Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
África À Vista - Dez Estudos Sobre o Português Escrito Por Africanos No Brasil Do Século XIX - Tânia Lobo & Klebson Oliveira PDF
África À Vista - Dez Estudos Sobre o Português Escrito Por Africanos No Brasil Do Século XIX - Tânia Lobo & Klebson Oliveira PDF
eram analfabetos.
Dado que as suas condies sociais no se diferenciavam muito das dos
escravos, as trs vias, antes apontadas como trilhas seguidas pelos que
ainda se mantinham no cativeiro para se alfabetizarem, parecem tambm
aplicveis aos libertos e livres. Note-se que, tambm na sociedade de
homens livres, os forros e os que j nasceram fora da condio de escravo
estabeleceram relaes afetuosas com os dominantes; que, quando da
passagem liberdade, muitos dos ex-escravos continuavam exercendo o
mesmo ofcio de antes e, se no, caso a liberdade lhes propiciasse a
aprendizagem de uma atividade mais especializada sabe-se que isso a
exceo e no a regra geral , poderia despontar alguma possibilidade de
se letrarem; que as irmandades, para alm daquelas compostas por
escravos, acolhiam tambm negros livres e alforriados.
De qualquer modo, quanto alfabetizao, embora j se tenha colocado a
razo de no poderem, no geral, freqentar instituies oficiais de ensino,
pareciam contar os libertos e livres com maior sorte. Outros caminhos se
abriram para que pudessem se alfabetizar.
Atravs de estudo feito por Fraga Filho (1996), observa-se que, na
Salvador do sculo XIX, os designados moleques proliferavam pelas ruas
da cidade. Quanto ao seu perfil, eram quase que exclusivamente crianas
no-brancas, as quais perfizeram o ndice de 88.3% da amostra estudada
pelo autor (crioulos, 60.0% e pardos, 28.3%), enquanto os brancos
totalizaram 11.7%.
Uma das iniciativas para que se resolvesse o problema da vadiagem entre
os menores foi a criao, em 1840, do Arsenal de Aprendizes de
Marinheiro, que deveria acolher meninos expostos, rfos indigentes e
menores abandonados, com idade entre 8 e 12 anos, para serem iniciados
na marinhagem. Nessa instituio, os menores, alm de serem submetidos
a uma rgida disciplina, dedicavam-se todos os dias aprendizagem das
primeiras letras e tambm aos trabalhos nas oficinas do Arsenal. Diante
disso, ser recolhido ali despontava como uma possibilidade de meninos
negros livres e libertos, os maiores componentes do contingente dos
moleques, se alfabetizarem, porque era obrigatrio o estudo das primeiras
letras. Fraga Filho (1996) no apresenta o perfil dos meninos que nessa
instituio foram recolhidos; fornece, no entanto, um dado de extrema
Os menores recolhidos Casa Pia, quando da sua sada, estariam, pelo que
demonstra esse programa, alfabetizados, mesmo que a dedicao s
primeiras letras no fosse to privilegiada, haja vista que o objetivo
primordial ali era capacit-los para trabalhos comuns e artes de ofcio.
Estudando a origem dos rfos ingressos, entre o perodo de 1825 e 1864,
quanto cor, o autor apresenta a sugestiva tabela que segue:
e Faze obrecervar Nesta Valedoza Sidade da Bahia de todos o Santos Eu que Fis e Cobrequever Como
Sracretario Manoel Victo Serra e Fis Sor
bererver10
Manuel Vtor Serra deixa claro, propositalmente, que a Sociedade pertencia
a crioulos livres de cores pretas. A expresso crioulo, por si s, j encerra
a idia de negros nascidos no Brasil, no entanto o autor a reforou com
Naidos no Inperio do Barzelio. No parece ter sido -toa esse
procedimento. H algo de intencional nele. Para aquilo de que se procura
dar conta a origem dos membros da Sociedade , no deixa de ser
estranho o fato de que uma irmandade fundada por africanos tenha
passado a no admiti-los mais como scios. Ser brasileiro, ou melhor,
natural da terra, passou, a partir de ento, a ser critrio observado com
rigor para os candidatos a irmos da SPD. Em 15 de dezembro de 1855,
um scio amante da Sociedade indefere o requerimento de um candidato
por este no ser nacional. Veja-se o documento enviado ao Presidente e
mais scios11:
Illustrssimos Senhores Prezidente e mais Socios da Sociedade
Amparo dos Desvalidos.
Participo a Vossa Senhorias que o Candidato Chamado Luiz de tal apezar de ser artista e ter
bom comportamento at ao prezente bem como
ter aprezentado Certida de Baptismo mesmo
assim na se acha no caso de ser adimittido para Socio da Sociedade, porque na
est em conformidade do que determina
o artigo 3 e 45 dos nossos estatutos (por na ser
nacional), e assim espero que VossaSenhorias tomem
em Concideraa o que acabo de relatar, e termino conciderando-me ser.
DeVossaSenhorias
Muito Attenciosamente.
Luiz de tal, apesar de artista e apresentar bom comportamento, teve
como impedimento sua aceitao como scio o fato de no ter nascido no
incentivava a educao de seus pares em rabe ou em portugus. Tendese a acreditar que, se o fez em rabe, o fez tambm em lngua portuguesa.
De fato, Nunes (2000) tem razo quando coloca o fundador da SPD como
alfabetizado; comprovam-no os inmeros textos autgrafos por ele
escritos. Monteiro (1987, p. 64) tambm coloca, entre os negros
muulmanos da Salvador oitocentista, Lus Teixeira Gomes, primeiro
escrivo da SPD, autor de 15 documentos. Alm desses, mais quatro
membros fundadores Gregrio Manuel Bahia, Jos Fernandes do , Manuel
da Conceio e Manuel do Sacramento e Conceio Rosa todos
muulmanos, conforme Monteiro, referido acima, tambm so autores de
documentos escritos na SPD. Diante disso, pode-se cogitar que a
preocupao com a alfabetizao de outros membros talvez no fosse afeta
apenas a Manuel Vtor Serra, mas tambm a outros scios, quela altura j
letrados, e, assim sendo, possvel que tenha se espalhado entre os
membros da SPD aquela iluminao do sculo XVIII a que fazem
referncia os irmos da Irmandade de So Benedito.
A documentao d alguma pista do que se contou acima. Baltazar dos Reis,
membro fundador, africano, portanto, fez parte da Sociedade em um
momento em que era freqente os scios fazerem constar, de punho
prprio, a sua assinatura depois dos documentos. Seu nome est
estampado em vrios deles, mas, ao longo de sua permanncia nos incios
da SPD, pediu aos seus pares que o fizessem. Isso e mais o fato de um
documento do ano de 1834 trazer explicitamente a informao de que
Joaquim do Nascimento assinou a rogo de Baltazar dos Reis indicam ser o
ltimo analfabeto. Acontece que, algum tempo depois, entra em cena o
nome de Baltazar dos Reis com uma caligrafia trpega, insegura e, o que
mais importante, que no se identifica com nenhuma outra. O scio, ao que
tudo indica, j estava escrevendo o nome com as prprias mos, mas, vez
por outra, era ainda um seu par quem assinava por ele. Excetuando-se
essa ltima parte, a narrativa se estende tambm a outro membro,
Henrique de Oliveira.
Resta ainda a fazer uma inferncia, a de que, mesmo no se sabendo com
exatido a trajetria percorrida pelos scios fundadores da SPD para se
alfabetizarem, possivelmente o domnio da escrita se representou no
mbito da irmandade em graus distintos. Um mtodo, vagamente
apresentado quando se referiu assinatura de Baltazer dos Reis, vem da
paleografia italiana, de um artigo antolgico de Armando Petrucci (1978).
Referncias
ALKMIM, Tnia Maria (2001). A variedade lingstica de negros e
escravos: um tpico da histria social do portugus no Brasil. In: MATTOS E
SILVA, Rosa Virgnia (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Volume
II: primeiros estudos. t. 2. So Paulo: Humanitas. p. 317-335.
ANDRADE, Ma. Jos de Souza. (1988). A mo de obra escrava em Salvador,
1811-1860. So Paulo/Braslia: Corrupio/CNPq.
BITTENCOURT, Anna Ribeiro de Goes (1992). Longos seres do campo. Rio
de Janeiro: Nova Fronteira. 2 v.
BRAGA, Jlio. (1987). Sociedade Protetora dos Desvalidos: uma irmandade de
cor. Salvador: Ianam.
COSTA, Emlia Viotti da. (1997). Da senzala colnia. 4 ed. So Paulo:
Fundao Editora da UNESP.
FRAGA FILHO, Walter. (1996). Mendigos, moleques e vadios na Bahia do
sculo XIX. So Paulo/Salvador: HUCITEC/EDUFBA.
FREIRE, Ana Maria Arajo. (2001). Analfabetismo no Brasil: da ideologia da
interdio do corpo ideologia nacionalista, ou de como deixar sem ler e
escrever desde as Catarinas (Paraguau), Filipas, Madalenas, Anas, Genebras,
Apolnias e Grcias at os Severinos. 3 ed. So Paulo: Cortez.
GONALVES, Luiz Alberto Oliveira. (2000). Negros e educao no Brasil. In:
LOPES, Eliane M. Teixeira; FARIA FILHO, Luciano Mendes; VEIGA, Cynthia
Greive (Orgs.). 500 anos de educao no Brasil. 2 ed. Belo Horizonte:
Autntica. p. 325-346.
LOBO, Tnia. (2001). Para uma sociolingstica histrica do portugus no
Brasil. Edio filolgica e anlise lingstica de cartas particulares do
Recncavo da Bahia, sculo XIX. Tese de Doutorado. Universidade de So
Paulo, So Paulo. 4 v.
LOBO, Tnia; OLIVEIRA, Klebson. (2007). Escrita liberta: letramento de
negros forros na Bahia do sculo XIX. In: CASTILHO, Ataliba de; MORAIS,
1807.
5 Arquivo Pblico de Estado da Bahia, Seo Colonial e Provincial,
Tpico
Edivalda Arajo1 (UFBA)
Introduo
O objetivo deste trabalho analisar as construes de tpico realizadas nas
atas escritas, no sculo XIX, em portugus, por africanos, tendo como base
o corpus editado por Oliveira (2006), da Sociedade Protetora dos
Desvalidos. Procuramos demonstrar que as construes de tpico
presentes nas atas so provavelmente derivadas de uma aprendizagem
tosca e irregular da lngua portuguesa. Tal pressuposto se justifica a partir
dos dados que evidenciaram construes de tpico diferenciadas das
previstas para o portugus, como, por exemplo, a realizao de verbo sem
um dos argumentos expressos, cuja identificao da referncia se apia
exclusivamente no contexto do qual faziam parte, revelando da
construes de tpico nulo, nos termos de Huang (1984) e Hyams (1992).
Vale salientar, entretanto, que o fato de julgarmos que houve uma
aprendizagem tosca da lngua portuguesa no implica acreditar na falta
de domnio ou de conhecimento lingstico elaborado, incluindo-se a,
possivelmente, as estratgias da lngua escrita em suas lnguas de origem,
como mostra o trabalho de Oliveira (2006). O texto est organizado em
cinco sees, alm da introduo e das consideraes finais: na 1,
discutimos a questo do tpico e do tpico nulo; na 2, apresentamos uma
anlise das caractersticas do portugus em solo brasileiro no sculo XIX;
na 3, ao lado de construes tpicas de realizao de argumentos do
portugus da poca, analisamos as construes que apresentam o tpico
nulo; a seguir, na 4, comprovamos, com dados das atas, a anlise dos
argumentos como tpico nulo; na 5, trazemos outros fatos que, de certa
forma, reforam a nossa proposta de anlise, como as construes de
tpico na sintaxe visvel, a assimetria na ocorrncia dos argumentos nulos
e a comparao com estruturas de textos semelhantes da mesma poca.
1. A questo do tpico
O tpico um elemento que faz parte da interface sintaxe e discurso,
obedecendo distribuio da informao na orao, ou melhor, estrutura
da informao. Para satisfazer aos requisitos dessa estrutura, os elementos
so distribudos na orao de modo a refletir ou o conhecimento comum
entre os interlocutores informao pressuposta (o tpico) ou o
conhecimento s do falante/escritor acerca de algum fato ou evento
informao asserida2 (o foco).
Em funo de ser um elemento da interface, o tpico analisado sob duas
perspectivas: sintaticamente, o tpico pode se realizar como um DP3 lexical
ou pronominal, geralmente deslocado esquerda em uma orao, em
torno do qual ser construdo um predicado ou comentrio;
discursivamente, entretanto, o tpico no visto apenas como um
constituinte deslocado na orao, mas como um princpio de
direcionamento do discurso, sinalizando que o falante/escritor pressupe
ser a informao desse constituinte inicial conhecida pelo ouvinte/leitor.
