Você está na página 1de 6

g$gs$g

${ *$e*ff
$$#$$$
3&*s
*S.*,
*xeEH.*s
ffi*
'ffs;$
;s q :
.&e
ql
e4
5s'93
9; F S$s
:
$
e$s*
dd , {, l .:!.
(}
S
s
':F:w l
r 9.*,S x x
3
** 5:*
fis # 8:
b;q;i#&
lfist'S*
d*:rd*s&
n Sv e':.qs ,
-I( #* *$
X tr"#.S
'
;$$
t
$x
e.s s H;g.s
l
.Rs#e-5 H
#
*x Jq
g,
''! {
"sS: S
8,
*s.$$*H
d i\ 1*L {S ld
*ffHwkA
ff"*t-r$e
'*.*s
sqYl
*: tj
g
*;Xft
u.{ tsl
x !'a5
';,
r ll *k
., ;.nq :
IW'
,-,r,.
.
1,i,.,1t
.li:i':,lr,ir=
-,i
't't: r.:r:i$**=
: i1 .
v.:
;#l
1
-riFa
){i4,
'bd
ff:
:::::::::::::::: : :::::::: ::::::
L:
I crt
# :
L--\
.t\
WH
**
fr':':;r
, :.
Aa#.l
:.':::::
d
:,
,,ii*,',1.1
u*.:
..
'
",'p,t,.,
i:
\
! :
H
.:
':
;:
,:'
+*,

s*
il
:lSlr
:: a:. ,
::..&
,#
ii,iN
,*,
lct
,:!t
'
.*..l
::l :::
:.::s*:::::
:::*::r.
,S-
$.
, d*r;
r {#::r
:,.:{f4':i
.Sa3ll
.,.'*.:t
a
i*3::'
rfffii:
i;riq;|i:!
t:.:#,;;
|
.*::
D. PENTECOST. "Eventos del porvenir"
w
&
*
4
&
Sd
l
'{*:.
::'s
i{
*
&
:.: ,
*'
d*
:: 1&
{3
.
t*
1.,:.
c{
t
Qi
t

:::,,s
',x-
r&
qJ
tr
s
...,,,1*.
?lr{st:i:,:
,c*
*
{
{f
:
4
::&
*3.
}J
Y?
1::
'rl:
st
L
.

