Você está na página 1de 167

FERNANDA VIEIRA FERNANDES

UM ESTUDO DE ROBERTO ZUCCO, PEA TEATRAL DE


BERNARD-MARIE KOLTS

Porto Alegre
Julho 2009

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL


INSTITUTO DE LETRAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LETRAS
REA: ESTUDOS DE LITERATURA
ESPECIALIDADE: LITERATURAS ESTRANGEIRAS MODERNAS
NFASE: LITERATURAS FRANCESA E FRANCFONAS
Linha de Pesquisa: Literatura, imaginrio e histria

UM ESTUDO DE ROBERTO ZUCCO, PEA TEATRAL DE


BERNARD-MARIE KOLTS

Mestranda: Fernanda Vieira Fernandes

Orientador: Prof. Dr. Robert Ponge

Dissertao de Mestrado em Estudos de Literatura


(Literaturas Estrangeiras Modernas, Literaturas
Francesa e Francfonas), apresentada como
requisito parcial para a obteno do ttulo de
Mestre pelo Programa de Ps-Graduao em
Letras da Universidade Federal do Rio Grande do
Sul.

Porto Alegre
Julho 2009
2

Je ne veux pas esprer le soir,


car je ne veux pas pleurer le matin.
B.-M. Kolts, Le Retour au dsert

AGRADECIMENTOS
Ao final desta jornada, gostaria de agradecer:
ao Programa de ps-graduao do Instituto de Letras da UFRGS;
ao Departamento de Arte Dramtica da UFRGS;
ao CNPq, pela bolsa concedida;
ao professor Flvio Mainieri, que generosamente me apresentou ao universo de Kolts;
s professoras Zil Bernd e Rita Schmidt por me ensinarem novas formas de pensar;
s professoras da banca examinadora, Mirna Spritzer, Jane Tutikian e Beatriz Gil, pela
leitura atenta e comentrios preciosos;
professora Helosa Solassi pelos anos de ensino da lngua francesa;
aos colegas que to afetuosamente me acolheram: Alcione, Camila, rika, Kizy e
Vanessa;
Flor, por seu companheirismo ilimitado;
aos meus pais, Cludia e Ronaldo, por permitirem escolhas;
a Mauro Menine, sempre incompreendido e contestador, por me explicar as coisas entre
o cu e a terra poucos que conheo possuem uma intelectualidade to voraz;
e, por ltimo, ao personagem central da minha jornada, Robert Ponge, orientador
zeloso, por me ensinar a pensar antes de colocar no papel, por sua ironia fina, seu
sarcasmo instigante, sua pacincia com minhas limitaes e seu jeito de fazer parecer
que tudo vai dar certo.

SUMRIO
RESUMO......................................................................................................................08
RSUM......................................................................................................................09
INTRODUO..........................................................................................................10
CAPTULO I: BREVE PANORAMA HISTRICO DO TEATRO
FRANCS DO FINAL DO SCULO XIX AO FINAL
DA DCADA DE 1980...........................................................................................13
UMA NOVA FUNO: O DIRETOR...............................................................13
NATURALISMO................................................................................................14
SIMBOLISMO....................................................................................................16
Maurice Maeterlinck......................................................................................17
Paul Claudel...................................................................................................18
Alfred Jarry....................................................................................................18
JACQUES COPEAU...........................................................................................19
O CARTEL..........................................................................................................21
Louis Jouvet...................................................................................................22
Gaston Baty...................................................................................................22
Georges Piteff..............................................................................................23
Charles Dullin................................................................................................23
ALGUNS DRAMATURGOS FRANCESES DO PERODO
PS-PRIMEIRA GUERRA MUNDIAL............................................................25
Jean Cocteau..................................................................................................25
Andr Gide....................................................................................................26
Henry de Montherlant....................................................................................26
Jean Anouilh..................................................................................................26
Armand Salacrou...........................................................................................28
SURREALISMO.................................................................................................28
JEAN-PAUL SARTRE E ALBERT CAMUS....................................................30
Jean-Paul Sartre.............................................................................................31
Albert Camus.................................................................................................32
NOUVEAU THTRE........................................................................................32
Eugne Ionesco..............................................................................................33
Samuel Beckett..............................................................................................34
Jean Genet......................................................................................................35
Arthur Adamov..............................................................................................37
Diretores do nouveau thtre........................................................................38
Teatro francs ps nouveau thtre...............................................................39

CAPTULO II: PERCURSO DE BERNARD-MARIE KOLTS.................41


INFNCIA E JUVENTUDE..............................................................................41
A PRIMEIRA GRANDE VIAGEM....................................................................43
A DESCOBERTA DO TEATRO: PRIMEIRAS PEAS...................................44
ESCRITA PESSOAL: LA NUIT JUSTE AVANT LES FORTS.........................46
O CONTATO COM A FRICA.........................................................................47
5

A PARCERIA KOLTS/CHREAU.................................................................48
QUAI OUEST, TABATABA E DANS LA SOLITUDE DES CHAMPS DE
COTON...............................................................................................................49
OS LTIMOS ANOS DE VIDA: LE RETOUR AU DSERT E
ROBERTO ZUCCO.............................................................................................50
O SUCESSO APS A SUA MORTE................................................................51

CAPTULO III: DE ROBERTO SUCCO A ROBERTO ZUCCO.................53


GNESE DE ROBERTO ZUCCO......................................................................53
QUEM FOI ROBERTO SUCCO?......................................................................56
ALGUNS PONTOS DE CONVERGNCIA/DIVERGNCIA ENTRE A
FICO E A REALIDADE...............................................................................60
Succo/Zucco..................................................................................................60
Caractersticas comparadas de Succo e Zucco..............................................61
Trajetrias comparadas de Succo e Zucco....................................................63
Citaes.........................................................................................................65

CAPTULO IV: ANLISE DRAMATOLGICA...........................................67


1. Intriga e organizao da ao........................................................................67
A ESPIRAL DESCENDENTE DA INTRIGA EM ROBERTO ZUCCO...........71

2. Tempo e espao................................................................................................73
TEMPO................................................................................................................73
poca.............................................................................................................73
Durao..........................................................................................................74
Turnos e passagens de tempo........................................................................75
ESPAO..............................................................................................................78
Pas.................................................................................................................78
Localizao das cenas....................................................................................79
Espao de origem de Zucco...........................................................................82
Espao preferido e espao desejado por Zucco.............................................82

3. Personagens.......................................................................................................84
ROBERTO ZUCCO............................................................................................85
Caractersticas gerais.....................................................................................85
Caracterizaes comportamentais.................................................................87
Aparncia fsica.............................................................................................88
A trajetria criminosa....................................................................................88
O desejo pela invisibilidade...........................................................................90
O heri Roberto Zucco..................................................................................91
As metforas na caracterizao de Roberto Zucco........................................94
O percurso de Roberto Zucco at a morte.....................................................95
Roberto Zucco e a Liturgia de Mitra.............................................................96
LA GAMINE (A GAROTA)...............................................................................98
FAMLIA DE ROBERTO ZUCCO..................................................................101
Sa mre (sua me)........................................................................................102
FAMILIA DA GAROTA..................................................................................103
Sa sur (sua irm).......................................................................................104
Son frre (seu irmo)...................................................................................105
6

Son pre/sa mre (seu pai/sua me).............................................................106


POLCIA...........................................................................................................108
DEMAIS PERSONAGENS..............................................................................113
Le monsieur (o senhor)................................................................................113
La dame lgante/lenfant (a senhora elegante/a criana)...........................114
La patronne (a patroa dona da casa de prostituio: cenas IV e XI)........114
La pute affole (a prostituta transtornada: cena IV)
Gars (caras: cena VIII)
Putes (prostitutas: cenas VIII e XIV)
Le balze (o forto: cena VIII)
Le mac impatient (o proxeneta impaciente: cena XI)
Hommes/femmes (homens e mulheres: cena X).........................................115
Voix de prisonniers (vozes de prisioneiros: cena XV)................................116

CAPTULO V: ALGUMAS QUESTES DE INTERPRETAO


PARA ROBERTO ZUCCO....................................................................................118
1. Thtre aujourdhui, n 5 Kolts, combats avec la scne............118
KOLTS, COMBATS AVEC LA SCNE...................................................120
TERRITOIRES DE LUVRE.....................................................................121
Ellipses et nigmes...................................................................................122
Des lieux mtaphoriques..........................................................................123
Des bateaux sur des mers en tempte.......................................................125
Comme un ange au milieu de ce bordel...................................................127
DANS LES LABYRINTHES DE ROBERTO ZUCCO................................129
Un Tueur sur scne..................................................................................129
Au-del de toute morale...........................................................................132
Dans la tte de Zucco...............................................................................132
Un Hamlet du XXe sicle........................................................................134
Une dramaturgie de lagonie....................................................................135

2. Bernard-Marie Kolts, de Anne Ubersfeld.............................................138


LE JEUNE HOMME ET LA MORT............................................................138
LECTURE DE LUVRE............................................................................139
La Construction des uvres.....................................................................139
Lespace-temps........................................................................................142
ESPAO..................................................................................................142
TEMPO....................................................................................................143
PERSONAGENS.......................................................................................145
Les thmes................................................................................................146
Le langage................................................................................................149
UN TLPHONE MUET.........................................................................149
ACTES DE LANGAGE/LES CONDITIONS DNONCIATION.................150
LE JEU DES PRONOMS PERSONNELS....................................................151
LE LANGAGE DE LAUTEUR.................................................................151
VOCABULAIRE/UNE CRITURE DE LA GNRALISATION/
SYNTAXE.............................................................................................152

Potique....................................................................................................153

REFLEXES FINAIS.............................................................................................155
BIBLIOGRAFIA......................................................................................................162
7

RESUMO
O objeto de estudo desta dissertao de mestrado Roberto Zucco (1988), pea
teatral de Bernard-Marie Kolts (1948-1989), dramaturgo francs contemporneo.
A estrutura do trabalho divide-se em quatro captulos. No primeiro, um olhar
sobre o percurso do dramaturgo na vida e no teatro. O segundo captulo prope uma
aproximao entre o personagem Roberto Zucco e o criminoso italiano Roberto Succo,
dividindo-se em trs partes: a gnese da pea em estudo, a trajetria de Succo e uma
proposta de aproximao/distanciamento entre os fatos verdicos e os ficcionais. No
terceiro captulo, a anlise dramatolgica de Roberto Zucco a partir de trs pontos:
intriga e organizao da ao; tempo/espao; e personagens. O quarto captulo debruase sobre algumas questes de interpretao para a pea, atravs da leitura crtica de duas
obras, Thtre aujourdhui, n 5, intitulado Kolts, combats avec la scne, de autores
diversos, e Bernard-Marie Kolts, de Anne Ubersfeld. guisa de concluso da
dissertao, uma reflexo sobre alguns dos caminhos de interpretao propostos para
Roberto Zucco e breves consideraes sobre a pea e o teatro koltesiano como um todo.
O trabalho compreende tambm um anexo, no qual traado um panorama
histrico do teatro francs do final do sculo XIX at o Nouveau thtre. Segue-se a
este as referncias bibliogrficas.

PALAVRAS-CHAVE: teatro francs contemporneo; Kolts (Bernard-Marie); Roberto


Zucco.

RSUM
Le sujet dtude de ce mmoire est Roberto Zucco (1988), pice de thtre de
Bernard-Marie Kolts (1948-1989), dramaturge franais contemporain.
Ce travail est divis en quatre chapitres. Dans le premier chapitre, je jette un
regard sur le parcours de vie et thtral de ce dramaturge. Le deuxime chapitre
propose, en trois parties, un parallle entre le personnage de Roberto Zucco et le
malfaiteur italien Roberto Succo: dabord jtudie la gense de la pice; ensuite
janalyse la trajectoire de Succo, puis je propose le rapprochement et lloignement
entre les faits rels et ceux qui sont fictifs. Dans le troisime chapitre, jtablis lanalyse
dramatique de Roberto Zucco partir des lments qui suivent: lintrigue et
lorganisation de laction; le temps et lespace; les personnages. Dans le quatrime
chapitre, je me penche sur quelques questions dinterprtation de la pice, par la lecture
critique de ces deux ouvrages: Thtre aujourdhui, n 5, intitul Kolts, combat avec
la scne , plusieurs auteurs; et Bernard-Marie Kolts, dAnne Ubersfeld. En guise de
conclusion, je fais une rflexion sur certains chemins dinterprtation possibles en ce
qui tient Roberto Zucco, outre quelques brves considrations sur la pice et le thtre
koltesien en gnral.
Un annexe est galement prsent, dans lequel un panorama historique du
thtre franais, depuis la fin du XIXe sicle jusquau Nouveau thtre, est dress. Cet
annexe est suivi des rfrences bibliographiques.

MOTS-CLS: thtre franais contemporain; Kolts (Bernard-Marie); Roberto Zucco.

INTRODUO
Esta dissertao de mestrado prope o estudo da pea Roberto Zucco (1988), de
Bernard-Marie Kolts, o dramaturgo francs mais comentado do fim do sculo XX.
Vrias so as tentativas de compreenso da obra koltesiana: seja em nmeros especiais
de revistas, tais como Alternatives thtrales, Magazine littraire e Les Nouveaux
Cahiers de la Comdie-Franaise; seja no volume 5 de Thtre aujourdhui ou em
livros, dissertaes, teses e ensaios, por autores respeitados como Jean-Pierre Ryngaert,
Anne Ubersfeld e Franois Bon; seja nos palcos, j que suas peas so escolhidas tanto
por jovens companhias como por grandes diretores, entre estes Patrice Chreau, Peter
Stein e Heiner Mller.
A presena marcante nas cenas mundiais fez com que chamasse a ateno nas
academias, ganhando espao em livros didticos e planos de ensino. Hoje, trabalhado
na maioria dos cursos de teatro na Frana e, no Brasil, j foi montado em diversas
universidades com destaque para Campinas (UNICAMP), So Paulo (USP) e Porto
Alegre (UFRGS). Sendo esta ltima o local que provocou o anseio de desenvolver este
estudo.
No curso de artes cnicas desta instituio, onde conclu minha formao em
interpretao teatral, o teatro contemporneo trabalhado tanto em disciplinas tericas,
quanto em disciplinas prticas. A partir destas que vieram as leituras de diferentes
peas do dramaturgo, alm de pesquisas acerca de montagens nacionais e
internacionais. Aproximando tais estudos e minha crescente identificao com a
pesquisa da literatura dramtica, alm da proficincia no idioma francs, percebi no
Mestrado em Literaturas Francesa e Francfonas a oportunidade de abordar um escritor
cujas leituras da obra permanecem repletas de lacunas.
O primeiro ponto de reflexo a ser levantado perante o objeto desta dissertao
diz respeito opo de trabalhar unicamente o texto dramtico, sem apegar-se a
aspectos de encenao. Com isso, no est sendo negada a trade que compe o teatro:
texto (que pode ser de origem prvia ou construir-se no processo prtico de ensaios),
encenao e pblico.
Analisar o texto fazer um recorte de um todo composto por inmeros
elementos que se transformam a cada montagem, de acordo com determinadas escolhas

10

de diretores, atores, iluminadores, figurinistas, cengrafos, entre outros que participam


dos processos de criao.
A escolha de estudar o texto foi feita considerando que o espetculo tem sua
presena primordial, mas a riqueza da literatura dramtica sem a verificao prvia dos
efeitos na platia no pode ser ignorada. Cabe ao palco o que efmero, literatura o
que eterno.
Alm disso, o quadro de uma dissertao de mestrado, bem como os prazos a
que esta submetida, impossibilitaria a abordagem de todas as questes referentes
pea, inclusive quelas que concernem encenao.
O segundo ponto sobre o qual refletir a escolha do autor. O que ainda pode ser
dito sobre Kolts e sua obra por si s j justificariam a escolha do seu nome. Porm,
somam-se a isso outros fatores relevantes: um deles, a certeza de que no devemos
desapreciar o relativamente novo. Para sublinhar esta afirmao, palavras do prprio
Kolts:
Ce nest pas vrai que des auteurs qui ont cent ou deux cents ou
trois cents ans racontent des histoires daujourdhui [...]. Je suis
le premier admirer Tchekhov, Shakespeare, Marivaux, et
tcher den tirer des leons. Mais, mme si notre poque ne
compte pas dauteurs de cette qualit, je pense quil vaut mieux
jouer un auteur contemporain, avec tous ses dfauts, que dix
Shakespeare [...]. Comment voulez-vous que les auteurs
deviennent meilleurs si on ne leur demande rien?1
Outro fator que, sobre este dramaturgo reconhecido mundialmente,
amplamente estudado pelos seus conterrneos, praticamente no h bibliografia em
portugus no Brasil. A comear pelas suas peas que nem mesmo possuem traduo
aqui. Este trabalho chegou a ser executado por Letcia Coura em 1995, mas foi
interditado por Franois Kolts, irmo do autor e detentor dos seus direitos autorais.
No mbito dos estudos acadmicos sobre Kolts em lngua portuguesa no Brasil,
o destaque encontrado at presente o momento o paulista Lus Cludio Machado com
a dissertao de mestrado Em busca de um anjo no meio desse bordel (estudo da
dramaturgia de Bernard-Marie Kolts) e a tese de doutorado Uma cortina aberta para
o caos: Bernard-Marie Kolts, Dionisio Neto e Fernando Bonassi. No que se refere a
publicaes editoriais, o dramaturgo abordado como exemplo em estudos de caso na
obra Ler o teatro contemporneo, de Jean-Pierre Ryngaert.

KOLTS, Bernard-Marie. Entretien avec Michel Genson. In: idem. Une part de ma vie: entretiens
1983-1989. Paris: Minuit, 1999. p. 59-60.

11

Ou seja, existem estudos e publicaes que no chegam ao alcance do


pblico/artistas/estudantes brasileiros. A escassez de material prejudica aqueles que se
propem a pesquis-lo sem, no entanto, dominar o idioma francs.
No terceiro e ltimo ponto de reflexo, mais uma justificativa: por que escolher
Roberto Zucco? O encantamento que em mim provoca e os questionamentos que me
suscita, tanto ao ler a pea, quanto ao assisti-la, so as explicaes que de imediato vm
minha mente. A escolha especfica deste texto tambm passou por reflexes e
discusses da orientao. Esta, que a ltima pea de Kolts, chamada por alguns
crticos de sua obra-testamento, alm de apresentar inseridos em seu contexto todos os
aspectos trabalhados nas precedentes, considerada a obra-prima da maturidade
intelectual do autor.
Estabelecidos os pontos acima: como est estruturada a dissertao? De acordo
com o objetivo proposto o estudo de Roberto Zucco , este trabalho divide-se em
cinco grandes captulos. O primeiro deles apresenta um breve panorama histrico do
teatro francs do final do sculo XIX at o final da dcada de 1980 (perodo de criao e
publicao de Roberto Zucco), com isso, perceber como as artes cnicas evoluram no
pas do dramarturgo e situ-lo historicamente neste contexto. No segundo, abordado o
percurso de Kolts, seus caminhos na vida e no teatro, compreendendo a evoluo do
seu pensamento e da sua escrita dramtica. No terceiro captulo, trs partes: a gnese da
pea; a trajetria da personalidade verdica, o criminoso italiano Roberto Succo, que
serviu parcialmente como inspirao para o dramaturgo; e o estabelecimento de alguns
pontos de convergncia e divergncia entre o Succo real e o Zucco da fico. O quarto
captulo diz respeito anlise dramatolgica da pea, tambm em trs sees: intriga e
organizao da ao; tempo/espao; e personagens.
A proposta para o quinto captulo apresentar algumas questes de interpretao
para a pea, passando tambm, porm rapidamente, pelo teatro de Kolts em seu todo,
atravs da leitura crtica de obras e artigos. Os ttulos escolhidos para tanto so: Thtre
aujourdhui, n 5, intitulado Kolts: combats avec la scne (textos e entrevistas de
autores diversos) e Bernard-Marie Kolts, de Anne Ubersfeld. A partir da anlise destas
leituras sero apontadas algumas linhas de interpretao para a pea, numa espcie de
dilogo entre diferentes vises para Roberto Zucco, parte esta intitulada nesta
dissertao Reflexes finais.

12

CAPTULO I
BREVE PANORAMA HISTRICO DO TEATRO
FRANCS DO FINAL DO SCULO XIX AO FINAL
DA DCADA DE 1980
A inteno norteadora deste captulo traar um rpido panorama histrico do
teatro francs do final do sculo XIX at o final da dcada de oitenta (1988 ano da
criao de Roberto Zucco), atravs de um recorte de movimentos e nomes, refletindo,
embora brevemente, sobre a evoluo da arte teatral na Frana daquele perodo.

UMA NOVA FUNO: O DIRETOR


O surgimento do diretor dentro do contexto cnico no final do sculo XIX inicia
uma importante etapa do teatro mundial. Esta figura, tambm denominada encenador,
segundo Patrice Pavis, aquela encarregada de montar uma pea, assumindo a
responsabilidade esttica e organizacional do espetculo, escolhendo os atores,
interpretando o texto, utilizando as possibilidades cnicas sua disposio.2
Antes da criao da atividade do diretor j existiam pessoas que coordenavam o
trabalho teatral, os ancestrais deste. Pavis em seu Dicionrio de teatro, afirma que na
Grcia antiga a responsabilidade ficava nas mos do prprio autor do texto (o didascalo,
ou instrutor); na Idade Mdia, passa a ser do condutor do jogo; no Renascimento e no
Barroco, a organizao do espetculo muitas vezes cabia ao arquiteto ou ao cengrafo;
no sculo XVIII, na Alemanha, atores sero os primeiros grandes ensaiadores ou seja,
responsveis pela preparao da encenao nos ensaios. Em alguns momentos, at
mesmo os donos do teatro concebiam o espetculo.3 Entretanto, na maioria destes casos,
a funo estava mais limitada organizao e coordenao dos elementos da
representao, mais ligada noo tcnica do que artstica.
O prottipo do encenador surge na Alemanha, na segunda metade do sculo
XIX: Jorge II (1826-1914), duque de Saxe-Meiningen, coordenador da companhia de

PAVIS, Patrice. Dicionrio de teatro. Traduo para a lngua portuguesa sob a direo de J. Guinsburg
e Maria Lcia Pereira. 2ed. So Paulo: Perspectiva, 2003. p. 128.
3
PAVIS. Dicionrio de teatro. Op. cit. p. 128.

13

teatro da corte de Saxe-Meiningen.4 Esta trupe pode ser considerada a primeira


representante do teatro naturalista (que ser abordado a seguir), por trazer inovaes que
norteariam esta esttica e influenciariam o fazer teatral do sculo XX. Entre elas esto: a
reconstituio histrica do perodo em que se passava a pea, a utilizao de materiais
cnicos reais, a concepo de conjunto eliminando os atores clebres e de destaque, a
ao dentro do cenrio no mais no proscnio, a troca gradativa de teles pintados por
cenrios reais, a utilizao da iluminao como linguagem artstica e a atuao de
maneira orgnica, sem declamaes ou poses pr-concebidas dos atores. Alm destas,
ainda destacam-se os ensaios longos, nos quais cada ator, por menor que fosse seu
papel, era trabalhado individualmente e a abundncia de cenas de multido.
A companhia teatral de Meiningen realizou diversas turns pela Europa a partir
do ano de 1874, influenciando a evoluo do teatro europeu moderno.5 Curiosamente,
no passou pela Frana, pas que viria a se destacar com o teatro naturalista e que
afirmaria a imagem do diretor.
Na Frana, esta funo recebeu o nome de metteur en scne, e a atividade deste
de mise en scne. Apesar de Jorge II ser o pioneiro, com o francs Andr Antoine
(1857-1943) que se consolida a imagem do encenador moderno. O naturalismo e o
simbolismo, principais correntes teatrais do final do sculo XIX na Frana, teriam sua
histria marcada justamente pelo trabalho de seus encenadores, respectivamente,
Antoine e Lugn-Poe (1869-1940).

NATURALISMO
O final do sculo XIX foi uma poca de predomnio do cientificismo,
influenciado pelo positivismo de Auguste Comte e pelo darwinismo. Com o avano de
teorias cientficas, o mundo passava a ser explicado por si mesmo, de acordo com leis
da natureza e racionalidade.
No seio destes novos paradigmas estavam as bases de algumas expresses
artsticas e literrias. Primeiramente o realismo, que buscou a reproduo da verdade, da
vida e do mundo real. Como extenso deste movimento, surge o naturalismo, indo mais
a fundo nestes pressupostos e acrescentando a eles o determinismo do ambiente, do

Sobre a companhia de teatro da corte de Saxe-Meiningen, ver: BRAUN, Edward. El teatro de


Meiningen. In: El director y la escena: del naturalismo a Grotowski. 2 ed. Buenos Aires: Galerna,
1992.
5
ROUBINE, Jean-Jacques. Captulo 1: O nascimento do teatro moderno. In: A linguagem da
encenao teatral. Traduo para a lngua portuguesa de Yan Michalski. Rio de Janeiro: Zahar, 1988.

14

instinto, da raa e da hereditariedade, a patologia, a crtica social explcita e a forma


descritiva minuciosa.
Segundo Jean-Pierre Sarrazac, o naturalismo manifestou-se tardiamente no
teatro em relao s demais expresses literrias.6 Foi mile Zola, com o artigo Le
Naturalisme au thtre, publicado em 1881, o primeiro a declarar guerra ao teatro que
se fazia at aquele momento e, vendo que o romance j havia enveredado pelos
caminhos do naturalismo, buscou o mesmo para o teatro, propondo o advento de uma
escrita dramtica que levaria a verdade cena.
Clia Berrettini, tradutora da edio utilizada neste estudo, afirma que Zola, com
seu artigo agressivo e contundente, reivindicava para a cena a verdade humana em toda
a sua crueza, a observao exata dos costumes e do homem concreto, uma declamao
natural, bem como uma encenao mais realista. Para Zola, o escritor deveria escrever
sob o mesmo ponto de vista de um cientista que realiza suas observaes e
experimentos:
O naturalismo o retorno natureza; essa operao que os
cientistas fizeram no dia em que imaginaram partir do estudo
dos corpos e dos fenmenos, basear-se na experincia, proceder
pela anlise. O naturalismo, nas letras, igualmente o retorno
natureza e ao homem, a observao direta, a anatomia exata, a
aceitao e a pintura do que existe.7
Zola acreditava que esta nova maneira de encarar o teatro era a nica salvao
para tal arte: Ou o teatro ser naturalista, ou no existir.8
No que se refere ao modelo naturalista para a encenao francesa, a renovao
ocorreu em 1887. Ao reunir trezentos scios, o jovem ator amador Andr Antoine, exfuncionrio da Companhia de Gs, fundou o Thtre libre.9 Os pressupostos de Zola,
que visavam levar a realidade nua e crua para o palco, foram seguidos risca por
Antoine. No anseio de oferecer ao pblico tranches de vie, rejeitou tudo aquilo que
soava inverossmil para suas montagens.
Nem todas as peas teatrais se prestavam a tal concepo, por isso os textos
encenados por ele no se caracterizavam necessariamente por um realismo no que diz
respeito linguagem. Antoine no encenou apenas dramaturgos do naturalismo,
6

SARRAZAC, Jean-Pierre. Lavnement de la mise en scne: 1887-1951. In: JOMARON, Jacqueline


de (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age nos jours. Paris: Armand Colin, 1992.
7
ZOLA, mile. O romance experimental e o naturalismo no teatro. Traduo para a lngua portuguesa de
Italo Caroni e Clia Berrettini. So Paulo: Perspectiva, col. Elos, 1982. p. 92.
8
ZOLA. O romance experimental e o naturalismo no teatro. Op. cit. p. 127.
9
Sobre Andr Antoine e o Thtre libre, ver: PIGNARRE, Robert. Histoire du thtre. 14 ed. Paris:
PUF, coll. Que sais-je?, 1991. p. 102-103.

15

mostrou-se bastante ecltico, priorizou novos autores franceses e seus textos inditos,
entre eles Georges Courteline e Jules Renard, e, alm de seus conterrneos, abriu espao
para estrangeiros: Ibsen, Tolstoi, Hauptmann, Turgueniev, Bjrnson, Heijjermans e
Strindberg.
Antoine renovou ao escolher dramaturgos at ento desconhecidos do pblico
francs, todavia sua mise en scne foi seu grande diferencial. O diretor passou a dar
importncia para as atmosferas sugeridas pelo olhar, pelos silncios e atitudes, defendeu
a quarta parede imaginria que divide o palco da platia, eliminou o fictcio dos
cenrios os painis pintados trompe-loeil foram trocados pela ambientao em
terceira dimenso e os figurinos luxuosos desnecessrios; a iluminao, eltrica desde
1880, passou a ter funo no apenas prtica, mas tambm artstica. Antoine foi o
primeiro francs a mergulhar a platia na absoluta escurido como j o havia feito
Wagner no teatro de Bayreuth.
Quanto atuao, exigia que os atores trabalhassem em conjunto, realizassem
um estudo psicolgico e fisiolgico profundo do personagem, colocou o ator de costas
para a platia caso a cena assim o exigisse e proibiu os efeitos vocais, o tom
declamatrio, a gesticulao excessiva e as tiradas boca de cena.

SIMBOLISMO
A reao ao naturalismo francs veio com a corrente simbolista, ao alegar que o
Thtre libre no dava abertura para a imaginao do espectador. Segundo Margot
Berthold:
Stphane Mallarm, o prncipe dos poetas, protestou, em
nome da poesia, contra a exigncia de que tudo quanto se
poderia esperar do poeta fosse mera cpia do que o olho do no
iniciado encontra. A tarefa do poeta, afirmava Mallarm, no
era nomear um objeto, mas conjur-lo com o poder de sua
imaginao.
Mallarm
sonhava
com
um
teatro
maravilhosamente realista da nossa imaginao, um teatro de
dentro [...].10
Em 1890, o poeta Mallarm, juntamente com Verlaine, Verhaeren e outros
escritores que se alinhavam corrente simbolista, patrocinaram o ento adolescente
Paul Fort, para a fundao do Thtre mixte, que depois recebeu o nome de Thtre
dart. Em 1893, o teatro passaria a ser dirigido por Aurlien Lugn-Poe (1869-1940) sob
o nome de Thtre de luvre.
10

BERTHOLD, Margot. Histria mundial do teatro. Traduo para lngua portuguesa de Maria Paula
Zurawski, J. Guinsburg, Srgio Coelho e Clvis Garcia 3 ed. So Paulo: Perspectiva, 2006. p. 466.

16

Segundo Margot Berthold, os teatros de Antoine e de Lugn-Poe, com suas


idias e concepes cnicas controversas, dividiam a atmosfera intelectual do teatro
parisiense.11 Enquanto os naturalistas pretendiam reproduzir a vida como ela no palco,
a proposta dos simbolistas era um teatro da alma, potico, de fantasia e sonho, onde o
imaginrio, o imaterial e o indizvel dominariam.
A maior influncia dos simbolistas foi o alemo Richard Wagner e sua
concepo de unio de todas as artes convoqus au service dune pense ambitieuse de
brasser tous les courants dides du monde contemporain.12 Com base neste
pensamento, propunham um espetculo-total, que tocasse todos os sentidos do
espectador simultaneamente.
A atuao, composta por gestos e poses, beirava a recitao, e a palavra
estabelecia a ambientao. Utilizavam tecidos neutros que recebiam diferentes
significaes com a iluminao construindo indefinies e ambigidades abertas ao
efeito sinestsico. O cenrio funcionava quase como mera decorao, confeccionado por
jovens pintores como Srusier, Gauguin, Denis, Bonnard e Vuillard, cujas cores e linhas
propunham um acompanhamento pictrico ao texto: margens de rios, botes puxados por
cisnes, cabeas de drago, entre outras temticas.
Assim como o teatro naturalista, o simbolista se sobressaiu pela prtica cnica e
no pela literatura dramtica. Foram marcantes as adaptaes para o teatro de obras de
Edgar Allan Poe (O corvo) e Arthur Rimbaud (Bateau ivre). Os dramaturgos
estrangeiros foram valorizados: Bjrnson, Strindberg, Ibsen e Hauptmann (alguns deles
tambm escolhidos por Antoine, j que suas obras eram marcadas tanto pela realidade
da vida cotidiana quanto pelo mundo das idias). Em lngua francesa, trs autores
alinharam-se ao simbolismo: o belga Maurice Maeterlinck (1862-1949) e os franceses
Paul Claudel (1868-1955) e Alfred Jarry (1873-1907).

Maurice Maeterlinck
Segundo Patrick Berthier, as primeiras peas de Maeterlinck evidenciavam uma
filosofia mstica pessimista: linconnu sappelle souvent la mort, et sabat sur des hros
ballotts par le tragique de lincertitude, et en proie aux peurs scrtes par leur
inconscient.13 Berthier ainda afirma que este autor teve sua importncia por introduzir
um movimento intelectual e espiritual que pretendia exprimir no teatro no mais o
11

BERTHOLD. Histria mundial do teatro. Op. cit. p. 466


PIGNARRE. Histoire du thtre. Op. cit. p. 107.
13
BERTHIER, Patrick. Le Thtre au XIXe sicle. Paris: PUF, coll. Que sais-je?, 1986. p. 110-111.
12

17

instinto, mas a alma humana. De sua autoria destacam-se as seguintes peas: La


Princesse Maleine (1889) encenada pela primeira vez por Antoine, LOiseau bleu
(1908) e Pellas et Mlisande (1892), esta ltima considerada por alguns estudiosos a
obra-prima do simbolismo.14

Paul Claudel
Apesar de ter se formado no clima intelectual do simbolismo e de sua estreita
aproximao com esta corrente, Paul Claudel seria reconhecido apenas posteriormente
ao movimento. Aos setenta e cinco anos, das quinze peas escritas, apenas trs haviam
sido montadas: Lchange (1893), LAnnonce faite Marie (1909) e LOtage (1912).
Por muito tempo tido como um autor difcil, literrio e no-encenvel, consagrar-se-ia
em 1943, doze anos antes de sua morte, quando Jean-Louis Barrault encenou Le Soulier
de satin (1925) na Comdie-Franaise.
Influenciado por Mallarm, Rimbaud, squilo, Nietzsche e, principalmente, por
Wagner, desejava dar a sua poca o homlogo cristo da tragdia grega. Seus dramas
morais e religiosos, repletos de mensagens bblicas, tinham no lirismo a fora motriz. A
linguagem era marcada por imagens evocando os aspectos do mundo e as maravilhas da
criao. Indiferente s unidades e convenes, produziu versos sem rima ou mtrica,
que se prestavam tanto ao dilogo teatral quanto meditao espiritual.15

Alfred Jarry
Conforme o terico Patrick Berthier, Alfred Jarry aproximado dos simbolistas
porque a estria de sua nica pea, Ubu roi, ocorreu sob a direo de Lugn-Poe em
1896.16 A origem do texto de 1888, quando Jarry, ainda estudante, o encenou em
teatro de marionetes. Alguns crticos afirmam que Ubu roi est mais para simblico, ou
ainda, para pr-surrealista, do que para simbolista.
Stira incoerente, farsa da vida, maldita e insolente so apenas alguns
dos termos utilizados para classificar a pea. Ubu um personagem quase monstruoso,
inslito, vazio de qualquer interioridade, grosseiro e obsceno, symbole de ltat
incohrent et despotique, [...].17

14

HUBERT, Marie-Claude. Le Thtre. Paris: Armand Colin, coll. Cursus, 1988. p. 141.
As informaes sobre Paul Claudel foram obtidas em: BERTHIER. Le Thtre au XIXe sicle. Op. cit.
p. 120-123. MIGNON, Paul-Louis. Le Thtre au XXe sicle. Paris: Gallimard, coll. Folio essais, 1986.
p. 135-140. PIGNARRE. Histoire du thtre. Op. cit. p. 111-112.
16
BERTHIER. Le Thtre au XIXe sicle. Op. cit. p. 111.
17
VERSINI, Georges. Le Thtre franais depuis 1900. 4 ed. Paris: PUF, coll. Que sais-je?, 1991. p.
15.
15

18

Jarry construiu sua pea com uma linguagem variada, parodiando e jogando com
a mistura de gneros. Patrick Berthier ressalta que em Ubu Roi:
[...] tout y est mcanis, mais en mme temps volontairement
drgl [...], comme pour accuser lodieux des situations de
violence que lhomme ordinaire traverse sans apparemment en
souffrir. La fable dUbu sloigne de la philosophie
mysticisante des purs reprsentants de la tendance, mais
suggre les mmes conclusions que les drames de Maeterlinck
sur le peu de chose quest lhomme, jouet du caprice et des
mchants.18
A encenao de estria de Ubu Roi provocou a revolta de intelectuais e do
pblico parisiense. Para Jarry, bastou escrever uma pea para criar um personagem
imortal.19

JACQUES COPEAU
Apesar dos movimentos de Antoine e Lugn-Poe e da escrita de peas por
autores consagrados citados acima, as artes cnicas na Frana permaneciam carentes.
Surgiu ento uma nova proposta de mudana no teatro francs com Jacques Copeau
(1879-1949).20
Desde 1909 Copeau atuava como crtico literrio de La Nouvelle Revue
franaise (da qual era um dos fundadores). Foi neste veculo que publicou, em 1913, um
manifesto intitulado Un esssai de rnovation dramatique, no qual criticava a
industrializao e degradao da cena francesa, entregue s especulaes de
exploradores que cultuavam as vedetes de um teatro comercial e artificial. Conforme
Jacqueline de Jomaron:
Copeau sy indigne de lindustrialisation effrne et des
pratiques infmes de la scne franaise. Il annonce sa
dtermination dlever sur des fondations absolument intactes
un thtre nouveau, de lutter contre le vedettariat, dassainir le
thtre par un rpertoire de qualit, o les classiques, prsents
comme un constant exemple et lantidote du faux got, seront
lobjet dune vnration particulire [...]. Il prne un retour
une convention faite de simplicit et de naturel et, rpudiant les
formules dcoratives, nie limportance de toute machinerie,
[...]. La mise en scne, dfinie comme le dessin dune action

18

BERTHIER. Le Thtre au XIXe sicle. Op. cit. p. 112.


VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 14-15.
20
SARRAZAC, Jean-Pierre. Lavnement de la mise en scne: 1887-1951. In: JOMARON (org.). Le
Thtre en France: du Moyen Age nos jours. Op. cit. p. 730. MIGNON. Le Thtre au XXe sicle. Op.
cit. p. 65-66.
19

19

dramatique, sattachera essentiellement linterprtation,


ngligeant dcors et accessoires.21
Na prtica, fundou o Thtre du Vieux-Colombier, onde aplicou seus ideais
estticos com uma trupe de jovens atores, os copiaux. Em oposio maquinaria teatral
e ao detalhamento de cenrios, props a simplicidade e o despojamento do palco22,
valorizou o jogo dos atores, associando prtica do ensaio a disciplina quase monstica
da escola, desenvolveu exerccios fsicos prprios baseados em acrobacias e em tcnicas
de commedia dellarte.
Seu repertrio dramtico privilegiou autores franceses e abriu espao para os
clssicos, entre os escolhidos esto: Molire, Musset, Becque, Claudel e Martin du
Gard. Em 1914, encenou Noite de reis de Shakespeare, um marco na histria das
representaes francesas do autor ingls, segundo Jomaron:
Lesthtique de Copeau sincarne avec bonheur dans ce
spectacle: extrme stylisation du dcor, quilibre entre
llement potique et la franche comdie, troupe homogne de
comdiens enjous. Pour la premire fois la foule se presse au
thtre, le plaisir des spectateurs rpondant celui des
comdiens.23
Infelizmente, neste mesmo ano teve incio a Primeira Guerra Mundial que
acabou interrompendo o trabalho de Copeau.
Durante este perodo, viajou para Nova Iorque, em temporadas de ritmo
desumano no Garrick Theatre e enfrentando muitas dificuldades financeiras.24 Passado
o perodo de turbulncia, em 1919, retornou ao pas natal. Em novembro deste ano foi
fundada a Associao dos Amigos dos Fundadores do Vieux-Colombier que
permaneceria at 1924, quando o mestre teatral partiu para a Borgonha em uma espcie
de aposentadoria. Entretanto, ele levou com ele alguns de seus copiaux e continuou a
pesquisa do trabalho cnico sob o formato de laboratrio, com pequenas apresentaes
em comunidades agrcolas.
21

JOMARON. Jacques Copeau: le trteau nu. In: Idem (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age
nos jours. Op. cit. p. 731-732.
22
Dois cengrafos considerados simbolistas, o suo Adolphe Appia e o ingls Gordon Craig, amigos de
Copeau, influenciaram os cenrios imaginados pelo diretor eles chegaram a confeccionar cenrios para
as montagens de Copeau. Segundo Paul-Louis Mignon, para eles, a concepo arquitetnica do
espetculo estava baseada em trs elementos: o ator, o espao e a luz. Distantes de formas apegadas s
concepes realistas, imaginaram construes cenotcnicas baseadas em estruturas geomtricas mveis,
tais como rampas, biombos e colunas, que dividiam o espao em vrios planos e perspectivas e formavam
desenhos simples onde a movimentao dos atores, sublinhada pela luz, representava a essncia a pea.
MIGNON. Le Thtre au XXe sicle. Op. cit. p. 24.
23
JOMARON. Jacques Copeau: le trteau nu. In: Idem (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age
nos jours. Op. cit. p. 732.
24
JOMARON. Jacques Copeau: le trteau nu. In: Idem (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age
nos jours. Op. cit. p. 733.

20

Conforme Jomaron, em 1929, Copeau pretendia colocar em prtica sua


experincia num mbito mais oficial, sob a direo da Comdie-Franaise. Todavia, no
obteve sucesso em seu empreendimento lhe foi negado o posto. J sem trupe, manteve
uma atividade teatral marginal, com a escrita de crticas teatrais, turns de conferncias
e de leituras de peas, tanto na Frana, como em pases estrangeiros, e alguns
espetculos de rua. Em 1940, conseguiu o cargo de diretor provisrio da ComdieFranaise, alguns dias depois do incio da grande ofensiva alem. A Segunda Guerra
Mundial e a ocupao alem lhe impediram de continuar no comando do grupo e, em
1941, ele retirou-se novamente para Borgonha, onde dirigiu apenas mais um trabalho
antes de sua morte.25

O CARTEL
O trabalho de Copeau teve continuidade com alguns de seus seguidores ele
legou grandes atores e diretores cena francesa. Dois deles, Charles Dullin (1885-1949)
e Louis Jouvet (1887-1951), se destacaram em seus caminhos prprios. Em 1927, se
associaram a Gaston Baty (1885-1952) e Georges Piteff (1884-1939) formando um
movimento denominado Cartel, que durou at a Segunda Guerra Mundial.
O objetivo da unio de quatro personalidades diferentes pode ser considerado
mais tico do que esttico: [...] un cartel pour dfendre leurs intrts moraux; leurs
personnalits si diffrentes taient runies par une affinit: le respect exigeant de leur
mtier, et une option: refus du naturalisme, service dune posie humaine.26 Margot
Berthold destaca que eles tinham em comum o desejo de continuar com o teatro
proposto por Copeau, no-convencional, de humanizar a arte do palco e opor-se
corrente da crescente artificializao.27
Segundo Jomaron, a associao foi feita com bases morais, contra os abusos de
poder da crtica e o domnio do teatro comercial que predominava no perodo psPrimeira Guerra Mundial. Ao contrrio da Alemanha e da URSS, onde o poder pblico
patrocinava o teatro e se tinha acesso a salas equipadas, a Frana estava entregue a
mecenatos circunstanciais, com subveno governamental apenas para a ComdieFranaise, Opra, Opra-Comique e Odon.28

25

JOMARON. Jacques Copeau: le trteau nu. In: Idem (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age
nos jours. Op. cit. p. 740.
26
MIGNON. Le Thtre au XXe sicle. Op. cit. p. 71.
27
BERTHOLD. Histria mundial do teatro. Op. cit. p. 480.
28
JOMARON. Ils taient quatre... In: Idem (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age nos jours.
Op. cit. p. 742-743.

21

Louis Jouvet
Na Comdie des Champs-Elyses, Jouvet se destacou pelo tom solene,
cerimonial, nobre e vigoroso de suas encenaes. Exmio conhecedor da maquinaria e
cenografia teatral, conferiu valor plstico ao espetculo. Em seu repertrio, autores
franceses de pouca expressividade na poca, tais como Marcel Achard, Steve Passeur,
Bernard Zimmer e Jean-Paul Sartre (naquele perodo Jean-Paul Sartre iniciava a escrita
de suas peas teatrais).29
Foi no encontro com Jean Giraudoux (1882-1944), dramaturgo at ento pouco
conhecido do pblico e de qualidade discutvel pela crtica literria, que Jouvet
estabeleceu sua parceria perfeita. A montagem de Siegfried (1928) foi a primeira das
muitas que a dupla fez.
A valorizao que o diretor dava para as palavras e a beleza da linguagem
descobriu em Giraudoux o autor ideal. O dramaturgo se integrou perfeitamente ao
grupo, a ponto de os intrpretes inspirarem seus personagens e do diretor interferir em
sua criao, opinando, sugerindo e, mesmo, corrigindo. As preocupaes essenciais de
seu tempo eram exprimidas nas peas atravs de imagens e metforas da vida, de
personagens alegricos, encarnaes de vcios, virtudes e manias, heris ligados
mitologia grega ou bblica, conscientes de seu destino. Destacam-se: Siegfried (1928),
Amphitryon 38 (1929), La Guerre de Troie n'aura pas lieu (1935), lectre (1937),
Ondine (1939) e Sodome et Gomorrhe (1943).

Gaston Baty
Seguindo em uma mesma linha voltada para a plasticidade cnica, estava Baty
no Studio des Champs Elyses. Utilizando-se da iluminao com perfeio, da
estilizao dos cenrios e da projeo de sombras que distorciam os personagens,
estabelecia um jogo entre o pensamento e a imaginao, instigava fantasia e criava um
mundo mais belo. Reivindicava o direito do encenador em operar leituras subjetivas das
obras dramticas. No seu repertrio, textos que sugeriam zonas de mistrio, intervindo
no instinto, no subconsciente e no sobrenatural, autores franceses prximos da corrente
expressionista apesar de esta palavra jamais ter sido usada na Frana: J.-J. Bernard,
H.-R. Lenormand, S. Gantillon e J.-V. Pellerin. Tambm adaptou romances tais como

29

Informaes sobre Louis Jouvet e Jean Giraudoux obtidas em: JOMARON. Ils taient quatre... In:
Idem (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age nos jours. Op. cit. p. 744-752. MIGNON. Le Thtre
au XXe sicle. Op. cit. p. 73-74 e 160-164. VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 47-61.

22

Madame Bovary, de Flaubert, Crime e Castigo de Dostoevski e Dulcine, espcie de


fantasia potica a partir do personagem feminino de Dom Quixote de Cervantes.30

Georges Piteff
Piteff, ator, diretor, tradutor e cengrafo, teve a maior parte da sua formao na
Rssia. Poeta da cena, segundo Jacqueline de Jomaron31, preocupava-se em colocar no
palco o corao dos problemas humanos, convidando o pblico meditao. Na direo
do Thtre des Mathurins, deixou poucos autores essenciais da poca lhe escaparem.
Seu gosto por peas contemporneas colocou no rol dos dramaturgos por ele encenados:
Tchekov, Ibsen, Tolstoi, Mackenzie, ONeill, Strindberg, DAnnunzio, Shaw,
Lenormand, Cocteau, Gide, Claudel, Supervielle e Anouilh.32

Charles Dullin
O quarto integrante do Cartel, Dullin, seguiu uma linha bastante parecida com a
do seu mestre Copeau, legando ao teatro alunos reconhecidos, tais como Antonin
Artaud, Marcel Marceau, Jean Vilar e Jean-Louis Barrault. Integrando teatro e escola,
com cursos prticos e tericos, conferiu ao ator o papel principal de suas montagens. O
esprito de coletividade marcava a sua trupe. A experimentao constante era praticada
pela improvisao e garantia a espontaneidade do ator. Se intitulando arteso a servio
da obra dramtica, combinou todos os ingredientes da teatralidade: cor, som, plstica e
ritmo. Seus cenrios, bem decorativos, eram pintados com desenhos e cores de um
esprito de festa, de calor, de paixo, por nomes como Jean Hugo e Andr Barsacq.33
Seu estilo lhe permitia um repertrio vasto. Montou de clssicos gregos,
romanos, elisabetanos e espanhis, a Corneille, Molire e Alfred de Musset, alm do
espao sempre dado aos novos autores franceses, entre eles: Alexandre Arnoux, Jean
Cocteau, Bernard Zimmer, Roger-Ferdinand, Steve Passeur, Jules Romains, Armand
Salacrou, Andr Obey, Roger Vitrac, Franois Porch e Jean-Paul Sartre.

30

Informaes sobre Gaston Baty obtidas em: JOMARON. Ils taient quatre... In: Idem (org.). Le
Thtre en France: du Moyen Age nos jours. Op. cit. p. 767-774. MIGNON. Le Thtre au XXe sicle.
Op. cit. p. 72-73.
31
JOMARON. Ils taient quatre... In: Idem (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age nos jours.
Op. cit. p. 760.
32
Informaes sobre Georges Pitoff obtidas em: JOMARON. Ils taient quatre... In: Idem (org.). Le
Thtre en France: du Moyen Age nos jours. Op. cit. p. 760-767. MIGNON. Le Thtre au XXe sicle.
Op. cit. p. 74.
33
Informaes sobre Charles Dullin obtidas em: JOMARON. Ils taient quatre... In: Idem (org.). Le
Thtre en France: du Moyen Age nos jours. Op. cit. p. 752-760. MIGNON. Le Thtre au XXe sicle.
Op. cit. p. 75-76.

23

Juntamente com Piteff, apresentou ao pblico parisiense o italiano Luigi


Pirandello (Seis personagens procura de um autor, 1921), dramaturgo que, segundo
Georges Versini, influenciou o teatro francs e convidou interrogao sobre as
relaes do real e do imaginrio e sobre os mistrios da personalidade.34 O estudioso
Robert Pignarre define seu estilo trgico como [...] singulier, qui se donne lair dun
jeu crbral et pourtant scrte un pattique poignant.35

A cena francesa do entre-guerras ficou marcada pela atuao destes quatro


grandes diretores. Segundo Jacquelline de Jomaron, apesar de trabalharem em conjunto,
continuaram a ter dificuldades financeiras e au terme dune vie consacr la scne,
Baty, Dullin, Jouvet e Pitoff ont bien senti les limites et les insuffisances de leurs
expriences, se trouvant daccord pour dplorer lindiffrence de ltat leurs efforts et
pour prconiser lurgence dune dcentralisation.36
Neste perodo, a Frana no fazia parte das capitais modernas do teatro,
destacando-se a Moscou, Nova Iorque e Berlim. A primeira, vendo crescer os
discpulos do Teatro de Arte de Moscou dirigido por Stanislavski e Dantchenko; a
segunda com o aparecimento do realismo, evidenciando a realidade do homem
estadunidense e questionando sua sociedade, principalmente aps a quebra econmica
de 1929, primeiramente com Eugne ONeill, seguido tempos depois por Tennessee
Williams, Arthur Miller e Edward Albee; e a terceira com os primrdios do teatro
poltico de Erwin Piscator e, depois, do teatro pico de Bertolt Brecht.37

34

VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 18.


