . . 76
Operao do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Operao do triturador hidrulico . . . . . . . . 77
Operao em clima frio . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Operao em clima quente . . . . . . . . . . . . . . 81
Operao em encosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Operao na gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
P
Painel de controle traseiro direito . . . . . . . . 41
Painel de controle traseiro esquerdo . . . . . 43
150
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NDICE GERAL ___________________________________________________
P
Painel de display dos sistemas . . . . . . . . . . . 29
Painel do teto articulado . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Para afrouxar a corrente da esteira . . . . . . . 85
Parada do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Parafusos da sapata da esteira . . . . . . 53, 86
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Partida do motor com ter . . . . . . . . . . . . . . . 59
Perodo de amaciamento . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pesos - de operao . . . . . . . . . . . . . . 143, 144
Pontos de iamento da mquina . . . . . . . . . 81
Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Portas - Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Portas de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Prospectos de segurana na utilizao
de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prospectos MSDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Proteo contra vandalismo . . . . . . . . . . . . . 52
R
Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Recipiente de sedimentos
do combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111
Remoo de gua do sistema
de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Reservatrio do uido
de refrigerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Reservatrio do lavador
do pra-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Respiros das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
S
Segurana
Adesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antes da operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Estacionamento da mquina . . . . . . . . . . 12
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Normas de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operao da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preveno de incndio ou exploso . . . 13
Preveno de queimaduras . . . . . . . . . . . 12
Sinais de mo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Segurana da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Segurana geral antes da manuteno . . . 87
Sistema de combustvel Diesel . . . . . . . . . .109
Sistema de combustvel,
remoo de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
S
Sistema de esteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sistema do ltro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sistema eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sistemas hidrulicos auxiliares . . . . . . . . . . 70
Substituio da correia de trao . . . . . . . 123
Substituio da lata do uido
da partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
T
Tabelas de lubricao/manuteno . . . . . 87
Tanque de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tenso da esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Torques - Parafuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Torques - Parafusos especiais . . . . . . . . . 145
Torques de parafusos especiais . . . . . . . . 145
Torques de parafusos padro . . . . . . . . . . 146
Transporte da mquina sobre
um trailer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Troca de leo
Caixa de engrenagens da oscilao . . 120
Caixa de engrenagens
da transmisso nal . . . . . . . . . . . . . 122
Hidrulica auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Troca do uido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . 117
V
Vlvula de controle do aquecimento
da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vlvula reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vlvula seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vlvulas
de alvio ajustveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
reguladoras da linha hidrulica . . . . . . . 69
Velocidades do motor . . . . . . . . . . . . . . 56, 133
Velocidades do motor, marcha lenta
e acelerao total . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ventilador de circulao
de ar da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
151
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

VERIFICAO PS-ENTREGA (USA)
(Aps as primeiras 50 horas de operao de uma mquina nova)
PROPRIETRIO: Nome _______________________________________________________
Endereo ___________________________________________________________
CONCESSIONRIO: Nome ____________________________________________________
Endereo ____________________________________________________________
MQUINA: Nmero de modelo 9010B
Nmero de Identicao de Produto (P.I.N.) _________________________________
Indicao do hormetro __________________________________________________
SISTEMA DE REFRIGERAO
J Verique a existncia de vazamentos.
J Verique o nvel do uido de refrigerao.
SISTEMA ELTRICO
J Verique o nvel do uido da bateria e a gravi-
dade especca.
J Verique o funcionamento do motor de arran-
que e do alternador.
J Verique o funcionamento de todos os medi-
dores, indicadores e luzes de advertncia.
MOTOR
J Verique o nvel de leo do motor.
SISTEMA DE COMBUSTVEL
J Verique a existncia de vazamentos.
J Drene a gua ou os sedimentos do tanque de
combustvel.
LUBRIFICAO
J Lubrique todos os pontos.
ESTEIRAS
J Verique os parafusos das sapatas das esteiras.
J Verique a tenso das esteiras.
SISTEMA HIDRULICO
J Verique a existncia de vazamentos.
J Substitua o ltro do dreno.
J Substitua o ltro do piloto.
J Substitua o ltro de retorno.
J Substitua o ltro de retorno auxiliar (se
equipada).
J Verique o nvel do uido do reservatrio.
J Aperte todas as braadeiras da mangueira.
GERAL
J Verique o nvel de leo da engrenagem da
oscilao.
J Verique o nvel de leo da caixa de engrena-
gens da transmisso nal (de cada lado).
J Verique todos os parafusos e porcas.
J Verique a operao de todos os controles.
J Verique o funcionamento do freio de oscilao.
SEGURANA
J Verique os adesivos de segurana, substitua-
os conforme necessrio.
J Verique o cinto de segurana, as luzes e os
alarmes.
J Certique-se de que o manual do operador
9010B e o manual de segurana estejam pre-
sos mquina.
J Verique o funcionamento das trs travas de
controles.
PROPRIETRIO: Certique-se de que o proprietrio/operador novo compreenda todos os adesi-
vos informativos e de segurana, informao sobre manuteno e procedimentos de manuten-
o neste manual do operador.
Mecnico (assinatura)_____________________________________ Data ______________
Concessionrio (assinatura) ________________________________ Data ______________
Proprietrio (assinatura) ___________________________________ Data ______________
CPIA DO CONCESSIONRIO
152
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Esta pgina foi deixada em branco.
153
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