tg
jl:'.
ff,:
q&
{.t
i:s::
E
si:
e4
;dd
.,: fs
. ,:
.,::,.,, "';:ri'::
::,:::
tti:::
:iri r::
. :::::::j:{ll
rt*.d
sf4
s*d.
tr#
sg
0t
gr
s*::
6^43'
f] 4*
qc
&F
;#
t
q-
x
rd i!
g
hs
ffiH
6 rl
-n
9q
r. , .'i.:':t r#
So
-I .&
s
eL 4
,:!f f
.#{{
lthr
.fi
*%
*gR
ryfis
#ag ,
hE:"
sH&
p"-E^3 ;
s.s
6
artr
g;:.,: ,
4s#,-'
s lt:
w*8
.a*|lt
H
gs
wF*
HIH
3fis
s & 1,
}" sl
i rEl
fiHs
'
iiffiig=
gs
sgs
$,e
$* $
!;itdwi:G:::
:XqN#tt
$.'S.$',
"trt,a
-.
.fi {|} '
t!-
,l:i!r
",
6#.f
ffi*d^
cl$q
o+
$l
&*dfl--"
;s m
HH-IiX
".ct;.!*
"s
Hc{}
";
*J't ".
S s*g
S *afi
'H
i{q
"
frs:f,
fi:xe
#ryHr
.8?
.gl
ex
flt m
"*n
il
'9
*
r;J
'$t='-'
,,,*{:}
,
-" $l
!i r:
sg
&s
.,*ll
.'
rv:
{};,
* d3
s
g:*
)
'{ft,;
'lffi
-\*
|:.
ss
o
ad$
..il d$r
#$'
tu!()
,;&t&:
4l
,{,}: I :
::{3.:]...,,:r,,: :.
;f,-..
g,
,
:,*::#ft::
:
tsd
*$:li*e
,.:.
'"#Et.-
l
tr
!-
d;'
a;{
.X{*t
fi *i
,.#
*
Gf\
-'-*S.S::','
,mw
.:,:...$&
s#.
'**
i^
S*
vd,
, &,'!tr
:t::::,r:!r a,:
.s" st
, *,l
r
h
!4 I
.E:
.:4.:
Fl
6
#
:'&r'
,l
:':*>
:.{{.
}t
:.i'l*
o
:s
rl
,,iiw
.*
: {f
S*
f* :
14^
;F$ l
d&,.&
HO
rr;girffi:fi,-
'3e*
'4:R
'
iA
t*iX
*:
d6
XU
**+
\qr
^*
'S*JT
Yinl
q
*;
s ;;tqi
,,:$,rS.',-
rxwdr
diir:
Y t
et+t
"#*;S,
*E&e*, ,
Xv' d
;ri {! ,
tri
*<if-t'
:
d,I iV
tif* Y
.
",r *. l
Xwt'l
* : .aa
d\s\P
..i!f ,i..r :
GL',i{}
l1i !E
f *,li
:
b Tq !-
1lH
x,*i{
{$.t$\ir*i:43r
ui**
\),Xel
{*;
;
*cicn
,
F44!g'
U!f;il,
q)\StS
l
' r& '',
K ',".t'-.
,sif9t.''
h;;
':qt'
'-
n.S
t;e
Jk
.Ex
fe
3g
hdg
;.*s
x*;
*HF
s"fr{
H\O
* i. .
I vE !? ,
;&-
d[
*;t
$#g
sfff''
'4i
:,'ff:
{f
-iil!
;t:s
r*
r,|1.^
r{
I f -i!:
+s
tr+
'
. **a:
-1ii'
*
,i#
::dt:
,n
t*ffi
r,i
S
S*f'
**
{} a:r:
cBt
4 r{
D'
e'1
Itl
-,
5 ?E -E
t
EcE
Set A
g
s
ci'F!6-
s
'{l
iJ
9ldx.LE
sl;:*
t o
6
A S 8
\2,;=-H
SsE:+
RE H : 9
)u.i
d'S
"i'
E.9;
tRE99s
?t-<d:trccs
h sg; I ;
-$FE-:.,
--Bb.gcrg
HEEEE9E
.: S h.; O
(
(t\)U";
s's ; tg E t
sE.EreS
cA< r\,' 9 nE
---
EE+=<-
E*ti1E!illilBE
iiiEgtEEigE!gEE
iiiiiiiiaiEiiEiiE
ts*E=tfliggrirEtggg
rs
t!
SR
$*:
b9
$u'
.S
o
?c)
='6
och
oo
o
(t
boo
'E .a)
a
=o
'eE
o
.o
od
(JC
! c)
iC
)E
oc)
Li
.-
-o
cd
h63
or
Lr\J
d!
o
C
o
k
o
hf)
o
C)
g
C)
!
d
O.
c)
(t)
o
)
d
o
_o
F
;
l.i
o
I
C)

c)
.D
o)
(r)
=d
(.)
Q
\)
$*
r.
4
\)
r.
L
\)
L
!
9
c.
a
(t)
g
C)
o
a
rp|
5
C'
o
o)
o
l.i
A.
\<c
li
(!
E
Lr
o
(*
a
at)
o
at)
o
Fi
il
o
IE
o)
o
o

|l)

c)
C)
(.)
E
(c
r
o
O.
r
o
(.)
E
\(ll
r
c
cg
o
0)
v)
C)
d
o

(
C
\C
l.r
O
(h
c)
r
U)
o
o
I
o
(,
l-r
C
g
c)
9
c)
)
a
()
r
Cg
li
o
E
lr
O.
(g
o

n
G
m
lEgEEIgEIEi
?;
q
;
;

i
t

s
e
,E E +:.8
g
E: iTE;
"*3:6u
A;:i$sg
SEEBa t;;:$xs=
E
g
t
H
g
;
i'Bi i t
Ri6*:".,'EgEBi::F::
3.:t 3'A FP:
{- s
".t$
E E a iE
a;
$ is* i*
g:ggwg?gititg
{
itl;?EHil:EgRt?E
IgiEIiB3SIIEEtiEi
o
oo
s
o
t
oo
\o
r.
CALDERON, Wi. Editorial Evangelica. "APOCALIPSIS"
,i
r-
o\
o\
;
o
o
I
o
o
u0
r9
i
jd
IE
:o
1u
:-i
D.:
DS
-)
bo
?s
.t
9u
6'3
ats
x