PIGNARRE. Histoire du thtre. Op. cit. p. 119.
36
JOMARON. Ils taient quatre... In: Idem (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age nos jours.
Op. cit. p. 774.
37
Bertolt Brecht (1898-1956) foi um diretor e dramaturgo alemo marxista que criou o que se denomina
teatro pico, em oposio ao teatro aristotlico, ou seja, uma nova forma de conceber o teatro. So duas as
razes para esta oposio: primeiro, o desejo de no apresentar apenas relaes inter-humanas
individuais, mas tambm as determinantes sociais dessas relaes, j que o marxismo concebe o homem
em seu conjunto de relaes sociais. A segunda razo est ligada ao objetivo didtico, idia de
esclarecer o pblico sobre a sociedade e a necessidade de transform-la. Para atingir este objetivo
necessrio romper com o ilusionismo teatral: o pblico brechtiano deveria manter-se lcido, pois apenas
assim seria capaz de um olhar crtico. Este processo se d atravs da construo cnica baseada no
distanciamento.
O verfremdungseffekt (em alemo, efeito de estranheza) regia o jogo dos atores e a organizao geral
do espetculo, de maneira a salientar a articulao dialtica da ao. Era necessrio anular a familiaridade
com o habitual, dito imutvel, a ponto de ela tornar-se estranha e, por isso, capaz de passar por
transformaes. Para alcanar este efeito Brecht utilizou-se de diversas tcnicas: nos recursos literrios,
alm da estrutura de pea em si, que torna as cenas episdicas e descontnuas, a ironia, a pardia, o
cmico, o satrico, os personagens como homens em processo constante, mutveis, longe do imaginrio
herico; nos recursos cnicos, a apresentao de cartazes e projees de textos que comentem a ao, o
uso de mscaras, a deformao de personagens de classes superiores, a insero de canes de acento
popular, tambm comentando a cena, a atuao do ator baseada na narrao de seu papel, distanciada do
personagem, entre outras. Brecht desejava, atravs de seu teatro, fortificar as massas e a conscincia de
35

24

ALGUNS DRAMATURGOS FRANCESES DO PERODO PS-PRIMEIRA


GUERRA MUNDIAL
Passada a Primeira Grande Guerra, perodo em que o teatro francs permaneceu
praticamente estagnado, surgem diversos autores dramticos expressivos. Estes
dramaturgos no chegaram a se alinhar a nenhuma corrente ou formar um grupo coeso.
Alguns deles tiveram em comum a questo da retomada de mitos greco-latinos. So
eles: Jean Giraudoux (La Guerre de Troie n'aura pas lieu e lectre)38, Jean Cocteau
(Orphe e La Machine infernale), Andr Gide (dipe), Henry de Montherlant
(Pasipha), Jean Anouilh (Antigone) e Jean-Paul Sartre (Les Mouches).39

Jean Cocteau
Jean Cocteau (1889-1963), ao final de sua vida, foi denominado prncipe dos
poetas, e, de fato, sua obra foi marcada por um universo potico. Seres vivos e
personagens fabulosos, imaginrios e alegricos, caminham lado a lado e situam a
existncia humana na perspectiva do destino e das verdades essenciais. Segundo
Cocteau, a grande fraqueza do homem no enxergar o que realmente importa, no
saber perceber os sinais do destino. Este era o desejo do autor: forar o olhar do
espectador para estes aspectos.40
Georges Versini41 e Paul-Louis Mignon42 destacam que o dramaturgo transitou
por diversas formas e estticas cnicas: do drama burgus (Les Parents terribles, 1938),
ao teatro policial (La Machine crire, 1940), ao melodrama romntico (LAigle deux
ttes, 1946), s lendas antigas (Orphe, 1926 e Les Chevaliers de la Table ronde, 1937)
e re-escritura dos mitos gregos (Antigone, 1922 e La Machine infernale, 1934). Esta
ltima, na qual reconta o mito de dipo desde sua chegada a Tebas at a catstrofe final,

classe, j que somente no coletivo a revoluo possvel. Este pensamento est presente nos prlogos,
comentrios e eplogos das peas.
Na Frana, o primeiro diretor a montar um de seus textos foi Gaston Baty, com LOpra de quatsous
(pera dos trs vintns) em 1930. Brecht teve uma passagem importante na Frana ao apresentar,
juntamente com o Berliner Ensemble (companhia que fundou em 1949 e dirigiu at a sua morte), Mre
Courage (Me Coragem) no Premier Festival international de Paris em 1954. No ano seguinte apresenta
Le Cercle de craie caucasien (O crculo de giz caucasiano). Sobre o teatro pico de Bertolt Brecht, ver:
ROSENFELD, Anatol. O teatro pico. 4 ed. So Paulo: Perspectiva, col. Debates, n 193, 2000. p.
145-165.
38
As informaes sobre Giraudoux encontram-se junto s referentes ao encenador Louis Jouvet, devido
ao trabalho que estes realizaram em parceria.
39
Sobre Jean-Paul Sartre, optou-se por comentar na seqncia deste estudo, juntamente com Albert
Camus.
40
Informaes obtidas em: MIGNON. Le Thtre au XXe sicle. Op. cit. p. 147-149.
41
VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 28-29.
42
MIGNON. Le Thtre au XXe sicle. Op. cit. p. 147-150.

25

considerada sua pea mais importante e foi encenada pela primeira vez por Jouvet no
mesmo ano de sua criao.

Andr Gide
Andr Gide (1869-1951) foi fundador, juntamente com Copeau, de La Nouvelle
Revue Franaise. Segundo Georges Versini, apesar de ter escrito a pea Sal em 1896 e
de ter visto encenada por Lugn-Poe sua outra, Le Roi candaule, em 1901, Gide ne se
montre vritablement auteur dramatique. En revanche, les qualits scniques ddipe,
cr avec peu de succs par les Pitoff en 1932, apparurent videntes lorsque Vilar
reprit la pice vingt ans plus tard. 43 Versini avalia que, assim como Giraudoux e os
outros autores de sua poca, Gide percebeu que atravs das lendas antigas era possvel
falar sobre muitos dos problemas atuais. O estudioso prossegue afirmando que ele o fez
com grande liberdade, rejeitando o tom solene da tragdia.

Henry de Montherlant
Henry de Montherlant (1896-1972), a partir de uma concepo que denominou
alternance ([...] qui consiste vivre toute la diversit du monde et tous ses prtendus
contraires, faire alterner en soi la Bte et lAnge, la vie charnelle et la vie morale
[...]44), escreveu peas que Georges Versini divide em dois grupos: a vertente crist
Le Matre de Santiago (1948), Port-Royal (1954), Le Cardinal dEspagne (1958) e La
Ville dont le prince est un enfant (1967) e a vertente profana La Reine morte (1942),
Fils de personne (1943) e Malatesta (1950).
Em comum entre suas peas esto os seguintes aspectos: a ao, seguidamente
interior, tem um lugar muito importante. Seus personagens so obrigados a agir ou, ao
menos, a tomar a deciso de no agir. O choque entre as paixes parece ser o objetivo
principal, no qual as fraquezas humanas sempre fracassam. Montherlant no se
preocupava em inovar na linguagem ou estrutura de seus textos. Sua idia de
alternncia, estudando o homem por completo, atemporalmente, traz a filosofia
humanista tona.45

Jean Anouilh
Jean Anouilh (1910-1987) foi secretrio de Jouvet e admirador de Giraudoux.
Sobre o dramaturgo em questo e sua obra, escreve Paul-Louis Mignon:
43
44

VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 29.


VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 79.

26

La grande vertu du thtre de Jean Anouilh est son efficacit.


Anouilh est venu la scne avec des choses dire, quil lui
importait de dire; il les a dites, il les a rptes avec une
passion sombre, farouche, avec une insistance qui attestent sa
sincrit. Lauthenticit du cri de rvolte de ses sauvages
contre les souillures du monde adulte, la dnonciation
progressive de ces souillures, leur refus dans la violence
romantique du dsespoir ou avec la verve caustique du
pamphltaire, ont assur aux pices dAnouilh un rayonnement
exceptionnel.46
Georges Versini tambm comenta esta posio de Anouilh ao afirmar que ele a fait
entendre un cri de dsespoir auquel il est difficile de rester insensible.47
Jean Anouilh construiu seus personagens a partir de dois quadros: os resignados
s mentiras e traies, desertores da luta por um ideal, movidos pela razo, geralmente
na figura daqueles mais maduros e desgastados; e os que se recusaram a pactuar com a
corrupo, que crem num mundo melhor e por seu ideal so capazes de morrer,
movidos pelo instinto e sentimento, so os jovens inflexveis e teimosos, os puros.
Nesta segunda classe que se encontram seus heris, tais como Antgona.
Suas peas foram classificadas, por ele mesmo, em cinco grupos: noires, roses,
grinantes, brillantes e costumes. No primeiro grupo o final trgico, marcado pela
escolha deliberada da morte como meio de fugir corrupo inerente ao simples fato de
viver. Oito peas se enquadram entre as noires, as mais importantes so La Sauvage
(1934) e Antigone (1944). Os textos do segundo grupo possuem um final feliz, apesar de
mais leves e repletos de humor, carregam em suas ironias muito do noir. Destaca-se Le
Bal des voleurs (1938). As grinantes, nas quais a humanidade dominada pelo
dinheiro e pela obsesso sexual, se alinham s comdias satricas: La Valse des
toradors (1956) e LHurluberlu (1959) inspirada em Le Misanthrope de Molire.
Entre as brillantes, La Rptition ou lAmour puni (1950) inspirada em Marivaux e
Colombe (1951). Por ltimo, as costumes, peas histricas: LAlouette (1952) a partir
do mito de Joana dArc e Becket ou lHonneur de Dieu (1959).48
Versini sublinha que Antigone considerada sua obra-prima e comenta que, ao
retomar o mito grego, Anouilh confere-lhe contemporaneidade. A tragdia pe no palco
roupas modernas, cigarro, cheques e referncias a fatos da poca. A jovem representa
todo o ideal pessimista do autor, a encarnao eterna do protesto, da revolta da
conscincia individual contra a supremacia da lei e da fora.
45

Conforme VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 89-91.


MIGNON. Le Thtre au XXe sicle. Op. cit. p. 157-158.
47
VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 77-78.
46

27

Armand Salacrou
Sem enquadrar-se entre aqueles que construram peas a partir de mitos e
personagens greco-latinos, estava Armand Salacrou (1899-1989), outro dos dramaturgos
da poca mencionados como relevantes pelos crticos e estudiosos. Versini informa que
na obra de Salacrou, bem como na de Anouilh, j possvel ouvir os gritos de revolta e
angstia contra o absurdo da condio humana que ser visto no thtre nouveau.49
A perturbao da gerao ps-Primeira Guerra ficou evidente nas lamentaes e
protestos veementes, beirando o desespero, e nas interrogaes do autor renovadas a
cada obra, sempre sem respostas. Em suas peas, seres vivos e verdadeiros no esto
limitados existncia do cotidiano. Salacrou abriu ao redor deles os horizontes do
universo e da Histria. Utilizando-se de meios essencialmente poticos, construiu
conflitos provenientes das fraquezas humanas: a mediocridade, a mentira, a covardia e a
cegueira obstinada.
Moralista e escritor engajado, era, antes de tudo, um homem de teatro.
Acreditava que o dramaturgo deveria oferecer em seu texto aquilo que daria melhor
expresso cnica no palco, seja atravs do retorno s origens, seja atravs de tentativas
constantes de inovao. Verstil, escreveu peas que se enquadram em estticas
diversas: de influncia surrealista, comdias, peas histricas, entre outras. De um total
de 25, destacam-se trs: LInconnue dArras (1935), La Terre est ronde (1938) e
Histoire de rire (1939).50

SURREALISMO
O surrealismo veio a pblico na Frana em 1924, liderado por Andr Breton,
quando da publicao do Manifesto do Surrealismo. Segundo Robert Ponge, o texto
inaugural e fundador de Andr Breton lanava um autntico grito de revolta, de noconformismo e de liberdade, exaltava o maravilhoso e os poderes da imaginao,
chamava a praticar a poesia e a mudar a vida.51
No que se refere s artes cnicas, Antonin Artaud, Robert Aron e Roger Vitrac
fundaram o Thtre Alfred Jarry em 1926. A primeira representao do grupo foi em
junho de 1927. Artaud encenou o esboo musical Ventre brl ou la Mre folle, Aron,
Gigogne, de Max Robur, e Vitrac, Mystres de lamour, de sua autoria. Pouco tempo
48

Sobre esta classificao, ver: VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 68-78.
VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 62.
50
Informaes sobre Armand Salacrou obtidas em: MIGNON. Le Thtre au XXe sicle. Op. cit. p.151155. VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. 62-68.
51
PONGE, Robert. Apresentao. In: Idem (org.). Surrealismo e novo mundo. Porto Alegre: Editora da
UFRGS, 1999. p. 11.
49

28

depois, em dezembro de 1928, o grupo dissolveu-se devido a dificuldades financeiras


seu pblico estava restrito a um pequeno crculo de intelectuais.
Roger Vitrac (1899-1952), dramaturgo surrealista, escreveu trs peas: Les
Mystres de lamour (1927), Victor ou les enfants au pouvoir (1928) e Le coup de
Trafalgar (1934). Robert Pignarre, ao caracteriz-lo, afirma que il applique un humour
corrosif ltalage des lchets, des mesquineries et des hypocrisies du conformisme
petit-bourgeois.52
Antonin Artaud (1896-1948), por sua vez, destacou-se mais por seu trabalho
terico do que por sua literatura dramtica.53 Escreveu apenas uma pea, Les Cenci,
drama elisabetano sobre o incesto a partir de Shelley e Stendhal.
Entusiasmado com uma trupe balinesa que se apresentava em Paris em 1931,
Artaud deu incio elaborao do teatro da crueldade. Conforme Versini:
Artaud rve dun thtre total o les gestes, les attitudes, les
cris, la musique et les clairages auraient plus dimportance que
le texte. Il estime que les mots arrtent et paralysent la pense.
Ils doivent seffacer devant le geste.54
As premissas deste teatro proposto por Artaud foram expostas em dois
manifestos (1931 e 1932). Segundo Patrice Pavis, teatro da crueldade, expresso forjada
por Antonin Artaud, designa:
[...] um projeto de representao que faz com que o espectador
seja submetido a um tratamento de choque emotivo, de maneira
a libert-lo do domnio do pensamento discursivo e lgico para
encontrar uma vivncia imediata, uma nova catarse e uma
experincia esttica e tica original.
O teatro da crueldade nada tem a ver, entretanto, pelo menos
em Artaud, com uma violncia diretamente fsica imposta ao
ator ou ao espectador. O texto proferido numa espcie de
encantamento ritual [...]. O palco todo usado como num ritual
e enquanto produtor de imagens (hierglifos) que se dirigem ao
inconsciente do espectador: ele recorre aos mais diversos meios
de expresso artsticos.55
Ou seja, no teatro da crueldade no havia sadismos, maldades ou horrores, e sim,
aplicao e disciplina espiritual e corporal. Seria cruel pelo esforo intenso exigido do
ator e do espectador, mobilizando todas as suas foras.
O pblico tinha envolvimento total na cena, estava misturado aos atores. Na
concepo de teatro-ritual formulada por Artaud, o espectador seria envolto em um
52

PIGNARRE. Histoire du thtre. Op. cit. p. 122.


Conforme VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 30.
54
VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 30.
55
PAVIS. Dicionrio de teatro. Op. cit. p. 377.
53

29

mundo de imaginao, de sonhos, chegando em um estado de transe, como define


Georges Versini.56
Les Cenci foi a pea na qual Artaud procurou aplicar suas teorias. Em 1938,
Artaud publicou sua obra mais importante: Le Thtre et son double, uma coletnea dos
manifestos que fez. As suas tcnicas para o trabalho do ator, juntamente com as de
Brecht, Stanislavski e Copeau, so desenvolvidas nas escolas de interpretao e trupes
at os dias atuais. A partir de 1959, o polons Jerzy Grotowski faria suas pesquisas e
elaboraria uma concepo teatral bem prxima de alguns preceitos de Artaud.

JEAN-PAUL SARTRE E ALBERT CAMUS


O perodo da Segunda Guerra Mundial e de seu imediato trmino influenciou as
artes cnicas na Frana. Jean-Pierre Ryngaert, em sua obra Ler o teatro contemporneo,
afirma que o teatro no escapou aos debates dos intelectuais do ps-guerra. O estudioso
analisa que as peas teatrais da poca levam cena debates de idias, mas em formas
dramticas que no inovam. Teatro moderno por suas preocupaes ideolgicas, teatro
do fim de uma poca por sua dramaturgia [...].57 Georges Versini tambm afirma que
as temticas eram inovadoras, porm as formas do teatro, tradicionais.58
Influenciados pelos acontecimentos histricos, a preocupao dos escritores,
parecia ser justificar sua atividade criadora a significao social de suas obras e o
papel do escritor no mundo moderno. Sua literatura, segundo Maria Arminda de SousaAguiar,
deve evitar a gratuidade e a evaso da realidade; deve abordar
problemas que digam respeito ao homem de nosso tempo; deve
convidar os leitores a encarar o projeto de um mundo
transformado; deve ser uma forma de ao que afirme os direitos
da liberdade e da justia. 59
Dentro deste quadro destacaram-se dois dramaturgos: Jean-Paul Sartre (19051980) e Albert Camus (1913-1960). A dramaturgia destes recebe diversas
denominaes, algumas de cunho pejorativo, entre elas, teatro ideolgico, teatro
filosfico, teatro de tese e teatro engajado esta ltima criada pelo prprio Sartre.

56

VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 31.


RYNGAERT, Jean-Pierre. Ler o teatro contemporneo. Trad. para lngua portuguesa de Andra Stahel
da Silva. So Paulo: Martins Fontes, 1998. p. 42.
58
VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 102.
59
SOUSA-AGUIAR, Maria Arminda. Teatro ideolgico: Sartre. In: MORTARA, Marcella (org.).
Teatro francs do sculo XX. Rio de Janeiro: Servio Nacional de Teatro, 1970. p. 102.
57

30

Jean-Paul Sartre
Na base desta literatura dramtica estava o existencialismo, doctrine dont Sartre
est le chef de file franais [...]. A filosofia existencialista, conforme Jean-Luc Dejean,
prev que a existncia precede a essncia, ou seja, [...] avant dtre, lindividu ne fait
quexister dans un nant o son destin nest pas inscrit. Il sen dgage par un libre
engagement consenti. Condamn cette libert, lhomme nest ds lors que ce quil se
fait. Sa vie sera une srie de choix successifs, justifiables ou non.60
Georges Versini define o existencialismo como uma filosofia da liberdade, onde
as aes tm importncia primordial. E se o teatro moderno essencialmente ao,
convinha a Jean-Paul Sartre valer-se deste gnero para expor seus ideais.61
O heri sartriano o homem moderno face a sua sociedade, em conflito eterno
com o mundo e com os outros. Tanto Paul-Louis Mignon quanto Jean-Luc Dejean,
defendem que no teatro de Sartre no h espao para Deus. O homem livre e
responsvel por suas escolhas, sejam estas justificveis ou no, que definem seu destino.
Em suas obras, uma dada situao estabelece um problema moral, do qual os
personagens no conseguem fugir e toda a ao dramtica resultar das tentativas e
escolhas tomadas para chegar a uma soluo.62
Seu repertrio teatral composto por nove peas: Les Mouches (1943), HuisClos (1944), Morts sans spulture, La Putain respectueuse (ambos de 1946), Les Mains
sales (1948), Le Diable et le Bon Dieu considerada a sua obra-prima (1951),
Nekrassov (1955), Les Squestrs dAltona (1959) e LEngrenage (1969). Alm destas,
as adaptaes de Dumas e Eurpides, respectivamente, Kean (1964) e Troyennes (1965).
Ainda que considerando-se um autor engajado, Sartre rejeitava que seu teatro era
de tese. A filosofia existencialista se exprimia nas obras, porm no de maneira
panfletria. Isto no significa que ele defendesse a arte pela arte:
[...] il veut que luvre thtrale agisse dune certaine faon
sur le spectateur, quelle linquite, quelle lamne se poser
des problmes propos des personnages Il sagit donc pour
lauteur de trouver un personnage qui contienne dune faon
plus ou moins condense les problmes qui se posent nous
un moment donn. Il faut aussi quon ait donn au spectateur
la possibilit de sassimiler au personnage.63

60

DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 16-17.


VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 92.
62
MIGNON. Le Thtre au XXe sicle. Op. cit. p. 172. DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op.
cit. p. 17.
63
VERSINI. Le Thtre franais depuis 1900. Op. cit. p. 101.
61

31

Albert Camus
Assim como Sartre, o argelino Albert Camus foi un penseur et un tmoin de
son temps.64 Paul-Louis Mignon define que, se a palavra-chave para Sartre era a
liberdade, para Camus, era a justia.65 Seus personagens esto inseridos em contextos
onde o absurdo da existncia materializado pela injustia.
Porm, Jean-Luc Dejean salienta que isto no fez dele um pessimista, o
dramaturgo ainda acreditava na humanidade: les mots fraternit, amiti sont chez lui
plus que des manifestations de sensibilit: il leur prte une valeur de rgnration, il leur
ddie son esprance. Ainsi, pour aussi noires que soient les uvres de cet auteur, nous
sentons [...] passer comme un espoir de rdemption de lhomme par lhomme.66
Alm de algumas adaptaes, escreveu quatro peas: Le Malentendu (1944),
Caligula (1945), Ltat de sige (1948) e Les Justes (1949) seu maior sucesso teatral.
Sua obra mais conhecida o romance Ltranger (1942).

NOUVEAU THTRE
Nos anos 50, o teatro francs dividiu-se em duas direes: uma poltica,
engajada, e outra que se denominou nouveau thtre (ou thtre nouveau). A estudiosa
Genevive Serreau afirma que no ps-guerra todos os dramaturgos inseriram em suas
peas problemas concernentes condio humana. O que se diferenciou no thtre
nouveau foram as formas de representar tais temticas: non plus une philosophie, ni
une morale, ni une mystique, plus ou moins habilement dramatises, mais un pur jeu de
thtre, rel parce quimaginaire, et o nous nous sentons concrtement concerns,
compromis.67
A dramaturgia deste novo teatro no possua como objetivo discutir ou
demonstrar analiticamente a essncia e condio humana, nem mesmo pretendia debater
incertezas. Ao contrrio disto, as mostrava atravs dos recursos e limites da arte teatral
gestos, palavras e movimentos. No palco, os personagens vivem a angstia humana
frente ao mundo, sua solido, seu sentimento de culpa, sua impossibilidade de ao e
sua incapacidade de estabelecer um dilogo mnimo com o outro.
Outro termo que foi utilizado para denominar esta nova dramaturgia teatro do
absurdo. No entanto, tal classificao discutida e negada por estudiosos da atualidade.

64

DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 19.


DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 17.
66
DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 20.
67
SERREAU, Genevive. Histoire du nouveau thtre. Paris: Gallimard, coll. Ides, 1966. p. 26-27.
65

32

Michel Corvin a v como imprpria e, ao justificar seu posicionamento, lana os


principais preceitos do nouveau ttre:
En philosophie la notion dabsurde est un concept exploitable
mais, sagissant de thtre, elle est dilue, dulcore, finalement
inutile. Mais si absurde signifie simplement incomprhensible,
alors ce thtre la t puisquil sape les bases de
communication, thtrale ou non, refuse de transmettre un
message intelligible, sinon celui dun pessimisme gnralis qui
emprunte le masque simiesque de la drision. On ny reconnat
plus ni le langage du thtre, ni ses personnages, ni son action,
ni les catgories dramaturgiques et les procds rhtoriques que
des sicles de pratique avaient ports une sorte de perfection.
On est dsaronn en face dun thtre inclassable, ni comique,
ni tragique [...].68
Michel Corvin tambm defende que a linguagem convencional substituda por
outra que represente a incomunicabilidade entre os seres humanos, que os torna
solitrios e isolados. Para tanto, os autores se valeram de diversos recursos, entre eles,
repeties, jogos de palavras e sonoridades, provrbios e idiomas grotescos, quebrando
com qualquer forma de dilogo, seja entre os personagens, seja destes com o pblico.
Os representantes do nouveau thtre jamais chegaram a formar ou a se
considerar uma escola. Na Frana, entre os diversos nomes de destaque deste perodo,
esto Eugne Ionesco (1912-1994), Samuel Beckett (1906-1989), Jean Genet (19101986) e Arthur Adamov (1908-1970).

Eugne Ionesco
De origem romena, teve sua formao na Frana, pas no qual se fixou
definitivamente a partir de 1938. Sobre sua obra, escreve Michel Corvin:
la source de luvre dIonesco simpose une angoisse,
quon peut qualifier de mtaphysique, devant le tragique de la
condition humaine. Cest pour chapper ce malaise, cet tat
ambigu suspendu entre le rve et la veille, ou entre lapparence
et le rel, quIonesco recourt en quelque sorte la politique du
pire: pour mesurer ce qui vraiment sonne creux, il frappe et
dtruit.69
Corvin segue afirmando que a derriso a principal arma de Ionesco. Derriso
de tudo: das relaes sociais e familiares, da linguagem e do prprio teatro. Escreveu
aquilo que o terico denomina anti-teatro. As obsesses da velhice, da estupidez dos
68

CORVIN, Michel. Une criture plurielle. In: JOMARON (org.). Le Thtre en France: du Moyen
Age nos jours. Op. cit. p. 922-923.
69
CORVIN, Michel. Le Thtre nouveau en France. 6 ed. Paris: PUF, coll. Que sais-je?, 1987. p. 4950.

33

ritos familiares e sociais, da incompreenso recproca, do silncio e da morte so


constantes. A linguagem, lugar comum das relaes humanas, foi deturpada e atacada
por Ionesco, que, desta maneira, combatia o conformismo. Ao perder seu valor de signo
de comunicao, testemunha a fragilidade da condio humana.70
A importncia da linguagem para Ionesco leva alguns estudiosos, como Jean-luc
Dejean, a defender que ela constitui uma entidade parte nas suas peas, dotada de vida
prpria, un vritable catalyseur capricieux dont la fantasie imprvisible conditionne
action et personnages.71
Dejean acredita que a reconstruo proposta pelo dramaturgo dessacraliza o
verbo, atravs de uma srie de procedimentos (jogos de linguagem, repeties e novas
formulaes para o uso cotidiano da lngua). Ionesco combinou de forma desconexa em
seus textos manuais de conversao, frases feitas, trocadilhos e chaves, mostrando a
mecanicidade da lngua, o falar sem dizer nada que domina os dilogos.
A derriso e a linguagem levam aos efeitos humorsticos. O riso sombrio critica
o lugar-comum e parodia os esforos da sociedade em ser e agir comme il faut.
Entre seus textos destacam-se: La Cantatrice chauve (1950), La Leon (1951),
Les Chaises (1952), Rhinocros (1960) e La Soif et la faim (1966).

Samuel Beckett
Beckett nasceu em Dublin, na Irlanda, mas escolheu viver na Frana a partir de
1937. O francs tambm foi o idioma que Beckett utilizou para escrever suas obras a
partir de 1945. Conforme o autor Fbio de Souza Andrade, este exlio lingstico
voluntrio permitiria a simplificao da dico e o abandono de cacoetes formais da
lngua materna. Como a maior parte de seus textos foi traduzida por ele mesmo para o
ingls, pode-se afirmar que o bilingismo literrio marca a sua produo.72
A sua primeira pea levada a pblico foi En attendant Godot, em 1953, por
Roger Blin. A histria de dois vagabundos que esperam inutilmente por um Godot que
ningum sabe ao certo de quem ou do que se trata, tornou-se um sucesso, traduzida para
muitos idiomas e representada no mundo todo. A parceria Beckett-Blin foi mantida em
mais trs textos: Fin de partie (1957), La Dernire Bande (1960) e Oh! les beaux jours
(1963).

70

CORVIN. Le Thtre nouveau en France. Op. cit. p. 49-50.


DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 70.
72
ANDRADE, Fbio de Souza. Matando o tempo: o impasse e a espera. In: BECKETT, Samuel. Fim
de partida. Traduo para lngua portuguesa e apresentao de Fbio de Souza Andrade. So Paulo:
Cosac e Naify, 2002. p. 11.
71

34

Encen-lo assumir um grande desafio, pois alm do texto propriamente dito,


ele criou rubricas to detalhadas que recebem o estatuto de texto secundrio. Ignorar ou
desobedecer as suas indicaes cnicas equivale a modificar a pea. Esta caracterstica
faz do dramaturgo um encenador, aquele que escreve pensando na encenao, sem,
contudo, abandonar os instrumentos tradicionais do escritor, as palavras.73 Beckett
tambm atuou como diretor, mas apenas aps um longo perodo de aprendizado da
carpintaria teatral a primeira montagem que dirige Fin de Partie, em 1967, no
Schiller Theatre de Berlim.
Segundo Jean-Luc Dejean, as peas de Beckett apresentam universos que, alm
de absurdos, so desconfortveis:
Lexistence de lhomme est un dsert o, entre vie et mort,
rien narrive. La continuit du temps, lavnement de quelque
chose, le dnouement de lattente sont des rves que
provisoirement lon poursuit, dans le temps miett en
moments disjoints, dans la dsillusion, parmi linsignifiance de
tout ce qui se passe.74
Seus personagens so incapazes de tomar uma deciso de ao, e, se o fazem, so
incapazes de realiz-la. A estrutura circular dos textos faz com que tudo se repita
infinitamente, em ciclos. Em En attendant Godot, por exemplo, o primeiro e o segundo
ato so idnticos, diferenciando apenas a ordem dos acontecimentos e os dilogos. As
relaes estabelecidas na maioria dos textos vm do jogo de clowns75, duplas onde
existe uma personalidade mais ingnua, quase idiota, e outra mais malvada, que se
aproveita da primeira o caso de Vladimir e Estragon, de Pozzo e Lucky, de Hamm e
Clov (personagens criados por Beckett). A redeno para todos eles seria a morte,
contudo, so incapazes at mesmo de cometer suicdio.
A linguagem empregada por Beckett derrisria. Os dilogos so lacnicos,
com longas pausas e, muitas vezes, finalizados por reticncias que sugerem a ausncia
de concluses bvias.

Jean Genet
Filho de uma prostituta e de um pai desconhecido, ficou rfo muito cedo e foi
destinado a uma famlia adotiva de camponeses. Segundo Michel Corvin, quando

73

RAMOS, Luiz Fernando. O Parto de Godot e outras encenaes imaginrias: a rubrica como potica
da cena. So Paulo: Hucitec, 1999. p. 53-54.
74
DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 85.
75
Em portugus, palhaos, porm optou-se por manter o termo em idioma estrangeiro por ser de uso
corrente nas artes cnicas.

35

jovem, ao ser acusado de ladro, Genet decidiu assumir a identidade que a sociedade lhe
condenara a do criminoso:
Pouss au mal par une socit qui, lexcluant, transforma
lenfant difficile quil fut en dliquant caractris, Genet choisit
dlibrment dtre ce quon veut quil soit. Pour se raliser, il
sinstalle dans le mal sans se dguiser un seul instant qurig
en valeur, le mal nest que la face nocturne du Bien.76
Genet viveu na marginalidade, no submundo da prostituio, dos reformatrios e da
priso. Muito prximo de ser condenado priso perptua, seus amigos Sartre e
Cocteau interviram e solicitaram uma reviso de pena. O autor passou ento a dedicarse exclusivamente literatura, fundamentada nos esplios deste passado. Sua obra ao
mesmo tempo potica e provocativa ao extremo.
Segundo Jean-Luc Dejean, Genet difere-se dos dramaturgos tradicionais por
motivos bem peculiares, fazendo parte do nouveau thtre apenas por causa de seu
desprezo total pelas convenes cnicas:
Lunivers quil nous montre nest ni rel, ni irrel. Cest le rel
saisi dans un jeu de miroirs, ces miroirs qui constituent lune de
ses obssessions. Sil dveloppe les thmes de la sujtion de
lhomme et de son avilissement par les autres, ce nest ni en
moraliste, ni en anarchiste, ni proprement parler en homme de
thtre. Tout dbouche sur une reprsentantion magique, une
liturgie noire de labsurde et de lodieux. Par l, il transcende la
rvolte elle-mme.77
Dejean o carateriza como mestre da linguagem, passando em poucos instantes
do mais nobre dos lirismos expresso mais trivial, sem perder com isso o
encantamento. A todo momento sua poesia permeia a linguagem dos dilogos
construdos por ele.78
Seus personagens so proscritos, seres sobre os quais pesa algum pecado
original, segregados pela sociedade: homossexuais, prostitutas, criminosos, domsticas,
negros e norte-africanos.79 Em suas peas existe uma diviso entre dominados e
dominadores. Entre estes fica estabelecida uma relao de dependncia eles s
existem a partir deste sistema de relao.
Genet valia-se de artifcios cnicos tais como mscaras, acessrios, espelhos e
cenrios interdependentes que, conforme Dejean, no so gratuitos, mas essenciais:

76

CORVIN. Le Thtre nouveau en France. Op. cit. p. 63.


DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 75.
78
DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 78.
79
SERREAU. Histoire du nouveau thtre. Op. cit. p. 118..
77

36

Son emploi souligne linsignifiance du rel.80 Seus personagens so identificados pelo


exterior, por detalhes verdadeiros que lhe imprimem certa verossimilhana, uma
mscara, por exemplo. O heri uma espcie de anti-Cristo81, sua reprovao social
sua maior honra. Esta santificao do mal no no sentido de exaltao, mas de
humanizao.
Preocupado com a encenao, permeava seus textos com notas para o diretor.
Sua primeira pea, Les Bonnes (1947), foi montada por Jouvet, seguiram-se a ela: Haute
Surveillance (1949), Le Balcon (1956), Les Ngres (1959) e Les Paravents (1961).

Arthur Adamov
O russo Adamov recebeu uma educao segundo o modelo francs, e este seria
seu primeiro idioma. A partir de 1924, fixou-se definitivamente em Paris. Comeou a
escrever para o teatro em 1945.
Sua obra dividida por Jean-luc Dejean em duas fases: uma alinhada ao
nouveau thtre (antes de 1955) e a outra ao teatro poltico (aps 1955). Na primeira
delas, conforme Dejean, influenciado pelos expressionistas alemes, por Kafka e
Strindberg:
il sacrifie le ralisme sa vision personelle du monde, et
dnonce labsurdit de lordre tabli. Son arme [...] nest pas la
satire, mais le contre-jeu, la parodie, prcisment. Ses
personnages sont des marionnettes humaines, dsignes par des
noms demploi [...] ou par un sigle [...]. Pas daction ni de
mouvement dramatique. Des situations allgoriques, dveloppes
dans le plus terne des langages [...]. Leurs messages, ces
caricatures dhumains le dessineront gros traits:
incommunicabilit entre hommes, inutilit de lengagement qui
aboutit au mme chec final que labstention.82
Participam desta fase, entre outras, La Grande et la petite manoeuvre (1950),
LInvasion (1950), La Parodie (1952), Le Professeur Taranne (1952) e Tous contre
tous (1953).
A partir de 1955, envolvido nos eventos da Guerra da Arglia (1954-1962) e
influenciado diretamente por Bertolt Brecht, Adamov se filiou ao Partido Comunista e
conferiu a sua dramaturgia uma orientao poltica, condenando ele mesmo sua primeira
fase. Nesta etapa engajada, denunciou a alienao do homem na sociedade capitalista e

80

DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 77.


Denominao conferida por Jean-Luc Dejean. Op. cit. p. 77.
82
DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 79-80.
81

37

criticou a ordem estabelecida, no mais atravs de pardias e smbolos. Nesta linha


esto: Le Ping-Pong (1955), Paolo-Paoli (1957) e Le Printemps 71 (1961).

Diretores do nouveau thtre


O nouveau thtre ficou marcado pela evoluo da escrita das peas dos
dramaturgos citados anteriormente. Michel Corvin ressalta que, na contramo da
revoluo provocada pela literatura dramtica, a encenao foi negligenciada e mesmo
travada pelos autores. Corvin acredita que os encenadores acabaram refns de
didasclias minuciosas como as de Beckett e Genet, tolindo seu potencial criador.83
Todavia, ainda que a dramaturgia deste perodo receba um espao maior nos
estudos devido a sua importncia, deve-se salientar que a surgem grandes diretores
teatrais na cena francesa.
Os dois primeiros nomes a sublinhar so Jean-Louis Barrault (1910-1994) e Jean
Vilar (1913-1971). Alguns crticos os enquadram entre os diretores do nouveau thtre,
outros os classificam como anteriores a este perodo. Barrault teve seu primeiro xito
com a montagem de Soulier de satin, de Paul Claudel, pela Comdie-Franaise, em
1943. Juntamente com sua esposa, Madeleine Renaud, fundou no ano de 1946 uma das
maiores companhias teatrais francesas a Renaud-Barrault. Segundo Bernard Dort, o
encenador sonhava com um teatro total: un thtre qui rconcilie le mot et limage, le
verbe et le corps, la posie et lespace, et qui soit comme le chant total de ltre.84 O
principal dramaturgo do nouveau thtre encenado por Barrault foi Ionesco (Rhinocros
1960 e Le Piton de lair 1963).
Jean Vilar teve sua trajetria marcada por dois fatos: a criao do T.N.P.
(Thtre national populaire), em 1951 bem como sua administrao at 1963 , e a do
Festival de teatro de Avignon, em 1947. A principal caracterstica do diretor, sublinhada
por Jean-Luc Dejean e Michel Corvin a negao da reteatralizao do teatro, ou seja, a
recusa dos elementos artificiais da cena, como a iluminao, a gesticulao dos atores,
entre outros. Herdeiro de Copeau e Dullin, via o palco como um espao nu, desprovido
de artifcios, aonde se estabeleceria uma relao pura entre o ator e o pblico.85
Outros trs nomes receberam destaque neste perodo e tm em sua trajetria a
montagem de textos da poca: Roger Blin (1907-1984), Jean-Marie Serreau (19151973) e Roger Planchon (1931-2009). O primeiro teve em seu repertrio peas de
83

CORVIN. Le Thtre nouveau en France. Op. cit. p.95-96.


DORT, Bernard. Lge de la reprsentation In: JOMARON (org.). Le Thtre en France: du Moyen
Age nos jours. Op. cit. p. 1025.
84

38

Adamov, Beckett (com o qual desenvolveu uma grande relao de amizade e parceria) e
Genet. J o segundo, encenou Adamov, Ionesco e Beckett. Por fim, Planchon levou ao
palco textos de Adamov.

TEATRO FRANCS PS NOUVEAU THTRE


Nas dcadas que se sucederam ao nouveau thtre (final dos anos 1960 e anos
1970/1980) alguns dramaturgos seguiriam a linha de seus antecessores, tomados por
alguns estudiosos como a nova gerao do nouveau thtre. Mesmo porque, conforme
ressalta Genevive Serreau, foi difcil no se alinhar aos pressupostos traados pela
dramaturgia dos anos 1950: il est devenu peu prs impensable de revenir aux vieux
systmes dinterprtation, aux conventions primes qui nous donnaient de lhomme
une image certaine, reflet dune scurit aujourdhui abolie.86
Entre os diversos nomes surgidos nesta fase do teatro francs, trs recebem
destaque neste estudo: Aim Csaire (1913-2008), Marguerite Duras (1914-1996) e
Fernando Arrabal (1932-). Nascido na Martinica, Csaire possui uma obra que se
inscreve, segundo Corvin, entre o potico e o revolucionrio.87 Dejean remarca que o
teatro de Csaire porta um testemunho ardente e doloroso da negritude, repleto de
lirismos. Sua primeira pea, Et les chiens se taisaient (1956), caracterizada pela perda
de fora dramtica devido a este excesso.88 Alm desta, escreveu outras duas obras
teatrais, La Tragdie du roi Christophe (1963) e Une Saison au Congo (1966).
Duras, oriunda da Conchinchina, tem a sua fama de romancista consolidada nos
anos 1950. Porm, ao teatro, ela chega mais tardiamente j na dcada de 1960. PaulLouis Mignon salienta o valor das palavras em suas peas. A linguagem simples,
cotidiana e econmica, mas os personagens esto em cena para dizer algo e descobrir
partes esquecidas de si mesmos. Sobre eles pesa um passado que, em sintonia com o
presente da cena, forma ao espectador um quebra-cabea de revelaes.89
Fernando Arrabal, apesar de sua origem espanhola, escolheu o francs para
desenvolver sua escrita. Dejean ressalta a obscenidade presente em suas peas, repletas
de fantasmas erticos.90 Corvin afirma que Arrabal no respeita ningum, satiriza temas
como a guerra, a religio e a memria de inocentes.91
85

CORVIN. Le Thtre nouveau en France. Op. cit. p. 102. DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945.
Op. cit. p. 118.
86
SERREAU. Histoire du nouveau thtre. Op. cit. p.147.
87
CORVIN. Le Thtre nouveau en France. Op. cit. p. 33.
88
DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 92.
89
MIGNON. Le Thtre au XXe sicle. Op. cit. p. 204.
90
DEJEAN. Le Thtre franais depuis 1945. Op. cit. p. 103.
91
CORVIN. Le Thtre nouveau en France. Op. cit. p. 73-74.

39

Alm destes dramaturgos, dois grandes encenadores do teatro mundial surgiram


na Frana neste perodo: Patrice Chreau e Ariane Mnouchkine, diretora do Thtre du
soleil. O famoso encenador Peter Brook tambm optou pelo territrio francs para
desenvolver seu trabalho desde 1970. No repertrio destes diretores, obras dos mais
variados perodos e concepes diferentes a cada nova representao.
Bernard-Marie Kolts surge, como ser verificado no captulo que segue, em
meio ao final do thtre nouveau, herdeiro de tantos perodos que perpassaram seu pas
nos sculos XIX e XX. Na dcada de 1980, sua literatura dramtica estaria em voga na
Frana e grandes diretores e companhias descobririam as preciosidades de sua escrita.

40

CAPTULO II
PERCURSO DE BERNARD-MARIE KOLTS
Neste segundo captulo, o objetivo apresentar o percurso de Bernard-Marie
Kolts, seja em sua vida pessoal, seja profissional, na escrita de suas obras. A trajetria
de Kolts permite entender melhor a evoluo do dramaturgo em suas criaes e
possibilita ao leitor um entendimento dos caminhos que levaram criao de Roberto
Zucco. O captulo divide-se me pequenas partes de acordo com fases da vida do autor e
de seu caminho artstico e literrio.

INFNCIA E JUVENTUDE
Bernard-Marie Kolts nasceu aos 9 de abril de 1948, em Metz, na regio leste da
Frana.

92

A respeito de sua provinciana cidade natal, Kolts, que preferia as grandes

metrpoles, apresentava um sentimento de averso, conforme relata Anne Ubersfeld.93


Morou em um bairro com forte densidade de populao oriunda da frica do Norte do
Magreb, sobretudo da Arglia (ento colnia francesa). Dentro de uma famlia burguesa
e catlica, destaca-se a figura do pai, oficial militar que participou das guerras da
Indochina e da Arglia.94
Este segundo combate influenciou a futura obra artstica do autor. O fato
vivenciado na infncia serviu como temtica para sua pea Le Retour au dsert (1988).
Sobre esta influncia declarou:
Jtais Metz en 1960. Mon pre tait officier, cest cette
poque-l quil est rentr dAlgrie. En plus, le collge Saint92

As principais informaes acerca da biografia de Bernard-Marie Kolts foram pesquisadas em:


KOLTS, Bernard-Marie. Une part de ma vie: entretiens 1983-1989. Paris: Minuit, 1999. MACHADO,
Lus Cludio. Em busca de um anjo no meio desse bordel: estudo da dramaturgia de Bernard-Marie
Kolts. Dissertao de Mestrado. Orientao Prof. Dr. Eudinyr Fraga. So Paulo: USP, 2000.
UBERSFELD, Anne. Bernard-Marie Kolts. Paris: Actes Sud, coll. Apprendre, n 10, 1999. Les
Nouveaux Cahiers de la Comdie-Franaise, n 1, intitulado Bernard-Marie Kolts. Paris: La ComdieFranaise, maro de 2007. Thtre aujourdhui, n 5, intitulado Kolts, combats avec la scne. Paris:
Centre national de la documentation pdagogique, 1 trimestre 1996.
93
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 13.
94
Os combates da Indochina (1946-1954) regio ao sudeste da sia que hoje compreende os pases
Vietn, Laos e Camboja e da Arglia (1954-1962), ao norte da frica, fazem parte do movimento de
descolonizao da sia e da frica ocorrido na segunda metade do sculo XX, aps a II Guerra Mundial
(1939-1945). Estes dois combates, especificamente, foram travados contra a colonizao francesa das
regies, resultando na independncia dos pases em questo.CORNEVIN, Marianne. Histoire de lAfrique
contemporaine: de la deuxime guerre mondiale nos jours. 2 ed. Paris: Payot, 1978. MAGNOLI,
Demtrio. Guerras da Indochina. In: Idem (org.). Histria das guerras. 3 ed. So Paulo: Contexto,
2006. YAZBEK, Mustaf. Arglia: a guerra e a independncia. So Paulo: Brasiliense, col. Tudo
histria, n 73, 1983.

41

Clment95 tait au cur du quartier arabe. Jai vcu larrive du


gnral Massu96, les explosions des cafs arabes, tout cela de
loin, sans opinion, et il ne men est rest que des impressions
les opinions, je les ai eues plus tard. Jai tenu ne pas crire
une pice sur la guerre dAlgrie, mais montrer comment,
douze ans, on peut prouver des motions partir des
vnements qui se droulent au dehors. En province, tout cela
se passait quand mme dune manire trange: lAlgrie
semblait ne pas exister et pourtant les cafs explosaient et on
jetait les arabes dans les fleuves [...]. Entre douze et seize ans,
les impressions sont dcisives; je crois que cest l que tout se
dcide. Tout.97
A opo da me em manter-se distante das regies de guerra colocou-a no
controle do lar e fez do pai figura ausente na criao dos filhos. Em entrevista Lucien
Attoun, quando perguntado sobre tal situao, Anne Ubersfeld comenta que Kolts
forneceu respostas diretas, lacnicas, o que faz a autora afirmar que existia certo [...]
mal-tre o la mre est impliqu. Peut-tre y a-t-il une rancune profonde de Kolts
contre sa mre.98 Ainda sobre a estrutura familiar, Ubersfeld vai alm e arrisca dizer
que esta influenciaria sua homossexualidade na idade adulta: Absence du pre, prise de
pouvoir de la mre: on oserait dire que lhomossexualit de Kolts est inscrite dans ces
donnes.99
A falta que lhe fez o pai no cotidiano foi em parte compensada pela formao
cultural que este lhe proporcionou: quando distante, enviava aos filhos muitos livros,
que Kolts lia com avidez.
Aos dez anos de idade, ingressou como aluno-interno e, depois, semi-interno, na
escola jesuta Saint-Clment.
A paixo de Kolts por cinema iniciou em 1963, com os primeiros filmes
apreciados por ele: Ben Hur (1959), Os dez mandamentos (1956) e Spartacus (1960).
Na idade adulta freqentaria quase diariamente sesses de cinema. Entre seus cineastas
preferidos estariam: Clint Eastwood, Jean-Luc Godard, Stephen Frears, Francis Ford
Coppola e Nanni Moretti.

95

Escola onde Kolts estudou, conforme ser descrito posteriormente.


Jacques Massu (1908-2002) foi um general francs, chefe dos pra-quedistas franceses durante a guerra
da Arglia, encarregado de restabelecer a ordem na regio atravs de todos os meios. Apontado como um
dos que instituiu a prtica da tortura como norma operacional para sufocar a rebelio rabe. CORNEVIN,
M. Histoire de lAfrique contemporaine: de la deuxime guerre mondiale nos jours. Op. cit. p. 245.
97
KOLTS. Entretien avec Michel Genson. In: Idem. Une part de ma vie. Op. cit. p. 115-116.
98
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 15-16.
99
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.15.
96

42

Com dezessete anos partiu para viver junto do irmo Franois em Estrasburgo,
na regio da Alscia, tambm no leste francs, a uma distncia entre 150 e 200
quilmetros de Metz.
Em 1967, ingressou numa escola de jornalismo, porm raramente seguia as
disciplinas: conforme Ubersfeld, ele decidiu muito jovem que no queria trabalhar e
jamais o faria.100 Sentia vontade de escrever, atividade que poucas vezes lucrativa:
apenas nos ltimos anos de vida ganharia dinheiro com suas obras; nos demais, alm de
bolsas de estudo, contou com a sorte de ter bons amigos e, principalmente, um irmo
como Franois, que sempre lhe garantiram o sustento.

A PRIMEIRA GRANDE VIAGEM


No texto Laller double de Kolts, Matthieu Protin faz algumas consideraes
acerca da importncia de viajar para Bernard-Marie Kolts, afirmando:
Les voyages de Kolts ne relvent pas de la simple anecdote
biographique. Ils ont rythm son existence [...]. De mme quil
na jamais cess dcrire, il naura cess de voyager[...]. Le
voyageur et lcrivain ne sont pas sparables. Lcriture se fait
le plus souvent en voyage et propos de ces voyages.101
No caso do dramaturgo, segundo Protin, a escolha dos destinos das viagens
que sero apresentados na seqncia coincide com importantes fatos histricos
mundiais da segunda metade do sculo XX, como a ps-colonizao, guerrilhas,
revolues e comunismo. Entretanto, continua Protin, le politique nest jamais
lorigine de ces voyages [...]. LHistoire le rattrape, surgit et simpose finalement lui
[...]. Ses rencontres avec les grands vnements sont le fruit dune concidence, une
poque o les voyages politiss sont la rgle.102
Protin tambm destaca que o fato de estar em terra estrangeira confere s coisas
familiares um novo olhar, que agradava ao escritor e lhe proporcionava a criao de
metforas em seus textos. Os lugares que visitava, em sua literatura, transformavam-se
em pequenas metforas do mundo. Acreditava que a vida seria construda a partir das
experincias de viagens feitas na juventude: [...] aprs, on napprend plus [...]. Je sais
que tout ce que jai accumul, je lai accumul entre dix-huit et vingt-cinq ans. Tout,
tout.103

100

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 18.


