Você está na página 1de 5

O que a Bblia diz

Pacificadores?
Prof. Pr. Ernesto Wegermann
Fone / Fax: xx (51) 3077-5592.

1
1
.[yviwixeiix].

So os

Pacificadores
os que so os
Bem-aventurados?

(Mt.5:9)

Inicialmente temos que nos certificar o que significa pacificador. Vejamos o que os dici-
onrios dizem:
- Pacfico aquele que em suas atitudes tranqilo, brando.
- Pacifismo o sistema dos que pugnam pela paz mundial e pelo desarmamento das naes.
- Pacifista aquele que se empenha e atua junto a entidades, rgos e governos a fim de que se
promulgue a paz e o desarmamento entre as naes.
- Pacificar restabelecer a paz entre partes que esto em atrito; apaziguar.
- Pacificador aquele que intervm para restabelecer a paz entre partes que esto em conflito.
A pergunta, portanto, : a estes ltimos a quem Jesus se refere, quando Ele disse: Bem-
aventurados os pacificadores? (Mt.5:9), como a maioria das verses bblicas traduzem o original?
Muitos cristos entendem assim, e outros at afirmam que se trata destes.

Na linguagem original no tempo de Jesus por ciqvotoioi [irenpii] preciso verifi-
car o que o povo e os gregos entendiam pela palavra. Ela transmite a idia composta de ciqvq
[irne] e toice [pi]. Em Tg.3:18 transmitida a mesma idia quando a palavra desdobra:
toiouoiv ciqvqv [pissin irnen] cuja traduo correta : que praticam a paz. Para se tor-
nar fcil a compreenso cito o versculo cujo contedo : O fruto da justia semeado para aque-
les que praticam a paz. Lamentavelmente muitas verses bblicas traduzem estas duas palavras por
pacificadores.
Tanto o que Jesus disse e Tiago, e todo o povo assim entendia, trata dos que atuam em paz,
dos que em seu agir, em seu reagir, em seu modo de viver e ser, em seu proceder em meio s pes-
soas sempre irradiam paz, seja em atitudes ou palavras, sempre resulta paz.
Antes de continuar, convm que voc lembre que o Novo Testamento todo foi escrito em
grego coin, linguagem de comunicao que todos de modo geral sabiam.

Para que voc possa entender corretamente a palavra original, que geralmente traduzida
por pacificadores, nos vemos obrigados a citar a palavra grega e outras, que envolvem o assunto
todo, e explic-las.
No Sermo do Monte Jesus disse: Bem-aventurados os ciqvotoio [irnpis]; pala-
vra que, como acima j dissemos, composta de ciqvq [irn] que paz, ou melhor, estado de
paz sem perturbao; e a palavra toice [pi] que praticar, normalmente estar fazendo; sem-
pre diz respeito quilo que a pessoa naturalmente faz.

Vejamos alguns casos:
Em At.9:39 est escrito que Dorcas fizera (ctoici [piei]) tnicas e vestidos. Era o que ela
fazia.
O que a Bblia diz
Pacificadores?
Prof. Pr. Ernesto Wegermann
Fone / Fax: xx (51) 3077-5592.

2
2
Em At.19:24 lemos que Dionsio fazia (toiev [pin]) de prata nichos de Diana. Era o que ele
fazia.
Cornlio toi=v [pin] fazia de modo natural ccqoouvo [lmssnas] isto , muita
ajuda (em dinheiro, material ou alimento) ao povo (At.10:2).
Paulo disse: ti toicitc [ti pieit] Que fazeis... [ouv0uttovtc = sntsrptnts] abatendo
meu corao?, (At.21:13).
Em Jo.8:39 lemos que Jesus est falando aos judeus dizendo: Se fosseis, fareis
(toicitc |piit]) as obras de Abrao...[mas agora procurais matar-me],
A|oo ouk ctoiqocv [Abraam uk pissn] Abrao no fez isto (v40), vs fazeis [toicitc]
as obras do vosso pai, (v.41).
Em Jo.10:37 encontramos Jesus dizendo: ci ou toi= [i poi] Se no fao as obras de
meu Pai no me crede; ci oc toi= [i d poi] mas se as fao...crede nas obras; para que
conheais e acrediteis que o Pai est em mim e eu nele (v.38).
Nos ltimos dois casos mencionados vemos que Jesus se refere claramente ao trabalho que
Ele fazia de maneira normal; e fazendo a colocao em contraposio ao que os opositores faziam.
Nos casos antes citados o termo tambm sempre toice [poio]

