Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
dois das novias. Cada uma sada oexterior, a cuia os presentes e dana em
volta da cuiacolocando moedas que passam previamente por sua
cabea,delegando sua prpria pessoa ao morto. Ao mesmo tempodespede-se
do morto, com cantigas apropriadas. A primeiracantiga entoada pela
Iylorixa uma reverensa a todos os Axex que, como dissemos, so os
primeiros ancestrais dacriao, o comeo e a origem do universo, de uma
linguagem, de uma linhagem, de uma famlia, de um terreiro. A venervel
morta a Adosun que merece essa cerimnia e seuobjeto converter-se-
tambm num Axex. A Iyalase sada: Axex, Axex o!; 1. Axex, mo juga;
Axex, Axex o!; 2. Axex o ku Agb o!; Axex, Axex o!; 3. Axex,r ku gb
o!; Axex, Axex o!Traduo: Axex oh! Axex; Axex eu lhe apresento
meushumildes respeitos oh!; Axex oh! Axex; Axex eu venero esado os
mais antigos, oh!; Axex oh! Axex; Axex a escrava sada os mais antigos,
oh!; Axex oh! Axex. o seguinte o texto da Segunda cantiga: Bibi bibi lo bi
w;Ode Arol lo.Traduo: Nascimento do nascimento que nos trouxe
Ode Arol (ssi) nos trouxe ao mundo.Saudando particularmente Oxossi
que, como j dissemos, o ancestre mtico fundador dos terreiros Ketu
econsequentemente, Axex do filhos do terreiro.
Todos os presentes esto obrigados a despedir-se do morto edelegar-se nele
por meio das moedas que colocam na cuia-emissario.d) Quando todo os
presentes protestaram suas homenagense despediram-se do morto, formam
uma roda e todo o egb eos parentes do morto entoam, entre outras, a
cantiga:
t r egb ma sokn omo t r egb ma sokn omo gun
ko gbe eyin o!Ekikan ejare gb Orix gbe ni ms ekikan esin enia niyi
rrun
Traduo: Ele alcanou o tempo (de converter-se) no regb (o carrego que
representa o egb). No chore, filho.Oficiante do rito, no chore. Alcanou o
tempo (de converter-se) no carrego (norepresentante) do egb. No chore,
filho. Que gun nosproteja a todos!Proclamai o que justo. Que gb Orix
nos proteja a todos!Proclamai (que) foi enterrado um dos seus, que foi para
orun.
(isto quer dizer, falai alto, com justa razo, porque enterramalgum venervel
que ir ao run). A roda se desfaz e cada um volta para seu lugar.e) algumas
ads trazem vasilhas com comidasespecialmente preparadas para essa
ocasio e as colocam aolado da cuia. Junto tambm colocado um ob.f) Os
sacerdotes vm e levantam ritualmente a cuia cheia demoedas, apagam a vela
e transportam tudo, tambm ob. e ascomidas, para o recinto especial
exterior, onde tudo colocado junto aos objetos que pertenceram ao morto.g)
Os membros do egb na sala, descobrem suas cabeas,enrolam o pano branco
por de baixo dos braos e formamuma Segunda roda, saudando e
homenageando os orixs. Acaba essa parte da cerimnia, eles se cobrem
novamente econtinuam a roda cantando uma ltima cantiga de adeus
aomorto.3) Axex: sexto e stimo dias:o ritual do sexto e stimo dias o ponto
culminante do ciclo.No crepsculo canta-se o Pad e continua-se como nos
diasprecedentes at a fase. Seguem-se os seguintes ritos:a) Ao p das comidas
sua misso.O egb forma uma roda, canta saudando os orixs, e doiscantos
finais despedindo-se do morto.
Iku o! Iku o gbe lo o gbe, dide k o jo eku o! digbse o!
Oh! Morte, morte o levou consigo ele partiu, levantem-se edancem, ns o
saudamos! Adeus!No entardecer do stimo dia, canta-se o Pad
deencerramento e, em seguida, procede-se ao sacudimento,isto , a lavar,
varrer e sacudir todos os Il e a sala, comramos de folhas especiais.
O as da ads passou a integrar o do terreiro. Se a pessoa
falecida a Iylse, dever procederse a retirar sua mo
de todos os objetos, todos os bor, celebrada pela Iylsesubstituta. Durante
esse rito, ela pousar a mo sobre o orde cada um dos membros do egb,
transferindo-lhes seuprprio as.Se o grau da ads falecida o permite, e se a
resposta doorculo o confirma, uma vez preparado o carrego, o ibo destaser
preparado ritualmente com trs vasilhas novas de barro.Um pr
especialmente aprontado com uma combinao defolhas apropriadas
colocado diretamente sobre a terra noIl-ibo no lugar em que ser implan
tado o assento formado
com trs recipientes; coloca-se junto uma quartinha comgua e tudo
recoberto com um pano branco. Cumprindoum ano, uma oferenda espacial
ser feita e a sacerdotisafalecida passar a fazer parte dos mortos e dos
ancestrais venerados no Il-iboak, Axex protetores do terreiro.
Uma cantiga entoada na terra Yorb diz:y mi, Axex!; ba mi, Axex!;
Olrun un mi Axex o o! kintoo b orix .Traduo: Minha me minha
origem!; Meu pai minhaorigem!; Olrun minha origem!;
Consequentemente,adorarei minhas origens antes de qualquer outro orix.
E no terreiro invoca
-se: Gbogbo Axex tinu ara.Todos (o conjunto dos) Axex no interior de nosso
corpo...(do terreiro).
Se Axex, no h comeo, no h existncia. O Axex a
origem e, ao tempo, o morto, a passagem da existnciaindividual do iy
existncia genrica do run. No hnenhuma confuso entre a realidade do
iy
o morto