VERIFICAO PS-ENTREGA (USA)
(Aps as primeiras 50 horas de operao de uma mquina nova)
PROPRIETRIO: Nome __________________________________________________
Endereo ___________________________________________________________
CONCESSIONRIO: Nome ____________________________________________________
Endereo ____________________________________________________________
MQUINA: Nmero de modelo 9010B
Nmero de Identicao de Produto (P.I.N.) _________________________________
Indicao do hormetro __________________________________________________
SISTEMA DE REFRIGERAO
J Verique a existncia de vazamentos.
J Verique o nvel do uido de refrigerao.
SISTEMA ELTRICO
J Verique o nvel do uido da bateria e a gravi-
dade especca.
J Verique o funcionamento do motor de arran-
que e do alternador.
J Verique o funcionamento de todos os medi-
dores, indicadores e luzes de advertncia.
MOTOR
J Verique o nvel de leo do motor.
SISTEMA DE COMBUSTVEL
J Verique a existncia de vazamentos.
J Drene a gua ou os sedimentos do tanque de
combustvel.
LUBRIFICAO
J Lubrique todos os pontos.
ESTEIRAS
J Verique os parafusos das sapatas das esteiras.
J Verique a tenso das esteiras.
SISTEMA HIDRULICO
J Verique a existncia de vazamentos.
J Substitua o ltro do dreno.
J Substitua o ltro do piloto.
J Substitua o ltro de retorno.
J Substitua o ltro de retorno auxiliar (se
equipada).
J Verique o nvel do uido do reservatrio.
J Aperte todas as braadeiras da mangueira.
GERAL
J Verique o nvel de leo da engrenagem da
oscilao.
J Verique o nvel de leo da caixa de engre-
nagens da transmisso nal (de cada lado).
J Verique todos os parafusos e porcas.
J Verique a operao de todos os controles.
J Verique o funcionamento do freio de oscilao.
SEGURANA
J Verique os adesivos de segurana, substitua-
os conforme necessrio.
J Verique o cinto de segurana, as luzes e os
alarmes.
J Certique-se de que o manual do operador
9010B e o manual de segurana estejam pre-
sos mquina.
J Verique o funcionamento das trs travas de
controles.
PROPRIETRIO: Certique-se de que o proprietrio/operador novo compreenda todos os adesi-
vos informativos e de segurana, informao sobre manuteno e procedimentos de manuten-
o neste manual do operador.
Mecnico (assinatura)_____________________________________ Data ______________
Concessionrio (assinatura) ________________________________ Data ______________
Proprietrio (assinatura) ___________________________________ Data ______________
CPIA DO PROPRIETRIO
154
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Esta pgina foi deixada em branco.
GARANTIA
PRODUTO CASE
A Case do Brasil & Cia., denominada Companhia, garante seus produtos novos
atravs de seus Distribuidores Autorizados, nos termos a seguir estabelecidos:
O Distribuidor Autorizado consertar ou repor em seu prprio estabelecimento
cada pea do produto, que de acordo com a anlise tcnica, apresente falha de
material ou de fabricao, provendo ainda a mo-de-obra para instalao da
pea em questo, sem nus para o usurio, por um perodo de 12 (doze) meses
no caso de motores, transmisses, eixos, componentes hidrulicos e estrutu-
rais, e por um perodo de 6 (seis) meses, para os demais itens, incluindo vedaes
de componentes, a contar da data da entrega tcnica do produto novo ao usu-
rio final. No se inclui entretanto na Garantia as despesas relativas ao transpor-
te do produto ou de seus componentes ao estabelecimento dos Distribuidores,
bem como despesas de estadia e viagem caso o usurio opte pela interveno
fora de tais estabelecimentos.
As peas aplicadas em substituio estaro cobertas pelo restante do perodo
de Garantia do produto.
Esta garantia no se aplica em casos onde de acordo com anlise tcnica, se
constate uso ou manuteno inadequados, negligncia, impercia ou acidente,
alm de instalao de implementos e/ou peas no homologadas pela Compa-
nhia, e/ou uso de lubrificantes e leos no indicados.
Excluem-se da Garantia os componentes eltricos e do sistema de injeo de
combustveis e pneus, que tenham cobertura de seus respectivos fabricantes,
tambm no so garantidos os desgastes normais de itens tais como: dentes,
lminas laterais e de ataque com seus respectivos fixadores, buchas e pinos,
ainda no se incluem na garantia a substituio de itens de manuteno tais
como: filtros, leos e lubrificantes. Tambm no so garantidos os desgastes
naturais decorrentes de uso.
Esta Garantia condicionada a execuo das revises obrigatrias, isto , de