=<
?,
li
.
d,E
E+
d.
:fI]
B
=i
r9
d<
.s
a
do
+c
er
.c
ots
c
ioj
..
E}
>;
tr! i
'.9(
tor
:
a |
c9:
;Y
DJ
z.b
=o
>d
u
d3
Eq
o=
>
Ft
o
.8
>d
>d
^
so\
s
"$o
EJ
Hc
o.q
-c
'
3'i,
>l
^l
l(J.
lo
t
l=i
le
lo
l.z
IE
lo
IF
t:
l9
l
lo
IE
ln
t;
ld
la
I>
l"
c;
s
ri
o\
o\
;

-t
=
'
E
6

o
o
A
f
ls
l
t>
lh
la
l*
l
l\r
le
IE
lri
l^
l8
lo
IE
lo
Io.
t:
IE
l3
lq
l-
t=
IL
R9
I
o
8.e
s.
ts
oL
OE
O
c
'Or
o\c
cgt
9i
63(
b0r
cl
\C
5|
I
()
(h
C)
cdt
)
o
bo
s
o
r
F-
co
L
111lglig11El?lE
|'-
co

B
o
IJ
o
P
o
ll

c{

o
H
c

C)

.H
giBEl
EE> Fl
EEqHil
E E
-fi''E
i
fi
I
VH

q
F
g8E
l:= 3 . X i F
tE
g
: 'q e
t 7 o E
j
'? rl c
= =
!
i\[
gs
E E
lle H.E.E E
i\Ff; !
g
E !
3E.d.F:
q
e.
iH#sA
CALDERON, Wi. Editorial Evangelica. "APOCALIPSIS"
Daniel ll.3I
ll.3I muchos
judos devotos fueron muerlos
en la revuelta Macabea
(He I I.17,38).
11.54 como algunos
judos murieron en la re-
vuelta de los Macabeos, otros proveyeron un pe-
queo socorro. muchos se juntaron con lison-
jas, quiere decir, en forma mentlrosa.
11.35 algunos de los sabios se refiere a aque-
llos que entendieron la Palabra de Dios y se les per-
miti atravesar tiempos de prueba para que pudie-
ran ser depurados
Y
limPiados.
ll.16 el rey: Muchos intrpretes antiguos y
modernos han concluido que en esle punto se in-
troduce una nuevo personaje, el Anticristo. Este
rey es diferenciado de1 rey del Norte (v. 40); sin
embargo, no puede ser Antoco Epfanes.
11.37 El rey del v. 36 desechar al Dios de sus
padres, el culto de sus ancestros. del amor de las
mujeres normalmente se considera ser una deidad
o el deseo de toda mujer
juda de ser la madre del
Mesas.
ll.8,59 Dios de las fortalezas: El rey del
v. 16 no honrar a ningn Dios excepto al dios del
poder. Dios que sus padres no conocieron pro-
bablemente es una referencia a un culto propio
(v.
j7;
2 Ts 2.4\.
11.40 fo que se desprende de este versculo y
del resto del captulo es el pacto que el rey del v. 3
har con Israel. al cabo del tiempo se refiere aI
perodo inmediatamente antes del regreso de Cris-
ro (Mt24.14).
ll.4l-4 El rey del v. 16 entrar a la tierra glo-
riosa de Palestina. Edom, Moab y Amn, los ene-
migos tradicionales de Israel no sern invadidos. El
rey entonces conquistar Egipto, Libia y Etiopa.
11.44 el norte aqu puede ser una referencia a
Palestina, un aspecto que parece ser confirmado
por el v. 45.
11.45 los mares se refiere al Mar Mediterrneo
y al Mar Muerto. el monte glorioso y santo se re-
fiere al Monte Sin, ei lugar del Templo. EI fin del
rey del v. 16 est sellado hasta 1a Segunda Venida
de cristo (Ap 19.11-21).
l2.l En aquel tiempo se refiere al <tiempo del
fin> (11.40), et fin del rey malvado (I1.3) en la
Segunda Venida de Cristo ( I 1.45
).
tiempo de an-
gustia, cual nunca fue desde que hubo gente
se refiere al perodo de la tribulacin que preceder
a la venida de Cristo. Aquellos que sern libera-
dos son aquellos cuyos nombres se hallan escritos
en el libro de la vida. E} registro de Dios de todos
aquellos que han sido
justificadospot le
\x32.72;
5a1 69.28; Lc 10.20; AP 20.12).
12,2 duermen es un eu{emismo para muer-
como lo ilustra el contexto en el polvo de latierra'
despertados es una teferencia a la resurreccil
