Você está na página 1de 412

A formao histrica do portugus brasileiro deu-se em complexo

contexto de contato entre lnguas. Dentre as diversas situaes de


contato havidas, a do portugus com lnguas africanas assume maior
relevncia por ter sido generalizada no tempo e no espao. Africanos e
afro-descendentes, no perodo que se estende do sculo XVII ao sculo
XIX, correspondem juntos a cerca de 60% da populao brasileira (cf.
MUSSA, 1991). Contudo, a escrita da histria lingstica deste que o
mais expressivo segmento formador da populao brasileira era tarefa
que se colocava no plano de uma reconstruo quase que
exclusivamente a partir de indcios, uma tarefa no para
historiadores, mas para arquelogos da lngua portuguesa

Introduo: (ou sobre como a frica, no


Brasil, avista a escrita)
Klebson Oliveira (UFBA PROHPOR); Tnia Lobo (UFBA PROHPOR)

A formao histrica do portugus brasileiro deu-se em complexo contexto


de contato entre lnguas. Dentre as diversas situaes de contato havidas, a
do portugus com lnguas africanas assume maior relevncia por ter sido
generalizada no tempo e no espao. Africanos e afro-descendentes, no
perodo que se estende do sculo XVII ao sculo XIX, correspondem juntos
a cerca de 60% da populao brasileira (cf. MUSSA, 1991). Contudo, a
escrita da histria lingstica deste que o mais expressivo segmento
formador da populao brasileira era tarefa que se colocava no plano de
uma reconstruo quase que exclusivamente a partir de indcios, uma
tarefa no para historiadores, mas para arquelogos da lngua portuguesa
(cf. MATTOS E SILVA, 2002).
No ano de 2000, Oliveira (2003 e 2006) localizou na Sociedade Protetora
dos Desvalidos irmandade negra fundada tardiamente em Salvador no
ano de 1832 um expressivo e raro acervo de documentos escritos por
africanos e negros brasileiros forros. Tais documentos so de fundamental
importncia para a reconstruo da histria lingstica brasileira por, pelo
menos, dois aspectos:
1. So fontes que, se supe, devam permitir uma reconstruo
significativamente mais aproximada das chamadas normas vernculas
do portugus brasileiro.
2. Desvelam, nas investigaes sobre a histria da cultura escrita no
Brasil, um campo de estudos ainda quase por explorar: o dos
caminhos trilhados por negros livres ou libertos, integrantes de
grupos sociais subalternos, para aprenderem a ler e escrever.
Os dois aspectos acima referidos so os pontos que merecero destaque,
neste captulo introdutrio do frica vista, livro, cujo objetivo principal a
divulgao de dez estudos sobre a morfossintaxe de um conjunto de

documentos sobretudo atas , escritos em portugus por africanos na


Bahia do sculo XIX1.

1. A importncia da localizao de textos escritos


por africanos e afro-descendentes para a escrita
da histria do portugus brasileiro
Calcula-se que, quando da chegada dos portugueses ao Brasil,
aproximadamente 1.175 lnguas (cf. RODRIGUES, 1993) seriam faladas
pela populao indgena. Embora tenham aportado no Brasil em 1500, o
incio do processo de transplantao da sua lngua ocorrer,
sensivelmente, a partir da dcada de 1530, quando o rei D. Joo III por
isso mesmo chamado de o colonizador traa, com a diviso do pas em
Capitanias Hereditrias, uma poltica para povoar e administrar as novas
terras. Tambm na dcada de 1530, d-se incio ao trfico de escravos que
para aqui trar falantes de, aproximadamente, 200 a 300 lnguas (PETTER,
2006).
Passados, hoje, mais de 500 anos de muitas e diversas histrias de contato
lingstico, no h lngua africana sendo falada como nativa por nenhuma
comunidade lingstica brasileira, sobrevivem cerca de 150 a 180 lnguas
indgenas, faladas por uma populao de aproximadamente 260.000
ndios, e a esmagadora maioria da populao brasileira falante nativa de
uma lngua que continuadora histrica da lngua portuguesa e a que a
lingstica brasileira contempornea tem designado de portugus
brasileiro.
Como se deu a transplantao da lngua portuguesa para o Brasil; como se
deu a sua implantao no territrio brasileiro; como se deu a formao do
portugus brasileiro e, finalmente, como se deu, em paralelo ao processo
de formao, a generalizada difuso do portugus brasileiro no territrio
nacional so questes fundamentais para uma histria lingstica do Brasil
Como historiadores da lngua portuguesa tm respondido s questes
acima referidas o que se discutir a seguir.
Segundo Teyssier (1997 [1982], p. 94-95),

Durante muito tempo, o portugus e o tupi viveram lado a lado como


lnguas de comunicao. Era o tupi que utilizavam os bandeirantes nas
suas expedies. Em 1694, dizia o Pe. Antnio Vieira que as famlias
dos portugueses e ndios em So Paulo esto to ligadas hoje umas
com as outras, que as mulheres e os filhos se criam mstica e
domesticamente, e a lngua que nas ditas famlias se fala a dos ndios
e a dos portugueses a vo os meninos aprender escola. Na segunda
metade do sculo XVIII, porm, a lngua geral entra em decadncia.
Vrias razes contribuem para isso, entre as quais a chegada de
numerosos imigrantes portugueses seduzidos pela descoberta das
minas de ouro e diamantes e o Diretrio criado pelo marqus de
Pombal em 3 de maio de 1757, cujas decises, aplicadas primeiro ao
Par e ao Maranho, se estenderam, em 17 de agosto de 1758, a todo
o Brasil. Por elas proibia-se o uso da lngua geral e obrigava-se
oficialmente o da lngua portuguesa. A expulso dos jesutas, em 1759,
afastava da colnia os principais protetores da lngua geral. Cinqenta
anos mais tarde, o portugus eliminaria definitivamente esta ltima
como lngua comum, restando dela apenas um certo nmero de
palavras integradas no vocabulrio portugus local e muitos
topnimos.
Em Castro (1992, p. 31-32), l-se:
Perante a radical eliminao da lngua no Brasil e a imposio do
ensino do portugus segundo a gramtica de Lobato, quem hesitar
em imputar a responsabilidade pela homogeneidade lingstica
brasileira a gesto poltico do Marqus de Pombal?
Finalmente, Mattos e Silva (1993, p. 83) afirma:
A partir da segunda metade do sculo XVIII, uma srie de fatores de
histria externa conduzem definio do Brasil como pas
majoritariamente de lngua nem indgena nem africana. O
multilingismo menos ou mais generalizado, a depender da
conjuntura histrica local nos sculos anteriores, localiza-se e abre,
ento, o seu caminho o portugus brasileiro. Em 1775, com o Marqus
de Pombal, se define explicitamente para o Brasil uma poltica
lingstica e cultural que fez mudar de rumo a trajetria que poderia
ter levado o Brasil a ser uma nao de lngua majoritria indgena, j

que os dados histricos informam que uma lngua geral de base


indgena ultrapassara de muito as redues jesuticas e se estabelecia
como lngua familiar no Brasil eminentemente rural de ento. O
Marqus define o portugus como lngua da colnia,
conseqentemente obriga o seu uso na documentao oficial e
implementa o ensino leigo no Brasil, antes restrito Companhia de
Jesus, que foi expulsa do Brasil.
O propsito da transcrio das trs citaes acima no outro seno
destacar a centralidade atribuda ao Marqus de Pombal ou melhor, ao
perodo pombalino, dito de remodelao iluminista na definio da
histria lingstica do Brasil. Nas citaes acima, evidenciam-se duas
relaes de causalidade (cf. LOBO, 2001, p. 63):
a. em primeiro lugar, considera-se que a poltica lingstica traada
pela metrpole exerceu um papel fundamental favoravelmente
definio do portugus como lngua hegemnica no Brasil;
b. em segundo lugar, considera-se que o modelo de ensino adotado,
alm de ter sido um dos fatores responsveis pela consolidao do
portugus como lngua dominante, teria ainda conduzido
homogeneizao do portugus brasileiro.
Se se admitir que, para ter sido eficaz, a poltica lingstica pombalina
devesse ter estado sob a tutela de um sistema eficaz de escolarizao, no
ser difcil concluir que os esforos nesse sentido tero sido quase incuos,
devendo-se buscar outras explicaes para a consolidao do portugus
como lngua hegemnica no Brasil. Conforme Freire (1993), historiadora
da educao, para o longo perodo que se estende do sculo XVI a 1850,
mais apropriado falar-se da histria do analfabetismo, e no da
alfabetizao no Brasil. Ainda segundo a mesma historiadora, para o
perodo pombalino, em particular, houve um retrocesso, uma vez que o
esfacelamento do sistema escolar jesutico no deu lugar a um sistema
alternativo e eficaz de ensino, com o agravante de que, no perodo de
elaborao das reformas educacionais pombalinas, perodo que se estende
de 1759 a 1772, simplesmente deixou de haver escolas no Brasil.
A questo da lngua geral ou das lnguas gerais, foco central das polticas
pombalinas, , reconhecidamente, um dos temas que ainda hoje

demandam muita investigao. Na literatura dedicada histria lingstica


do Brasil, a expresso lngua geral polissmica, sendo empregada: a)
para designar a lngua falada pelos tupinambs na costa no sculo XVI o
que se convencionou chamar de lngua geral da costa; b) para designar a
lngua falada pelos kariris, supondo-se que essa lngua, em rea
interiorana do Nordeste, no sculo XVII, teria, assim como o tupinamb na
costa, no sculo XVI, sido a lngua de contato entre portugueses e ndios; c)
para designar a lngua indgena codificada gramaticalmente pelos jesutas
no sculo XVI; d) para designar um possvel pidgin ou crioulo formado a
partir do contato entre portugueses e ndios e ndios falantes de lnguas
diversas ou mesmo formado anteriormente chegada dos portugueses e
e) finalmente, apenas para designar duas lnguas de origem indgena a
primeira, de origem tupiniquim, falada de incio em So Paulo e
posteriormente tendo sido levada pelas bandeiras em Minas Gerais, no
Sul de Gois, no Mato Grosso e no Norte do Paran; a segunda, de origem
tupinamb, falada de incio no Par e no Maranho, e, posteriormente, na
Amaznia, acompanhando a expanso portuguesa na rea.
A ltima das acepes referidas aquela a que, de acordo com Rodrigues
(2004), se deveria limitar o emprego da expresso lexicalizada lngua
geral, respeitando-se o sentido bem definido que a expresso teria
adquirido no Brasil, nos sculos XVII e XVIII, quando seu uso teria estado
marcadamente associado a situaes em que a miscigenao em grande
escala de homens europeus com mulheres indgenas teve como
conseqncia a rpida formao de populaes mestias, cuja lngua
materna foi a lngua indgena das mes e no a lngua europia dos pais
(p. 01). Tais situaes se teriam limitado a So Paulo, no sculo XVI, e ao
Par e Maranho, no sculo XVII. Assim, prope que a expresso lngua
geral designe um produto especial de uma particular histria de contato
lingstico que se observou na Amrica do Sul alm do Brasil, tambm no
Paraguai , produto este formado em condies nitidamente distintas das
que permitiram a formao de lnguas pidgin e crioulas, j que a
transmisso lingstica, nas comunidades mestias referidas, se teria feito
sem interrupo, sem mudana de lngua.
No propsito deste texto discutir a pertinncia da proposio que
distingue lngua geral como uma classe especial de lnguas resultante de
contato lingstico, e que seria distinta de outras, tanto do ponto de vista
sociolingstico, quanto do ponto de vista estrutural. Antes, interessa aqui

ressaltar o fato de que, se o uso da expresso lngua geral deve limitar-se


aos dois contextos referidos por Rodrigues, parece ser pouco provvel que,
em meados do sculo XVIII, uma lngua geral rivalizasse com a lngua
portuguesa pela hegemonia lingstica no Brasil. Note-se que o Diretrio
do Marqus de Pombal, datado de 3 de maio de 1757, proibindo o uso da
lngua geral e obrigando oficialmente o da lngua portuguesa, se aplicou
primeiro ao Maranho e ao Par; s posteriormente, em 17 de agosto de
1758, que as decises se estenderam ao restante do Brasil (TEYSSIER,
1997 [1992], p. 95).
No texto de 1993, de Mattos e Silva, antes referido, diferentemente dos
dois outros autores citados Teyssier e Castro , que se ativeram poltica
pombalina, a autora tambm indica, ainda que sem uma nfase especial, a
demografia diacrnica brasileira como um fator relevante a se considerar
na elucidao da questo em foco ou seja, a questo da generalizada
difuso da lngua portuguesa. Embora discordando da idia de que a
histria das lnguas humanas seja uma histria essencialmente
demogrfica, j se mostrava ento tocada por Mussa (1991), no sentido de
inferir correlatos lingsticos a partir de painel reconstitutivo da histria
da formao da populao brasileira. Assim, em texto de (2004 [2000]),
so justamente argumentos extrados de dados de demografia histrica
aliados a outros extrados de dados de mobilidade geogrfica e social e
dados da histria da escolarizao que passaro a embasar a tese de que
africanos e afro-descendentes no apenas foram os principais difusores da
lngua portuguesa no Brasil, mas foram tambm os formatadores da sua
variante social majoritria, o chamado portugus popular brasileiro. Ou
seja, a larga predominncia de africanos e seus descendentes no conjunto
da populao do Brasil colonial e ps-colonial, a presena constante de
escravos nas grandes frentes de economia da Colnia, a mobilidade
geogrfica dos escravos em decorrncia da vida econmica de seus
senhores e da economia brasileira e os inmeros e multifacetados papis
pelos escravos desempenhados, tanto nos centros urbanos, como rurais do
pas, esses seriam os fatores responsveis pela generalizada difuso do
portugus popular brasileiro; quanto sua particular formatao, teria
decorrido do fato de esse contingente de africanos e afro-descendentes ter
adquirido o portugus em condies imperfeitas.
A mudana lingstica, objeto central da lingstica histrica, opera-se no
plano da fala. Lidam, pois, os historiadores das lnguas particulares com o

problema de terem de reconstruir a histria das lnguas a partir de textos


escritos textos que, por suposto, abstraem a variao e buscam no
revelar as mudanas que se operam nas lnguas. Coloca-se, assim, para a
reconstruo da histria do portugus popular brasileiro, o problema das
fontes, ou seja, o problema de se localizar, para o passado, textos escritos
por indivduos pouco letrados, pertencentes a estratos sociais subalternos
e, mais centralmente, coloca-se ou se colocava o to proclamado
problema da inexistncia de textos escritos por africanos e afrodescendentes durante o perodo da escravido.
Em artigo de 2001, A variedade lingstica de negros e escravos: um
tpico da histria do portugus no Brasil, Alkmim assim se manifesta
sobre o problema referido:
Infelizmente ainda no se descobriu nenhum documento do linguajar
que eles falavam no Brasil, nos primeiros sculos. Essa afirmao de
Serafim da Silva Neto a respeito da ausncia de documentao sobre a
fala de negros e escravos no Brasil colonial bem conhecida. E de
fato impressionante a falta de registros histricos sobre o tema deste
trabalho: parece ter havido uma conspirao por parte daqueles que
conviveram com a numerosa populao de origem africana trazida
para o Brasil, a partir do sculo XVI, para trabalhar como mo-de-obra
escrava. No faria sentido nenhum reclamar da ausncia de
documentao sistemtica, de registros organizados e consistentes.
A falta de sentido de se reclamar de ausncia de documentao
sistemtica, de registros organizados e consistentes a que se refere a
autora, se explicaria, certamente, pelo fato de a escolarizao de negros
escravos ter sido totalmente proibida no Brasil durante a escravido.
No s entre lingistas, mas tambm entre historiadores, se revela, se no
um total, um quase total desconhecimento de documentos escritos por
negros. Mattoso (1990, p. 113), ao pronunciar-se sobre o assunto, afirma:
Senhores e curas que resolvem ensinar a leitura e a escrita a escravos
transgridem as regras estabelecidas e so poucos. Eis porque o
escravo brasileiro um desconhecido, sem arquivos escritos.
Faltam-nos as Lembranas ou Memrias de Escravos, to
numerosas no Sul dos Estados Unidos, que poderiam ter contado com

toda sua carga afetiva a vida desses homens e mulheres no cativeiro2.


Em Reis (1997, p. 12), porm, j se l o seguinte:
Os estatutos das confrarias, chamados compromissos, e outros
documentos constituem uma das poucas fontes histricas da era
escravocrata escrita por negros ou pelo menos como expresso da sua
vontade. As irmandades [negras], alis, produziram muita
escrita3.
Para Reis, no seria o escravo brasileiro um desconhecido, sem arquivos
escritos. Contudo, ao se referir aos acervos das irmandades negras, no d
uma indicao precisa quanto ao fato de os documentos que delas se
preservaram terem sido efetivamente escritos por negros ou serem
apenas expresso da sua vontade.
Finalmente, no brasilianista Schwartz (2001, p. 47-48), colhe-se a
informao de que existiriam escritos ou depoimentos de escravos ou exescravos, embora raros:
Ao contrrio da situao dos Estados Unidos, onde existem inmeras
narrativas de escravos e onde foram criadas, com o patrocnio do
governo, colees de testemunhos de escravos que depois analisadas,
os escritos ou depoimentos de escravos ou ex-escravos so raros no
Brasil. Mas existem alguns (). Entre os mais interessantes desses
depoimentos de escravos, figura a longa entrevista realizada em 1982
por Maestri Filho () num hospital de Curitiba com Mariano Pereira
dos Santos, ex-escravo.
Tendo sido os negros escravos proibidos de freqentar escolas durante
todo o perodo da escravido, o seu letramento ter, necessariamente, para
o referido perodo, ou ocorrido em espao extra-institucional ou, se em
espao institucional, ou outro(s), mas no a escola.
A propsito, no se pode deixar de mencionar aqui que tambm para as
mulheres, no perodo colonial, no havia ensino institucionalizado. A casa,
os recolhimentos e os conventos foram os espaos em que, at 1827, com a
primeira lei de instruo pblica, se determinou a criao das escolas de
primeiras letras ou pedagogias, nico nvel do ensino escolarizado a que as

meninas podiam ter acesso. Ainda a propsito de negros e mulheres,


tambm no se pode deixar de mencionar a coincidncia de dois
depoimentos o do viajante francs Le Gentil de La Barbinais, no sculo
XVIII, referindo-se s religiosas do Convento de Santa Clara do Desterro,
em Salvador, e o do bispo D. Azeredo Coutinho, no sculo XIX, referindo-se
s moas do Recolhimento de Nossa Senhora da Glria, em Recife ,
depoimentos que revelam uma surpreendente e por eles recriminada,
proximidade entre a fala de mulheres iletradas ou semiletradas da elite e a
fala dos escravos (cf. LOBO, 2001, p. 162-165).
A histria do letramento de negros deve responder a questes diversas,
tais como onde aprenderam a ler e escrever; quando aprenderam a ler e
escrever; quem os ensinou a ler e escrever; por que aprenderam a ler e
escrever; como liam e escreviam; o que liam e escreviam; para quem liam e
escreviam; que tipos de textos liam e escreviam e, mais centralmente, a
questo de saber quem aprendeu a ler e escrever.
Fundamentalmente, o que se pretende, a seguir, caracterizar os seis
africanos autores dos textos analisados nos captulos subseqentes. Para
tal, dois aspectos sero priorizados: em primeiro lugar, o levantamento de
indcios que permitam identificar as vias para a alfabetizao e letramento
de negros escravos, livres ou libertos e, em segundo lugar, a
caracterizao das irmandades negras em particular a Sociedade
Protetora dos Desvalidos, de que os referidos africanos so fundadores
como sendo, muito provavelmente, as principais agncias de alfabetizao
e letramento de negros no Brasil durante o longo perodo da escravido.

2. Africanos, negros livres e libertos no mundo


da cultura escrita Bahia, sculo XIX
So 6 os indivduos que deixaram testemunhos autgrafos em que se
esteiam os trabalhos do presente livro. Se Gregrio Manuel Bahia, Jos
Fernandes do , Lus Teixeira Gomes, Manuel da Conceio, Manuel do
Sacramento e Conceio Rosa e Manuel Vtor Serra so africanos, nada mais
natural pens-los como escravos e, por conseguinte, que podem ter se
apropriado da faculdade das letras ainda enquanto indivduos mantidos
sob o cativeiro. Desse modo, inevitavelmente, h de se buscarem indcios

sobre como escravos se apropriaram da leitura e da escrita em tempos em


que, do ponto de vista legal, no podiam freqentar instituies formais de
ensino, restritas at mesmo para brancos.
Avistem-se, inicialmente, as palavras da historiadora Ktia Mattoso (2001
[1982], p. 113):
A educao escolar do escravo totalmente proibida no Brasil e os
prprios forros no tm o direito de freqentar aulas. Esta proibio
ser mantida durante toda a poca da escravido, mesmo durante a
segunda metade do sculo XIX, em plena desagregao do sistema
servil. Senhores e curas que resolvem ensinar a leitura e a escrita a
escravos agridem as regras estabelecidas e so poucos. Eis porque o
escravo brasileiro um desconhecido, sem arquivos escritos.
Essa mesma historiadora, em outro estudo (1992, p. 200-201), analisou o
primeiro censo oficial feito para o Brasil, datado do ano de 1872, mas lhe
interessaram somente os dados concernentes Bahia. A populao
escrava no Estado estava volta de 176.824. Desses, 62 sabiam ler e
escrever. Quanto ao contingente masculino 98.094 indivduos 47 foram
declarados como alfabetizados; s trs, contudo, viviam na cidade de
Salvador (na Parquia do Pilar), os demais estavam assim localizados: 4 em
Camamu, 2 em Caravelas, 1 em Viosa, 2 em Entre Rios, 1 em Purificao, 1
em Itapicuru, 1 em Pombal, 1 em Santa Isabel do Paraguau, 3 em Caetil,
2 em Monte Alto, 1 em Rio de guas, 1 em Xique-Xique, 1 no distrito de
Cachoeira, 3 no de Santo Amaro, 7 no de Tapera e 13 no de Nazar. Entre
as mulheres escravas recenseadas em torno de 78.730 15 eram
alfabetizadas: 1 em Itapecuru, 2 em Xique-Xique e 12 no distrito de
Nazar. nesse ltimo local, como se pode observar, que se concentrava o
maior nmero de escravos letrados: treze homens e doze mulheres.
Seriam escravos de um mesmo dono? Isso o censo no informa, mas
Mattoso (1992, p. 201) assevera que o aprendizado da leitura e da escrita,
pelo menos para esses 25 privilegiados, se fez na casa do senhor.
Andrade (1988, p. 146) observa, em sua pesquisa sobre 6.974 escravos
urbanos da cidade de Salvador, entre o perodo de 1811 e 1860, que
apenas oito apresentaram, ao lado dos seus nomes, a observao de que
sabiam ler, escrever e contar, portanto menos de 1% da populao escrava
estudada pela historiadora. A mesma situao identificada por Costa

(1997), tambm para o sculo XIX, em So Paulo. Segundo ela, que


trabalhou com diversas fontes referentes a escravos, era um ou outro que
sabia ler e escrever. Alis, quando isso acontecia, os jornais que
notificavam fugas de escravos ressaltavam tal qualidade. Vale a pena ler
dois desses anncios transcritos por Costa (1997, p. 191):
Fugiu ontem da casa do Sr. Savrio Rodrigues Jordo, um escravo de
nao de nome Augusto, cinqenta anos de idade, alto, testa larga e
bem barbeado. Sabe ler e escrever e bem falante. timo cozinheiro
de forno e fogo. Quem o apreender e o levar a seu senhor ser
gratificado. (Dirio de So Paulo de 12 de agosto de 1870).
Gratifica-se com 100$000 a quem entregar a Estanislau de C. P. o
escravo Incio de 30 anos de idade, mais ou menos, bem preto,
barbado, boa dentadura, rosto comprido, nariz afilado, altura regular,
ladino, olhos avermelhados, gosta de tocar viola, sabe ler, natural da
Provncia da Bahia. (A Provncia de So Paulo de 15 de julho de 1879).
Ressaltar, ao lado dos nomes e caractersticas fsicas dos escravos, o fato
de que sabiam ler ou escrever, ou, ainda, as duas habilidades, parece
mostrar que, para a prpria sociedade de ento, havia, de certa forma, a
conscincia de que isso era raro, ou seja, diante do mar de analfabetismo
em que estavam mergulhados os escravos, quando ocorriam casos
excepcionais de algum que sabia ler e escrever, isso o individualizava
perante seus pares e servia-lhe, por conseguinte, como marca
identificadora.
Se h indcios de que escravos se alfabetizassem poucos, que se registre
e, como j se informou, provavelmente no pelos meios formais, quais
teriam sido os caminhos percorridos por essa parcela da populao que,
de alguma maneira, conseguiu alguma habilidade na escrita e na leitura?
Discutem-se, a seguir, algumas hipteses.

2.1. Alfabetizao e letramento de escravos


Um provvel caminho foi apontado pela historiadora Ktia Mattoso (1992),
quando diz que a aprendizagem da leitura e da escrita, por parte de
escravos, tenha, talvez, se efetuado na casa do senhor. Portanto, para uma

reconstruo do caminho percorrido por escravos para se alfabetizarem,


tem que ser levada em considerao a sua relao com as famlias dos
senhores. Trata-se, como bvio, de percurso difcil de ser reconstrudo,
uma vez que essas relaes, estabelecidas dentro dos casarios, no
deixaram, quanto ao aspecto que se busca, registros em outros lugares da
sociedade passada. Os estudos de histria social, entretanto, parecem
deixar claro que as relaes mais afetuosas entre os escravos e as
famlias dos senhores tinham mais chances de se estreitar com os
chamados escravos domsticos, ou seja, aqueles que ocupavam lugares de
trabalho dentro dos domiclios. Tais relaes seriam mais raras com os
escravos urbanos, uma vez que viviam a trabalhar nas ruas, em vrias
atividades comerciais, como ambulantes, carregadores etc., apenas
repassando o ganho obtido ao seu dono, e tambm com os escravos rurais,
porque as atividades agrcolas no possibilitavam contatos mais diretos
entre eles e os senhores. Desse modo, dos grupos de escravos
mencionados os domsticos, os urbanos e os rurais , foram os primeiros,
talvez, os mais provveis a estabelecer relaes, alm de trabalhistas, com
a famlia do senhor. Mesmo os que se denominam como escravos
domsticos no podem ser considerados como um todo homogneo.
Guarde-se que, mesmo estando todos na esfera do labor domstico, havia
cargos, por assim dizer, mais nobres que outros. Isso, ao que parece, se
refletia nas relaes entre senhores e escravos. Explicando melhor: dentro
do mesmo espao de convvio, um carregador de dejetos no tinha o
mesmo prestgio que uma mucama ou um escravo tido como brao
direito de um senhor. Portanto, no ser desarrazoado considerar que
alguns postos possibilitariam um contato mais afetivo com a famlia
senhorial e, conseqentemente, que a seus ocupantes fossem, por causa
disso, facultada a oportunidade de alfabetizao, mesmo que rudimentar.
Anna Ribeiro de Goes Bittencourt (1992, v. 1, p. 33) conta que, em sua
casa, aliado ao trabalho desempenhado pelas escravas, sua me contavalhes histrias para motiv-las no labor: Minha me falava-lhes
benevolamente, muitas vezes contando-lhes histrias, quase sempre
tiradas da Bblia, em que era muito versada.
De sua parte, esse ato despertava nas escravas a vontade de ouvi-las
freqentemente:
chamando eu, em certa ocasio, uma ex-escrava, h muito alforriada,

para auxiliar as criadas de casa em um trabalho a que eu assistia,


disse-me ela:
Porque vosseminc no conta uma histria, como fazia Iai quando
cosiam ao p dela? Assim a gente no tinha sono nem preguia de
costurar.
E voc lembra-se dessas histrias? Perguntei-lhe.
Ora se me lembro! Era a histria de Jos de Egito, de J e outras,
todas muito bonitas.
E, fazendo-lhe algumas perguntas, vi no s que as guardava de
memria, porm que as havia bem compreendido. (BITTENCOURT,
1992, v. 2, p. 33-34)
Despertado o desejo pela leitura, teria este se estendido para o escrever e
ler por conta prpria? E, se assim o fosse, a bondosa me da escritora, to
afeioada a seus escravos e, em conseqncia, muito repreendida por isso,
respaldaria esses anseios? Nas suas memrias, Anna Ribeiro de Goes
Bittencourt (1992) no deixa pistas sobre o assunto. De qualquer modo,
narra um episdio em que fica claro o peso da afeio por escravos que se
alfabetizaram na Bahia do sculo XIX:
Como eu apresentasse sensvel melhora na vista, escreveu minha me
um alfabeto com letras grandes e bem vivas para ensinar. Uma
mulatinha de minha idade, destinada a ser minha ama de quarto, foi
minha companheira de estudo por julgarem que assim eu no me
aborreceria. Lembro-me dela com saudades; chamava-se Felicidade e
morreu aos dez anos. Muito afeioada a mim, era, apesar da raa
africana, que tinha j muito longe, mais branca do que eu e at loura.
Um dos luxos das moas ricas daquele tempo era ter uma criada de
quarto de cor branca. (v. 2, p. 69-70)
Se se considerar que a populao brasileira, em sua grande maioria,
estava, naquela altura dos acontecimentos narrados pela escritora 1853,
uma vez que nascera em 1843 e a passagem em questo aconteceu
quando contava com 10 anos , mergulhada no analfabetismo, ser
alfabetizada, sem dvida, que foi um luxo para Felicidade. E para tal, no
concorreu apenas a afeio que a sua ama lhe tinha, mas tambm o

distanciamento dos traos que pudessem lembrar a sua origem africana.


A estima que aos escravos devotavam poderia ainda ser um elemento para
satisfazer as expectativas que os prprios escravos construam em relao
aos seus senhores, configurando-se, segundo Oliveira (1992, p. 256), em
uma espcie de pacto velado de que ambos tiravam proveito. Ao senhor, a
obedincia e os bons servios dos seus subordinados; aos escravos, a
alforria, a qualificao profissional ou, ainda, o reconhecimento no mundo
dos brancos. Entretanto, ainda segundo a historiadora, algumas
expectativas experimentadas pelos escravos, inclusive aquela em torno da
alfabetizao, acrescenta-se, no foram correspondidas e, quando
puderam, externaram eles os seus ressentimentos. A anlise de Oliveira
(1992) encontra eco no caso do pardo Jos Teixeira, que, em 1807, quando
foi inventariante de sua filha Maria Jos, declarou que no poderia assinar
o inventrio, porque seu ex-proprietrio no tinha por ele nenhuma estima
e nem lhe deu criao de pardo, de forma que nem o mandou ensinar a
ler e escrever, como sabiam ainda outros escravos negros crioulos criados
com estimao4. Ou seja: Jos Teixeira preenchia apenas alguns prrequisitos para que seu dono o mandasse aprender a ler e escrever era
pardo e dedicado , mas lhe faltou um: a estima do seu senhor.
Outro exemplo que parece demonstrar que o fator afeio poderia render
ao escravo o ingresso no mundo das letras inferido de um trecho do
relatrio do subdelegado de polcia, que acompanha a carta do escravo
Timteo, que se suicida na Salvador do ano de 18615:
Passando a correr se lhe a roupa com que viera da rua, achou-se o
bilhete, que remetto, e que prova que o suicdio estava premeditado a
muito tempo por que tendo elle sido criado em casa dos Senhores com
alguma liberdade, tendo at aprendido a ler, e devendo em praa
publica tendo hoje a ultima, entendeo no dever passar outro
senhores.
A palavra liberdade, no contexto em que est sendo usada, poderia
significar, talvez, algum afrouxamento da condio escrava, o que teria
facultado a Timteo a habilidade da leitura e da escrita. O subdelegado
parece querer enfatizar que no se trata de um cativo como outros
quaisquer, uma vez que ressalta ter sido ele criado na intimidade dos seus
senhores.

Amlia Rodrigues (1998), escritora que alcanou a segunda metade do


sculo XIX, tambm manipulou a sua pena, no sentido de testemunhar que
a trade bons servios afeio alfabetizao vigorava na Bahia de
oitocentos. Na pea Fausta, drama em 4 atos, encenada no ano de 1886, a
escritora revela a histria do escravo Lcio. Ao referir-se a si prprio, a
personagem diz que foi criado como um filho, que o seu senhor tivera o
capricho de alfabetiz-lo e instru-lo. Eis o motivo por que Lcio nunca
sentiu em sua casa os rigores do cativeiro, nunca experimentou o peso da
palavra escravo (RODRIGUES, 1998, p. 27). Em outro dilogo, na mesma
pea, escreve a autora, mais adiante, sobre a personagem:
Nasci nesta casa, quase ao mesmo tempo em que nasceu o finado meu
senhor, pai de D. Fausta. Minha me amamentou-o nos seios, repartiu
com ele o leite que me devia caber. Crescemos juntos, brincamos como
irmos; o mestre que o ensinou a ele ensinou-me a mim, porque meu
senhor, vendo que eu tinha algum talento, quis ter a fantasia de
aproveit-lo. (p. 46)
Se se considera que o texto literrio, em alguma medida, l a realidade, o
ex-senhor de Lcio no mandou alfabetiz-lo apenas porque vira no
escravo algum talento. Certamente contou tambm o fato de que era um
amigo, um irmo prestimoso, dedicado at o sacrifcio, fiel at o herosmo
(RODRIGUES, 1998, p. 38). Os bons servios do escravo parecem ter-lhe
rendido uma contrapartida: o domnio da leitura e escrita. No h senhor
mau para o escravo bom, ensina a tambm escritora Anna Ribeiro de
Goes Bittencourt (1992, v. 2, p. 74), contempornea de Amlia Rodrigues,
nas suas memrias. Ou seja, desde que se guiassem pelo caminho do
dever, os castigos poderiam no existir, o peso da palavra escravo poderia
no pesar, pelo menos na viso de Lcio, e, para aqueles mais dedicados,
alfabetizar-se poderia vir includo no pacote.
Com esses indcios, fortalece-se a hiptese de que um possvel caminho
para a alfabetizao de escravos se deva s relaes afetuosas que
constituram com a famlia dos senhores. Se o mbito domstico
favoreceria, em alguns casos, a ascenso de escravos ao mundo da leitura
e da escrita, disso resultam, bvio, diversos graus de contato entre esses
escravos e as habilidades de ler e escrever. Essa histria, sendo assim,
apresenta-se multifacetada, constituda de inmeras nuances. Se algum dia
surgirem trabalhos que trilhem esse caminho, o que emergir no ser

uma histria, mas vrias, tantas quantas forem os casos revelados.


Outro indcio foi dado por Andrade (1988, p. 149). Na sua pesquisa, j
referida, quanto aos pouqussimos escravos que sabiam ler e escrever, as
fontes estudadas pela historiadora no se calaram completamente, como se
nota, por exemplo, para o caso Cndido, pardo, moo, que tem habilidade
de caixeiro do trapiche e que sabe ler e escrever e contar, sem molstia,
avaliado em 900$000.
Como adverte Andrade, para o exemplo acima transcrito, o ofcio do
escravo em questo mais a habilidade na leitura, na escrita e nas contas
fizeram que fosse ele mais valorizado, em 900$000, uma vez que existiam
outros, que tambm trabalhavam no trapiche, estimados em, no mximo,
600$000. Mais um exemplo referente a escravos alfabetizados tambm
apresentado pela historiadora: o inventrio do Capito-Mor Lus Pereira
Sodr, que foi deputado da Mesa de Inspeo durante 26 anos um
homem importante na escala social avalia bens mveis e os seguintes
escravos: Dois carregadores de cadeira, dois escravos do servio de casa,
trs bordadeiras, trs crianas filhas das mesmas, um aprendiz de alfaiate,
moo que j sabe ler e escrever, sem molstia (ANDRADE, 1998, p. 149).
Nesse segundo trecho, fica claro que apenas o aprendiz de alfaiate sabia
ler e escrever, porque, s para ele, foram ressaltadas essas habilidades.
Tomando agora os dois trechos, quanto s profisses dos escravos, os que
sabiam ler e escrever eram caixeiro de trapiche e aprendiz de alfaiate; os
outros, carregadores de cadeiras, bordadeiras e escravos do servio de
casa. Dessa forma, os dois letrados estavam ocupados em profisses que
exigiam certa especializao; os demais, no. O indcio que se levanta o
seguinte: ser que, para o exerccio de algumas profisses mais
especializadas, era necessrio, mesmo que minimamente, algum
conhecimento da leitura, da escrita e da contagem? Se assim o fosse, no
surpreende o baixo ndice de escravos alfabetizados entre os pesquisados
por Andrade (1988), haja vista que, em sua maioria, estavam eles
ocupados em tarefas que no careciam de especializao alguma.
Silva (2000, p. 105), voltando-se para a Corte, notou que, desde a chegada
da Famlia Real, com o crescimento urbano e as novas oportunidades de
negcio, os pequenos proprietrios tiveram interesse em especializar seus
escravos em determinadas tarefas, porque, atravs delas, podiam

aumentar as rendas em funo do seu trabalho. Refere-se, inclusive, a


escolas especializadas no treinamento de escravos, que lhes ofereciam,
alm das habilidades especficas ao ofcio, a iniciao na leitura, na escrita
e na contagem. Desse modo, conclui a autora que a aquisio de
determinadas especializaes dependia da vontade ou da possibilidade dos
senhores de trein-los e, entre os escravos, os especializados compunham
uma minoria, o que significa dizer que, se h uma relao entre
alfabetizao e ofcios especializados na Corte, devem ter sido poucos os
escravos que aprenderam a ler, escrever e contar em funo da
aprendizagem desse ofcio. A mesma situao relatada por Andrade
(1998) para a cidade de Salvador.
Ainda assim, iniciar-se na escrita e na leitura, para que algumas profisses
fossem devidamente exercidas, se apresenta como mais um caminho
possvel para que escravos poucos, que fique claro chegassem ao
domnio das letras.
Para que se aponte outra possibilidade, preciso que, antes, algumas
consideraes sejam feitas.
Em 9 de janeiro de 1827, o cnsul ingls William Pennel enviava suas
observaes sobre as condies de vida dos escravos emancipados, aps
uma estada de alguns dias em um pequeno lugarejo chamado Santana,
hoje bairro do Rio Vermelho, na cidade de Salvador (apud VERGER, 1987,
p. 526-527). Segundo o cnsul, habitavam o lugar 50 brancos, 50 escravos,
900 negros livres e 40 mulatos e cabras, portanto os negros africanos e
crioulos constituam a populao majoritria de Santana.
Pennel revela que, nessa localidade, um habitante branco, vendo que a
escola mais prxima do lugarejo se situava a alguma distncia, resolve ali
abrir uma e passa a ensinar meninos negros, em razo de uma
determinada quantia por ms. Quando procurou saber dos pais o motivo
pelo qual encaminhavam seus filhos escola, verificou que lamentavam o
fato de no saberem ler e escrever e no queriam que tal situao se
estendesse a seus descendentes.
O importante a ser ressaltado nesse episdio descrito que a alfabetizao
para esses negros gozava de prestgio e, conseqentemente, era
incentivada. Isso demonstra que, por parte dessa populao, a

alfabetizao podia fazer-se presente, desde que alguma condio para


isso fosse dada. Dessa maneira, pode-se cogitar a hiptese de que os
negros no se mantinham sempre passivos em relao ao aprendizado da
leitura e da escrita. Alis, Reis (2003, p. 414) informa que, em 1835,
quando foram interrogados negros suspeitos de terem participado do
Levante dos Mals6, Igncio Santana, nag liberto, de idade j bem
adiantada, declarou que se ocupa com mandar ensinar a seus filhos hum
a carpina, outro na escola e a crear o outro que ainda h muito pequeno.
Embora no esteja claro o que significa exatamente o termo escola, certo
que no se trata da aprendizagem de uma profisso especfica, porque, se
assim o fosse, t-lo-ia declarado Igncio Santana, como o fez para o seu
primeiro filho citado. Alm do mais, parece que o declarante enumera os
seus filhos de acordo com a idade de cada um. Veja-se que o primeiro
parece ser o mais velho, em idade, talvez, de j estar s voltas com a
aprendizagem de uma profisso; o ltimo, por ser ainda criana, ficava aos
cuidados do pai. Entre um e outro, estava o que ia escola, no era tempo,
talvez, de aprender um ofcio, mas tambm j no estava com idade de
permanecer em casa. Estaria em idade escolar? Mandar o filho escola
no significava que, para o pai, o letramento fosse ndice de prestgio e,
portanto, de ascenso na sociedade soteropolitana de ento? Veja-se que,
tanto no episdio narrado pelo cnsul William Pennel, quanto no narrado
por Reis, os atores principais so negros que j se mantiveram em
cativeiro, o que reforaria a hiptese de uma representao positiva da
alfabetizao, no s entre libertos, mas, possivelmente, tambm entre
escravos.
H ainda pistas de que o letramento encontrasse valor positivo dentro de
irmandades negras, to comuns ao Brasil colonial e ps-colonial. Segundo
Oliveira (1988, p. 79-80), as confrarias, nome alternativo a irmandades,
remontam s corporaes de artes e ofcios medievais. Eram subdividas
em irmandades e ordens terceiras, que tinham como caracterstica maior o
controle social e religioso dos seus membros. Nas irmandades, indivduos
se congregavam para promover a devoo a um santo, manifestada por
cultos e realizaes de festas. Para a Igreja, significava a oportunidade de
introduzirem os leigos no culto catlico. No Brasil colonial, s confrarias,
introduzidas por iniciativa do governo portugus, foi atribuda a tarefa de
catequizar as populaes, por conseguinte, a aprovao dos
compromissos, com o elenco dos direitos e deveres de seus membros, era,
no perodo colonial, da competncia do Rei de Portugal, como Gro-Mestre

da Ordem de Cristo (OLIVEIRA, 1988, p. 80).


No territrio brasileiro, as confrarias encontraram terreno frtil. Elas,
contudo, espelharam, na constituio dos seus membros, as tenses de
toda natureza que prevaleciam na sociedade. Observem-se as palavras de
Reis (1997, p. 12) a respeito do que se diz:
A sociedade formada na colnia escravocrata estava estruturada em
moldes corporativistas, que refletiam diferenas sociais, raciais e
nacionais. As irmandades so um exemplo disso. Muitas fizeram as
vezes de corporaes profissionais tpicas do antigo regime. Algumas
poucas abrigavam a nata da sociedade, a nobreza da colnia, os
senhores de engenho, altos magistrados, grandes negociantes. Mas o
principal critrio de identidade dessas organizaes foi a cor da pele
em combinao com a nacionalidade. Assim, havia irmandades de
brancos, de mulatos e de pretos. As de branco podiam ser de
portugueses ou de brasileiros. As de preto se subdividiam nas de
crioulos e africanos. Estas podiam se fracionar ainda de acordo com as
etnias de origem ou, como se dizia na poca, as naes havendo
as de angolanos, benguelas, jejes, nags etc.
As irmandades que abrigavam a nata da sociedade eram freqentemente
chamadas, no Brasil, de Ordens Terceiras e compostas exclusivamente por
brancos. Os brancos pobres, por sua vez, tambm fundaram as suas.
Contudo, nem umas nem outras se misturavam com a populao de
ascendncia africana. Mesmo dentro dessa comunidade, a cor da pele e a
origem eram critrios de seco. Desse modo, como destaca Reis (1998),
existiam as irmandades de pretos e as de crioulos, as primeiras divididas
por naes, as segundas pelo matiz da cor da pele e tambm pelo estatuto
social dos seus membros, se escravos ou no. A sociedade dominante via
com bons olhos essa fragmentao, sobretudo para com os africanos, uma
vez que podia servir de empecilho para que, juntos, trouxessem
transtornos ordem escravocrata.
Alm do aspecto religioso, as irmandades angariaram prestgio entre
negros, escravos ou libertos, por terem se constitudo em um dos poucos
espaos legtimos na sociedade em que se praticavam aes assistenciais e
por possurem intensa vida social. Mattoso (1992, p. 398) nota que se
tornaram clebres, em todo o Brasil, as irmandades de escravos e

alforriados, que possuam esplendor comparvel ao das irmandades


exclusivas de homens livres e brancos. Freqentemente, exigia-se dos
associados uma quantia, designada por jia, com a qual se davam dotes s
rfs, se hospitalavam os doentes, se visitavam os indigentes, se
emprestava dinheiro para alforria, se ofereciam, aos seus membros,
enterros decentes nos seus cemitrios etc. Mais uma vez, como Reis (2003,
p. 332) se pronuncia sobre o assunto:
Amparavam de diversas maneiras os membros de suas naes
constituintes, na vida, com emprstimos, doaes e alforrias; na morte,
com a promoo de enterros em suas capelas e de missas para as
almas de seus defuntos. As irmandades eram tambm meios de
produo cultural, em particular suas celebraes peridicas. Nos
feriados cristos, em especial nas comemoraes a seus padroeiros, os
irmos promoviam festas e mascaradas com a coroao de reis e
rainhas africanas, revivendo simbolicamente o mundo que haviam
perdido. Se de incio o regime senhorial e sua Igreja imaginaram
poder enquadrar culturalmente os membros de irmandades de cor,
no final j tinham que admitir o surgimento de uma nova
religiosidade, de uma expresso cultural diferente daquela que se
tentara impor.
Contudo, no pacfico, entre os estudiosos, o papel desempenhado pelas
irmandades entre a populao africana e afro-descendente. Por um lado,
acredita-se que elas tenham servido de instrumento para a aculturao
desse contingente populacional aos moldes da sociedade dominante e da
Igreja Catlica. Por outro, teriam encontrado nelas os africanos e os seus
descendentes um espao dentro dos qual podiam manter e transmitir as
suas tradies, fazer contatos freqentes, preservar as suas lnguas de
origem etc. Alis, notificam-se, na literatura sobre o tema, casos de
irmandades que se cobriam com a capa do que queria a sociedade
dominante, mas, no seu interior, longe dos olhos brancos, eram outras as
atividades ali mantidas. No parece haver dvidas, contudo, de que muitas
das irmandades de negros tinham como alvo aproximar-se da sociedade
sua volta; outras, por sua vez, objetivavam propsitos bem menos caros
grande parte dos olhos da poca: a busca da alforria dos seus membros ou
de parentes e amigos que ainda estavam na condio de escravos. Lembrese que, para a decadncia das irmandades negras na segunda metade do
sculo XIX, dentre outras causas, foi de fundamental importncia o

aparecimento das sociedades emancipadoras7.


Volta-se agora ao fio condutor atrs deixado: indcios de vias para a
alfabetizao de escravos. Recapitulam-se as seguintes informaes: valor
positivo da alfabetizao entre negros e irmandades que abrigavam no seu
seio indivduos ainda mantidos sob a condio de escravos. O que se
procurar, em verdade, so pistas no sentido de mostrar que as
irmandades negras poderiam ter se constitudo em mais um desses
caminhos.
Reis (1997, p. 12), como j se disse anteriormente, adverte que os
estatutos das confrarias, chamados compromissos, e outros documentos
constituem uma das poucas fontes histricas da era escravocrata escritas
por negros ou pelo menos como expresso da sua vontade. As irmandades,
alis, produziram muita escrita. Em poca em que o analfabetismo era
quase que geral populao negra, no deixa de ser surpreendente a
afirmao do historiador. Entretanto, ainda consoante o autor, nem sempre
foi assim. Houve poca em que a escrita dentro das irmandades negras era
produzida por brancos que procuravam delas participar como estratgia
de controle, embora, algumas vezes, at o fizessem por devoo sincera. Os
negros aceitavam a participao dos brancos por diversos motivos: para
que cuidassem dos livros era um deles, uma vez que no tinham instruo
para escrever e contar e certos cargos, como o de escrivo e tesoureiro,
por exemplo, exigiam as referidas habilidades. Ao estudar a Irmandade de
Nossa Senhora do Rosrio dos Pretos, nas Minas Gerais do sculo XVIII,
esse aspecto mereceu a ateno de Scarano (1978, p. 130):
Determinados cargos poderiam ou, s vezes, deveriam ser ocupados
pelos brancos, conforme consta de vrios compromissos. Tambm no
distrito diamantino, essas funes so reservadas aos brancos, pois,
no tendo personalidade jurdica, o escravo no as poderia exercer.
Por outro lado, tratando-se de cargos que exigiam maior nvel cultural,
era normal que se reservassem aos que tivessem melhores requisitos
para ocup-los. Muitas vezes os compromissos acentuam a exigncia
de conhecimentos, a fim de mostrar a necessidade de se colocar o
branco nessas funes, consideradas difceis e complexas.
fcil compreender que a alfabetizao era indispensvel para
determinados cargos. O de tesoureiro, por exemplo, pedia

conhecimentos que ficavam acima do alcance de pequena instruo.


Mesmo os brancos apresentavam no raro deficincias nesse
particular, o que explica a confuso com que so redigidos muitos
livros.
Aceitavam ainda os integrantes das irmandades negras a participao de
brancos para receberem doaes generosas, haja vista no poderem
sustent-las, ou ainda por imposio. Assim, a presena de brancos em
irmandades negras foi constante em todo Brasil. Em fins do sculo XVIII,
porm, a situao comeava a ser outra.
Um caso delicioso, ilustrado por Reis (1997), aconteceu na Irmandade de
So Benedito do Convento de So Francisco, irmandade negra das mais
populares e antigas da cidade de Salvador que abrigava libertos e
escravos. Em 1789, os seus irmos assim se chamavam os membros
dessas instituies enviam Coroa portuguesa um pedido de permisso
para reformar o compromisso de 1730, propondo excluir os brancos dos
cargos de escrivo e tesoureiro. Na argumentao, diziam os irmos que,
em 1730, no havia negros letrados, mas quela altura, em 1789, a
iluminao do sculo [nos] tem feito inteligentes da escriturao e
contadoria (REIS, 1997, p. 22).
Observe-se que, para a procura de indcios sobre alfabetizao de
escravos, esse dado de extrema relevncia. No pode passar
despercebido o fato de que negros escrevem de prprio punho que a
iluminao do sculo os tem feito inteligentes da escriturao e da
contadoria. Instigante saber o que estaria por trs da expresso
iluminao do sculo. De qualquer sorte, o dado de que, em 1730, no
havia negros letrados e de que, em espao de 59 anos, j havia notcia
deles leva indagao do que teria se passado nesse perodo para que isso
tenha ocorrido.
A histria continua: os brancos que ocupavam os cargos de escrivo e
tesoureiro na dita irmandade refutaram e tambm escreveram Coroa,
dizendo que no ocupavam esses cargos apenas em funo da inabilidade
dos negros com a escrita, por serem ignorantes nessa arte, mas porque,
em sua maioria, eram homens que ainda viviam sob o cativeiro e, por essa
razo, incapazes de terem f pblica. Veja-se que o argumento principal se
centra no fato de haver, naquela irmandade, negros que ainda viviam

como escravos e, assim, no tinham f pblica e no no fato de no


saberem ler, nem escrever, nem contar; pelo contrrio, admitiram os
brancos que alguns dominavam essas habilidades, mesmo que
barbaramente. Mentiram os brancos, entretanto, quando escreveram que
em todas as irmandades negras da Bahia as contas e os escritos estavam
nas mos de seus pares. Os irmos da Irmandade de So Benedito no se
intimidaram e, novamente, em outro pedido, listam 12 irmandades negras
em Salvador em que os cargos de escrivo e tesoureiro eram ocupados por
irmos pretos, que exerciam seus empregos com manifesto zelo e louvor.
Final da histria: a rainha Dona Maria pede ao governador Dom Fernando
Jos de Portugal parecer sobre o assunto. Este verificou ser verdadeiro o
que diziam os irmos da Irmandade de So Benedito e o pedido foi aceito.
A partir de ento, os negros dessa irmandade passaram a ocupar todos os
cargos, inclusive os de escrivo e tesoureiro.
O que teria acontecido para que, em 1789, final do sculo XVIII, 12
irmandades tivessem em cargos importantes, como o de escrivo e
tesoureiro, negros frente? No pode ser descartada a hiptese de que a
iluminao do sculo fosse, talvez, propagada dentro das prprias
irmandades. Dito de outro modo, j se cogitou que a escrita e a leitura
tinham representao positiva entre os negros, o que os levaria a
incentiv-las, como foi o caso do lugarejo de Santana, segundo
testemunhou o cnsul Wiliam Pennel. Talvez, nas irmandades negras, as
condies para esse incentivo fossem favorecidas, possibilitando a
conscincia de que se alfabetizar era um ndice para se ter alguma voz
dentro da sociedade branca. Observe-se que, no podendo freqentar
escolas e levando-se em considerao o fato de que as irmandades eram
micro-comunidades em que a ajuda mtua era a mola propulsora das
relaes ali estabelecidas, a hiptese de que essa comunho se estendesse
ao alfabetizar-se bem-vinda. Assim como irmos negros se ajudavam na
doena, nos enterramentos, na compra de alforria ou para si ou para
membros e parentes prximos ainda mantidos no cativeiro, poderiam
tambm iluminar-se conjuntamente na escrita e na leitura. E, como as
irmandades negras eram constitudas tambm por escravos, seria esse,
talvez, mais um possvel caminho para que adquirissem essas habilidades.
Reuniram-se, ento, atravs de indcios, trs vias que explicariam, talvez, o
porqu de o analfabetismo no se ter feito presente em 100% da
populao escrava:

Relaes afetuosas dos escravos com a famlia senhorial;


Especializao de certas profisses, que exigiam algum conhecimento
da leitura, escrita e contagem;
A representao positiva da alfabetizao entre negros e o papel das
irmandades negras.
No pode ser descartada, no entanto, a hiptese de que Gregrio Manuel
Bahia, Jos Fernandes do , Lus Teixeira Gomes, Manuel da Conceio,
Manuel do Sacramento e Conceio Rosa e Manuel Vtor Serra terem se
letrado j na condio, no de escravos, mas de libertos. E esse um
aspecto que tambm merece ateno.

2.2. Alfabetizao e letramento de negros livres e


libertos
Sem dvida estariam entre os livres e libertos as maiores chances de a
populao africana se letrar, mas, pelo menos para Salvador, o ingresso
para a sociedade de homens livres no significava, para a maioria
esmagadora dos ex-escravos, ascender socialmente e, conseqentemente,
ter abertas as portas da alfabetizao. Se no havia nenhuma lei que
impedisse os forros ou livres de freqentarem as instituies formais de
ensino, como existia para os escravos, as condies de vida a eles
proporcionadas se encarregavam de cerrar as suas portas. A dura e
penosa sobrevivncia dos libertos e livres parecia, ento, constituir a
priso que os impedia de se letrarem. Mesmo para aqueles que
constituram uma categoria especial de libertos, como foram os indivduos
pesquisados por Oliveira (1988, p. 7) porque deixaram testamentos e,
conseqentemente, estavam mais integrados sociedade , entre o
perodo de 1790 e 1890, na cidade de Salvador, a situao, no que toca ao
domnio das letras, igualmente no se configura como especial. Em um
universo de 482 indivduos 240 homens e 242 mulheres , apenas 22
sabiam assinar o nome e 3 declararam tambm saber escrever.
Interessante a distino feita pelos libertos entre saber assinar o nome
apenas e escrever. Os testamentos deixados por esses forros foram, dessa
forma, escritos por mos de outros, uma vez que eles, em sua maioria,

eram analfabetos.
Dado que as suas condies sociais no se diferenciavam muito das dos
escravos, as trs vias, antes apontadas como trilhas seguidas pelos que
ainda se mantinham no cativeiro para se alfabetizarem, parecem tambm
aplicveis aos libertos e livres. Note-se que, tambm na sociedade de
homens livres, os forros e os que j nasceram fora da condio de escravo
estabeleceram relaes afetuosas com os dominantes; que, quando da
passagem liberdade, muitos dos ex-escravos continuavam exercendo o
mesmo ofcio de antes e, se no, caso a liberdade lhes propiciasse a
aprendizagem de uma atividade mais especializada sabe-se que isso a
exceo e no a regra geral , poderia despontar alguma possibilidade de
se letrarem; que as irmandades, para alm daquelas compostas por
escravos, acolhiam tambm negros livres e alforriados.
De qualquer modo, quanto alfabetizao, embora j se tenha colocado a
razo de no poderem, no geral, freqentar instituies oficiais de ensino,
pareciam contar os libertos e livres com maior sorte. Outros caminhos se
abriram para que pudessem se alfabetizar.
Atravs de estudo feito por Fraga Filho (1996), observa-se que, na
Salvador do sculo XIX, os designados moleques proliferavam pelas ruas
da cidade. Quanto ao seu perfil, eram quase que exclusivamente crianas
no-brancas, as quais perfizeram o ndice de 88.3% da amostra estudada
pelo autor (crioulos, 60.0% e pardos, 28.3%), enquanto os brancos
totalizaram 11.7%.
Uma das iniciativas para que se resolvesse o problema da vadiagem entre
os menores foi a criao, em 1840, do Arsenal de Aprendizes de
Marinheiro, que deveria acolher meninos expostos, rfos indigentes e
menores abandonados, com idade entre 8 e 12 anos, para serem iniciados
na marinhagem. Nessa instituio, os menores, alm de serem submetidos
a uma rgida disciplina, dedicavam-se todos os dias aprendizagem das
primeiras letras e tambm aos trabalhos nas oficinas do Arsenal. Diante
disso, ser recolhido ali despontava como uma possibilidade de meninos
negros livres e libertos, os maiores componentes do contingente dos
moleques, se alfabetizarem, porque era obrigatrio o estudo das primeiras
letras. Fraga Filho (1996) no apresenta o perfil dos meninos que nessa
instituio foram recolhidos; fornece, no entanto, um dado de extrema

relevncia para se demonstrar que essas oportunidades de alfabetizao


no se distribuam indistintamente entre os moleques da cidade. Segundo
ele, alguns anos depois da sua fundao, o Arsenal passou a no mais
admitir a entrada de rapazes pretos presos nas ruas de Salvador. Alegavase ser preciso mais cautela na seleo, porque se fazia necessrio elevar o
conceito internacional da Marinha do Brasil (FRAGA FILHO, 1996, p. 129)
Se a proibio atingia apenas os pretos, seriam os brancos e os pardos, em
proporo menor que os pretos negros nascidos no Brasil , ento, os
privilegiados para ingressarem no Arsenal e, conseqentemente, os
candidatos mais provveis a se alfabetizarem. Disso, pode-se observar que
as poucas oportunidades de o contingente de ancestralidade africana obter
o ingresso para o mundo das letras no se distribuam de modo igualitrio
entre todos: a cor da pele entrava em cena e, quanto menos escura,
maiores as diminutas chances de letramento.
Situao semelhante aconteceu na Casa Pia Colgio dos rfos de So
Joaquim, objeto de estudo do historiador Alfredo Eurico Rodrigues Matta,
em livro de 1999. Destinada a recolher meninos rfos de Salvador, essa
instituio de acolhimento foi fundada em 1825. Destacou-se pelo fato de
que desde o incio, a preocupao com as crianas no era somente darlhes abrigo e alimento, mas tambm formao religiosa, alfabetiz-los e
ensinar uma arte de ofcio (MATTA, 1996, p. 45). O objetivo maior da Casa
Pia era qualificar menores abandonados, por motivos vrios, em alguns
ofcios mecnicos de que carecia a cidade de Salvador nos incios do sculo
XIX. De acordo com o programa de ensino da instituio que, de fato,
segundo o autor, foi aplicado, nota-se que, durante o tempo mnimo de
permanncia na Casa, 5 anos, os alunos estudavam, alm de outras,
disciplinas circunscritas leitura, escritura e gramtica de lngua
portuguesa. Veja-se o contedo disciplinar ministrado na Casa Pia:

Contedo programtico ensinado na Casa Pia Programa mnimo

Quadro 01: Matta (1999, p. 121).

Os menores recolhidos Casa Pia, quando da sua sada, estariam, pelo que
demonstra esse programa, alfabetizados, mesmo que a dedicao s
primeiras letras no fosse to privilegiada, haja vista que o objetivo
primordial ali era capacit-los para trabalhos comuns e artes de ofcio.
Estudando a origem dos rfos ingressos, entre o perodo de 1825 e 1864,
quanto cor, o autor apresenta a sugestiva tabela que segue:

Etnias entre os ingressos na Casa Pia, 1825/1864

Tabela 11: Adaptada de Matta (1999, p. 102)

No difcil observar que a Casa Pia utilizava como critrio de seleo a


cor dos menores. Aos brancos, eram oferecidas as maiores oportunidades
de ingressarem no Colgio. No perodo em questo, eles ultrapassam a

metade dos percentuais. Dentre os de ascendncia africana, notadamente


os cabras e os pretos eram preteridos em funo dos pardos. Alis, o
primeiro preto s entra no colgio no ano de 1858, 30 anos aps a sua
fundao, e o primeiro cabra, em 1850. Quanto aos pardos, 12 deles j
ingressam no primeiro ano de funcionamento da Casa. Assim, o que se
pode concluir desses dados? Com a palavra, o autor:
() a Casa Pia tinha a poltica de permitir, preferencialmente, o
ingresso de menores brancos, em detrimento de pardos e outras
etnias. Negros e crioulos eram quase totalmente excludos. Pode-se
dizer que a discriminao racial vigorava na Casa Pia. (MATTA, 1999,
p. 105).
Que a alfabetizao, na comunidade de livres e libertos, tambm escolhia a
sua cor nas instituies de recolhimento a lio que fica do estudo de
Matta (1999). Mais uma vez, esse aspecto refletia nada mais que a imagem
social da poca. A longa citao de Mattoso (2001 [1982], p. 225-226),
posta a seguir, imprescindvel para que se compreenda o porqu de os
pardos ou mulatos terem sido, ao longo do perodo escravista brasileiro, os
mais privilegiados em tudo entre os de ascendncia africana, e tambm
para que se saiba que, no que tange alfabetizao, a sua histria no
pode ser contada nos mesmos moldes da histria daqueles que no
traziam na pele a ambigidade da cor:
O embranquecimento torna-se o nico meio disposio do homem
de cor desejoso de fazer esquecer a tara de sua origem africana,
empreender uma ascenso social, adquirir certo peso econmico. Mas
o primeiro efeito desse comportamento o de isolar no seio da
sociedade o grupo bem caracterizado dos mulatos de personalidade
ambgua. Rejeitado pelos brancos, que aspiram a achegar-se aos mais
brancos que eles, rejeitado pelos negros, que o consideram um
traidor, o mulato vai submeter-se a todas as exigncias de seu modelo
branco. No se esquea de que aos gritos de morte aos brancos e
aos mulatos que os negros baianos se revoltam ao longo dos
primeiros 40 anos do sculo XIX; nem tampouco que a sociedade dos
brancos recruta especialmente os mulatos para os batalhes policiais
encarregados de vigiar a populao africana. Tudo lhes prometido,
contanto que eles atuem para embranquecer Salvador e somente os
viajantes estrangeiros adoram as cores cintilantes e exticas que a

sociedade local procura por todos os meios modelar ao gosto europeu,


plido e frio. O mulato, aliado dos brancos, sonha para seus filhos e
netos uma rpida passagem ao modelo europeu. Torna-se com
facilidade o instrumento dos brancos. encorajado, instigado por
todos os exemplos dos mestios que obtiveram xito, esses irmos de
cor mais ou menos clara, os brancos da terra, que so ilustres mdicos
e advogados, excelentes padres, indispensveis mestre-escolas,
professores brilhantes. simplesmente natural, no sculo XIX baiano,
orgulhoso de sua cultura humanista, vaidoso de ser o filho
emancipado de me portuguesa, ver no liceu da cidade um professor
preto conviver amigavelmente com seus colegas filhos de senhores de
engenho tambm professores. Mas todos esses mulatos, admitidos at
nos mais altos cargos do estado, adotam conduta de brancos, pensam
como brancos, servem ao estado branco no aparelho governamental,
nos conselhos, nas cmaras, no corpo diplomtico. As senhoras
queixam-se inutilmente de que uma bela mulata lhe roubou os filhos;
nada podem contra isso. Os embranquecimentos so irreversveis e
vm enriquecer uma sociedade desejosa de fechar-se, mas sem haver
ainda forjado as armas que lhe permitiro recusar o sangue novo
oferecido irrestritamente por todo um grupo social que aspira apenas
a desaparecer: o grupo dos mulatos.

2.3. A Sociedade Protetora dos Desvalidos (SPD):


histrias e trajetrias
Na Bahia oitocentista, ainda sob a gide da escravido, embora fossem
poucos, existiram, para os negros escravos, alforriados ou livres ,
espaos em que mantinham alguma autonomia: A classe senhorial no
exercia o poder apenas na ponta do chicote, mas tambm mediante o
convencimento de que o mundo da escravido oferecia ao escravo e a
uns mais que a outros segurana e mesmo algum espao de barganha
(REIS, 2003, p. 323). Dessa maneira, at pela manuteno do sistema
escravista, o estrato dominante negociou com os negros aspectos de sua
sobrevivncia e, por conta disso, surgiram lugares em que, como
decorrncia dessas negociaes, negros puderam, com alguma autonomia,
se socializar e manter, entre si, uma extensa rede de ligaes. Citam-se,

como exemplo, os cantos de ganho, nos quais escravos, alforriados e livres


trabalhavam sob leis regidas, em alguns aspectos, por eles prprios. Foi em
decorrncia disso que se permitiu ainda a criao de irmandades negras
durante todo o perodo colonial e ps-colonial brasileiro.
Falou-se acima fartamente sobre as irmandades, mas cabe mencionar duas
das principais razes, segundo Gonalves (2000, p. 332), por que foi
autorizada a sua existncia:
A primeira mostra claramente que a coroa portuguesa, quando
pressionada a autorizar a construo de irmandades na colnia, viu
nisso uma sada para se livrar das clusulas do contrato que a
obrigava a construir igrejas e assegurar o culto no Brasil.
A segunda no deixa dvidas de que as irmandades [negras] seriam
uma soluo que iria ao encontro do racismo dos proprietrios de
escravos. Constrangidos pela hierarquia eclesistica a catequizar seus
escravos e a introduzi-los no mundo cristo, os escravocratas viram
nas irmandades uma tima oportunidade para separar de uma vez
por todas as igrejas dos brancos da igreja dos negros. Ou seja,
mandavam seus escravos missa, entretanto eles no suportavam
conviver com o mau cheiro exalado por eles. Como bons cristos,
agiram para converso de seus escravos sem precisar aceit-los no
mesmo espao de culto.
dentro de um contexto mais amplo, o de separar brancos e negros em
tudo quanto fosse possvel, que se erige, na primeira metade do sculo XIX,
na cidade de Salvador, a Irmandade de Nossa Senhora da Soledade Amparo
dos Desvalidos, posteriormente Sociedade Protetora dos Desvalidos
(doravante tambm SPD).
A SPD considerada, dentre as irmandades negras de Salvador, de
fundao tardia. Aos dez dias do mez de Setembro de mil oito centos e
trinta e dous, Manuel Vtor Serra, negro africano liberto, junto com dezoito
outros amigos, tambm africanos alforriados, faz, na Capela dos Quinze
Mistrios, uma reunio preliminar para a fundao da irmandade. Em 16
de setembro desse mesmo ano, consolida-se a SPD. Mantm-se viva at o
tempo presente, contando, portanto, com 176 anos. Inicialmente se chamou
Irmandade de Nossa Senhora da Soledade Amparo dos Desvalidos. A partir de

1848, deixou a Capela dos Quinze Mistrios e mudou-se para a Igreja de


Nossa Senhora do Rosrio dos Pretos das Portas do Carmo, onde
permaneceu durante 20 anos. Em 1851, passou a se chamar Sociedade
Protetora dos Desvalidos8, nome mantido at hoje. 36 anos depois, em 1887,
com a aquisio de um prdio prprio no Cruzeiro de So de Francisco, de
nmero 17, instalou-se ali. essa, desde ento, a sua sede. Contam Braga
(1987, p. 23) e Verger (1987, p. 517) que a SPD funcionou, nos seus
incios, como uma espcie de junta que, com sistema de crditos, assistia,
sobretudo, parentes e amigos dos associados que ainda estavam no
cativeiro.
Verger (1987, p. 517-518) quem, dos pouqussimos autores que se
referem irmandade, oferece um perfil dos seus fundadores. Segundo ele:
Ela [a SPD] foi fundada por iniciativa de Manoel Victor Serra, africano,
ganhador no canto chamado Preguia. Ele convidou alguns de seus
amigos a participar, em 10 de setembro de 1832, de uma reunio na
Capela dos Quinze Mistrios, onde, aps discusso, foi decidido
reunirem-se de novo no dia 16 de setembro para fundar uma junta
que levaria a [sic] nome de Irmandade de Nossa Senhora da Soledade
Amparo dos Desvalidos.
Dezenove africanos alforriados foram os fundadores daquela
instituio: Victor Serra era nomeado juiz fundador, Manoel da
Conceio (marceneiro) era tesoureiro e Luiz Teixeira Gomes
(pedreiro) era o encarregado da escrita; os trs tinham uma das
chaves de um cofre que no podia ser aberto a no ser que as trs
estivessem sendo utilizadas ao mesmo tempo. O mesmo cofre estava
colocado na casa do vigrio da parquia de Santo Antnio, o
reverendo Padre Joaquim Jos de Sant'Anna, de quem um empregado,
Jos Maria Vitela, fazia parte do comit administrativo [da SPD].
Os outros membros fundadores eram Gregrio M. Bahia, marceneiro,
cuja reputao era tal que diziam que as pessoas que possuam
cadeiras por ele feitas no as cederia por cincoenta contos de ris;
Igncio de Jesus e Barnab lvaro dos Santos, cuja profisso no
conhecemos; Bernardino S. Souza e Pedro Fortunato de Farias,
pedreiros; Gregrio de Nascimento, carroceiro, que era rico; Balthazar
dos Reis e Manoel Sacramento Conceio Roza, marceneiros;

Theotnio de Souza que fazia vinagre; Francisco Jos Pepino, calafate;


Daniel Correa, do canto do Pilar; Roberto Tavares, que era
carregador de gua e possua um asno para transport-la; Jos
Fernandes do , vendedor de toucinho e, enfim, Manoel Martins do
Santo, que trabalhava no porto da lenha
O nmero de associados no era limitado, deviam ser exclusivamente
de cor preta.9
Embora extensa, trouxe-se aqui essa citao de Verger (1987, p. 517-518)
pelo fato de se poderem apreender dela, principalmente, informaes
sobre o universo social dentro do qual estavam inseridos os fundadores da
SPD.
Quanto origem dos membros, quer-se saber se foram eles africanos ou
negros nascidos no Brasil. Conforme j se disse, as irmandades negras
refletiam no seio da sua constituio as tenses sociais. Foi comum, ao
longo do sculo XIX, e mesmo antes, irmandades de negros que se
dividiram, tendo como critrio a origem dos seus membros: se nascidos no
Brasil ou no. No caso daquelas cuja origem dos integrantes era africana,
dividiam-se as irmandades por naes. Em Salvador, de acordo com Reis
(1997), os jejes mantinham, desde 1752, sua prpria irmandade, a do
Senhor do Bom Jesus das Necessidades e Redeno, que funcionava na
igreja do Corpo Santo, na Freguesia da Conceio da Praia; os angolas se
acomodavam em muitas irmandades, sobretudo naquelas dedicadas
Nossa Senhora do Rosrio.
Com o tempo, porm, as irmandades comearam a se abrir, mas sem
escancarar as portas indiscriminadamente e sim estabelecendo regras de
alianas seletivas. Bem cedo crioulos negros nascidos no Brasil e os
africanos denominados angolas, por exemplo, uniram-se, sem abolir suas
diferenas, para exercer o poder sobre irmos de outras origens tnicas
(REIS, 1997, p. 13). Tambm a Irmandade do Rosrio dos Pretos da Igreja
da Conceio da Praia, no distrito comercial de Salvador, era composta por
homens e mulheres de diversas origens tnicas, inclusive brancos e
mulatos, no entanto s crioulos e angolas podiam ser eleitos, em nmeros
iguais, para os cargos de direo. O mesmo ocorria com a Irmandade de
Santo Antnio de Categer, cuja fundao data de 1699 na igreja matriz da
freguesia de So Pedro. Embora essa irmandade aceitasse pessoas de

qualquer condio, apenas angolas e crioulos, homens ou mulheres,


poderiam eleger-se para a mesa diretora. A Irmandade de Nossa Senhora
do Rosrio dos Pretos das Portas do Carmo, a mais importante irmandade
negra da Bahia, fundada em 1685 por negros angolanos, j abrigava, em
finais de setecentos, membros crioulos, jejes e outros africanos. Contudo, os
angolanos e crioulos, por serem os mais velhos na irmandade, embora no
fossem os mais numerosos, detinham o monoplio dos cargos da mesa
diretora. No compromisso de 1820, essa irmandade passou a admitir
membros de qualquer qualidade e sexo, fossem livres ou escravos, mas,
mesmo assim, continuou a ser uma associao de angolas, jejes e crioulos.
As alianas a serem estabelecidas dependiam, muitas vezes, das relaes
que os grupos tnicos mantinham entre si. Nas irmandades de feio
angolana, os crioulos negros nascidos no Brasil foram os privilegiados.
Na Irmandade do Rosrio da Rua de Joo Pereira, os benguelas, da regio
sul de Angola, uniram-se ao jejes, da regio do Daom, para ocuparem os
cargos da mesa diretora. Na Irmandade do Senhor Bom Jesus dos
Martrios, na vila de Cachoeira, no Recncavo Baiano, os jejes expressavam,
no compromisso de 1765, a sua animosidade em relao aos crioulos.
Estabeleceram que no seriam admitidos ali os homens pretos nacionais, a
no ser que pagassem uma taxa de associao cujo valor era 15 vezes mais
alto que o cobrado para a associao de africanos. Mesmo pagando a
quantia exigida, haveria para com os crioulos restries: a condio de
que nenhum exercer em Mesa cargo algum em que haja de ter voto
(REIS, 1997, p. 16). O contrrio, crioulos discriminando africanos, tambm
ocorreu. esse o caso, por exemplo, da Irmandade do Senhor Bom Jesus
da Cruz dos Crioulos, da vila de So Gonalo dos Campos, em cujo
compromisso, de 1800, se l: Procuraro indagar de qualquer Irmo, que
entrar para a Irmandade se nacional da terra, e no caso que entrar
algum dizendo que o , se vier ao conhecimento que Angola, Benguela, ou
Costa da Mina, vindo adltero, ser riscado da Irmandade, para nunca
mais ser admitido (apud REIS, 1997, p. 17).
Diante desse panorama traado a partir do estudo de Reis (1997), pensase que, para se constituir um corpus a partir de documentao
remanescente nas irmandades negras, necessrio se faz conhecer por
dentro, na medida do possvel, a sua constituio no que toca origem dos
seus membros. Vejam-se os motivos:

Em algumas irmandades negras, a presena branca foi uma


constante, porque, como j foi referido, dentre outros motivos, eram
raros os negros que sabiam ler, escrever e contar. Sendo assim, eram
os brancos que ocupavam os cargos de escrivo e tesoureiro. Uma
edio de textos que no leve esse aspecto em considerao correr
o risco de atribuir a mos negras documentao escrita por brancos.
Esse parece ser o caso de irmandades que se erigiram muito cedo
em solo brasileiro, como foi o caso da Irmandade de Nossa Senhora
do Rosrio dos Pretos, na cidade de Salvador.
De casos de irmandades em que houve alianas inter-tnicas, vem
outra questo. A histria das que assim procederam, afastada por
investigao a hiptese de que os textos nelas produzidos no
tenham sado de mos brancas, pode levar constituio de corpora
compostos por documentos escritos por negros, por um lado; por
outro, a desateno a esse aspecto pode esconder uma nuance
preciosa: textos escritos por africanos, que tiveram o portugus como
segunda lngua, e por negros brasileiros, para quem era o portugus
lngua materna.
Por conta disso, discutir essa questo em relao Sociedade Protetora
dos Desvalidos central.
Para a SPD, no foram admitidos brancos nem mulatos, quela altura
designados pardos ou cabras. Constituiu-se, portanto, como uma irmandade
composta exclusivamente por negros. Quanto origem dos fundadores,
Verger (1987, p. 517) identifica-os como africanos. Monteiro (1987, p. 63)
tambm confirma essa procedncia para os membros fundadores. Mesmo
que se tenha como certa essa origem, tudo leva a crer que no foi o critrio
da etnia que congregou os primeiros membros da Sociedade para a sua
fundao, mas, sim, outro, de carter religioso. Eram os fundadores negros
muulmanos ou islamizados ou, ainda, maometanos (VERGER, 1987, p.
518-519; MONTEIRO, 1987, p. 63-64).
A SPD destacou-se, dentre as irmandades negras da cidade de Salvador,
por abrigar negros adeptos da religio que comeou a ganhar corpo entre
as gentes de cor na primeira metade do sculo XIX. Reis (1997, p. 15)
menciona que africanos islamizados freqentaram a Irmandade de Nossa
do Rosrio dos Pretos das Portas do Carmo, mas a sua presena foi muito

mais numerosa na SPD, quela poca, ainda denominada Irmandade de


Nossa Senhora da Soledade Amparo dos Desvalidos. Segundo Monteiro
(1987, p. 45) houve, Rua do Bispo, n. 20, uma mesquita para o culto
muulmano, palco de grande destaque na Revolta dos Mals. A se
desenvolveram planos de guerrilhas e seus freqentadores eram todos
oriundos da SPD, da qual a mesquita era uma espcie de filial. Acrescenta
ainda que Manuel Vtor Serra, fundador da SPD, era mal e tinha honrarias
de sacerdote no culto muulmano. Da mesma forma, Lus Teixeira Gomes e
Jos do Nascimento, tambm iniciadores da irmandade, tinham ttulos
honorficos dentro da religio. Inclusive, quando da fundao da Sociedade,
o assentamento do Conselho foi estabelecido em alas, seguindo um dos
preceitos do islamismo.
A converso ao catolicismo exigncia para que irmandades negras
fossem legitimadas dos membros fundadores da SPD era, segundo Braga
(1987, p. 13), apenas exterior e feita por convenincia, uma vez que corria
nas veias dos seus integrantes sangue islmico. Verger (1987, p. 518) no
comunga da mesma opinio. Segundo ele, os integrantes aderiram
simultaneamente, e com a mesma sinceridade, ao catolicismo e ao
islamismo. De qualquer sorte, talvez seja a ligao dos seus membros com
a religio muulmana o que explica uma mudana radical ocorrida, a partir
de 1835, na SPD. Trata-se da imposio de um novo critrio para a
admisso de scios.
Repete-se que africanos eram os fundadores da SPD. Em 1835, Manuel
Vtor Serra redige um documento cujo nico propsito, ao que parece, era
registrar, ao contrrio dos anteriores, a feio da Sociedade. Segue na
ntegra o documento:
A Vinte Nove dia do Mez de Maro de 1835
Estanto todos Corpos da Devoa, Reonidos
Aprovamos prunanamine Vondades oprez
ente Comprimio da nossa Devoca, da Santii
cima Verginal Senhora da Sollidade dos Devalidos prentencente Chiolos Liver de Cores pretas
Naidos no Inperio do Barzelio Ereta na Capella
de Nossa Senhora do Ruzario do 15 Misterio Fergezia
do Santo Antonio Alem do Carmo epor Achamos todos
Corformes pretammos Nossa Fremeza de o bresevar

e Faze obrecervar Nesta Valedoza Sidade da Bahia de todos o Santos Eu que Fis e Cobrequever Como
Sracretario Manoel Victo Serra e Fis Sor
bererver10
Manuel Vtor Serra deixa claro, propositalmente, que a Sociedade pertencia
a crioulos livres de cores pretas. A expresso crioulo, por si s, j encerra
a idia de negros nascidos no Brasil, no entanto o autor a reforou com
Naidos no Inperio do Barzelio. No parece ter sido -toa esse
procedimento. H algo de intencional nele. Para aquilo de que se procura
dar conta a origem dos membros da Sociedade , no deixa de ser
estranho o fato de que uma irmandade fundada por africanos tenha
passado a no admiti-los mais como scios. Ser brasileiro, ou melhor,
natural da terra, passou, a partir de ento, a ser critrio observado com
rigor para os candidatos a irmos da SPD. Em 15 de dezembro de 1855,
um scio amante da Sociedade indefere o requerimento de um candidato
por este no ser nacional. Veja-se o documento enviado ao Presidente e
mais scios11:
Illustrssimos Senhores Prezidente e mais Socios da Sociedade
Amparo dos Desvalidos.
Participo a Vossa Senhorias que o Candidato Chamado Luiz de tal apezar de ser artista e ter
bom comportamento at ao prezente bem como
ter aprezentado Certida de Baptismo mesmo
assim na se acha no caso de ser adimittido para Socio da Sociedade, porque na
est em conformidade do que determina
o artigo 3 e 45 dos nossos estatutos (por na ser
nacional), e assim espero que VossaSenhorias tomem
em Concideraa o que acabo de relatar, e termino conciderando-me ser.
DeVossaSenhorias
Muito Attenciosamente.
Luiz de tal, apesar de artista e apresentar bom comportamento, teve
como impedimento sua aceitao como scio o fato de no ter nascido no

Brasil. O documento ainda revela outro dado bastante interessante a esse


respeito: ser nacional era critrio legitimado nos artigos 3 e 45 dos
estatutos da Sociedade.
O que teria ocorrido para que, dentro da SPD, se operasse mudana to
significativa? Formulada em outros termos: por que a SPD, iniciada por
africanos, no permitiu que seus congneres, a partir de um dado
momento, fizessem mais parte da sua constituio? Nenhum dos autores
lidos atentou a esse processo havido na Sociedade, o qual, como j se
colocou de sobreaviso, fundamental quando os textos ali produzidos
sero objeto de anlise lingstica.
A explicao que se aventar aqui , como no poderia deixar de ser, uma
hiptese. Para isso, faz-se necessrio trazer de volta o clima no qual
mergulhou a cidade de Salvador aps ter-se sufocado a Revolta dos Mals.
Segundo Reis (2003, p. 451-549), aps a Revolta, capitaneada por negros
islamizados, uma atmosfera de histeria, racismo, perseguio e violncia
contra os africanos tomou conta da Bahia no ano de 1835. Os vencedores
se lanaram vingana, espancando e assassinando indiscriminadamente
africanos pacficos e inocentes que fugiam aterrorizados cada vez que uma
patrulha despontava em sua frente. Africanos tiveram constantemente as
suas casas invadidas por ordem policial e os que no davam, aos olhos dos
dirigentes da lei, respostas convincentes eram imediatamente
encaminhados s prises pblicas. A sociedade soteropolitana da poca
tambm deu a sua contribuio perseguio, denunciando africanos que
conhecia. Dessa forma, as batidas policiais, ocorridas durante todo o ano de
1835, fizeram centenas de africanos detentos.
Diante desse quadro de terror, no foram poucos os africanos que
retornaram sua terra de origem, por vontade prpria ou porque as
autoridades assim ordenavam. Os que na Bahia permaneceram tiveram
suas vidas controladas por uma srie de medidas legais. Ainda de acordo
com Reis (2003, p. 496-497), em 21 de fevereiro de 1835, o chefe de
polcia Gonalves Martins assinou um edital que se tornaria um dos
principais instrumentos de ao policial contra os africanos. Estabelecia-se,
por ele, que todo escravo encontrado nas ruas depois das 8 horas da noite
deveria trazer consigo um passe, assinado pelo senhor, em que fossem
indicadas a hora em que sara de casa e a hora em que deveria a ela

retornar. Quanto aos libertos que na rua fossem encontrados aps o


horrio prescrito, deveriam ter um destino que se julgar conveniente
(REIS, 2003, p. 496). Sendo assim, os escravos, desde que portassem a
licena requerida, podiam circular com mais liberdade que os livres e
libertos pelas ruas da cidade.
Analisando as prises efetuadas durante o perodo de 1835 a 1837,
utilizando como fonte os relatrios das rondas policiais, Reis,
anteriormente mencionado, observa que nenhum brasileiro foi preso com
base no edital acima referido. Ao contrrio, eram africanas as 143 pessoas
detidas no perodo. Para dificultar a vida desse contingente, foram tambm
criados outros dispositivos legais. A lei n. 9, de 13 de maio de 1835,
prescrevia que todo africano que na Bahia vivesse, quer fosse suspeito ou
no, deveria deixar o pas to logo o governo provincial arranjasse lugar na
frica para receb-lo. Enquanto isso no acontecia, deveria pagar um
imposto anual avaliado em 10$000, o que equivalia a trs arrobas de carne
seca ou 73 litros de feijo ou 16 litros de farinha de mandioca. Os juzes de
paz ficaram responsveis por vigiar as moradas dos africanos, objetivando,
ao mesmo tempo, facilitar a coleta do imposto e ter controle sobre os seus
movimentos na cidade. Ainda neste ano, os africanos foram proibidos de
possuir bens mveis de qualquer espcie e, se quisessem alugar quartos,
no poderiam faz-lo sem a permisso do juiz de paz. At os espaos onde
os negros, africanos ou no, tinham uma relativa autonomia, como foram os
cantos de ganho, em que trabalhavam regidos por leis prprias, foram
alvo de vigilncia e, conseqentemente, de profunda reestruturao. O
comando dos cantos, antes sob a responsabilidade do capito-do-canto,
negro, foi entregue aos capatazes, que, nomeados pelos juzes de paz das
freguesias, deveriam cuidar do bom comportamento e do desempenho dos
ganhadores em servio, em troca de um salrio razovel. Alis, aos
africanos forros, restringiu-se-lhes a natureza dos gneros que deveriam
comercializar. Em 4 de novembro de 1835, um edital proibiu que
revendessem gneros de primeira necessidade.
Para concluir esse excurso Salvador ps-Levante Mal, as seguintes
palavras de Reis (2003, p. 478):
A frmula de punio aos rebeldes foi clara: aoite para os escravos,
deportao para os libertos. Africanos e brasileiros entendiam as
implicaes dessas medidas: a presena dos primeiros s interessava

aos segundos se eles servissem como escravos ou, se libertos, agissem


como tais. J que obedincia e submisso no foram conseguidas com
a tranqilidade desejada, tratou-se de livrar a Bahia dos libertos e
manter os que aqui permaneceram sob severa vigilncia. O objetivo
era tornar a vida do liberto insuportvel a ponto de obrig-lo a
emigrar espontaneamente e de fazer o escravo desistir de se tornar
liberto. Os homens que controlavam a provncia podiam ser cruis
sem precisar ser sanguinrios como os escravocratas norteamericanos ou jamaicanos, que preferiam matar escravos rebeldes.
No passariam inclumes s medidas repressivas tambm as irmandades
negras de composio africana. Nesse caso, estava a SPD. Observe-se que o
documento atravs do qual o seu membro-fundador, Manuel Vtor Serra,
define a Sociedade como uma irmandade composta por crioulos negros
nascidos no Brasil foi escrito em 29 de maro de 1835, dois meses aps o
Levante dos Mals, poca em que a caa s bruxas estava em seu auge.
Embora a ligao dos membros da SPD com a religio islmica no fosse s
escondidas, como diz Verger (1987, p. 518), nada foi provado sobre o
envolvimento de indivduos dessa irmandade com o levante. No entanto,
no seria desarrazoado propor que, como medida de precauo, ou, quem
sabe, por imposio12, a SPD tenha mudado, a partir de 1835, o perfil dos
seus membros, quanto origem, por conta das perseguies havidas na
cidade de Salvador, aps o Levante. Dessa maneira, no parece ter havido
ali, como se observou para tantas irmandades negras que se constituram
em Salvador, uma aliana inter-tnica entre africanos e crioulos; o mais
provvel de ter ocorrido, e a documentao primria o demonstra, foi uma
mudana radical em relao admisso de membros de um momento em
que a SPD era notadamente de feio africana embora o critrio para a
sua fundao, como j se disse, no fosse tnico e, sim, religioso , para
outro em que ser crioulo, negro nascido no Brasil, era exigncia para dela
tornar-se. Exigncia, alis, que, ao menos em um caso, parece ter sido
levada a extremos. Em finais da dcada de 40, Jos Antnio Ferreira da
Silva, nascido no Brasil, casado, 36 anos e oficial de barbeiro, apresenta o
seu requerimento SPD13. O seu perfil no destoa do de muitos candidatos
aprovados e, a princpio, estava em acordo com o que exigia a irmandade
para a admisso de membros, no fosse uma nota como a querer
desqualific-lo: tinha pais africanos. Se o requerimento no faz meno ao
fato de ter sido aprovado, tambm ser o nico documento em que se
ouve falar de Jos Antnio Ferreira da Silva, ndice seguro de que no

entrou para a SPD.

2.3.1. Letramento entre os membros da SPD


J se apontou anteriormente que o critrio de congregao dos fundadores
dessa irmandade parece ter sido o religioso, isto , professavam, ao lado do
catolicismo, a religio muulmana. Sendo assim, h consenso, pelo menos
quanto aos iniciadores, no sentido de que eram mals os negros que
passaram a fazer parte daquela associao. Antes da revolta de 1835,
consoante Verger (1987, p. 518), o culto religio islmica era feito pelos
seus membros s claras. A represso advinda com a represso ao levante
foi suficiente para se impor outro critrio quanto origem, mas no para
que os scios da irmandade deixassem de lado a religio dos membros
fundadores. Monteiro (1987, p. 67-96) lista uma srie de indivduos que
confirmaram ter tido o muulmanismo vida longa dentro da irmandade,
muitos deles pertenceram o autor se comprometeu a publicar o livro
depois que todos os seus informantes morressem ou tiveram ancestrais
scios da SPD. Destaca-se ainda, com base na documentao
remanescente, que a poltica corrente no permitiu que nenhum branco ou
pardo se tornasse membro, por isso se pode concluir que so remotssimas
as chances de que os textos ali produzidos tivessem sido escritos por mos
brancas.
Diante disso, pode ser que a alfabetizao entre os scios da SPD, ao
menos para os seus iniciadores, possa ser explicada, mas no s, pelo fato
de se fazer presente na irmandade a religio muulmana. Cabe ressaltar
que caracterizava os negros mals a habilidade na leitura e na escrita, pelo
menos em lngua rabe. Entretanto a historiadora Antonietta d'Aguiar
Nunes (2000, p. 13) afirma que Manuel Vtor Serra, fundador da SPD, era
maometano, com base no argumento de ser ele alfabetizado e de se
preocupar com a educao dos demais negros, em uma poca em que no
podiam freqentar escolas, muito menos saber ler e escrever. Observe-se
que ser alfabetizado foi o indcio de que se utilizou a historiadora para
mostrar a devoo do fundador da SPD ao maometanismo e no o
contrrio.
No fica explcito, entretanto, se, sendo muulmano, Manuel Vtor Serra

incentivava a educao de seus pares em rabe ou em portugus. Tendese a acreditar que, se o fez em rabe, o fez tambm em lngua portuguesa.
De fato, Nunes (2000) tem razo quando coloca o fundador da SPD como
alfabetizado; comprovam-no os inmeros textos autgrafos por ele
escritos. Monteiro (1987, p. 64) tambm coloca, entre os negros
muulmanos da Salvador oitocentista, Lus Teixeira Gomes, primeiro
escrivo da SPD, autor de 15 documentos. Alm desses, mais quatro
membros fundadores Gregrio Manuel Bahia, Jos Fernandes do , Manuel
da Conceio e Manuel do Sacramento e Conceio Rosa todos
muulmanos, conforme Monteiro, referido acima, tambm so autores de
documentos escritos na SPD. Diante disso, pode-se cogitar que a
preocupao com a alfabetizao de outros membros talvez no fosse afeta
apenas a Manuel Vtor Serra, mas tambm a outros scios, quela altura j
letrados, e, assim sendo, possvel que tenha se espalhado entre os
membros da SPD aquela iluminao do sculo XVIII a que fazem
referncia os irmos da Irmandade de So Benedito.
A documentao d alguma pista do que se contou acima. Baltazar dos Reis,
membro fundador, africano, portanto, fez parte da Sociedade em um
momento em que era freqente os scios fazerem constar, de punho
prprio, a sua assinatura depois dos documentos. Seu nome est
estampado em vrios deles, mas, ao longo de sua permanncia nos incios
da SPD, pediu aos seus pares que o fizessem. Isso e mais o fato de um
documento do ano de 1834 trazer explicitamente a informao de que
Joaquim do Nascimento assinou a rogo de Baltazar dos Reis indicam ser o
ltimo analfabeto. Acontece que, algum tempo depois, entra em cena o
nome de Baltazar dos Reis com uma caligrafia trpega, insegura e, o que
mais importante, que no se identifica com nenhuma outra. O scio, ao que
tudo indica, j estava escrevendo o nome com as prprias mos, mas, vez
por outra, era ainda um seu par quem assinava por ele. Excetuando-se
essa ltima parte, a narrativa se estende tambm a outro membro,
Henrique de Oliveira.
Resta ainda a fazer uma inferncia, a de que, mesmo no se sabendo com
exatido a trajetria percorrida pelos scios fundadores da SPD para se
alfabetizarem, possivelmente o domnio da escrita se representou no
mbito da irmandade em graus distintos. Um mtodo, vagamente
apresentado quando se referiu assinatura de Baltazer dos Reis, vem da
paleografia italiana, de um artigo antolgico de Armando Petrucci (1978).