estocagem, pr-entrega, entrega tcnica, reviso de 30 (trinta) dias e revises
do motor pelo Distribuidor Autorizado.
A Companhia no se responsabiliza por danos decorrentes dos eventos cober-
tos por esta Garantia, sejam eles de qualquer natureza ou espcie.
Nenhum representante da Companhia ou Distribuidor poder alterar o texto desta
Garantia ou em parte.
Esta Garantia concorrente quelas previstas na legislao aplicvel.
CASE BRASIL & CIA.
NVEIS
Crter do motor
Radiador de gua
Eletrlito da bateria
Reservatrio hidrulico
Redues finais - rodas motrizes
Redutor de giro
Roletes - rodas guias
CABINE
Funcionamento do painel principal
Faris dianteiros
Luz do painel / Luz da cabine
Buzina
Motor do limpador do pra-brisa
Limpador do pra-brisa
Chicotes eltricos
Regulagens do assento do operador
Acelerao automtica Std-Heavy-Light-Fine
Acionamento dos equipamentos hidrulicos
Acionamento da translao
Parada do motor
Dispositivos de segurana
Funcionamento instrumentos console direito
Funcionamento instrumentos console esquerdo
Inspeo geral
MOTOR
Reservatrio de diesel - registro e dreno
Tubulaes/mangueiras de combustvel
Bomba de transferncia
Bomba injetora
Bicos injetores
Vazamento de leo lubrificante
Bomba dgua
Radiador
Mangueiras de gua
Tenso da correia
Mangotes/tubulaes de admisso escape
Carcaa do filtro de ar
Elementos filtrantes
Indicador de restrio
Regular as vlvulas
Verificar filtro de combustvel / drenar gua
Verificar leo e filtro lubrificante
Inspeo geral
TRANSMISSO
Fixao das rodas motrizes
Fixao dos motores hidrulicos translao
Fixao dos redutores motor hid. translao
Fixao do motor hidrulico de giro
Fixao do redutor motor hidrulico de giro
Inspeo/reaperto geral
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
Reviso de Pr-Entrega
HIDRULICO
Reservatrio
Bomba hidrulica dos equipamentos
Bomba hidrulica de giro
Bomba hidrulica da pilotagem
Mangueiras/tubulaes
Comandos hidrulicos
Cilindros hidrulicos
Acoplamento bomba hidr. (Vaz. caixa seca)
Inspeo/reaperto geral
PRESSES
Verificar presso de trabalho dos equipam.
Presso pilotagem
Temperatura leo hidrulico
ESTRUTURA
Material rodante (visual)
Tenso das esteiras
Torque das sapatas
Torque da cora de giro
Torque dos roletes
Pinos e buchas (visual)
Inspeo/reaperto geral
DIVERSOS
Estado da pintura
Estado dos decalques
Lubrificao geral
Inspeo geral
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
n da O.S. n horas: data:
/ /
Itens a inspecionar
Reviso de 30 dias / 100 horas
n da O.S. n horas: data:
/ /
Itens a inspecionar
NVEIS
Crter do motor
Radiador de gua
Eletrlito da bateria
Reservatrio hidrulico
Redues finais - rodas motrizes
Redutor de giro
Roletes - rodas guias
CABINE
Funcionamento do painel principal
Faris dianteiros
Luz do painel / Luz da cabine
Buzina
Motor do limpador do pra-brisa
Limpador do pra-brisa
Chicotes eltricos
Regulagens do assento do operador
Acelerao automtica Std-Heavy-Light-Fine
Acionamento dos equipamentos hidrulicos
Acionamento da translao
Parada do motor
Dispositivos de segurana
Funcionamento instrumentos console direito
Funcionamento instrumentos console esquerdo
Inspeo geral
MOTOR
Reservatrio de diesel - registro e dreno
Tubulaes/mangueiras de combustvel
Bomba de transferncia
Bomba injetora
Bicos injetores
Vazamento de leo lubrificante
Bomba dgua
Radiador
Mangueiras de gua
Tenso da correia
Mangotes/tubulaes de admisso escape
Carcaa do filtro de ar
Elementos filtrantes
Indicador de restrio
Regular as vlvulas
Verificar filtro de combustvel / drenar gua
Verificar leo e filtro lubrificante
Inspeo geral
TRANSMISSO
Fixao das rodas motrizes
Fixao dos motores hidrulicos translao
Fixao dos redutores motor hid. translao
Fixao do motor hidrulico de giro
Fixao do redutor motor hidrulico de giro
Inspeo/reaperto geral
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
HIDRULICO
Reservatrio
Bomba hidrulica dos equipamentos
Bomba hidrulica de giro
Bomba hidrulica da pilotagem
Mangueiras/tubulaes
Comandos hidrulicos
Cilindros hidrulicos
Acoplamento bomba hidr. (Vaz. caixa seca)
Inspeo/reaperto geral
PRESSES
Verificar presso de trabalho dos equipam.
Presso pilotagem
Temperatura leo hidrulico
ESTRUTURA
Material rodante (visual)
Tenso das esteiras
Torque das sapatas
Torque da cora de giro
Torque dos roletes
Pinos e buchas (visual)
Inspeo/reaperto geral
DIVERSOS
Estado da pintura
Estado dos decalques
Lubrificao geral
Inspeo geral
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
R
e
g
i
s
t
r
o

