Você está na página 1de 10

estudos semiticos

www.fflch.usp.br/dl/semiotica/es
issn 1980-4016 vol. 8, n.1
junho de 2012
semestral p. 138-147

Uma anlise intersemitica da obra Laranja Mecnica, de Anthony Burgess, para


o cinema

Anara do Rgo Moraes*


Ismael Paulo Cardoso Alves**

Resumo: Quando se fala em traduo, a primeira coisa que vem mente de grande parte das pessoas a
ideia de um texto traduzido de uma lngua outra. No entanto, esta concepo mostra-se vazia de
embasamento crtico ou cientfico. Nosso objetivo, no corpo deste trabalho, mostrar que a traduo
processo de transposio de significados de um conjunto de signos por meio de outro conjunto de signos
no se restringe apenas traduo de textos de uma lngua para a outra, o que segundo Jakobson trata-
se apenas de uma modalidade dos tipos de traduo, a interlingual. Neste artigo abordaremos os tipos de
traduo propostos por Jakobson, mas principalmente nos deteremos a aplicar as teorias sobre uma das
modalidades de traduo, a intersemitica, na adaptao flmica da obra Laranja Mecnica, do escritor
Anthony Burgess, pelo diretor britnico Stanley Kubrick para o cinema. Para atingir esse fim,
embasaremos este trabalho elencando em nossa anlise a cincia dos signos semitica de Charles
Sanders Peirce, a teoria sobre traduo de Roman Jakobson e os estudos sobre traduo de Susan
Bassnett. Dividimos o artigo em tpicos que apresentam desde a concepo comum sobre traduo,
anlise dos recursos intersemiticos utilizados por Kubrick na adaptao flmica.

Palavras-chave: Laranja Mecnica, Peirce, semitica, Jakobson, intersemitica

Consideraes iniciais adaptar um roteiro de um livro muito mais um


processo lgico algo entre escrever e quebrar um
cdigo. Aqui, o diretor declara a dificuldade em
Exibido em 1971, pela lente do diretor Stanley
transpor o sentido lingustico para o extralingustico.
Kubrick, Laranja Mecnica provocou no pblico
Trabalharemos neste artigo a traduo da obra
estranhamento, seja pelas suas cenas ou pela
de Burgess para a adaptao flmica de Kubrick. Para
linguagem. Kubrick trouxe para o cinema o mundo
tanto, utilizaremos os tericos Charles Sanders Peirce
futurstico-apocalptico de Alex, personagem principal
(Santaella, 2008), Roman Jakobson (2003) e Susan
do livro Laranja Mecnica, escrito em 1962 por
Bassnett (2008) como suporte terico para a anlise da
Anthony Burgess.
traduo intersemitica do universo fantstico de Alex
O filme dirigido por Stanley Kubrick difere na
e dos seus druguis1.
traduo: adaptao da obra para o cinema. Em
entrevista a Michel Ciment, a qual tivemos acesso no
blog Anlise indiscreta (2010), Kubrick assume que 1
Termo Nadsat que significa amigo. A linguagem Nadsat
pertence ao universo ficcional da obra.

* Universidade Federal do Piau. Endereo para correspondncia: nara.moraes@hotmail.com


** Universidade Federal do Piau/PIBIC-UFPI. Endereo para correspondncia: ismael.cardosoalves@hotmail.com
estudos semiticos, vol 8, n 1 (junho 2012)