O palegrafo admite, para qualquer tempo histrico, a imerso de um


indivduo na cultura escrita atravs de uma viso tripartida no que toca s
caractersticas fsicas da execuo caligrfica. Os escreventes com
competncia grfica elementar ou de base se manifestam por
apresentarem traado muito descuidado, incapacidade de alinear
perfeitamente as letras num regramento ideal, tendncia a dar s letras
um aspecto desenquadrado, uso de mdulos grandes, emprego de letras
maisculas do alfabeto mesmo no meio da palavra, abreviaturas escassas,
bem como a falta de ligao entre os caracteres das palavras e, por fim,
rigidez e falta de leveza ao conjunto do texto. Em outro extremo, localizamse as mos com competncia grfica elementar, ou seja, as in pura, no
dizer de Petrucci (1978), reconhecendo-se-lhes as seguintes
caractersticas: escrita tecnicamente bem executada, cercada de detalhes,
identificveis, sobretudo, em filetes enfeitados junto s letras; mdulo
pequeno, produzido com muita segurana e percia, respeitando a relao
entre o corpo da letra e as hastes, sejam elas descendentes ou
ascendentes. Diferenciam-se ainda pelo limitado nmero de abreviaes e,
quanto aos ligamentos entre letras, prezam pela espontaneidade, fruto de
uma escolha esttica. Entre esses extremos mos com competncia
grfica elementar ou de base e mos in pura , assentam-se as in usual,
que registram maior fluidez na escrita, traado mais regular do que os do
primeiro grupo, mdulo menor da letra tambm melhor alinhada, uso de
abreviaes e de ligamentos. De modo geral, uma escrita de quem no
ficou relegado ao nvel elementar, mas que usada por necessidades de
trabalho ou, ento, por quem, tendo um bom modelo, o repete de maneira
diligente sem necessariamente precisar de um exerccio constante. Esse
grupo se destaca pela heterogeneidade, abraando, por vezes,
caractersticas afetas tanto primeira, quanto terceira faco. Nos
documentos escritos pelos africanos e que compem a base emprica dos
trabalhos lingsticos que esto por vir, encontram-se representantes
residindo nesses trs nveis de competncia grfica14.
De fato, depois de lida to longa exposio, est mais do que claro que o
leitor no teve acesso apenas a uma Introduo. Mais do que isso:
procurou-se situar os atores que escreveram os documentos,
predominantemente atas, nos seus cenrios, que no deixaro, como em
qualquer trabalho de natureza semelhante, de ser aproximativos. O que
resta dizer, ento? Por certo, muita coisa; por ora, que se navegue nos dez
estudos sobre o portugus escrito por africanos no Brasil do sculo XIX.

Referncias
ALKMIM, Tnia Maria (2001). A variedade lingstica de negros e
escravos: um tpico da histria social do portugus no Brasil. In: MATTOS E
SILVA, Rosa Virgnia (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Volume
II: primeiros estudos. t. 2. So Paulo: Humanitas. p. 317-335.
ANDRADE, Ma. Jos de Souza. (1988). A mo de obra escrava em Salvador,
1811-1860. So Paulo/Braslia: Corrupio/CNPq.
BITTENCOURT, Anna Ribeiro de Goes (1992). Longos seres do campo. Rio
de Janeiro: Nova Fronteira. 2 v.
BRAGA, Jlio. (1987). Sociedade Protetora dos Desvalidos: uma irmandade de
cor. Salvador: Ianam.
COSTA, Emlia Viotti da. (1997). Da senzala colnia. 4 ed. So Paulo:
Fundao Editora da UNESP.
FRAGA FILHO, Walter. (1996). Mendigos, moleques e vadios na Bahia do
sculo XIX. So Paulo/Salvador: HUCITEC/EDUFBA.
FREIRE, Ana Maria Arajo. (2001). Analfabetismo no Brasil: da ideologia da
interdio do corpo ideologia nacionalista, ou de como deixar sem ler e
escrever desde as Catarinas (Paraguau), Filipas, Madalenas, Anas, Genebras,
Apolnias e Grcias at os Severinos. 3 ed. So Paulo: Cortez.
GONALVES, Luiz Alberto Oliveira. (2000). Negros e educao no Brasil. In:
LOPES, Eliane M. Teixeira; FARIA FILHO, Luciano Mendes; VEIGA, Cynthia
Greive (Orgs.). 500 anos de educao no Brasil. 2 ed. Belo Horizonte:
Autntica. p. 325-346.
LOBO, Tnia. (2001). Para uma sociolingstica histrica do portugus no
Brasil. Edio filolgica e anlise lingstica de cartas particulares do
Recncavo da Bahia, sculo XIX. Tese de Doutorado. Universidade de So
Paulo, So Paulo. 4 v.
LOBO, Tnia; OLIVEIRA, Klebson. (2007). Escrita liberta: letramento de
negros forros na Bahia do sculo XIX. In: CASTILHO, Ataliba de; MORAIS,

Maria Aparecida T.; LOPES, Ruth E. Vasconcelos; CYRINO, Snia Maria


Lazzarini. (Orgs.). Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro.
Campinas: Pontes/FAPESP. p. 437-460.
MARQUILHAS, Rita. (2000). A faculdade das letras. Leitura e escrita em
Portugal no sc. XVII. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
MATTA, Alfredo Eurico Rodrigues. (1999). Casa Pia Colgio dos rfos de
So Joaquim: de recolhido a assalariado. Salvador: Secretaria da Cultura e
Turismo.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (1993). Portugus brasileiro: razes e
trajetrias. In: ______ Ensaios para uma scio histria do portugus brasileiro.
So Paulo: Parbola.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (2002). Para a histria do portugus culto
e popular brasileiro: sugestes para uma pauta de pesquisa. In: ALKMIM,
Tnia Maria (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Volume III: novos
estudos. So Paulo: Humanitas. p. 443-464.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2004[2000]). Uma interpretao para a
generalizada difuso da lngua portuguesa no territrio brasileiro. In: ______
Ensaios para uma scio-histria do portugus brasileiro. So Paulo:
Parbola.
MATTOSO, Ktia de Queirs. (2001[1982]). Ser escravo no Brasil. So
Paulo: Brasiliense.
MATTOSO, Ktia de Queirs. (1992). Bahia, sculo XIX: uma provncia no
Imprio. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
MONTEIRO, Antnio. (1987). Notas sobre negros mals na Bahia. Salvador:
Ianam.
MUSSA, Alberto. (1991). O papel das lnguas africanas na histria do
portugus do Brasil. Dissertao de Mestrado. Universidade Federal do Rio
de Janeiro, Rio de Janeiro.
NUNES, Antonieta d'Aguiar. (2000). Lio de alforria: Sociedade Protetora
dos Desvalidos foi precursora do movimento contra o preconceito racial.

Correio da Bahia, Salvador, 27 maio. Reprter, p. 13-14.


OLIVEIRA, Klebson. (2003). Textos escritos por africanos e afrodescendentes na Bahia do sculo XIX: fontes do nosso latim vulgar?.
Dissertao de Mestrado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.
OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: sciohistria, edio filolgica de documentos e estudos lingsticos. Tese de
Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. 3 v.
OLIVEIRA, Maria Ins Crtes de. (1988). O liberto: o seu mundo e os outros
Salvador (1790-1890). So Paulo/Braslia: Corrupio/CNPq.
OLIVEIRA, Maria Ins Crtes de. (1992). Retrouver une identit: jeux
sociaux ds africains de Bahia (vers 1750-vers 1890). Tese de doutorado.
Universit de Paris IV (Sorbonne), Paris.
PETTER, Margarida Maria Taddoni. Lnguas africanas no Brasil. In: In:
CARDOSO, Suzana; MOTA, Jacyra, MATTOS e SILVA, Rosa Virgnia (orgs.).
Quinhentos anos de histria lingstica do Brasil. Salvador: Secretaria da
Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006. pp. 117-142.
PETRUCCI, Armando. (1978). Scrittura, alfabetismo ed educazione grafica
nella Roma del primo cinquecento. Da um libretto di conti di Maddalena
Pizzicarola in Trastevere. Scrittura e Civilt, Roma, n. 3. p. 163-207.
REIS, Joo Jos. (1997). Identidade e diversidade tnicas nas irmandades
no tempo da escravido. Tempo, Rio de Janeiro, v. 2, n. 3. p. 7-33.
ReIS, Joo Jos. (2003). Rebelio escrava no Brasil. A histria do levante dos
mals em 1835. Ed. revista e ampliada. So Paulo: Companhia das Letras.
RODRIGUES, Amlia. (1998). Fausta, drama em 4 atos. In: ALVES, via.
(Org.). Amlia Rodrigues: itinerrios percorridos. Salvador: NICSA/Bureau.
p. 11-78.
RODRIGUES, Aryon. (1993). Lnguas indgenas: 500 anos de descobertas e
perdas. D.E.L.T.A, So Paulo, v. 9, n. 1. p. 83-103.
RODRIGUES, Aryon D. As lnguas gerais sul-Americanas.

Braslia:Unb/IL/LALI Laboratrio de lnguas indgenas.


http://www.unb.br/il/lali/lingerais.htm. 24.01.2004.12:35h.
SCARANO, Julita. (1978). Devoo e escravido. A Irmandade de Nossa
Senhora do Rosrio dos Pretos no Distrito Diamantino no sculo XVIII. 2 ed.
So Paulo: Nacional.
SCHWARTZ, Stuart (2001). Escravos, roceiros e rebeldes. Bauru/SP: EDUSC.
SILVA, Adriana Maria P. da. (2000). Aprender com perfeio e sem coao:
uma escola para meninos pretos na corte. Braslia: Plano.
TEYSSIER, Paul (1997). Histria da lngua portuguesa. So Paulo: Martins
Fontes.
VERGER, Pierre. (1987). Fluxo e refluxo: do trfico de escravos entre o Golfo
do Benin e a Bahia de Todos os Santos, dos sculos XVII a XIX. 3 ed. So
Paulo: Corrupio.

1 Este captulo introdutrio constitudo de duas partes. A primeira,

escrita por Tnia Lobo, integra o artigo Escrita liberta: letramento de


negros na Bahia do sculo XIX, produzido em co-autoria com Klebson
Oliveira e publicado em CASTILHO et alii (2007, p. 437-460). A segunda
parte da Tese de Doutorado de Klebson Oliveira, defendida no ano de
2006.
2 Grifo nosso.
3 Grifo nosso.
4 Arquivo Pblico do Estado da Bahia. Srie inventrios, mao 672, set.

1807.
5 Arquivo Pblico de Estado da Bahia, Seo Colonial e Provincial,

correspondncias recebidas de subdelegados, mao 6234, 1861.


6 Revolta acontecida na cidade de Salvador, no ano de 1835, liderada,

sobretudo, por escravos africanos muulmanos.


7 Associaes criadas com o objetivo de manifestar-se contra o regime

escravista atravs de meios os mais diversos.


8 Com a mudana de nome, no se sabe quais outras existiram no mbito

da SPD quando deixou de ser irmandade e passou a ser sociedade. Embora


seja instigante, no se ocupar o trabalho dessa questo. Por enquanto,
aponta-se apenas para o fato de que a documentao parece indicar que,
efetivamente, nenhuma reestruturao relevante tenha existido. Diante
disso, os termos irmandade e sociedade, e por vezes associao, sero
utilizados como sinnimos.
9 Embora afirme Verger terem sido 19 os fundadores da Sociedade

Protetora dos Desvalidos, o autor elenca 18 nomes. Excetuando-se a parte


em que traa o perfil social dos fundadores, Verger parece, pelo menos
quanto cronologia dos fatos referentes fundao da SPD e quanto s
funes que os membros iniciais nela desempenharam, ter recorrido
documentao ali remanescente, uma vez que, de fato, os primeiros textos
escritos dentro da irmandade confirmam o que diz o autor. Contudo os
primeiros documentos indicam que tambm foram membros fundadores:
Ricardo do Lao Sampaio, Rodrigo da Cruz Veloso, Vicente Rodrigues Pacheco,
Francisco Miguel dos Anjos e Manuel Joo do Rosrio.
10 Livro de atas de 1832 (Relquia da Sociedade Protetora dos Desvalidos).

Acervo da Sociedade Protetora dos Desvalidos.


11 Livro de registro de pagamento de scios, ano 1848. Acervo da Sociedade

Protetora dos Desvalidos.


12 Essa questo precisa ser melhor esclarecida. Na documentao primria

e nas fontes secundrias pesquisadas para compor este item, nenhuma


pista fornecida no sentido de se elucidar esse tpico.
13 Livro de registro de pagamento de scios, ano 1848. Acervo da Sociedade

Protetora dos Desvalidos.


14 Veja-se a questo mais desenvolvida no Captulo 8.

Tpico
Edivalda Arajo1 (UFBA)

Introduo
O objetivo deste trabalho analisar as construes de tpico realizadas nas
atas escritas, no sculo XIX, em portugus, por africanos, tendo como base
o corpus editado por Oliveira (2006), da Sociedade Protetora dos
Desvalidos. Procuramos demonstrar que as construes de tpico
presentes nas atas so provavelmente derivadas de uma aprendizagem
tosca e irregular da lngua portuguesa. Tal pressuposto se justifica a partir
dos dados que evidenciaram construes de tpico diferenciadas das
previstas para o portugus, como, por exemplo, a realizao de verbo sem
um dos argumentos expressos, cuja identificao da referncia se apia
exclusivamente no contexto do qual faziam parte, revelando da
construes de tpico nulo, nos termos de Huang (1984) e Hyams (1992).
Vale salientar, entretanto, que o fato de julgarmos que houve uma
aprendizagem tosca da lngua portuguesa no implica acreditar na falta
de domnio ou de conhecimento lingstico elaborado, incluindo-se a,
possivelmente, as estratgias da lngua escrita em suas lnguas de origem,
como mostra o trabalho de Oliveira (2006). O texto est organizado em
cinco sees, alm da introduo e das consideraes finais: na 1,
discutimos a questo do tpico e do tpico nulo; na 2, apresentamos uma
anlise das caractersticas do portugus em solo brasileiro no sculo XIX;
na 3, ao lado de construes tpicas de realizao de argumentos do
portugus da poca, analisamos as construes que apresentam o tpico
nulo; a seguir, na 4, comprovamos, com dados das atas, a anlise dos
argumentos como tpico nulo; na 5, trazemos outros fatos que, de certa
forma, reforam a nossa proposta de anlise, como as construes de
tpico na sintaxe visvel, a assimetria na ocorrncia dos argumentos nulos
e a comparao com estruturas de textos semelhantes da mesma poca.

1. A questo do tpico
O tpico um elemento que faz parte da interface sintaxe e discurso,
obedecendo distribuio da informao na orao, ou melhor, estrutura
da informao. Para satisfazer aos requisitos dessa estrutura, os elementos
so distribudos na orao de modo a refletir ou o conhecimento comum
entre os interlocutores informao pressuposta (o tpico) ou o
conhecimento s do falante/escritor acerca de algum fato ou evento
informao asserida2 (o foco).
Em funo de ser um elemento da interface, o tpico analisado sob duas
perspectivas: sintaticamente, o tpico pode se realizar como um DP3 lexical
ou pronominal, geralmente deslocado esquerda em uma orao, em
torno do qual ser construdo um predicado ou comentrio;
discursivamente, entretanto, o tpico no visto apenas como um
constituinte deslocado na orao, mas como um princpio de
direcionamento do discurso, sinalizando que o falante/escritor pressupe
ser a informao desse constituinte inicial conhecida pelo ouvinte/leitor.
Ou seja, o falante/escritor presume que a informao escolhida para ser o
tpico j est disponvel na mente do ouvinte/leitor no momento da
produo lingstica.
Realizado fonologicamente em uma sentena, o tpico apresenta as
seguintes caractersticas:
i) definido, porque sobre algum referente;
ii) referencial, uma vez que o seu referente deve ser identificvel
pelo falante/escritor e pelo ouvinte/leitor no processo de interao
comunicativa;
iii) identificvel, ou seja, acessvel no discurso, marcado com os
traos de definitude e de especificidade.
Para van Dijk e Kintsch (1983), as construes de tpico esto
relacionadas s estratgias de construo sinttica, em combinao com as
estratgias discursivas, com a funo de indicar sobre o que a orao ou
o texto. Mas ressaltam os autores que a noo de tpico s pode ser
propriamente definida em termos das relaes entre uma sentena e o

contexto. Alm disso, para eles, a meno prvia explcita de algum


contedo no necessria para que o tpico possa ser considerado como
referencial, uma vez que os interlocutores podem gerar inferncias a
partir do conhecimento partilhado entre si, para fazerem a conexo do
tpico com o contedo implcito, como ocorre nas construes de tpico
nulo, em que, como veremos, a referncia ao contedo s pode ser feita
dentro de um contexto. A possibilidade de no realizao fontica do
tpico, ou do tpico nulo, contudo, est condicionada configurao
sinttica da lngua. Ou seja, as lnguas, apesar de permitirem construes
de tpico, vo diferir em relao possibilidade de ocorrncia ou no do
tpico preenchido ou nulo.

1.1. O tpico nulo


Existem lnguas de sujeito nulo e lnguas de tpico nulo. A escolha entre
uma opo e outra est relacionada aos parmetros definidos pela lngua.
A depender dessa escolha, existem trs tipos de lngua, como o mostra
Huang (1984), baseado na classificao proposta por Ross (1982):
i) quentes: aquelas que no permitem a omisso de pronomes de
suas sentenas e as informaes necessrias para o entendimento da
sentena so obtidas na prpria sentena, sendo este, por exemplo, o
caso do ingls;
ii) frias: permitem a omisso dos pronomes, tanto na posio de
sujeito, quanto na de objeto, porque parte do entendimento de suas
sentenas depende de informaes partilhadas entre o ouvinte e o
falante e tambm de dados do contexto; o caso do chins;
iii) mdias: permitem a omisso dos pronomes na posio de sujeito
de uma orao finita, mas no na posio de objeto ou de no-sujeito;
so assim, por exemplo, o italiano e o espanhol.
A partir da anlise das categorias vazias do chins, Huang (1984) chega
concluso de que o que diferencia as lnguas frias, como o chins, das
lnguas quentes, como o ingls, a possibilidade de aquelas permitirem
um tpico zero ligando uma varivel (ou a categoria vazia na posio do
objeto), o que no acontece com as lnguas quentes. Indo mais alm, o

autor estabelece uma relao entre os tipos de lngua e as ocorrncias de


categorias vazias, mostrando que existem dois parmetros que vo definir
quatro tipos diferentes de lngua: o parmetro do tpico zero, que distingue
lnguas de tpico zero de lnguas de tpico no-zero; e o parmetro do
sujeito nulo, que distingue lnguas que permitem sujeito nulo de lnguas
que no o permitem. Esses dois parmetros vo derivar os seguintes tipos
de lnguas:
(i) Lnguas que no apresentam nem tpico zero nem sujeito nulo,
como o ingls e o francs;
(ii) Lnguas com sujeito nulo, mas que no permitem o tpico zero,
como o italiano e o espanhol;
(iii) Lnguas que apresentam tanto o tpico zero quanto o sujeito nulo,
como o japons, o chins e o portugus brasileiro;
(iv) Lnguas que permitem o tpico zero, mas no apresentam sujeito
nulo, como o alemo.
Na verdade, o cerne da discusso est na definio do que seja um tpico
nulo. A partir de exemplos do chins, Huang (1984) apresenta a definio
desse tipo de tpico e a sua ocorrncia:
1. neige reni Zhangsan shuo [Lisi bu renshi e4i].
that man Zhangsan say Lisi not know
That mani, Zhangsan said Lisi didn't know ei5. (HUANG, 1984, p.
542)
Em (1), o objeto encaixado neige ren foi topicalizado na posio inicial
da sentena. Pode-se dizer, ento, que todas as informaes esto
presentes na sentena, inclusive o tpico, diferentemente do que ocorre
abaixo
2. [Top ei], Zhangsan shuo [Lisi bu renshi ei].
Zhangsan say Lisi not know

*[Himi], Zhangsan said Lisi didn't know ei. (HUANG, 1984, p. 542)
em que, de acordo com a anlise apresentada pelo autor, no h lacuna do
objeto, mas do tpico. Para ele, primeiro ocorre a topicalizao do objeto,
como em (1), e, depois, o elemento na posio de tpico apagado,
derivando, conseqentemente, o tpico nulo. Ou seja, o que est ausente na
realizao da frase em (2) no o objeto, mas o tpico, que pode ser
recuperado a partir de informaes do contexto.
O tpico nulo tambm pode acontecer em cadeia, como ocorre em:
3. (As for) China, (its) land area is very large. (Its) population is very
big. (Its) land is very fertile. (Its) climate is also very good. We all like
(it). (HUANG, 1984, p.549)
O primeiro tpico China realizado na primeira frase, mas, nas
subseqentes, os elementos que esto entre parnteses representam a
ausncia de realizao e sinalizam o lugar de apagamento do tpico. Ou
melhor, os elementos ausentes esto co-indexados, ligados na mesma
cadeia interpretativa de um mesmo tpico China , mas esse tpico, nas
frases seguintes, nulo. Para esses casos, Huang (1984) acredita que h
uma regra de co-indexao, na gramtica do discurso de uma lngua
orientada para o discurso (no mdulo da Forma Lgica), que co-indexa um
ndulo de tpico vazio com um tpico precedente apropriado. Em lnguas
orientadas para a sintaxe, ou melhor, nas lnguas quentes, como o ingls,
ou nas mdias, como o portugus, isso no ocorre, porque elas tm uma
gramtica do discurso menos substantiva, o que implica ausncia de regra
de interpretao da cadeia de tpico.

2. Caracterizao da lngua em anlise: o


portugus
O portugus do incio do sculo XIX, em solo brasileiro, apresentava, de
modo geral, os traos caractersticos da vertente europia; dentre outros, a
ocorrncia do sujeito nulo. Ou seja, o portugus no Brasil desse perodo
exibia propriedades inerentes ao Parmetro do Sujeito Nulo; dentre elas,
alm do no preenchimento do sujeito pronominal em oraes principais,

havia ainda a possibilidade de inverso de sujeito e categoria vazia na


posio de sujeito em oraes subordinadas.
O sujeito nulo, de acordo com Rizzi (1986), um elemento pronominal no
realizado foneticamente um pro , mas que pode ser recuperado nas
informaes sintticas da frase, como, por exemplo, na marcao da
morfologia do verbo. Isso implica que pro deve ser formalmente licenciado
e identificado, como vemos em (4):
4. pro estudamos noite.
Nesse exemplo, o sujeito nulo no foneticamente realizado por nenhuma
categoria nominal, mas licenciado e identificado no verbo atravs do
morfema mos de 1a pessoa do plural. Esse licenciamento de no
realizao fontica do sujeito pronominal est restrito 1a e 2a pessoas
do discurso, singular ou plural, e 3a pessoa do plural. Nas construes
com a 3a pessoa do singular, como indica Roberts (2007), a falta de
referenciao para pro impe restries para a sua realizao, mesmo em
lnguas de sujeito nulo. Desse modo, no existe a possibilidade de uma
construo do tipo que encontramos em (5):
5. *pro estudou.
a no ser que haja um contexto imediatamente prvio que possa fornecer
as informaes necessrias para a interpretao de pro, como em:
6. A: Joo estudou?
B: pro estudou.
Diferentemente do exemplo em (5), a construo em (6B) licenciada no
s pela flexo, mas tambm por dados imediatamente prvios do contexto.
Tais exemplos poderiam indicar que o portugus uma lngua mdia,
conforme classificao de Huang (1984), porque permite a realizao de
uma categoria vazia na posio de sujeito de orao finita. Porm Galves
(2001) evidencia que o portugus europeu, nas frases com tempo, requer
um sistema que no leve a ambigidades entre determinao e
indeterminao. Desse modo, uma frase como
7. pro pensa que os adolescentes gostam de celular.

s permitida se houver uma interpretao determinada um pro


imediatamente recupervel no contexto prvio. No havendo essa
recuperao prvia, a frase considerada agramatical. Para evitar
ambigidades, o sistema lana mo do recurso da insero do se, para
obter uma interpretao indeterminada, como em:
8. Pensa-se que os adolescentes gostam de celular.
Na frase acima, a falta de referenciao ou de identificao para a
categoria vazia do argumento externo do verbo pensar compensada pelo
pronome expresso se , que indica a indeterminao do argumento,
diferentemente do que ocorre em (7), em que a no realizao do
argumento externo do verbo pensar indica que h uma co-indexao da
categoria vazia nessa posio com um elemento expresso no contexto
prvio. Se no houver essa interpretao, a frase ser considerada
agramatical.
De modo geral, de acordo com o que foi acima discutido, podemos dizer
que o portugus do incio do sculo XIX, apesar de permitir construes de
sujeito nulo na 1a e na 2a pessoas (no singular ou plural) e na 3a pessoa
(plural), no permitia a realizao livre de sujeitos nulos com a 3a pessoa
do singular, em funo da impossibilidade de se identificar o seu contedo.
O pro, nesse tipo de realizao, seria menos referencial, conforme
designao proposta por Cardinaletti e Starke (1999), o que resultaria
numa construo agramatical para o parmetro do portugus da poca.

3. Os dados lingsticos das atas: o tpico nulo


Considerando as caractersticas do portugus da poca, primeira metade
do sculo XIX, podemos dizer que havia vrias formas de realizao dos
argumentos verbais, dentre elas, o sujeito nulo, a apassivao pronominal,
a inverso do sujeito, e, em relao ao objeto, ou a realizao nominal
seguida de retomada pronominal ou a cliticizao. Tais formas foram
encontradas na anlise das atas produzidas pelos africanos, o que indica
que eles tinham um relativo domnio das estratgias de realizao dos
argumentos de acordo com o portugus da poca, como o revelam os
dados abaixo nos elementos em destaque:

EM RELAO AO SUJEITO:
Realizao do sujeito nulo:
9. es tando o Provedor emais mezarios Reunido em meza lemos
otermo em midiato do que ficou adiado (JFO.5)
10. deu-se todos poderes ao Nosso Irma Consultor Manoel da
Conceicam para exercer de Thezoureiro t que em o dia daposse
dezesseis do Corrente; e com estes poderes pode tudo pagar (LTG.1)
Apassivao pronominal:
11. mandou o Prezidente que selana-e es te termo em que nos a
signamos (GMB.2)
12. Feixosse achamada com tinuouse os trabalho (LTG.13)
Inverso de sujeito:
13. epor estar Com forme mandou o Provedor lavra este (JFO.2)
14. sentara que de Vera ser feita as suas mezas nos dias asima
(MSR.9)
Realizao nominal, seguida de retomada pronominal:
15. Fica em meopoder hum Coffre feixado com trs/chaves Axando-se
hu em ma do Juiz Manoel/Victo, outra na do Escriva Luiz Teixeira
Gomes/outra na do Procurador Geral Joze do Nacimento (LTG.3)
EM RELAO AO OBJETO:
Cliticizao do objeto:
16. paou-se es te termo para Constar os feito desta Re unia eeu es
Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi (JFO.4)
17. mandou oprovedor Lavra estes ter mo em que nos acinamos e eu
o Escrevi (JFO.8)

Nas construes em (9)-(17), podemos observar as possibilidades de


realizao dos argumentos seguindo as normas do portugus da poca em
anlise. Ao mesmo tempo, ao lado de realizaes desse tipo, encontramos
construes em que, por vezes, um dos argumentos do verbo no
realizado, como podemos ver a seguir:
No realizao do sujeito:
18. e para constar mandou o Prezidente que selana-e es te termo
em que nos a signamos (GMB.2)6
19. epor estar Com forme mandou lavra este para Constar Her
Supr Cons cistorio dos des Valido etc. (JFO.7)
20. epor esta Comforme mandou passar este pormim, em falta do
Secretario (JFO.11)
Essas construes revelam distanciamento do portugus da poca, uma
vez que a recuperao do contedo dos argumentos que se encontram
nulos est diretamente subordinada ao contexto. Considerando os dados
em (18)-(20), levantamos o seguinte questionamento: so exemplos de
sujeito nulo ou de tpico nulo?
Lipski (1999), em anlise de dados de crioulos de base romnica, como o
espanhol, o francs e o portugus, por exemplo, detectou realizaes de
sujeito nulo completamente diferentes de suas lnguas de origem7. Nesses
crioulos, existe um tipo de categoria vazia pronominal na posio de
sujeito, mas que no se comporta sintaticamente como um sujeito nulo
tpico das lnguas de sujeito nulo. Embora seja um pro referencial,
diferencia-se por ser pragmaticamente ligado s informaes do contexto
discursivo. o que podemos ver no crioulo das Filipinas de base
espanhola, em (21); no crioulo mauriciano, de base francesa, em (22); no
crioulo, de base portuguesa, em (23):
21. Ta pwede pa kome chicharon maskin kwanto bilug ya lang el
dyente 8
[He] can still eat pork rinds no matter how many teeth [he has]
left

22. lt, 0 ti degrad karo kan ar pios9


Long ago, [people] cleared canefields with a pickaxe
23. Iou-sua av-cong, quelra [0] j toc Pacapio, azinha-azinha [0]
mud vai Pnha fic. [0]
Non-pde ach casa bem-fto, j vir ns tudo fic na vacaria.10
My grandfather, when [he] came from Pacapio, then [he] moved
to Penha. [We] couldn't find
a well-built house, so we returned to the parsonage.
A anlise de Lipski (1999), para os exemplos acima, revela que os sujeitos
nulos so referenciais e, portanto, um pro, mas tipologicamente muito
diferentes dos sujeitos nulos das lnguas romnicas, uma vez que so
restritos posio de orao matriz, e a identificao dos traos s pode
ser detectada atravs da referncia ao discurso precedente, e no a
elementos contidos na sentena.
Para o autor, a diferena entre o uso do pronome nulo, nos exemplos
acima, e o licenciamento de pronomes nulos, em lnguas de sujeito nulo, o
tipo de julgamento de aceitabilidade oferecido pelo falante nativo. Em
portugus e espanhol, os falantes aceitam qualquer uma dessas frases
como contendo um sujeito nulo e, de fato, preferem os pronomes nulos
realizao deles. Nos crioulos de base romnica, as sentenas com
pronomes sujeitos nulos no so aceitas isoladamente, visto que a falta de
concordncia nessas lnguas torna a identificao do sujeito impossvel em
oraes simples. Porm, quando os pronomes so omitidos em contexto
bem definido, que permita a sua identificao, os falantes desses crioulos
reconhecem a gramaticalidade das sentenas.
Ao compararmos os dados dos crioulos de base romnica apresentados
por Lipski (1999), em (21)(23), e os encontrados no corpus sob anlise,
(18)-(20), percebemos uma clara semelhana entre eles, como se os dados
fossem parte dessas realizaes. Discordamos, contudo, da anlise indicada
pelo autor de que seriam casos de sujeito nulo referencial, um pro, nos
termos de Rizzi (1986). Ao contrrio, preferimos acreditar que a categoria
vazia no lugar do sujeito seja um pro referencial, mas seguindo o que

prope Holmberg (2005) e Hyams (1992).


A discusso em torno do pro, como sujeito nulo referencial, recebe uma
nova configurao a partir da anlise apresentada por Holmberg (2005).
Para esse autor, existem dois tipos de lngua:
i) as que possuem flexo rica, como o italiano e o espanhol;
ii) as que no possuem nenhum tipo de concordncia, mas se apiam
exclusivamente no contexto, recuperando a os traos necessrios
para a interpretao do sujeito nulo, como o chins e o japons.
As do primeiro tipo obtm todas as informaes na sintaxe, no
dependendo de informaes do contexto, da poderem licenciar o sujeito
nulo; as do segundo tipo, mesmo sem flexo rica, podem liberar o sujeito
nulo, porque as suas informaes so do contexto, o que as torna
independentes das informaes sintticas ou morfolgicas. Estas lnguas,
em funo da dependncia contextual, permitem a ocorrncia do tpico
nulo, como possvel ver no exemplo em (24), do mandarim
24. a. [e] me'i ch1 zaofa'n.
no eat breakfast
(I/You/He/etc.) have not had breakfast. (HOLMBERG, 2005, p.
40)
em que h ocorrncia de uma categoria vazia [e] na posio do sujeito e
cuja referncia no pode ser encontrada nos traos morfolgicos do verbo,
mas somente no contexto discursivo.
Holmberg (2005) argumenta que as lnguas que tm sistema rico de
concordncia precisam de um sujeito especificado para assinalar os
valores a AgrP11, o que implica que a categoria nominal, mesmo ausente da
frase, recuperada nas informaes do verbo que detm as marcas
necessrias para a identificao do sujeito. Ou melhor, o sujeito, na
verdade, no estaria ausente da frase, mas codificado nas informaes do
verbo, como acontece nos exemplos em (4), (9) e (10). As lnguas que no
tm sistema rico de concordncia apresentam efetivamente um sujeito
nulo cujas informaes no esto diretamente na sintaxe, mas so

recuperadas nas informaes do contexto, como pode ser visto no exemplo


em (24). Desse modo, para o autor, pro s existe em lnguas que no
possuem um sistema rico de concordncia.
Esse tipo de pro, ou de sujeito nulo, considerado por Hyams (1992)12,
uma realizao do tpico nulo, do tipo que ocorre em lnguas como o chins
e o japons. A vantagem dessa proposta, para Roberts (2007), que ela
consegue estabelecer uma relao entre a ocorrncia de frases com
sujeitos no realizados na linguagem infantil em lnguas de sujeito nulo
com os sistemas que apresentam empobrecimento de concordncia. Ou
melhor, as crianas de lnguas de sujeito nulo ainda no detm todo o
sistema de concordncia de sua lngua e, ao realizarem frases sem sujeito,
esto, na verdade, produzindo frases de tpico nulo, do mesmo modo como
o fazem os adultos de lnguas de sujeito nulo, mas cujo sistema de
concordncia no rico, como o chins e o japons.
A partir desse fato, teramos, de acordo com Hyams (1992), evidncias da
existncia do parmetro do tpico nulo, o que explicaria o fato de tanto
lnguas de sistema flexional rico quanto lnguas de sistema flexional pobre
permitirem o sujeito nulo. Para ela e tambm para Holmberg (2005), a
diferena entre essas lnguas est no fato de que as primeiras, como o
italiano e o portugus, requerem concordncia verbal rica para recuperar
o contedo do sujeito nulo, enquanto as segundas, como o chins e o
japons, mesmo no tendo concordncia, permitem argumentos nulos de
vrios tipos, devido ocorrncia do tpico nulo. como se a ocorrncia do
tpico nulo pudesse garantir o preenchimento das informaes e
conseqente interpretao dos argumentos nulos que no podem ser
expressos pelo sistema flexional dessas lnguas.
O que dizer, ento, dos dados encontrados em (18)-(20)? Consideramo-los
como uma ocorrncia de tpico nulo, com um pro referencial, ligado aos
dados do contexto discursivo. No descartamos as informaes presentes
em (9)-(17), visto que so evidncias de que os africanos detinham
conhecimento formal da lngua da poca, expresso nas diversas formas de
realizao dos argumentos. As construes presentes em (18)-(20)
poderiam ser, como evidenciam os dados de Lipski (1999), resqucios de
uma provvel crioulizao, o que explicaria o fato de haver concorrncia
de gramticas nos dados analisados: construes com sujeito nulo (tpicas
de lnguas com morfologia forte) e construes com tpico nulo (tpicas de

lnguas com morfologia fraca).


Fortalecendo essa proposta, encontramos mais dados no corpus, em que o
argumento interno do verbo tambm no foi foneticamente realizado, como
nas construes que seguem:
No realizao do objeto:
25. epara que Conste passou oprezidente (MSR.2)
26. Aos quatro dias do mez de Agosto de1833, pedio o Juiz
Fundador Meza, perante esta comparecera os Deffinidor emais
mezrios reu nido epropos o Juiz que sedevia Organizar ha Loteria
de mil Belhetes (LTG.11)13
27. epor Achamos todos Corformes pretammos Nossa Fremeza de o
bresevar e Faze obrecervar Nesta Valedoza Sidade da Ba hia
de todos o Santos Eu que Fis e Cobrequever (MVS.3)
Nos dados acima, considerando-se a proposta de Huang (1984), h uma
ocorrncia de tpico nulo o argumento foi topicalizado e,
conseqentemente, apagado. Para Hyams (1992), a existncia do tpico
nulo que garante o apagamento do argumento, uma vez que a
interpretao desse argumento vai estar diretamente ligada ao contexto
discursivo. Qualquer que seja o caso, estamos diante de construes que
exibem o tpico nulo.
Desse modo, tanto em (18)(20), quanto em (25)(27), defendemos a
existncia de tpico nulo, considerando que:
a interpretao dos argumentos nulos est diretamente vinculada ao
contexto discursivo, porque no h elementos internos ao texto que
possam preencher a sua referncia;
o portugus da poca no licenciava construes em que o sujeito
nulo da 3a pessoa do singular pudesse ter sua referncia no
contexto, como foi discutido na seo 6, a no ser que sua referncia
estivesse imediatamente no contexto prvio;
o portugus da poca no licenciava construes em que o objeto no

fosse preenchido, como as que so observadas em (25)-(27);


h uma possibilidade de ter havido um processo fraco de
crioulizao, como indica Lucchesi (2001), e esses dados em (18)(20) e (25)-(27) seriam resqucios dessa provvel crioulizao, j a
caminho de uma descrioulizao, se considerarmos os dados de (9)(17).

4. Evidncias do tpico nulo nas atas


Seguindo a proposta de Huang (1984), de Hyams (1992) e de Holmberg
(2005), defendemos que as construes encontradas nas atas escritas por
africanos apresentam evidncias de ocorrncia de tpico nulo, conforme
explicado na seo anterior. Nesta seo, procuramos apresentar
comprovaes que evidenciem a ocorrncia desse tipo de tpico, conforme
exemplificao em (28) e (29):
28. Aos deis dia domes de Julho de1842 estando prezente o Pro/vedor emais Mezarios fes-se aReunia do Costume eficou adi-/ado, o
andamento do Comprimiss Sendo descutido pello an / ticipado de
Capitulo a Capitulo, ejuntamente aopinia / da aprezentaa do Irma
Ex-cecretario Marco Joz do Ro /zario, pello Capi tulo apontado pello
no Seu memo Reque / rimento epor esta Comforme mandou passar
este pormim, / em falta do Secretario (JFO.11)
As informaes presentes no texto em (28) no do indicaes de quem
mandou passar este. O argumento externo do verbo mandou no est
presente na construo sinttica, embora possa ser recuperado apenas
atravs das informaes contextuais, que, no caso da nossa anlise, se
referem comparao com outras atas escritas. De modo geral,
encontramos nessas atas as construes: mandou o provedor passar.
Entendemos, ento, que o argumento nulo do verbo mandar, no texto
acima, no pode ser considerado um sujeito nulo nos termos propostos por
Rizzi (1986), mas pode ser considerado um tpico nulo, de acordo com os
argumentos de Huang (1984) ou de Hyams (1992). Ou seja, o provedor o
tpico nulo que liga o pro referencial de mandou, conforme anlise
proposta por Holmberg (2005).

O texto a seguir, em (29), traz uma exemplificao do tpico nulo


relacionado posio de objeto:
29. Aos Vinte trez dias do mes de Fevereiro de 1834 / Estand o
prezidente os Juiz Fundador e Prezidente/ da Junta de liberou aJunta
que to dos Irmos / Princi piante aes ta Devoca tenha o termo / de
D[o]finidores aquelles que merecer Unanim / amente Popular epara
que Conste passou oprezidente / Bahia Escreve Como Sacretario de
Junta., faco aprezente /e de Claro que h a meza de 1832 para 1833
(MSR.2)
No texto acima, encontramos trs formas verbais sem argumentos
expressos: conste, passou e escreve. Para o primeiro, no h referncia do
seu sujeito14 e, para os dois outros, no h referncia interna para o que
seja o objeto. Em todos os casos, entretanto, possvel a recuperao do
contedo desses argumentos nulos atravs das informaes contextuais,
que, no caso da nossa anlise, se referem comparao com as outras atas.
A partir da, podemos entender que o que consta o que foi discutido na
reunio, o presidente passou o termo ou as informaes constantes na ata e
o secretrio escreve o termo ou a prpria ata. Todas essas informaes,
como se pode observar acima, no esto presentes no texto, mas so
inferidas a partir dos dados do contexto.
Considerando os dados apresentados at ento, defendemos a ocorrncia
do tpico nulo, retomando argumentos tanto na posio de sujeito quanto
na de objeto, conforme o demonstram os exemplos acima. A existncia
dessas construes pode indicar duas possibilidades no excludentes:
a) resqucios de uma provvel crioulizao da lngua, uma vez que a
lngua de origem desses africanos era completamente diferente do
portugus, o que demandou um esforo de aprendizagem, mas de
modo irregular, considerando a sua posio social, o que pode ter
levado ao desenvolvimento de um crioulo. Tal crioulizao, entretanto,
j estaria em vias de descrioulizao, como o atestam as construes
em (9)-(17);
b) interferncia das lnguas de origem dos africanos em suas
construes do portugus. Essa interferncia, entretanto, ocorre de
modo sutil, ou fraco, uma vez que possvel encontrar outras

estratgias de realizao dos argumentos do verbo, segundo o padro


do portugus da poca, conforme exemplos em (9)-(17).

5. Outros fatos revelados na anlise dos dados


A anlise das atas escritas pelos africanos, apesar de as considerarmos
documentos formais, que seguem uma estrutura, evidencia alguns fatos
interessantes em relao s construes de tpico, como, por exemplo: i) a
realizao de tpico na sintaxe visvel; ii) a simetria entre os argumentos
nulos e iii) a estruturao do documento, conforme modelos oficiais da
poca. o que discutiremos a seguir.

5.1 A realizao de construes de tpico na


sintaxe visvel
Alm das construes de tpico nulo, foram encontradas tambm
construes com tpico realizado na sintaxe visvel, como podemos ver nos
exemplos em (30)-(31):
30. e com estes poderes pode tudo pagar, e cobrar: pois por elle
ficamos responsvel (LTG.1)
31. ea Comia Nomead epor ter preenchido, estes deveres, ficou
marcad aposs par para treze de Dezembro deste mesmo ann
(JFO.10)
Tais construes, entretanto, no foram realizadas em grande quantidade,
havendo apenas os exemplos acima citados. A sua pouca ocorrncia pode
ser justificada se considerarmos que o apoio ao contexto com a realizao
de tpico nulo pode ter inibido a realizao de tpicos visveis.

5.2 A assimetria entre os argumentos nulos


Um fato que chama a ateno na anlise a assimetria entre as

construes de argumento nulo envolvendo o sujeito e o objeto, conforme


Tabela 1 abaixo:

Tabela 1: Comparao entre a realizao dos argumentos nulos na


posio de sujeito e de objeto

Os dados, por autor, constantes da Tabela acima, evidenciam que,


proporo que cresce o nmero de argumentos nulos na posio de
sujeito, decresce o nmero de argumentos nulos na posio de objeto, ou
vice-versa. Tal fato pode ser uma indicao de que os autores, de modo
diferenciado, como se pode ver na comparao entre MSR e LTG, que
escreveram a mesma quantidade de documentos (15), concebem o
equilbrio no no preenchimento das posies sintticas. Ou seja, tem-se a
impresso de que existe a noo, por parte dos escritores, de que pelo
menos um argumento deve ter referncia e ser identificado dentro do
texto, deixando o outro argumento com referncia direta no contexto.

5.3 A estruturao do documento


Os documentos seguem a estruturao de atas escritas no perodo, como
podemos ver no exemplo abaixo, uma ata escrita no mesmo perodo na
cmara de vereadores da cidade de Salvador (BA):
32. CHEGADA DO GOVERNO PROVISORIO VINDO DE VILLA DA
CACHOEIRA TERMO DE VERIAO EXTRAORDINARIA
Aos tres dias do mez de Julho de mil novecentos e vinte e tres annos

nesta cidade da Bahia e casas da Camara onde foi vindo o Doutor Juiz
de Fra do Crime interino Presidente e mais Vereadores, Procurador
do Conselho ahi em vereao extraordinaria a que se procedeu
positivamente para o fim de se tratar da Sagrada causa da
Independencia da Aclamao do Imperador Constitucional do Brasil
Seu Perpetuo Defenor na pessoa do Magnanimo Principe, Sucessor
da Cora, o Senhor Dom Pedro de Alcantara, foi accordado que visto
haverem as Tropas Europias de Portugal, evacuado esta cidade no
dia de ontem em que to bem entraro algus das do Exercito
Passificador da Provincia se afixasem Editaes convidando a todos os
Cidadens, Clero, Nobreza, e Povo a concorrerem em hum dia certo
nestes Paos do Senado para com o seu voto se lavrar a respectiva
acta sobre a referida Independencia, e Aclamao, asinado para este
fim o dia dezeseis do corrente ms por ser o da Celebrao da Santo
Causa digo deliberao do Triunfo da Santa Causa o que assim se
executou fazendo se afixar Editaes. E mandou a vereao mencionada
que a entrada de parte da Tropa do Exercito Pacificador, e bem assim
do seu commandante em Chefe o Excelentissiomo Coronel Jos
Joaquim de Lima e Silva fora a hua hora da tarde do dia de ontem dois
do corrente do que para constar fis este termo em que asinaro,
declarando mais que a entrada da Tropa do mesmo Exercito
Pacificador fora feita debaixo de muita ordem e disposio da parte da
mesma Tropa igualmente feito dos habitantes da Cidade que davo os
mais desisivos sinaes do seu regosijo guardando a maior moderao, e
tal qual compete a hum povo Civilisado eu Antonio Lopes de Miranda
Tabelio que no empedimento do Escrivo da Camara asino.
Podem-se detectar parcialmente, no texto acima, as mesmas construes
encontradas nas atas dos africanos, com diferenas justamente na
realizao do tpico nulo. Enquanto a ata escrita por brasileiros
pertencentes camada do poder e com conseqente domnio efetivo da
lngua portuguesa apresenta argumentos nulos recuperados no prprio
texto, a ata escrita por africanos apresenta argumentos nulos recuperados
no contexto, como o caso da construo por estar conforme, tpica das
atas escritas por africanos.
A apresentao de um documento similar s atas escritas pelos africanos
tem por objetivo comparar as construes com argumento nulo, para
demonstrar que, no portugus da poca, eram comuns construes com

sujeito nulo, mas no com tpico nulo, como foi encontrado no texto dos
africanos. A semelhana entre os textos perceptvel nos procedimentos
formais do tipo do texto, mas no se encontram no texto acima, em (32),
dados que evidenciem construes de tpico nulo.

Consideraes finais
A anlise das atas revelou a existncia de construes com argumento
nulo, com interpretao subordinada ao contexto discursivo, evidenciando
um pro referencial a um tpico nulo, conforme proposta de Hyams (1992)
e Holmberg (2005). Essas construes apresentam resqucios (ou indcios)
de provvel crioulizao (seguindo os exemplos de LIPSKI (1999)), uma
vez que, ao lado dessas construes no licenciadas pelo parmetro do
portugus da poca, foram realizadas outras construes respeitando esse
parmetro. Estudos futuros podero demonstrar se houve ou no
interferncia da(s) lngua(s) de substrato nessas construes de tpico
nulo.

Referncias
CARDINALETTI, A.; STARKE, M. (1999). The typology of structural
deficiency. A case study of the three classes of pronouns. In: van
RIEMSDIJK, H. (Ed.). Clitics in the languages of Europe. Berlin-New York:
Mouton de Gruyter. p.145-233.
DIJK, Teun A van.; KINTSCH, Walter. (1983). Strategies of discourse
comprehension. San Diego: Academic Press.
GALVES, Charlotte M. C. (2001). Ensaios sobre as gramticas do portugus.
Campinas: Editora da UNICAMP.
HOLMBERG, Anders. (2005). Is there a little pro? Evidence from Finnish.
Linguistic Inquiry, Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts, n.
36, p. 533-564.
HUANG, C. T. James. (1984). On the distribution and reference of empty

pronouns. Linguistic Inquiry, Massachusetts Institute of Technology,


Massachusetts, v. 15, p. 531-574.
LAMBRECHT, Knud. (1996). Information structure and sentence form:
topic, focus and the mental representations of discourse referents.
Cambridge studies in linguistics, Cambridge, n. 71.
LIPSKI, John M (1999). Null subjects in Romance-derived creoles: routes of
evolution. Society for pidgin and creole linguistics annual meeting, Los
Angeles, January.
LUCCHESI, Dante. (2001). A questo da formao do portugus popular do
Brasil: um estudo de caso. A cor das letras, Feira de Santana, p. 73-100.
OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: sciohistria, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de
Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.
RIZZI, Luigi. (1986). On the status of subject clitics in Romance. In:
JAEGGLI, O.; SILVA-CORVALAN, C. (Orgs.). Studies in Romance Linguistics.
Dordrecht: Foris. p. 391-419.
ROBERTS, Ian. (2007). Diachronic syntax. Oxford: Oxford University Press.

1 Agradeo Charlotte Galves (UNICAMP) e Ilza Ribeiro (UFBA) pelos

comentrios e sugestes. Problemas, se persistirem, so de minha


responsabilidade.
2 Cf. Lambrecht (1996)
3 O DP a base, podendo ser encabeado por preposio.
4 O e representa empty = vazio.
5 Traduo: Aquele homem , Zhangsan disse que Lisi no conhecia e
i
i
6 Charlotte Galves (c. p.) chama a ateno para o aspecto formulaico do

exemplo em (18) e conseqentemente para a sua freqncia em


documentos como atas, o que no justificaria a sua incluso na anlise aqui
realizada.
7 preciso que se esclarea que o francs uma lngua de sujeito

preenchido, mas, em raras situaes (como em receitas, por exemplo),


permite, assim como o ingls, o sujeito nulo. Todavia os crioulos da
derivados, como indica o autor, criaram construes de sujeito nulo que
no se assemelham com os dados do francs.
8 Dados de Frake (1980, p. 301, apud LIPSKI, 1999).
9 Dados de Baker & Corne (1982, p. 89-90, apud LIPSKI, 1999)
10 Introduction to the comedy Qui-nova, Chencho (FERREIRA, 1973, p.

165, apud LIPSKI, 1999)


11

Categoria acima de VP, no diagrama proposto pela teoria gerativa, onde


ocorrem as informaes relacionadas concordncia
12 Apud Roberts (2007)
13 Ilza Ribeiro (c. p.) chama a ateno para o fato de que, no exemplo (26),

o escrivo pode no ter colocado o complementizador que. Isso implica que


o objeto direto do verbo pedir estaria presente [(que) perante esta
comparecera os ]
14 Ou do seu argumento interno, uma vez que o verbo inacusativo.

Sujeito
Norma Almeida (UEFS PROHPOR); Zenaide Carneiro (UEFS
PROHPOR)

Introduo
O objetivo deste texto apresentar uma descrio do sujeito, com base em
documentao escrita por africanos na Bahia do sculo XIX, como j
detalhado na introduo deste livro. Trata-se de 53 atas da Sociedade
Protetora dos Desvalidos (SPD), que, alm de raras, so de valor histrico
inestimvel para as investigaes sobre o portugus brasileiro (PB), devido
importncia da populao africana e dos seus descendentes no processo
de contato lingstico no Brasil. Destacam-se, tambm, por terem sido
escritas entre 1832 e 1842, dentro, portanto, do perodo em que traos da
gramtica do PB so apreensveis em textos escritos no Brasil (cf.
TARALLO, 1993; KATO & ROBERTS, 1993; CARNEIRO, 2005, dentre
outros). Isso nos levar a supor que as construes de sujeito podem
expressar um padro do PB, com tendncia ao preenchimento, ou um
padro do portugus europeu (PE), com menos preenchimento. Desse
modo, pretendemos investigar quais as contribuies que a referida
documentao pode trazer para o estudo desse fenmeno em processo de
mudana no perodo estudado e, se forem identificados os dois padres,
tentar oferecer uma explicao, separando o uso de uma norma pautada
no PE das manifestaes de uma gramtica nuclear do PB.
O trabalho se organiza da seguinte forma: em 1, mostraremos como vem
ocorrendo a expresso do sujeito no PB; em seguida, nas sees 2 e 3,
apresentaremos resultados de estudos sobre a aquisio do portugus
como L1 e como L2; na seo 4, faremos a descrio dos dados e,
finalmente, na seo 5, compararemos os resultados com os encontrados
por Duarte (1993, 1995).

1. O sujeito nulo no portugus brasileiro

Estudos comparativos entre o PE e o PB contemporneos mostram que


essas duas variedades apresentam diferenas profundas em termos
gramaticais (cf. GALVES, 1983, 1988, 2001; TARALLO, 1993, dentre
outros). Entre essas diferenas, est o uso do sujeito nulo referencial1,
muito mais restrito na variedade brasileira. Abaixo, temos exemplos de
dois desses contextos:
(1)
a. PE: O Josi disse que cvij est doente.
b. PB: O Josi disse que cvi est doente.
(2)
a. PE: cv Viajou ontem.
b. PB: Ele viajou ontem.
Destacamos a estrutura (1), acima, como uma das diferenas fundamentais
entre o PB e o PE contemporneos, no que diz respeito ao sujeito nulo. No
PE, os falantes podem interpretar a categoria vazia como Jos ou como se
referindo a outra pessoa. No PB, a categoria vazia ir sempre se referir a
Jos. O exemplo (2) tambm se caracteriza como um aspecto diferenciador
entre as duas variedades, porque, em PE, s ocorre, nesse contexto, a
realizao do sujeito pronominal quando h a necessidade de se dar
nfase. No PB, para alguns autores, essa j uma estrutura na qual o
sujeito pleno apresenta um uso categrico2.
Diversos trabalhos relacionam a mudana do estatuto do sujeito na
variedade brasileira do portugus reduo de seu paradigma flexional
verbal (DUARTE, 1993; TARALLO, 1993, dentre outros). Essa reduo
morfolgica , tambm, freqentemente relacionada ao fato de, no Brasil, o
portugus ter sido adquirido como L2 por diversos grupos lingsticos,
destacando-se, principalmente, os africanos, como j apontado na
introduo.
Oliveira (2001) no v essa relao e afirma que, se a reduo do sujeito
nulo estivesse relacionada ao processo de reduo morfolgica, era de se

esperar um grande nmero de sujeitos expressos na 2a e na 3a pessoas, e


no na 1a, que ainda apresenta morfologia especfica3. No entanto, o que
ocorre um nmero ainda razovel de categorias vazias na 3a pessoa e
muitos pronomes plenos na 1a e na 2a. J Galves (1987, 2001) afirma que o
enfraquecimento da concordncia no levou a um total abandono do
sujeito nulo, mas a uma reorganizao em torno do tpico, aspecto j
apontado no trabalho clssico de Pontes (1987).
Duarte (1993) procura confirmar a hiptese da relao entre
preenchimento do sujeito e reduo morfolgica, atravs de uma pesquisa
que utiliza dados que vo de 1845 at 1992, j que, ao longo desse
perodo, o PB culto passou a apresentar um paradigma verbal com apenas
quatro desinncias distintivas, ao invs de seis, a partir da entrada no
sistema pronominal do voc e do vocs, como formas de expresso da
segunda pessoa4. A Figura 1 traz os percentuais encontrados a partir
desses dados:

Figura 1: Ocorrncia total de sujeitos nulos (Duarte, 1993)

Os dados acima mostram a perda gradual do sujeito nulo, que apresentava,


em 1845, 80% de categorias vazias e, em 1992, apenas 26%. Se os dados

de Duarte (1993) refletem realmente a gramtica do PB, esta ainda era,


provavelmente, no sculo XIX, uma lngua +pro-drop, como o italiano,
conforme os percentuais apresentados para 1845 e 1882 o demonstram.
Desta forma, os africanos poderiam ter tido acesso a uma gramtica de
sujeito nulo, tanto atravs da gramtica do PB, quanto atravs da
gramtica do PE.
Passemos, a seguir, para a discusso de como se d a aquisio do sujeito
nulo em portugus como L1 (seo 2) e como L2 (seo 3).

2. Aquisio do portugus como L1


Toda a mudana que vem ocorrendo no PB, no que diz respeito ao estatuto
do sujeito nulo, levou alguns pesquisadores a investigar como esse
processo vem se dando na aquisio, no intuito de observar, entre outros
aspectos, se a mudana em direo ao preenchimento j estaria
consolidada.
Simes (1997) mostra, por exemplo, que a criana brasileira, analisada em
seu estudo, tem um uso relativamente estvel de categorias vazias e
pronomes plenos. Mas, chama a ateno para o fato de que o percentual
apresentado pela criana brasileira menor do que o apresentado por
crianas adquirindo uma lngua de sujeito nulo do tipo do italiano.
Magalhes (2007), comparando a aquisio de pronomes sujeitos em PB e
PE contemporneos, chega s seguintes concluses:
1) no incio da aquisio, crianas brasileiras apresentam percentuais
de sujeitos nulos equivalentes aos encontrados na aquisio do PE,
mas, no decorrer do desenvolvimento gramatical, esses percentuais
vo caindo at atingirem ndices prximos aos produzidos pela
gramtica-alvo, ou seja, menos de 40%5.
2) os contextos em que h restries para o uso de nulos na
gramtica-alvo tambm so contextos de maior preenchimento na fase
inicial de aquisio, como, por exemplo, o contexto em que o CP6 est
preenchido, como em

(3) essa que ele vai contar (RAB 077).


O mesmo vlido para as sentenas que ainda permitem sujeito nulo na
lngua do adulto, ou seja, so ambientes de maiores percentuais de
categorias vazias tambm na fala das crianas, como o caso de respostas
curtas e expletivos:
(4) (Me): no tem banheiro nessa casa?
RAQ8: cv Tem.
A autora mostra que o grande nmero de nulos, na fase inicial de
aquisio, ocorre, porque h uma inflao de sujeitos de 3a pessoa do
singular, sendo que, a partir do momento em que a 3a pessoa vai sendo
diluda, em favor das outras, os sujeitos nulos comeam a cair.
Assim, nos perguntamos: o que esses resultados poderiam nos indicar?
Ser que na escrita dos africanos poderia ocorrer tambm uma inflao
de determinados contextos, mascarando os resultados gerais?
No decorrer da anlise, verificaremos que, diferentemente dos dados
infantis, no h inflao de uma determinada pessoa, nem de uma
determinada estrutura sentencial nos dados das atas da SPD. Vejamos,
agora, os resultados de um estudo que trata da aquisio do sujeito nulo do
PB, por aloglotas, em situao de imerso.

3. Aquisio do portugus brasileiro como L2


Considerando que o entendimento do presente pode iluminar o passado,
verificaremos como se deu o processo de aquisio do sujeito nulo no PB
contemporneo, por aloglotas. Utilizaremos, para tanto, o estudo de Xavier
(2006). A autora analisa dois grupos de indivduos aprendendo o
portugus: falantes do ingls (lngua pro-drop) e falantes do italiano
(lngua +pro-drop). Xavier (2006) mostra que no h, em certo momento
da aquisio (estgio mais avanado), diferenas significativas entre os
percentuais apresentados pelos falantes do italiano e os do ingls. Tal fato
mereceu o estranhamento da autora, j que eram esperados mais nulos

nos dados dos nativos italianos e menos, nos dados dos falantes nativos do
ingls, pois o ingls lngua de sujeito preenchido e o italiano uma lngua
de sujeito nulo, podendo haver transferncia da L1 para a L2. A Figura 2
apresenta os percentuais gerais encontrados:

Figura 2: Dados do sujeito nulo no portugus utilizado por falantes


do italiano e do ingls (Xavier, 2006)

Apesar de, no geral, esses ndices serem prximos, a autora encontrou


diferenas nas amostras dos falantes que se encontravam em distintos
estgios de aquisio. Vejamos:
1) a informante do ingls, em estgio intermedirio de aquisio,
apresentou 76% de nulos, indicando um code-switching9 entre o nulo
de sua gramtica do espanhol (sua segunda lngua) e o default da
gramtica universal (GU)10;
2) os informantes, tambm do ingls, em estgio mais avanado e em
estgio inicial de aquisio, apresentaram, respectivamente, 35% e
8% de categorias vazias. Esses percentuais indicam que o indivduo
que se encontrava em fase inicial pode ter sido influenciado por sua
L1 (o ingls) e o indivduo em estgio avanado apresenta percentuais
de CVs prprios do PB;

3) o falante do italiano, em estgio inicial de aquisio, se influenciou


por sua L1, apresentando percentuais de nulos mais altos do que os
usados pelo falante em estgio avanado.
Assim, a autora conclui que, em fase mais adiantada de aquisio, os
aprendizes, tanto do italiano, quanto do ingls, fazem uso de estruturas
prprias do PB, o que, para ela, mostra que eles tiveram acesso direto
GU11, demonstrando aquisio da gramtica-alvo da lngua.
Ser que os africanos, a exemplo dos informantes estudados por Xavier
(2006), resguardado o fato de se tratar de lngua escrita, iro apresentar
estruturas prprias do portugus ou eles apresentaro estruturas muito
diferenciadas? No decorrer da anlise, verificaremos que, ao que parece,
os africanos tambm atingem a gramtica de sujeito nulo do portugus
usada naquele perodo, demonstrando estgio avanado de aquisio.
Na prxima seo, nos deteremos na anlise do sujeito nas atas produzidas
pelos africanos, principal objetivo deste estudo. Levaremos em
considerao apenas os pronominais referencias definidos.

4. O sujeito nulo nas atas


Como j dito na introduo, este estudo ser feito a partir da escrita, em
portugus, de africanos no Brasil do sculo XIX. Assim, os dados analisados
podem abrir novas perspectivas de investigao, porque iremos
considerar, na medida do possvel, a discusso sobre o papel relevante da
aquisio, tanto por crianas, como por adultos, no estudo da mudana
lingstica. Exploraremos as fontes como forma de entender se o
surgimento de um novo sistema se encontra refletido na escrita desses
indivduos.
Com o objetivo de detectar algum indcio de um novo sistema, procuramos
considerar alguns contextos que so importantes para a anlise do sujeito;
so eles: pessoa do discurso, relao pessoa do discurso e morfologia verbal,
tipo de orao, animacidade ou no do sujeito, estilo +formular ou formular
do texto, dcada em que o documento foi escrito (30 ou 40) e informante12
que o produziu.

Foram atestadas no corpus quase todas as pessoas gramaticais. Vejamos a


Figura 3:

Figura 3: Dados do sujeito nulo de acordo com as pessoas do discurso


(SPD Africanos)

Pelo tipo de sujeito que apareceu, ou seja, de 1a pessoa do singular


(38/56), 3a pessoa do singular (16/18), 1a pessoa do plural (51/57) e 3a
pessoa do plural (13/14), podemos dizer que no houve inflao de uma
determinada pessoa, como ocorreu com os dados das crianas em fase
inicial de aquisio, analisadas por Magalhes (2007). A 2a pessoa no
aparece, porque esse tipo de documento no o permite. Desta forma, no
h nenhuma maneira de mascarar os dados. Nos exemplos abaixo, temos
sentenas com a 1a e a 3a pessoas:
(5) cv faco aprezente|e cv de Claro que h a meza de 1832 para
1833 |Como os primeiro fundadores que Instalara esta (MSR, 23 de
fev. de 1834).
(6) ejuntamente aopinia|da aprezentaa do Irma Ex-cecretario
Marco Joz do Ro-|zario, pello Capi tulo apontado pello no Seu memo
Reque|rimento epor esta Comforme cv mandou passar este pormim,
|em falta do Secretario (JFO, 10 de jul. de 1842).

O exemplo (6) foi considerado como de sujeito nulo definido, porque, nas
outras sentenas do mesmo tipo, o preenchimento se d sempre com um
Sintagma Nominal (SN) bastante definido e repetido, o provedor (ex. 7), o
que mostra que esse sujeito determinado, inclusive pela prpria
estrutura da SPD:
(7) epor est Comforme man|dou o Provedor lavra este termo, para
atodo tempo Cons|tar e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera Supra
(JFO, 30 de out. de 1836).
Os exemplos abaixo so casos tpicos de sujeito pleno de 1a pessoa do
singular nas atas analisadas. A 1a pessoa parece ter tido um maior ndice
de preenchimento por ocorrer em oraes construdas a partir de
expresses fixas, indicando o secretrio responsvel pela redao da ata:
(8) Sobre as nosss despozioins epor estar|Com forme mandou o
Provedor lavra est e eu Subr|esCrevi Como Secretario (JFO, 01 de
nov. de 1835).
(9) epor|estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que
este|sefizesse e nos assignasemoz. Eu que esta subscrevi (MSR. 5 de
jul. de 1835).
Esse tipo de construo relativamente comum em estruturas formulares,
a exemplo das encontradas em cartas escritas por escrives da
administrao de D. Joo III, rei de Portugal (1521-1557), como as
apresentadas em (10):
(10) a. Sprita em Tomara, 38|XIII dias d'outubro, Antonio Affonso a
fez, de 1523. J. Rey.
b. Sprita 49|em Evora, oje, segunda feira, quatro dias de julho,
Dami Dias a 50|fez, de 1524. J. 51|Rey.
c. Feito em Evora, a doze dias d'outubro, o secretario a fez,
74|1524. J. 75|Rey.
J o preenchimento nas outras pessoas no muito comum, sendo a
construo (11) uma das poucas em que ocorre o preenchimento na 3a
pessoa pronominal. Em (12), temos um sujeito nulo tambm na 3a pessoa:

(11) as murta que os Irmo tiuerem|de Comprir pagar elle ficara res|ponca vel pella as fatas do andamento|des ta de uo ca Visto negar o
despaxo|que a Commica emViov emNome da De-uoca ev que fis
easiner (MC, 2 de maio de 1841).
(12) entre os a tuaes Soio A-|Administradores de serem chamados
pri-|meira e 2a. Vez e de Ultimo huma Junta|nodia asima <cvna
compareera> epara na ser Reprovado segundo|aLei do nosso
Comprimio. Captulo 8// epara Constar-|mandou os Soios Ex que
Este se fizesce eu|me asignase Como Sacretrio Manoel Victor Serra
(MSR. 7 de set. de 1834).
Abaixo est a Tabela com o cruzamento entre a pessoa gramatical e a
morfologia verbal. Esse cruzamento foi feito, porque verificamos que h,
em alguns momentos, discordncia entre os traos do sujeito e os do verbo:

Tabela 1: Dados do sujeito nulo de acordo com morfologia verbal


versus pessoa do discurso (SPD Africanos)

A discordncia entre o sujeito e o verbo apareceu na 3a pessoa. Esse


percentual de discordncia entre os traos do sujeito e os do verbo cresce
um pouco se levarmos em considerao os sujeitos lexicais. interessante
notar que essa discordncia pode ser uma conseqncia do contato entre
gramticas, que, no geral, leva a redues morfolgicas (KROCH, 1989)13.
Ribeiro e Lobo (2004) fizeram um estudo sobre a relao concordncia e
sujeito em atas de Gregrio Joaquim de Santana Gomes Ferro, negro
brasileiro forro que fez parte da SPD em 1860. As autoras assumem as

propostas de Givn (1984) e Kato (1999), concluindo que:


1) nas construes de sujeito nulo referencial, s a representao com
afixo verbal como ncleo independente se realiza; o afixo verbal o
verdadeiro argumento externo do verbo;
2) nas construes ditas de sujeito nulo no-referencial, s h a
realizao da estrutura em que o verbo j est flexionado no lxico
mental;
3) nas construes ditas de sujeito realizado, h dois padres: se o
elemento topicalizado ou focalizado, a funo de sujeito realizada
pela flexo, contudo, se o SN o prprio argumento externo do
predicado, a flexo do verbo se realiza na forma no-marcada de 3a
pessoa. Assim, tambm nas atas do escrivo Gregrio Joaquim de
Santana Gomes Ferro, h um bom nmero de sujeitos nulos
referenciais e h um maior nmero de preenchimento quando h
discordncia entre os traos do sujeito e do verbo e, nesses casos, o
argumento externo geralmente um SN.
Apesar de s estarmos trabalhando com os pronominais, abaixo est o
exemplo (13), no qual aparece discordncia entre os traos do sujeito e os
do verbo, tendo um SN como sujeito:
(13) epozemos-em execua os trato dos devitos que|ficou em
Exzecua efic adiado para primeira |Reunia entre os a tuaes Soio
A-|Administradores de serem chamados pri-|meira e 2a. Vez e de
Ultimo huma Junta|nodia asima <na compareera> epara na ser
Reprovado segundo|aLei do nosso Comprimio. Captulo 8// epara
Constar-|mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu|me asignase
Como Sacretrio Manoel Victor Serra (MSR. 7 de set. de 1834).
Nesse caso, como haveria ambigidade na identificao do sujeito, houve o
preenchimento atravs de um SN. Essa uma estratgia comum quando
no h traos morfolgicos possveis de assumirem a funo de argumento
externo, a exemplo do que foi encontrado nas atas dos Gregrio Joaquim de
Santana Gomes Ferro, analisadas por Ribeiro e Lobo (2004).
O contrrio tambm acontece, ou seja, sujeito na 3a pessoa do singular e

verbo na 3a do plural; nesses casos, ocorre a concordncia semntica:


(14) aos vintea Comisa Reonida, finalizaroo seos trabalho para o
que famos nomiados(GMB, 29 de dez. 1834).
Outro aspecto analisado foi a animacidade do sujeito de 3a pessoa. Foram
80% de nulos com sujeitos animados e 100% com inanimados,
confirmando outros estudos sobre o tema, que revelam que sujeitos
inanimados favorecem o uso da categoria vazia, mesmo na gramtica do PE
atual, na qual esse ainda um contexto de sujeito nulo categrico. bom
ressaltar que os inanimados apareceram basicamente em oraes relativas
com sujeito correferente, como na construo abaixo:
(15) Aos Vinte dis domez de Julho em-|Reuni a m assa dos Devotoz
de Nossa Senhora|do [?] Solidade dos Des validos foi oferecido|pello
Escrivam a tual da meza Manuel Victor|Serra hu progetto oqual cv ser
inda des Coti-|do (MSR, 23 de julho de 1834).
Tambm foi descrito o tipo de orao, uma vez que h no PB
contemporneo contextos que, ou restringem o sujeito nulo, ou o permitem,
com restrio de interpretao, como no exemplo (1), colocado
anteriormente. Ocorreram matrizes/principais, coordenadas com sujeito
correferente e sem sujeito correferente e relativas. No atestamos
subordinadas com sujeitos pronominais14, o que, de certa forma, limita um
pouco a nossa anlise, j que esse um contexto importante para a
caracterizao do PB em contraposio ao PE, conforme tambm
especificado em (1). Apareceram algumas poucas sentenas que poderiam
ser classificadas como subordinadas. No entanto, como no tivemos
segurana na classificao, dada certa confuso na escrita, no as
inclumos na anlise. A seguir, est a Figura 4 com esses resultados gerais
por tipo de sentena:

Figura 4: Dados do sujeito nulo de acordo com o tipo de sentena15


(SPD Africanos)

As coordenadas com sujeito correferencial foram as que apresentaram o


maior ndice de categorias vazias, 100%. Diversos autores, ao analisarem o
sujeito, excluem esse tipo de orao, porque categorias vazias nesse
ambiente so comuns a todas as lnguas, sendo uma propriedade mais
geral e, portanto, no constituindo uma idiossincrasia das lnguas de sujeito
nulo. Entretanto, mantivemos esse tipo de sentena, porque, se pronomes
plenos aparecessem nesse contexto, haveria indcio de uma nova
gramtica, j atuante no PB atual. Esse tipo de sentena apareceu como
coordenada de oraes que iniciam o fechamento das atas. As frases
iniciais so do tipo Eu que escrevi, Eu escrivo o fiz, e as coordenadas com
sujeito nulo so do tipo e subescrevi, como pode ser visto no exemplo
abaixo:
(16) Com forme mandou o Provedor lavra es|te termo eeu Como
Secretario ofis cv eSu|br escrevi, etc. (JFO 10 de julho de 1936).
O menor percentual de nulos ocorreu nas oraes coordenadas sem sujeito
correferente. Esse tipo de estrutura foi tambm bastante produtivo em
expresses formulares, como as colocadas em (8), (9), (16) e em (17)
abaixo:
(17) epor |estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que
este | sefizesse e nos |assignasemoz. Eu que esta subscrevi (MSR, 05
de julho de 1835).

Os outros tipos de sentena, relativas e matrizes/principais, apresentam


percentuais altos e equilibrados de categorias vazias. A ocorrncia de
categorias vazias nas sentenas matrizes importante, porque esse um
dos contextos de sujeito pleno quase categrico no PB contemporneo,
como o exemplo colocado em (2).
Outros fatores analisados foram: +formulares/ formulares; dcada de 30 /
dcada de 40 e os informantes. Desses os que se mostraram mais
relevantes foram + ou formulares e informante. A figura 5 mostra os
percentuais por estilo do texto:

Figura 5. Dados do sujeito nulo de acordo as partes do texto


(+formulares e formulares) (SPD Africanos)

Novamente chamamos a ateno para as sentenas como as apresentadas


em (8), (9) (16), (17), pois se trata de um tipo bastante formular,
ocorrendo em maior nmero com 1a pessoa. Abaixo colocamos outro
exemplo desse tipo:
(18) e Por estarmos conforme| eu sobscrevi e cv assignei Luis Teixeira
Gomes(LTG, dcada de 40).
A Figura 6 mostra os percentuais por informante. So cinco indivduos,

sendo que o nmero de dados, em textos de dois deles Gregrio Manuel


Bahia (1/3) e Manuel da Conceio (3/3) , foi muito pequeno, no se
podendo chegar a nenhuma concluso.

Figura 6: Dados do sujeito nulo de acordo escrivo (SPD Africanos)

Observamos uma pequena diferena de percentual nos dados de Jos


Fernandes do . H que se considerar que esse informante faz muito uso
das estruturas formulares, quase 60% das que foram analisadas. Tal fato
nos leva a concluir que esse escrivo, talvez, se deixasse influenciar um
pouco mais por traos da oralidade16, traos esses que podem ter levado a
um ndice maior de preenchimento, mas no ao uso de outra gramtica, j
que essa seria apenas uma pequena diferena quantitativa, e no
qualitativa.
Assim, com exceo dos textos de Gregrio Manuel Bahia, os ndices de
categorias vazias, no geral, aparecem acima dos 70% e, nas estruturas
menos formulares, acima dos 90%, o que mostra que a gramtica que se
encontra refletida nos textos ainda de sujeito nulo.

5. Comparao com os dados de duarte (1993)


Vemos que os resultados encontrados nas atas da SPD em nada diferem
dos encontrados nos textos do corpus analisado por Duarte (1993). Tal fato
nos causou certa estranheza inicial, porque as peas teatrais analisadas
pela autora foram escritas por Martins Pena e Frana Jnior17, falantes
nativos do portugus, mostrando, assim, que no houve, para o fenmeno
em questo, diferenas significativas entre adquirir o PB como L1 ou como
L2.
Sobre essa questo, Quint (2008) argumenta que o fenmeno do
preenchimento no PB contemporneo parece ser um prolongamento de
uma tendncia, atestada nas lnguas romnicas, de substituio das
desinncias pessoais sufixadas ao verbo por pronomes pr-verbais. Na
opinio desse autor, essa tendncia ao preenchimento no contou com a
influncia das lnguas africanas para c trazidas, o que, para ele,
provvel para outros aspectos do sistema do PB18. Os resultados aqui
apresentados parecem corroborar, inicialmente, a hiptese de que o
contato com as lnguas africanas no teria sido, no primeiro momento,
crucial para o preenchimento da posio do sujeito. No entanto, outros
dados podero ou no confirmar esta hiptese.
Abaixo est a Tabela 2, na qual esto colocados os resultados por pessoa,
confrontando com os percentuais encontrados por Duarte (1993, 1995), a
partir de peas teatrais e os trabalhados por ns, a partir das atas da SPD:

Tabela 2: Comparao entre os percentuais de nulo encontrado nas


atas e nos dados de Duarte (1993, 1995)

Como no h diferenas significativas entre os percentuais encontrados


nos dois estudos confrontados, podemos dizer que, apesar de as condies
de aprendizagem do portugus pelos africanos para c trazidos no serem,

provavelmente, as ideais, houve, no que diz respeito ao uso do sujeito nulo,


aquisio da gramtica-alvo. Esse fato corrobora a proposta de Kato
(2003), que diz que parece no haver perodo crtico para a aquisio da
sintaxe, e, sim, da fonologia e da prosdia19. A autora argumenta que,
quando a aquisio se d por imerso, ou seja, se o ambiente de
aprendizagem natural, se os dados so robustos, no haveria diferena
entre a aquisio da sintaxe de L1 e de L2. Tal hiptese foi comprovada
pelos resultados aqui apresentados e tambm pelo estudo de Xavier
(2006), no qual est demonstrado que falantes do ingls e do italiano, em
estgio avanado de aquisio, usam estruturas prprias do PB,
independentemente de suas lnguas nativas serem ou no pro-drop.
Por enquanto, podemos resumir da seguinte forma as discusses e
concluses apresentadas ao longo do trabalho:
1) a gramtica do portugus a que os africanos tiveram acesso era, ao
que tudo indica, uma gramtica de sujeito nulo20;
2) houve a aquisio do sujeito nulo por parte dos africanos da SPD,
estando esses informantes, supostamente, em estgio avanado de
aquisio de L2;
3) a categoria vazia em posio de sujeito aparece em diferentes
contextos, no havendo inflao de um determinada pessoa, nos
termos colocados por Magalhes (2007), ou um determinado tipo de
estrutura.
Toda a discusso aqui travada ficar muito mais clara quando
compararmos os textos dos africanos com os textos de seus descendentes
brasileiros. As atas escritas pelos negros nascidos no Brasil j so,
predominantemente, da segunda metade do sculo XIX e podem trazer
refletidos indcios da nova gramtica brasileira, atestada por Tarallo
(1993) e outros. Essa gramtica teve, provavelmente, como input a lngua
usada por esses e outros africanos e tambm por brasileiros e at, quem
sabe, por portugueses.

Referncias

ALMEIDA, Norma Lcia Fernandes de. (2005). Sujeito nulo e morfologia


verbal no portugus falado em trs comunidades rurais da Bahia. Tese de
Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual
de Campinas, Campinas.
AVELAR, J. (2005). Gramtica, competio e padres de variao: casos
com TER/HAVER e DE/EM no portugus brasileiro. Revista de estudos da
linguagem, Ouro Preto, v. XIV, p. 99-144.
BARBOSA, Pilar; KATO, Mary & DUARTE, M. Eugenia. (2000). A distribuio
do Sujeito nulo no portugus europeu e no portugus brasileiro. In: XVI
Congresso da Associao Portuguesa de Lingstica, Coimbra. Anais
Coimbra.
CARNEIRO, Zenaide de Oliveira Novaes. (2005). Cartas brasileiras (18091907): um estudo lingstico-filolgico. Tese de Doutorado. Instituto de
Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
CHOMSKY, Noam. (1986). Knowledge of language: its origin, nature and use.
New York: Praeger. (O conhecimento da lngua: sua natureza, origem e uso.
Lisboa: Caminho, 1994).
CHOMSKY, Noam. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht:
Foris.
DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (1993). Do pronome nulo ao pronome
pleno: a trajetria do sujeito no portugus do Brasil. In: ROBERTS, Ian;
KATO, Mary. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica.
Campinas: Editora da UNICAMP.
DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (1995). A perda do princpio evite
pronome no portugus brasileiro. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos
da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
FERREIRA, Marcelo Barra. (2000). Argumentos nulos em portugus
brasileiro. Dissertao de Mestrado. Instituto de Estudos da Linguagem da
Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
GALVES, Charlotte. (1987). A sintaxe do portugus brasileiro. Ensaios de
lingstica, n. 13, p. 31-50.

GALVES, Charlotte. (2007). A lngua das caravelas: periodizao do


portugus europeu e origem do portugus brasileiro, In: CASTILHO,
Ataliba de; Moraes, M. A. Torres; Lopes, R. Vasconcellos & Cyrino, S. M.
Lazzarini. (Orgs.). Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro.
Campinas: Pontes. p. 513-528.
GALVES, Charlotte. (2001). Ensaios sobre as gramticas do portugus.
Campinas: Editora da UNICAMP.
GALVES, Charlotte. (1993). O enfraquecimento da concordncia no
portugus brasileiro. In: ROBERTS, Ian; KATO, Mary. (Orgs.). Portugus
brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP.
GALVES, Charlotte et alii. (1998). Padres rtmicos, fixao de parmetros e
mudana lingstica. (projeto de pesquisa aprovado pela FAPESP;
manuscrito no-publicado).
GIVN, T. (1984). Syntax: a functional-typological introduction. Vol. I.
Amsterdam: John Benjamins.
KAISER, Georg A. (2006). Sobre a (alegada) perda do sujeito nulo no
portugus brasileiro. In: LOBO, Tnia et alii. (Orgs.). Para a histria do
portugus brasileiro. Vol. VI: Novos dados, novas anlises, t. I. Salvador:
EDUFBA.
KATO, Mary. (2005). A gramtica do letrado: questes para a teoria
gramatical. In: MARQUES, M. A.; TEIXEIRA, J.; LEMOS, A. S. (Orgs.). Cincias
da linguagem: trinta anos de investigao e ensino. Braga: Universidade do
Minho.
KATO, Mary. (2003). Child L2: acquisition an insider account. In: MLLER,
Natascha. (Org.). Vulnerable domains in multilingualism. Local: John
Benjamins. p. 271-93.
KATO, Mary. (1999). Strong and weak pronominal in the null subject
parameter. PROBUS, v. XII, p. 1-38.
KROCH, Anthony. (1994). Morphosyntactic variation. In: Proceedings of the
30th annual meeting of the Chicago Linguistics Society, 2, Chicago. Anais
Chicago. p. 180-201.

KROCH, A. (1989). Reflexes of grammar in patterns of language change.


Language, variation and change, n. 1, p. 199-244.
LOBO, Tnia. (2001). Para uma sociolingstica histrica do portugus do
Brasil: edio filolgica e anlise lingstica de cartas particulares do
recncavo da Bahia, sculo XIX. Tese de Doutorado. Faculdade de Filosofia,
Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, So Paulo.
LOPES, Ruth. (2003). The production of subject in Brazilian Portuguese by
a young child. PROBUS, v. XV, p. 123-146.
LUCCHESI, Dante. (2003). O conceito de transmisso lingstica irregular e
o processo de formao do portugus do Brasil. In: RONCARATTI, Cludia;
ABRAADO, Jussara. (Orgs.). Portugus brasileiro: contato lingstico,
heterogeneidade e histria. Rio de Janeiro: 7 Letras.
MAGALHES, Telma. (2007). A aquisio de pronomes sujeitos no PB e no
PE. Letras de hoje, Porto Alegre, v. XLII, n. 1, p. 97-112.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (2001). De fontes scio-histricas para a
histria social lingstica do Brasil: em busca de indcios. In: _____. Matos e
Silva, Rosa Virgnia. (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Vol. II:
Primeiros estudos, t. II. So Paulo: Humanitas/ FAPESP. p. 275-302.
OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: sciohistria, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de
Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.
OLIVEIRA, Marilza. (2001). Mudanas fonolgicas explicam o
enfraquecimento da morfologia verbal no PB? In: II Congresso Internacional
da ABRALIN, Fortaleza. Anais Fortaleza.
PONTES, Eunice. (1987). O tpico no portugus do Brasil. Campinas: Pontes.
POPLACK, S. (1980). Sometimes I'll start a sentence in English and y
termino en espaol: toward a typology of code-switching. Linguistics, n. 18,
p. 581-618.
QUINT, Nicolas. (2008). A realizao do sujeito em portugus do Brasil:
deriva versus crioulizao. In: FIORIN, Jos L.; PETTER, Margarida. (Orgs.).

frica no Brasil: a formao da lngua portuguesa. So Paulo: Contexto. p.


75-88.
RIBEIRO, Ilza; LOBO, Tnia (2004). A concordncia de nmero entre verbo
e sujeito em textos escritos por negro forro na Bahia do sculo XIX. In:
BORBA, Snia Bastos; MACHADO FILHO, Amrico Venncio Lopes. (Orgs.).
Do portugus arcaico ao portugus brasileiro. Salvador: EDUFBA. p. 67-82.
RIBEIRO, Ilza. (1998). A mudana sinttica do PB mudana em relao a
que gramtica? In: CASTILHO, Ataliba de. (Org.). Para a histria do
portugus brasileiro. Vol. I: Primeiras idias. So Paulo: Humanitas. p. 101119.
ROBERTS, Ian; KATO, Mary. (1993). (Orgs.). Portugus brasileiro: uma
viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP.
SIMES, Luciene Juliano. (1997). Sujeito nulo na aquisio do portugus do
Brasil. Cadernos de estudos lingsticos, Campinas, p. 105-130.
TARALLO, Fernando. (1993). Diagnosticando uma gramtica brasileira: o
portugus d'aqum e d'alm mar no final do sculo XIX. In: ROBERTS, Ian;
KATO, Mary. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica.
Campinas: Editora da UNICAMP. p. 207-222.
XAVIER, Gildete R. (2006). O portugus brasileiro como segunda lngua: um
estudo sobre o sujeito nulo. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da
Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

1 Esse um fenmeno importante para os estudos sobre o surgimento do

PB e tem tido lugar de destaque nas anlises de orientao gerativista (cf.


CHOMSKY, 1981, 1986), cuja noo de lngua a de um objeto mental,
interno, a chamada lngua-I. Nesse modelo, a aquisio se d atravs da
combinao de propriedades invariantes e universais, os princpios, e de
propriedades especficas, que distinguem as lnguas, os parmetros. Para
Chomsky, os parmetros podem vir definidos pelos valores (+) ou (-), que
so marcados medida que a criana exposta aos dados. Assim, quando
os valores dos parmetros esto selecionados, temos uma gramtica

nuclear. No entanto, a lngua-I de um indivduo constituda por uma


gramtica nuclear por oposio a gramtica perifrica. Neste sentido, o
estudo do sujeito nulo importante, porque mostra que hoje a marcao
do parmetro do sujeito nulo ou pro-drop ocorre diferentemente em duas
das variantes do portugus, a europia e a brasileira. Esse parmetro,
conhecido como pro-drop, entendido como um conjunto de propriedades
estruturais, tais como a omisso do sujeito, a inverso sujeito/verbo e a
insensibilidade ao filtro that. No entanto, a correlao dessas outras
propriedades ao sujeito nulo tem sido questionada (cf. KAISER, 2006).
2 H algumas controvrsias com relao a esse ser ou no um contexto, em

PB, de sujeito pleno categrico. No entanto, nos dados de Almeida (2005),


h alguns casos em que o sujeito nulo aparece em sentenas razes, mesmo
no sendo resposta direta a uma pergunta. O exemplo a seguir
ilustrativo: Doc 1: E ele quando saiu falou o qu? Voc soube? Inf: cv Foi l
passear no meus irmo l em So Paulo. A, cv falou que ia s passear l,
dar um passeio e vim em trinta dias e vortava.
3

Confira-se Kato (1999) sobre essa questo.

4 De eu canto, tu cantas, ele canta, ns cantamos, vs cantais, eles cantam

passamos para eu canto, voc canta, ele canta, ns cantamos, vocs cantam,
eles cantam. No portugus popular, e tambm no culto contemporneo,
essa reduo ainda maior se considerarmos a entrada do a gente, como
forma de expresso da 1a pessoa do plural.
5 Lopes (2003) tambm mostra que, na primeira fase de aquisio,

crianas brasileiras apresentam ndices de nulos altos e esse percentual


vai caindo medida que o desenvolvimento lingstico ocorre.
6 Marcador de construes subordinadas.
7 Abreviatura usada por Magalhes (2007) para a identificao da criana.
8 Abreviatura usada por Magalhes (2007) para a identificao da criana
9 Code-switching entendido como o uso de duas ou mais lnguas na

mesma situao conversacional. a alternncia de cdigos, baseada em


regras de que os falantes bilnges lanam mo (POPLACK, 1980).

10 A autora considera que o default da GU seria necessariamente anterior

a qualquer experincia lingstica, e programada j no mecanismo de


aquisio para garantir um comportamento que no viole as regras da GU.
No caso do parmetro pro-drop, o sujeito nulo foi considerado a opo
default (XAVIER, 2006, p. 23)
11 No discutiremos aqui se os informantes tiveram ou no acesso direto

ou indireto GU, pois esta uma discusso terica que no nos cabe neste
momento.
12

Como dito, para uma caracterizao dos escrives, confiram-se Lobo e


Oliveira neste volume e Oliveira (2006).
13 Dentro da perspectiva da lingstica de contato, Lucchesi (2003) afirma

que, em processos de transmisso lingstica irregular, h uma tendncia a


redues morfolgicas.
14 Apareceu apenas uma sentena adverbial com sujeito pronominal

quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo (MSR, 23 de julho de


1834), mas no os outros tipos de subordinadas que so relevantes para a
discusso sobre as diferenas entre PB e PE. Essa sentena no est
colocada no grfico. interessante a realizao de um estudo sobre o tipo
de orao que aparece nas atas.
15 Sentenas clivadas foram computadas como coordenadas e matrizes.

Aparecem muitas clivadas do tipo: Eu que escrevi.


16 Kato (2005) afirma que, no processo de letramento, o indivduo

recupera o conhecimento gramatical de um perodo anterior. Dentro desta


perspectiva, talvez esses africanos, mesmo sendo aprendizes do PB como
L2, apresentem percentuais altos de nulos, recuperando estgios
anteriores da lngua. Porm, pensamos que essa recuperao no seria to
profunda a ponto de mascarar os resultados. Assim, talvez essa ainda fosse
uma gramtica de sujeito nulo.
17 Duarte (1993) utilizou diversos outros autores como representantes do

sculo XX.
18 Oliveira (2006) encontrou diversos problemas na ortografia desses

africanos, o que demonstra que traos prprios da lngua oral estavam, de


alguma forma, refletidos nos textos. Alm disso, h uma variao na
concordncia nominal e verbal que parece derivar tambm da influncia
da oralidade.
19 Talvez mudanas posteriores tenham ocorrido exatamente por conta de

uma nova prosdia do PB, iniciada, provavelmente, na boca desses


africanos que o aprenderam como L2. Galves et alii (1998) desenvolvem
um projeto de pesquisa que visa a investigar mudanas sintticas
originadas a partir de mudanas prosdicas. Trata-se do projeto Padres
rtmicos, fixao de parmetros e mudana lingstica, aprovado pela
FAPESP. Agosto, 1998. Cf. (http://www.ime.usp.br/tycho/presentation).
20 bom observar, como j dito, ao longo do texto, que h, nas atas,

variao na concordncia verbal, mas essa parece no ter tido uma


influncia direta e imediata na expresso do sujeito. Tal fato pode nos levar
a questionar a relao entre morfologia verbal e preenchimento do sujeito
no portugus popular brasileiro. Essas questes sero abordadas em
estudo que estamos realizando com as atas escritas pelos brasileiros
pertencentes SPD, nos finais do sculo XIX.