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a

d
o

P
r
o
p
r
i
e
t

r
i
o
M

Q
U
I
N
A

N
O
V
A

-

S
o
l
i
c
i
t
a
r

G
a
r
a
n
t
i
a

e
m

N
o
m
e

d
o

C
o
m
p
r
a
d
o
r
M

Q
U
I
N
A

E
M

E
S
T
O
Q
U
E

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R

-

C
e
d
i
d
a

p
a
r
a

D
e
m
o
n
s
t
r
a

o
M

Q
U
I
N
A

P
R
E
V
I
A
M
E
N
T
E

R
E
G
I
S
T
R
A
D
A

-

D
e
m
o
n
s
t
r
a
d
o
r
a
M

Q
U
I
N
A

R
E
V
E
N
D
I
D
A
T
I
P
O
E
I
N
S
T
R
U

E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
A
ABCD
I
n

c
i
o

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
F
i
m

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
D
M
A
D
M
A
N


d
e

H
o
r
a
s
M
a
r
c
a

-

M
o
d
e
l
o

d
o

M
o
t
o
r
E
n
d
e
r
e

o
S

r
i
e

d
o

M
o
t
o
r
S

r
i
e

d
a

T
r
a
n
s
m
i
s
s

o
M
o
d
e
l
o
S

r
i
e

d
a

M

q
u
i
n
a
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
C

d
i
g
o

d
o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
IM
P
L
E
M
E
N
T
O
S
U
s
o

d
a
F

b
r
i
c
a
S

r
i
e
M
o
d
e
l
o
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
C
E
P
C
o
n
t
a
t
o
D
D
D
T
e
l
e
f
o
n
e
C
G
C