PROTIN, Matthieu. Laller double de Kolts. Les Nouveaux Cahiers de la Comdie-Franaise, n 1.
Op. cit. p. 18
102
PROTIN. In: Idem. Les Nouveaux Cahiers de la Comdie-Franaise, n 1. Op. cit. p. 19.
103
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 19.
101

43

Alm disto, no havia nele o sentimento de nostalgia da cidade natal, Kolts


amava a errncia, compartilhando a mesma viso que uma de suas personagens,
Mathilde, de Le Retour au dsert, que, ao retornar casa da famlia e perguntada sobre
suas razes, que estariam ali, responde: Mes racines? Quelles racines? Je ne suis pas
une salade; jai des pieds et ils ne sont pas faits pour senfoncer dans le sol.104
A primeira das muitas viagens que faria pelo mundo teve incio em 1968.
Ubersfeld relata que, em meio movimentao revolucionria que agitava a Frana no
maio daquele ano, ele preferiu ausentar-se, deixando o pas. Partiu para o Canad, onde
surgiu a oportunidade de trabalhar como monitor em uma colnia de frias. Todavia,
seu interesse no estava a, mas em Nova Iorque, nos Estados Unidos. A dimenso desta
grande metrpole o fascinou. L Kolts amadureceu, experimentou substncias
entorpecentes sem preocupar-se com limites e precaues e teve suas primeiras
aventuras sexuais que lhe causaram uma srie de doenas venreas.
Simultneo a isso, leu a obra completa de Shakespeare em ingls. A de Molire,
j a conhecia desde 1961, quando ganhou do pai um volume completo das peas. Como
ser visto posteriormente, a aproximao com os clssicos ser mantida na construo
de sua literatura dramtica.

A DESCOBERTA DO TEATRO: PRIMEIRAS PEAS


Kolts retornou a Estrasburgo em 1970. Neste mesmo ano, teve seu primeiro
contato efetivo e marcante com teatro, ao assistir Media de Sneca, espetculo dirigido
por Jorge Lavelli e protagonizado pela atriz Maria Casars, com a qual se encantou,
segundo Isabelle Stibbe: Cest le choc. Aprs cette reprsentation, Kolts ne sera plus
le mme. De la commotion incandescente provoque par le volcan Casars jaillit
aussitt la lave de lcriture thtrale.105
A partir da passou a escrever para a cena e montou um grupo teatral, o thtre
du Quai. Sua primeira pea, Les Amertumes, em 1970 (baseada em Infncia, do escritor
russo Mximo Gorki106), foi encenada por ele no teatro que levava o nome de sua
companhia.
Hubert Gignoux, diretor do Teatro Nacional de Estrasburgo, assistiu
representao e o incentivou a continuar a escrever. Alm disso, ofereceu a ele uma
bolsa de estudos na escola que dirigia.
104

KOLTS, Bernard-Marie. Le Retour au dsert. Paris: Minuit, 1988. p. 13.


STIBBE, Isabelle. Roman ou thtre? Expriences. Les Nouveaux Cahiers de la ComdieFranaise, n 1. Op. cit. p. 14.
105

44

Ingressou como aluno de direo teatral, interessado pela tcnica, mais


especificamente por iluminao. Manteria este gosto ao tornar-se autor: em algumas de
suas peas as didasclias e dilogos referentes luz fornecem informaes precisas e
vitais para o jogo cnico estabelecido, como em Roberto Zucco (1988): Le soleil
monte, devient aveuglant comme lclat dune bombe atomique. On ne voit plus rien
(p. 95).107
Na escola, estudou direo e montou suas prprias peas: La Marche (1971),
adaptao do livro Cntico dos Cnticos, do Antigo Testamento bblico, e Procs Ivre
(1971), novamente inspirada em uma obra da literatura russa, Crime e Castigo (1866),
de Dostoievski, ambas apresentadas no teatro do Pont-Saint-Martin e na igreja de SaintNicolas em Estrasburgo.
Em 1972, protagonizada por Maria Casars, a pea LHritage foi transmitida na
Radio-France Alsace, em uma realizao de Jacques Taroni, e, depois, na Radio-France
Culture, no programa Le Nouveau rpertoire dramatique, de Lucien Attoun, com
realizao de Evelyne Frmy. O texto Des Voix sourdes receberia a mesma produo
radiofnica em 1974.108
No ano seguinte, 1973, escreveu e encenou em Estrasburgo Rcits morts, pea
sobre a msica de Bach, compositor que admirava109 (ela foi adaptada por ele para um
filme em preto e branco e 16mm, inacabado por falta de recursos, La Nuit perdue).
Depois, ainda em 1973, escreve uma adaptao de Hamlet, de Shakespeare, Le Jour des
meurtres dans lhistoire dHamlet.
Sem ter tido algum sucesso, retorno financeiro e nem mesmo a publicao dos
seus primeiros textos, Kolts desanimou e permaneceu alguns anos sem escrever para o
teatro.
Anne-Franoise Benhamou comenta que suas peas iniciais apresentam longas
didasclias, que fornecem as informaes para a encenao. O teatro de Kolts neste
momento seguia a tendncia teatral da dcada de 1970, que, segundo ela, estava mais
voltada para uma esttica de imagens do que de teatro de texto.110 Alm disso, o
dramaturgo ainda estava preso a adaptaes de obras de outrem, no se arriscando at
ento a criaes mais pessoais.
106

Infncia o primeiro romance da trilogia autobiogrfica de Gorki, escrita entre 1912-1913, seguido
por Ganhando meu po e Minhas universidades.
107
A edio de referncia : KOLTS, Bernard-Marie. Roberto Zucco suivi de Tabataba. Paris: Minuit,
1990. Salvo indicao ao contrrio, as citaes de Roberto Zucco so todas extradas desta edio, sendo
a referncia da pgina indicada diretamente no texto, entre parnteses.
108
As obras LHritage e Des Voix sourdes so consideradas peas radiofnicas.
109
Kolts dedicou-se muitos anos ao estudo de piano e rgo.
110
BENHAMOU, Anne-Franoise. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 12.

45

Entre 1973 e 1974, movido por sua paixo pela literatura russa e pela admirao
que lhe provocava a URSS e seu sistema poltico111, decidiu viajar de carro at a Rssia,
partindo de Paris. Chegou mesmo a se inscrever no Partido Comunista, seguindo os
cursos da escola do partido e militando ativamente. A filiao teve fim em 1979, ano em
que os exrcitos soviticos invadiram o Afeganisto para assegurar o governo prMoscou, evento que decepcionou o dramaturgo. No que diz respeito poltica, a partir
daquele momento, sua participao ficou limitada aos deveres de cidado, o voto, por
exemplo.
O retorno Frana se deu em 1975, quando passou por uma srie de
complicaes: drogas, desintoxicao, depresso e tentativa de suicdio. Isolado numa
fazenda nas montanhas da Savia, regio francesa de Rdano-Alpes, escreveu seu nico
romance, La Fuite cheval trs loin dans la ville (1976, publicado em 1984) a obra se
aproxima do momento vivido por Kolts, j que o ttulo, segundo os crticos, representa
uma metfora da droga como fuga.

ESCRITA PESSOAL: LA NUIT JUSTE AVANT LES FORTS


Aps o longo silncio na escrita de obras teatrais, em 1977, a pedido do diretor
Bruno Boglin (que a apresentou no thtre de lEldorado em Lyon) criou Sallinger,
pea inspirada nas novelas do norte-americano J.D.Salinger (1919-), autor de O
apanhador no campo de centeio (1951). Ao ver o resultado cnico do texto, rejeitou o
prprio trabalho, alegando no ser aquilo que queria para o seu teatro, fez
desaparecerem os exemplares e proibiu a publicao. Apenas em 1995, aps a sua
morte, Sallinger seria relanada pela editora Minuit.
No mesmo ano de 1977, foi a Praga e escreveu o monlogo La Nuit juste avant
les forts para o festival Off de Avignon112, com atuao de Yves Ferry e direo do
autor. Esta pea considerada pela crtica um divisor de guas na obra de BernardMarie Kolts, inaugurando sua criture personnelle113, pois pela primeira vez ele se
exps diretamente, sem ter como intermedirio outro autor (considerando que a
111

Sistema poltico tido como socialista implantado a partir da Revoluo Russa de 1917, liderada por
Lnin, Trotski e outros dirigentes do Partido Bolchevique, que tem as suas razes ideolgicas no
Manifesto comunista (1848) de Karl Marx e Friedrich Engels. A URSS foi fundada em 1922, reunindo
sete repblicas: Rssia, Transcaucsia, Ucrnia, Rssia Branca, Uzbequisto, Turquemenisto e
Tadiquisto. Na ocasio da viagem de Kolts, exercia o poder desde 1964, Leonid Brejnev. Segundo
REIS FILHO, Daniel Aaro. A aventura socialista no sculo XX. So Paulo: Atual, col. Discutindo a
histria, 1999.
112
Na cidade francesa de Avignon ocorre anualmente um festival de teatro criado pelo ator e diretor
francs Jean Vilar em 1947 que leva o nome da cidade. Paralelamente a esta programao oficial,
ocorre outro festival, denominado Off de Avignon.

46

adaptao possui esta peculiaridade). Para ele, o sentimento frente escrita da pea foi
bastante diferente: [...] quand je me suis mis crire, ctait compltement diffrent,
ctait un autre travail. Les anciennes pices, je ne les aime plus, je nai plus envie de
les voir monter.114
La Nuit juste avant les forts seu primeiro grande e verdadeiro texto, devido
temtica (a solido e a morte: um homem que busca na noite chuvosa contato com
algum que no vemos e no sabemos quem , ou se existe), construo (monlogo;
texto sem ponto, de uma frase s) e linguagem (ora violenta, ora potica; repleta de
metforas e imagens). Neste texto, percebem-se os rumos que tomaria a sua
dramaturgia. Foi tambm esta pea que deu pela primeira vez alguma notoriedade ao
autor, quando da montagem em 1981, em Paris, no Petit Odon (na poca pertencente
Comdie-Franaise), com atuao de Richard Fontana e direo de Jean-Luc Boutt.
Em 1978, viajou pela Amrica Latina, conhecendo o Mxico, a Guatemala e a
Nicargua. Neste ltimo pas escreveu trs novelas, duas delas publicadas em Prologue
(1986) e a outra, desaparecida.

O CONTATO COM A FRICA


Ainda em 1978, partiu para a Nigria, local que lhe permitiu a descoberta de
uma nova realidade, de outra vida, de outro Homem. Retornou frica em 1979,
visitando Mali e a Costa do Marfim.
Anne Ubersfeld, citando o prprio Kolts, ressalta a visita ao continente africano
como essencial, como um fato importante para a toda a sua criao artstica.115 A autora
destaca ainda as palavras do dramaturgo em entrevista a Njali Simon, na Bwana
Magazine de maro de 1983, acerca de seu desembarque na frica e do choque cultural
que sentiu:
Ma premire vision de lAfrique [...]. Ds que jai franchi les
portes de laroport, toute les ides de lAfrique que javais
emportes dans mes bagages se sont figes en cette scne: un
policier noir tait, grands coups de matraque, en train de
battre un de ses frres. Jai avanc dans la foule et me suis
heurt immdiatement une barrire invisible mais
omniprsente, qui mettait symboliquement les Blancs dun ct
et les Noirs de lautre. Jai regard vers les Noirs. Javais honte
des miens; mais une telle haine brillait dans leurs regards que
jai pris peur, et jai couru du ct des Blancs.116
113

STIBBE. Roman ou thtre? Expriences. Les Nouveaux Cahiers de la Comdie-Franaise, n 1.


Op. cit. p. 16.
114
KOLTS. Entretien avec Jean-Pierre Han. In: Idem. Une part de ma vie. Op. cit. p. 10.
115
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 34-35.
116
KOLTS. Citado por UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 33-34.

47

O local lhe rendeu inspirao para a criao de Combat de ngre et de chiens.


Escrita em 1979, na Guatemala, a pea tem como cenrio un pays dAfrique de
lOuest, du Sngal au Nigria.117
Apesar de ambientar-se na frica e de suscitar discusses acerca da colonizao
europia e do racismo, Kolts dizia que apenas gostaria de escrever sobre aquele local
do mundo que conheceu, sem trazer tona quaisquer discusses: Elle ne parle pas, en
tous les cas, de lAfrique et des Noirs je ne suis pas un auteur africain , elle ne
raconte ni le nocolonialisme ni la question raciale. Elle nmet certainement aucun
avis. Elle parle simplement dun lieu du monde.118
A pea teve leitura dirigida por Gabriel Monnet no Centre culturel de la
Communaut franaise de Belgique em Paris e difuso pela Radio-France culture no dia
31 de janeiro de 1980. Foi publicada por Lucien Attoun na coleo Tapuscrits e,
depois, reeditada, na coleo Thtre ouvert, da editora Stock, tambm sob a
coordenao de Attoun. La Nuit juste avant les forts seria publicada na mesma coleo.
Em 1981 e 1982, viajou a Nova Iorque e adaptou a pea Lao de sangue (1961),
do dramaturgo, ator e diretor sul-africano Athol Fugard, para montagem de Yukata
Wada no festival de Avignon.

A PARCERIA KOLTS/CHREAU
Kolts enviou ao diretor francs Patrice Chreau uma cpia de Combat de ngre
et de chiens e outra de La Nuit juste avant les forts em 1979, mas este no deu a elas
muita ateno. A admirao do dramaturgo pelo encenador e o desejo de ter suas peas
montadas por ele j existia h muitos anos (segundo Anne Ubersfeld, ds quil
commence crire pour la scne119). Kolts assistira mais de uma vez no ano de 1973
montagem dele para o texto A disputa (1744), de Marivaux.
Chreau demorou algum tempo para decidir montar Combat de ngre et de
chiens e para isso foi decisiva a interveno de Hubert Gignoux, diretor do Teatro
Nacional de Estrasburgo, que defendeu o texto, salientando suas qualidades
dramatrgicas, o incentivando a uma leitura atenta e reflexo sobre a possibilidade de
encenao. Chreau se convenceu: [...] je me suis pouss mettre en scne cet auteur

117

KOLTS, Bernard-Marie. Combat de ngre et de chiens suivi des Carnets. Paris: Minuit, 1989. p. 7.
KOLTS. Entretien avec Jean-Pierre Han. In: Idem. Une part de ma vie. Op. cit. p. 11.
119
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 42.
118

48

pour la simple raison que jtais sr que ctait un vritable crivain. Et jai vite compris
que jallais continuer travailler avec lui.120
O projeto com Chreau se concretizou em 1983 no thtre des Amandiers em
Nanterre, com Michel Piccoli, Philippe Lotard, Myrian Boyer e Sidiki Bakaba no
elenco.
Era o incio de uma parceria de sucesso: Kolts/Chreau. O diretor francs j era
bastante conhecido. A fama atingiu tambm o escritor e ambos ganharam espao na
imprensa em geral, concedendo vrias entrevistas, com destaque para as veiculadas na
Radio-France International e no programa televisivo Le Thtre et les hommes. No
outono deste mesmo ano, Kolts comeou a sofrer os sintomas da AIDS, sobre a qual
no falaria nem mesmo ao saber estar muito prximo da morte.121
Em 1984, viajou para o Senegal e, depois, para o Egito para acompanhar as
filmagens de Adieu Bonaparte (1985), dirigido por Youssef Chahine e protagonizado
por Patrice Chreau.
No ano seguinte, criou um roteiro cinematogrfico para Chreau e John
Travolta, Nickel Stuff (publicado apenas em abril de 2009), inspirado no filme Staying
alive (1983), de Sylvester Stallone. Alm disso, escreveu seu nico texto de crtica, Le
Dernier Dragon, sobre o filme homnimo de Berry Gordy. Kolts sempre foi um
apaixonado por todos os tipos de lutas, especialmente pelo kung fu.
Atravs de uma carta enviada ao irmo Franois, tem-se a notcia de que ele
esteve no Brasil entre 1984 e 1985, mais especificamente em So Paulo, Rio de Janeiro
e Salvador. Sobre a experincia, relatou no mesmo documento:
O Rio no de todo o ruim, no gnero paraso balnerio para
milionrios (qualquer cidado ocidental milionrio aqui). So
Paulo muito melhor: uma Nova York latina e barulhenta,
confusa, trapaceira; para mim que sou mais um rato que um
lagarto, fico mais emocionado ao jogar nos fliperamas numa
espcie de corredor srdido dos bas fond de So Paulo, do que
passear ao longo dos quilmetros de praias douradas do Rio.122
QUAI OUEST, TABATABA E DANS LA SOLITUDE DES CHAMPS DE COTON
Repetindo a parceria, estreou Quai Ouest em 1986, no thtre des Amandiers de
Nanterre, com direo de Chreau e tendo Maria Casars frente do elenco. Tambm
neste ano, ocorreu a estria de Tabataba, no festival de Avignon, com atuao de Isaach
120

CHREAU, Patrice. Patrice Chreau: retour Kolts. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 43.
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 50.
122
Carta datada de 22 de dezembro de 1985, traduzida do original para a lngua portuguesa por Lus
Cludio Machado. In: MACHADO. Em busca de um anjo no meio desse bordel: estudo da dramaturgia
de Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 14.
121

49

de Bankol, em uma encenao de Hammou Graia, e a leitura radiofnica da mesma


pela Radio-France Culture. Ainda a respeito deste texto, em 1990, Franois Kolts
filmou um mdia-metragem em Lom, no Togo.
Dans la solitude des champs de coton estreou em 1987, em Nanterre, com
atuao de Laurent Malet e Isaach de Bankol, direo de Chreau. Benoit Jacquot
realizaria a montagem desta pea para a televiso em 1991.

OS LTIMOS ANOS DE VIDA: LE RETOUR AU DSERT E ROBERTO ZUCCO


Em 1988, j no perodo de acelerao da corrida contra a AIDS, traduziu Conto
de inverno, de Shakespeare, para a montagem dirigida por Luc Bondy em Nanterre.
Sobre a experincia afirmou: [...] je ne ferais pas de la traduction toute ma vie,
videmment, mais, de temps en temps, ce travail serait source de grand plaisir, une
exprience de plus [...]. Traduire Shakespeare permet de voir comment cet auteur
construisait ses pices et de quelle libert il usait [...].123
Ainda em 1988, ocorreu a estria de Le Retour au dsert, protagonizada por
Piccoli e dirigida por Chreau, e o primeiro contato, bem como o conseqente fascnio,
com a figura do assassino italiano Roberto Succo. Roberto Zucco seria finalizada no
outono de 1988.
Meses antes do falecimento, e consciente dessa proximidade, fez suas duas
ltimas viagens: Amrica Latina (onde desejava rever as paisagens da Guatemala),
com o ator Isaach de Bankol, enfrentando problemas na fronteira por causa do AZT
que levava consigo; e a Lisboa, com a cineasta Claire Denis, para comearem a escrever
um roteiro cinematogrfico sobre o trfico de marfim entre a frica e a Europa, de ttulo
provisrio La Traite blanche. Porm, esta ltima foi interrompida pela necessidade de
uma internao hospitalar em Paris, em 5 de abril de 1989.
Dez dias depois, aos 41 anos, Bernard-Marie Kolts faleceu vtima de AIDS, no
hospital Laennec, sendo enterrado no cemitrio de Montmartre. Olivier Goetz124 salienta
que o dramaturgo sucumbiu na flor da idade, de uma doena que estigmatizava a
homossexualidade, tornando-se uma espcie de heri para a comunidade gay.
Deixou inacabada uma pea sobre a estilista francesa Coco Chanel e sua
empregada Consuelo. A morte precoce o impediu de ver no palco a sua ltima pea
finalizada: Roberto Zucco estrearia em 12 de abril de 1990 na Schaubhne am Lehniner
Platz em Berlim, com direo de Peter Stein. O dramaturgo havia expressado seu desejo
123
124

KOLTS. Entretien avec Vronique Hotte. In: Idem. Une part de ma vie. Op. cit. p. 133.
GOETZ, Olivier. Kolts messin. Les Nouveaux Cahiers de la Comdie-Franaise, n 1. Op. cit. p. 7.

50

de que o encenador alemo montasse o texto, pois a encenao deste para As trs irms
(1901), de Tchekov, apresentada no thtre des Amandiers de Nanterre (1988) muito lhe
agradara: Les Trois surs est un des trois plus beaux spectacles que jaie jamais vus de
ma vie au thtre.125 Segundo Sarah Hirschmuller, Stein recebeu a pea trs meses
aps a morte de Kolts com a seguinte dedicatria: Cher Peter, je tenvoie cette pice.
Elle est pour toi. Bernard-Marie.126
Kolts desejava desatrelar a sua obra da de Chreau. Depois de tantos anos de
parceria, o encenador conta que o dramaturgo lhe pediu para no encenar Roberto Zucco
e que, alm disso, ele mesmo no havia gostado deste novo texto de Kolts e acreditava
que outros diretores precisavam conhecer e se apropriar de sua dramaturgia. Entretanto,
na mesma entrevista afirma: je monterai srement un jour Roberto Zucco.127
A primeira montagem francesa da pea foi a do diretor Bruno Boglin, em 1991,
no Thtre national populaire de Villeurbanne, e depois no thtre de la Ville.

O SUCESSO APS A SUA MORTE


Aps a morte sua fama aumentaria. Traduzido para mais de vinte idiomas,
atualmente encenado por companhias teatrais no mundo todo, estudado nas academias
de artes cnicas e suas publicaes mantm uma vendagem bastante elevada. Lus
Cludio Machado cita a matria Un auteur de thtre riche en succs ddition,
publicada em 01 de maro de 2001 no jornal Le Monde, para ilustrar a informao: at
aquele perodo haviam sido vendidos 48.000 exemplares de Dans la solitude des
champs de coton, 36.000 de Roberto Zucco, 27.500 de Quai Ouest, 19.000 de Le Retour
au dsert e 17.000 de Combat de ngre et de chiens. Os nmeros revelam seu sucesso se
considerarmos a informao que Machado fornece na seqncia: uma pea de teatro
contemporneo vende em mdia quinhentos exemplares.128
Apesar de suas diferenas para com a arte teatral, foi nela que encontrou
reconhecimento e conseguiu expressar-se: Jai toujours un peu dtest le thtre, parce

125

KOLTS. Entretien avec Matthias Matussek et Nikolaus Von Festenberg. In: Idem. Une part de ma
vie. Op. cit. p. 112.
126
HIRSCHMULLER, Sarah. Le jeu du dsir. In: BIDENT, Christophe; SALADO, Rgis; TRIAU,
Christophe (dir.). Voix de Kolts. Paris: Atlantica, Carnets Sguier, 2004. p. 14.
127
A citao, bem como as demais informaes, foram retiradas da entrevista Patrice Chreau: retour
Kolts. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit.
128
SALINO, Brigitte. Citado por MACHADO, Lus Cludio. Uma cortina aberta para o caos: BernardMarie Kolts, Dionsio Neto e Fernando Bonassi. Tese de doutorado. Orientao Prof. Dr. Maria Ceclia
Queiroz de Moraes Pinto. So Paulo: USP, 2005. p. 16.

51

que le thtre, cest le contraire de la vie; mais jy reviens toujours et je laime parce
que cest le seul endroit o lon dit que ce nest pas la vie.129
A linguagem falada o interessava, o fato de saber que sua obra seria encenada.130
Por isso, a escrita de apenas um romance, e, mesmo assim, apontado por Isabelle Stibbe
como muito prximo construo teatral por possuir inmeros dilogos, narraes entre
parnteses ou em itlico que indicam movimentos e reaes dos personagens, dentre
alguns elementos.
A vida de Kolts foi agitada e intensa. Escrever e viajar foram os dois verboschave de sua trajetria: Une part de ma vie, cest le voyage, lautre, lcriture.131 Suas
peas refletem o universo de um autor preocupado com as minorias, os marginais, os
estrangeiros, a poltica, a solido e a violncia gratuita. Temticas que ele descobriu na
errncia, e, colocando em cena lugares por onde passou, fez desabrocharem metforas
do mundo que o cercava.

129

KOLTS. Un hangar, louest (notes). In: Roberto Zucco suivi de Tabataba. Op. cit. p. 134.
Informao original em: STIBBE. Roman ou thtre? Expriences. Les Nouveaux Cahiers de la
Comdie-Franaise, n 1. Op. cit. p. 16-17.
131
KOLTS. Entretien avec Michael Merschmeier. In: Idem. Une part de ma vie. Op. cit. p. 34.
130

52

CAPTULO III
DE ROBERTO SUCCO A ROBERTO ZUCCO
O captulo que segue est dividido em trs partes, tendo como objetivo entender
as origens de Roberto Zucco. Na primeira delas, Gnese de Roberto Zucco sero
tratadas as questes relativas ao processo de escrita da pea pelo dramaturgo BernardMarie Kolts (inspirao, ponto de partida, entre outras), alm de algumas
consideraes sobre as conseqncias da escolha de um criminoso que realmente existiu
como protagonista a revolta de familiares de vtimas perante a montagem da pea na
Frana.
Na segunda parte, Quem foi Roberto Succo?, ser traada a trajetria do
jovem italiano que inspirou a criao da pea teatral. A terceira e ltima, Alguns
pontos de convergncia/divergncia entre a fico e a realidade, debruar-se- sobre
aspectos que aproximam ou distanciam o personagem teatral Roberto Zucco, do
criminoso Roberto Succo, buscando tecer um panorama do que Kolts valeu-se de
verdico para construir o ficcional.132

GNESE DE ROBERTO ZUCCO


Roberto Zucco foi escrita no ano de 1988, em um perodo de seis meses Kolts
tinha pressa, pois sabia que a AIDS logo o abateria. A pea foi inspirada em um fato
verdico ocorrido nos anos 80: a trajetria de Roberto Succo, jovem italiano que
cometeu uma srie de crimes em seu pas e na Frana.
O primeiro contato do dramaturgo com Succo foi atravs de um cartaz de
Procura-se que exibia fotos do criminoso, em fevereiro de 1988, no metr de Paris.
Sobre o fato, comentou Kolts em entrevista: Je lai vue dans le mtro, et je suis rest
devant, jtais fascin, je ne sais pas pourquoi.133 Tal fascinao rendeu o impulso para
a criao da obra.
Algum tempo depois, Kolts assistiu a uma reportagem num telejornal que
exibia imagens de Roberto Succo durante uma fuga da penitenciria, e novamente, se
impressionou com a figura do criminoso:
132

Salvo indicao contrria, neste trabalho sempre ser utilizado Succo para o criminoso italiano
verdico, e Zucco para o personagem da pea.
133
KOLTS, Bernard-Marie. Entretien avec Emmanuelle Klausner et Brigitte Salino. In: Idem. Une
part de ma vie: entretiens 1983-1989. Paris: Minuit, 1999. p. 154.

53

Un jour, jai ouvert ma tl, et je lai vu, il venait dtre arrt.


Il tait comme a, au milieu des gardiens, et puis il y avait un
journaliste qui sest approch de lui et lui a pos des questions
idiotes, comme on peut les poser un criminel. Il rpond:
Quand je pense que je pourrais prendre cinq gardiens dans la
main et les craser. Je ne le fais pas, uniquement parce que mon
seul rve, cest la libert de courir dans la rue. Il y a trs peu de
phrases comme a de lui, mais je les garde toutes parce quelles
sont toutes sublimes. Et, une demi-heure aprs, il avait chapp
aux mains de ses gardiens. Sur le toit de la prison, il se
dshabillait, et il insultait le monde entier. Cela ne sinvente
pas. Imaginez a au thtre? Sur un toit de prison!134
Depois de consultar algumas notcias sobre o caso, o dramaturgo iniciou a escrita de
Roberto Zucco.
Enquanto Kolts valia-se de tal histria para criar uma pea teatral, a jornalista
Pascale Froment dedicava-se a reconstruir a biografia do criminoso. Ao saber da
fascinao do dramaturgo pela imagem de Succo e de seu desejo de escrever uma pea a
partir de sua histria, Froment decidiu propor a Kolts um encontro:
[...] nous avons pass un long aprs-midi parler de Succo. A
lvidence nous ne poursuivions pas la mme dmarche. Tandis
que je mattachais reconstituer, avec lobstination dune
fourmi, litinraire rel de Succo, K. avait compltement intgr
le personnage. Le plus troublant est quil tait parvenu une
extraordinaire connaissance intuitive de Succo.135
A biografia escrita por Froment foi publicada no livro Je te tue: histoire vraie de
Roberto Succo, assassin sans raison (1991). A obra recebeu adaptao cinematogrfica
do diretor francs Cdric Kahn em 2001, no filme Roberto Succo, protagonizado pelo
ator italiano Stefano Cassetti, apresentado no festival de Cannes daquele ano.
Alm de algumas informaes sobre Succo, Pascale Froment repassou a Kolts
uma fita cassete que continha uma gravao da voz do criminoso. As palavras
proferidas por ele foram aproveitadas pelo dramaturgo na cena VIII (Juste avant de
mourir) de Roberto Zucco conforme ser detalhado posteriormente.
Todavia, apesar destes dados fornecidos por Froment e da leitura de artigos de
jornais, Kolts no pesquisou a trajetria de Succo, nem entrevistou pessoas que
estiveram envolvidas com o caso. Na verdade, o fato real serviu como impulso para a
criao do texto. No houve a preocupao com a fidelidade histrica: [...] je ne fais

134

KOLTS. Entretien avec Klaus Gronau et Sabine Seifert. In: Idem. Une part de ma vie. Op. cit. p.
145.
135
FROMENT, Pascale. Citada por UBERSFELD, Anne. Bernard-Marie Kolts. Paris: Actes Sud, coll.
Apprendre, n 10, 1999. p. 70.

54

pas denqute, je ne veux surtout pas en savoir plus. Ce Roberto Succo a le grand
avantage quil est mythique. Cest Samson [...].136
O que existia era um encantamento pela imagem do matador, por sua histria e,
com isso, o desejo de criar uma obra ficcional que reinventasse Roberto Succo. Anne
Ubersfeld assim define o objetivo de Kolts: Transformer un tueur fou en objet
mythique, mtaphore de la violence de notre monde [...].137
Esta foi, segundo o prprio dramaturgo, a primeira vez em que a inspirao veio
de um fait divers.138 No era seu costume valer-se de episdios verdicos ao criar o
ficcional pelo menos no diretamente, j que em Combat de ngre et de chiens e Le
Retour au dsert ele inspirou-se em experincias vividas.139
Justamente por isso, Kolts chegou a cogitar no usar o nome do criminoso para
o personagem e, conseqentemente, para o ttulo da pea. Entretanto, em entrevista a
Klaus Gronau e Sabine Seifert, ele afirmou no poder mud-lo, pois desejava sentir o
prazer de ver em cartazes na rua o nome de Roberto Succo. 140
A deciso render-lhe-ia acusaes de apologia ao criminoso. Em 1992, j depois
da morte de Kolts, na cidade de Chambry, onde cinco anos antes Succo assassinara
friamente um policial, a viva indignou-se quando soube que a montagem da pea
dirigida por Bruno Boglin passaria pela cidade. Organizou um abaixo-assinado, obteve
o apoio do sindicato dos policiais e se dirigiu s autoridades locais, exigindo o
cancelamento das apresentaes. No obtendo legalmente o direito de censurar o
espetculo, ameaou protestar na noite de estria em frente porta do teatro da Casa de
Cultura de Chambry e impedir o acesso do pblico.
Em respeito dor dos familiares da vtima, o maire excluiu a hiptese de usar
fora policial para garantir as apresentaes. Segundo reportagens jornalsticas141, desde
o incio do processo ele havia declarado hostilidade ao espetculo, sob o risco de
rouvrir des blessures et de crer de nouveaux traumatismes.142
Grandes nomes do teatro francs defenderam a posio de manter as
apresentaes, entre eles Michel Piccoli, Ariane Mnouchkine e Patrice Chreau. Os
136

KOLTS. Entretien avec Klaus Gronau et Sabine Seifert. In: Idem. Une part de ma vie. Op. cit. p.
146.
137
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 70.
138
[...] cest la premire fois que je minspire de ce quon appelle un fait divers, mais celui-l, ce nest
pas un fait divers. KOLTS. Deuxime entretien avec Colette Godard. In: Idem. Une part de ma vie.
Op. cit. p. 96.
139
Conforme captulo II, Percurso de Bernard-Marie Kolts.
140
KOLTS. Entretien avec Klaus Gronau et Sabine Seifert. Une part de ma vie. Op. cit. p. 145-146.
141
La presse entre rel et fiction. In: Thtre aujourdhui, n 5, intitulado Kolts, combats avec la
scne. Paris: Centre national de la documentation pdagogique, 1 trimestre 1996.

55

artistas alegavam que o ato do cancelamento representaria simbolicamente um


assassinato de Kolts.143
O movimento de tais artistas foi em vo sem segurana, a pea acabou no
sendo realizada na cidade. A viva de Castillo ainda chegou a pedir a interdio de
Roberto Zucco em toda a Frana e a apelar pela votao de uma lei que estabelecesse o
prazo de quinze anos antes que uma pea pudesse se inspirar num fato real, estas
ltimas tambm no atendidas.

QUEM FOI ROBERTO SUCCO?


Succo nasceu em 3 de abril de 1962, em Mestre, cidade prxima a Veneza, na
Itlia.144 Filho de Nazario, policial, e Marisa, rendeira a domiclio. Pascale Froment
descreve seu pai como uma figura fraca, ausente, e sua me, autoritria, tirnica e
possessiva. Roberto era um rapaz bastante inteligente, porm frio, solitrio, indiferente,
reservado, mal-educado, um pouco violento, obcecado pela dissecao de pequenos
animais e por automveis.
Seus conflitos mais srios eram travados com a me, principalmente pelas
cobranas que esta lhe fazia, entre elas o bom rendimento escolar. Alguns dos embates
terminavam em agresses fsicas por parte de Marisa. No entanto, ela jamais deixava
transparecer aos outros os defeitos do filho, ou os problemas que tinha com ele,
descrevendo-o com um garoto formidvel, perfeito, e exigindo dele que fosse sempre o
melhor em tudo que fizesse uma vida caracterizada por Froment como de aparncias.
Aos dezoito anos, quando recebeu a permisso para dirigir, a relao de Succo
com a me piorou: o nico interesse dele passou a ser o automvel da famlia e ela,
tentando proibi-lo de sair com o carro, provocava a ira do filho.
Na noite de 9 de abril de 1981, ento com dezenove anos e dois meses antes de
terminar os estudos secundrios, ao chegar em casa, Succo foi advertido pela me por
causa do horrio tardio. Aps uma discusso, ele foi ao seu quarto, pegou uma faca e
ameaou suicdio perante Marisa. Desesperada, ela tentou cont-lo, foi ento que ele
142

BESSON, Louis. Citado por BELLERET, Robert. Roberto Zucco dprogramm Chambry. In:
Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 133.
143
BELLERET. Roberto Zucco dprogramm Chambry. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p.
133.
144
As principais informaes a respeito de Roberto Succo foram pesquisadas em: FROMENT, Pascale.
Roberto Succo: histoire vraie dun assassin sans raison. Paris: Gallimard, coll. Folio, 2005. (a primeira
edio da obra possua o seguinte ttulo: Je te tue: histoire vraie de Roberto Succo, assassin sans raison.
Paris: Gallimard, coll. Au vif du sujet, 1991). MACHADO, Lus Cludio. Em busca de um anjo no
meio desse bordel: estudo da dramaturgia de Bernard-Marie Kolts. Dissertao de Mestrado.
Orientao Prof. Dr. Eudinyr Fraga. So Paulo: USP, 2000.
<http://www.tueursenserie.org/article.php?id_article=26>. ltimo acesso em 30 de junho de 2008.

56

deferiu-lhe vrias apunhaladas, e, como o corpo permanecia dando sobressaltos devido


ao oxignio dos pulmes, afogou-o na banheira.
O pai voltou do trabalho algumas horas depois e encontrou o filho assistindo
televiso. Incapaz de confessar seu crime, Roberto matou o pai com a mesma faca e
concluiu o ato com um golpe na cabea dado com uma machadinha. Para conter o
sangue, envolveu a cabea do pai num saco plstico e prendeu com fita crepe,
arrastando-o logo em seguida para a banheira, junto ao corpo da me. O odor de sangue
lhe provocou nuseas e vmito, Roberto tentou limpar o banheiro com panos e utilizou
detergente para atenuar o cheiro.
Durante a madrugada, organizou algumas bagagens (velharias, objetos diversos,
possveis armas e dinheiro). s sete horas da manh fugiu no Alfa-Romeo da famlia. A
polcia encontrou o casal no dia seguinte. Succo foi capturado, julgado como
esquizofrnico e condenado a permanecer no hospital psiquitrico para criminosos
Reggio nellEmilia, ao norte de Bolonha, na Itlia, por no mnimo dez anos.
Dentro da instituio, manteve um comportamento calmo, discreto e corts.
Correspondia-se por cartas com a irm da madrasta de sua me, Gina Pigozzo, era
confortado pelo religioso Don Amos, capelo do hospital, que o levava para passeios de
carro, e chegou a ser responsvel pelo controle das contas-correntes, gastos e compras
dos demais internos.
Anteriormente, no perodo em que aguardava seu julgamento, havia terminado
seu ensino secundrio e feito a prova de maturit145, alcanando xito. Don Amos
acreditava que Roberto Succo deveria continuar seus estudos, agora na universidade.
No incio de 1985, o religioso o ajudou a solicitar um regime semi-aberto, inscrevendoo no curso de Cincias Econmicas, na Universidade de Mdena, Itlia. Entretanto, e
apesar das evolues do paciente, uma comisso mdica negou-lhe o pedido.
Na primavera do mesmo ano, foi feito outro pedido de progresso da pena, desta
vez para seguir estudos cientficos em Parma, tambm na Itlia. Os mdicos do hospital
foram favorveis, mas, no ms de julho, a justia deu parecer contrrio. Apenas no final
de novembro que Roberto conquistaria o direito semi-liberdade e continuidade de
seus estudos, desta vez em geologia na Universidade de Parma, onde se inscreveu para o
primeiro ano de graduao.
Um responsvel da instituio psiquitrica deveria acompanh-lo at o local das
aulas nos trajetos de ida e volta. No entanto, como no havia ningum com tempo

145

O equivalente italiano para o exame que, em francs, denominado baccalaurat.

57

disponvel para realizar o trajeto de 27 quilmetros duas vezes por dia, Don Amos
decidiu confiar em Succo e permitir que fosse sozinho.
De posse desse privilgio, em maio de 1986, fugiu para a Frana. Sobre a
escolha de tal pas afirmou: Ctait le pays le plus proche. Je ny connaissais personne
mais a me plaisait. La nouveaut... a ma montr que je russissais bien men tirer
dans un endroit compltement diffrent. Je savais tre lunique protagoniste conscient
de la situation, le personnage principal dune histoire.146
O criminoso permaneceria na Frana por dois anos. Johan Faerber relata que a
polcia teve dificuldade em estabelecer a ligao entre os crimes e a figura de Roberto,
atribuindo a autoria dos delitos a diferentes pessoas. Isto ocorreu porque algumas
testemunhas o conheciam como Andr, outras como Kurt (identidades falsas de Succo)
e outras ainda apenas como o homme au treillis. 147
Cinco so as supostas vtimas fatais de Succo em solo francs: o brigadeiro
Andr Castillo (38 anos), morto em 03 de abril de 1987, em Tresserve, periferia de
Chambry; o mdico Michel Astoul (26 anos), raptado no dia 27 de abril de 1987 em
uma estrada prxima da cidade de Sisteron, cujo corpo foi encontrado apenas em 18 de
outubro do mesmo ano; a ex professora de ingls France Vu-Dinh (30 anos), raptada em
27 de abril de 1987, na cidade de Annecy, cujo corpo nunca foi encontrado148; a donade-casa Claudine Duchosal (40 anos), estuprada e morta em 24 de outubro de 1987, na
cidade de Menthon-Saint-Bernard; e o inspetor Michel Morandin (35 anos), morto em
28 de janeiro de 1988, na cidade de Toulon.
Depois deste ltimo crime, uma busca policial foi feita no apartamento que
Succo locava, ali foram encontradas carteiras de identidade falsificadas com fotos suas,
o que permitiu que testemunhas o reconhecessem e que fosse elaborado um cartaz de
Procura-se distribudo na Frana e na Itlia.
Foi atravs de tal cartaz que a identidade real de Succo foi descoberta. Uma
jovem de nome Sabrina procurou a polcia e declarou ter se envolvido amorosamente
com o criminoso. Ela informou que o rapaz era italiano, nascido em 03 de abril de 1964
(ano equivocado, j que Succo nasceu em 1962), na regio de Veneza, assassino dos
pais e fugitivo de uma instituio psiquitrica. Alm disso, descreveu sua fisionomia
minuciosamente. Quanto a seu verdadeiro nome, ela o chamava Kurt, porm, ele havia

146

SUCCO, Roberto. Citado por FROMENT. Roberto Succo: histoire vraie dun assassin sans raison.
Op. cit. p. 461.
147
FAERBER, Johan. Bernard-Marie Kolts: Roberto Zucco. Paris: Hatier, coll Profil dune uvre, n
295, 2006. p. 47.
148
Em diversos momentos de sua obra Pascale Froment questiona a autoria deste crime.

58

lhe dito que se chamava Robert Juce. Sabrina chegou ainda a percorrer com os policiais
os locais que freqentava com o criminoso.
A polcia francesa passou, ento, a investigar quem poderia ser este rapaz
italiano, fugitivo de um asilo judicirio, de sobrenome Juce. A nica ocorrncia
semelhante era a de Roberto Succo. Novamente interrogada, Sabrina confessou ter feito
confuso a respeito do sobrenome. O amante lhe confidenciara sua procedncia e sua
identidade em ingls (Robert Juice, e no Juce, como ela compreendeu) e mencionou
que seu sobrenome significava suco em francs (jus). A garota no havia pensado em
como seria a palavra em italiano, pas de origem dele: succo.
De posse de tais informaes, a busca policial tomou rumos mais coesos. Em 28
de fevereiro de 1988, exatamente um ms aps a morte do inspetor Morandin, Succo foi
preso em Veneza e levado para a penitenciria Santa Bona, em Treviso. O rapaz havia
retornado ao seu ponto de partida: Je suis retourn do je venais, en Vntie [...]. Je
savais, une partie de moi savait, quils mattendaient. Je lavais lu sur le journal, quil y
avait des barrages de police.149
No outro dia, 1 de maro, conseguiu fugir durante o banho de sol e subiu nos
telhados da cadeia. Rapidamente o local ficou repleto de curiosos, jornalistas e equipes
de televiso. Por mais de uma hora, Roberto exibiu-se perante as cmeras, dirigindo-se
ao pblico, declarando-se vtima de uma priso injusta, ameaando a delatora Sabrina,
arremessando telhas s viaturas e fazendo um strip-tease. Pendurado a um fio eltrico
tentou passar de um lado a outro dos telhados, acabou caindo de uma altura de cinco
metros, o que lhe causou algumas fraturas.
A justia da Frana solicitou a extradio de Succo para julg-lo pelos crimes ali
cometidos (considerados mais graves do que aqueles ocorridos em solo italiano), porm
a Itlia negou o pedido, causando revolta nos familiares das vtimas francesas. No final
de abril de 1988, o criminoso italiano foi transferido para a moderna penitenciria San
Pio X, de Vicenza. Ele teria que ficar em uma cela isolada, sob vigilncia constante e,
no caso de qualquer deslocamento, deveria ser escoltado por cinco agentes.
Uma comisso mdica o avaliou e diagnosticou esquizofrenia do tipo paranica.
Concluram tambm, que no momento dos crimes ele estava em estado de demncia e,
portanto, incapaz de discernir a natureza de suas aes. Socialmente perigoso, deveria
ser transferido para um manicmio judicial.

149

SUCCO. Citado por FROMENT. Roberto Succo: histoire vraie dun assassin sans raison. Op. cit. p.
485.

59

Em 23 de maio de 1988, Succo foi encontrado morto em sua cela, ainda em


Vicenza dois dias antes, sua transferncia para o hospital psiquitrico Reggio
nellEmilia, de onde havia fugido em 1986, havia sido deliberada. Ele abriu um botijo
de gs butano num saco plstico de lixo que enrolou na cabea, morrendo intoxicado. O
guarda que deveria estar vigiando-o havia sido deslocado para outro setor da priso por
falta de funcionrios. O inqurito concluiu que ele cometeu suicdio. No entanto,
existem alguns indcios, ainda que sem provas, de outra verso para o fato: a de um
possvel assassinato de Succo.150

ALGUNS PONTOS DE CONVERGNCIA/DIVERGNCIA ENTRE A FICO


E A REALIDADE
Ainda que no tenha existido o intuito de descrever minuciosamente a trajetria
do verdico Succo, Kolts valeu-se de fatos concretos para construir sua pea teatral,
bem como, modificou e criou outros acontecimentos para adapt-los ao seu objetivo
literrio.
A partir da leitura da obra de Kolts e da biografia de Succo escrita por Pascale
Froment, possvel estabelecer alguns pontos de convergncia e divergncia entre a
fico e a realidade:

Succo/Zucco
O primeiro ponto a levantar a questo do sobrenome do criminoso italiano, que
foi mantido por Kolts propositalmente, alterando apenas a letra inicial. O porqu da
troca da letra passa pela interpretao de crticos e estudiosos. Certo que, na Frana, a
imprensa chegou a publicar reportagens utilizando Zucco por ter dvidas quanto
pronncia e escrita. Porm, no foi esta mera confuso a razo para a opo do
dramaturgo pela letra z.
Johan Faerber analisa a troca como a passagem do homem comum, criminoso, o
Succo, ao personagem da pea, com sua trajetria em ziguezague, o Zucco. Para tanto,
vale-se de uma breve citao em nota de rodap obra S/Z, de Roland Barthes (h
apenas a citao deste texto, mas no a explicao para a comparao com Barthes).
Faerber afirma: [...] le dramaturge ne dresse pas une chonique raliste. Il hausse le fait
divers la hauteur du mythe, ce que montre le glissement du S au Z. Le Z incarne

150

Conforme captulo Un sac en plastique noir. FROMENT. Roberto Succo: histoire vraie dun
assassin sans raison. Op. cit. p. 555-567.

60

la dviance du personnage, car Zucco est lhomme qui zigzague hors de la ralit et
rejoint le mythe.151
Em sua dissertao de mestrado, Lus Cludio Machado tambm analisa a letra z
como uma ligao trajetria do jovem. No entanto, Machado vale-se de uma citao
de Balzac, retirada da obra A comdia humana, para ilustrar a significncia da
consoante. Segundo o estudioso paulista, o autor francs via na construo da ltima
letra do alfabeto uma tendncia contrariada, um ziguezague aleatrio e caprichoso de
uma vida atormentada. Machado lembra ento que estas caractersticas da letra fazem
jus verso que Kolts d ao personagem.152
O jogo de palavras succo-juice, que gerou confuso quando do depoimento da
amante de Succo, Sabrina, polcia (conforme descrito na gnese), muda sua forma na
pea com a presena do z. Kolts constri um novo jogo na Cena X (Dalila):
La gamine Il ma dit que son nom ressemblait un nom
tranger qui voulait dire doux, ou sucr [...].
Linspecteur Il y a beaucoup de mots pour dire sucr, je
suppose.
Le commissaire Azucarado, zuccherato, sweetened,
gezuckert, ocukrzony.
[...]
La gamine Zucco. Zucco. Roberto Zucco. (p. 55)
Assim como Sabrina ligou o nome Succo palavra juice, suco em ingls, a
garota

153

da pea diz que o sobrenome significaria algo como acar/doce. O policial

enumera em vrios idiomas termos que possam se aproximar deste significado. A


palavra acar, em italiano, diz-se zucchero, onde [cch] pronuncia-se como [k]. Da a
associao direta que a garota faz: Zucco-Zucchero, tanto que, logo em seguida, recorda
qual o sobrenome de Roberto.

Caractersticas comparadas de Succo e Zucco


Roberto Succo nasceu em Mestre, na Itlia. Por sua vez, na cena XII (La gare)
da pea, o personagem Zucco afirma para a sua refm ser italiano, procedente de
Veneza (cidade prxima a Mestre): Venise [...]. Cest l que je suis n (p. 7778). Esta cena tambm revela o desejo de Zucco de retornar cidade natal, atitude que

151

FAERBER. Bernard-Marie Kolts: Roberto Zucco. Op. cit. p. 46.


MACHADO. Em busca de um anjo no meio desse bordel: estudo da dramaturgia de Bernard-Marie
Kolts. Op. cit. p. 21.
153
No original, gamine, que tambm pode ser traduzido por moa. Neste trabalho optou-se pelo uso
de garota. Salvo indicao contrria, todas as tradues de citaes e dados da pea feitas nesta
dissertao so de minha autoria.
152

61

no concretiza, ao contrrio do Succo real que retornou a Veneza, e l foi detido pela
polcia, acabando por ser preso.
Um trao determinante da nacionalidade o sotaque. Tanto o personagem
quanto a personalidade verdica, tm como marca o sotaque estrangeiro reconhecido
pelos franceses, o que determina que sua procedncia no seja a Frana.
Os depoimentos a respeito de Succo destacam a presena de um sotaque
estrangeiro na fala do rapaz. A origem do acento era varivel e controversa: italiano,
ingls, holands, alemo, nrdico e espanhol. Sabrina afirmou em interrogatrio feito
pela polcia que o rapaz falava um francs ruim que apenas ela compreendia.154
Na pea, ao delatar Zucco polcia, a garota afirma que il avait un trs petit,
trs joli accent tranger (p. 52). Os dois policiais que a interrogam citam vrias
nacionalidades (germnica, espanhola, italiana, brasileira, portuguesa e mexicana) para
tentar descobrir qual a de Zucco, exatamente a mesma confuso que o sotaque
mutante provocou nas investigaes verdicas.
O personagem koltesiano comete o primeiro crime o assassinato do pai aos
24 anos, conforme relato de sua me na cena II (Meurtre de la mre): Pourquoi cet
enfant, si sage pendant vingt-quatre ans, est-il devenu fou brusquement? (p. 17). No
fato verdico, Succo comete seu primeiro crime aos 19 anos e, aos 24, foge do presdio
psiquitrico italiano para a Frana.
Succo utilizou diversas identidades falsas em sua fuga. As mais conhecidas e
recorrentes eram Kurt, como lhe chamava a garota Sabrina, e Andr Colin, proveniente
de documentos encontrados por ele. Sobre este nome, o jovem declarou:
[...] javais limpression davoir vraiment cette identit [...].
Aprs avoir port des noms diffrents pendant environ six mois,
jai pris une identit dfinitive (Colin Andr) [...]. Je dois
prciser que loccasion sest prsente moi lorsque le destin
a voulu que je trouve la carte didentit perdue par un inconnu,
un compagnon de voyage occasionnel. Ce papier ma fourni le
moyen dassumer dfinitivement le nom dAndr Gianluis
Colin.155
O nome Andras (Andr, em francs) aparece na pea em dois momentos: dito
por Roberto quando a garota pergunta seu nome na cena III (Sous la table, p. 26); dito
pela garota em seu depoimento polcia na cena IX ( Dalila, p. 54).
A vestimenta de Succo tambm foi mantida por Kolts. Segundo o testemunho
de uma jovem, Succo adquiriu na sua loja em Toulon (Frana), no incio de 1986, uma
154

FROMENT. Roberto Succo: histoire vraie dun assassin sans raison. Op. cit. p. 277 e 282.