Complementos verbais diretos e dativos


Rerisson Cavalcante (USP1 FAPESP); Cristina Figueiredo (UNIME
UFBA2)

1. Introduo
Este texto analisa a realizao dos complementos verbais em atas escritas
por africanos alforriados, no Brasil oitocentista, no perodo de 1832 a
1842, com o objetivo de fornecer dados para uma melhor compreenso da
formao da variedade brasileira da lngua portuguesa.
A realizao do objeto direto , ao lado do preenchimento do sujeito, um
dos fenmenos que mais claramente diferenciam o portugus brasileiro do
europeu, tendo merecido bastante ateno na literatura (cf. DUARTE,
1986; GALVES, 1989; CYRINO, 1997; FIGUEIREDO, 2004; entre outros). A
investigao comparativa da realizao dos objetos indiretos (dativos), por
outro lado, apenas mais recentemente tem despertado maior interesse dos
pesquisadores (cf. TORRES MORAIS & BERLINCK, 2006, 2007). Antes de
apontar as mudanas que ocorreram no modo de expresso desses dois
tipos de complementos, faamos uma breve apresentao das
caractersticas que estes manifestam em oposio aos demais argumentos
internos dos verbos.
Os argumentos internos (ou complementos verbais) podem ser
classificados em dois grandes tipos, em funo da presena ou ausncia de
um elemento proposicional como introdutor obrigatrio do sintagma
selecionado pelo verbo3: os argumentos preposicionados e os nopreposicionados. Essas duas categorias correspondem, de maneira geral,
aos objetos indiretos e aos diretos das gramticas tradicionais, que
analisam a preposio da primeira categoria como um elemento de ligao.
Trata-se, entretanto, de uma diviso simplificadora e imprecisa. Enquanto
os complementos diretos fazem parte de uma classe relativamente
homognea, os complementos preposicionados formam uma classe

heterognea, que pode ser subdividida em, pelo menos, trs grupos com
caractersticas distintas.
Os complementos diretos correspondem aos sintagmas nominais (DPs) que
ocorrem em sentenas transitivas, como em (1a-b), e bitransitivas, como
(1c-d), e que exercem a funo semntica (papel temtico) de tema ou
paciente da ao verbal. Em portugus, os complementos diretos podem
ser substitudos por clticos acusativos, como mostram os exemplos em (2)
e, em construes passivas, podem ser alados posio de sujeito, como
em (3):
(1) a. Maria matou o assaltante.
b. A equipe venceu o torneio.
c. Maria entregou o assaltante polcia.
d. A equipe recebeu a taa do presidente da federao.
(2) a. Maria o matou.
b. A equipe o venceu.
c. Maria o entregou polcia.
d. A equipe a recebeu do presidente da federao.
(3) a. O assaltante foi morto por Maria.
b. O torneio foi vencido pela equipe.
c. O assaltante foi entregue polcia por Maria.
d. A taa foi recebida, do presidente da federao, pela equipe.
Os complementos preposicionados, por sua vez, podem ser classificados
em trs tipos, de acordo com as caractersticas semnticas e sintticas que
apresentam: os oblquos, os circunstanciais e os dativos.
Apesar de serem introduzidos obrigatoriamente por preposies, os
complementos (indiretos) oblquos se aproximam mais dos complementos

diretos do que dos demais argumentos preposicionados, por exercerem


igualmente a funo de tema ou paciente da ao verbal, como nos
exemplos em (4):
(4) a. O pugilista bateu no oponente.
b. Os baianos gostam de acaraj.
c. Joo pensou na moa o dia todo.
d. Os doentes precisam de atendimento urgente.
Esses complementos parecem receber preposio unicamente por um
requisito formal de licenciamento de caso. Uma interpretao preliminar
para a diferena entre as construes com complementos diretos e com
indiretos oblquos que, no primeiro caso, os verbos atribuem caso
acusativo diretamente aos sintagmas (nominais) que selecionam como
argumentos, enquanto, no segundo caso, os verbos parecem ser incapazes
de faz-lo, o que torna indispensvel a presena da preposio como
marcador de caso. Nesta anlise, a preposio no vista como um mero
elemento de ligao, mas como um recurso sinttico responsvel por
licenciar a ocorrncia do sintagma nominal selecionado pelo verbo.
O fato de no receberem caso (acusativo) do verbo tambm se reflete na
impossibilidade de os complementos oblquos serem substitudos por
clticos acusativos ou de serem passivizados, como mostra a
agramaticalidade das sentenas em (5)4e (6):
(5) a. * O pugilista o bateu.
b. ?* Os baianos o gostam.
c. * Joo a pensou o dia todo.
d. * Os doentes o precisam.
(6) a. * O oponente foi batido pelo pugilista.
b. * Acaraj gostado pelos baianos.

c. * A moa foi pensada por Joo o dia todo5.


d. * Atendimento urgente foi precisado pelos doentes.
Os complementos circunstanciais, por outro lado, manifestam
caractersticas mais semelhantes s de adjuntos verbais. Esses
complementos no desempenham as funes semnticas de tema ou de
paciente e podem ser realizados por expresses de natureza adverbial,
como mostram os exemplos em (7):
(7) a. Eu fui praia.
b. Eu fui l
c. Eu moro em Salvador.
d. Eu moro aqui.
e. A menina se comportou de modo adequado.
f. A menina se comportou bem.
Os complementos dativos diferem essencialmente dos diretos, de um lado,
e dos indiretos oblquos e circunstanciais, de outro, por trs caractersticas
bsicas: (i) so selecionados apenas por verbos bitransitivos, co-ocorrendo,
portanto, com complementos diretos (realizados ou implcitos); (ii) no
podem ser substitudos por clticos acusativos nem passivizados e (iii)
manifestam as funes semnticas de alvo / meta ou fonte / recipiente,
como em (8):
(8) a. Maria entregou o assaltante polcia. [alvo / meta]
b. O policial ofereceu ao acusado uma alternativa. [alvo / meta]
c. A equipe recebeu a taa do presidente da federao. [fonte]
d. O ladro roubou o relgio ao Pedro.6 [fonte]
Este captulo trata, essencialmente, da realizao de dois desses quatro
tipos de argumentos verbais: (i) os complementos diretos, com papel
temtico de tema ou paciente em estruturas verbais transitivas e

bitransitivas; (ii) e os complementos dativos, com funo semntica de


meta, alvo ou fonte, em estruturas bitransitivas.

2. Complementos diretos
O objeto direto (OD) o argumento selecionado por um verbo transitivo e
pode ser representado por um DP, um CP ou ainda por um IP, como em
(9):
(9) a. Ricardo disse algumas palavras.
b. Ricardo disse que comprou alguns brinquedos.
c. Ricardo diz ter comprado alguns brinquedos.
Alm da seleo categorial, o verbo tambm seleciona semanticamente
esse tipo de complemento. O objeto recebe diretamente do verbo o papel
de tema/paciente. Uma vez desrespeitado esse requerimento, ocorrem
seqncias inaceitveis ou bastante marginais, como em (10b):
(10) a. O terrorista castigou trs prisioneiros.
b.* O terrorista castigou trs pedras.
Em (10b), a seqncia agramatical devido incompatibilidade entre o
verbo e o DP trs pedras. O verbo requer que o DP interno ao verbo
possua, entre outros, o trao [+animado]. Porm, no categrica a
presena de um DP com esse trao nessa posio. Alis, a posio de
argumento interno no faz qualquer restrio de animacidade. A restrio
observada em (10b) ocorre devido a propriedades semnticas especficas
do verbo castigar.
caracterizao do objeto direto tambm relevante a noo de caso
estrutural. Segundo a teoria gerativa, em todas as lnguas, o DP deve ter
caso marcado7, para que o seu papel semntico seja interpretado. O caso,
entre as lnguas, pode ser marcado morfologicamente, quando existe um
sistema morfolgico para tal, como no latim e no alemo; ou atravs de
uma marcao abstrata, ou seja, sem a manifestao de elementos

flexionais.
No portugus, no h um sistema visvel de marcao casual, exceto no
paradigma pronominal. No PB, especificamente, a distino de caso no
sistema pronominal reflete-se mais rigorosamente na escrita, enquanto, no
vernculo, essa distino se atenua sensivelmente. Conforme prope a
tradio gramatical, os pronomes pessoais, quanto distino entre
nominativo e acusativo, assim se dividem:

Quadro 1: Pronomes pessoais do portugus segundo a tradio


gramatical

Em lnguas que perdem a marcao morfolgica, necessrio que haja


outro sistema para realizar o caso dos DPs. A teoria gerativa prope que,
nessas lnguas, ocorre uma marcao abstrata de caso, atravs de outros
recursos formais diferentes da morfologia. Em algumas lnguas, inclusive
no PB, a ordem dos termos que permite a identificao do caso de um
termo na sentena. Essa caracterstica permite, principalmente no PB
vernacular, a ocorrncia do pronome sujeito na posio de objeto direto,
como no verso da msica de Dorival Caymmi:
(11) Ai, saudade, leva eu.
Nesse verso, o pronome nominativo eu interpretado como objeto direto,
devido sua posio interna ao VP, que o identifica como acusativo. Esse

uso no se restringe s 1a pessoa do paradigma pronominal, sendo muito


mais freqente com a 3a pessoa, principalmente pela queda dos clticos
acusativos de terceira pessoa:
(12) O Joo, encontrei ele no cinema ontem10.
O verbo que subcategoriza um DP como argumento interno e a ele atribui
caso acusativo e papel temtico tema/paciente chamado de transitivo
direto. Esse tipo de verbo tambm pode atribuir acusativo ao sujeito de
sentenas encaixadas cujo verbo infinito no pode atribuir nominativo. So
os verbos transitivos causativos ou sensitivos:
(13) a. Lusa estava toa, ento mandei-[a fazer o dever de casa].
b. Minha vizinha tem uma linda voz. Ouo [ela cantando].
Nos exemplos em (13), a sentena entre colchetes o argumento interno
exigido pelo verbo transitivo direto. Esse verbo, entretanto, atribui
acusativo ao cltico em (13a) e ao pronome ela em (13b), que, na verdade,
so argumentos dos verbos encaixados FAZER e CANTAR. Essa operao
chamada marcao excepcional de caso (ECM)11. A operao mais
evidente em (13a), devido realizao do cltico A, que possui caso
morfologicamente explcito.
O verbo transitivo direto pode tambm selecionar como argumento interno
uma mini-orao12, construo em que tambm ocorre ECM:
(14) Um poltico estava sendo julgado pelo crime de corrupo, mas o
juiz considerou-[o/ele inocente].
Em (14), o sujeito da mini-orao (o/ele) recebe do verbo o caso acusativo,
da mesma forma que ocorre em (13). Embora os pronomes nos contextos
em (13-14) no se constituam sozinhos o argumento interno verbo, eles
tm sido includos em investigaes sobre o OD que retoma um
antecedente no contexto discursivo (cf. DUARTE, 1986; FIGUEIREDO,
200413).
As construes com verbos transitivos diretos permitem o processo de
passivizao, em que o OD promovido posio de sujeito da sentena e

o sujeito/agente pode ser omitido, indeterminando o responsvel pela ao


verbal. So trs os tipos de construes passivas: passivas verbais,
constitudas por verbo ser +particpio, como em (15a); passivas
pronominais, verbo + SE, como em (15b); passivas adjetivas, ficar +adjetivo
participial, como em (15c):
(15) a. As decises foram adiadas pela diretoria.
b. Adiaram-se as decises.
c. Ficaram adiadas as decises.
Outra caracterstica do OD que est diretamente ligada ao discurso o fato
de ele poder retomar um referente j mencionado no contexto discursivo
(16a) ou se referir a um referente presente no contexto situacional (16b).
O primeiro caso, chamado de objeto direto anafrico, tem sido amplamente
estudado14, visto que as suas possibilidades de manifestao distinguem as
lnguas:
(16) a. Deixaram os brinquedosi espalhados, mas deveriam
gruard-losi antes de sair.
b. Diante de documento no cho, A diz a B: Pegue !
Para retomar, na funo de objeto direto, um elemento j mencionado no
discurso, o portugus conta com quatro estratgias:
Cltico (CL):
(17) Anai chegava por uma rua pouco iluminada, mas eu ai via de
longe.
Objeto nulo (ON):
(18) Vi o carro de meus sonhosi em uma exposio, mas no pude
comprar ___i.
Pronome nominativo ELE (PR)15:

(19) Ritai me convidou para uma viagem, mas eu no pude


acompanhar elai.
Sintagma nominal (DP):
(20) Doce prontoi tem em qualquer lugar. Mas algumas pessoas
teimam em fazer docei em casa.
Nos exemplos acima, as trs primeiras estratgias (17-19) no possuem
autonomia discursiva, a sua interpretao se d quando correferente a
um elemento presente no discurso ou na situao comunicativa. J a quarta
(20) uma expresso referencial, que, a rigor, no exige antecedncia,
possuindo autonomia referencial. A literatura sobre o tema considera esse
recurso como uma estratgia de esquiva adotada pelo falante.
Nas prximas subsees, apresentamos a distribuio dessas estratgias
nas variedades europia e brasileira da lngua portuguesa e tambm no
crioulo de base portuguesa de Cabo Verde. Posteriormente, examinamos a
realizao dos complementos diretos nas atas, a partir dos aspectos
apresentados nessa seo.

2.1. Objeto direto no portugus europeu


Esto disponveis para o PE apenas duas das estratgias acima
mencionadas, o CL e o ON (cf. RAPOSO, 1986, 2004; KATO & RAPOSO,
2005; CYRINO, 2005). Porm, o contexto sinttico bastante relevante na
escolha das estratgias. Enquanto o CL o recurso utilizado na maioria dos
contextos, o ON no licenciado livremente, devido a restries sintticas.
Raposo (1986)16 defende que a ocorrncia do ON em contexto de ilhas
seria agramatical no PE, o que o fez defender a idia de que o ON seria
uma varivel ligada a um operador nulo movido para uma posio de
tpico, anlise que explica a impossibilidade em ilhas. Os exemplos em
(21), de Raposo, mostram que, em sentenas simples, seriam possveis
tanto o CL quanto o ON, enquanto (22) mostra que, em ilhas, o ON seria
agramatical no PE:
(21) a. Joana viu-os na TV ontem.

b. Joana viu ___ na TV ontem.


(Raposo, 1986, p. 373)
(22) a. *Eu informei polcia da possibilidade de o Manuel ter
guardado ___ no cofre da sala de jantar.
b. *O rapaz que trouxe ___ mesmo agora da pastelaria era o teu
afilhado.
c. *Que a IBM venda ___ a particulares surpreeende-me.
(Raposo, 1986, p. 381-2)
Uma anlise do portugus rural de Portugal est sendo realizada por
Figueiredo (em preparao). Os resultados preliminares referentes s trs
regies17 portuguesas investigadas confirmam que o PL no produtivo
nesses dialetos, mas que o ON e o CL apresentam comportamentos
diferenciados em funo da regio: ON bastante freqente no sul de
Portugal, com 67% dos dados, enquanto o cltico mais freqente na
regio meridional, 72%. No norte de Portugal, h um maior equilbrio entre
a freqncia das estratgias, como se pode verificar na Tabela 1 abaixo:

Tabela 1: Freqncia do objeto direto nos dialetos do PB

Os resultados da pesquisa mostram que o ON, no PE, favorecido pelo


trao [+genrico] em sentenas em que o verbo expressa uma atividade,
como em (23a), ou com antecedentes [-definido], como (23b):
(23) a. Depois notei. Depois andava aqui na pedreira apanhando
medronhoi ia vender ___i para o pomar (sul)

b. Outra vez l o mdico escreveu uma cartinhai, entregou ___i l


aos urgentes, l os da ambulncia, outra vez a caminho do hospital []
de Odemira. (sul)
Quanto aos contextos de ilha, foram encontradas dez ocorrncias de ON em
sentenas adjuntas adverbiais no dialeto do norte e do sul, com leitura
indefinida:
(24) a. A sogra que me dava Uma vez prantou-me ele l uma teia
[para mim urdir ___], e nem sequer era [] para mim tecer, era l
para umas outras empregadas. E foi-se embora, quando ele voltou, eu
tinha-a urdida, (sul)
b. E eu arranjei-lhe, ento, umas febrasi, e disse-lhe: Pronto,
filhinha, vai. E olha, enquanto eu tiver ___i, vem, que eu te arranjo. (E
come) do que puderes.(norte)
Os dados do PE rural confirmam que existe sim uma diferena de
comportamento entre o ON do PE e o do PB, embora no to radical quanto
na perspectiva de Raposo (1986). Alm de ocorrer, de modo geral, com
uma freqncia menor do que no PB, como se ver na prxima seo, o ON
do PE no totalmente excludo no contexto de ilhas, mas apresenta
restries com relao aos traos de referencialidade, principalmente
nestas construes.

2.2. Objeto direto no portugus brasileiro


Diferentemente do PE, no PB, esto disponveis trs estratgias de
retomada do objeto direto. Alm do CL e do ON, o PB vernacular utiliza com
freqncia cada vez maior o pronome forte ELE / ELA nesta funo, como
mostram os exemplos em (25):
(25) a. Maria matou ele.
b. A carta, Maria colocou ela no correio ontem.
c. A taa, a equipe recebeu ela do presidente da federao.

A rigor, porm, o PB conta apenas com o ON e o PL, uma vez que o uso do
CL praticamente restrito modalidade escrita ou a situaes mais
formais de comunicao. Em corpus de fala urbana, da cidade de So Paulo,
Duarte (1987, 1989) encontrou apenas 4,9% de CL, contra 15,4% de PR,
62,6% de ON e 17,1% de SNs / DPs anafricos, como mostram os nmeros
da Tabela 2:

Tabela 2: Realizao do objeto direto anafrico em Duarte (1987)

Adaptado de Duarte (1987).

Os resultados de sua pesquisa indicam que o uso do cltico favorecido


pelas variveis sociais que apontam para uma maior formalidade, como
escolaridade mais alta, faixa etria mais elevada e estilo de fala mais
cuidado. Ainda assim, a freqncia no atinge percentuais muito elevados,
mesmo nesses contextos.
Cavalcante (2005), em um pequeno corpus de textos de dirios virtuais da
internet (blogs), encontrou um uso bem mais elevado de CL, que alcana
41%, rivalizando diretamente com o ON. Entretanto, a freqncia de ON
ainda majoritria, com 51%18:

Tabela 3: Distribuio do objeto direto em textos virtuais

Adaptado de Cavalcante, 2005.

Note-se que os dirios virtuais apresentam apenas um grau moderado de


formalidade, distanciando-se bastante de textos jornalsticos e acadmicos,
por exemplo, em que o uso de CL deve ser ainda maior e o de PR, nulo.
Esses trs aspectos (i) o nmero reduzido de CL em dados de fala, (ii) o
seu condicionamento social e (iii) a freqncia mais elevada em textos
escritos confirmam a hiptese consensual na lingstica brasileira de
que o CL no faz parte do vernculo brasileiro, sendo adquirido apenas via
escolarizao.

2.2.1. Objeto direto no portugus afro-brasileiro


Figueiredo (2004), trabalhando com corpus de comunidade afro-brasileira
do interior do estado da Bahia, se depara com a ausncia completa de CL.
Esse resultado esperado, devido ao perfil social de acesso nulo ou
praticamente nulo escolarizao na comunidade, e confirma a anlise do
CL como forma no-vernacular, introduzida apenas pela escolarizao.
Os nmeros encontrados pela autora so apresentados na Tabela 4. Como
se pode ver, o ON a forma majoritariamente utilizada pelos informantes,
como 65,6% de freqncia. A ocorrncia de PR de apenas 12%. Isso,
somado tendncia de aumento do uso de PR da faixa etria mais elevada
para a mais jovem, confirma que o PR uma forma vernacular do PB com
plena vitalidade, embora o ON seja menos marcado e mais bem distribudo.

Tabela 4: Realizao do objeto retomado no portugus afro-brasileiro

Nesse trabalho, Figueiredo (2004) conclui que o ON est h mais tempo


nesta comunidade e que o PR a estratgia inovadora, considerando que,
no dialeto urbano paulista (Duarte, 1986), essa estratgia possui
freqncia mais alta que no dialeto rural afro-brasileiro.

2.2.2. O objeto direto no dialeto rural de Santo


Antnio de Jesus
Figueiredo (em andamento), a fim de estabelecer um continuum entre o
dialeto urbano e o rural isolado (de afro-descendentes), analisa o
municpio de Santo Antnio de Jesus19, separando-o em duas reas: a sede
e a zona rural. Em cada rea, foram analisados doze inquritos.
Os membros da sede mantm contato com falantes de diversos dialetos
devido ao forte comrcio existente na cidade; j os membros da zona rural
mantm um contato constante com a sede, a fim de vender seus produtos.
Isso diferencia a zona rural de Santo Antnio de Jesus do perfil das
comunidades rurais afro-brasileiras que vivem em relativo isolamento e
praticam a agricultura apenas com o objetivo de subsistncia.
Nas duas regies de Santo Antnio de Jesus, no h ocorrncia de clticos.
J as estratgias PR e ON apresentam comportamento diferente em cada
regio. A freqncia do ON na sede menor que na zona rural, como
mostram os percentuais de 75% e 84%, respectivamente, enquanto a
freqncia do PR tem comportamento inverso, 11% na sede e 7% na zona
rural.

Tabela 5: Objeto direto em Santo Antnio de Jesus

Comparando os resultados dessas duas comunidades com o dialeto urbano


e o rural afro-brasileiro, pode-se dizer que a sede de Santo Antnio de
Jesus tem um comportamento semelhante ao do dialeto urbano (DUARTE,
1986), ou seja, menor freqncia de ON e maior freqncia de PL. J o
comportamento da zona rural de Santo Antnio de Jesus est mais prximo
do dialeto rural afro-brasileiro (FIGUEIREDO, 2004), maior ndice de ON e
menor ndice de PL.
Esses resultados parecem apontar para um continuum entre esses quatro
dialetos (o dialeto urbano, o da sede do municpio do interior, o da zona
rural desse mesmo municpio e o da comunidade rural isolada), com a
freqncia de PR crescendo medida que se passa da comunidade isolada
em direo ao dialeto urbano, e a freqncia de ON apresentando o perfil
oposto, maior entre os dialetos mais rurais e menor entre os mais
prximos do padro urbano.
Esse quadro parece reforar as consideraes de Figueiredo (2004) de
que a forma ELE na funo acusativa mais recente no PB do que a forma
nula, ou, ao menos, mais recente nos dialetos rurais, o que pode indicar
que o seu surgimento ocorreu nos dialetos urbanos, sendo depois o ELE
disseminado para outras variedades.

2.3. O objeto direto no portugus crioulo de cabo


verde
O caboverdiano, lngua crioula de base portuguesa, falado no arquiplago

de Cabo Verde, no Oceano Atlntico, na frica, e possui dois dialetos


geogrficos: Barlavento e Sotavento. Essa lngua crioula, segundo Baptista
(2002), a depender do contexto, conta com duas estratgias pronominais
para preencher a posio de objeto direto: um elemento cltico (CL) e outro
no cltico (Ncl)20, conforme demonstram os exemplos a seguir:
(25) Cltico
a. Joo odja-l. (Cabo verdiano)
Joo viu-a/o.
(26) No-cltico
a. Joo da-me el. (Cabo verdiano)
Joo deu-me ele/ela.
Segundo Baptista (2002, p. 236), o pronome no cltico el pode tambm
desempenhar a funo de sujeito, um comportamento semelhante ao dos
dialetos rurais apresentados neste trabalho. Essa lngua possui um sistema
de pronomes clticos e no clticos para ocupar tanto a posio de sujeito
quanto a de complemento verbal. Observa-se, no Quadro abaixo, que,
mesmo no paradigma pronominal cltico, h a possibilidade de um mesmo
elemento exercer funes distintas, exceto as formas de terceira pessoa.
Sobre essa suposta distino, Batista (2002, p. 235) esclarece que o
pronome cltico da terceira pessoa do singular e da terceira do plural
perde sua vogal inicial, cliticizando-se ao verbo que o precede, em (25a).

Quadro 2: A distribuio dos pronomes clticos do crioulo cabo


verdiano

Desse Quadro, pode-se inferir que, como a maioria dos clticos exerce tanto
a funo de sujeito quanto a de objeto direto, a atribuio de caso
estrutural nessa lngua, e que, em seu sistema pronominal, as formas no
so marcadas morfologicamente.

2.4. Objeto direto na escrita de africanos


alforriados no Brasil
As construes sintticas incluindo verbos transitivos diretos, nas atas,
esto bastante relacionadas ao gnero textual a que pertencem. Esse
gnero, de carter documental, consiste no registro dos atos e decises
tomadas em uma dada reunio ou seo. Trs caractersticas do gnero ata
so determinantes na escolha das construes sintticas utilizadas:
I. Objetividade: os assuntos so ordenados linearmente, sem
repeties e com poucas retomadas anafricas;
II. Registro coletivo: a responsabilidade dos atos e das decises
tomadas diluda, o que dispensa construes com sujeito explcito;
III. Documental: o que leva ao estabelecimento de uma estrutura
formal bastante rigorosa, abertura e fechamento seguem formas prestabelecidas, ficando livre apenas o corpo da ata, em que se
registram as informaes novas.

2.4.1. As construes transitivas nas atas e o

comportamento do argumento interno


As caractersticas desse gnero textual podem levar a um uso produtivo de
construes com verbos transitivos diretos sem que eles, necessariamente,
requeiram que o argumento interno exera a funo de complemento
direto, por exemplo, em construes passivas.
A Tabela 6, a seguir, registra a distribuio das construes ativas (que
requerem a realizao da funo de objeto direto) e das passivas (em que
o argumento interno elevado posio de sujeito). Identificamos 409
construes que envolvem verbos transitivos diretos. A maior freqncia
da voz ativa, com 59% das ocorrncias.

Tabela 6: Objeto direto em construes ativas e passivas

Para o fenmeno analisado, o carter formular do fechamento das atas


pode enviesar os nmeros, visto que esta parte da ata constituda de
verbos transitivos semelhantes, que tm como complemento o mesmo
referente nas diversas atas:
(27) a. epor esta / Com forme mandou o Provedor lavra es / te
termo eeu Como Secretario ofis eSu / br escrevi ___, etc. (JFO, 05,
10.07.1836)
b. e para Constar mandou o Prezidente e mais / Membro da
Junta que / este fizese e asig ase (MSR,01, 23.02.1835)
c. e para Constar mandou a meza / Administradora que este
Sefizese para Constar etodo tempo eu que /subscrevi e Asignei
(MSR, 15, 11.10.1835)
d. epor estar Com forme mandou lavra este / para Constar Her

Supr Cons cistorio / dos des Valido etc (JFO, 7, 04.09.1836).


Nos exemplos em (27), retirados do fechamento, observa-se a repetio do
verbo transitivo mandar, que, sendo causativo, seleciona como argumento
uma sentena, cujo verbo ora lavrar (27a, d), ora fazer (27b, c). O
complemento dos ltimos verbos sempre o documento redigido, ou seja,
a ata. A frmula ainda inclui dois verbos que selecionam como
complemento o mesmo referente, a ata, assinar e subscrever. A fim de se
obter nmeros mais precisos, desconsideramos o fechamento das atas,
devido a seu carter formular, mas retomaremos considerao sobre essa
parte adiante. Sem os dados do fechamento, os nmeros so outros e h
uma inverso na freqncia dessas construes. Quando so focalizados
apenas os dados do corpo das atas, maior a freqncia de construes
passivas, com 58%, como se pode ver na Tabela 7, uma diferena bastante
significativa de quando consideramos todos os dados:

Tabela 7: Objeto direto em construes ativas e passivas no corpo das


atas

O uso de construes passivas reflete uma das caractersticas do gnero


textual analisado, que o fato de no ser necessrio explicitar o agente das
aes realizadas. No corpo das atas, encontraram-se trs tipos de passiva:
a verbal com o verbo ser + particpio passado (cf. 28); a passiva adjetiva,
com o verbo ficar + particpio adjetivado (cf. 29); e a passiva pronominal,
verbo + pronome apassivador SE (cf. 30). Consideramos construes
passivas as formas verbais no particpio, construes consideradas
reduzidas21 (31):
(28) a. Segundo, que a Missa he selebrada / pelo Padre que adisser
logo as Oito horas imperte /rivelmente. (LTG, 16.11.1832)
b. e Continuou-se os traba / lhos e determi nou-se que na pode

ra ser Eleito / Irma algum sem que na esteje legar emsuas Contas /
mensaes ou Entrada segndo marca naLei <Artigo> 49 (MSR,
18.07.1835)
(29) a. Fica adi / ado aremataa do novo Coffre aquem / preferi por
menos fazer. (LTG, 04.10.1835)
b. Irmoins por / Estremads, ea Comia Nomead epor ter
preenchido, estes / deveres, ficou marcad aposs par para treze
de Dezembro / deste mesmo ann. (JFO, 10, 13.11.1836)
(30) a. Decidio-se por maior / votto das favas oSeguinte /
(16.07.1832)
b. Lanca-se o Termo como Ley os que / ficara aprovado, assim
como aver / Loterias. (LTG, 21.04.1833)
(31) a. epropos o Juiz que sedevia Organizar / ha Loteria de mil
Belhetes [empresso a 32o cada hum, / (LTG, 11. 04.08, 1833)
b. a Meza de pois de ter es corrido o es co tinio man / dar im
primir huma Satisfaca ao Publico / em Resposta da dita. Espedida
nodia 16 de Janeiro /de 1834 (MSR, 01, 23.02.1834)
Quanto s construes ativas, foram selecionados todos os tipos de
categorias como complemento:
DP:
(32) nafalta que possa ter sobre as festividade / poder o Cofre
Emprestar [adita quantia] ao Thezoureiro de que / faltar sobre a
Finta dos 500 reis (MCRS, 14, 13.07.1835)
CP22:
(33) de liberou aJunta [que to dos Irmos / Princi piante aes ta
Devoca tenha o termo / de D[o]finidores aquelles que merecer
Unanim / amente Popular] (MSR, 02, 23.02.1834)
IP:

(34) Mandar [emprimil a Leis] para Repatir Com o Irmo (MVS, 04,
05.04,1835)
Mini-orao:
(35) lemos o termo Anteceden / te do que ficou adiado sobre as Conta
do Ex Tezoureiro Da / niel Correia eaXemos [___ Com forme] (JFO, 06,
14.08.1836)
Devido s caractersticas particulares do gnero textual analisado, os
assuntos se dispem linearmente nas atas, de maneira que repeties e
retomadas anafricas foram evitadas no corpo das atas. Identificamos
apenas treze ocorrncias de objeto anafrico, realizado por ON (36a), por
cltico (36b) ou por DP (36c):
(36) a. etratemos a Rever o debitoi que Se devia a Caza / qual
mandou oVis Provedor Cartiar-s aos / ditos para Virem Remirem ___i
naprimeira Reunia (JFO, 04, 05.06.1836)
b. Segundo, que a Missai he selebrada / pelo Padre que aidisser
logo as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.12.1832)
c. O Sacretario Luiz Teixeira Gomes / na deu votto algum na re
/ formai por ser quem fes areformai (LTG, 10, 21.04.1833)
Para no fugir objetividade, outro recurso utilizado para a retomada o
uso de construes relativas. Nessas construes, o objeto direto
realizado por um pronome relativo, reunindo duas informaes em uma s
sentena. So treze as ocorrncias deste tipo de construo, dentre elas
esto as sentenas apresentadas em (37):
(37) a. elle ficara res / ponca vel pella as fatas do andamento / des ta
de uo ca Visto negar o despaxoi / quei a Commica emViov emNome
da De / uoca (MC, 02, 02.05.1841)
b. Igiga do Mencaes da Deuoca as murtai quei os Irmo tiuerem
/ de Comprir pagar (MC, 02, 02.05.1841)
c.com tinuouse os trabalhoi quei ja vai para / a Comissa

dessedir eregular, (LTG, 13, 03.05.1835)


Na prxima seo, trataremos apenas de um subconjunto dos casos dos
argumentos internos, aqueles que realizam na funo tpica de objeto
direto, ou seja, na voz ativa.

2.4.2. Realizao da funo de objeto direto nas


atas
Nesta subseo, trataremos das ocorrncias do argumento interno
efetivamente na funo de objeto direto, ora retomando um antecedente
discursivo, numa relao anafrica23 (cf. 38), ora se referindo a um
elemento presente na situao, numa relao ditica (cf. 39). A
identificao da referncia ditica se diferencia da anafrica por no
apresentar ndice de correferncia:
(38) a. epara cons / tar mandou oprovedor Lavra estes ter / moi em
que nos acinamos e eu oi Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc.
(JFO, 08, 02.10.1836)
b. epor estar Comforme mandou passar este / termo em Com
formidade daLei, e eu Escriva Auctual Escrevi, / eSubr esCrevi, her
Supr etc. / (JFO, 10, 13.11.1836)
(39) a. por una / nimidade dos actues Mezarios o escre / vi // e
assignei como Secretrio Luiz Teixeira Gomes (LTG, 09, 24.03 a
21.04.1833)
b. epor estar Conforme / Assignamos ____ (LTG, 07, 16.11.1832)
A maior freqncia de construes anafricas e diticas foi registrada no
fechamento das atas e, como se observa em (38-39), h variao entre o
cltico (verso a) e o ON (verso b). A quantidade dessas construes pode
ser vista na Tabela a seguir:

Tabela 8: Distribuio do objeto direto no corpo e no fechamento das

atas

No corpo das atas, no h nenhuma ocorrncia de OD com referncia


ditica, e de anafricos foram encontradas apenas treze ocorrncias. Existe
mais de uma estratgia lingstica para realizao desses tipos de objeto,
como demonstram os exemplos em (38-39). Alm do cltico e do ON, a
retomada pode ser realizada atravs de um DP, como no exemplo em (20).
Estudos realizados sobre OD anafrico no PB apontam que a escolha pelo
ON ou pelo cltico est relacionada ao trao semntico de animacidade (cf.
DUARTE, 1986; CYRINO, 1997; FIGUEIREDO, 2004; entre outros)24 e a
traos de referencialidade. O portugus que chegou ao Brasil permitia
duas estratgias de retomada de um antecedente discursivo: (i) o cltico
para a retomada de DPs j pronunciados e (ii) o cltico neutro e o ON25
para retomar uma sentena (CYRINO, 1997). No sculo XIX, segundo
Cyrino (1997), a criana, a partir da elipse sentencial, estendeu a
possibilidade de ON a antecedentes no-oracionais com traos [+especfico,
animado], um comportamento lingstico disponvel para os redatores das
atas analisadas. Ainda nesse sculo, com o enfraquecimento do cltico
acusativo de terceira pessoa26, surge uma nova estratgia de retomada na
posio de OD no PB, o pronome ELE. Tem-se, ento, a seguinte
distribuio: quando o antecedente possui o trao [-animado], o ON
favorecido; quando o antecedente possui trao [+animado], o pronome ELE
utilizado, concorrendo com os clticos que ainda resistem.
Embora o nmero de dados encontrados no seja suficiente para nos
fornecer uma generalizao, verifica-se que o ON a estratgia mais
realizada no corpo das atas, com 69% das ocorrncias, seguida pelo cltico
(23%) e pela repetio do DP (8%), com apenas 1 caso.

Tabela 9: Estratgias de retomada de objeto direto no fechamento das


atas

A retomada de um DP, nas atas, ocorreu atravs de um cltico (40), do ON


(41) e de um DP (42).
(40) a. Segundo, que a Missai he selebrada / pelo Padre que aidisser
logo as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.12.1832)
b. estando o Vice Provedor emais / mezariosi sancionou-se o
seguinte que na1a. Dominga de / setembro osi Encarrega dos da 4a. e
5a. Loteria darem Conta / e Ena o fazendo pasara a
responsabilizado; (MSR, 12, 02.08.1835)
(41) a. teratemos a Rever o debitoi que Se devia a Caza / qual
mandou oVis Provedor Cartiar-s aos / ditos para Virem Remirem ___i
naprimeira Reunia (JFO, 04, 05.06.1833)
b. Fica adiado aremataai do novo Coffre aqum / preferi por
menos fazer ___i. (LTG, 14, 04.10.1835)
c.o 2 Mandar emprimil a Leisi para Repatir ___i Com o Irmo / 1.
Atrigo sahio Aprovado para principial o que era / e a Cabar a Mejo dia
e 2. para a Commia de sider. (MVS, 04, 05.04.1835)
d. lemos o termo Anteceden / te do que ficou adiado sobre as
Conta do Ex Tezoureiro Da / niel Correiai eaXemos ___i Com forme
ficando, a Rezista em / tomar o Conhecimento das mais prestada do
dito Tezoureiro27 / (JFO, 06, 14.08.1836)
e. Aos dez dias do mez de Se / tembro de mil oito centos etrinta e

dous pe / rante o Juiz e Mezarios deu-se todos poderesi / ao Nosso


Irma Consultor Manoel da Conceicam / para exercer ____i de
Thezoureiro t que em o dia daposse / dezesseis do Corrente; (LTG,
01, 10.07.1832)
f. e com estes poderes pode / tudoi pagar, e cobrar ___i/28 (LTG,
01, 10.09.1832)
g. Segundo qualquer Irma que estando em / Meza fica
responsalbelizado por qualquer / abuzo por dizer [oque sepassou na
Meza]i / aoutro seu Amigo, parente, Irma, / ou Mulher, May, Pay,
[ou]filho; e / no Cazoque se saiba que qualquer publicou ___i / he
suspeno para outra reunia por suspei (LTG, 07, 16.12.1832)
(42) O Sacretario Luiz Teixeira Gomes / na deu votto algum na re /
formai por ser quem fes areformai (LTG, 10, 21.04.1933)
Encontramos, nesta parte das atas, apenas trs dados de OD que retomam
uma sentena, uma vez atravs do cltico (43) e duas atravs do ON (44):
(43) estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o
seguinte que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4a. e
5a. Loteria darem Conta / e Ena o fazendo pasara a
responsabilizado; (MSR, 12, 02.08.1835)
(44) a. lemos o termo Anteceden / te do que ficou adiado sobre as
Conta do Ex Tezoureiro Da / niel Correia eaXemos Com forme ficando,
a Rezista ___ em / tomar o Conhecimento das mais prestada do dito
Tezoureiro / (JFO, 06, 14.08.1836)
b. aprezentor o Feal o Irmo Luis Theixeira / Gomes o seguinte
1 Passar por Leis emquanta hora de Acha / mos nas [Comprencia] e
quanta horas de de Vemos de Acabalr /o 2 Mandar emprimil a Leis
para Repatir Com o Irmo / 1. Atrigo sahio Aprovado para principial
o que era / e a Cabar a Mejo dia e 2. para a Commia de side ___ 29/
(MVS, 04, 05.05, 1835)
Quanto escolha das estratgias de retomada de DPs, percebe-se que o

antecedente com trao [-animado] pode ser recuperado atravs do cltico,


como em (40a), e do ON, com em (41). No nico caso de antecedente com
trao semntico [+animado], (40b), a realizao ocorre atravs de um
cltico, o que no nos permite propor um padro de comportamento das
estratgias.
Segundo Cyrino (1997), no sculo XIX, o ON est disponvel para retomar
DPs com trao [+especfico], o que observado nos dados em (17 a-d). O
ON tambm retoma antecedentes [-especfico], como em (41 e-g).
Quanto retomada de sentenas nas atas, embora sejam poucas as
ocorrncias, predomina o uso do ON, mas ainda ocorre a presena do
cltico, refletindo um comportamento da poca.
No fechamento, h ocorrncias no s de objetos diretos com referncia
anafrica, mas tambm ditica. Como se viu na Tabela 8, as ocorrncias
com referncia ditica se restringem a esta parte do texto, podendo
realizar-se atravs de um cltico, como em (39a), ou de um ON, como em
(39b), e tm como referente a prpria ata.
A quantidade dessas estratgias, no fechamento das atas, bastante
equilibrada, e a escolha por uma delas est relacionada ao estilo dos
secretrios. H registro de 37 ocorrncias desse tipo de construo e, em
apenas uma ocorrncia,o cltico encontrado (cf. exemplo em (39a)).
Do total de 40 ocorrncias de retomada anafrica, 30 encontram-se nessa
parte do texto, em que o antecedente sempre o mesmo, a prpria ata, e
se distribuem entre o ON, com 18 ocorrncias, e o cltico, com 8 ocorrncias
apenas. H ainda uma terceira estratgia, que a retomada pelo
demonstrativo este(a), sempre topicalizado. So quatro os dados em que a
retomada realizada por um demonstrativo: dois ocorrem com o verbo
fazer e dois com o verbo sobrescrever:
(45) a. e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te
termo em que nos / a signamosi; e como Sacretario da dita /Comia
que estei fis. (GMB, 02, 29.12.1835)
b. epor estar / mos Com for me mandou a Junta que se lavrase /
este Termoi Como Sacratrio que estei fiz e a signei / (MSR, 08,

08.02.1835)
c. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que
estei / sefizesse e nos assignasemoz. Eu que estai subscrevi (MSR, 09,
05.07.1835)
d. epor estar Com forme man / dou a Ameza Administradora que
estei sefizese e asig narmoz / Como Sacretrio que estei sobre es
crevi e Fica aguiado (MSR, 12, 02.08.1835)
O carter formular desta parte do texto evidenciado na repetio dos
mesmos verbos, fazer, escrever, assinar e subescrever, e tambm na
retomada do mesmo referente, a prpria ata, seja com referncia
anafrica, seja com referncia ditica.

Tabela 10: Objeto direto e tipo de verbo

Como se v na Tabela 10, a quantidade de ON maior que a do cltico, de


maneira semelhante s ocorrncias encontradas no corpo das atas. So 59
ocorrncias de ON e apenas 9 de clticos. A nica ocorrncia de cltico com
referncia ditica est exemplificada em (39a). O verbo fazer seleciona
como complemento tanto o cltico quanto o ON, porm, quando a referncia
ditica, a retomada s ocorre pelo ON (46) e, quando a referncia
anafrica, s ocorre CL (47):
(46) a. Eu que Fis ___ e Cobrequever Como Sracretario Manoel Victo
Serra e Fis Sor bererver / (MVS, 03, 29.03.1835)
b. ev que fis ___ easiner (MC. 02, 02.05.1841)

(47) a. epor estar Com forme a Si / gnamos, etc. Como Secretario que
estei oi fes / ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836)
b. epor esta / Com forme mandou o Provedor lavra es / te termo
eeu Como Secretario ofis eSu / br escrevi, etc. (JFO, 05, 10.07.1836)
c. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo,
para atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi
etc. (JFO, 06, 14.08.1836)
d. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo,
para atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi
etc. (JFO, 06, 14.08.1836)
e. epor est Comforme man / dou o Provedor lavra este termo,
para atodo tempo Cons / tar e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera
Supra / Joz Fernandes do (JFO, 09, 30.10.1836)
Dos oito casos de clticos anafricos, cinco so encontrados nas atas
escritas pelo mesmo secretrio, Jos Fernandes do , e apresentam a
mesma redao nos exemplos em (47 b-e). A estrutura quebrada apenas
em (47a), em que o cltico um pronome resumptivo, que retoma o
demonstrativo este topicalizado.
O verbo fazer tambm usado por Lus Teixeira Gomes como causativo e
pede uma sentena como complemento, totalizando 5 ocorrncias desse
uso em 15 atas escritas por esse secretrio:
(48) a. Como / Sracretario Manoel Victo Serra e Fis [Sor /bererver]
(LTG, 04, 29.03.1835)
b. e Por estarmos conforme assi / gnamos e eu sobscrevi Luis
Teixeira Gomes / como sacretrio que fiz [Escrever] (LTG, 10,
21.04.1833)
O verbo sobrescrever apresenta um comportamento peculiar; nas duas
leituras, ditica ou anafrica, o referente retomado pelo ON, (cf. 49),
exceto em uma ocorrncia em que a retomada se d pelo demonstrativo
esta topicalizado (cf. 49 c):

(49) a. epor estarmos comforme / eu sobscrevi___ e assignei (LTG, 06,


16.11.1832)
b. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termoi,
para atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi
___i etc. (JFO, 06, 14.08.1836)
c. epor estar Com forme / Esta Sobr Escrevi etc. (JFO, 01,
18.10.1835)
Das 33 ocorrncias do verbo assinar, em 23, o verbo seleciona ON com
referncia ditica (50a); quando a referncia anafrica, so duas as
ocorrncias de cltico (50b) e 8 as de ON (50c):
(50) a. e por estar Comforme / aSignemoz ___ / (MSR, 05,
01.03.1834)
b. epor esta / Com forme mandou lavra estei para Constar / e
eeu Secretrio oiaSignei Joz Fernandes do (JFO, 13, 27.11.1842)
c. e para Constar mandou o Prezidente e mais / Membro da Junta
que estei fizese e asig ase ___i / (MSR, 01. 23.02.1834)
O verbo assinar aparece ainda em construes em que no seleciona um
argumento interno, embora exija a ocorrncia um elemento parece exercer
a funo de complemento. So construes em que o verbo aparece como
pronominal (51a) ou como transitivo indireto (51b)
(51) a. E para Cons tar o prenipio des te trabalho, / mandou o
Prizidente lanar es te termo / em que nos Assignamos. (GMB, 01,
14.11.1834)
b. epor estarmos Comforme man / dou o socios Adimins tradores
que sefizesse / estes Termo em que asig namoz Como Sacretrio /
que sobscrevi (MSR,06, 07.01.1835)
De um modo geral, os dados mostram que esto em jogo, no corpus, apenas
a realizao nula e a cltica do objeto direto, com ntido predomnio da
forma nula, como se discutir na seo 2.4.4.

2.4.3. O comportamento dos redatores


Embora as atas possuam um carter formular, os redatores imprimiram
nelas o seu estilo: uns preferem, no fechamento, uma retomada ditica,
outros uma retomada anafrica, outros ainda do preferncia a explorar
as possibilidades dos verbos (transitivo direto, indireto, pronominal). Nesta
subseo, trataremos apenas das possibilidades de retomada um referente
no discurso ou na situao.
Os nmeros da Tabela 11 mostram que, na escrita de Joo Fernandes do ,
ocorrem 8 clticos contra 15 casos de objeto nulo; j na escrita de Lus
Teixeira Gomes, os clticos ocorrem apenas duas vezes, contra 26 objetos
nulos. Manuel da Conceio utiliza a forma nula duas vezes e no utiliza o
cltico. Manuel do Sacramento e Conceio Rosa utiliza duas vezes a forma
cltica e 15 vezes a nula. Por fim, Manuel Vtor Serra utiliza apenas a forma
nula, num total de 10 vezes.

Tabela 11: O comportamento dos redatores na retomada do objeto


direto

2.4.4. Anlise: a gramtica do complemento


direto nas atas

Inicialmente, importante salientar que o gnero textual analisado no


contribuiu para o uso de retomadas discursivas, o que acabou por
favorecer as construes passivas e a retomada atravs da relativizao.
Ainda assim, os dados levantados e analisados sobre a realizao do objeto
direto no corpus mostram que o ON foi a estratgia mais utilizada. Essa
forma alcana a freqncia de 69% no corpo das atas. No fechamento,
ocorrem os mesmos 69% de ON quando se trata de contexto de
correferncia, mas h um aumento para 98% dos dados no contexto de
referncia ditica. No foram encontrados casos do pronome forte ELE
exercendo essa funo.
Esses resultados apontam para uma maior proximidade da gramtica dos
redatores das atas com a do PB contemporneo do que com a do PE, uma
vez que o ON favorecido quando seu antecedente referencial e possui o
trao [+especfico], o que no ocorre no PE. Como se pde ver na seo
2.1., no PE rural, o cltico a forma majoritria e o ON sofre restries de
referencialidade.
Por outro lado, a ausncia do pronome ELE aponta para uma diferena em
relao ao PB contemporneo e fortalece a hiptese levantada por
Figueiredo (2004) de que essa forma no se desenvolveu no PB com
resultado direto do processo de transmisso lingstica irregular, mas
apenas mais tardiamente. Em outras palavras, o ON parece ter se
desenvolvido e se generalizado na fala brasileira antes do surgimento e
implementao do pronome forte, sendo, provavelmente, a verdadeira
estratgia crioulizante do PB.

3. Complementos indiretos dativos


O complemento dativo , como visto anteriormente, o argumento verbal
que ocorre em estruturas bitransitivas com o valor semntico de
alvo/meta ou fonte de um movimento. Em portugus, o dativo expresso,
canonicamente, atravs de um sintagma nominal (DP) introduzido pela
preposio A ou de um elemento cltico (no caso da terceira pessoa, em
contexto de retomada referencial, pelo cltico dativo LHE/LHES), ao qual
associado, normalmente, mas no exclusivamente, o papel semntico

[+humano].
Como se ver nas prximas subsees, as variedades europia, brasileira e
africana (moambicana) do portugus apresentam entre si diferenas na
realizao dos dativos, que dizem respeito (i) possibilidade de redobro;
(ii) presena e ao tipo de preposio introdutora (iii) e natureza do
item pronominal utilizado em contexto anafrico (cltico, pronome nulo ou
pronome forte).

3.1. Dativos no portugus europeu


Torres Morais & Berlinck (2006; 2007) apontam que o complemento
dativo realizado, no PE, tipicamente sob a forma de sintagma nominal
introduzido pela preposio A. A substituio pela preposio PARA rara
e sofre vrias restries, j que o uso de PARA est associado mais ao
papel temtico de beneficirio de uma ao do que ao de alvo de um
movimento ou transferncia.
Por exemplo, na verso (a) de (52), o PP em destaque, introduzido por A,
um argumento dativo, que apresenta uma interpretao ambgua entre
expressar a origem ou o ponto final do movimento de compra. J na verso
(b), com a preposio PARA, no h ambigidade e o sintagma em
destaque um adjunto adverbial que expressa o beneficirio da compra
(TORRES MORAIS & BERLINCK, 2006, p. 76):
(52) a. O Pedro comprou um carro ao Jos.
b. O Pedro comprou um carro para o Jos.
Outra caracterstica da realizao dos dativos no PE a possibilidade de
redobro desse complemento atravs da forma cltica LHE, como mostram
os exemplos abaixo. As autoras afirmam que o redobro atravs do cltico
obrigatrio quando o sintagma dativo introduzido pela preposio A,
como mostram os exemplos (53a-b). J quando introduzido por PARA, o
redobro impossvel, como mostra (53c):
(53) a. Dei-lhe o livro a ela.

b. * Dei o livro a ela.


c. * Dei-lhe o livro para ela.
A realizao do dativo como um DP no introduzido por preposio,
possvel em outras lnguas e em variedades do portugus, agramatical no
PE.

3.2. Dativos no portugus brasileiro


Os estudos sobre a realizao dos complementos dativos na histria do PB,
como os de Torres Morais & Berlinck (2006, 2007), tm apontado para
duas importantes mudanas:
(i) a perda quase completa do pronome cltico de terceira pessoa
LHE(s), substitudo pela realizao nula ou pelo pronome forte ELE(A)
introduzido por preposio;
(ii) variao entre a preposio A e PARA, com progressiva
substituio da primeira pela segunda.
Os nmeros do Grfico 1, retirado de Freire (2000), exemplificam a
primeira mudana: o pronome cltico a variante majoritria no PE, com
ocorrncia superior a 80%, mas sua ocorrncia igual a zero no corpus do
PB investigado pelo autor. Os nmeros apresentados no Grfico permitem
a interpretao de que o cltico, como estratgia de retomada referencial,
substitudo pela forma nula e pelo pronome forte ELE introduzido por
preposio.

Grfico 1: Realizao dos dativos no PE e PB

Outros estudos empricos apontam resultados semelhantes quanto perda


do cltico dativo no PB. Na fala de Florianpolis, Silveira (1999) encontrou
apenas 2% de casos de clticos dativos de 3a pessoa; na fala de Curitiba,
Berlinck (2001) encontrou apenas 1% de dados, enquanto, no Rio de
Janeiro, Gomes (2003) no encontrou nenhuma ocorrncia.
A segunda mudana, o processo de substituio da preposio A por PARA
tem respaldo nos resultados de pesquisas diacrnicas. Berlinck (2001)
registra 95% e 90% de uso da preposio A na primeira e na segunda
metade do sculo XVIII, respectivamente. As ocorrncias de PARA
encontradas pela autora se encontram em complementos indiretos notpicos, que no podem ser substitudos pelo cltico LHE.
Berlinck (2000) aponta resultados semelhantes para o sculo XIX, mas j
com o delineamento de uma ligeira tendncia de queda no uso de A: 93% e
83%, respectivamente, na primeira e na segunda metade do sculo. A
Tabela 12, abaixo, resume essas informaes:

Tabela 12: Preposio introdutora do dativo na diacronia do PB

No PB contemporneo, os trabalhos de Salles & Scherre (2002) e de


Berlinck (2001) registram 33% de uso de A em Fortaleza e apenas 6% no
Rio de Janeiro, confirmando essa tendncia.
Os resultados das pesquisas mostram, dessa forma, que esses dois
processos de mudana, a perda do cltico dativo LHE e a substituio de A
por PARA, esto em estgio avanado no PB. Essas duas mudanas tm
como conseqncia lgica tambm a impossibilidade de redobro do cltico.
Por outro lado, semelhantemente ao PE, a ausncia da preposio em DPs
dativos rara no PB, sendo agramatical ou bastante marginal na maioria
dos dialetos. Duas excees documentadas so o dialeto da Zona da Mata
de Minas Gerais e o de comunidades afro-brasileiras isoladas, como se
ver nas prximas subsees.

3.2.1. Dativos no portugus brasileiro da zona da


mata
Alm da mudana na preposio que introduz o dativo, outro fenmeno
importante, embora mais localizado, a no-realizao da preposio. Um
dos (poucos) dialetos brasileiros em que isso ocorre o da Zona da Mata
de Minas Gerais, como apontado por Scher (1996).
A ausncia de preposio em dativos um fenmeno comum (e muito
estudado) em ingls. Os estudos sobre o tema mostram que no se trata
apenas de um processo de omisso fonolgica da preposio. As chamadas
construes de duplo objeto (CDO) apresentam um comportamento
peculiar. As caractersticas mais importantes so (i) a ocorrncia
obrigatria do dativo em adjacncia ao verbo, como mostra (54) e (ii) a
possibilidade de se passivar um dativo em ingls, como em (55), ao

contrrio de outras lnguas que no exibem CDO:


(54) a. I gave Mary a book.
b. I gave a book *(to) Mary.
(55) Mary was given a book.
Essas propriedades mostram que as CDOs verdadeiras provavelmente
envolvem algum tipo de licenciamento sinttico diferenciado do caso do
dativo, por parte diretamente do verbo e no da proposio. Nesse sentido,
Scher (1996) observa que o fenmeno de omisso da preposio no dialeto
mineiro apresenta muitas diferenas em relao ao que ocorre em ingls.
Os exemplos em (56-57) mostram que a omisso da preposio pode
ocorrer independentemente da ordem interna ao VP (em adjacncia ou
no ao verbo) e que o dativo no pode ser passivizado:
(56) a. Mostra o carrinho os meninos!
b. D o recado o seu irmo!
(Scher, 1996: 39)
(57) a. *Os meninos foram dados um livro.
b. *Pros/aos meninos foram dados um livro.
(Scher, 1996: 28)
Scher (1996) defende, portanto, que no se trata de um fenmeno de
licenciamento sinttico, mas de um processo fonolgico de apagamento da
preposio, condicionado por fatores de natureza morfo-fonolgica30.

3.2.2. Dativos no portugus afro-brasileiro


Lucchesi (2001) aponta como uma das caractersticas lingsticas de
comunidades afro-brasileiras isoladas, como Helvcia (BA), a perda da
preposio que introduz os objetos indiretos. Segundo o autor, esse
fenmeno, comum tambm em vrias lnguas crioulas, seria conseqncia

direta de um forte processo de contato lingstico.


O trabalho de Barros (2008) mostra que, em Helvcia, a variante nopreposicionada do dativo ocorre com uma freqncia de 6%, quando
considerados todos os casos de dativos (realizados como nulos, como
sintagmas plenos ou clticos). A forma predominante no corpus a nula,
como 72% dos dados, contra 13% de dativos preposicionados e 10% de
clticos. Dentre os clticos, entretanto, os de 3a pessoa esto totalmente
ausentes do corpus, conforme o esperado. Todos os dados de clticos se
referem aos de 1a e 2a pessoas.
Por outro lado, considerando apenas a realizao plena dos sintagmas
(excluindo nulos e clticos), os dados de omisso da preposio so bem
mais significativos: alcanam cerca de 30%, como mostra a Tabela 13:

Tabela 13: Dativo com e sem preposio em Helvcia (BA)

Adaptado de Barros, 2008.

Os resultados de Barros sugerem que o fenmeno em Helvcia se


diferencia do que ocorre no dialeto mineiro, se aproximando mais das
caractersticas das CDOs, pois a perda da preposio praticamente
restrita ordem [V OI (OD)], em que h adjacncia entre o verbo e o
dativo, embora independente da realizao fontica do OD, como mostram
os exemplos em (58). Infelizmente, no possvel testar a possibilidade de
alamento do dativo a sujeito, devido baixa produtividade de construes
passivas no dialeto.
(58) a. deu Lusa iss'a p Lusa prant.
b. Ele vendia compade Jac porco gordo.
c. vinha d ele recado certim.

A omisso tambm parece ser restrita aos verbos de transferncia


material (dar, entregar) ou verbal (perguntar, dizer), no ocorrendo com
verbos de movimento fsico (levar, trazer) ou abstrato (ensinar, oferecer). A
baixa freqncia de sintagmas dativos no introduzidos por preposio
parece encontrar respaldo no trabalho de Assis (2008) sobre o
comportamento dos verbos (no dativos) de movimento, em que a
preposio A pouco freqente, mas ocorre substituio por PARA e EM,
ao invs de simples omisso.
Barros aponta, porm, um processo de mudana em progresso na
comunidade, com perda da forma no-preposicionada, que ocorria em
50% dos casos na faixa etria mais elevada, contra 26% na faixa
intermediria e apenas 12% na faixa mais jovem.
Como relao alternncia entre as preposies A e PARA, os dados de
Helvcia apontam para o mesmo quadro geral do PB, com predomnio de
PARA, com freqncia de 79%, e um perfil diageracional de mudana em
progresso: a freqncia de PARA sobe de 58% na faixa etria mais
elevada, para 82% na intermediria e 91% na faixa mais jovem, o que
mostra que essa forma praticamente categrica nos falantes mais jovens
do dialeto.

3.3. Dativos no portugus de moambique


De acordo com Oliveira (2005), no portugus falado em Moambique,
ocorre freqente omisso da preposio nos complementos indiretos em
geral, inclusive dativos, quando esto em posio de adjacncia ao verbo,
como em (59). Alm disso, os complementos dativos podem ser alados
para a posio de sujeito em construes passivas. As duas caractersticas
apontam para um fenmeno semelhante s CDO do ingls:
(59) a. Demonstrou __ as outras mulheres o papel do destacamento
feminino
b. Os jovens so dados responsabilidades de famlia.

3.4. Dativos na escrita de africanos alforriados


no Brasil
Nesta seo, descrevemos os dados de complementos dativos encontrados
nas atas produzidas por ex-escravos africanos na Bahia do sculo XIX. Essa
tarefa est alinhada ao objetivo mais geral de fornecer subsdios para uma
descrio e, conseqentemente, compreenso mais completa dos processos
que contriburam para a formao do portugus brasileiro. Em segundo
lugar, de modo mais especfico, essa descrio tem o propsito de
comparar o comportamento dos dativos nesse corpus com o
comportamento identificado nas variedades do portugus descritas acima.
Dessa forma, analisamos os seguintes aspectos na realizao dos dativos:
(i) realizao lexical versus realizao nula do dativo; (ii) presena versus
ausncia da preposio introdutora do dativo; (iii) tipo da preposio
utilizada; (iv) produtividade da forma cltica.
O fato de os autores desses textos no serem falantes nativos de
portugus, tendo aprendido a lngua em situao de contato lingstico, faz
com que a hiptese default seja a de que o corpus apresente um desvio em
relao ao padro do PE, aproximando-se do padro do PB e/ou do
portugus africano: espera-se um uso reduzido ou nulo do cltico LHE e
uma competio entre PARA e A, com possvel predomnio da primeira
preposio. De acordo com a hiptese de Lucchesi (1999), de que a forma
no-preposicionada documentada em Helvcia resultado de contato
lingstico, de se esperar tambm a ocorrncia significativa de dados em
que haja omisso da preposio. Importante tambm seria verificar a
existncia ou no de dativos promovidos posio de sujeito em
construes passivas.

3.4.1. Dativos nulos


Inicialmente, preciso salientar a baixa produtividade de complementos
dativos no corpus examinado, dado o carter dos textos (vide seo 2.4).
Nas cinqenta e trs atas examinadas, ocorrem apenas vinte e trs casos
de complementos dativos. A Tabela 14 apresenta os nmeros gerais.

Tabela 14: Distribuio das formas dativas nas atas

A maior quantidade dos dados corresponde ao pronome nulo e forma


preposicionada introduzida por A, cada um com nove ocorrncias, o que
equivale a 39% de freqncia. Quanto aos casos do pronome nulo, todos
ocorrem em contextos no-anafricos, devido existncia de poucos
contextos de retomada referencial, o que se deve ao fato de as atas serem
curtas. Como se pode ver nos exemplos abaixo, o dativo tende a ser
interpretado contextualmente, se referindo mesa reunida, aos presentes
nas reunies ou aos membros da irmandade como um todo:
(60) a. prestimo damesma devoo ejuntamente na 1a. Reunia
aprezentar qual quer hum Irmo a Sua Instrua ou tabella
deRejime para por elles (JF,02, 01.11.1835)
b. eficou adiado para a1a. Reunia o Secretario aprezentar
hum Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os seus Mensais.
(JF,03,17.04.1836)
c. perante esta comparecera os Deffinidor emais mezrios
reu nido epropos o Juiz que sedevia Organizar hu a Loteria de mil
Belhetes empresso a 32o cada hum (LTG,11,04.08.1833)
d. O Prezidente da Junta de Liberou o seguinte em Concideraa

do que sereprezentou Contra o Irma Ex Escrivam Luiz Teixeira


Gomes (MSR,01,23.02.1834)
e. Aos Vinte dis domez de Julho em Reuni a m assa dos
Devotoz de Nossa Senhora do [?] Solidade dos Des validos foi
oferecido pello Escrivam a tual da meza Manuel Victor Serra hu
progetto oqual ser inda des Coti do (MSR,03,23.06.1834)
f. hu progetto oqual ser inda des Coti do quando elle aprezen
tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos enpreo que Contenha os Artigo e
que ofereceu em firmeza de que e foi sencionado eVotado e foi
aprovado (MSR,03,23.06.1834)
g. fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia 25 do prezente
Janeiro do Corrente anno se ade a pr ezentar as mendas dos
novos Estatu tos (MSR,07,15.01.1835)
h. de Claro que as nossa Irms podera aprezentar se no dia
da Festa Com sua fita Rocha drada (MSR,12,02.08.1835)
i. ejuntamente fica na Responcabilidade quanto antes O 2.
Fiscal o Irmo Gregorio Manuel Bahia de aprezentar o novo Cofre
(MSR,15,11.10.1835)
possvel imaginar que a freqncia de nulos seria ainda maior, se
houvesse contextos que favorecessem o uso anafrico. Ainda assim, esse
resultado aponta uma aproximao com relao ao comportamento do
portugus brasileiro atual, em que a forma nula do dativo bastante
produtiva, em detrimento da forma cltica. Retornamos a isso ao comentar
sobre a realizao do dativo com cltico, no corpus.

3.4.2. Dativos preposicionados e nopreposicionados


Como mostram os nmeros da Tabela 14, ocorreram no corpus doze casos
de dativos preposicionados. A grande maioria deles, no entanto,
corresponde forma introduzida pela preposio A, que ocorre nove

vezes:
(61) a. fica o Secretario participado aes Crever atodo qual quer
hum Irmo que Seacha atrazado (JF,02,01.11.1835)
b. ficou em Se comonicar por huma Carta ao Noss Irmo dito
adeliberaa da Meza
c. deu-se todos poderes ao Nosso Irma Consultor Manoel da
Conceicam (JF,13,27.11.1842)
d. qualquer Irma que estando em Meza fica responsalbelizado
por qualquer abuzo por dizer oque sepassou na Meza aoutro seu
Amigo, parente, Irma, ou Mulher, May, Pay, [ou]filho
(LTG,07,16.11.1832)
e. Em vertude da Meza do dia 24 de Maro do prezente anno
commonico aVossas Merces para vir des cutir o nosso Compromisso
em algum dos Captulo (LTG,09,?.?.1833)
f. Fica para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho ras da manha
adar-se comprimento ao dinheiro para o novo Coffre
(LTG,15,08.11.1835)
g. quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos
enpreo que Contenha os Artigo e que Contenha os Artigo e
que ofereceu em firmeza (MSR,03,23.06.1834)
h. etanbem Escrever aos quatros Irmos que esta pre enxido
emseu men saes (MSR,15,11.10.1835)
i. o outro sim juntamente pedir-se a Irmandade do Rozaro onde
estamos (MSR,12,02.08.1835)
interessante observar que, em quase todos os exemplos, a preposio A
escrita presa palavra seguinte, do sintagma que introduz, como TODO
em (a), OUTRO em (d) e VOSSAS em (e). Isso poderia ser conseqncia da
generalizao da regra da escrita que coloca juntos preposio e artigo
masculino ou de uma reinterpretao de A como um prefixo.

O exemplo em (i), por outro lado, ambguo entre a presena ou ausncia


da preposio, em funo da possibilidade de crase com o artigo A. Esse
um exemplo que, na maioria dos estudos sobre o tema, no considerado,
no entrando na contagem da realizao da preposio, justamente por
seu carter ambguo.
A preposio PARA aparece apenas uma vez no corpus, num contexto de
dativo no tpico, com um papel temtico mais associado a beneficirio do
que a alvo ou meta. Alm disso, tambm importante notar que esse nico
exemplo ocorre com um verbo que no bitransitivo, diferentemente dos
demais dados levantados. Esse resultado contraria a expectativa inicial,
que previa uma competio mais intensa entre as duas preposies, com
favorecimento de PARA, por ser uma forma fonologicamente mais saliente:
(62) fica multado aqual quer Mezrios quefalte assistencia de Meza
Mensaes pagara de cada falta servindo esse dinheiro para os
mulimentos eu tencilios para devoca social. (LTG,08,02.02.1833)
H dois modos de interpretao desses dados. O primeiro aponta para a
possibilidade de o processo de substituio de A por PARA no ser
significativo na fala dos autores dos textos e da irmandade em geral. A
segunda possibilidade a de que a concorrncia entre as duas formas
fosse sim produtiva, mas que o uso de PARA fosse preterido pelos autores
no processo de escrita, em favor da forma A.
A primeira hiptese favorecida pelos dados diacrnicos de Berlinck
(2001), que apontam que apenas no sculo XIX que se comea a notar
nos corpus um declnio de uso de A e aumento de PARA. Ainda assim, esse
no um argumento forte o suficiente, uma vez que a expectativa que a
aquisio irregular da lngua por parte dos autores africanos conduza a
um maior favorecimento de PARA, fonologicamente mais saliente. Ou seja,
a hiptese prev justamente que o incremento de PARA registrado no
portugus brasileiro tenha se iniciado entre os falantes mais fortemente
influenciados pelo contato lingstico. De qualquer maneira, os dados no
permitem concluir que o uso da preposio pelos autores seja distinto do
uso documentado em outros corpora do PB do mesmo perodo, o que
parece apontar para o fato de que os autores puderam adquirir a
preposio A, se no para o uso vernacular, ao menos no uso estilstico.

Existe apenas um nico caso de dativo com a preposio omissa, na


expresso dar comprimento o(s) projetos, que aparece em (63). Porm,
como se pode notar, o elemento em jogo ambguo entre funcionar como
complemento do verbo dar ou do nome cumprimento. O dado discutido
aqui por a expresso dar cumprimento funcionar como uma lexia, um tipo
de verbo complexo (=cumprir), do qual podemos considerar o(s) projetos
um argumento:
(63) em uertude de dar Compimento o pogetos oferecidos a
deuoca (MC,01,21.10.1834)
O exemplo de Manuel da Conceio e o nico dado de dativo encontrado
em sua escrita, o que nos impossibilita verificar se se trata de um exemplo
isolado na escrita desse redator ou de um comportamento consistente. A
excepcionalidade desse nico dado, portanto, no nos autoriza a
considerar que a omisso da preposio fosse produtiva entre os autores
das atas, muito menos em construes dativas mais tpicas. Alm disso, no
foram documentados no corpus casos de argumentos dativos promovidos
posio de sujeito em sentenas passivas, algo que est relacionado
possibilidade de omisso da preposio.

3.4.3. Clticos dativos


Com relao aos clticos, o corpus apresenta um comportamento distinto do
PE, aproximando-se do PB contemporneo, bem como das variedades afrobrasileira e moambicana, que perderam o pronome cltico em favor da
forma nula. O cltico LHE com a funo de dativo de terceira pessoa est
totalmente ausente no corpus. O nico caso de cltico dativo documentado
o da primeira pessoa ME, apresentado em (64):
(64) A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos Desvalidos
Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos Mistrio me ordena
fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia do prezente Janeiro do
Corrente anno (MSR,07,15.01.1835)

3.4.4. Verbos dativos utilizados no corpus

Nos dados levantados, ocorreram doze verbos diferentes, a maioria deles


possuindo semntica de transferncia material (dar, receber) ou verbal
(apresentar, comunicar, dizer). A Tabela 15 abaixo apresenta a listagem
dos verbos utilizados no contexto de complementos dativos. Como se pode
ver, o verbo mais freqente nos dados apresentar, que ocorre seis vezes,
cinco com dativo nulo e uma com um PP introduzido por A. O segundo
verbo mais utilizado dar, que ocorre quatro vezes, duas com a preposio
A, uma com DE e outra vez sem a preposio.

Tabela 15: Distribuio dos dativos pelos tipos de verbos

Em terceiro lugar, aparecem os verbos escrever, comunicar e oferecer, cada


um com duas ocorrncias. Os dois primeiros s ocorreram com A; o ltimo,
apenas com o nulo. Por fim, dizer e pedir, com uma ocorrncia cada, com a
preposio A; receber, uma vez com DE; representar (=apresentar), uma
vez com nulo; servir, uma vez com PARA; propor, uma vez com nulo; e

ordenar, uma vez com um cltico de primeira pessoa.

3.4.5. Comportamento dos redatores


Os dados de dativos documentados no corpus se concentram na escrita de
quatro dos seis redatores das atas. Jos Fernandes do produziu sete
exemplos, sendo dois de dativos nulos, trs introduzidos pela proposio A
e dois por DE. Lus Teixeira Gomes produziu cinco exemplos, um nulo, trs
com a preposio A e um com PARA. Manuel da Conceio utilizou apenas
um exemplo de dativo, sendo este o nico caso de (possvel) omisso da
preposio. J Manuel do Sacramento e Conceio Rosa produziu um total
de dez exemplos, sendo seis de dativo nulo, trs introduzidos por A, um
caso de cltico.
(65) Jos Fernandes do
Dativos nulos
a. prestimo damesma devoo ejuntamente na 1a. Reunia
aprezentar qual quer hum Irmo a Sua Instrua ou tabella
deRejime para por elles (JF,02, 01.11.1835)
b. eficou adiado para a1a. Reunia o Secretario aprezentar
hum Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os seus Mensais.
(JF,03,17.04.1836)
Introduzidos por A
c. fica o Secretario participado aes Crever atodo qual quer
hum Irmo que Seacha atrazado (JF,02,01.11.1835)
d. ficou em Se comonicar por huma Carta ao Noss Irmo dito
adeliberaa da Meza
e. deu-se todos poderes ao Nosso Irma Consultor Manoel da
Conceicam (JF,13,27.11.1842)
Introduzidos por DE

f. recebemos Poss dos; Beins e Dependencia daMesma


Devoo (JF, 01,18.10.1835)
g. d Comprimento da aCompra dehum Cinete epapel, para
prestimo damesma devoo (JF,02,01.11.1835)
(66) Lus Teixeira Gomes
Dativo nulo
a. perante esta comparecera os Deffinidor emais mezrios
reu nido epropos o Juiz que sedevia Organizar hu a Loteria de mil
Belhetes empresso a 32o cada hum (LTG,11,04.08.1833)
Introduzidos por A
b. qualquer Irma que estando em Meza fica responsalbelizado
por qualquer abuzo por dizer oque sepassou na Meza aoutro seu
Amigo, parente, Irma, ou Mulher, May, Pay, [ou]filho
(LTG,07,16.11.1832)
c. Em vertude da Meza do dia 24 de Maro do prezente anno
commonico aVossas Merces para vir des cutir o nosso Compromisso
em algum dos Captulo (LTG,09,?.?.1833)
d. Fica para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho ras da manha
adar-se comprimento ao dinheiro para o novo Coffre
(LTG,15,08.11.1835)
Introduzido por PARA
e. fica multado aqual quer Mezrios quefalte assistencia de Meza
Mensaes pagara de cada falta servindo esse dinheiro para os
mulimentos eu tencilios para devoca social. (LTG,08,02.02.1833)
(67) Manuel Conceio
Sem preposio
em uertude de dar Compimento o pogetos oferecidos a
deuoca (MC,01,21.10.1834)

(68) Manuel do Sacramento e Conceio Rosa


Dativos nulos
a. O Prezidente da Junta de Liberou o seguinte em Concideraa
do que sereprezentou Contra o Irma Ex Escrivam Luiz Teixeira
Gomes (MSR,01,23.02.1834)
b. Aos Vinte dis domez de Julho em Reuni a m assa dos
Devotoz de Nossa Senhora do [?] Solidade dos Des validos foi
oferecido pello Escrivam a tual da meza Manuel Victor Serra hu
progetto oqual ser inda des Coti do (MSR,03,23.06.1834)
c. hu progetto oqual ser inda des Coti do quando elle aprezen
tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos enpreo que Contenha os Artigo e
que ofereceu em firmeza de que e foi sencionado eVotado e foi
aprovado (MSR,03,23.06.1834)
d. fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia 25 do prezente
Janeiro do Corrente anno se ade a pr ezentar as mendas dos
novos Estatu tos (MSR,07,15.01.1835)
e. de Claro que as nossa Irms podera aprezentar se no dia
da Festa Com sua fita Rocha drada (MSR,12,02.08.1835)
f. ejuntamente fica na Responcabilidade quanto antes O 2.
Fiscal o Irmo Gregorio Manuel Bahia de aprezentar o novo Cofre
(MSR,15,11.10.1835)
Introduzidos por A
g. quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos
enpreo que Contenha os Artigo e que Contenha os Artigo e
que ofereceu em firmeza (MSR,03,23.06.1834)
h. etanbem Escrever aos quatros Irmos que esta pre enxido
emseu men saes (MSR,15,11.10.1835)
i. o outro sim juntamente pedir-se a Irmandade do Rozaro onde
estamos (MSR,12,02.08.1835)

Cltico
j. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos
Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos Mistrio
me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia do prezente
Janeiro do Corrente anno (MSR,07,15.01.1835)

3.4.6. Anlise: a gramtica do complemento


dativo nas atas
Os dados levantados no corpus apontam para caractersticas que
diferenciam o portugus dos redatores das atas do PE, aproximando-o do
PB. As diferenas fundamentais que confirmam tal afirmao dizem
respeito inexistncia de pronomes clticos dativos de terceira pessoa,
associada produtividade da forma nula dos dativos, duas mudanas
inter-relacionadas que caracterizam a realizao dos dativos no PB, em
oposio ao PE.
O uso praticamente categrico da preposio A para introduzir os dativos
com interpretao de alvo ou meta, entretanto, aponta para uma diferena
entre o portugus das atas e o PB contemporneo, embora se conforme
com os resultados das pesquisas diacrnicas que revelam o incremento do
uso da preposio PARA nesse contexto apenas a partir do sculo XIX.
Esse resultado, contudo, desautoriza uma interpretao de que a
substituio da preposio A por PARA no PB tenha sido decorrncia
direta do processo de contato lingstico e de transmisso lingstica
irregular, que favoreceriam formas fonologicamente mais salientes, ou
seja, que tenha comeado entre os falantes no-nativos ou seus
descendentes, tendo-se espalhado gradualmente pelo PB. Embora a perda
do cltico e o incremento da forma nula possam estar associados ao
processo de aquisio imperfeita do portugus, o mesmo no possvel
afirmar para a perda da preposio A, que, com base nas atas examinadas,
parece ter sido adquirida plenamente pelos africanos.
Essa interpretao recebe apoio da pesquisa com dados de fala da
comunidade de Helvcia (BA), no final do sculo XX. Os resultados

encontrados por Barros (2008) indicam uma freqncia de ainda cerca de


50% nas faixas etrias mais elevadas, com reduo progressiva nas faixas
intermediria e mais jovem, sugerindo que, mesmo nessa comunidade, o
processo de substituio de A recente, no estando presente desde a
origem da comunidade e da aquisio do portugus pelos escravos que a
formaram.

Referncias
ASSIS, Telma Souza Bispo. (2008). A atuao das variveis lingsticas na
regncia dos verbos de movimento do portugus afro-brasileiro.
Comunicao apresentada no V Encontro da Associao Brasileira de
Estudos Crioulos e Similares, So Paulo, 12-14 de novembro.
BAPTISTE, Marlyse. (1997). The morpho-sintax of nominal and verbal
categories in Capeverdean Creole. Tese de Doutorado. UMI Dissertation
Services, Massachusetts.
BARROS, sis. (2008). A variao nas construes dativas no dialeto de
Helvcia (BA). Trabalho de Concluso de Curso. UNIME, Lauro de Freitas.
BERLINCK, Rosane de Andrade. (2001). Dativo ou locativo? Sobre sentidos
e formas do dativo no portugus. Revista letras, Curitiba, n. 56. p. 159-175.
BERLINCK, Rosane de Andrade. (2000). A expresso do complemento
dativo anafrico no portugus brasileiro: o papel de um fator discursivo.
Estudos lingsticos, v. 29, p. 357-362.
CMARA JUNIOR, Joaquim Mattoso. (1972). Dispersos. Rio de Janeiro:
Fundao Getlio Vargas.
CAVALCANTE, Rerisson. (2005). O objeto direto anafrico em textos da
web. In: Revista Inventrio. 4. ed., jul/2005. Disponvel em:
http://www.inventario.ufba.br/04/04rcavalcante.htm. Acesso em: 01 de
janeiro de 2009.
CAVALCANTE, Rerisson. (2009). Complementos dativos sem preposio no
dialeto mineiro. ReVEL, v. 7, n. 12. [www.revel.inf.br]. Acesso em 02 maro

de 2009.
CYRINO, Snia Maria Lazarinni. (2001). O objeto nulo no portugus do
Brasil e no portugus de Portugal. Boletim da ABRALIN, Fortaleza, n. 25, p.
173-181.
CYRINO, Snia Maria Lazarinni. (1997). O objeto nulo no portugus do
Brasil: um estudo sinttico-diacrnico. Londrina: Editora da UEL.
DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (1986). Variao e sintaxe: cltico
acusativo, pronome lexical e categoria vazia no portugus do Brasil.
Dissertao de Mestrado. Pontifcia Universidade Catlica, So Paulo.
FIGUEIREDO, Cristina. (2006). O objeto direto anafrico no dialeto rural
afro-brasileiro, Estudos lingsticos e literrios, Salvador, n. 33/34.
FIGUEIREDO, Cristina. (em realizao). O objeto nulo no dialeto rural do
estado da Bahia. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia,
Salvador.
GALVES, Charlotte. (2001). O objeto nulo e as estruturas da sentena em
portugus brasileiro. In: ______. Ensaios sobre as gramticas do portugus.
Campinas: Editora da UNICAMP. p. 73-92.
GALVES, Charlotte. (1986). A interpretao reflexiva do pronome no
portugus brasileiro. DELTA. Documentao de Estudos em Lingstica
Terica e Aplicada, So Paulo, v. 2, n. 2, p. 249-264.
GALVES, Charlotte. (1989). L'objet nul et la structure de la proposition en
portugais du Brsil. Revue des langues romanes, Frana, v. 93-2, p. 305-336.
GALVES, Charlotte. (2000). Agreement, predication and pronouns in the
history of Portuguese. In: COSTA, Joo. (Org.). Portuguese syntax: new
comparative studies. Oxford: Oxford University Press. p. 143-168.
GOMES, Christina Abreu. (2003). Embedded process in dative alternation:
a comparative study about three contemporary varieties of Portuguese.
NWAV(E) 28. Toronto, Canad. mimeo.
KATO, Mary A.; RAPOSO, Eduardo. (2005). Obje(c)tos e artigos nulos:

similaridades e diferenas entre o portugus europeu e o portugus


brasileiro. In: MOURA, Maria Denilda; FARIAS, Jair. (Orgs.). Reflexes sobre
a sintaxe do portugus. Macei: UFAL. p. 73-96.
LARSON, Richard K. (1988). On the double object construction. Linguistic
Inquiry, Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts, n. 19, p.
335-391.
LUCCHESI, Dante. (2001). A questo da formao do portugus popular do
Brasil: um estudo de caso. A cor das letras, Feira de Santana, n. 3 (edio
especial), p. 73-100.
NUNES, Jairo. (1993). Direo de cliticizao, objeto nulo e pronome tnico
na posio de objeto em portugus brasileiro. In: ROBERTS, Ian; KATO,
Mary. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. 2. ed. Campinas:
Editora da UNICAMP. p. 207-222.
OLIVEIRA, Marilza de. (2005). A preposio a no Portugus Moambicano.
Comunicao apresentada no 53 Seminrio do Grupo de Estudos
Lingsticos do Estado de So Paulo, UFSCar, So Carlos.
RAPOSO, Eduardo. (1986). On the null object in european portuguese. In:
JAEGGLI, O; SILVA-CORVALAN, C. (Orgs.). Studies in Romance Linguistics.
Dordrecht/Riverton: Foris.
RAPOSO, Eduardo. (2004). Objectos nulos e CLLD: uma teoria unificada.
Revista da ABRALIN, Macei, v. 3, p. 41-73.
SALLES, Helosa; SCHERRE, Maria Marta. (2002). Indirect objects in
ditransitive constructions in Brazilian Portuguese. In: NNEZ-CEDEO, R.;
LPEZ, Luis; CAMERON, Richard. (Orgs.). A Romance Perspective on
Language Knowledge and Use. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.
p. 151-165.
SCHER, Ana Paula. (1996). As construes com dois complementos no ingls
e no portugus do Brasil: um estudo sinttico comparativo. Dissertao de
Mestrado. Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
SILVEIRA, Gilson Costa. (1999). A realizao varivel do objeto indireto
(dativo) na fala de Florianpolis. Trabalho apresentado para exame de

qualificao em Sociolingstica, Curso de Doutorado em Letras /


Lingstica. Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis.
TORRES MORAIS, Maria Aparecida C. R.; BERLICK, Rosane de Andrade.
(2007). Eu disse pra ele ou disse-lhe a ele: a expresso do dativo nas
variedades brasileira e europia do portugus. In: CASTILHO, Ataliba
Teixeira de; TORRES MORAIS, Maria Aparecida; LOPES, Ruth E.
Vasconcellos; CYRINO, Snia Maria Lazarinni. (Orgs.). Descrio, histria e
aquisio do portugus brasileiro. So Paulo: Pontes/FAPESP. p. 61-74.
TORRES MORAIS, Maria Aparecida C. R.; BERLICK, Rosane de Andrade
(2006). A caracterizao do objeto indireto no portugus: aspectos
sincrnicos e diacrnicos. In: LOBO, Tnia; RIBEIRO, Ilza; CARNEIRO,
Zenaide; ALMEIDA, Norma. (Orgs.). Para a histria do portugus brasileiro.
Vol. VI: Novos dados, novas anlises, t. I. Salvador: EDUFBA. p. 73-105.

1 Ps-Graduao em Semitica e Lingstica Geral.


2 Programa de Ps-Graduao em Letras e Lingstica.
3 Os verbos so, segundo Duarte e Brito (2003, p. 183), predicadores por

excelncia e requerem, a fim de se ter seu sentido completado, argumentos


que constituem a sua grade argumental. Os argumentos, que denotam os
participantes de uma ao ou atividade, podem ter uma relao mais
prxima com o verbo (so os argumentos internos, que formam com o
verbo um nvel intermedirio) ou uma relao mais distante (o argumento
externo). Geralmente, o argumento externo, aps uma operao sinttica,
exerce a funo de sujeito da sentena. J a posio de argumento interno
pode ser ocupada por um dos seguintes constituintes: objeto direto, objeto
indireto, locativo, ou a combinao desses de acordo com a entrada lexical
de cada verbo. Os argumentos internos do verbo distinguem-se, categorial
e semanticamente, a depender da entrada lexical de seus predicadores.
4 A restrio substituio por clticos, porm, parece ser geral dos

complementos oblquos, no dizendo respeito apenas aos clticos


acusativos. Estes complementos tambm no podem ser substitudos por
clticos dativos, o que serve tambm como recurso para diferenci-los.

5 Note-se que, diferentemente, em (i), a passivizao com o complemento

de PENSAR perfeitamente aceitvel. Isso, provavelmente, est


relacionado diferena de interpretao do verbo, que, em (i), d a idia
de algo que objeto de planejamento, sentido que no est presente em
(6c).
(i) O plano foi pensado em conjunto pela equipe.
6 O exemplo dado por Morais & Berlinck (2007) e corresponde ao

portugus europeu. A perda da preposio A como introdutora de dativos


no portugus brasileiro provocou o desaparecimento dessa construo,
substituda por (i), com a presena da preposio DE, em que o sintagma
preposicionado no interpretado como dativo com papel temtico de
fonte, mas como genitivo / possuidor.
(i) O ladro roubou o relgio de Pedro.
7 Existem diferentes implementaes tcnicas para a teoria do caso. A

verso clssica considerava que os DPs surgiam na computao sem caso e


o recebiam, posteriormente, de um elemento atribuidor. Posteriormente,
no modelo minimalista, se considerou a hiptese de que os DPs surgissem
j totalmente flexionados em caso, apenas checando a compatibilidade do
caso com o elemento apropriado, no curso da derivao.
8 Apenas os pronomes de terceira pessoa O(S), A(S) expressam,

essencialmente, o caso acusativo.


9 O pronome ele(a)(s) pode, ainda, receber caso dativo ou genitivo de

preposies.
10 Segundo Galves (2001, p. 66), a possibilidade de aparecer um pronome

pleno em posio de objeto e a sua capacidade de referir-se ao tpico


livremente () uma manifestao da interferncia direta do discurso na
sintaxe.
11 Dentro da teoria gerativa, chama-se Marcao Excepcional de Caso

(ECM) quando um elemento predicador, como um verbo, atribui caso a um


item que no de fato seu argumento, mas sim de outro predicador. a
situao de (i), em que o DP pronominal NOS argumento externo do

verbo SAIR, da sentena encaixada, mas no recebe caso nominativo por a


sentena ser infinita. O DP recebe, ento, caso acusativo do verbo matriz.
Note-se que o real argumento interno de VER a sentena encaixada
inteira.
(i) Ele viu-nos sair de casa.
12 Uma mini-orao uma construo que contm uma relao mnima de

predicao, mas que no intermediada por um verbo.


13 Em trabalho recente, Figueiredo (em preparao) tem descartado esse

tipo de construo (12-13), e a estratgia realizada nesta posio


considerada como sujeito.
14 Huang (1984, 1991); Duarte (1986), Galves (1986, 2000), Cyrino

(1997), Figueiredo (2004, 2006), Cavalcante (2005), entre outros.


15 O uso do pronome nominativo ELE/ELA tem sido alvo de inmeros

trabalhos. Cmara Junior, em 1957 (1972), j discutia esse uso peculiar no


PB; seguem-se a ele Duarte, 1986; Galves, 1986 (2001); 2000 (2001),
entre outros.
16 Raposo (2004), porm, rev a sua posio em relao a esses contextos,

passando a considerar marginais tais sentenas e no mais agramaticais.


17 O corpus utilizado para esta pesquisa est disponvel no site

http://www.clul.ul.pt/english/sectores/variacao/cordialsin/projecto_cordialsin.p
18 importante notar que Duarte (1987) inclui no clculo os dados de DPs

correferentes, descartados por Cavalcante. Os DPs alcanam 17% dos


dados de Duarte. Excluindo-se esses casos, contudo, a freqncia de CL
subiria de 4,9% apenas para 5,9% dos dados, contra 18% de PR e 75% de
ON.
19 O corpus analisado pertence ao banco de dados do projeto Vertentes do

Portugus Rural do Estado da Bahia.


20 Conforme Baptista (2002: 235), as formas no clticas no podem

ocorrer adjacentes ao verbo.

21 A tradio gramatical chama de oraes subordinadas de particpio e, ao

serem desenvolvidas, correspondem a uma construo passiva verbal.


i) Iniciados os trabalhos, deu-se prosseguimento s discusses.
ii) Quando os trabalhos foram iniciados, deu-se prosseguimento s
discusses.
22 O verbo deliberar ocorre principalmente na abertura das atas e ora

seleciona um CP, como em (29), ora seleciona um DP, como no exemplo a


seguir.
i) O Prezidente da Junta de Liberou [o seguinte] / (MSR, 01, 23.02.1834)
23 Utilizamos o termo aqui de acordo com a Lingstica Textual.
24 Figueiredo (em andamento) reanalisa o papel da animacidade no

licenciamento dessas estratgias, sugerindo que a posio onde o


antecedente gerado que permite a realizao de uma ou de outra
estratgia.
25 O exemplo uma amostra do portugus europeu do sculo XVI,

encontrado em Gil Vicente:


i) Tomaste ante como ante
por marcante
o corsrio Santans
porque querees___ (cf.porque o queeres) (CYRINO, 1997, p. 242)
26 Cyrino (1997), Nunes (1996).
27 Optamos por considerar tal dado, embora o ON no seja o argumento

interno legtimo do verbo, mas a mini-orao de que faz parte.


28 O exemplo (41f) ambguo entre duas anlises estruturais. Na primeira,

a posio de complemento do segundo verbo (COBRAR) ocupada por um


objeto nulo, qualquer que seja a anlise para ele (um pronome nulo, uma

varivel ligada a um operador), correferente ao complemento do primeiro


verbo (PAGAR). Na segunda anlise, existe um tipo de estrutura
coordenada, em que ambos os verbos compartilham o mesmo objeto (um
tipo de coordenao verbal), da mesma forma que em (i), que , ento,
topicalizado, de um modo semelhante ao que ocorre nas construes
across-the-board (ATB) como em (ii), em que o elemento QU deslocado liga
as posies de complemento vazias nas duas sentenas coordenadas:
(i) pode [[pagar] e [comprar] tudo].
(ii) Quem Joo encontrou ___ e cumprimentou ___?
29 Esta lacuna permite a seguinte leitura: mandar imprimir as leis.
30 Cavalcante (2009) fornece uma anlise para esse fenmeno em termos

sintticos.