A palavra toice [poio] nunca tem relao com promover, e nem mesmo de perto tem
esta idia. Quando no Sermo do Monte Jesus disse: okoioi oi ciqvotoioi = [makrioi i
irnpii] o povo e os discpulos entendiam simplesmente o seguinte, o que conveniente que
formulemos de duas maneiras: ((promover em grego tooe [prg] + ciqvcv, e promoo
tooeq [pragg])).
- Bem-aventurados os que praticam a paz em seu viver, estes sero chamados filhos de Deus;
ou,
- Bem-aventurados os que atuam em paz no seu dia-a-dia, estes sero chamados filhos de
Deus.
assim alis, que se deveria encontrar esta bem-aventurana em todas as Bblias.
A origem deste proceder, viver e ser assim decorrente de uma atitude individual interna.
disso que Jesus fala nesse trecho; e no decorrente de algo que a pessoa promova ou se empenhe
em realizar.

Estes bem-aventurados no sero simplesmente chamados de filhos de Deus; mas sim,
sero assim chamadas porque seu agir, suas atitudes, seu entendimento, seus reflexos, suas reaes,
seu raciocnio assim funcionam. Os concidados que os conhecem os chamaro de filhos de Deus
por causa de sua maneira de viver e agir, do que resulta paz e bem-estar com os que com eles con-
vivem. isto o que no texto est sendo dito.

Esta maneira de assim ser, a sabedoria de Deus que na vida deles opera, e que vem de
cima, e no de conceitos terrestres, o que o apstolo Tiago explica, esclarecendo bem como fun-
ciona este processo no interior da pessoa, (Tg.3:13-18). Vejamos:

O trecho em Tiago comea assim: Quem dentre vs sbio e entendido? Mostre esta rea-
lidade pelo seu trato brando e compreensivo com os outros, fazendo tudo quanto faz de maneira
branda, que proveniente da sabedoria (de Deus). Mas se tendes invejas..., contendas..., no vos
glorieis...nem mintais contra a verdade; esta no a sabedoria que do alto vem, mas terrena
[=deste mundo], carnal [=da tendncia humana]e diablica [=injetada pelo diabo na mente e enten-
dimento das pessoas]. Ento continua o que preferimos formatar para tornar mais fcil a assimi-
lao dizendo:
O que a Bblia diz
Pacificadores?
Prof. Pr. Ernesto Wegermann
Fone / Fax: xx (51) 3077-5592.

3
3
(1) Mas a sabedoria (ooo [sfs, aqui a sabedoria que diz respeito ao proceder]) que do alto
vem, ela ... (em suas atitudes j comea, o que expressa t=tov cv [prtn mn], isto ,
por onde comea, por onde inicia) por ser ovq [hgn] pura, limpa, despretensiosa.
(2) Em seguida e conjuntamente (ctcito [peita]. Este termo expressa e trata do que logo segue,
do que acompanha; isto , que em suas atitudes ela ciqvikq [irnik], que diz que ela
branda e pacfica; ou seja, que qualquer situao vencida [ o que est contido em nik] por-
que a pessoa mantm paz, calma, tranqilidade em si.
(3) A isto segue que ela cticikq [piiks] = cheia de decncia, de pudor, de moderao [domi-
nando a si mesmo], de ponderao para o que til e conveniente no porte em atitudes e vesti-
menta, para o bem dos conviventes.
(4) Ela cutci0q [upitss] = tratvel, com quem se pode dialogar argumentando as verdades,
de fcil convencimento do que bom, conveniente e pacfico, que se ajusta, que obediente
verdade.
(5) Bem como cotq [mst] = cheia, repleta, transbordante de ccou [lus] = misericrdia;
compaixo; disposio de ajudar, de cooperar quando v que algo necessrio; de socorrer.
(6) E cheia de kotev oo0ev [karpn agatsn] = frutos bons, o que est relacionado s
atitudes, ao comportamento da pessoa. Por isso significa boas atitudes, bom comportamento;
(7) Esta sabedoria tambm ooiokitto [adikripts], o que no tem duplicidade, no tem
atitudes incertas, oscilantes. Da, sem tendncia para parcialidade, tendncia para preferncias,
mas transparente e aberto, honesto e sincero.
(8) Mas ovutokito [anpkrits] que sem querer aparentar, sem falsidade, sem preten-
ses escusas, sem querer aparecer, sem fingimento. isto o que a palavra diz; mas a grande par-
te das verses dizem: sem hipocrisia, entretanto, hipocrisia forma outra idia e imagem na
mente da pessoa.