62

farda de combate, un blouson et un pantalon de treillis.156 As reportagens veiculadas


sobre ele na poca em que estava foragido o descreviam como lhomme au treillis ou
le meurtrier au treillis (homem/matador de uniforme). Inclusive, Pascale Froment
intitula um dos captulos da biografia de Succo, o de nmero quatorze, Lhomme au
treillis.
Na pea, Zucco retorna casa da me na cena II (Meurtre de la mre) para
buscar sua farda estilo militar: Je suis venu chercher mon treillis [...]. Mon treillis: ma
chemise kaki et mon pantalon de combat (p. 15).
Quanto s questes comportamentais, exceto em momentos de fria, quando
Succo agia de maneira violenta e cometia atrocidades, seu comportamento era discreto,
calmo, dcil e corts. Estas caractersticas, somadas a sua beleza, cativavam as
mulheres.
Tais traos foram mantidos por Kolts: o protagonista do texto, conforme ser
detalhado em captulo especfico de estudo dos personagens, descrito com adjetivos
que variam entre os que o consideram louco ou mau e os que se afeioam a ele.
A beleza do personagem tambm cativa as mulheres na fico e fica explicitada
pelos comentrios de personagens femininos: gamine, putes (cena IV, La
mlancolie de linspecteur e cena VIII, Juste avant de mourir) e dame (cena X,
Lotage).
Por ltimo, a profisso que Succo inventou em sua saga pela Frana, de espio
ou agente secreto, mantida por Kolts: o protagonista da pea afirma: Je suis agent
secret (p. 24).

Trajetrias comparadas de Succo e Zucco


O dramaturgo francs valeu-se de alguns pontos reais para a construo da
trajetria do personagem, mesmo que no tenha tido a preocupao de reproduzir os
fatos reais.
Na pea, o leitor/espectador recebe poucas informaes sobre o Zucco anterior
ao texto propriamente dito. O que se sabe o que a me informa na cena II (Meurtre de
la mre), ao dizer que o garoto era si sage (p. 17) at o momento do assassinato do
pai. O que parece condizente com os fatos realmente ocorridos: Succo tinha traos de
personalidade um tanto estranhas, foi uma criana e um jovem solitrio, s vezes um
155

SUCCO. Citado por FROMENT. Roberto Succo: histoire vraie dun assassin sans raison. Op. cit. p.
529.
156
Disponvel em: <http://www.tueursenserie.org/article.php?id_article=26&artsuite=1>. ltimo acesso
em 03 de agosto de 2007.

63

pouco violento e propenso a executar pequenas maldades e atrocidades com animais


(insetos), mas sempre fora um bom aluno, com boas notas. A mudana radical ocorre
quando ele mata os pais, o que se repete na fico.
Kolts utilizou-se de trs dos muitos crimes cometidos por Succo para inspirar a
trajetria de Zucco: o assassinato dos pais e de um inspetor de polcia.
A seqncia da morte dos pais foi alterada pelo autor. Succo mata a me e
depois o pai. Zucco comea pelo pai, em momento anterior pea, seguindo com o
estrangulamento da me na cena II (Meurtre de la mre).
A forma como se deram os crimes tambm sofreu modificao: Succo esfaqueou
os pais; enquanto Zucco estrangula a me e, por descrio desta pouco antes de morrer,
parece ter feito o mesmo com o pai e depois lanado o corpo pela janela:
La mre Comment veux-tu que joublie que tu as tu ton
pre, que tu las jet par la fentre, [...]? Je reconnais la forme
de [...] tes mains, ces grandes mains fortes qui nont jamais
servi qu caresser le cou de ta mre, qu serrer celle de ton
pre, que tu as tu. (p. 16-17)
O inspetor Morandin foi assassinado por Succo em um quarto de hotel de um
bairro da cidade francesa de Toulon chamado Petit Chicago, ou apenas Chicago, com
uma arma de fogo; por sua vez, na pea, cena IV (La mlancolie de linspecteur), o
inspetor morto nas proximidades de um hotel de prostitutas, logo aps ter sado deste,
tambm no bairro Petit Chicago, com golpes de faca.
A identificao do verdadeiro Succo foi possvel aps o depoimento da garota
Sabrina. Ela declarou que fora aconselhada a procurar as autoridades para fornecer as
informaes que tinha.
Em Roberto Zucco, a garota com quem ele tem um envolvimento passageiro,
quem delata o protagonista, conduzida forosamente pelo irmo. Em ambos a priso
ser resultado da traio da jovem amante.
No que se refere busca pelo criminoso real, foram elaborados cartazes de
Procura-se com fotos de Succo. Tal elemento grfico est presente na pea e descrito
na didasclia da cena VI (Mtro): Sous une affichette intitule: Avis de recherche,
avec, au centre, le portrait de Zucco, sans nom [...]. (p. 34).
Sobre as duas fugas de Succo da priso, Kolts manteve as informaes em um
caso e modificou-as em outro. A modificao est na primeira fuga de Zucco, cena I
(Lvasion), que, segundo a me do protagonista da pea na cena II (Meurtre de la
mre), ocorre algumas horas aps ele ter sido preso pelo assassinato do pai. No caso

64

real, Succo preso pela morte de ambos os genitores e permanece em instituio


psiquitrica por cinco anos at conseguir fugir.
A segunda fuga de Zucco, na cena XV (Zucco au soleil), tambm ocorre
pouco tempo depois da sua priso. Assim como o personagem, na segunda vez que
preso, Succo consegue fugir poucas horas depois de ter sido capturado.
O meio de evaso repetido por Kolts na fico: Zucco foge pelo telhado,
reproduzindo o caso de Succo. E, como ele, despe-se e aclamado por alguns curiosos.
Esta fuga de Succo acaba no momento em que ele, pendurado em um cabo
eltrico, cai, sendo detido logo em seguida. A pea termina justamente no momento da
queda de Zucco ao tentar escapar pelo alto, quando uma voz grita: Il tombe (p. 95).
Kolts no informa se o protagonista morreu ou se foi recapturado.
Ainda dentro da trajetria de Succo e Zucco, importante sublinhar a
dificuldade que a polcia de verdade e a da fico tiveram para encontr-los e prendlos. Por muitas vezes a polcia francesa e a italiana tinham informaes sobre o
paradeiro de Succo, chegando muito perto dele, mas no obtendo sucesso na busca, o
que fazia com que ele parecesse imperceptvel, mesmo invisvel.
Respeitando-se, evidentemente, o tempo de durao de um texto teatral, Kolts
cria esta mesma sensao ao leitor/espectador de que a polcia no suficientemente
eficiente para capturar o foragido. Zucco voltil da mesma maneira que o foi aquele
que inspirou a criao do personagem. Seu sonho na pea ser transparente, conforme
sua afirmao para o senhor na cena VI (Mtro): Cest une rude tche dtre
transparent; cest un mtier; cest un ancien, trs ancien rve dtre invisible (p. 36-37).

Citaes
Algumas frases proferidas por Succo foram utilizadas por Kolts na criao dos
dilogos da pea. Foi selecionada a mais importante destas para exemplificao neste
estudo. A citao proveniente de uma fita cassete fornecida ao autor por Pascale
Froment, trazendo a seguinte gravao de Succo:
tre ou ne pas tre... a, cest le problme. Je crois que... il
ny a pas de mots, il ny a rien dire... mais... quand on croit en
quelque chose, quand on croit plus en quelque chose, il faut se
trouver quelque chose dautre. Quelque chose dautre en quoi
croire, et a, pour continuer vivre, pour pouvoir... voir. Cest
a, voir... quest-ce qui se passera. Dailleurs, le temps, le
temps, a nexiste pas. Le temps, cest dans notre tte, dans
notre faon de penser. Bon, un an, cent ans, cest pareil... Tt
ou tard, on doit tous mourir. Tous. Et a... a fait chanter les

65

oiseaux, les oiseaux. a fait chanter les abeilles. a fait rire les
oiseaux.157
Estas so as frases incorporadas por Kolts na cena VIII (Juste avant de
mourir):
Zucco Je crois quil ny a pas de mots, il ny a rien dire
[...]. De toute faon, un an, cent ans, cest pareil ; tt ou tard, on
doit tous mourir, tous. Et a, a fait chanter les oiseaux, a fait
rire les oiseaux. (p. 49)
Alm desta, outras palavras proferidas por Succo aparecem no texto. Por
exemplo, quando Succo foi preso em Veneza, na delegacia afirmou ser um matador.158
Por sua vez, na pea (cena XIV, Larrestation), j no momento em que abordado
pela dupla de policiais que Zucco afirma ser um matador e, prontamente, assume os
crimes que cometeu. Diferentemente de Succo que no assumiu seus atos com tanta
facilidade e negou por muitas vezes ser o Roberto Succo procurado pela polcia.

157

SUCCO. Citado por FROMENT. Roberto Succo: histoire vraie dun assassin sans raison. Op. cit. p.
275.
158
FROMENT. Roberto Succo: histoire vraie dun assassin sans raison. Op. cit. p. 492.

66

CAPTULO IV
ANLISE DRAMATOLGICA
A anlise dramatolgica de Roberto Zucco compreende o estudo da pea
propriamente dita e est dividida em trs grandes partes: Intriga e organizao da
ao, Tempo e espao e Personagens. Na primeira delas ser a apresentada a
estrutura da pea, bem como as aes ocorridas nas cenas. Na segunda, a anlise das
questes concernentes s unidades de tempo (poca da pea, durao, turnos e
passagens de tempo) e espao (pas, localizao das cenas, espao de origem de Zucco e
espaos preferidos/desejados do mesmo). Por fim, na ltima delas, um olhar sobre os
personagens, tanto nos grupos aos quais pertencem, quanto em suas caractersticas
individuais.

1. INTRIGA E ORGANIZAO DA AO
Roberto Zucco apresenta a trajetria de um jovem que comete uma srie de
crimes aparentemente sem motivao. A ao principal da pea est no caminho
percorrido por Zucco a partir do assassinato de seu pai e do conseqente
encarceramento (ocorridos em momento anterior ao incio do texto) at a sua queda na
cena final.
A sua primeira evaso da priso a cena inicial da pea. Segue-se a isto o
assassinato da me, de um policial e de um garoto, alm do seqestro de uma senhora.
Paralelamente a sua histria, desenrola-se a de uma garota com a qual ele se envolve.
justamente esta jovem que acabar por decidir o seu destino: aps a delao feita por ela
polcia, ele preso, mas novamente se evade, por cima dos telhados, acabando por
cair. Zucco aclamado heri por certos espectadores de sua fuga.
Intercalada trajetria de Roberto est a da garota, a partir da cena III (Sous la
table) at a XIV (Larrestation). Entretanto, como a dela se d em funo da dele
pode ser definida como ao secundria.
O texto est dividido em quinze unidades quinze partes nitidamente
separadas, numeradas de I a XV. Essas unidades podem ser designadas como
seqncias, partes, cenas ou quadros neste trabalho se escolheu utilizar os dois ltimos
termos (a palavra cena devendo ser tomada no sentido lato, amplo). Cada quadro possui
67

um ttulo que sinaliza ao leitor algum elemento que ser apresentado, seja uma ao,
seja um personagem, seja um espao (o espectador ficar privado disto, se o diretor do
espetculo optar por no mostrar os ttulos durante a representao). Os quadros
funcionam individualmente, porm esto encadeados segundo as necessidades da
intriga.
Na publicao de referncia, o nmero total de pginas de noventa e cinco e o
tempo de encenao do texto, tomando como referncia a montagem feita em Porto
Alegre, com direo de Felipe Vieira, produo do Grupo Virt (2006), de, em mdia,
duas horas. As cenas de nmero I, II, VI, VII, VIII, IX, XI, XII, XIV e XV possuem
durao mdia de cinco pginas; IV, V e XIII so mais curtas ainda, com
respectivamente trs, duas e meia e duas pginas; III e X so as mais longas, com,
respectivamente, dez e quatorze pginas. O total de doze cenas curtas, predominando,
portanto, e de longe, estas sobre as longas. De forma que, tanto na leitura como na
representao, percebe-se que a veloz sucesso das cenas imprime um ritmo de
alternncia de espaos e situaes, num enredo gil, que passa rapidamente de uma cena
a outra.
Seguem os ttulos das cenas, bem como uma breve descrio delas e o que seus
ttulos indicam e, aps, um quadro que resume esta apresentao das cenas:
Cena I, Lvasion (A evaso): guardas de um presdio realizam a ronda
noturna e, atravs do dilogo deles, o espectador/leitor toma conhecimento que Roberto
Zucco foi preso na tarde anterior, aps ter assassinado seu pai. Zucco foge. O ttulo
indica a ao ocorrida na cena;
Cena II, Meurtre de la mre (Assassinato da me): Roberto retorna casa da
me para buscar sua roupa estilo farda militar. O protagonista mata a genitora ao
anunciada no ttulo;
Cena III, Sous la table (Embaixo da mesa): introduo da famlia da garota
no enredo. A menina est voltando para casa com a irm mais velha aps ter ficado
desaparecida algum tempo. A irm faz cobranas pelo seu retorno tardio e ameaa
delat-la ao irmo mais velho. Todavia, esconde a menina embaixo da mesa quando
este entra. A irm conta a ele a desgraa que imagina estar se abatendo sobre a casa:
a perda da virgindade da caula. Quando a garota fica sozinha, Zucco entra. Ao
escutar a aproximao de algum, ela o esconde embaixo da mesa. Os demais
membros da famlia da garota (o pai e a me) tambm passam brevemente pela cena.
Ao final, Zucco e a garota escondem-se embaixo da mesa (espao sugerido pelo
ttulo) e selam uma relao de cumplicidade e troca: ele j havia lhe dito seu segredo
68

seu nome , ela lhe entrega sua virgindade (ao apenas narrada, que pode ser
interpretada tanto como algo que ocorre naquele momento, embaixo da mesa, como
algo que ocorreu anteriormente, quando a garota estava fora de casa);
Cena IV, La mlancolie de linspecteur (A melancolia do inspetor): em um
hotel de prostitutas, um inspetor de polcia descreve suas angstias dona do local. O
ttulo sugere a presena do personagem inspetor, e, ainda, seu estado de esprito. Logo
aps a sada do policial, uma prostituta entra e narra o assassinato do inspetor, crime
cometido por Zucco;
Cena V, Le frangin (O mano): o irmo mais velho da garota a ameaa e a
humilha, pois esta no mais virgem. Aqui, o ttulo indica um personagem da cena;
Cena VI, Mtro (Metr): Zucco e um senhor dialogam sobre suas
trajetrias. O protagonista ajuda o homem, perdido, a sair da estao de metr. O
ttulo indica o espao em que se passa a cena;
Cena VII, Deux surs (Duas irms): a garota decide deixar sua casa para
procurar Zucco. O ttulo indica as personagens da cena;
Cena VIII, Juste avant de mourir (Logo antes de morrer): Zucco provoca
um homem em um bar e acaba levando uma surra; depois divaga sobre a vida e
sobre a condio humana. O protagonista anuncia que morrer em breve, da o ttulo
da cena, que indica que a morte de Zucco aproxima-se;159
Cena IX, Dalila (Dalila): a garota delata Zucco polcia. O ttulo evoca um
personagem do imaginrio mtico bblico, e, por conseqncia, indica a ao: Dalila
a mulher responsvel pela queda do heri Sanso, quando, traindo-o, conta aos
inimigos dele que a sua fora sobre-humana est concentrada nos cabelos.160 A
referncia ao mito indica a traio;
Cena X, Lotage (O refm): Zucco dialoga com uma senhora. Ele ameaa o
filho desta com uma arma a fim de lhe roubar as chaves do carro. Uma multido de
transeuntes pra curiosa para assistir ao episdio e coment-lo. Zucco assassina o
garoto e seqestra a senhora. O ttulo indica a situao de um dado personagem, no
caso, a senhora, e tambm uma ao da cena, o seqestro;
Cena XI, Le deal (O negcio): o irmo mais velho vende a garota a um
proxeneta. A negociao sinalizada no ttulo;
159

A estudiosa Anne-Franoise Benhamou ressalta que este ttulo tambm est ligado com a trajetria de
Bernard-Marie Kolts, que escreve a pea pouco antes de seu falecimento. Cabe lembrar que, acometido
pelo HIV, o dramaturgo tinha conscincia da morte breve. BENHAMOU, Anne-Franoise. Territoires
de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5, intitulado Kolts, combats avec la scne. Paris: Centre
national de la documentation pdagogique, 1 trimestre 1996. p. 9.
160
Juzes, 16. In: Bblia: mensagem de Deus. So Paulo: Loyola, 1989. p. 248-249.

69

Cena XII, La gare (A estao ferroviria): Zucco est com a refm. Ele
deseja fugir e ela quer acompanh-lo. Todavia, ele acaba desistindo e a abandona. O
ttulo indica o espao em que ocorre a cena;
Cena XIII, Ophlie (Oflia): em uma cena-monlogo, a irm mais velha da
garota lamenta, desesperada, a ausncia da caula. O ttulo evoca uma personagem
shakesperiana da tragdia Hamlet.161 Na pea elisabetana, ela a amada do
protagonista Hamlet, cujo relacionamento no se consolida e Oflia acaba por
cometer suicdio. A trajetria da garota e sua simbologia na pea aproximam-na de
Oflia, conforme ser detalhado no estudo desta personagem.
Cena XIV, Larrestation (A priso): policiais procuram por Zucco. O
protagonista e a garota (j prostituda, espera de clientes) se reencontram, ele
preso, ao indicada no ttulo;
Cena XV, Zucco au soleil (Zucco ao sol): Zucco foge novamente da cela e
caminha sobre os telhados da priso, sendo aclamado heri por alguns espectadores
de sua fuga. Ele cai dos telhados do presdio. O ttulo indica que a cena se passa
durante o dia, bem como uma situao: ao fugir por cima dos telhados, Zucco estaria
ao sol, situao distinta dos presidirios, que normalmente ficam encarcerados em
espao fechado.
Cena
I
Lvasion

Espao/Tempo
Telhado de uma priso
Noite

Personagens
Dois guardas
Roberto Zucco

Aes
Guardas realizam a ronda noturna
do presdio
Zucco se evade

II
Meurtre de la
mre

Casa de Roberto Zucco


Noite

Roberto Zucco
Me de Zucco

Garota
Irmo da garota

Zucco retorna para buscar seu


uniforme militar
Zucco assassina a me
Garota retorna a sua casa
Irm da garota cobra dela seu
retorno tardio e avisa que o irmo a
procura para castig-la
Zucco e a garota selam sua
cumplicidade numa relao de troca
de importncias: ele tomou a
virgindade dela (em cena omitida) e
ela passa a possuir a identidade dele
Inspetor confessa sua melancolia
para a madame
Prostituta narra o assassinato do
inspetor por Zucco
Irmo ameaa a garota e a despreza
aps a perda da virgindade

Senhor
Roberto Zucco

Senhor e Zucco dialogam sobre


suas trajetrias

III
Sous la table

Cozinha da casa da
garota
Noite

IV
La mlancolie de
linspecteur

Recepo de um hotel
de prostituio no
bairro Petit Chicago
Noite*
Cozinha da casa da
garota
Noite*
Estao de metr
Noite at a manh

V
Le frangin
VI
Mtro

Garota
Irm da garota
Irmo da garota
Pai da garota
Roberto Zucco
Me da garota

Inspetor
Madame
Prostituta

161

SHAKESPEARE, William. Hamlet e Macbeth. Traduo para a lngua portuguesa de Anna Amlia
Carneiro de Mendona e Barbara Heliodora. So Paulo: Nova Fronteira, 1995.

70

VII
Deux surs

Cozinha da casa da
garota
Fim do dia*

VIII
Juste avant de
mourir

Exterior de um bar
Noite at a manh

IX
Dalila

Delegacia de polcia
Dia*

X
Lotage

Parque pblico
Dia

XI
Le deal

Recepo de um hotel
de prostituio no
bairro Petit Chicago
Dia*

XII
La gare

Estao de trem
Dia

XIII
Ophlie

Estao de trem
Noite

XIV
Larrestation

Ruas do bairro Petit


Chicago
Noite*

XV
Zucco au soleil

Telhado de uma priso


Dia (meio-dia)

Garota
Irm da garota
Pai da garota
Me da garota
Roberto Zucco
Prostituta
Rapazes
Homem forte
Comissrio
Inspetor
Garota
Irmo da garota
Senhora
Roberto Zucco
Filho da senhora
Espectadores
Policiais
Garota
Madame
Irmo da garota
Proxeneta
Roberto Zucco
Senhora
Transeuntes
Irm da garota
Dois policiais
Prostitutas
Garota
Roberto Zucco
Roberto Zucco
Prisioneiros e
guardas (vozes)

Garota abandona a casa da famlia


para procurar Zucco

Zucco briga com um homem forte


Zucco reflete sobre sua vida e
anuncia sua morte iminente
Garota delata Zucco

Zucco assassina o filho da senhora

Zucco seqestra a senhora

Irmo vende a garota para um


proxeneta
Zucco e a senhora conversam:
relao de dependncia
Zucco desiste de partir e abandona a
refm
Irm da garota lamenta sua ausncia
Policiais procuram por Zucco
Zucco e a garota
se reencontram
Zucco preso
Zucco foge em direo ao sol
Zucco aclamado heri por alguns
espectadores de sua fuga
Zucco cai

* Os turnos em que se passam estas cenas no so definidos pelo texto. As indicaes referem-se anlise
de tempo realizada na parte a seguir.

A ESPIRAL DESCENDENTE DA INTRIGA EM ROBERTO ZUCCO


A trajetria de Roberto Zucco na pea propriamente dita realiza um caminho de
tipo circular, parecendo encerrar na mesma ao em que comeou: a evaso do presdio.
Se a idia de circularidade surge por ser a cena de abertura e a de fechamento
caracterizada pela evaso do protagonista, alguns pontos que diferenciam estes dois
momentos devem ser destacados: a cena I (Lvasion) ocorre durante a noite, esta
bem sucedida evaso de Zucco levando-o trajetria que apresentada ao longo das
quatorze outras cenas da pea; por sua vez, a cena XV (Zucco au soleil) ocorre,
conforme o prprio ttulo da mesma indica, durante o dia, ao sol, mais especificamente,
segundo a didasclia, ao meio-dia, e a nova evaso de Zucco o leva queda e, ainda que
no explicitada, possvel morte conforme ser discutido no estudo do protagonista.
No se trata, portanto, de um crculo, mas de uma espiral descendente, cuja curva,
71

partindo de uma evaso exitosa, leva Zucco por quatorze quadros permeados por trs
assassinatos, at a queda, que significa a priso definitiva ou a liberdade atravs da
morte. A queda parece ser uma escolha de Roberto Zucco, pois ele poderia fugir
novamente e continuar sua saga, porm, opta por escalar ao mximo, numa tentativa de
aproximao com o sol.
A aplicao do esquema quinrio162, tambm demonstra que a possibilidade
deste percurso circular pode ser questionada se aspectos anteriores pea foram
considerados. Tal esquema prope a diviso do enredo em cinco momentos: estado
inicial, complicao ou fora perturbadora, dinmica, resoluo ou fora de equilbrio e
estado final. Segundo Yves Reuter, le rcit se dfinirait ainsi comme transformation
dun tat en un autre tat.163 Segue uma proposta possvel do esquema:
Estado inicial: Roberto Zucco um rapaz tranqilo;
Complicao: Roberto Zucco mata o prprio pai;
Dinmica: O protagonista preso. apenas neste terceiro momento em que est
inserida a primeira cena da pea. A dinmica compreende todas as aes de Zucco a
partir de sua fuga inicial at a sua priso na cena XIV (Larrestation): uma dinmica
de fuga, de conflitos, de envolvimento amoroso, de crimes e assassinatos. Intercalada
trajetria dele, est a da garota, e as aes desta tambm fazem parte da dinmica do
texto dramtico;
Resoluo: Zucco foge novamente, por cima dos telhados, em direo ao sol;
Estado final: Zucco cai dos telhados, rumo priso ou morte.
O que se verifica com a aplicao do esquema quinrio que, assim como
afirma Reuter, h a passagem de um estado para outro, tanto da ao, quanto do
protagonista. Ou seja, existe a aparncia de circularidade no que se refere ao local onde
se passam as cenas e na ao formal das mesmas, j que a primeira e a ltima
apresentam a evaso como ao central, todavia a intriga, a dinmica, obedecem outra
lgica: no se trata de uma circularidade, e sim, de uma espiralidade descendente que
leva o protagonista queda. E, como resultado desta queda, pode-se ter tanto uma nova
priso como a morte do personagem, esta ltima mais provvel, conforme o que ser
explicado posteriormente.164

162

Entre outros, ver: REUTER, Yves. Introduction lanalyse du roman. Paris: Dunod, coll.
Introduction , 1991. p. 46-50.
163
REUTER. Introduction l'analyse du roman. Op. cit. p. 46.
164
O estudo referente espiralidade descendente em Roberto Zucco foi desenvolvido aps a defesa desta
dissertao de mestrado, no mbito do desenvolvimento de artigo para comunicao em evento cientfico
e publicao nos anais do mesmo. Disponvel em: FERNANDES, Fernanda Vieira; PONGE, Robert. A
organizao da intriga e a ao dramtica de Roberto Zucco, pea teatral de Bernard-Marie Kolts. In:

72

2. TEMPO E ESPAO
TEMPO
poca
A pea no menciona datas. Entretanto, no se pode afirmar que Roberto Zucco
atemporal, pois determinados elementos a situam historicamente e seriam descabidos
dentro de outro contexto.
A primeira referncia que o texto se passa no sculo XX. Alguns dos
elementos que indicam isso so: mtro local onde se passa a cena VI (Mtro);
laverie automatique (p. 16) citada por Zucco em dilogo com a sua me na cena II
(Meurtre de la mre); interminables escaliers mcaniques (p. 35) citadas pelo
senhor da cena VI (Mtro) e cabine tlphonique (p. 45) elemento que compe o
cenrio da cena VIII (Juste avant de mourir).
O metr, a mquina de lavar roupa, a escada rolante e o telefone pblico foram
desenvolvidos no final do sculo XIX e incio do XX.165
Uma segunda informao, mais especfica, mostra que Roberto Zucco est
associada segunda metade do sculo em questo. So relevantes para esta afirmao
dois momentos da cena X (Lotage): a discusso entre os espectadores do seqestro e
o dilogo sobre automveis entre Zucco e a senhora, onde aparecem os nomes
Porsche e Mercedes 280 SE (p. 57).
Com relao ao primeiro, segue o contedo do dilogo:
Une femme Ah, mon Dieu, les enfants en voient de belles,
de nos jours.
Un homme Nous aussi on en a vu de belles, quand on tait
gamins.
La femme Parce que vous avez t menac par un fou, vous
aussi?
Lhomme Et la guerre, madame, vous avez oubli la guerre?
La femme Ah bon? Parce que les Allemands posaient le pied
sur votre tte et menaaient votre mre?
Lhomme Pire que cela, madame, pire que cela.
Une femme En tous les cas, vous voil bien vivant, bien vieux
et bien gras. (p. 63)

Anais do evento II Jornada Latino-americana de estudos teatrais (experimentalismos e identidades).


UDESC: no prelo.
165
Informaes acerca destas invenes disponveis em: DUARTE, Marcelo. O livro das invenes. 12
reimpresso. So Paulo: Cia. das Letras, 2005.

73

O trecho revela informaes do passado do personagem homme: quando


gamin, isto , criana ou adolescente, durante uma suposta guerra, sofreu ameaa de
inimigos alemes. Se novamente for considerada a Frana como o pas onde se situa a
ao da pea, a interpretao mais plausvel a de que a referncia seja Segunda
Guerra Mundial (1939-1945), durante o perodo denominado Occupation (de invaso da
Frana pelas tropas alems de Hitler). Se o homem considerado velho (bien vieux)
no presente da ao, supe-se que tenham se passado algumas dcadas desde a sua
juventude at o momento da cena em questo o que leva segunda metade do sculo
XX.
Acerca do segundo momento citado, o carro da marca Porsche foi lanado em
1948, j o Mercedes 280 SE passou a ser fabricado no final da dcada de sessenta,
estendendo-se com grande sucesso aos anos setenta e oitenta.166 Tais dcadas passam a
ser o perodo de referncia temporal em que se passa a pea.
Estas indicaes revelam que o dramaturgo situou o texto na sua prpria
contemporaneidade, o que comum em suas peas (Kolts desejava escrever sobre o
mundo em que vivia ou em que tinha vivido em seu passado). Foi desejo do autor
tambm manter o contexto histrico do fato real que o inspirou, a trajetria de Roberto
Succo, ocorrido durante a dcada de oitenta.

Durao
O tempo de encenao de Roberto Zucco, conforme informado anteriormente na
apresentao da intriga e organizao da ao, que tem como referncia a montagem do
diretor porto-alegrense Felipe Vieira, de duas horas.
No que diz respeito ao tempo da ao da pea: no possvel estabelecer o
nmero de dias transcorridos entre o incio e o fim. Algumas cenas parecem obedecer a
uma linearidade, uma seqencialidade, enquanto percebem-se saltos temporais entre
outras. Os quinze quadros podem preencher o tempo de dois, trs ou quatro dias, bem
como verossmil que se passem semanas.
A durao do texto e da representao teatral cobre o perodo entre a primeira
fuga de Zucco da penitenciria e a sua fuga final. No entanto, a ao principal da
pea comea em um momento anterior ao texto propriamente dito: o assassinato do
pai de Zucco e a conseqente deteno do parricida. Tais fatos, narrados ao

166

Informaes
disponveis
em:
<http://www.porsche.com.br/sobre-a-porsche/historia>;
<http://www2.uol.com.br/bestcars/ph/99.htm>. ltimo acesso em 24 de maro de 2009.

74

leitor/espectador pelos guardas na cena I, so parte integrante da linha temporal do


enredo.
Segundo o deuxime gardien, Zucco foi preso horas antes do momento inicial
da pea: Je dirais mme quon dirait Roberto Zucco, celui qui a t mis sous crou cet
aprs-midi pour le meurtre de son pre (p. 12). A informao da brevidade da priso
confirmada por Roberto na cena II (Meurtre de la mre): On ne me gardera jamais
plus de quelques heures en prison (p. 14).
Tambm anterior ao da pea, est o tempo discorrido na vida de Zucco at o
seu primeiro crime: segundo a sua me, na cena II, vinte e quatro anos. Sobre o perodo
de infncia e adolescncia do protagonista no so fornecidas informaes, sendo que
este perodo no pertence ao do enredo da pea.

Turnos e passagens de tempo


A maioria das cenas possui nos dilogos ou didasclias a referncia ao turno em
que ocorrem. J com relao a passagens de tempo, no h informaes. Na seqncia,
sero analisados os elementos que estabelecem os turnos e algumas hipteses de leitura
e interpretao que indiquem o tempo discorrido entre uma cena e outra, mesmo que
no precisamente.
As trs primeiras cenas ocorrem no turno da noite. Na primeira, isto

informado atravs da descrio da diasclia inicial que sublinha o cansao dos guardas
na ronda noturna: lheure o les gardiens, force de silence et fatigus de fixer
lobscurit, sont parfois victimes dhallucinations (p. 9).
Na cena II (Meurtre de la mre), o figurino que veste a me de Zucco, descrito
na rubrica La mre de Zucco, en tenue de nuit [...] (p. 13) e o medo que ela sente
de que os vizinhos acordem, conforme suas palavras, so os elementos que indicam o
turno da noite [] tu rveilleras les voisins (p. 14).
J na cena III (Sous la table), so as cobranas da irm da garota pelo horrio
tardio que a caula retornou a sua casa que remetem noite: [] une heure pareille
dans la nuit [...] (p. 18-19), Quand donc ouvriras-tu la bouche pour mexpliquer
pourquoi, alors que tu avais la permission de minuit, pourquoi es-tu rentre si tard? (p.
19-20).
A partir das informaes fornecidas pelas didasclias e dilogos dessas trs
primeiras cenas, pode-se construir uma seqencialidade de fatos: Zucco foge da cadeia,
retorna a sua casa para buscar a farda estilo militar e assassina a me. A fuga da priso e
a volta casa ocorrem na mesma noite, pois, segundo as palavras de Zucco para a me,
75

ele no permaneceu mais do que algumas horas na priso: On ne me gardera jamais


plus de quelques heures en prison (p. 14). O texto no traz nenhuma indicao
explcita, mas o primeiro encontro com a garota (ao que no est presente no enredo
da pea) e a ida at a casa dela poderiam ser fatos que ocorrem ainda na mesma noite,
bem como poderiam ser em noites distintas.
A cena IV (La mlancolie de linspecteur) revela um novo indcio. Ao
descrever para a madame que Zucco assassinou um inspetor de polcia nas
proximidades do hotel no bairro Petit Chicago, a prostituta utiliza as seguintes palavras:
Madame, vous avez abrit le dmon dans votre maison. Ce garon qui est arriv
rcemment [...] (p. 30). So retiradas deste trecho duas informaes: Zucco estava
hospedado no hotel e a estadia teve uma durao pequena (ela usa o termo rcemment,
em portugus, recentemente, que vago e pode remeter a algumas horas ou alguns
dias), porm suficiente para classific-la como tal. Outro trecho do texto da prostituta
pode indicar um tempo maior de permanncia dele no local: [...] et on en a beaucoup
parl, entre dames [...] (p. 30).
Decorrem da duas hipteses: a primeira, e que parece mais vlida, a de que a
hospedagem permeasse a seqncia das cenas I, II e III descrita anteriormente. Ou seja,
Zucco teria ido para o hotel logo aps a fuga ou o assassinato da me, em ao no
presente no enredo da pea, e, quando do envolvimento com a garota, j estaria
instalado no local, retornando para l depois do encontro.
A segunda hiptese a de que, somente aps sair da casa da garota, hospedou-se
no hotel, seguindo-se uma elipse de tempo at a morte do inspetor. Cabe ressaltar que
essas so apenas hipteses de leitura, sendo que uma ou outra no modifica o
andamento da pea e no interfere diretamente na intrepretao do texto.
No h indicao de turno na cena IV (La mlancolie de linspecteur).
A quinta cena (Le frangin) ocorre quando o irmo reencontra a garota,
podendo ou no ser uma seqncia da cena III (Sous la table), e, caso fosse, ocorreria
noite, porm no h nenhuma informao que confirme a hiptese e o turno.
Na cena VI (Mtro), a didasclia inicial apresenta uma ambientao noturna:
[...] une station de mtro, aprs lheure de fermeture [...] (p. 34). O senhor que est
sentado ao lado de Zucco aguarda o amanhecer: Sans doute le petit matin, oui, sans
doute est-ce cela que jattends [...] (p. 35), que chega ao final da cena pela indicao
Les lumires de la station se rallument [...]. Le premier mtro passe (p. 39).
O dilogo entre as irms na cena VII (Deux surs) mostra uma passagem de
tempo. Quando a garota revela irm o desejo de reencontrar Zucco, esta responde:
76

Impossible. Tu sais bien que ton frre a essay pendant des jours et des nuits, pour
te venger (p. 41-42). A busca pela vingana teve uma durao de alguns dias e noites.
O turno da cena no definido. A irm menciona para a me que a garota
dormir na casa de uma amiga, o que poderia ser um indcio da proximidade da noite:
Elle va chez son amie, pour y passer la nuit (p. 44).
Na cena VIII (Juste avant de mourir), Zucco est novamente em ambientao
noturna, Un bar de nuit (p. 45), encerrada, assim como na VI (Mtro), pela
didasclia final Laube se lve (p. 51) passagem da madrugada para o amanhecer.
O ttulo da cena tambm referncia de tempo, anunciando como breve uma
morte, que, durante a cena, Zucco revela que ser a sua: Je vais mourir. (p. 49). O fato
ocorrer na ltima cena da pea.
A cena IX (Dalila), bem como a XI (Le deal), que do continuidade ao
destino da garota, no explicitam turno. Na XI, ainda possvel estabelecer uma
hiptese, atravs do dilogo entre o irmo e o proxeneta, referente entrega da
mercadoria (a garota), em que diferenciam dois tempos, ce soir e tout de suite (p.
74), anulando a possibilidade de que a noite seja o presente da ao.
Lotage, cena X, a primeira cena diurna em que, confirmadamente, est
presente o protagonista (lembrando que a cena IV no possui indicao de turno),
segundo a rubrica inicial Dans un jardin public, en plein jour (p. 56). Interligada a ela
est a cena XII (La gare), j que o criminoso parece seguir com a refm diretamente
do parque para a estao de trem. E como a cena seguinte, XIII (Ophlie), indica o
mesmo local, porm noite, diferenciando dois turnos, deduz-se que a XII ocorra ainda
durante o dia.
Depois que abandona a refm, Zucco retorna ao local do seu terceiro crime (o
bairro Petit Chicago, onde matou o inspetor), na cena XIV (Larrestation), que,
provavelmente, se passa noite (no caso podendo ser a primeira noite da garota
entregue ao cafeto na cena XI). As cenas XIII e XIV poderiam ocorrer na mesma noite,
se for considerado que Zucco sai da estao e vai para o bairro de prostituio, e a irm
vai para a estao.
A cena XV (Zucco au soleil) tem como caracterstica central o horrio da
ao, midi (p. 90). O sol atua aqui quase como um personagem da pea, do qual
Zucco se aproxima em sua fuga. As referncias ao astro esto presentes no ttulo da
cena e nas didasclias: Le soleil monte, brillant, extraordinairement lumineux (p. 94)
e Le soleil monte, devient aveuglant comme lclat dune bombe atomique (p. 95).

77

A informao acerca do tempo passado entre a deteno de Zucco na cena XIV


(Larrestation) e a fuga na seguinte, fornecida por uma das vozes desta ltima, que
pergunta: Zucco, Zucco, dis-nous comment tu fais pour ne pas rester une heure en
prison? (p. 91). A expresso rester une heure no necessariamente significa que ele
permaneceu preso exatamente por uma hora, sendo apenas uma aluso ao curto perodo
do encarceramento.
Ainda que no seja possvel estabelecer quantos dias se passam do incio ao fim
da pea e que nem todas as cenas explicitem o turno em que ocorrem, uma informao
pode ser afirmada: a pea intercala cenas noturnas e diurnas, com predomnio das
primeiras, mais alinhadas com a marginalidade do protagonista, um criminoso.
interessante salientar tambm que o momento final deste personagem noturno se d em
pleno horrio do meio-dia, perodo em que o sol est em seu ponto mximo (cena XV,
Zucco au soleil).

ESPAO
Pas
Da mesma forma que a poca, a regio geogrfica de Roberto Zucco no
definida explicitamente pelo autor, podendo ser apreendida somente atravs de certos
indcios textuais. Se Kolts optou por um tempo contemporneo ao seu, parece ter feito
o mesmo com a localizao, levando a pea para o seu pas natal.
Trs momentos do texto conduzem a ao cnica para a Frana, mais
especificamente para Paris. O primeiro deles quando Zucco diz-se aluno de uma
instituio parisiense, a Sorbonne: Je suis inscrit luniversit. Sur les bancs de la
Sorbonne, ma place est rserve [] (p. 37).
O segundo, quando o inspetor pergunta garota se o criminoso Franais?
tranger? (p. 52). O questionamento estabelece duas possibilidades de origem para o
sujeito em questo: francesa e estrangeira. Em uma situao que requer a identificao
de outrem comum estabelecer a diferenciao entre o que semelhante/prximo e o
que estranho/distante. Logo, a lgica da linguagem do inspetor leva a crer que, caso
francs, o suspeito seria seu compatriota.
No terceiro, a referncia mais direta. Na cena XII (La gare), Roberto Zucco
diz para sua refm que deseja fugir para a cidade em que nasceu, Veneza. A resposta da
senhora : Jai toujours pens que personne ne naissait Venise, et que tout le monde y
mourait. Les bbs doivent natre tout poussireux et couverts de toiles daraigne. En
tous les cas, la France vous a bien nettoy. Je ne vois pas trace de poussire. La France
78

est un excellent dtergent (p. 78). Como o rapaz no mencionou anteriormente


nenhuma temporada passada na Frana, afirmar que tal pas teria efetuado uma limpeza
nele significa localizar os personagens da cena geograficamente no presente da ao.

Localizao das cenas


As indicaes cnicas e/ou dilogos definem o local:
Cena I (Lvasion): parte externa de um presdio: Le chemin de ronde dune
prison, au ras des toits. Les toits de la prison, jusqu leur sommet [...] (p. 9). Um dos
guardas define a priso como moderna e repleta de grades, de onde seria impossvel
fugir: Mais il ny a pas dvasion ici. Cest impossible. La prison est trop moderne.
Mme un tout petit prisonnier ne pourrait pas svader. Mme un prisonnier petit
comme un rat. Sil passait les grandes grilles, il y en a, aprs, de plus fines, comme des
passoires, et plus fines ensuite, comme un tamis [...] (p. 10-11).
O presdio no necessariamente o mesmo da cena I ir se repetir na cena XV
(Zucco au soleil): Le sommet des toits de la prison (p. 90).
Cena II (Meurtre de la mre): casa da me de Zucco: La mre de Zucco, [...]
devant la porte ferme (p. 13).
Cena III (Sous la table): ocorre, segundo a rubrica, na cozinha da casa da
garota: Dans la cuisine (p. 18). O ttulo da cena, Sous la table, faz referncia ao
espao embaixo da mesa, local onde Zucco e a garota escondem-se dos familiares dela
durante a cena, e uma hiptese de interpretao leva possibilidade de que ocorra ali a
relao sexual do casal.167
Outras duas cenas ocorrero na mesma cozinha: a V (Le frangin): La cuisine
[...] p. 32; e a VII (Deux surs): Dans la cuisine [...] p. 39.
Cena IV (La mlancolie de linspecteur): hotel do bairro Petit Chicago, zona
de prostituio: La rcption dun htel de putes du Petit Chicago (p. 28). O bairro
repete-se em outras duas cenas, XI (Le deal) e XIV (Larrestation), compreendendo
dois espaos, o hotel (na IV e XI) e as ruas (na XIV).
Cena VI (Mtro): o espao da estao de metr indicado pelo ttulo da cena,
Mtro, e pela didasclia: [...] sur le banc dune station de mtro [...] (p. 34).
Cena VIII (Juste avant de mourir): exterior de um bar, onde h uma cabine
telefnica: Un bar de nuit. Une cabine tlphonique (p. 45).
Cena IX (Dalila): delegacia de polcia, conforme didasclia: Un commissariat
de police [...] (p. 51).

79

Cena X (Lotage): parque pblico: Dans un jardin public [] (p. 56).


Cena XII (La gare): estao de trem, explicitada pelo ttulo, La gare, e pela
rubrica: Dans une station de chemin de fer (p. 76).
A cena XIII (Ophlie) se passa, conforme didasclia, no mme lieu (p. 83)
da XII.
Os presdios dos quais Zucco foge representam barreiras fsicas (muros e grades)
que ele ultrapassa rumo liberdade.
A casa da me do protagonista, e, portanto, casa dele, onde deveria ser bem
acolhido, se apresenta com a porta fechada. A me no o perdoa pelo assassinato do pai
e impede sua entrada. A casa acaba por ser mais um obstculo fsico transposto por
Zucco. Ao derrubar a porta, ele destri o que lhe impedia de completar sua misso:
buscar seu uniforme militar e matar a genitora. Metaforicamente, o ato de adentrar com
violncia na casa da me remete violao da instituio familiar.
A casa da garota, centrada na cozinha, local de vivncia do ncleo familiar da
pea, de seus conflitos, marcado pela opresso e pelas ameaas de violncia. Este
espao, que deveria ser o de maior aconchego e tranqilidade, revela-se o mais temido e
desprezado pelos que nele habitam.
O mesmo ocorre com a delegacia de polcia que, ao invs de proporcionar
segurana, mostra-se hostil: ali a garota interrogada de maneira ameaadora por
policiais na cena IX (Dalila).
A cozinha da casa da garota e a delegacia, que deveriam ser lugares tranqilos e
seguros, no o so. Por sua vez, o Petit Chicago deveria ser uma zona de risco, por onde
circularia a escria da sociedade. Pelo contrrio, a realidade se mostra outra: o bairro
calmo e suas dependncias acolhem aqueles que ali chegam em busca de consolo ou
abrigo. O bairro caracterizado pelo personagem deuxime policier da cena XIV
(Larrestation) como o mais tranqilo da cidade: [...] le Petit Chicago est le quartier
le plus tranquille de la ville (p. 86); Le Petit Chicago est devenu un jardin public o
mme les enfants pourraient jouer la balle (p. 88).
O metr definido pelo senhor que dialoga com Zucco na cena como um
labirinto de escadas, corredores e luzes. provvel que os personagens estejam em
espao subterrneo, pois a indicao de localizao geogrfica apresentada
anteriormente pela meno instituio Sorbonne remete a ao a Paris, onde a maior
parte da linha metroviria subterrnea. O senhor sente-se perdido ali, j Zucco, toma o
espao como um local seguro, como um refgio, e auxilia o outro personagem a
167

Conforme j comentado em Intriga e organizao da ao.

80

encontrar a sada. O espao pblico, mas, devido ao horrio da cena a madrugada


est fechado, impedindo a sada dos que esto dentro dele. preciso que amanhea para
que volte a configurar-se como de acesso pblico. O metr representa, metaforicamente,
o mundo que cerca estes personagens.
O bar da cena VIII (Juste avant de mourir) permite ao protagonista encontrar
os seus iguais, os marginais.
O parque o mais pblico dos espaos da pea, por onde passam pessoas de
todas as camadas da sociedade, o palco do seqestro da senhora, repleto de
espectadores a comentar a ao. Torna-se deserto ao final da cena, quando o interesse
pelo caso policial encerra-se.
A estao de trem espao de transio, de deciso do destino, de optar pela
permanncia ou pela partida. Zucco na cena XII (La gare) deve decidir para onde
seguir, e a senhora seqestrada se permanecer junto ao criminoso.
H diferena na ambientao da estao de trem da cena XII para a XIII
(Ophlie), ainda que seja o mesmo local: na XII est repleto de gente, de loucos e
assassinos, segundo Zucco. Na XIII, noite, a estao est vazia e chove (a gua da
chuva tanto uma metfora das lgrimas de desespero da irm, como da lavagem que
ela acredita que seja necessria para limpar a sujeira do mundo provocada pelos
homens).
A listagem dos espaos possibilita verificar que o autor se permite localizar as
cenas conforme a necessidade da intriga, passando rapidamente de um para outro. No
existem limitaes na ambientao da ao dramtica.
Kolts situa as cenas em espaos urbanos que se intercalam equilibradamente
entre abertos, ou ao ar livre, e fechados, perfazendo um total de cinco abertos (telhado
do presdio, estao de trem, exterior do bar, parque pblico e ruas do bairro Petit
Chicago) e quatro fechados (casa da me de Zucco, cozinha da casa da garota, recepo
do hotel de prostituio, metr e delegacia).
Pode-se tambm pensar numa classificao entre espaos pblicos (telhado do
presdio, estao de trem, exterior do bar, parque pblico, ruas do bairro Petit Chicago,
metr e delegacia) e privados (casa da me de Zucco, cozinha da casa da garota e
recepo do hotel de prostituio).
Em sua dissertao de mestrado, Lus Cludio Machado ressalva que os espaos
fechados e os privados o so para os demais personagens, nunca para o protagonista,
que consegue fugir dos presdios, arrombar a porta da casa da me e entrar na cozinha
da famlia da garota. Machado o descreve como voltil: Zucco/gota dgua,
81

inconsciente, invisvel, com sonhos de transparncia. Para ele, que parece ser da matria
de que so feitos os sonhos, no h obstculos possveis.168

Espao de origem de Zucco


O sotaque estrangeiro que a garota percebe na fala de Zucco (p. 52) indica outra
nacionalidade. Ele confirma isso na cena XII (La gare) ao dizer que nasceu em
Veneza, Itlia (p. 77-78). No possvel saber se ele sincero ao confessar a sua
procedncia.
Sobre Veneza, a senhora seqestrada faz comentrios irnicos, a partir do senso
comum que se tem desta cidade, como muito antiga (fundada no sculo sexto),
percorrida de ruelas estreitas que parecem datar da poca medieval, repleta de igrejas,
palcios e outros edifcios datados dos sculos XI a XVIII, em suma, uma cidade
histrica, a cidade de um passado distante, uma autntica cidade-museu, que, portanto,
pode ser tida ou imaginada como arcaica, vetusta: Tout le monde connat Venise [...].
Jai toujours pens que personne ne naissait Venise, et que tout le monde y mourait.
Les bbs doivent natre tout poussireux et couverts de toiles daraigne (p. 77-78).
Ainda em tom de ironia, ela prossegue comentando que a Frana conseguiu
limpar bem a poeira que Zucco teria por ser procedente de Veneza: En tous les cas, la
France vous a bien nettoy. Je ne vois pas trace de poussire. La France est un excellent
dtergent (p. 78).

Espao preferido e espao desejado por Zucco


Na cena II (Meurtre de la mre), Zucco define seu espao preferido: Jirai
la laverie automatique [...]. Cest lendroit du monde que je prfre. Cest calme, cest
tranquille, et il y a des femmes (p. 16). Percebe-se a trs aspectos valorizados por
Zucco num espao : a calma, a tranquilidade e a presena de mulheres. Poucos sero os
momentos da pea em que ele estar em um espao/situao que apresenta as duas
primeras caractersticas, ainda que se mostre sereno (ou tente aparentar serenidade)
mesmo quando tudo ao seu redor converge para o revolto.
Quanto ao espao desejado por Zucco, este aquele que habita seu imaginrio: a
frica. O continente mencionado pelo protagonista em duas situaes, bem como sua
vontade de partir para l: Je connais des coins, en Afrique, des montagnes tellement
168

MACHADO, Lus Cludio. Em busca de um anjo no meio desse bordel: estudo da dramaturgia de
Bernard-Marie Kolts. Dissertao de Mestrado. Orientao Prof. Dr. Eudinyr Fraga. So Paulo: USP,
2000. p. 49.