Apagamento de pronomes clticos de


forma reflexiva1
Regina Lcia Bittencourt (UFBA2 PROHPOR)

1 Introduo
Muito se tem escrito a respeito do percurso diacrnico de clticos reflexivos
e no-reflexivos e muito ainda se escrever. Muito se tem questionado a
respeito da relevncia do contato lingstico para a formao do portugus
brasileiro (doravante PB), em particular no que se refere contribuio
lingstica do segmento africano e afro-descendente, e muito ainda se
questionar.
Este trabalho objetiva, antes de tudo, lanar um pouco mais de luz sobre
essas questes e contribuir para um melhor entendimento dos fatores que
tm atuado em processos de mudana relativos a clticos, em particular aos
imprecisamente denominados clticos de forma reflexiva, no que se refere
ao seu apagamento e/ou a estratgias de esquiva. Objetiva tambm
contribuir para uma melhor avaliao da importncia do contingente
demogrfico que, por, no mnimo, trs longos sculos, representou a
maioria da populao (cf. MATTOS e SILVA, 2004, p. 101) e que, entrando
em contato com a lngua portuguesa, a reconfigurou, moldando-a em PB.
A anlise da supresso de clticos ditos de forma reflexiva feita a partir
da identificao de fatores condicionantes do apagamento, tendo sido
selecionados como relevantes, at agora, os seguintes: 1) a predicao
verbal (abordagem sinttica e semntica); 2) a concordncia entre verbo e
argumento interno; 3) o grau de referncia do argumento representado
pelo cltico apagado e 4) o tipo de cltico.

2 O PB no sculo XIX a escolha do corpus

O corpus analisado constitudo por um conjunto de atas da Sociedade


Protetora dos Desvalidos (doravante SPD), escritas por negros africanos
em Salvador-Bahia, no sculo XIX, compreendendo o perodo de 1832 a
1842. A anlise de um corpus com as caractersticas do selecionado pode
identificar fenmenos de constituio do PB que tenham sido favorecidos
pela circunstncia de os africanos terem adquirido o portugus como
segunda lngua (L2).
Os estudos voltados para a compreenso da dinmica da mudana
lingstica devem entender a lngua como produto histrico e social,
considerando, por conseguinte, a sociedade que a utiliza, a influencia e
por ela influenciada. Ou seja, as mudanas lingsticas esto relacionadas
s mudanas socioculturais que ocorrem nas comunidades de fala. De
acordo com, entre outros, Mussa (apud MATTOS e SILVA, 2004), a
populao do Brasil, no sculo XIX, era constituda por aproximadamente
60% de no brancos, entre eles, africanos, negros brasileiros e mulatos.
Esse dado, juntamente com os estudos sobre a scio-histria do Brasil,
revela a importncia de anlises das caractersticas lingsticas da
comunidade de fala desse contingente e suas possveis implicaes na
formao de uma gramtica do PB. Como ressalta Mattos e Silva:
[] no se pode compreender a histria do portugus no Brasil sem
levar em conta, em p de igualdade lingstica, e no apenas como
contraponto, os aloglotas, o percurso histrico das populaes e suas
lnguas que aqui conviveram e convivem com a lngua portuguesa.
(2004, p. 34)
Alm disso, esse perodo caracterizador da emergncia de uma
gramtica prpria do PB, e tambm o momento em que, como observado
por Nunes (1991, p. 37), construes de se apassivador com concordncia
entram em franca decadncia e, segundo Cavalcante (1999, p. 21), a
supresso do cltico se tambm se torna evidente.

3 Apagamento como processo de


gramaticalizao hipteses
Para analisar as funes sinttico-semnticas em que o se sofre maior

apagamento, recorreremos abordagem funcionalista, mais


especificamente ao processo de gramaticalizao. A indicao de que esse
fenmeno pode ser compreendido como um processo de mudana que
configura uma trajetria de gramaticalizao pauta-se em propriedades
essenciais ao processo: mudana semntica e perda de traos
caractersticos de uma categoria gramatical. Nessa linha, Vitral (2006)
observa que o se indeterminador se comporta como um afixo, e no
propriamente como um cltico, o que refora a hiptese da
gramaticalizao desse cltico, uma vez que ele parece seguir o processo
descrito por Hopper e Traugott (apud VITRAL, 2006, p. 126):
item lexical> item gramatical> cltico> afixo
De acordo com a teoria da gramaticalizao, o zero, ou apagamento de uma
categoria, o ltimo estgio do processo, quando um item gramatical pode
desaparecer por ter-se tornado antifuncional. O percurso de insero do
item na estrutura lingstica pode ser assim traado, segundo Givn (apud
CASTILHO, 1997):
discurso> sintaxe > morfologia > morfofonmica > zero
Com base nessa perspectiva terica e em estudos sobre o fenmeno,
partimos inicialmente de trs hipteses:
1) O apagamento do cltico motivado por diminuio e/ou perda de
traos ou propriedades sintticas e semnticas. Como esta uma das
caractersticas do processo de gramaticalizao, supomos que a
perda/diminuio de traos, em particular de pessoa e nmero, e a
mudana progressiva da referncia dos clticos estejam latentes na
base da hierarquia do apagamento.
2) O enfraquecimento do sentido passivo e aumento do sentido
impessoal nas construes em que o se acompanha verbo transitivo
direto e a conseqente reinterpretao das passivas como voz ativa
impessoal podem representar uma das etapas do processo que leva
ao apagamento do cltico se.
3) Na base desse debilitamento do sentido passivo, pode estar um
processo de reanlise, que, segundo Castilho (1997, p. 53), um dos
princpios do processo de gramaticalizao: A reanlise um

processo por meio do qual os falantes mudam sua percepo de como


os constituintes de sua lngua esto organizados no eixo sintagmtico.
A partir de meados do sculo XVI, segundo Naro (1976), surgem frases,
supostamente de sentido passivo, sem concordncia entre o verbo e o
argumento interno plural. Como a concordncia era uma das
caractersticas peculiares da construo com sentido passivo, abriu-se
caminho para uma interpretao de uma estrutura ativa com objeto direto
e sujeito no especificado. Naro (1976) acredita que o processo de
reanlise tenha sido desencadeado a partir de frases como
(1) & porem se lee este evangelho na festa da trindade (Naro, 1976, p.
802)
por ser estruturalmente ambgua e por:
i) no apresentar evidncia de concordncia explcita entre o verbo e
o argumento interno, devido ao fato de este argumento ser singular;
ii) haver omisso do sintagma agentivo;
iii) o sujeito sinttico ocorrer em posio ps-verbal, criando um
paralelismo com uma frase ativa, como
(2) & porem o padre lee este evangelho na festa da trindade
(Naro, 1976, p. 803)
Esse tambm o caso da seguinte frase encontrada nos dados:
(3) sefez a chamada (MSR 10.02)
A extenso desse fenmeno a sentenas com argumento interno plural
leva a que uma frase como
(4) Leo-se as cartas deregeite (LTG 05.03)
seja reinterpretada como de se indeterminador. Esse processo de reanlise
foi discutido por Martins (2003):
A associao destes trs factores permite que numa frase [como a (1)]
o constituinte este evangelho, o sujeito gramatical na construo de se

passivo, seja reanalisado como objecto directo, assim emergindo a


construo de se impessoal. A identidade semntica entre as frases
passivas sintticas e as correspondentes frases activas impessoais
com se ter sido um factor propiciador da mudana, favorecendo a sua
estabilizao e difuso.
Como visto, a variao na concordncia e as semelhanas de superfcie
desencadearam um processo de reanlise sinttica da antiga construo
com se apassivador. Assim, sentenas como (1), (2) e (3) constituem o
input ideal para o processo de reanlise, permitindo que estruturas como
(4) tenham a seguinte interpretao: uma estrutura ativa com
sujeito/agente indeterminado.
Essa interpretao se sustenta ainda no fato de que, nos estgios iniciais da
mudana, as formas/estruturas divergentes precisam ter significado igual
ou semelhante, condio para a aplicao da reanlise.
A fim de verificarmos as hipteses antes enunciadas, analisaremos os
seguintes fatores:
i) predicao verbal (anlise sinttica e semntica);
ii) concordncia entre verbo e seu argumento interno;
iii) tipo de cltico;
iv) grau de referncia dos argumentos representados pelo cltico
apagado.
Supomos que a maior supresso e/ ou ocorrncia de estratgias de
esquiva se dem nos contextos em que o cltico desempenha funo
indeterminadora, ou represente argumento cuja referncia seja
indeterminada genrica ou arbitrria. Desta forma, levantamos ainda a
hiptese de que haja uma hierarquia para o apagamento, que, em ordem
decrescente, seria:
3) a) funo indeterminadora; b) funo passiva; c) funo reflexiva; d)
funo recproca.

4 Fatores considerados para a anlise


4.1 A predicao verbal
A classificao do tipo de cltico revela-se complexa por envolver trs
nveis de anlise: o sinttico (considerando a estrutura argumental do
verbo hospedeiro e os traos categoriais do cltico); o semntico
(considerando o papel temtico ou funo semntica dos argumentos e o
tipo de verbo) e o discursivo (considerando a referncia dos argumentos
representados pelo cltico), uma vez que clticos, sendo pronomes, tm suas
propriedades atribudas pela predicao em que se encontram3.
O modelo de gramtica funcional de Dik (1985, apud NEVES, 1997, p. 82)
por ns, em parte, adotado, considera que todas as expresses lingsticas
so analisadas a partir da predicao e, dentro desta, o verbo tem papel
central. A escolha do paradigma funcional para orientar a anlise deve-se
ao fato de ser uma proposta integrativa, pois considera os diferentes nveis
gramaticais e, como visto, as expresses que constituem a predicao, em
particular os clticos, tm suas funes definidas a partir de, pelo menos,
dois nveis. Assim, o predicado das construes com o cltico de forma
reflexiva ser classificado de acordo com critrios semnticos, sintticos e
discursivos.
O critrio semntico ser pautado na subclassificao de predicado
apresentada por Neves (2000). Essa subclassificao semntica dos
predicados pode ser detalhada da seguinte maneira:
i) predicados dinmicos, que se sub-classificam em:
aes ou atividades: exprimem uma realizao especfica de um
fazer; exprimem uma ao realizada por um argumento com
macro-funo Causa:
(5) A mulher cortou o peixe.
(6) O menino leu o livro.

A anlise do plano semntico ser muito importante para o


estabelecimento de alguns traos, em particular, dos papis temticos (os
quais esto relacionados ao grau de participao ativa de uma entidade
num dado estado de coisas) que podem ocorrer em uma predicao da
qual o cltico participe.
Os papis temticos so, segundo Canado (2003, p. 22), ordenados, no
portugus, a partir das propriedades que expressam Agentividade e
Afetao. A proposta dessa autora considera essas propriedades que
compem os papis temticos e os agrupa em macro-funes:
Macro-funo Causa: {Agente; Causa; Instrumento; Fonte ou Origem}
Macro-funo Objeto Afetado: {Paciente; Experienciador; Objeto
movido; Tema; Meta}
Adotaremos essa proposta, uma vez que no se pode prever o papel
temtico assumido pelos argumentos nas diversas predicaes (cf. Quadro
1 de traos e propriedades) e por estas serem tratadas com base em noo
escalar.
processos: exprimem que uma entidade origem de um dado
fazer ou muda de estado ou condio; essa entidade recebe a
macro-funo Objeto Afetado:
(7) As plulas abrem-se no estmago.
ii) predicados no-dinmicos:
estados ou posies: indicam que o sujeito o suporte do
estado ou se localiza em relao a um elemento expresso por um
complemento preposicionado:
(8) Mrio encontra-se doente.
(9) O cofre encontra-se no banco.
A classificao sinttica ser feita com base no nmero de argumentos
(objeto direto objeto indireto, complemento relativo, complemento
circunstancial e sujeito) exigidos pela grade temtica do verbo e pela

relao semntico-lexical que aqueles mantm com o predicador.


Encontramos, principalmente em Mateus et alii (2003), as classificaes
que julgamos mais apropriadas para a anlise que pretendemos, as quais
especificamos da seguinte forma:
i) verbos intransitivos: no faremos distino entre inergativos e
inacusativos, classificando-os como verbos que selecionam apenas um
argumento:
(10) Pedro morreu.
ii) verbos cpulas: verbos que selecionam como argumento interno
uma orao mnima:
(11) [Pedro]Suj est [morto]SAdj.
iii) verbos pronominais: so tradicionalmente divididos em:
essenciais, os que no tm variante ativa, ou seja, sem cltico e com
argumento interno e externo; e acidentais, aqueles que indicam
reflexividade atenuada:
(12) Eu me queixei de dor.
iv) verbos transitivos diretos: verbos que selecionam dois
argumentos, um externo e outro interno, respectivamente, um sujeito
agente ou causativo e um objeto afetado:
(13) Pedro matou a formiga.
v) verbos de alternncia causativa: segundo Canado e Ciraco
(2007, p. 1), a alternncia causativo-ergativa consiste, sintaticamente,
em uma mudana de transitividade, em que o complemento da
sentena bsica alado para a posio de sujeito e o sujeito dessa
sentena apagado. Diferem do transitivo direto por apresentarem
tambm uma variante (inacusativa ou ergativa) sem argumento
externo, e o argumento que ocorre estabelece relao de sujeito
gramatical4. Nas duas variantes, as relaes sintticas se modificam,
embora os papis temticos permaneam:
(14) Pedro quebrou o vidro. (variante transitiva ou causativa: X

agente/causa VYtema)

(15) O vidro quebrou (se). (variante inacusativa ou ergativa:


Ytema V (-se))
vi) verbos simtricos: verbos de alternncia com simetria entre o
argumento externo e interno, que so comutveis, com as seguintes
representaes:
a) X V com Y Pedro casou com Maria;
b) Y V com X Maria casou com Pedro;
c) X e Y V (-se) Pedro e Maria casaram(-se).
vii) verbos transitivos diretos e indiretos: selecionam trs
argumentos: um externo (sujeito) e dois internos um objeto direto e
um complemento preposicionado (objeto indireto, complemento
relativo ou complemento circunstancial):
(16) Ele deu o dinheiro aos pobres.
viii) verbos transitivos indiretos: selecionam dois argumentos, um
externo (sujeito) e um complemento preposicionado (objeto indireto,
complemento relativo ou complemento circunstancial):
(17) Precisa-se de empregados.
ix) verbos causativos: conforme Neves (2000, p. 31), esses verbos
podem ter sujeito co-referencial ou no co-referencial e so divididos,
segundo a configurao sinttica da completiva, entre os que tm: a)
completiva iniciada pela conjuno integrante que; b) completiva com
verbo no infinitivo com sujeito presente ou indeterminado:
18) O padeiro mandou que voc arranjasse a farinha.
19) O padeiro mandou voc arranjar a farinha. / O padeiro
mandou arranjar farinha.

4.2 Concordncia entre verbo e argumento


interno
Como visto anteriormente, a anlise da variao na concordncia do
argumento interno com o verbo relevante para a averiguao da
reinterpretao de estruturas passivas em estruturas ativas, a partir de
processo de reanlise. Sabemos, no entanto, que tambm a posio do
argumento tem sido considerada para tal anlise. Acreditamos, ainda, que
outras propriedades tambm devam ser consideradas, o que esperamos
possa ser feito em trabalho posterior.

4.3 Graus de referncia


O grau de referncia do argumento representado pelo cltico ser
analisado, tanto em relao aos traos categoriais de pessoa e nmero (em
relao ao sujeito), quanto aos traos semntico-discursivos, que incluem:
i) a especificao de pessoa do discurso, possibilidade de incluir ou excluir
o falante; ii) atribuio de papel temtico; iii) a referncia macro-funo
Causa, particularmente aos papis de agente e causa, tendo em vista que
esses so mais comumente atribudos ao termo que ocupa a posio do
sujeito, na voz ativa, e ao argumento ao qual o cltico se refere quando h
destransitividade (voz mdia):
(20) O menino[agente] quebrou a vidraa. (voz ativa)
(21) A vidraa [tema] quebrou (-se). (voz mdia)
(22) A porta abriu(-se) (com o vento)[causa].
A anlise da referncia dos argumentos representados pelos clticos e dos
elementos envolvidos nas estratgias de esquiva considerar os seguintes
graus de referncia:
i) determinada1: quando o elemento que recebe papel temtico de
agente for o sujeito gramatical. Assim o cltico co-referencial ao
sujeito/agente e est co-indexado com este:

(23) Os amigos se abraaram.


ii) determinada2: nas construes em que o sujeito sinttico no
recebe a macro-funo Causa e a macro-funo de Objeto Afetado
preenchida pelo sujeito, o cltico faz referncia a um agente ou causa e
estabelece relao morfossinttica com o sujeito, mantendo os traos
de pessoa e nmero. Desta forma, diferem dos anteriores por no
apresentarem referncia dupla ao sujeito, mantendo apenas os traos
categoriais, [+pessoa] [+nmero]:
(24) Ele[experienciador] se assustou com os fogos.
(25) Ns[paciente] nos machucamos nos espinhos.
A classificao iii) foi feita a partir de alguns conceitos de Lopes (2003), no
que se refere gradualidade de referncia: [genrica],[arbitrria]:
iii) indeterminada: a indeterminao estende sua referncia a
qualquer pessoa (1a; 2a e 3a pessoa), tendo a generalizao como
caracterstica essencial, estabelecida por diferentes recursos. Para
Milanez (1982) e Lopes (2003), a indeterminao comporta graus,
podendo ser maior ou menor, a depender do contexto, e podendo ter
os seguintes traos:
a) [+genrico]:
(26) deu-se todos poderes (LTG 01.03)
Nesse exemplo, o cltico, que se refere a agente indeterminado, pode ser
substitudo por algum. Os traos semnticos da referncia sero aqui
distinguidos entre genrico e arbitrrio. O genrico tem valor igual ao que a
literatura denomina de indefinido, ou seja, interpretao similar a um
quantificador existencial, algum, e geralmente est relacionado a tempo
especfico.
b) [+arbitrrio]:
(27) Mandou | ameza Administradora passar aprezente (MSC
10.09)

O trao semntico arbitrrio tem valor equivalente ao que a literatura


denomina de quantificador universal, podendo incluir qualquer pessoa,
inclusive o falante.
A anlise dessa propriedade est intrinsecamente relacionada hiptese
1, para a qual a perda ou diminuio de traos ou de propriedades
sintticas e semnticas do cltico motiva seu apagamento e/ou utilizao de
estratgias de esquiva, e hiptese 2, para a qual o apagamento se daria
com maior freqncia em contextos de referncia indeterminada.
A investigao dessa propriedade relevante tambm, porque estudos
sobre as mudanas que envolvem o parmetro do sujeito nulo, no PB, tm
apontado uma tendncia ao preenchimento do sujeito pronominal, tanto de
referncia determinada, quanto indeterminada, partindo de um
progressivo aumento do preenchimento dos sujeitos de referncia menos
acessvel para os de referncia mais acessvel (Duarte, 2003). Assim, o
falante, quando no utiliza construo com o cltico apagado, utiliza-se de
formas pronominais para realizar o sujeito como uma estratgia de
esquiva:
(28) No usa mais galocha nesta cidade.
(29) A gente no usa mais galocha nesta cidade.
Alm disso, Tarallo (1993) identificou a relao direta e inversamente
proporcional entre o apagamento dos clticos (reflexivos ou no) e a
tendncia reteno pronominal dos sujeitos, ao observar que, na segunda
metade do sculo XIX, j se evidenciava uma tendncia ao maior
preenchimento da posio de sujeito e ao menor preenchimento
pronominal da posio de objeto pelos clticos acusativos. Essa relao
entre o apagamento dos clticos e o preenchimento da posio de sujeito foi
assim apresentada pelo autor:
No portugus brasileiro, entretanto, uma vez que o uso do sujeito
pronominal alcanou alta freqncia de uso, o sistema j abriu espao
para uma interpretao indeterminada da categoria vazia. No Brasil,
portanto, uma sentena como No usa mais saia forosamente recebe
uma interpretao indeterminada, no sentido do se. (TARALLO, 1993,
p. 85)

4.4 Tipo de cltico


A classificao dos clticos, aqui proposta, no foi feita a partir dos dados
encontrados, mas, considerando nossa orientao terica funcionalista,
tentamos estabelecer alguns traos sinttico-semnticos mais prototpicos,
uma vez que os diferentes tipos de predicao nas quais o cltico ocorre
constituem fenmenos lingsticos escalares, tendo por referncia um
modelo, um prottipo. O quadro a seguir procura sintetizar as principais
caractersticas de cada grupo de tipo de cltico, que possam nos auxiliar na
anlise das ocorrncias do corpus.

Quadro 1 Proposta de descrio sinttico-semntica dos tipos de


clticos em uma predicao

1 A formalizao dos traos seguiu os valores e tipos de subespecificao

de traos estabelecidos por Rooryck (1994, apud LOPES, 2001, p. 133)


para o qual:
[+X]: valor positivo (para atribuio de trao);
[-X]: valor negativo (trao ausente);
( trao): subespecificao para traos variveis, isto , os traos
podem ter um valor + ou -, sintaticamente subespecificado.

( trao): subespecificao para traos no-variveis, isto , no h


variao de trao, neutro, referindo-se aos valores + e -.
2 Como as formas pronominais de 3a pessoa, o se pode acionar uma

interpretao semntico discursiva que inclua ou no a 1a pessoa do


discurso na referncia + qualquer um, ampliando e generalizando-a,
tomando como referente quaisquer seres presentes no contexto
lingstico ou pragmtico da enunciao ou mesmo algum ser inferido
no discurso. (FIORIN, 2004, p. 164).

Pode-se observar, a partir desse quadro, a perda gradativa de


propriedades intrnsecas aos pronomes clticos, tais como os traos
categoriais de nmero e pessoa e a potencialidade referencial, chegando
ao grau mximo de indeterminao e podendo acionar uma interpretao
semntico-discursiva que inclua ou no a 1a pessoa do discurso na
referncia: [+Eu], [-Eu] (cf. Quadro 1). Notamos, pois, que subjaz ao
processo de apagamento do cltico um dos estgios da gramaticalizao,
perda gradativa de traos sinttico-semnticos. Ou seja, a perda de
substncia fnica est aliada perda de contedo semntico, considerando
tambm diminuio do grau de referncia do argumento representado
pelo cltico.
Esperamos, ento, que o apagamento e/ou estratgias de esquiva ocorram
com maior freqncia com clticos cujos traos categorias sejam [-pessoa],
[-nmero], [ pessoa], [ nmero] e referncia indeterminada
[+genrica], [+arbitrria], [+Eu].
Passaremos agora a uma breve descrio de cada tipo de cltico:
i. recproco: entendemos como construo recproca aquela em que
cada um dos termos o sujeito e o complemento (pronome cltico)
representa em si mesmo os dois termos da relao transitiva (cf.
Neves, 2000, p. 452), o que Schmidt-Riese designa por participao
dupla ou referncia dupla. Sintaticamente, ele refere o sujeito atravs
dos traos categoriais de pessoa e nmero, por isso [+pessoa],
[+nmero]. Sinttica e semanticamente, absorve o papel temtico do
objeto [+temtico]. Como o elemento que recebe o papel temtico de
agente determinado e tambm o sujeito ao qual o cltico est co-

indexado, a referncia estabelecida como determinada1. Essa dupla


relao estabelecida diretamente com o sujeito representa uma
simetria que, a partir dos inerentes, quebrada, diminuindo a
participao ou referncia dupla do cltico em relao ao mesmo
argumento.
ii. reflexivo: o reflexivo aquele que, como o recproco, tambm incide
na estrutura dos argumentos, ou seja, [+temtico] e refere o
argumento interno (cf. Schmidt-RiESe, 2002, p. 255). Distingue-se do
recproco, substituindo-se o pronome cltico por termos
esclarecedores, como: a ns mesmos, a ti mesmo, a si prprio.
iii. inerente: os clticos desse tipo ocorrem com predicadores
estativos ou de processo, sendo o sujeito suporte do estado ou a sede
do processo, portanto seu papel temtico , geralmente, de
Experienciador, caso tenha o trao [+animado], ou Tema, se [animado], macro-funo Objeto Afetado. Ocorrem tambm com verbos
copulativos (cf. 34), cujo sujeito pode ser Tema e teria traos [humano] e [-animado] e manuteno dos traos [+pessoa] e
[+nmero] por parte do cltico:
(30) [O cofre] Tema encontra-se [no banco] Locativo
Diferem dos anteriores por no apresentarem referncia dupla ao
sujeito, mantendo apenas os traos categoriais, [+pessoa] [+nmero].
Alguns autores os definem como sem qualquer funo semntica,
pois no referem um dos papis temticos mencionados e a macrofuno de Objeto Afetado preenchida pelo sujeito, sendo assim [temtico].
iv. pseudo-reflexivo5: essa classificao abrange uma srie de tipos
de verbos que designam processo, movimento ou ao, mas, sem idia
de direo reflexa, no indicam que seja o sujeito o verdadeiro agente
da ao ou movimento, indicando apenas que o sujeito afetado pela
ao que no sai do seu mbito, como nos ergativos / inacusativos. A
seguir, apresentamos caractersticas de alguns tipos. Em alguns casos,
o sujeito no tem controle [-controle] e intencionalidade sobre o
estado de coisas (cf. 31), diferentemente dos verdadeiros reflexivos
(cf. 32):

(31) Joo feriu (-se) nos espinhos.


(32) Joo se feriu com uma faca para incriminar Jos.
Os predicadores que designam evento com causa externa apresentam,
na estrutura ativa, sujeito com macro-funo Causa (cf. 32) e, na
variante inacusativa (cf. 31), causa externa em adjuno, como
locativo6:
(33) Os espinhos feriram Joo.
Segundo Pontes (1986), esse tipo de cltico (pseudo-reflexivo) ocorre
na voz mdia e, em construes desse tipo, como o sujeito no
agente, o se no estaria mais sendo usado pelos falantes, pois o verbo
j indicaria por si mesmo que o sujeito paciente.
Algumas predicaes com esse cltico apresentam semelhana com os
verbos inacusativos devido ao fato de que ocorre, em geral, apenas
um argumento, conquanto o verbo seja transitivo, e o cltico funciona
para destransitivizar, reduzir a valncia do verbo, aproximando-o de
um afixo verbal, como ocorre com os inerentes:
(34) Joo levanta (-se) da cama s seis horas.
v. se mdio7: ocorre, preferencialmente, com verbos binrios de
alternncia causativa (cf. Mateus, 2003, p. 306), que exigem um
argumento com a macro-funo de Objeto Afetado e podem ter
argumento com macro-funo Causa, indeterminado ou em adjuno
(cf. 37), possibilitando que o argumento interno seja alado posio
sujeito, numa construo inacusativa ou ergativa (cf. 35), em oposio
a sua construo causativa (cf. 36), o que diminui o seu grau de
transitividade. Difere do cltico pseudo-reflexivo principalmente por
ocorrer com argumento [-humano] [-animado] e, portanto, [-agentivo]
e [-controlado]:
(35) [O vidro da janela] Tema partiu (-se).
(36) [O vento] Causa partiu [o vidro da janela] Tema
(37) O vidro da janela partiu (-se) [com o vento] Causa

Pode-se observar que os clticos inerente, pseudo-reflexivo e mdio tm


em comum o fato de que, segundo Camacho (2003, p. 99), o pronome
reflexivo, que perdeu completamente seu estatuto argumental, pode
ser considerado uma espcie de afixo pronominal que concorda em
pessoa e nmero com o sujeito da sentena. Para esse autor, o cltico
que apresenta essas caractersticas faz parte da voz mdia, posio
aqui tambm adotada.
vi. se apassivador: embora estejamos adotando a proposta de
Martins (2003, p. 2) e de Raposo & Uriagereka (1996 apud MARTINS,
2003, p. 2) de que a construo dita de se passivo no tem, na
verdade, natureza passiva no portugus moderno, analisando-a como
uma estrutura ativa com concordncia entre o verbo e o seu
argumento interno (se indefinido), por se tratar de corpus relativo ao
sculo XIX, de registro escrito, admitiremos a possibilidade da
existncia do se apassivador, o que somente a efetiva anlise do corpus
ir confirmar ou refutar. Alguns trabalhos comprovam a variao na
concordncia naquele perodo, principalmente para corpus de registro
escrito e formal, redigido por pessoas de escolaridade alta. Como essa
no uma caracterstica dos documentos analisados, esperamos que o
nmero de ocorrncia de se apassivador seja baixo. No tratamento do
nosso corpus, o se s ser efetivamente classificado como apassivador e
computado como tal, a depender da freqncia de ocorrncias de
construes em que haja concordncia explcita entre verbo e
argumento interno, o que s pode ser devidamente verificado para os
argumentos internos no plural.
vii. se pseudo-apassivador: de acordo com o estudo de Martins
(2003, p. 2) e de Raposo & Uriagereka (1996 apud MARTINS, 2003, p.
2), que consideram que a construo dita de se passivo no tem
natureza passiva no portugus moderno, analisando-a como uma
estrutura ativa com concordncia entre o verbo e o seu argumento
interno e com alguns que trabalhos que comprovam a variao na
concordncia, no sculo XIX, principalmente para corpus de registro
formal, redigido por pessoas de escolaridade alta, supomos que as
construes com concordncia entre verbo e argumento interno
plural configurem concordncia aparente. Contudo, essa suposio s
ser admitida a depender da freqncia de ocorrncias de
construes em que haja concordncia explcita entre verbo e

argumento interno plural. A reinterpretao mais recorrente das


construes com se apassivador como se indeterminador (construes
sem concordncia), a partir do sculo XIX, e a afirmao dos autores
de que no acreditam ter havido no PB, em particular no PB moderno,
se apassivador, permitem inferir que, nesse perodo, a reanlise do
cltico apassivador deveria estar praticamente estabelecida e o
processo de gramaticalizao, bem avanado. Ciente disto, a proposta
que se estabelece para um pseudo-apassivador torna-se plausvel.
viii. se indeterminador (tipo 2): para esse tipo de cltico,
consideraremos que o argumento realizado no o sujeito. O cltico,
no estabelecendo relao sinttica com sujeito, tem, portanto, traos
categoriais [-pessoa], [-nmero]:
(38) Vende-se casas.
(39) Precisa-se de empregados.
A fim de manter certa coerncia com os provveis traos sintticosemnticos do processo de gramaticalizao que propomos,
classificamos esse cltico como indeterminador (tipo 2) pelo seguinte
motivo: se a reanlise se deu com verbos transitivos, os quais tm um
argumento interno que pode, eventualmente, estabelecer a relao de
concordncia8, o continuum de traos categoriais deveria ter sido ao
longo do processo de gramaticalizao do cltico: [+pessoa] [+nmero]
(construes verdadeiramente com se apassivador) > [ pessoa] [
nmero] (construes de se indefinido ou pseudo-apassivador) > [pessoa] [-nmero] (construes sem concordncia, indeterminador
tipo 2). Nesta perspectiva, o se indeterminador tipo 2 concorreria com
o pseudo-apassivador nos contextos em que a concordncia fosse
prevista, no nos esquecendo de que esta hiptese para o portugus
moderno.
ix. se indeterminador (tipo 1): considerando que, durante o
processo de gramaticalizao, a perda dos traos categoriais chegaria
ao ponto de esse tipo de cltico ter traos de valor no varivel [
pessoa] [ nmero]9, alm de no ter natureza argumental, sendo,
portanto, [-temtico] [-argumental], consideramos que esse tipo de
cltico estaria relacionado, (co-ocorreria) pois, apenas, com verbos

intransitivos ou transitivos usados intransitivamente. Ou seja, se os


valores para os traos categoriais so no variveis [], isto significa
dizer que no h qualquer possibilidade de o cltico estabelecer
concordncia sujeito-verbo (trao [+]) ou no-concordncia (trao []), pelo fato de no haver argumento que a faculte. Portanto a
primeira distino entre o indeterminador tipo 2 e o indeterminador
tipo 1 deve-se ao fato de o primeiro s ocorrer com os verbos
transitivos devido possibilidade de o argumento interno
desencadear ou no concordncia, como visto anteriormente, o que
impossvel com os intransitivos.
Verifica-se, no Quadro 1, que h distino, no que concerne referncia,
ou a propriedades interpretativas, como mencionado por Vitral (2006, p.
128), entre o se indeterminador (tipo 1 e 2) em diferentes contextos, e a
possibilidade de o cltico estabelecer relao de concordncia sujeitoverbo com o argumento interno, nos VT10, o que no pode ocorrer com o
VI.
Observe-se que, no PE e no espanhol, e tambm no PB, tm sido
constatadas as seguintes construes no normativas, tanto na oralidade,
quanto em textos escritos por falantes cultos:
(40) A Espanha pretende que, ainda antes das adeses previstas pra
1996, se avancem com as reformas institucionais. (PERES & MIA,
1995, p. 236)
Martins (2003, p. 11) analisa esse tipo de construo da seguinte forma:
A existncia de tais frases resulta, de acordo com a perspectiva
adoptada neste trabalho, da generalizao aos complementos verbais
oblquos do mecanismo de activao da concordncia sujeito-verbo
manifestado nas estruturas de se indefinido das variedades standard
portuguesa e espanhola. Nestas variedades, a relao de parceria
entre se e o DP objecto, de que decorre o preenchimento dos traos
subespecificados de [pessoa nmero] de se encontra-se limitada ao
objecto directo. Nas variedades inovadoras, estende-se aos
complementos oblquos de verbos transitivos preposicionados.
Esse exemplo serve para reforar a idia de que o argumento interno um

elemento utilizado como mecanismo de ativao da concordncia, sem


que esteja associado posio de sujeito, uma vez que, entre outros
fatores, sua converso para uma estrutura ativa no seria possvel.
Tais consideraes reforam a hiptese de que a presena de um
argumento interno, no importando se direto ou oblquo, possibilita o
desencadeamento ou no de concordncia. Mas essa distino sinttica no
se limita aos traos categoriais e pode ter conseqncias ao nvel
semntico. Vejamos o que diz Vitral (2006, p. 128):
A razo da distino () em relao ao se apassivador e o se
indeterminador do sujeito se liga a propriedades interpretativas das
construes em que aparecem (cf. CINQUE, op. cit.: 546). A principal
delas o fato de que, no caso do se apassivador, a interpretao do
sujeito agentiva, mas indefinida, o que explica a preferncia dessa
construo com passado ou com referncia de tempo especfica;
enquanto que, em relao ao se indeterminador, a interpretao do
sujeito genrica ou prototpica, o que favorece seu uso em
construes com tempo presente ou no especfico.
Inferimos, pois, que os intransitivos favorecem o uso de determinados
tempos e aspectos verbais, alm de propiciarem uma interpretao mais
ampla do agente. Assim, a interpretao da referncia do agente que se
estabelece com esse tipo de cltico seria indeterminada [+arbitrria],
podendo incluir o falante [+Eu], o que configura um alto grau de
indeterminao, diferente da do indeterminador tipo 2.
Lembramos mais uma vez que, para o presente trabalho, no ser possvel
fazer distino entre intransitivos inergativos ou inacusativos, razo pela
qual conferimos valor aos traos [agentivo] e [controlado].
Alm disso, a referncia que se estabelece com esse tipo de cltico, sendo [argumental] e, portanto, no estando relacionado ao argumento externo,
mas flexo, teria sua natureza mais prxima de um afixo, precipitando o
apagamento ou limite mximo de gramaticalizao:
item lexical> item gramatical> cltico> afixo

6. Anlise dos dados


A fim de mapear as funes mais propensas ao apagamento, foi feita uma
coleta, seleo e quantificao de dados, sendo consideradas:
a) presena dos clticos de forma reflexiva
b) ausncia (apagamento)

6.1 Variao na realizao do cltico


Os dados foram recolhidos em 835 linhas do corpus. Inicialmente,
verificou-se a variao na realizao do cltico. Foram encontradas 101
ocorrncias em predicaes que incluem verbos plenos, locues verbais e
predicados complexos (formados pelo causativo mandar), em que se pode
prever o uso do cltico, sendo a distribuio da variao encontrada a
seguinte:

Tabela 1: Variao presena / ausncia do cltico

O alto ndice de ausncia (apagamento) do cltico deve-se, sobretudo, ao


grande nmero de ocorrncias do verbo assinar-se, muito comum no
gnero textual em questo. Foram 33 ocorrncias de assinar-se, sendo 26
estruturas com apagamento do cltico e 7 com presena. Confiram-se
alguns exemplos dessas estruturas:
(41) por estar Comforme asinei (MVS 02.08)
(42) el por esta bem me Asinei (MVS 05.09)
Devemos observar ainda que o verbo assinar-se considerado pela
bibliografia consultada (cf. CAMACHO, 2003) como verbo cuja medialidade

est associada intransitividade, sendo a presena do cltico uma forma


marcada, o que favorece, entre outros fatores, a sua realizao nula. J
Nunes (1995, p. 209) o considera como caso de pr-fuso: situao em
que o cltico anafrico e o elemento que o liga esto numa relao de
parte/todo, e o cltico deve ser parafraseado por sintagmas contendo um
pronome possessivo, e no por reflexivos propriamente ditos: eu (me)
assino por eu assino meu nome.
Em uma das atas, pode-se perceber a relao mencionada por Nunes
(1995), quando o redator deixa claro que assina o documento:
(43) o despaxo| que a Commica emViov emNome da De-| uoca ev
que fis easiner (MC 02.20)
Ao refazermos os clculos, excluindo assinar-se, encontramos os seguintes
valores:

Tabela 2: Variao presena / ausncia do cltico, excluindo verbo assinarse.

Confiram-se alguns exemplos da variao:


(43) fes-se aReunia do Costume (JFO 11.02)
(44) fes a chamada (MVS 07.02)
Se compararmos esse resultado com os resultados da pesquisa feita por
Cavalcante (2001), em que houve 15,6% de apagamento para o NURC/RJ
(dcada de 90) e 17,6% para o corpus APERJ (com informantes pouco
escolarizados do interior do RJ), o percentual de 17,7% considervel,
principalmente porque se trata de corpus escrito, de registro formal e do
sculo XIX.

6.2 O fator predicao verbal


6.2.1 Abordagem semntica
Das 68 ocorrncias em que se previa o uso do cltico, 11 dos 12 casos de
apagamento foram com verbos de ao (fazer, mandar), os quais, nos
contextos em que ocorreram, apresentaram as seguintes caractersticas:
exigem que um dos argumentos deva ter o trao [+agentivo], pois o verbo
apresenta a propriedade de ser [+dinmico]; sujeito com macro-funo
Causa (papel temtico de gente); objeto afetado [-animado], para o verbo
fazer.
(45) fes o inventario naforma (JFO 12.02)
(46) epor estar Comforme mandou passar este|termo (JFO 10.08)
O verbo mandar, causativo que expressa manipulao e controle entre o
sujeito da orao principal e o da orao completiva, foi um dos que mais
favoreceram o apagamento (04 ocorrncias das 11 dos verbos de
ao/atividade), muito provavelmente devido a essa relao semntica
expressa por esse predicador.
No cmputo geral, foram encontrados os seguintes valores:

Tabela 3: Variao presena / ausncia do cltico em relao ao tipo


semntico de predicado

Abraado (2003) constatou a influncia dessas propriedades, em


particular, da agentividade, na relao que crianas em estgios iniciais de

aquisio do portugus como L1 estabelecem entre sujeitos geralmente


no-humanos e inanimados de verbos mono-argumentais, pospostos ao
verbo, com objetos de construes altamente transitivas. A autora
observou que a agentividade relevante para que as crianas relacionem
os sujeitos de construes com baixo grau de transitividade ao objeto de
construes altamente transitivas. Ou seja, a reanlise do SN posposto ao
verbo como objeto no se deve apenas ordenao dos constituintes, mas
tambm ao conjunto de propriedades sinttico-semnticas compartilhadas
entre objeto de verbos de alta transitividade e sujeito paciente de
construes de se passivo.
Pelo que se depreende dos dados e do estudo de Abraado (2003), esse
processo de reanlise encontra-se tanto em aquisio de portugus como
L1, quanto como L2. Quanto ao apagamento do cltico, supomos que se
deva: ao enfraquecimento do sentido passivo e aumento do sentido
impessoal, com conseqente reanlise das passivas como voz ativa
impessoal (hiptese 3); ao seu grau de referncia (indeterminada), que
ser analisado mais adiante, como proposto na hiptese 1.
A outra ocorrncia foi com verbo de estado:
(47) epor Achamos todos| Corformes (MVS 03.09)
Os verbos de estado em que o sujeito no sendo agente (macro-funo de
Objeto Afetado) que, porm, apresentam propriedades [+controle] e
[+agentivo], podem facultar o apagamento, como em Eu levanto (-me) s
seis horas. possvel, tambm, que a morfologia verbal de 1a pessoa do
plural (mos) favorea a ausncia do cltico.

6.2.2 Abordagem sinttica


No que se refere classificao sinttica do verbo, das 12 ocorrncias de
apagamento, 07 foram com o verbo transitivo direto fazer e 04 com o
causativo mandar. Ou seja, dos 17,7% de apagamento, 10,3% foram com o
verbo fazer, verbo de transitividade alta, que exige argumento externo
agente e argumento interno [-animado]:

(48) Ao <Sico> quatro doDia de Mez de Majo <1835> fes a


Chamada11 (MVS 05.01)
(49) epor esta| Com forme mandou lavra este (JFO 13.16)
Como podemos ver, as ocorrncias de apagamento se deram
preferencialmente com o verbo transitivo fazer. Alm disso, tais
ocorrncias suscitaram duas consideraes: i) o apagamento se deu em
partes formulares das atas12, ocorrncia menos previsvel, uma vez que
tais frmulas so aprendidas; ii) essas estruturas so superficialmente
ambguas, como j discutido a partir dos exemplos (1) e (2), o que favorece
o processo de reanlise e conseqente reinterpretao dos constituintes
da sentena, sendo que o sintagma nominal, quando posposto ao verbo
transitivo direto, reinterpretado como objeto direto, dado o padro SVO
(para estruturas ativas) e o trao [-humano] para o SN.
interessante notar que no houve ocorrncia de mandar com a presena
do cltico. Todas as 12 ocorrncias de mandar que foram encontradas, alm
das 04 j mencionadas, tinham sujeito lexicalmente realizado:
(50) mandou a Junta que se Lavrase este Termo (MSC 08.10)
Assim, para os causativos, o apagamento correspondeu a 5,9% do total de
apagamento, mas a 100% se considerarmos as ocorrncias em que se
previa o uso do cltico.
Confiram-se os valores das ocorrncias:

Tabela 4: Variao presena / ausncia do cltico em relao ao tipo


sinttico de predicado

Para esse tipo de verbo, foram encontradas 06 estratgias de esquiva.


Consideramos as seguintes ocorrncias como estratgias de esquiva do uso
do cltico:
(51) Mandou | ameza Administradora passar aprezente (MSC 10.09)
(52) epor esta Com forme mandou o Provedor lavra este termo (JFO
05.06)
(53) epor estar Com forme mandou lavra este (JFO 07.07)
(55) epor estar Comforme mandou passar este termo (JFO 10.08)
(56) epor esta Comforme mandou passar este pormim (JFO 11.07)
(57) epor esta| Com forme mandou lavra este (JFO 13.16)
As construes com o verbo no infinitivo foram consideradas como
estratgias de esquiva devido ao seguinte:
i) a possibilidade de ocorrer uma orao desenvolvida, ou seja, sem
ser reduzida de infinitivo, com o uso do cltico como a que foi
encontrada em mesma parte formular de outras atas:
(58) mandou o Prezidente| que selana-e es te termo (GMB
02.07)
ii) a orao reduzida apresenta o verbo no infinitivo impessoal, uma
opo, segundo a gramtica normativa de Cegalla (1995, p. 296-7),
para indeterminar o sujeito.
Alm disso, cabe observar que essas estruturas com mandar e completiva
com verbo no infinitivo ocorreram em datas posteriores s estruturas com
subordinada e uso do cltico.

6.3. O fator concordncia entre verbo e


argumento interno
Foram analisadas as sentenas finitas com cltico e com verbos transitivos
diretos e argumento interno plural, a fim de verificarmos a
concordncia/no-concordncia entre esses elementos. Foram
computadas, no conjunto total de atas, 09 ocorrncias de sentenas com
verbo transitivo direto e argumento interno plural; dessas, nenhuma
exibiu concordncia explcita entre verbo e argumento.

Tabela 5: Variao na concordncia verbo-argumento interno plural

Confiramos dois dos exemplos:


(59) deu-se todos poderes (LTG 01.03)
(60) Leo-se as cartas deregeite (LTG 05.03)
Esse resultado revela que o cltico apassivador era reinterpretado como se
indeterminador. Essa afirmao baseia-se nos estudos de Naro (1976) e
Martins (2003), para os quais as estruturas com VTD e argumento interno
singular serviram como input para a reanlise de se apassivador em
indeterminador. Se as estruturas com argumento interno eram
reinterpretadas como estruturas ativas, as estruturas com argumento
interno, que serviram de input, j deveriam s-lo tambm. Devido a esse
fato, esse cltico realizado (09 ocorrncias) com verbo transitivo direto e
argumento interno plural, sem sujeito antecedente expresso e/ou
recupervel no contexto, foi interpretado e classificado como se
indeterminador (tipo 2).

6.4. O fator tipo de cltico

No que se refere ao fator tipo de cltico, houve 11 ocorrncias de


apagamento para o cltico se indeterminador (tipo 2), 07 com o verbo fazer
e 04 com o causativo mandar:
(61) Ao <Sico> quatro doDia de Mez de Majo <1835> fes a
Chamada (MVS 05.01)
(62) Ao Ao 5 Dia do Mez de Majo de1835 Fez a xam| Ada (MVS
05.05)
(63) fes a chamada (MVS 07.02)
(64) mandou o Prezidente e mais Membro da Junta que este fizese
(MSC 01.16)
(65) estan do o Vice Provedor imais mezarioz fes a chamada (MSC
13.03)
(66) mandou o Pro-| vedor que este fizesse (JFO 12.07)
(68) fes o inventario naforma (JFO 12.02)
(69) epor estar Com forme mandou lavra este (JFO 07.07)
(70) epor esta Com forme mandou lavra este para Constar (JFO
13.16)
(71) epor estar Comforme mandou passar este|termo (JFO 10.08)
(72) epor esta Comforme mandou passar este pormim (JFO 11.07)
Para os casos com o causativo mandar, consideramos o apagamento de se
indeterminador, devido ao fato de o verbo estar na 3a pessoa do singular
sem antecedente expresso, sendo recupervel somente em outras atas do
mesmo redator em mesma parte formular, como no exemplo abaixo:
(73) epor esta Com forme mandou o Provedor lavra este termo (JFO
05.06)
Cabe observar que as estruturas com mandar sem o cltico so posteriores
s com o sujeito realizado, o que revela a importncia do contexto

discursivo para a classificao do tipo de cltico.


A outra ocorrncia de apagamento foi com o cltico classificado como
inerente por ocorrer com verbo cpula/estado:
(74) epor Achamos todos| Corformes (MVS 03.09)

Tabela 6: Variao presena / ausncia do cltico em relao ao tipo de


cltico

6.5 O fator graus de referncia dos argumentos


representados pelos clticos
O total da classificao da referncia foi o seguinte:

Tabela 7: Grau de referncia dos argumentos representados pelos clticos


que foram apagados ou dos elementos envolvidos nas estratgias de
esquiva

A nica ocorrncia de referncia determinada2 (quando no h referncia


dupla a um mesmo argumento, como nos reflexivo-recprocos, havendo
apenas a relao sinttica com o sujeito, mantida pelos traos categoriais
de pessoa e nmero) foi para o cltico inerente:
(75) epor Achamos todos| Corformes (MVS 03.09)
As 11 ocorrncias para a referncia indeterminada [+genrica] foram as
07 com verbo fazer e as 04 com o causativo mandar.
As seis ocorrncias de referncia indeterminada [+arbitrria], podendo
incluir qualquer pessoa, inclusive o falante [+Eu], configuram estratgias
de esquiva.
Notemos que houve ocorrncia em maior nmero para a referncia
indeterminada [+genrica], seguida da [+arbitrria], o que est de acordo
com a hiptese 3, para a qual a maior supresso e/ ou ocorrncia de
estratgias de esquiva se do nos contextos em que o cltico desempenha
funo indeterminadora, ou cuja referncia seja indeterminada genrica
ou arbitrria.

7. Relao entre apagamento de cltico e redator

Ao analisarmos os casos de apagamento, excluindo as ocorrncias com o


verbo assinar-se, notamos que alguns redatores se destacaram quanto
freqncia de ocorrncia do fenmeno. Confiramos o grfico abaixo:

Grfico 01: Ocorrncia de apagamento do cltico por redator

Para Lus Teixeira Gomes e Manuel da Conceio, todas as ocorrncias (09 e


01, respectivamente) de apagamento foram com assinar-se. As duas nicas
atas do redator Gregrio Manuel Bahia no apresentaram um s caso de
apagamento, mas 03 presenas do cltico, 02 com assinar-se. Excetuando as
atas (15) de Lus Teixeira Gomes, s havia 02 atas para cada um dos dois
outros redatores, o que pode explicar a pouca ocorrncia de apagamento.
As atas de Jos Fernandes do (vendedor de toucinho) e Manuel Vtor
Serra (negro de ganho) apresentaram, respectivamente, 06 e 05 casos de
apagamento. O lugar social desses redatores classificado por Oliveira
(1988 apud OLIVEIRA, 2006, p. 213) como atividade no manual e que

no carece de qualificao, diferente das ocupaes dos demais (pedreiro


e marceneiro), que so classificadas como ofcios manuais qualificados.
Lembrando o que nos diz Mattos e Silva (2004) a respeito dos papis
sociais e mobilidade geogrfica dos africanos e afro-descendentes, estes
dois indivduos desempenhavam atividades, cuja mobilidade permitia
contato com outras variedades do portugus, alm do vernculo, e
conseqentemente com membros de outras comunidades de fala.

8 Consideraes finais
A Tabela 8 mostra os fatores que mais favoreceram o apagamento no
corpus analisado:

Tabela 8: Fatores condicionantes ao apagamento

Se considerarmos que o elevado nmero de ocorrncias com o VP assinarse se deveu ao gnero textual e ao contexto discursivo, o apagamento deuse em maioria para VTD de ao e causativo com cltico reinterpretado
como indeterminador (tipo 2), confirmando as hipteses de que: i) o
enfraquecimento do sentido passivo tambm concorre para o apagamento
do cltico; ii) a hierarquia do apagamento, para a qual o apagamento mais
freqente para o se indeterminador, cuja referncia genrica ou
arbitrria.

O percentual de 17,7% praticamente o mesmo para o do corpus APERJ


(17,6%) (com informantes pouco escolarizados do interior do RJ) e muito
prximo do apresentado pelos informantes do NURC/90 (15,6%), o que
pode significar que a comunidade de fala desses indivduos, nesse perodo
(1832-1842), revela a base de um processo que, segundo Nunes (1991),
se iniciou no sculo XIX e se implementou nas ltimas dcadas do sculo
XX.
A partir do estudo de Corra (1991 apud KATO, 1999), Kato (1999) infere
que a recuperao dos clticos na escrita, a partir do processo escolar,
difere muito da aquisio natural. Ou seja, a aquisio de clticos via
processo escolar como L1 pode ser comparada ao mesmo processo como
L213, posto que representam gramticas distintas: i) para o falantes de
L1, da gramtica da fala; ii) para o falantes de PB como L2, da sua lngua
primeira.
Se a aquisio de clticos se d primeiro na escrita e sendo esta uma
gramtica estranha de L1, podemos dizer que a aprendizagem de clticos
para a criana brasileira est para uma aprendizagem de L2 e, assim, os
dados encontrados podem no ser muito distantes do que se esperaria
para falantes de portugus como L1 pouco escolarizados.
Alm disso, podemos supor que o contato lingstico entre falantes de LP
como L2 e como L1 tenha acelerado o processo do apagamento, se
considerarmos que este uso de L2 se tornou dado lingstico primrio para
crianas em processo de aquisio, com o agravante do pouco ou nenhum
acesso escolarizao, principalmente para os afro-descendentes, que
marcou todo o perodo colonial e imperial. Os dados que resultam da
aquisio imperfeita, com o processo sistmico da reanlise, em situao de
contato lingstico d-se em particular no portugus no-padro e da
podem subir para os registros informais da linguagem urbana culta.
Ainda no se pode dizer se a perda gradativa de traos e propriedades
sinttico-semnticos relacionados ao apagamento j vieram embutidas no
sistema devido atualizao do quadro pronominal (a partir da insero
de voc e a gente no Brasil no sculo XVIII) e/ou encontrou na transmisso
lingstica irregular terreno frtil para sua difuso.

Referncias
ABRAADO, J. (2003). Transitividade, referencialidade, ergatividade e
ordenao de constituintes no portugus coloquial. In: ABRAADO, J.;
RONCARATI, C. (Orgs.). Portugus brasileiro: contato lingstico,
heterogeneidade e histria. p. 181-190.
CAMACHO, R. G. (2003). Em defesa da categoria de voz mdia no
portugus. D.E.L.T.A., So Paulo, v. 19, n. 1, p. 91-122.
CANADO, Mrcia. (2003). Hierarquia temtica: uma proposta para o PB.
Revista letras, Curitiba, n. 6, especial, p. 17-43.
CANADO, Mrcia; CIRACO, Larissa. A alternncia causativo-ergativa no
PB. 2007 (Manuscrito apresentado na V Congresso Internacional da
ABRALIN). Disponvel em:
<http://www.letras.ufmg.br/nupes/Artigos%20do%20NuPeS.htm>.
Acessado em: 25 jul.2007.
CASTILHO, Ataliba Teixeira de. (1997). A gramaticalizao. Estudos
lingsticos e literrios, Salvador, v.19, p.25-63.
CAVALCANTE, Slvia Regina. (1999). A indeterminao do sujeito na escrita
padro: a imprensa carioca dos sculos XIX e XX. Dissertao de Mestrado.
Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio Janeiro, Rio de
Janeiro.
CAVALCANTE, Slvia Regina. (2001). O sujeito indeterminado na escrita dos
sculos XIX e XX: uma mudana encaixada? In: MATTOS E SILVA, Rosa
Virgnia. (Org). Para a histria do portugus brasileiro. Volume II: Primeiros
estudos. t. 1, p. 197-219.
CEGALLA, D. P. (1995). Novssima gramtica da lngua portuguesa. 39 ed.
So Paulo: Nacional.
DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (2003). O sujeito expletivo e as
construes existenciais. In: RONCARATI, C.; ABRAADO, J. (Orgs.)
Portugus brasileiro: contato lingstico, heterogeneidade e histria. Rio de
Janeiro: 7 Letras. p. 123-131

KATO, Mary A. (1999). Aquisio e aprendizagem: de um saber


inconsciente para um saber metalingstico. In: GRIM-CABRAL, Loni;
MORAES, J. (Orgs.). Investigando a linguagem: ensaios em homenagem a
Leonor Scliar-Cabral. Florianpolis: Editora Mulher. p. 201-225.
KATO, M. (2005). A gramtica do letrado: questes para a teoria
gramatical. In: MARQUES, M.; KOLLER, J.; LEMOS, S. (Orgs). Cincia da
linguagem: trinta anos de investigao e ensino. Braga: CEHUM
(Universidade do Minho). p. 131-145.
LOPES, Clia Regina dos Santos. (2003). A indeterminao no portugus
arcaico e a pronominalizao de nominais: mudana encaixada? 12 p.
digitadas (indito)
MARTINS, Ana Maria. (2003). Construes com se: mudana e variao no
portugus europeu. In: CASTRO, Ivo; DUARTE, Ins. (Eds.). Razes e
emoo: miscelnea de estudos em homenagem a Maria Helena Mateus. Vol.
2. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda. p. 163-178.
MATEUS, Maria Helena Mira et alii. (2003). Gramtica da lngua
portuguesa. Coimbra: Almedina.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (2004). Ensaios para uma scio-histria do
portugus brasileiro. So Paulo: Parbola.
MILANEZ, Wnia. (1982). Recursos de indeterminao do sujeito.
Dissertao de Mestrado. Instituto de Estudos da Linguagem da
Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
NARO, Anthony. (1976). The genesis of the reflexive impersonal in
Portuguese. Language Journal of the Linguistic Society of America, New
York, v. 52, n. 4, p. 779-810.
NEVES, Maria Helena de Moura. (1997). A gramtica funcional. So Paulo:
Martins Fontes.
NEVES, Maria Helena de Moura. (2000). Gramtica de usos do portugus.
So Paulo: UNESP
NUNES, Jairo. (1991). Se apassivador e se indeterminador: o percurso

diacrnico no portugus brasileiro. Cadernos de estudos lingsticos,


Campinas, n. 20, p. 33-58, jan / jun.
NUNES, Jairo. (1995). Ainda o famigerado SE. D.E.L.T. A, So Paulo, v.11, n.
2, p. 201-240.
OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: sciohistria: edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de
Doutorado. Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, Salvador.
PERES, J. A; MIA, T. (1995). reas crticas da lngua portuguesa. Lisboa:
Caminho.
PONTES, Eunice S. L. (1986). Sujeito: da sintaxe ao discurso. So Paulo:
tica.
SCHMIDT-RIESE, R. (2002). Sobre mudana e variedades lingsticas no
espanhol quinhentista: o caso das construes com se. In: ALKMIN, Tania.
(Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Vol. III: Novos estudos. So
Paulo: Humanitas. p. 247-278.
TARALLO, Fernando. (1993). Diagnosticando uma gramtica brasileira: o
portugus d'aqum e d'alm-mar ao final do sculo XIX In: ROBERTS, I.;
KATO, M. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas:
Editora da UNICAMP. p. 69-105
VITRAL, Lorenzo (2006). A evoluo do se reflexivo em portugus na
perspectiva da gramaticalizao. In: LOBO, Tnia et alii. (Orgs). Para a
histria do portugus brasileiro. Volume VI: Novos dados, novas anlises. t. 1,
p. 107-133

1 O presente trabalho faz parte da dissertao de Mestrado intitulada No

rastro do apagamento: pronomes clticos nas funes recproca, reflexiva,


apassivadora e indeterminadora, que objetiva identificar em quais dessas
funes os clticos, normalmente referidos como de forma reflexiva,
sobretudo na forma dita de terceira pessoa (se), tm sido mais propensos
supresso, bem como os fatores condicionantes do apagamento e/ou do

desenvolvimento de estratgias de esquiva, no PB, durante o sculo XIX.


2 Aluna especial do Curso de Doutorado do Programa de Ps-Graduao

em Letras e Lingstica.
3 Os clticos correspondem a argumentos verbais, ou seja, so termos da

relao predicativa, e o verbo o termo que governa a organizao


informacional.
4

interessante observar que alguns verbos dessa classificao


apresentam a opcionalidade do cltico na variante inacusativa.
5 Alguns autores (cf. SCHMIDT-RIESE, 2002, p. 255) consideram pseudo-

reflexivos todos os clticos que no so verdadeiros reflexivos e recprocos.


6 L-se em Duarte (2003) que estruturas existenciais e inacusativas

admitem, alm do argumento interno ao qual atribuem uma funo


temtica de tema, um argumento extra (ligado estrutura do predicado),
que manifesta uma funo locativa, como se fosse um secundrio, esse
elemento teria um comportamento muito prximo ao de um argumento
externo.
7 A denominao de se mdio para o cltico em questo pode ser

encontrada em Schmidt-Riese (2002).


8 Segundo Martins (2003, p. 9), o se indefinido, aqui classificado como

pseudo-apassivador, tem traos de [pessoa nmero] subespecificados de


valor varivel (), cujo valor pode ser preenchido desde que se estabelea
uma relao de concordncia com um DP objecto.
9 Martins (2003, p. 9) admite que: por no haver no caso do se

impessoal preenchimento dos valores subespecificados dos traos de


[pessoa nmero] de se.() ou seja, podemos admitir que os traos de
[pessoa nmero] de se impessoal sejam traos subespecificados de valor
no varivel (trao -cfr. Rooryck (1994), Martins (2000).
10 Como mencionado por Martins (2003, p. 2, 9) para o se indefinido (que

denominamos pseudo-apassivador).

11 Cabe observar que as quatro primeiras linhas foram corrigidas, porm a

frase com o apagamento permaneceu inalterada.


12 Verificamos que essas estruturas se repetem, como modelos, na maioria

das atas.
13 A criana iletrada com pais incapazes de fornecer o input da

linguagem escrita, enfrenta, na escola, uma situao de aprendizagem de


uma gramtica estrangeira. (KATO, 1996, p. 209)

Ordem dos clticos


Charlotte Galves (UNICAMP CNPq); Tnia Lobo (UFBA PROHPOR)

Introduo
A ordem dos clticos um dos fenmenos de variao e mudana mais
salientes na histria do portugus. A variao flagrada ao longo do tempo
afeta dois aspectos da colocao pronominal a posio pr-verbal
(prclise) ou ps-verbal (nclise) do pronome e sua contigidade ao
verbo1.
A alternncia prclise nclise bastante complexa, porque dependente,
nas lnguas de um modo geral, dentre outros, dos seguintes contextos
sintticos: oraes finitas vs. oraes no-finitas; matrizes vs. subordinadas;
primeira posio vs. segunda posio do verbo na frase; natureza
referencial dos sintagmas que precedem o verbo.
Traaremos, a seguir, um quadro da evoluo desse fenmeno em duas
vertentes geogrficas do portugus, o portugus europeu (PE) e o
portugus brasileiro (PB), a fim de estabelecer parmetros que nos
permitam analisar como a sintaxe de colocao de clticos nas atas dos
africanos se relaciona com os diversos padres atestados na diversidade
histrica e dialetal da lngua portuguesa.

1. O portugus europeu
1.1. Oraes finitas
Historicamente, podemos distinguir, nas oraes finitas, duas grandes
classes de contextos:

os que no sofrem nem variao nem mudana ao longo do tempo;


e os que apresentam uma importante variao, que redunda,
finalmente, em mudanas.
Na primeira classe, encontramos as oraes com verbo em posio inicial
absoluta (V1) como contexto que desencadeia categoricamente a nclise ao
longo da histria da lngua:
1. a. Achou-os ditosamente, falou-lhes (Andr de Barros, n. 16752)
b. *Os achou ditosamente, lhes falou
Existe, ainda, um conjunto de contextos em que s a prclise possvel,
desde os primeiros documentos at o PE moderno. So eles: as oraes
negativas (2), as oraes subordinadas (3), as oraes em que o sintagma
pr-verbal um quantificador (4), um operador QU (5), um sintagma
focalizado (6) ou um advrbio de uma certa classe (7):
2. a. O Paulo no me fala
b. * O Paulo no fala-me
3. a. Todo mundo sabe que a viste
b. * Todo mundo sabe que viste-a
4. a. Algum me chamou
b. *Algum chamou-me
5. a. Quem me chamou?
b. * Quem chamou-me?
6. a. S ele a entende.
b. *S ele entende-a
7. a. Eu (sempre, ainda, j) a encontrei no mercado

b. *Eu (sempre, ainda, j) encontrei-a no mercado


de se notar, porm, que Mateus et alii (2003, p. 850-852) chamam a
ateno para o fato de, no portugus europeu contemporneo, as
primeiras produes com pronomes clticos das crianas portuguesas
exibirem a nclise de forma generalizada, fato que tambm seria cada vez
mais observvel entre as geraes mais jovens, inclusive em textos
escritos, produzidos por adolescentes e estudantes universitrios:
a. no chama-se nada (M., 20 meses, apud MATEUS et alii, 2003)
b. foi algum que meteu-me nesta fotografia (J.G., 39 meses, apud
MATEUS et alii, 2003)
c. porque que foste-me interromper? (R., 29 meses, apud MATEUS et
alii, 2003)
d. mas ele j foi-se embora (P., 39 meses, apud MATEUS et alii, 2003)
e. porque no apercebeu-se que (12 anos, modo escrito, apud
MATEUS et alii, 2003)
f. Todos os verbos volitivos e optativos fazem-se anteceder sempre de
um SN (estudante universitrio, modo escrito, apud MATEUS et alii,
2003).
A segunda classe aquela em que a colocao pronominal varivel ao
longo do tempo. Ela constituda dos contextos que no foram referidos
acima, ou seja, as oraes nas quais o verbo no est em primeira posio
e no precedido pelos elementos que foram a prclise. Na histria do
portugus, observam-se, nesses casos, duas mudanas sucessivas e
divergentes:
a) do sculo XIII ao sculo XVI, passa-se de uma predominncia quase
categrica da nclise prclise quase absoluta (cf. LOBO, 1992 e
MARTINS, 1994);
b) os sculos XVI e XVII so fortemente proclticos, mas, a partir do
sculo XVIII, assiste-se a um retorno da nclise, que se torna
majoritria entre os autores nascidos na segunda metade do sculo

(cf. GALVES, BRITO, PAIXO DE SOUSA, 2006; doravante, GPBS, 2006),


e passa a ser a nica possibilidade no portugus europeu moderno.
Esse movimento divergente, raro na histria das lnguas, pode ser
visualizado no Grfico 1, de Paixo de Sousa (2004), que rene resultados
de vrias anlises com base em corpora diversos, constitudos por textos
escritos de 1300 a 1900:

Grfico 1

Ao investigarem a colocao de clticos em autores portugueses nascidos


de 1500 a 1850, GBPS (2006) definem dois conjuntos de contextos de
variao. Chamam contextos de variao 1 aqueles formados pelas
estruturas em que o verbo precedido por um sujeito referencial no
focalizado (8a,b), certos tipos de advrbio (9a,b) ou um sintagma
preposicional com funo adverbial (10a,b):

8. a. As outras prophecias cumprem-se a seu tempo (A. Vieira, n.


1607)
b. Estes thesouros se abriro a seu tempo (A. Vieira, n. 1607)
9. a. Agora quero-lhe dizer algumas cousas das que Vossa Merc
desejar saber a meu parecer (A. Costa, n. 1714)
b. Hoje me parto (A. Chagas, n. 1631)
10. a. Em troca disto, ofereo-lhe da parte de Inglaterra defesa de tdas
as suas colnias e (Alorna, 1750)
b. Com este aviso lhe foi juntamente infundida notcia dos excessos
que entre estas duas sbditas suas passavam (Bernardes, n. 1644)
J os contextos de variao 2 se referem s oraes nas quais o elemento
pr-verbal uma conjuno de coordenao (11a,b) ou uma orao
dependente (12a,b):
11. Achou-os ditosamente, falou-lhes, e rendeu-os a largarem aquela
vida brutal (A. Barros, n.1675)
Durando as persuases do padre, chegou preparada uma
mezinha, e lhe pediram se retirasse. (Bernardes, n.1644)
12. Para os comear a render, amimou-os com donativos, lngua a
todas as Naes no menos inteligvel, que grata. (A. Barros, n.1675)
Vendo-o um Cnego no adro daquela antiga S lhe disse: De quem
sois meu menino? (A. Barros, n.1675)
As autoras justificam a diviso proposta em funo dos diferentes padres
de distribuio da nclise e da prclise nos dois conjuntos de contextos ao
longo do tempo. Os contextos de variao 2 apresentam, desde o sculo XVI,
uma freqncia de nclise bem maior, com uma grande variao de autor
para autor. Em contraste, os contextos de variao 1 so muito mais
regulares de autor a autor e apresentam nveis de nclise muito baixos nos
sculos XVI e XVII. A mudana que afeta a colocao de clticos nos
contextos de variao 1, em autores nascidos de 1542 a 1836, pode ser

observada no Grfico 2, extrado de GBPS (2006):

Grfico 2

Como ressaltado por GBPS, o Grfico 2 evidencia dois momentos na


variao nclise prclise. No primeiro, at 1700, observa-se uma
variao estvel ao longo do tempo, com freqncias de nclise variando
entre 0% e 20%, em 12 dos 13 autores considerados3. No segundo
momento, posterior a 1700, a freqncia da nclise vai gradativamente
aumentando, at chegar a nveis prximos a 100%, prenunciando o
portugus europeu moderno. As autoras interpretam esse dois momentos
como duas etapas gramaticais distintas. Na primeira, a variao seria
produzida por uma gramtica em que a prclise a opo no marcada,
mas que no exclui a nclise.4 A segunda seria conseqncia de uma
mudana gramatical que tornou a nclise a nica opo de colocao,
mantendo-se, porm, a prclise durante um longo perodo como um
resqucio da gramtica antiga na escrita, em consonncia com processo
alcunhado por Kroch (1994) como de competio de gramticas.

1.2. Oraes no finitas


Nas oraes no finitas do PE, tambm se podem definir contextos de
regra categrica e contextos de regra varivel na colocao de clticos. Mais
uma vez, o fenmeno complexo, particularmente por ser sensvel
distino infinitivo flexionado vs. infinitivo no flexionado. No discutiremos
as sutilezas de todas as colocaes e suas variaes ao longo do tempo. S
ressaltamos o fato de que a colocao encltica ao verbo infinitivo sempre
categrica quando este complemento de um outro verbo e que sempre
houve alternncia nclise prclise quando o infinitivo complemento de
preposio5. Um outro aspecto que merece destaque a existncia do
fenmeno de alamento, que consiste em o cltico se afixar no ao verbo
no finito do qual argumento, mas ao verbo flexionado com o qual o
verbo no finito constitui uma locuo verbal ou tempo composto,
conforme ilustrado abaixo:
13. Para os comear a render, amimou-os com donativos, lngua a
todas as Naes no menos inteligvel, que grata. (A. Barros, n.1675)
14. Agora quero-lhe dizer algumas cousas das que Vossa Merc
desejar saber a meu parecer (A. Costa, n. 1714)
Deve-se notar, porque ser importante na comparao que posteriormente
faremos com o portugus brasileiro, que o alamento do cltico do verbo
no finito para o verbo finito s varivel no PE com os infinitivos. Com as
outras formas no-finitas, gerndio ou particpio, o cltico sempre aparece
junto forma finita.
Tambm vale observar que, contrariamente ao que ocorre quanto s
oraes finitas, difcil interpretar as mudanas que afetam a colocao de
clticos com verbos no finitos. No estado atual do nosso conhecimento,
ainda no possvel relacionar a variao observada a uma mudana
gramatical clara.
Em concluso, a anlise da colocao de clticos na histria do portugus
europeu, a partir do sculo XVI, revela a existncia de duas gramticas,
uma denominada portugus clssico, compartilhada por europeus e
brasileiros, e a outra denominada portugus europeu moderno, que se
converter, na segunda metade do sculo XIX, no referencial para o

estabelecimento da norma prescritiva brasileira.

2. O portugus brasileiro
Como j do conhecimento geral, a colocao pronominal um dos
aspectos gramaticais em que o portugus brasileiro coloquial moderno
difere mais obviamente do portugus europeu moderno. Isso se deve ao
fato de que, ao longo do tempo, o PE e o PB tomaram rumos opostos.
Enquanto o primeiro se tornava mais encltico, o segundo generalizava a
prclise, estendendo-a, em particular, posio inicial absoluta:
15. Me chamo Ftima (Paulo Coelho, O Alquimista)
A outra inovao na sintaxe dos clticos no PB o fato de eles se manterem
afixados, em prclise6, ao verbo no finito, tanto nas locues verbais,
quanto nos tempos compostos:
16. da praa onde haviam se encontrado um dia (Paulo Coelho, O
Alquimista)
Os estudos recentes sobre a histria da colocao de clticos no portugus
brasileiro (PAGOTTO, 1992; LOBO, 2001; CARNEIRO, 2005, dentre outros)
convergem no sentido de evidenciarem a enorme variao que aparece
nos textos escritos no Brasil ao longo do sculo XIX. Com efeito,
contrariamente ao que expusemos acima a respeito do portugus europeu,
no h praticamente nenhum contexto que escape variao nclise
prclise. Em decorrncia da generalizao da prclise na lngua falada, a
posio inicial absoluta deixa de ser um contexto de nclise obrigatria. E,
paradoxalmente, a influncia da norma europia que se faz sentir cada
vez mais, tanto ao longo do sculo XIX, quanto do XX (como enfatizado
inicialmente por PAGOTTO 1992, 1999) tem como efeito a emergncia da
nclise em contextos de prclise obrigatria na norma portuguesa.
Carneiro e Galves (2006) propem modelar esse fenmeno nos termos da
noo de competio de gramticas, proposta por Kroch (1994) e j
referida anteriormente. Portanto, como se pode verificar no Grfico 3,
baseado em dados de Carneiro (2005) para o PB e de GBPS (2006) para o
PE, encontra-se, na escrita brasileira, ao longo do sculo XIX, um aumento

da nclise nos contextos de variao 1 paralelo quele que se verifica nos


textos portugueses:

Grfico 3

Ora, vemos surgir, ao mesmo tempo, nos mesmos textos, a tendncia


prclise que subjaz ao cltico pr-verbal em posio inicial absoluta e ao
cltico pr-verbal ao verbo no finito (exemplos extrados do corpus de
cartas brasileiras de CARNEIRO, 2005):
17. Me foi entregue sua carta de 8 do vigente
18. Sua Excelncia respondeu me que ja haviam lhe escrito da Bahia
19. tem por artimanha se apossado
Carneiro e Galves (2006) interpretam, ento, o aparente caos encontrado
nesses textos como o resultado da competio de trs gramticas7: o
portugus clssico (gramtica 1), subjacente aos textos dos sculos XVI e
XVII, em que a prclise o padro no marcado nos contextos de variao

1; o portugus europeu moderno (gramtica 2), que s produz a nclise nas


construes que antigamente eram de variao, e o portugus brasileiro
(gramtica 3), que s produz a prclise. O aumento da nclise observado
nos textos brasileiros do sculo XIX o reflexo da competio entre o
portugus clssico e o portugus europeu moderno. J a variao nclise
prclise em construes V1 o resultado da competio entre o portugus
clssico e o portugus brasileiro. A coexistncia de dois tipos distintos de
competio explica, assim, a contradio aparente entre o aumento de
nclise concomitantemente ao aumento da prclise8.

3. Apresentao dos dados


Das atas escritas pelos africanos Gregrio Manuel Bahia, Jos Fernandes do
, Lus Teixeira Gomes, Manuel do Sacramento e Conceio Rosa e Manuel
Vtor Serra, extraiu-se um total de 99 ocorrncias de sentenas com
clticos. No houve nenhuma atestao de cltico nas atas do africano
Manuel da Conceio. Dessas 99 ocorrncias, 90 correspondem a sentenas
com um s verbo, estando o cltico, em 53 (58,9%) delas, em colocao prverbal e, em 37 (41,1%), em colocao ps-verbal. As 09 ocorrncias
restantes correspondem a sentenas com uma seqncia verbal (locuo
verbal ou tempo composto), constituda por verbo finito + verbo no-finito,
estando, em 6 (66%) delas, o cltico anteposto ao verbo finito e, em 3
(33%), posposto ao infinitivo. No atestamos nenhum caso de cltico
adjacente a verbo no futuro do presente ou do pretrito, razo pela qual
nada podemos dizer acerca da colocao intraverbal.
Exceto no exemplo abaixo, com interpolao do no, a contigidade do
cltico ao verbo categrica:
20. Aos Vinte e Sete dias domes de Novembro estando / O provedor
emais Mezarios em Mez Estraordinaria / prestou-se por meio de
escortino adiliberaa aque / Esta[r]emos adita Mez para adeciza
do noss Irma / Manoel da Paixa que por huma Carta semandou /
Sedespedir quando aMez ona quizess estar / pella Sua opinia
(JFO, 13, 27.11.1842).
Atestamos um outro exemplo com aparente interpolao de no,

apresentado abaixo em (21):


21. Em vertude da Meza do dia 24 de Maro / do prezente anno
commonico aVossas Merces para vir / des cutir o nosso Compromisso
em algum dos Captulo / e que seofferecer abem da nossa confraria
/ sendo porem em Junta imperterivelmente / no dia 21 de Abril, as 8
horas da manha / na mesma Capella dos Quinze Miste / rios. / ficando
serto de que o na podendo / comparecer dar por bem, e aceito o que
por / nos for sancionado (LTG, 09, 1833)
Trata-se de construo no computada no conjunto total dos dados
analisados, sendo o trecho em que um suposto cltico o ocorre passvel de
ser interpretado como em no podendo comparecer.

3.1. Sentenas com um s verbo


3.1.1. Matrizes
3.1.1.1. Verbo em posio inicial absoluta (V1)
Nas ocorrncias em que o verbo figura em primeira posio, o cltico
ocorreu categoricamente encltico, conforme demonstram os exemplos de
(22) a 29), abaixo:
22. Decidio-se por maior / votto das favas oSeguinte (LTG, 02,
16.09.1832)
23. Seguio-se | por enquanto para | estar nas | Cazas Parte | culares
afim | de o depois | [?] para aonde for aprovado, ou o que for
conveniente ajunta e Meza, foi para a caza do | Senhor Reverendo
Padre Joaquim Joze deSanta Anna por ser j noite, e finda os trabalhos
| [da] Meza (LTG, 02, 16.09.1832)
24. epor estarmos comforme / eu sobscrevi e assignei Luis Teixeira
Gomes, Sa / cretario assignouse Manoel Victo Serra / Juz Fundador

/ Luiz Teixeira Gomes / Secretrio Definidor (LTG, 06, 16.11.1832)


25. Lanca-se o Termo como Ley os que / ficara aprovado, assim como
aver / Loterias. (LTG, 10, 21.04.1833)
26. Aos tres dias do mes de Mayo de1835 estando / conjunto faltara
os Seguinte O Irma Provedor / Joze do Nacimento, e o 2o. Sacretrio
Vicente Rodriguez Paxeco / e o Irma Vezitador Joze Fernandez do O.
feixosse / achamada com tinuouse os trabalho que ja vai para / a
Comissa dessedir eregular (LTG, 13, 03.05.1835)
27. Aos tres dias do mes de Mayo de1835 estando / conjunto faltara
os Seguinte O Irma Provedor / Joze do Nacimento, e o 2o. Sacretrio
Vicente Rodriguez Paxeco / e o Irma Vezitador Joze Fernandez do O.
feixosse / achamada com tinuouse os trabalho que ja vai para / a
Comissa dessedir eregular (LTG, 13, 03.05.1835)
28. Tomou-se Conta da 4a. Loteria (LTG, 15, 08.10.1835)
29. Aos treze dias domez de Setembro de1835 / estando o Vice
Provedor emais Mezario da Devoca se / fez a chamada ena falta
seguio-se os / trabalho e determi nou-se que na 1a. Dominga / de
outubro na Meza seguinte tomar Conhecimento / das contas dos
Thezoureiros da 4a. e 5a Lotaria (MSR, 14, 13.09.1835)
Trata-se, em todos os casos, do cltico se que ocorre como indeterminador
em todos os casos, exceto em (23), em que inerente (cf. Captulo 4).
Destacamos tambm o fato de que, das oito ocorrncias atestadas para o
contexto em questo, sete foram extradas de atas escritas por Lus Teixeira
Gomes e apenas uma de ata redigida por Manuel do Sacramento e
Conceio Rosa. interessante notar que Lus Teixeira Gomes o redator
que mais concordncia nominal apresenta (cf. Captulo 8). Isto concorre
para caracteriz-lo como o que mais prximo se encontra do portugus
padro da poca9.
Nas matrizes, para alm das ocorrncias em que est em posio inicial
absoluta, o verbo apresenta-se ainda precedido de alguns tipos de
constituintes, como veremos a seguir.

3.1.1.2. Verbo precedido de sujeito


Nos casos atestados de (30) a (37), o verbo est precedido de sujeito e o
cltico ocorre categoricamente procltico. O exemplo em (30) distingue-se
dos demais apresentados de (31) a (37), que se caracterizam como
frmulas de escrita tpicas de fechamento de atas:
30. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos /
Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15
Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria / que nodia 25 do
prezente Janeiro do Corrente anno se ade a / pr ezentar as mendas
dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835)
31. epor esta Com forme / paou-se es te termo para Constar os feito
desta Re / unia eeu es Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi, / Joz
Fernandes do (JFO, 04, 05.06.1836)
32. epor esta / Com forme mandou o Provedor lavra es / te termo eeu
Como Secretario ofis eSu / br escrevi, etc. (JFO, 05, 10.07.1836)
33. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo, para
atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi etc.
(JFO, 06, 14.08.1836)
34. epara cons / tar mandou oprovedor Lavra estes ter / mo em que
nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO,
08, 02.10.1836)
35. e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera Supra / Joz Fernandes
do (JFO, 09, 30.10.1836)
36. epor estar Comforme mandou o Pro / vedor que este fizess
etodos as Signass Er Supra / eeu Secretario atual o Signei (JFO, 12,
02.10.1842)
37. epor esta / Com forme mandou lavra este para Constar / e eeu
Secretrio oaSignei Joz Fernandes do (JFO, 13, 27.11.1842)

3.1.1.3. Verbo precedido de sintagma


preposicional adverbial
Foram raros os exemplos com o verbo precedido por um SP com funo
adverbial. Nos trs nicos casos atestados, o cltico aparece ora procltico,
como em (38), ora encltico, como em (39) e (40):
38. por una / nimidade dos actues Mezarios o escre / vi // e
assignei como Secretrio Luiz Teixeira Gomes (LTG, 09, ?.?.1833)
39. Aos dez dias do mez de Se / tembro de mil oito centos etrinta e
dous pe rante o Juiz e Mezarios deu-se todos poderes / ao Nosso
Irma Consultor Manoel da Conceicam / para exercer de Thezoureiro
t que em o dia daposse / dezesseis do Corrente (LTG, 01,
10.09.1832)
40. Aos 28 dias do mez deOutubro de1833 /Perante aMeza
Fundadora Sentou-se / que para os Interamentos dos falecidos
Irmos / quer Irma ou Irma sera acom / panhadas com
Cincoenta Toxas assezas / para o lugar destinado sepultura (LTG, 12,
28.10.1833)
Em (38), encontramos mais um tipo de frmula de escrita tpica de
fechamento de atas. Embora a sua configurao sinttica seja distinta
daquela que apontamos nas ocorrncias mencionadas de (31) a (37),
observamos que, em ambos os casos, se trata do cltico o, que se antepe
ao verbo. Em (39) e (40), no h de frmulas de fechamento, mas, sim, de
abertura de atas; importa destacarmos que, em (39) e (40), apesar da
mesma configurao sinttica observada em (38), o cltico, sendo agora o
se, vem posposto ao verbo.

3.1.1.4. Verbo precedido de orao subordinada


adverbial
Finalmente, apresentamos os casos em que uma orao subordinada o
constituinte a preceder imediatamente o verbo. De (41) a (51), listamos os

exemplos em que o cltico est em posio ps-verbal e, de (52) a (54), as


trs ocorrncias em que a sua colocao pr-verbal:
41. Aos deis dia domes de Julho de1842 estando prezente o Pro /
vedor emais Mezarios fes-se aReunia do Costume (JFO, 11,
10.07.1842)
42. Aos Vinte e Sete dias domes de Novembro estando / O provedor
emais Mezarios em Mez Estraordinaria / prestou-se por meio de
escortino adiliberaa aque / Esta[r]emos adita Mez para adeciza
do noss Irma / Manoel da Paixa que por huma Carta semandou /
Sedespedir quando aMez ona quizess estar / pella Sua opinia
(JFO, 13, 27.11.1842)
43. Aos vinte tres dias do mez deSetembro demil / oito centos etrinta
e dous prezentes o Juiz Funda / dor e Mais Mezarios Leo-se as cartas
deregeite / dos Diffinidores Joze deSouza Santos Caetano da Cunha
Manoel Jose Gil Francisco Candido (LTG, 05, 23.09.1832)10
44. Aos quartos dias do Mez de outubro de1835 / Estando o Provedor
e o Mais Mezario1 continu / ou-se o Trabalho de rever as contas das
Lo / terias (LTG, 14, 04.10.1835)
45. Aos Oito dias do mez de Outubro / de Mil oito centos e trinta
ecinco / Estando o Prevedor emais Menbros / Administradores deo-se
principio / aos trabalhos da Atta de 4 do Corrente (LTG, 15,
08.10.1835)
46. Aos sete dias do mez de Janeiro do anno / do Nassimento de Nosso
Senhor Jezus Christo de mil / eoito sento e trinta e sinco estando Os /
Juiz emais Administradores da Devoca / Sociavel de Nossa Senhora
da Solidade dos Desvalidos / nos Qinze Misterio estando deLiberou-se
/ que quanto antez se chama-se huma Junta / para Vinte seis do
Corrente as oito oras da manh / nam es ma Capella (MSR, 06,
07.01.1835)
47. Aos dezanove das domez de Julho de1835 / Estan meza o Viz
Provedor emais Mezario fezse cha / mada ecompareceu todos e
Continuou-se os traba / lhos e determi nou-se que na pode ra ser
Eleito / Irma algum (MSR, 11, 19.07.1835)

48. Aos dous dis do Mez deAgosto de mil eoito / sento e trinta e sinco
estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o seguinte
que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4a. e 5a.
Loteria / darem Conta / e Ena o fazendo pasara a responsabilizado
(MSR, 12, 02.08.1835)
49. Aos onze Dia do Mez de outubro dehum mil / outro Sento etrinta
Sinco estando o Pro / vedor e mais a deminitador, principio-se /
ostrabalho de ter minado da data ante edente e / tomou-se Conta
da4a. Lotara (MSR, 15, 11.10.1835) Em destaque, em negrito, texto
com a caligrafia de Manuel Vtor Serra.
50. epor esta Com forme / paou-se es te termo para Constar os feito
desta Re / unia eeu es Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi, / Joz
Fernandes do (JFO, 04, 05.06.1836)
51. e Requerendo a Authoridade do Juiz de Paz do Bai / ro para esse
consentimento em combio-se o Procurador Geral Deffinidor / Joze do
Nacimento o qual comprio com aformalidade / exegida (LTG, 11,
04.08.1833)
___________
52. Aos cinco dias do Mez de Julho de1835 estando / o Viz Provedor
eos mais Membros sefez a chamada e que / na houve fal ta e
Continuouse os trabalhos (MSR, 10, 05.07.1835)
53. Aos treze dias domez de Setembro de1835 / estando o Vice
Provedor emais Mezario da Devoca se / fez a chamada ena falta
seguio-se os / trabalho e determi nou-se que na 1a. Dominga / de
outubro na Meza seguinte tomar Conhecimento / das contas dos
Thezoureiros da 4a. e 5a Lotaria (MSR, 14, 13.09.1835)
54. el por esta bem meAsinei Manoel Victo Serra (MVS, 05,
05.05.1835)
Tanto nos exemplos apresentados em (39) e (40), quanto nos que se
encontram de (41) a (49) e ainda em (52) e (53), trata-se de ocorrncias
de clticos em frmulas de escrita tpicas da abertura de atas, que podem
ser assim descritas:

(a) Exemplos (39) e (40): Aos X dias do ms Y do ano Z + perante


algum ();
(b) Exemplos (41) a (49) e (52)/(53): Aos X dias do ms Y do ano Z +
estando algum (); essa frmula comporta ainda a variante Aos X dias
do ms Y do ano Z + presente algum (), conforme se observa em
(43).
ainda uma variante da frmula de abertura apresentada em (b) o que
pode ser observado de (55) a (61). Tal variante pode ser descrita como em
(c), em que destacamos o fato de o verbo hospedeiro do cltico estar
imediatamente precedido de uma conjuno coordenativa:
(c) Aos X dias do ms Y do ano Z + estando algum + fez-se/se fez algo +
E + fez-se/se fez algo
Predominantemente, tal como se verificou de (41) a (52), a nclise que
ocorre no tipo de estrutura apresentado em (c). De (55) a (60),
apresentamos as ocorrncias de nclise e, em (61), a nica de prclise
atestada:
55. Aos cinco dias do Mez de Julho de1835 estando / o Viz Provedor
eos mais Membros sefez a chamada e que / na houve fal ta e
Continuouse os trabalhos (MSR, 10, 05.07.1835)
56. Aos dezanove das domez de Julho de1835 / Estan meza o Viz
Provedor emais Mezario fezse cha / mada ecompareceu todos e
Continuou-se os traba / lhos e determi nou-se que na pode ra ser
Eleito / Irma algum (MSR, 11, 19.07.1835)
57. Aos dezanove das domez de Julho de1835 / Estan meza o Viz
Provedor emais Mezario fezse cha / mada ecompareceu todos e
Continuou-se os traba / lhos e determi nou-se que na pode ra ser
Eleito / Irma algum (MSR, 11, 19.07.1835)
58. Aos seis dias domez de setembro demil eoito / sento etrinta e
cinco estan do o Vice Provedor imais / mezarioz fes a chamada efal
tara o Senhores / Francisco Joz Pipino Joa Carlos Theotonio
deSouza / eseguio-se os trabalhos (MSR, 13, 06.09.1835)

59. Aos treze dias domez de Setembro de1835 / estando o Vice


Provedor emais Mezario da Devoca se / fez a chamada ena falta
seguio-se os / trabalho e determi nou-se que na 1a. Dominga / de
outubro na Meza seguinte tomar Conhecimento / das contas dos
Thezoureiros da 4a. e 5a Lotaria (MSR, 14, 13.09.1835)
60. Aos onze Dia do Mez de outubro dehum mil / outro Sento etrinta
Sinco estando o Pro / vedor e mais a deminitador, principio-se /
ostrabalho de ter minado da data ante edente e / tomou-se Conta
da4a. Lotara (MSR, 15, 11.10.1835) Em destaque, em negrito, texto
com a caligrafia de Manuel Vtor Serra.
61. Aos 2 dias do Mes de Outubro estando o Proved[or] emais me /
zarios estando em Corpo de Meza fes o inventario naforma / da lei, e
Seachou tudo Com forme o estabalicimento do Nossos / Estatuto (JFO,
12, 02.10.1842)

3.1.2. Subordinadas finitas


Nas subordinadas finitas completivas (13), relativas (17) e adverbiais
(01) , a prclise categrica nas 31 ocorrncias atestadas nas atas.
Tambm aqui se destaca a repetio de expresses fixas, correspondentes
a 14 ocorrncias, portanto, a quase 50% dos dados, como os exemplos de
(62) a (75) o comprovam:
62. e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo
em que nos / a signamos (GMB, 02, 29.12.1834)
63. epara Constar / mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu / me
asignase Como Sacretrio (MSR, 04, 07.09.1834)
64. epor estar / mos Com for me mandou a Junta que se Lavrase /
este Termo Como Sacratrio que este fiz e a signei (MSR, 08,
08.02.1835)
65. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que
este / sefizesse e nos assignasemoz. (MSR, 09, 05.07.1835)

66. epor estar Com forme mandou a meza que sefizese / este termo
eAsignar-mos. (MSR, 11, 19.07.1835)
67. epor estar Com forme man / dou a Ameza Administradora que
este sefizese (MSR, 12, 02.08.1835)
68. e para Constar mandou a meza / Administradora que este Sefizese
para Constar etodo tempo eu que / subscrevi e Asignei Como
Sacretrio Manoel Victo (MSR, 15, 11.10.1835)
69. epor estarmos Comforme man / dou o socios Adimins tradores
que sefizesse / estes Termo em que asig namoz Como Sacretrio /
que sobscrevi (MSR, 06, 07.01.1835)
70. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que
este / sefizesse e nos assignasemoz. (MSR, 09, 05.07.1835)
71. epara Constar / mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu / me
asignase Como Sacretrio (MSR, 04, 07.09.1834)
72. E para Cons tar o prenipio des te trabalho, / mandou o Prizidente
lanar es te termo / em que nos Assignamos. (GMB, 01, 14.11.1834)
73. e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo
em que nos / a signamos (GMB, 02, 29.12.1834)
74. epara cons / tar mandou oprovedor Lavra estes ter / mo em que
nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO,
08, 02.10.1836)
75. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e
Ceis estando o Provedor emais Me / zarios a recebemos os Mencais
eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum /
Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor
estar Com forme a Si / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes /
ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836)
__________
76. Aos sete dias do mez de Janeiro do anno / do Nassimento de Nosso

Senhor Jezus Christo de mil / eoito sento e trinta e sinco estando Os /


Juiz emais Administradores da Devoca / Sociavel de Nossa Senhora
da Solidade dos Desvalidos / nos Qinze Misterio estando deLiberou-se
/ que quanto antez se chama-se huma Junta / para Vinte seis do
Corrente as oito oras da manh / nam es ma Capella (MSR, 06,
07.01.1835)
77. e Esta ser / Lavrada no Livro dos Termos damesma Devosao
para / Cons tar que se aVizara a todos Irmos des ta nossa /Devoca
(MSR, 07, 15.01.1835)
78. amesma Junta a Prova que se Cumpra odito / Esta tutos
Offerecida Pella Co mica Criada no dia 2 do / Mez de Dezembro do
anno Financeiro (MSR, 08, 08.02.1835)
79. fica o Secretario participado aes Crever atodo / qual quer hum
Irmo que Seacha atrazado, nos Seus Men / cais (JFO, 02, 01.11.1835)
80. etratemos a Rever o debito que Se devia a Caza / qual mandou
oVis Provedor Cartiar-s aos ditos para / Virem Remirem naprimeira
Reunia ejuntamente opro / jecto que seaprezentou em Meza (JFO,
04, 05.06.1836)
81. etratemos a Rever o debito que Se devia a Caza / qual mandou
oVis Provedor Cartiar-s aos ditos para / Virem Remirem naprimeira
Reunia ejuntamente opro / jecto que seaprezentou em Meza (JFO,
04, 05.06.1836)
82. Aos dois dias do Mez de Outubro estando / todos Reunidos em
Aucto deMeza no dia / Soleno dafestividade de Nossa Senhora da
Solidade / dos devalidos onde Seacha Colocada fizemos / anova Meza
Adminis tradora (JFO, 08, 02.10.1836)
83. Aos trez dia do mes deNovembro demil eoito centos etrin / ta e
Ceis estando Reunida a Mez Auctual, par Comprimento / do Termo
Antecedente oque estava dig que ficou marcad o Ar / tigo
quarenta e Nov ao que Sedeu Comprimento juntamente / Artig
Nove (JFO, 10, 13.11.1836)
84. Protestamos ser constantes / no depozito das nossas joias

entradas / a qual se acha j em coffre (LTG, 02, 16.09.1832)


85. Segundo, que a Missa he selebrada / pelo Padre que adisser logo
as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.11.1832)
86. Segundo qualquer Irma que estando em / Meza fica
responsalbelizado por qualquer / abuzo por dizer oque sepassou na
Meza / aoutro seu Amigo, parente, Irma, / ou Mulher, May, Pay,
[ou]filho (LTG, 07, 16.11.1832)
87. e / no Cazoque se saiba que qualquer publicou / he suspeno
para outra reunia por suspei / to por todo o anno (LTG, 07,
16.11.1832)
88. Em vertude da Meza do dia 24 de Maro / do prezente anno
commonico aVossas Merces para vir / des cutir o nosso Compromisso
em algum dos Captulo / e que seofferecer abem da nossa confraria
(LTG, 09, ?.?.1833)
89. e para esse fim aparecera planos / aonde se aprovou oprezente
que foi impremido (LTG, 11, 04.08.1833)
90. em Concideraa do que sereprezentou Contra o /Irma Ex
Escrivam Luiz Teixeira Gomes o Progetto / Empreno Ferindo o milin
dre da Soiedade / damesma Devoca e que autorizou a Junta afacul /
tar a Meza de pois de ter es corrido o es co tinio man / dar im primir
huma Satisfaca ao Publico / em Resposta da dita. (MSR, 01,
23.02.1834)
91. Ao dois dia do Mez de Fevereiro Anno de1834 / Estando Juis e o
Mais Mezario Dreminitador / de Roguemos o proteto pello ti tulo que
se aturezar / o Dinifinidor Luis Theixeira Gomes (MVS, 01,
02.02.1834)
92. Nota Bene Asim Como / serecoe os bilhete / da 5 Lotaria (MSR, 08,
08.02.1835)
Note-se que a prclise se mantm mesmo nos casos em que a orao
subordinada uma segunda coordenada, com a conjuno no repetida
(cf. exemplos 70 e 71).