-

M
F
C
P
F
E
n
d
e
r
e

o
R
a
z

o

S
o
c
i
a
l
I
N
F
O
R
M
A

E
S
D
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
C

D
I
G
O

D
E

A
P
L
I
C
A

O
C

D
I
G
O

D
E

U
S
O

E
S
T
E
F
O
R
M
U
L

R
I
O
R
E
G
I
S
T
R
A
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
E
O
I
N

C
I
O
E
C
O
B
E
R
T
U
R
A
D
A
G
A
R
A
N
T
I
A

V
I
D
E
-
V
E
R
S
O

v
i
a

-

C
A
S
E
E
s
t
a

m

q
u
i
n
a

f
o
i

d
e
v
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
g
u
l
a
d
a

e

i
n
s
p
e
c
i
o
-
n
a
d
a

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

e
n
t
r
e
g
u
e
,

c
o
n
f
o
r
m
e

F
o
l
h
a

d
e
R
e
v
i
s

o

d
e

P
r

-
E
n
t
r
e
g
a
.
O
s

i
t
e
n
s

a
b
a
i
x
o

f
o
r
a
m

e
x
p
l
i
c
a
d
o
s

a
o

c
o
m
p
r
a
d
o
r
:
A
-
P
r
o
c
e
d
i
m
e
n
t
o
s

a
d
e
q
u
a
d
o
s

d
e

o
p
e
r
a

o

e
i
n
s
t
r
u

e
s

d
o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
.
B
-
A

i
m
p
o
r
t

n
c
i
a

d
a
s

m
e
d
i
d
a
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
,
e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a

e

m
a
n
u
t
e
n

o
p
r
e
v
e
n
t
i
v
a
.
C
-
C
o
n
d
i

e
s

e

t
i
p
o

d
e

c
o
b
e
r
t
u
r
a

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
.
R
e
c
e
b
i

e

r
e
v
i

o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r

d
a

m

q
u
i
n
a

e
e
n
t
e
n
d
o

a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

s
e
g
u
r
a
,

a
s
s
i
m

c
o
m
o
a
s

e
x
i
g

n
c
i
a
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n

o

d
e
s
t
a

m

q
u
i
n
a
.
A

m

q
u
i
n
a

f
o
i
-
m
e

e
n
t
r
e
g
u
e

e
m

c
o
n
d
i

e
s

s
a
t
i
s
f
a
t

r
i
a
s
e

e
n
t
e
n
d
o

q
u
e

a

p
o
l

t
i
c
a

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

e
s
t


d
e
s
c
r
i
t
a

n
a
p

g
i
n
a

G
A
R
A
N
T
I
A

-

P
R
O
D
U
T
O

C
A
S
E

,

i
n
t
e
g
r
a
n
t
e
d
e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.
R
e
c
e
b
i
:
M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
C
a
t

l
o
g
o

d
e

P
e

a
s
F
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s
C
o
m
p
r
a
d
o
r
:

C
o
m
b
i
n
e

c
o
m

o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r

a

R
e
v
i
s

o

d
e
1
0
0

h
o
r
a
s

o
u

3
0

d
i
a
s

e
,

i
n
f
o
r
m
e
-
s
e

c
a
s
o

m
u
d
e

a
m

q
u
i
n
a

d
e

E
s
t
a
d
o
.
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

E

C
A
R
I
M
B
O

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
D
A
T
A
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

D
O

C
O
M
P
R
A
D
O
R
D
A
T
A
R
e
g
i
s
t
r
o

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a

d
o

P
r
o
p
r
i
e
t

r
i
o
M

Q
U
I
N
A

N
O
V
A

-

S
o
l
i
c
i
t
a
r

G
a
r
a
n
t
i
a

e
m

N
o
m
e

d
o

C
o
m
p
r
a
d
o
r
M

Q
U
I
N
A

E
M

E
S
T
O
Q
U
E

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R

-

C
e
d
i
d
a

p
a
r
a

D
e
m
o
n
s
t
r
a

o
M

Q
U
I
N
A

P
R
E
V
I
A
M
E
N
T
E

R
E
G
I
S
T
R
A
D
A

-

D
e
m
o
n
s
t
r
a
d
o
r
a
M

Q
U
I
N
A

R
E
V
E
N
D
I
D
A
T
I
P
O
E
I
N
S
T
R
U

E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
A
ABCD
I
n

c
i
o

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
F
i
m

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
D
M
A
D
M
A
N


d
e

H
o
r
a
s
M
a
r
c
a

-

M
o
d
e
l
o

d
o

M
o
t
o
r
E
n
d
e
r
e

o
S

r
i
e

d
o

M
o
t
o
r
S

r
i
e

d
a

T
r
a
n
s
m
i
s
s

o
M
o
d
e
l
o
S

r
i
e

d
a

M

q
u
i
n
a
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
C

d
i
g
o

d
o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
IM
P
L
E
M
E
N
T
O
S
U
s
o