Ou seja, o falante/escritor presume que a informao escolhida para ser o
tpico j est disponvel na mente do ouvinte/leitor no momento da
produo lingstica.
Realizado fonologicamente em uma sentena, o tpico apresenta as
seguintes caractersticas:
i) definido, porque sobre algum referente;
ii) referencial, uma vez que o seu referente deve ser identificvel
pelo falante/escritor e pelo ouvinte/leitor no processo de interao
comunicativa;
iii) identificvel, ou seja, acessvel no discurso, marcado com os
traos de definitude e de especificidade.
Para van Dijk e Kintsch (1983), as construes de tpico esto
relacionadas s estratgias de construo sinttica, em combinao com as
estratgias discursivas, com a funo de indicar sobre o que a orao ou
o texto. Mas ressaltam os autores que a noo de tpico s pode ser
propriamente definida em termos das relaes entre uma sentena e o
*[Himi], Zhangsan said Lisi didn't know ei. (HUANG, 1984, p. 542)
em que, de acordo com a anlise apresentada pelo autor, no h lacuna do
objeto, mas do tpico. Para ele, primeiro ocorre a topicalizao do objeto,
como em (1), e, depois, o elemento na posio de tpico apagado,
derivando, conseqentemente, o tpico nulo. Ou seja, o que est ausente na
realizao da frase em (2) no o objeto, mas o tpico, que pode ser
recuperado a partir de informaes do contexto.
O tpico nulo tambm pode acontecer em cadeia, como ocorre em:
3. (As for) China, (its) land area is very large. (Its) population is very
big. (Its) land is very fertile. (Its) climate is also very good. We all like
(it). (HUANG, 1984, p.549)
O primeiro tpico China realizado na primeira frase, mas, nas
subseqentes, os elementos que esto entre parnteses representam a
ausncia de realizao e sinalizam o lugar de apagamento do tpico. Ou
melhor, os elementos ausentes esto co-indexados, ligados na mesma
cadeia interpretativa de um mesmo tpico China , mas esse tpico, nas
frases seguintes, nulo. Para esses casos, Huang (1984) acredita que h
uma regra de co-indexao, na gramtica do discurso de uma lngua
orientada para o discurso (no mdulo da Forma Lgica), que co-indexa um
ndulo de tpico vazio com um tpico precedente apropriado. Em lnguas
orientadas para a sintaxe, ou melhor, nas lnguas quentes, como o ingls,
ou nas mdias, como o portugus, isso no ocorre, porque elas tm uma
gramtica do discurso menos substantiva, o que implica ausncia de regra
de interpretao da cadeia de tpico.
EM RELAO AO SUJEITO:
Realizao do sujeito nulo:
9. es tando o Provedor emais mezarios Reunido em meza lemos
otermo em midiato do que ficou adiado (JFO.5)
10. deu-se todos poderes ao Nosso Irma Consultor Manoel da
Conceicam para exercer de Thezoureiro t que em o dia daposse
dezesseis do Corrente; e com estes poderes pode tudo pagar (LTG.1)
Apassivao pronominal:
11. mandou o Prezidente que selana-e es te termo em que nos a
signamos (GMB.2)
12. Feixosse achamada com tinuouse os trabalho (LTG.13)
Inverso de sujeito:
13. epor estar Com forme mandou o Provedor lavra este (JFO.2)
14. sentara que de Vera ser feita as suas mezas nos dias asima
(MSR.9)
Realizao nominal, seguida de retomada pronominal:
15. Fica em meopoder hum Coffre feixado com trs/chaves Axando-se
hu em ma do Juiz Manoel/Victo, outra na do Escriva Luiz Teixeira
Gomes/outra na do Procurador Geral Joze do Nacimento (LTG.3)
EM RELAO AO OBJETO:
Cliticizao do objeto:
16. paou-se es te termo para Constar os feito desta Re unia eeu es
Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi (JFO.4)
17. mandou oprovedor Lavra estes ter mo em que nos acinamos e eu
o Escrevi (JFO.8)
nesta cidade da Bahia e casas da Camara onde foi vindo o Doutor Juiz
de Fra do Crime interino Presidente e mais Vereadores, Procurador
do Conselho ahi em vereao extraordinaria a que se procedeu
positivamente para o fim de se tratar da Sagrada causa da
Independencia da Aclamao do Imperador Constitucional do Brasil
Seu Perpetuo Defenor na pessoa do Magnanimo Principe, Sucessor
da Cora, o Senhor Dom Pedro de Alcantara, foi accordado que visto
haverem as Tropas Europias de Portugal, evacuado esta cidade no
dia de ontem em que to bem entraro algus das do Exercito
Passificador da Provincia se afixasem Editaes convidando a todos os
Cidadens, Clero, Nobreza, e Povo a concorrerem em hum dia certo
nestes Paos do Senado para com o seu voto se lavrar a respectiva
acta sobre a referida Independencia, e Aclamao, asinado para este
fim o dia dezeseis do corrente ms por ser o da Celebrao da Santo
Causa digo deliberao do Triunfo da Santa Causa o que assim se
executou fazendo se afixar Editaes. E mandou a vereao mencionada
que a entrada de parte da Tropa do Exercito Pacificador, e bem assim
do seu commandante em Chefe o Excelentissiomo Coronel Jos
Joaquim de Lima e Silva fora a hua hora da tarde do dia de ontem dois
do corrente do que para constar fis este termo em que asinaro,
declarando mais que a entrada da Tropa do mesmo Exercito
Pacificador fora feita debaixo de muita ordem e disposio da parte da
mesma Tropa igualmente feito dos habitantes da Cidade que davo os
mais desisivos sinaes do seu regosijo guardando a maior moderao, e
tal qual compete a hum povo Civilisado eu Antonio Lopes de Miranda
Tabelio que no empedimento do Escrivo da Camara asino.
Podem-se detectar parcialmente, no texto acima, as mesmas construes
encontradas nas atas dos africanos, com diferenas justamente na
realizao do tpico nulo. Enquanto a ata escrita por brasileiros
pertencentes camada do poder e com conseqente domnio efetivo da
lngua portuguesa apresenta argumentos nulos recuperados no prprio
texto, a ata escrita por africanos apresenta argumentos nulos recuperados
no contexto, como o caso da construo por estar conforme, tpica das
atas escritas por africanos.
A apresentao de um documento similar s atas escritas pelos africanos
tem por objetivo comparar as construes com argumento nulo, para
demonstrar que, no portugus da poca, eram comuns construes com
sujeito nulo, mas no com tpico nulo, como foi encontrado no texto dos
africanos. A semelhana entre os textos perceptvel nos procedimentos
formais do tipo do texto, mas no se encontram no texto acima, em (32),
dados que evidenciem construes de tpico nulo.
Consideraes finais
A anlise das atas revelou a existncia de construes com argumento
nulo, com interpretao subordinada ao contexto discursivo, evidenciando
um pro referencial a um tpico nulo, conforme proposta de Hyams (1992)
e Holmberg (2005). Essas construes apresentam resqucios (ou indcios)
de provvel crioulizao (seguindo os exemplos de LIPSKI (1999)), uma
vez que, ao lado dessas construes no licenciadas pelo parmetro do
portugus da poca, foram realizadas outras construes respeitando esse
parmetro. Estudos futuros podero demonstrar se houve ou no
interferncia da(s) lngua(s) de substrato nessas construes de tpico
nulo.
Referncias
CARDINALETTI, A.; STARKE, M. (1999). The typology of structural
deficiency. A case study of the three classes of pronouns. In: van
RIEMSDIJK, H. (Ed.). Clitics in the languages of Europe. Berlin-New York:
Mouton de Gruyter. p.145-233.
DIJK, Teun A van.; KINTSCH, Walter. (1983). Strategies of discourse
comprehension. San Diego: Academic Press.
GALVES, Charlotte M. C. (2001). Ensaios sobre as gramticas do portugus.
Campinas: Editora da UNICAMP.
HOLMBERG, Anders. (2005). Is there a little pro? Evidence from Finnish.
Linguistic Inquiry, Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts, n.
36, p. 533-564.
HUANG, C. T. James. (1984). On the distribution and reference of empty
Sujeito
Norma Almeida (UEFS PROHPOR); Zenaide Carneiro (UEFS
PROHPOR)
Introduo
O objetivo deste texto apresentar uma descrio do sujeito, com base em
documentao escrita por africanos na Bahia do sculo XIX, como j
detalhado na introduo deste livro. Trata-se de 53 atas da Sociedade
Protetora dos Desvalidos (SPD), que, alm de raras, so de valor histrico
inestimvel para as investigaes sobre o portugus brasileiro (PB), devido
importncia da populao africana e dos seus descendentes no processo
de contato lingstico no Brasil. Destacam-se, tambm, por terem sido
escritas entre 1832 e 1842, dentro, portanto, do perodo em que traos da
gramtica do PB so apreensveis em textos escritos no Brasil (cf.
TARALLO, 1993; KATO & ROBERTS, 1993; CARNEIRO, 2005, dentre
outros). Isso nos levar a supor que as construes de sujeito podem
expressar um padro do PB, com tendncia ao preenchimento, ou um
padro do portugus europeu (PE), com menos preenchimento. Desse
modo, pretendemos investigar quais as contribuies que a referida
documentao pode trazer para o estudo desse fenmeno em processo de
mudana no perodo estudado e, se forem identificados os dois padres,
tentar oferecer uma explicao, separando o uso de uma norma pautada
no PE das manifestaes de uma gramtica nuclear do PB.
O trabalho se organiza da seguinte forma: em 1, mostraremos como vem
ocorrendo a expresso do sujeito no PB; em seguida, nas sees 2 e 3,
apresentaremos resultados de estudos sobre a aquisio do portugus
como L1 e como L2; na seo 4, faremos a descrio dos dados e,
finalmente, na seo 5, compararemos os resultados com os encontrados
por Duarte (1993, 1995).
nos dados dos nativos italianos e menos, nos dados dos falantes nativos do
ingls, pois o ingls lngua de sujeito preenchido e o italiano uma lngua
de sujeito nulo, podendo haver transferncia da L1 para a L2. A Figura 2
apresenta os percentuais gerais encontrados:
O exemplo (6) foi considerado como de sujeito nulo definido, porque, nas
outras sentenas do mesmo tipo, o preenchimento se d sempre com um
Sintagma Nominal (SN) bastante definido e repetido, o provedor (ex. 7), o
que mostra que esse sujeito determinado, inclusive pela prpria
estrutura da SPD:
(7) epor est Comforme man|dou o Provedor lavra este termo, para
atodo tempo Cons|tar e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera Supra
(JFO, 30 de out. de 1836).
Os exemplos abaixo so casos tpicos de sujeito pleno de 1a pessoa do
singular nas atas analisadas. A 1a pessoa parece ter tido um maior ndice
de preenchimento por ocorrer em oraes construdas a partir de
expresses fixas, indicando o secretrio responsvel pela redao da ata:
(8) Sobre as nosss despozioins epor estar|Com forme mandou o
Provedor lavra est e eu Subr|esCrevi Como Secretario (JFO, 01 de
nov. de 1835).
(9) epor|estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que
este|sefizesse e nos assignasemoz. Eu que esta subscrevi (MSR. 5 de
jul. de 1835).
Esse tipo de construo relativamente comum em estruturas formulares,
a exemplo das encontradas em cartas escritas por escrives da
administrao de D. Joo III, rei de Portugal (1521-1557), como as
apresentadas em (10):
(10) a. Sprita em Tomara, 38|XIII dias d'outubro, Antonio Affonso a
fez, de 1523. J. Rey.
b. Sprita 49|em Evora, oje, segunda feira, quatro dias de julho,
Dami Dias a 50|fez, de 1524. J. 51|Rey.
c. Feito em Evora, a doze dias d'outubro, o secretario a fez,
74|1524. J. 75|Rey.
J o preenchimento nas outras pessoas no muito comum, sendo a
construo (11) uma das poucas em que ocorre o preenchimento na 3a
pessoa pronominal. Em (12), temos um sujeito nulo tambm na 3a pessoa:
(11) as murta que os Irmo tiuerem|de Comprir pagar elle ficara res|ponca vel pella as fatas do andamento|des ta de uo ca Visto negar o
despaxo|que a Commica emViov emNome da De-uoca ev que fis
easiner (MC, 2 de maio de 1841).
(12) entre os a tuaes Soio A-|Administradores de serem chamados
pri-|meira e 2a. Vez e de Ultimo huma Junta|nodia asima <cvna
compareera> epara na ser Reprovado segundo|aLei do nosso
Comprimio. Captulo 8// epara Constar-|mandou os Soios Ex que
Este se fizesce eu|me asignase Como Sacretrio Manoel Victor Serra
(MSR. 7 de set. de 1834).