Aunque este pasaje parece referirse a una resurre.-
cin general, otros pasajes sealan que hay ms
'ie
una (Jn 5.25). No es inusual, para la profeca del A'T'
presentar eventos separados por una consideab.e
dislancia en el tiempo como si ocurrieran en ela-
cin inmediata uno del otro (Is 61.1,2). Daniel esr:
simplemente diclendo que, despus de la tribula-
cin, muchos
-tanto
justos como impos- serr
despertados. Esta resurreccin de muchos de los ju:-
tos parece ser una referencia a Ia resureccin de
Israel (<tu pueblor en el v. l).
12.3 ros entendidos no solamente compren-
den su propia salvacin (2 Ti 3.15), ellos tambin
ensean a muchos otros el camino de justicia.
12.4 la ciencia se aumentar es una referen-
cia al conocimiento que concierne a estas profecas-
12.5,6 Mientras Daniel estaba parado junto al
ro Tigris, vio a tres personas, uno a cada lado dei
ro y otro sobre el ro. Los otros dos represenan
a dos ngeles, diferentes de los que Daniel ya ha-
ba visto. El varn vestido de lino puede ser
Cristo pre-encarna'do (10.6).
Cundo
ser el
fin...? se refiere a la duracin de ia prueba. Da-
niel no fue consultado cundo comenzaran 1os
suce sos.
12.7 por tiempo, tiernpos y la mitad de un
tiempo, que se agregan a los tres y medio aos
(7.25), puede relerirse alperodo que precede inme-
diatamente a la Segunda Venida de Crisfo
\7.27t.
Otros argumentan que esta expresin no se refiere a
un nmero espcfico de aos sino al cambio de un
perodo de tiempo que el Seor acortara a causa de
su bondad.
12.8,9 Daniel no entendi su propia revela-
cin (v. 4).
12.10 muchos sern limpios y emblanque-
cidos y purificados (I 1.35). Ei sufrimiento purifi-
car a los justos, pero los impos continuarn en su
maldad.
l2.ll,l2 mil doscientos noventa das: Se han
sugerido varias interpretaciones para este nmero
de das. Una interpretacin interesante es que eslos
das se refieren a Ia mitad del perodo de siete aos
de la tribulacin previa a la Venida de Cristo. En
aquel momento, el Anticristo har cesar los sacrifi-
cios abominables e idlatras que l mismo haba es-
tablecido (9.27).
l2,ll yreposars ytelevantars: Danielmo-
rira y sera resucitado.
I 000
RADMACHER, EARL. Comentario Exegetico de la Biblia. BENSON. Group. Pg. 1000
de hombre, que es la del ngel. 18 El material del muro era
jaspe, y la ciudad era de oro
puro semejante al vidrio limpio. 19 Los cimientos del muro de Ia ciudad estaban
adornados con toda piedra preciosa. El primer cimiento era de
jaspe, el segundo de
*zaftro,el
tercero de gata,el cuarto de esmeralda, 20 el quinto de nice, el sexto de
cornalina, el sptimo de crislito, el octavo de berilo, el noveno de topacio, el dcimo
de crisoprasa, el undcimo de
jacinto, el duodcimo de amatista. 21 Las doce puertas
eran doce perlas; cada puerta fue hecha de una sola perla' Laplaza era de oro puro
como \idrio transParente.
4-
LA NUEVA
JrnUSnlnt
pablO
zuctrd subraya
que t,odoeste largo pase es una inclusin, Que,lomienS{l:Tii,t:l^"::
;f; ;r;iu!"ii.rr oro
(21 :tt,itiy bt.tuu Que
al servr
9om9..4alle,
"el
orQ pie$e
911
"rl'
Je;bioy su fetihismo,y se transfrnia en valor de uso".:La ttlin--,i:,-.t
lg: T^"flIi
valol
qe
cafllfJlu] su lsLlLtll)rrrv'-/ Je rrqrrJrv'll'""
'"'''
''i-- "4---- ' e