ficcional criado por Kubrick, difere em alguns aspectos


1. A traduo como objeto de (como ser visto adiante) da fico do livro de Burgess.
Isso ocorre porque, como aponta Jakobson (2003, n.p.),
estudo semitico no h comumente equivalncia completa entre as
unidades de cdigo.
Quando falamos sobre traduo, a primeira coisa Bassnett (2008) discorre sobre a impossibilidade
que vem mente de grande parte das pessoas a ideia da equidade plena no processo de traduo sgnica
de um texto traduzido de uma lngua para outra. No defendida por Jakobson. Em seu texto ela expe a
entanto, esta concepo mostra-se vazia de seguinte assertiva: enquanto as mensagens podem
embasamento crtico ou cientfico. Nosso objetivo, no servir como interpretaes adequadas das unidades ou
corpo deste trabalho, mostrar que a traduo no se mensagens de cdigo, no h, normalmente, uma
restringe apenas traduo de textos de uma lngua equivalncia completa atravs da traduo (Bassnett,
para a outra. Mas, com base nos estudos de Roman 2008, p. 36).
Jakobson, traduzir um texto de uma lngua outra Isto ocorre porque, com base nos dois tericos, o
apenas uma das modalidades de traduo propostas por signo carrega em seu significado um conjunto de
aquele autor. fatores subjetivos, contextuais e culturais que no
Roman Jakobson (2003) e Susan Bassnett (2008), processo de traduo se perdem ou portam novos
com base em seus estudos, defendem que a traduo significados. Signo um constructo da abstrao
um processo cognitivo que ocorre nos mais diversos humana que surge da necessidade do ser de significar
nveis de linguagem, desde o campo lingustico da coisas: nasce da necessidade do indivduo de
traduo sgnica de textos, como obras literrias e compreender os processos fenomenolgicos da sua
cientficas, ao campo das outras linguagens, como a esfera.
msica, a arte, o cinema etc. Para Diniz (1995), o problema de conceber a
Para Jakobson, o processo de traduo envolve o traduo apenas como um processo formal de
raciocnio cognitivo do individuo que, capaz de abstrair substituio sgnica que, com base nessa perspectiva,
signos atravs de outros, traduz o significado contido desconsidera o contexto em que o signo traduzido e
de um conjunto de signos lingusticos em outro as escolhas do tradutor ao optar por um determinado
conjunto de signos. Com base nisso, o terico, em seu conjunto de signos e no outros no processo de
livro Lingustica e comunicao, divide a traduo em traduo. Segundo a autora:
trs tipos a saber: traduo intralingual, traduo
interlingual e traduo intersemitica. A traduo se define, pois, como um processo
Segundo o autor, a traduo intralingual consiste de transformao de um texto construdo
na interpretao dos signos verbais por meio de outros atravs de um determinado sistema semitico
em um outro texto, de outro sistema. Isso
signos da mesma lngua. J a traduo interlingual
implica em que, ao decodificar uma
consiste na interpretao dos signos verbais por meio
informao dada em uma "linguagem" e
de outra lngua. A traduo intersemitica, por sua vez, codific-la atravs de um outro sistema
consiste na interpretao dos signos verbais por meio semitico, necessrio mud-la, nem que seja
de signos no verbais. ligeiramente, pois todo sistema semitico
As adaptaes flmicas de obras literrias para o caracterizado por qualidades e restries
cinema so um bom exemplo de traduo prprias, e nenhum contedo existe
intersemitica. Stanley Kubrick, diretor do filme independentemente do meio que o incorpora.
Laranja Mecnica (1971)2, adaptou para a tela de Esse contedo no pode, por isso, ser
transmitido, ou traduzido, ou transposto,
cinema a obra homnima de Anthony Burgess,
independentemente de seu sistema semitico.
traduzindo-a de modo singular, pois o universo
Numa anlise de traduo, no podemos,
portanto, restringir-nos aos sistemas como
2
A anlise intersemitica dos elementos utilizados por produtores de signos - de que ambos, o
Kubrick na adaptao flmica da obra de Burgess ser discorrida no cinema e o teatro so capazes - e sua
tpico 6.

2
Anara do Rego Moraes, Ismael Paulo Cardoso Alves

equivalncia. preciso levar em conta teoria onde pressupunha que os signos do corpo ao
tambm os aspectos que, em ambos os pensamento; para ele, qualquer manifestao sgnica
sistemas, moldam a experincia do espectador que venha a mente do individuo parte de uma
e sua equivalncia (Diniz, 2003, p. 1003).
manifestao sgnica tambm abstrata, onde, ao
assumir uma relao lgica de significado para este
No tpico seguinte, discorremos sobre os estudos
mesmo individuo, leva-o capacidade de compreender
semiticos de Charles Sanders Peirce. Dissertamos
ou de apreender um novo objeto (esta assertiva
sobre a cincia semitica desenvolvida por este e a
peirceana ser retomada no exame sobre a semiose). (2)
importncia da sua teoria para a compreenso dos
A fenomenologia de fundamental importncia para os
processos sgnicos de traduo. Aps essa anlise,
estudos sobre Semitica, pois segundo Santaella
fazemos uma anlise intersemitica do filme Laranja
(2008):
Mecnica, dirigido pelo diretor britnico Stanley
Kubrick, que adaptou para o cinema a obra homnima Entendendo por fenmeno qualquer coisa que
de Anthony Burgess, elencando os recursos esteja de algum modo e em qualquer sentido
intersemiticos utilizados por Kubrick na traduo para presente mente [...] a fenomenologia seria,
o cinema. segundo Peirce, a descrio e anlise das
experincias que esto em aberto para todo o
homem, cada dia, em cada canto e esquina do
2. Semitica nosso cotidiano (Santaella, 2008, p. 32).