Abaixo est a Tabela com o cruzamento entre a pessoa gramatical e a
morfologia verbal. Esse cruzamento foi feito, porque verificamos que h,
em alguns momentos, discordncia entre os traos do sujeito e os do verbo:
Referncias
passamos para eu canto, voc canta, ele canta, ns cantamos, vocs cantam,
eles cantam. No portugus popular, e tambm no culto contemporneo,
essa reduo ainda maior se considerarmos a entrada do a gente, como
forma de expresso da 1a pessoa do plural.
5 Lopes (2003) tambm mostra que, na primeira fase de aquisio,
ou indireto GU, pois esta uma discusso terica que no nos cabe neste
momento.
12
sculo XX.
18 Oliveira (2006) encontrou diversos problemas na ortografia desses
1. Introduo
Este texto analisa a realizao dos complementos verbais em atas escritas
por africanos alforriados, no Brasil oitocentista, no perodo de 1832 a
1842, com o objetivo de fornecer dados para uma melhor compreenso da
formao da variedade brasileira da lngua portuguesa.
A realizao do objeto direto , ao lado do preenchimento do sujeito, um
dos fenmenos que mais claramente diferenciam o portugus brasileiro do
europeu, tendo merecido bastante ateno na literatura (cf. DUARTE,
1986; GALVES, 1989; CYRINO, 1997; FIGUEIREDO, 2004; entre outros). A
investigao comparativa da realizao dos objetos indiretos (dativos), por
outro lado, apenas mais recentemente tem despertado maior interesse dos
pesquisadores (cf. TORRES MORAIS & BERLINCK, 2006, 2007). Antes de
apontar as mudanas que ocorreram no modo de expresso desses dois
tipos de complementos, faamos uma breve apresentao das
caractersticas que estes manifestam em oposio aos demais argumentos
internos dos verbos.
Os argumentos internos (ou complementos verbais) podem ser
classificados em dois grandes tipos, em funo da presena ou ausncia de
um elemento proposicional como introdutor obrigatrio do sintagma
selecionado pelo verbo3: os argumentos preposicionados e os nopreposicionados. Essas duas categorias correspondem, de maneira geral,
aos objetos indiretos e aos diretos das gramticas tradicionais, que
analisam a preposio da primeira categoria como um elemento de ligao.
Trata-se, entretanto, de uma diviso simplificadora e imprecisa. Enquanto
os complementos diretos fazem parte de uma classe relativamente
homognea, os complementos preposicionados formam uma classe
heterognea, que pode ser subdividida em, pelo menos, trs grupos com
caractersticas distintas.
Os complementos diretos correspondem aos sintagmas nominais (DPs) que
ocorrem em sentenas transitivas, como em (1a-b), e bitransitivas, como
(1c-d), e que exercem a funo semntica (papel temtico) de tema ou
paciente da ao verbal. Em portugus, os complementos diretos podem
ser substitudos por clticos acusativos, como mostram os exemplos em (2)
e, em construes passivas, podem ser alados posio de sujeito, como
em (3):
(1) a. Maria matou o assaltante.
b. A equipe venceu o torneio.
c. Maria entregou o assaltante polcia.
d. A equipe recebeu a taa do presidente da federao.
(2) a. Maria o matou.
b. A equipe o venceu.
c. Maria o entregou polcia.
d. A equipe a recebeu do presidente da federao.
(3) a. O assaltante foi morto por Maria.
b. O torneio foi vencido pela equipe.
c. O assaltante foi entregue polcia por Maria.
d. A taa foi recebida, do presidente da federao, pela equipe.
Os complementos preposicionados, por sua vez, podem ser classificados
em trs tipos, de acordo com as caractersticas semnticas e sintticas que
apresentam: os oblquos, os circunstanciais e os dativos.
Apesar de serem introduzidos obrigatoriamente por preposies, os
complementos (indiretos) oblquos se aproximam mais dos complementos
2. Complementos diretos
O objeto direto (OD) o argumento selecionado por um verbo transitivo e
pode ser representado por um DP, um CP ou ainda por um IP, como em
(9):
(9) a. Ricardo disse algumas palavras.
b. Ricardo disse que comprou alguns brinquedos.
c. Ricardo diz ter comprado alguns brinquedos.
Alm da seleo categorial, o verbo tambm seleciona semanticamente
esse tipo de complemento. O objeto recebe diretamente do verbo o papel
de tema/paciente. Uma vez desrespeitado esse requerimento, ocorrem
seqncias inaceitveis ou bastante marginais, como em (10b):
(10) a. O terrorista castigou trs prisioneiros.
b.* O terrorista castigou trs pedras.
Em (10b), a seqncia agramatical devido incompatibilidade entre o
verbo e o DP trs pedras. O verbo requer que o DP interno ao verbo
possua, entre outros, o trao [+animado]. Porm, no categrica a
presena de um DP com esse trao nessa posio. Alis, a posio de
argumento interno no faz qualquer restrio de animacidade. A restrio
observada em (10b) ocorre devido a propriedades semnticas especficas
do verbo castigar.
caracterizao do objeto direto tambm relevante a noo de caso
estrutural. Segundo a teoria gerativa, em todas as lnguas, o DP deve ter
caso marcado7, para que o seu papel semntico seja interpretado. O caso,
entre as lnguas, pode ser marcado morfologicamente, quando existe um
sistema morfolgico para tal, como no latim e no alemo; ou atravs de
uma marcao abstrata, ou seja, sem a manifestao de elementos
flexionais.
No portugus, no h um sistema visvel de marcao casual, exceto no
paradigma pronominal. No PB, especificamente, a distino de caso no
sistema pronominal reflete-se mais rigorosamente na escrita, enquanto, no
vernculo, essa distino se atenua sensivelmente. Conforme prope a
tradio gramatical, os pronomes pessoais, quanto distino entre
nominativo e acusativo, assim se dividem:
A rigor, porm, o PB conta apenas com o ON e o PL, uma vez que o uso do
CL praticamente restrito modalidade escrita ou a situaes mais
formais de comunicao. Em corpus de fala urbana, da cidade de So Paulo,
Duarte (1987, 1989) encontrou apenas 4,9% de CL, contra 15,4% de PR,
62,6% de ON e 17,1% de SNs / DPs anafricos, como mostram os nmeros
da Tabela 2:
Desse Quadro, pode-se inferir que, como a maioria dos clticos exerce tanto
a funo de sujeito quanto a de objeto direto, a atribuio de caso
estrutural nessa lngua, e que, em seu sistema pronominal, as formas no
so marcadas morfologicamente.
ra ser Eleito / Irma algum sem que na esteje legar emsuas Contas /
mensaes ou Entrada segndo marca naLei <Artigo> 49 (MSR,
18.07.1835)
(29) a. Fica adi / ado aremataa do novo Coffre aquem / preferi por
menos fazer. (LTG, 04.10.1835)
b. Irmoins por / Estremads, ea Comia Nomead epor ter
preenchido, estes / deveres, ficou marcad aposs par para treze
de Dezembro / deste mesmo ann. (JFO, 10, 13.11.1836)
(30) a. Decidio-se por maior / votto das favas oSeguinte /
(16.07.1832)
b. Lanca-se o Termo como Ley os que / ficara aprovado, assim
como aver / Loterias. (LTG, 21.04.1833)
(31) a. epropos o Juiz que sedevia Organizar / ha Loteria de mil
Belhetes [empresso a 32o cada hum, / (LTG, 11. 04.08, 1833)
b. a Meza de pois de ter es corrido o es co tinio man / dar im
primir huma Satisfaca ao Publico / em Resposta da dita. Espedida
nodia 16 de Janeiro /de 1834 (MSR, 01, 23.02.1834)
Quanto s construes ativas, foram selecionados todos os tipos de
categorias como complemento:
DP:
(32) nafalta que possa ter sobre as festividade / poder o Cofre
Emprestar [adita quantia] ao Thezoureiro de que / faltar sobre a
Finta dos 500 reis (MCRS, 14, 13.07.1835)
CP22:
(33) de liberou aJunta [que to dos Irmos / Princi piante aes ta
Devoca tenha o termo / de D[o]finidores aquelles que merecer
Unanim / amente Popular] (MSR, 02, 23.02.1834)
IP:
(34) Mandar [emprimil a Leis] para Repatir Com o Irmo (MVS, 04,
05.04,1835)
Mini-orao:
(35) lemos o termo Anteceden / te do que ficou adiado sobre as Conta
do Ex Tezoureiro Da / niel Correia eaXemos [___ Com forme] (JFO, 06,
14.08.1836)
Devido s caractersticas particulares do gnero textual analisado, os
assuntos se dispem linearmente nas atas, de maneira que repeties e
retomadas anafricas foram evitadas no corpo das atas. Identificamos
apenas treze ocorrncias de objeto anafrico, realizado por ON (36a), por
cltico (36b) ou por DP (36c):
(36) a. etratemos a Rever o debitoi que Se devia a Caza / qual
mandou oVis Provedor Cartiar-s aos / ditos para Virem Remirem ___i
naprimeira Reunia (JFO, 04, 05.06.1836)
b. Segundo, que a Missai he selebrada / pelo Padre que aidisser
logo as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.12.1832)
c. O Sacretario Luiz Teixeira Gomes / na deu votto algum na re
/ formai por ser quem fes areformai (LTG, 10, 21.04.1833)
Para no fugir objetividade, outro recurso utilizado para a retomada o
uso de construes relativas. Nessas construes, o objeto direto
realizado por um pronome relativo, reunindo duas informaes em uma s
sentena. So treze as ocorrncias deste tipo de construo, dentre elas
esto as sentenas apresentadas em (37):
(37) a. elle ficara res / ponca vel pella as fatas do andamento / des ta
de uo ca Visto negar o despaxoi / quei a Commica emViov emNome
da De / uoca (MC, 02, 02.05.1841)
b. Igiga do Mencaes da Deuoca as murtai quei os Irmo tiuerem
/ de Comprir pagar (MC, 02, 02.05.1841)
c.com tinuouse os trabalhoi quei ja vai para / a Comissa
atas
08.02.1835)
c. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que
estei / sefizesse e nos assignasemoz. Eu que estai subscrevi (MSR, 09,
05.07.1835)
d. epor estar Com forme man / dou a Ameza Administradora que
estei sefizese e asig narmoz / Como Sacretrio que estei sobre es
crevi e Fica aguiado (MSR, 12, 02.08.1835)
O carter formular desta parte do texto evidenciado na repetio dos
mesmos verbos, fazer, escrever, assinar e subescrever, e tambm na
retomada do mesmo referente, a prpria ata, seja com referncia
anafrica, seja com referncia ditica.
(47) a. epor estar Com forme a Si / gnamos, etc. Como Secretario que
estei oi fes / ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836)
b. epor esta / Com forme mandou o Provedor lavra es / te termo
eeu Como Secretario ofis eSu / br escrevi, etc. (JFO, 05, 10.07.1836)
c. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo,
para atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi
etc. (JFO, 06, 14.08.1836)
d. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo,
para atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi
etc. (JFO, 06, 14.08.1836)
e. epor est Comforme man / dou o Provedor lavra este termo,
para atodo tempo Cons / tar e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera
Supra / Joz Fernandes do (JFO, 09, 30.10.1836)
Dos oito casos de clticos anafricos, cinco so encontrados nas atas
escritas pelo mesmo secretrio, Jos Fernandes do , e apresentam a
mesma redao nos exemplos em (47 b-e). A estrutura quebrada apenas
em (47a), em que o cltico um pronome resumptivo, que retoma o
demonstrativo este topicalizado.
O verbo fazer tambm usado por Lus Teixeira Gomes como causativo e
pede uma sentena como complemento, totalizando 5 ocorrncias desse
uso em 15 atas escritas por esse secretrio:
(48) a. Como / Sracretario Manoel Victo Serra e Fis [Sor /bererver]
(LTG, 04, 29.03.1835)
b. e Por estarmos conforme assi / gnamos e eu sobscrevi Luis
Teixeira Gomes / como sacretrio que fiz [Escrever] (LTG, 10,
21.04.1833)
O verbo sobrescrever apresenta um comportamento peculiar; nas duas
leituras, ditica ou anafrica, o referente retomado pelo ON, (cf. 49),
exceto em uma ocorrncia em que a retomada se d pelo demonstrativo
esta topicalizado (cf. 49 c):
[+humano].