A seguir o texto passa a explicar que este entendimento, esta forma, esta maneira de assim
viver, chamado de FRUTO. Isto declara que este fruto o resultado da sabedoria l do alto; e que
ele no proveniente de esforos, mas sim decorrente de uma semeadura do alto, que s aconte-
ce quando:

(9) Koto oc oikoioouvq [karps d dikaiossns]. Vamos traduzir: karps fruto; d
significa mas, ou porm; e dikaiossns justia de Deus, que aqui no diz respeito justia
que sentencia a pessoa pelas falhas, mas do processo de alinh-la na vida para o que ser cor-
reto, cumpridor de suas obrigaes, ser justo. Da porque o que o texto est dizendo :
- O fruto porm, da justia..., este ser correto e justo em tudo, e cumpridor dos deveres e obri-
gaes o resultado [fruto procedente de Deus] na vida da pessoa, que decorrente do temor a
Deus, isto , no infringir contra as normas de Deus. Isto por sua vez produz a sabedoria de
Deus na vida desta pessoa. por esta razo que diz: Quem sbio entre vs, mostre pelo seu
bom trato seus feitos em mansido procedenteda sabedoria..., etc..
Observe que este fruto da sabedoria do alto semeado de que maneira? Veja que em:
(10) cv ciqvq [n irnn] = em paz, mas a rigor um estado de paz causado pela atitude
da pessoa no ambiente onde vive, em que est;
O que a Bblia diz
Pacificadores?
Prof. Pr. Ernesto Wegermann
Fone / Fax: xx (51) 3077-5592.

4
4
(11) otcictoi [speirtai = passivo do verbo semear], portanto. semeado. Segundo a habi-
tual forma simulada de expresso hebraica (
1
), referncia operao invisvel de Deus na pes-
soa que O teme em verdade e se sujeita s Suas normas estabelecidas na Bblia.
(12) toi [tis] para; toiouoiv [pissin = part. pres.] que praticam a cada momento:
ciqvqv [irnn] que paz (mas contm a idia de bem-estar sem perturbao).

O que neste texto est sendo dito com toda a clareza (como se poderia dizer em nosso por-
tugus dito com todas as letras) que a SABEDORIA do alto semeada para os que prati-
cam a paz, aos que pelas suas atitudes irradiam e formam um ambiente de paz. O termo prati-
cam est no part. pres. o que transmite a idia de continuamente; da porque significa em e
por todas as suas atitudes em todos os momentos.

Esta sabedoria [ooo, sofs], ou seja, este fruto da justia, este entendimento, esta
compreenso, s resulta na conduta, no jeito de ser, quando esta pessoa se dispe, decide, se posi-
ciona, e determina a manter e agir em paz em suas atitudes e seu viver dirio, analisando todas
elas por causa do temor de Deus. S ento, e a partir desta postura, lhe semeada esta justia (ser
bom, pacfico e restabelecedor de um bom ambiente) procedente de Deus, para dentro de seu cora-
o, de sua vida e do seu ambiente. Do contrrio, nada feito. por isso que est escrito que o fruto
da justia, que tudo quanto foi dito a respeito da sabedoria que do alto vem, ela s semeada
para aqueles que PRATICAM A PAZ no seu dia-a-dia. Esta sabedoria e paz andam juntas.