82

hautes quil y neige tout le temps. Personne ne sait quil neige en Afrique. Moi, cest ce
que je prfre au monde: la neige en Afrique qui tombe sur des lacs gels (p. 25); Je
veux aller en Afrique, sous la neige [...] (p. 48).
A imagem que Zucco tem da frica ideal no aquela do lugar-comum que se
tem desta regio, que seria a de um local extremamente quente, para ele, de um
continente gelado, onde fugiria do calor da cidade do qual reclama na cena VIII (Juste
avant de mourir, p. 48). O continente africano e seus supostos lagos e montanhas
geladas compem o imaginrio do personagem, que afirma conhecer estes locais, mas
ainda que no os conhea realmente, sua fascinao o leva a uma intimidade com tais
espaos. Cabe ressaltar aqui que Zucco torna-se um espelho do prprio Kolts, um
apaixonado pela frica.169

83

3. PERSONAGENS
Roberto Zucco conta com um nmero de personagens superior a vinte, todos
urbanos: na lista dos papis fornecida antes do incio de peas teatrais, como praxe,
dezenove esto desiguados individualmente, e o restante constitui um grupo assim
descrito: Hommes. Femmes. Putes. Macs. Voix de prisonniers et de gardiens (p. 8).
Zucco o protagonista, o nico que possui nome prprio. Os demais so
secundrios e figurantes, denominados de acordo ou com caractersticas prprias ou
com suas funes/cargos na pea (a garota, sua me, um velho senhor, o inspetor, entre
outros).
A garota estaria numa classificao intermediria: ao mesmo tempo em que
possui uma trajetria prpria, importante ao ponto de estar intercalada de Zucco, age
em funo deste em todos os momentos.
Bernard-Marie Kolts constri o sistema de personagens da pea centralizado
em Zucco. Exceto a garota, os demais so coadjuvantes orbitando no universo de
Roberto, e sofrendo a influncia da aproximao com ele, mesmo que indireta. Kolts
ilustra desta forma uma massa amorfa e homognea do coletivo, onde os indivduos
perdem a sua identidade e so relegados a mera funo social. A ausncia de nomes
prprios sublinha ainda mais este aspecto.
Segue uma hiptese de diviso dos personagens em grupos hierrquicos:
Personagem principal e central
Personagem principal
Personagens secundrios

Personagens secundrios passageiros

Figurantes

169

Roberto Zucco
La gamine
Sa mre (famlia de Zucco)
Sa sur, son frre, son pre e sa mre (famlia da garota)
Le vieux monsieur
La dame lgante, lenfant
Le balze
Le mac impatient
La pute affole
Linspecteur mlancolique
Un inspecteur
Un comissaire
Premier gardien
Deuxime gardien
Premier policier
Deuxime policier
Hommes
Femmes
Putes
Macs
Voix de prisonniers et de gardiens

Conforme j comentado no captulo II, Percurso de Bernard-Marie Kolts.

84

Neste estudo, alguns personagens sero analisados individualmente e outros em


grupos, verificando como se comportam estes grupos e ressaltando, quando houverem,
as peculiaridades de seus indivduos. No caso de Roberto Zucco, por ser protagonista e
personagem central e sobre o qual h muitos pontos a serem levantados, o estudo est
dividido em subpartes temticas.

ROBERTO ZUCCO
personagem principal e central, protagonista, epnimo da pea, assim como os
heris das tragdias clssicas (vide dipo Rei, Antgona, Hamlet e Rei Lear). Zucco est
presente em dez das quinze cenas (I, II, III, IV, VI, VIII, X, XII, XIV e XV) e
mencionado em outras trs (VII, IX e XI).
Segue agora o estudo de Roberto, atravs de informaes retiradas dos dilogos,
didasclias e da prpria trajetria dele na pea.

Caractersticas gerais
De acordo com sua me na cena II (Meurtre de la mre), ele tem 24 anos:
Pourquoi cet enfant, si sage pendant vingt-quatre ans, est-il devenu fou brusquement?
(p. 17).
Nesta cena, conforme a didasclia, obtm-se ainda outra informao, a roupa
usada por ele: uniforme militar (camisa cqui e cala de combate): Zucco se dshabille,
enfile son treillis et sort (p. 18), com a qual permanecer at o momento de sua priso
na cena XIV (Larrestation), em que o primeiro policial comenta: Celui qui est
habill avec un treillis militaire (p. 88).
Segundo a estudiosa Anne-Franoise Benhamou, Zucco veste uniforme por estar
em plena guerra, e na guerra que se faz homem, com a roupa militar ele prova sua
masculinidade. Benhamou afirma ainda que por isso que a me lhe nega o uniforme:
pois no quer dar ao filho sua virilidade.170
A sua nacionalidade no pode ser precisada, pois em nenhum momento
confirmada. Indcios do texto revelam que ele tem um pequeno sotaque estrangeiro: a
garota levanta este aspecto na cena IX (Dalila). De fato, ele afirma na cena XII (La
gare) ser italiano, de Veneza. Entretanto, esta pode ser uma mentira inventada por ele
como o so algumas outras existentes ao longo da pea.
Quanto a sua ocupao, existem dois dados fornecidos por ele: agente secreto
(em dilogo com a garota na cena III, Sous la table) e aluno do curso de lingstica da

85

Sorbonne (em dilogo com o senhor na cena VI, Mtro). Acerca da primeira, no
resta dvida de sua inverdade. A vontade de ser agente secreto justificada pelo prprio
Zucco na cena III, quando enumera as caractersticas que acredita ter a profisso:
secreto (conforme ser levantado posteriormente, ele busca a invisibilidade), realiza
viagens, possui armas e capaz de matar.
Sobre a segunda ocupao, no se pode dizer com certeza que seja falsa, visto
que a hiptese no descabida para o contexto do personagem, descrito como sage (p.
17) pela me.
importante destacar que Zucco cita trechos de obras literrias na cena VIII
(Juste avant de mourir), o que poderia indicar aproximao real com a rea de estudo
das letras:
Cest ainsi que je fus cr comme un athlte.
Aujourdhui ta colre norme me complte.
O mer, et je suis grand sur mon socle divin
De toute ta grandeur rongeant mes pieds en vain.
Nu, fort, le front plong dans un gouffre de brume.
[...]
Envelopp de bruit et de grle et dcume
Et de nuits et de vents qui se heurtent entre eux,
Je dresse mes deux bras vers lther tnbreux. (p. 45)
Morte villana, di piet nemica,
di dolor madre antica,
giudicio incontastabile gravoso
di te blasmar la lingua saffatica. (p. 50)
O primeiro fragmento de autoria de Victor Hugo, da obra La Lgende des
sicles (1877), parte X Les Sept merveilles du monde, trecho do poema VI Le
Colosse de Rhodes.171 O Colosso de Rodes, uma das sete maravilhas do mundo antigo,
era uma esttua imensa de bronze do deus Apolo (deus do sol para os gregos, tambm
chamado de Hlio, pelos romanos) que protegia a ilha grega de Rodes, j que tinha cada
um dos ps sobre uma das margens do canal do golfo que dava acesso ao porto local.
Foi construda para comemorar uma vitria sobre o exrcito macednio que visava
conquistar a ilha. A esttua caiu para o fundo do mar durante um terremoto.172

170

BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 36.


Informaes e original disponveis em Gallica Bibliothque Nationale de France:
<http://www.voltaireintegral.com/gallica/Hugo.html#POSIE%20VII.%20LA%20LGENDE%20DES%
20SICLES>.<http://visualiseur.bnf.fr/CadresFenetre?O=NUMM-37478&I=357&M=imageseule>.
ltimo acesso em 24 de maro de 2009.
172
Informaes sobre o Colosso de Rodes pesquisadas em
<http://br.geocities.com/mitologica_2000/7colosso.htm>,
<http://www.misteriosantigos.com/7_antigas.htm>. ltimo acesso em 24 de maro de 2009.
171

86

Uma possvel justificativa para a insero de tal trecho de Hugo na pea a


ligao com o sol que Zucco ir demonstrar mais adiante na cena XV (Zucco au
soleil). Outro caminho de leitura seria a comparao que Zucco faz de si, forte e
invencvel, com a esttua que tinha uma opulncia, mas que no resistiu e acabou
sucumbindo e caindo, j que em momento posterior da cena VIII ele demonstra
conscincia de sua morte prxima.
O segundo fragmento de Dante Alighieri, trecho do poema Morte villana, da
obra La Vita nuova (1295), parte VIII.173 A citao da poesia de Dante aqui se refere
morte que Zucco sabe estar prxima, e com a qual ele dialoga, caracterizando-a como
vil, impiedosa e dolorida. Entretanto, neste trecho o protagonista alega fadiga, e suas
aes na cena demonstram cansao e desistncia da vida, com provocaes para ser
agredido, sem reagir a isso, atos de autodestruio.

Caracterizaes comportamentais
Na seqncia do estudo de Zucco, verifica-se que as caracterizaes
comportamentais de terceiros sobre ele variam dos adjetivos negativos aos positivos.
Entre os negativos destacam-se: bte furieuse, bte sauvage (deuxime gardien, p.
12), malade, cingl, fou (la mre, p. 14-15), dmon, diable (la pute affole, p.
30-31).
Os positivos ilustram a sua personalidade cativante e aparentemente comum,
tanto da parte de terceiros: gentil (la mre, p. 16), Ce garon [...] qui nouvre pas la
bouche [...], au regard si doux [...] (la pute affole, p. 30), doux, gentil (la gamine,
p. 55), Vous avez lair timide [...]. Vous avez une bonne tte (la dame, p. 56), como
da parte do prprio protagonista: Je suis doux et pacifique (p. 57), Je suis un garon
normal et raisonable [...]. Je ne me suis jamais fait remarquer (p. 36).
Isto ocorre porque Zucco vai de um extremo a outro de comportamento: do mais
doce, sensvel e discreto rapaz ao criminoso frio. Daquele que cita poesia, quele que
segue um caminho sem se deixar abater por quaisquer barreiras.
Zucco preocupa-se com sua imagem e demonstra no querer ser odiado. A me,
na cena II (Meurtre de la mre), afirma que: Mme les chiens, dans ce quartier, te
regarderont de travers (p. 14). Comentrio que parece incomodar o protagonista, j que
173

Morte vil, da pidade inimiga/e da dor me antiga/juzo incontrastvel e gravoso/[...]/e disso estou
queixoso/de te exprobar a lngua se fatiga. ALIGHIERI, Dante. Vida nova. Traduo para a lngua
portuguesa de Paulo M. de Oliveira e Blsio Demetrio. 3 ed. So Paulo, Atena, col. Biblioteca clssica,
vol. XX, 1957. p. 23-24. Poema original em: ALIGHIERI, D. La vita nuova. 3 ed. Firenze: G.C. Sonsoni,
1946.

87

na cena VIII (Juste avant de mourir) ele pergunta ao personagem balze: Est-il
vrai que mme les chiens me regarderont de travers? (p. 50).

Aparncia fsica
No que diz respeito a sua aparncia fsica, so remarcveis as referncias que as
mulheres fazem a sua beleza: [...] ce beau garon (la pute affole, p. 30), Ta belle
gueule [...] (une pute, p. 46), Vous tes beau gosse (la dame, p. 56). Roberto Zucco
encanta as mulheres. Contraditoriamente ao que afirma: avec les femmes, moi, cest
par piti que je bande [...] (p. 48), demonstra gostar de mulheres: Cest [la laverie
automatique] lendroit du monde que je prfre. [...] il y a des femmes (p. 16); Jaime
les femmes. Jaime trop les femmes. [] Je les aime, je les aime, toutes. Il ny a pas
assez de femmes (p. 76).
Quando a senhora da cena X (Lotage), insinua a possibilidade de que ele seja
homossexual, Zucco reafirma sua preferncia:
La dame Vous aimez les femmes? Vous tes presque trop
beau gosse pour aimer les femmes.
Zucco Jaime bien les femmes, oui, beaucoup.
La dame Vous devez aimer ces espces de gamines de dixhuit ans.
Zucco Jaime toutes les femmes. (p. 56-57)
S h uma exceo para este amor s mulheres: [...] quand elles font la tte des
femmes qui vont se mettre pleurer (p. 82). O que poderia ser um indcio de
sensibilidade aos sentimentos humanos e, mais especificamente, femininos.

A trajetria criminosa
Quanto trajetria criminosa de Zucco, segue a lista dos quatro assassinatos
cometidos por ele: do pai (em momento anterior pea, apenas narrado ao
leitor/espectador), da me (cena II, Meurtre de la mre), do inspetor de polcia
(tambm apenas narrado, na cena IV, La mlancolie de linspecteur) e de um garoto
(cena X, Lotage).
Em um excelente artigo intitulado Da imagem ao, Lus Cludio Machado
apresenta uma proposta de interpretao bastante interessante para o percurso de Zucco.
O estudioso prope que o protagonista, alm de ter que ultrapassar barreiras fsicas

88

rumo liberdade (grades, muros e portas), precisa vencer obstculos, simbolizados nos
assassinatos que comete. 174
O primeiro o duplo parricdio: no bastou ter assassinado o pai em momento
anterior ao da pea, precisa retornar ao local do crime para completar o feito,
matando a me, ou seja, Roberto Zucco rechaa sua ascendncia ao elimin-la. Para
Lus Cludio Machado, ao eliminar os pais, Zucco passa a no ter origem, sua
existncia est nos seus atos. Desta forma est liberto do elo familiar. Este tambm um
primeiro ato de autodestruio, visto que matar aqueles que lhe geraram tambm
matar um pouco de si.
O segundo passo est no rompimento com o elo social: o assassinato de um
inspetor, representante da lei. Zucco define o seu destino, num segundo ato de
autodestruio, afinal executar um policial sentena de morte. Ao assassinar um
inspetor de polcia, Zucco se encaminha para a morte, e isto explicitado pela madame
ao comentar o crime no final da cena IV (La mlancolie de linspecteur): De toute
faon, avec le meurtre dun inspecteur, ce garon, il est fichu (p. 31).
O ltimo assassinato o de um garoto. Aqui o nico momento em que Zucco
aparece nervoso, de acordo com a fala do garoto: Mais pourquoi avez-vous peur de
moi? [...] vous tremblez [...] (p. 61). Este o ltimo elo a romper, consigo mesmo e,
para tanto, escolhe matar um garoto, um filho como ele, tendo nesta figura um espelho
de sua prpria condio.
A princpio, estes seriam os trs grandes obstculos pelos quais o homem teria
que passar para encontrar a liberdade. Perpassando desta maneira trs ncleos famlia,
sociedade e o prprio eu que constroem a imagem do ser humano perante si e perante
os que o cercam. A anlise de Machado convida assim a pensar que, na busca pela
invisibilidade, Zucco no pode ter uma ascendncia. Saber quem o gera ter uma
referncia direta de existncia. Pertencer a um ncleo social obedece mesma lgica.
No existe para Zucco a liberdade plena enquanto estiver ligado a elos familiares e
sociais. E o ltimo e mais chocante homicdio, o de uma criana, reflete o total descaso
com a prpria imagem. Matar o garoto que a me tomava por idiota significa para
Zucco a imagem que sua prpria me poderia ter dele. O desapego demonstrado pela
mulher revela as estruturas precrias da instituio familiar.
Os quatro assassinatos de Zucco neste percurso tm um ponto em comum: so
os mais condenveis perante a justia do meio em que se vive. Zucco parece escolher
174

MACHADO, Lus Cludio. Da imagem ao. Artigo datado de 18/06/2007. Disponvel em:
<http://www.opalco.com.br/foco.cfm?persona=materias&controle=1>. ltimo acesso em 22/03/2009.

89

no apenas elos a serem rompidos, e sim, o choque, a fissura total sociedade que
considera assassina. Busca desta maneira seu prprio final libertador.
Cabe salientar que esta apenas uma das possibilidades de leitura e que
Bernard-Marie Kolts no esquematiza sua obra de acordo com estes ou outros
preceitos. Diferentemente das obras anteriores, que eram muito mais centradas nos
discursos dos personagens, o autor construiu uma pea movida por aes. Tais aes se
sucedem de acordo com a imaginao criativa de Kolts e delimit-las a possibilidades
restritas de interpretao reduzir sua riqueza cnica e literria.
Os crimes de Roberto Zucco no seguem uma lgica consciente, no existindo
psicologismos ou explicaes concretas para seus atos: o personagem simplesmente
age, sua trajetria construda na ao. Para o protagonista, no existem a dor ou o
arrependimento. O ato de matar, no entender de Zucco, nada tem de amoral, visto que
ele a descreve como normal (p. 92). Segundo suas prprias palavras (cena XIV,
Larrestation, p. 89), ele um matador. A crueldade presente nos seus crimes paira
como dvida perante a inocncia que ele alega ao dizer que no o fez par mchancet
mais parce que je ne les ai pas vus [les autres animaux] et que jai pos le pied dessus
(p. 93). O questionamento que fica : Zucco mata por maldade ou simplesmente por
matar, para retirar de seu caminho quem julga atrapalh-lo? Ou Zucco deseja apenas
buscar a autodestruio com tais atitudes?
O que ser verificado que Zucco marcha conscientemente em direo prpria
morte, sendo a atitude da autodestruio uma alternativa busca da liberdade.

O desejo pela invisibilidade


Outro trao a ser analisado dentro do estudo do protagonista o desejo dele pela
invisibilidade. Mesmo a roupa que o personagem usa, uma farda estilo militar, remete
idia de camuflagem, de invisibilidade buscada por ele.
Jai toujours pens que la meilleure manire de vivre tranquille
tait dtre aussi transparent quune vitre, comme un camlon
sur la pierre, passer travers les murs, navoir ni couleur ni
odeur; que le regard des gens vous traverse et voie les gens
derrire vous, comme si vous ntiez pas l. Cest une rude
tche dtre transparent; cest un mtier; cest un ancien, trs
ancien rve dtre invisible [...]. (p. 36-37)
A transparncia, da qual fala Zucco no trecho citado acima, lhe ofereceria a
liberdade perante os outros e perante qualquer obstculo. No final da pea, ele parece
atingir o objetivo: sabe-se que ele caiu, mas a luz do sol impossibilita que ele seja visto,
que se saiba qual o seu destino (Le soleil monte, devient aveuglant comme lclat
90

dune bombe atomique. On ne voit plus rien, p. 95). Imagina-se que tenha morrido,
pois esta morte j havia sido anunciada por ele na cena VIII (Juste avant de mourir).
Apesar deste desfecho, a misso da invisibilidade perturbada em alguns
momentos, nos quais a ateno de todos os presentes na cena volta-se para o criminoso.
Na IV (La mlancolie de linspecteur), isso descrito pela prostituta, ao contar
madame que o bairro tornara-se uma confuso aps o assassinato do inspetor, que todos
assistiram imveis. Na VIII (Juste avant de mourir), quando Zucco provoca os
homens no bar. Na cena X (Lotage), o seqestro da senhora e a ameaa de morte ao
garoto tornam-se um show pblico interativo, em que os espectadores podem opinar. E
na XV (Zucco au soleil), atravs das vozes daqueles que assistem a fuga de Zucco.

O heri Roberto Zucco


As mesmas vozes que vibram ou criticam a fuga de Zucco, o tomam como heri.
O protagonista freqentemente tomado pela crtica como heri, Kolts o via assim.
Segue como tal caracterstica aparece na pea e algumas hipteses de interpretao da
questo:
Na cena XV (Zucco au soleil), dilogos que no possuem uma procedncia
definida, imagina-se que sejam de prisioneiros, aclamam: Tu es un hros, Zucco, p.
93. E o comparam a personagens mticos bblicos: Cest Goliath; Cest Samson (p.
93).
Sanso, segundo a Bblia, em Juzes, captulo 16, um personagem cuja fora
sobre-humana fornecida por Deus estava nos cabelos. Seus inimigos, os filisteus,
souberam que ele havia se apaixonado por uma mulher, Dalila, e a subornaram a
descobrir de onde vinha aquela fora inexplicvel. Vrias vezes questionado por ela,
acabou por confessar o segredo. Dalila informou aos filisteus, que cortaram as sete
tranas de Sanso, fazendo com que sua fora se esvasse.175 Outra informao
importante que o nome Sanso, do hebraico Shimshon, tem como significado homem
do sol. 176 Posteriormente, sero feitas aproximaes de Zucco com o sol.
Tambm tendo como fonte a Bblia, no Primeiro Livro de Samuel, captulo
17, Golias foi um gigante que desafiou o exrcito de Israel a escolher qualquer um dos
seus combatentes para uma luta. Aquele que vencesse poderia subjugar o povo do
perdedor. Apresentou-se para o desafio o adolescente Davi, um protegido de Deus.
Golias desprezou o oponente, pois este era jovem e pequeno. Com uma funda, Davi
175

Bblia: mensagem de Deus. Op. cit. p. 248-249.

91

lanou uma pedra no rosto do gigante. Quando este caiu, o rapaz tomou-lhe a espada e
cortou-lhe a cabea.177
Zucco, mesmo com toda coragem e fora, assim como os personagens mticos
bblicos aos quais comparado, foi abatido pela ao da personagem aparentemente
mais frgil da pea: a garota. Ao delat-lo e revelar seu nome para a polcia, ela passa a
ser a Dalila de Sanso e o Davi de Golias que, por um golpe pequeno, porm certeiro,
foram capazes de interromper a trajetria daqueles que pareciam indestrutveis.
O mito grego de caro tambm pode ser aproximado do protagonista da pea.
caro era filho de Ddalo, arteso da ilha de Minos, na Grcia, criador do labirinto para
o Minotauro. Aps tal feito, viu-se em situao adversa e para sobreviver teve que
abandonar sua ilha. Construiu asas de pena e, juntamente com seu filho caro, voaram
para conseguir a liberdade. Tomado pelo desejo e prazer do vo, caro decidiu voar
ainda mais alto, porm, a cera que prendia as asas na estrutura acabou derretendo pelo
calor do sol, provocando a queda e morte do mesmo. Zucco da mesma maneira, no se
contenta em novamente fugir da priso, sobe o mais alto que pode, em direo ao sol, e
acaba por cair.
O autor Henrique Lins de Barros em artigo no qual comenta o mito de caro,
afirma que h uma ntima ligao entre a idia de voar e a noo de liberdade. Alm
disso, ressalta que, to comum quanto o sonho de voar o pesadelo da queda, sendo
impossvel dissoci-los.178 Zucco busca a liberdade atravs da fuga, mas a subida
vertiginosa resulta numa queda j esperada. caro fora avisado por seu pai do risco que
corria, em contrapartida, Zucco avisado pelos espectadores da evaso. Uma leitura
ainda mais detalhada poderia sublinhar que Zucco tambm sai de um labirinto em
momento anterior, j que a estao de metr da cena VI (Mtro) comparada a um
labirinto, com seus corredores e escadas.
Outro momento identifica Zucco com figuras hericas: sua comunho com o
astro solar ao final da pea, j anunciada na cena VIII (Juste avant de mourir), quando
ele compara-se ao Colosso de Rodes. A subida aos telhados e a aproximao com o sol
na cena XV (Zucco au soleil) assemelha-se ao deus ex machina179 que retira Media

176

REY, Alan; ROBERT, Paul (Dir.). Petit Robert 2: dictionnaire universel des noms propres. Paris:
S.E.P.R.E.T., 1974. p. 1644.
177
Bblia: mensagem de Deus. Op. cit. p. 274-276.
178
BARROS, Henrique Lins de. Alberto Santos Dumont: entre o sonho e o pesadelo, a realidade do
vo. Revista de (in) formao para agentes de leitura. Ano 6, fascculo 19. p. 39. Disponvel em:
<http://www.leiabrasil.org.br/pdf/Parte1BR.pdf#page=38>. ltimo acesso em 07 de julho de 2009. As
informaes a respeito do mito de caro tambm provm deste artigo.
179
O deus ex machina (literalmente o deus que desce numa mquina) uma noo dramatrgica que
motiva o fim da pea pelo aparecimento de uma personagem inesperada. PAVIS, Patrice. Dicionrio de

92

de cena na tragdia grega de Eurpides: um carro de chamas flamejantes conduzido pelo


seu av, o deus do sol.
Ainda sobre a questo do heri, importante a opinio que o protagonista tem a
respeito deste ttulo:
Je ne suis pas un hros. Les hros sont des criminels. Il ny a
pas de hros dont les habits ne soient tremps de sang, et le
sang est la seule chose au monde qui ne puisse pas passer
inaperue. Cest la chose la plus visible du monde. Quand tout
sera dtruit, quun brouillard de fin du monde recouvrira la
terre, il restera toujours les habits tremps de sang des hros
[...]. (p. 37)
A imagem que Zucco tem de si diferente de sua imagem real. Mais uma vez
em comportamento contraditrio, Zucco, apesar de ser um matador, no deseja ter as
mos sujas de sangue, que, para ele, a coisa mais visvel do mundo. De fato, conforme
foi observado anteriormente, ele se mantm despercebido em todos os momentos,
exceto quando comete seus crimes.
Sua imagem herica no segue o perfil que se pressupe: ele no dotado de
atributos, poderes e valores sociais inabalveis, no admirado por feitos relevantes ao
bem comum. Este perfil de comportamento perfeito no ilustraria o homem do final do
sculo XX: faz-se necessrio um novo modelo. Segundo Patrice Pavis, em seu
Dicionrio de teatro, o anti-heri aparece como a nica alternativa para a descrio das
aes

humanas

[...].180

Roberto

Zucco

configura-se

como

um

anti-heri

contemporneo, desprovido de qualquer moral. E, ainda assim, um personagem com o


qual o pblico se identifica, ou, ao menos, pelo qual se compadece.
Conforme afirmado acima, Roberto no cr que tenha as mos sujas de sangue,
pelo contrrio, v naqueles que o cercam os verdadeiros criminosos, temendo as pessoas
ao seu redor, denominado-as assassinas que, au moindre signal dans leur tte, [...] se
mettraient se tuer entre eux [...]. Parce quils sont tous prts tuer (p. 79). Aqueles
tomados por tipos comuns, inofensivos, para ele so os verdadeiros criminosos. O
pensamento do personagem vai de encontro ao do autor que acreditava que os franceses
mdios denominao utilizada por ele que eram os criminosos. Ele considerava os
europeus em geral e os ocidentais verdadeiros monstros.181 Atravs da pea, pode-se

teatro. Traduo para lngua portuguesa sob a direo de J. Guinsburg e Maria Lcia Pereira. 2 ed. So
Paulo: Perspectiva, 2003. p. 92.
180
PAVIS. Dicionrio de teatro. Op. cit. p. 194.
181
KOLTS, Bernard-Marie. Entretien avec Klaus Gronau et Sabine Seifert. In: Idem. Une part de ma
vie: entretiens 1983-1989. Paris: Minuit, 1999. p. 139-140.

93

inferir que Kolts lana ao leitor/espectador a reflexo sobre quem so os culpados pela
violncia nos dias atuais.

As metforas na caracterizao de Roberto Zucco


A primeira das metforas a ser analisada compara Zucco a um trem que sai dos
trilhos ao cometer o primeiro crime: a morte do pai. a me de Zucco que, na cena II
(Meurtre de la mre), utiliza pela primeira vez a metfora: Comment as-tu quitt les
rails, Roberto? [...] Un train qui a draill, on nessaie pas de le remettre sur ses rails.
On labandonne, on loublie (p. 17-18). O filho, trem desgovernado que se movimenta
rapidamente, depara-se com a brusca perda do caminho. A mquina que estragou no
possvel consertar e, para a me, preciso abandon-la prpria sorte.
Contrrio a ela, o filho tem outra imagem de si na cena VI (Mtro): Je suis
comme un train qui traverse tranquillement une prairie et que rien ne pourrait faire
drailler [] (p. 38). Ele enxerga sua trajetria e, ao constru-la, conhece o seu
destino. Nada pode fre-lo ou tir-lo do rumo. No existem barreiras intransponveis
para Roberto Zucco. O senhor que dialoga com ele nesta cena, que conheceu a
experincia de sair dos trilhos ao ter que passar a madrugada em claro esperando o
primeiro metr, constata: On peut toujours drailler, jeune homme, oui, maintenant je
sais que nimporte qui peut drailler, nimporte quand [...] (p. 38). Ele toma o jovem
por um dos seus, um dos homens comuns, sujeitos s surpresas que o caminho dos
trilhos pode trazer.
Pode-se considerar que todas as previses possuem um fundo de verdade. As da
me de Zucco e as do senhor do metr, que acreditam que se pode sair dos trilhos: o
que acontece com o protagonista se for considerada sua trajetria criminosa como uma
sada da rota de uma vida dita normal que ele levava at cometer o primeiro
assassinato. Porm, a previso de Zucco, ao afirmar que ele como um trem que no sai
dos trilhos, no incorreta. De fato, a fora do personagem ao destruir todos aqueles
que se opem ao seu caminho, aos seus trilhos, impede que haja qualquer sada fora do
rumo de suas aes. A nica coisa que sai do controle de Zucco a delao da garota,
talvez somente a que o caminho imaginado por ele perca sua rota.
A segunda imagem de referncia o hipoptamo182, com o qual Zucco se
compara: Je suis comme un hippopotame enfonc dans la vase et qui se dplace trs

182

Enciclopdia universal ilustrada europeo-americana. Tomo XXVII. Madrid: Espasa-Calpe, 1958. p.


1721-1722. ROBERTI, Ftima Valente. Disponvel em:
<http://www.zoologico.sp.gov.br/mamiferos/hipopotamo.htm>. ltimo acesso em 24 de maro de 2009.

94

lentement et que rien ne pourrait dtourner du chemin ni du rythme quil a dcid de


prendre (p. 38).
A identificao do personagem com tal mamfero explica-se primeiramente pelo
tamanho e fora que o bicho tem, caractersticas almejadas por Zucco. Em segundo
lugar, esto os hbitos noturnos do animal, turno em que se passam sete das nove cenas
do personagem. O terceiro aspecto a aparente tranqilidade do hipoptamo dentro do
ambiente em que se sente seguro, a gua, mas quando vai para a terra arrasa tudo que
estiver no seu caminho Zucco pacfico e doce, mas revela-se um monstro
exterminador na execuo de seus crimes. E, por ltimo, os hipoptamos s podem ser
encontrados em liberdade no continente africano local para onde deseja partir
Roberto.
O outro animal com o qual ele compara-se o rinoceronte183: Je suis solitaire et
fort, je suis un rhinocros (p. 92). Bastante parecidos com os hipoptamos, diferem-se
destes apenas pelo fato de que so solitrios, ao contrrio dos anteriores que andam em
bando. Esta diferena pode indicar o porqu da aproximao de Zucco com o animal: o
protagonista solitrio durante quase toda sua trajetria (com exceo para os
momentos em que se aproxima da garota e da senhora que sequestra) e mantm-se
assim at sua fuga final.

O percurso de Roberto Zucco at a morte


Sobre a morte de Zucco na cena XV (Zucco au soleil), h uma preparao de
tal ao no decorrer da pea. A cena da queda do protagonista ao realizar sua ltima
fuga construda em cenas anteriores. O primeiro momento em que isto ocorre na
cena II (Meurtre de la mre), quando a me diz que o filho um trem que descarrilou
e que no mais sada ou alternativa para ele, no h conserto, s resta abandon-lo
prpria sorte.
O segundo momento est na III (Sous la table), em fala proferida por Zucco:
ele tem conscincia de que se disser o nome dele garota seu destino ser a morte (Si
je te le disais, je mourrais, p. 26), mas, com a insistncia dela, acaba confessando sua
identidade real.
O terceiro, na cena IV (La mlancolie de linspecteur), na qual a madame
toma conhecimento que Zucco matou o inspetor de polcia e que, a partir daquele
momento, est fichu (p. 31).

183

Enciclopdia universal ilustrada europeo-americana. Tomo LI. Op. Cit. p. 636-641.

95

A questo do trem que descarrila remetendo morte do personagem retomada


na cena VI (Mtro), quando o senhor que dialoga com Zucco reafirma que um trem
pode sair dos trilhos, ou seja, a me dele tinha razo e sua trajetria acabar como ela
descreveu. O diretor teatral Lluis Pasqual, em entrevista a Jean-Claude Lallias, afirma
que esta cena marca o movimento de acelerao de Roberto Zucco at a destruio, pois
ali que ele descobre que a morte o espera.184
Zucco ir anunciar a sua morte novamente na cena VIII (Juste avant de
mourir), ao dizer que no deseja morrer, mas que vai morrer este o mais enftico
dos prenncios de sua morte.
Na cena XV (Zucco au soleil) propriamente dita, os espectadores da fuga
anunciam que Zucco ir cair e o advertem que ele ir casser la gueule (p. 95). Porm,
Roberto no parece preocupado com seu destino e segue sobre os telhados. O que ele
busca a aproximao com o sol, pelo qual demonstra fascnio. Esta cena representa
sua redeno. Aps uma trajetria criminosa, Zucco busca sua liberdade ltima, que s
pode, no caso dele, um bandido, ser encontrada na autodestruio, na morte.
Zucco no morre, cai, assim como o Colosso de Rodes, com o qual ele parece se
comparar na cena VIII (Juste avant de mourir). No possvel afirmar qual o seu
destino, pois a indicao cnica informa que a luz sobe at o estado de cegar a platia.
Deduz-se que o protagonista tenha morrido pela trajetria que constri at este
momento e preparao desta ao, conforme demonstrado anteriormente.

Roberto Zucco e a Liturgia de Mitra


Por fim, as ltimas consideraes a serem feitas acerca do estudo do
personagem Roberto Zucco, dizem respeito citao referente Liturgia de Mitra que
ele faz na cena XV (Zucco au soleil): Regardez ce qui sort du soleil. Cest le sexe du
soleil; cest de l que vient le vent [...]. Cest la source des vents [...]. Tournez votre
visage vers lorient et il sy dplacera; et, si vous tournez votre visage vers loccident, il
vous suivra (p. 94-95). A informao de que tal trecho pertence liturgia citada
fornecida pelo prprio Kolts na epgrafe da pea que, a princpio de conhecimento
apenas do leitor, ficando o espectador a merc da escolha do diretor em incluir ou no o
trecho anterior pea:
Aprs la seconde prire, tu verras le disque solaire se dployer
et tu verras pendre de lui le phallus, lorigine du vent; et si tu
tournes ton visage vers lOrient, il sy dplacera, et si tu tournes
ton visage vers lOccident, il te suivra. (Liturgie de Mithra,
184

PASQUAL, Louis.Un Hamlet du XXe sicle. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 148.

96

partie du Grand Papyrus Magique de Paris. Cit par Carl Jung


lors de sa dernire interview la B.B.C.) (p. 7)
Na primeira parte da citao, que trata de um possvel sexo do sol, que seria a
origem do vento, Kolts altera as palavras, porm, mantm o sentido do texto. J na
segunda, o dramaturgo modifica muito pouco da estrutura original proferida por Jung.
Dos autores e crticos estudados, poucas so as referncias presena desta
citao de Carl Jung na epgrafe e no texto de Zucco e, aqueles que o citam, fazem
apenas comentrios breves, sem dar grande importncia a tais inseres. O olhar mais
atento a este aspecto foi encontrado na dissertao de mestrado de Lus Cludio
Machado.185
Do ponto de vista do estudo do protagonista, preciso pensar em uma ligao
com sua trajetria que justifique a meno liturgia. Em linhas bem gerais, Mitra era
uma divindade presente nos escritos sagrados indianos e persas, bastante antiga, deus da
luz (e por isso tem sua imagem ligada do sol), em luta constante contra o mal,
representado pelas trevas. Segundo a tradio, nasceu no dia 25 de dezembro em uma
gruta e os primeiros a ador-lo foram alguns pastores; quando adulto, realizou muitos
milagres, matou um touro sagrado para fertilizar a terra, de onde brotaram plantas e
animais, renovando o mundo. Subiu aos cus e, junto aos imortais, estava sempre pronto
a ajudar os homens que nele confiavam. Os fiis do mitrasmo acreditavam que a vida
na terra representava apenas um umbral de uma vida eterna e que haveria um dia em
que Mitra chamaria a todos os mortos, encaminhando aqueles que fizeram o bem para
um cu luminoso e aqueles que fizeram o mal para o reino das trevas. Tal culto chegou
at o ocidente atravs das invases do exrcito do Imprio Romano. Muitos soldados
aderiram a tal crena, que, por sua semelhana com o cristianismo, acabou por preparar
terreno para esta nova f que depois viria a ser oficializada em Roma, proibindo os
cultos pagos. No foi difcil convencer os adeptos do mitrasmo a se converterem ao
cristianismo.186
A ligao mais evidente com Zucco est na aproximao do personagem com o
sol, buscando a luz do astro no fim de seu pecurso. A equivalncia est tanto no trecho
da liturgia escolhido por Kolts, que tem como figura central o sol, quanto na tradio
da divindade Mitra, como comentado, associada ao sol, j que os indianos o
consideravam deus da luz.
185

MACHADO. Em busca de um anjo no meio desse bordel: estudo da dramaturgia de Bernard-Marie


Kolts. Op. cit. p. 123-126.

97

Lus Cludio Machado prope outras hipteses de aproximao.187 A primeira


delas diz respeito ao percurso de Zucco, o qual Machado associa aos sete graus
hierrquicos dos sacerdotes da religio de Mitra. A segunda, menos hipottica e mais
direta, estabelece um ponto de ligao entre Roberto Zucco e o mitrasmo:
Particularmente no sculo III, os indivduos no se
reconheciam mais na enorme massa de um mundo cosmopolita
onde a qualidade de cidado tinha perdido toda significao
[...]. Eles buscavam nas liturgias mitraicas este lao tnico e
esta dignidade funcional que a partir de ento faltava
coletividade romana em crise [...]. A religio de Mithra dava a
seus adeptos uma explicao do homem e do universo, de sua
histria, de sua razo de viver e de participar da vida divina
[...]. Fundando sua devoo numa espcie de racionalidade
csmica e vitalista, o mitriacismo satisfazia assim uma
exigncia profunda e permanente do corao humano. Zucco
parece experimentar as angstias e inquietaes dos homens do
fim do Imprio Romano. Ele no se reconhece como cidado
nas grandes metrpoles do final do sculo XX [...]. Podemos
entender que, ao eleger o Sol como deus, e acreditar que ele
seja a origem dos ventos, fonte da vida, tal crena represente
para Zucco algo que d um sentido a sua vida ou uma
explicao sua morte.188
A comparao das angstias do homem do Imprio Romano e do homem
contemporneo, mais especificamente do criminoso Zucco (que demonstra tal
sentimento na cena XII, La gare), um bom ponto de aproximao entre o mitrasmo
e a pea, porm, mais uma vez deve-se salientar que so apenas hipteses de leitura, no
confirmadas pelo dramaturgo.

LA GAMINE (A GAROTA)
A garota est presente em seis das quinze cenas da pea (e tema central de
outra, a XIII, Ophlie). Entre as cenas III (Sous la table) e a XIV (Larrestation)
cenas nas quais ela encontra-se com Zucco esto intercaladas as cenas referentes a ela
e ao protagonista onde eles so personagens centrais: uma para cada um, mostrando
alternadamente os destinos dos dois.
No que se refere ao aspecto fsico da garota, h informaes na cena XI (Le
deal). Ela declara-se laide, grosse (p. 72), com un double menton, deux ventres, des
186

As informaes sobre Mitra, mitrasmo e liturgia de mitra foram pesquisadas em: LORENZATTO,
Antnio. A religiosidade dos vnetos. In: SULIANI, Antnio (org.). Etnias & carisma: poliantia em
homenagem a Rovlio Costa. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2001. p. 130.
187
Tais hipteses sero apresentadas brevemente aqui, podendo ser pesquisadas na ntegra na dissertao
de mestrado do autor.

98

seins comme des ballons de football (p. 70). Em resposta, a dona do prostbulo afirma
que ela jolie, [...] ronde, [...] potele (p. 70), palavras que, traduzidas, a
caracterizariam como bonita, rolia e rechonchuda.
Como hiptese de leitura e interpretao da pea, pode-se dividir a vida da
garota em duas partes: antes e depois do encontro com Zucco. Na primeira, anterior ao
texto propriamente dito, ela foi preservada como um enfeite que os familiares deveriam
proteger. O primeiro indcio de conscincia desta sua condio scio-familiar revelado
ao leitor/espectador quando ela demonstra lucidez em afirmar que perdeu sua
identidade, relegada a mero bibel: Moi, je nai plus de nom. On mappelle tout le
temps de noms de petites btes, poussin, pinson, moineau, alouette, tourneau, colombe,
rossignol. Je prfrerais que lon mappelle rat, serpent sonnettes ou porcelet [] (p.
24).
Entre todos os personagens da pea sem nome prprio, ela a nica que parece
revoltada com essa condio. E, mesmo que aceitasse ser chamada por nomes de bichos,
preferiria aqueles que remetem sujeira (rato e porca) ou so peonhentos (cascavel),
opondo-se imagem de delicadeza, pureza e limpeza que a famlia lhe impe.
A etapa de inocncia chega ao fim com a perda da virgindade. O ato sexual
representa a passagem de menina mulher e, tambm, de um estado de inrcia e
submisso para a tentativa de independncia, bem marcado no dilogo que ela tem com
a irm mais velha na cena VII (Deux surs), em que declara: Moi, je suis vieille, je
suis viole, je suis perdue, je prends mes dcisions toute seule (p. 40). Porm, sua
trajetria rumo independncia barrada pela prostituio, quando se descobre mais
uma vez subjugada por algum, no caso, o cafeto e a patroa do hotel.
Assim como Zucco, ela percorre um caminho de libertao, rompendo
primeiramente o elo familiar e saindo de casa e, depois, o elo social, tornando-se
prostituta, profisso marginal e indigna perante o seu meio. Ao contrrio do
protagonista, que tem na morte a liberdade ltima buscada por ele, a dela apenas
aparente: livre da opresso dos irmos, agora est entregue a novas tiranias, refm da
violncia de policiais (IX, Dalila) e de um proxeneta (XI, Le deal).
O estudioso Lus Cludio Machado afirma que ela tambm acaba por buscar a
transparncia ao perder a virgindade. Para fugir da vigilncia atenta e neurtica dos
irmos, ela se livra do objeto que eles tanto protegiam, envolvendo-se com Zucco. Passa

188

MACHADO. Em busca de um anjo no meio desse bordel: estudo da dramaturgia de Bernard-Marie


Kolts. Op. cit. p. 125.

99

ento a ser invisvel para a famlia, conforme declara o irmo na cena V (Le
frangin).189
Quanto aproximao de Zucco e da garota, so possveis pelo menos duas
leituras. Uma delas a de que o encontro tenha se efetivado a partir de um ato de
violncia: o estupro. Outra, a de que a perda da virgindade ocorra no momento em que
eles esto embaixo da mesa na cena III (Sous la table).
O relacionamento destes dois personagens, ainda que breve, baseia-se na
cumplicidade. No apenas ela est marcada por ter dado sua maior preciosidade ao
criminoso, este tambm, segundo ela, ficar marqu [...] comme par une cicatrice aprs
une bagarre (p. 28). Em troca da virgindade da garota, ele lhe oferece a revelao do
seu nome. Seus destinos sero traados a partir desta troca.
Por ltimo, o estudo de trs imagens literrias presentes no texto, ligadas a esta
personagem, caracterizando-a atravs de comparaes, aproximaes e metforas:
A primeira Dalila, mulher que traiu Sanso na mitologia bblica (conforme
anlise de Roberto Zucco). O nome Dalila d ttulo cena IX, justamente aquela em que
a garota delata Zucco polcia, atitude traidora que resultar na priso dele. Ela declara
estar se apresentando para depor aconselhada pelo irmo. Sua ingenuidade e desejo de
saber o paradeiro do criminoso, somados s ameaas dos policiais, levam-na a revelar o
nome de Roberto Zucco. Se a fora de Sanso estava nos cabelos, a de Zucco encontrase na clandestinidade, transparncia, e quando seu nome descoberto, ele torna-se
passvel de punio.
Oflia a segunda referncia, e tambm um ttulo de cena (cena XIII,
Ophlie). Oflia personagem da pea Hamlet (1600-1602), de Shakespeare. No
clssico elisabetano ela a jovem amada pelo protagonista, relacionamento que no se
consolida porque Hamlet precisa cumprir seu plano de vingana contra o tio Claudius,
assassino do seu pai. Alm do que, o jovem prncipe acaba por matar o pai dela,
levando-a loucura e, conseqentemente, ao suicdio.
Assim como a garota, Oflia tambm vigiada e submissa: o irmo Laertes e o
pai Apolnio defendem sua castidade e a necessidade de no ceder aos apelos lascivos
do prncipe. Alm disto, manipulada pelos que a rodeiam, sendo usada para investigar
a loucura de Hamlet, o que se pode remeter ao ocorrido com a garota (a investigao de
Roberto Zucco toma rumo depois da delao feita por ela).

189

MACHADO. Em busca de um anjo no meio desse bordel: estudo da dramaturgia de Bernard-Marie


Kolts. Op. cit. p. 59.

100

A referncia a este arqutipo literrio aparece numa cena em que a garota no


est presente, porm tema do discurso. Trata-se de um monlogo proferido por sua
irm mais velha na estao de trem. O texto est centrado na questo da pureza da
menina versus a sujeira dos homens. Ao procurar desesperadamente pela caula, a irm
busca o ltimo resqucio de pureza que havia em seu universo. A prostituio, morte
social, encerra com a esperana da limpeza, agora a menina est entregue devassido
do mundo dos machos.
No texto de Shakespeare, Oflia tambm o nico personagem no corrompido
pelo seu meio. Em Elsinor, local onde se passa a ao da pea, todos tm ou desejam ter
as mos sujas de sangue, exceto ela. Com a sua morte/suicdio se finda a ternura e a
inocncia, resta o crime.
As duas moas tm trajetrias paralelas: a submisso familiar, a paixo pelo
protagonista, a tentativa de libertao (no caso de Oflia, a loucura; no caso da menina,
o abandono do lar) e o suicdio (o afogamento para Oflia; a prostituio para a garota).
Apesar da proteo excessiva dos familiares das duas, elas partem rumo ao seu destino.
A presena do elemento gua na cena XIII (Ophlie), representada pela chuva
que cai (On entend la pluie tomber, p. 83), tambm recorrente em Hamlet. Se Oflia
entrega seu corpo ao rio, ltima tentativa de libertao e limpeza, a irm deseja quil
pleuve, quil pleuve encore, que la pluie lave un peu [sa] petite tourterelle sur le fumier
o elle se trouve (p. 84-85).
A terceira imagem literria ligada garota a de Judas. Segundo o Novo
Testamento Bblico, Judas, um dos doze apstolos de Jesus, o responsvel pela priso
dele. A Bblia narra que Judas traiu Cristo ao entreg-lo aos romanos. A senha para que
os guardas reconhecessem o foragido seria um beijo dado nele pelo apstolo. A atitude
aparentemente carinhosa escondia a futura priso e condenao de Jesus.190
Na cena XIV (Larrestation), Zucco reconhecido, e, conseqentemente,
preso pelos policiais aps o beijo da garota. O gesto no havia sido combinado
anteriormente, ao contrrio do caso de Judas, mas a situao exatamente a mesma: o
beijo como smbolo da delao, da traio. Zucco se porta exatamente como Cristo, no
reage e entrega-se aos guardas.

FAMLIA DE ROBERTO ZUCCO


A informao que se tem na pea a de que o ncleo familiar de Roberto Zucco
composto por trs personagens: o protagonista, sua me e seu pai. No existem traos

101

que mostrem qual o comportamento/relao entre os membros desta famlia


anteriormente pea. Quando do incio do texto, o espectador/leitor j encontra o
ncleo desfeito, sem um componente, o pai, morto pelo prprio filho.
As poucas caractersticas da famlia so retiradas da cena II (Meurtre de la
mre), em que a me de Zucco leva ao entendimento que tudo corria bem at o
momento em o filho resolveu assassinar o pai. Segundo ela, Roberto sempre fora doce
com ela. Todavia, em uma de suas falas, ela afirma que as mos de Zucco serviam para
apertar o pescoo de seu marido (p. 17). Fica a dvida se ele era agressivo com o
prprio pai ou se ela refere-se ao momento em que ele o executa.
Como o pai no est presente e sobre ele fala-se muito pouco, ser analisado
apenas o personagem da me.

Sa mre (Sua me)


A me de Roberto Zucco est presente na cena II (Meurtre de la mre). Ela
representa o ltimo lao familiar do jovem a ser eliminado. Veste tenue de nuit (p.
13).
Durante toda a cena em questo ela procura entender Pourquoi cet enfant, [...],
est-il devenu fou brusquement? (p. 17), ou seja, por que o filho inteligente, cujas
formas do corpo ela reconhece, decidiu repentinamente sair dos trilhos. Somada a isso
est a tentativa de esquecer o prprio filho, Je toublie, Roberto, je tai oubli (p. 18).
No entanto, ela teme que a doura de Roberto a impea de esquec-lo: Je ne veux pas
oublier que tu as tu ton pre, et ta douceur me ferait tout oublier, Roberto (p. 16).
Seu dio se mistura ao medo dele e ao medo de perd-lo: Ne crie pas, Roberto,
ne crie pas, tu me fais peur; ne crie pas, tu vas rveiller les voisins (p. 15). Ela ameaa
gritar por socorro, mas contradiz-se ao pedir que este mantenha o silncio para evitar
acordar a vizinhana, o que resultaria no linchamento do rapaz.
A recusa em entregar ao filho o uniforme que est sujo e amassado, pedindo a
ele que aguarde enquanto ela lavaria, secaria e passaria a roupa, um comportamento
prprio figura materna: Je ne peux pas te le donner, cest impossible: il est sale, il est
dgueulasse, tu ne peux pas le porter comme cela. Laisse-moi le temps de le laver, de le
faire scher, de le repasser (p. 15).
Porm, conforme informado no estudo do personagem Roberto Zucco, alguns
crticos, como Anne-Franoise Benhamou, vem neste ato mais do que uma atitude

190

Mateus 26, 47-50. Marcos 14, 43-52. Lucas 22, 47-53. In: Bblia: mensagem de Deus. Op. cit.