Como se ver nas prximas subsees, as variedades europia, brasileira e
africana (moambicana) do portugus apresentam entre si diferenas na
realizao dos dativos, que dizem respeito (i) possibilidade de redobro;
(ii) presena e ao tipo de preposio introdutora (iii) e natureza do
item pronominal utilizado em contexto anafrico (cltico, pronome nulo ou
pronome forte).
vezes:
(61) a. fica o Secretario participado aes Crever atodo qual quer
hum Irmo que Seacha atrazado (JF,02,01.11.1835)
b. ficou em Se comonicar por huma Carta ao Noss Irmo dito
adeliberaa da Meza
c. deu-se todos poderes ao Nosso Irma Consultor Manoel da
Conceicam (JF,13,27.11.1842)
d. qualquer Irma que estando em Meza fica responsalbelizado
por qualquer abuzo por dizer oque sepassou na Meza aoutro seu
Amigo, parente, Irma, ou Mulher, May, Pay, [ou]filho
(LTG,07,16.11.1832)
e. Em vertude da Meza do dia 24 de Maro do prezente anno
commonico aVossas Merces para vir des cutir o nosso Compromisso
em algum dos Captulo (LTG,09,?.?.1833)
f. Fica para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho ras da manha
adar-se comprimento ao dinheiro para o novo Coffre
(LTG,15,08.11.1835)
g. quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos
enpreo que Contenha os Artigo e que Contenha os Artigo e
que ofereceu em firmeza (MSR,03,23.06.1834)
h. etanbem Escrever aos quatros Irmos que esta pre enxido
emseu men saes (MSR,15,11.10.1835)
i. o outro sim juntamente pedir-se a Irmandade do Rozaro onde
estamos (MSR,12,02.08.1835)
interessante observar que, em quase todos os exemplos, a preposio A
escrita presa palavra seguinte, do sintagma que introduz, como TODO
em (a), OUTRO em (d) e VOSSAS em (e). Isso poderia ser conseqncia da
generalizao da regra da escrita que coloca juntos preposio e artigo
masculino ou de uma reinterpretao de A como um prefixo.
Cltico
j. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos
Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos Mistrio
me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia do prezente
Janeiro do Corrente anno (MSR,07,15.01.1835)
Referncias
ASSIS, Telma Souza Bispo. (2008). A atuao das variveis lingsticas na
regncia dos verbos de movimento do portugus afro-brasileiro.
Comunicao apresentada no V Encontro da Associao Brasileira de
Estudos Crioulos e Similares, So Paulo, 12-14 de novembro.
BAPTISTE, Marlyse. (1997). The morpho-sintax of nominal and verbal
categories in Capeverdean Creole. Tese de Doutorado. UMI Dissertation
Services, Massachusetts.
BARROS, sis. (2008). A variao nas construes dativas no dialeto de
Helvcia (BA). Trabalho de Concluso de Curso. UNIME, Lauro de Freitas.
BERLINCK, Rosane de Andrade. (2001). Dativo ou locativo? Sobre sentidos
e formas do dativo no portugus. Revista letras, Curitiba, n. 56. p. 159-175.
BERLINCK, Rosane de Andrade. (2000). A expresso do complemento
dativo anafrico no portugus brasileiro: o papel de um fator discursivo.
Estudos lingsticos, v. 29, p. 357-362.
CMARA JUNIOR, Joaquim Mattoso. (1972). Dispersos. Rio de Janeiro:
Fundao Getlio Vargas.
CAVALCANTE, Rerisson. (2005). O objeto direto anafrico em textos da
web. In: Revista Inventrio. 4. ed., jul/2005. Disponvel em:
http://www.inventario.ufba.br/04/04rcavalcante.htm. Acesso em: 01 de
janeiro de 2009.
CAVALCANTE, Rerisson. (2009). Complementos dativos sem preposio no
dialeto mineiro. ReVEL, v. 7, n. 12. [www.revel.inf.br]. Acesso em 02 maro
de 2009.
CYRINO, Snia Maria Lazarinni. (2001). O objeto nulo no portugus do
Brasil e no portugus de Portugal. Boletim da ABRALIN, Fortaleza, n. 25, p.
173-181.
CYRINO, Snia Maria Lazarinni. (1997). O objeto nulo no portugus do
Brasil: um estudo sinttico-diacrnico. Londrina: Editora da UEL.
DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (1986). Variao e sintaxe: cltico
acusativo, pronome lexical e categoria vazia no portugus do Brasil.
Dissertao de Mestrado. Pontifcia Universidade Catlica, So Paulo.
FIGUEIREDO, Cristina. (2006). O objeto direto anafrico no dialeto rural
afro-brasileiro, Estudos lingsticos e literrios, Salvador, n. 33/34.
FIGUEIREDO, Cristina. (em realizao). O objeto nulo no dialeto rural do
estado da Bahia. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia,
Salvador.
GALVES, Charlotte. (2001). O objeto nulo e as estruturas da sentena em
portugus brasileiro. In: ______. Ensaios sobre as gramticas do portugus.
Campinas: Editora da UNICAMP. p. 73-92.
GALVES, Charlotte. (1986). A interpretao reflexiva do pronome no
portugus brasileiro. DELTA. Documentao de Estudos em Lingstica
Terica e Aplicada, So Paulo, v. 2, n. 2, p. 249-264.
GALVES, Charlotte. (1989). L'objet nul et la structure de la proposition en
portugais du Brsil. Revue des langues romanes, Frana, v. 93-2, p. 305-336.
GALVES, Charlotte. (2000). Agreement, predication and pronouns in the
history of Portuguese. In: COSTA, Joo. (Org.). Portuguese syntax: new
comparative studies. Oxford: Oxford University Press. p. 143-168.
GOMES, Christina Abreu. (2003). Embedded process in dative alternation:
a comparative study about three contemporary varieties of Portuguese.
NWAV(E) 28. Toronto, Canad. mimeo.
KATO, Mary A.; RAPOSO, Eduardo. (2005). Obje(c)tos e artigos nulos:
preposies.
10 Segundo Galves (2001, p. 66), a possibilidade de aparecer um pronome
http://www.clul.ul.pt/english/sectores/variacao/cordialsin/projecto_cordialsin.p
18 importante notar que Duarte (1987) inclui no clculo os dados de DPs
sintticos.
1 Introduo
Muito se tem escrito a respeito do percurso diacrnico de clticos reflexivos
e no-reflexivos e muito ainda se escrever. Muito se tem questionado a
respeito da relevncia do contato lingstico para a formao do portugus
brasileiro (doravante PB), em particular no que se refere contribuio
lingstica do segmento africano e afro-descendente, e muito ainda se
questionar.
Este trabalho objetiva, antes de tudo, lanar um pouco mais de luz sobre
essas questes e contribuir para um melhor entendimento dos fatores que
tm atuado em processos de mudana relativos a clticos, em particular aos
imprecisamente denominados clticos de forma reflexiva, no que se refere
ao seu apagamento e/ou a estratgias de esquiva. Objetiva tambm
contribuir para uma melhor avaliao da importncia do contingente
demogrfico que, por, no mnimo, trs longos sculos, representou a
maioria da populao (cf. MATTOS e SILVA, 2004, p. 101) e que, entrando
em contato com a lngua portuguesa, a reconfigurou, moldando-a em PB.
A anlise da supresso de clticos ditos de forma reflexiva feita a partir
da identificao de fatores condicionantes do apagamento, tendo sido
selecionados como relevantes, at agora, os seguintes: 1) a predicao
verbal (abordagem sinttica e semntica); 2) a concordncia entre verbo e
argumento interno; 3) o grau de referncia do argumento representado
pelo cltico apagado e 4) o tipo de cltico.
agente/causa VYtema)
8 Consideraes finais
A Tabela 8 mostra os fatores que mais favoreceram o apagamento no
corpus analisado:
Se considerarmos que o elevado nmero de ocorrncias com o VP assinarse se deveu ao gnero textual e ao contexto discursivo, o apagamento deuse em maioria para VTD de ao e causativo com cltico reinterpretado
como indeterminador (tipo 2), confirmando as hipteses de que: i) o
enfraquecimento do sentido passivo tambm concorre para o apagamento
do cltico; ii) a hierarquia do apagamento, para a qual o apagamento mais
freqente para o se indeterminador, cuja referncia genrica ou
arbitrria.
Referncias
ABRAADO, J. (2003). Transitividade, referencialidade, ergatividade e
ordenao de constituintes no portugus coloquial. In: ABRAADO, J.;
RONCARATI, C. (Orgs.). Portugus brasileiro: contato lingstico,
heterogeneidade e histria. p. 181-190.
CAMACHO, R. G. (2003). Em defesa da categoria de voz mdia no
portugus. D.E.L.T.A., So Paulo, v. 19, n. 1, p. 91-122.
CANADO, Mrcia. (2003). Hierarquia temtica: uma proposta para o PB.
Revista letras, Curitiba, n. 6, especial, p. 17-43.
CANADO, Mrcia; CIRACO, Larissa. A alternncia causativo-ergativa no
PB. 2007 (Manuscrito apresentado na V Congresso Internacional da
ABRALIN). Disponvel em:
<http://www.letras.ufmg.br/nupes/Artigos%20do%20NuPeS.htm>.
Acessado em: 25 jul.2007.
CASTILHO, Ataliba Teixeira de. (1997). A gramaticalizao. Estudos
lingsticos e literrios, Salvador, v.19, p.25-63.
CAVALCANTE, Slvia Regina. (1999). A indeterminao do sujeito na escrita
padro: a imprensa carioca dos sculos XIX e XX. Dissertao de Mestrado.
Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio Janeiro, Rio de
Janeiro.
CAVALCANTE, Slvia Regina. (2001). O sujeito indeterminado na escrita dos
sculos XIX e XX: uma mudana encaixada? In: MATTOS E SILVA, Rosa
Virgnia. (Org). Para a histria do portugus brasileiro. Volume II: Primeiros
estudos. t. 1, p. 197-219.
CEGALLA, D. P. (1995). Novssima gramtica da lngua portuguesa. 39 ed.
So Paulo: Nacional.
DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (2003). O sujeito expletivo e as
construes existenciais. In: RONCARATI, C.; ABRAADO, J. (Orgs.)
Portugus brasileiro: contato lingstico, heterogeneidade e histria. Rio de
Janeiro: 7 Letras. p. 123-131
em Letras e Lingstica.
3 Os clticos correspondem a argumentos verbais, ou seja, so termos da
denominamos pseudo-apassivador).
das atas.
13 A criana iletrada com pais incapazes de fornecer o input da
Introduo
A ordem dos clticos um dos fenmenos de variao e mudana mais
salientes na histria do portugus. A variao flagrada ao longo do tempo
afeta dois aspectos da colocao pronominal a posio pr-verbal
(prclise) ou ps-verbal (nclise) do pronome e sua contigidade ao
verbo1.
A alternncia prclise nclise bastante complexa, porque dependente,
nas lnguas de um modo geral, dentre outros, dos seguintes contextos
sintticos: oraes finitas vs. oraes no-finitas; matrizes vs. subordinadas;
primeira posio vs. segunda posio do verbo na frase; natureza
referencial dos sintagmas que precedem o verbo.
Traaremos, a seguir, um quadro da evoluo desse fenmeno em duas
vertentes geogrficas do portugus, o portugus europeu (PE) e o
portugus brasileiro (PB), a fim de estabelecer parmetros que nos
permitam analisar como a sintaxe de colocao de clticos nas atas dos
africanos se relaciona com os diversos padres atestados na diversidade
histrica e dialetal da lngua portuguesa.
1. O portugus europeu
1.1. Oraes finitas
Historicamente, podemos distinguir, nas oraes finitas, duas grandes
classes de contextos:
Grfico 1
Grfico 2
2. O portugus brasileiro
Como j do conhecimento geral, a colocao pronominal um dos
aspectos gramaticais em que o portugus brasileiro coloquial moderno
difere mais obviamente do portugus europeu moderno. Isso se deve ao
fato de que, ao longo do tempo, o PE e o PB tomaram rumos opostos.
Enquanto o primeiro se tornava mais encltico, o segundo generalizava a
prclise, estendendo-a, em particular, posio inicial absoluta:
15. Me chamo Ftima (Paulo Coelho, O Alquimista)
A outra inovao na sintaxe dos clticos no PB o fato de eles se manterem
afixados, em prclise6, ao verbo no finito, tanto nas locues verbais,
quanto nos tempos compostos:
16. da praa onde haviam se encontrado um dia (Paulo Coelho, O
Alquimista)
Os estudos recentes sobre a histria da colocao de clticos no portugus
brasileiro (PAGOTTO, 1992; LOBO, 2001; CARNEIRO, 2005, dentre outros)
convergem no sentido de evidenciarem a enorme variao que aparece
nos textos escritos no Brasil ao longo do sculo XIX. Com efeito,
contrariamente ao que expusemos acima a respeito do portugus europeu,
no h praticamente nenhum contexto que escape variao nclise
prclise. Em decorrncia da generalizao da prclise na lngua falada, a
posio inicial absoluta deixa de ser um contexto de nclise obrigatria. E,
paradoxalmente, a influncia da norma europia que se faz sentir cada
vez mais, tanto ao longo do sculo XIX, quanto do XX (como enfatizado
inicialmente por PAGOTTO 1992, 1999) tem como efeito a emergncia da
nclise em contextos de prclise obrigatria na norma portuguesa.