3.1.3. Subordinadas no-finitas


3.1.3.1. Infinitivas
A nclise categrica nas trs ocorrncias de infinitivas:
93. Sahio onoss Irma Vencido Com / Oito Voto de Sua parte epor
parte dadevoa / Quinz Votos o que ficou em Se comonicar por
huma / Carta ao Noss Irmo dito adeliberaa da Meza e fican / do
adiado hum Nov balanca o que a Caza possu / em prxima
Reunia e Seguir-se os-afazeres, adiado / do noss Irma Marco Joz
do Rozario logo que este / Comprimento de mais nececidade Secompri
(JFO, 13, 27.11.1842)
94. Fica / para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho / ras da manha
adar-se comprimento / ao dinheiro para o novo Coffre que sevai /
fazer; e tratar-se de criar-se Comis / soens (LTG, 15, 08.10.1835)
95. o outro sim juntamente pedir-se a Irmandade / do Rozaro onde
estamos apedirmos Suas Gavettas / para servir de Arquivo a nossa
Devoa (MSR, 12, 02.08.1835)

3.1.3.2. Infinitivas introduzidas por preposio


Ocorreram ainda, entre as infinitivas, oraes introduzidas pelas
preposies para, de, em e a.
3.1.3.2.1. Preposio PARA
Com infinitivas introduzidas por para, houve variao no comportamento
sinttico do cltico, predominando, porm, as ocorrncias com prclise,
como se atesta de (96) a (100), as quais perfazem 72%:
96. efiquemos adiados para aprimeir Reunia Se / qualificar as conta
que Sedeve Vintilar Com omaior, / Escrupulo pocivel para inteiro
Conhecimento detodos os / Nosss Irmo-ins (JFO, 12, 02.10.1842)

97. de liberou para primeira Reunia se dis cutir / hu Esclarecimento


emViada pello 1o. Fiscal (MSR, 10, 05.07.1835)
98. efica aguiados para na / Dominga 13 doCorrente a Ver nova
Reunia para setratar / da Festa (MSR, 13, 06.09.1835)
99. ficando feita a Votaa das nossas Irm feita e / Publiada ficando,
adiado Artigo 42/ para sedar o in / teiro Comprimento deste dever
(JFO, 09, 30.10.1836)
100. Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen
tro e trinta e qu / artro haxando-e Reonido na Caza da / Meza de
Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, em ver tude do
Tremo da data / do 1o. de Nouenbro des te mesmo anno, os /
nomiado para a dita e tirando-e sorte para / se aber quem
Prezidente e Saretario, sahiro. / Prezidente / Joze Fernandez do /
Sacretario / Gregorio Manuel Bahia (GMB, 01, 14.11.1834)
__________
101. Aos os trinta dias do Mez de Outubro de mil e oito Cen / tos e
trinta e Ceis estando, o Provedor emais mezarios todos / Conjunto
para aVotaca das nossas Irma emais haveres / da devoa ficou
adiada para aprimeira Reunia eLege-e / a Comia (JFO, 09,
30.10.1836)
102. ena ter lugar a / reclamar civicias, visto de mostrar falta /
como quando suspeito, muito embora no / sja Irma, poisquej esta
deposse para qualquer / tempo e instante declarar-se (LTG, 09,
?.?.1833)
3.1.3.2.2. Preposio A
Apesar do parco nmero de ocorrncias, tambm com as infinitivas
introduzidas por a, atestamos a variao no comportamento sinttico do
cltico:
103. Fica / para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho / ras da manha
adar-se comprimento / ao dinheiro para o novo Coffre que sevai /
fazer; e tratar-se de criar-se Comis / soens (LTG, 15, 08.10.1835)

104. Nota Bene e fica para sancionado / asedes cutir na prxima meza
o Projeto de nosso Vice Provedor emais / dous Requerimento do
fiscar (MSR, 11, 19.07.1835)
3.1.3.2.3. Preposies DE e EM
Houve apenas uma ocorrncia de infinitiva introduzida pela preposio de
ou pela preposio em. Nos primeiro caso, atestamos a nclise e, no
segundo, a prclise:
105. Fica / para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho / ras da manha
adar-se comprimento / ao dinheiro para o novo Coffre que sevai /
fazer; e tratar-se de criar-se Comis / soens (LTG, 15, 08.10.1835)
106. Sahio onoss Irma Vencido Com / Oito Voto de Sua parte epor
parte dadevoa / Quinz Votos o que ficou em Se comonicar por
huma / Carta ao Noss Irmo dito adeliberaa da Meza e fican / do
adiado hum Nov balanca o que a Caza possu / em prxima
Reunia e Seguir-se os-afazeres, adiado / do noss Irma Marco Joz
do Rozario logo que este / Comprimento de mais nececidade Secompri
(JFO, 13, 27.11.1842)

3.1.3.3. Gerundivas
Nas gerundivas, tal como nas infinitivas no introduzidas por preposio,
categrica a posposio do cltico ao verbo:
107. Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen
tro e trinta e qu / artro haxando-e Reonido na Caza da / Meza de
Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, em ver tude do
Tremo da data / do 1o. de Nouenbro des te mesmo anno, os /
nomiado para a dita e tirando-e sorte para / se aber quem
Prezidente e Saretario, sahiro. / Prezidente / Joze Fernandez do /
Sacretario / Gregorio Manuel Bahia (GMB, 01, 14.11.1834
108. Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen
tro e trinta e qu / artro haxando-e Reonido na Caza da / Meza de
Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, em ver tude do

Tremo da data / do 1o. de Nouenbro des te mesmo anno, os /


nomiado para a dita e tirando-e sorte para / se aber quem
Prezidente e Saretario, sahiro. / Prezidente / Joze Fernandez do /
Sacretario / Gregorio Manuel Bahia (GMB, 01, 14.11.1834)
109. Fica em meopoder hum Coffre feixado com tres / chaves
Axando-se hu em ma do Juiz Manoel / Victo, outra na do Escriva
Luiz Teixeira Gomes / outra na do Procurador Geral Joze do
Nacimento (LTG, 03, 16.09.1832)
Contudo, estando o verbo antecedido pela negao, a prclise, como
esperado, que se atesta:
110. Aos dous dis do Mez deAgosto de mil eoito / sento e trinta e
sinco estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o
seguinte que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4a. e
5a. Loteria / darem Conta / e Ena o fazendo pasara a
responsabilizado (MSR, 12, 02.08.1835)
111. Nota Bene / deClaro que nafalta que possa ter sobre as
festividade / poder o Cofre Emprestar adita quantia ao Thezoureiro
de que / faltar sobre a Finta dos 500 reis ena se afas / tando o ditto
Thezoureiro de mutipllicar mais da C / onta que marca aditta quantia
(MSR, 14, 13.09.1835)
Vale ressaltar que, em todos esses casos, encontramos uma sintaxe
perfeitamente compatvel com a norma da poca, inclusive nos casos de
variao com as preposies (cf. LOURENATO, 2001 e GODOY, 2006).

3.2. Sentenas com seqncias verbais


As nove ocorrncias seguintes correspondem a sentenas com uma
seqncia verbal (locuo verbal, tempo composto), constituda por verbo
finito + verbo no-finito. Em todos os exemplos, o verbo no-finito uma
forma de infinitivo. Em 66% das ocorrncias, verificamos o alamento do
cltico (clitic climbing) exemplos de (112) a (117) , inclusive no caso com
interpolao de no j destacado em (20) e abaixo retomado em (117)
e, em 33%, o cltico no se elevou, ocorrendo posposto ao infinitivo

exemplos de (118) a (120):


112. efiquemos adiados para aprimeir Reunia Se / qualificar as
conta que Sedeve Vintilar Com omaior, / Escrupulo pocivel para
inteiro Conhecimento detodos os / Nosss Irmo-ins (JFO, 12,
02.10.1842)
113. epropos o Juiz que sedevia Organizar / ha Loteria de mil
Belhetes empresso a 32o / cada hum (LTG, 11, 04.08.1833)
114. Fica / para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho / ras da manha
adar-se comprimento / ao dinheiro para o novo Coffre que sevai /
fazer; e tratar-se de criar-se Comis / soens (LTG, 15, 08.10.1835)
115. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos /
Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15
Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria /que nodia 25 do
prezente Janeiro do Corrente anno se ade a / pr ezentar as mendas
dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835)
116. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos /
Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15
Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria /que nodia 25 do
prezente Janeiro do Corrente anno se ade a / pr ezentar as mendas
dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835)
_______________
117. Aos Vinte e Sete dias domes de Novembro estando / O provedor
emais Mezarios em Mez Estraordinaria / prestou-se por meio de
escortino adiliberaa aque / Esta[r]emos adita Mez para adeciza
do noss Irma / Manoel da Paixa que por huma Carta semandou /
Sedespedir quando aMez ona quizess estar / pella Sua opinia
(JFO, 13, 27.11.1842)
_______________
118. etratemos a Rever o debito que Se devia a Caza / qual mandou
oVis Provedor Cartiar-s aos ditos para / Virem Remirem naprimeira
Reunia ejuntamente opro / jecto que seaprezentou em Meza (JFO, 04,

05.06.1836)
119. amesma Meza Comvida aVossa Senhoria queira a char-se no
/ditto dia pellas 8 oras da manh (MSR, 07, 15.01.1835)
120. Nota Bene de Claro que as nossa / Irms podera aprezentar
se no dia da Festa Com sua / fita Rocha drada. (MSR, 12, 02.08.1835)

3.3. Distribuio das variantes de colocao por


cltico
Das 90 ocorrncias de clticos analisadas, 72 (80%) correspondem ao
cltico se; 11 (12,2%), ao cltico o; 04 (4,4%) ao cltico nos e, finalmente, 03
(3,3) ao cltico me. Tais resultados condizem com o que se espera quando
se trata de atas, gnero textual no qual no so freqentes ou nem que
sequer ocorrem os pronomes de primeira pessoa singular ou plural.

Tabela 1: Variantes de colocao versus cltico11

A Tabela 1 indica que a forma do cltico tem uma ntida influncia sobre a
sua colocao: os pronomes me, nos e o/a e so sempre proclticos; o
pronome se o nico que ocorre em ordem varivel, apresentando uma
alternncia muito equilibrada entre prclise e nclise. Retomamos, abaixo,
todos os exemplos dos pronomes me, nos e o/a, a fim de que possamos
averiguar os contextos em que ocorreram, bem como se predominam na
escrita de algum secretrio em particular:
CLTICO ME:
121. el por esta bem meAsinei Manoel Victo Serra (MVS, 05,
05.05.1835)

122. epara Constar / mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu /


me asignase Como Sacretrio (MSR, 04, 07.09.1834)
123. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos /
Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15
Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria / que nodia 25 do
prezente Janeiro do Corrente anno se ade a / pr ezentar as mendas
dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835)
CLTICO NOS:
124. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos /
Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15
Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria /que nodia 25 do
prezente Janeiro do Corrente anno se ade a / pr ezentar as mendas
dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835)
125. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que
este / sefizesse e nos assignasemoz. (MSR, 09, 05.07.1835)
126. e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo
em que nos / a signamos (GMB, 02, 29.12.1834)
127. epara cons / tar mandou oprovedor Lavra estes ter / mo em que
nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO,
08, 02.10.1836)
CLTICO O:
128. epor esta Com forme / paou-se es te termo para Constar os feito
desta Re / unia eeu es Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi, / Joz
Fernandes do (JFO, 04, 05.06.1836)
129. epor esta / Com forme mandou o Provedor lavra es / te termo
eeu Como Secretario ofis eSu / br escrevi, etc. (JFO, 05, 10.05.1836)
130. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo,
para a todo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi
etc. (JFO, 06, 14.08.1836)

131. epara cons / tar mandou oprovedor lavra estes ter / mo em que
nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO,
08, 02.10.1836)
132. e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera Supra / Joz Fernandes
do (JFO, 09,30.10.1836)
133. e por estar Comforme mandou o Pro / vedor que este fizess
etodos as Signass Er Supra / eeu Secretario atual o Signei (JFO,
12,02.10.1842)
134. epor esta / Com forme mandou lavra este para Constar / e eeu
Secretario oaSignei Joz Fernandes do (JFO, 13, 27.11.1842)
135. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e
Ceis estando o Provedor emais Me / zarios a recebemos os Mencais
eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum /
Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor
estar Com forme a Si / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes /
ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836)
136. por una / nimidade dos actues Mezarios o escre / vi / / e
assignei como Secretrio Luiz Teixeira Gomes (LTG, 09, 1833)
137. Aos dous dis do Mez deAgosto de mil eoito / sento e trinta e
sinco estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o
seguinte que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4a. e
5a. Loteria / darem Conta / e Ena o fazendo pasara a
responsabilizado (MSR, 12,02.08.1835)
138. Segundo, que a Missa he selebrada / pelo Padre que adisser logo
as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.11.1832)
No total das 18 ocorrncias que vo de (121) a (138), verificamos que
apenas quatro delas no correspondem a frmulas tpicas de escrita de
atas. So as seguintes: (123), com o verbo precedido de sujeito; (124), uma
orao subordinada finita; (137), com o verbo precedido de negao, e
(138), tambm uma orao subordinada finita. Exceto a ocorrncia (123),
que se integra aos contextos de variao 1, nas demais, o cltico figura em
contextos em que, tanto na histria do PE, quanto no padro normativo

ainda hoje vigente, a prclise a regra categrica. Conclumos, ento, que a


discrepncia de colocao observada entre os clticos me, nos e o/a
(sempre proclticos), por um lado, e se (com alternncia equilibrada entre
prclise e nclise), por outro, no pode ser atribuda exclusivamente, neste
corpus, forma do cltico.
A distribuio, entre os diversos secretrios, das ocorrncias de frmulas
de escrita de atas em que se encontram os clticos me, nos e o/a , por
outro lado, bastante desigual: 9 foram colhidas das atas escritas por Jos
Fernandes do ; 2, das atas escritas por Manuel do Sacramento e Conceio
Rosa; 1, das atas escritas por Manuel Vtor Serra; 1, das atas escritas por
Gregrio Manuel Bahia e, finalmente, tambm apenas 1 das atas escritas
por Lus Teixeira Gomes.
Feita a descrio pormenorizada dos dados, na qual, inclusive, foram
apresentadas todas as ocorrncias de clticos atestadas, passaremos, a
seguir a sua anlise.

4. Anlise dos dados


No que respeita aos clticos, emerge das atas escritas por africanos uma
sintaxe aparentemente padro, que se distingue do que foi encontrado em
outros textos produzidos no Brasil na mesma poca:
(i) no h ocorrncias de prclise em oraes com verbo em posio
inicial absoluta;
(ii) no h ocorrncias de nclise em oraes subordinadas finitas.
Trata-se tambm de uma sintaxe mais prxima do portugus clssico do
que do portugus europeu moderno, pelos seguintes aspectos:
(i) predominantemente procltica em contextos de variao 1;
(ii) os casos de nclise se encontram essencialmente em contextos de
variao 2;
(iii) apresenta prclise com a preposio a.

Tais caractersticas contrastam fortemente no s com a ortografia dos


textos (cf. OLIVEIRA, 2006), como tambm, de modo particular, com dois
dos aspectos estudados, a concordncia nominal e a concordncia verbal
(cf. Captulos 8 e 9, respectivamente).
A questo fundamental que se coloca, a partir das observaes
anteriormente feitas, : dados to excessiva e inesperadamente
comportados revelariam o portugus falado como segunda lngua pelos
africanos redatores das atas? Teria sido a partir de um input com tais
caractersticas que o chamado portugus popular brasileiro foi moldado
pelos descendentes de africanos nascidos no Brasil? No podemos
responder a tais questes sem relacionarmos os resultados apresentados
natureza do tipo de texto de que eles emergem e, sobretudo, sem
atentarmos para a medida da imerso no mundo da cultura escrita por
parte dos vrios africanos que foram secretrios dentro da hierarquia
funcional da SPD.
Atas so, inquestionavelmente, textos formais. No caso especfico das atas
de reunies da SPD escritas por africanos, a formalidade pode atingir um
certo paroxismo, como o atestam os exemplos a seguir, de atas redigidas
quase que exclusivamente com a reproduo de frmulas:
139. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e
Ceis estando o Provedor emais Me / zarios a recebemos os Mencais
eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum /
Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor
estar Com forme a Si / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes /
ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836)
140. Ao 5 Dia do Mez de Majo de1835 Fez a xam /ada Fartaro 2o.
Secretario Vicente Rudriguez Pachexo /o Vizitador Joze Fernandez do
O. do Commicao Carlos Manuel / Rezena Joa Carlo Francisco de
Borgem Chavi el por esta bem me Asinei (MVS, 5, 05.05.1835)
Ao longo da apresentao dos dados, de forma reiterada, chamamos a
ateno para o fato de que a maioria das ocorrncias de clticos foi
atestada em frmulas de escrita tpicas de abertura ou de fechamento de
atas. Um outro aspecto digno de nota e tambm observvel atravs dos
dois exemplos acima mencionados que as atas redigidas pelos

fundadores da SPD so muitssimo curtas. A mnima extenso do texto


aliada mxima freqncia de frmulas seriam indicadores de pouca
intimidade com a escrita?
No Captulo 8 a que remetemos, para maiores detalhes , Oliveira,
Soledade e Souza discutem a interferncia de duas variveis no
lingsticas radator do documento e presena/ausncia do constituinte em
frmulas sobre a realizao varivel da concordncia nominal.
Relativamente varivel radator do documento, analisam a capacidade de
execuo caligrfica de cada um dos secretrios e afirmam atestar, no
corpus das atas, os trs tipos, que, segundo Petrucci (1978), seriam
reconhecveis em qualquer tempo histrico: escreventes com competncia
grfica elementar ou de base, com competncia grfica in usual e ainda
com competncia grfica in pura; alm disso, afirmam tambm terem a
impresso de que prevalecem entre os redatores das atas os
estacionad[o]s no nvel de competncia grfica in usual. Embora
ressalvando a necessidade de investigao mais detalhada, indicaram
haver uma relao entre mos com competncia grfica elementar ou de
base e menor aplicao da regra de concordncia nominal e tambm o
contrrio mos com competncia grfica in pura e maior aplicao da
regra de concordncia nominal. Por outro lado, no que respeita
presena/ausncia do constituinte em frmulas, concluram no ser este
fator relevante, realizando-se a concordncia nominal em 71% das
ocorrncias em que o constituinte atestado em frmulas e em 77% das
ocorrncias em que est fora das frmulas de escrita de atas.
Considerando as duas variveis referidas, as concluses a que chegamos
sobre a ordem dos clticos destoam das apontadas por Oliveira, Soledade e
Souza. Independentemente de ser varivel a capacidade de execuo
caligrfica dos vrios secretrios, nada os distingue entre si, quando,
estritamente, se considera a sintaxe dos clticos. A hiptese que levantamos
para tal homogeneidade de comportamento e tambm para responder
questo acima colocada dados to excessiva e inesperadamente
comportados revelariam o portugus falado como segunda lngua pelos
africanos redatores das atas? que, nas atas, os clticos foram atestados,
sobretudo, em frmulas, tendo havido repetio, e no quebra do modelo
seguido.
Por que, quando se consideram fenmenos, como, por exemplo, a

concordncia nominal, o modelo passvel de variao e, quando se


consideram outros, como, por exemplo, a ordem dos clticos, tal no se
verifica, questo que dever ser, futuramente, objeto de ateno.
Como j apontado nos Captulos 3 e 4, algumas ocorrncias, ainda que de
forma bastante marginal, anunciam aspectos da sintaxe do PB no corpus.
Tais aspectos so o apagamento dos clticos exemplos (138) a (143) e
a prclise forma verbal no finita exemplo (144):
141. epor estar Com forme mandou o Provedor lavra est e eu Subr
/ esCrevi Como Secretario Joz Fernandes do (JFO, 2, 01.11.1835)
142. epor estar Comforme mandou passar este / termo em Com
formidade daLei, e eu Escriva Auctual Escrevi, / eSubr esCrevi,
her Supr etc. Joz Fernandez do (JFO, 10, 13.11.1836)
143. epor estar Comforme mandou o Pro / vedor que este fizess
etodos as Signass Er Supra / eeu Secretario atual o Signei, Joz
Fernandez do (JFO, 12, 02.10.1842)
144. Ao <Sico> quatro doDia de Mez de Majo <1835> fes a Chamada /
1835 Fartaro 2o Sretario Vicete Rodego Pacheco /o Vizitador Joze
Fernandez do O. epor Esta Comforme /a Sinei / (MVS, 05, 05.05.1835)
145. Ao 5 Dia do Mez de Majo de1835 Fez a xam /ada Fartaro 2o.
Secretario Vicente Rudriguez Pachexo /o Vizitador Joze Fernandez do
O. do Commicao Carlos Manuel / Rezena Joa Carlo Francisco de
Borgem Chavi el por esta bem me Asinei (MVS, 5, 05.05.1835)
146. Aos 2 dias do Mes de Outubro estando o Proved[or] emais me /
zarios estando em Corpo de Meza fes o inventario naforma / da lei, e
Seachou tudo Com forme o estabalicimento do Nosss / Estatuto.
Joz Fernandez do (JFO, 12, 02.10.1842)
__________
147. Que por uma carta se mandou se despedir (JFO, 13, 27.11.1842)
O exemplo (147) particularmente notvel por ser o nico caso de desvio
de colocao nas atas, apresentando a reduplicao do cltico em posio

baixa (junto ao verbo infinitivo), num contexto de alamento.


No corpus, chama a ateno o fato de que, em prclise, os clticos aparecem
muitas vezes colados ao verbo que os segue e dos quais so complementos.
148. epor esta Com forme / paou-se es te termo para Constar os feito
desta Re / unia eeu es Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi, / Joz
Fernandes do (JFO, 04, 05.06.1836)
149. Segundo, que a Missa he selebrada / pelo Padre que adisser logo
as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.11.1832)
150. Aos cinco dias do Mez de Julho de1835 estando / o Viz Provedor
eos mais Membros sefez a chamada e que / na houve fal ta e
Continuouse os trabalhos (MSR, 10, 05.07.1835)
151. Aos 2 dias do Mes de Outubro estando o Proved[or] emais me /
zarios estando em Corpo de Meza fes o inventario naforma / da lei, e
Seachou tudo Com forme o estabalicimento do Nossos / Estatuto (JFO,
12, 02.10.1842)
152. el por esta bem meAsinei Manoel Victo Serra (MVS, 05,
05.05.1835)
Dos clticos o/a, que s aparecem em prclise, num total de 11 ocorrncias,
encontram-se 6 casos em que aparecem colados ao verbo. Dos clticos se,
para os quais se observa uma freqncia de 49% de prclise, foram 17
casos em 35, sendo 14 em 28 oraes finitas e 3 em 7 oraes infinitivas.
Destacamos o fato de esse fenmeno corresponder quase exatamente a
50% dos casos. Ou seja, numa vez em duas, o cltico vem colado ao verbo
seguinte. Como Oliveira (2003) observa, este um fenmeno freqente,
encontrado ao longo da histria do portugus escrito e tambm na
aquisio da escrita por adultos e crianas, correspondendo ao fato de que
o cltico forma um grupo de fora com o verbo. Tal fenmeno tambm
afeta as preposies, artigos e conjunes, que tambm se apiam
foneticamente na palavra seguinte. Encontramos vrios casos desse tipo
nas atas dos africanos:
153. epor esta Comforme mandou passar este pormim, / em falta do
Secretario (JFO, 11, 10.07.1942)

Outro aspecto interessante, e talvez mais raro, aquele que se caracteriza


por o cltico acusativo vir junto primeira vogal do verbo, e, juntos,
ocorrerem separados do verbo:
154. epor estar Comforme mandou o Pro / vedor que este fizess
etodos as Signass Er Supra / eeu Secretario atual o Signei (JFO, 12,
02.10.1842)
A separao da vogal inicial do verbo um fenmeno de hipersegmentao bastante recorrente nas atas (cf. OLIVEIRA, 2003, p. 251252), afetando freqentemente o verbo assinar, bem como vrios outros
que comeam com as vogais a e o12:
De maneira interessante, essa hiper-segmentao afeta no s as slabas
que se confundem com os clticos e os determinantes, mas tambm outras,
que tm uma semelhana de forma com preposies e conjunes (cf.
OLIVEIRA, 2003, p. 253). como uma imagem especular do que acontece
com a hipossegmentao e que parece refletir uma dificuldade em atribuir
uma anlise apropriada ao fluxo sonoro. No exemplo a seguir, Jos
Fernandes do apresenta vrios casos desse tipo de hiper-segmentao
(ao lado de hipossegmentaes):
155. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e
Ceis estando o Provedor emais Me / zarios a recebemos os Mencais
eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum /
Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor
estar Com forme a Si / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes /
ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836)
Nesse quadro, e pelo menos para alguns dos redatores das atas, a
impresso que fica a de que os pronomes clticos no so claramente
discriminados em relao s vogais iniciais dos verbos13. Na falta de uma
anlise comparativa dos diversos processos de segmentao em diferentes
tipos de textos, correspondendo a diversos nveis de aprendizagem da
lngua e da escrita, e em diversas pocas, no possvel tirar nenhuma
concluso definitiva. Ficam, ento, as observaes feitas como
apontamentos para uma fascinante direo de pesquisa.

Concluso
A colocao de clticos um dos aspectos sintticos dos textos das atas que
praticamente no foge s normas da escrita padro da poca no Brasil.
Neste captulo, relacionamos isso ao fato de os clticos aparecerem quase
que exclusivamente nas frmulas de abertura e fechamento das atas.
possvel, contudo, detectar, de maneira muito marginal, a emergncia da
sintaxe brasileira, mais no apagamento dos pronomes (cf. tambm os
Captulos 3 e 4) do que na sua colocao, que s apresenta um desvio
notvel, a reduplicao do cltico em posio baixa (junto ao verbo
infinitivo), num contexto de alamento.
Os fenmenos de segmentao inbil contribuem para reforar, por outro
lado, a concluso de que os clticos so usados dentro da repetio global
de um modelo, sem que lhes seja realmente atribuda uma funo prpria
na expresso dos argumentos. Qual seria o papel das lnguas africanas
nesse desempenho? difcil derivar os fenmenos descritos da
interferncia das lnguas africanas, uma vez que, como longamente
discutido por Oliveira (2003, 2006), os processos fonogrficos e de
segmentao atestados nas atas so tpicos de mos inbeis. Mas podemos,
mesmo assim, formular a hiptese de que a(s) lngua(s) materna(s) dos
africanos contribuiu(ram) para tornar opaca a anlise desses elementos
s vezes prefixos, s vezes sufixos , cuja forma se confunde muitas vezes
com a vogal inicial ou a terminao dos verbos. Tal como a concordncia
nominal e verbal, os pronomes clticos constituem um aspecto gramatical
do portugus difcil de adquirir por falantes de lnguas que tm uma
morfologia muito distinta.
Contudo, os redatores das atas demonstram uma grande capacidade em se
apropriar um discurso que envolve aspectos sintticos complexos e
bastante afastados do funcionamento das suas lnguas maternas. Tudo leva
a crer que o uso e a colocao dos clticos que observamos devam ser
entendidos mais como reflexo dessa capacidade do que como o efeito de
uma real aquisio gramatical.

Referncias

CARNEIRO, Zenaide de Oliveira Novais. (2005). Cartas brasileiras (1809


1904): um estudo lingstico-filolgico. Tese de Doutorado. Instituto de
Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
CARNEIRO, Zenaide de Oliveira Novais; GALVES, Charlotte. (2006). Cliticplacement in the history of Brazilian Portuguese: a case of three-grammar
competition, comunicao ao IX Diachronic Generative Syntax Conference,
Universidade de Trieste.
CHOMSKY, Noam (1986). Knowledge of language: its origin, nature and use.
New York: Praeger.
GALVES, Charlotte, BRITTO, Helena, PAIXO DE SOUSA, Maria Clara.
(2005). The change in clitic placement from Classical to Modern European
Portuguese: results from the Tycho Brahe Corpus. Journal of Portuguese
Linguistics, Special Issue on Variation and Change in the Iberian
Languages: the Peninsula and beyond, v. 4, 1.
GALVES, C., MORAES, M. A. T. & RIBEIRO, I. (2005) Syntax and Morphology
in the Placement of Clitics in European and Brazilian Portuguese, Journal
of Portuguese Linguistics, 4-2, 2005, M. Kato & J. Peres (orgs.), p. 143-177.
GALVES, Charlotte; NAMIUTI, Cristiane; PAIXO DE SOUSA, Maria Clara.
(2006). Novas perspectivas para antigas questes: revisitando a
periodizao da lngua portuguesa. In: ENDRUSCHAT, A; KEMMLER, R.;
SCHAFER-PRIE, B. (Orgs.). Grammatische Strukturen des Europaischen
Portugiesisch. Tubingen: Calepinus Verlag.
GODOY. (2006). A colocao dos clticos no ambiente das oraes infinitivas
introduzidas por preposio no portugus clssico. Relatrio final de
pesquisa de Iniciao Cientfica, disponvel em
http://www.tycho.iel.unicamp/tycho/pesquisa.
KROCH, Anthony. (1994). Morphosyntactic variation. Proceedings of the 30th
annual meeting of the Chicago Linguistics Society, v. 2, p. 180-201.
LOBO, Tnia Conceio Freire Lobo. (1992). A colocao dos clticos em
portugus: duas sincronias em confronto. Dissertao de Mestrado.
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa.

LOBO, Tnia Conceio Freire. (2001). Para uma sociolingstica histrica


do portugus no Brasil. Edio filolgica e anlise lingstica de cartas
particulares do Recncavo da Bahia, sculo XIX. Tese de Doutorado.
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So
Paulo, So Paulo.
MARTINS, Ana Maria. (1994). Clticos na histria do portugus. Tese de
Doutorado. Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa.
MATEUS, Maria Helena Mira et alii. (2003). Gramtica da lngua
portuguesa. 5 ed. revista e aumentada. Lisboa: Caminho.
NAMIUTI, Cristiane. (2008). Aspectos da histria gramatical do portugus:
interpolao, negao e mudana. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos
da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
PAGOTTO, E. (1992). A posio dos clticos em portugus: um estudo
diacrnico. Dissertao de Mestrado. Instituto de Estudos da Linguagem da
Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
PAGOTTO, Emlio. (1999). Norma e condescendncia, cincia e pureza.
Lngua e instrumentos lingsticos, v.2, p. 49-68.
PAIXO DE SOUSA, Maria Clara. (2004). Lngua barroca: sintaxe e histria
do portugus nos 1600. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da
Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
SALVI, G. (1990). La sopravvivenza della legge di Wackernagel nei
dialettioccidentali della Peninsola Iberica. Medioevo Romanzo, n. 15, p. 177210.

1 Aqui nos ateremos ao primeiro aspecto, uma vez que o segundo pouco

pertinente para a descrio das atas Trata-se do fenmeno


tradicionalmente chamado de interpolao. Bastante produtiva at o sculo
XVI, a interpolao se reduz essencialmente negao a partir do sculo
XVII, pelo menos na variedade padro do portugus europeu (cf.
MARTINS, 1994 e NAMIUTI, 2008, entre outros). Como veremos abaixo, h,

contudo, nas atas, um caso em que o cltico separado do verbo pela


negao.
2 A referncia aos dados extrados do Corpus Histrico do Portugus Tycho

Brahe faz-se com o nome do autor, seguido de n., para nascido em e o


ano do nascimento.
3 A nica exceo encontra-se nos Sermes de Vieira, com 45 % de nclise.

Para uma interpretao dessa discrepncia, vejam-se Galves (2002) e


GBPS (2006).
4 Falsos V2. Cf. Salvi (1991).
5 Ressaltando que cada preposio tem um comportamento diferenciado

quanto a essa variao. No que diz respeito evoluo da colocao de


clticos, entre o sculo XVI e o sculo XIX, em oraes infinitivas
preposicionadas, podem se consultar Abdo (2001) e Godoy (2006).
6 O termo prclise est sendo aqui utilizado para referir o sentido de

direo de cliticizao fonolgica da esquerda para a direita, e no como


sinnimo de colocao pr-verbal do cltico.
7 Usamos itlico para distinguir as gramticas das lnguas instanciadas nos

textos ou na fala (Lngua-I e Lngua E, respectivamente, no sentido de


CHOMSKY, 1986).
8 Como se v tambm no Grfico 3, com base nos dados de Pagotto, na

primeira metade do sculo XX, a tendncia se inverte no sentido da


prclise. o efeito da competio entre o portugus europeu moderno e o
portugus brasileiro.
9 Oliveira, Soledade & Souza (Captulo 8) tambm mostram uma correlao

entre os nveis de concordncia nominal apresentados por cada um dos


escrives e sua competncia grfica.
10 Trata-se de uma reduzida de gerndio, embora no ocorra a forma

verbal estando.
11 Nesta Tabela, apenas foram consideradas as 90 ocorrncias de clticos

em sentenas com um s verbo.


12 Em relao ao verbo assinar, interessante notar que os redatores

mostram competncias diferentes. De novo, encontramos em Lus Teixeira


Gomes o desempenho mais conforme a norma: apesar de alguma variao
na grafia (assignar, assinar, asinar), as 12 ocorrncias do verbo
encontradas nas atas por ele escritas apresentam a segmentao correta.
Vimos acima que aquele que tambm apresenta o maior uso do cltico se
em nclise e a maior taxa de concordncia nominal, alm de uma
competncia grfica qualificada como in pura (cf. Captulo 8).
13 Note-se que observamos tambm uma certa coluso j observada por

Oliveira (2003) nas terminaes verbais, entre o cltico se em nclise e a


morfologia flexional do verbo, uma vez que, nos dois casos, o cltico/sufixo
flexional pode aparecer tanto colado ao verbo quanto ligado a ele por um
hfen: e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo em
que nos / a signamos (GMB, 02, 29.12.1834)

Relativas
Ilza Ribeiro (UFBA PROHPOR CNPq1); Cristina Figueiredo (UNIME
PPGLL/UFBA)

Introduo
Diversos estudos tm discutido as caractersticas das estratgias de
relativizao no portugus brasileiro (PB), alguns dentro de uma
abordagem diacrnica (cf. TARALLO, 1983 1993; COHEN, 1986; JESUS,
2002), outros, de uma abordagem sincrnica (cf. LEMLE, 1978; KATO,
1993; KATO et alii, 1996; KATO & NUNES, 2007; RIBEIRO no prelo, dentre
outros). Em geral, quatro propriedades fundamentais das estratgias de
relativizao no-padro do PB esto no centro das discusses2:
(a) a ausncia de preposio antecedendo o tradicional pronome
relativo (PR), em relativas de funes argumentais preposicionadas e
de adjunto, denominadas relativas cortadoras;
(b) a possibilidade de realizao de pronome lembrete nas posies
relativizadas, nas chamadas relativas lembretes;
(c) devido ocorrncia da relativa cortadora, a obsolescncia da
estratgia pied-piping, que realiza a preposio selecionada pelos
predicados para seus argumentos, ou segundo o valor semntico do
constituinte com valor adverbial;
(d) a estratgia da lacuna, para as funes no preposicionadas,
variando com a de pronome lembrete. Tambm tem sido discutido o
estatuto gramatical do constituinte relativizador que, entre ser um
complementador ou um PR.
Os exemplos a seguir ilustram as citadas estratgias:
1. a. [A salai [que a janela i est quebradaSRel]] fica no corredor
esquerda. (cortadora)3

b. [A salai [que a janela delai est quebradaSRel]] fica no corredor


esquerda. (lembrete)
c. [A salai [cujai janela est quebradaSRel]] fica no corredor
esquerda. (lacuna)
d. [A moai [com quemi eu conversei i ontem sobre a
pesquisaSRel]] no veio. (pied piping)
e. [A moai [que eu conversei i ontem sobre a pesquisaSRel]] no
veio. (cortadora)
f. A moai [que eu conversei com elai ontem sobre a pesquisaSRel]]
no veio. (lembrete)
A designao da estratgia em uso no exemplo (1c) como estratgia de
lacuna no muito feliz, pois, em (1 a/d/e), tambm h uma lacuna na
SRel. Contudo, a escolha de SRel de genitivo e oblquo para ilustrar a
classificao permite identificar facilmente as trs estratgias, sobretudo
no que diz respeito s que deixam sempre uma lacuna dentro da SRel,
diferindo pelo fato de que (1a/e) ilustram o uso de um complementador,
enquanto (1c/d), o de um PR. As estratgias em (1b/f) tambm podem ser
vistas como casos de uso de um complementador em lugar de um PR (cf.
TARALLO, 1983, para exemplos semelhantes).
Os estudos diacrnicos apontam para mudanas no PB na virada do sculo
XVIII para XIX, momento em que a estratgia cortadora se mostra
quantitativamente mais produtiva. A Tabela 1, a seguir, reproduz
parcialmente a Tabela 5 do estudo diacrnico de Tarallo (1993:88):

Tabela 1: Estratgias de relativizao por sculo (adaptada de


TARALLO 1993)

Os dados quantitativos delineiam o declnio da relativa pied piping no PB


(de 89.2% para 35.4%), mas uma certa estabilidade no uso da relativa
lembrete como uma estratgia marginal, com leve decrscimo de 1725 a
1880 (de 9.9% para 5.1%). A relativa cortadora passa de um uso
inexpressivo no sculo XVIII (menos de 1%) para um uso
quantitativamente relevante, no final do sculo XIX (59% de relativas sem
a preposio).
Comparaes sincrnicas entre o PB culto e o portugus europeu culto
(PE), bem como entre diversos dialetos regionais do PB, entre fala e
escrita, entre falantes escolarizados e no escolarizados, e outros fatores
condicionadores de variao social, tm formado a base emprica para
apontar as diferenas e semelhanas entre os vrios dialetos do portugus
quanto ao uso das estratgias de relativizao citadas acima (LEMLE,
1978; KATO, 1981, 1993; KATO et alii, 1996; CORRA, 1998, 1999).
Os estudos sobre a estrutura das relativas no PB contemporneo tambm
mostram ser a estratgia com pronome lembrete a menos atestada nos
dados. Por exemplo, os resultados de Bagno (2001), na Tabela 2, a seguir,
indicam que a estratgia de pronome lembrete continua sendo uma opo
marginal, com apenas 6% de realizaes4:

Tabela 2: Estratgias de relativizao no PB contemporneo


(adaptada de BAGNO, 2001)

Comparando os resultados das Tabelas 1 e Tabelas 2, observamos a

ampliao quantitativa do uso da relativa cortadora (94%), indicando, em


direo inversa, a perda acentuada da estratgia pied piping.
O objetivo deste captulo o de apresentar uma anlise da sintaxe das
sentenas relativas em um conjunto de 53 atas escritas por seis africanos,
entre 1832-1842, perfazendo um total de 104 dados coletados. Vrias
razes justificam uma pesquisa com base em dados escritos produzidos
por africanos no Brasil oitocentista, uma vez que so muitas as perguntas
que tm sido formuladas sobre as caractersticas sintticas do PB, sobre as
diferenas e semelhanas entre o PB e o PE contemporneos, sobre as
influncias, no PB, das gramticas das falas indgenas e africanas. Sabemos
que a pequena extenso do corpus no permite reflexes sobre todas
essas questes. Assim, nos limitamos neste texto a apresentar uma
descrio das caractersticas das sentenas relativas no corpus,
procurando responder to somente a questes tais como:
(i) Quais tipos de relativas so atestados no corpus? H diferenas
entre seus usos e os atestados no PB e no PE contemporneos que
apontem para o fato de os africanos terem aprendido o portugus
como L2? (seo 1)
(ii) Quais tipos de estratgias de relativizao so realizados pelos
informantes africanos? Qual o comportamento das relativas
cortadoras e lembretes nesse corpus? Esses dois tipos de relativas j
apresentam evidncias para a mudana lingstica do PB
contemporneo, em relao preferncia pelo uso de relativas
cortadoras? (seo 2.1)
(ii) O que os dados do corpus revelam em relao s restries
universais para a formao de sentenas relativas, segundo estudo de
Keenan & Comrie5 (1977, 1979)? (sees 2.1 e 2.2)

1. Tipologia das sentenas relativas


Identifica-se como relativa uma sentena subordinada que modifica um
nome ou um sintagma nominal na sentena matriz a que est associada.
Por exemplo, o DP1 sujeito da sentena em (2)

2. [[O livro]DP1 [que Joo leu ___]SRel]DP2 discute a tipologia de sentenas


relativas.
consiste de um determinante (o), de um ncleo nominal (livro) e de uma
sentena que modifica o ncleo nominal (que Joo leu ___), introduzida por
um relativizador (que). Observa-se que, na SRel, o objeto do verbo ler no
est realizado, estando sua posio marcada por ___, significando uma
lacuna. O ncleo nominal livro entendido como objeto de comprar; todo o
DP que contm o ncleo nominal livro sujeito do predicado discutir.
Assim, o ncleo nominal parece estar associado a duas funes
gramaticais. O fato de a SRel ter um antecedente realizado identifica-a
como relativa com cabea; o de ter uma lacuna na posio relativizada,
como relativa padro, ou relativa com lacuna (cf. tambm seo 2).
Esta seo parte da classificao e da definio ampla dos tipos de
sentenas relativas (restritivas, no-restritivas e relativas livres) e
apresenta uma descrio das suas ocorrncias no corpus das atas.
Tambm apresenta construes-QU aparentadas, como as de focalizao
(seo 1.3).

1.1. Sentenas relativas restritivas e norestritivas


As relativas com cabea se caracterizam como relativas restritivas e
relativas no-restritivas (ou explicativas, ou apositivas). O contraste entre
elas pode ser ilustrado com os exemplos em (3):
3. a. A professora est procurando [o menino [SRel que fugiu da sala de
aula ontem]]
b. A professora est procurando [Pedrinho, [SRel que fugiu da sala
de aula ontem]]
Na relativa restritiva em (3a), a SRel restringe a classe de menino que a
professora est procurando, referindo-se somente quele que fugiu da sala
de aula ontem. Assim, a referncia especfica do DP o menino
determinada pelo modificador clausal. Em (3b), a relativa no-restritiva

serve como um comentrio parte, separado do ncleo nominal Pedrinho,


com entonao adequada, marcada na escrita por vrgula. O referente do
ncleo nominal j conhecido ou pode ser identificado,
independentemente da SRel. Desse modo, a relativa no-restritiva
simplesmente apresenta informao adicional sobre o ncleo nominal.
Esses dois tipos so realizados nas atas, com uma distribuio favorecendo,
em termos numricos, o uso da relativa restritiva, como pode ser
observado a partir da Tabela 3 abaixo:

Tabela 3: Tipos de sentena relativa6

Exemplos de relativa restritiva e de relativa no-restritiva so


apresentados em (4) e em (5), respectivamente:
4. a. as mendas dos novos Estatu tos que nos hade Reger pos ta pella
Comi co (MSR em 15 de janeiro de 1835. esse autor quem escreve
o nome de MVS).
b. e dos Irmo que pederem asua dimisa por Cauza do Compemento do Artigo aSima de Clarado (MC em 2 de maio de 1841).
5. a para adeciza do noss Irma Manoel da Paixa que por huma
Carta semandou Sedespedir (JFO em 27 de novembro de 1842).
b. Como os primeiro fundadores que Instalara esta Devoca

(MSR em 23 de fevereiro de 1834).


A Tabela 3 tambm mostra que diferentes funes sintticas podem ser
relativizadas. Discutimos esse tpico na seo 2.2.
Observamos, ainda, que, quando ocorrem duas relativas encadeadas, a
ordem de realizao a observada no PB e nas lnguas em geral:
6. a. se ade a-pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos [que nos
hade Reger] [pos ta pella Comi co] (MSR em 15 de janeiro de
1835).
b. etratemos a Rever o debito [que Se devia a Caza] [ qual
mandou oVis Provedor Cartiar-s aos ditos] para Virem Remirem
naprimeira Reunia (Jos Fernandes do em 05 de junho de 1836)7
No exemplo em (6a), a opo foi a de realizar a segunda relativa, que
modifica o nome emendas, na forma reduzida; a primeira, modificadora de
estatutos, pelo uso do relativo que; nos dois casos, as relativas so
restritivas. No exemplo em (6b), observa-se a relativa restritiva seguida da
relativa no-restritiva, ordem esperada.

1.1.1. Relativas reduzidas


As relativas podem ser realizadas com formas nominais de gerndio ou de
particpio, as chamadas relativas reduzidas, como em:
7. a. O homem comendo o palestrante = O homem que est comendo
o palestrante
b. O homem sentado na poltrona o palestrante = O homem que
est sentado na poltrona o palestrante
H 16 ocorrncias de relativas reduzidas no corpus, com valores restritivos
e explicativos. Alguns exemplos esto apresentados abaixo:
8. a. o Progetto Empreno Ferindo o milin dre da Sociedade damesma
Devoca (MSR em 23 de fevereiro de 1834).

b. na meza extraordinaria marcada para a noite do dia 8 de Outubro:


(LTG em 04 de outubro de 1835).
c. sera acom-panhadas com Cincoenta Toxas assezas para o lugar
destinado sepultura, (LTG em 28 de outubro de 1833)
d. Fica em meo poder hum Coffre feixado com trs chaves Axando-se
hu em ma do Juiz Manoel Victo, outra na do Escriva Luiz Teixeira
Gomes outra na do Procurador Geral Joze do Nacimento (Embora
assinado pelo Vigrio Joaquim Jos de Santana, LTG quem escreve
essedocumento em 16 de setembro de 1832.)

1.2. Relativas livres


As relativas livres se caracterizam pela ausncia de um antecedente
explcito para a referncia do constituinte relativo, sendo, por isso, tambm
denominadas relativas sem cabea. Assim, as relativas livres so
necessariamente introduzidas por um pronome relativo (PR), nunca por
um complementador nulo, nem por um relativizador do tipo that do ingls
ou que do francs. Exemplos tpicos de relativa livre no PB contemporneo
so como em (9) abaixo:
9. a. Onde Joo estava foi na minha casa
b. Quem comprou o livro foi Joo
c. O que eu comprei foi este livro
As relativas livres totalizam 23% dos dados em estudo:
10. a. em Concideraa do que sereprezentou Contra o Irma Ex
Escrivam Luiz Teixeira Gomes. (MSR em 23 de fevereiro de 1834).
b. por bem feito o que amesma Meza determinar (MSR em 15 de
janeiro de 1835).
c. fica adiado aremataa do novo Coffre aquem preferi por
menos fazer (LTG em 04 de outubro de 1835)

d. por ser quem fes areforma / asignou, (LTG em 21 de abril de


1833)
e. para aonde for aprovado, (16 de setembro de 1832 por LTG)
f. Para estar aonde existe o Coffre do Senhor dos Mar / tirios
sahio com honzepretas, e vinte huma / branca (LTG em 16 de
setembro de 1832)
Em resumo, os 104 dados computados se distribuem em:
(i) 34% so realizaes de relativas restritivas finitas;
(ii) 17.3%, de relativas no-restritivas finitas;
(iii) 15.3%, de relativas reduzidas;
(iv) 19%, de relativas livres.
Os 14.4% de dados restantes ocorrem em construes aparentadas, como
ser discutido na seo a seguir.

1.3. Outras construes-qu nas atas


Um dos dados computados se caracteriza como contexto de possvel
realizao de relativa temporal, se apresentando com a forma que +
gerndio, no exemplo a seguir:
11. A Comica Premanente Pros testa des o dia da Reunia 2 de Majo
de 1841 Sobre o Altigo 38 e 39 que Aparicendo deste dia por diente
areprezentaca daComm ica (MC em 2 de maio de 1841)8
e equivalendo a quando apareceu a representao da comisso. O que nos
leva a esta anlise se relaciona com outros usos no corpus de que +
gerndio em relao a tempo:
12. qualquer Irma que estando em Meza fica responsalbelizado por
qualquer . (LTG em 16 de novembro de 1832)

ou seja, qualquer irmo, quando estiver em Mesa, .


H ainda catorze ocorrncias de aparentes sentenas relativas, realizadas
nas concluses das atas:
13. a. Eu que esta subscrevi (MSR em 05 de julho de 1835)
b. Como Sacretrio que este sobre es crevi e Fica aguiado para a
1a. Reunia dous Requerimento donosso Irmo Fiscal (MSR em 02 de
agosto de 1835)
c. e eu Escriva que escrivi (LTG em 16 de setembro de 1832)
Todas podem ser analisadas como casos de construes clivadas, sem a
realizao do verbo copulativo, como comum no PB (cf. eu que fiz a ata;
eu que fiz a ata).
Por fim, h cinco outras construes que no foram computadas, mas que
merecem alguma referncia:
14. a. tratemos dos Recebimentos dos Mencais ejuntamente das Asi
natura do termos que tinha ficado adiado para esta Reunia; Cujas
Continua por faltar ainda Asignatura de Algns Irmoins (JFO em 05 de
junho de 1836).
b. prestou-se por meio de escortino adiliberaa aque Esta[r]emos
adita Mez para adeciza do noss Irma Manoel da Paixa que por
huma Carta semandou Sedespedir quando aMez ona quizess estar
pella Sua opinia, Cujo, aucto praticamos por Escortino (JFO em 27
de novembro de 1842)
c. Em vertude desta fiana do Coffre na Caza do Senhor Reverendo
Padre Vigrio Joaquim Joz deSanta Anna, por nos todos Irmos
congrtulados para ficar por estes dias t nova delibera a da Meza
Adminis tradora da Ca<i>xa Coffre, que ficou nadita Caza e na
responsabelidade do mesmo Illustrssimo e Reverendo Senhor Padre
(LTG em 16 de setembro de 1832)
Analisamos as formas de cujo e de que dessas construes como um uso
demonstrativo: estas, este, isto, respectivamente9.

2. Sentenas relativas e restries universais


K&C (1977; 1979a/b), com base nos resultados de anlise de um nmero
amplo de lnguas (em torno de 50), de diferentes famlias lingsticas,
concluem que as quatro estratgias mais comuns de relativizao, de maior
uso nas lnguas estudadas, so: (a) a estratgia da lacuna; (b) a do
pronome lembrete; (c) a estratgia do pronome relativo; (d) e a estratgia
do complementador (cf. exemplos apresentados em (1) acima).
Os autores tambm observam que no h variao aleatria em relao
funo sinttica do elemento relativizado na SRel. A hierarquia proposta
segue a seguinte cadeia (K&C, 1977, p. 66):
15. Hierarquia da Acessibilidade (Accessibility Hierarchy; doravante
HA)
SU > OD > OI > OBL > GEN > Objeto de Comparao10
A HA de funes relativizadas em (15) reflete o fato de que algumas
posies so mais acessveis relativizao do que outras, ou seja, posies
esquerda da HA so mais fceis de relativizar do que as posies
direita. A generalizao derivada da HA que, se uma lngua pode
construir SRel de uma dada posio da HA, ento pode tambm construir
relativas de todas as outras posies a sua esquerda. Assim, se uma lngua
pode relativizar objetos, tambm pode relativizar sujeito; qualquer lngua
que possa relativizar genitivos tambm pode relativizar oblquos e as
demais funes esquerda.
Com base na HA, tambm definem restries universais para a formao
de SRel. Das predies feitas por K&C (1977, 1979b), as seguintes so
relevantes para este trabalho:
16. a. Nenhuma lngua pode construir relativas somente de objetos ou
somente de locativos, mas possvel uma lngua construir relativas
somente de sujeito (este o Subject Relative Universal11 (K&C, 1979b,
p. 652).
b. Uma lngua deve ter uma estratgia primria (primary strategy)
de formar SRel; grosso modo, qualquer uma das estratgias referidas

acima pode ser a estratgia primria12.


c. A estratgia primria pode deixar de ser realizada em qualquer
ponto da HA; assim, estratgias que se aplicam a um ponto da HA
podem no se aplicar a qualquer posio direita. Conseqentemente,
se a estratgia primria, em uma dada lngua, pode ser aplicada a uma
posio baixa, ento pode tambm ser aplicada a todas as posies
mais altas da HA.
As subsees a seguir analisam as estratgias de relativizao nas atas
(subseo 2.1) e a hierarquia das funes relativizadas (subseo 2.2),
tendo como ponto central de discusso as restries universais de K&C.
Portanto, tem-se como objetivo principal estabelecer comparaes entre as
possibilidades presentes em lnguas humanas, apontadas acima, e os usos
atestados no corpus em estudo.

2.1. Estratgias de relativizao


Qual a estratgia primria de construo de sentena relativa no PB e no
PE? Um dos critrios usados por K&C (1977), para identificar a estratgia
primria, o de observar se o elemento nominal na sentena relativa
permite expressar, claramente, qual posio sinttica est sendo
relativizada. No caso de relativas de sujeito e de objeto, como em13
17. a. A moa que Joo ama.
b. A moa que ama Joo.
no h qualquer alterao na morfologia do morfema que da relativa que
indique sua funo sinttica. Segundo Brito (1991), no PE, o morfema que
das relativas de funes no preposicionadas (sujeito e objeto) um
complementador14. Proposta semelhante j tinha sido defendida por
Tarallo (1993), para o PB15. Esta seria, portanto, a estratgia primria para
estas duas funes.
Para as funes preposicionadas, duas estratgias so possveis: a) o uso
de relativas cortadoras indica que a estratgia do complementador

tambm pode ser aplicada para estas funes. Consideramos, assim, que a
estratgia primria pode ser aplicada a todas as posies da HA (cf. (16c));
b) o uso das relativas pied piping (atestados, sobretudo, na escrita formal,
raramente na fala) evidncia da estratgia com o PR. Assim, dois tipos de
morfemas estariam disponveis para as relativas com lacuna: o
complementador que ou um PR.
Resta saber quais estratgias so evidenciadas no corpus em estudo.

2.1.1 Relativa pied piping X cortadora nas atas


J comentamos acima que a relativa pied piping um tipo de relativa com
lacuna, especfica das posies preposicionadas. Como j observado na
introduo, no PB, a relativa pied piping se ope em relao cortadora
(exemplos em (18a-b)):
18. a. A moa com quem conversei ontem (pied piping)
b. A moa que eu conversei ontem (cortadora)
Quer dizer, como ilustrado na Tabela 1, adaptada do estudo de Tarallo
(1993), diacronicamente, proporo que a estratgia pied piping
decresce, aumenta o uso da estratgia cortadora. Como os informantes das
atas se situam entre os dois ltimos perodos da pesquisa de Tarallo, a
expectativa inicial deste estudo, por se tratar de informantes com pequeno
nvel de letramento, era a de que haveria pouco uso da relativa pied piping.
Como veremos a seguir, os dados no confirmaram tal predio, pois,
exceto em uma ocorrncia, as preposies requeridas se realizam, como
nos seguintes exemplos:
19. a. Comforme mandou o socios Adimins tradores que sefizesse
estes Termo em que asig namoz (MSR em 07 de janeiro de 1835).
b. Para estar aonde existe o Coffre do Senhor dos Mar-tirios
sahio com honzepretas, e vinte huma branca (LTG em 16 de setembro
de 1832).
c. para aonde for aprovado (LTG em 16 de setembro de 1832)

d. finalizara o seos trabalho para o que famos nomi ados, (GMB


em 29 de dezembro de 1834)
e. e Continuouse os trabalhos de que de liberou para primeira
Reunia se dis cutir hu Esclarecimento emViada pello 1. Fiscal
ejuntamente o Captulo 4 the o Artigo 22 (MSR em 05 de julho de
1835.
f. Comparecerem em h hum estraordinario para o Comprimento
dos desvalido em que esta mos em Caregado (JFO em 13 de
novembro de 1836)
g. adiliberaa aque Esta[r]emos adita Mez (JFO em 27 de
novembro de 1842)
h. Emprestar adita quantia ao Thezoureiro de que faltar sobre a
Finta dos 500 reis (MSR em 13 de setembro de 1835)
i. Ficando aespera da conta da 4a. Loteria que ficou responsavel o
ex The zoureiro Manoel daConceia (LTG em 04 de outubro de
1835)
Os dezessete casos de relativas preposicionadas se distribuem como
abaixo especificado:
(a) quatro so realizadas com em que locativos, como ilustrado em
(19a), talvez resultantes de frmula fixa de concluso de ata;
(b) cinco se realizam com a forma (a)onde, conforme exemplos em
(19b/c). O exemplo em (19c) acima indica que a variao entre onde e
aonde deve ser vista como uma questo de variao no nvel lexical, e
no como um caso de oscilao de uso da preposio a, j que aonde
est antecedido da preposio para;
(c) na nica relativa livre de funo preposicionada no-locativa (cf.
seo a seguir), a preposio est realizada (19d);
(d) trs casos foram analisados como estratgias de relativizar
genitivos, estando um deles em (19e);

(e) dos trs casos codificados como CN com realizao da preposio,


observamos o uso da forma preposicionada em que (19f) e a que
(19g), embora no primeiro caso a preposio usual no PB
contemporneo seja de (encarregado de algo). O outro caso, em (19h),
poderia levar a uma leitura de relativa com foco no sujeito = a quantia
que faltar; no optamos por essa anlise devido ao fato de o contexto
levar a entender faltar como necessitar agentivo = emprestar a quantia
de que o tesoureiro necessita para completar os 500 reis16;
(f) h um caso de CN sem preposio (19i), construo para a qual a
norma prescritiva recomenda a realizao de pela qual ou por que;
portanto, uma relativa cortadora.
Na seo a seguir, discutimos algumas questes relacionadas com
aquisio de relativa pied piping, com o objetivo de mostrar ser essa uma
estratgia de difcil aquisio, que se revela mais consistente na escrita do
que na fala. Teceremos, ento, algumas consideraes sobre aquisio e os
dados dos informantes acima descritos.

2.1.2 Aquisio de relativa pied piping


Guasti & Cardinaletti (2003) observam, nos trs grupos de crianas
adquirindo francs e italiano como L1, a ausncia de relativas pied piping
at os 10 anos de idade. Segundo as autoras, a estratgia vernacular de
relativas, a com pronome lembrete, a mais usada na fala coloquial dos
adultos (com ou sem escolarizao)17; portanto, a estratgia selecionada
inicialmente pelas crianas. Os resultados dessa pesquisa, no que importa
estratgia de relativizao de funes preposicionadas, esto listados a
seguir:
a. nas relativas de OI, o pronome relativo ( qui, a cui) s usado,
embora raramente, por crianas mais velhas; tais relativas so mais
freqentemente introduzidas pelo complementador (que, che) ou, no
caso do francs, pelo pronome relativo o, alm de geralmente
inclurem um pronome lembrete (86% nos dados do italiano e 31% no
caso do francs)18;

b. nas relativas de locativo, h variao entre os pronomes o, dove e


os complementadores que, che, com maior uso dos primeiros (94% e
60.2%, respectivamente). Mesmo com a realizao dos pronomes o,
dove, um pronome lembrete realizado aps as preposies dessous,
dentro, em 34% e 56% dos casos, respectivamente. Em alguns casos, a
preposio usada no adequada;
c. so bem poucas as ocorrncias de relativas de genitivo, sendo em
geral introduzidas pelo complementador, tambm com uso da
estratgia lembrete, ou transformadas em relativas de sujeito. Em
francs, o pronome o aparece neste tipo de relativa, seguido do
possessivo (le garon o son chariot roule) (o menino cujo carrinho
rola);
d. relativas no-locativas introduzidas por o representam 18% dos
dados do francs; em 50% delas, h um pronome lembrete19.
Concluem as autoras que a estratgia pied piping est mais restrita fala
formal e escrita, caracterizando-se como um artefato prescritivo, que
emerge como resultado de ensino explcito, durante a escolarizao.
Quanto aquisio de relativas do PB como L1, os resultados alcanados
por Perroni (2001) apontam que os elementos-QU exercem a funo das
duas posies mais altas na HA, sujeito e objeto; essas posies no
preposicionadas representam quase 100% do total das ocorrncias.
Afirma ainda que, no processo de aquisio, as relativas difceis so
obviamente aquelas de sintagma preposicionado (p.15).
As questes sobre aquisio so pertinentes para concluirmos que: (i) se
entendemos difceis como tardias no processo de aquisio, a afirmao de
Perroni (2001) aponta para o fato de que os falantes representados nas
atas j se encontravam num estgio mais adiantado de aquisio das
relativas, j que usam estratgias de relativizao nas posies mais baixas
da hierarquia, como mostrado na Tabela 3 deste trabalho, embora sejam
poucos os dados totais atestados; (ii) nenhum dos fatos apontados acima
tpico dos informantes em estudo, permitindo dizer que a sintaxe das
relativas diferente das estratgias observadas em outras situaes
lingsticas. Quer dizer, os estudos de aquisio de L1, relatados acima,
mostram que a estratgia pied piping surge com a escolarizao, que h

oscilao na escolha da preposio antes desse perodo, que funes no


preposicionadas podem ser realizadas com preposies etc. Como no
consideramos que os fatos relatados sobre as relativas preposicionadas
devam ser reflexos de os informantes estarem em estgio inicial de
aquisio da gramtica20 do portugus, passamos ao segundo ponto, mais
fundamental para a anlise.
Estudos sobre aquisio de sentenas relativas em L2 mostram que (cf.
GASS, 1983; GRASS & ARD, 1984; ROMAINE, 1988):
i. todos os informantes realizam relativas lembretes das funes mais
baixas da hierarquia, independentemente da L1 de cada um;
ii. em momentos de oscilao, quando os aprendizes se desviam da
estrutura pretendida, sempre em relao a uma funo de uma
posio mais baixa que passa a uma funo mais acessvel na
hierarquia, um tipo de promoo (K&C, 1977);
Tudo isto indica que a aquisio de estruturas relativas passa por estgios
muito semelhantes, quer em aquisio de L1, quer em L2. evidente que
os africanos aprenderam portugus como L2. Contudo, no podemos
esperar diferenas substanciais no resultado dessa aprendizagem, no que
diz respeito ao objeto sinttico em estudo, pois o processo de aquisio de
relativa de L2 passa, grosso modo, pelos mesmos estgios de aquisio de
L1.
Como terceiro ponto de discusso, retomamos a questo da mudana
lingstica do PB em relao ao PE21, retratada na Tabela 1, que aponta
para uma perda da estratgia pied piping no PB, atestada por Tarallo em
documentos dos sculos XVIII e XIX. Contudo, a distribuio da estratgia
de relativizao com preposio nos textos dos africanos no fornece
evidncias positivas para esta mudana em curso.
Embora tradicionalmente se considere que as relativas cortadoras
apontam para mudanas na gramtica do PB, estudos atuais da variao
no PE mostram que, tambm l, as relativas cortadoras esto presentes no
registro culto e vernacular. Alexandre (2000) e Arim et alii (2004), em
corpora do PE22, apresentam os seguintes exemplos de relativa, dentre
outros23:

20. a. Isso um atributo que as pessoas, prontos, gostam. (Dinheiro


Vivo, RTP2) (ARIM et alii, exemplo (9))
b. As massas associativas tm que efectivamente valorizarem
aquilo que gostam. [Os Donos da Bola, SIC] (ARIM et alii, exemplo (10))
c. Ideias aquilo que toda a gente fala. [Jogo Falado, RTP2] (ARIM
et alii, exemplo (11))
d. No fixei o nome da pessoa que tu falaste. [Conversas Secretas,
SIC] (ARIM et alii, exemplo (12))
e. A linha de crdito que precisariam seria de cento e cinquenta
mil milhes de dlares. [Noticirio, RDP] (ARIM et alii, exemplo (14))
f. So passos no sentido daquilo que se chama mais unio poltica.
[Noticirio, RDP] (ARIM et alii, exemplo (16))
g. saber informaes mas tive pouca sorte porque um dos moos
que eu escrevi, a carta no lhe chegou mo. (ALEXANDRE, 2000,
Anexo II, 1. (11))
h. Custou-me ouvir da boca do Octvio um insulto que eu no
contava. (ALEXANDRE, 2000, Anexo II, 2. (4))
i. Desculpem interromper, mas ns temos aqui uma pessoa que j
tentmos falar hoje tarde. (ALEXANDRE, 2000, Anexo II, 2. (5))
j. mas por exemplo h uma revista que eu agora no tou certo
do nome, que estudou o, os tabacos em si (ALEXANDRE, 2000,
Anexo II, 1. (224))
k. A rapariga de que eu gosto faz-me rir. (ARIM et alii, exemplo
(17))
21. a. O aumento de queixas, na polcia, nomeadamente na polcia
judiciria que a realidade de que eu conheo melhor prende-se
tambm um pouco com isso. [Programa Maria Elisa, RTP1] (ARIM et
alii; exemplo (42))

b. Eu gostaria de colocar uma pergunta ao doutor Gilberto Madal,


de quem admiro muito, que era [Livre e Directo, RDP] (ARIM et alii;
exemplo (43))
c. um investimento em que ns estamos muito satisfeitos por ter
feito. [Dinheiro Vivo, RTP2] (ARIM et alii; exemplo (44))
d. Pedofilia, um tema de que, como dizia o professor Rosado
Fernandes na primeira parte deste programa, est na moda h alguns
anos a esta parte. [Programa Maria Elisa, RTP1] (ARIM et alii; exemplo
(46))
Os autores encontraram ocorrncias de relativas de funes
preposicionadas sem a realizao da preposio, como em (20a-j). Em
relao construo em (20k), dizem que j comeam a ser sentidas como
estranhas e pouco naturais por muitos falantes (p. 5). Tambm h casos de
preposies indevidas (exemplos em (21)), mesmo quando a relativa
realiza foco no sujeito (exemplo em (21d)).
Uma vez que esses informantes so falantes nativos do PE e j
ultrapassaram o estgio de aquisio, os fatos do PE podem encontrar uma
explicao do ponto de vista da mudana lingstica, significando que a
gramtica do PE tambm est deixando de licenciar relativas pied piping
como estratgia vernacular24, ampliando a estratgia de uso de um
complementador para as posies preposicionadas.
A poca de escrita das atas (1832-1842) posterior ao terceiro perodo
considerado por Tarallo (1993), perodo em que o ambiente lingstico
oferecia dados inconsistentes em relao s relativas de funes
preposicionadas, desde que 59% eram cortadoras e 35.4%, pied piping.
No podendo estabelecer uma relao direta entre dados de escrita e fala,
podemos, no entanto, imaginar que os dados de fala poderiam / deveriam
apresentar um uso mais amplo das estratgias que hoje configuram a
realidade lingstica brasileira, favorecendo a estratgia cortadora. Os
dados dos informantes das atas, por outro lado, apontam para a
preferncia pela pied piping na escrita, indicando um conhecimento do
valor formal / social de tais construes.

2.1.2. Relativa com pronome lembrete


Guasti & Cardinaletti (2003) afirmam que as relativas lembretes so as
primeiras estratgias de relativizao, para todas as posies abaixo do
sujeito25, em crianas aprendendo francs e italiano como L1 (de 4.5 a
10.0 anos de idade). Concluem as autoras que o uso de pronome relativo
para essas funes resulta de uma aprendizagem posterior (at mesmo de
ensino explcito). Tambm na fala coloquial adulta, a estratgia com
pronome lembrete freqente, quer em italiano, quer em francs.
Romaine (1988) encontra 15 ocorrncias de relativas com pronome
lembrete em dados de crianas aprendendo ingls, sendo 12 delas em
estrutura de relativa de sujeito.
No que diz respeito fala de adultos, o estudo realizado por Suer (1998)
mostra que a relativa com pronome lembrete uma estratgia presente
em diversas lnguas, se apresentando em variao com a estratgia com
lacuna: o espanhol e o idiche realizam a estratgia com pronome lembrete
para todas as funes; irlands, hebraico e palestino s recusam a
estratgia lembrete para a funo de sujeito; gals a lngua mais
restritiva, s aceitando o pronome lembrete para as funes de oblquo e
genitivo. A Tabela 4 a seguir ilustra essas informaes:

Tabela 4: Perspectiva trans-lingstica de relativas com pronome


lembrete (adaptada de Suer, 1998, p. 349)26

Nenhum caso de relativa com pronome lembrete foi atestado nas atas27.
Chama a ateno a falta de lembrete por ser esta uma estratgia bastante
atestada nos dados de aquisio de L1 de diferentes lnguas. J
comentamos acima que, diacronicamente, esta sempre foi uma opo
marginal no portugus28.

2.1.3. Concluses parciais


Os resultados observados na variao das estratgias de relativizao no
PE so bem relevantes para as questes colocadas neste texto, pois a
discusso dos resultados do PB, tout court, pode levar a entend-los como
derivados de aquisio irregular do portugus (aquisio em situao de
contato) por um nmero significativo de africanos e seus descendentes.
Em dialetos rurais do PE rural, segundo Varejo (2006), as trs estratgias
so atestadas, com a seguinte distribuio:

Tabela 5: Cortadoras e copiadoras, conforme a funo sinttica no


portugus europeu popular (Tabela X, de Varejo (2006, p. 137))

Alguns exemplos so como os seguintes:


22. a. Parece que isto que talvez o dote com que nasce as pessoas
(Cabeo de Vide 65) (exemplo (164) de VAREJO, 2006)
b. Isto os raios com que eles agarram (Cmara de Lobos 26)
(exemplo (166) de VAREJO, 2006)
c. Tenho um bocado aqui em baixo, que dei onze contos por ele
(Perafita 41) (exemplo (106) de VAREJO, 2006)
d. O cambao e aquela parte que esta essas pecas todas ligadas a
ele (Monsanto 8) (exemplo (109) de VAREJO, 2006)

e. Tinha uma argolazinha que amarrava-se o cordel (Camara de


Lobos/Canical 31) (exemplo (161) de VAREJO, 2006)
A variao observada na fala rural europia tambm atestada em outros
registros de fala do PE. Com os exemplos em (20), j ilustramos casos de
relativas cortadoras no PE culto. Tambm neste registro so atestados os
usos de relativas lembrete, para diversas posies sintticas, como os
seguintes (dados de ALEXANDRE, 2000):
23. a. A opinio pblica teve acesso a um conjunto de informaesi [[SU
que], numa situao normal, elasi no seriam conhecidas]. (ex., Anexo
I, 2. (4))
b. Eles so dois jogadoresi [[OD que] eu osi vejo partir com tristeza].
(ex., Anexo I, 2.)
c. Olha o tipoi [[OI que] eu lhei emprestei o meu carro]. (ex., Anexo I,
2. (20))
d. Isso era afinal o que havia no tempo daquele senhor i [[OBL que]
dizem tanto mal delei]. (ex., Anexo I, 2. (29))
e. Sei de um caminhoi [[OBL que] o pai passou por li da outra vez].
(ex., Anexo I, 2. (26))
f. H tcnicos muito bonsi [[GEN que] as pessoas no sabem o nome
delesi]. (ex., Anexo I, 2. (44))
Contudo, esta no a estratgia mais em uso no PE, como os resultados
quantitativos apresentados na Tabela 6 mostram:

Tabela 6: Estratgias de relativizao no PE (ARIM et alii, 2004)

Embora Arim et alii (2004) s registrem 2 casos de relativas lembrete,


Alexandre (2000) computa, no total, 112 ocorrncias, assim distribudas:
(i) 22 casos de sujeito; (ii) 27 de objeto direto; (iii) 9 de objeto indireto; (iv)
48 de oblquos; (v) 6 de genitivos.
Em resumo, embora as estratgias cortadoras e lembrete tenham, durante
muito tempo, sido consideradas um divisor de gramticas entre o PB e o
PE, os estudos acima relatados, sobre os processos de relativizao no PE,
tm apontado para a existncia, tambm l, das estratgias cortadora e
lembrete, quer nos meios de comunicao social (ALEXANDRE, 2000;
ARIM et alii, 2004)29, quer no dialeto rural (VAREJO, 2006)30. Isto mostra
que a variao no uso das diferentes estratgias no marcada
socialmente, no sentido de que s falantes com baixa escolarizao
realizam as estratgias estigmatizadas pelos gramticos normativos. Os
dados dos africanos no refletem questes relacionadas aquisio do PB
em situao de contato, desde que as duas estratgias no se restringem
ao PB.

2.2. Foco e encaixamento


Esta seo se centra nas questes relacionadas com: (i) a funo sinttica
da posio relativizada (foco); (ii) o tipo de relativizador que foi empregado
para a funo; e (iii) a funo sinttica do constituinte a que se vincula a
relativa (encaixamento).

2.2.1. Funo sinttica do pronome relativo na


amostra de fala analisada
Os nmeros da Tabela 7, a seguir, mostram que os tipos de pronomes
relativos mais usados no PB esto presentes no corpus:

Tabela 7: Tipos de pronome relativo X funo sinttica do pronome


relativo31

Os pronomes relativos exercem majoritariamente as funes de sujeito (43


casos) e de objeto (13 casos). As demais funes esto presentes, mas com
pequeno nmero de ocorrncias, talvez devido ao nmero de dados
coletados. As 53 atas estudadas so curtas, apresentando um nmero de
sentenas bastante reduzido. Alm disso, em qualquer situao discursiva,
o nmero de sintagmas nominais exercendo as funes de sujeito e de
objeto sempre maior do que os em outras funes (K&C, 1977).
Quando hierarquizamos o nmero total de sentenas relativas produzidas
nas atas, vemos que as predies de K&C (1977, 1979) se confirmam
parcialmente (cf (15)):
24. SUJEITO > OBJETO > LOCATIVO > C-NOMINAL > GEN OBL
A cadeia mais relevante da HA, a nosso ver, a de apresentar como
estratgia mais usual a relativizao das funes no preposicionadas (SU
e OD), depois as de funes preposicionadas, e isto o que se observa nos
dados das atas. Assim, o pressuposto de que as relativas de posies mais
baixas na HA so psicologicamente mais difceis de processamento
(SLOBIN, 1982, 1986) se reflete nos resultados numricos dos nossos
dados. Acreditamos que a alterao da ordem das funes preposicionadas
se deva ao nmero total de dados coletados, no permitindo fazer
afirmaes consistentes que contradigam a HA.
Das 73 ocorrncias apontadas na Tabela 7, 43 so de foco no sujeito. O uso
predominante de relativas com foco no sujeito se correlaciona com o
recurso de passivizao (17 so construes passivas, sendo 11 de

passivas com se), construo de promoo do objeto para a funo de


sujeito33, como nos seguintes exemplos:
25. a. participado aes Crever atodo qual quer hum Irmo que Seacha
atrazado (JFO em 01 de novembro de 1835)
b. Reunia ejuntamente oprojecto que seaprezentou em Meza
epor esta Com forme (JFO em 05 de junho de 1836)
c. de Nossa Senhora da Solidade dos devalidos onde Seacha
Colocada (JFO em 02 de outubro de 1836)
d. par Comprimento do Termo Antecedente oque estava dig que
ficou marcad o Ar-tigo quarenta e Nov ao que Sedeu Comprimento
(JFO em 13 de novembro de 1836)
e. commonico aVossas Merces para vir des cutir o nosso
Compromisso em algum dos Captulo e que seofferecer abem da
nossa confraria (LTG. No datado, porm se situa entre 24 de maro
e 21 de abril de 1833)
Observamos que os exemplos em (29) no poderiam receber uma
interpretao de indeterminao de sujeito; mesmo para o exemplo em
(29b), descartamos a indeterminao de sujeito pois s os membros da
irmandade poderiam apresentar projetos Mesa Diretora.
relevante observar a distribuio entre os usos de onde e em que, o
primeiro sempre indicando localizao fsica (exemplo em 30a/b); o
segundo, localizao nocional (exemplo em 30c/d).
26. a. Nossa Senhora da Solidade dos devalidos onde Seacha Colocada
(JFO em 02 de outubro de 1836)34.
b. Para estar aonde existe o Coffre do Senhor dos Mar-tirios
sahio com honzepretas, e vinte huma branca (LTG em 16 de setembro
de 1832).
c. Comforme mandou o socios Adimins tradores que sefizesse estes
Termo em que asig namoz (MSR em 07 de janeiro de 1835).

d. epara constar mandou oprovedor Lavra estes termo em que


nos acinamos (JFO em 02 de outubro de 1836).
Todos os quatro casos de em que com funo locativa so como os dois
apresentados em (30c/d), talvez indicando um uso formular de concluso
de ata, como j comentado na seo anterior.
So apresentados a seguir exemplos das funes de SU, OD, CN e OBL do
pronome relativo:
27. a. SU: quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos
enpreo que Contenha os Artigo e que ofereceu em firmeza de
que (MSR em 23 de julho de 1834).
b. OD: Visto negar o despaxo que a Commica emViov emNome
da De-uoca (MC em 2 de maio de 1841).
c. CN: Comparecerem em hhum estraordinario para o
Comprimento dos desvalido em que estamos em Caregado (JFO em
13 de novembro de 1836)35.
d. OBL: Comisa Reonida, finalizara o seos trabalho para o que
famos nomi-ados, (GMB em 29 de dezembro de 1834).
Os trs casos codificados como OBL, que permitem uma leitura de genitivo
(f. Tabela 3), so:
28. a. Primeiro, qualquer Irma seja quem for que por sua cauza
uzurpar qualquer alfaia da Confraria <sendo justificado> fica notado
por la-dra e extinto para nunca mais servir e menos ser valido pela
Caixa ou interrado (LTG em 16 de novembro de 1832)
b. epropos o Juiz que sedevia Organizar hua Loteria de mil
Belhetes empresso a 32 cada hum, e para esse fim aparecera planos
aonde se aprovou oprezente que foi impremido (LTG em 04 de
agosto de 1833).
c. Continuouse os trabalhos de que de liberou para primeira
Reunia se dis cutir hu Esclarecimento emViada pello 1. Fiscal
ejuntamente o Captulo 4 the o Artigo 22 (MSR em 05 de julho de

1835.
O exemplo em (32a) permite a seguinte leitura: qualquer irmo, por culpa
de quem / por cuja culpa for usurpada qualquer alfaia da confraria O uso
do possessivo no sintagma preposicional (por sua causa) est subjacente a
esta leitura36. Lemos o exemplo em (32b) como: apareceram planos dos
quais se aprovou o presente (plano), com um uso de aonde partitivo.
Analisamos o exemplo em (32c) como um caso de esquiva na construo
de relativa genitiva, entendendo a construo como: continuou-se os
trabalhos, cuja deliberao foi para na primeira reunio se discutir um
esclarecimento enviado pelo primeiro fiscal e o Captulo 4. at o Artigo 22.

2.2.2. Encaixamento da relativa


A estratgia mais freqente a de SRel encaixada em constituinte nominal
que exerce a funo de objeto de verbo (23 dados) ou de preposio (23
dados, computando todas as posies de complemento de preposio), o
que permite o encaixamento na posio mais direita do constituinte,
facilitando o seu processamento (SLOBIN, 1986); o encaixamento na
funo de sujeito o menor (7 dados). Computando cada freqncia
separadamente, a seguinte cadeia de encaixamento se apresenta37:

Tabela 8. Nmero de sentenas relativas em relao ao


encaixamento38

Exemplos so apresentados em (34), destacando, em negrito, o constituinte


nominal da sentena raiz.
29. a. SU: foi oferecido pello Escrivam a tual da meza Manuel Victor
Serra hu progetto oqual ser inda des Coti-do (MSR em 23 de julho de
1834).

b. OD: folhe tos enpreo que Contenha os Artigo e que


ofereceu em firmeza de que e foi sencionado (MSR em 23 de julho de
1834)
c. OB: a Missa he selebrada pelo Padre que adisser logo as Oito
horas imperte rivelmente (LTG em 16 de novembro de 1832)
d. CN: epozemos em execua os trato dos devitos que ficou em
Exzecua (JFO em 10 de julho de 1836)
e. LOC: Rozario de Santo Antnio a onde estamos conjuntos (LTG
em 16 de setembro de 1832)
Dos sete casos de encaixamento no sujeito, seis se realizam em construes
inacusativas (verbos inacusativos e passivas), como no exemplo em (34a)
acima e (35) abaixo:
30. s apareceo a conta da 5a. Loteria que reprezentou Oito centos e
setenta enove bilhetes, (LTG em 04 de outubro de 1835)
Nos dois casos, o sujeito paciente realizado em posio ps-verbal, o que
pode ser considerado como recurso de encaixamento direita, facilitador
do processamento da construo (SLOBIN, 1982, 1986)39.
Parece haver uma tendncia nas lnguas humanas a realizar mais o
encaixamento na posio de objeto do que na de sujeito. Os resultados de
Romaine (1988) sobre aquisio de relativas por falantes de ingls em fase
escolar (Edinburgh), como L1, mostram que as crianas realizam relativas
com 71% de encaixamento no objeto, contra 29% no sujeito. Assim, as
diferenas em relao s estratgias de encaixamento, observadas nos
dados de escrita destes africanos, no divergem do que observado na
aquisio convencional de L1.

2.4. Distribuio dos pronomes relativos pelos


tipos de sentena
Na Tabela 9 abaixo, apresentamos os resultados quantitativos das

ocorrncias dos pronomes relativos segundo o tipo de sentena relativa:

Tabela 9: Tipo de sentena relativa X tipo de pronome relativo

Como acontece no portugus, brasileiro e europeu, os pronomes relativos


usualmente empregados em relativas livres so os mesmos atestados na
escrita das atas: quem, o que, onde, precedidos ou no de preposio40.
Observa-se que o pronome o que o mais freqente neste tipo de relativa,
como tambm se atesta em outras lnguas (DEN DIKKEN, 2001).
31. a. por ser quem fes areforma asignou, (LTG em 21 de abril de
1833)
b. Para estar aonde existe o Coffre do Senhor dos Mar-tirios
sahio com honzepretas, e vinte huma branca (LTG em 16 de setembro
de 1832)
c. dara por bem feito o que amesma Meza determinar para que
emtempo algum na Re clame que na foi ouvido (MSR em 15 de
janeiro de 1835)
H um caso de P+quem, sendo que o pronome exerce a funo de sujeito:
32. Fica adi ado aremataa do novo Coffre aquem preferi por menos

fazer (LTG em 04 de outubro de 1835)


A relativa permite a leitura fica adiada a arrematao do cofre a uma
pessoa que prefira fazer o cofre por menor preo, uma possibilidade
presente no portugus. Outros casos de relativa preposicionada, marcados
na Tabela 7 acima como realizando a funo de sujeito, so como:
33. a. Aos deis dia domes de Julho es tando o Provedor emais mezarios
Reunido em meza lemos otermo em midiato do que ficou adiado (JFO
em 10 de julho de 1836).
b. O Prezidente da Junta de Liberou o seguinte em Concideraa
do que sereprezentou Contra o Irma Ex Escrivam Luiz Teixeira
Gomes o Progetto Empreno (MSR em 23 de fevereiro de 1834).
Os exemplos em (39a-b) foram computados como casos de relativas livres,
sendo a preposio requerida pelo termo da sentena raiz: lemos o termo
de+o+que ficou adiado; em considerao de+o+que se representou. O
antecedente do marcador de relativa o demonstrativo neutro o.
As formas o qual e variantes flexionais s aparecem como relativas norestritivas, o que se observa em geral no portugus:
34. a. foi oferecido pello Escrivam a tual da meza Manuel Victor Serra
hu progetto oqual ser inda des Coti-do (MSR em 23 de julho de
1834)
b. para esse consentimento em combio-se o Procurador Geral
Deffinidor Joze do Nacimento o qual comprio com aformalidade
exegida (LTG em 04 de agosto de 1833)

Concluso
Como se pde ver ao longo das sees, apesar do pequeno nmero de
dados, as estratgias de relativizao no corpus analisado no se
distanciam significativamente das usadas nas lnguas em geral e no
portugus falado atualmente. Sintetizamos abaixo o que foi observado no
corpus:

a) Todas as posies podem ser relativizadas.


b) A relativa com lacuna e PR a estratgia primria; no h casos de
relativa lembrete, exceto no que se refere ao exemplo de genitivo em
(32a).
c) As relativas preposicionadas predominam.
d) Uso de relativas restritivas e no-restritivas, com formas verbais
com tempo ou reduzidas.
e) A preferncia pela relativizao de posies no preposicionadas,
sujeito e objeto.
f) Predominncia de encaixamento em posies que permitam a
ramificao da relativa direita, favorecendo o processamento.
g) A presena dos marcadores de sentenas relativas, antecedidos ou
no de preposio: que, o que, o/a qual e quem. No h ocorrncia do
pronome cujo como relativo, ausncia muito freqente tambm no PB
e no PE falado contemporneos.
h) As estratgias de relativizao pied-piping e cortadora podem estar
presentes ou ausentes nas lnguas, independentemente do contexto
scio-histrico em que a lngua adquirida.
i) As estratgias de aquisio de relativas so muito semelhantes, quer
em relao a L1, quer em relao a L2.
j) As estratgias realizadas nas atas e no PB no divergem das
observadas no PE, exceto, talvez, em termos quantitativos.

Referncias
ALEXANDRE, Nlia Maria Pedro. (2000). A estratgia resumptiva em
relativas restritivas do portugus europeu. Dissertao de Mestrado.
Universidade de Lisboa, Lisboa.

ARIM, Eva; RAMILO, Maria Celeste; FREITAS, Tiago. (2004). Estratgias de


relativizao nos meios de comunicao social portugueses. ILTEC.
Disponvel em: www.iltec.pt/pdf/wpapers/2005-redip-relativas.pdf.
Acesso em: Agosto de 2006.
BAGNO, Marcos. (2001). Portugus ou brasileiro? Um convite pesquisa.
So Paulo: Parbola.
BRITO, Ana Maria Barros de. (1991). A sintaxe das oraes relativas em
portugus. Porto: Instituto Nacional de Investigao Cientfica.
BURGOS, Lus Eduardo S. de. (2003). Estratgias de uso das relativas em
uma comunidade de fala afro-brasileira. Dissertao de Mestrado.
Universidade Federal da Bahia, Salvador.
COHEN, Maria Antonieta. (1986) Syntactic change in Portuguese: relative
clauses and the position of the adjective in the Noun Phrase. Tese de
Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da UNICAMP, Campinas.
COMRIE, Bernard; KEENAN, Edward L. (1979). Noun phrase accessibility
revisited. Language, v. 55, n. 3, p. 649-664.
CORRA, Vilma Reche. (1998). Orao relativa: o que se fala e o que se
aprende no portugus do Brasil. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da
Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
CUNHA, Celso; CINTRA, Lus F. Lindley. (1985). Nova gramtica do
portugus contemporneo. 2 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. p. 343.
den DIKKEN, Marcel. (2001). Specificacional copular sentences and
pseudoclefts. A case study. In: Everaert, Martin; van Riemsdijk, Henk.
(Orgs.). The syntax companion. Oxford: Blackwell.
GASS, Susan M. (1983). Language transfer and universal grammatical
relations. In: GASS, S. M.; Selinker, L. (Orgs.). Language transfer in language
learning. Rowley: Newbury House. p. 20-33.
GASS, Susan M.; ARD, J. (1984). Second language acquisition and the
ontology of language universals. In: RUTHERFORD, W. E. (Org.). Language
universals and second language acquisition. Amsterdam: John Benjamins

Publishing Co. p. 33-67.