Criada a partir das pesquisas e estudos de Charles 3. O que signo na semitica?


Sanders Peirce (matemtico, cientista, filsofo e Composio tridica do signo.
lgico), a Semitica estuda todos os tipos de
linguagem. Esta cincia tem como objetivo, a partir de Signo, para Peirce (Fidalgo, 2004-2005), tudo
seus mtodos de anlise e objeto de estudo, demonstrar aquilo que est no lugar de outra coisa (do latim,
a relao lgica existente na linguagem entre objeto, aliquid stat pro aliquo). Assim, no errneo afirmar
signo e interpretante. que signo representao. Tal representao, para o
A Semitica contrasta, assim, com a teoria lgico e matemtico, Peirce, acontece atravs de trs
lingustica do Saussure3 (Peter, 2008, p. 17) que nveis de abstrao: por semelhana, contiguidade ou
considera que o signo composto somente por uma conveno. Um signo pode representar no s um
face ditica: significado e significante. O nome desses nveis de abstrao, mas os trs
Semitica no fora dado por Peirce, mas pelos adeptos concomitantemente.
da sua teoria logicista. Santaella (2008) expressa a Peirce diz que o signo tridico, ou seja,
seguinte assertiva sobre a cincia Semitica: composto por trs partes. Estas trs partes que
compem a pirmide semitica so: referente ou objeto
As linguagens esto no mundo e ns estamos (aquilo do qual estamos nos referindo), significante ou
na linguagem. A Semitica a cincia que
representao (corresponde ao aspecto sensvel do
tem por objeto de investigao todas as
linguagens possveis, ou seja, que tem por
signo) e significado ou interpretante (compreenso que
objetivo o exame dos modos de constituio temos da mensagem).
de todo e qualquer fenmeno de produo de Peirce observa, porm, que h situaes em que o
significao e de sentido (Santaella, 2008, p. significante pode ter mais de um significado: isso
13). ocorre quando alguns signos podem assumir mais de
uma interpretao; Um aspecto importante na semitica
Dois pontos so fundamentais para o leitor neste peirciana a diviso dos signos em primrios e
trabalho: (1) Peirce desenvolveu em seu estudo uma secundrios.
Signos primrios so os signos criados pelo
3
Os estudos de Saussure e de Peirce sobre signo surgem homem para representarem outros signos. Signos
concomitantes, porm so trabalhos apenas paralelos: Saussure, na secundrios so coisas que foram transformadas em
Europa; e Peirce, nos Estados Unidos da Amrica.
estudos semiticos, vol 8, n 1 (junho 2012)

signos. Atentemos aqui a uma observao importante: Atentamos, ainda, a mais duas observaes feitas
um signo pode gerar ou se transformar em outro signo. sobre a importncia da fenomenologia nos estudos de
Este processo se chama semiose e abordado na Peirce e suas categorias. Com base em Santaella
sequncia. (2008):