102

maternal: acreditam que, na verdade, uma tentativa de sufocar a virilidade do filho,


que s homem quando veste seu uniforme e parte para o combate.191

FAMLIA DA GAROTA
O outro ncleo familiar da pea composto por cinco personagens: a garota (no
centro), sua irm, seu irmo, seu pai e sua me.
As relaes entre eles so firmadas atravs da violncia e/ou da opresso. Na
cena III (Sous la table), isto aparece em relao aos irmos: a irm mais velha
interroga a garota de forma enftica e sublinha o castigo fsico que a caula sofrer
quando o seu irmo chegar: Ton frre est en train de parcourir la ville avec la voiture et
je peux te dire que, quand il te retrouvera, tu en auras plein les fesses [...] (p. 19).
Na V (Le frangin), o irmo quem tenta subjugar a irm mais nova, deixandoa terrorise (p. 32), seguem-se a esta cena os fatos de lev-la delegacia para dar
informaes sobre Zucco (cena IX, Dalila) e de vend-la a um proxeneta (cena XI, le
deal). No caso dos pais, a violncia aparece na cena VII (Deux surs), em afirmao
do pai: Je vais la battre [la mre] comme je le faisais jadis [...]. Je vous battrai cinq fois
chacune [la gamine et sa sur] si je ne les retrouve pas [cinq bouteilles de bire] (p.
42-43).
A violncia fsica no est indicada em nenhuma didasclia da pea. A
hostilidade no ambiente da casa desta famlia, centralizada na cozinha, no precisa ser
representada com agresses entre os personagens. A violncia psicolgica e cria uma
atmosfera que pesa sobre eles e que os leva ao desespero em alguns casos, como na
cena III (Sous la table), quando a irm mais velha pede ao irmo que se mantenha
calmo e no grite, pois, do contrrio, a histeria dele faria com que ela se matasse.
Outra caracterstica importante dentro deste ncleo a questo da virgindade
antes do casamento. A defesa da castidade da garota est presente nos discursos dos
irmos-tutores. A moral, os bons costumes e o desejo de ascenso social atravs do bom
casamento, valores de uma imagem estereotipada de famlia tradicional esto
representados neste smbolo de pureza. Conforme a irm, no compete jovem decidir
o que lhe convm cabe a devoo e a obedincia: Lessentiel est que tu ne te fasses
pas voler ce qui ne doit pas ttre vol avant lheure. Mais je sais que tu attendras ton
heure, que nous choisirons, tous ensemble ta mre, ton pre, ton frre, moi-mme, et
toi aussi dailleurs qui tu le donneras (p. 20-21).

191

BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 36.

103

O envolvimento da garota com Roberto Zucco quebra este valor, acaba com o
investimento que a famlia vinha fazendo na garota, na esperana de um casamento que
os levasse a uma melhor condio econmica, todos esto perdidos, tanto segundo a
irm: Tu es perdue, et nous tous, perdus avec toi (p. 21); como nas palavras do irmo,
que ainda mais enftico:
De toute faon, maintenant, le mariage, cest fichu. a valait
le coup de te surveiller pour le mariage, a valait le coup que tu
baisses les yeux timidement jusquau jour du mariage, mais
maintenant le mariage est fichu, alors tout le reste est fichu
aussi. En un seul coup, comme cela, tout est fichu: le mariage,
la famille, ton pre, ta mre, ta frangine; et moi je men fous.
(p. 33)
No h retorno depois da situao estabelecida, a perda da virgindade e os
valores que a castidade carregava consigo no podem ser recuperados. A irm
demonstra isso com uma ao cnica especfica: Elle prend un objet et le fait tomber
sur le sol (p. 22). Depois afirma que os pedaos no podem ser colados, assim como os
valores no podem ser retomados.

Sa sur (Sua irm)


A irm mais velha est presente em trs cenas (III, VII e XIII), sendo a ltima
delas um solilquio. Ela exerce o papel de tutora da garota.
Durante toda a pea, a irm tenta manter a serenidade, agindo como o
personagem mais forte deste ncleo, caracterstica mencionada pelo irmo: Tu es plus
forte que moi. Je ne supporte pas les malheurs (p. 23). As pequenas fagulhas de
desespero que aparecem em alguns momentos culminam com a cena XIII (Ophlie),
quando ela sucumbe dor da fuga da irm. A caula a razo de sua existncia: Sans
toi, ma vie ne vaudra plus rien, plus rien naura de sens (p. 42); Et moi je vais mourir
si tu mabandonnes (p. 44).
Apesar da raiva que sente pelo comportamento da irm, ela a defende em dois
momentos, impedindo que apanhe do irmo na cena III (Sous la table) e encobrindo a
sua fuga de casa perante a me na cena VII (Deux surs):
La sur Cache-toi vite sous la table. Je crois bien que voil
ton frre qui rentre.
La gamine disparat sous la table [...]. Entre le frre, dans un
grand fracas. La sur se prcipite sur lui [...].
Le frre O est-elle? O est-elle?
La sur Elle est chez une amie. Elle dort chez une amie, dans
le lit de son amie, au chaud, en scurit, rien ne peut lui arriver,
rien. (p. 21-22)
104

La gamine, avec un sac [...].


La mre Quest-ce que cest que ce sac?
La sur Elle va chez son amie, pour y passer la nuit. (p. 4344)
A garota a descreve como uma solteirona, vieille fille, qui ne connat rien
rien (p. 40), que nunca foi amada e que permaneceu toute seule toute [sa] vie (p. 41)
e finaliza sublinhando a infelicidade dela: Si, je sais que tu as t trs malhereuse. Je
tai souvent surprise en train de pleurer derrire le rideau (p. 41). Ela, evidentemente,
nega, dizendo que chora sem motivos, em horrios regulares, antecipadamente, para no
ter mais que chorar no futuro (p. 41), declarao absurda.
Na cena XIII (Ophlie), solitria e desesperada, assim como a Oflia de
Hamlet, ela revela seu lado humano, sem a mscara que usava para garantir seu espao
dentro da famlia e da sociedade. Aqui aparece tambm um lado incestuoso e
homossexual, na sua enftica raiva dos homens: Le mle est lanimal le plus rpugnant
parmi les animaux rpugnants que la terra porte. Il y a une odeur chez le mle qui me
dgote [...] (p. 83). Ela j havia expressado esta averso em momento anterior, mas
no de forma to violenta: [...] les garons sont des imbciles [...]. Ils sont fabriqus
avec de limbcillit (p. 20).
Os cuidados para com a irm esto representados no ato de limpar, de ter
mantido sua brancura impecvel, que ela chama de blancheur, isto , distante dos
homens, virgem: Je lai protge et garde dans une cage toujours propre pour quelle
ne souille pas sa blancheur immacule au contact de la salet de ce monde [...] (p. 84).
O destino dela na pea parece ser a fuga, pois ela encontra-se em uma estao de
trem na ltima cena em que aparece, a XIII (Ophlie), a leitura mais coerente a de
que estaria partindo em busca da irm caula.

Son frre (Seu irmo)


O irmo aparece em quatro cenas da pea (III, V, IX e XI). Na V, apesar da
presena da menina, um solilquio, j que apenas ele fala, ela permanece muda, e o
ttulo desta cena refere-se a ele: Le frangin.
Antes mesmo de o irmo estar em cena, j se tem uma notcia a seu respeito
fornecida pela irm mais velha em dilogo com a garota: Ton frre est en train de
parcourir la ville avec la voiture et je peux te dire que, quand il te retrouvera, tu en auras
plein les fesses [...] (p. 19). Da, retira-se sua primeira caracterstica: a agressividade.

105

Apesar disso, ele se mostra fraco quando pede ajuda irm para superar o
sofrimento da perdio da menina: Aide-moi, ma sur, aide-moi [...]. Je ne supporte
pas les malheurs (p. 23).
A partir do momento em que a caula lhe escapa e entrega-se a outro homem,
ele passa a no v-la como irm, e sim, como fmea. Perante esta nova condio, ela
no merece sua ateno: Maintenant tu es une femelle [...]. Tu es une femelle et tout le
monde sen fout (p. 33-34).
Para ele indiferente o destino que ela ter, chegando mesmo a incit-la a
tornar-se prostituta: [...] va traner dans le Petit Chicago avec les putes, fais-toi pute
[...] (p. 33). Este conselho aproxima mais uma vez a garota do personagem
shakesperiano Oflia, quando em Hamlet (ato III, cena 1), o protagonista a manda para
a nunnery, que, em geral, traduzido por convento, mas, na gria elisabetana,
significava bordel.
o irmo quem levar a garota para esta profisso ao vend-la a um proxeneta
na cena XI (Le deal), negociando-a como um produto e comparando-a a um quadro
de Picasso, algo que, de to especial, no tem valor estabelecido. Feita a transao,
chora e lamenta, colocando na menina a culpa pela situao. Sua tentativa de omisso
frente a situao de prostituio da irm condenada at mesmo pela dona do
prostbulo: Tu es une belle ordure (p. 75).
Existe dentro do ncleo familiar da garota a inteno de uma relao incestuosa,
mencionada em texto da irm garota: Ton frre te protgera, mon petit martinet; il
taimera plus que personne ne ta aime, parce quil ta toujours aime comme il na
aim personne. Il sera lui seul tous les hommes dont tu auras besoin (p. 41). O irmo
sinaliza para isto quando insinua que, quando prostituta, a menina poder ser sua
companheira de bar (cena V, Le frangin, p. 33).
O jovem deseja vingar-se de Roberto Zucco. Esta informao passada ao
leitor/espectador pela irm mais velha quando ela declara que o irmo procurou pelo
criminoso durante dias com este objetivo (cena VII, Deux surs, p. 41-42). No
obtendo xito, leva a caula a depor. Ela no diz que tenha ido obrigada, porm esta
uma leitura possvel, visto que seria interesse dele que o criminoso fosse detido.

Son pre/sa mre (Seu pai/sua me)


Os pais aparecem nas cenas III (Sous la table) e VII (Deux surs). Sua
presena na pea apenas passageira, no chegando a influenciar no andamento da
ao.
106

Em sua fala inicial da cena III, a irm declara que os pais haviam se preocupado
com o desaparecimento da garota. No entanto, eles parecem estar alienados quela
situao, pois entram e saem de cena sem em nenhum momento comentar/demonstrar
felicidade ou alvio pelo retorno da filha.
O pai tem trs aparies na cena III. Nas duas primeiras no fala nada, apenas
atravessa a cena de pijama, tranqilamente. Na terceira apario, em um breve momento
de lucidez, percebe que a filha mais velha est chorando, porm, no reage a isso,
prefere acreditar quando ela lhe diz que est cantando.
J na cena VII, seu comportamento diferente, a didasclia o descreve como
furieux (p. 42). Seu lado violento evidente em suas palavras: Je vais la battre [la
mre] comme je le faisais jadis [...]. Je vous battrai cinq fois chacune [la gamine et sa
sur] si je ne les retrouve pas [cinq bouteilles de bire] (p. 42-43).
Aparece tambm a dependncia que o pai tem da bebida. O consumo excessivo
de lcool j havia sido sugerido pela irm na cena III: [...] ton pre [...] sest saoul la
gueule [...] (p. 19). Na cena VII, a raiva que o homem sente por terem desaparecido
cinco garrafas de cerveja e o desabafo da me (Votre pre est encore saol. Il sest
enfil des bires les unes aprs les autres [...], p. 43) usando a palavra encore, que
pode ser traduzida pela expresso de novo, que o define como um ivrogne (p. 43) e
um poivrot (p. 44), comprovam este indcio.
A primeira apario da me, no final da cena III, revela uma mulher doce para
com a garota, tratando-a por rossignol (p. 27).
Na cena VII, sua figura amarga, sofrendo pelo vcio do marido e pelo
abandono das filhas que, segundo ela, apenas se ocupam de suas petites histoires
idiotes (p. 44). Indignada com esse comportamento das meninas, ela as ameaa
fisicamente, mas revela que sua fora no permitiria a concretizao do ato: Si vous en
aviez encore lge et moi la force, je vous battrais toutes les deux (p. 44).
A anlise dos personagens deste ncleo familiar leva seguinte leitura: os
irmos exercem o papel de tutores e os pais revelam-se fracos e inoperantes. So os
filhos mais velhos que cuidam da menina e tomam as decises. Os pais so como
fantasmas que transitam pelo espao, ignorados pelos outros e indiferentes ao que
ocorre ao seu redor.
Os irmos quando falam com a garota, referem-se sempre aos parentes com
distanciamento (ta sur, ton frre, tes parents), como se no fizessem parte do
ncleo familiar.

107

A irm tenta convencer a menina a permanecer em casa, descrevendo os


momentos familiares como belles soires tranquilles (p. 40). No entanto, a imagem
que ela constri da famlia perfeita mostra-se um embuste na seguinte afirmao: Je ne
veux pas rester seule avec ton frre et tes parents. Je ne veux pas rester seule dans cette
maison [...]. Je dteste ton frre, et tes parents, et cette maison [...] (p. 42).

POLCIA
A polcia ocupa um espao importante dentro da pea. Antagonista de Roberto
Zucco e representante do Estado no enredo, est presente em seis das quinze cenas: I
(primeiro e segundo guarda), IV (inspetor melanclico), IX (inspetor e comissrio), X
(policiais), XIV (primeiro e segundo policial) e XV (vozes de guardas).
Kolts mostra uma instituio pblica ineficiente e inoperante: incapazes de
evitar a fuga de Zucco nas cenas I (Lvasion) e XV (Zucco au soleil), de reagir ao
ataque do criminoso na IV (La mlancolie de linspecteur), de efetuar uma
investigao coerente na IX (Dalila) e de prender o criminoso na X (Lotage). Ao
contrrio de Zucco, que nada parece deter em sua trajetria vertiginosa, este conjunto de
personagens a todo o momento barrado por suas limitaes.
O comportamento deles beira o grotesco. O autor utiliza-se de modelos
estereotipados para constru-los. Em trs das cenas (I, IX e XIV), o esteretipo
acentuado pela ao em dupla dos policiais, que enfatiza ainda mais seu comportamento
absurdo atravs do jogo entre eles.
Na pea, os elementos de cada dupla so atrapalhados e de personalidades
diferentes e sua relao sempre estabelecida pela parceria, um personagem
complementando o outro, caractersticas que levam associao com outro modelo de
dupla, os clowns ou, em portugus, palhaos.
Segundo Lus Otvio Burnier, o clown combina o cmico e o trgico, fazendo rir
atravs de atitudes srias, na tentativa de serem tomadas como tal. O autor descreve a
ao em duplas da seguinte forma:
Existem dois tipos clssicos de clowns: o branco e o augusto.
O clown branco a encarnao do patro, o intelectual, a
pessoa cerebral. [...] est sempre pronto a ludibriar seu parceiro
em cena [...]. O augusto [...] o bobo, o eterno perdedor, o
ingnuo, de boa-f, o emocional. Ele est sempre sujeito ao
domnio do branco, mas, geralmente, supera-o, fazendo triunfar
a pureza sobre a malcia, o bem sobre o mal.192
192

BURNIER, Lus Otvio. A arte de ator: da tcnica representao. Campinas: UNICAMP, 2001. p.
206.

108

O nariz vermelho a mscara do palhao, a menor das artes cnicas. Apesar de


ser a sua marca registrada, modernamente, alguns clowns se apresentam sem o nariz,
mantendo apenas o comportamento tradicional, o caso de Charles Chaplin e Jacques
Tati. As duplas tambm evoluram e entre as que se apresentam sem a marca esto:
Laurel e Hardy (o Gordo e o Magro), Dean Martin e Jerry Lewis e Oscarito e Grande
Otelo.
As duplas da pea no seguem literalmente a descrio do branco e do augusto,
existe uma aproximao com os clowns, mas apenas como uma hiptese de leitura
destes personagens. Este vis cmico e clownesco refora a fraqueza da polcia.
Na cena I (Lvasion), dois guardas esto em ronda noturna e discutem a
utilidade de seu trabalho, j que seria impossvel fugir daquela priso moderna. O
primeiro, mais prximo do tipo do augusto por ser facilmente levado pelas idias do
outro, acredita na importncia da sua presena para evitar fugas e, desde a sua primeira
fala, que a primeira do texto (Tu as entendu quelque chose?, p. 9), exprime a
angstia de estar desconfiado de que algo no vai bem. O segundo, prximo do tipo do
clown branco por sua tentativa de intelectualidade, no escuta ou v nada, pensando ser
perda de tempo permanecerem parados durante a madrugada sem propsito algum,
enquanto deveriam estar dormindo:
Deuxime gardien Notre prsence ici est inutile [...]. Je
trouve inutile davoir les yeux ouverts ne fixer rien, et les
oreilles tendues ne guetter rien [...].
Premier gardien Je crois quil nest pas inutile quon soit l,
pour empcher les vasions.
Deuxime gardien Mais il ny a pas dvasion ici. Cest
impossible. La prison est trop moderne. (p. 10)
Vendo como intil o seu trabalho, o segundo prope discusses filosficas:
universo interior (Est-ce que tu crois lunivers intrieur?, p. 10), motivao ao crime
(Comment crois-tu que quelquun peut avoir lide de poignarder ou dtrangler, lide
dabord, et passer laction ensuite?, p. 11) e diferena entre um sujeito comum e um
criminoso ([...] jai toujours regard les meutriers en cherchant o pouvait se trouver ce
qui les diffrenciait de moi [...], p. 11). Dependendo de como construda esta cena
por atores que a interpretem, as discusses dos dois policiais podem causar o riso da
platia pelos absurdos que so ditos, tomados como discusses srias. Todavia, o
cmico no o objetivo nico da cena, mas sim, a relao de imobilidade destes
personagens perante a fuga de Roberto: o que tambm, dependendo como trabalhado,
pode render o riso.

109

Alguns dos motivos que os levam a agir tardiamente perante a fuga de Zucco
so: a descrena na prpria funo, a submisso do primeiro em agir sem o respaldo do
segundo e a dificuldade que o segundo tem em assumir que o colega, tido como bobo,
estava certo desde o princpio da cena. importante reparar que, quando assume, ele
toma para si a descoberta: Mais tu vois quelque chose, l, ou je suis seul voir? (p.
12), e o outro, ingnuo, d ao colega os crditos: Putain, tu as raison: cest une
vasion (p. 13).
Outra observao a ser feita sobre esta cena que so os policiais que
introduzem o suspense da pea. Assim como Shakespeare o faz em Hamlet, que iniciase com os guardas do castelo de Elsinor, Kolts utiliza-se de dois personagens
secundrios para abrir o enredo e apresentar o clima e a temtica da pea. Se no clssico
elisabetano a apario iminente do espectro do rei morto assola a ronda noturna, aqui,
a possvel fuga de um dos prisioneiros o motivo da existncia destes dois homens.
So eles tambm que fornecem as primeiras informaes a respeito do
protagonista e da situao anterior ao texto, nas palavras do segundo guarda: Je dirais
mme quon dirait Roberto Zucco, celui qui a t mis sous crou cet aprs-midi pour le
meurtre de son pre. Une bte furieuse, une bte sauvage (p. 12).
A cena XIV (Larrestation) tem um incio muito parecido com a I
(Lvasion) um policial pergunta ao outro: Tu as vu quelquun? (p. 85). A
semelhana continua no que se refere ao dilogo e situao dos personagens policiais:
na XIV, enquanto esto nas ruas do Petit Chicago procura do suspeito, dois guardas
discutem sobre seu trabalho e sobre o que diferencia o assassino de uma pessoa normal.
Novamente h um mais ingnuo e desconfiado, o primeiro, que acredita que
Zucco voltar ao local do crime (Il reviendra [...]. Il y a un feu sous les cendres, p.
86), e um mais malandro, o segundo, que v como intil aquela ronda, classifica seu
trabalho como idiota e tenta convencer o colega a irem ao hotel de prostitutas para se
divertirem (Notre travail est idiot [...]. Pendant ce temps, on pourrait boire un verre
avec la patronne de lhtel, et discuter le coup avec les demoiselles et se promener
ailleurs, [...], p. 85-86). Repete-se tambm o fato de que o primeiro acaba tendo razo:
Zucco reaparece. O segundo at o ltimo instante, quando a garota chama por Roberto,
mantm-se firme na posio de negar que aquilo seja possvel.
Esta cena a nica em que a ao policial concretizada com sucesso: o
criminoso preso. Entretanto, o mrito no pode ser atribudo dupla, pois eles
demoram a reconhecer Roberto e para agir e, quando o fazem, Zucco no reage,
confessa ser um matador e entrega-se.
110

Na cena IX (Dalila), a dupla de policiais tem um comportamento um pouco


diferente. O jogo estabelecido distancia-se dos clowns pela violncia dos personagens.
H a comicidade nas dedues absurdas feitas pelos policiais, mas ela est intercalada
com o comportamento violento. Uma dupla famosa do cinema seria uma comparao
ilustrativa: Bud Spencer e Terence Hill. Estes artistas ficaram conhecidos por seus
vrios filmes, tais como I due super piedipiatti193 (1976) e They call me Trinity194
(1970). Interpretando ora policiais, ora xerifes do Velho Oeste, ora detetives, eles agem
de forma grotesca e resolvem suas misses de forma atrapalhada e com uma violncia
que beira o cmico.
A postura do inspetor e do comissrio no depoimento da garota no condizente
com a daqueles que deveriam conduzir uma investigao policial, apesar de se saber que
o estigma da atitude da polcia a violncia. O primeiro procedimento equivocado so
as dedues feitas por eles sem qualquer embasamento, tentando mostrar a eficcia de
seu trabalho, por exemplo:
La gamine Il [Roberto Zucco] ma dit quil allait faire des
missions en Afrique, dans les montagnes, l o il y a de la neige
tout le temps.
Linspecteur Un agent allemand au Kenya.
Le commissaire Les suppositions de la police ntaient pas si
fausses, aprs tout.
Linspecteur Elles taient exactes, commissaire. (p. 53)
O segundo procedimento, quase uma denncia de Kolts por sua gravidade,
justamente a violncia empregada pelos inquisidores da garota. No conseguindo obter
informaes, os homens ameaam agredi-la e, at mesmo, encaminh-la para uma sala
de tortura:
Le commissaire Est-ce que tu veux des gifles?
Le commissaire Tu veux des gifles, et des coups de poing, et
quon te tire les cheveux? On a des salles quipes tout exprs,
ici, tu sais.
Le commissaire [...] ou je te trane dans la salle de torture.
Le commissaire Je vais la tuer.
Linspecteur Accouche de cette saloperie de nom, ou je ten
mets une dans la gueule. Dpche-toi, ou tu ten souviendras
Le commissaire Tu veux une tape sur les lvres [...]? (p. 5355)
Na cena X (Lotage), no precisado quantos guardas esto presentes. Estes
so os mais covardes entre todos os policiais. Contrria facilitao de Zucco na cena
193

Dois tiras fora de ordem.

111

XIV (Larrestation), na qual detido, a ao do criminoso aqui, de resposta violenta


a qualquer ameaa, usando dois refns. A primeira impresso que o pblico tem ao
chegarem os guardas de que tudo ser resolvido:
Un homme Voil les flics.
Une femme Maintenant, il [Roberto Zucco] va avoir des
raisons de trembler.
Un homme On va rire. On va rire. (p. 61)
No entanto, esta esperana acaba quando os policiais mostram despreparo,
agindo distncia (Un homme Les flics napprochent pas, p. 62, Un homme Ils
restent lcart, p. 67) e, mesmo, delegando ao povo algumas das atitudes que
caberiam a eles, por exemplo, a entrega das chaves do carro ao criminoso: Un flic (de
lautre ct de lattroupement) Voil les cls de la voiture [...]. (Aux gens:) Passez-lui
les cls (p. 68).
Nesta cena so emitidas duas opinies sobre a polcia pelos espectadores do
seqestro. Alguns poucos tentam acreditar na eficcia da instituio, crendo que uma
estratgia esteja sendo articulada para prender o bandido, e outros acabam por
ridiculariz-la, denunciando seu medo e incapacidade frente situao:
Une femme Ils ont la trouille.
Un homme Mais non. Cest de la stratgie. Ils savent ce quils
font. Ils ont des moyens quon ne connat pas. Mais ils savent
ce quils font, croyez-moi. (p. 62)
Une femme Dites donc, monsieur, cest cela que vous
appelez la technique spciale des flics? Tu parles dune
technique. Ils restent lautre bout. Ils ont la trouille.
Un homme Jai dit que ctait de la stratgie.
Un homme Stratgie mon cul!
Les flics (de loin) Lchez votre arme.
Une femme Bravo.
Une femme Nous voil sauvs.
Un homme Sacre stratgie.
Un homme Ils prparent un coup, je vous dis.
[...]
Les flics [de loin] Nous vous ordonnons de lcher votre arme.
Vous tes cern. (Lassistance clate de rire.) (p. 64-65)
Este segundo dilogo representa a degradao final da imagem dos dois guardas.
Suas ordens e ameaas, emitidas de longe, se transformam em piada, motivo de riso das
pessoas que cercam o local. Ainda possvel ver a humilhao deles neste trecho: Un
homme Donnez la cl aux flics. Quils soccupent de cela, au moins. Jespre quau
moins ils savent conduire une voiture (p. 66).
194

Eles me chamam Trinity.

112

Os policiais se defendem apenas em um momento, j no final da cena: Nous


avons nos raisons (p. 68). Eles no esclarecem quais seriam essas razes, porque
provvel que elas no existam ou, ao menos, no justifiquem a sua covardia.
O nico policial que aparece sozinho o inspetor melanclico da cena IV (La
mlancolie de linspecteur), entretanto, ele parece estar em um momento de lazer, no
de operao, pois conversa com a dona do hotel de prostituio. A designao que o
autor emprega para nome-lo, a melancolia, caracteriza o comportamento deste
personagem. Ele no reage frente ao golpe que Zucco lhe defere. Dentro da pea,
conforme anlise anterior, ele representa o elo social que Zucco corromper ao eliminlo.
Na cena final, XV (Zucco au soleil), a presena dos guardas est limitada a
suas vozes. o momento em que eles assumem sua condio durante toda a pea: On a
lair de cons (p. 90).

DEMAIS PERSONAGENS
Le monsieur (O senhor)
O personagem senhor aparece na cena VI (Mtro). A primeira informao que
se tem a seu respeito a mdia de idade, fornecida pela didasclia inicial: [...] un vieux
monsieur [...] (p. 34). Durante as suas falas, ele confirma isso utilizando as seguintes
expresses para definir-se: vieil homme (p. 34, 35, 36, 38, 39), homme de mon ge
(p. 35), mon ge (p. 35).
As demais caractersticas tambm so fornecidas pelas suas declaraes:
distrado (ma sotte distraction e puni de ma distraction, p. 35), lento (la lenteur de
mon pas, p. 35), inseguro e inquieto (je suis fort inquiet, p. 35, e je suis trs
inquiet, p. 36) e perdido (le vieil homme perdu que je suis, p. 39).
Nesta cena o homem o contraponto de Roberto Zucco. Ambientado aos
espaos noturnos, gil e voltil, o jovem dialoga com aquele que tomado pela angstia
de esperar o horrio do primeiro trem e de no saber como ser a sua vida depois de
passar uma noite em claro, que se perdeu dentro da estao de metr por culpa de seu
atraso, de sua lentido. Dois homens de dois tempos: o antigo frente ao contemporneo.
Se para Zucco o metr, no horrio em que est fechado, representa um espao de
liberdade, para o velho homem um labirinto (ddale de couloirs et descaliers, p.
34), de onde no pode sair e que no pode enfrentar sozinho, por isso busca dilogo com
o outro.

113

O metr representa, metaforicamente, o mundo que cerca estes personagens.


Para o velho, que est limitado a sua cozinha, local que ele cita quatro vezes como seu
habitat natural, a estao quela hora da madrugada um novo mundo, repleto,
conforme sua descrio, de luzes estranhas e interditado por grades que o aprisionam. E,
alm disso, em constante mutao, com novidades difceis de serem assimiladas: [...]
de telles nouveauts dcidment mon ge sont dures avaler (p. 35).
O perigo para este homem no o criminoso, cuja foto est no cartaz de
Procura-se descrita na didasclia inicial e que provavelmente tenha passado
despercebido por ele, mas a mudana que aquela noite provoca no seu cotidiano.

La dame lgante/lenfant (A senhora elegante/a criana)


Mais um ncleo familiar da pea est presente aqui, composto pela dama
elegante, seu filho e seu marido (que apenas mencionado). A mulher est nas cenas X
(Lotage) e XII (La gare), enquanto que a criana, seu filho, est apenas na primeira
destas duas cenas.
A mulher se aproxima de Zucco de forma insinuante (Vous aimez les
femmes?, p. 56), buscando naquela conversa um fim para o tdio que sente (Parlezmoi. Je mennuie, p. 56). Ela representa a burguesa infeliz, casada com um homem que
no ama (um radin, p. 58) e que, apesar de possuir um Mercedes 280 SE e de poder
pagar ao filho tous les clubs de la ville, tous les courts de tennis, de hockey, de golf
[...] (p. 58), se queixa e procura em um estranho um pouco de contato humano.
Dentro do seu universo, ela tomada como uma imbecil: Mon mari me prend
pour une idiote, mon fils me prend pour une idiote, la bonne me prend pour une idiote
[...] (p. 59). No entanto, com seu ar esnobe e irnico, demonstra lucidez durante todo o
seqestro. Mais do que Roberto Zucco, ela se incomoda com a presena dos
espectadores no parque. A dama no deseja ser objeto de consumo de pessoas de classe
inferior a sua, tratados por ela de ces gens-l (p. 60). Ser vtima de um criminoso no
o problema, e sim, ser alvo de olhares e comentrios de pessoas do povo.
Se na cena X est estabelecida a relao seqestrada/seqestrador, isto muda na
XII. A mulher passa a ser cmplice de Zucco, pronta para partir com ele em fuga. Os
dois iro preencher as ausncias que tm: ele no possui uma me, ela acaba de perder
seu filho. Ela s no vai embora com ele porque ele no permite.
Neste momento a senhora mais humana e demonstra tristeza pela morte do
garoto, mesmo que o considerasse um idiota (Et si jaimais les petits morveux plus que
tout au monde, plus que les grands cons? p. 80). O menino era a nica coisa
114

realmente sua, a nica coisa que lhe restava (Je nai plus rien moi, maintenant [...].
Quest-ce qui me reste, maintenant, quest-ce qui me reste? p. 81).
Em termos mdicos, a relao da mulher com Zucco poderia ser interpretada por
um caso de Sndrome de Estocolmo.195
Com relao ao garoto, a me informa que ele tem quatorze anos, pratica
esportes (tnis, hquei e golfe) e um petit morveux (p. 58). Zucco o descreve como
grand (p. 58) e completa dizendo que Il a lair plus vieux que cela [...]. Il a lair fort
pour son ge (p. 58). O menino s passa a agir na cena quando ameaado, antes apenas
observava o comportamento da me. Acaba sendo assassinado por Roberto.

La patronne (A patroa dona da casa de prostituio: cenas IV e XI)/la pute


affole (a prostituta transtornada: cena IV)/gars (caras: cena VIII)/putes
(prostitutas: cenas VIII e XIV)/le balze (o forto: cena VIII)/le mac impatient (o
proxeneta impaciente: cena XI)
Neste grupo esto representados os marginais da sociedade. O principal local
onde eles esto inseridos o bairro Petit Chicago. Pode-se afirmar que eles so os pares
de Zucco, aqueles com os quais o protagonista mais se identifica.
Kolts no os constri de forma pejorativa: pelo contrrio, se comparados com a
famlia da menina e com os policiais, estes personagens demonstram mais dignidade.
Eles agem de acordo com seus instintos e no tentam em nenhum momento construir
uma falsa imagem de si.
A violncia est presente neste meio como forma de sobrevivncia, porm ela
no velada, explcita. Ao mesmo tempo, este ncleo acolhe os que se aproximam:
Zucco, o inspetor melanclico e a garota.

Hommes/femmes (Homens e mulheres: cena X)


Os espectadores no recebem qualquer descrio direta por parte do autor, nem
mesmo em qual nmero se encontram. Atravs dos textos possvel identificar quatro
deles e suas personalidades: a mulher preocupada com a criana (Moi, je ne pense qu

195

Sndrome de Estocolmo: conjunto de mecanismos psicolgicos que determinan la formacin de un


vnculo afectivo de dependencia entre las vctimas de un secuestro y sus captores y, sobre todo, a la
asuncin por parte de los rehenes de las ideas, creencias, motivos o razones que esgrimen sus
secuestradores para llevar a cabo la accin de privacin de libertad. MONTERO, A. e STRENTZ, T.H.
Citados por MONTERO, Andrs. Sndrome de adaptacin paradjica a la violncia domstica: una
propuesta terica. Disponvel em: <http://mujeresenred.net/sapvd_montero.pdf.> p. 5-6. ltimo acesso
em 24 de maro de 2009.

115

lenfant, je ne pense qu lenfant, p. 63), o homem pessimista (Il le ferait [tuer la


mre], p. 60, La femme aussi [est fichue] sans doute, p. 62), o homem que sofreu
durante a guerra (Et la guerre, madame, vous avez oubli la guerre?, p. 63) e o
confiante no servio da polcia (Ils savent ce quils font [...], p. 62).
Tais hommes du peuple (p. 67), termo que um deles usa para defini-los,
reproduzem a lgica banalizante de que tudo pode ser espetacularizado ao bel prazer do
entretenimento: as relaes humanas, os atos da barbrie, a violncia, etc. Eles
representam consumidores preocupados em retirar o mximo de satisfao sdica da
interatividade daquilo que lhes apresentado a possvel execuo pblica.
Em termos funcionais, este grupo de personagens age de maneira semelhante ao
coro grego. Patrice Pavis define como coro um grupo homogneo de danarinos,
cantores e narradores, que toma a palavra coletivamente para comentar a ao, qual
so diversamente integrados.196 Segundo o autor, ele composto por foras [...] no
individualizadas e freqentemente abstratas, que representam os interesses morais ou
polticos superiores [...].197
O coro grego, geralmente formado pelos sbios ou idosos da comunidade, alm
de comentar a ao, aconselhava o heri. Em Roberto Zucco, transforma-se numa
audincia a ser disputada: em vez de conselhos, temos uma demonstrao da
necessidade humana de sublimar seus anseios e desejos mais secretos e esprios.
Pavis coloca ainda que, para que o espectador real se reconhea no espectador
idealizado que constitui o coro, preciso necessariamente que os valores transmitidos
por esse ltimo sejam os mesmos que os seus e que com eles possa se identificar
completamente.198 Ou seja, Kolts constri na imagem destes homens e mulheres uma
stira do pblico acostumado aos programas sensacionalistas e reprodutor de conceitos
deturpados, para que aqueles que assistem/lem sua pea se identifiquem de alguma
maneira com tais personagens.

Voix de prisonniers (Vozes de prisioneiros: cena XV)


Outra representao de coro da pea: as vozes que relatam os fatos da cena e a
comentam, questionando o protagonista a respeito de suas aes.
As vozes dos prisioneiros conferem a Zucco o ttulo de heri, comparando-o a
Sanso e Golias. Junto aos seus, os criminosos, ele exemplo e zomba daqueles que
tentam em vo aprision-lo, os policiais.
196
197

PAVIS. Dicionrio de teatro. Op. cit. p. 73.


PAVIS. Dicionrio de teatro. Op. cit. p. 74.

116

Algumas das questes que intrigam o leitor/espectador durante toda a pea so


emitidas por estas vozes: Zucco, Zucco, dis-nous comment tu fais pour ne pas rester
une heure en prison? (p. 91), Et les gardiens? (p. 92), Do te vient ta force, Zucco,
do te vient ta force? (p. 92), Tu as de largent? De largent planqu quelque part?
(p. 93).
Outro destaque nos textos a reproduo que Kolts faz de uma realidade
comum aos presidirios, de contedo machista. Ao comparar Zucco com Sanso, trado
por uma mulher, uma das vozes conclui: Il y a toujours une femme pour trahir (p. 93),
para o que a outra responde: On serait tous en libert sans les femmes (p. 94).

198

PAVIS. Dicionrio de teatro. Op. cit. p. 74.

117

CAPTULO V
ALGUMAS QUESTES DE INTERPRETAO PARA
ROBERTO ZUCCO
Atravs da leitura e estudo de textos que carregam olhares para Roberto Zucco,
sero apontadas aqui algumas das questes de interpretao para a pea, passando
tambm pela dramaturgia de Kolts como um todo (considerando que a compreenso
desta abre caminhos para o entendimento de toda a evoluo dramatrgica do autor at
chegar ao seu ltimo texto). Para tanto, foram escolhidas duas obras cujos autores
possuem respaldo em estudos e crticas teatrais: Thtre aujourdhui, n 5, intitulado
Kolts, combats avec la scne, com autores diversos, e Bernard-Marie Kolts, de
Anne Ubersfeld.
Ao final destas anlises, j nas Reflexes finais, proposta uma espcie de
dilogo entre diferentes vises da pea, apontando para as principais linhas de leitura
encontradas nas duas obras e refletindo brevemente sobre elas.

1. THTRE AUJOURDHUI, N 5 KOLTS, COMBATS


AVEC LA SCNE
O quinto volume da publicao Thtre aujourdhui, intitulado Kolts, combats
avec la scne traz discusso a trajetria de Bernard-Marie Kolts passando por sua
biografia, anlise de suas obras, de algumas montagens de suas peas, entrevistas com
profissionais do teatro, alm de textos de apoio. O material inclui tambm fotografias do
dramaturgo, imagens de espetculos e outras intimamente ligadas a sua produo
(paisagens e cenas de filmes, por exemplo), e, em anexo, um CD de udio com
entrevistas concedidas por ele. 199
O n 5 de Thtre aujourdhui est dividido em oito partes, descontando-se
bibliografia e index. As duas primeiras, Kolts, combats avec la scne e Territoires
de luvre, so compostas por um nico artigo cada uma. A terceira, Patrice Chreau,
retour Kolts, por duas entrevistas com o diretor teatral Patrice Chreau. A quarta
parte, la Recherche des personnages: expriences dacteurs, concentra-se na

118

apresentao de experincias de atores que encenaram peas de Kolts, somando quatro


entrevistas.
A parte cinco, Traverses scniques, trata de diferentes concepes
cenogrficas para as obras koltesianas e est dividida em quatro subpartes, de acordo
com a pea em questo, contendo entrevistas com diretores e cengrafos: Ce Hangar
sans limites (trs entrevistas sobre cenografias de Quai Ouest), Lchappe des lieux
(trs entrevistas sobre cenografias de Roberto Zucco), Voyage dans la maison (uma
entrevista sobre cenografia de Le Retour au dsert) e De lAfrique Paris (uma
entrevista sobre cenografias de Dans la solitude des champs de coton).
A sexta parte, Dans les labyrinthes de Roberto Zucco, debrua-se sobre o
estudo de Roberto Zucco e apresenta quatro artigos, uma matria de jornal, duas
entrevistas, alm de cinco textos breves, destacados em pequenos quadros. A parte sete,
intitulada Textes lappui, composta por quatro textos (no centrados diretamente
na dramaturgia de Kolts, porm, que ajudam a entend-la ou esclarecem alguns pontos
ligados a ela) e uma subparte, Cahier critique, que apresenta trs artigos tecendo
comentrios mais gerais acerca da obra koltesiana e concluindo as anlises apresentadas
nessa publicao. A oitava e ltima parte, Repres biographiques, trata da biografia
de Kolts.
Considerando como uma das propostas desta dissertao de mestrado a resenha
de obras que apresentam crticas e estudos de Roberto Zucco, optou-se pelo recorte de
partes especficas de Thtre aujourdhui: sero enfocados apenas artigos e entrevistas
que contenham leituras da pea ou da obra koltesiana de maneira mais ampla. Dados
referentes biografia de Kolts, gnese do texto e a encenaes do mesmo foram
inseridos nos captulos anteriores. As informaes acerca das outras peas tambm no
sero abordadas aqui.
Sendo assim, foram selecionados para compor esta resenha os artigos das duas
primeiras partes da publicao, Kolts, combats avec la scne e Territoires de
luvre, e a parte que trata especificamente da pea em questo, Dans les labyrinthes
de Roberto Zucco, os ttulos e subttulos destas partes foram mantidos neste estudo.
Cabe salientar que, mesmo dentro deste recorte, existem informaes que no se
enquadram entre aquelas que integram o objetivo deste trabalho e, portanto, no sero
apresentadas e discutidas.

199

Thtre aujourdhui, n 5, intitulado Kolts, combats avec la scne. Paris: Centre national de la
documentation pdagogique, 1 trimestre 1996.

119

KOLTS, COMBATS AVEC LA SCNE


Escrita por Jean-Claude Lallias, a primeira parte da publicao funciona como
apresentao desta e composta por um artigo que tem como ttulo o subttulo da obra:
Kolts, combats avec la scne. Brevemente, o autor descreve as partes que se seguem,
trazendo tona as especificidades e qualidades de quem ele define como un des
crivains de thtre les plus troublants de cette fin de sicle200 o que, de certa forma,
segundo ele, tambm justifica este volume dedicado ao dramaturgo francs.
Alm disso, Lallias fundamenta a escolha de Roberto Zucco como a nica pea
com destaque em Thtre aujourdhui, j que h uma parte exclusiva tratando dela:
Sa puissance nigmatique voire scandaleuse , sa
composition quasi musicale, sa construction en rupture du
moins en apparence avec les textes prcedents, la multiplicit
des propositions scniques dont elle a dj fait lobjet, ouvrent
de trs nombreuses pistes.201
O autor classifica a obra de Kolts como um clssico202, comparando-a com a
de outros grandes autores de teatro Shakespeare, Racine, Molire, Beckett, entre
outros. Para ele, estes criam obras que condensam vises mais fortes e elevadas de seu
tempo e propulsam formas novas atravs de uma lngua soberba. So aqueles que
abrem, expandem o olhar e mostram ao pblico aquilo que o cerca. No caso de Kolts,
conforme Lallias, atravs da revelao das desesperanas do mundo urbano
contemporneo.203
Ao encerrar, o texto revela o porqu do ttulo que possui: Kolts, combats avec
la scne. O uso da palavra combate revela uma situao tensa entre aquele que escreve
e a linguagem cnica. O dramaturgo francs afirmava detestar um pouco o teatro por ele
ser o contrrio da vida, mas que sempre retornava a ele e o amava justamente por esta
mesma caracterstica por ser um local onde no a vida: Ce paradoxe, trs
prcisment, fonde luvre. Car Kolts engage avec le thtre un vritable combat.
Pour ce quil porte, pour ce quil peroit de son temps, le thtre vient lui comme une
obligation.204 Lallias acrescenta que somente no palco Kolts pde criar os universos
que desejava propor, desenhando o real sem confundir-se com ele, pois o teatro no
passa de conveno.205 Mesmo detestando-o, precisava dele para fazer ouvir sua voz.
200

LALLIAS, Jean-Claude. Kolts, combats avec la scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 4.
LALLIAS. Kolts, combats avec la scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 5.
202
As aspas so do autor.
203
LALLIAS. Kolts, combats avec la scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 5.
204
LALLIAS. Kolts, combats avec la scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 6.
205
Em seu Dicionrio de teatro, Patrice Pavis define o termo conveno como o conjunto de
pressupostos ideolgicos e estticos, explcitos ou implcitos, que permitem ao espectador receber o jogo
do ator e a representao. A conveno um contrato firmado entre autor e pblico, segundo o qual o
201

120

TERRITOIRES DE LUVRE
Definida aqui como a segunda parte de Thtre aujourdhui, assinada por
Anne-Franoise Benhamou. Aps uma espcie de introduo, est dividida em
subpartes mais especficas, seguindo como critrio ora a cronologia de vida de Kolts,
em que apresenta aspectos biogrficos (Dix ans dcriture dans lombre, Le Dbut de
la reconnaissance e Kolts et Chreau)206, ora aspectos temticos, abordando leituras
de suas peas (Ellipses et nigmes, Des lieux mtaphoriques, Des bateaux sur des
mers en tempte e Comme un ange au milieu de ce bordel), alm de sinopses de
algumas delas. Pode-se afirmar que o texto de Benhamou funciona como uma imerso
no universo koltesiano, visando compreend-lo.
Inicialmente, a autora destaca a caracterstica do teatro de Kolts que, segundo
ela, o torna fascinante: a f na fico Presque toutes ses pices mettent en scne le
monde daujourdhui, racontent une histoire, offrent une action dramatique, voire une
progression [...].207
Caractersticas que, ainda conforme Benhamou, no esto alinhadas quelas do
teatro dos anos 50, de quem Kolts seria herdeiro. Estariam mais prximas daquilo que
a autora denomina classicisme, o que tambm, para ela, no passa de aparncia. Ao
defender que a obra koltesiana rompe com unidades de espao e cria personagens
lacunrios, protagonistas que se exprimem atravs de longas rplicas, porm que,
diferentemente de heris tradicionais, no desejam exprimir seus verdadeiros objetivos,
e sim escond-los, Benhamou constata que tout ce qui parat sinspirer dune forme
classique est dtourn, subverti [...]208, concluindo que Kolts no um autor
dramaturgicamente correto.
E, continua ela, nem mesmo politicamente correto, j que em sua ltima obra
escolhe como heri um assassino Roberto Zucco. Para justificar esta afirmao, a
autora debrua-se brevemente sobre este texto, estabelecendo um paralelo entre o Zucco
da fico e o Succo personalidade verdica. Benhamou assinala que o segundo serviu
apenas como suporte da imaginao do dramaturgo, que criou uma obra ficcional, um
mito contemporneo. Entretanto, ressalta que preciso considerar a marca do real
impressa nele: [...] lauteur de Roberto Zucco semble avoir voulu faire son testament

primeiro compe e encena sua obra de acordo com normas conhecidas e aceitas pelo segundo. A
conveno compreende tudo aquilo sobre o que platia e palco devem estar de acordo para que a fico
teatral e o prazer do jogo dramtico se produzam. PAVIS, Patrice. Dicionrio de teatro. Traduo sob a
direo de J. Guinsburg e Maria Lcia Pereira. 2 ed. So Paulo: Perspectiva, 2003. p. 71.
206
Por tratarem de aspectos biogrficos, estas subpartes no sero discutidas neste estudo.
207
BENHAMOU, Anne-Franoise. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 8.
208
BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 8.

121

dun jeu trouble de la fiction avec le rel.209 Como exemplo disso cita o monlogo de
Zucco na cena VIII (Juste avant de mourir), livremente inspirado em uma
manifestao de Succo.
Benhamou no nega a autonomia da obra, mas acredita que, ao mudar apenas a
letra inicial do nome do personagem (de S para Z), Kolts confessa a inteno de
homenagear o serial killer italiano e faz da provocao parte de seu projeto artstico. A
pea, testamentria, escrita juste avant de mourir210, em seu entender leva ao extremo
o paralelo entre fico e realidade o que j estava presente nas obras anteriores,
marca central em Roberto Zucco:
Peut-tre tait-ce lintention de Kolts avec cette pice
testamentaire: nous obliger jamais non confondre Zucco et
Succo ni partager, quel quait t son sens, sa fascination pour
un tueur [...] mais mesurer le sens de son thtre laune du
rel, faire le va-et-vient entre les histoires quil nous raconte
et le monde que nous vivons.211
A autora aponta ainda a importncia da figura do assassino em seu teatro, quase
como uma obsesso, e que, atravs deste, Kolts questiona o valor da vida e o sentido
de sobreviver em um mundo fundado sobre a violncia. Contudo, no d para isso um
significado exclusivamente poltico e nem mesmo aponta solues: [...] il ne nous dit
jamais comment le changer et dailleurs il nest pas certain que de son point de vue il
soit transformable [...].212

Ellipses et nigmes
Na primeira das subpartes que apresenta propostas de interpretao para a obra
teatral koltesiana, Benhamou retoma a caracterstica de Kolts destacada no incio do
texto: a f na fico. Segundo a autora, o fato de apresentar histrias com comeo, meio
e fim em peas de teatro no era muito comum para a dramaturgia do final dos anos 70.
As referncias da poca vinham de Beckett e Brecht:
Beaucoup de dramaturgies sinscrivent alors dans la ligne de
Beckett et parient plutt sur une extnuation de la fiction. Plus
nombreux encore sont ceux qui se rclament, explicitement ou
non, du brechtisme et de ses avatars: la fragmentation du rcit
et la dconstruction de la fable sont pour eux un passage
oblig.213
209

BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 9.


Ttulo da cena VIII de Roberto Zucco e tambm referncia morte anunciada do autor em
conseqncia da AIDS.
211
BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 9.
212
BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 10.
213
BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 23-24.
210

122

Benhamou prossegue afirmando que, ao colocar em cena metforas da vida,


Kolts pareceu retrgrado, alinhado a modelos ultrapassados. No entanto, son thtre
[...] prend acte lui aussi dune inadquation entre la forme dramatique classique o les
vnements senchanent et se lient dans une relation de cause effet pour aboutir un
dnoument lourd de sens et lopacit du monde et de lhomme contemporains. 214 Ou
seja, a estrutura da pea dramtica clssica no se adequava s temticas das peas
koltesianas. A maneira como se constri o desfecho no teatro clssico no combinava
com a realidade do mundo contemporneo que Kolts desejava ter no palco.
Diferentemente dos antecessores acima citados, no foi nem pelo rompimento da
forma, nem pela heterogeneidade do estilo que Kolts representou a complexidade dos
temas da atualidade: cest par la construction singulire de chacune de ses pices, par
la subtilit de leur structure quil prend au pige lnigme du rel.215
Benhamou levanta como uma das constantes da obra koltesiana, a escamoteao
das transies e retornos, mas preciso salientar que isso no nenhuma novidade para
o teatro mundial. Conforme a leitura da autora, as peas de Kolts seguem um ritmo,
uma linha, at que algum fato ou personagem bloqueie, mude o rumo da intriga:
Une dramaturgie du blocage bizarrement combine avec une
acclration tragique, ces deux temps articuls lun lautre par
une charnire nigmatique le comportement inexpliqu dun
personnage , telle semble bien tre la structure rcurrente des
pices de Kolts.216
Em Roberto Zucco, salienta Benhamou, a curva em que esbarra a pea a
traio da garota ao revelar o nome do protagonista aos policiais (cenas IX, Dalila, e
XIV, Larrestation). Sem tal atitude Roberto seguiria seu caminho ao infinito. A
delao a reviravolta da intriga, aquilo que, para a autora, d sentido trgico ao heri,
o destino do amor que mata.

Des lieux mtaphoriques


Na subparte intitulada Des lieux mtaphoriques, a anlise est centrada na
questo do espao e no que este provoca dentro do contexto cnico. Segundo
Benhamou, o dramaturgo escolhia para suas peas lugares que descobria durante
viagens, espaos que lhe eram significativos, e onde poderia construir metforas da

214

BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 24.


BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 24.
216
BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 25-26.
215

123

vida. Em comum, ressalta ela, eles possuem a marca de um funcionamento paradoxal e


de uma existncia improvvel.
Nestes endereos, que ela define como bizarres, de caractersticas enigmticas
e incompreensveis, Kolts via a oportunidade de construir microcosmos reveladores. E,
ainda que possam ser considerados marginais por estarem localizados em periferias
continentais e/ou urbanas, Benhamou sublinha que eles no so escolhidos por seus
problemas sociolgicos. E que, nem mesmo o espao o que determina o carter e as
aes de um dado personagem. Para ela, a escolha visa evidenciar o lado mais obscuro
dos seres e impedi-los de fugir, desviar ou permanecer indiferentes.
Anne-Franoise Benhamou salienta que estes espaos no so smbolos dentro
da dramaturgia koltesiana, visto que no possuem significao clara (o que, segundo o
conceito de Roland Barthes usado por ela, seria caracterstica prpria do smbolo: le
symbole est un signe sr, il affirme une analogie partielle entre une forme et une ide, il
implique une certitude217). Ela defende que Kolts prope no apenas uma, e sim,
vrias chaves para decifr-los, acabando por no validar nenhuma delas.
Conforme Benhamou, apenas em suas duas ltimas peas, Le Retour au dsert e
Roberto Zucco, Kolts renunciou a sua fascinao por endereos estranhos em
detrimento de um tratamento mais livre ao espao, j que nestas h a passagem de um
espao para outro. Em Roberto Zucco, a primeira leitura leva a pensar que os lugares
obedecem nada mais do que necessidade da intriga. Porm, estas escolhas
aparentemente simples revelam a recorrncia dos temas prediletos do autor: o
fechamento/enclausuramento (priso, famlia, metr, bordel) e o seu oposto, a sada (a
fuga ou a sada dos labirintos).
Tal anlise do espao leva Benhamou concluso de que a lgica concreta e
fsica qual obedecem os personagens koltesianos fuir ou violer lespace218. A
autora constata que cinco de suas peas (Sallinger, Combat de ngre et de chiens, Quai
Ouest, Dans la solitude des champs de coton e Le Retour au dsert) iniciam com a
entrada de um personagem em territrio de outro, marcada pelo risco e pela presena de
enigmas.
Em seu entendimento, a incurso metaforiza as relaes humanas: o perigo de
invadir o espao de outrem est no encontro com este. Seus personagens sentem um
terrvel desejo de contato, o que ela aponta como uma influncia das obras de

217

BARTHES, Roland. Citado por BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5.
Op. cit. p. 26.
218
BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 30.

124

Dostoivski (autor que Kolts lera em sua juventude), onde os sujeitos so tomados por
esta necessidade contnua e quase manaca de contato.
Benhamou destaca que Zucco um dos personagens de Kolts que descobre
alguns dos segredos das relaes humanas atravs do contato. O primeiro deles que
no se pode tocar sem ser tocado. Ao envolver-se sexualmente com a garota, ele
tambm ficar marcado. Em troca da virgindade concedida por ela, ele lhe d o prprio
nome, atitude que, no decorrer da pea, resultar em sua priso.
A segunda descoberta de Zucco, ainda conforme Benhamou, que, apesar das
tentativas de aproximao, sempre existiro muros que o deixaro preso: [...] au-del
des murs, il y a dautres murs, il y a toujours la prison [...].219 A violncia no o
suficiente para vencer essas barreiras intransponveis, a nica alternativa para escapar
a morte, que ele toma por opo ao final da pea.

Des bateaux sur des mers en tempte


A subparte que segue, Des bateaux sur des mers en tempte, visa reflexo
acerca dos personagens, mantendo o destaque aos embates que so travados entre eles
na busca de contato humano. A autora salienta que eles no possuem caracterizaes
psicolgicas. Alguns nem mesmo tm nome prprio: a designao de acordo com sua
funo na pea basta para indicar a identidade e estabelecer a relao com os demais
(vide todos os personagens de Roberto Zucco, com exceo do protagonista).
Porm, sublinha: ce qui ne veut pas dire quils soient des entits abstraites.220
Os personagens possuem uma densidade que a autora classifica como romanesca. Antes
de escrever uma pea, o dramaturgo compunha uma ficha identificadora precisa dos
personagens e, de acordo com a necessidade da obra, ele definia traos de cada um
deles, tais como a idade, a identidade social e o sistema de valores.
A revelao destas caractersticas acontece justamente no contato com o outro.
Os personagens de Kolts, segundo o prprio ao ser citado por Benhamou, so
constitudos de foras que se afrontam ou se unem, estando os sujeitos no meio deste
choque, e as relaes entre estes so comparveis a navios em mares de tempestade,
projetados violentamente um contra o outro.
Conforme palavras do dramaturgo no texto de Benhamou, ele acreditava que
explicaes psicolgicas para as atitudes tinham um aspecto redutor e foradamente
convencional. Por isso, no existem motivaes prvias em seus personagens, eles
219

KOLTS, Bernard-Marie. Citado por BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre


aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 31.

125

simplesmente agem. O correto em suas obras no perguntar por que os sujeitos


comportam-se de uma determinada forma, mas como se comportam e o que isto
provoca neles e no mundo que os cerca. Benhamou segue com a seguinte afirmao:
une rencontre nest pas la rsultante de sentiments dj identifis, de stratgies
conscientes et matrises, mais une preuve de vrit o chacun est accouch de sa
trajectoire profonde et de ses dsirs inavous.221
Valendo-se de citaes de Franois Regnault em texto acerca da obra koltesiana,
Anne-Franoise Benhamou assinala que os personagens do dramaturgo esto mais
prximos da tragdia do que da comdia:
La faon dont il crit ses personnages en fait donc, pour
reprendre la distinction de Franois Regnault, plutt des sujets
que des caractres sil est vrai que les premiers expriment
un dsarroi ou une difficult dtre, ou un embarras du dsir l
o les seconds disent leur suffisance, leur satisfaction de soi,
les premiers appartenant la tragdie, les seconds la
comdie.222
Apesar desta faceta voltada tragdia, a autora sublinha que eles apresentam um
carter cmico prximo ao estilo dos personagens do dramaturgo francs Molire.
Segundo ela, isto se d porque a fragilidade, ou dsarroi, como denominou Regnault,
no se traduz por um empobrecimento da linguagem como em muitas dramaturgias
contemporneas. Ao contrrio disto, os seres de Kolts detm um vocabulrio rico,
retrico e composto de metforas. A todo o momento eles tentam negar a sua fraqueza e
mascarar as suas inquietudes atravs do discurso. Destaca-se novamente a importncia
do contato na revelao das caractersticas dos personagens: se estes se expem atravs
do dilogo, necessitam da presena de outro sujeito.
Ou seja, para Benhamou, os personagens de Kolts falam muito no porque so
falantes, mas porque tentam em vo fabricar-se na linguagem. Esforam-se em criar
uma identidade consistente, em esconder a agitao e a incerteza interior com suas
construes verbais, velando com mentiras e negaes uma ferida secreta que os faz
estrangeiros de si mesmos. Em uma escala de progresso, quanto mais falam, mais se
escondem. Todos eles em um determinado momento percebem isto e decidem calar-se,
passar s atitudes para desvendar seus enigmas. A autora destaca que Roberto Zucco o
nico deles que desde o princpio renuncia diplomacia da linguagem e escolhe a morte
como meio de expresso, ao aparecer desde o instante inicial como parricida.

220

BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 32.


BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 34. [grifo da autora]
222
BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 34.
221

126

Comme un ange au milieu de ce bordel


A ltima das subpartes do texto de Anne-Franoise Benhamou, Comme un
ange au milieu de ce bordel, d seqncia discusso da opo de Zucco por este
comportamento de renncia diplomacia. A linguagem da morte classificada por ela
como um idioma obscuro, j que no permite ao personagem eliminar a relao
contraditria e dolorosa de sua afirmao identitria.
Benhamou prossegue defendendo que, se por um lado Roberto no quer
esquecer seu nome (conforme dilogo dele com a senhora elegante na cena XII, La
gare), por outro, busca o anonimato (conforme revelao ao senhor na cena VI,
Mtro). Zucco no deseja ser como os heris porque esses tm as mos e as roupas
marcadas pelo sangue (afirmao presente tambm na cena VI, Mtro), que, segundo
ele, a coisa mais visvel do mundo. Ser heri significa se afirmar ao preo da violncia
extrema, optar pela autodestruio e, na viso da autora, justamente esta a
alternativa em que vive Zucco. Tais contradies comportamentais o levam a uma
concepo patognica de si.
No que concerne s relaes familiares do personagem, Benhamou compara
Zucco a Charles, de Quai Ouest, e a Leslie, de Sallinger, destacando que ambos sentem
a mesma necessidade vital de existirem fora dos laos do lar que os asfixiam. Porm,
[...] ils [...] se montrent incapables dassumer une rupture, comme sil ny avait aucun
moyen terme entre labdication et le catastrophique passage lacte de Zucco.223 A
ao extrema de matar os pais garante a liberdade familiar a Roberto Zucco, sem existir
um meio-termo.
Para explicar a concepo de famlia construda por Kolts, Benhamou vale-se
das idias do romancista Herv Guibert que, em certa entrevista, afirmou que nada
mais selvagem do que a relao entre os pais e a criana: [...] la violence invitable
des uns labsolue volont de possession rpond la violence invitable des autres
lingratitude absolue quil y a faire son bonheur en abandonnant ses parents leur
vieillesse.224 O pice da projeo desta idia est justamente em Zucco, que mantm
com os pais uma relao selvagem que leva ao assassinato.
Segundo a autora, a clula-base das famlias construdas pelo dramaturgo
compe-se de me devoradora e de pai desacreditado. Em sua viso, a figura materna
flica e retm simbolicamente a masculinidade do filho que o caso da me de Zucco

223

BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 36.


GUIBERT, Herv. Citado livremente por BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre
aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 36.
224

127

ao negar-lhe o uniforme na cena II (Meurtre de la mre), concebendo a roupa como


um smbolo desta passagem vida adulta e independente.
O pai, fraco e humilhado durante boa parte do tempo, repentinamente toma uma
atitude violenta da qual o filho a vtima indireta, forma-se a uma nova imagem
paterna, a do executor vide o pai da garota em Roberto Zucco que passa da existncia
passiva s ameaas na cena VII (Deux surs): Je vais la battre comme je le faisais
jadis [...]. Je vous battrai cinq fois chacune si je ne les retrouve pas (p. 42-43).
No centro do combate entre pai e filho est a busca da identidade sexual,
corao de sua obra: On connat son got pour le kung-fu et la boxe, deux formes de
lutte o se ritualise la virilit; dans son thtre, le combat sous tous ses aspects est
lpreuve par excellence de la masculinit.225
Kolts construiu uma diferena entre os personagens masculinos e os femininos,
assim definida por Benhamou: [...] les premiers saffrontent la mort et les secondes
aux premiers.226 De acordo com a autora, contrariamente aos discursos de igualdade do
pensamento contemporneo, o dramaturgo insistiu na diferenciao entre homens e
mulheres, na divergncia absoluta dos destinos masculinos e femininos.
[...] les hommes et les femmes ne partagent [pas] une mme
exprience existetielle: leurs mondes ne sont pas les mmes.
Ce constat nimplique aucun jugement; Kolts ne nous dit pas
si la diffrence doit (ou non) tre estompe, si elle le pourrait: il
la pose comme un trait du rel, ineffaable un fait naturel
fondamental auquel aucune dngation culturelle ne peut quoi
que ce soit.227
A estudiosa afirma que a diferena entre os sexos se acentua gradativamente no
decorrer das obras koltesianas, at que em Roberto Zucco explode em uma verdadeira
guerra dos sexos. Exemplo disso para ela a afirmao de Zucco na cena VIII (Juste
avant de mourir) de que os homens e as mulheres necessitam-se mutuamente, porm
que no existe amor: Les hommes ont besoin des femmes et les femmes ont besoin des
hommes. Mais damour, il ny en a pas (p. 48).
Benhamou acredita que as mulheres criadas por Kolts tm uma fixao pela
devorao amorosa: como exemplo, a me que retm o uniforme de Zucco, a garota que
retm seu nome e a senhora elegante que alega que o sangue do filho era a nica coisa
que lhe pertencia (cena XII, La gare). Kolts multiplica nas vrias mulheres da pea a
imagem da fmea possessiva.

225

BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 37.


BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 38.
227
BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 38.
226

128

Contudo, ressalta Benhamou, as mulheres fracassam na tentativa de roubar dos


homens aquilo que lhes d poder: todas elas saem perdedoras do combate amoroso. E,
ao contrrio do que faria pensar a lgica, a autora declara que nem mesmo os homens
saem vitoriosos, pois no encontram acesso identidade viril que buscam.
Anne-Franoise Benhamou conclui que os personagens koltesianos sonham com
um espao onde no seriam forados a assumir seu sexo, onde poderiam amar sem se
preocupar em ser homem ou mulher. Desejam encontrar quelquun qui soit comme un
ange au milieu de ce bordel228 o termo bordel caracterizando a situao atual de
perdio em que se encontra o mundo. Esse territrio utpico seria uma espcie de
paraso. Todavia, a autora defende que eles sabem que, para alcanar a doura do
neutro, precisam assumir plenamente a violncia da condio sexual, que tambm sua
condio mortal. Para ela, eles so conscientes de que em todos os espaos que habitem
a inocncia estar perdida. O que leva a pensar que, na viso de Benhamou, Kolts era
pessimista e no dava soluo ou esperana aos personagens que criava.

DANS LES LABYRINTHES DE ROBERTO ZUCCO


Dans les labyrinthes de Roberto Zucco, sexta parte da publicao Thtre
aujourdhui, debrua-se no estudo da ltima pea de Bernard-Marie Kolts. Entretanto,
considerando os critrios apresentados no incio deste captulo, foram selecionados para
serem analisados aqui os seguintes textos: Un Tueur sur scne, Au-del de toute
morale, Un Hamlet du XXe sicle, Dans la tte de Zucco e Une dramaturgie de
lagonie.

Un Tueur sur scne


Escrito por Jean-Claude Lallias, o artigo elenca em cinco itens o porqu de
Roberto Zucco merecer ateno especial na publicao.
O primeiro motivo, segundo o autor, por sua aproximao em tempo e espao
com um fato verdico. Ao transpor para a fico a passagem violenta de Succo pela
Frana, modificando apenas da letra inicial do nome, Kolts foi acusado por parte da
imprensa regional e nacional de estar fazendo uma provocao, alm de apologia ao
crime.229

228

KOLTS. Citado por BENHAMOU. Territoires de luvre. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit.
p. 40.
229
Conforme informaes presentes na gnese da pea, Roberto Zucco provocou a revolta tanto de parte
da imprensa, como de autoridades, familiares e amigos das vtimas.

129

Por esta polmica e at mesmo pelas ameaas de interdio, a ltima pea de


Kolts tornou-se o que Lallias denomina de batailles du thtre230, comparada por ele
a Tartufo, de Molire, Hernani, de Victor Hugo e Os biombos, de Jean Genet peas
francesas que, em suas pocas, por motivos diversos, provocaram escndalos e debates
controversos.
Conforme Lallias, a pea mostra as representaes sociais e polticas
contemporneas, em um desesperanado mundo sem amor, com a nostalgia da
impossibilidade de retorno inocncia: les meurtres sans explications causale servent
de rvlateur ltat de violence et de guerre du monde rel.231
Na segunda razo, Lallias alega que a pea um ato artstico de uma prodigiosa
complexidade que coroa e encerra o universo de um grande poeta da cena: o texto
aparentemente rompe com a dramaturgia desenvolvida nas peas precedentes de Kolts
e o aproxima da obra de Shakespeare:
Les rfrences avoues ou secrtes Shakespeare
abondent: un tableau appel Ophlie, une premire scne qui
fait rsonner louverture de Hamlet, le got des motifs doubles
qui se font cho dans une composition musicale (les deux
gardiens, la double scne sur les toits dune prison l'entre et
la fermeture de luvre, le double rapport de la Gamine
Zucco et son frre, la double famille celle de Zucco, celle de
la Gamine , Zucco et sa mre en opposition inverse avec la
Dame et son fils).232
O autor afirma que Roberto Zucco composto de estaes, parecidas com
aquelas que caracterizavam as peas do teatro medieval. As quinze cenas se encadeiam
formando a trajetria do protagonista. Os lugares multiplicam-se e vo do mais ntimo
(a cozinha) ao mais dilatado (o parque pblico). Os dilogos so rpidos, processo
iniciado em Le Retour au dsert, e os personagens so numerosos. Lallias destaca ainda
que Kolts fez nascer o coro cmico e pardico contemporneo nas cenas X (Lotage)
observadores do seqestro e XV (Zucco au soleil) as vozes de presos e policiais
durante a fuga de Roberto.
Em terceiro lugar, para o autor, a arquitetura legvel de Roberto Zucco facilita o
acesso s obras anteriores do dramaturgo. A ltima pea retrata as grandes temticas do
teatro koltesiano e a sua viso pessoal da realidade: o mundo confuso do desejo, da
violncia, das famlias desarticuladas, do deal (palavra que recebe diversas significaes

230

LALLIAS. Un Tueur sur scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 128.
LALLIAS. Un Tueur sur scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 128. [grifo do autor].
232
LALLIAS. Un Tueur sur scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 128.
231

130

em sua dramaturgia negcio, trfico, etc.), do comrcio tarifado do sexo, do


sofrimento e da inocncia perdida.
Quanto linguagem, Lallias afirma:
[...] la langue de Kolts se tisse musicalement par sries
contrapuntiques et par leitmotive, aussi bien dans les tirades
que dans les sries de rpliques courtes. Cinglante ou volubile,
lcriture chaloupe les images et produit par effets syncops
linattendu [...]. Et elle ne cesse avec puissance de faire jaillir
lhumour... cette forme dsespre du comique [...].233
O quarto motivo diz respeito ao heri234 da pea. Roberto Zucco trouble
jusquau vertige et demeure inexplicable.235 O jovem, aparentemente, tem facetas
contraditrias, da fria brutalidade seduo, acuidade de raciocnio, ao uso de
palavras poticas e determinao absoluta. Lallias ressalta que sua hiperlucidez, em
contraponto a sua loucura, provocam ora a atrao, ora a repulso.
Zucco lanado em mundo pronto a classificar e explicar tudo, todavia, mesmo
que se tente aplicar a psiquiatria, as cincias humanas e os sistemas filosficos para
estudar-lhe, seu enigma permanece. Ele, que se diz estudante de lingstica na cena VI
(Mtro), constri seu percurso justamente fora dos limites da linguagem, passando
diretamente s atitudes.
Lallias defende que o trgico nesta pea no produz o sentimento de catarse236:
toute identification serait pour le spectateur une perte et tout rejet en bloc un aveu de
surdit...237. Para ele, Kolts traa um novo personagem mtico: o impenetrvel que
descarrila para alm do humano. Com isso, o dramaturgo obriga aquele que se defronta
com a pea a um retorno a si, buscando a inacessvel origem do mal presente no mago.
A quinta e ltima justificativa so as numerosas montagens do texto na Frana e
no mundo. A mais encenada das peas de Kolts tida como excepcional no teatro
contemporneo, igualando-se s obras de repertrio enriquecidas pelos vrios olhares
lanados sobre elas em diferentes encenaes: Variations des interprtations qui ne
cessent de clbrer lnigme sans lpuiser...238

233

LALLIAS. Un Tueur sur scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 130.
Aspas do autor.
235
LALLIAS. Un Tueur sur scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 130.
236
Segundo Patrice Pavis em seu Dicionrio de teatro, a catarse, termo descrito por Aristteles em sua
Potica, a purgao das paixes (essencialmente terror e piedade) no prprio momento de sua
produo no espectador que se identifica com o heri trgico. PAVIS. Dicionrio de teatro. Op cit. p.
40.
237
LALLIAS. Un Tueur sur scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 131.
234

131

Au-del de toute morale


Au-del de toute morale um texto breve, retirado de uma entrevista de Anne
Laurent com o primeiro diretor de Roberto Zucco, o alemo Peter Stein. O encenador
declara que a novidade do texto no est em inserir um personagem criminoso, mas em
apresent-lo sem nenhuma moral, atacando todos os clichs, sentimentos e valores.
Stein indica o dramaturgo francs Jean Genet como ancestral de Kolts, todavia
sublinha que nos heris do primeiro ainda persiste o sentimentalismo e a moralidade. A
heroizao de Roberto, para o metteur en scne, inevitvel, j que ele acaba se
transformando no verdadeiro Homem.
Fora isso, na sua viso, a pea segue o esquema convencional da tragdia:
chaque homme qui fait quelque chose est un criminel. Le simple choix dune action tue
les autres options.239 A diferena para a velha tragdia que, nesta, o homem agia
contra ou a favor de um corpo social que discutia suas atitudes o coro. Em Roberto
Zucco, no h contato com a coletividade neste sentido, Stein afirma que a sociedade do
espetculo contenta-se em assistir aos fatos, sem discuti-los.
Ao finalizar, o diretor assinala que a funo do protagonista koltesiano
ressuscitar os velhos sonhos hericos e, mesmo amoral, ele necessita, como os heris
antigos, de uma apoteose, o que ocorre com sua morte redentora ao final da pea.

Dans la tte de Zucco


Terceiro texto destacado nesta parte dedicada a Roberto Zucco, Dans la tte de
Zucco compreende entrevistas de Paul Lefebvre e Pierre Lavoie com Denis Marleau,
encenador de Roberto Zucco no Thtre Ubu, Montral, em 1993. Cabe salientar que
sero levantados aqui apenas os aspectos de leitura da pea, sem debruar-se sobre
aqueles referentes encenao.
Denis Marleau inicia afirmando que a pea concernente ao arcaico e que seu
tema central, paralelamente trajetria do protagonista, a noo pr-histrica da
famlia, comme si Kolts en scrutant cette famille se la reprsentait sous langle du
clan primitif ou saffrontent des pulsions de vie, de morte et de survie.240 O fato de
apenas o personagem central possuir um nome tambm , no seu entender, um indcio
da presena do arcaico.

238

LALLIAS. Un Tueur sur scne. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 131.
STEIN. Peter. Au-del de toute morale. Entrevista realizada por Anne Laurent. In: Thtre
aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 136.
240
MARLEAU, Denis. Dans la tte de Zucco. Entrevista realizada por Paul Lefebvre e Pierre Lavoie.
In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 140.
239

132

Roberto Zucco aproxima-se das tragdias gregas e constituda de mitos que


comportam um grande nmero de transgresses que nutriam esse teatro fundador:
parricdio, matricdio e o infanticdio so os exemplos fornecidos por Marleau na
ilustrao de sua afirmao.
O final da pea, com a fuga do protagonista em direo ao sol, poderia ser
considerado uma aspirao santidade, ao que Marleau contrape: Mais je pense quil
y a l plutt une sorte de mpris de la saintet.241
Para o autor, o desenlace ultrapassa seu esquema catastrfico, tentado
proximidade com o religioso queda do heri, redeno e passagem do negativo para o
positivo (semelhante quele das tragdias gregas) e demonstra a libertao primitiva e
pag, fundada na transgresso de poderes proibidos ou de tabus que fundam nossa
cultura.
Questionado sobre a possibilidade de a pea ser considerada uma tragdia
moderna, continuao da tragdia antiga, o encenador afirma que a considera um
exemplo de tragdia ps-moderna. O autor francs serviu-se de vrios dramaturgos para
constru-la, entre eles: Shakespeare, Bchner, os tragedigrafos gregos e Beckett.
Roberto Zucco passa pelas mesmas obsesses e arqutipos que circulam na obra destes:
Kolts joue avec tout cela outrance242, e, ao reapropriar-se destes tabus e de suas
transgresses, cria uma tenso entre o imaginrio do espectador e sua maneira moderna
de escrever teatro. O texto atual, todavia, sobrepe diversos nveis de teatralidade e
prolonga muitas escrituras cnicas do passado.
Conforme j havia sido mencionado anteriormente, em texto de Anne-Franoise
Benhamou, Territoires de luvre, um elemento importante nas obras de Kolts a
presena do outro e da ameaa que ele representa. Marleau retoma este aspecto ao
afirmar que Zucco a encarnao desta ameaa, tanto para o outro, quanto para o tecido
social. Sua animalidade e estranheza convertem-se em seduo. O diretor usa a imagem
de um urso polar para ilustrar sua idia: [...] cette bte semblable un gentil toutou
mais qui, en ralit, ne supporte aucun regard sur elle et qui, si elle croise les yeux de
lhumain, tue alors sans avertissement et sans aucune piti.243

241

MARLEAU. Dans la tte de Zucco. Entrevista realizada por Paul Lefebvre e Pierre Lavoie. In:
Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 140.
242
MARLEAU. Dans la tte de Zucco. Entrevista realizada por Paul Lefebvre e Pierre Lavoie. In:
Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 142.
243
MARLEAU. Dans la tte de Zucco. Entrevista realizada por Paul Lefebvre e Pierre Lavoie. In:
Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 143.

133

Un Hamlet du XXe sicle


Na entrevista Un Hamlet du XXe sicle, realizada por Jean-Claude Lallias,
Lluis Pasqual, diretor que encenou Roberto Zucco em Barcelona, Paris, So Petersburgo
e Veneza, afirma que concebe Roberto Zucco como um homem contemporneo.
Para Pasqual, o teatro produziu a tragdia, bem como o ser contraditrio, e o
alemo Bertolt Brecht inovou no sculo XX ao colocar esta contradio em cena. O
personagem contemporneo aquele que diz: il ny a plus de monde244. O indivduo
que mata a prpria me se encerra na tragdia e suas motivaes so elucidadas pela
psicanlise de Sigmund Freud; o que mata um policial se encerra no cinema e o ato
compreendido como revolta. Porm, assassinar um garoto gratuitamente no est dentro
dos parmetros da sociedade, o coletivo no est acostumado a isto para poder codificar
o crime e encerr-lo.
Soma-se violncia sem explicao, a ausncia de julgamento moral por parte
do dramaturgo. Kolts, seguindo a linha de todos os grandes autores dramticos, cria
uma metfora, assim exposta por Pasqual: le monde est une prison, aprs un mur, il y a
toujours un autre mur, on ne peut sen chapper que par le haut245. Zucco busca
permanentemente a verdade, a realizao sem nenhum entrave e o desaparecimento, a
transparncia. O Mal (com uso de letra maiscula pelo encenador) presente na pea est
em toda sua pureza, sem possibilitar a compreenso de suas fontes enigmticas.
O protagonista simboliza a neurose da poca atual, onde todos tm conscincia
de quo insuportvel est o mundo e, no entanto, preferem no saber de nada,
simplesmente desaparecer.
Para Pasqual, Zucco percorre o caminho do no-clich e, como exemplo, ele cita
o desejo utpico que o jovem tem de ir para a frica, no por causa do calor ou do povo
negro que seria a lgica do clich, e sim, pela neve, pelos rinocerontes brancos que
transitam em silncio (vide cena III, Sous la table).
Situar-se cenicamente frente a um matador, para o diretor, simples: deve-se
mostr-lo. Em Roberto Zucco, a morte est por toda a parte, pois no h mais amor no
seu mundo semelhante situao que se encontra em Hamlet, com o reino de Elsinor
tomado por sentimentos de traio e vingana. A pea koltesiana compreendida por
Pasqual como um Hamlet do sculo XX, com a diferena de que aqui o heri mata uma
criana gratuitamente e sabe que o nico reino a esperar a morte.
244

PASQUAL, Lluis. Un Hamlet du XXe sicle. Entrevista realizada por Jean-Claude Lallias. In:
Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p.144.
245
PASQUAL. Un Hamlet du XXe sicle. Entrevista realizada por Jean-Claude Lallias. In: Thtre
aujourdhui, n 5. Op. cit. p.146.

134

O monlogo de Zucco na cena VIII (Juste avant de mourir) visto por Pasqual
como uma parfrase do discurso do personagem shakesperiano. Questionado por
Polnio na segunda cena do ato II, sobre o que lia no livro que tinha em mos, Hamlet
responde que so palavras. As palavras esto no centro do texto proferido por Zucco no
bar: Il ny a plus de mots, il ny a plus rien dire, il faut fermer les coles, on ne peut
plus enseigner les mots [...] (p. 49). Ou seja, as palavras que ainda existiam em Elsinor
tornam-se signo do desastre do mundo atual.
Lluis Pasqual acredita que Roberto Zucco sofre uma acelerao a partir da cena
VI (Mtro), rumo destruio. Depois do encontro com o velho senhor na estao de
metr, ele toma conscincia de que a morte o aguarda.
Na viso do metteur en scne, a presena do coro, antes desaparecido da
dramaturgia, ganha uma verso contempornea. Este aparece representado pela
estupidez na cena X (Lotage) e perde completamente a humanidade na ltima cena,
quando no passa de um entrelaamento de vozes, que, frente a um Zucco que quebra
todos os clichs, no sabem fazer mais do que questionamentos morais: no se pode
matar os pais, no se pode matar uma criana, etc.
Os apontamentos que seguem dizem respeito encenao do texto por parte do
diretor e no sero contemplados aqui.

Une dramaturgie de lagonie


O texto que encerra essa parte dedicada s anlises e entrevistas acerca de
Roberto Zucco de Jean-Pierre Sarrazac e recebe o ttulo de Une dramaturgie de
lagonie. O autor inicia afirmando que, em La Nuit juste avant les forts e em Roberto
Zucco, mais do que em todas as outras peas, Kolts tende a tomar para si a dor e o
sofrimento de seus protagonistas (ou quasi-hros, usando a definio do estudioso),
gritando junto com eles.
Sarrazac traa um paralelo entre Zucco e o stationendrama do teatro
expressionista alemo (peas em que, conforme o autor, uma sucesso de cenas curtas
acompanha a trajetria do protagonista), enumerando as proximidades entre eles, que
vo alm da estrutura fragmentria do texto. Introduzindo estas semelhanas est o fato
de que, nestas construes literrias, o Homem, ou a sua viso, o ponto fixo e o
mundo, o panorama da sua vida, que gira em torno dele. A dramaturgia caracteriza-se
pela circularidade, pela busca devotada e em vo de um homem que no faz nada alm
de cavar seu prprio tmulo.

135

Na origem de Roberto Zucco, assim como nas peas expressionistas, h o que


Sarrazac denomina arrachement, ou seja, a libertao de amarras. Soma-se a isso o
fato do protagonista ser um parricida comum ao teatro deste gnero. Contudo, apesar
de seus crimes, tanto Zucco quanto os personagens alemes no so ativos, suas
transgresses no so atos, e sim, gestos, espasmos involuntrios, onde praticamente a
vtima que vem expirar no brao do assassino. Como exemplo, Sarrazac cita a cena II
(Meurtre de la mre): lorsque Zucco tue sa mre, cest elle sa peur elle qui fait
tout le travail.246
Sarrazac v Roberto Zucco como a parbola do homem jovem que se torna
assassino porque sua viso, sua percepo dos outros e do mundo o aterroriza. Logo, o
medo dele converte-se em crime. O nico momento em que o protagonista no cede ao
reflexo criminoso na cena VI (Mtro), justamente porque o velho senhor no o
teme: Confiants pour un instant, les deux interlocuteurs se mettent deviser
tranquilement... de la peur que leur cause la vie en socit.247
Para o estudioso, nesta cena h uma espcie de converso expressionista (mas
que no tem seqncia depois) e de metamorfose virtual quando Zucco se reinventa
como estudante de lingstica: Je suis inscrit luniversit [...]. Ds demais je
retournerai suivre mon cours de linguistique [...] (p. 37).
O terico ressalta que enquanto os personagens expressionistas se sentem
transparentes, inodoros e incolores em um mundo negro, opaco e ftido, Zucco deseja
tornar-se invisvel o que no consegue, pois sempre que tenta acaba por matar e sujarse do visvel sangue em um mundo transparente. Apesar desta caracterstica, o mundo
koltesiano to inquietante quanto o opaco.
No entender de Sarrazac, o que a viso de Kolts tem em comum com a esttica
expressionista mostrar ao leitor/espectador o exterior como um universo carnvoro
sempre pronto a cercar e fagocitar o indivduo. No h um criminoso modelo da mdia,
antes, um homem, um inocente que, no final de sua saga, se reconhece, para seu prprio
espanto, como um matador: Je suis le meurtrier de mon pre, de ma mre, dun
inspecteur de police et dun enfant. Je suis un tueur (p. 89).
Zucco tambm expressionista na viso do autor por apresentar-se desde o
comeo como um morto que est em p. Se existe uma pequena metamorfose dele na
cena VI (Mtro), a pea toda , tambm, uma metamorfose.

246

SARRAZAC, Jean-Pierre. Une dramaturgie de lagonie. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p.
162.
247
SARRAZAC. Une dramaturgie de lagonie. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 163.

136

Sarrazac finaliza seu olhar sobre a pea afirmando: Stationendrama, bien sr,
mais surtout dramaturgie de lagonie, typique de lexpressionisme.248

248

SARRAZAC. Une dramaturgie de lagonie. In: Thtre aujourdhui, n 5. Op. cit. p. 164.

137

2. Bernard-Marie Kolts, de Anne Ubersfeld


Da mesma maneira que o volume 5 de Thtre aujourdhui sobre Kolts
(Kolts, combats avec la scne), o livro de Anne Ubersfeld, intitulado Bernard-Marie
Kolts, passa por todos os caminhos do dramaturgo em questo: trajetria do autor,
gnese das peas, encenaes realizadas a partir destas e anlise de aspectos
concernentes s mais importantes dentro do conjunto da obra.249
O estudo de Ubersfeld divide-se em quatro grandes captulos250, cujos ttulos
sero utilizados aqui como subttulos. Assim como na resenha de Thtre aujourdhui,
importante ressaltar que, por se tratar do objeto de pesquisa deste trabalho, ser dado
destaque para as consideraes acerca de leituras de Roberto Zucco, presentes em dois
captulos: Le Jeune homme et la mort e Lecture de luvre. Sendo assim, o
segundo captulo, Itinraire et cration, que trata da trajetria biobibliogrfica de
Kolts e no qual so apresentados detalhes das peas escritas a partir de 1977251
(gnese, sinopse e breves informaes de montagens realizadas a partir delas), e o
quarto captulo Fortune du thtre de Kolts, no qual so apresentadas crticas feitas a
suas obras, no fazem parte daqueles que sero analisados neste trabalho.

LE JEUNE HOMME ET LA MORT


Esse primeiro captulo da obra introduz dramaturgia de Kolts. O primeiro
passo de Ubersfeld perguntar: Quest-ce qui fait la grandeur dun crivain de
thtre?252 Ou seja, ela inicia sublinhando a grandeza do autor e justifica o porqu
disso que, de certa maneira, tambm pode ser interpretado como uma justificativa para
a escrita do livro. uma resposta pergunta: por que escrever sobre Kolts?
Como justificativa, ela elenca os seguintes fatores: que o mundo do dramaturgo
esteja em relao com o mundo de seu tempo, exprimindo-o com riqueza e fora, e que
o autor tenha uma linguagem prpria e reconhecvel. Soma-se a estes, conforme a
autora, o fato de ele no fornecer solues para as questes que traz tona.
A segunda reflexo proposta por Ubersfeld est ligada ao ttulo que ela d a este
captulo Le Jeune homme et la mort: h ligao entre a vida do dramaturgo, que se
249

UBERSFELD, Anne. Bernard-Marie Kolts. Paris: Actes Sud, Coll. Apprendre n 10, 1999.
Foram desconsiderados nesta contagem, por funcionarem apenas como anexos, os seguintes captulos:
Notes, Chronologie, Bibliographie e Cahier photos.
251
La Nuit juste avant les forts, Combat de ngre et de chiens, Quai Ouest, Dans la solitude des champs
de coton, Le Retour au dsert e Roberto Zucco.
250

138

viu confrontado com a morte, e a sua obra? Anne Ubersfeld julga obscuros os laos
existentes entre a obra e a vida de um autor. Entretanto, mesmo que no se posicione
com uma resposta positiva ou negativa para o questionamento acima, sublinha que as
peas de Kolts, a partir de 1977, giram em torno da histria de homens jovens frente a
frente com a morte, que vo ao encontro do que Ubersfeld denomina ange de la
mort.253 Segundo ela, o tema central de toda a obra koltesiana gira em torno das figuras
do homem e da morte.
Para Ubersfeld, em Roberto Zucco, estas duas figuras ne sont plus quun.254 A
justificativa dada para sua afirmao est no fato de considerar o nome do protagonista
a identificao para a morte. Ou seja, em seu entender, ele carrega em sua identidade a
prpria morte. Como embasamento, a autora vale-se do trecho da pea em que Zucco
recusa-se a revelar seu nome para a garota (cena III, Sous la table), afirmando que:
Si je te le disais, je mourrais.255 Ainda assim, acaba contando e tal atitude o levar
novamente priso e, conseqentemente, fuga e morte. A leitura feita por ela a de
que o personagem carrega consigo a morte e que esta vai lhe absorvendo at o final da
pea.
Zucco sabe que a figura da morte lhe espreita ainda que no seja sua vontade:
Je ne veux pas mourir. Je vais mourir (p. 49). O ponto de vista de Ubersfeld vai ao
encontro daqueles que defendem que o protagonista traa um caminho em direo
prpria morte, o que pode ser contestado por aqueles que afirmam que, na verdade,
Zucco busca a liberdade, ainda que tenha que morrer para alcan-la.

LECTURE DE LUVRE
O terceiro captulo do livro de Anne Ubersfeld, denominado Lecture de
luvre, debrua-se sobre as seis peas que j haviam recebido destaque (escritas a
partir de 1977), sendo o estudo das mesmas realizado em cinco partes temticas cujos
ttulos sero utilizados aqui:

La Construction des uvres


Na primeira das temticas, La Construction des uvres, Ubersfeld faz um
estudo da maneira como so construdas as peas de Kolts, qual a estrutura utilizada,

252

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 7.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 9.
254
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 9.
255
KOLTS, Bernard-Marie. Citado por UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 9.
253

139

destacando que cada uma delas representa um trabalho original: [...] pour chacun de
ses projets, la dramaturgie quil lui fallait [...].256
Sobre Roberto Zucco ela afirma que, aparentemente, escrita como um
romance de destino com etapas sucessivas que formam um itinerrio.257 Contudo,
Ubersfeld acredita que esta aparncia falsa e d sua posio em relao construo
da pea:
La pice est crite comme au croisement dune tragdie et
dun drame barroque multiples personnages, ax autour dun
problme, non pas tant: comment devient-on criminel? Encore
moins: que faire du criminel dans une socit organise? Mais:
comment vivre la violence quand elle sest inscrite en vous, et
que vous en tes la fois lagent et la victime?258
O que Anne Ubersfeld faz a seguir elencar as fontes da construo
dramatrgica de Roberto Zucco, ou seja, de quem a pea herdeira e quais os elementos
que carrega de seus antecessores: La pice est donc le croisement de formes thtrales
diverses, et son originalit de structure est faite de ce tissage, comme si en ce dernier
ouvrage K. avait exploit ses possibilits de synthse dramaturgique.259
O primeiro modelo sugerido pela autora a tragdia. Ubersfeld constata que,
assim como acontece nos enredos do dramaturgo Jean Racine, o erro fatal est no
momento anterior pea: em Roberto Zucco, o parricdio. Ubersfeld prope que a
histria de Zucco pode ser inserida nos cinco atos previstos nas peas trgicas,
considerando a estrutura ideal para os clssicos e neoclssicos. A diviso imaginada
pela estudiosa bem organizada e pode ser tomada como um bom indcio de que Kolts
no pretendia inovar na estrutura dramtica de Roberto Zucco, mantendo um esquema
tradicional de construo de sua pea.
Conforme Ubersfeld, o ato 1 (que iria da cena I a IV) seria o da exposio da
intriga, aquele da origem (no qual o leitor/espectador conhece a histria do protagonista
e de outros personagens relevantes) e dos assassinatos que iniciam o percurso trgico.
Ela salienta que, na estrutura original da tragdia, a falha inicial, tambm denominada
falha trgica ou hamartia260, ocorre em momento anterior pea. Em Roberto Zucco,
ocorre o mesmo, porm a falha prolonga-se at a cena IV (La mlancolie de
linspecteur) com a morte do inspetor. importante frisar algo que Ubersfeld no
256

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 95.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 108.
258
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 108.
259
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 109.
257

140

questiona: no existe a certeza de que Zucco, como os heris, tenha agido por
ignorncia de julgamento ao matar o pai ou se tal atitude tenha sido voluntria e
completamente lcida.
O ato 2, segundo a estudiosa, iria da cena V a VII, com o estabelecimento do n
e do obstculo, definido por ela como a famlia.
O ato 3, da cena VIII a X, seria o da peripcia, e no apenas uma, mas duas,
conforme Ubersfeld: a delao feita pela garota polcia e o assassinato do garoto no
parque pblico. A autora defende que a reviravolta est inserida cedo demais na
estrutura da pea, quando deveria surgir em uma nica peripcia j ao final da histria.
Definido por Ubersfeld como o da derrota, o quarto ato vai da cena XI a XIII.
Este seria em seu entender o ideal para a peripcia, depois do qual s resta o desfecho.
Entretanto, no passa de uma sucesso de etapas rumo a um final previsvel. H
controvrsias quando a autora fala em final previsvel, pois a priso e a morte podem at
serem anunciadas com indcios cnicos e textuais, mas a forma como ocorre a morte do
protagonista em sua aproximao com o sol carrega um elemento de surpresa para
aquele que assiste ou l a pea. Em nenhum outro momento do texto Zucco demonstra
sua fascinao pelo astro solar.
O ato 5, do desenlace e duplo fim de Zucco priso e morte , se estende da
cena XIV a XV.261
De acordo com a leitura de Ubersfeld, a segunda forma teatral que origina
Roberto Zucco o drama barroco ou shakesperiano, devido multiplicidade de
personagens e ambientes que caracterizam ambos. Alm disso, assim como nas peas do
teatro elisabetano, existem personagens que desaparecem rapidamente (a me e o
inspetor, por exemplo) e outros que no passam de silhuetas (os guardas, as vozes, etc.).
As semelhanas com a estrutura shakesperiana (principalmente com Hamlet, no
caso de Roberto Zucco) uma constante nas crticas e leituras feitas da pea. Muitos so
os estudiosos que buscam traar paralelos, todavia, no foi encontrado at o presente
momento nenhum posicionamento que verificasse as diferenas existentes entre as duas
peas.
Ubersfeld cita ainda a proximidade de Roberto Zucco com o drama romntico
(com uso de aspas pela autora) e justifica alegando que este est centrado em torno de
um personagem, enquanto ao redor dele se comprimem indivduos sem identidade
260

Patrice Pavis define a hamartia como o erro de julgamento cometido pelo heri devido a sua
ignorncia, que acaba por gerar toda a catstrofe. Esta falha de comportamento no o torna nem
absolutamente culpado, nem inocente. PAVIS. Dicionrio de teatro. Op. cit. p. 191 e 417-418.
261
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 108-109.

141

definida assim acontece com o protagonista da pea em estudo e a lista de


personagens que no possuem sequer nome prprio.
s formas teatrais, Ubersfeld soma o modelo do romance e do cinema norteamericano, nos quais os episdios contam o itinerrio de um heri e so marcados pela
continuidade de encadeamentos.
Por ltimo, Anne Ubersfeld defende que Roberto Zucco possui uma
caracterstica bastante particular: a presena de cenas nas quais se desenvolvem vrias
aes, compondo o que a autora denomina drama de episdios.262 Um dos exemplos
fornecidos est na cena IV (La mlancolie de linspecteur), composta por duas aes
distintas: a confisso do inspetor madame e, em seguida, feito madame por uma das
prostitutas, a narrao do assassinato do inspetor.
Cada uma das cenas forma, assim, o que Ubersfeld denomina mini-drama, sendo
a pea totalizada pelo conjunto destes. O espectador aguarda um desfecho para cada
uma das cenas, pois todas possuem seu suspense prprio. A autora vai alm e ressalta
que estes mini-dramas so mini-tragdias, nos quais as trs unidades de tempo, espao
e ao esto presentes, multiplicando o modelo trgico ideal.263
Ubersfeld destaca que cada seqncia definida por um lugar e segue uma
progresso. Primeiramente, enfatizado o carter familiar da violncia, com a maioria
das cenas passando-se em casa, depois, o carter pblico, com a abundncia de espaos
sociais abertos, at chegar segunda fuga de Zucco, espetacularizada por aqueles que a
assistem.264

Lespace-temps
O segundo tema abordado por Anne Ubersfeld diz respeito anlise de tempo e
espao. Todavia, acaba por englobar o estudo dos personagens, valendo-se de subtemas
que guiam a leitura. A opo deste estudo foi agrupar os subtemas em trs grupos
(espao, tempo e personagens).

ESPAO

A primeira definio dada por Ubersfeld que o espao um local de


contradies: ao mesmo tempo em que concreto no seu ponto de partida j que,
segundo o prprio Kolts, algumas de suas peas partiam de locais do mundo que
262

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 109-110. Ubersfeld afirma que tal procedimento de
escrita dramtica seja particular a esta pea, sem, no entanto, explicar ao seu leitor o porqu dessa
particularidade que no parece novidade dramaturgia.
263
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.110.

142

conhecia em suas viagens , metafrico.265 O exemplo dado por ela de Combat de


ngre et de chiens, mas pensando em Roberto Zucco, poderia considerar que os locais
aonde se passa a pea so concretos e delimitados, contudo, simbolicamente, podem
significar algo alm do que meros espaos. O metr (cena VI, Mtro) um destes, j
que vrios crticos o concebem como uma espcie de labirinto em que esto perdidos o
protagonista e o senhor com o qual ele dialoga.
O segundo ponto levantado por Ubersfeld que, alm do espao determinado e
limitado da cena, h um espao imaginrio, presente nos discursos dos personagens.
Conforme a autora, em Roberto Zucco, este representado pela frica, continente para
onde o protagonista afirma querer fugir (cena III, Sous la table e VIII, Juste avant de
mourir).
A terceira caracterizao do espao que o local onde ocorre a ao pode ser
aberto ou fechado. Todavia, Ubersfeld acredita que esta diferenciao mostra-se
ineficiente na obra koltesiana: quando fechado, est cercado de perigos e ameaado de
violao; quando aberto, no possibilita a liberdade do personagem, aprisionando-o
ainda mais. Suas peas variam entre um e outro, sendo que somente Roberto Zucco
possui na sua sucesso de endereos os dois tipos.266
A ltima observao de Ubersfeld com relao ao espao refere-se s
didasclias: Lcriture des didascalies est chez K. aussi rigoureuse que celle du
dialogue [...].267 Os espaos podem estar definidos interna ou externamente (nos
dilogos e nas rubricas, respectivamente). A autora destaca que existe apenas uma regra
para os lugares cnicos que Kolts props: a sensao de angstia que causam. Na
maioria das peas do dramaturgo existe um endereo central onde ocorre a ao. Em
Roberto Zucco, conforme Anne Ubersfeld, este modelo diferente, pois h uma
explorao do mundo (ruas, metr, presdio, casas, etc.), mas mantm-se a angstia.268

TEMPO

O primeiro ponto destacado pela autora que o sentimento de angstia presente


no espao repete-se na anlise do tempo: [...] comme si personne navait plus le temps,
plus le temps dagir, plus le temps de vivre, comme sil fallait remplir au maximum le
petit espace de dure dvolu chacun.269
264

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.110.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.110-111.
266
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.111-114.
267
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.115.
268
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.117.
269
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.117.
265

143

Anne Ubersfeld ressalta que Kolts opera em suas peas uma sncope do tempo
porque coloca o ponto de partida em momento anterior primeira cena, como um
pecado original que j est presente quando do incio da ao (o assassinato do pai de
Zucco, por exemplo), cercado de um certo mistrio a respeito dele.
Outra caracterstica concernente ao tempo koltesiano citada por Ubersfeld que
o tempo da fico em Kolts no excede o da representao: respeita-se a unidade de
tempo, enquadrando-se as peas num perodo de algumas horas. Um das excees
Roberto Zucco, cuja ao parece exigir um tempo maior, no definido.
Ubersfeld v a temporalidade como um elemento decisivo para Kolts, o que
justifica as marcas que ele insere no texto para sinalizar qual o perodo envolvido na
ao, mesmo que indiretamente e de maneira vaga em alguns casos. Segundo a autora,
Roberto Zucco possui uma temporalidade particular: a partir de sua primeira fuga da
priso, o protagonista traa com o tempo um pacto que ela define como faustien.
Anne Ubersfeld no explica, porm a referncia pea Fausto (1770-1831), de
J.W. Goethe, sugere a comparao de Zucco com o protagonista epnimo do autor
alemo que, no anseio de redeno [...], impelido por titnica hybris, pactua com foras
demonacas para satisfazer esta soberba prometica [...].270 O pacto ganancioso de
Fausto para ganhar mais tempo de vida acaba voltando-se contra ele quando este se
apaixona. Zucco busca a liberdade e a redeno, mas sabe que sua morte est prxima,
por isso o pacto com o tempo. Assim como o demnio, o tempo vai lhe tomando a vida
de forma que, quando encontra algum com o qual se identifica (a garota) mesmo que
no se possa afirmar que exista amor da parte dele , sabe que sua trajetria est
chegando ao fim e lhe impossvel envolver-se. preciso seguir o caminho a que se
props no incio de sua jornada. No pode mudar o tempo, da mesma maneira que
Fausto se v refm do diabo.
O ltimo ponto do estudo de tempo feito pela autora a ser destacado est ligado
questo do mito: segundo ela, Kolts busca dar a suas fbulas o sentido, a
universalidade e a permanncia do mito: Sortir du temps historique pour dire
luniversel.271 A autora define como mito uma histria, uma narrao, que d ao
mundo e a seus mistrios uma espcie de explicao. Considerando que as peas
koltesianas no chegam a construir uma fbula e que em algumas h o que Ubersfeld
denomina dficit de ao, o mito de sua dramaturgia constri-se com a insero de

270

ROSENFELD, Anatol. Teatro moderno. 2 ed. So Paulo: Perspectiva, col. Debates, n 153, 1997. p.
12.
271
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.123.