GUASTI, Maria Teresa; CARDINALETTI, Anna. (2003). Relative clause
formation in Romance child's production. Probus, n. 15. p. 47-89.
JESUS, Lavnia Rodrigues de. (2002). O relativo CUJO em documentos do
sculo XIX. Dissertao de Mestrado. Universidade Federal da Bahia,
Salvador.
KATO, Mary. (1981). Oraes relativas: variao universal e variao
individual no portugus. In: Seminrios do Gel. 5, So Paulo. Anais p. 116.
KATO, Mary. (1993). Recontando a histria das relativas em uma
perspectiva paramtrica. In: Roberts, I.; KATO, Mary. (Orgs.). Portugus
brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 223262.
KATO, Mary et alii. (1996). Construes-Q na gramtica do portugus
brasileiro falado: perguntas, clivadas e relativas. In: KOCH, I. G. V. (Org.).
Gramtica do portugus falado, vol. VI: desenvolvimentos. Campinas: Editora
da UNICAMP. p. 303-370.
KATO, M.; Nunes, J. (2007). A uniform raising analysis for standard and
nonstandard relative clauses in Brazilian Portuguese. Ms. indito.
KEENAN, Edward L.; COMRIE, Bernard. (1977). Noun phrase accessibility
and universal grammar. Language, v. 8, n. 1, p. 63-99.
KEENAN, Edward L.; COMRIE, Bernard. (1979). Data on the noun phrase
accessibility hierarchy. Language, v. 55, n. 2, p. 333-351.
LEMLE, Miriam. (1978). Heterogeneidade dialetal: um apelo pesquisa. Rio
de Janeiro: Tempo Brasileiro.
OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: sciohistria, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de
Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.
PERRONI, Ceclia. (2001). As relativas que so fceis na aquisio do

portugus brasileiro. DELTA Revista de Documentao de Estudos em


Lingstica Terica e Aplicada, So Paulo, v. 17, n. 1, p. 59-79.
RIBEIRO, Ilza. (1998). A mudana do PB mudana em relao a que
gramtica? In: CASTILHO, Ataliba de. (Org.). Para a histria do portugus
brasileiro. Vol. I: Primeiras idias. So Paulo: Humanitas. p. 101-119.
RIBEIRO, Ilza. (2001). Quais as faces do portugus culto brasileiro? In:
ALKMIM, Tnia. (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Vol. III: Novos
estudos. So Paulo: Humanitas FFLCH/USP.
RIBEIRO, Ilza. (2009). As relativas. In: Lucchesi, D.; Baxter, A.; RIBEIRO, I.
(Orgs.). O portugus afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA (no prelo).
ROMAINE, Suzanne. (1988). Pidgin and creole languages. New York:
Longman.
SANKOFF, G.; BROWN, P. (1976). The origins of syntax in discourse: the
case of Tok Pisin relatives. Language, v. 52, p. 631-666.
SLOBIN, Dan I. (1982). Universal and particular in the acquisition of
language. In: WANNER, E.; Gleitman, L. R. (Orgs.). Language acquisition: the
state of the art. Cambridge: Cambridge University Press. p. 128-172.
SLOBIN, Dan I. (1986). The acquisition and use of relative clauses in Turkic
and Indo-European languages. In: Slobin, D. I.; Zimmer, K. (Orgs.). Studies in
Turkish linguistics Typological studies in Language, v. 8. Amsterdam: John
Benjamins.
SUER, Margarita. (1998). Resumptive restrictive relatives: a
crosslinguistic perspective. Language, v. 74, n. 2, p. 335-364.
TARALLO, Fernando. (1993a). Sobre a alegada origem crioula do
portugus brasileiro: mudanas sintticas aleatrias. In: Roberts, I.; Kato,
M. A. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas:
Editora da UNICAMP. p. 35-68.
TARALLO, Fernando. (1993b). Diagnosticando uma gramtica brasileira: o
portugus d'aqum e d'alm-mar ao final do sculo XIX. In: Roberts, I.;
Kato, M. A. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. 2. ed.

Campinas: Editora da UNICAMP. p. 69-106.


TARALLO, Fernando. (1983). Relativization strategies in Brazilian
Portuguese. Tese de Doutorado. Universidade da Pensilvnia, Pensilvnia.
VAREJO, Filomena. (2006). Variao em estruturas de concordncia verbal
e em estratgias de relativizao no portugus europeu. Tese de Doutorado.
Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.

Esta pesquisa conta com o apoio do CNPq, processo n 309037/2003-4.

2 Sobre as classificaes e definies das relativas, cf. seo 1.


3 Consideramos que este um exemplo de relativa de uma funo

preposicionada, a de genitivo.
4 Cf. tambm o estudo de Burgos (2003) e Ribeiro (no prelo), que atestam

s poucas ocorrncias de relativas lembretes em dados de fala de


comunidades rurais de afro-descendentes.
5 Doravante, K&C.
6 Sobre relativa livre e relativa reduzida, cf. a seguir.
7 Lemos a sentena com a forma verbal cartiar-se como: X mandou

informar Y a Z. Outra possibilidade seria: X mandou informar sobre Y a Z,


um tipo de alternncia de regncia, que poderia levar a analisar a relativa
introduzida pelo PR o qual como uma relativa cortadora. No item 2.1.1.,
argumentamos que no h casos claros de relativa cortadora nas atas.
8 Mary Kato (c.p.) sugere que o exemplo em (11) pode ser analisado como

um caso de relativa apositiva, que apresenta, como uma de suas


caractersticas, a permisso de uma leitura adverbial.
9 No PE, as relativas com cujo esto restritas escrita e fala formais (cf.

ARIM et alii, 2004). Cf. Jesus (2002), que aponta para a quase ausncia de
cujo na escrita formal do sculo XIX, no Brasil.

10 K&C (1977, p. 74) apresentam o seguinte exemplo de relativa de objeto

de comparao: The man who Mary is taller than. Para Kato (1981, p. 2), a
relativa de objeto de comparao possvel em PB com a estratgia do
pronome lembrete: ?O homem que meu pai tem mais fora que ele.
11 Assim, todas as lnguas podem relativizar sujeito, caso a lngua permita

relativizao, pois uma lngua pode no ter desenvolvido qualquer


estratgia de relativizao.
12 As estratgias estudadas por K&C (1977) consideram, sobretudo, a

posio da relativa em relao ao ncleo nominal que modifica (prnominal, ps-nominal ou interna), se a forma do PR morfologicamente
marcada para caso, se h retomada pronominal (obrigatria ou opcional)
na relativa, dentre outras questes.
13 Exemplos traduzidos dos apresentados em K&C (1977, p. 64).
14 Cf. Kato 1993, para uma anlise do relativizador que como PR.
15 Cf. tambm Ribeiro (no prelo), que analisa dados do portugus rural

afro-descendente e conclui que a estratgia do complementador usada


para todas as funes das relativas com cabea; os PR se realizam nas
relativas livres, um tipo de estrutura em que o complementador est
excludo.
16 Nesta leitura, a construo poderia ser um exemplo de relativa com foco

no OBL: emprestar a quantia de que o tesoureiro necessite para completar os


500 ris.
17 Berruto (1980) estuda o italiano falado em Emlia e encontra a

estratgia lembrete distribuda como: (a) 30% de OD; b) 79% de OI e de


GEN; c) 53% de locativas (apud GUASTI & CARDINALETTI, 2003).
18 As variaes percentuais se devem s diferenas nas idades das

crianas dos dois grupos.


19 Este uso no observado nos dados do italiano.
20 O que exclui questes de escrita.

21 Cf. Ribeiro (1998, 2001) para uma discusso sobre caractersticas

sintticas do PB culto e vernacular e mudanas sintticas em relao ao PE.


22 Arim et alii (2004) trabalham com dados de textos veiculados nos meios

de comunicao social de Portugal. Alexandre (2000), com dados do


Corpus de Referncia do Portugus Contemporneo oral (CRPC), com
dados recolhidos a partir de programas televisivos (de notcias ou de
debates) e de conversas informais com os mais variados interlocutores.
23 Destaques em negrito foram por ns acrescentados.
24

Ficando seu uso restrito ao discurso formal, planejado.

25 Embora as relativas com lembrete de objeto sejam raras. Em francs, o

objeto direto aparece introduzido por o, caso em que o pronome lembrete


ocorre em 62% dos casos.
26 = lacuna na posio sinttica vinculada ao pronome relativo; Pron. =

realizao do pronome lembrete.


27 Exceto, talvez, se considerar o pronome possessivo da relativa de

genitivo que ser apresentada em (32a) como um pronome lembrete.


28 Cf., dentre outros, Tarallo (1993), Corra (1998), Perroni (2001), Bagno

(2001), Burgos (2003) e Ribeiro (no prelo).


29 Arim et alii (2004) trabalham com dados de textos veiculados nos meios

de comunicao social de Portugal. Alexandre (2000), com dados do


Corpus de Referncia do Portugus Contemporneo oral (CRPC), com
dados recolhidos a partir de programas televisivos (de notcias ou de
debates) e de conversas informais com os mais variados interlocutores.
30 Corpus Dialectal com Anotao Sinttica CORDIAL-SIN, coordenado por

Ana Maria Martins.


31 No esto includos na tabela os nmeros de dados das reduzidas, pois

so sempre reduzidas de sujeito. As ocorrncias de objeto de preposio e


de genitivo esto includas nos OBL(quos).

32 Cf. seo 2.4, para os casos de P+QUEM / P+O QUE, codificados como

sujeito em relativas livres.


33 A estratgia de promoo de constituintes para a posio de sujeito,

como o caso da passiva, observada em muitas outras lnguas, como, por


exemplo, em muitas das lnguas malaio-polinsias (K&C, 1977). Um
exemplo tpico a lngua falada em Madagascar, que tem a ordem bsica
VOXS e um sistema bastante desenvolvido de promoo de qualquer
constituinte para a posio de sujeito (K&C, 1977, p. 69-70). Contudo, os
autores ressaltam que as promoes ocorrem mais em lnguas em que o
sistema de promoo bem desenvolvido. Este o caso do PB, como
sabemos.
34 A variao entre onde aonde j observada na histria do portugus,

desde o perodo clssico, como ilustram Cunha & Cintra (1985, p. 343-2),
com os seguintes exemplos:
(i) Vela ao entrares no porto / Aonde o gigante est! (Fagundes
Varela, VA, 76.)
(ii) No perceberam ainda onde quero chegar. (Alves Redol, BC, 47.)
35 Todos os casos de complemento de predicados de mini-oraes foram

analisados como de CN.


36 Outra leitura seria possvel, se o nome causa significar necessidade,

sendo assim uma relativa de sujeito: qualquer irmo que por necessidade
prpria usurpar qualquer alfaia da confraria (OLIVEIRA, c.p.)
37 No esto includos os vinte casos de relativas livres, nem os casos de

sentenas reduzidas. Em oblquo esto computados os casos de


encaixamento nas funes de GEN, de complementos verbais OBL e de OI.
38 No esto includos os vinte casos de relativas livres. Em oblquo esto

computados os casos de encaixamento nas funes de GEN, de OBL e de OI.


39 Mary Kato (c.p.) chama a ateno para o fato de que, com os verbos

intransitivos, o encaixamento deve ser central. Contudo, nos dados, no h


casos de relativas encaixadas em verbos essencialmente intransitivos. No

geral, as relativas ocorrem em estruturas de passivas (sintticas e


analticas), de usos de verbos suporte (dar, tomar) e de auxiliares
propriamente ditos (ser, ficar).
40 Em relao ao portugus europeu, cf. Brito (1991).

Articulao de oraes e emprego de


conectores interfrsticos
Therezinha Barreto (UFBA PROHPOR)

Introduo
Este trabalho tece comentrios sobre os processos sintticos de articulao
de oraes e sobre o emprego de conectores interfrsticos, em documentos
editados por Oliveira (2006), na sua Tese de Doutoramento, defendida na
Universidade Federal da Bahia: so 45 atas, tambm designadas de
termos, 2 ofcios e 3 comunicados, escritos no perodo de 1832 e 1842 por
seis africanos alforriados, que, como membros da Sociedade Protetora dos
Desvalidos de Salvador (doravante, Sociedade ou SPD), exerciam a funo
de secretrios ou escrives.
Segundo Oliveira (2006), os negros fundadores da referida Sociedade
eram muulmanos e, para efetuarem a leitura do Alcoro, exigncia que a
prpria religio lhes impunha, deveriam saber ler e escrever na lngua
rabe. Como afirma o autor, os fundadores da irmandade parecem ter
incentivado a alfabetizao dos seus membros, porm no h uma pista
que se possa considerar fidedigna a respeito de como se processou a
aquisio da escrita portuguesa pelos africanos pertencentes SPD.
Tomando por base o cline of clause-combining constructions1, proposto por
Hopper e Traugott (1993, p. 170) para os processos sintticos de juno de
oraes: a parataxe, que se caracteriza, segundo os autores, pela presena
de dois ou mais ncleos expressos em um nico contorno entonacional; a
hipotaxe, que difere da parataxe, por apresentar apenas um ncleo e uma
ou mais margens, isto , clasulas relativamente dependentes, que no tm
existncia isolada, e a subordinao ou encaixamento, em que a
clusula-margem um constituinte da clusula-ncleo, pode-se afirmar
estarem presentes nos documentos analisados os trs tipos de processos
sintticos.

Do ponto de vista discursivo, esses trs processos apresentam um grau


crescente de conexo. Levando-se em considerao a distribuio dos
traos dependncia e encaixamento, tem-se:
Parataxe Hipotaxe Subordinao
dependente > + dependente > + dependente
+ encaixada encaixada + encaixada
As estruturas paratticas podem-se apresentar justapostas ou
coordenadas. As justapostas se caracterizam pela ausncia de um
elemento conector, enquanto as coordenadas apresentam, formalmente,
um conectivo.
As estruturas hipotticas incluem as oraes relativas apositivas e as
adverbiais da gramtica tradicional. As estruturas subordinadas abrangem
as clusulas completivas e as relativas restritivas. Essas clusulas
funcionam como argumento externo ou argumento interno de uma outra
orao, a matriz, ou como modificadores de um nome dessa orao.
Nesse continuum, as sentenas variam de um ponto em que o grau de
vinculao entre as clusulas tnue at outro em que o grau de
vinculao bastante coeso.
Harris & Campbell (1995) discutem os processos de juno de oraes e
questionam a unidirecionalidade da mudana, com base na hiptese de
que uma lngua se desenvolve de estruturas simples e desconexas para
estruturas complexas, mais elaboradas.
Os autores apresentam duas razes para a crena de que a hipotaxe
derivada da parataxe. A primeira se refere ao fato de ser a parataxe mais
comum nos primeiros estgios de uma lngua escrita; a segunda baseia-se
no fato de serem os conectores, muitas vezes, derivados de pronomes
interrogativos.
Tambm Votre (2004, p. 12) formula a hiptese de que:
as lnguas, na sua primeira fase, eram eminentemente paratticas,
com predomnio de justaposio de clusulas; presses de uso

levaram, certos pares de clusulas justapostas a uma hipotaxe,


fazendo com que certas relaes inferenciais se estabilizassem,
passando a ser interpretadas de forma homognea pelos membros de
uma comunidade de fala; e, por fim, subordinao propriamente
dita, primeiramente com oraes desenvolvidas e, depois, com oraes
reduzidas.
Com base nas idias expostas pelos autores acima referidos, pde-se
constatar, aps a anlise dos documentos, que os africanos, secretrios e
escrives da SPD, j dominavam os trs processos de articulao de
sentenas, no estando em uma fase to inicial de aprendizagem da lngua,
na qual, por certo, a parataxe seria o processo mais utilizado.
Nos documentos, a parataxe expressa atravs de oraes coordenadas
aditivas e explicativas, com os conectores e e pois, respectivamente.
1) O conector aditivo e ocorre ligando sintagmas e sentenas
coordenadas:
(1) estando em meza o Visprovedor emais mezarioz (MSR, doc. 09,
l. 02-3)
(2) lemos o termo Antecedente do que ficou adiado sobre as Conta
do Ex Tesoureiro Daniel Correia e aXemos com forme ficando, a
Revista em tomar o Conhecimento
2) Ocorre tambm ligando sentenas que diferem do ponto de vista formal,
transgredindo, desse modo, o princpio do paralelismo sinttico, segundo o
qual, sendo a coordenao um processo de encadeamento de valores
sintticos idnticos, quaisquer elementos coordenados entre si devem
apresentar idntica estrutura gramatical. o que se verifica no trecho:
(3) O Prezidente da Junta de Liberou o seguinte em Conciderao
do que sereprezentou contra o Irmo Ex Escrivan Luiz Teixeira Gomes
o Progetto Empreno Ferindo o milin dre da Sociedade damesma
Devoo e que autorizou a Junta afacultar a Meza (MSR, doc. 01, l.
07-12)
3) Aparece como seqenciador discursivo introduzindo o termo de
encerramento das atas:

(4) e por estamoz com forme mandou a meza Administradora que


este sefizesse (MSR, doc. 04, l. 08-10)
(5) epor esta comforme Asignamoz (MSR, doc. 11, l. 11-12)
Os nmeros que indicam as datas no termo de abertura desses
documentos, algumas vezes, so ligados pela conjuno e; outras vezes,
porm, aparecem justapostos:
(6) Aos vinte hum dia do mez de Abril de 1833 (LTG, doc. 10, l.01-2)
(7) Aos vinte nove dias do meis de Dezembro do anno de mil e outo
sento e trinta e quatro (GMB, doc. 02, l.01-3)
(8) Aos dezoito dia do mez de Outubro de mil eoito centos etrinta
ecinco (JFO, doc. 01, l.01-2)
Nota-se, contudo, uma certa uniformidade: o conector no aparece entre os
dois nmeros que indicam o dia, e pode ou no estar presente, ligando os
dois primeiros nmeros que indicam o ano, entretanto est sempre
presente entre os dois ltimos, em todos os documentos analisados:
(9) do anno de mil outo sen tro e trinta e quartro (GMB, doc. 01, l.
02-03)
(10) do anno de mil e outo sento e trinta e quatro (GMB, doc. 01, l.
02-03)
(11) deMil eoito Centos etrinta eCinco (JFO, doc. 01, l. 01-02)
Quanto ao conector explicativo pois, ocorre uma nica vez:
(12) e com estes poderes pode tudo pagar, e cobrar: pois por elle
ficamos responsvel (LTG, l. 06-08)
A forma porm aparece em um dos ofcios ainda com o valor semntico de
origem por isso:
(13) para vir descutir o nosso Compromisso em algum dos Capitulo
e que seofferecer abem da nossa confraria sendo porem em Junta
imperterivelmente no dia 21 de Abril (LTG, doc. 09, l. 06-10)

A hipotaxe se manifesta atravs de oraes subordinadas adjetivas


restritivas e adverbiais desenvolvidas ou reduzidas. Essas ltimas, isto ,
as adverbiais, denominadas por Dik (1980) de satlites, so oraes que
contribuem para constituir o fundo, isto , a moldura na organizao
discursiva.
Analisando os documentos, verificou-se ser bastante freqente o emprego
de oraes subordinadas reduzidas, quer do infinitivo, quer do gerndio,
fato determinado, possivelmente, pelo gnero a que se filiam os textos:
documentos formais, atas e ofcios, em que so empregadas frmulas prdeterminadas para o incio e fim do texto e cujo contedo, no caso da ata,
se limita a relatar, exclusiva e resumidamente, fatos e decises de uma
assemblia, sesso ou reunio para um determinado fim, e, no caso dos
ofcios e comunicados, a comunicar ou esclarecer fatos, efetuar convites ou
agradecer favores recebidos.
As atas iniciam-se por uma frmula fixa, que indica o dia, o ms e o ano em
que uma certa reunio ou assemblia se realizou: o que constitui o seu
termo de abertura, aps o qual ocorrem, normalmente, formas nominais de
gerndio ou particpio, em oraes que se referem presena ou ausncia
de pessoas pertencentes ao grupo que, naquele momento, realiza a
reunio:
(14) haxando-se Reonido na Caza da Meza de Nossa Senhora do
Rozario dos quinze mistrio (GMB, doc 01, l. 04-5)
S ento, aps a indicao do dia, do ano e das pessoas presentes
reunio, iniciado, propriamente, o contedo do documento, no qual
aparecem os conectores interfrsticos.
(15) estando o Provedor emais Mezario desta devo (JFO, doc.
02, l. 02-3)
(16) a Comiso Reonida, finalizaro o seos trabalho (GMB, doc. 02,
l. 03-4)
Oraes reduzidas do infinitivo, causais ou finais, fazem parte tambm do
termo de encerramento desses documentos, os quais apresentam as
seguintes estruturas:

(17) epor estar Com form Esta sobr Escrevi etc (JFO, doc. 1, l. 0708)
(18) epor estar Com forme paou-se es te termo para Constar os
feito desta Reunia (JFO, doc. 04, l. 09-11)
(19) e para Constar mandou o Prezidente e mais Membro da Junta
que este fezes se e asig ase (MSR, doc. 01, l. 15-6)
(20) por esta bem me Asinei (MVS, doc. 05, l. 09)
Oraes adverbiais reduzidas podem tambm ocorrer no corpo do texto
das atas, mas, nas atas analisadas, predominam as oraes adverbiais
desenvolvidas que, de acordo com o contexto, expressam relaes de:
Tempo
(21) para exercer de Thezoureiro t que em o dia daposse
dezesseis do corrente; e com estes poderes pode tudo pagar, e
cobrar (LTG, doc. 01, l. 05-07)
(22) por uma Carta semandou sedespedir quando aMez o
na quizess estar pella sua oipinia (JFO, doc. 13, l. 06-07)
(23) e Seguir-se os afazeres, adiado do nosso Irma Marco
Jos do Rozario logo que este Comprimento de mais necessidade
secompri (JFO, doc. 13, l. 13-15)
Causa
(24) pois por elle ficamos responsavel pois que assinamos na
Bahia 10 de Setem[br]o de 1832 como Escrevi (LTG, doc. 01, l.
07-09)
Comparao
(25) Lanca-se o Termo como Ley os que ficara aprovado
assim como aver Loterias (LTG, doc. 10, l. 15-16)
Concesso

(26) eno ter lugar a reclamar civicias, visto de mostrar falta


como quando suspeito, muito embora na sja Irma (LTG,
doc. 09, l. 14-17)
Na orao acima, o advrbio muito intensifica o item conjuncional
(27) Primeiro, que nos dias dezeceis sendo que caia em dias de
servisso cabe aver missa no Domingo e mediato (LTG, doc. 06, l. 0608)
Finalidade
(28) epara que conste passou oprezidente Bahia Escreve
como Secretario de Junta (MSR, doc. 02, l. 07-09)
Condio
(29) e determi nou-se que no pode ra ser Eleito Irmo algum
sem que no esteje legar emsuas contas mensaes (MSR, doc.
11, l. 05-07)
interessante observar o emprego do item conforme: ocorre, sempre
como adjetivo, com o valor semntico de acordado, isto , de acordo:
(30) epor estar Com forme mandou o Provedor lavra este, e, eu
Subr esCrevi Como Secretario. (JFO, doc. 02, l. 17-8)
Entretanto, sempre empregado no singular, apresentando a flexo do
plural apenas em um documento:
(31) epor estarmos conformes esta fez sobscrever (LTG, doc. 13, l.
06-7)
Tambm em um nico documento aparece com a flexo verbal da 3a
pessoa do plural:
(32) epor estar Conformem Asinei Manoel Victo (MVS, doc. 04, l. 08)
O fato de no ter sido empregado como um conector subordinativo parece
confirmar que, como foi verificado em pesquisas anteriores (BARRETO,
1999, 2002), s no sculo XX, conforme, que, j nos sculos XVIII e XIX,

seguido da preposio a, funcionava como locuo prepositiva, se


gramaticaliza como conjuno.
A aposio definida por Meyer (1992, p. 1) como uma relao gramatical
realizada por construes que tm caractersticas sintticas, semnticas e
pragmticas especficas. Numa abordagem funcionalista, essa orao
considerada como um dos recursos sintticos utilizados pelo falante para
dar relevo ou nfase ao que acaba de dizer. Por terem um carter
parenttico, de acrscimo de informaes, essas oraes so candidatas ao
desgarramento, ou seja, a serem empregadas como um enunciado
independente, como em:
O jovem promoveu o espetculo para a multido. O que significa dizer
que se tornou o artista da noite.
Esse tipo de emprego desgarrado, caracterstico da lngua falada, no foi
detectado nos textos, apesar de terem sido encontradas oraes
classificadas pela GT como oraes adjetivas restritivas, funcionando como
adjuntos adnominais de apostos oracionais:
(32) Salvo onosso Irmao Vencido Com Oito Voto de sua parte epor
parte dadevoa Quinz Votos o que ficou em se comonicar por huma
carta ao noss Irmo dito adeliberaa da Meza (JFO, doc. 13, l. 0811)
(33) tratemos dos Recebimentos dos Mencais ejuntamente das
Asinatura do termos que tenha ficado adiado para esta Reunio; (JFO,
doc. 04, l. 03-4)
Exemplos de oraes adjetivas explicativas ou apositivas, nos textos, so:
(34) faltando cnto evinte para prehencher aconta de mil bilhete
que heraseo compto, ficando o respectivo Thesoureiro Daniel Coria
na responsabilidade na meza extraordinria (LTG, doc. 14, l. 07-10)
(35) faco aprezente e de Claro que h a meza de 1832 para 1833
Como os primeiro fundadores que Instalara esta Devoa. (MSR,
doc. 02, l. 08-11)
A subordinao abrange sentenas completivas e adjetivas restritivas. As

completivas ou substantivas so oraes que pertencem predicao


verbal ou nominal. Apresentam-se reduzidas ou desenvolvidas; as
desenvolvidas so quase sempre objetivas diretas em que o conector
integrante que pode estar lexicalizado ou no:
(36) epropos o Juiz que sedevia Organizar ha Loteria de mil
Belhetes empresso a 320 cada hum (LTG, doc. 11, l. 04-06)
(37) mandou o Provedor que este fizess etodos as signass (JFO,
doc. 12, l.07-8)
(38) e juntamente digo Ficou de nen hum e Effeito o Requerimento
do Primeiro Fiscal (MSR, doc. 13, l.)
H tambm:
1) completivas nominais em que o item preposicional pode estar ou no
lexicalizado:
(39) ficando serto de que o no podendo comparecer dar por bem,
e aceito o que por nos for sancionado, eno ter lugar a reclamar
civicias (LTG, doc. 09, l.12-4)
(40) me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia 25 do
prezente Janeiro do corrente anno se ade apr ezentar (MSR, doc. 07,
l. 04-05)
Entre as oraes substantivas reduzidas, encontram-se oraes:
1 objetivas diretas (que ocorrem em maior nmero no corpus):
(41) Protestamos ser constantes no depzito das nossas jias entradas
a qual se acha j em coffre (LTG, doc. 02, l. 02-03)
2 subjetivas:
(42) sahio aprovado ficar omesmo 195 a ceito e no derrogado
(LTG, doc. 10, l. 05-06)
3 circunstanciais:

(43) eno se afastando o ditto Thezoureiro de multipllicar mais da


Conta que marca aditta quantia por Estar comforme asignamoz
(MSR, doc. 14, l. 10-13)
4 completivas nominais:
(44) epor Achamos todos Corformes pretammos nossa Fremeza de
o breservar e Faze obrecervar Nesta Valedoza Sidade da Bahia de
todos o Santos (MVS, doc. 03, l. 09-12)
As oraes adjetivas restritivas apresentam-se desenvolvidas:
(45) e para constar mandou o Prezidente que selana-e este termo
[em que nos a signamos] (GMB, doc. 02, l. 06-08)
(46) e juntamente oprojecto que seaprezentou em Meza (JFO, doc.
04, l.08-09)
Nas oraes adjetivas dos documentos, o relativo que ocorre exercendo as
funes de:
SUJEITO:

OBJETO DIRETO:
COMPLEMENTO
NOMINAL:
ADJUNTO
ADVERBIAL:
COMPLEMENTO
OBLQUO

(47) e ficou adiado para a primeira


Reunio o Secretrio aprezentar hum
Termo, sobre os Irmos que no tem
pago os seus Mancais (JFO, doc. 3,
l.03-07)
(48) etratemos a Rever o debito que
se devia a Caza (JFO, doc. 04, l. 06)
(49) ficou marcado o Artigo
quarenta e Nove ao que sedeu
comprimento (JFO, doc. 10, l. 03-04)
(50) mandou o Prizidente lanar es
te termo em que nos Assignamos.
(GMB, doc. 01, l. 15-6)
(51) finalizara o seos trabalho para
o que fomos nomiados (GMB, doc. 02,
l. 04-06)

Na funo de sujeito, o que aparece, uma nica vez, preposicionado; talvez

pelo fato de a orao adjetiva estar afastada do termo ao qual se refere:


(52) declaro que nafalta que posso ter sobre as festividade poder
o cofre Emprestar adita quantia ao Thezoureiro de que faltar sobre a
Finita dos quinhentos reis (MSR, doc. 14, l. 08-10)
O relativo o qual ocorre como sujeito ou objeto direto:
(53) hu progetto oqual ser inda des Cotido (MSR, doc. 03, l. 0607)
(54) etratemos a Rever o debito que se devia a Caza, o qual
mandou o Vis provedor cartiar-s aos ditos (JFO, doc. 04, l. 06-07)
Funciona ainda como um adjunto adnominal com a acepo de esta, como
nos exemplos (55) e (56) abaixo:
(55) Criara aSua Comia de sinco mebro para sancionarem e
Descutir os Esta tutos offerecido pello Irmo Fundador Manoel Victor
Serra na qual Cumia Salvo aProvado os Irmos Seguinte (MSR,
doc. 05, l. 04-8)
(56) a qual Comica honde sanionarem Cono titulo de Devoo
Suciavel (MSR, doc. 05, l. 14-15)
O relativo quem no ocorre preposicionado, exercendo sempre a funo
de sujeito em relativas livres:
(57) O Secretario Luiz Teixeira Gomes no deu voto algum na reforma
por ser quem fes areforma (LTG, doc. 10, l. 23-25)
(58) e tirando-e sorte para se caber quem Prezidente e Seretario,
sahiro (GMB, doc. 01, l. 08-09)
O relativo cujo, na forma feminina plural, ocorre com a acepo de nelas,
funcionando como um adjunto adverbial:
(59) estando conjuntos o Provedor e mais Mezarios tratemos dos
Recebimentos dos Mencais ejuntamente das Asinatura do termos que
tenha ficado adiado para esta Reunio; cujas continua por faltar ainda

Asignatura de Algns Irmoins (JFO, doc. 04, l. 02-06)


Nota-se o emprego das formas: onde, aonde, em que, com a funo de
complemento circunstancial ou adjunto adverbial:
(60) e para esse fim aparecero planos aonde se aprovou
oprezente que foi impremido (LTG, doc. 11, l. 06-07)
(61) epor estarmos comforme mandou o scios Adimins tradores
que sefizesse estes Termo em que asig namoz (MSR, doc. 06, l. 1517)
(62) e continuouse os trabalhos de que de liberou para primeira
Reunio se dis cutir hu Esclarecimento (MSR, doc. 10, l. 04-06).
(63) o outro sem juntamente pedir-se a Irmandade do Rozario
onde estamos (MSR, doc. 12, l. 07-08)
O onde apresenta-se com o valor de locativo nocional, em:
(64) no dia Soleno dafestividade de Nossa Senhora da Solidade dos
Devalidos onde Seacha Colocada fizemos anova Meza Adminis
tradora (JFO, doc. 08, l. 02-5)
ou de locativo fsico, como no exemplo (62), anteriormente citado.
em que apresenta sempre o valor nocional, sendo empregado no
encerramento das atas, referindo-se a termo ou termos, como no exemplo
(65).
(65) mandou o Prezidente lanar es te termo em que nos
Assignamos (GMB, doc. 01, l.15-6)
Ocorre tambm exercendo a funo de um complemento oblquo, em lugar
de dos quais:
(66) efica adiado para a 4a// do Corrente pellas Sete Oras datarde
Comparecerem em hum estraordinario para o Comprimento dos
desvalido em que estamos em Caregado sobre as nossas
despozioins (JFO, doc. 02, l. 13-5)

aonde ocorre sempre substituindo o onde e significando lugar em que,


com o valor nocional, como no exemplo (60) citado anteriormente, ou com
o valor locativo, como em:
(67) Protestamos ser constantes no depozito das nossas jias entradas
a qual se acha ja no coffre, e a onde deve estar o coffre depozitado
(LTG, doc. 02, l. 02-4)
(68) Decidio-se por maior votto das favas oSeguinte Rozario de Santo
Antnio a onde estamos conjuntos sahio com dezoito favas pretas e
quatorze brancas (LTG, doc. 02, l. 08-11)
Em uma nica ocorrncia aonde parece ter a acepo de lugar a que ou
lugar para o qual:
(69) Seguio-se por enquanto para estar nas Cazas Particulares afim
de o depois [?] para aonde for aprovado (LTG, doc. 02, l. 21-2)

Consideraes finais
interessante observar, nas estruturas relativas, o predomnio da
estrutura padro; o relativo, quando exercendo funes preposicionadas,
est sempre precedido da preposio, embora, em alguns casos, a
preposio empregada no seja a cannica, isto , a indicada pela tradio
gramatical.
Se, por um lado, os documentos apresentam sinais evidentes de um
precrio domnio da lngua portuguesa por parte dos africanos, tais como a
no observncia da concordncia verbal e nominal, a variao na
ortografia, na seo das palavras e na pontuao, as impropriedades no
emprego dos tempos verbais entre outros, pode-se afirmar que, por outro
lado, demonstram j um certo conhecimento das normas adequadas para a
elaborao dos documentos oficiais redigidos. Nota-se, nos vrios autores,
uma certa habilidade no uso dos vrios processos de articulao de
sentenas, o emprego de conectores variados, para expressar as diversas
relaes, e de estruturas relativas cannicas em lugar de estruturas
cortadoras ou de estruturas com pronome lembrete, as quais poderiam
fazer parte do seu desempenho lingstico j que devem ter tido uma

instruo precria da lngua portuguesa.

Referencias
BARRETO, Therezinha. (1992). Conjunes: aspectos de sua constituio e
funcionamento na histria do portugus. Dissertao de Mestrado.
Universidade Federal da Bahia, Salvador.
BARRETO, Therezinha. (1999). Gramaticalizao das conjunes na histria
do portugus. 4 vols. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia,
Salvador.
BARRETO, Therezinha. (2004). Esboo de estudo multissistmico do item
conjuncional conforme. In: COSTA, Snia Bastos Borba; MACHADO FILHO,
Amrico Venncio Lopes. (Orgs.). Do portugus arcaico ao portugus
brasileiro. Salvador: EDUFBA.
BRAGA, Maria Luza. (2002). Complementos oracionais na funo de objeto
direto: um caso de gramaticalizao. Campinas: Editora da UNICAMP.
DIAS, Nilza Barrozo. (2004). Clusulas apositivas desgarradas em
portugus: estatuto sinttico-discursivo. Veredas Revista de Estudos
Lingsticos, Juiz de Fora, v. VIII, n. 1 e n. 2, jan./dez., p. 63-77.
GIVN, Talmy. (1995). Functionalism and grammar.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company/John
Benjamins North America.
HERNANDES, Maria Clia Lima. (2004). Estgios da gramaticalizao da
noo de tempo processos de combinao de oraes. Veredas Revista
de Estudos Lingsticos, Juiz de Fora, v. VIII, n. 1 e n. 2, jan./dez., p. 183-194.
HOPPER, Paul; TRAUGOTT, Elisabeth C. (1993). Gramaticalization.
Cambridge: Cambridge University Press.
MEYER, Charles F. (1992). Apposition in contemporany english. Cambridge:
Cambridge University Press.

NOGUEIRA, Mrcia Teixeira; LEITO, Renata Jorge. (2004). A orao


substantiva apositiva: aspectos textual-discursivos. Veredas Revista de
Estudos Lingsticos, Juiz de Fora, v. VIII, n. 1 e n. 2, jan./dez., p. 137-151.
OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: sciohistria, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de
Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.
VOTRE, Sebastio Josu et alii. (2004). Gramaticalizao. Rio de Janeiro:
UFRJ.

1 Continuum de construes de combinao de clusulas

Concordncia nominal: (cenas da variao


em palcos do sculo XIX)
Klebson Oliveira (UFBA PROHPOR / PRODOC CAPES); Juliana
Soledade (UFBA PROHPOR); Vernica de Souza Santos (PPGLL /
UFBA PROHPOR)

1. ATO Cena nica: abertura


Como fez perceber Mattos e Silva (1995, p. 74), coube ao lingista norteamericano Anthony Julius Naro empreender, no Brasil, a partir da dcada
de 70 do sculo XX, o que designou de cruzada sociolingstica. De fato, o
lingista referido cumpriu com maestria o seu papel de desbravador na
implementao da Sociolingstica Quantitativa em centros de pesquisa
brasileiros; basta que se leiam os resumos das dissertaes e teses, por ele
orientadas, apresentados no livro a ele dedicado, intitulado Anthony Julius
Naro e a lingstica no Brasil: uma homenagem acadmica, organizado por
Sebastio Votre e Cludia Roncarati e vindo a pblico no ano de 2008, para
que se vejam os inmeros fenmenos iluminados pelo seu trabalho, tanto
no que diz respeito a fatores lingsticos, quanto a fatores sociais,
confirmando o insight de Paul Teyssier (1997[1982], p. 98), quando
propalou aos quatro cantos do mundo que as divises dialetais no Brasil
so menos geogrficas que socioculturais.
Voltando aos fenmenos analisados por Naro ou por seus orientandos, sob
a perspectiva da Teoria da Variao e Mudana, na linha laboviana, esto
eles espalhados em diversas esferas: no mbito da fontica/fonologia, da
morfossintaxe e da sintaxe. E por falar em morfossintaxe, a variao de
nmero dentro do sintagma nominal (doravante tambm SN) aspecto dos
mais bem-resolvidos, porque dos mais estudados, no conjunto de
fenmenos lingsticos variveis em terras brasileiras1.
Acontece, porm, que todos os trabalhos referentes variao de nmero
na concordncia nominal apresentados por Naro e Scherre (2007, p. 45)
so unificados por dois aspectos. O primeiro deles se refere aos corpora,

todos esteados na linguagem oral, e o segundo tem a ver com o tempo


histrico, pois privilegiam o sincrnico contemporneo2. exatamente por
conta desses dois fios comuns s anlises mencionadas que reside, por
assim dizer, o ineditismo deste texto: que no se sabe de estudos
envolvendo a variao da concordncia no sintagma nominal para
sincronias de eras idas, passadas. As atas dos africanos, escritas ao longo
do sculo XIX, vm como que para suprir esta lacuna, uma vez que
licenciam uma anlise do fenmeno em questo, com algum
aproveitamento do aparato metodolgico da Sociolingstica Quantitativa.
esse, portanto, o principal objetivo: analisar a concordncia de nmero
dentro do sintagma nominal, tendo como alicerce documentos escritos por
africanos na Salvador oitocentista. Mas o objetivo aqui proposto pode ser
mais alongado e no esse um aviso que se d com rapidez.
Sobre a variao da concordncia de nmero no sintagma nominal j se
falou que dos fenmenos mais estudados no Brasil. Desse modo, o
aproveitamento do que revelam tais estudos para o presente ser
irresistivelmente levado para o passado, sobretudo no que toca a grupos
de fatores referentes s variveis de cunho lingstico, embora, bvio,
somente comporo a presente anlise algumas dessas variveis,
principalmente as mais controversas, por limites de espao. Subjacente
est a idia, bastante difundida entre os lingistas que abraam a teoria
laboviana, de que os princpios que regem o presente so os mesmos que
operam no passado. Pois bem, colocou-se, com esta afirmao, mais um
objetivo do trabalho em questo.
Mas a produo sobre o assunto farta e, inevitavelmente, h que se
definirem os operadores bibliogrficos com os quais este texto dialogar. A
escolha pode ser mltipla, porm se elegeram trs trabalhos: o primeiro
o de Scherre (1988), por ser obra-referncia no assunto, uma vez que
vira pelo avesso os mecanismos que regem o fenmeno da variao de
nmero do sintagma nominal no portugus falado no Rio de Janeiro. Os
dois outros trabalhos convocados so o de Lopes (2001) e o de Andrade
(2003), e o que motivou essa opo o fato de terem analisado o falar de
comunidades localizadas na Bahia. Ainda como decorrncia do espao
destinado ao trabalho, optar-se- pelo que se convencionou chamar de
anlise atomstica ou, em outra terminologia, mrfica, em que cada
elemento flexionvel do sintagma nominal objeto de anlise.

sabido que, alm de outros aspectos, a variao de nmero no sintagma


nominal est no centro de um debate que se pode resumir no binmio
crioulizao prvia x deriva natural, em que se movimentam pesquisadores
para um ou outro lado. Este trabalho, nem de longe, nem de perto, nem no
seu centro, nem na sua periferia, quer intrometer-se neste debate. Desse
modo, alerta-se: quando se buscam exemplos da no-aplicao da
concordncia para o portugus europeu atual em Naro e Scherre (2007, p.
103-107), esse procedimento em nada se relaciona com a postura dos dois
autores quanto s origens do portugus brasileiro; intenta-se to-somente
mostrar que a ausncia da concordncia no sintagma nominal d o ar da
sua graa no portugus falado em terras lusitanas.

2. ATO Cena 1: a concordncia no sn no


portugus brasileiro contemporneo
No portugus brasileiro contemporneo, a concordncia de nmero dentro
do sintagma nominal pode-se exibir atravs de trs possibilidades. Casos
como os meus tios queridos ou todos aqueles estudantes exemplificam a
primeira, que se traduz na insero da marca de plural em todos os
elementos do SN; caracteriza a segunda possibilidade a marcao de plural
em alguns elementos, o que revelam os exemplos acima mencionados, s
que da seguinte forma: os meus tio querido e todos aqueles estudante, e
flagra-se uma outra possibilidade, a terceira, que se reveste na marcao
de plural num nico elemento do SN, geralmente o que reside na primeira
posio, mas tambm pode no ser: os meu tio querido, todos aquele
estudante.
O bvio est ululante: a marcao de plural no SN fenmeno varivel no
portugus brasileiro e o que diversos trabalhos contam sobre esse fato
que a variao no aleatria, na medida em que, bem ao modo da
Sociolingstica Quantitativa, h fatores lingsticos e sociais que a regem.
Que fatores so esses? Mencionaram-se acima as conversas que se faro
com trs trabalhos que abraaram, no seu escopo de estudo, a variao de
nmero no SN no portugus brasileiro e sero eles os reveladores de quais
fatores lingsticos e sociais podem condicionar a variao do fenmeno
aqui em anlise. Ressalta-se que o presente texto, que tomar o arcabouo,
no na sua plenitude, da Sociolingstica como lastro terico e que, na

anlise dos documentos, se debruar quase que exclusivamente sobre


variveis lingsticas, no visitar, com a mesma intensidade, as variveis
sociais expostas por Scherre (1988), Lopes (2001) e Andrade (2003) como
relevantes para a variao de nmero dentro do SN.
Convoca-se, primeiramente, o trabalho de Scherre (1988).
Mesmo contando com a existncia de estudos precedentes, o trabalho de
Scherre (1988), apresentado como tese de doutorado e intitulado Reanlise
da concordncia nominal em portugus, parece ter-se tornado,
inquestionavelmente, um parmetro para estudos posteriores que
trouxeram para o seu centro o tema da concordncia nominal. A autora
pautou a sua anlise em material lingstico constitudo de uma amostra de
dados de fala de 48 indivduos adultos residentes no municpio do Rio de
Janeiro. Essa base de dados parte integrante do Projeto Censo, de
natureza coletiva, porque em seu seio gravitam diversos pesquisadores e
os seus variados temas de investigao. Na elaborao dos grupos de
fatores sociais a serem perqueridos, a autora o fez levando em
considerao um modelo cannico na Sociolingstica que reparte as
variveis sociais em trs categorias clssicas: anos de escolarizao, sexo e
faixa etria. Incorporou ainda sua anlise dados que passaram a compor
uma quarta faixa etria, a de falantes entre 7 a 14 anos. Quanto aos grupos
de fatores lingsticos, que o que interessa mais de perto a este trabalho,
a autora prezou por uma minuciosa anlise que d conta, tanto no plano de
uma abordagem atomstica ou mrfica, como tambm sintagmtica ou nomrfica, dos mecanismos que envolvem o favorecimento ou no da
concordncia no corpus.
Indo direto ao alvo, ou seja, partindo para as concluses de Scherre (1988,
p. 277-278) que estampam quais fatores condicionam ou no a variao da
concordncia no SN na perspectiva mrfica, assevera a autora que, nos
seus dados, as seguintes variveis exercem influncia: salincia fnica com
as suas dimenses Processos e Tonicidade, relao entre os elementos no
nucleares em funo do ncleo e posio dos elementos nucleares, marcas
precedentes em funo da posio, contexto fontico/fonolgico seguinte,
funo resumitiva do SN, formalidade dos substantivos e adjetivos, grau dos
substantivos e adjetivos e animacidade dos substantivos. Feitas as anlises
sobre os dados, a autora pinta um quadro dentro do qual deixa
translcidas as situaes em que a concordncia ocorre com mais

probabilidade: quando h mais salincia fnica na oposio


singular/plural, quando os itens nucleares ocupam as primeiras e as
terceiras posies do SN, quando os itens no nucleares esto antepostos
ao ncleo do SN, quando os itens no so precedidos por qualquer
elemento ou quando so precedidos por elementos marcados, quando o
contexto seguinte consonantal, com os traos [+surdo], [+velar] ou [nasal] ou quando uma pausa, quando o SN no de funo resumitiva e
quando os itens lexicais so formais e so de grau normal e humanos.
Basta que se invertam os contextos acima nomeados para que se consiga
visualizar uma imagem daqueles que desfavorecem a concordncia, ou
seja, se h menos salincia fnica na oposio singular/plural, se os itens
nucleares ocupam a segunda posio do SN, se itens no nucleares se
encontram pospostos ao ncleo do SN, se os itens da terceira posio so
precedidos por elementos no marcados formalmente, se o contexto
fonolgico seguinte uma vogal ou uma consoante com os traos
[+sonoro], [+labial], [+dental] ou [+nasal], se o SN de funo resumitiva
e, por fim, se os itens lexicais so informais, diminutivos e no humanos,
estar-se- defronte de contextos inibidores na emergncia da marcao de
plural.
Tambm apresentado como tese de doutorado o trabalho de Lopes
(2001), que recebeu o ttulo de Concordncia nominal, contexto lingstico
e sociedade. Como j foi acima anunciado, mesmo que ligeiramente, o
trabalho investiga a variao da concordncia de nmero no sintagma
nominal na cidade de Salvador. A anlise foi pautada em inquritos com a
fala de indivduos portadores do que se convencionou chamar de Norma
Urbana Culta NURC , ou seja, com as amostras de sujeitos plenamente
escolarizados, o que quer dizer sujeitos que conseguiram, em sua trajetria
de vida, um diploma de curso superior. A autora, na constituio do corpus
sobre que fez a sua anlise, incluiu amostras de linguagem oral de
indivduos possuidores da designada norma culta em dois intervalos
temporais: a dcada de 70 e a de 90 do sculo XX. Mas no s indivduos
plenamente escolarizados fizeram parte da pesquisa de Lopes (2001).
Adicionou ainda amostras de fala de indivduos circunscritos no mbito do
que chamou de portugus popular, retiradas do banco de dados rotulado
sob a sigla PEPP Programa de Estudo do Portugus Popular de Salvador.
Diferentemente de Scherre (1988) e Andrade (2003), Lopes (2001)
analisou a variao da concordncia somente na perspectiva atomstica e

os seus dados apontaram, quanto s variveis lingsticas ou estruturais,


para as direes a seguir apresentadas.
A quantidade de material fnico que ope a forma singular plural
interferiu na variao da concordncia e essa concluso pode ser
traduzida da seguinte maneira: as oposies mais salientes contribuem em
ndices maiores para a fixao da concordncia, enquanto as oposies
menos salientes a desfavorecem. Para o segundo fator relevante no
fenmeno em anlise, deixar-se- que a prpria Lopes (2001, p. 372) fale
sobre ele:
A presena de determinados contextos antecedentes a elementos do
sintagma nominal tambm interfere na concordncia em itens
subseqentes. Assim, na segunda posio, mais provvel haver
marca de concordncia quando no h marca em itens de primeira
posio, ou quando h numerais, do que quando h itens marcados.
Outro dado tambm interessante que, diferentemente do que se
poderia imaginar, zero antecedente a elementos de terceira, quarta ou
quinta posio provoca mais ausncia de marca nesses elementos. E
marca de plural, em elementos que esto nessas mesmas posies,
leva a mais presena de marca.
Ainda se debruando sobre o que os dados lhe mostraram, Lopes (2001, p.
372) percebeu que, ao se analisarem conjuntamente classe, posio linear
e posio relativa, h uma tendncia a serem mais alvo de marcao de
plural os constituintes em adjacncia ao ncleo, sua esquerda. Fez notar
ainda que os elementos no adjacentes, mas tambm esquerda, tm
grande probabilidade de serem marcados. Por fim, desfavorecendo a
concordncia a no mais poder esto os elementos direita do ncleo e os
elementos nucleares em segunda, terceira ou quarta posio.
Como ltima varivel estrutural julgada relevante pela autora, esto os
elementos do sintagma que tm um contexto posterior de final de
enunciao, que recebem mais a marca de plural do que quando seguidos
por consoante, vogal ou pausa interna, mostrando-se bastante
desfavorecedor na aplicao da concordncia o contexto de consoante
sonora.
No frigir dos ovos, quatro variveis lingsticas se mostraram mais

representativas na variao da concordncia de nmero no SN no estudo


de Lopes (2001): a salincia fnica, o contexto antecedente, a classe,
associada posio linear e relativa e o contexto subseqente ao elemento do
sintagma.
hora de observar o que guarda o trabalho de Andrade (2003) a respeito
do assunto. A comunidade de Helvcia, localizada no extremo sul da Bahia,
ganhou relevncia no cenrio da Lingstica brasileira por apresentar
indcios fortes de uma variedade do portugus bastante assemelhada s
lnguas crioulas. remanescente de uma colnia que abrigou indivduos de
diversas nacionalidades europias e, ainda, muitos escravos em nmero
bastante superior em relao aos donos , que por l permaneceram,
mesmo depois da falncia das atividades comerciais desenvolvidas naquela
localidade. Descoberta, na dcada de 60, por Carlota Ferreira, em ocasio
em que a pesquisadora andava busca de informantes para compor o
Atlas prvio dos falares baianos, vem ganhando, dessa poca para c,
estudos lingsticos em diversos nveis gramaticais. De Andrade (2003)
mereceu um estudo sobre a variao da concordncia de nmero no SN,
fruto da sua dissertao de mestrado, intitulada Um fragmento da
constituio scio-histrica do portugus do Brasil: variao na
concordncia nominal de nmero em um dialeto afro-brasileiro.
No rastro do que fez Scherre (1988), Andrade, acima referida, tambm
analisou a variao de nmero dentro do SN numa perspectiva atomstica
ou mrfica e tambm sintagmtica ou no mrfica. Ao lado das variveis
sociais faixa etria, sexo, escolaridade e estada fora da comunidade ,
partiu a autora para a definio de variveis lingsticas, no plano mrfico,
que poderiam condicionar a variao da concordncia no SN na
comunidade estudada. Dessa forma, elegeu, a priori, os seguintes fatores:
posio linear do constituinte, posio do constituinte com referncia ao
ncleo do SN, classe gramatical do constituinte, salincia fnica, marcas
precedentes ao elemento nominal analisado e tonicidade. As concluses a
que chegou Andrade (2003, p. 119-121) so que, dos diversos grupos de
fatores por ela estabelecidos, se sobressai a varivel posio do
constituinte com referncia ao ncleo, e a conseqncia advinda desse
grupo de fatores que a primeira posio do elemento no SN aquela que
mais favorece a fixao da concordncia.
A salincia fnica tambm deu o seu quinho no favorecimento ou no da

variao da concordncia no dialeto de Helvcia. Embora, explicita a


autora, no haja, no dialeto, uma escala muito bem definida, notou-se que
os constituintes tidos como mais perceptveis fonologicamente so
passveis de receberem mais a marca da concordncia do que os menos
salientes do ponto de vista morfonolgico, do tipo casa/casas. O ltimo fator
relevante na anlise de Andrade (2003, p. 141-142), na abordagem
atomstica, marcas precedentes ao elemento nominal analisado, que tem
como principal aspecto determinante da marcao de plural a presena de
um numeral imediatamente anterior ao constituinte em anlise.
Pelo que se viu nos trs trabalhos resenhados, no que diz respeito ao
estabelecimento de variveis lingsticas ou estruturais, h o
consentimento para a ilao de que os mesmos fatores empregados para a
anlise de uma amostra podem, nos seus resultados, coincidir ou no com
o que se extrai de outros trabalhos, seja na mesma ou em outras regies3

2. ATO Cena 2: a concordncia no sn no


portugus europeu contemporneo
Durante muito tempo, foi alimentada, inclusive por lingistas portugueses,
a idia de que, no portugus europeu, a aplicao da concordncia, tanto
nominal, quanto verbal, se dava de forma categrica. Naro e Scherre
(2007, p. 103-107), buscando as origens do portugus brasileiro,
desmontam esse mito e dizem ter a impresso de que a concordncia
varivel pode ser encontrada em todo o territrio de Portugal. Para no
ficar no plano das impresses, os dois autores vo cata de caminhos que
comprovem, de fato, haver alguma variao da concordncia no SN no
portugus europeu.
O primeiro caminho diz respeito ao levantamento de doze monografias
elaboradas em Portugal, de carter dialetolgico e resultantes de trabalhos
finais para a obteno do grau de Licenciatura em Letras. De carter
descritivo, tais monografias se debruam sobre o falar de diversas
localidades portuguesas, rurais, sobretudo, enfocando aspectos lingsticos
residentes nos mais variados nveis gramaticais. Desse conjunto de doze
trabalhos, somente seis dizem alguma coisa sobre a variao de nmero no
SN4 e, para exemplific-la, apresentam os autores mencionados (2007, p.

104-105) os seguintes dados:


1. Santos Deus.
2. Quando ramos criana.
3. Coma dos meus bolinhos, que foi fritinho s im azeite.
4. Estes todos sou melhor homens.
5. Todas bestidinhas diguais.
6. Tenho cinqenta um ano.
7. s tem as razes enterrado na carne.
8. tudmuito agarrado, uns os tros.
9. A cedrra munto bom p'ra chs.
10. Calmos a rede, depois de st calado.
11. Nosso Senhori os faa feliz
A outra vereda investigada por Naro e Scherre (2007, p. 105-106) foi um
corpus de pesquisa pessoal da professora-pesquisadora Maria Lusa
Segura da Cruz, sobre a linguagem das comunidades de Nave de Haver,
Odeleite e Aldeia de Samuel, e dele colheram a seguinte antologia:
Informante do sexo masculino, analfabeto, de 65 anos:
1. E para a gente quando so pequenitos, quando se conhecem que
botam os grelos pequenitos e uma coisa muito boa () para comer
a gente, para a gente! Quando so nabias pequena, quando so
nabia(?) () para as vacas, para os burros, para os porcos para
as pessoas estes agora que tenham j as rosas, este j no! Isso s
quando so pequenitos, quando so assim para a gente que so
bons, o mais no senhor. () () () A gente c semeamos muito pra
a gente ter o mantimento para os vivo, para a gente quando
preciso so machos, so porcos, so cabras, esta coisa toda, a
gente tem que ter tudo

Informante do sexo masculino, analfabeto, de 88 anos:


2. () Tenho uma neta que engenhera (Ent.: ah, sim?) Esta ta
muito bem colocada () Ela engenhera e ele engenhero
tambm () () Engenhero de construo civili Ela engenhera
Eles so engenhero de construo civili () () () Tiveram a,
todos. Teve Teve a me, o pai, e os netos. Neta que no veio. ()
() () () () () Mas esta nossa praia aqui de Monte Gordo
mais limpa. E milhori. E pelo menos os estrangeiros. E nem s os
estrangero(?) mesmo os portugueses dizem que esta praia aqui
milhori () () () () () () () () tudo pessoal que no
Aqui todos filhos da terra. () () () H o Chico Simo. Dos que
ta l a fora. No sei se h mais algum.
Informante do sexo femenino, analfabeta, de 82 anos:
3. () Isso nas camisadas. As camisadas do milho. No meu tempo
() () Aquele que encontrasse ia dar uma aperto de mo aos otus
todo (hes.) ao rancho
Mesmo admitindo que ainda so desconhecidas a verdadeira extenso e a
intensidade da variao na concordncia em Portugal, sobretudo no
portugus europeu no-padro de pocas pretritas, arriscam os autores a
seguinte explicao para os casos acima enumerados (2007, p. 106):
Dos 15 casos de ausncia de concordncia nominal acima
apresentados, 14 encontram-se na posio mais direita, 11 deles
direita do ncleo nominal. Apenas o adjetivo melhor, em melhor homes
(Silva Pereira, 1951, p. 161), encontra-se esquerda do ncleo,
contexto que desfavorece a variante zero de plural no portugus
brasileiro. Alm disso, 12 elementos apresentam oposio
singular/plural menos saliente, do tipo ano/anos,
enterrado/enterrados. Dois elementos o substantivo Deus e o
adjetivo feliz encontram-se no meio da escala da salincia para a
concordncia nominal: Deus/Deuses e feliz/felizes. A oposio que
envolve o adjetivo melhor melhor/melhores , apenas um caso,
encontra-se no nvel de salincia mais para o topo da escala
Portanto, apenas o caso de melhor, em melhor homes, apresenta menos
chances de receber marca zero de plural no portugus brasileiro.

Os autores se alongam mais na explicao das estruturas estampadas


anteriormente (SCHERRE & NARO, 2007, p. 106-107). Por exemplo, a
construo Coma dos meus bolinhos, que foi fritinho s im azeite, que
estampa a variante zero, tanto na forma verbal foi , quanto na forma
nominal em grau diminutivo e ocupando a funo sinttica de predicativo
fritinho , exibe o que os autores designam de contexto de variao TIMO,
uma vez que o constituinte fritinho se enquadra em um grupo de baixa
salincia fnica fritinho/fritinhos , se apresenta em grau diminutivo e se
localiza mais direita na estrutura. No mais, ainda no que se refere
estrutura em questo, alertam os autores para o fato de que a forma
fritinho antecedida de outra, s que verbal, apresentando a variante
zero. Nesse caso, entra em cena a fora do paralelismo lingstico no eixo
sintagmtico, que, por sua vez, leva a outro zero plural.
Convocam ainda a fora do paralelismo lingstico no nvel do sintagma
para dar conta da estrutura Todas bestidinhas diguais, inesperada
variante, porque carrega sobre si a marca explcita de plural no advrbio e
isso se atribui ao fato de se localizar depois de dois constituintes Todas e
bestidinhas que exibem explicitamente a marcao de plural. O contexto
em que se apresenta a estrutura tudmuito agarrado, uns os tros
merece, segundo os autores, acima nomeados, um bocadinho de ateno,
na medida em que, nessa construo, o elemento tudo marca sua presena
e exerce funo quase categrica na direo de inibir plurais nos
elementos nominais que a ele se sucedem.
No final das contas, do os autores a entender, com a anlise efetivada
sobre os exemplos anteriormente ofertados, que a variao na
concordncia no um fenmeno exclusivamente brasileiro, mas
tambm encontradio no portugus lusitano, tendo como idia adicional,
subjacente, que, tambm para a concordncia nominal, as diferenas entre
o portugus americano e o portugus europeu so uma questo de grau e
no de tipo (NARO & SCHERRE, 2007, p. 65).

2. ATO Cena 3: a concordncia no sn no


portugus africano contemporneo
Para logo, avisa-se que s se conseguiram, quanto ao aspecto em anlise,

informaes sobre o portugus falado em Angola e, para abrir a discusso,


colocam-se as seguintes palavras de Barros (1998, p. 34):
h fortes semelhanas entre o Portugus Popular de Angola (PPA), o
Portugus Popular do Brasil (PPB) e os crioulos de base lexical
portuguesa, nomeadamente na estruturao silbica; na alternncia
entre o [l] e o [r]; na concordncia nominal e verbal; na reduo dos
artigos, pronomes relativos, formas verbais e preposies; na
utilizao duma forma nica para a designao de posse e existncia.
No devir do seu texto, inteno constante de Barros (1998, p. 35-44) a
tentativa de apresentar o portugus popular angolano (PPA) como uma
variedade lingstica em processo de crioulizao e pe em evidncia que
tal processo provm de uma interferncia das lnguas da famlia banto, em
que se expressa a maioria da populao angolana, sobre o portugus
popular africano. Dito de outra forma, a autora relaciona vrios fenmenos
presentes nas lnguas da famlia banto que resvalam para o portugus
popular africano e, dentre esses fenmenos, visveis em diversos nveis
gramaticais, localiza-se a variao de nmero dentro do sintagma nominal.
O quadro abaixo tem como funo primeira exibir a correlao entre
aspectos lingsticos caracterizadores das lnguas da famlia banto e o seu
efeito no portugus popular africano:

AFINIDADES ENTRE AS LNGUAS ANGOLANAS DA FAMLIA BANTO E O


PORTUGUS POPULAR DE ANGOLA

Quadro 01 Adaptado de Barros (1998, p. 41); nosso o destaque.

Est bem visvel que, pelo ngulo da lente de Barros, j referida, a no


aplicao da concordncia de nmero dentro do SN mais um fenmeno,
dentre vrios, devedor influncia das lnguas da famlia banto sobre o
portugus popular angolano.
na mesma direo que caminha o trabalho de Mingas (2000), que, alis,
s ligeiramente toca no assunto aqui em estudo. De qualquer sorte,
melhor que nada! Segundo a autora, o seu texto tem como objetivo fazer
uma abordagem descritiva das caractersticas de uma variedade da lngua
portuguesa em territrio africano, mais especificamente o portugus falado

na capital de Angola: Luanda. Elegeu como corpus para compor a parte


emprica do seu trabalho, obras de escritores angolanos e alguns nmeros
do Jornal de Angola. Alm desses, recolheu parece que
assistematicamente algumas frases orais atravs de inquritos de
observao e pede, a seguir, desculpas por no ter cooptado uma
quantidade maior de informaes provenientes da lngua falada. Assim
como Barros (1998), Mingas (2000, p. 67-68) atribui a variao da
concordncia no SN no portugus falado em Luanda A uma possvel
interferncia do quimbundo, uma das lnguas da famlia banto, e qualifica
de desvio da norma casos como Os p me di ao invs de Doem-me os ps
e Vigia as criana em lugar de Vigia as crianas. Disso, conclui Mingas:
Pela anlise dos exemplos fcil constatar a ausncia de acordo de
nmero entre os actualizadores (os artigos definidos) e os nomes. Com
efeito, para o locutor de kimbundu, a marca do plural (o morfema /s/
em portugus) acrescentado ao actualizador, suficiente para indicar
a pluralizao do nome; que a flexo dos nomes nas lnguas bantu
opera-se atravs da mudana do nominante prefixado base do
nominal e no sufixado, como em portugus.

2. ATO Cena 4: a concordncia no sn na lngua


de preto
Embora no tenha chegado a mais de 10% a populao negra em quatro
sculos de escravido em Portugal, mesmo assim, no desprezvel a
influncia desse contingente em vrios mbitos da sociedade portuguesa
escravocrata:
A integrao do escravo negro-africano, logo chamado o preto, na vida
urbana portuguesa, embora limitada s classes mais baixas a dos
trabalhadores do pesado, do pequeno comrcio ambulante, de alguns
sectores das atividades mesteirais e, na maioria, dos servios
domsticos , alcanou em quase quatrocentos anos de presena
contnua uma relevncia sociocultural que se traduziria nos costumes,
em especializaes profissionais, na crendice religiosa, nas diverses
(canto, danas e touradas), no teatro e, finalmente, na criao de um
tipo absolutamente original de literatura: o folheto de cordel em

lngua de preto (TINHORO, 1997, p. 107)


Importa, mais de perto, destrinchar um pouquinho mais sobre o que o
autor, acima citado, chama de lngua de preto.
Consoante Tinhoro (1997, p. 269-270), a denominada lngua de preto
ou fala guin constituiu-se historicamente em Portugal, a partir da
segunda metade do sculo XV. Seria, por assim dizer, uma modalidade de
dialeto crioulo ou portugus geral de origem africana, caracterizado por
diferenas individuais na prtica. A maneira particular como os escravos
africanos da primeira gerao falavam o portugus estava com destino
certo, para alm de instrumento de comunicao: servir literatura para
caracterizar a fala de negros, com o objetivo de obter resultados cmicos.
Inicialmente a transcrio literria dessa modalidade do portugus falada
pelos negros foi utilizada por poetas nas suas trovas sobre temas do
momento ainda na poca dos primeiros carregamentos de escravos
oriundos de frica (TINHORO, 1997, p. 222).
Tinhoro (1997), atravs de fontes as mais variadas possveis literatura
de cordel, gazetas-a-mo, folhas volantes, relaes, folhetos de humor,
versos satricos, almanaques de prognsticos, peas de teatro de vrias
pocas, entremezes tambm de pocas distintas, teatro popular das loas,
comdias, pardias, espetculos de feira e revistas do ano , oferece
sobejamente material para que se depreendam algumas caractersticas
marcantes na lngua de preto. O prprio autor (1997, p. 221-222) arrisca
uma descrio lingstica:
A reproduo do portugus falado por africanos ainda sem o domnio
tinha, entre as suas principais caractersticas fonticas, morfolgicas e
sintcticas, a incapacidade de articular a consoante forte r
(invariavelmente tornada fraca quando intervoclica carro = caro ,
ou abrandada quando terminao de palavra andor = andoro;
senhor = sioro); a transformao do d lnguo-dental em r brando (todo
= toro; dinheiro = rinheiro), o emprego do suara-bcti (Portugal =
Purutugal); a troca do v inicial por b; a transformao dos ss e em z
(disse = rise); equiparao de j e z (Jesus = Zezu ou Jeju);
ensurdecimento do r e s finais e a impreciso na determinao dos
gneros (meu dedo = mia dedo) e na concordncia e emprego de
pronomes (eu falo guin = a mi fala guin)

estranho, espantoso mesmo, que o autor, nas inmeras antologias que


ilustram a lngua de preto, no tenha colocado em destaque, na sua
descrio acima transcrita, uma das caractersticas mais marcantes: a
variao da concordncia de nmero no sintagma nominal, como
demonstra o exemplo abaixo, retirado da obra Histria curiosa e engraada
do preto e o bugio ambos no mato discorrendo sobre a arte de ter dinheiro
sem ir ao Brasil, de 1789 (apud TINHORO, 1997, p. 326):
1. Preto. J non pore deixa de incrin os cabea e confess, que voso
doutrina s uns doutrina to craro, e verdadeiro, que pl mim s uns
dimiraon no s platicada por toro o mundo. O trabaio a que voso
obliga os Pleto, e os Blanco, s uns trabaio a que ninguem se pore
neg sem melec huns cossa bom; porque os genia, e os
incrinaom do natureza a toro o gente move pala ere, e fola de
trabalo ninguem pore viv um satisfaom. Mim agola sem trabai non
por conte, ainda que mim ter abominaon a cativro cruere de
Blanco, de que s forro; com turo non aglada a mim estar aqui sem
nada faz: evita vozo tanta pleguia, os excesso de plodigo, e dos
avarenta, que nozo poderemo toro assi ave os oira, e trinf os
indigncia, e de turo quanto porre infellicit. Se aqui aparecela agola
uns Blanco, que pole escrev os maravioso doutrina, que voso
platic, e toro os gente ouvire cs oreia aberto, faria ere ao famlia
toro do mundo um favoro, que meoro non pore imagin. (nossos os
grifos)
Esse aspecto, a variao da concordncia de nmero no SN na designada
lngua de preto, salta aos olhos em diversos exemplos, sejam em formato
de prosa, poesia ou dilogos, ofertados pelo autor. Vo, abaixo, alguns
excertos que comprovam o que se disse, retirados, respectivamente, das
obras Folha de ambas Lisboa carta convite da festa religiosa-festiva do Rei
Angola ao Rei Minas, de 1730; Os preto Astrologo Prognostico Diaro dos
Quartos, Luas, e mais conjunes, e movimenta dos Astra, Com os sucessa
Elementa dos Europa, nos que toca aos Meridiana dos Lisboa, Para os Anna
de 1758 Composta Pelo Pay Daniel Os Preta fia natural dos Costa da Mina,
de 1757 e da entremez Brites papagaia, de 1789:
2. Seoro cumpadra Re Mina Zambiampu tat: sabe vozo, que nossos
fessa s Domingo, e que vozo hade vir fazer os forgamenta; oya
vuss cumpadra, que os May Zoana os fia dos pay Maulicia, e dos

may Zozefa as biscondessa dos taraya: nos procisso hade vozo


cantar o Zaramango, e traize vuss nos forfa que os pay Zoz nos
fezo o cutambala, zuambala cuy numas minueta; agora se vozo vem
zangana se no zangana vuss homemo Zambiampum tat muitos
ano. (nossos os grifos)
3. esta necessidade me obrigou, j que no furtar as mias sioras
outra cousa, furteilhe os livraria dos Astrologia de mim sioro
defunto que era um grande Astrologo, e s comia de fazer os
Repertoria, e como mim via, que ere ganhava com aquilo tantos
dinheira, furteilhe no so os livra, mas os globa, os angula, os
triangula, os compassa, os belestilha, e todos os artificia de fazer
pronotica. (nossos os grifos)
4. Ah mia Zaber, o preto
Sempre se arembra de vozo;
S tu pode c por dentro
Fazer ao teu preto uns gozo;
Venho do caiar uns casa
De um Sioro Blanco Doutoro,
E os obra ficou mal feita,
Por conta do vozo amoro:
No podia trabaiar,
Porque os pleta me alembrava,
E amoro como demnio,
Parece que me tentava
No meio do meio [meu] trabaio,
Amoro, eu dizia, sape,

Mas o amoro trape, trape:


Trago aqui para vozo gasto,
Todo o gimbo que ganhei,
Fora os creto [crdito] do Tendero,
Aonde tudo j paguei. (nossos os grifos)
Teria ecoado para o portugus europeu alguma ressonncia dos traos
que caracterizam a lngua de preto, nos mesmos moldes em que Barros
(1998) e Mingas (2000, p. 67-68) admitem ser possvel a atribuio da
variao da concordncia no SN no portugus falado em Angola a uma
possvel interferncia do quimbundo, uma das lnguas africanas da famlia
banto? Tinhoro (1997, p. 378) e suas palavras:
A constncia das referncias a uma lngua de negros, em quase cinco
sculos de histria do teatro em Portugal, leva a imaginar que, se tal
forma corrompida de falar o portugus de mistura com termos
africanos chegou a constituir quase um dialeto na metrpole, alguma
conseqncia dever ter resultado de tal intercmbio lingstico. E, na
verdade, embora a sintaxe portuguesa continuasse inatingida, pelo
facto de as alteraes da fala de negro se terem circunscrito sempre
fontica e morfologia da lngua de emprstimo, o lxico no deixaria
de acusar, afinal, exemplos resultantes de to longa troca cultural.
Ou seja: que o portugus europeu tenha absorvido, sobretudo no plano do
lxico, emprstimos da lngua portuguesa remodelada pelos negros parece
claro na assertiva de Tinhoro; j quanto a um provvel intercmbio
lingstico na morfossintaxe, nomeadamente na marcao de nmero no
sintagma nominal, a afirmao mostra-se obscurecida.

2. ATO Cena 5: a concordncia no SN na


aquisio da linguagem
A varredura cata de trabalhos que tratam da concordncia de nmero no
SN na aquisio da linguagem resultou pouco profcua. De qualquer sorte,

conseguiu-se um em que o eixo temtico a marcao de plural no SN,


numa perspectiva longitudinal, na linguagem infantil (CAPELLARI &
ZILLES, 2002)
Embora exemplar nico neste trabalho sobre o tema na aquisio da
linguagem, o texto mencionado prenhe de idias fecundas e
esclarecedoras e, portanto, no podem ser atiradas para longe. As autoras
tm um propsito explcito, porm, para que seja bem entendido, h que se
fazer um passeio no bosque de consideraes anteriores enredadas no
texto. Iniciam-no, tendo como operadores bibliogrficos, dois artigos de
Scherre (1996)5 e, deles, retiram trs constataes: a primeira refere-se s
palavras com plural metafnico, que, estando no topo da escala da salincia
fnica, propiciam a reteno da marcao de nmero; a segunda tem a ver
com SNs possuidores de algum elemento com carga semntica de plural,
pelo que se apresentam, na maioria das vezes, sem a flexo formal de
nmero; quanto ltima observao, envolvem itens lexicais diminutivos e
os tipicamente informais, que se particularizam por desfavorecerem a
concordncia.
So as autoras mesmo que murmuram: De acordo com o que j foi visto
at o momento, podemos observar que vrios so os trabalhos sobre a
concordncia de nmero na fala dos adultos. Porm no que se refere fala
das crianas, infelizmente, no dispomos de muitos trabalhos na rea
(CAPELLARI & ZILLES, 2002, p. 194). De qualquer sorte, encontraram um:
trata-se de um estudo levado a cabo por Lamprecht (1997)6. Nele, a autora
coletou dados oriundos de 48 crianas, todas no denominado jardim de
infncia, entre 2;3 e 5;6 anos7, subdividindo-as em 6 faixas etrias. Desse
procedimento, resultou um total de 2.639 contextos de plural, perfazendo a
mdia de 55 por sujeito e o levantamento dos dados apontou baixas
porcentagens de marcao do plural em todas as faixas etrias.
Aps as informaes acima expostas, passam Capellari e Zilles (2002) a
exporem o seu prprio estudo sobre a marcao de plural no SN na
linguagem infantil.
O estudo longitudinal efetuado pelas autoras s foi possvel por causa dos
dados extrados, em 18 entrevistas, da informante Carmela8. Foi
interrogada pela primeira vez quando tinha 4;03 anos e, pela ltima, aos
8;05.019. Durante esse interregno, ela no tinha irmos, ela estudava em

escola particular, ela no tinha contato com nenhuma lngua estrangeira,


ela tinha um pai fotgrafo, ela tinha uma me relaes-pblicas, ela se
enquadrava na categoria socioeconmica B10.
Reunindo todos os dados de SNs plurais colhidos da fala de Carmela,
apresentam as autoras a seguinte imagem:

NMERO E PERCENTUAL DE SNs PLURAIS POR ENTREVISTA NA FALA


DE UMA CRIANA DOS 4 AOS 8 ANOS DE IDADE

Tabela 01 adaptada de Capellari e Zilles (2002, p. 202); nossos os


destaques.

A Tabela deixa ver que no h a emergncia de SNs pluralizados nas


entrevistas iniciais, o que s acontece a partir dos 5;09.29 anos e, de modo

geral, quando comea a produzir os referidos SNs, a tendncia que se


exibe um uso preferencial da regra varivel de marcao de plural
prpria da lngua falada, exceto em duas situaes, que, acima, foram
destacadas: que, na ocasio de duas entrevistas 5;09.29 e 7;10.22 anos
, Carmela produziu SNs com altos ndices de sintagmas plurais padres e,
para explicar o inusitado, escrevem Capellari e Zilles (2002, p. 203):
A entrevista que corresponde idade dos 5;09.29, como dissemos,
apresenta 100% de plurais padro (4 ocorrncias). Todavia, o fato de
terem sido produzidos em um discurso baseado em um texto escrito
(Os trs porquinhos) provavelmente explica esse resultado
discrepante. A outra exceo refere-se entrevista que corresponde
idade dos 7;10.22 anos. Esses SNs foram produzidos em situao de
relato pessoal, mas nesse caso, a criana estava contando sobre um
teatro de que ela participou na escola. H, ainda, o fato de que esse
teatro foi uma adaptao de um livro infantil e foi ela quem fez essa
adaptao. Trata-se, portanto, de uma fala que toma por base, em
certa medida, um texto escrito.
Quando se reportam, na citao acima colocada, expresso situao de
relato pessoal, direcionam as autoras para o conceito de contexto, que deve
ser entendido da seguinte maneira: em cada entrevista, existem momentos
em que a criana faz um relato pessoal e, em outros, conta uma historinha
para quem a interroga. Dessa maneira, elaboraram duas situaes de
contextos: o j referido relato pessoal, em que se espera maior grau de
informalidade na linguagem, e narrativa oral de historinha, em que se
aguarda fala mais formal, sobretudo por se tratar de reproduo de
histrias originalmente advindas de suporte escrito.
O maior nmero de SNs consoante aos cnones se localiza no contexto de
contar histrias, o que aponta para uma inevitvel influncia do texto
escrito padro que, inclusive, pode ser memorizado. No relato pessoal, em
que se discursa mais espontaneamente, predomina, como se observa, a
marcao de plural no-cannica. No frigir dos ovos, o contexto
discursivo parece dar a sua contribuio na influncia do uso da regra
padro.
Relembra-se que o principal objetivo do estudo das autoras licenciar a
constatao de que, quanto marcao varivel de plural, os fatores que

condicionam para mais ou para menos o fenmeno na linguagem infantil


sejam, talvez, os mesmos observveis na fala adulta. E saber como
procedem para acertar o alvo aspecto para o qual se dar alguma
ateno. Tm Capellari e Zilles (2002, p. 205) como cais de embarque uma
antologia de sete sintagmas plurais produzidos por Carmela, quais sejam:
1) os ps todo embarrado (5;02.02), 2) um monte de coisa (5;03.00), 3) os
trs porquinhos (5;09.29), 4) umas ferinha [feira] (6;09.10), 5) uns
hambrgueri (7;01.27), 6) trinta reais (7;07, 16) e 7) milhares de borracha
(8;01.15).
No que se relaciona com o primeiro SN (os ps todo embarrado), a marca
de plural se explicita nos dois primeiros constituintes. Acontece que o item
todo, que modifica embarrado, parece quebrar a coeso sintagmtica e isso
justifica a carncia do s no ltimo elemento. Para o entendimento do que
est envolvido na falta de marcao do SN nmero 2 (um monte de coisas),
que se repete com freqncia na linguagem da criana, buscam as autoras
alicerces no trabalho de Simes (1992)11, que mostra, entre outras coisas,
que a flexo do plural se relaciona noo de nominais contveis e nocontveis. Exemplo de termo no-contvel monte, estampado na fala de
Carmela. Nesse caso, no existe, por assim dizer, a individuao das coisas
do monte, o que conduz ao no acionamento do morfema de plural no
segmento posterior de coisa. Isto , monte o que chama Simes de um
quantificador massivo e, por causa desse trao, a ausncia da flexo se
deve falta de percepo de elementos contveis para o reconhecimento
do plural. Acrescente-se a isso a presena da preposio de, sugerindo
fronteira entre constituintes sintticos, alm de ter valor partitivo, o que
inibe, at mesmo na gramtica do falante adulto, a ocorrncia do plural. No
caso do SN os trs porquinhos, o de nmero 3, apresenta ele, segundo as
autoras, um acontecimento com bastante significado, por ser o primeiro SN
com marca formal de plural em todos os constituintes. Pode ter entrado em
jogo o provvel papel que o contato com o texto escrito desempenha na
aplicao da regra de concordncia de nmero. No sintagma 4 umas
feirinha , em que o segundo elemento no diminuto encontra rplica em
outros exemplos (os bonequinho, esses pozinho), a ausncia do s reitera a
proposta apresentada por Scherre, j mencionada, de que itens no
diminutivo desfavorecem a concordncia de nmero. Aliado a isso, h a
sublinhar que os SNs com esta constituio foram colhidos em situao de
fala espontnea. Os hambrgueri, o SN 5, no foi considerado padro, pelo
feito de a criana no ter estampado na sua fala a forma singular, mas uma

outra mais prxima do cnone, em que se verifica a colocao da vogal


final esperada. Desse modo, o que estaria em cena o caso de um
apagamento de s. Julgado certo o raciocnio, h que se admitir que, em
algum momento da aquisio dessa criana, existiu o plural padro, para
que seja consentida a hiptese de ter sido apagado. Por outro lado, toda
essa tentativa de explicar o havido no sintagma pode cair por terra,
porque, segundo as autoras (2002, p. 207) pode tratar-se apenas de uma
epntese12. A ocorrncia do sintagma nmero 6 trinta reais contrariou
as expectativas das autoras, uma vez que, para SNs com numerais e
reunidos outros casos semelhantes, seria esperada a expresso nomarcada trinta real. H uma explicao, porm: que o contexto em que
foi produzido o referido sintagma faz pensar que se trata de um discurso
reproduzido do pai da informante, manifestando-se sobre o dinheiro gasto
por ela. Por fim, o ltimo sintagma elencado: milhares de borracha, em que
atuou como desfavorecedor da aplicao da regra o vocbulo milhares.
Para alm disso, o fato de estar inserta no sintagma a preposio de o torna
menos coesivo.
Com a anlise dos sintagmas acima referenciados, acreditam Capellari e
Zilles (2002, p. 212) que o exame dos dados de Carmela mostra muitos
pontos em comum com o que a literatura revela sobre o fenmeno varivel
da concordncia de nmero no SN na fala de adultos.

2. ATO Cena 6: a concordncia no sn na


linguagem escrita
Tal qual aconteceu na busca de operadores bibliogrficos que tratam da
variao da concordncia no SN na aquisio da linguagem, tambm para a
apreenso do fenmeno na linguagem escrita os resultados no foram dos
mais animadores. Mas Maria Tereza Borges da Costa (2008), essa
escreveu um pequeno texto em que procura esclarecer o aspecto na
escrita de alunos do ensino fundamental e mdio residentes no municpio
de Ribeira do Pombal, no Estado da Bahia. Constituiu um corpus formado
por 40 produes escritas; destas, 20 foram produzidas por alunos da 8a
srie do ensino fundamental da rede particular e 20 por alunos da 3a srie
do ensino mdio da rede pblica. Justifica assim a constituio do corpus:

A escolha da 8a. srie e da 3a. srie no foi aleatria, pois se justifica


pelo fato de se tratar de sries finais de ciclos escolares, tendo,
portanto, os alunos que participaram de cada um dos ciclos um
contato mais ntimo com a Gramtica Normativa (COSTA, 2008, p.
568).
Para a anlise dos resultados foram observadas, segundo a autora, duas
variveis lingsticas de importncia capital para o entendimento da
variao de concordncia de nmero no SN: salincia fnica e posio,
observando, adicionalmente, as seguintes variveis no lingsticas: anos
de escolarizao, sexo e faixa etria. Fazendo a apreciao dos textos para
a coleta de dados, retirou um total de 180 ocorrncias dentro do SN, sendo
86 pertencentes s amostras da 3a srie e 94 s da 8a srie. Para a
verificao do aspecto relacionado salincia fnica, elaborou a autora
uma escala de oito nveis em funo de alteraes morfofonmicas e da
tonicidade da base dos itens regulares. Chegou aos seguintes resultados:

Tabela 02 Costa (2008, p. 569)

Dizendo que os ndices em amostra na Tabela ratificam as pesquisas feitas


por Naro e Scherre (1996)13 neste mesmo campo de investigao
lingstica, observa a autora que, quanto maior o grau de salincia fnica,
isto , tanto mais saliente o item nominal, as marcas de plural so
favorecidas; em oposio, os itens menos salientes favorecem para menos

a presena dessas marcas. No quesito varivel posio, guardem-se os


resultados a que chegou a autora:

Tabela 03 Costa (2008, p. 569)

Com a palavra, Costa (2008, p. 569):


A partir da observao dos resultados obtidos na tabela, pode-se dizer
que, em relao aos elementos no nucleares, o que importa a sua
posio em relao ao ncleo, no qual se verifica um favorecimento
maior no que diz respeito s marcas explcitas quando a posio
ocupada pelo elemento esquerda do ncleo e, um
desfavorecimento, quando a posio direita do ncleo. J quando a
observao feita no elemento nuclear, o favorecimento de marcas
explcitas dar-se- de acordo linearidade, ou seja, estando
linearmente mais esquerda na construo sintagmtica
observaremos mais marcas explcitas, caso contrrio h um
desfavorecimento, entretanto, mesmo nas demais posies, quanto
mais esquerda, maior o aparecimento de marcas explcitas.
Veja-se que o trabalho de Costa (2008) se volta para a questo da variao
da concordncia de nmero do SN na lngua escrita, ao mesmo tempo em
que encontra pontos em comum, no que diz respeito aos condicionamentos,
com os trabalhos de Naro e Scherre, j mencionados, que abraam outros
dados, os da lngua falada. Isso indica que lngua oral e lngua escrita,
mesmo que esta modalidade seja mais monitorada, no se afastam quando
o assunto em pauta so os fatores que favorecem ou no a aplicao

cannica das regras de concordncia. Tira-se proveito disso, na medida em


que o que se encontrar para os dados retirados dos documentos dos
africanos, de fato, pode estar espelhando cenas da aplicao da
concordncia no SN na linguagem oral dos oitocentos.

3. ATO abertura
Retiraram-se das atas dos africanos 559 constituintes passveis de receber
a concordncia de nmero dentro do SN e chegada a hora de ver o que
eles tm a dizer sobre a variao nos oitocentos. Antes de mais, dados ou
no, que se fixem os seguintes sobreavisos: a anlise se configurar como
atomstica, em que cada elemento passvel de receber a marca da
concordncia ser analisado separadamente; no se pretende intrometerse na discusso crioulizao prvia x deriva natural; no se utilizar o
programa VARBRUL com todo o seu refinamento, na medida em que so
poucos os dados e, mesmo assim, apresentam-se enviesados em certas
circunstncias que sero descritas no seu devido tempo e, por fim,
elencam-se as variveis que sero levadas em conta. Na esfera de um
trabalho com este feitio, exemplificar a no mais poder fundamental, j
que se trata de uma anlise que caminha mais por uma trilha descritivointerpretativista. Para os fatores que estiverem em voga, buscar-se-o, se
os dados assim o permitirem, 10 exemplos que estampam itens com
concordncia e mais 10 para mostrar aqueles que no a possuem.
No mbito das variveis lingsticas, fixou-se como dependente a
realizao ou no da marca de concordncia; quanto s independentes,
elegeram-se salincia fnica, em suas trs dimenses, quais sejam: oposio
de material fnico singular x plural, tonicidade e nmero de slabas, seguidas
por marcas precedentes; posio linear do constituinte e posio do
constituinte em relao ao ncleo. Duas variveis no lingsticas terminam
por compor o cenrio: redator da ata e presena/ausncia do constituinte
em frmulas. Em uma primeira imagem, global, exibe-se que, dos 559
constituintes analisados, 422 (75%) obtiveram a marcao de plural, ao
passo que 137 (25%) no receberam a marca. Est-se diante, portanto, de
altos ndices de marcao de plural, o que, primeira vista, se deve ao fato
de tratar-se de textos escritos e, ainda, bastante formais, como so as atas.
Mas bom que fique claro que os ndices referentes aos constituintes sem

marcao formal de plural no so desprezveis, inclusive por causa dos


motivos acenados acima: linguagem escrita e tradio discursiva de
contornos bem definidos.