pli".pri,.." un rn.o,sino'algo
til, un amino pra'andar sobre ell hdeia'la
E1:il9t
Di"t
'
i' .. -,r:.r:is'
en el,,bien de todos. .:ll'
..,Adli
;tirtt. .on la ramera es aleccionador. Ella estaba vestida de prpuray escarlat?igdoinada
.on Jro, piedras preciosasy perlas
(l 7:4). En ella,,toda esa- riqueza e71'.ba
prostituida,dsQ!''g,lrB',S
i"i;t;r;;'.;;ista;y
de ,ur'runt.r. No puede ser cincidencia
qehoa,rrr
{3gqv1'-tprs{!t
esposa deiCordeo, las mismas riquezai esih prese ntes (menos'la iopa,luiosa),
P.t:
ty
]::,*
toialmente distinto. El oro est socializado de modo
que toda Ia ciudad es de oro
(hoy da tambien'
no falta oro en el mundo;-lo
que falta es su distribuiin equitativa). Lasl'pidras
Preciosas,ahoraSon
;i,"#";" U *rrrttu, Ios fundamentos en
que se basa toda la da comgnitari. Y"las perlas,
21:19
*Isa.
54:1 I
21:21
-Apoc.
4:6
..que1as
tena prostituidas la ramera, ahora aparecen comodoce perlas inimaginableryrcnte enormes
:
;
;"h; uliriri*rr puertas de ta ciudad,'donde todos pueden entrary
alir fbremn1-1.,.,,,,__-.
.,,
,-]--n'el, lmperio romano, con su lucrativo gqrnercio de luoj ( t 8: I I - t 9), toda la .riqueza, Sinlbolizada
,
ry
tu,
oys
de la ra era, era propiedad piivaaa,.ae ellay sus
3l!dos,
Perq:en la nqqg.Jrusakri;
la
,
"i[iqu.o'.',
det pebto, .o*o .run s calles, murallasy qut:
de las ciu{de$]antiEuas-,Ndi9
n9dia
,
,,Je-iirarr. dueho de un kilmetro dela via Appia o e la calle Dorada de Eimirna, n! del bulerar'de
'"'fio.. i;;;eva
erusaln.
Tampoco podra algien declarar como propioirqincuenta metros del
iaspe
de la muralla, o cincuenta kloi de la esmeralda del cuarto cimiento del muro.
'
-
Lur U.n.ionei de la vida eterna no sern solo espiritualesi son tamb!,$:clrameqle
materi4{es' La
-
,,,,nu.u,
l.r*uin
J.rii.o. del cielo, pero desciend e agadade riqtezas
frra
establecerse en'lneva
'
tierra. Lu nr.un
feruialn
es una ciuad de riqueza enabndancia, pero riqueza para todos.
'
.
lt-ir*p"."
ron puramente indiliduales estas bendiciones. Lo'que enontramos es,1n3'go11tttilad
qu. uir). su aburidancia en justicia e igualdad,.gomo Dios
quiere. AOu
9l
podery,$:'rqueza sln
impartidos en forma iguaiitaria, pu todosy todas son-reyely S9eJ{ota:''N.die:es
ms.rey
ni
, ms
'sacerdote
que otro,"ni nadie m'ens tampoio. La meta final de- la
Ciudad de Dios es un gobierno
pleno y perfectamente participativo.
'
'
i ui,io
que eltem econ,niiico est. present e1 esJldescripcin, qgto
:l
todo,el,libro,del
Apocalipsis,
pero por supuesto no es el nico tema. La visin de la nueva
Jerusaln
revela la belleza
_
y I inrnlnra gtotta de Dios presente en su pueblo; reVela tambin la gracia de Dios en'S p-a!!g
.con
,.,, santsimo del Seor
(Z L f O); y.
ie.)"t
la continuidd coirerent de la accn de Dioi en la histria
.::!6,i;irilriin
lputri*.rry
pf$r.O como visin de,la sup-rema belleza este pasaie-poe lloque
-&,a
lu esttic apacalipiic ffiagcteriza
todo el libro. Sin.embargo, la dimensn.econmica,
'n@.nt.,.nfiiiu,
s ta
ou'ml'!
petciben los lectores delApocalipsis del.da de hoy'
'
*
Ad+dt d,e.tuan
Stam, Comentario lberoamericano' Apocatipsis"T 4 Aires, Argentina. Ediciones Kairs.
-.-
Comentario Biblico MUNDO HISPANO. APOCALIPSIS.

Você também pode gostar