Para que o cristo tenha isto ele tem que mudar de conceitos, de conduta e de atitudes hu-
manas, e determinar em si mesmo em ajustar-se aos conceitos do Criador; isto o que significa e
exprime a palavra ctovoio [mtnia, sempre traduzida por arrependimento], o qu tambm
igual a deixando a partir daquele momento que Cristo domine dentro dele. Em decorrncia deste
posicionamento irradiar por suas atitudes e reaes PAZ sobre os que com ele e ao redor dele es-
to. A tomada de deciso deste posicionamento uma deciso individual e pessoal, e consciente de
se ajustar a Deus. No Deus quem vai fazer mudar o corao da pessoa, a deciso totalmente
pessoal.

Temos que repetir que toice [poi] nunca significou promover, bem como
toiouoiv ciqvqv [pissin irnn] nunca significou pacificadores, como em vrias verses
bblicas se encontra. Tradues estas que chamadas de atualizadas entretanto no se ativeram ao
conceito que o autor tinha quando escreveu, incutindo assim nos leitores de hoje uma idia total-
mente diferente daquilo que Tiago disse. Mesmo que tenhamos acima esclarecido o texto com in-
tercalaes do grego, julgamos conveniente transcrev-lo aqui sem as mesmas:

A sabedoria porm, que do alto vem de um bom proceder na vida, ela primeiramente
pura, limpa e despretensiosa; em seguida branda e pacfica em qualquer situao; a isto segue que
ela decente, cheia de pudor, de moderao e de autocontrole para todo o que bom e convenien-
te; tratvel e convencvel para se ajustar ao que til para o bom convvio; cheia [transborda]
de compaixo e disposio de ajudar, e de boas atitudes e comportamento, sem parcialidade e ten-
dncias, mas honesta em tudo, e tambm sem pretenso de aparentar algo, ou usar de falsidade
(hipocrisia). Pois o fruto desta justia, que provm de Deus, para a conduta correta e justa na vida
da pessoa s semeada em paz para aqueles que praticam a paz em seu dia-a-dia.

Sem dvida alguma, diante do que o texto bblico diz, teremos que analisar a ns mesmos
indagando se o nosso jeito irradia paz, tranqilidade; ou agitao, perturbao e irritao? Talvez

(
1
) Sprachlicher Schlssel zum N.T.
O que a Bblia diz
Pacificadores?
Prof. Pr. Ernesto Wegermann
Fone / Fax: xx (51) 3077-5592.

5
5
digamos que tnhamos muita razo para reagir de maneira diferente do que pacfica, mesmo assim
no nos pertence direito de agir assim. Queiramos ou no, precisamos nos submeter e ajustar a
Jesus Cristo e olhar para Ele, pois em tudo Ele tinha razo, mas no usou este seu direito.

preciso que nos conscientizemos de que no natural ao ser humano este contnuo posi-
cionamento conforme o ensino bblico, mas ter que ser aprendido por submisso e determinao
pessoal constante. O meio ambiente e as circunstncias no so os determinadores das reaes, mas
sim o posicionamento individual, e para isto teremos que talvez muitas vezes nos obrigar.

Na Paz de Cristo.




Legenda e Bibliografia:
At.9:39 = Atos dos Apstolos, cap. 9, versculo 39.
Jo. = Ev. de S. Joo.
Tg. = Epstola de Tiago.
(v.40) = versculo 40 do cap. antes mencionado.
Transliteraes: [epiei] = sublinhando a slaba tnica.
Mencionamos o grego para que no haja dvidas sobre o que o original de fato diz.


Bibliografia:
Bblias: Pe. Matos Soares; Almeida; A Bblia Anotada; Trinitariana.
Griechisch-Deutsches Wrterbuch zu den Schriften de N. Testaments und der brigen urchristlichen
Literatur D. Dr. phil. Walter Bauer 5
a
edio 1958. Verlag Alfred Tpelmann / Berlin /
Alemanha.
Sprachlicher Schlssel zum Griechischen Neuen Testament von Fritz Rienecker / Brunnen-Verlag
Gmbh., Giessen / Alemanha. Ed. 1956.
Novum Testamentum Graece Dr.Erwin Nestle 20
a
/23
a
edies de 1950/57 Priv. Wrt. Bibe-
lanstalt / Stuttgart / Alemanha.

Você também pode gostar