d
a
F

b
r
i
c
a
S

r
i
e
M
o
d
e
l
o
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
C
E
P
C
o
n
t
a
t
o
D
D
D
T
e
l
e
f
o
n
e
C
G
C

-

M
F
C
P
F
E
n
d
e
r
e

o
R
a
z

o

S
o
c
i
a
l
I
N
F
O
R
M
A

E
S
D
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
C

D
I
G
O

D
E

A
P
L
I
C
A

O
C

D
I
G
O

D
E

U
S
O

E
S
T
E
F
O
R
M
U
L

R
I
O
R
E
G
I
S
T
R
A
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
E
O
I
N

C
I
O
E
C
O
B
E
R
T
U
R
A
D
A
G
A
R
A
N
T
I
A

V
I
D
E
-
V
E
R
S
O


v
i
a

-

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
E
s
t
a

m

q
u
i
n
a

f
o
i

d
e
v
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
g
u
l
a
d
a

e

i
n
s
p
e
c
i
o
-
n
a
d
a

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

e
n
t
r
e
g
u
e
,

c
o
n
f
o
r
m
e

F
o
l
h
a

d
e
R
e
v
i
s

o

d
e

P
r

-
E
n
t
r
e
g
a
.
O
s

i
t
e
n
s

a
b
a
i
x
o

f
o
r
a
m

e
x
p
l
i
c
a
d
o
s

a
o

c
o
m
p
r
a
d
o
r
:
A
-
P
r
o
c
e
d
i
m
e
n
t
o
s

a
d
e
q
u
a
d
o
s

d
e

o
p
e
r
a

o

e
i
n
s
t
r
u

e
s

d
o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
.
B
-
A

i
m
p
o
r
t

n
c
i
a

d
a
s

m
e
d
i
d
a
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
,
e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a

e

m
a
n
u
t
e
n

o
p
r
e
v
e
n
t
i
v
a
.
C
-
C
o
n
d
i

e
s

e

t
i
p
o

d
e

c
o
b
e
r
t
u
r
a

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
.
R
e
c
e
b
i

e

r
e
v
i

o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r

d
a

m

q
u
i
n
a

e
e
n
t
e
n
d
o

a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

s
e
g
u
r
a
,

a
s
s
i
m

c
o
m
o
a
s

e
x
i
g

n
c
i
a
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n

o

d
e
s
t
a

m

q
u
i
n
a
.
A

m

q
u
i
n
a

f
o
i
-
m
e

e
n
t
r
e
g
u
e

e
m

c
o
n
d
i

e
s

s
a
t
i
s
f
a
t

r
i
a
s
e

e
n
t
e
n
d
o

q
u
e

a

p
o
l

t
i
c
a

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

e
s
t


d
e
s
c
r
i
t
a

n
a
p

g
i
n
a

G
A
R
A
N
T
I
A

-

P
R
O
D
U
T
O

C
A
S
E

,

i
n
t
e
g
r
a
n
t
e
d
e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.
R
e
c
e
b
i
:
M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
C
a
t

l
o
g
o

d
e

P
e

a
s
F
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s
C
o
m
p
r
a
d
o
r
:

C
o
m
b
i
n
e

c
o
m

o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r

a

R
e
v
i
s

o

d
e
1
0
0

h
o
r
a
s

o
u

3
0

d
i
a
s

e
,

i
n
f
o
r
m
e
-
s
e

c
a
s
o

m
u
d
e

a
m

q
u
i
n
a

d
e

E
s
t
a
d
o
.
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

E

C
A
R
I
M
B
O

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
D
A
T
A
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