Carneiro e Galves (2006) propem modelar esse fenmeno nos termos da
noo de competio de gramticas, proposta por Kroch (1994) e j
referida anteriormente. Portanto, como se pode verificar no Grfico 3,
baseado em dados de Carneiro (2005) para o PB e de GBPS (2006) para o
PE, encontra-se, na escrita brasileira, ao longo do sculo XIX, um aumento
Grfico 3
48. Aos dous dis do Mez deAgosto de mil eoito / sento e trinta e sinco
estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o seguinte
que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4a. e 5a.
Loteria / darem Conta / e Ena o fazendo pasara a responsabilizado
(MSR, 12, 02.08.1835)
49. Aos onze Dia do Mez de outubro dehum mil / outro Sento etrinta
Sinco estando o Pro / vedor e mais a deminitador, principio-se /
ostrabalho de ter minado da data ante edente e / tomou-se Conta
da4a. Lotara (MSR, 15, 11.10.1835) Em destaque, em negrito, texto
com a caligrafia de Manuel Vtor Serra.
50. epor esta Com forme / paou-se es te termo para Constar os feito
desta Re / unia eeu es Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi, / Joz
Fernandes do (JFO, 04, 05.06.1836)
51. e Requerendo a Authoridade do Juiz de Paz do Bai / ro para esse
consentimento em combio-se o Procurador Geral Deffinidor / Joze do
Nacimento o qual comprio com aformalidade / exegida (LTG, 11,
04.08.1833)
___________
52. Aos cinco dias do Mez de Julho de1835 estando / o Viz Provedor
eos mais Membros sefez a chamada e que / na houve fal ta e
Continuouse os trabalhos (MSR, 10, 05.07.1835)
53. Aos treze dias domez de Setembro de1835 / estando o Vice
Provedor emais Mezario da Devoca se / fez a chamada ena falta
seguio-se os / trabalho e determi nou-se que na 1a. Dominga / de
outubro na Meza seguinte tomar Conhecimento / das contas dos
Thezoureiros da 4a. e 5a Lotaria (MSR, 14, 13.09.1835)
54. el por esta bem meAsinei Manoel Victo Serra (MVS, 05,
05.05.1835)
Tanto nos exemplos apresentados em (39) e (40), quanto nos que se
encontram de (41) a (49) e ainda em (52) e (53), trata-se de ocorrncias
de clticos em frmulas de escrita tpicas da abertura de atas, que podem
ser assim descritas:
66. epor estar Com forme mandou a meza que sefizese / este termo
eAsignar-mos. (MSR, 11, 19.07.1835)
67. epor estar Com forme man / dou a Ameza Administradora que
este sefizese (MSR, 12, 02.08.1835)
68. e para Constar mandou a meza / Administradora que este Sefizese
para Constar etodo tempo eu que / subscrevi e Asignei Como
Sacretrio Manoel Victo (MSR, 15, 11.10.1835)
69. epor estarmos Comforme man / dou o socios Adimins tradores
que sefizesse / estes Termo em que asig namoz Como Sacretrio /
que sobscrevi (MSR, 06, 07.01.1835)
70. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que
este / sefizesse e nos assignasemoz. (MSR, 09, 05.07.1835)
71. epara Constar / mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu / me
asignase Como Sacretrio (MSR, 04, 07.09.1834)
72. E para Cons tar o prenipio des te trabalho, / mandou o Prizidente
lanar es te termo / em que nos Assignamos. (GMB, 01, 14.11.1834)
73. e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo
em que nos / a signamos (GMB, 02, 29.12.1834)
74. epara cons / tar mandou oprovedor Lavra estes ter / mo em que
nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO,
08, 02.10.1836)
75. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e
Ceis estando o Provedor emais Me / zarios a recebemos os Mencais
eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum /
Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor
estar Com forme a Si / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes /
ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836)
__________
76. Aos sete dias do mez de Janeiro do anno / do Nassimento de Nosso
104. Nota Bene e fica para sancionado / asedes cutir na prxima meza
o Projeto de nosso Vice Provedor emais / dous Requerimento do
fiscar (MSR, 11, 19.07.1835)
3.1.3.2.3. Preposies DE e EM
Houve apenas uma ocorrncia de infinitiva introduzida pela preposio de
ou pela preposio em. Nos primeiro caso, atestamos a nclise e, no
segundo, a prclise:
105. Fica / para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho / ras da manha
adar-se comprimento / ao dinheiro para o novo Coffre que sevai /
fazer; e tratar-se de criar-se Comis / soens (LTG, 15, 08.10.1835)
106. Sahio onoss Irma Vencido Com / Oito Voto de Sua parte epor
parte dadevoa / Quinz Votos o que ficou em Se comonicar por
huma / Carta ao Noss Irmo dito adeliberaa da Meza e fican / do
adiado hum Nov balanca o que a Caza possu / em prxima
Reunia e Seguir-se os-afazeres, adiado / do noss Irma Marco Joz
do Rozario logo que este / Comprimento de mais nececidade Secompri
(JFO, 13, 27.11.1842)
3.1.3.3. Gerundivas
Nas gerundivas, tal como nas infinitivas no introduzidas por preposio,
categrica a posposio do cltico ao verbo:
107. Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen
tro e trinta e qu / artro haxando-e Reonido na Caza da / Meza de
Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, em ver tude do
Tremo da data / do 1o. de Nouenbro des te mesmo anno, os /
nomiado para a dita e tirando-e sorte para / se aber quem
Prezidente e Saretario, sahiro. / Prezidente / Joze Fernandez do /
Sacretario / Gregorio Manuel Bahia (GMB, 01, 14.11.1834
108. Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen
tro e trinta e qu / artro haxando-e Reonido na Caza da / Meza de
Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, em ver tude do
05.06.1836)
119. amesma Meza Comvida aVossa Senhoria queira a char-se no
/ditto dia pellas 8 oras da manh (MSR, 07, 15.01.1835)
120. Nota Bene de Claro que as nossa / Irms podera aprezentar
se no dia da Festa Com sua / fita Rocha drada. (MSR, 12, 02.08.1835)
A Tabela 1 indica que a forma do cltico tem uma ntida influncia sobre a
sua colocao: os pronomes me, nos e o/a e so sempre proclticos; o
pronome se o nico que ocorre em ordem varivel, apresentando uma
alternncia muito equilibrada entre prclise e nclise. Retomamos, abaixo,
todos os exemplos dos pronomes me, nos e o/a, a fim de que possamos
averiguar os contextos em que ocorreram, bem como se predominam na
escrita de algum secretrio em particular:
CLTICO ME:
121. el por esta bem meAsinei Manoel Victo Serra (MVS, 05,
05.05.1835)
131. epara cons / tar mandou oprovedor lavra estes ter / mo em que
nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO,
08, 02.10.1836)
132. e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera Supra / Joz Fernandes
do (JFO, 09,30.10.1836)
133. e por estar Comforme mandou o Pro / vedor que este fizess
etodos as Signass Er Supra / eeu Secretario atual o Signei (JFO,
12,02.10.1842)
134. epor esta / Com forme mandou lavra este para Constar / e eeu
Secretario oaSignei Joz Fernandes do (JFO, 13, 27.11.1842)
135. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e
Ceis estando o Provedor emais Me / zarios a recebemos os Mencais
eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum /
Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor
estar Com forme a Si / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes /
ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836)
136. por una / nimidade dos actues Mezarios o escre / vi / / e
assignei como Secretrio Luiz Teixeira Gomes (LTG, 09, 1833)
137. Aos dous dis do Mez deAgosto de mil eoito / sento e trinta e
sinco estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o
seguinte que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4a. e
5a. Loteria / darem Conta / e Ena o fazendo pasara a
responsabilizado (MSR, 12,02.08.1835)
138. Segundo, que a Missa he selebrada / pelo Padre que adisser logo
as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.11.1832)
No total das 18 ocorrncias que vo de (121) a (138), verificamos que
apenas quatro delas no correspondem a frmulas tpicas de escrita de
atas. So as seguintes: (123), com o verbo precedido de sujeito; (124), uma
orao subordinada finita; (137), com o verbo precedido de negao, e
(138), tambm uma orao subordinada finita. Exceto a ocorrncia (123),
que se integra aos contextos de variao 1, nas demais, o cltico figura em
contextos em que, tanto na histria do PE, quanto no padro normativo
Concluso
A colocao de clticos um dos aspectos sintticos dos textos das atas que
praticamente no foge s normas da escrita padro da poca no Brasil.
Neste captulo, relacionamos isso ao fato de os clticos aparecerem quase
que exclusivamente nas frmulas de abertura e fechamento das atas.
possvel, contudo, detectar, de maneira muito marginal, a emergncia da
sintaxe brasileira, mais no apagamento dos pronomes (cf. tambm os
Captulos 3 e 4) do que na sua colocao, que s apresenta um desvio
notvel, a reduplicao do cltico em posio baixa (junto ao verbo
infinitivo), num contexto de alamento.
Os fenmenos de segmentao inbil contribuem para reforar, por outro
lado, a concluso de que os clticos so usados dentro da repetio global
de um modelo, sem que lhes seja realmente atribuda uma funo prpria
na expresso dos argumentos. Qual seria o papel das lnguas africanas
nesse desempenho? difcil derivar os fenmenos descritos da
interferncia das lnguas africanas, uma vez que, como longamente
discutido por Oliveira (2003, 2006), os processos fonogrficos e de
segmentao atestados nas atas so tpicos de mos inbeis. Mas podemos,
mesmo assim, formular a hiptese de que a(s) lngua(s) materna(s) dos
africanos contribuiu(ram) para tornar opaca a anlise desses elementos
s vezes prefixos, s vezes sufixos , cuja forma se confunde muitas vezes
com a vogal inicial ou a terminao dos verbos. Tal como a concordncia
nominal e verbal, os pronomes clticos constituem um aspecto gramatical
do portugus difcil de adquirir por falantes de lnguas que tm uma
morfologia muito distinta.
Contudo, os redatores das atas demonstram uma grande capacidade em se
apropriar um discurso que envolve aspectos sintticos complexos e
bastante afastados do funcionamento das suas lnguas maternas. Tudo leva
a crer que o uso e a colocao dos clticos que observamos devam ser
entendidos mais como reflexo dessa capacidade do que como o efeito de
uma real aquisio gramatical.
Referncias
1 Aqui nos ateremos ao primeiro aspecto, uma vez que o segundo pouco
verbal estando.
11 Nesta Tabela, apenas foram consideradas as 90 ocorrncias de clticos
Relativas
Ilza Ribeiro (UFBA PROHPOR CNPq1); Cristina Figueiredo (UNIME
PPGLL/UFBA)
Introduo
Diversos estudos tm discutido as caractersticas das estratgias de
relativizao no portugus brasileiro (PB), alguns dentro de uma
abordagem diacrnica (cf. TARALLO, 1983 1993; COHEN, 1986; JESUS,
2002), outros, de uma abordagem sincrnica (cf. LEMLE, 1978; KATO,
1993; KATO et alii, 1996; KATO & NUNES, 2007; RIBEIRO no prelo, dentre
outros). Em geral, quatro propriedades fundamentais das estratgias de
relativizao no-padro do PB esto no centro das discusses2:
(a) a ausncia de preposio antecedendo o tradicional pronome
relativo (PR), em relativas de funes argumentais preposicionadas e
de adjunto, denominadas relativas cortadoras;
(b) a possibilidade de realizao de pronome lembrete nas posies
relativizadas, nas chamadas relativas lembretes;
(c) devido ocorrncia da relativa cortadora, a obsolescncia da
estratgia pied-piping, que realiza a preposio selecionada pelos
predicados para seus argumentos, ou segundo o valor semntico do
constituinte com valor adverbial;
(d) a estratgia da lacuna, para as funes no preposicionadas,
variando com a de pronome lembrete. Tambm tem sido discutido o
estatuto gramatical do constituinte relativizador que, entre ser um
complementador ou um PR.