Grfico 01

3. ATO Cena 1: a salincia fnica


Conforme j anunciado, a salincia fnica foi desmembrada em trs eixos. O
primeiro deles alude diferena de oposio de material fnico no singular
e no plural. Os estudos que tratam da variao da concordncia no
sintagma nominal afirmam ser essa dimenso uma das mais importantes
no favorecimento ou no da marca de plural. Espera-se que constituintes
que fazem o plural com menos material fnico, ou seja, com oposio
singular/plural menos saliente, sejam menos receptivos s marcas de
plural. Por outro lado, se a oposio singular / plural se caracteriza pelo
aumento de substncia fnica, tem-se um forte condicionador a
manuteno do morfema. Elaborou-se, com base nos estudos j citados,
uma escala para a salincia fnica com sete fatores, em que figuram o
plural metafnico, palavras terminadas em /l/, palavras terminadas em o

irregular, palavras terminadas em o regular, palavras terminadas em


/R/, palavras terminadas em /S/ e, finalmente, palavras com marcao de
plural regular, aquelas em que s se acrescenta o s.
Quanto s palavras que fazem o plural metafnico, o corpus revelou 5
dados; destes, 4 (80.0%) apresentaram-se com a marcao de plural dos
NOVOS Estatutos (MSR, 07, 15.01.1845), dos NOVOS Administradores
(MSR, 15, 11.10.1835), todos CORPOS da Devoa, Reonidos (MVS, 03,
29.03.1835), do NOVOS Adremenetador (MVS, 08, 16.10.1835) e apenas
1 (20.0%) permaneceu no singular o NOVO Estatutos (MSR, 08,
02.02.1834).
Os vocbulos terminados em /l/ somam 15, sendo que, destes, 12 (80.0%)
obedeceram ao cnone nos Seus MENCAIS (JFO, 02, 01.11.1835), os
MENCAIS (JFO, 03, 17.04.1836), os Seus MENCAIS (JFO, 03, 17.04.1836),
dos MENSAES (LTG, 06, 16.11.1832), Meza MENSAES (LTG, 08,
02.02.1833), dos ACTUES Mezarios (LTG, 09, 24.03.1833), do MENCAES
(MC, 02, 02.05.1841), os ATUAES Soio Administradores (MSR, 04,
07.09.1834), suas Contas MENSAES (MSR, 11, 19.07.1835), os titulos
LEGAES (MSR, 12, 02.08.1835) , ao passo que 3 (20.0%) no ACTUAL
aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835), da despozicoens GERAL (JFO, 02,
01.11.1835), QUALQUER Mezarios (LTG, 08, 02.02.1833).
Apenas 2 vocbulos terminados em o se exibem no corpus e, nos 2 casos
(100.0%), receberam eles a marcao de plural da DESPOZICOENS
Geral (JFO, 02, 01.11.1835), as nosss DESPOZIOINS (JFO, 02,
01.11.1835).
15 ocorrncias so relativas s palavras terminadas em o regular, no
entanto h aqui um enviesamento, na medida em que todos os casos dizem
respeito a um mesmo item lexical: irmo. De qualquer sorte, pluralizaramse 11 (73.0%) os IRMOS (JFO, 03, 17.04.1836), Algns IRMOINS (JFO,
04, 05.06.1836), todos os Nosss IRMO-INS (JFO, 12, 02.10.1842), todos
IRMOS congratulados (LTG, 04, 16.09.1832), Senhores IRMAS (LTG,
09, 24.03.1833), dos falecidos IRMOS (LTG, 12, 28.10.1833), todos
IRMOS Principiante (MSR, 02, 23.02.1834), os IRMOS Seguinte (MSR,
05, 01.11.1834), todos IRMOS (MSR, 07, 15.01.1835), aos quatros
IRMOS (MSR, 15, 11.10.1835); j os 4 sobrantes (27.0%) dos IRMO
(MC, 02, 02.05.1841), os IRMO (MC, 02, 02.05.1841), dos IRMO (MSR,

03, 23.07.1834), Illustrssimos Senhor IRMO Soio (MSR, 07, 15.01.1835)


ficaram a ver navios. Vai uma nota para uma forma que, mesmo
marcada, recebe morfema margem do padro: todos os Nosss IRMOINS (JFO, 12, 02.10.1842).
33 formas terminadas em /R/ apresentam-se no corpus, no entanto as
formas marcadas, que se conta em 26 (79.0%) dos PROVEDORES (JFO,
01, 18.10.1835), Actual ADEMINISTRADORES (JFO, 01, 18.10.1835), todos
PODERES (LTG, 01, 10.09.1832), cazas PARTECULARES (LTG, 02,
16.09.1832), dos DIFFINIDORES (LTG, 05, 23.09.1832), os primeiro
FUNDADORES (MSR, 02, 23.02.1834), os atuaes Soio
ADMINISTRADORES (MSR, 04, 07.09.1834), o SENHORES (MSR, 13,
06.06.1835), do SENHORES DEVEDORES (MSR, 15, 11.10.1835), CORES
pretas (MVS, 03, 29.03.1835) resplandecem muito mais que as nomarcadas, 7 no total (21.0%) os DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), os
Juiz FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), Illustrissimos SENHOR Irmo
Soio (MSR, 07, 15.01.1835), o Mais Mezario DREMINITADOR (MVS, 01,
02.02.1834), Mais ADEMINITADOR (MVS, 07, 07.07.1835), do Novos
ADREMENETADOR (MVS, 08, 16.10.1835), mais ADEMINITADOR (MVS,
15, 11.10.1835).
Somadas as 3 ocorrncias (43.0%) marcadas dos tres MEZES (LTG, 14,
04.10.1835), dos tres MEZES (LTG, 15, 08.10.1835), cinco MEZES (MSR,
15, 11.10.1835) mais as 4 (57.0%) que no acolheram o morfema de
plural os JUIZ Fundador (MSR, 02, 23.02.1834), os JUIZ (MSR, 04,
07.09.1834), Os JUIZ (MSR, 06, 07.01.1835), tres MEZ trabralha (MVS, 07,
07.07.1835)14 , os vocbulos finalizados em /S/ contam 7.
Por ltimo, contabilizaram-se as marcas de plural ou ausncia delas nos
itens regulares e os resultados apontaram para um total de 482. Desse
nmero, 364 (76.0%) acolheram a marcao OS quartoze DIAS (GMB,
01, 14.11.1834), o SEOS trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), AS duas MEZAS
Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), do NOSSOS ESTATUTOS (JFO, 02,
01.11.1835), DAS NOSSAS JIAS (LTG, 02, 16.09.1832), Coffre do Senhor
DOS MARTIRIOS (LTG, 02, 16.09.1832), AS murta (MC, 02, 02.05.1841),
Bahia de TODOS OS SANTOS (MSR, 01, 23.02.1834), OS ESTATUTOS
offerecido (MSR, 05, 01.11.1834), a LEIS (MVS, 04, 05.04.1835) , ao passo
que no se pode dizer o mesmo para as demais 118 ocorrncias (24.0%)
Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO (GMB, 01, 14.11.1834),

os NOMIADO (GMB, 01, 14.11.1834), Aos dezoito DIA (JFO, 01,


18.10.1835), todos os mais MOVIMENTO TENDENDE (JFO, 06,
14.08.1836), MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833), Loteria de mil
Belhetes EMPRESSO (LTG, 11, 04.08.1833), PELA 8 ORA da Menha (MC,
01, 21.10.1834), as EMENDA OFERECIDA (MSR, 08, 08.02.1834), O DITO
Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), Chiolos LIVER (MVS, 03, 29.03.1835).
A Tabela abaixo intenta compactar, no quesito oposio singular x plural
no eixo da salincia fnica, todos os ndices que acima foram espalhados:

Salincia fnica diferena de material fnico singular/plural

Tabela 04

Revestindo-se apenas as percentagens referentes presena ou ausncia


do morfema de plural para um grfico, chega-se a seguinte imagem:

Grfico 02

E ela bem ntida no sentido de deixar claro que em 6 fatores (plural


metafnico, palavras terminadas em /l, palavras terminadas em o
irregular, palavras terminadas em o regular, palavras terminadas em
/R/ e em vocbulos que fazem o plural apenas com o acrscimo do s)
imperam para mais os ndices de concordncia. A situao s se inverte
com os vocbulos finalizados em s. A julgar pelas percentagens, inclusive
comparadas entre si, a escala de salincia fnica, na dimenso maior ou
menor oposio de substncia fnica entre o singular e o plural, parece
no se aplicar, de modo geral, aos dados em questo.
A outra dimenso ligada salincia fnica se circunscreve tonicidade dos
vocbulos. Nesse quesito, nomearam-se 4 variveis para analisar como se
comportam em relao variao da concordncia no SN: monosslabos
tonos, oxtonos e monosslabos tnicos, paroxtonos e proparoxtonos.
Os monosslabos tonos se fizeram presentes no corpus em 193
ocorrncias, em que 166 (86.0%) acolheram o morfema de plural OS
quartoze dias (GMB, 01, 14.11.1834), Devoa de Nossa Senhora da

Solidade DOS Desvalidos (JFO, 01, 18.10.1835), todos OS mais moVimento


tendende (FJO, 06, 14.08.1836), a Votaca DAS nossas Irma (JFO, 09,
30.10.1836), AS cartas de regeite (LTG, 05, 23.09.1832), OS mais mezarios
reunidos (LTG, 06, 16.11.1832), OS filhos (LTG, 10, 21.04.1833), Bahia de
todos OS Santos (MSR, 01. 23.02.1834), AS quantias pertencente (MSR, 15,
11.10.1835), AOS onze Dia do Mez de outubro (MVS [MSR, 15,
11.10.1835]) , enquanto 27 (14.0%) no o recebem O seos trabalho
(GMB, 02, 29.12.1834), DA despozicoens Geral (JFO, 02, 01.11.1835), DO
nossos deveres (JFO, 08, 02.10.1836), O pogetos oferecidos (MC, 01,
21.10.1834), A suas Somas (MSR, 15, 11.10.1835), DO Senhores
Devedores (MSR, 15, 11.10.1835), O Mais Mezario Dreminitador (MVS, 01,
02.02.1834), Nossa Senhora do Ruzario DO 15 Misterio (MVS, 03,
29.03.1835), Valedoza Sidade da Bahia de todos O Santos (MVS, 03,
29.03.1835), A Leis (MVS, 04, 05.04.1835).
Em nmero de 139 se conta os oxtonos e monosslabos tnicos, dentre os
quais 105 (76.0%) atendem ao cnone o SEOS trabalho (GMB, 02,
29.12.1834), nos Seus MENCAIS (JFO, 02, 01.11.1835), Comprimento dos
DEVERES (JFO, 07, 04.09.1836), nas Cazas PARTECULARES (LTG, 02,
16.09.1832), os dous DIFFINIDORES (LTG, 06, 16.11.1832), os primeiro
FUNDADORES (MSR, 02, 23.02.1834), o socios ADIMINSTRADORES (MSR,
06, 07.01.1835), nos DIAS asima dito (MSR, 09. 05.07.1835), cinco MEZES
(MSR, 15, 11.10.1835), CORES pretas (MVS, 03, 29.03.1835) j os 34
casos sobrantes (24.0%) no Aos dezoito DIA (JFO, 01, 18.10.1835),
ACTUAL aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835), os DEFFINIDOR (LTG,
11, 04.08.1833), os IRMO (MC, 02, 02.05.1841), os Juiz FUNDADOR
(MSR, 02, 23.02.1834), o Mais Mezario DREMINITADOR (MVS, 01,
02.02.1834), A Vinte Nove DIA do Mez de Maro (MVS, 03, 29.03.1835),
Mais ADEMINITADOR (MVS, 07, 07.07.1835), tres MEZ trabralha (MVS,
07, 07.07.1835), Aos onze DIA do Mez de outubro (MVS [MSR, 15,
11.10.1835]).
Quanto s palavras paroxtonas, elas so as que mais prevalecem na
amostra, perfazendo um total de 220 ocorrncias. Desse nmero, 146
(66.0%) obtiveram por partes das mos a concordncia plural as duas
MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), do Nossos ESTATUTOS (JFO, 02,
01.11.1835), dezenove BRANCAS (LTG, 02, 16.09.1832), TODOS Irmos
congratulados (LTG, 04, 16.09.1832), aos TRABALHOS (LTG, 15,
08.10.1835), o pogetos OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), TODOS

Irmos Principiante (MSR, 02, 23.02.1834), doZe VOTOZ (MSR, 03,


23.07.1834), prunanamine VONDADES (MVS, 03, 29.03.1835), CHIOLOS
Liver (MVS, 03, 29.03.1835). Ficaram carentes do morfema de plural 74
casos (34.0%) Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO (GMB,
01, 14.11.1834), dos DESVALIDO (JFO, 02, 01.11.1835), vinte huma
BRANCA (LTG, 02, 16.09.1832), MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833), mil
BILHETE (LTG, 14, 04.10.1835), PELA 8 ora da Menha (MC, 01,
21.10.1834), as MURTA (MC, 02, 02.05.1841), os PRIMEIRO fundadores
(MSR, 02, 23.02.1834), as EMENDA oferecida (MSR, 08, 08.02.1834), o
Mais MEZARIO Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834.
So pouqussimos os vocbulos com o padro proparoxtono no corpus,
apenas 7. 5 (71.0%) foram pluralizados dos DEVITOS (FJO, 05,
10.07.1836), ILLUSTRSSIMOS Senhor Irmo Soio (MSR, 07, 15.01.1835),
os TITULOS Legaes (MSR, 12, 02.08.1835), dos CREDITOS (MSR, 13,
06.06.1835), o NUMEROS de cinco (MSR, 15, 11.10.1835) , ficando 2
(29.0%) sem a marca de nmero dos CAPTULO (LTG, 09, 24.03.1833),
PRUNANAMINE Vondades (MVS, 03, 29.03.1835).
Guardem-se, reunidos numa Tabela, todos os ndices a que se fizeram
referncias acima e, logo a seguir, um Grfico a querer dar uma boa
visualizao das percentagens.

Salincia fnica tonicidade

Tabela 05

Grfico 03

O que de mais imediato se faz notar no Grfico que, trazendo para o


mbito das consideraes um fator como a tonicidade dos constituintes
analisados, se pode falar, de certo modo, em um abismo a separar
vocbulos que acolhem a marca da concordncia, disparados frente em
todos os fatores vistos, daqueles que no atendem ao padro, com evidente
desvantagem numrica.
Por fim, atrelada salincia fnica est o nmero de slabas do vocbulo.
Nessa direo, fez uma repartio tripartida dos fatores em monosslabos,
disslabos e trs ou mais slabas.
Os vocbulos monossilbicos representam-se em 263 casos, em que 218
(83.0%) se pluralizaram OS quartoze dias (GMB, 01, 14.11.1834), OS
feito desta Reunia (JFO, 04, 05.06.1836), AOS quatro dias do mes de
Setembro (JFO, 07, 04.09.1836), AOS 16 dias do mez de Setembro de1832
(LTG, 04, 16.09.1832), AS 7 horas da manha (LTG, 15, 08.10.1835), AS
emendas (MSR, 07, 15.01.1835), NOS dias asima dito (MSR, 09,
05.07.1835), CORES pretas (MVS, 03, 29.03.1835), mais AS Contas (MSR,
13, 06.06.1835), a LEIS (MVS, 02, 19.02.1834) , enquanto que 45 (17.0%)
no atenderam ao cnone Aos dezoito DIA (JFO, 01, 18.10.1835), Aos
dezacete DIA (JFO, 03, 17.04.1836), O pogetos oferecidos (MC, 01,

21.10.1834), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841), O socios Adiminstradores


(MSR, 06, 07.01.1835), A suas Somas (MSR, 15, 11.10.1835), AO dois DIA
do Mez de Fevereiro (MVS, 01, 02.02.1834), O Mais Mezario Dreminitador
(MVS, 01, 02.02.1834), Nossa Senhora do Ruzario DO 15 Misterio (MVS,
03, 29.03.1835), Valedoza Sidade da Bahia de todos O Santos (MVS, 03,
29.03.1835).
Em relao a palavras com 2 slabas, 147 foram anotadas no corpus, sendo
que, destas, conta-se em 112 (76.0%) as que receberam o morfema de
plural as duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), as NOSSS
despozioins (JFO, 02, 01.11.1835), das CONTAS (FJO, 05, 10.07.1836), das
NOSSAS JIAS (LTG, 02, 16.09.1832), CAZAS parteculares (LTG, 02,
16.09.1832), TODOS IRMOS Principiante (MSR, 02, 23.02.1834), doZe
VOTOZ (MSR, 03, 23.07.1834), dos MEMBROS (MSR, 15, 11.10.1835),
TODOS CORPOS da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza
Sidade da Bahia de TODOS o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835). 34
ocorrncias (24.0%), ao contrrio, ficaram despidas da marcao os
FEITO desta Reunia (JFO, 04, 05.06.1836), a Votaca das nossas IRMA
(JFO, 09, 30.10.1836), Vinte BRANCA (LTG, 02, 16.09.1832), PELA 8 ORA
da Menha (MC, 01, 21.10.1834), mais MEMBRO da Junta (MSR, 01,
23.02.1834), Os JUIZ (MSR, 06, 07.01.1835), o NOVO Estatutos (MSR, 08,
08.02.1834), o DITO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), as MEZA (MSR, 09,
05.07.1835), Chiolos LIVER (MVS, 03, 29.03.1835).
Com trs ou mais slabas, a amostra estampa 149 ocorrncias;
pluralizadas, 92 (62.0%) dos PROVEDORES (JFO, 01, 18.10.1835),
Devoa de Nossa Senhora da Solidade dos DESVALIDOS (JFO, 01,
18.10.1835), da DESPOZICOENS Geral (JFO, 02, 01.11.1835), Coffre dos
ROZARIOS (LTG, 02, 16.09.1832), nas Cazas PARTECULARES (LTG, 02,
16.09.1832), todos Irmos CONGRATULADOS (LTG, 04, 16.09.1832),
Capella dos Quinze MISTERIOS (LTG, 09, 24.03.1833), o POGETOS
OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), os ESTATUTOS offerecido (MSR, 05,
01.11.1834), PRUNANAMINE VONDADES (MVS, 03, 29.03.1835); no
pluralizadas, 57 (38.0%) Nossa Senhora do Rozario dos quinze
MISTERIO (GMB, 01, 14.11.1834), o seos TRABALHO (GMB, 02,
29.12.1834), mais MEZARIO desta devoo (JFO, 02, 01.11.1835), das
ASINATURA (JFO, 04, 05.06.1836), das mais PRESTADA do dito
Tezoureiro (FJO, 06, 14.08.1836), todos os mais MOVIMENTO TENDENDE
(FJO, 06, 14.08.1836), Loteria de mil Belhetes EMPRESSO (LTG, 11,

04.08.1833), os TRABALHO (LTG, 13, 03.05.1835), os Juiz FUNDADOR


(MSR, 02, 23.02.1834), mais dous REQUERIMENTO do fiscar (MSR, 11,
19.07.1835).
Os ndices organizados em uma Tabela oferecem a seguinte imagem sobre
o nmero de slabas, analisado no eixo da salincia fnica:

Salincia fnica NMERO DE SLABAS

Tabela 06

Como se pode sublinhar, tanto atravs da Tabela acima, como do Grfico


abaixo, em que se privilegiaram as percentagens, parece no importar
muito a varivel nmero de slabas do vocbulo, na medida em que a
marcao do morfema de plural alta, seja em palavras monossilbicas,
dissilbicas ou naquelas com trs ou mais slabas. bem verdade que
parece haver uma curva descendente em relao a esse eixo: quanto
menor o nmero de slabas do vocbulo, maiores as chances de acolherem
a informao de plural; de outro lado, se com trs ou mais slabas, os
ndices de constituintes que no se revestem da forma pluralizada ganham
percentagens maiores.

Grfico 04

3. ATO Cena 2: marcas precedentes


A varivel marcas precedentes analisa o item em questo, relacionando-o
com o anterior, com vistas a verificar se exerce alguma influncia no que
diz respeito marcao de plural. Dessa maneira, foi essa varivel
desmembrada em quatro fatores: ausncia de elemento anterior, ausncia
de marca imediatamente precedente, presena de marca formal
imediatamente precedente e, por fim, presena de marca semntica
imediatamente precedente.
A ausncia de elemento anterior atingiu 223 dados. Desse nmero, 189
(85.0%) foram pluralizadas AS duas Mezas Reunida (JFO, 01,
18.10.1835), PELLAS Sete Oras da tarde (JFO, 02, 01.11.1835), TODOS
poderes (LTG, 01, 10.09.1832), CAZAS parteculares (LTG, 02, 16.09.1832),
DOS Irmo (MC, 02, 02.05.1841), Bahia de TODOS os Santos (MSR, 01,
23.02.1834), FOLHETOS enpreo (MSR, 03, 23.07.1834), SUAS Contas
mensaes (MSR, 11, 19.07.1835), TODOS Corpos da Devoa, Reonidos

(MVS, 03, 29.03.1835), CORES pretas (MVS, 03, 29.03.1835). As 34


ocorrncias restantes (15.0%) no receberam o morfema de plural O
seos trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), ACTUAL aDeministradores (JFO, 01,
18.10.1835), DO Nossos estatutos (JFO, 02, 01.11.1835), O pogetos
oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841), O
socios Adiminstradores (MSR, 06, 07.01.1835), O novo Estatutos (MSR, 08,
08.02.1834), DO Senhores Devedores (MSR, 15, 11.10.1835), O Mais
Mezario Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834), Nossa Senhora do Ruzario
DO 15 Misterio (MVS, 03, 29.03.1835).
Quanto ausncia de marca imediatamente precedente, colheram-se no
corpus 40 casos; a maior parte, 29 (72.0%), foi alvo da marcao cannica
o SEOS trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), da DESPOZICOENS Geral (JFO,
02, 01.11.1835), Meza MENSAES (LTG, 08, 02.02.1833), o POGETOS
oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), os primeiro FUNDADORES (MSR, 02,
23.02.1834), os atuaes Soio ADMINISTRADORES (MSR, 04, 07.09.1834),
as nossa IRMS (MSR, 12, 02.08.1835), seu MENSAES (MSR, 15,
11.10.1835), prunanamine VONDADES (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza
Sidade da Bahia de todos o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835) e somente 11
ocorrncias (28.0%) no se pluralizaram todos os mais moVimento
TENDENDE (FJO, 06, 14.08.1836), os Juiz FUNDADOR (MSR, 02,
23.02.1834), Illustrssimos Senhor IRMO Soio (MSR, 07, 15.01.1835),
Illustrssimos Senhor Irmo SOIO (MSR, 07, 15.01.1835), o NOVO
Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), as Emenda OFERECIDA (MSR, 08,
08.02.1834), o DITO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), nos dias asima DITO
(MSR, 09, 05.07.1835), o Mais Mezario DREMINITADOR (MVS, 01,
02.02.1834), Mais Mezario REONIDO (MVS, 08, 16.10.1835).
Esto no caso de ter como antecedentes vocbulos com a presena de
marca formal 172 ocorrncias, dentre as quais 120 (70.0%) se
pluralizaram Poss dos BEINS (JFO, 01, 18.10.1835), do Nossos
ESTATUTOS (JFO, 02, 01.11.1835), estes PODERES (LTG, 01, 10.09.1832),
Coffre do Rozrio das PORTAS do Carmo (LTG, 02, 16.09.1832), todos
IRMOS congratulados (LTG, 04, 16.09.1832), dos requezitos
COSTUMADOS (LTG, 14, 04.10.1835), todos IRMOS Principiante (MSR,
02, 23.02.1834), dos THEZOUREIROS (MSR, 14, 13.10.1835), todos
CORPOS da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835), Cores PRETAS
(MVS, 03, 29.03.1835) , ao passo que 52 (30.0%) no tiveram o mesmo
comportamento os NOMIADO (GMB, 01, 14.11.1834), o seos TRABALHO

(GMB, 02, 29.12.1834), as duas Mezas REUNIDA (JFO, 01, 18.10.1835), da


despozicoens GERAL (JFO, 02, 01.11.1835), Nossa Senhora da Solidade dos
DESVALIDO (LTG, 09, 24.03.1833), os DEFFINIDOR (LTG, 11,
04.08.1833), todos Irmos PRINCIPIANTE (MSR, 02, 23.02.1834), dos
PERTENCENTE Bilhetes (MSR, 15, 11.10.1835), Chiolos LIVER (MVS, 03,
29.03.1835), do Novos ADREMENETADOR (MVS, 08, 16.10.1835).
124 ocorrncias tm como antecedente imediato a presena de vocbulos
com marca semntica. 84 (68.0%) receberam regularmente a marca de
plural Os quartoze DIAS (GMB, 01, 14.11.1834), as duas MEZAS Reunida
(JFO, 01, 18.10.1835), pellas Sete ORAS da tarde (JFO, 02, 01.11.1835), Aos
dez DIAS do mez de Setembro (LTG, 01, 10.09.1832), dezoito FAVAS
pretas (LTG, 02, 16.09.1832), Mais MEZARIOS (LTG, 05, 23.09.1832),
Cincoenta TOXAS assezas (LTG, 12, 28.10.1833), mais
ADMINISTRADORES da Devoca (MSR, 06, 07.01.1835), mais AS Contas
(MSR, 13, 06.06.1835), Aos quartos DIAS do Mez de outubro de 1835
(MVS [LTG, 14, 04.10.1835]); j 40 dados (32.0%) permaneceram em suas
formas singulares Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO
(GMB, 01, 14.11.1834), mais MEZARIO desta devoo (JFO, 02,
01.11.1835), Aos dezacete DIA (JFO, 03, 17.04.1836), das mais PRESTADA
do dito Tezoureiro (FJO, 06, 14.08.1836), Oito VOTO (JFO, 13, 27.11.1842),
Aos dezeceis DIA do mez de Novembro de1832 (LTG, 06, 16.11.1832), mil
BILHETE (LTG, 14, 04.10.1835), pela 8 ORA da Menha (MC, 01,
21.10.1834), mais dous REQUERIMENTO do fiscar (MSR, 11, 19.07.1835),
o Mais MEZARIO Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834).
A Tabela a seguir resume os nmeros coligidos para marcas precedentes:

Marcas precedentes

Tabela 07

O Grfico abaixo mostra que, em termos percentuais, as maiores chances


de aplicao da regra cannica da concordncia ocorrem com mais
freqncia quando nenhum elemento antecede ao analisado. Se h a
ausncia de marca imediatamente precedente, a percentagem de
concordncia ficou em torno de 72.0%. Os dados parecem indicar que
tanto faz se a marca imediatamente precedente seja formal ou semntica,
visto que as percentagens que afastam uma da outra no se estampam
com relevncia: a diferena ficou em torno de 2.0%.

Grfico 05

3. ATO Cena 3: posio linear do constituinte


A varivel posio examina a posio linear do constituinte dentro do

sintagma nominal. Desse modo, em um sintagma do tipo todos os Nosss


Irmo-ins (JFO, 12, 02.10.1842), todos ocupa a primeira posio, os a
segunda, Nosss a terceira e Irmo-ins a quarta. Desmembrou-se esta
varivel em cinco posies: a 1a, a 2a, a 3a, a 4a e a 5a Dizem os que se
debruaram sobre o tema que, observando-se to-somente a varivel
posio linear, de se esperar que os elementos em 1a posio retenham a
marca de plural mais que nas outras.
Na 1a posio, 222 ocorrncias foram encontradas. 189 (85.0%) reteve a
marca de plural OS quartoze dias (GMB, 01, 14.11.1834), AOS dezoito dia
(JFO, 01, 18.10.1835), TODOS poderes (LTG, 01, 10.09.1832), AS cartas de
regeite (LTG, 05, 23.09.1832), SENHORES Irmas (LTG, 09, 24.03.1833),
FOLHETOS enpreo (MSR, 03, 23.07.1834), SUAS Contas mensaes (MSR,
11, 19.07.1835), DOS Creditos (MSR, 13, 06.06.1835), Valedoza Sidade da
Bahia de TODOS o Santos (MVS, 03, 29.03.1835), AOS onze Dia do Mez de
outubro (MVS [MSR, 15, 11.10.1835]), mas ocorreu, contudo, que, nesta
mesma posio, 33 dados ficassem carentes do morfema O seos trabalho
(GMB, 02, 29.12.1834), ACTUAL aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835),
DO Nossos estatutos (JFO, 02, 01.11.1835), PELA 8 ora da Menha (MC, 01,
21.10.1834), O pogetos oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), DO Mencaes (MC,
02, 02.05.1841), O novo Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), O dito Estatutos
(MSR, 08, 08.02.1834), AO dois dia do Mez de Fevereiro (MVS, 01,
02.02.1834), A Leis (MVS, 02, 19.02.1834).
Na 2a. posio foram encontrados 202 casos; dentre estes, 147 (73.0%)
foram marcados com o morfema de plural dos PROVEDORES (JFO, 01,
18.10.1835), mais MEZARIOS (JFO, 01, 18.10.1835), Actual
ADEMINISTRADORES (JFO, 01, 18.10.1835), todos PODERES (LTG, 01,
10.09.1832), das NOSSAS jias (LTG, 02, 16.09.1832), cazas
PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), do MENCAES (MC, 02,
02.05.1841), Bahia de todos OS Santos (MSR, 01, 23.02.1834), dos
DEVOTOZ de Nossa Senhora (MSR, 03, 23.07.1834), Cores PRETAS (MVS,
03, 29.03.1835) , ficando 55 (27.0%) rfos desse mesmo morfema dos
DESVALIDO (JFO, 02, 01.11.1835), os FEITO desta Reunia (JFO, 04,
05.06.1836), Vinte BRANCA (LTG, 02, 16.09.1832), os DEFFINIDOR (LTG,
11, 04.08.1833), mais MEMBRO da Junta (MSR, 01, 23.02.1834), os
PRIMEIRO fundadores (MSR, 02, 23.02.1834), folhetos ENPREO (MSR,
03, 23.07.1834), sinco MEBRO (MSR, 05, 01.11.1834), as EMENDA

oferecida (MSR, 08, 08.02.1834), dos PERTENCENTE Bilhetes (MSR, 15,


11.10.1835).
Na 3a posio, flagraram-se 122 constituintes. Pluralizaram-se 80 (66.0%)
as duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), dos Seus DEVERES (JFO,
02, 01.11.1835), todos os NOSSS Irmo-ins (JFO, 12, 02.10.1842), todos
Irmos CONGRATULADOS (LTG, 04, 16.09.1832), os dous DIFFINIDORES
(LTG, 06, 16.11.1832), Cincoenta Toxas ASSEZAS (LTG, 12, 28.10.1833),
dos tres MEZES (LTG, 15, 08.10.1835), o pogetos OFERECIDOS (MC, 01,
21.10.1834), as oito ORAS da manh (MSR, 06, 07.01.1835), do Senhores
DEVEDORES (MSR, 15, 11.10.1835). Do contrrio, ou seja, sem a marca
explcita de plural, somam 42 (34.0%) os constituintes o seos
TRABALHO (GMB, 02, 29.12.1834), da despozicoens GERAL (JFO, 02,
01.11.1835), Aos dezeceis DIA do mez de Novembro de1832 (LTG, 06,
16.11.1832), Loteria de mil Belhetes EMPRESSO (LTG, 11, 04.08.1833), os
Juiz FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), mais dous REQUERIMENTO do
fiscar (MSR, 11, 19.07.1835), as quantias PERTENCENTE (MSR, 15,
11.10.1835), Ao deNove DIA do Mez de Feverero (MVS, 02, 19.02.1834),
Nossa Senhora do Ruzario do 15 MISTERIO (MVS, 03, 29.03.1835), do
Novos ADREMENETADOR (MVS, 08, 16.10.1835).
11 elementos encontraram um lugar de seu na 4a posio: 5 (45.0%)
acolheram o morfema de plural Aos os trinta DIAS (JFO, 09, 30.10.1836),
todos os Nosss IRMO-INS (JFO, 12, 02.10.1842), os mais mezarios
REUNIDOS (LTG, 06, 16.11.1832), os mais mezarios REUNIDOS (LTG, 07,
16.11.1832), os atuaes Soio ADMINISTRADORES (MSR, 04, 07.09.1834);
6 (55.5%) manifestaram-se na sua forma singular as duas Mezas
REUNIDA (JFO, 01, 18.10.1835), todos os mais MOVIMENTO tendende
(FJO, 06, 14.08.1836), as mais Coizas TENDENTE (JFO, 07, 04.09.1836),
Illustrssimos Senhor Irmo SOIO (MSR, 07, 15.01.1835), nos dias asima
DITO (MSR, 09, 05.07.1835), o Mais Mezario DREMINITADOR (MVS, 01,
02.02.1834).
Por fim, apenas 2 casos se localizam na 5a posio: 1 dado (50.0%) foi para
o plural todos Corpos da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835) e o
outro (50.0%) permaneceu no singular todos os mais moVimento
tendende (FJO, 06, 14.08.1836).
A seguir, uma imagem dos ndices reunidos numa Tabela:

Posio linear do constituinte

Tabela 08

Faz perceber a Tabela, e tambm o Grfico abaixo, que a 1a posio


percentualmente a mais marcada, seguida pela 2a, pela 3a, pela 5a e, por
fim, pela 4a Contudo, h de se avaliarem com cautela as duas ltimas
posies em funo do nmero de constituintes nelas inseridos: na 4a
posio, tm-se 11 elementos, ao passo que, na 5a, apenas 2. De qualquer
sorte, parecem deixar claro os nmeros que, no tocante aos dados aqui
avaliados, as primeiras posies, em ordem decrescente, so as mais
marcadas em termos percentuais.

Grfico 06

Palavras de Scherre (1988, p. 157):


Com relao ao fato de os determinantes apresentarem menos marcas
na primeira posio, importante observar que neste caso os
determinantes no marcados se encontram inseridos numa estrutura
sintagmtica bastante peculiar, ou seja, ocorrem nas seqncias do
tipo [artigo ou demonstrativo + possessivo + substantivo] (casa do
meus pais).
A autora, para explicar esse comportamento, acorre ao estudo de Silva,
intitulado O estudo da regularidade dos possessivos no portugus do Rio de
Janeiro15. Afirma o estudo referido que o falante tende a no analisar a
contrao do tipo no e po como dois morfemas: preposio e artigo.
Segundo Scherre (1988, p. 164), os seus dados indicam que o falante pode
estar analisando esta contrao como uma preposio, portanto como uma

categoria que no se flexiona e no apresenta marcas de plural. Esta


possibilidade de reanlise, continua Scherre, atrs referida, parece to
forte que se estende aos artigos diante de possessivos precedidos de
preposio que no apresentam contrao e mesmo queles no
precedidos de preposio. Aconteceu tambm situao semelhante nos
dados de Carmela, estudados por Capellari e Zilles (2002): aminhas,
daminhas. A explicao das autoras, entretanto, vai por outro caminho. Elas
apostam em uma hiptese de que, nesses casos, pode estar havendo um
processo assimilatrio entre o artigo e o possessivo. Desse modo, o que
estaria acontecendo no uma marcao na segunda posio, uma vez que
a marca permaneceria na primeira, s que assimilada. Seja como for, o que
os dados aqui analisados mostram que, em relao ausncia de
marcao de plural na 1a posio, os elementos no flexionados no se
localizam, na maioria dos casos, em uma estrutura sintagmtica peculiar,
pelo contrrio, espraiam-se por estruturas de constituio variada:
Estruturas em que no se marcou o plural na 1a posio do sintagma:
[ART + SUBST]: A Leis (MVS, 02, 19.02.1834), a Leis (MVS, 04,
05.04.1835)
[ADJ + SUBST]: ACTUAL aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835), o
Senhores (MSR, 13, 06.06.1835)
[INDEF + SUBST]: QUALQUER Mezrios (LTG, 08, 02.02.1833)
[SUBST + ADJ]: MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833)
[POSS + SUBST]: SEU mensaes (MSR, 15, 11.10.1835)
[ART + POSS + SUBST]: O seos trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), a
suas Somas (MSR, 15, 11.10.1835)
[ART + SUBST + ADJ]: O pogetos oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), o
socios Adiminstradores (MSR, 06, 07.01.1835)
[ART + ADJ + SUBST]: O novo Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), o
dito Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834)
[ART + ADV + SUBST]: O Mais Mezario (MVS, 02, 19.02.1834), o

Mais Mezario (MVS[LTG, 14, 04.10.1835])


[ART + SUBST + X16]: O numeros de cinco (MSR, 15, 11.10.1835)
[PREP + ART + SUBST]: DO termos (JFO, 04, 05.06.1836), do
Mencaes (MC, 02, 02.05.1841)
[PREP + ADJ + SUBST]: PRUNANAMINE Vondades (MVS, 03,
29.03.1835)
[ART + ADV + SUBST + ADJ]: O Mais Mezario Dreminitador (MVS,
01, 02.02.1834)
[PREP + ART + SUBST + ADJ]: DA despozicoens Geral (JFO, 02,
01.11.1835), do Senhores Devedores (MSR, 15, 11.10.1835)
[PREP + ART + POSS + SUBST]: DO Nossos estatutos (JFO, 02,
01.11.1835), do nossos deveres (JFO, 08, 02.10.1836), do Nosss
Estatuto (JFO, 12, 02.10.1842)
[PREP + ART + NUM + SUBST]: Nossa Senhora do Ruzario DO 15
Misterio (MVS, 03, 29.03.1835)
[PREP + ART + NUM + SUBST + X]: PELA 8 ora da Menha (MC, 01,
21.10.1834), AO dois dia do Mez de Fevereiro (MVS, 01, 02.02.1834),
AO deNove dia do Mez de Feverero (MVS, 02, 19.02.1834), AO Cinco
dia do Mez de Abril (MVS, 04, 05.04.1835), AO Cinco dia do Mez de
Abril (MVS, 04, 05.04.1835)
[PREP + ART + ART + SUBST]: PELLA as fatas (MC, 02, 02.05.1841)
[PREP + ART + ADJ + SUBST]: DO Novos Adremenetador (MVS, 08,
16.10.1835)

3. ATO Cena 4: posio do constituinte em


relao ao ncleo
Para esta varivel, foram convocados 7 fatores: constituintes pr-nucleares

em 1a posio, constituintes pr-nucleares em 2a e demais posies,


constituintes nucleares em 1a posio, constituintes nucleares em 2a posio,
constituintes nucleares em 3a e demais posies, constituintes ps-nucleares
em 1a posio e constituintes ps-nucleares em 2a e demais posies. A
presente varivel permite a observao da freqncia de marcas de plural
no elemento analisado, considerando a sua posio em relao ao ncleo. A
hiptese que move a utilizao dessa varivel a de que elementos
antepostos ao ncleo sejam mais favorveis marcao de plural do que
os itens subseqentes.
Os constituintes pr-nucleares em 1a posio somam 213 na amostra; 181
formas (85.0%) pluralizaram-se OS nomiado (GMB, 01, 14.11.1834),
ALGNS Irmoins (JFO, 04, 05.06.1836), ESTES termo (JFO, 08, 02.10.1836),
TODOS Irmos congratulados (LTG, 04, 16.09.1832), SENHORES Irmas
(LTG, 09, 24.03.1833), AS murta (MC, 02, 02.05.1841), SUAS Contas
mensaes (MSR, 11, 19.07.1835), SUAS Gavettas (MSR, 12, 02.08.1835),
TODOS Corpos da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza
Sidade da Bahia de TODOS o Santos (MVS, 03, 29.03.1835). A marca
explcita de plural no perpassou por 32 ocorrncias (15.0%) O seos
trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), ACTUAL aDeministradores (JFO, 01,
18.10.1835), DO nossos deveres (JFO, 08, 02.10.1836), QUALQUER
Mezrios (LTG, 08, 02.02.1833), O pogetos oferecidos (MC, 01,
21.10.1834), SEU mensaes (MSR, 15, 11.10.1835), DO Senhores Devedores
(MSR, 15, 11.10.1835), O Mais Mezario Dreminitador (MVS, 01,
02.02.1834), A Leis (MVS, 02, 19.02.1834), Nossa Senhora do Ruzario DO
15 Misterio (MVS, 03, 29.03.1835).
J em 2a e demais posies, flagraram-se 33 constituintes pr-nucleares,
dentre os quais 26 (79.0%) acolheram o morfema de plural nos SEUS
Mencais (JFO, 02, 01.11.1835), do NOSSOS estatutos (JFO, 02, 01.11.1835),
as NOSSS despozioins (JFO, 02, 01.11.1835), a Votaca das NOSSAS
Irma (JFO, 09, 30.10.1836), dos ACTUES Mezarios (LTG, 09,
24.03.1833), dos FALECIDOS Irmos (LTG, 12, 28.10.1833), dos NOVOS
Estatutos (MSR, 07, 15.01.1835), mais AS Contas (MSR, 13, 06.06.1835),
dos NOVOS Administradores (MSR, 15, 11.10.1835), do NOVOS
Adremenetador (MVS, 08, 16.10.1835) , ao passo que 7 (21.0%) ficou
dele carecente os PRIMEIRO fundadores (MSR, 02, 23.02.1834),
Illustrssimos SENHOR Irmo Soio (MSR, 07, 15.01.1835), o NOVO

Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), o DITO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834),


as NOSSA Irms (MSR, 12, 02.08.1835), dos PERTENCENTE Bilhetes (MSR,
15, 11.10.1835), Valedoza Sidade da Bahia de todos O Santos (MVS, 03,
29.03.1835).
Constituintes nucleares em 1a posio totalizam 6. Deste nmero, 5
receberam a flexo de plural TODOS Reunidos (JFO, 08, 02.10.1836),
CAZAS parteculares (LTG, 02, 16.09.1832), FOLHETOS enpreo (MSR, 03,
23.07.1834), CHIOLOS Liver (MVS, 03, 29.03.1835), CORES pretas (MVS,
03, 29.03.1835) e para apenas 1 caso (17.0%) isso no ocorreu MEZA
Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833).
Nmero bastante significativo diz respeito aos constituintes nucleares
quando em 2a posio: no corpus, eles perfazem a soma de 165
ocorrncias. Atenderam ao cnone 119 formas (72.0%) dos
PROVEDORES (JFO, 01, 18.10.1835), da DESPOZICOENS Geral (JFO, 02,
01.11.1835), Senhor dos MARTIRIOS (LTG, 02, 16.09.1832), dezoito
FAVAS pretas (LTG, 02, 16.09.1832), todos IRMOS Principiante (MSR, 02,
23.02.1834), mais ADMINISTRADORES da Devoca (MSR, 06,
07.01.1835), Livro dos TERMOS (MSR, 07, 15.01.1835), Suas GAVETTAS
(MSR, 12, 02.08.1835), todos CORPOS da Devoa, Reonidos (MVS, 03,
29.03.1835), a LEIS (MVS, 04, 05.04.1835). Despidas da flexo de plural
esto 46 casos (28.0%) dos DESVALIDO (JFO, 02, 01.11.1835), os FEITO
desta Reunia (JFO, 04, 05.06.1836), os DEFFINIDOR (LTG, 11,
04.08.1833), mil BILHETE (LTG, 14, 04.10.1835), dos IRMO (MC, 02,
02.05.1841), as MURTA (MC, 02, 02.05.1841), Os JUIZ (MSR, 06,
07.01.1835), as EMENDA oferecida (MSR, 08, 08.02.1834), tres MEZ
trabralha (MVS, 07, 07.07.1835), 5 ATIGO (MVS, 07, 14.06.1835).
104 ocorrncias exibem constituintes nucleares em 3a e demais posies.
Receberam marca de plural 74 elementos (71.0%) Os quartoze DIAS
(GMB, 01, 14.11.1834), as duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), do
Nossos ESTATUTOS (JFO, 02, 01.11.1835), Aos dez DIAS do mez de
Setembro (LTG, 01, 10.09.1832), os mais MEZARIOS reunidos (LTG, 06,
16.11.1832), Bahia de todos os SANTOS (MSR, 01, 23.02.1834), os
primeiro FUNDADORES (MSR, 02, 23.02.1834), dos Pertencente
BILHETES (MSR, 15, 11.10.1835), dos novos ADMINISTRADORES (MSR,
15, 11.10.1835), Valedoza Sidade da Bahia de todos o SANTOS (MVS, 03,
29.03.1835). Carecendo do morfema de plural ficaram 30 itens (29.0%)

Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO (GMB, 01, 14.11.1834), o


seos TRABALHO (GMB, 02, 29.12.1834), Aos dezacete DIA (JFO, 03,
17.04.1836), todos os mais MOVIMENTO tendende (FJO, 06, 14.08.1836),
a Votaca das nossas IRMA (JFO, 09, 30.10.1836), pela 8 ORA da Menha
(MC, 01, 21.10.1834), nos Qinze MISTERIO (MSR, 06, 07.01.1835), mais
dous REQUERIMENTO do fiscar (MSR, 11, 19.07.1835), Ao Cinco DIA do
Mez de Abril (MVS, 04, 05.04.1835), do Novos ADREMENETADOR (MVS,
08, 16.10.1835).
Considerando-se os constituintes ps-nucleares, aqueles localizados na 1a
posio se estampam em 37 na amostra, dentre os quais 16 (43.0%) se
revestiram da forma plural todos REUNIDOS (JFO, 08, 02.10.1836), cazas
PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), dezoito favas PRETAS (LTG, 02,
16.09.1832), todos Irmos CONGRATULADOS (LTG, 04, 16.09.1832), os
mais mezarios REUNIDOS (LTG, 07, 16.11.1832), mais Menbros
ADMINISTRADORES (LTG, 15, 08.10.1835), o pogetos OFERECIDOS (MC,
01, 21.10.1834), os atuaes Soio ADMINISTRADORES (MSR, 04,
07.09.1834), suas Contas MENSAES (MSR, 11, 19.07.1835), Cores PRETAS
(MVS, 03, 29.03.1835), ao passo que 21 (57.0%) permaneceram na sua
forma singular as duas Mezas REUNIDA (JFO, 01, 18.10.1835), da
despozicoens GERAL (JFO, 02, 01.11.1835), todos os mais moVimento
TENDENDE (FJO, 06, 14.08.1836), mais mezrios REUNIDO (LTG, 11,
04.08.1833), Loteria de mil Belhetes EMPRESSO (LTG, 11, 04.08.1833), os
Juiz FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), folhetos ENPREO (MSR, 03,
23.07.1834), os Estatutos OFFERECIDO (MSR, 05, 01.11.1834), os trabalho
DETERMINADO (MSR, 15, 11.10.1835), Mais Mezario REONIDO (MVS, 08,
16.10.1835).
Apenas 1 elemento foi encontrado ocupando a 2a e demais posies e foi
para o plural todos Corpos da Devoa, REONIDOS (MVS, 03,
29.03.1835).
Guardem-se os ndices reunidos na Tabela vindoura:

Posio do constituinte em relao ao ncleo

Tabela 09

A Tabela aponta para um fato incontestvel, mas que no nenhuma


novidade nos estudos sobre variao de concordncia: os constituintes
pr-nucleares parecem exibir tendncias a reterem a marca de plural mais
que os constituintes ps-nucleares. Observe-se que, mesmo havendo a
variao da concordncia nos constituintes pr-nucleares localizados em
1a, 2a e demais posies, os ndices referentes reteno exibem para
mais a marca explcita da concordncia. D-se exatamente o contrrio com
os constituintes ps-nucleares em 1a posio: a falta de marca explcita de
plural ultrapassa os itens em que o morfema se manifesta.
Os constituintes nucleares fazem pouca apario na primeira posio do
sintagma nominal, mesmo assim tendem a assimilar a marca de plural; j
na 2a, 3a e demais posies, o que se pode colocar em relevo que a
variao na concordncia maior, mesmo que prevaleam altos ndices
referentes reteno da marca. Tudo isso revela o Grfico a seguir:

Grfico 7

3. ATO Cena 5: redator do documento


O que motivou a incluso de uma varivel no lingstica, desfronhada em
6 fatores Gregrio Manuel Bahia (GMB), Jos Fernandes do (JFO), Lus
Teixeira Gomes (LTG), Manuel da Conceio (MC), Manuel do Sacramento e
Conceio Rosa (MSR) e Manuel Vtor Serra (MVS) , neste estudo? A
paleografia italiana, em um artigo clssico de Petrucci (1978), reconhece,
para qualquer tempo histrico, a imerso de um indivduo na cultura
escrita atravs de uma viso tripartida quanto s caractersticas fsicas da
execuo caligrfica. Os escreventes com competncia grfica elementar ou
de base se manifestam por apresentarem traado muito descuidado,
incapacidade de alinear perfeitamente as letras num regramento ideal,
tendncia a dar s letras um aspecto desenquadrado, uso de mdulos
grandes, emprego de letras maisculas do alfabeto, mesmo no meio da
palavra, abreviaturas escassas, bem como a falta de ligao entre os
caracteres das palavras e, por fim, rigidez e falta de leveza ao conjunto do
texto.
Concorda-se, entretanto, com Marquilhas (2000, p. 238-239), quando diz
que as caractersticas supracitadas no precisam, necessariamente, ser
cumulativas ou equilibradas, e tambm quando afirma que a presena

rara ou no de abreviaturas e o emprego de letras maisculas ou


minsculas se inserem em outro nvel de anlise que em nada tem a ver
com as propriedades fsicas do objeto escrito e, desse modo, no se
relacionam com maior ou menor destreza no processo de execuo
caligrfica.
Do lado oposto s mos com competncia grfica elementar, esto as in
pura, no dizer de Petrucci (1978), reconhecendo-se-lhes as seguintes
caractersticas: escrita tecnicamente bem executada, cercada de detalhes,
identificveis, sobretudo, em filetes enfeitados junto s letras; mdulo
pequeno, produzido com muita segurana e percia, respeitando a relao
entre o corpo da letra e as hastes, sejam elas descendentes ou
ascendentes. Distinguem-se ainda pelo limitado nmero de abreviaes e,
quanto aos ligamentos entre letras, prezam pela espontaneidade, fruto de
uma escolha esttica. Entre esses extremos mos com competncia
grfica elementar ou de base e mos in pura , assentam-se as in usual,
que registram maior fluidez na escrita, traado mais regular do que os do
primeiro grupo, mdulo menor da letra e melhor alinhada, uso de
abreviaes e de ligamentos. De modo geral, uma escrita de quem no
ficou relegado ao nvel elementar, mas que usada por necessidades de
trabalho ou, ento, por quem, tendo um bom modelo, o repete de maneira
diligente sem necessariamente precisar de um exerccio constante. Esse
grupo se destaca pela heterogeneidade, abraando, por vezes,
caractersticas afetas tanto primeira, quanto terceira faco.
Vamos encontrar representantes nesses 3 nveis de competncia grfica:
elementar, in pura e usual, como demonstram, respectivamente, as
figuras seguintes, contudo tem-se a impresso o flagrante das
caractersticas afetas a cada um dos nveis envolve, em alguma medida, um
qu de subjetividade de que prevalecem as estacionadas no nvel de
competncia grfica usual.

Figura 01 Documento escrito por Manuel da Conceio: competncia


grfica elementar

Figura 02 Documento escrito por Jos Fernandes do : competncia


grfica in usual

Figura 03 Documento escrito por Lus Teixeira Gomes: competncia


grfica in pura

Explicado o motivo por ter-se levado em considerao cada mo


individualmente, a anlise da variao da concordncia de nmero no
sintagma nominal revelou os seguintes resultados:
Gregrio Manuel Bahia totalizou, em seus documentos, 11 constituintes
passveis de receberem a flexo da concordncia de nmero; f-lo em 7
(64.0%) OS quartoze DIAS (GMB, 01, 14.11.1834), Nossa Senhora do
Rozario DOS quinze Misterio (GMB, 01, 14.11.1834), OS nomiado (GMB, 01,
14.11.1834), AOS vinte noue DIAS (GMB, 02, 29.12.1834), o SEOS trabalho
(GMB, 02, 29.12.1834), mas, em 4 ocorrncias, a marca de plural no deu o
ar de sua graa Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO
(GMB, 01, 14.11.1834), os NOMIADO (GMB, 01, 14.11.1834), O seos
TRABALHO (GMB, 02, 29.12.1834).
139 constituintes foram legados pelos documentos escritos por Jos
Fernandes do . O autor atendeu ao cnone em 108 ocorrncias (78.0%)
AOS dezoito dia (JFO, 01, 18.10.1835), DOS PROVEDORES (JFO, 01,
18.10.1835), Devoa de Nossa Senhora da Solidade DOS DESVALIDOS
(JFO, 01, 18.10.1835), NOS SEUS MENCAIS (JFO, 02, 01.11.1835), AS
NOSSS DESPOZIOINS (JFO, 02, 01.11.1835), AOS dezacete dia (JFO, 03,
17.04.1836), mais MEZARIOS (JFO, 04, 05.06.1836), DOS RECEBIMENTOS
(JFO, 04, 05.06.1836), ALGNS IRMOINS (JFO, 04, 05.06.1836), DOS
DEVITOS (JFO, 05, 10.07.1836) , enquanto 31 (22.0%) ficaram nuas das
vestes da concordncia as duas Mezas REUNIDA (JFO, 01, 18.10.1835),
DO Nossos estatutos (JFO, 02, 01.11.1835), os FEITO desta Reunia (JFO,
04, 05.06.1836), os TRATO (JFO, 05, 10.07.1836), das mais PRESTADA do
dito Tezoureiro (FJO, 06, 14.08.1836), estes TERMO (JFO, 08, 02.10.1836),
Aos trez DIA do mes de Novembro (JFO, 10, 13.11.1836), DO Nosss
ESTATUTO (JFO, 12, 02.10.1842), as CONTA (JFO, 12, 02.10.1842), Oito
VOTO (JFO, 13, 27.11.1842).
Lus Teixeira Gomes assume a responsabilidade de 144 casos. Dentro desse
nmero, pluralizou 130 itens (90.0%) AOS dez DIAS do mez de Setembro
(LTG, 01, 10.09.1832), DAS NOSSAS JIAS (LTG, 02, 16.09.1832), Coffre
DOS ROZARIOS (LTG, 02, 16.09.1832), CAZAS PARTECULARES (LTG, 02,
16.09.1832), honze PRETAS (LTG, 02, 16.09.1832), NAS CAZAS
PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), OS TRABALHOS (LTG, 02,
16.09.1832), AOS 16 DIAS do mez de Setembro de1832 (LTG, 04,
16.09.1832), AS CARTAS de regeite (LTG, 05, 23.09.1832), AS doze HORAS

(LTG, 06, 16.11.1832) e apenas 14 (10.0%) no acolheram a marca de


plural vinte huma BRANCA (LTG, 02, 16.09.1832), Aos dezeceis DIA do
mez de Novembro de1832 (LTG, 06, 16.11.1832), QUALQUER Mezrios
(LTG, 08, 02.02.1833), MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833), os
DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), dos CAPTULO (LTG, 09,
24.03.1833), mais mezrios REUNIDO (LTG, 11, 04.08.1833), Loteria de
mil Belhetes EMPRESSO (LTG, 11, 04.08.1833), os TRABALHO (LTG, 13,
03.05.1835), mil BILHETE (LTG, 14, 04.10.1835).
Manuel do Sacramento e Conceio Rosa foi quem legou o maior nmero de
itens passveis de pluralizar-se: 197. Pluralizou, de fato, 151 ocorrncias
(77.0%) Bahia de TODOS OS SANTOS (MSR, 01, 23.02.1834), OS Juiz
Fundador (MSR, 02, 23.02.1834), TODOS IRMOS Principiante (MSR, 02,
23.02.1834), AOS Vinte DIS domez de Julho (MSR, 03, 23.07.1834), DOS
DEVOTOZ de Nossa Senhora (MSR, 03, 23.07.1834), OS ATUAES Soio
ADMINISTRADORES (MSR, 04, 07.09.1834), OS ESTATUTOS offerecido
(MSR, 05, 01.11.1834), AS oito ORAS da manh (MSR, 06, 07.01.1835), AS
EMENDAS da Cumica (MSR, 06, 07.01.1835), DOS NOVOS ESTATUTOS
(MSR, 07, 15.01.1835). As 46 ocorrncias sobrantes (23.0%) restaram no
singular mais MEMBRO da Junta (MSR, 01, 23.02.1834), os JUIZ
FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), os PRIMEIRO fundadores (MSR, 02,
23.02.1834), os Irmos SEGUINTE (MSR, 05, 01.11.1834), estes TERMO
(MSR, 06, 07.01.1835), Nossa Senhora do Rozrio dos 15 MISTRIO (MSR,
07, 15.01.1835), O DITO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), nos dias asima
DITO (MSR, 09, 05.07.1835), as NOSSA Irms (MSR, 12, 02.08.1835), os
TRABALHO DETERMINADO (MSR, 15, 11.10.1835).
Manuel da Conceio registrou 17 itens, dentre os quais 8 (47.0%) foram
para o plural o POGETOS OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), DOS Irmo
(MC, 02, 02.05.1841), do MENCAES (MC, 02, 02.05.1841), AS murta (MC,
02, 02.05.1841), OS Irmo (MC, 02, 02.05.1841), pella AS FATAS (MC, 02,
02.05.1841) ; j 9 (53.0%), esses permaneceram no singular mais
MEZARIO (MC, 01, 21.10.1834), PELA 8 ORA da Menha (MC, 01,
21.10.1834), O pogetos oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), dos IRMO (MC,
02, 02.05.1841), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841), as MURTA (MC, 02,
02.05.1841), os IRMO (MC, 02, 02.05.1841), PELLA as fatas (MC, 02,
02.05.1841).
51 ocorrncias foram registradas pelas mos de Manuel Vtor Serra. O

autor levou para o plural 18 (35.0%) a LEIS (MVS, 02, 19.02.1834),


TODOS CORPOS da Devoa, REONIDOS (MVS, 03, 29.03.1835),
prunanamine VONDADES (MVS, 03, 29.03.1835), Senhora da Sollidade
DOS DEVALIDOS (MVS, 03, 29.03.1835), CHIOLOS Liver (MVS, 03,
29.03.1835), CORES PRETAS (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza Sidade da
Bahia de TODOS o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835), AOS sete dia do Mez de
Junho de1835 (MVS, 07, 07.07.1835), do NOVOS Adremenetador (MVS, 08,
16.10.1835), AOS quartos DIAS do Mez de outubro de 1835 (MVS[LTG, 14,
04.10.1835]) e deixou no singular 33 (65.0%) O dois DIA do Mez de
Fevereiro (MVS, 01, 02.02.1834), O Mais MEZARIO DREMINITADOR
(MVS, 01, 02.02.1834), AO deNove DIA do Mez de Feverero (MVS, 02,
19.02.1834), O Mais MEZARIO (MVS, 02, 19.02.1834), A Leis (MVS, 02,
19.02.1834), A Vinte Nove DIA do Mez de Maro (MVS, 03, 29.03.1835),
PRUNANAMINE Vondades (MVS, 03, 29.03.1835), Chiolos LIVER (MVS,
03, 29.03.1835), tres MEZ trabralha (MVS, 07, 07.07.1835), Mais
MEZARIO REONIDO (MVS, 08, 16.10.1835).
Vejam-se os ndices reunidos na Tabela abaixo, mas o Grfico que se lhe
segue que licencia, de forma mais clara, algumas concluses:

Redator da ata

Tabela 10

Grfico 08

Salta aos olhos, primeiramente, que nenhum autor escapou da variao da


concordncia de nmero nos seus textos. Lus Teixeira Gomes se destaca
por ser a mo que estampa os ndices mais altos de formas pluralizadas,
seguido por Manuel do Sacramento e Conceio Rosa e Jos Fernandes do .
Enfeixa essas mos, adicionando tambm a de Gregrio Manuel Bahia, o
fato de que, para mais ou para menos, todas mantiveram os nmeros
referentes reteno da marca de plural maiores dos que aqueles em que
a marca no se explicitou. Em situao oposta, encontram-se Manuel da
Conceio e Manuel Vtor Serra. Para esses dois autores, abrir mo do
morfema de plural no total dos constituintes bateu mais forte, da o
Grfico, quando chega zona em que residem, se inverter.
Outro aspecto a ser sublinhado, mesmo que de leve e que merea pesquisa
mais sistemtica, a correspondncia que pode ser feita entre execuo
caligrfica e variao na concordncia nominal. Observe-se a relao que
h entre o produto grfico sado das mos de Lus Teixeira Gomes,
classificado como in pura, e os baixssimos ndices referentes ausncia
da marca de concordncia. Por outro lado, Manuel da Conceio e Manuel
Vtor Serra, mos estacionadas em competncia grfica elementar,

inverteram em relao aos outros autores, como j foi dito, os percentuais


de concordncia, que caminharam para o no.

3. ATO Cena 6: presena / ausncia do


constituinte em frmula
Barbosa (2006, p. 762), quando o assunto a formao de corpora em
funo de uma histria lingstica do portugus brasileiro, assim se
manifesta:
Alguns dentre eles [os corpora] so mais que significativos, so
representativos, pois apresentam a qualidade de escrita de um grupo
sociocultural de determinada poca seja escrita cotidiana ou
especial. Dessa forma, o texto de um negro alfabetizado no sculo
XVIII significativo por conta da quase impossibilidade de ser
encontrado material como esse. Contudo, mesmo que achado, esse
material no representaria, necessariamente, a linguagem de negros
da poca: poderia estar repleto de frmulas e padres lusos. Em
contrapartida, textos de uma tradio discursiva europia de
contornos bem fixados, como os de atas, podem ser representativos de
uma dada comunidade de negros se eles renem aspectos do contexto
de vida dessa mesma comunidade que os produziu com regularidade.
Mapeando-se as frmulas lusas repetidas pela mo do negro
alfabetizado, separamos os trechos de escrita cotidiana onde
marcas da linguagem do grupo desse redator podem
transparecer. (nosso o negrito)
Contudo, para contrapor essa opinio, vai-se dar um pulinho no
portugus arcaico e observar o que Martins (2001, p. 30) revela sobre o
seu estudo a respeito da sintaxe dos clticos em Documentos portugueses do
noroeste e da regio de Lisboa da produo primitiva ao sculo XVI:
ao arrepio da ideia de que os textos no-literrios, nomeadamente
notariais, so discursivamente pobres, caracteristicamente repetitivos
e carregados de frmulas e construes cristalizadas, o estudo que
realizei [sobre a sintaxe dos clticos] mostrou que a cristalizao
sintctica destes textos apenas aparente. Neles a colocao dos

clticos muda at em frmulas que no mudam.


Tomemos um exemplo que mostra bem o carcter varivel da frmula
legal no discurso notarial. As donas do mosteiro de Chelas usavam
reunir-se na sala do cabido para outorgar contratos de diversos tipos.
Ao longo de dois sculos no mudam este procedimento, tornado
requisito legal, nem os tabelies encarregados de formalizar os actos
mudam no essencial a forma de dele dar testemunho escrito. No
entanto, a partir de meados do sculo XV, tendo em conta os
documentos que edito, as donas de Chelas deixam de reunir-se ao
som de campa tanjuda, passando a faz-lo ao som de campa tanjida;
a clusula jurdico-literria mantm-se, mas muda a forma do
particpio passado. (da autora o negrito)
E de que lado esto os dados coligidos nesse estudo?
Dos 559 constituintes analisados, 156 (28.0%) residem em frmulas, como
as que se seguem na antologia abaixo:
Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen tro
e trinta e qu / artro haxando-e Reonido na Caza da / Meza de
Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, (GMB, 01,
18.10.1835)
Aos dezoito dia do mez de Outubro deMil / eoito Centos etrinta e
Cinco perante as duas Mezas Reuni / da dos Provedores emais
Mezarios da Devoa de Nossa Se / nhora da Solidade dos
Desvalidos (JFO, 01, 18.10.1835)
Aoprimeiro dia do Mez de Novembro demil eoito Cento e / trita
eCinco estando o Provedor emais Mezario desta devo / ca
aSentamos (JFO, 01.11.1835)
Aos vinte tres dias do mez deSetembro demil / oito centos etrinta e
dous prezentes o Juiz Funda / dor e Mais Mezarios Leo-se as cartas
deregeite / dos Diffinidores (LTG, 05, 23.09.1832)
Aos Vintes hum de mes de outubro / de1834 estando o Juis emais /
mezario emeza Compreta (MC, 21.10.1834)

Aos vinte trez dias domez de Fevereiro / demil eito sento e trinta e
quatro nesta / Leal e Valeroza Cidade de So Salvador Bahia / de to
dos os Santos Estanto em Junta, e meza / da Devoca de Nossa
Senhora da Solidade do Desvalido (MSR, 01, 23.02.1834)
Aos Vinte trez dias do mes de Fevereiro de 1834 / Estand o
prezidente os Juiz Fundador e Prezidente / da Junta de liberou
aJunta que to dos Irmos / Princi piante (MSR, 02, 23.02.1834)
Ao dois dia do Mez de Fevereiro Anno de1834 / Estando Juis e o
Mais Mezario Dreminitador / de Roguemos (MVS, 01, 02.02.1834)
A Vinte Nove dia do Mez de Maro de 1835 / Estanto todos Corpos
da Devoa, Reonidos / Aprovamos prunanamine Vondades oprez /
ente Comprimio (MVS, 03, 29.03.1835)
Pelo que indicam os dados, mora toda razo ao lado de Martins (2001): as
frmulas no constituem lugares de resistncia variao lingstica. Dos
156 itens instalados nas frmulas, 111 (71.0%) receberam a marca de
plural OS quartoze DIAS (GMB, 01, 14.11.1834), mais MEZARIOS (JFO,
01, 18.10.1835), AOS dez DIAS do mez de Setembro (LTG, 01, 10.09.1832),
Mais MEZARIOS (LTG, 05, 23.09.1832), dous DIFFINIDORES (LTG, 07,
16.11.1832), Bahia de TODOS OS SANTOS (MSR, 01, 23.02.1834), AOS
Sette DIAS do mez de setembro (MSR, 04, 07.09.1834), mais
ADMINISTRADORES da Devoca (MSR, 06, 07.01.1835), Nossa Senhora
da Solidade DOS DESVALIDOS (MSR, 06, 07.01.1835), Valedoza Sidade da
Bahia de TODOS o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835). 45 itens (29.0%), ao
contrrio, permaneceram em sua forma singular Aos dezoito DIA (JFO,
01, 18.10.1835), mais MEZARIO REUNIDO (FJO, 06, 14.08.1836), Aos
vinte hum DIA do mez de Abril de1833 (LTG, 10, 21.04.1833), os
DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), os JUIZ FUNDADOR (MSR, 02,
23.02.1834), Illustrssimos SENHOR IRMO SOIO (MSR, 07, 15.01.1835),
O Mais MEZARIO DREMINITADOR (MVS, 01, 02.02.1834), AO deNove
DIA do Mez de Feverero (MVS, 02, 19.02.1834), Aos sete DIA do Mez de
Junho de1835 (MVS, 07, 07.07.1835).
Ausentes das frmulas esto 403 constituintes: 311 (77.0%) se
pluralizaram AS duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), Poss DOS
BEINS (JFO, 01, 18.10.1835), PELLAS Sete ORAS da tarde (JFO, 02,

01.11.1835), AS NOSSS DESPOZIOINS (JFO, 02, 01.11.1835), DAS


FAVAS (LTG, 02, 16.09.1832), Coffre do Rozrio DAS PORTAS do Carmo
(LTG, 02, 16.09.1832), o POGETOS OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), do
MENCAES (MC, 02, 02.05.1841), pella AS FATAS (MC, 02, 02.05.1841),
doZe VOTOZ (MSR, 03, 23.07.1834); 92 (23.0%) no DA despozicoens
GERAL (JFO, 02, 01.11.1835), as CONTA do Ex Tezoureiro (FJO, 06,
14.08.1836), MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833), mil BILHETE (LTG, 14,
04.10.1835), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841), os atuaes SOIO
Administradores (MSR, 04, 07.09.1834), sinco MEBRO (MSR, 05,
01.11.1834), as MEZA (MSR, 09, 05.07.1835), as quantias PERTENCENTE
(MSR, 15, 11.10.1835), Chiolos LIVER (MVS, 03, 29.03.1835).
Julga-se ter-se feito j, em relao varivel presena / ausncia do
constituinte em frmula, todos os comentrios necessrios, de modo que a
Tabela e o Grfico abaixo tm como funo aclarar, em termos percentuais,
o que foi narrado:

Presena ou ausncia do constituinte na frmula

Tabela 11

Grfico 09

Cai o pano
De certo modo, as concluses mais relevantes em relao variao da
concordncia nominal no SN j foram espalhadas ao longo deste trabalho,
pelo que se vo apenas tecer algumas ligeiras consideraes. Os textos dos
africanos, escritos ao longo de duas dcadas do sculo XIX, se mostraram
uma preciosa fonte a servir de base emprica para mostrar que, nos
oitocentos, a variao no mbito da concordncia nominal j acontecia e,
pelo que tudo indica, de forma sistemtica, j que, levando para o passado
alguns fatores que regem a concordncia no presente, houve consonncia
com o que se observa nos estudos da concordncia nominal em tempos
que correm. Julga-se que este trabalho, e tudo o que foi feito nele, se
reveste em uma boa contribuio para os estudos de concordncia nominal
no portugus brasileiro, na medida em que, se no presente os estudos
voltados para o tema so por demais numerosos, para outras sincronias, j
no se pode dizer o mesmo. Espera-se o estmulo por parte de outros
pesquisadores em buscar novos corpora que possam elucidar,

contribuindo com essa escavao inicial, outras cenas da variao da


concordncia nominal em palcos de sculos passados.

Referncias
ANDRADE, Patrcia Ribeiro de. (2003). Um fragmento da constituio sciohistrica do portugus do Brasil. Variao na concordncia nominal de
nmero em um dialeto afro-brasileiro. Dissertao de Mestrado.
Universidade Federal da Bahia, Salvador.
BARBOSA, Afranio Gonalves. (2006). Tratamento dos corpora de
sincronias passadas da lngua portuguesa no Brasil: recortes grafolgicos e
lingsticos. In: LOBO, Tnia et alii. (Orgs.). Para a histria do portugus
brasileiro. Volume VI: Novos dados, novas anlises, t. II. Salvador: EDUFBA. p.
761-780.
BARROS, Agnela. (2002). A situao do portugus em Angola. In: MATEUS,
Ma. Helena Mira. (Org.). Uma poltica de lngua para o portugus. Lisboa:
Colibri. p. 35-44.
CAPELLARI, Elaine T. C.; ZILLES, Ana M. S. (2002). A marcao de plural na
linguagem infantil um estudo longitudinal. Revista da ABRALIN, v. 1, n. 1,
julho. p. 185-218.
COSTA, Maria Tereza Borges da. (2008). Variao da concordncia nominal
no sintagma nominal: um estudo na escrita de alunos do municpio de
Ribeira do Pombal Bahia. In: MOURA, Denilda. (Org.). Os desafios da
lngua: pesquisas em lngua falada e escrita. Macei: EDUFAL. p. 567-570.
LOPES, Norma da Silva. (2001). Concordncia nominal, contexto lingstico
e sociedade. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.
MARTINS, Ana Maria. (2001). Documentos portugueses do noroeste e da
regio de Lisboa. Da produo primitiva ao sculo XVI. Lisboa: Imprensa
Nacional Casa da Moeda.
MARQUILHAS, Rita. (2000). A faculdade das letras. Leitura e escrita em
Portugal no sc. XVII. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.

MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (1995). A scio-histria do Brasil e a


heterogeneidade do portugus brasileiro: algumas reflexes. Boletim da
Associao Brasileira de Lingstica, Recife, n. 17, jul. p. 73-85.
MINGAS, Amlia A. (2000). Interferncia do kimbundu no portugus falado
em Lwanda. Luanda: Caxinde.
NARO, Anthony Julius; SCHERRE, Maria Marta Pereira. (2007). Origens do
portugus brasileiro. So Paulo: Parbola.
PETRUCCI, Armando. (1978). Scrittura, alfabetismo ed educazione grafica
nella Roma del primo cinquecento. Da um libretto di conti di Maddalena
Pizzicarola in Trastevere. Scrittura e Civilt, Roma, n. 3. p. 163-207.
SCHERRE, Maria Marta Pereira. (1988). Reanlise da concordncia nominal
em portugus. Tese de Doutorado. 2v. Universidade Federal do Rio de
Janeiro, Rio de Janeiro.
TEYSSIER, Paul. (1982). Histria da lngua portuguesa. So Paulo: Martins
Fontes.
TINHORO, Jos Ramos. (1988). Os negros em Portugal: uma presena
silenciosa. 2. ed. Lisboa: Caminho.
VOTRE, Sebastio; RONCARATI, Cludia. (2008). Anthony Julius Naro e a
Lingstica no Brasil: uma homenagem acadmica. Rio de Janeiro: 7 Letras.

1 Para uma viso panormica dos trabalhos realizados sobre a

concordncia nominal em variadas regies do Brasil, remete-se a Naro e


Scherre (2007, p.45).
2 Lembra-se que, atualmente, vrios fenmenos lingsticos, inclusive a

variao na concordncia nominal, vm sendo investigados na lngua


escrita.
3 Para mais sobre convergncias e divergncias em grupo de fatores em

anlise da concordncia nominal, ver Andrade (2003, p. 18-43), que faz


um excelente estado da arte.

4 As seis obras referidas so as seguintes: MOURA, Constaa da Silva Pires.

(1960). Faia, aldeia do concelho de Sernacelhe etnografia, linguagem e


folclore. Lisboa: Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. Dissertao
para Licenciatura em Filologia Romnica. indito; SILVA PEREIRA, Maria
Palmira da. (1951). Fafe Contribuio para o estudo da linguagem,
etnografia e folclore do Concelho. Revista Portuguesa de Filologia. Casa do
Castelo: Editora Coimbra. vol. IV; ALVES, Joana Lopes. (1993). A linguagem
dos pescadores de Ericeira. Lisboa: Junta Distrital de Lisboa; MIRA, Maria
Helena F. da Graa. (1954). Algumas contribuies para um estudo da
fontica, morfologia, sintaxe e lxico da linguagem popular de Lisboa. Lisboa:
Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. Dissertao em Filologia
Romnica. indito; SARAMAGA DELGADO, Maria Carolina. (1970). O falar
de Baleizo. Lisboa: Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras.
Dissertao de Licenciatura de Filologia Romnica. indito; RATINHO,
Maria Filipe Mariano. Monte Gordo estudo etnogrfico e lingstico.
Lisboa: Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. Dissertao para
Licenciatura em Filologia Romnica. indito.
5 Referncia completa: SCHERRE, Maria Marta Pereira (1996). Sobre a

influncia de trs variveis relacionadas na concordncia nominal em


portugus. In: SCHERRE, Maria Marta Pereira; SILVA, Gisele M. de Oliveira
e (orgs.). Padres sociolingsticos: anlise de fenmenos variveis do
portugus falado na cidade do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Tempo
Brasileiro. p. 85-117; SCHERRE, Maria Marta Pereira (1996). Sobre a
influncia de variveis sociais na concordncia nominal em portugus. In:
SCHERRE, Maria Marta Pereira; SILVA, Gisele M. de Oliveira e. (Orgs.).
Padres sociolingsticos: anlise de fenmenos variveis do portugus falado
na cidade do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro. p. 239-264.
6 Referncia completa: LAMPRECHT, Regina Ritter (1997). Aquisio da

morfologia do plural por crianas bilnges portugus-alemo. In: I


ENCONTRO DO CELSUL ANAIS. Florianpolis: Universidade Federal de
Santa Catarina, v. 1. p. 107-117.
7 Leia-se: 2 anos e 3 meses, 5 anos e 6 meses.
8 Os dados de Carmela integram o Banco de Dados do projeto

Desenvolvimento da Linguagem da Criana em Fase de Letramento


DELICRI. A coleta foi realizada durante o perodo de 1992 a 1996 em uma

escola particular de Porto Alegre, denominada Escola Projeto


9 Leia-se 8 anos, 5 meses e 1 dia.
10 Para a categorizao dos informantes em A, B ou C, o projeto DELICRI

estipulou os seguintes critrios:


CLASSE A: nvel superior escolaridade superior de pelo menos um
dos pais; profisso liberal, professores de 3 grau, empresrios,
dirigentes; bairro de moradia considerado A na cidade; escola
particular.
CLASSE B: nvel mdio escolaridade de 1 grau completo ou 2 grau;
funcionrio pblico, comerciante, tcnico, bancrio, escriturrio,
professor de escola secundria ou primria; bairro de moradia
considerado de classe mdia; escola pblica.
CLASSE C: nvel baixo pais com 1 grau incompleto ou sem
escolarizao; empregado domstico, pedreiro, faxineiro, motorista,
servios gerais; bairro considerado pobre; escola pblica.
11 Referncia completa: SIMES, Luciene Juliano (1992). Aquisio da

distino semntica entre nominais contveis e no-contveis em lngua


portuguesa. Dissertao de Mestrado. Pontifcia Universidade Catlica do
Rio Grande do Sul, Porto Alegre.
12 O termo empregado pelas autoras inadequado. Ao fenmeno que se

caracteriza pela insero de segmentos no final de vocbulos d-se o nome


de paragoge.
13 Referncia completa: SCHERRE, M. Marta Perreira; NARO, Anthony

Julius (1996). A concordncia de nmero no portugus do Brasil: um caso


tpico de variao inerente. In: HORA, Demerval da. (Org.). Diversidade
lingstica no Brasil. Joo Pessoa: Idia. p. 93-114; SCHERRE, M. Marta
Pereira (1996). Sobre a influncia de trs variveis relacionadas na
concordncia nominal do portugus. In: SILVA, Giselle M. de Oliveira;
SCHERRE, M. Marta Pereira. (Orgs.). Padres sociolingsticos. Rio de
Janeiro: Tempo Brasileiro. p. 85-117.

14 Leia-se trs meses de trabalho.


15

Referncia completa: SILVA, Giselle Machiline de Oliveira e (1982). O


estudo da regularidade dos possessivos no portugus do Rio de Janeiro. Tese
de Doutorado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
16 Sintagma preposicionado.

Concordncia verbal
Alan N. Baxter (Universidade de Macau)

Introduo
Uma das primeiras referncias lingsticas variao na concordncia
sujeito-verbo no portugus brasileiro (doravante PB) foi feita no sculo XIX
pelo dialetlogo Adolfo Coelho (1880-1886 [1967, p. 43]). Amplamente
observada em estudos de variedades do PB rural, nos quais atinge a maior
parte do paradigma da flexo de pessoa e nmero, h evidncias de que,
em pocas passadas, em algumas vertentes afro-brasileiras e amerndias,
essa variao atingiu todo o paradigma verbal (BAXTER, 1997). Contudo, a
variao mais amplamente observada no PB, em geral, aquela que afeta a
terceira pessoa do plural (doravante <P6>), como nos exemplos (1), com
concordncia, e (2), sem concordncia:
(1) Cum que eles VIVEM l fora? (SCHERRE & NARO, 2006, p.
108)
(2) Eles VIVE dizeno isso (ibid.)
O presente captulo contempla a variao <P6> em documentos da
primeira metade do sculo XIX, escritos, entre 1832 e 1842, por africanos,
membros da Sociedade Protetora dos Desvalidos.

1. Contexto do tema da variao <P6>


O fenmeno da reduzida morfologia de Pessoa /Nmero (doravante, P/ N)
no verbo do PB e a variao na concordncia verbal <P6> so temas de
uma srie de investigaes variacionistas inspiradas nos trabalhos
pioneiros de NARO & LEMLE (1976) e NARO (1981) sobre o PB do Rio de
Janeiro. Dessa maneira, a variao <P6> conta com uma vasta
documentao em contextos urbanos (por exemplo, GUY, 1981; NARO &

SCHERRE, 1991; ANJOS, 1999; SCHERRE & NARO, 2006) e rurais (por
exemplo, BORTONI-RICARDO, 1985; NINA, 1980; SILVA, 2003, 2005). Por
outro lado, a concordncia sujeito-verbo tambm tema de uma srie de
trabalhos tericos (DUARTE, 1993; GALVES, 1993; COSTA & GALVES,
2002; COSTA & FIGUEIREDO SILVA, 2006, dentre outros).
Desenvolvido a partir de anlises de dados urbanos da cidade do Rio de
Janeiro, o trabalho fulcral de NARO (1981), alm de contribuir com uma
matriz metodolgica j clssica, concluiu que a variao <P6> estava sendo
orientada por questes de salincia fonolgica, envolvendo dois fatores
fundamentais: o contraste morfofonolgico S3::P6 no verbo e a
posio/realizao do sujeito. No verbo, os contrastes morfofonolgicos
mais marcados favoreciam a concordncia, enquanto que os menos
salientes a desfavoreciam. Alm disso, o sujeito anteposto e adjacente ao
verbo e o sujeito no-realizado tambm eram fortes favorecedores da
concordncia.
A concluso do Naro relativamente diacronia da variao bem
conhecida: corresponderia a uma mudana em curso, no sentido da perda
da flexo de concordncia. Porm, em contrapartida, Guy (1981), tambm
a partir de dados do Rio de Janeiro, mas refletindo sobre a scio-histria
demogrfica do Brasil, interpretou os fatos sob outro ponto de vista: a
variao seria o reflexo de um processo de aquisio da morfologia de P/N.
Desse modo, o trabalho de Guy provocou um ressurgimento do histrico
debate sobre os motivos da reduzida morfologia flexional em variedades
populares e rurais do PB. A variao seria uma continuao da deriva
latina ou um produto dos contatos lingsticos ocorridos na histria da
implantao do portugus no territrio brasileiro?1
Nas dcadas de 1980 e 1990, com os avanos nas reas de estudo de
aquisio lingstica, teoria sinttica e sociolingstica, as investigaes
sobre os contatos lingsticos evoluram muito. Ao mesmo tempo, a base de
dados foi ampliada e, no Brasil, alm de focalizar outros centros urbanos,
comearam-se a aplicar os mesmos paradigmas de anlise a variedades
rurais e a variedades com diferentes precedentes scio-histricos e
tnicos. Por um lado, foram abertas outras fronteiras, com a garimpagem
de dados variveis no portugus europeu (doravante PE) (NARO &
SCHERRE, 2000) e com o surgimento de estudos sobre as variedades de
portugus L2 e L1 no continente africano (ROUG, 1992, 2008; BAXTER,

2001, 2004; INVERNO, 2006; CABRAL, 2005; MENDES, 1985; GARTNER,


1996a, 1996b; FIGUEIREDO, 2007; GONALVES, 1996, 2004), que
prometem contribuir bastante para esse debate. Nas ltimas trs dcadas,
estudos sobre variedades do PB mais alm dos centros urbanos
(EMMERICH, 1983; BAXTER, 1992; LUCCHESI, 2000, dentre outros)
vieram reforar a idia de que a variao na concordncia sujeito-verbo
estaria ligada, em determinados momentos e em certos setores da
sociedade, a questes de aquisio lingstica em contextos de contato.
Em estudos sobre os processos de aquisio, constatado que a 3a pessoa
singular (doravante <P3>) do verbo tem o papel de default ou forma subespecificada, tanto na aquisio de L1 (DAVIDSON & GOLDRICK, 2003;
FERDINAND, 1996; GRINSTEAD,1998a, 1998b; RADFORD & PLOENNINGPACHECO, 1995; RUBINO & PINE, 1998; SIMES & STOEL-GAMMON,
1979), quanto na aquisio de L2 (ANDERSON, 2002, p. 91; CLEMENTS,
2003; BRUYN DE GARAVITO, 2003; McCARTHY, 2006; PARADIS, 2004).
Nesse papel, a flexo de <P3> coexiste em variao com as outras flexes
de pessoa e nmero at o momento da eventual fixao dessas. Tambm
observada a varivel generalizao da 3a pessoa singular do verbo junto a
outras pessoas-nmeros em variedades de portugus da frica (BAXTER,
2002, p. 18-19; GONALVES & STROUD, 1998, p. 123; MENDES, 1985, p.
149-151; ROUG, 1992, 2008). Relativamente prevalncia da variao
<P6> observada no PB, a flexo <P6> atestada como uma aquisio
tardia na aquisicio da L1 (RUBINO & PINE, 1998) e em situaes de
aquisio por contato lingstico, e com forte input de dados da L2
adquirida pelo contato (ROUG, 2008).
No mbito dos estudos variacionistas sobre a <P6> no PB, consideramos
que dois trabalhos se destacam como especialmente interessantes para a
maior compreenso da histria dessa varivel: Vieira (1995), sobre a fala
de doze comunidades de pescadores do norte fluminense, e Silva (2003,
2005), sobre trs comunidades afro-brasileiras rurais no estado da Bahia,
comunidades que tm um passado no muito remoto no qual estavam
presentes dados de L2.
No estudo de Vieira (1995), a freqncia mdia de concordncia <P6> da
ordem de 38%, e uma anlise por faixa etria revelou um perfil
aquisicional na comunidade, sendo os falantes mais jovens os que mais
utilizam a concordncia. Silva (2003), por sua vez, encontrou freqncias

de concordncia <P6> ainda mais baixas em trs comunidades afrobrasileiras rurais, todas elas tambm com perfis etrios de aquisio da
regra: Cinzento (13%), Helvcia (16%) e Rio de Contas (24%). So
resultados que contrastam com aqueles observados em contextos urbanos,
mesmo com analfabetos: 48% no caso do estudo de Naro (1981) no Rio de
Janeiro. Em um outro estudo, contemplando analfabetos e pouco
escolarizados de Joo Pessoa, Anjos (1999) registrou freqncias de 30% e
35%, respectivamente2. Por outra parte, nos estudos urbanos que
contemplam falantes escolarizados, as freqncias so mais altas: no Rio
de Janeiro, registram-se 73% em 1980 e 84%, em 2000 (SCHERRE &
NARO, 2006); em Florianpolis, registram-se 79% (MONGUILHOT, 2001) e,
em Joo Pessoa, registram-se 74% (ANJOS, 1999). Esse contnuo parece ir
ao encontro da hiptese de que a variao no paradigma verbal tenha
fortes origens em processos de aquisio (LUCCHESI, 2001, 2006). A breve
discusso, neste captulo, ser orientada a partir dessa perspectiva.

2. Os dados e o seu estudo: valor histrico e


dificuldades de procedimento
Um dos principais motivos pelo interesse lingstico dos dados das atas da
Sociedade Protetora dos Desvalidos (doravante, SPD) radica no simples
fato de esses textos de um registro formal conterem variveis
morfossintticas que so comuns no PB hoje em dia. Entre essas variveis,
figura a da concordncia sujeito-verbo <P6>, sublinhada nos exemplos
seguintes:
(3) Aos vinte tres dias do mez deSetembro demil /oito centos etrinta e
dous prezentes o Juiz Funda /dor e Mais Mezarios Leo-se as cartas
deregeite/ dos Diffinidores Joze deSouza Santos Caetano da Cunha
/Manoel Jose Gil Francisco Candido: 3sahira por /todos dito
apalavra nullo t que por suas livre von / tade venha ser Irmaens
[documento escrito por Lus Teixeira Gomes]
(4) Aos dezanove das domez de Julho de1835 / Estan meza o Viz
Provedor emais Mezario fezse cha /mada e compareceu todos e
Continuou-se os traba /lhos

[documento escrito por Manuel do Sacramento e Conceio Rosa]


(5) Aos Cinco dias domez de Junho de mil e Oito Centos /E trinta e Ceis
estando Comjuntos o Provedor e mais Mezari /os tratemos dos
Recebimentos dos Mencais ejuntamente das Asi / natura do termos
que tinha ficado adiado para esta Reunia
[documento escrito por Jos Fernandes do ]
Mais importante ainda o fato de encontrarmos essa variao em textos
redigidos por africanos que falavam o portugus como L2, representantes
de um setor da comunidade que, nas dcadas de 1830 e 1840, ainda seria
bastante numeroso. Na perspectiva da lingstica de contato (Contact
Linguistics), esse setor da populao teria a capacidade de contribuir para
a introduo de variaes paramtricas no portugus aprendido pelos
seus descendentes.
Apesar do grande interesse desse material, cabe sublinhar certas
limitaes no que concerne ao seu estudo. Em primeiro lugar, alm do
pequeno nmero de dados a serem considerados, estamos diante de
materiais escritos que representam a competncia dos autores de uma
maneira bastante indireta (MAYNOR, 1988), pois os dados dos Desvalidos
provm de um estilo muito formal, sujeito a uma monitorao reforada.
Tratando-se de dados urbanos, provenientes de representantes especiais
do setor afro-brasileiro, seria natural que a fora da norma culta estivesse
sempre presente. So condicionantes que poderiam levar a um reforo da
concordncia3.
As perguntas centrais que surgem em torno dos dados dos Desvalidos
dizem respeito s comparaes entre o perfil de variao neles presente e
o perfil de variao observado em vertentes do PB atual. Portanto, os
temas que orientam a discusso seguinte so aqueles j tradicionais nas
investigaes sobre a varivel <P6> no PB falado, nomeadamente:
(i) Salincia fnica
(ii) Realizao e posio do sujeito
(iii) Concordncia plural no sujeito

(iv) Indicao plural no sujeito


(v) Tipo de verbo
(vi) Caraterizao semntica do verbo
Tendo dito isso, cabe alertar o leitor para a natureza preliminar e precria
da discusso que se segue, porque os dados de <P6> disponveis so muito
poucos: uns escassos 52 verbos! Ser que com to poucos dados se pode
tirar algum proveito cientfico? Acreditamos que sim, embora o minsculo
tamanho da amostra no permita uma anlise estatstica de confiana.

2.1. Salincia fnica


Esta varivel, que contempla a salincia da oposio singular/plural do
verbo, foi introduzida nas anlises do PB por Naro e Lemle (1976), para
avaliar a hiptese de que os verbos com uma maior oposio
morfofonolgica singular/plural apresentariam um maior grau de
concordncia sujeito-verbo. Inicialmente, no presente trabalho, foram
contemplados os seis fatores da Tabela 1, semelhana de Naro (1981),
Bortoni (1985, p. 203) e Guy (1981, p. 260)4:

Tabela 1: Salincia fnica da flexo <P6> (em contraste com <P3>)

Contudo, a distribuio numrica muito limitada dos dados nos obrigou a


amalgamar fatores, para constituir somente dois: se a alternncia envolve
ou no uma mudana fora da slaba tnica ou dentro dela. A Tabela 2
apresenta a distribuio encontrada:

Tabela 2: Salincia fnica versus concordncia <P6>

As freqncias desses dados limitados parecem apontar na mesma direo


que as tendncias globais observadas em outros estudos do efeito da
salincia do contraste <P3>/<P6> no PB. Em todos esses estudos, a partir
dos trabalhos clssicos de Naro (1981, p. 77), Guy (1981, p. 260) e
Bortoni-Ricardo (1985, p. 205), a maior diviso na hierarquia de salincia
est na tonicidade: todos os verbos mais salientes requerem na <P6> uma
alterao morfofonolgica na slaba tnica, enquanto que os verbos menos
salientes todos requerem na <P6> o acrscimo de um segmento nasal fora
da slaba tnica (ANJOS, 1999, p. 79; MONGUILHOT, 2002, p. 194; VIEIRA,

1995, p. 79; SILVA, 2005, p. 274)5.

2.2. Realizao e posio do sujeito


A realizao do sujeito, em termos de presena e posio relativamente ao
verbo, um fator condicionante sobre a concordncia sujeito-verbo
observado em muitas lnguas (CORBETT, 2006, p. 180-181; p. 199-200),
sendo que anteposio do sujeito favorece a concordncia. Um outro fator
muitas vezes observado, em estudos cognitivos, como condicionante do
processos de concordncia a proximidade entre o SN sujeito e o verbo
(VIGLIOCCO et alii, 1996; BOCK & EBERHARD, 1993). Nos estudos sobre
<P6> no PB, a importncia dessa varivel foi detectada no trabalho
pioneiro de Lemle & Naro (1977) e se tornou uma constante em estudos
subseqentes. Na presente discusso, com base no estudo de Silva (2003),
a varivel realizao e posio do sujeito contemplou, num primeiro
momento, sete fatores:
i. Sujeito anteposto e adjacente ao verbo
ii. Sujeito com relativa anteposto ao verbo
iii. Sujeito retomado por pronome relativo anteposto ao verbo
iv. Sujeito com Sprep anteposto ao verbo
v. Sujeito no realizado
vi. Sujeito imediatamente posposto
vii. Sujeito posposto separado por um ou mais constituintes
Novamente, devido exigidade de dados em alguns casos, foi necessrio
simplificar a anlise e amalgamar esses fatores em trs, como se v na
Tabela 3:

Tabela 3: Realizao e posio do sujeito versus concordncia <P6>

A anteposio do sujeito registra mais concordncia, enquanto que o


sujeito no realizado e o sujeito posposto registram menos, com
freqncias semelhantes. De certa forma, a maior freqncia de <P6> com
sujeitos antepostos parece ir ao encontro dos resultados registrados em
todos os estudos de <P6> nas ltimas trs dcadas, nos quais esse fator o
mais favorvel concordncia. Alm disso, o sujeito no realizado, na
maioria dos estudos anteriores, um fator tambm favorvel6, enquanto
que o sujeito posposto consistentemente desfavorvel concordncia. Se
as freqncias registradas na Tabela 3 realmente constituem uma
diferena significativa, talvez imposta pelo estilo formal dos documentos,
impossvel dizer, sem acesso a um maior nmero de dados.
Os poucos dados disponveis tambm dificultam um comentrio slido
sobre o efeito da distncia entre o ncleo nominal e o verbo ou sobre o
efeito da proximidade de elementos pluralizadores. A Tabela 4 visou a
diferenciar a distribuio do sujeito simples e do sujeito complexo (que
inclui aqui os fatores (ii), (iii) e (iv) dos sete fatores acima).

Tabela 4: Sujeito anteposto (simples/complexo) versus realizao da


concordncia <P6>

Parece que o tamanho do SN, a sua complexidade e a distncia entre o


ncleo nominal e o verbo poderiam afetar negativamente a freqncia de
concordncia <P6>, semelhana dos efeitos de distncia linear
observados por Naro (1981, p. 80), Bortoni (1985, p. 205), Vieira (1995),
Monguilhot (2001) e, recentemente, por Silva (2005, p. 280-285).

Infelizmente, no podemos aventurar alm de hipteses.

2.3. Concordncia e natureza da indicao plural


no sn sujeito
Guy (1981, p. 249-254) explorou, em dados urbanos do Rio de Janeiro, o
efeito sobre a concordncia sujeito-verbo do grau de marcao de plural
no SN sujeito, e de sujeitos com substantivos singulares em conjuno. Os
resultados do seu estudo apontam para o favorecimento da <P6> apenas
por sujeitos com concordncia plural interna plena e tambm por sujeitos
cuja pluralidade indicada apenas pelo discurso. Posteriormente, o
potencial efeito condicionante da concordncia plural no sujeito, em
relao concordncia no verbo, foi abordado em diversos trabalhos,
entre os quais Scherre e Naro (1991), Vieira (1995), Anjos (1999), Naro e
Scherre (1999), Monguilhot (2001) e, mais recentemente, Silva (2005).
Nesses trabalhos, detecta-se um paralelismo entre a presena da
concordncia de plural no sujeito e a presena da flexo concordante no
verbo. Por outra parte, esse efeito pode ser interpretado tambm em
termos da coeso da estrutura total (LUCCHESI, 2000, p. 143), que
considera a co-ocorrncia de concordncias um resultado da aquisio no
s da flexo da lngua-alvo (uma variedade de portugus com flexo
morfossinttica), mas tambm a aquisio de uma dimenso sinttica dessa
flexo, ou seja: a regra de concordncia inter-sintagmtica da lngua-alvo. A
idia coincide com o modelo de aquisio e desenvolvimento
morfossinttico proposto por Peinemann (1998): a expanso na dimenso
morfossinttica inter-sintagmtica da flexo s ocorre quando a dimenso
intra-sintagmtica for cristalizada (PLAG, 2008).
O presente trabalho seguiu os procedimentos metodolgicos de Silva
(2003, 2005), nos seus estudos sobre a fala de comunidades
afrobrasileiras baianas. Dessa maneira, optamos por constituir duas
variveis em relao indicao de plural no SN. Em um primeiro
momento, foi avaliado o efeito da simples presena ou ausncia da
concordncia plena no SN sujeito. Na Tabela 5, a distribuio dos dados
por esses dois fatores parece estar na direo da tendncia amplamente
observada em estudos anteriores (por exemplo, VIEIRA, 1995; SILVA,
2003, 2005): ou seja, a tendncia de que a presena da concordncia no

sintagma nominal seja um fator favorecedor da concordncia sujeito-verbo.


Contudo, e diferena desses estudos, nos quais a ausncia da
concordncia no sujeito tende a desfavorecer a concordncia sujeito-verbo,
os dados considerados aqui s apresentam uma pequena diferena
numrica e de freqncia na marcao de <P6> com e sem sujeito com
concordncia plural interna. Novamente, sem acesso a um maior nmero
de dados, problemtico aventurar alm dessas observaes preliminares.