144

alguns elementos mticos, como a heroizao (aspas da autora) de Zucco e a traio


da garota que remete a Sanso e Dalila.272

PERSONAGENS

Quem so os personagens de Kolts? Esta a primeira pergunta sobre a qual


Anne Ubersfeld reflete. A autora estabelece uma galeria de personagens recorrentes nas
peas koltesianas273, todos podendo ser identificados em Roberto Zucco:
Inicialmente, a figura central, um homem jovem que vagueia pela cidade.
Seguidamente, este ser no est sozinho, est entre semelhantes, amigos ou inimigos
(Roberto Zucco). Depois dele, a famlia, pronta para prender os filhos que tentam lhe
escapar. O pai desvalorizado (o pai da garota) alcolatra, frgil, estpido e
mesquinho. A me ou forte at a morte (a me de Zucco), ou pouco maternal (a
senhora elegante da cena X, Lotage), ou no passa de uma sombra, substituda por
algum (a me da garota, substituda pela irm mais velha). Outro personagem presente
neste panteo a mulher jovem, amorosa, sempre voltada para a conquista do
impossvel (a garota).
Ao lado destes personagens esto silhuetas que povoam algumas das peas.
Seguidamente, estes grupos designam o lugar ao qual pertencem, caracterizando-o.
Roberto Zucco o texto que mais utiliza este procedimento: as prostitutas indicam o
bordel na cena IV (La mlancolie de linspecteur); os guardas, a priso na cena I
(Lvasion); os transeuntes, o parque na cena X (Lotage), entre outros.
Sobre a construo destes personagens, Ubersfeld comenta que existem sombras
que impedem que eles sejam plenamente conhecidos. Alguns no possuem nomes,
outros, mais seguidamente, no possuem origem. Poucos detalhes fsicos so fornecidos
uma exceo a beleza de Roberto mencionada pelas mulheres que cruzam o seu
caminho: Mais elle nest pas anecdotique, elle est consubstantielle au personnage.274
O meio onde vivem tambm no os define.
Quanto situao, Ubersfeld defende que todos vivem uma falta, seja de
dinheiro, de amor, de futuro ou de certezas. O espectador posto a par de suas vontades
sem, no entanto, tomar conhecimento de suas motivaes: Ce que nous savons des
personnages de K., cest leur langage qui nous le dit. Mais leur langage aussi est ambigu
[...].275

272

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.123-124.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.124-127.
274
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.128.
275
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.129.
273

145

Para a autora, os seres koltesianos nunca se revelam completamente. Zucco


contraditrio ao falar de si, descrevendo-se ora como assassino (cena XIV,
Larrestation), ora como calmo e tranqilo (cena VI, Mtro). Ubersfeld afirma
ainda que Kolts zombava de leis tradicionais da psicologia, que do explicaes
lgicas para sentimentos eternos que esto submetidos a foras ricas, sutis e irracionais.
De fato, no existem psicologismos em seus personagens, existem aes e/ou dilogos
por onde se podem buscar caminhos de leitura possveis.

Les thmes
O tpico de anlise seguinte aborda os temas centrais de Kolts, segundo Anne
Ubersfeld: a violncia, a troca, o Outro (com uso de letra maiscula pela autora), a
solido/o apelo ao outro, a fraternidade e a demanda de amor. Todas elas so de alguma
maneira encontradas na pea em estudo talvez da muitos crticos afirmarem que
Roberto Zucco sintetiza toda a obra de Kolts , com destaque para a violncia que
entendida nesta dissertao como o tema central do texto.
O primeiro dos temas, a violncia, tem como fonte o cotidiano divulgado pela
mdia. Para a autora, a violncia se instala na dramaturgia koltesiana de maneira visvel,
notvel e gratuita, no podendo ser contida por uma lei que desprezvel.
Ubersfeld v o pice deste tema em Roberto Zucco: somam-se a quatro mortes,
sendo que duas delas so as mais chocantes para a sociedade a da prpria me e a de
uma criana inocente.
Valendo-se do dilogo de Zucco com a senhora na cena XII (La gare), em que
ele afirma estar cercado por assassinos que ao menor sinal podem comear a matar
todos a seu redor, Ubersfeld avalia que a violncia se abateu sobre o mundo,
generalizada, e que, perante uma sociedade onde todos so matadores em potencial, as
atitudes ilcitas do protagonista podem ser concebidas como defensivas.276
Se existe algum remdio para esta violncia, no entender da autora, est na
palavra, na troca falada. justamente este o segundo tema abordado. Nas peas de
Kolts as relaes humanas so baseadas na prtica mercantil, no comrcio, no
necessariamente envolvendo dinheiro, porm, as relaes humanas, como a troca de
desejos, por exemplo.
So destacadas por Anne Ubersfeld as seguintes trocas em Roberto Zucco: na
cena XI (Le deal), quando o irmo da garota a vende para um proxeneta; na cena III
(Sous la table), a troca da virgindade da garota pelo nome do protagonista; e na cena

146

X (Lotage), quando Zucco, tendo como refm a senhora elegante e o filho dela, exige
as chaves de um carro. Recebe o que deseja e, ainda assim, atira no garoto, ou seja, no
cumpre a sua parte do acordo. Para Ubersfeld, isto acontece porque Roberto est de tal
maneira inserido no domnio da violncia que se recusa a compactuar com o circuito
econmico. Outra prova deste repdio citada por ela o fato de ele no aceitar dinheiro
nem da senhora elegante (cena XII, La gare), nem da sua me (cena II, Meurtre de la
mre) e afirmar na cena XV (Zucco au soleil) que no precisa de dinheiro.
O terceiro tema o do Outro. Ubersfeld demonstra a importncia deste para
Kolts ao declarar que lindividu Kolts manifeste avec la dernire nergie son vouloir:
saisir lhumain dans la diffrence, comme si seule cette diffrence ou plutt notre
rapport elle pouvait tre constructive et fconde. Cest un point de dpart absolu non
seulement de sa pense, mais de son art.277
As viagens que Kolts fez pelo mundo, com destaque para frica, demonstram
que o prprio buscava o Outro e inseria esta busca em suas peas, conforme a autora, a
ncessit de la prsence de lautre, du regard de lAutre sur soi et de soi sur lAutre.
Apprhender lAutre comme une connaissance nouvelle, apprhender lAutre comme
un objet damour.278
A solido e o conseqente apelo ao Outro so o quarto tema elencado por Anne
Ubersfeld. Para ela, o ponto de partida, a origem de tudo no universo koltesiano, est na
solido. Ao citar o prprio dramaturgo a autora demonstra que este pensava que os
homens vivem e morrem ss, ainda que estejam envolvidos com algum.
A fraternidade o quinto tema, pois, conforme Ubersfeld, Kolts via nesta a
relao fundamental entre os seres humanos, o nico lao capaz de unir quaisquer
pessoas e de expressar o vnculo entre os Homens: [...] chaque fois que lon voit
apparatre quelque chose qui ressemble un sentiment damour, cest entre frres ou
frres et surs: ainsi [...] le frre et la sur de la Gamine dans Roberto Zucco [...].279
A afirmao de que a nica possibilidade de amor na pea em estudo seja entre os
irmos da garota um tanto quanto controversa, pois a relao entre estes tende mais
dependncia mtua e, por vezes, chega ao dio. Mesmo quando a irm mais velha
demonstra seu apego caula, a relao est mais prxima do sentimento de posse.
Alm do que, o irmo age como um agenciador, vendendo-a como mercadoria a um
proxeneta.
276

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.136.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.142.
278
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.144.
279
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.147.
277

147

O ltimo tema proposto pela autora a demanda de amor: Non pas le dsir,
mais un vouloir bien plus insistant, qui est appel une rponse, qui est demande dtre
aim.280 Trata-se simplesmente de uma vontade insistente de pedir este sentimento,
ainda que o objeto solicitado seja impreciso. A garota em Roberto Zucco, por exemplo,
deseja o protagonista e busca o amor dele, mesmo que mal o conhea.
Ubersfeld sublinha que este pedido nunca recebe uma resposta, deixando quem
pede na ignorncia e provocando angstia no personagem. Vide novamente a garota que
no obtm um retorno de Zucco ao se declarar diretamente para ele (cenas III, Sous la
table, e XIV, Larrestation).
Ainda no que se refere a este tema, Ubersfeld destaca o carter obsessivo de
Zucco. Segundo ela, o primeiro indcio deste trao est na cena II (Meurtre de la
mre) quando ele pede insistentemente seu uniforme para a me. A demanda do objeto
faz o mesmo movimento que o pedido de amor. Alm de neg-lo, a mulher fala que
esqueceu o filho, que o abandonou. A dupla recusa, ou rejeio, resulta na exploso de
violncia e ele acaba por mat-la.
A obsesso faz com que Zucco no aceite o desejo da garota, por isso no h
uma relao de amor entre eles, mas de troca. Faz tambm com que o leve ao desespero
e a outro pedido, o de morte. Isto aparece explicitamente em alguns momentos, como na
cena X (Lotage): Je nai rien foutre de ma vie. Je vous jure que je nen ai rien
foutre281, e indiretamente em todo o tempo do drama, como na provocao briga no
bar para ser ferido (cena VIII, Juste avant de mourir). Para Ubersfeld, o pice do seu
grito de desespero est nesta ltima cena citada, ao afirmar que no existe mais amor,
que os homens e as mulheres necessitam-se mutuamente, porm no por causa deste
sentimento.
Na concluso da anlise desta temtica a autora sublinha o quo ela central na
obra koltesiana:
La demande damour, dans le thtre de K., va au-del du
dsir obsessionnel, elle oriente lensemble des rapports humains
dans toute luvre, mme quand ils sont apparemment pris
dans les sollicitations de lintrt et de largent; cest elle qui
donne luvre son parfum particulier, qui nous parle tous,
irrsistiblement [...]. Demande damour, demande de mort;
chaque fois la demande nous interroge, double qute qui est
proprement le double thme fondamental du thtre de
Kolts.282

280

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.148-149.


KOLTS. Citado por UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p.153.
282
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 153-154.
281

148

O que se pode concluir no levantamento das temticas feito por Anne Ubersfeld
que caminham lado a lado, com relaes mtuas de causa e consequncia,
interligando-se e at mesmo confundindo-se.

Le langage
Anne Ubersfeld passa, ento, ao prximo objeto de sua reflexo: a linguagem.
Todas as relaes explicitadas anteriormente so articuladas atravs do discurso. A
autora divide o estudo da lngua koltesiana em tpicos. Alguns destes sero
apresentados isoladamente aqui, enquanto outros sero agrupados:

UN TLPHONE MUET
No teatro, quando um personagem fala sozinho denomina-se monlogo ou
solilquio. O segundo, conforme a descrio de Patrice Pavis em seu Dicionrio de
teatro, mais utilizado para demonstrar a situao psicolgica e moral do personagem,
uma espcie de meditao transformada em texto que desvenda a interioridade do
ser.283
Em Kolts, existem muitas situaes onde apenas um personagem fala, no
entanto, ele sempre se direciona para algum, e, mesmo que no haja respostas deste
outro, h a sua escuta, sua presena da a expresso telefone mudo que, inclusive
pode ser ligada cena VIII (Juste avant de mourir) de Roberto Zucco, quando o
protagonista fala em um telefone que no funciona. Este tipo de construo no se
configura nem como monlogo, nem como solilquio, pois o personagem no est s.
Ubersfeld usa para design-los o termo quase-monlogo, que, segundo ela, seria
une forme clef du thtre de K. Il est un mode de parole qui dit un rapport de
projection vers un allocutaire prsent, mais dont il est vain dattendre une rponse.284
Aps explicar como aparece este tipo de composio nas obras mais importantes
de Kolts e salientar que ele o abandona em Le Retour au dsert , a autora evidencia
como o quase-monlogo retomado em Roberto Zucco, expressando o sentimento de
desespero pelo contato com o outro, e em que momentos encontrado na pea:
Em duas cenas pela irm da garota: na III (Sous la table), quando teme o que
pode ter acontecido caula durante sua fuga, e na XIII (Ophlie), ao lamentar a
ausncia da menina em um texto-monlogo; pela garota tambm em dois momentos,
ambos de quase-monlogo: na cena III, quando fala sobre a entrega de sua virgindade a
283
284

PAVIS. Dicionrio de teatro. Op. cit. p. 366-367.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 161.

149

Zucco, e na cena XIV (Larrestation), quando reencontra o protagonista e declara seu


amor por ele.
Segundo Anne Ubersfeld, o quase-monlogo mais importante da pea est
exatamente na posio central do enredo, cena VIII (Juste avant de mourir): a
lamentao do matador em face de um mundo sem amor. H ainda o solilquio final de
Zucco durante a cena XV (Zucco au soleil), nos telhados da priso antes da sua
queda. De acordo com Ubersfeld, a classificao de solilquio dada porque ele no se
dirige a ningum neste momento hiptese que pode ser refutada, j que a leitura da
cena abre a outras interpretaes, como a do dilogo entre Zucco e as vozes que
comentam sua ao.

ACTES DE LANGAGE/LES CONDITIONS DNONCIATION

A estrutura dos quase-monlogos composta pelo que a autora chama de acte


de langage de demande.285 Segundo Ubersfeld, no teatro de Kolts, a palavra dos
personagens pede. Os textos so construdos em cima de uma vontade obsessiva, sabese que o personagem deseja algo, mesmo que no se conhea o qu e por que:
[...] chaque moment le spectateur est mis au fait du dsir
(positif ou ngatif) du personnage. De ce fait, il peroit les
enjeux et le sens des conflits, mme sil nen voit pas
clairement une obscurit voulue les mobiles. Lacte thtral
est toujours clair, mme si les replis psychologiques sont
camoufls [...].286
Conforme Anne Ubersfeld, o querer permanente liga-se temtica do pedido de
amor. Mesmo quando outro pedido feito nas peas, de dinheiro ou de outras
satisfaes materiais, o que se esconde a demanda de amor.
A autora ressalta que tal trao aparece com bastante evidncia em Roberto
Zucco: [...] lacte de langage chez Zucco a un caractre rptitif, obssessionnel; il
demande des choses quil finit par obtenir [...], mais visiblement ce nest pas cela quil
voulait, puisque tenir ce quil rclamait ne lempche pas de tuer.287 Os desejos de
Zucco explicitados na pea escondem outra vontade: a de amor.
Ubersfeld defende que as palavras tm tanta relevncia nas peas de Kolts que
os atos de linguagem possuem o mesmo valor das atitudes propriamente ditas.
O discurso dos personagens tem a misso de dizer o mundo, de express-lo,
ainda que as circunstncias lhe impeam. Ubersfeld acredita que as condies de
285

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 161.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 162.
287
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 163.
286

150

enunciao no favorveis conferem palavra o estatuto de violncia. Em Roberto


Zucco, as condies de enunciao so definidas pela autora como intolerveis: Zucco
passe de lieu en lieu, mais ne rencontre aucun lieu qui lui permette de trouver son Autre,
aucun rapport humain tel quil permette une parole solide de sinstaller.288

LE JEU DES PRONOMS PERSONNELS

Para Anne Ubersfeld uma das leis da dramaturgia de Kolts a inexistncia de


discursos da objetividade: Personne ne tient le discours pique, celui dune collectivit
qui se repose sur son histoire; il sagit toujours dun je qui sadresse un tu (ou un
vous).289
Mesmo quando tem a aparncia de uma narrao pica, a autora sublinha que a
relao limitada. Como exemplo, ela cita o final da cena IV (La mlancolie de
linspecteur), quando a prostituta narra o assassinato do policial. Ainda que possa ser
tomada como a narrao de um fato, a prostituta se dirige desde o primeiro momento
para uma pessoa especfica, a madame (Madame, madame, des forces diaboliques
[...]), voltando a evidenciar o sujeito com quem fala no decorrer de seu texto
(Madame, vous avez abrit [...]) e encerrando com a enunciao pessoal (Ctait le
diable que vous aviez sous votre toit, madame). Por sua vez, a prostituta atenua o je,
utilizando o on e o nous (On lobserve bien, nous, les dames [...]), parecendo que o
estatuto impessoal da profisso a impedisse de usar o je, optando pelo coletivo
dames.290

LE LANGAGE DE LAUTEUR

Quanto linguagem do autor, Anne Ubersfeld esclarece que todos os


personagens falam a lngua de Kolts. Ou seja, se exprimem com a linguagem de seu
criador.
A autora enumera ento algumas das caractersticas e princpios norteadores da
linguagem empreendida pelo dramaturgo: a primeira delas que sua lngua construda
a partir do princpio da supresso, eliminando tudo aquilo que no era bom, que estava
em excesso e que impedisse a limpeza absoluta da linguagem.

288

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 164.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 165.
290
KOLTS. Citado por UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 165-166.
289

151

O segundo ponto liga o ato da escrita msica: Jcris des langages comme de
la musique, cest--dire dune manire abstraite partir dmotions concrtes. Trs loin
de la reproduction de langage parl.291
Ou seja, Kolts pretendia unir a simplicidade da linguagem com a beleza
literria de uma construo quase musical de seus textos: [...] le miracle est quil y
parvient.292
Ubersfeld acredita que este processo foi facilitado pelas inmeras viagens
empreendidas por ele. Ao distanciar-se da sua lngua-me, o francs, ele conseguia
visualizar tudo o que era clich neste idioma. A lngua koltesiana ento formada de
duas outras: a da sua cultura e a de outras lnguas, com culturas diversas.

VOCABULAIRE/UNE CRITURE DE LA GNRALISATION/SYNTAXE

O vocabulrio utilizado por Kolts pode ser caracterizado como pobre se for
considerado que o dramaturgo subtraa toda palavra difcil ou especializada. Por outro
lado, a autora ressalta que ele eliminava o uso trivial da lngua. O discurso, por ser
cotidiano, no necessariamente ordinrio. Os personagens de Kolts usam um
vocabulrio que lhes verossmil.
Outro ponto a respeito do discurso koltesiano apresentado por Ubersfeld que,
apesar de ser pessoal, usando os pronomes je/tu, passa por generalizaes na medida em
que verdades gerais, provrbios e frmulas culturais aparecem nos textos, sempre
repletas de imagens: Comme si toute la vie humaine, toute la parole taient dj, au
dpart, faites de fatalits qui simposent, quon les reoive toutes faites, ou quon les
construise pour expliquer justement le fatal.293
O ltimo item concernente linguagem abordado pela autora o estudo da
sintaxe, que, segundo ela, o mais surpreendente na escrita dele. A justificativa para tal
afirmao vem do fato de o autor conseguir o paradoxo de ser simultaneamente gil e
peridico. gil pela presena de pequenas proposies curtas e simples, e peridico pela
extenso das frases, jogos de repeties e todo o trabalho de justaposio das
subordinadas.
Mais do que o vocabulrio, em alguns textos, a sintaxe que produz o efeito no
espectador. ela quem d o ritmo ao texto e, com isso, o sentimento expresso por ele.

291

KOLTS. Citado por UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 168.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 168.
293
UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 173-174.
292

152

Potique
Potique o tpico final dentro desse captulo dedicado leitura das obras.
Anne Ubersfeld acredita que, se um autor dramtico precisa ser tambm um poeta,
Kolts mais do que outros necessitava disto, visto que desconfiava de explicaes
prontas para sentimentos eternos e desejava exprimir somente atravs da linguagem a
riqueza das relaes humanas, do homem com os seus, com o tempo e com a morte.
A sintaxe volta a ser comentada por ela, desta vez sublinhando um efeito de
rimas que produzido entre as frases ao utilizar um mesmo final para os verbos, atravs
de repetio, vide o monlogo da irm da garota na cena XIII (Ophlie) que inicia tal
efeito pela frase: Je lai tant lave, cette petite [...], seguindo-se a esta, construes
com os seguintes verbos conjugados: baigne, brosse, lave, garde, lisse,
protge e garde.294
Ubersfeld comenta o uso de metforas pelo dramaturgo como o centro de sua
escrita. Porm, a este termo, que ela classifica como um pouco restritivo, prefere dizer
que a retrica que a base de sua potica incluindo a no s as metforas, mas as
comparaes, figuras e imagens. O tom pessoal que ele dava para cada personagem
provinha no do vocabulrio e sintaxe utilizados, e sim pela retrica, pela riqueza de
imagens que insere nos discursos.295
O imaginrio de Zucco, exemplo fornecido pela autora, no est no seu estilo,
est na hipotipose296 que ele cria ao descrever a frica de seus sonhos na cena III
(Sous la table). Neste trecho, Kolts constri o oximoro297 frica/neve: Je connais
des coins, en Afrique, des montagnes tellement hautes quil y neige tout le temps
[...].298
O outro estudo da potica de Kolts feito por Anne Ubersfeld em trecho da
cena XIV (Larrestation) quando a garota declara-se para Zucco, texto classificado
pela autora como canto de amor. Ela analisa detalhadamente este trecho, citando-o e
verificando o funcionamento do eu lrico, das figuras, metforas, isotopias, repeties,
rimas e ritmo das frases.
294

KOLTS. Citado por UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 177.


UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 178-179.
296
Segundo o Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa, hipotipose a descrio de uma cena ou
situao com cores to vivas, que faz o ouvinte ou leitor ter a sensao de que as presencia
pessoalmente. Disponvel em: <http://houaiss.uol.com.br/busca.jhtm?verbete=hipotipose&stype=k>.
Acesso em 13 de fevereiro de 2008.
297
Segundo o Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa, oximoro uma figura em que se combinam
palavras de sentido oposto que parecem excluir-se mutuamente, mas que, no contexto, reforam a
expresso [...]. Disponvel em: <http://houaiss.uol.com.br/busca.jhtm?verbete=ox%EDmoro&stype=k>.
Acesso em 13 de fevereiro de 2008.
298
KOLTS. Citado por UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 179.
295

153

A autora retoma a questo do mito na dramaturgia koltesiana e esclarece que,


antes dele, existe o smbolo, [...] qui est une mtaphore comprise de tous et qui fait
partie du trsor commun [...].299 Ainda valendo-se das afirmaes de Ubersfeld, o
smbolo seria o cisne, a gua pura. Conforme afirmado anteriormente, Kolts criava as
imagens que julgava necessrias para sua linguagem. Para a autora, algumas destas
tornaram-se pequenos mitos encarregados de explicar enigmas da vida humana e de dar
consolo para os homens.
Encaminhando sua leitura para o final, Ubersfeld expe os sentimentos do
espectador frente dramaturgia em questo. Trs efeitos provocam o teatro de Kolts,
conforme o entender dela: o terror, a piedade e o cmico. Todavia, ela ressalta que eles
tm formas peculiares. O terror expresso por uma angstia pela atual condio
humana, fadada condenao. A piedade a compaixo, que leva no identificao
do pblico com o personagem, mas sensao de fraternidade. E o cmico, aqui, o
grotesco, o riso que est ligado morte.
Concluindo o estudo da potica, Anne Ubersfeld declara que Kolts preocupavase essencialmente com a beleza de suas obras e com o prazer que esta proporcionaria
aos leitores/espectadores. Todos os passos empreendidos pela autora na leitura das obras
demonstram este interesse do dramaturgo.

299

UBERSFELD. Bernard-Marie Kolts. Op. cit. p. 182.

154

REFLEXES FINAIS
Um estudo da pea Roberto Zucco. Este era o objetivo inicial desta dissertao
de mestrado. Para atingi-lo, foram desenvolvidos cinco captulos. O primeiro tinha
como objetivo traar um panorama do teatro desde o final do sculo XIX at o final da
dcada de oitenta, situando o teatro contemporneo em perspectiva histrica.
No segundo dos captulos, um olhar sobre o percurso de Bernard-Marie Kolts,
tanto nos aspectos concernentes a sua vida pessoal, quanto aos do desenvolvimento de
sua escrita teatral, desde sua infncia at o sucesso que teve aps a morte precoce.
Retomar a trajetria do autor ajuda a compreender como ele desenvolveu seu trabalho e
como as influncias que sofreu moldaram sua obra literria.
Dentro de seu percurso possvel destacar: a infncia em Metz, a experincia
com a guerra da Arglia, as leituras de grandes autores, as viagens para a Amrica e a
frica, a descoberta do teatro, a escrita das primeiras peas, a parceria com o diretor
Patrice Chreau e a evoluo de sua dramaturgia na escrita das ltimas obras.
No terceiro captulo, o incio da pesquisa pretendia compreender a gnese de
Roberto Zucco; ao faz-lo, descobriram-se novos rumos a serem desenvolvidos. Por
acreditar que a histria verdica de Roberto Succo ponto central na compreenso do
texto, props-se pensar brevemente em temas que elucidam como foi o processo de
absoro de um fato real para a fico teatral: como Kolts transformou Roberto Succo
em Roberto Zucco? Quais as implicaes de ter como protagonista um criminoso to
prximo (em tempo e espao) de sua realidade?
Para tanto, informaes acerca da gnese de Roberto Zucco: o primeiro contato
com a imagem do assassino italiano, a fascinao, o processo de escrita e a revolta
gerada nas famlias e nos amigos das vtimas reais. Na seqncia, uma rpida passagem
por fatos biogrficos de Roberto Succo, apresentando o criminoso ao leitor. E, na ltima
das partes deste segundo captulo, o entrecruzamento da fico com a realidade: quais
os pontos que aproximam e os que distanciam Succo de Zucco. Kolts no precisou ter
lido a biografia do assassino para envolver-se com sua histria no era objetivo
reconstruir seu percurso passo a passo (tarefa realizada pela jornalista Pascale Froment).
A imagem de Succo, que o dramaturgo acreditava ser mtica, lhe bastava para recri-lo
no palco.

155

Ou seja, muitos so os pontos de convergncia e divergncia entre a fico e a


realidade, e importante pensar sobre eles no desenvolvimento de um raciocnio acerca
da pea. Contudo, a obra teatral independe da veracidade de fatos, sua riqueza basta em
sua individualidade.
O quarto captulo debruou-se na anlise dramatolgica de Roberto Zucco,
dividida em trs grandes partes: intriga/organizao da ao, tempo/espao e
personagens. Dentro dessas, partes menores que guiam o caminho da leitura e permitem
o acesso direto pea. Em Intriga e organizao da ao esto os primeiros passos:
como esto divididas as cenas e o que acontece em cada uma delas. Com isso, elucidar a
estrutura construda por Kolts para a sua ltima pea. As quinze cenas, interligadas,
porm independentes, sucedem-se como em um roteiro cinematogrfico, com cortes
abruptos pequenos flashs do percurso dos personagens, alternando da cena III (Sous
la table) XIV (Larrestation) cenas em que esto presentes Zucco e a garota , o
destino dos dois protagonistas pelos espaos que passam e personagens que cruzam seus
caminhos.
O estudo do tempo e espao mostra que o dramaturgo escolheu manter a
aproximao com sua contemporaneidade. Pode-se dizer, ainda que no exista nenhuma
confirmao disso, que Roberto Zucco acontece no presente de Kolts: final dos anos
oitenta do sculo XX. A aproximao torna voraz a crtica ao mundo que circundava o
autor e o distanciamento enfraqueceria a possibilidade de refletir acerca deste. Alm
dessa abordagem do tempo/espao, a anlise desses elementos dentro da pea
propriamente dita: espaos das cenas, espaos desejados e imaginados, durao das
cenas, turnos e passagens de tempo. Muitas so as elipses de tempo e espao presentes
na pea e o que se fez foi lanar possibilidades de interpretao, todas passveis de
serem contestadas de acordo com o olhar sobre a pea.
Na terceira das grandes partes, a anlise dos personagens: breves informaes a
respeito do sistema de personagens e uma classificao hierrquica destes. Depois, o
detalhamento de cada um deles, seja individualmente, seja no grupo ao qual pertencem.
Por sua importncia, o estudo de Roberto Zucco foi dividido em partes menores. Sobre
a garota tambm foi desenvolvido um extenso estudo.
O quinto captulo trouxe tona algumas questes de interpretao para Roberto
Zucco a partir da leitura de duas obras: Thtre aujourdhui, n 5, intitulado Kolts,
combats avec la scne, de autores diversos (com destaque para Jean-Claude Lallias e
Anne-Franoise Benhamou), e Bernard-Marie Kolts, de Anne Ubersfeld. Ambas as
publicaes trazem informaes a respeito de Kolts e sua obra: desde sua biografia at
156

comentrios de atores e diretores que encenaram suas peas. De acordo com o recorte
proposto, foram selecionados apenas os textos, entrevistas e captulos que tinham como
tema central a pea em estudo ou informaes mais gerais acerca do teatro koltesiano.
As leituras de Roberto Zucco implementadas no mbito desta dissertao de
mestrado apresentam caminhos que se entrecruzam e convergem, sendo poucos aqueles
que se opem. Os trs estudiosos destas duas obras selecionadas para anlise (cujos
textos so os mais desenvolvidos e completos: Jean-Claude Lallias, Anne-Franoise
Benhamou e Anne Ubersfeld) possuem linhas tnues que diferenciam suas concepes
da pea. E os demais especialistas e diretores (Peter Stein, Denis Marleau, Lluis Pasqual
e Jean-Pierre Sarrazac) cujos textos e entrevistas foram apresentados no captulo IV,
ainda que suas leituras sejam breves, tambm no demonstram grandes divergncias.
Evidentemente, nem todos os aspectos que foram apresentados sero retomados
aqui. Para o fechamento deste trabalho foram selecionadas algumas abordagens que
foram tomadas como centrais e recorrentes.
O primeiro ponto que se destaca nesses olhares cruzados diz respeito
comparao da pea com as tragdias tradicionais, ou, utilizando o termo mais citado
pelos autores, tragdia clssica tanto em estrutura, quanto em importncia. De
maneiras diferentes, Lallias, Benhamou e Ubersfeld procuram demonstrar que, assim
como os seus antecessores e os nomes levantados por eles passam por Racine,
Molire, Shakespeare, entre outros , Bernard-Marie Kolts colocou em cena o mundo
de sua poca. Se os antigos legaram em seus textos o reflexo de uma sociedade, em
Roberto Zucco que Kolts criou uma metfora de nosso tempo, atravs de um discurso
rico e repleto de imagens.
Quanto estrutura, Ubersfeld chega mesmo a propor uma hiptese de insero
das quinze cenas da pea em atos da tragdia tradicional. Benhamou acredita que a
maneira como Kolts constri seu texto poderia classific-lo como dramaturgicamente
correto, seguindo normas e preceitos do teatro tradicional. Contudo, ambas so
categricas em afirmar que Kolts cria uma estrutura e uma linguagem que lhe so
prprias, faz valer sua voz e sua potica, demonstrando que, na verdade, o que se tem
uma herana e a semelhana direta com o tradicional no passa de aparncia termo
empregado por Benhamou.
De fato, Kolts deixa evidentes as heranas aos seus antecessores, valendo-se
das influncias que teve de grandes dramaturgos: bastante rico e sedutor perceber o
que ele carrega consigo desses, de quais elementos vale-se para construir a sua prpria
estrutura dramtica. As origens do teatro, mesmo aps sofrerem transmutaes variantes
157

de contextos e esteticismos diversos, permanecem sendo as ferramentas reflexivas mais


poderosas na celebrao do homem com sua poca e os seus.
Hamlet parece ser a fonte primeira para a maioria daqueles que estudam Roberto
Zucco. Muitos so os que tentam traar paralelos entre os dois textos e seus
personagens. A aproximao, bem como a diferenciao, renderiam um estudo
exclusivo destes dois textos, que no cabe no mbito desta dissertao de mestrado. A
limitao aqui est em sublinhar que, se existem muitas semelhanas, existem tambm
muitas diferenas, e ambas passam pelo desejo de Kolts de dialogar com um autor que
tanto admirava, mas sem tornar-se refm de sua herana.
Outra constante nas leituras de Roberto Zucco a discusso em torno do ponto
de partida da pea: o criminoso Roberto Succo. Alguns estudiosos, diretores e atores de
teatro alegam que preciso parar de pensar nos fatos reais e concentrar-se no texto
propriamente dito, que independe do conhecimento prvio da biografia de Succo.
Todavia, inegvel e confessa a inspirao de Kolts pela imagem do assassino
italiano. Anne-Franoise Benhamou ressalta que o dramaturgo leva ao extremo o
paralelo entre a fico e a realidade que j permeava suas peas anteriores. Lallias v a
aproximao do fato real como uma grande provocao. Se esta a pea testamentria
de Kolts, este seu ltimo grito, sua alfinetada final naqueles que considerava
hipcritas.
A hiptese de criao de um mito contemporneo passa pela escolha do
criminoso como figura central. Todos os autores em algum momento acabam por
aproximar as obras de Kolts aos mitos contemporneos. O prprio dramaturgo
afirmava que Zucco era mtico. Segundo Ubersfeld, Kolts cria formas de explicar o
mundo e consolar os homens do seu tempo j que esta , para Ubersfeld, a funo do
mito.
Sobre os personagens que permeiam o universo das peas de Kolts, h outra
constante sublinhada por Ubersfeld e Benhamou: a me possessiva e o pai
desacreditado, ambos, prontos a prender os filhos, que apenas na violncia se vem
livres. Benhamou salienta ainda a proximidade desta situao com o passado do prprio
dramaturgo, cuja me dominava o lar e o pai era figura ausente.
Os temas das peas koltesianas enumerados por Ubersfeld (a violncia, a troca, o
outro, a solido, a fraternidade e a demanda de amor) aparecem indiretamente nas
palavras de Benhamou quando esta ltima afirma que os personagens do dramaturgo
buscam o contato com o outro, a aproximao com o outro. Zucco evita o contato
porque sabe que no se pode tocar sem ser tocado (ao tocar a garota acaba entregando a
158

ela seu maior segredo: seu nome) e que sempre existiro barreiras que impedem dois
seres de aproximarem-se por completo. Alm disso, no deseja que nada ou ningum
atrapalhe o percurso que ele segue. Deste percurso, qual o destino? A liberdade e a
morte dividem a opinio dos estudiosos.
Ubersfeld acredita que Zucco traa um caminho em direo prpria morte,
com quem tem um pacto faustiano (conforme j explicado no captulo IV). Benhamou
tem uma concepo diferente: v a busca de Zucco centrada na liberdade, utilizando a
violncia como meio e a morte como ltima alternativa. Segundo Benhamou, a lgica
dos personagens de Kolts a fuga ou violao do espao. Em Roberto Zucco, isso est
presente nas cenas I (evaso do presdio), II (arrombamento da casa da me), III
(entrada clandestina na casa da garota) e XV (segunda evaso do presdio).
A proposta de Benhamou parece mais completa. A pea realiza um caminho
circular, encerrando-se na mesma ao em que comea: a fuga da penitenciria. O ato
de fugir o mais significativo para Zucco, pois implica libertar-se de algo ou de
algum, e a liberdade o que move o protagonista. Livrar-se de tudo o que empecilho,
mesmo que isto signifique matar. a liberdade violenta desta figura mtica que,
juntamente com a beleza do Succo real criminoso italiano, fez nascer a fascinao de
Kolts por esta histria e o impulso para a criao da obra.
A leitura de Roberto Zucco faz pensar a respeito da liberdade no final do sculo
XX: quais as implicaes de ser livre? possvel ser livre? A morte a conquista da
liberdade ltima ou o fracasso da tentativa de alcan-la?
Com isso, insere-se outro aspecto recorrente: a morte no teatro de Kolts.
Benhamou v no assassino a figura central das peas koltesianas, ou seja, aquele que
provoca a morte. J Ubersfeld, acredita nas imagens do jovem homem e do anjo da
morte como centrais. Entretanto, ao afirmar que em Roberto Zucco estes dois elementos
se fundem, Ubersfeld acaba indo ao encontro da idia de Benhamou e retorna ao
assassino.
Zucco luta voluntariamente para no se integrar matria amorfa e entorpecida
da civilizao contempornea. Extermina aqueles que atrapalham seu caminho: no h
dor nem arrependimento, muito menos a culpa religiosa ou a psicologia a justificar.
Benhamou, Ubersfeld e Lallias afirmam que Zucco simplesmente age, sem motivaes
prvias, renunciando diplomacia do discurso. Realmente, a ao o motor do
personagem, porm, pensando em uma das idias de Benhamou, que ela no aplica
pea em estudo, outra leitura possvel: a autora defende que os personagens
koltesianos quanto mais falam, mais se escondem e criam novas identidades em seus
159

discursos. exatamente o que pode ser observado em Zucco: em geral, quando fala, o
protagonista esconde sua verdadeira face, mostrando-se um jovem normal, doce e que
deseja no ser notado. O discurso de Zucco segue um caminho, suas atitudes, outro.
Roberto Zucco mostra ao pblico a histria de um assassino. Isto nada tem de
incomum para o teatro mundial, visto que outros dramaturgos j o haviam feito muito
antes (apenas para citar um exemplo: Macbeth, de Shakespeare). Entretanto, Kolts
apresenta a situao de maneira amoral. No h julgamento para seu protagonista. A
violncia gratuita, que tanto discutida nos dias atuais, se apresenta sob a forma de pea
teatral. O heri de Kolts algum que mata sem razo e busca a liberdade a qualquer
preo. Contudo, a falta de parmetros ticos e morais do meio, o sensacionalismo
transformando annimos em celebridades para consumo e a necessidade de sublimar
desejos secretos e esprios elevam-no condio de heri, ttulo que ele no deseja.
O dramaturgo faz com que um matador no seja odiado apesar da sua
brutalidade, levando a algumas questes para as quais no h resposta: o que leva
identificao com um delinqente? Se existem, quem so realmente as vtimas?
possvel lavar as mos, numa atitude de omisso e fatalismo? O fato de produzir,
consumir e descartar valores e modelos to rapidamente no contm uma nocividade
autodestruidora? Kolts demonstra sua resposta a estas perguntas nas palavras de Zucco
na cena XII (La gare), acreditando que aqueles que esto volta do criminoso que
so os merecedores deste ttulo, prontos a matar quem quer que seja.
Nesta ltima pea de Kolts podem ser encontrados alguns dos pressupostos
apontados como centrais na contemporaneidade: a formao das massas e sua perda de
identidade, a sociedade do espetculo, a sociedade de consumo, a sociedade do efmero,
a banalizao da violncia, o simulacro/simulao das relaes humanas, a hiperrealidade e a decadncia das instituies pblicas e privadas (famlia e polcia).
Identificar como se apresenta a sociedade contempornea um grande desafio.
Represent-la artstica e literariamente ultrapassa este limite e recai no domnio da
criatividade, ousadia e talento. Bernard-Marie Kolts valeu-se de sensibilidade para
compreender aquilo que se escondia alm das fronteiras que o circundavam, fazendo do
mundo a sua casa, seu objeto de trabalho e sua inspirao. Misturou aos modelos de
tradio cultural novos paradigmas ainda em evoluo, ora to prximo do clssico e
ora o repudiando ferozmente. Cansado com o telefone mudo da realidade que o cercava
(valendo-se da expresso utilizada por Ubersfeld para definir aquele que no recebe
retorno ao seu discurso), escolheu a arte do teatro, se impregnou dela e, de dentro do
caos do mundo, devolveu a realidade no formato da cena. A cada pea, uma temtica
160

mais avassaladora; a cada novo personagem, homens que perdem as armas do heri e
tornam o mito comum; a cada metfora, um novo enigma. Desvendar sua obra chocarse com o dilacerado cotidiano.
Pensar a respeito de Roberto Zucco refletir acerca do lugar que lhe dado
ocupar no mundo, e atuar de acordo com as concluses a que chega. Neste ano, em que
se completam 20 anos da morte de Kolts (Metz, cidade onde Kolts nasceu, comemora
em 2009 o Anne Kolts), satisfatrio saber que o dramaturgo continua suscitando
idias, levantando polmicas, e, principalmente, sendo cada vez mais encenado nos
palcos de todo mundo.

161

BIBLIOGRAFIA
OBRAS DE BERNARD-MARIE KOLTS
KOLTS, Bernard-Marie. Les Amertumes. Paris: Minuit, 1998.
________. Combat de ngre et de chiens suivi des Carnets. Paris: Minuit, 1992 (ano da
1 edio: 1989).
________. Dans la solitude des champs de coton. Paris: Minuit, 2001 (ano da 1 edio:
1986).
________. La Fuite cheval trs loin dans la ville. Paris: Minuit, 2006 (ano da 1
edio: 1984).
________. La Nuit juste avant les forts. Paris: Minuit, 1999 (ano da 1 edio: 1988).
________. Une part de ma vie: entretiens 1983-1989. Paris: Minuit, 2006 (ano da 1
edio: 1999).
________. Prologue. Paris: Minuit, 2001 (ano da 1 edio: 1991).
________. Quai Ouest. Paris: Minuit, 1999 (ano da 1 edio: 1985).
________. Le Retour au dsert. Paris: Minuit, 1992 (ano da 1 edio: 1988).
________. Roberto Zucco suivi de Tabataba. Paris: Minuit, 1990.
________. Sallinger. Paris: Minuit, 2005 (ano da 1 edio: 1995).
________. Teatro de Bernard-Marie Kolts: Roberto Zucco, Tabataba, O retorno ao
deserto, Na solido dos campos de algodo, Combate de negro e de ces. Traduo
para a lngua portuguesa de Letcia Coura. So Paulo: Hucitec, 1995.

OUTRAS OBRAS LITERRIAS


ALIGHIERI, Dante. Vida nova. Traduo para a lngua portuguesa de Paulo M. de
Oliveira e Blsio Demetrio. 3 ed. So Paulo, Atena, col. Biblioteca clssica, vol. XX,
1957.
__________. La Vita nuova. 3 ed. Firenze: G.C. Sonsoni, 1946.
BECKETT, Samuel. Fim de partida. Traduo para lngua portuguesa e apresentao de
Fbio de Souza Andrade. So Paulo: Cosac e Naify, 2002.
Bblia: mensagem de Deus. So Paulo: Loyola, 1989.

162

SHAKESPEARE, William. Hamlet e Macbeth. Traduo para a lngua portuguesa de


Anna Amlia Carneiro de Mendona e Barbara Heliodora. So Paulo: Nova Fronteira,
1995.

ESTUDOS SOBRE BERNARD-MARIE KOLTS E SUA OBRA


Livros
BIDENT, Christophe; SALADO, Rgis; TRIAU, Christophe (dir.). Voix de Kolts.
Paris: Atlantica, Carnets Sguier, 2004.
BON, Franois. Pour Kolts. Paris: Les Solitaires intempestifs, 2000.
FAERBER, Johan. Bernard-Marie Kolts: Roberto Zucco. Paris: Hatier, coll Profil
dune uvre, n 295, 2006.
FERNANDES, Fernanda Vieira; PONGE, Robert. A organizao da intriga e a ao
dramtica de Roberto Zucco, pea teatral de Bernard-Marie Kolts. In: Anais do evento
II Jornada Latino-americana de estudos teatrais (experimentalismos e identidades).
UDESC: no prelo.
MACHADO, Lus Cludio. Em busca de um anjo no meio desse bordel: estudo da
dramaturgia de Bernard-Marie Kolts. Dissertao de Mestrado. Orientao Prof. Dr.
Eudinyr Fraga. So Paulo: USP, 2000.
________. Uma cortina aberta para o caos: Bernard-Marie Kolts, Dionsio Neto e
Fernando Bonassi. Tese de doutorado. Orientao Prof. Dr. Maria Ceclia Queiroz de
Moraes Pinto. So Paulo: USP, 2005.
Thtre aujourdhui, n 5, intitulado Kolts, combats avec la scne. Paris: Centre
national de la documentation pdagogique, 1 trimestre 1996.
UBERSFELD, Anne. Bernard-Marie Kolts. Paris: Actes Sud, coll. Apprendre, n
10, 1999.
Peridicos
Les Nouveaux Cahiers de la Comdie-Franaise, n 1, intitulado Bernard-Marie
Kolts. Paris: La Comdie-Franaise, maro de 2007.
Magazine littraire, n 395, intitulado Bernard-Marie Kolts. Paris: fevereiro 2001.
Estudos disponveis na rede
MACHADO, Lus Cludio. Da imagem ao. Artigo datado de 18/06/2007.
<http://www.opalco.com.br/foco.cfm?persona=materias&controle=1>. ltimo acesso
em 22 de maro de 2009.
FERNANDES, Fernanda; PONGE, Robert. Um breve estudo da intriga e de dois
personagens de Roberto Zucco, pea de Bernard-Marie Kolts. Anais do I Frum de
literaturas estrangeiras modernas UFRGS. In: Revista Contingentia, vol. 3, n 2,
163

novembro
de
2008.
p.
214-226.
Disponvel
<http://www.seer.ufrgs.br/index.php/contingentia/article/view/6962/4493>.
acesso em 12 de julho de 2009.

em:
ltimo

ESTUDOS SOBRE TEORIA, HISTRIA E ANLISE DO TEATRO


BERTHIER, Patrick. Le Thtre au XIXe sicle. Paris: PUF, coll. Que sais-je?, 1986.
BERTHOLD, Margot. Histria mundial do teatro. Traduo para lngua portuguesa de
Maria Paula Zurawski, J. Guinsburg, Srgio Coelho e Clvis Garcia. 3 ed. So Paulo:
Perspectiva, 2006.
BRAUN, Edward. El director y la escena: del naturalismo a Grotowski. 2 ed. Buenos
Aires: Galerna, 1992.
BURNIER, Lus Otvio. A arte de ator: da tcnica representao. Campinas:
UNICAMP, 2001.
CORVIN, Michel. Le Thtre nouveau en France. 6 ed. Paris: PUF, coll. Que saisje?, 1987.
DEJEAN, Jean-Luc. Le Thtre franais depuis 1945. Paris: Fernand Nathan, 1991.
HUBERT, Marie-Claude. Le Thtre. Paris: Armand Colin, coll. Cursus, 1988.
JOMARON, Jacqueline de (org.). Le Thtre en France: du Moyen Age nos jours.
Paris: Armand Colin, 1992.
MIGNON, Paul-Louis. Le Thtre au XXe sicle. Paris: Gallimard, coll. Folio essais,
1986.
MORTARA, Marcella (org.). Teatro francs do sculo XX. Rio de Janeiro: Servio
Nacional de Teatro, 1970.
PAVIS, Patrice. Dicionrio de teatro. Traduo para lngua portuguesa sob a direo de
J. Guinsburg e Maria Lcia Pereira. 2 ed. So Paulo: Perspectiva, 2003.
PIGNARRE, Robert. Histoire du thtre. 14 ed. Paris: PUF, coll. Que sais-je?, 1991.
PONGE, Robert (org.). Surrealismo e novo mundo. Porto Alegre: Editora da UFRGS,
1999.
RAMOS, Luiz Fernando. O parto de Godot e outras encenaes imaginrias: a rubrica
como potica da cena. So Paulo: Hucitec, 1999.
ROSENFELD, Anatol. O teatro pico. 4 ed. So Paulo: Perspectiva, col. Debates, n
193, 2000.
___________. Teatro moderno. 2 ed. So Paulo: Perspectiva, col. Debates, n 153,
1997.

164

ROUBINE, Jean-Jacques. A linguagem da encenao teatral. Traduo para a lngua


portuguesa de Yan Michalski. Rio de Janeiro: Zahar, 1988.
RYNGAERT, Jean-Pierre. Ler o teatro contemporneo. Traduo para a lngua
portuguesa de Andra Stahel M. da Silva. So Paulo: Martins Fontes, 1998.
SERREAU, Genevive. Histoire du nouveau thtre. Paris: Gallimard, coll. Ides,
1966.
VERSINI, Georges. Le Thtre franais depuis 1900. 4 ed. Paris: PUF, coll. Que saisje?, 1991.
ZOLA, mile. O romance experimental e o naturalismo no teatro. Traduo para a
lngua portuguesa de Italo Caroni e Clia Berrettini. So Paulo: Perspectiva, col. Elos,
1982.

DEMAIS BIBLIOGRAFIAS
Livros
CORNEVIN, Marianne. Histoire de lAfrique contemporaine: de la deuxime guerre
mondiale nos jours. 2 ed. Paris: Payot, 1978.
Dicionrio de francs-portugus. 2 ed. Porto: Porto Editora, 2004.
Dicionrio de portugus-francs. Porto: Porto Editora, 2005.
DUARTE, Marcelo. O livro das invenes. 12 reimpresso. So Paulo: Cia. das Letras,
2005.
Enciclopdia universal ilustrada europeo-americana. Madrid: Espasa-Calpe, 1958.
FROMENT, Pascale. Roberto Succo: histoire vraie dun assassin sans raison. Paris:
Gallimard, coll. Folio, 2005. (a primeira edio da obra possua o seguinte ttulo: Je te
tue: histoire vraie de Roberto Succo, assassin sans raison. Paris: Gallimard, coll. Au
vif du sujet, 1991).
MAGNOLI, Demtrio (org.). Histria das guerras. 3 ed. So Paulo: Contexto, 2006.
REIS FILHO, Daniel Aaro. A aventura socialista no sculo XX. So Paulo: Atual, col.
Discutindo a histria, 1999.
REUTER, Yves. Introduction l'analyse du roman. Paris: Dunod, coll. "Introduction
", 1991.
REY, Alan; ROBERT, Paul (Dir.). Petit Robert 2: dictionnaire universel des noms
propres. Paris: S.E.P.R.E.T., 1974.
SULIANI, Antnio (org.). Etnias & carisma: poliantia em homenagem a Rovlio
Costa. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2001.

165

YAZBEK, Mustaf. Arglia: a guerra e a independncia. So Paulo: Brasiliense, col.


Tudo histria, n 73, 1983.
Estudos disponveis na rede
<http://br.geocities.com/mitologica_2000/7colosso.htm>. ltimo acesso em 24 de
maro de 2009.
<http://houaiss.uol.com.br/busca.jhtm?verbete=hipotipose&stype=k>. Acesso em 13 de
fevereiro de 2008.
<http://houaiss.uol.com.br/busca.jhtm?verbete=ox%EDmoro&stype=k>. Acesso em 13
de fevereiro de 2008.
BARROS, Henrique Lins de. Alberto Santos Dumont: entre o sonho e o pesadelo, a
realidade do vo. Revista de (in) formao para agentes de leitura. Ano 6, fascculo
19. p. 39. Disponvel em: <http://www.leiabrasil.org.br/pdf/Parte1BR.pdf#page=38>.
ltimo acesso em 07 de julho de 2009.
<http://mujeresenred.net/sapvd_montero.pdf.>. ltimo acesso em 24 de maro de 2009.
<http://visualiseur.bnf.fr/CadresFenetre?O=NUMM-37478&I=357&M=imageseule>.
ltimo acesso em 24 de maro de 2009.
<http://www.misteriosantigos.com/7_antigas.htm>. ltimo acesso em 24 de maro de
2009.
<http://www.porsche.com.br/sobre-a-porsche/historia>. ltimo acesso em 24 de maro
de 2009.
<http://www.tueursenserie.org/article.php?id_article=26>. ltimo acesso em 30 de
junho de 2008.
<http://www.tueursenserie.org/article.php?id_article=26&artsuite=1>. ltimo acesso
em 03 de agosto de 2007.
<http://www.voltaireintegral.com/gallica/Hugo.html#POSIE%20VII.%20LA%20LG
ENDE%20DES%20SICLES>. ltimo acesso em 24 de maro de 2009.
<http://www.zoologico.sp.gov.br/mamiferos/hipopotamo.htm>. ltimo acesso em 24 de
maro de 2009.
<http://www2.uol.com.br/bestcars/ph/99.htm>. ltimo acesso em 24 de maro de 2009.
Filmes
Dois tiras fora de ordem (I due superpiedi quasi piatti), de Enzo Barboni (Itlia: 1977,
115min).
Eles me chamam Trinity (Lo chiamavano Trinit), de Enzo Barboni (Itlia: 1970,
109min).

166

Faites entrer l'accus: Roberto Succo (Succo le fou), de Jean-Pierre Devillers (Paris:
2004, 106min).
Roberto Succo, portrait dun assassin, de Cdric Kahn (Paris: 2001, 124min).

167

Você também pode gostar