Os exemplos a seguir ilustram as citadas estratgias:
1. a. [A salai [que a janela i est quebradaSRel]] fica no corredor
esquerda. (cortadora)3
tambm pode ser aplicada para estas funes. Consideramos, assim, que a
estratgia primria pode ser aplicada a todas as posies da HA (cf. (16c));
b) o uso das relativas pied piping (atestados, sobretudo, na escrita formal,
raramente na fala) evidncia da estratgia com o PR. Assim, dois tipos de
morfemas estariam disponveis para as relativas com lacuna: o
complementador que ou um PR.
Resta saber quais estratgias so evidenciadas no corpus em estudo.
Nenhum caso de relativa com pronome lembrete foi atestado nas atas27.
Chama a ateno a falta de lembrete por ser esta uma estratgia bastante
atestada nos dados de aquisio de L1 de diferentes lnguas. J
comentamos acima que, diacronicamente, esta sempre foi uma opo
marginal no portugus28.
1835.
O exemplo em (32a) permite a seguinte leitura: qualquer irmo, por culpa
de quem / por cuja culpa for usurpada qualquer alfaia da confraria O uso
do possessivo no sintagma preposicional (por sua causa) est subjacente a
esta leitura36. Lemos o exemplo em (32b) como: apareceram planos dos
quais se aprovou o presente (plano), com um uso de aonde partitivo.
Analisamos o exemplo em (32c) como um caso de esquiva na construo
de relativa genitiva, entendendo a construo como: continuou-se os
trabalhos, cuja deliberao foi para na primeira reunio se discutir um
esclarecimento enviado pelo primeiro fiscal e o Captulo 4. at o Artigo 22.
Concluso
Como se pde ver ao longo das sees, apesar do pequeno nmero de
dados, as estratgias de relativizao no corpus analisado no se
distanciam significativamente das usadas nas lnguas em geral e no
portugus falado atualmente. Sintetizamos abaixo o que foi observado no
corpus:
Referncias
ALEXANDRE, Nlia Maria Pedro. (2000). A estratgia resumptiva em
relativas restritivas do portugus europeu. Dissertao de Mestrado.
Universidade de Lisboa, Lisboa.
preposicionada, a de genitivo.
4 Cf. tambm o estudo de Burgos (2003) e Ribeiro (no prelo), que atestam
ARIM et alii, 2004). Cf. Jesus (2002), que aponta para a quase ausncia de
cujo na escrita formal do sculo XIX, no Brasil.
de comparao: The man who Mary is taller than. Para Kato (1981, p. 2), a
relativa de objeto de comparao possvel em PB com a estratgia do
pronome lembrete: ?O homem que meu pai tem mais fora que ele.
11 Assim, todas as lnguas podem relativizar sujeito, caso a lngua permita
posio da relativa em relao ao ncleo nominal que modifica (prnominal, ps-nominal ou interna), se a forma do PR morfologicamente
marcada para caso, se h retomada pronominal (obrigatria ou opcional)
na relativa, dentre outras questes.
13 Exemplos traduzidos dos apresentados em K&C (1977, p. 64).
14 Cf. Kato 1993, para uma anlise do relativizador que como PR.
15 Cf. tambm Ribeiro (no prelo), que analisa dados do portugus rural
32 Cf. seo 2.4, para os casos de P+QUEM / P+O QUE, codificados como
desde o perodo clssico, como ilustram Cunha & Cintra (1985, p. 343-2),
com os seguintes exemplos:
(i) Vela ao entrares no porto / Aonde o gigante est! (Fagundes
Varela, VA, 76.)
(ii) No perceberam ainda onde quero chegar. (Alves Redol, BC, 47.)
35 Todos os casos de complemento de predicados de mini-oraes foram
sendo assim uma relativa de sujeito: qualquer irmo que por necessidade
prpria usurpar qualquer alfaia da confraria (OLIVEIRA, c.p.)
37 No esto includos os vinte casos de relativas livres, nem os casos de
Introduo
Este trabalho tece comentrios sobre os processos sintticos de articulao
de oraes e sobre o emprego de conectores interfrsticos, em documentos
editados por Oliveira (2006), na sua Tese de Doutoramento, defendida na
Universidade Federal da Bahia: so 45 atas, tambm designadas de
termos, 2 ofcios e 3 comunicados, escritos no perodo de 1832 e 1842 por
seis africanos alforriados, que, como membros da Sociedade Protetora dos
Desvalidos de Salvador (doravante, Sociedade ou SPD), exerciam a funo
de secretrios ou escrives.
Segundo Oliveira (2006), os negros fundadores da referida Sociedade
eram muulmanos e, para efetuarem a leitura do Alcoro, exigncia que a
prpria religio lhes impunha, deveriam saber ler e escrever na lngua
rabe. Como afirma o autor, os fundadores da irmandade parecem ter
incentivado a alfabetizao dos seus membros, porm no h uma pista
que se possa considerar fidedigna a respeito de como se processou a
aquisio da escrita portuguesa pelos africanos pertencentes SPD.
Tomando por base o cline of clause-combining constructions1, proposto por
Hopper e Traugott (1993, p. 170) para os processos sintticos de juno de
oraes: a parataxe, que se caracteriza, segundo os autores, pela presena
de dois ou mais ncleos expressos em um nico contorno entonacional; a
hipotaxe, que difere da parataxe, por apresentar apenas um ncleo e uma
ou mais margens, isto , clasulas relativamente dependentes, que no tm
existncia isolada, e a subordinao ou encaixamento, em que a
clusula-margem um constituinte da clusula-ncleo, pode-se afirmar
estarem presentes nos documentos analisados os trs tipos de processos
sintticos.
(17) epor estar Com form Esta sobr Escrevi etc (JFO, doc. 1, l. 0708)
(18) epor estar Com forme paou-se es te termo para Constar os
feito desta Reunia (JFO, doc. 04, l. 09-11)
(19) e para Constar mandou o Prezidente e mais Membro da Junta
que este fezes se e asig ase (MSR, doc. 01, l. 15-6)
(20) por esta bem me Asinei (MVS, doc. 05, l. 09)
Oraes adverbiais reduzidas podem tambm ocorrer no corpo do texto
das atas, mas, nas atas analisadas, predominam as oraes adverbiais
desenvolvidas que, de acordo com o contexto, expressam relaes de:
Tempo
(21) para exercer de Thezoureiro t que em o dia daposse
dezesseis do corrente; e com estes poderes pode tudo pagar, e
cobrar (LTG, doc. 01, l. 05-07)
(22) por uma Carta semandou sedespedir quando aMez o
na quizess estar pella sua oipinia (JFO, doc. 13, l. 06-07)
(23) e Seguir-se os afazeres, adiado do nosso Irma Marco
Jos do Rozario logo que este Comprimento de mais necessidade
secompri (JFO, doc. 13, l. 13-15)
Causa
(24) pois por elle ficamos responsavel pois que assinamos na
Bahia 10 de Setem[br]o de 1832 como Escrevi (LTG, doc. 01, l.
07-09)
Comparao
(25) Lanca-se o Termo como Ley os que ficara aprovado
assim como aver Loterias (LTG, doc. 10, l. 15-16)
Concesso
OBJETO DIRETO:
COMPLEMENTO
NOMINAL:
ADJUNTO
ADVERBIAL:
COMPLEMENTO
OBLQUO
Consideraes finais
interessante observar, nas estruturas relativas, o predomnio da
estrutura padro; o relativo, quando exercendo funes preposicionadas,
est sempre precedido da preposio, embora, em alguns casos, a
preposio empregada no seja a cannica, isto , a indicada pela tradio
gramatical.
Se, por um lado, os documentos apresentam sinais evidentes de um
precrio domnio da lngua portuguesa por parte dos africanos, tais como a
no observncia da concordncia verbal e nominal, a variao na
ortografia, na seo das palavras e na pontuao, as impropriedades no
emprego dos tempos verbais entre outros, pode-se afirmar que, por outro
lado, demonstram j um certo conhecimento das normas adequadas para a
elaborao dos documentos oficiais redigidos. Nota-se, nos vrios autores,
uma certa habilidade no uso dos vrios processos de articulao de
sentenas, o emprego de conectores variados, para expressar as diversas
relaes, e de estruturas relativas cannicas em lugar de estruturas
cortadoras ou de estruturas com pronome lembrete, as quais poderiam
fazer parte do seu desempenho lingstico j que devem ter tido uma
Referencias
BARRETO, Therezinha. (1992). Conjunes: aspectos de sua constituio e
funcionamento na histria do portugus. Dissertao de Mestrado.
Universidade Federal da Bahia, Salvador.
BARRETO, Therezinha. (1999). Gramaticalizao das conjunes na histria
do portugus. 4 vols. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia,
Salvador.
BARRETO, Therezinha. (2004). Esboo de estudo multissistmico do item
conjuncional conforme. In: COSTA, Snia Bastos Borba; MACHADO FILHO,
Amrico Venncio Lopes. (Orgs.). Do portugus arcaico ao portugus
brasileiro. Salvador: EDUFBA.
BRAGA, Maria Luza. (2002). Complementos oracionais na funo de objeto
direto: um caso de gramaticalizao. Campinas: Editora da UNICAMP.
DIAS, Nilza Barrozo. (2004). Clusulas apositivas desgarradas em
portugus: estatuto sinttico-discursivo. Veredas Revista de Estudos
Lingsticos, Juiz de Fora, v. VIII, n. 1 e n. 2, jan./dez., p. 63-77.
GIVN, Talmy. (1995). Functionalism and grammar.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company/John
Benjamins North America.
HERNANDES, Maria Clia Lima. (2004). Estgios da gramaticalizao da
noo de tempo processos de combinao de oraes. Veredas Revista
de Estudos Lingsticos, Juiz de Fora, v. VIII, n. 1 e n. 2, jan./dez., p. 183-194.
HOPPER, Paul; TRAUGOTT, Elisabeth C. (1993). Gramaticalization.
Cambridge: Cambridge University Press.
MEYER, Charles F. (1992). Apposition in contemporany english. Cambridge:
Cambridge University Press.
3. ATO abertura
Retiraram-se das atas dos africanos 559 constituintes passveis de receber
a concordncia de nmero dentro do SN e chegada a hora de ver o que
eles tm a dizer sobre a variao nos oitocentos. Antes de mais, dados ou
no, que se fixem os seguintes sobreavisos: a anlise se configurar como
atomstica, em que cada elemento passvel de receber a marca da
concordncia ser analisado separadamente; no se pretende intrometerse na discusso crioulizao prvia x deriva natural; no se utilizar o
programa VARBRUL com todo o seu refinamento, na medida em que so
poucos os dados e, mesmo assim, apresentam-se enviesados em certas
circunstncias que sero descritas no seu devido tempo e, por fim,
elencam-se as variveis que sero levadas em conta. Na esfera de um
trabalho com este feitio, exemplificar a no mais poder fundamental, j
que se trata de uma anlise que caminha mais por uma trilha descritivointerpretativista. Para os fatores que estiverem em voga, buscar-se-o, se
os dados assim o permitirem, 10 exemplos que estampam itens com
concordncia e mais 10 para mostrar aqueles que no a possuem.
No mbito das variveis lingsticas, fixou-se como dependente a
realizao ou no da marca de concordncia; quanto s independentes,
elegeram-se salincia fnica, em suas trs dimenses, quais sejam: oposio
de material fnico singular x plural, tonicidade e nmero de slabas, seguidas
por marcas precedentes; posio linear do constituinte e posio do
constituinte em relao ao ncleo. Duas variveis no lingsticas terminam
por compor o cenrio: redator da ata e presena/ausncia do constituinte
em frmulas. Em uma primeira imagem, global, exibe-se que, dos 559
constituintes analisados, 422 (75%) obtiveram a marcao de plural, ao
passo que 137 (25%) no receberam a marca. Est-se diante, portanto, de
altos ndices de marcao de plural, o que, primeira vista, se deve ao fato
de tratar-se de textos escritos e, ainda, bastante formais, como so as atas.