Tabela 5: Concordncia plural no sujeito versus concordncia <P6>

Em um segundo momento, foi investigada a distribuio do tipo de


indicao de plural no sujeito, relativamente realizao de <P6>.
Inicialmente, foram considerados os fatores (i) a (iv) tratados por Silva
(2003, p. 90), com o acrscimo do fator <sujeito composto por SNs
singulares>:
i. Indicao mrfica do plural
ii. Plural indicado com numeral
iii. Plural indicado pela semntica do lexema
iv. Plural indicado por quantificador
v. Sujeito composto por SNs singulares
Contudo, devido a lacunas na distribuio dos dados, foram amalgamados
os plurais indicados por numerais e quantificadores, e eliminou-se o fator
(iii), o plural indicado pela semntica do lexema. A Tabela 6 apresenta a
distribuio dos valores numricos e as freqncias obtidas:

Tabela 6: Natureza da indicao PL no sujeito versus concordncia


<P6>

Silva (2003) no analisou o sujeito composto, mas, no estudo de Guy (1981,


p. 253), esse fator (tratado junto com a concordncia total no SN, a
concordncia parcial e o sujeito plural indicado pelo discurso) foi bastante
inibidor (31% de concordncia <P6>, com um peso relativo de. 24). No
presente caso, os dados so muito poucos, mas a maior freqncia da
concordncia <P6> com sujeitos com numeral ou quantificador, por um
lado, e com sujeitos compostos, por outro, podia ser um indicador de um
efeito semntico de pluralidade no sujeito. Novamente, uma distribuio
difcil de interpretar.
Um outro perfil interessante est na diferena de freqncias de <P6> com
os sujeitos plurais com indicao plural mrfica e aqueles com um
numeral/ quantificador. Embora ambos registrem freqencias de <P6>
bastante altas, enquanto que, no estudo de Silva (2003, p. 160), por
exemplo, registram freqencias de <P6> baixas (12% e 17%,
respectivamente) e pesos relativos praticamente neutros (.47 e. 52,
respectivamente), nos dois casos, o SN com quantificador/numeral registra
a maior freqncia de <P6>.

2.4. O tipo de verbo


Scherre et alii (2007) discutem o efeito do tipo de verbo, uma questo
levantada em trabalhos gerativistas, que apontam para a possibilidade de
a distino tripartida de verbos intransitivos inacusativos (chegar, morrer,
nascer ), intransitivos no-inacusativos (trabalhar, nadar, danar ) e
transitivos (fazer, falar, dar) exercer uma influncia na concordncia
sujeito-verbo. Os estudos de tipologia comparada sobre os sistemas de
concordncia tambm apontam para os possveis efeitos condicionantes

por parte de determinadas classes de verbos, mas em termos das


interrelaes superpostas e interativas entre os papis temticos, as
relaes gramaticais, e ainda as funes comunicativas dos argumentos
(CORBETT, 2006, p. 185-204).
Analisando dados de dois corpora substanciais do Rio de Janeiro das
dcadas de 1980 e 2000 e de um corpus de um idioleto maranhense,
Scherre et alii (2007) chegam concluso de que as caratersticas do
verbo, classificados sob uma perspectiva gerativista ou sob uma
perspectiva tradicional, no demonstram um efeito estatisticamente
relevante sobre a variao de <P6>. Porm, algumas pesquisas efetuadas
com dados de outras comunidades, por exemplo, Monguilhot (2001),
Monguilhot & Coelho (2002) e Silva (2003), revelam que as caratersticas
da estruturao e semntica argumental do verbo efetivamente
condicionam a concordncia <P6>. Para a avaliao da distribuio do tipo
de verbo nos dados dos Desvalidos, adotou-se inicialmente a seguinte
classificao, utilizada pelo Projeto Vertentes:
a. Transitivo
b. Locativo
c. Intransitivo
d. Inacusativo
e. Ligao
f. Modal
g. Voz passiva
h. Auxiliar
i. Ergativo
Contudo, neste caso tambm, o tamanho mnimo da amostra e o fato de
alguns fatores no estarem representados levaram a uma simplifio do
grupo, resultando em apenas trs fatores, apresentados na Tabela 7:

Tabela 7: Tipo de verbo versus concordncia <P6>

Dos 11 dados de verbos intransitivos, oito so inacusativos. Se as


freqncias pouco diferenciadas desses fatores realmente indicam que
esse grupo talvez no tenha muita relevncia, difcil de avaliar, sem a
possibilidade de ter acesso a um maior nmero de dados.

2.5. Caraterizao semntica do sujeito


Em todos os estudos da concordncia <P6> desde o final da dcada de
1970, a animacidade do SN sujeito tem se relevado como um fator
significativo, que tende a favorecer a concordncia (SCHERRE et alii, 2007,
p. 284-285). Nos estudos de tipologia comparada, a animacidade, junto com
o papel temtico de agente, um umportante fator condicionante da
concordncia e pode funcionar como tal, independentemente do papel
temtico (CORBETT, 2006, p. 190-193).
A Tabela 8 apresenta as propores da distribuio da distino [
humano] no corpus dos Desvalidos:

Tabela 8: Animacidade do sujeito versus concordncia <P6>

Certamente o SN sujeito humano, nesse corpus, contm proporcionalmente


mais casos de concordncia, mas tambm verdade que h bastante mais

sujeitos humanos (79% dos sujeitos) no corpus do que sujeitos nohumanos (21%). Pensamos que cabe levar em conta que a prpria
natureza temtica dos textos induz a um maior uso de sujeitos humanos.
Mesmo assim, esse perfil encontra um paralelo em outros estudos do PB e
apoiado pelos estudos tipolgicos sobre a concordncia. O recente estudo
de Monguilhot (2002), com dados urbanos de Florianpolis, detectou um
peso relativo de. 65 no efeito de condicionamento da <P6> por sujeitos
humanos antepostos ao verbo e um peso de. 25 no caso do sujeito [humano]. Contudo, numa anlise prvia, no seu estudo da concordncia
<P6> em comunidades afro-brasileiras rurais, Silva (2003, p. 169)
detectou um efeito relativamente leve para essa varivel: o sujeito
[+humano] registrou apenas uma freqncia de 17%, com um peso
relativo de. 52 (ou seja, quase neutro), enquanto que o sujeito [-humano]
registrou apenas 10% de concordncia, com um peso relativo de. 407.
Conclumos que a diferena de freqncias de <P6> na Tabela 5
sedutora pela maior fora do fator [+humano], embora o baixo nmero de
dados no nos permita uma concluso slida.

Concluses
Neste captulo, examinamos dados provenientes de documentos do arquivo
da Sociedade Protetora dos Desvalidos, numa tentativa de detectar indcios
do perfil da variao na concordncia sujeito-verbo no portugus falado
por africanos em Salvador, nas dcadas de 1830 e 1840.
Devido exigidade dos dados, e sem podermos recorrer a uma anlise
estatstica mais apurada, nos limitamos a uma avaliao da sua distribuio
numrica e freqencial, em termos de um conjunto de fatores lingsticos
amplamente estudados em investigaes sobre a <P6> no PB. Com base
nos resultados da anlise de dados provenientes de textos formais escritos
por ex-escravos, chegamos concluso de que vrios dos fatores
lingsticos que orientam a variao <P6> no PB atual parecem encontrar
paralelos nesses dados. Neste sentido, detectam-se vrios fios sugestivos:
A salincia morfofonolgica do contraste <P3>/<P6>: a freqncia de

<P6> maior em slabas tnicas (81%) do que em slabas tonas


(65%);
A posio e o estatuto do sujeito em relao ao verbo: a freqncia
de <P6> com sujeito anteposto (78%) maior do que nos casos de
sujeito posposto (71%) ou apagado (70%);
A distncia entre o (ncleo do) sujeito e o verbo: a <P6> aparece
mais com sujeitos simples antepostos ao verbo do que com sujeitos
complexos;
Paralelismo entre concordncia de nmero no SN sujeito e presena
de <P6>: o efeito parece existir, mas o nmero de dados no d uma
resposta clara. Porm, h mais freqncia de <P6> quando o sujeito
contm um quantificador/numeral ou um SN composto de dois SNs
simples do que quando o plural no SN s mrfico;
O tipo de verbo (intransitivo inacusativo, intransitivo no-inacusativo
e transitivo) no parece exercer uma influncia diferencial sobre a
<P6>;
Animacidade do sujeito: h mais freqncia de <P6> com sujeitos
[+humano] (83%) do que com os sujeitos [-humano] (50%).
evidente que, para validar as observaes preliminares deste captulo,
ser fundamental ampliar e enriquecer a base de dados por meio de
investigaes nos arquivos de outras irmandades negras na Bahia,
nomeadamente em Salvador e no Recncavo. Em simultneo, ser
imprescindvel explorar dados que no sejam de procedncia
expressamente afro-brasileira, para ter uma base de comparao e
controle.
Contudo, e apesar das limitaes dos dados escritos avaliados aqui, parece
que alguns padres do atual perfil de variao em torno da concordncia
<P6> j existiam no portugus falado como segunda lngua por africanos
em Salvador nas dcadas de 1830 e 1840.

Referncias

ANDERSON, Roger. (2002). The dimensions of pastness. In: SALABERRY,


Rafael; SHIRAI, Yasuhiro. (Orgs.). The L2 acquisition of tense-aspect
morphology. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 79-105.
ANJOS, Sandra Espnola. (1999). Um estudo variacionista da concordncia
verbo-sujeito na fala dos pessoenses. Dissertao de Mestrado. Universidade
Federal da Paraba, Joo Pessoa.
ANDRADE, Maria. Jos de S. (1988). A mo de obra escrava em Salvador,
1811 1860. So Paulo: Corrupio.
BAXTER, A. N. (1992). A contribuio das comunidades afro-brasileiras
isoladas para o debate sobre a crioulizao prvia: um exemplo do Estado
da Bahia. In: D'ANDRADE, Ernesto; KIHM, Alain. (Eds.). Actas do Colquio
sobre Crioulos de Base Lexical Portuguesa. Lisboa: Edies Colibri. p. 7-35.
BAXTER, A. N. (1997). Creole-like features in the verb system of an AfroBrazilian variety of Portuguese. In: SPEARS, A. K.; WINFORD, Donald. The
structure and status of pidgins and creoles. Amsterdam: John Benjamins
Publishing Co. p. 265-288.
BAXTER, A. N. (2002). Semicreolization? The restructured Portuguese of
the Tongas of So Tom, a consequence of L1 acquisition in a special
contact situation. Journal of Portuguese Linguistics, Lisboa, v. 1, Issue 1, p.
7-39.
BAXTER, A. N. (2004). The development of variable NP plural agreement in
a restructured African variety of Portuguese. In: ESCURE, Genevive;
SCHWEGLER, Armin. (Orgs.). Creoles, contact and language change:
linguistics and social implications. Amsterdam: John Benjamins Publishing
Co. v. 27, p. 97-126.
BORTONI-RICARDO, Stella Maris. (1985). The urbanization of rural dialect
speakers: a sociolinguistic study in Brazil. New York: Cambridge University
Press.
BOCK, J. K.; EBERHARD, K. M. (1993). Meaning, sound, and syntax in
English number agreement, Language and Cognitive Processes, London, n. 8,
p. 57-99.

BRUYN DE GARAVITO, Joyce. (2003). Learner's competence may be more


accurate than we think: Spanish L2 and agreement morphology. In:
LICERAS, Juan M. (Org.). Proceedings of the 6th Generative Approaches to
Second Language Acquisition Conference (GASLA 2002). Somerville, MA:
Cascadilla Proceedings Project. p. 17-23.
CABRAL, Lisender Augusto Vicente. (2005). Complementos verbais
preposicionados do portugus em Angola. Dissertao de Mestrado.
Universidade de Lisboa, Lisboa.
CLEMENTS, J. Clancy. (2003). The tense-aspect system in pidgins and
naturalistically learned L2, Studies in second language acquisition,
Cambridge University Press, n. 25, p. 245-281.
COELHO, Francisco Adolfo. (1967[1880-1886]). Os dialectos romnicos ou
neo-latinos na frica, sia e Amrica. Estudos Lingsticos Crioulos, reedio
de artigos publicados no Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa,
Academia Internacional da Lngua Portuguesa, Lisboa.
COSTA, Joo; FIGUEIREDO SILVA, Maria Cristina. (2006). Nominal and
verbal agreement in Portuguese: an argument for Distributed Morpholoby.
In: COSTA, Joo; SILVA, Maria Cristina Figueiredo. (Eds.) Studies on
agreement. Linguistics today. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. v.
86, p. 25-46.
COSTA, Joo; GALVES, Charlotte. (2002). External subjects in two varieties
of Portuguese. Evidence for a non-unified analysis. In: BEYSSADE, R.;
DRIJKONINGEN, F.; MONACHESI, P. (Eds.). Romance Languages and
Linguistic Theory 2000. Selected papers from Going Romance 2000.
Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 109-125.
CORBETT, Greville G. (2006). Agreement. Cambridge: Cambridge University
Press.
DAVIDSON, Lisa; GOLDRICK, Matthew A. (2003). Tense, agreement and
defaults in child Catalan: an optimality theoretic account. In: MONTRUL,
Silvina; ORDEZ, Francisco. (Orgs.). Linguistic theory and language
development in Hispanic languages. Sommerville, MA: Cascadilla Press. p.
193-211.

DeGRAFF, Michel. (1999). Creolization, language change, and language


acquisition: an epilogue. In: DeGRAFF, Michel. (Org.). Language creation
and language change: creolization, diachrony, and development. Cambridge:
The MIT Press. p. 473-544.
EMMERICH, Charlotte. (1984). A lngua de contato no Alto Xingu. Tese de
Doutorado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
FERDINAND, A. (1996).The development of functional categories: the
acquisition of the subject in French. Holland Institute of Generative
Linguistics. Dordrecht: ICG printing.
FIGUEIREDO, Carlos Filipe Guimares. (2008). A concordncia varivel no
sintagma nominal plural do Portugus reestruturado de Almoxarife (So
Tom), PAPIA, Braslia, v. 18, p. 23-43.
GALVES, C. M. C. (1993). Preenchedores sintticos nas fronteiras de
constituintes. In: CASTILHO, Ataliba de. (Org.). Gramtica do portugus
falado: Vol. III: As abordagens. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 235-271.
GALVES, C. M. C. (1993). O enfraquecimento da concordncia no portugus
brasileiro. In: KATO, Mary A.; ROBERTS, Ian. (Orgs.). Portugus brasileiro:
uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 387-403.
GARTNER, Eberhard. (1996). Coincidncias dos fenmenos morfosintcticos do substandard do portugus do Brasil, de Angola e de
Moambique. In: DEGENHARDT, Ruth; STOLZ, Thomas; ULFERTS, Hella.
(Orgs.). Afrolusitanistik: eine vergessene Disziplin in Deutschland. Bremen:
Universitat Bremen. p. 146-180.
GASS, Susan M. (1996). Second language acquisition and linguistic theory:
the role of language transfer. In: RITCHIE, William. C.; BAHTIA, Tej K.
(Orgs.). Handbook of second language acquisition. New York: Academic
Press. p. 317-348.
GONALVES, Perptua. (2004). Towards a unified vision of classes of
language acquisition and change: arguments from the genesis of
Moambican African Portuguese. Journal of Pidgin and Creole Languages,
Amsterdam, v. 19, n. 2, p. 225-259.

GONALVES, Perptua. (1996). Aspectos da sintaxe do portugus de


Moambique. In: HUB FARIA, Isabel; PEDRO, Emlia Ribeiro; DUARTE, Ins;
GOUVEIA, Carlos A. M. (Orgs.). Introduo lingustica geral e portuguesa.
Lisboa: Caminho. p. 313-322.
GONALVES, Perptua; STROUD, Cristopher. (1998). Panorama do
portugus oral de Maputo. Volume III: Estruturas gramaticais do portugus
problemas e aplicaes. Cadernos de pesquisa n. 27. Maputo: Imprensa
Universitria.
GRINSTEAD, J. (1993). Tense, agreement and nominative case in child
Catalan and Spanish. M. A. Thesis. UCLA.
GRINSTEAD, J. (1998). Subjects, sentential negations and imperatives in
child Spanish and Catalan. PhD dissertation. UCLA.
GUY, Gregory R. (1981). Linguistic variation in Brazilian Portuguese:
aspects of the phonology, syntax, and language history. Ann Arbor:
University Microfilms International.
HAJEK, John. (2008). Vowel nasalization. In: HASPELMATH, Martin; DRYER,
Matthew S.; GIL, David; COMRIE, Bernard. (Eds.). The world atlas of
language structures online. Munich: Max Planck Digital Library, chapter 10.
http://wals.info/feature/10
INVERNO, Liliana. (2006). Angola's transition to vernacular Portuguese.
Dissertao de Mestrado. Universidade de Coimbra, Coimbra.
LEMLE, M.; NARO, A. J. (1977). Competncias bsicas do portugus. Rio de
Janeiro: Fundao MOBRAL MEC/Fundao Ford. p. 1-150.
LUCCHESI, Dante. (2006). Parmetros sociolingsticos do portugus
brasileiro. Revista da ABRALIN, v. 5, p. 83-112.
LUCCHESI, Dante. (2001). As duas grandes vertentes da histria
sociolingstica do Brasil. DELTA, So Paulo, v. 17, n. 1, p. 97-132.
LUCCHESI, Dante. (2000). A variao na concordncia de gnero em uma
comunidade de fala afro-brasileira: novos elementos sobre a formao do
portugus popular do Brasil. Tese de Doutorado. Faculdade de Letras da

Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.


MAYNOR, N. (1998). Written records of spoken language: how reliable are
they? In: THOMAS, Alan R. (Org.). Methods in dialectology: Proceedings of
the Sixth International Congress, University College of North Wales.
Philadelphia: Multilingual Matters. p. 109-120.
McCARTHY, Corrine. (2006). Default morphology in second language
Spanish: missing inflection or underspecified inflection? In: NISHIDA,
Chiyo; MONTREUIL, Jean-Pierre Y. (Eds.). New Perspectives on Romance
Linguistics: Vol. I: Morphology, Syntax, Semantics, and Pragmatics.
Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 201-212.
MENDES, Beatriz C. (1985). Contributo para o estudo da lngua portuguesa
em Angola. Lisboa: Instituto de Lingustica da Faculdade de Letras da
Universidade de Lisboa.
MONGUILHOT, Isabel de Oliveira e Silva. (2001). Variao na concordncia
verbal da terceira pessoa do plural na fala dos floriopolitanos. Dissertaao de
Mestrado. Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis.
MONGUILHOT; Isabel de Oliveira e Silva; COELHO, Izete Lehmkuhl. (2002).
Um estudo da concordncia verbal de terceira pessoa em Florianpolis. In:
VANDERSEN, Paulino. Variao e mudana no portugus falado na regio
Sul. Pelotas: EDUCAT. p. 189-216.
NARO, A. J. (1981). The social and structural dimensions of a syntactic
change. Language, v. 57, p. 63-98.
NARO, A. J.; LEMLE, M. (1976.). Syntactic diffusion. In: Parasession on
Diachronic Syntax, 1976, Chicago. Papers from the Parasession on Diachronic
Syntax. Chicago: Chicago Linguistic Society. p. 221-240.
NARO, A. J.; SCHERRE, M. M. P. (1991). Variao e mudana lingstica:
fluxos e contrafluxos de fala. In: SILVA, Giselle M; TARALLO, Fernando.
(Orgs). Cadernos de Estudos Lingsticos, Campinas, n. 20, p. 9-16.
NARO, A. J.; SCHERRE, M. M. P. (2000). Variable concord in Portuguese: the
situation in Brazil and Portugal. In: McWHORTER, John. (Ed.). Language
change and language contact in pidgins and creoles. Amsterdam: John

Benjamins Publishing Co. p. 235-255.


NARO, Anthony Julius; SCHERRE, M. M. P. (2007). Origens do portugus
brasileiro. So Paulo: Parbola.
NINA, Terezinha. (1980). Concordncia nominal/verbal do analfabeto na
Micro-Regio Bragantina. Dissertao de Mestrado. Instituto de Letras e
Artes da Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul, Porto
Alegre.
PARADIS, M. (2004). A neurolinguistic theory of bilingualism. Amsterdam:
John Benjamins Publishing Co.
PIENEMANN, Manfred. (1998). Language processing and second language
development: processability theory. Amsterdam: John Benjamins Publishing
Co.
PLAG, Ingo. (2008). Creoles as interlanguages inflectional morphology.
Journal of Pidgin and Creole Languages, Amsterdam, v. 23, p. 114-135.
RADFORD, A.; PLOENNIG-PACHECO, I. (1995). The morfossyntax of
subjects and verbs in child Spanish: a case study. Essex research reports in
linguistics, n. 5, p. 23-67.
ROUG, Jean-Louis. (1992). Les langues des Tongas. In: Actas do Colquio
sobre Crioulos de Base Lexical Portuguesa. Lisboa: Edies Colibri. p. 171176.
ROUG, Jean-Louis. (2008). A inexistncia de crioulo no Brasil. In: FIORIN,
J. L.; PETTER, M. (Eds.). frica no Brasil: a formao da lngua portuguesa.
So Paulo: Editora Contexto. p. 63-73.
RUBINO, Rejane B.; PINE, Julian M. (1998). Subject-verb agreement in
Brazilian Portuguese: what low error rates hide. Journal of Child Language,
Cambridge, v. 25, p. 35-59.
SCHERRE, M. M. P. (1988). Reanlise da concordncia nominal em
portugus. Tese de Doutorado. Faculdade de Letras da Universidade
Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.

SCHERRE, M. M. P. (1998). Sobre a influncia de trs variveis


relacionadas na concordncia nominal em portugus. In: OLIVEIRA E
SILVA, G. M; SCHERRE, M. M. P. (Eds.). Padres sociolingsticos. Rio de
Janeiro: Tempo Brasileiro. p. 85-118.
SCHERRE, M. M. P. (2001). Phrase-level parallelism effect on noun phrase
number agreement. Language Variation and Change, Cambridge University
Press, v. 13, p. 91-107.
SCHERRE, M. M. P.; NARO, A. J. (2006). Mudana sem mudana: a
concordncia de nmero no portugus brasileiro. SCRIPTA, Belo Horizonte,
v. 9, n. 18, p. 107-129.
SCHERRE, M. M. P.; NARO, A. J.; CARDOSO, C. R. (2007). O papel do tipo de
verbo na concordncia verbal no portugus brasileiro. D.E.L.T.A., n. 23, esp.,
p. 283-317.
SILVA, Jorge Augusto Alves da. (2003). A concordncia verbal no portugus
afro-brasileiro: um estudo sociolingstico de trs comunidades rurais do
Estado da Bahia. Dissertao de Mestrado. Instituto de Letras da
Universidade Federal da Bahia, Salvador.
SILVA, Jorge Augusto Alves da. (2005). A concordncia verbal de terceira
pessoa do plural no portugus popular do Brasil: um panorama
sociolingstico de trs comunidades do interior do Estado da Bahia. Tese de
Doutorado. Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, Salvador.
SIMES, Maria C. P.; STOEL-GAMMON, Carol. (1979). The acquisition of
inflections in Portuguese: a study of the development of person markers on
verbs. Journal of Child Language, Cambridge University Press, v. 6, p. 53-67.
SOUSA, Constncia Maria Borges de. (2002). A concordncia sujeito/verbo
na 3a. pessoa do plural no portugus popular de Salvador. In: XIX Jornada
Nacional de Estudos Lingsticos, 2, Fortaleza. Anais Fortaleza:
Universifdade Federal do Cear/Grupo de Estudos Lingsticos do
Nordeste, p. 215.
SOUSA, Constncia Maria Borges de. (2004). A concordncia verbal: a
relevncia das variveis lingsticas e no lingsticas. In: XX Jornada
Nacional de Estudos Lingsticos, 2, Fortaleza. Anais Fortaleza:

Universifdade Federal do Cear/Grupo de Estudos Lingsticos do


Nordeste, p. 543-550.
VIEIRA, Slvia Rodrigues. (1995). Variao em dialetos populares do nortefluminense. Dissertao de Mestrado. Faculdade de Letras da Universidade
Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
VIGLIOCCO, Gabriella; BUTTERWORTH, Brian; GARRETT, Merrill F. (1996).
Subject-verb agreement in Spanish and English: differences in the role of
conceptual constrainsts. Elsevier Science, Cognition, v. 61, p. 261-298.
WILLIAMSON, Kay. (1973). More on nasals and nasalization in Kwa. Studies
in African Linguistics, Ohio State University, Department of Linguistics, v. 4,
p. 115-138.
WINFORD, Donald. (2003). An introduction to contact linguistics. Oxford:
Blackwell.

Em realidade, uma das maiores foras propulsoras da deriva latina


seriam os diversos contatos lingsticos, processos de aquisio L2 e L1 e
bilingismo, implicados na expanso e declnio do Imprio Romano e na
histria posterior dos seus antigos territrios.
2 Sousa (2002, 2004), nos seus estudos sobre a &lt;P6&gt; com falantes

urbanos escolarizados de Salvador, registrou uma freqncia geral de


concordncia &lt;P6&gt; de 50% entre pessoas com escolaridade
fundamental (de 1 a 5 anos). Ao mesmo tempo, o seu estudo tambm
registrou um robusto perfil aquisicional.
3 Desconhecemos os contextos em que os autores desses documentos

adquiriram o portugus. Na maioria dos casos, o africano aprendeu o


portugus como adulto, um fato que tem importantes implicaes para o
processo de aquisio de L2 e para a qualidade do portugus L2
aprendido. notria a dificuldade do adulto para decodificar e adquirir a
morfologia flexional da lngua-alvo uma caraterstica psicolingstica do
aprendiz adulto (DeGRAFF, 1999, p. 517). Alis, na L2, quase sempre h
influncias da lngua L1 (GASS, 1996; WINFORD, 2003, p. 209-216), assim

como tambm h inovaes que no se originam nem na lngua L1, nem na


lngua-alvo do processo de aquisio (WINFORD, 2003, p. 219-230).
4 A classificao apresentada na Tabela 1 a adotada pelo Projeto

Vertentes www.vertente.ufba.br.
5 Na perspectiva da aquisio do portugus como L2, um outro fator

fonolgico que poderia exercer um efeito em todos os casos de &lt;P6&gt;


a nasalizao. O segmento nasal pode apresentar ao aprendiz diversos
graus de dificuldade de incorporao, a depender do repertrio fonolgico
da L1 do indivduo e da sua capacidade aquisicional como aprendiz adulto.
Entre as lnguas africanas presentes em Salvador no sculo XIX, muitas
lnguas no-banto, por exemplo, o iorub e o ewe, possuem vogais nasais.
Em contrapartida, o hauss (lngua chdica) e as lnguas do ramo banto
(que correspondem a aproximadamente 25% das lnguas africanas
presentes nesse perodo (ANDRADE, 1988, p. 104) no as possuem
(WILLIAMSON, 1973; HAJEK, 2008).
6 Contudo, no estudo de Silva (2005, p. 264), o sujeito apagado levemente

desfavorvel concordncia.
7

Anjos (1999, p. 116) registra resultados semelhantes a esses, com pesos


relativos de. 51 e. 42 por sujeito [+humano] e [-humano], respectivamente.

Variao ter/haver
Rosa Virgnia Mattos E Silva (UFBA PROHPOR CNPq); Amrico
Venncio Lopes Machado Filho (UFBA PROHPOR)

Introduo
Os verbos ter e haver tm sido tema recorrente nos trabalhos sobre
mudana lingstica, nomeadamente nos que se concentram no perodo
mais recuado da histria da lngua portuguesa.
A observao diacrnica do fenmeno de variao e mudana, a que se
sujeitaram e ainda se submetem esses verbos, tem demonstrado uma
vitalidade crescente de ter em relao a haver, que comea a predominar
nas estruturas de posse, j no sculo XVI e, a partir de ento, emerge como
verbo existencial na obra pedaggica do primeiro gramtico prescritivo da
lngua portuguesa. O trabalho de Mattos e Silva (2002), intitulado Vitrias
de ter sobre haver nos meados do sculo XVI: usos e teoria em Joo de
Barros, revela-se bastante sugestivo sobre a questo.
Na perspectiva de avaliao do fenmeno no portugus brasileiro,
recentemente, Eleutrio (2003) observou documentos notariais do sculo
XVII, como tema de sua Tese de Doutoramento defendida na Universidade
do Rio de Janeiro, e demonstrou que ter, em seu corpus, o verbo mais
usado, tendo status prototpico como verbo de posse e como auxiliar de
tempos compostos. Haver, por seu turno,
ocorre em todos os tipos de estruturas; residualmente, como posse e
na posio auxiliar; categoricamente, nas expresses modais;
majoritariamente, nas existenciais cannicas, nas expresses
lexicalizadas e nas construes verbo + por (ELEUTRIO, 2003, p.
238).
Rastrear o comportamento desses verbos em variao na primeira metade
do sculo XIX no Brasil e compar-lo a outros perodos histricos da lngua
, pois, objetivo central deste trabalho, que, por privilegiar a observao

mais direta quanto possvel do chamado portugus geral brasileiro,


provvel antecedente histrico do portugus vernculo contemporneo
hoje em uso no Brasil, elegeu como corpus o material recentemente editado
por Oliveira (2003), do esplio histrico da Sociedade Protetora dos
Desvalidos (SPD), de Salvador da Bahia, sobretudo relativo escrita de
negros forros alfabetizados ou semi-alfabetizados que a compunham.
A questo da histria da escolarizao no Brasil tem, como se sabe,
reiteradamente se resumido negligncia secular de diversos governos
que, em maior ou menor grau, tm contribudo para a constituio de uma
grande massa de analfabetos no Pas.
No sculo XIX, na Bahia, conquanto o estatuto de alfabetizado pudesse
ser atribudo a 43,1% dos homens livres e a 29,9% das mulheres da
cidade do Salvador, segundo o Censo de 1872, apenas 62, entre 167.824
escravos na Bahia, sabiam ler e escrever (Oliveira, 2003, p. 92-97), isto ,
0,036% do total. Ademais, a legislao desse perodo proibia
explicitamente que escravos tivessem acesso escola formal.
Ser negro e alfabetizado parecia, ento, uma conjugao se no
impossvel , certamente bastante improvvel naquela poca. Cenrio que
de certa maneira se mantm se considerados os mais altos nveis de
escolarizao no Brasil ainda hoje.
No obstante, alguns poucos o conseguiram naquele tempo, de alguma
forma. a esses que se voltam as atenes neste trabalho.

1. Breve resgate histrico sobre a trajetria de


ter e haver
Ferreira (2001[1980]: 04) afirma que inicialmente habere (haver) tinha
um uso bastante difundido no latim, desempenhando um papel mais
importante na expresso oral e escrita que o herdado pelas lnguas
romnicas.1 Seu uso cada vez mais freqente fez com que seu contedo
informacional diminusse, engendrando a necessidade de uma outra
unidade lingstica que viesse a dar conta dos contextos antes por ele
assumidos. Tener (ter) que a princpio, no se aplicava seno expresso

concreta de um conceito, comea a se estender s noes abstratas, isto ,


avana sobre o campo semntico de habere (FERREIRA, 2001[1980], p.
04-05).2
A antiga histria de variao desses verbos que j se registrava no prprio
latim continua uma deriva deveras interessante na histria da lngua
portuguesa.
Nos primrdios do portugus arcaico, isto , no perodo em que surgem os
primeiros textos escritos, no sculo XIII,3 o verbo ter, como demonstrou
Mattos e Silva (1999-2000), comea a despontar discretamente como
verbo de posse em face de haver, representando, na anlise da autora,
30% das ocorrncias em estruturas em que o complemento representa
semanticamente uma propriedade adquirvel material (PAM), isto ,
objetos materiais externos ao possuidor, e 15% em estruturas de posse,
cujo complemento expressa propriedades adquirveis imateriais (PAI),
relacionadas no geral moral, espiritualidade etc. J no ano de 1500,
essa relao entre os dois verbos se inverte, passando ter a representar
89% das estruturas de posse PAM e 55% das de PAI.
Haver, por seu turno, variava desde cedo com ser, avanando sobre seu
campo semntico, assumindo progressivamente as construes
existenciais, que no sculo XVI j se definiriam em seu favor, sendo haver
o verbo existencial selecionado, nunca ser, nos documentos quinhentistas
observados por Mattos e Silva (2002, p. 158).
No obstante, o confronto entre ter e haver eclode mais uma vez nesse
mesmo perodo, quando o primeiro j aponta timidamente no contexto das
estruturas existenciais, antes conquistadas por haver a ser.
Na composio do chamado tempo composto, a predominncia de haver em
relao a ter era evidente nos incios do perodo arcaico, conquanto as
construes ser + particpio passado sejam, em relao a haver, ainda mais
freqentes. Entrementes, desde cedo j se detecta a presena de ter na
composio dessa estrutura. No Foro Real e nas Cantigas Maria
construes ter + particpio passado so atestadas, como procurou
comprovar Mattos e Silva (1996b: 08).
Alguns desses dados sero adiante retomados no confronto com o

levantamento do corpus em anlise.

2. Os dados encontrados na documentao


escrita pelos negros da SPD
Com base na identificao dos informantes realizada por Oliveira (2003),
levantaram-se os dados consoante sua origem, ou seja, africanos,
brasileiros, provveis brasileiros e provveis africanos; destes ltimos,
contudo, no se detectaram ocorrncias.
Foram as seguintes as estruturas observadas: existencial, de posse
considerando a representao semntica do complemento: se de
propriedade inerente (PI), propriedade adquirvel imaterial (PAI),
propriedade adquirvel material (PAM) , tempo composto, construo
modal (futuridade/obrigatoriedade), construo lexicalizada.

2.1. Ocorrncias de ter e haver em documentos


escritos por africanos por tipo de estrutura
Entre os documentos produzidos por africanos, alm de em dois contextos
opacos, que permitem mais de uma interpretao, registram-se 16
ocorrncias de ter e haver, nas seguintes estruturas:
Estrutura Existencial
i) NEFS: 512-5134 setamos o seguinte Primeiro, que nos dias
dezeceis sedo que caia em dias de servisso cabe aver Missa no
Domingo e mediato.
ii) NEFS: 545 Aos cinco dias do Mez de Julho de1835 estando o Viz
Provedor eos mais Membros sefez a chamada e que na houve fal ta e
Continuouse os trabalhos.
iii) NEFS: 548 eseguio-se os trabalhos efica aguiados para na
Dominga 13 doCorrente a Ver nova Reunia para setratar da Festa

emais as Contas da 4a. e 5a Lotaria.


iv) NEFS: 554 Ovimos o Requirimento do nosso Irma Thezoureiro
Dani el Correia que foi a tedido que Ovesse Missa no dia 18 de
outubro para aposso do Novos Adremenetador.
Estrutura de posse (propriedade adquirvel imaterial PAI)
v) NEFS: 526 Estand o prezidente os Juiz Fundador e Prezidente da
Junta de liberou aJunta que to dos Irmas Princi piante aes ta Devoca
tenha o termo de D[o]finidores aquelles que merecer Unanim
amente Popular epara que Conste passou oprezidente.
vi) NEFS: 549 Nota Bene deClaro que nafalta que possa ter sobre as
festividade poder o Cofre Emprestar adita quantia ao Thezoureiro de
que faltar sobre a Finta dos 500 reis.
Estrutura de tempo composto
vii) NEFS: 524-525 em Concideraa do que sereprezentou Contra
o Irma Ex Escrivam Luiz Teixeira Gomes o Progetto Empreno
Ferindo o milin dre da Soiedade damesma Devoca e que autorizou a
Junta afacul tar a Meza de pois de ter es corrido o es co tinio man dar
im primir huma Satisfaca ao Publico.
viii) NEFS: 528 os Juiz emais Soio Ex deliberow a fazerem meza e
Lavrar a Por taria do Nosso Thezoureiro o Irma Daniel Correa por
ter a Vido nesta Devoca huma grande Relaxaca entre os a tuaes
Soio.
ix) NEFS 563 estando o Provedor emais Me zarios a recebemos os
Mencais eficou adiado para a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum
Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os Seus Mencais.
x) NEFS 564: estando Comjuntos o Provedor e mais Mezari os
tratemos dos Recebimentos dos Mencais ejuntamente das Asi natura
do termos que tinha ficado adiado para esta Reunia.
xi) NEFS 570: estando Reunida a Mez Auctual, par Comprimento
do Termo Antecedente oque estava dig que ficou marcad o Ar tigo

quarenta e Nov ao que Sedeu Comprimento juntamente Artig


Nove ficando Suspen Vinte etrez. Irmoins por Estremads, ea
Comia Nomead epor ter preenchido, estes deveres, ficou marcad
aposs par para treze de Dezembro.
Estrutura modal (futuridade)
xii) NEFS 534: que nodia 25 do prezente Janeiro do Corrente anno
se ade a pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos.
xiii) NEFS 534: as mendas dos novos Estatu tos que nos hade Reger
pos ta pella Comi a para isso Criada.
xiv) NEFS 608: aILustre Miza athe areforma do nosso Compremisio
Igiga do Mencaes da Deuoca as murta que os Irmo tiuerem de
Comprir pagar elle ficara res ponca vel pella as fatas do andamento
des ta de uo ca.
Estrutura modal (obrigatoriedade)
xv) NEFS 557-558: ejuntamente na 1a. Reunia aprezentar qual
quer hum Irma a Sua Instrua ou tabella deRejime para por elles
entre Ns Carculado ficar afirmado o que havemos Seguir
juntamente fica o Secretario participado aes Crever atodo qual quer
hum Irmo que Seacha atrazado, nos Seus Men cais.
Estrutura lexicalizada
xvi) NEFS 517: e aceito o que por nos for sancionado; ena ter
lugar a reclamar civicias

2.2. Ocorrncias de ter e haver em documentos


escritos por brasileiros por tipo de estrutura
Afora duas ocorrncias que permitiriam dupla interpretao, em funo de
contexto opaco, foram identificados os seguintes registros de ter e haver,
nesses documentos:

Estrutura existencial
xvii) NEFS 667-669: Nota Bene Reebeuse o Imventario na forma do
Cus tu me, e o balano que fica para ser izaminado na Meza seguinte
por na haver tempo.
xviii) NEFS 684-685: por esta se ahar de posse deste dever atres
annos ena ter dado Compri mento aos seus deveres
Estrutura de posse (propriedade adquirvel imaterial PAI)
xix) NEFS 609-611: para tomar conheimento nos delexo da Meza ea
Comisa, auturizada para suspender a Meza quando conheer dis lexo
no seu andamento, logo na tem aComisa jus prezentemente para
empedir os feitos.
Estrutura de posse (propriedade adquirvel material PAM)
xx) NEFS 684-685: fora per duados da Multa que lhe hera Com
petivel pella mahioria devotos por Similhante a Buzo que queria
introduzir no sagrado Ar tigo 48; e 49 das mesmas dispuzicoens
geraes es ti vera inco Votos contra nesta parte.
Estrutura de tempo composto
xxi) NEFS 600-601: sendo os ditos pinhores outra vez Remo vido
para o Comvento daSoli dade aSim como dinheiros eomais
Rendimentos por Ser lugar mais Seguro e ter estado athe oprezente.
xxii) NEFS 604: Em acto de Meza deuse comprimento atudo quanto
fico u aguiado nariunia de 8 de novembro e fica adiado afalta dos
Irmos que tem continuado a fazer fal tas ena Comprirem con seus
deveres.
xxiii) NEFS 604: para na 1a. Riunia se discutir nas faltas e Serem es
tremados os ditos Irmos em Vertude do ARtigo 49 dadispozica
geral, tendo feito aduaa a esta deVoa de huma Imagem de Santo
Cris to.
xxiv) NEFS 606-607: que todos os Irmos que deve ou que deora en

dia nte dever qualquer Cota ou multa por falta de deveres que na
tiver pago en tempo conpe tente dos seus menaes se discontar.
xxv) NEFS 609-611: para empedir os feitos que a Meza prezente
tem ex zecutado.
xxvi) NEFS 609-611: em qualificar os nossos Irmos que per
tenderem entrarem nadita devoa athe o tem po prefixo emque
marca o Artigo 8 que asima temos exposto, tombem acrese que sobre
o Protesto feito contra aMeza na concordou o Prizidente damesma.
xxvii) NEFS 684-685: a hando-se o Irmo Provedor emas Irmo em
Meza estaordinaria deuse Comprimento o que ficou aguiado, Sobre a
Re prezentaa do Irmo Serafim dos Anjos contra aComissa da
Imenda da reforma do Prezente comprimisio por esta se ahar de
posse deste dever atres annos ena ter dado Compri mento aos seus
deveres.
Estrutura modal (futuridade)
xxviii) NEFS 637-638: Nota que de de ora en dien te todo Irmo que
querere En trar ha de dar quatro mil res de Cla rando menos os que
ja requereiro
xxix) NEFS 602-603: estando oIrmo Provedor emais Irmos que
foram a Cortados na compariindo amaior parte deuse Com primento
aoque tinha aporpor o Nosso Irmo Provedor e ficou asentado por
maioria devotos a todos Irmos para darem to dos omezes ou Como
milhor lhe comvier.
Estrutura lexicalizada
xxx) NEFS 667-669: que os Irmos que estando a Meza aberta
seretirar sem Liena da Meza, por huma argente ircuns tania que
tenha depreiza, incorer na mesma pena.
xxxi) NEFS 684-685: Nota Bene s hove de deferena 3#200 que foi
do troco contra o cofre.

2.3. Ocorrncias de ter e haver em documentos


escritos por provveis brasileiros por tipo de
estrutura
A par de quatro contextos opacos, que permitiriam diversa interpretao,
foram os seguintes os dados levantados:
Estrutura existencial
xxxii) NEFS 579: e passou-se a executar eo Irmo Thezoureiro Atual
tomou conta do que havia como consta do Livro de Inventario a folha
1a. eaSinou do que se fes este termo.
xxxiii) NEFS 589-590: Asim como a Missa atual eos Irmos que se
reunira na mesma ocazia de terminara todos em Huma s voz, sem
que houve se outro acordo que se desse excua ao termo do
Estraordi nario.
xxxiv) NEFS 693: epor passar de Ora ficara adiadas asrepre
zentaoens a Saber huma do Irmo Manoel da Conceicam e outra do
Ex Irmo Luiz Thexeira para ter o Competente provimento na1a
Dominga do mes de Fevereiro.
Estrutura de posse (propriedade adquirvel imaterial PAI)
xxxv) NEFS 622-623: estes nosso atraso es pera oprovedor este
comprimento nesta re unia vindora e quando haja amesma falta
ser feito este trabalho pela mesa.
xxxvi) NEFS 653-654: ficando de hora em diante os menaes dos
nossos Irmaos em duzentos e quarenta reis os quaes tera prinipio
de Janeiro de 1845 atte Janeiro de1846.
Estrutura de posse (propriedade adquirvel material PAM)
xxxvii) NEFS 661-663: e quando essa falte ou apessa que o tem em
sua companhia na queira mais con servar em sua Casa enta poder
ser reco lhido a o Hospital e pagas as despezas diarias

xxxviii) NEFS 645-646: apareseu deMais que dehoie em diente que


todos os Irmans que tiverem os Seus Pinhores poder esta devoa
dar, digo Receber ahum por Sento ao ms.
Estrutura de tempo composto
xxxix) NEFS 660-661: que d'ora emdiante se continuase com o so
corro do nosso Irmo Jose Roma Soares Gadelha que se havia
suspendido assim como fica a diado aextremaa para a primeira
Reunia.
xl) NEFS 659-660: e rezolveo o Seguinte que a extremaa que se
tinha tratado para nesta dacta ser realizado ficava de memhum effeito
por hoje.
xli) NEFS 622-623: Aos dois dias do mes de Abril de mil e oito centos
e quarenta etreis tendo se acor dado unanimamente atoda a devoa
para as horas marcada por hum termo de ser reunir-se enossos feitos
das 9 horas.
xlii) NEFS 622-623: ser feito este trabalho pela mesa ena tera
Vossa Senhoria reclamaa pois tem faltado com os seus devers.
xliii) NEFS 583-585: e deusecomprimento aoprepa ratorio do Altar
da nossa Padroeira por maioria absolu ta de vottos que determinou
na mesma finta em que havia marcado de 2#reis cada Irmo e Irm.
xliv) NEFS 576: ficando adiada para aprimeira reunia outro sim
ficando asistremacons dedodos Irma eIrm que tiuerem emcurido no
Artigo 49 naprimeira reunia.
xlv) NEFS 576: por asim h ver detriminado ameza por maioria
abusu luta deuotos edispois deserem istremados na serem
adimitidos.
xlvi) NEFS 578-579: estando oProuedor imais Mezarios leuse
otermo emque ficou aguiado onosso Irmo Tizo zeiro tem dado
Comprimento nopreparato rio doaltar etambem esta recebendo as
fintas.

Estrutura modal (futuridade)


xlvii) NEFS 627-628: nesta ocasia sera cha-a do o Irmo Secratario
Joze Fernandes do para deter minar aforma que se d faser
achap e juntamente na maoria de voto abrice o-a cento do nosso
Irmo Manoel Claudo.
Estrutura lexicalizada
xlviii) NEFS 561-562: he feita as dividas Conferencia hove a ca da
hum Irma a quantia de sento he quarenta reis A cabando he por
Istar Conforme heu que fiz he subriquivi.
xlix) NEFS 694: eta bem foi despaxado a reprezen taa do Irmo
Manoel da Conceia com o despacho seguintes No tem lugar ao seu
tempo sera deferido.

2.4. A descrio dos dados


O levantamento das ocorrncias no corpus est apresentado no Quadro 1,
abaixo:

Quadro 1: Ocorrncias de ter e haver no corpus.

Como se pode depreender na observao atenta aos dados acima


esquematizados, os contextos em que ter e haver se encontram em
variao se referem s estruturas existencial, de posse do tipo PAI, de
tempo composto, modal (futuridade) e em construes lexicalizadas.

A maior incidncia da variao se d nos documentos escritos por


provveis brasileiros, em que no h qualquer ocorrncia de haver em
estruturas de posse do tipo PAM e em construes modais de valor
semntico de futuridade.
Note-se que africanos e brasileiros apresentam um comportamento
bastante similar de uso, nomeadamente na exclusividade de emprego de
haver em estruturas existenciais e de ter em estruturas de tempo
composto.
A prototipicidade de ter como verbo de posse e auxiliar de tempo
composto atestada por Eleutrio (2003), no sculo XVII, conquanto seja em
parte corroborada pelos dados dos africanos e brasileiros, so ao fim e ao
cabo desconfirmadas pelos resultados extrados dos provveis brasileiros,
em que se verifica que, em 37,5% dos casos, o tempo composto marcado
por haver, percentagem que ainda mais representativa se confrontada
estrutura de posse do tipo PAI, correspondente a 50% das ocorrncias.
Isso de certa forma indica que a difuso de ter, iniciada no portugus
arcaico nas construes de posse do tipo PAM e que posteriormente
atingiu as estruturas do tipo PAI e PI, no se havia concludo ainda no
sculo XIX, ao menos nos dados apresentados.
No tocante ao emprego desse verbos em estruturas existenciais, Callou e
Avelar (2000), analisando dados do NURC/RJ 70/90, demonstram que
ter e haver na fala culta carioca apresentam uma diferena de freqncia
significativa no intervalo de duas dcadas, representando,
respectivamente, 63% e 37%, nos anos 70, e 76% e 24%, em 90, no total
de ocorrncias, o que sugere uma mudana em progresso, ao menos para
os falantes do Rio de Janeiro.
Confrontando esses dados aos do presente trabalho, observa-se que ter j
despontava como existencial em 33,33% dos casos atestados nos
documentos escritos por provveis brasileiros, mas no chega a ocorrer
uma nica vez nos outros dados.
Alis, a possibilidade de ter funcionar em estruturas existenciais remonta
ao sculo XVI, quando entra na cena da lngua portuguesa (MATTOS E
SILVA, 2002a, p. 139), pela douta mo de seu primeiro gramtico
prescritivo, Joo de Barros, assim como pela tinta de um dos escrivos de

Dom Joo III, em carta datada de 1557 (cf. MATTOS E SILVA, 2002b, p.
156).
Nas expresses modais, a variao ocorre nos textos escritos por africanos
e por brasileiros. Nestes, embora ter selecione a preposio a + infinitivo e
haver, a preposio de + infinitivo, o contexto de variao evidente. Nos
documentos produzidos por africanos, a preposio selecionada por ambos
os verbos de. Note-se que em ambos os casos apresentam valor
semntico de futuridade, o que denuncia um novo contexto de variao, j
que na Carta de Caminha, do sculo XV, observada por Mattos e Silva
(1996b), esses dois verbos comportavam-se em distribuio complementar
face aos valores de futuridade e obrigatoriedade que poderiam nessas
estruturas representar. Veja-se que Eleutrio (2003) no registra, no
sculo XVII, em seu corpus, uma ocorrncia sequer de ter em estruturas
dessa natureza, atribuindo ao verbo haver emprego categrico nessas
situaes, sobretudo no de futuridade.
Por fim, quanto s chamadas estruturas lexicalizadas que parecem restar
mais propriamente ao mbito da fraseologia e dos idiomatismos , no se
poderia caracteriz-las como fenmeno de variao, j que se trata de
construes formulares, emanadas de uma tradio pragmtica de uso, s
vezes cunhada no prprio condicionamento da lngua, ou qui resultados
de emprstimos ou decalques lingsticos. No obstante, servem a esse fim
ambos os verbos no corpus analisado, sem predomnio muito significativo
de um ou de outro, mas com relativa expresso para o verbo ter, que
diferentemente nas construes identificadas por Eleutrio (2003, p. 205)
que, no sculo XVII, so, em sua maioria, compostas por haver, no
cmputo geral ter, nos dados aqui analisados, representaria 60% dessas
estruturas.

Concluindo
No geral, pde-se depreender, pelos resultados desta breve investigao,
que os verbos ter e haver parecem confirmar, tambm na Bahia
oitocentista, notadamente na escrita de africanos, falantes L2 de lngua
portuguesa, e de afro-descendentes nativos, a longa trajetria de variao
que no parece se esgotar entre esses predicadores.

Aps sculos de disputa, o verbo ter, embora tenha progressivamente


avanado sobre haver e em algumas estruturas conquistado o espao
antes a este reservado, v-se quase sempre diante de uma fnix fabulosa
que insiste em sobreviver alm das cinzas.
Milroy (2003, p. 146) retoma uma questo de grande repercusso entre os
estudos sobre variao e mudana lingstica que se refere ao fato de por
que a variao em alguns casos leva a mudana, mas em outros no?,5 j
que, como se sabe, a lngua inerentemente varivel,6 no dependendo,
como pensavam alguns, de qualquer homogeneidade ou de qualquer
alegada recomposio estrutural em seu sistema, seno o funcionalmente
requerido.
H de se considerar que nem sempre bastam as interpretaes
intralingsticas sobre determinados fenmenos, mas h situaes em que
necessrio aduzir explicaes sociais7 (MILROY, 2003, p. 156) para
determinados comportamentos lingsticos.
Isso tem levado a Lingstica moderna a avanar alm de seus domnios
tradicionais de anlise, quase sempre centrados na Fonologia, Morfologia e
Sintaxe, para os mbitos da Pragmtica e do Discurso.
Por vezes, a escolha do utente da lngua, nomeadamente na prtica social
do letramento, que faz com que a tradio reacenda determinadas
realizaes ou estruturas cujos dados na fala no seriam minimamente
robustos para tal fim, mas cujo prestgio na escrita suficiente para que
em determinados registros se mantenha uma dada tradio.
Este breve trabalho descritivo-comparativo sobre os verbos ter e haver o
incio de uma investigao mais ampla a ser empreendida pelo grupo de
pesquisa PROHPOR sobre esses novos dados. Qui anlises futuras
possam vir a esclarecer um pouco mais sobre a questo.

Referncias:
CALLOU, Dinah; AVELAR, Juanito (2000). Sobre ter e haver em
construes existenciais: variao e mudana no portugus do Brasil.

Gragoat, n. 9, p. 85-100.
ELEUTRIO, Slvia (2003). A variao ter/haver: documentos notariais do
sculo XVII. Tese de Doutorado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio
de Janeiro.
FERREIRA, Jos de Azevedo (2001[1980]). Les verbes haber-tener et
l'emploi de l'anaphorique y dans le libro de los Gatos. In: ______. Estudos de
histria da lngua portuguesa: obra dispersa. Braga: Universidade do Minho.
p. 3-25.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2002a). Vitrias de ter sobre haver nos
meados do sculo XVI: usos e teoria em Joo de Barros. In: MATTOS E
SILVA, Rosa Virgnia; MACHADO FILHO, Amrico Venncio Lopes. (Orgs.).
O portugus quinhentista: estudos lingsticos. Salvador: EDUFBA. p. 119142.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2002b). A variao ser/estar e haver/ter
nas Cartas de D. Joo III entre 1540 e 1553: comparao com os usos
coetneos de Joo de Barros. In: MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia;
MACHADO FILHO, Amrico Venncio Lopes. (Orgs.). O portugus
quinhentista: estudos lingsticos. Salvador: EDUFBA. p. 143-160.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1999-2000). A variao ser/estar e
haver/ter em 1540. Revista portuguesa de filologia, v. XXIII, p. 71-96.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1996a). A variao haver/ter. In: ______.
(Org.). A carta de Caminha: testemunho lingstico de 1500. Salvador:
EDUFBA. p. 181-193.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1996b). A emergncia do tempo composto
na histria da lngua portuguesa. In: CONGRESSO DA ASSOCIAO DE
LINGUISTICA E FILOLOGIA DA AMRICA LATINA. v. XI, Las Palmas.
Anais (indito).
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1987). Ser, estar, jazer, andar no
portugus trecentista. Arquivos do Centro Cultural Portugus, v. XXIII. p.
31-45.
MILROY, James (2003). The social context for language change. In: HICHEY,

Raymond. (Org.). Motives for language change. Cambridge University Press.


p. 141-157.
OLIVEIRA, Klebson (2003). Textos escritos por africanos e afro-descendentes
na Bahia do sculo XIX: fontes do nosso latim vulgar? Dissertao de
Mestrado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.
VERGER, Pierre (1987). Fluxo e refluxo: do trfico de escravos entre o Golfo
do Benin e a Bahia de Todos os Santos. Dos sculos XVII a XIX. 3. ed. So
Paulo: Corrupio.

1 Original: () un rle trs important dans l'expression orale et crite que

les langues romanes ont hrite.


2 Original: () ne s'applquant au dbut qu l'expression d'um concept,

commence stendre aussi des notion abstraites, soit, il gagne le champ


smantique de habere.
3 Essa taxionomia a adotada pelo Programa para a Histria da Lngua

Portuguesa (PROHPOR), embora dados recentes tenham apontado para a


possibilidade de recuo inicial para 1175 do primeiro registro escrito em
lngua portuguesa. , entretanto, ainda uma questo em aberto.
4 A identificao do documento apresentada corresponde proposta por

Oliveira 2003.
5 Original: () variation lead to change in some cases, but not in others?
6 Original: () Language is inherently variable.
7 Original: () there are some situations in which it is necessary to adduce

social explanations ().

Posfcio
Charlotte Galves (UNICAMP CNPq)

Na tese em que d a conhecer os textos que so o objeto deste livro,


Klebson Oliveira escreve:
De fato, por razes histricas, dir-se-, mas s a princpio, que um dos
mritos do corpus constitudo consentir aproximaes do que teria
sido o portugus popular do passado, porque, como diz Mattos e Silva
(2001a e 2002a), foram os africanos e afro-descendentes os seus mais
provveis usurios, contudo j se fizeram insinuaes para dizer que
o corpus, talvez, tambm espelhe variedades do portugus culto. De
todo modo, diz-se que afirmaes desse tipo, qualquer uma delas, s
podem ser comprovadas quando uma edio como a que se apresentar
cumpre o seu objetivo primeiro, ou seja, que seja estudada, no que toca
lngua ali presente, por outros que, como disse Castro (1996, p. 136-137),
se desviem pelos mesmos caminhos. (OLIVEIRA, 2006, p. 214-215)
[grifo meu, CG]
Os captulos que precedem este Posfcio constituem uma primeira
resposta ao desafio lanado por Oliveira. Desviando-se pelo mesmo
caminho, eles destrincham, descrevem e analisam em detalhe parte do
corpus por ele editado: os documentos (em grande maioria atas, e
doravante chamados Atas) escritos por aqueles que ele identificou como
africanos, ou seja, aqueles que, nascidos na frica e vindos de l como
escravos, conseguiram alforria no Brasil e, alm de aprenderem o
portugus para se comunicarem no dia-a-dia, se dedicaram tarefa de
escrever, em portugus, os textos relativos ao funcionamento da
Irmandade que eles fundaram.
Frente ao mapa traado pelos diversos caminhos trilhados pelos autores
deste livro, podemos agora confirmar a veracidade das hipteses e
insinuaes levantadas, antes que fossem analisados, na sua
complexidade, os documentos estudados aqui. Estamos, de fato, em frente
de testemunhos do portugus popular do passado, bem prximo do

portugus popular de muitos outros documentos, passados e presentes.


Mas verdade que os mesmos textos espelham variedades do portugus
culto.
Esta dupla face , a meu ver, o legado maior desses documentos, porque
eles apontam para uma dupla competncia, adquirida em situaes
diferentes e com objetivos distintos. Uma diz respeito oralidade
quotidiana e encerra nela a questo das origens do portugus brasileiro
(PB) coloquial moderno. A outra deriva da capacidade dos seis autores do
corpus em anlise de se apropriarem da lngua culta do discurso das Atas.
O que surpreende o leitor moderno a co-existncia, nos mesmos textos,
desses dois nveis lingsticos distintos e se pensarmos em termos
normativos antagnicos. Mas certamente a norma no uma questo
para os nossos falantes/escritores africanos, recm-sados da escravido,
na Bahia oitocentista. A questo para eles constituir a lngua num real
instrumento de comunicao. E, sem dvida, o fazem com eficincia.
Neste Posfcio, entendido como ponto de fechamento, mas tambm, se bem
sucedido, como um ponto de abertura, queria, com base nos captulos que
o precedem, problematizar essa dupla competncia instanciada nas Atas e,
tomando essa questo como base, articular minha reflexo em torno de
dois temas:
(i) a questo das origens do PB, uma vez que estamos frente escrita
de uma comunidade que uma das formadoras da variante brasileira:
a africana;
(ii) a natureza do sujeito nulo, focalizando a forte ambigidade
gramatical que o caracteriza, como reveladora da instabilidade criada
pela sobreposio das competncias lingsticas encerradas nos textos
em anlise.

1. A dupla competncia lingstica subjacente s


Atas
Os documentos estudados neste livro fogem s expectativas comuns sobre
a produo escrita. Encontra-se, com efeito, neles o que nos aparece como

uma contradio. Por um lado, como enfatizado em vrios captulos, a


sintaxe das Atas perfeitamente condizente com a sintaxe portuguesa
padro da poca. Encontramos uma colocao de clticos clssica (Captulo
5), uma sintaxe de regncia quase impecvel, do ponto de vista da norma
(cf. Captulo 3 voltaremos, porm, a esse ponto na Seo 2 abaixo),
construes hoje obsoletas na lngua corrente, como a expresso do
passivo com o pronome se (Captulo 4), um uso do sujeito nulo bem mais
prximo do portugus clssico do que do portugus brasileiro do sculo
XXI (Captulo 2) e, enfim, perodos complexos, contendo oraes
subordinadas completivas, adjuntas e relativas variadas e tambm, em sua
grande maioria, compatveis com o padro normativo da poca (Captulos 6
e 7). Por outro lado, observamos, em alguns aspectos, um desempenho
profundamente desviante em relao a esse padro. Nessa categoria se
encontram os fenmenos relativos concordncia, tanto nominal quanto
verbal (Captulos 8 e 9), fenmenos esses que tm sido relacionados ao
processo de crioulizao ou semi-crioulizao (cf. COELHO, 1880-1886;
GUY, 1981; BAXTER & LUCCHESI, 1999) ou, de um ponto de vista de uma
teoria mais ampla do contato lingstico, transmisso irregular
(LUCCHESI, 2002) ou aprendizagem imperfeita (KROCH, 2001). Convivem,
assim, nas Atas, um domnio da norma quase sem falhas, quando
consideramos certos aspectos da sintaxe, e um desvio reiterado dessa
mesma norma, quando se trata de concordncia nominal e verbal.
A contradio s se desfaz se assumirmos que temos duas dimenses
autnomas, que so fruto de duas aprendizagens independentes. A
aprendizagem do vernculo popular, usado na vida quotidiana, e a
aprendizagem de uma sintaxe escrita convencional. Dessas aprendizagens
diferentes, emergem duas competncias distintas, mas no antagnicas, no
ato da escrita das Atas, j que, ao que parece, no constituem um objeto
regido pela norma gramatical vigente nos textos cultos. Sua eficincia no
se mede pela obedincia a uma norma gramatical, mas pelo preenchimento
de funes pragmticas essenciais ao bom funcionamento e preservao
da Irmandade.

2. A questo das origens do pb: o papel das


lnguas Africanas

Na citao que abre este Posfcio, Oliveira discute a relevncia do corpus


por ele editado para os estudos histricos do portugus brasileiro. O que
ser que esse corpus nos diz sobre as origens do PB? Essa uma questo
em filigrana em todos os estudos reunidos aqui. Os autores dos textos
analisados neste livro so africanos. Eles so, portanto, com toda certeza,
falantes nativos de outras lnguas que no o portugus, e falantes de
portugus como segunda lngua. Como diz Oliveira: Os documentos sados
de mos africanas, talvez, possam permitir aproximaes das variedades
do portugus falado como segunda lngua (op. cit., p. 214). Podemos
acrescentar o portugus falado como segunda lngua por africanos o
que nos leva indagao sobre a influncia que essas lnguas africanas
possam ter tido no desenvolvimento de uma nova variante do portugus
em terras brasileiras.
Como enfatizado acima, grande parte dos estudos reunidos aqui declaram
uma certa impossibilidade em detectar nos textos o germe das
caractersticas sintticas do PB moderno. No domnio da sintaxe, s um
tpico permite estabelecer, sem dvida, essa filiao: a concordncia,
nominal e verbal (cf. Captulos 8 e 9), to reiteradamente apontada como
sendo a assinatura do contato, e dos seus efeitos mais drsticos, como a
crioulizao. Um outro aspecto, mais dificilmente apreensvel pelo seu
carter ambguo, nos traz alguma informao: o uso do sujeito nulo e do
pronome se (Captulos 2 e 4).
Depois dos Captulos 8 e 9, pouco resta a dizer sobre a questo da
concordncia, seno, talvez, que uma abordagem sinttica da concordncia
nominal explicitamente deixada de lado no Captulo 8 ressaltaria ainda
mais o fenmeno da ausncia de concordncia explcita. No fiz nenhuma
quantificao a esse respeito, mas me parece que so pouqussimos os
sintagmas nominais em que a marca de concordncia aparea em todos os
constituintes. Ou seja, os africanos dominam mais a morfologia da
concordncia (75% das palavras plurais so pluralizadas) do que a sintaxe
da concordncia.
Retomarei, na prxima seo, a questo dos sujeitos nulos. Queria agora
apontar para um dos fenmenos discutido no Captulo 3: a expresso do
dativo. Os autores enfatizam dois aspectos dessa expresso, a
predominncia da preposio a sobre a preposio para e a quase
ausncia de construes de duplo dativo, presentes em certos dialetos

brasileiros, como o dialeto da Zona da Mata (SCHERR, 1996) e o dialeto de


Helvcia (BAXTER & LUCCHESI, 1996). Eles apontam um nico caso dessa
construo:
(1) em uertude de dar Compimento o pogetos oferecidos a deuoca
(MC, 01, 21.10.1834)
Note-se que, nesta mesma frase, o complemento de oferecidos, verbo que
subcategoriza um argumento dativo, aparece numa forma que pode ser
interpretada como uma forma no dativa. Como discutido pelos autores do
captulo, a ausncia de crase torna ambgua as ocorrncias em que o
complemento feminino. Se fossem computadas essas ocorrncias como
realizao de dativos sem preposio, talvez pudssemos considerar que a
construo de duplo objeto de fato presente nos textos de maneira
bastante robusta. Observemos, por exemplo, a frase sublinhada no
seguinte trecho:
(2) Fca para de cutir o Requiremento seguuin<te> / do Vizitador Joze
Fernandez do / do Vis Porvedor Manoel da Comceiam, / do Fcal
queAprezentor a Meza oprogeto / Com 5 Atigo <Sahio Nolo> estar
Comfoner para / 1a Domingos do Mez Manoel Victo / Secretrio (MVS,
07, 14.06.1835)
Dois outros dados no ambguos merecem meno:
(3) ejuntamente na 1a. Reunia aprezentar qual quer hum Irmo a
Sua Instrua ou tabella deRejime (JFO, 02, 01.11.1835)
(4) fica multado aqual quer Mezrios quefalte assistencia de Meza
Mensaes pagara de cada falta servindo esse dinheiro para os
mulimentos eu tencilios para devoca social. (LTG, 08, 02.02.1833)
Se interpreto adequadamente a primeira frase, qualquer hum irmo o
complemento dativo de apresentar, sem preposio. Na segunda, a
preposio a parece introduzir o argumento interno do particpio passado
multado. Essa correlao entre ausncia de preposio introduzindo os
complementos dativos e uso da preposio a para introduzir os
complementos diretos tambm uma das caractersticas sintticas
observadas em documentos que integram o acervo do Arquivo Caculo

Cacahenda1, tambm escritos por africanos, porm na frica mais


exatamente, em Angola , e editados recentemente num volume que
integra a srie intitulada Africae Monumenta: a apropriao da escrita pelos
africanos (cf. TAVARES & MADEIRA, 2002). A comparao entre os dois
corpora se impe. Muda o lugar e muda possivelmente a lngua materna
de um lado, quicongo e quimbundo2, do outro lado, no sabemos, ao certo,
se do grupo banto, ou de uma famlia aparentada ou no. Mas h muitas
semelhanas. Os documentos escritos em Angola so, em grande maioria,
de natureza jurdico-administrativa, o que acrescenta um forte elemento
de semelhana. Em relao regncia verbal, encontramos as seguintes
construes (os exemplos datam, respectivamente, de 1850 e 1846):
(5) ficando os Reos responcaves de pagarem o Aucttor, a quantia de
vinti e seis mil duzentos e sincoenta (op. cit., p. 153)
(6) tendo tambem Captivado a Sebastio Amazengo (op. cit., p. 142)
Em (5), o complemento dativo de pagar, o Aucttor, aparece sem a
preposio a. Em (6), o objeto direto Sebastio Amazengo introduzido pela
preposio a3.
Essa variao na marcao dos argumentos tambm um trao do
portugus africano moderno (cf. GONALVES, 2004 e GONALVES &
CHIMBUNTANE, 2004, para o portugus falado como segunda lngua em
Moambique) e est relacionada com o fenmeno do duplo objeto, tambm
tpico do portugus africano e, como j mencionado, presente em certos
dialetos brasileiros, bem como o uso do cltico lhe como complemento de
objeto direto, tambm presente em alguns dialetos brasileiros.
O uso das preposies em geral , alis, um dos aspectos do portugus
brasileiro mais susceptvel de ter sido influenciado pelo contato com
lnguas faladas pelos africanos no Brasil. Os estudos que precedem este
Posfcio no tratam explicitamente dessa questo, a no ser a respeito das
oraes relativas (Captulo 6), que apresentam um nico caso de uso
desviante de preposio nas construes de pied-piping, em que a
preposio em usada no lugar da preposio de:
(7) Comparecerem em hum estraordinario para o Comprimento dos
desvalido em que estamos em Caregado (JFO, 02, 13.11. 1836)

Numa rpida busca a outros usos da preposio em no corpus, achei o


seguinte dado:
(8) eseguio-se os trabalhos efica aguiados para na / Dominga 13
doCorrente a Ver nova Reunia para setratar / da Festa emais as
Contas da 4a e 5a Lotaria (MSR, 13, 06.09.1835)
O que chama ateno nesse dado o uso concomitante de para e de em.
Esse fenmeno raro, uma vez que s se encontra uma vez no conjunto
das Atas. Mas ele faz eco ao que se encontra nas produes de
moambicanos falando portugus como segunda lngua, nos nossos dias,
como ilustrado no exemplo a seguir (cf. GONALVES & CHIMBUTANE,
2004, p. 9):
(9) voltou para no Maputo
No seu artigo, Gonalves e Chimbuntane (2004) estudam a expresso do
locativo. Eles explicam que, nas lnguas banto, o locativo no expresso por
preposio, mas por um afixo no nome. Os sintagmas locativos so,
portanto, nominais e no preposicionais. Isso explica a co-ocorrncia de em,
reanalisado como afixo nominal, com a preposio para, que indica a
direo. Na frase de Manuel do Sacramento e Conceio Rosa, as
preposies em e para no tm valor locativo, mas temporal, porm a
mesma anlise pode explicar a mesma co-ocorrncia, se em analisado
pelo autor como um afixo no sintagma nominal a dominga, e no como uma
preposio.
Podemos indagar o porqu da raridade desse fenmeno no corpus em
anlise4. Vejo dois. Primeiro, a raridade da expresso da direcionalidade.
Uma rpida busca mostra que as ocorrncias de para so exclusivamente
temporais e finais. Nas Atas, no se fala de lugares aonde se vai, s se fala
de lugares em que se realizam atividades. Segundo, importante notar que
a co-existncia de duas preposies locativas no se manteve no portugus
brasileiro. Parece ser uma caracterstica do portugus falado como
segunda lngua por africanos, que no se implantou no portugus falado
como lngua materna no Brasil, pelo menos nos dialetos de que temos
notcia. A sua raridade nas Atas pode ento decorrer tambm da
competncia dos falantes. Apesar de no terem nascido no Brasil, tudo leva
a pensar que so fluentes em portugus e que sua interlngua j no

comporta, ou pouco comporta, esse tipo de construes. Dito de outra


maneira, como enfatizado por vrios autores dos ensaios apresentados
neste livro, e retomando os termos de Baxter e Lucchesi (1999), os
redatores das Atas j no esto na fase inicial da aprendizagem do
portugus. Isso coerente com a sua capacidade de aprender um registro
diferenciado e no absolutamente contraditrio com a sua sintaxe
varivel de concordncia, uma vez que esta, como mostrado nos Captulos 8
e 9, se aproxima bastante daquela que encontramos hoje em dia no
portugus popular5.
As Atas constituem assim um elemento valiosssimo na reconstituio do
puzzle das origens africanas do PB, ao trazerem mais uma pea da
convergncia entre portugus popular de um lado, e portugus falado e
escrito por africanos, no Brasil e na frica. Com mais segurana podemos,
ao sair deste livro, afirmar com Mattos e Silva (2004) e com Lobo e Oliveira
(2007) que africanos e afro-descendentes foram os formatadores do
portugus popular brasileiro.
Poder-se-ia contra-argumentar que a referida convergncia s tem sido
mostrada, do lado africano, para o domnio banto. Ora, faltam-nos
informaes sobre a origem tnica e lingstica dos autores das Atas. A sua
ligao com a Revolta dos Mals (cf. Oliveira, 2003) os situaria mais no
grupo de africanos oriundos de regies falantes de lnguas de outras
famlias em que se expandiu a religio muulmana. , alis, possvel que
sua alfabetizao inicial tenha sido em rabe. Nos primrdios de uma
moderna lingstica comparativa afro-brasileira, os estudos tem se
concentrado essencialmente no domnio banto, seja porque os dados do
portugus falado, ou escrito, na frica, so de falantes de lnguas maternas
dessa famlia, seja porque prioritariamente com essa famlia que tem
uma tradio de descrio e anlise lingsticas muito forte que se tm
lanado as bases de uma lingstica contrastiva portugus/lnguas
africanas. claro que ainda h muito que fazer, tanto no sentido de
aprofundar a lingstica contrastiva lnguas banto/portugus, quanto no de
estender os estudos a outros domnios lingsticos africanos6. Mas seja
qual for a lngua materna dos fundadores da Irmandade, encontramos, nas
suas produes escritas, vestgios de fenmenos j repertoriados em
outras produes de africanos falando o portugus como lngua segunda, e
fenmenos presentes no portugus brasileiro moderno. Uma possvel
explicao para isso, independentemente das suas lnguas maternas, que

eles teriam encontrado na Salvador da primeira metade do sculo XIX um


portugus popular j amplamente moldado pela presena das lnguas
africanas em particular as da famlia banto , que eles vo contribuir a
reforar e a transmitir s geraes seguintes, j brasileiras.
Na ltima parte deste Posfcio, queria focalizar um dos fenmenos do
portugus brasileiro mais discutidos, sob diversos pontos de vista e
diversos quadros tericos, o fenmeno do sujeito nulo. Dado que a sua
anlise envolve forosamente uma abstrao maior, por se tratar de
categoria vazia, sem realizao lexical, esse tpico nos permitir retomar
a questo da competncia dos autores africanos das Atas.

3. O sujeito nulo das Atas: ambigidade da


referncia e da sintaxe
Este livro testemunha bem a centralidade da questo do sujeito nulo nos
estudos sintticos do portugus brasileiro: dos dez ensaios reunidos aqui,
quatro, de alguma maneira, tratam do assunto. So eles o Captulo 2 sobre
o sujeito, o 1 sobre o tpico, o 4 sobre o apagamento de se, e, em menor
grau, 9 sobre a concordncia sujeito-verbo. No se podia fechar o livro sem
voltar a esse assunto.
Em primeiro lugar, chama a ateno a alta freqncia de sujeitos no
realizados nas Atas: entre 68% e 93%, conforme as pessoas; 69% e 100%,
conforme o contexto sinttico, e 71% e 97%, conforme o carter mais ou
menos formular dos enunciados (cf. Captulo 2). Esse ltimo nmero chama
particularmente a ateno, porque isto significa que, nas partes em que o
discurso est menos preso ao linguajar jurdico representativo desse tipo
de textos, o pronome s usado em 3% das ocorrncias, duas em nmero
absoluto. Surge uma outra questo: qual seria a razo da maior freqncia
de pronomes nos trechos formulares? Parece-me que a resposta est nos
fechamentos das Atas, em que os pronomes de primeira pessoa, eu e ns,
so de fato focalizados, inclusive pela presena da conjuno que, como se
pode verificar no seguinte exemplo e em tantos outros nas Atas:
(10) Eu que esta subscrevi (MSR, 09, 05.07.1835).

Observe-se que, neste contexto, o pronome no poderia ser apagado.


Portanto, no h variao possvel. Na ausncia de que, no to claro, mas
podemos afirmar que a primeira pessoa recebe geralmente uma nfase ou
um contraste pouco compatvel com o sujeito nulo, como se v no exemplo
a seguir:7
(11) mandou o Provedor lavra es|te termo eeu Como Secretario ofis cv
eSu|br escrevi, etc. [JFO, 05, 10.07.1936].
O segundo aspecto do sujeito nulo que merece destaque a questo da sua
interpretao. O que est em jogo a natureza da categoria vazia. Ser a
do portugus europeu, legitimada e identificada pela flexo verbal rica, ou
a do portugus brasileiro moderno, lngua de flexo mais pobre, j que
perdeu a forma de 2a pessoa e tem tendncia a substituir a 1a pessoa do
plural pela forma pronominal a gente, alm da tendncia mais ou menos
forte, conforme os dialetos, a no realizar a flexo de 3a pessoa do plural?
A convivncia de dois registros no discurso das Atas tem como corolrio
um comportamento que pode ser caracterizado como misto no que diz
respeito ao uso dos pronomes e morfologia verbal. Por um lado, a
primeira pessoa do plural seja com o pronome ns ou com sujeito nulo,
muito presente nos textos quando se trata de fazer referencia
Irmandade, e no nenhuma vez substituda por a gente. Isso aponta para
uma lngua de morfologia rica. Por outro lado, quando o sujeito anteposto,
no h concordncia do verbo em 22% dos casos, e, em 29%, quando o
sujeito posposto. Isso aponta para uma lngua de morfologia pobre. O que
dizer ento do sujeito nulo? O Captulo 1 sugere que a sua interpretao
depende do tpico e que estaramos j frente a uma lngua no de sujeito
nulo, como o italiano, mas de tpico nulo, como o chins. Condizente com
essa interpretao o fato de os textos apresentarem tambm objetos
nulos, tpicos desse tipo de lnguas (a freqncia de objetos nulos com
valor anafrico ou ditico tambm apresentada e discutida no Captulo 3).
No caso do portugus, as coisas so de fato mais complicadas, j que o
prprio portugus europeu uma lngua de objeto nulo, apesar de este
sofrer restries maiores do que em PB, como mencionado no Captulo 3
(cf. tambm RAPOSO 1986 & GALVES, 1989).
Um dos argumentos apresentados para sustentar que o sujeito nulo das
Atas legitimado por um tpico nulo se encontra nas construes de
natureza formular, exemplificadas pela orao sublinhada do seguinte

excerto:
(12) Aos deis dia domes de Julho de1842 estando prezente o Pro /
vedor emais Mezarios fes-se aReunia do Costume eficou adi / ado, o
andamento do Comprimiss Sendo descutido pello an / ticipado de
Capitulo a Capitulo, ejuntamente aopinia /da aprezentaa do Irma
Ex-cecretario Marco Joz do Ro /zario, pello Capi tulo apontado pello
no Seu memo Reque / rimento epor esta Comforme mandou passar
este pormim, / em falta do Secretario Joz Fernandes do (JFO, 11,
10.07.1842)
O sujeito nulo do verbo mandar receberia sua interpretao de um tpico
nulo que, por sua vez, acharia sua referncia, no contexto: o Provedor.
Concordo com essa possibilidade, mas preciso ressaltar que a mesma
interpretao seria disponvel numa lngua na qual a morfologia verbal
que legitima o sujeito nulo, o contexto favorecendo a interpretao de que
quem mandou foi quem tem autoridade para isso. Nos documentos
editados por Ximenes (2006), at onde pude verificar, o sujeito de mandar
sempre explicitado, apresentando uma variao pouco diversificada em
torno do seguinte modelo8:
(13) Deque paraconstar mandou dito ministro fazer este auto (op. cit.,
p. 88, l. 191-192)
Um estudo mais aprofundado se impe para comparar as diversas
realizaes brasileiras e portuguesas desse tipo de frmulas. No estado
atual do nosso conhecimento sobre o assunto, a presena do sujeito nulo
nas Atas dos africanos pode tanto ser interpretada em consonncia com a
alta freqncia de sujeitos nulos nos textos, ou seja, como um sujeito nulo
pronominal do portugus europeu, quanto no sentido da anlise proposta
no Captulo 1. Estamos, de fato, diante de uma grande ambigidade,
favorecida pela coexistncia dos dois registros. Note-se que uma outra
interpretao ainda possvel, perfeitamente compatvel com a proposta
do Captulo 1 de que se trata de uma lngua em que o sujeito nulo
identificado pelo tpico, j que o elemento de concordncia verbal fraco
(a esse respeito, cf. tambm GALVES, 1987). Seria a atribuio de uma
referncia indeterminada ao sujeito de mandar, equivalente a mandou-se.
Essa interpretao proposta no Captulo 4, que estuda a omisso do
pronome se nas Atas. Mas vale observar que um dos enunciados citados

nesse captulo como tendo omisso de se podia tambm ser interpretado


com uma referncia definida, no caso de 1a pessoa do singular (mandou
que este eu fizesse):
(14) mandou o Prezidente e mais Membro da Junta que este fizese
(MSR, 01, 23.02.1834)
Essa interpretao favorecida pela continuao do fechamento da Ata:
(15) e para Constar mandou o Prezidente e mais / Membro da Junta
que este fizese e asig ase / Como Escrivam da Junta (MSR, 01,
23.02.1834)
Tambm a posio pr-verbal do objeto no um argumento definitivo
para atribuir a essas oraes um se apagado, uma vez que encontramos a
mesma ordem com o verbo na primeira pessoa do singular:
(16) epor estar / mos Com for me mandou a Junta que se Lavrase /
este Termo Como Sacratrio que este fiz e a signei (MSR, 08,
08.02.1835)
Exemplos como (17), por outro lado, fazem fortemente pender a balana
na direo do portugus brasileiro moderno. Nesse caso, parece no haver
dvida de que se trata de um sujeito nulo indeterminado, que, num caso,
at co-ocorre com se na orao coordenada9:
(17) Aos 2 dias do Mes de Outubro estando o Proved[or] emais me /
zarios estando em Corpo de Meza fes o inventario naforma / da lei, e
Seachou tudo Com forme o estabalicimento do Nosss / Estatuto (JFO,
12, 02.10.1842)
Para concluir, podemos dizer que, enquanto em outros aspectos da sintaxe,
o desempenho lingstico dos autores das Atas parece ser relacionado de
maneira exclusiva gramtica do vernculo ou gramtica padro, o
sujeito nulo se apresenta como muito ambguo em relao gramtica que
o produz. Ou seja, a dualidade de gramticas que observamos quando
contrapomos, por exemplo, a colocao de clticos e a concordncia
nominal, se manifesta no interior da sintaxe do sujeito nulo, deixando a
impresso de que os redatores operam com as duas gramticas ao mesmo
tempo.

guisa de concluso ou de introduo


Samos deste livro sabendo mais, e perguntando mais.
Sabemos mais, porque tivemos acesso, pela primeira vez, a um riqussimo
produto da aprendizagem do portugus como segunda lngua por
africanos, na Bahia do sculo XIX. Perguntamos mais, porque os caminhos
traados aqui traam naturalmente caminhos futuros a serem seguidos
com novos documentos. Desempenhando o papel de advocatus diaboli,
sugeri algumas problematizaes.
Dos dez captulos do livro, s o ltimo, dedicado variao ter/haver,
enveredou j pelas Atas escritas pelos brasileiros que fizeram ofcio de
escrives na SPD. A expectativa agora grande de que todas as anlises
propostas aqui sejam aplicadas escrita dos que vieram depois na SPD, j
nascidos em terra brasileira, e que, por hiptese, j tm o portugus como
lngua materna. Dessa comparao, dever surgir mais compreenso do
que faz a especificidade dos documentos dos africanos, e, por sua vez, eles
nos permitiro entender melhor a escrita e a fala dos seus descendentes.
Neste Posfcio, sugeri outros contrapontos, que devem compor, com as
Atas dos africanos e dos brasileiros e com outros tantos documentos a
serem descobertos ainda (ou redescobertos), um imenso e diversificado
conjunto de dados, cuja anlise comparativa nos fornecer, com certeza,
muitas chaves para a histria da constituio do portugus brasileiro, bem
como, de modo mais geral, para a teoria do contato lingstico.

Referncias
BAXTER, Alan; LUCCHESI, Dante. (1999). A relevncia dos processos de
pidginizao e criolizao na formao da lngua portuguesa no Brasil.
Estudos lingsticos e literrios, n. 19, p. 65-84.
BONVINI, E. (2008). Lnguas africanas e portugus falado no Brasil. In:
Fiorin, J. L.; Petter, M. (Orgs.). frica no Brasil: a formao da lngua
portuguesa. So Paulo: Contexto. p. 15-62.

COELHO, Francisco Adolfo. (1967[1880-1886]). Os dialectos romnicos ou


neo-latinos na frica, sia e Amrica. Estudos Lingsticos Crioulos, reedio
de artigos publicados no Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa,
Academia Internacional da Lngua Portuguesa, Lisboa.
GALVES, Charlotte. (1987). A sintaxe do portugus brasileiro. Ensaios de
lingstica, n. 13, p. 31-50.
GALVES, Charlotte. (1989). O objeto nulo no portugus brasileiro: percurso
de uma pesquisa. Cadernos de estudos lingsticos, n. 19, p. 65-90.
GONALVES, Perptua. (2004). Towards a unified vision of classes of
language acquisition and change: arguments from the genesis of
Mozambican African Portuguese. Journal of Pidgin and Creole Languages, n.
19.2, p. 225-259.
GONALVES, Perptua; CHIMBUTANE, Feliciano (2004). O papel das
lnguas bantu na gnese do portugus de Moambique: o comportamento
sinttico de constituintes locativos e direcionais. Papia, n. 14, p. 7-30.
GUY, G. (1981). Linguistic variation in brazilian portuguese: aspects of
phonology, syntax and language history. Tese de Doutorado. Universidade
da Pensilvnia, Pensilvnia.
KROCH, A. (2001). Syntactic Change. In: Baltin, M.; COLLINS, C. (Orgs.).
Handbook of syntax. New York: Blackwell.
LOBO, Tnia; OLIVEIRA, Klebson. (2007). Escrita liberta: letramento de
negros na Bahia do sc. XIX. In: CASTILHO, Ataliba de et alii. (Orgs.).
Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. Campinas: Pontes. p.
437-460.
LUCCHESI, Dante. (2003). O conceito de transmisso lingstica irregular e
o processo de formao do portugus do Brasil. In: Roncarati, Claudia;
Abraado, Jussara. (Orgs.). Portugus brasileiro, contato lingstico,
heterogeneidade e histria. Rio de Janeiro: Viveiros de Castro Editora. p.
272-282.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (2004). Uma interpretao para a
generalizada difuso da lngua portuguesa no territrio brasileiro. In:

______. Ensaios para uma scio-histria do portugus brasileiro. So Paulo:


Parbola. p. 91-108.
MEGALE, H.; TOLEDO NETO, S. A. (2006). (Orgs.). Por minha letra e sinal,
documentos do ouro do sculo XVII. Cotia: Ateli Editorial.
OLIVEIRA, Klebson (2006). Negros e escrita no Brasil do sc. XIX, Sciohistoria, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de
Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.
PESSOA DE CASTRO, Y. (2005). Falares africanos na Bahia, um vocabulrio
afro-brasileiro. 2. ed. Rio de Janeiro: Topbooks.
RAPOSO, E. (1986). On the null object in european portuguese. In: JAEGGLI,
O; SILVA-CORVALAN, C. Studies in Romance Linguistics. DordrechtHolland/Riverton: Foris Publications.
SCHER, Ana Paula (1996). As construes com dois objetos no ingls e no
portugus do Brasil: um estudo sinttico comparativo. Dissertao de
Mestrado. UNICAMP, Campinas.
TAVARES, Ana Paula; MADEIRA SANTOS, Catarina (2002). Africae
Monumenta, A apropriao da escrita pelos africanos, Arquivo Caculo
Cacahenda. Vol. I. Lisboa: Instituto de Investigao Cientfica Tropical.
XIMENES, E. E. (2006). Autos de querella e denncia Edio de documentos
judiciais do sculo XIX no Cear para estudos filolgicos. Fortaleza: Grfica e
Editora LCR.

1 Caculo Cacahenda o nome de uma importante linhagem de chefes

africanos.
2 Como informado por Ana Paula Tavares na introduo da obra referida.
3 Uma possvel interpretao do uso da preposio a no portugus africano

do sculo XIX seria o fato que isso era um construo freqente no


portugus clssico. Contudo, encontramos esse mesmo fenmeno no final
do sculo XX na fala de moambicanos aprendendo portugus como

segunda lngua em contexto formal de aprendizagem, ou seja, com base no


portugus europeu moderno, que perdeu essa construo.
4 Encontrei um outro caso, um pouco diferente, mas passvel da mesma

anlise: ejuntamente aopinia da aprezentaa do Irma Ex-cecretario


Marco Joz do Ro-zario, pello Capitulo apontado pello no Seu memo
Requerimento epor esta Comforme cv mandou passar este pormim, em
falta do Secretario (JFO, 11, 10.07.1842).
5 Note-se tambm que no h meno, no Captulo 8, de discordncia de

gnero, trao tambm tpico da aprendizagem do portugus por africanos,


aparentemente ausente das atas.
6 A complexidade do assunto pode ser conferida, entre outros estudos, em

Bonvini (2008) e Pessoa de Castro (2005).


7 Vale aqui retomar a citao de Martins feita por Oliveira no Captulo 8,

em que a autora argumenta a respeito da relevncia das partes formulares


dos textos jurdicos para o estudo da mudana. At onde eu saiba, no
dispomos de um estudo comparativo das frmulas de abertura e
fechamento de documentos oficiais em portugus no tempo e no espao.
Fiz uma pequena busca em textos de que disponho, verificando que, em
outros documentos escritos no Brasil, o uso de que ambguo entre
pronome relativo e marcador de foco. Observe-se, por exemplo, o seguinte
trecho, retirado de documentos judiciais redigidos no Cear no sculo XIX
(cf. XIMENES, 2006); infelizmente a edio no traz nenhuma informao
sobre os escrives desses autos:
(i) e para constar mandou, odito Juis fazer esteauto emque aSignou
denome inteiro pela Querelante no Saber esCrever, eeu Josde
Barros Corra Escrivo que o escrevj (op. cit., p. 69, l. 90-92)
Nesse mesmo contexto encontramos, embora mais marginalmente,
variantes sem que:
(ii) mandou odito Menistro fazer este Auto em que Com odito queixozo, etestemunhas assinou, que por estas no saber Escrever o
fizero de Crus, eeuJoo Joz daCosta Escrivam o escrevj (op. cit.
p.181, l. 58-59)

O primeiro exemplo permite a interpretao de que h dois assinantes do


auto, o juiz e o escrivo que o escreveu. Nesse caso, que recebe
naturalmente a interpretao relativa. Mas a ausncia de que no segundo
exemplo mostra que a ltima orao pode ser interpretada como
independente, para informar quem escreveu o auto, independentemente
da assinatura do mesmo. Nos documentos do Arquivo Caculo Cacahenda,
escritos por africanos na frica, encontramos tambm um uso recorrente
de que, com a mesma ambigidade, sendo que, em muitos casos, a
interpretao de focalizao mais plausvel, como no exemplo seguinte:
(iii) E eu Loureno Gonsalves da Rocha Escrivo que a escrevi e em
Sse assignei (TAVARES & MADEIRA, 2002, p. 117)
Na busca preliminar que fiz nesse corpus, no achei casos de fechamento
referente ao escrivo sem uso de que.
Nos documentos paulistas do sculo XVII editados por Megale e Toledo
Neto, que pode ser interpretado como pronome relativo:
(iv) Eal no disse, eseasinou Com odito Senhor eeu o padre Antonio
Rapozo que oescrevy (op. cit., p. 259, l. 1477)
Note-se, porm, que a conjuno de coordenao foi acrescentada na
edio. Enfim, um olhar rpido aos documentos notariais do sculo XIII ao
XVI, editados por Ana Maria Martins, mostra que o uso do que nessas
frmulas exclusivamente para introduzir uma orao relativa. Aparece
tipicamente numa relao de lista de testemunhas, dentre as quais a ltima
o tabelio que escreveu o auto. Como primeira concluso, podemos
aventar a hiptese de que o pronome relativo que dos autos portugueses
copiado e em parte reanalisado no Brasil, e possivelmente na frica, como
um marcador de foco. S uma anlise baseada num estudo exaustivo e
quantificado dos dados disponveis nos permitir confirmar essa hiptese.
8 interessante notar que a variao no caso se encontra na presena

versus ausncia do artigo definido o precedendo dito juiz ou dito ministro.


9 A recorrncia do sujeito nulo indeterminado com o verbo fazer na forma

fez pode ser tambm devida dificuldade para um ouvido africano em


fazer a diferena entre fez e fez-se. Se verdade, esperamos encontrar

mais casos de omisso de se num contexto em que o pronome


normalmente encltico. Considerando as ocorrncias apresentadas nos
exemplos 59-69 do Captulo 4, isso se verifica se, como argumentado
acima, as ocorrncias com a forma no subjuntivo fizesse
desencadeadoras de prclise podem ser interpretadas como tendo
sujeito determinado (eu). Note-se que esse argumento s vale na medida
em que as Atas apresentam uma sintaxe padro de colocao de clticos
para a poca. O Captulo 4 mostra que o caso.

Você também pode gostar