Você está na página 1de 2

Dhammacakkapavattana Sutta

Colocando a roda do Dhamma em movimento


Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes
de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

Assim ouvi. Em certa ocasio, o Abenoado estava em Benares, no Parque do Gamo, em I


sipatana L ele se dirigiu ao grupo de cinco bhikkhus:
Bhikkhus, h esses dois extremos aos quais aquele que abandonou a vida em famlia e s
eguiu a vida santa no deve se entregar. Quais dois? A busca da felicidade nos pra
zeres sensuais, que so baixos, vulgares, grosseiros, ignbeis e que no trazem benefci
o; e a busca da mortificao, que dolorosa, ignbil e que no traz benefcio. Evitando ess
es dois extremos o Tathagata despertou para o Caminho do Meio, que faz surgir a
viso, que faz surgir a sabedoria, que conduz paz, ao conhecimento direto, iluminao,
a Nibbana.
E qual, bhikkhus, o caminho do meio para o qual o Tathagata despertou, que faz su
rgir a viso ... que conduz a Nibbana? este Nobre Caminho ctuplo: entendimento corr
eto, pensamento correto, linguagem correta, ao correta, modo de vida correto, esfo
ro correto, ateno plena correta, concentrao correta. Esse, bhikkhus, o caminho do mei
o para o qual o Tathagata despertou, que faz surgir a viso, que faz surgir a sabe
doria, que conduz paz, ao conhecimento direto, iluminao, a Nibbana.
Agora, bhikkhus, esta a nobre verdade do sofrimento: nascimento sofrimento, envel
hecimento sofrimento, enfermidade sofrimento, morte sofrimento; tristeza, lament
ao, dor, angstia e desespero so sofrimento; a unio com aquilo que desprazeroso sofri
ento; a separao daquilo que prazeroso sofrimento; no obter o que se deseja sofrimen
to; em resumo, os cinco agregados influenciados pelo apego so sofrimento.
Agora, bhikkhus, esta a nobre verdade da origem do sofrimento: este desejo que co
nduz a uma renovada existncia, acompanhado pela cobia e pelo prazer, buscando o pr
azer aqui e ali; isto , o desejo pelos prazeres sensuais, o desejo por ser/existi
r, o desejo por no ser/existir.
Agora, bhikkhus, esta a nobre verdade da cessao do sofrimento: o desaparecimento e
cessao sem deixar vestgios daquele mesmo desejo, abrir mo, descartar, libertar-se, d
espegar desse mesmo desejo.[1]
Agora, bhikkhus, esta a nobre verdade do caminho que conduz cessao do sofrimento: e
ste Nobre Caminho ctuplo: entendimento correto, pensamento correto, linguagem cor
reta, ao correta, modo de vida correto, esforo correto, ateno plena correta, concentr
ao correta.
Esta a nobre verdade do sofrimento : assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas an
es, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e
a iluminao.
Esta nobre verdade do sofrimento deve ser completamente compreendida: assim, bhikk
hus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sab
edoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao.
Esta nobre verdade do sofrimento foi completamente compreendida: assim, bhikkhus,
com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedori
a, o verdadeiro conhecimento e a iluminao.
Esta a nobre verdade da origem do sofrimento: assim, bhikkhus, com relao a coisas no
ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro co
nhecimento e a iluminao.
Esta nobre verdade da origem do sofrimento deve ser abandonada: assim, bhikkhus, c
om relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria
, o verdadeiro conhecimento e a iluminao.
Esta nobre verdade da origem do sofrimento foi abandonada: assim, bhikkhus, com re
lao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o v
erdadeiro conhecimento e a iluminao.

Esta a nobre verdade da cessao do sofrimento: assim, bhikkhus, com relao a coisas no
vidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhe
cimento e a iluminao.
Esta nobre verdade da cessao do sofrimento deve ser realizada: assim, bhikkhus, com
relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o
verdadeiro conhecimento e a iluminao.
Esta nobre verdade da cessao do sofrimento foi realizada: assim, bhikkhus, com relao a
coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verd
adeiro conhecimento e a iluminao.
Esta a nobre verdade do caminho que conduz cessao do sofrimento: assim, bhikkhus, co
m relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria,
o verdadeiro conhecimento e a iluminao.
Esta nobre verdade do caminho que conduz cessao do sofrimento deve ser desenvolvida:
assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a com
preenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao.
Esta nobre verdade do caminho que conduz cessao do sofrimento foi desenvolvida: assi
m, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreen
so, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao.
Enquanto, bhikkhus, meu conhecimento e viso dessas Quatro Nobres Verdades como na
verdade elas so, nas suas trs fases e doze aspectos, [2] no estava completamente pu
rificado desse modo, no reivindiquei ter despertado para a insupervel perfeita ilu
minao neste mundo com os seus devas, maras e brahmas, esta populao com seus contempl
ativos e brmanes, seus prncipes e povo. Mas quando meu conhecimento e viso dessas Q
uatro Nobres Verdades como na verdade elas so, nas suas trs fases e doze aspectos,
estava completamente purificado desse modo, reivindiquei ter despertado para a
insupervel perfeita iluminao neste mundo com os seus devas, maras e brahmas, esta p
opulao com seus contemplativos e brmanes, seus prncipes e povo. O conhecimento e viso
surgiram em mim: A libertao da minha mente inabalvel. Este o meu ltimo nascimento.
h mais vir a ser a nenhum estado.
Isto foi o que o Abenoado disse. Os cinco bhikkhus ficaram satisfeitos e contente
s com as palavras do Abenoado. E enquanto o Abenoado discursava, o olho imaculado
do Dhamma surgiu no Venervel Kondaa: Tudo que est sujeito ao surgimento est sujeito c
ssao.
E quando a roda do Dhamma havia sido colocada em movimento pelo Abenoado, os deva
s da terra exclamaram: Em Benares, no Parque do Gamo, em Isipatana, esta insuperve
l roda do Dhamma foi colocada em movimento pelo Abenoado, e no poder ser detida por
nenhum brmane ou contemplativo, ou deva, ou Mara, ou Brahma, ou qualquer um no m
undo. Ouvindo a exclamao dos devas da terra, os devas do Reino dos Quatro Grandes R
eis tambm exclamaram os devas dos Trinta e Trs . os devas do Yama . os devas do Tusita o
s devas do Nimmanarati os devas do Paranimmita-vasavatti . os devas do cortejo de B
rahma tambm exclamaram: Em Benares, no Parque do Gamo, em Isipatana, esta insuperve
l roda do Dhamma foi colocada em movimento pelo Abenoado, e no poder ser detida por
nenhum brmane ou contemplativo, ou deva, ou Mara, ou Brahma, ou qualquer um no m
undo.
Assim, naquele momento, naquele instante, naquele segundo, a exclamao subiu at os d
istantes mundos de Brahma e esse sistema csmico com dez mil mundos tremeu, estrem
eceu e se abalou e uma intensa, imensurvel e gloriosa luminosidade surgiu no mund
o ultrapassando a divina majestade dos devas.
Ento, o Abenoado exclamou: Kondaa de fato compreendeu! Kondaa de fato compreendeu! E
assim que o Venervel Kondaa adquiriu o nome Aa-Kondaa
Kondaa aquele que Compreend

Você também pode gostar