Mas bom que fique claro que os ndices referentes aos constituintes sem
Grfico 01
Tabela 04
Grfico 02
Tabela 05
Grfico 03
Tabela 06
Grfico 04
Marcas precedentes
Tabela 07
Grfico 05
Tabela 08
Grfico 06
Tabela 09
Grfico 7
Redator da ata
Tabela 10
Grfico 08
Aos vinte trez dias domez de Fevereiro / demil eito sento e trinta e
quatro nesta / Leal e Valeroza Cidade de So Salvador Bahia / de to
dos os Santos Estanto em Junta, e meza / da Devoca de Nossa
Senhora da Solidade do Desvalido (MSR, 01, 23.02.1834)
Aos Vinte trez dias do mes de Fevereiro de 1834 / Estand o
prezidente os Juiz Fundador e Prezidente / da Junta de liberou
aJunta que to dos Irmos / Princi piante (MSR, 02, 23.02.1834)
Ao dois dia do Mez de Fevereiro Anno de1834 / Estando Juis e o
Mais Mezario Dreminitador / de Roguemos (MVS, 01, 02.02.1834)
A Vinte Nove dia do Mez de Maro de 1835 / Estanto todos Corpos
da Devoa, Reonidos / Aprovamos prunanamine Vondades oprez /
ente Comprimio (MVS, 03, 29.03.1835)
Pelo que indicam os dados, mora toda razo ao lado de Martins (2001): as
frmulas no constituem lugares de resistncia variao lingstica. Dos
156 itens instalados nas frmulas, 111 (71.0%) receberam a marca de
plural OS quartoze DIAS (GMB, 01, 14.11.1834), mais MEZARIOS (JFO,
01, 18.10.1835), AOS dez DIAS do mez de Setembro (LTG, 01, 10.09.1832),
Mais MEZARIOS (LTG, 05, 23.09.1832), dous DIFFINIDORES (LTG, 07,
16.11.1832), Bahia de TODOS OS SANTOS (MSR, 01, 23.02.1834), AOS
Sette DIAS do mez de setembro (MSR, 04, 07.09.1834), mais
ADMINISTRADORES da Devoca (MSR, 06, 07.01.1835), Nossa Senhora
da Solidade DOS DESVALIDOS (MSR, 06, 07.01.1835), Valedoza Sidade da
Bahia de TODOS o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835). 45 itens (29.0%), ao
contrrio, permaneceram em sua forma singular Aos dezoito DIA (JFO,
01, 18.10.1835), mais MEZARIO REUNIDO (FJO, 06, 14.08.1836), Aos
vinte hum DIA do mez de Abril de1833 (LTG, 10, 21.04.1833), os
DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), os JUIZ FUNDADOR (MSR, 02,
23.02.1834), Illustrssimos SENHOR IRMO SOIO (MSR, 07, 15.01.1835),
O Mais MEZARIO DREMINITADOR (MVS, 01, 02.02.1834), AO deNove
DIA do Mez de Feverero (MVS, 02, 19.02.1834), Aos sete DIA do Mez de
Junho de1835 (MVS, 07, 07.07.1835).
Ausentes das frmulas esto 403 constituintes: 311 (77.0%) se
pluralizaram AS duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), Poss DOS
BEINS (JFO, 01, 18.10.1835), PELLAS Sete ORAS da tarde (JFO, 02,
Tabela 11
Grfico 09
Cai o pano
De certo modo, as concluses mais relevantes em relao variao da
concordncia nominal no SN j foram espalhadas ao longo deste trabalho,
pelo que se vo apenas tecer algumas ligeiras consideraes. Os textos dos
africanos, escritos ao longo de duas dcadas do sculo XIX, se mostraram
uma preciosa fonte a servir de base emprica para mostrar que, nos
oitocentos, a variao no mbito da concordncia nominal j acontecia e,
pelo que tudo indica, de forma sistemtica, j que, levando para o passado
alguns fatores que regem a concordncia no presente, houve consonncia
com o que se observa nos estudos da concordncia nominal em tempos
que correm. Julga-se que este trabalho, e tudo o que foi feito nele, se
reveste em uma boa contribuio para os estudos de concordncia nominal
no portugus brasileiro, na medida em que, se no presente os estudos
voltados para o tema so por demais numerosos, para outras sincronias, j
no se pode dizer o mesmo. Espera-se o estmulo por parte de outros
pesquisadores em buscar novos corpora que possam elucidar,
Referncias
ANDRADE, Patrcia Ribeiro de. (2003). Um fragmento da constituio sciohistrica do portugus do Brasil. Variao na concordncia nominal de
nmero em um dialeto afro-brasileiro. Dissertao de Mestrado.
Universidade Federal da Bahia, Salvador.
BARBOSA, Afranio Gonalves. (2006). Tratamento dos corpora de
sincronias passadas da lngua portuguesa no Brasil: recortes grafolgicos e
lingsticos. In: LOBO, Tnia et alii. (Orgs.). Para a histria do portugus
brasileiro. Volume VI: Novos dados, novas anlises, t. II. Salvador: EDUFBA. p.
761-780.
BARROS, Agnela. (2002). A situao do portugus em Angola. In: MATEUS,
Ma. Helena Mira. (Org.). Uma poltica de lngua para o portugus. Lisboa:
Colibri. p. 35-44.
CAPELLARI, Elaine T. C.; ZILLES, Ana M. S. (2002). A marcao de plural na
linguagem infantil um estudo longitudinal. Revista da ABRALIN, v. 1, n. 1,
julho. p. 185-218.
COSTA, Maria Tereza Borges da. (2008). Variao da concordncia nominal
no sintagma nominal: um estudo na escrita de alunos do municpio de
Ribeira do Pombal Bahia. In: MOURA, Denilda. (Org.). Os desafios da
lngua: pesquisas em lngua falada e escrita. Macei: EDUFAL. p. 567-570.
LOPES, Norma da Silva. (2001). Concordncia nominal, contexto lingstico
e sociedade. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.
MARTINS, Ana Maria. (2001). Documentos portugueses do noroeste e da
regio de Lisboa. Da produo primitiva ao sculo XVI. Lisboa: Imprensa
Nacional Casa da Moeda.
MARQUILHAS, Rita. (2000). A faculdade das letras. Leitura e escrita em
Portugal no sc. XVII. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
Concordncia verbal
Alan N. Baxter (Universidade de Macau)
Introduo
Uma das primeiras referncias lingsticas variao na concordncia
sujeito-verbo no portugus brasileiro (doravante PB) foi feita no sculo XIX
pelo dialetlogo Adolfo Coelho (1880-1886 [1967, p. 43]). Amplamente
observada em estudos de variedades do PB rural, nos quais atinge a maior
parte do paradigma da flexo de pessoa e nmero, h evidncias de que,
em pocas passadas, em algumas vertentes afro-brasileiras e amerndias,
essa variao atingiu todo o paradigma verbal (BAXTER, 1997). Contudo, a
variao mais amplamente observada no PB, em geral, aquela que afeta a
terceira pessoa do plural (doravante <P6>), como nos exemplos (1), com
concordncia, e (2), sem concordncia:
(1) Cum que eles VIVEM l fora? (SCHERRE & NARO, 2006, p.
108)
(2) Eles VIVE dizeno isso (ibid.)
O presente captulo contempla a variao <P6> em documentos da
primeira metade do sculo XIX, escritos, entre 1832 e 1842, por africanos,
membros da Sociedade Protetora dos Desvalidos.
SCHERRE, 1991; ANJOS, 1999; SCHERRE & NARO, 2006) e rurais (por
exemplo, BORTONI-RICARDO, 1985; NINA, 1980; SILVA, 2003, 2005). Por
outro lado, a concordncia sujeito-verbo tambm tema de uma srie de
trabalhos tericos (DUARTE, 1993; GALVES, 1993; COSTA & GALVES,
2002; COSTA & FIGUEIREDO SILVA, 2006, dentre outros).
Desenvolvido a partir de anlises de dados urbanos da cidade do Rio de
Janeiro, o trabalho fulcral de NARO (1981), alm de contribuir com uma
matriz metodolgica j clssica, concluiu que a variao <P6> estava sendo
orientada por questes de salincia fonolgica, envolvendo dois fatores
fundamentais: o contraste morfofonolgico S3::P6 no verbo e a
posio/realizao do sujeito. No verbo, os contrastes morfofonolgicos
mais marcados favoreciam a concordncia, enquanto que os menos
salientes a desfavoreciam. Alm disso, o sujeito anteposto e adjacente ao
verbo e o sujeito no-realizado tambm eram fortes favorecedores da
concordncia.
A concluso do Naro relativamente diacronia da variao bem
conhecida: corresponderia a uma mudana em curso, no sentido da perda
da flexo de concordncia. Porm, em contrapartida, Guy (1981), tambm
a partir de dados do Rio de Janeiro, mas refletindo sobre a scio-histria
demogrfica do Brasil, interpretou os fatos sob outro ponto de vista: a
variao seria o reflexo de um processo de aquisio da morfologia de P/N.
Desse modo, o trabalho de Guy provocou um ressurgimento do histrico
debate sobre os motivos da reduzida morfologia flexional em variedades
populares e rurais do PB. A variao seria uma continuao da deriva
latina ou um produto dos contatos lingsticos ocorridos na histria da
implantao do portugus no territrio brasileiro?1
Nas dcadas de 1980 e 1990, com os avanos nas reas de estudo de
aquisio lingstica, teoria sinttica e sociolingstica, as investigaes
sobre os contatos lingsticos evoluram muito. Ao mesmo tempo, a base de
dados foi ampliada e, no Brasil, alm de focalizar outros centros urbanos,
comearam-se a aplicar os mesmos paradigmas de anlise a variedades
rurais e a variedades com diferentes precedentes scio-histricos e
tnicos. Por um lado, foram abertas outras fronteiras, com a garimpagem
de dados variveis no portugus europeu (doravante PE) (NARO &
SCHERRE, 2000) e com o surgimento de estudos sobre as variedades de
portugus L2 e L1 no continente africano (ROUG, 1992, 2008; BAXTER,
de concordncia <P6> ainda mais baixas em trs comunidades afrobrasileiras rurais, todas elas tambm com perfis etrios de aquisio da
regra: Cinzento (13%), Helvcia (16%) e Rio de Contas (24%). So
resultados que contrastam com aqueles observados em contextos urbanos,
mesmo com analfabetos: 48% no caso do estudo de Naro (1981) no Rio de
Janeiro. Em um outro estudo, contemplando analfabetos e pouco
escolarizados de Joo Pessoa, Anjos (1999) registrou freqncias de 30% e
35%, respectivamente2. Por outra parte, nos estudos urbanos que
contemplam falantes escolarizados, as freqncias so mais altas: no Rio
de Janeiro, registram-se 73% em 1980 e 84%, em 2000 (SCHERRE &
NARO, 2006); em Florianpolis, registram-se 79% (MONGUILHOT, 2001) e,
em Joo Pessoa, registram-se 74% (ANJOS, 1999). Esse contnuo parece ir
ao encontro da hiptese de que a variao no paradigma verbal tenha
fortes origens em processos de aquisio (LUCCHESI, 2001, 2006). A breve
discusso, neste captulo, ser orientada a partir dessa perspectiva.
sujeitos humanos (79% dos sujeitos) no corpus do que sujeitos nohumanos (21%). Pensamos que cabe levar em conta que a prpria
natureza temtica dos textos induz a um maior uso de sujeitos humanos.
Mesmo assim, esse perfil encontra um paralelo em outros estudos do PB e
apoiado pelos estudos tipolgicos sobre a concordncia. O recente estudo
de Monguilhot (2002), com dados urbanos de Florianpolis, detectou um
peso relativo de. 65 no efeito de condicionamento da <P6> por sujeitos
humanos antepostos ao verbo e um peso de. 25 no caso do sujeito [humano]. Contudo, numa anlise prvia, no seu estudo da concordncia
<P6> em comunidades afro-brasileiras rurais, Silva (2003, p. 169)
detectou um efeito relativamente leve para essa varivel: o sujeito
[+humano] registrou apenas uma freqncia de 17%, com um peso
relativo de. 52 (ou seja, quase neutro), enquanto que o sujeito [-humano]
registrou apenas 10% de concordncia, com um peso relativo de. 407.
Conclumos que a diferena de freqncias de <P6> na Tabela 5
sedutora pela maior fora do fator [+humano], embora o baixo nmero de
dados no nos permita uma concluso slida.
Concluses
Neste captulo, examinamos dados provenientes de documentos do arquivo
da Sociedade Protetora dos Desvalidos, numa tentativa de detectar indcios
do perfil da variao na concordncia sujeito-verbo no portugus falado
por africanos em Salvador, nas dcadas de 1830 e 1840.
Devido exigidade dos dados, e sem podermos recorrer a uma anlise
estatstica mais apurada, nos limitamos a uma avaliao da sua distribuio
numrica e freqencial, em termos de um conjunto de fatores lingsticos
amplamente estudados em investigaes sobre a <P6> no PB. Com base
nos resultados da anlise de dados provenientes de textos formais escritos
por ex-escravos, chegamos concluso de que vrios dos fatores
lingsticos que orientam a variao <P6> no PB atual parecem encontrar
paralelos nesses dados. Neste sentido, detectam-se vrios fios sugestivos:
A salincia morfofonolgica do contraste <P3>/<P6>: a freqncia de
Referncias
Vertentes www.vertente.ufba.br.
5 Na perspectiva da aquisio do portugus como L2, um outro fator
desfavorvel concordncia.