D
O

C
O
M
P
R
A
D
O
R
D
A
T
A
R
e
g
i
s
t
r
o

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a

d
o

P
r
o
p
r
i
e
t

r
i
o
M

Q
U
I
N
A

N
O
V
A

-

S
o
l
i
c
i
t
a
r

G
a
r
a
n
t
i
a

e
m

N
o
m
e

d
o

C
o
m
p
r
a
d
o
r
M

Q
U
I
N
A

E
M

E
S
T
O
Q
U
E

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R

-

C
e
d
i
d
a

p
a
r
a

D
e
m
o
n
s
t
r
a

o
M

Q
U
I
N
A

P
R
E
V
I
A
M
E
N
T
E

R
E
G
I
S
T
R
A
D
A

-

D
e
m
o
n
s
t
r
a
d
o
r
a
M

Q
U
I
N
A

R
E
V
E
N
D
I
D
A
T
I
P
O
E
I
N
S
T
R
U

E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
A
ABCD
I
n

c
i
o

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
F
i
m

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
D
M
A
D
M
A
N


d
e

H
o
r
a
s
M
a
r
c
a

-

M
o
d
e
l
o

d
o

M
o
t
o
r
E
n
d
e
r
e

o
S

r
i
e

d
o

M
o
t
o
r
S

r
i
e

d
a

T
r
a
n
s
m
i
s
s

o
M
o
d
e
l
o
S

r
i
e

d
a

M

q
u
i
n
a
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
C

d
i
g
o

d
o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
IM
P
L
E
M
E
N
T
O
S
U
s
o

d
a
F

b
r
i
c
a
S

r
i
e
M
o
d
e
l
o
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
C
E
P
C
o
n
t
a
t
o
D
D
D
T
e
l
e
f
o
n
e
C
G
C

-

M
F
C
P
F
E
n
d
e
r
e

o
R
a
z

o

S
o
c
i
a
l
I
N
F
O
R
M
A

E
S
D
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
C

D
I
G
O

D
E

A
P
L
I
C
A

O
C

D
I
G
O

D
E

U
S
O

E
S
T
E
F
O
R
M
U
L

R
I
O
R
E
G
I
S
T
R
A
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
E
O
I
N

C
I
O
E
C
O
B
E
R
T
U
R
A
D
A
G
A
R
A
N
T
I
A

V
I
D
E
-
V
E
R
S
O

v
i
a

-

P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
E
s
t
a

m

q
u
i
n
a

f
o
i

d
e
v
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
g
u
l
a
d
a

e

i
n
s
p
e
c
i
o
-
n
a
d
a

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

e
n
t
r
e
g
u
e
,

c
o
n
f
o
r
m
e

F
o
l
h
a

d
e
R
e
v
i
s

o

d
e

P
r

-
E
n
t
r
e
g
a
.
O
s

i
t
e
n
s

a
b
a
i
x
o

f
o
r
a
m

e
x
p
l
i
c
a
d
o
s

a
o

c
o
m
p
r
a
d
o
r
:
A
-
P
r
o
c
e
d
i
m
e
n
t
o
s

a
d
e
q
u
a
d
o
s

d
e

o
p
e
r
a

o

e
i
n
s
t
r
u

e
s

d
o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
.
B
-
A

i
m
p
o
r
t

n
c
i
a

d
a
s

m
e
d
i
d
a
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
,
e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a

e

m
a
n
u
t
e
n

o
p
r
e
v
e
n
t
i
v
a
.
C
-
C
o
n
d
i

e
s

e

t
i
p
o

d
e

c
o
b
e
r
t
u
r
a

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
.
R
e
c
e
b
i

e

r
e
v
i

o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r

d
a

m

q
u
i
n
a

e
e
n
t
e
n
d
o

a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

s
e
g
u
r
a
,

a
s
s
i
m

c
o
m
o
a
s

e
x
i
g

n
c
i
a
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n

o

d
e
s
t
a

m

q
u
i
n
a
.
A

m

q
u
i
n
a

f
o
i
-
m
e

e
n
t
r
e
g
u
e

e
m

c
o
n
d
i

e
s

s
a
t
i
s
f
a
t

r
i
a
s
e

e
n
t
e
n
d
o

q
u
e

a

p
o
l

t
i
c
a

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

e
s
t


d
e
s
c
r
i
t
a

n
a
p

g
i
n
a

G
A
R
A
N
T
I
A

-

P
R
O
D
U
T
O

C
A
S
E

,

i
n
t
e
g
r
a
n
t
e
d
e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.
R
e
c
e
b
i
:
M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
C
a
t

l
o
g
o

d
e

P
e

a
s
F
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s
C
o
m
p
r
a
d
o
r
:

C
o
m
b
i
n
e

c
o
m

o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r

a

R
e
v
i
s

o

d
e
1
0
0

h
o
r
a
s

o
u

3
0

d
i
a
s

e
,

i
n
f
o
r
m
e
-
s
e

c
a
s
o

m
u
d
e

a
m

q
u
i
n
a

d
e

E
s
t
a
d
o
.
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

E

C
A
R
I
M
B
O

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
D
A
T
A
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

D
O

C
O
M
P
R
A
D
O
R
D
A
T
A
REDE DISTRIBUIDORES CASE - POCLAIN - BRASIL
DISTRIBUIDOR ENDEREO CIDADE TELEFONE
BRASIF S.A AV. VEREADOR JOS MONTEIRO, 2206 GOIANIA (062) 2611621
BRASIF S.A SIA TRECHO, 06 LOTES 10/20 BRASILIA (061) 2331000
BRASIF S.A R. MARGARIDA DE ASSIS FONSECA, 171 B. HORIZONTE (031) 3297719
BRASIF S.A ROD. PRESIDENTE DUTRA, 570-J.AMRICA RIO DE JANEIRO (021) 3727794
BRASIF S.A AV. JOO PALACIO, 280-B.SALES SERRA (027) 2284555
BRASIF S.A BR-050, 5413 - BAIRRO TIBERY UBERLANDIA (034) 2328000
BRASIF S.A AV. PRINCESA DO SUL, 917 - B.R. FORESTI VARGINHA (035) 2141131
EXTRA AV. FERNANDO CORREIA DOS SANTOS, 5700 CUIABA (065) 6611513
EXTRA ROD. BR 364 KM3,5 PORTO VELHO (062) 2221560
EXTRA RUA RAUL AZEVEDO, 93 MANAUS (092) 6716253
FORN. MQUINAS AV. FREI CIRILO, 2524 - BR116 FORTALEZA (085) 2741222
FORN. MQUINAS AV. BARO DE GURGUEIA, 2715-B. VERMELHA TEREZINA (086) 2292253
FORN. MQUINAS R. VICENTE FERNANDES, 53 MOSSOR (084) 3216085
FORN. MQUINAS AV. SENADOR SALGADO FILHO, 4408, SL101 NATAL (084) 2178988
J. MALUCELLI ROD. DO CAF, 201 KM 05 - PQ. BARIGUI CURITIBA (041) 3355595
J. MALUCELLI AV. COLOMBO 3077 MARINGA (044) 226 4743
J. MALUCELLI AV. VOLUNTRIOS DA PTRIA, 4455 PORTO ALEGRE (051) 3424433
LARK S.A AV. GUARAPIRANGA, 881 - SOCORRO SO PAULO (011) 5419211
LARK S.A R. JOS FEL. ALAITE, 145 - J. STA. CANDIDA CAMPINAS (019) 2520688
LARK S.A AV. PRESIDENTE CASTELO BRANCO, 1900 RIBEIRO PRETO (016) 6273434
LARK S.A AV. NOSSA SENHORA DA PAZ, 255 S. J. R. PRETO (017) 2246722
LARK S.A R. ARAGUAIA, 70 - VILA S. BENTO S. J. CAMPOS (012) 3229260
MOTORMAC ROD. BR 101 - KM 212 SO JOS (048) 2471212
MOVIBRS AV. RECIFE, 4983 RECIFE (081) 3393642
PROTEC ROD. BR 316, KM03 ANANINDEUA (091) 2450233
TECHNICO C. EQ. R. ANTONIO DE ANDRADE, 489 SALVADOR (071) 2462400
TORK C. M. PEAS RODOVIA BR163, KM01 CAMPO GRANDE (067) 7871143
A CASE reserva-se o direito de efetuar aperfeioamen-
tos no projeto/produto ou alteraes nas especificaes,
sem aviso prvio e sem incorrer em qualquer obrigao
de modificar unidades j vendidas.