7
Variao ter/haver
Rosa Virgnia Mattos E Silva (UFBA PROHPOR CNPq); Amrico
Venncio Lopes Machado Filho (UFBA PROHPOR)
Introduo
Os verbos ter e haver tm sido tema recorrente nos trabalhos sobre
mudana lingstica, nomeadamente nos que se concentram no perodo
mais recuado da histria da lngua portuguesa.
A observao diacrnica do fenmeno de variao e mudana, a que se
sujeitaram e ainda se submetem esses verbos, tem demonstrado uma
vitalidade crescente de ter em relao a haver, que comea a predominar
nas estruturas de posse, j no sculo XVI e, a partir de ento, emerge como
verbo existencial na obra pedaggica do primeiro gramtico prescritivo da
lngua portuguesa. O trabalho de Mattos e Silva (2002), intitulado Vitrias
de ter sobre haver nos meados do sculo XVI: usos e teoria em Joo de
Barros, revela-se bastante sugestivo sobre a questo.
Na perspectiva de avaliao do fenmeno no portugus brasileiro,
recentemente, Eleutrio (2003) observou documentos notariais do sculo
XVII, como tema de sua Tese de Doutoramento defendida na Universidade
do Rio de Janeiro, e demonstrou que ter, em seu corpus, o verbo mais
usado, tendo status prototpico como verbo de posse e como auxiliar de
tempos compostos. Haver, por seu turno,
ocorre em todos os tipos de estruturas; residualmente, como posse e
na posio auxiliar; categoricamente, nas expresses modais;
majoritariamente, nas existenciais cannicas, nas expresses
lexicalizadas e nas construes verbo + por (ELEUTRIO, 2003, p.
238).
Rastrear o comportamento desses verbos em variao na primeira metade
do sculo XIX no Brasil e compar-lo a outros perodos histricos da lngua
, pois, objetivo central deste trabalho, que, por privilegiar a observao
Estrutura existencial
xvii) NEFS 667-669: Nota Bene Reebeuse o Imventario na forma do
Cus tu me, e o balano que fica para ser izaminado na Meza seguinte
por na haver tempo.
xviii) NEFS 684-685: por esta se ahar de posse deste dever atres
annos ena ter dado Compri mento aos seus deveres
Estrutura de posse (propriedade adquirvel imaterial PAI)
xix) NEFS 609-611: para tomar conheimento nos delexo da Meza ea
Comisa, auturizada para suspender a Meza quando conheer dis lexo
no seu andamento, logo na tem aComisa jus prezentemente para
empedir os feitos.
Estrutura de posse (propriedade adquirvel material PAM)
xx) NEFS 684-685: fora per duados da Multa que lhe hera Com
petivel pella mahioria devotos por Similhante a Buzo que queria
introduzir no sagrado Ar tigo 48; e 49 das mesmas dispuzicoens
geraes es ti vera inco Votos contra nesta parte.
Estrutura de tempo composto
xxi) NEFS 600-601: sendo os ditos pinhores outra vez Remo vido
para o Comvento daSoli dade aSim como dinheiros eomais
Rendimentos por Ser lugar mais Seguro e ter estado athe oprezente.
xxii) NEFS 604: Em acto de Meza deuse comprimento atudo quanto
fico u aguiado nariunia de 8 de novembro e fica adiado afalta dos
Irmos que tem continuado a fazer fal tas ena Comprirem con seus
deveres.
xxiii) NEFS 604: para na 1a. Riunia se discutir nas faltas e Serem es
tremados os ditos Irmos em Vertude do ARtigo 49 dadispozica
geral, tendo feito aduaa a esta deVoa de huma Imagem de Santo
Cris to.
xxiv) NEFS 606-607: que todos os Irmos que deve ou que deora en
dia nte dever qualquer Cota ou multa por falta de deveres que na
tiver pago en tempo conpe tente dos seus menaes se discontar.
xxv) NEFS 609-611: para empedir os feitos que a Meza prezente
tem ex zecutado.
xxvi) NEFS 609-611: em qualificar os nossos Irmos que per
tenderem entrarem nadita devoa athe o tem po prefixo emque
marca o Artigo 8 que asima temos exposto, tombem acrese que sobre
o Protesto feito contra aMeza na concordou o Prizidente damesma.
xxvii) NEFS 684-685: a hando-se o Irmo Provedor emas Irmo em
Meza estaordinaria deuse Comprimento o que ficou aguiado, Sobre a
Re prezentaa do Irmo Serafim dos Anjos contra aComissa da
Imenda da reforma do Prezente comprimisio por esta se ahar de
posse deste dever atres annos ena ter dado Compri mento aos seus
deveres.
Estrutura modal (futuridade)
xxviii) NEFS 637-638: Nota que de de ora en dien te todo Irmo que
querere En trar ha de dar quatro mil res de Cla rando menos os que
ja requereiro
xxix) NEFS 602-603: estando oIrmo Provedor emais Irmos que
foram a Cortados na compariindo amaior parte deuse Com primento
aoque tinha aporpor o Nosso Irmo Provedor e ficou asentado por
maioria devotos a todos Irmos para darem to dos omezes ou Como
milhor lhe comvier.
Estrutura lexicalizada
xxx) NEFS 667-669: que os Irmos que estando a Meza aberta
seretirar sem Liena da Meza, por huma argente ircuns tania que
tenha depreiza, incorer na mesma pena.
xxxi) NEFS 684-685: Nota Bene s hove de deferena 3#200 que foi
do troco contra o cofre.
Dom Joo III, em carta datada de 1557 (cf. MATTOS E SILVA, 2002b, p.
156).
Nas expresses modais, a variao ocorre nos textos escritos por africanos
e por brasileiros. Nestes, embora ter selecione a preposio a + infinitivo e
haver, a preposio de + infinitivo, o contexto de variao evidente. Nos
documentos produzidos por africanos, a preposio selecionada por ambos
os verbos de. Note-se que em ambos os casos apresentam valor
semntico de futuridade, o que denuncia um novo contexto de variao, j
que na Carta de Caminha, do sculo XV, observada por Mattos e Silva
(1996b), esses dois verbos comportavam-se em distribuio complementar
face aos valores de futuridade e obrigatoriedade que poderiam nessas
estruturas representar. Veja-se que Eleutrio (2003) no registra, no
sculo XVII, em seu corpus, uma ocorrncia sequer de ter em estruturas
dessa natureza, atribuindo ao verbo haver emprego categrico nessas
situaes, sobretudo no de futuridade.
Por fim, quanto s chamadas estruturas lexicalizadas que parecem restar
mais propriamente ao mbito da fraseologia e dos idiomatismos , no se
poderia caracteriz-las como fenmeno de variao, j que se trata de
construes formulares, emanadas de uma tradio pragmtica de uso, s
vezes cunhada no prprio condicionamento da lngua, ou qui resultados
de emprstimos ou decalques lingsticos. No obstante, servem a esse fim
ambos os verbos no corpus analisado, sem predomnio muito significativo
de um ou de outro, mas com relativa expresso para o verbo ter, que
diferentemente nas construes identificadas por Eleutrio (2003, p. 205)
que, no sculo XVII, so, em sua maioria, compostas por haver, no
cmputo geral ter, nos dados aqui analisados, representaria 60% dessas
estruturas.
Concluindo
No geral, pde-se depreender, pelos resultados desta breve investigao,
que os verbos ter e haver parecem confirmar, tambm na Bahia
oitocentista, notadamente na escrita de africanos, falantes L2 de lngua
portuguesa, e de afro-descendentes nativos, a longa trajetria de variao
que no parece se esgotar entre esses predicadores.
Referncias:
CALLOU, Dinah; AVELAR, Juanito (2000). Sobre ter e haver em
construes existenciais: variao e mudana no portugus do Brasil.
Gragoat, n. 9, p. 85-100.
ELEUTRIO, Slvia (2003). A variao ter/haver: documentos notariais do
sculo XVII. Tese de Doutorado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio
de Janeiro.
FERREIRA, Jos de Azevedo (2001[1980]). Les verbes haber-tener et
l'emploi de l'anaphorique y dans le libro de los Gatos. In: ______. Estudos de
histria da lngua portuguesa: obra dispersa. Braga: Universidade do Minho.
p. 3-25.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2002a). Vitrias de ter sobre haver nos
meados do sculo XVI: usos e teoria em Joo de Barros. In: MATTOS E
SILVA, Rosa Virgnia; MACHADO FILHO, Amrico Venncio Lopes. (Orgs.).
O portugus quinhentista: estudos lingsticos. Salvador: EDUFBA. p. 119142.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2002b). A variao ser/estar e haver/ter
nas Cartas de D. Joo III entre 1540 e 1553: comparao com os usos
coetneos de Joo de Barros. In: MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia;
MACHADO FILHO, Amrico Venncio Lopes. (Orgs.). O portugus
quinhentista: estudos lingsticos. Salvador: EDUFBA. p. 143-160.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1999-2000). A variao ser/estar e
haver/ter em 1540. Revista portuguesa de filologia, v. XXIII, p. 71-96.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1996a). A variao haver/ter. In: ______.
(Org.). A carta de Caminha: testemunho lingstico de 1500. Salvador:
EDUFBA. p. 181-193.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1996b). A emergncia do tempo composto
na histria da lngua portuguesa. In: CONGRESSO DA ASSOCIAO DE
LINGUISTICA E FILOLOGIA DA AMRICA LATINA. v. XI, Las Palmas.
Anais (indito).
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1987). Ser, estar, jazer, andar no
portugus trecentista. Arquivos do Centro Cultural Portugus, v. XXIII. p.
31-45.
MILROY, James (2003). The social context for language change. In: HICHEY,
Oliveira 2003.
5 Original: () variation lead to change in some cases, but not in others?
6 Original: () Language is inherently variable.
7 Original: () there are some situations in which it is necessary to adduce
Posfcio
Charlotte Galves (UNICAMP CNPq)
excerto:
(12) Aos deis dia domes de Julho de1842 estando prezente o Pro /
vedor emais Mezarios fes-se aReunia do Costume eficou adi / ado, o
andamento do Comprimiss Sendo descutido pello an / ticipado de
Capitulo a Capitulo, ejuntamente aopinia /da aprezentaa do Irma
Ex-cecretario Marco Joz do Ro /zario, pello Capi tulo apontado pello
no Seu memo Reque / rimento epor esta Comforme mandou passar
este pormim, / em falta do Secretario Joz Fernandes do (JFO, 11,
10.07.1842)
O sujeito nulo do verbo mandar receberia sua interpretao de um tpico
nulo que, por sua vez, acharia sua referncia, no contexto: o Provedor.
Concordo com essa possibilidade, mas preciso ressaltar que a mesma
interpretao seria disponvel numa lngua na qual a morfologia verbal
que legitima o sujeito nulo, o contexto favorecendo a interpretao de que
quem mandou foi quem tem autoridade para isso. Nos documentos
editados por Ximenes (2006), at onde pude verificar, o sujeito de mandar
sempre explicitado, apresentando uma variao pouco diversificada em
torno do seguinte modelo8:
(13) Deque paraconstar mandou dito ministro fazer este auto (op. cit.,
p. 88, l. 191-192)
Um estudo mais aprofundado se impe para comparar as diversas
realizaes brasileiras e portuguesas desse tipo de frmulas. No estado
atual do nosso conhecimento sobre o assunto, a presena do sujeito nulo
nas Atas dos africanos pode tanto ser interpretada em consonncia com a
alta freqncia de sujeitos nulos nos textos, ou seja, como um sujeito nulo
pronominal do portugus europeu, quanto no sentido da anlise proposta
no Captulo 1. Estamos, de fato, diante de uma grande ambigidade,
favorecida pela coexistncia dos dois registros. Note-se que uma outra
interpretao ainda possvel, perfeitamente compatvel com a proposta
do Captulo 1 de que se trata de uma lngua em que o sujeito nulo
identificado pelo tpico, j que o elemento de concordncia verbal fraco
(a esse respeito, cf. tambm GALVES, 1987). Seria a atribuio de uma
referncia indeterminada ao sujeito de mandar, equivalente a mandou-se.
Essa interpretao proposta no Captulo 4, que estuda a omisso do
pronome se nas Atas. Mas vale observar que um dos enunciados citados
Referncias
BAXTER, Alan; LUCCHESI, Dante. (1999). A relevncia dos processos de
pidginizao e criolizao na formao da lngua portuguesa no Brasil.
Estudos lingsticos e literrios, n. 19, p. 65-84.
BONVINI, E. (2008). Lnguas africanas e portugus falado no Brasil. In:
Fiorin, J. L.; Petter, M. (Orgs.). frica no Brasil: a formao da lngua
portuguesa. So Paulo: Contexto. p. 15-62.
africanos.
2 Como informado por Ana Paula Tavares na introduo da obra referida.
3 Uma possvel interpretao do uso da preposio a no portugus africano