4. Categorias fenomenolgica e Dizia Peirce: A fenomenologia ou doutrina


das categorias tem por funo desenredar a
semiose emaranhada meada daquilo que, em qualquer
sentido, aparece, ou seja, fazer a anlise de
Iniciamos o texto com uma breve transcrio da todas as experincias [...] Trata-se, portanto,
importncia da Fenomenologia para Peirce e suas de um estudo que, suportado pela observao
categorias, nas palavras de Severo (2008): direta dos fenmenos, discrimina diferenas
nesses fenmenos e generaliza essas
observaes a ponto de ser capaz de sinalizar
Peirce concebia o contato com a realidade
algumas classes de caracteres muito vastas, as
como uma experincia de produo e
mais universais presentes em todas as coisas
interpretao de signos. [...] A interpretao e
que a ns se apresentam. Nessa medida, so
produo de signos, para Peirce, que vo nos
trs as faculdades que devemos desenvolver
proporcionar vivenciar o mundo e a natureza.
para essa tarefa: 1) a capacidade contemplativa
Para sistematizar essa sua proposio, Peirce
[...]; 2) saber distinguir, discriminar
diz que toda e qualquer experincia de
resolutamente diferenas nessas observaes;
interao com os fenmenos do mundo (outros
3) capaz de generalizar as observaes em
indivduos e natureza) se d em trs categorias
classes ou categorias abrangentes. [...] Peirce
fenomenolgicas [...] (Severo, 2008, n. p.)
concluiu que tudo o que aparece conscincia,
assim o faz numa gradao de trs
As trs categorias acima mencionadas so propriedades formais de toda e qualquer
chamadas de: primeiridade, secundidade e experincia (Santaella, 2008, p. 33-35).
terceiridade. A primeiridade corresponde primeira
impresso ou sentimento que o individuo apreende das 5. O signo em si mesmo, com seu
coisas. A secundidade corresponde categoria do
contato direto do individuo com a coisa, sua reao. E
objeto e com seu interpretante
a terceiridade corresponde categoria de inter-relao
entre primeiridade e secundidade; aproximao de Peirce classifica os signos levando em
sentimento e raciocnio: camada de inteligibilidade, considerao trs aspectos deste: a natureza
representao e interpretao do signo. representativa do signo em si mesmo, a relao do
Estas trs categorias de percepo do mundo, para signo com o seu objeto e a relao do signo com o seu
Peirce, ocorrem atravs do processo de Semiose: interpretante. No tpico 03 deste artigo, vimos que ele
relao de representao que o signo mantm com o dividiu o signo em trs nveis de abstrao: (1) por
objeto, o que leva a mente interpretadora a produzir semelhana; (2) por contiguidade; e (3) por conveno
outro signo que traduz o significado do primeiro; (ver tabela 1). Estes trs nveis de abstrao
tridico, este novo signo caracterizado tambm por correspondem, respectivamente, ao cone, ao ndice e
interpretante e significante, e assim, sucessivamente, ao smbolo.
pois Peirce pondera que apreendemos as experincias Esta classificao do signo em trs tipos foi feita
do mundo por meio dos signos que interpretamos e nos por C. S. Peirce com base na relao do signo com o
expomos ao mundo por intermdio de signos que ns seu objeto. Num nvel mais elementar de categorizao
criamos num processo semisico que infinito [...]4. dos signos, que corresponde relao do signo em si
mesmo, Peirce classificou o signo em quali-signo, sin-
signo e legi-signo. E com relao ao seu interpretante,
classificou o signo em rema, dicendi e argumento.
4
Assertiva presente no texto O que semitica, de Marjorie
Garrido Severo.
Abaixo, segue um quadro sinptico dessa classificao:

4
Anara do Rego Moraes, Ismael Paulo Cardoso Alves

6. Anlise intersemitica
Signo em si Signo com o seu Signo com seu
mesmo objeto interpretante
Quali-signo cone Rema Tendo em vista os estudos que norteiam a
semitica e as definies de traduo de Jakobson,
Sin-signo ndice Dicendi
podemos partir para a anlise da transposio da obra
Legi-signo Smbolo Argumento de Burgess para a tela, por Kubrick. Seguindo os nveis
da percepo objetiva escolhemos uma cena do filme
Tabela 1
Laranja Mecnica para mostrar a presena da teoria
Quali-signo corresponde s qualidades do objeto semitica de Peirce. sabido que ao produzir um texto
presentes no signo; cone, a relao de semelhana do o autor deixa pistas para o leitor imaginar todo o
signo com o objeto real que condiz; e rema, as cenrio e o desenrolar da historia. A obra lingustica
possibilidades qualitativas resultantes da compreenso cheia de pequenos detalhes que procuram orientar o
do interpretante. Sin-signo corresponde funo dual e leitor em sua interpretao, presentes no fragmento a
existencial na qual o signo uma reao de uma ou seguir:
mais particularidades do seu referente; ndice, por
caracterizar uma relao de contiguidade com outro [...] Todos entramos smekando6 no aposento
que tinha uma luz acesa, e aquela devotchka7
signo; e dicendi, por sugerir ao interpretante, hipteses
estava meio que encolhida, uma bela duma
e suposies.
estica novinha com grudis8 horrorshow9
Legi-signo corresponde a um signo que mesmo, e junto com ela estava um
compartilhado coletivamente por uma sociedade, tchelovek10 que era o mudji11 dela, tambm
guarda uma relao de sentido com o seu real; smbolo, novinho, com otchkis12 com aro de tartaruga,
um signo que no guarda relao de semelhana com e sobre uma mesa havia uma mquina de
o objeto que representa, a representao convencional escrever e muito papel espalhado por toda
de um pacto coletivo entre os usurios deste signo; e parte, mas havia uma pilhazinha de papel que
argumento, decorre de uma relao simblica que para parecia ser aquilo que ele j tinha
datilografado, ento ali estava outro homem
ter sucesso, depende do repertrio lingustico entre os
de livros de tipo inteligente como aquele que
sujeitos comunicativos e o contexto5. Fechamos o
havamos filado algumas horas antes, mas
tpico com anlise de Cunha (1998): este aqui era um escritor e no um leitor. [...]
(Laranja Mecnica, 2004, p. 23)
Percebemos que as etapas de estudo dos signos
so sempre compostas por trs nveis
subsequentes e acumulativos, nos quais o Na obra de Anthony Burgess (2004), Alex,
primeiro determina uma anlise menos profunda personagem principal da narrativa, e seus amigos vo
e o ltimo agrega as precedentes resultando num at uma residncia praticar mais umas de suas ultra-
entendimento mais avanado. Nesse sentido,
podemos afirmar que na maioria dos casos o violncias. Alex descreve o local aposento que tinha
primeiro, segundo e terceiro nvel de um aspecto uma luz acesa... Havia uma mquina de escrever...
acabam correspondendo, na expresso sgnica, Papel espalhado por toda parte e apresenta um
ao primeiro, segundo e terceiro nvel personagem, presente no lar, como escritor. A mquina
respectivamente de um outro aspecto. Dessa
forma, temos geralmente os cones sendo quali- de escrever, os papeis so pistas que levam o leitor a
signos com um interpretante do tipo rema e com imaginar que se trata de um escritor, mas apenas essas
elementos de primeiridade a despertar nossa pistas no so suficientes e logo o Narrador diz tratar-
percepo; o ndices como sin-signos cujo
interpretante dicendi requer uma percepo de
se de um escritor. Ao transpor esse trecho para o
segunda categoria; e o smbolos como legi-
signos que a partir de uma interpretao de
6
terceiridade resultam num interpretante do tipo Termo Nadsat que significa Sorrindo, Gargalhando.
7
argumento (CUNHA, 1998, p. 6) Termo Nadsat que significa Garota.
8
Termo Nadsat que significa Seios.
9
Termo Nadsat que significa timo, Excelente, Legal.
10
Termo Nadsat que significa Sujeito.
5 11
Um exemplo desse tipo de categoria foi apresentado no Termo Nadsat que significa homem.
12
tpico 2 deste ensaio. Termo Nadsat que significa culos.
estudos semiticos, vol 8, n 1 (junho 2012)

cinema, Kubrick se utiliza das categorias objetivas de perceber a presena de cones, ndices e smbolos, que
Peirce para a caracterizao dos signos (ver figura 1). procura manter o sentido contido no livro.
Observando a imagem da cena do filme, que
representa o trecho, acima descrito, da obra, podemos

Figura 1 Cena do filme Laranja Mecnica

Na obra flmica no citado que F. Alexander Dando continuidade cena acima analisada; no
um escritor. Para notar que o personagem escritor, livro de Burgess, no capitulo dois, Alex e seus Druguis
Kubrick utiliza-se de pistas que levem o espectador a chegam casa do escritor F. Alexander com a desculpa
perceber essa informao. de usar o telefone para socorrer o amigo que sofrera um
Os livros empilhados nas estantes, a mquina de acidente. sabido que ao traduzir no possvel total
escrever, a presena do escritor sentado em frente fidelidade com a obra escrita, da as mudanas na
mquina de escrever, os papeis sobre a mesa e o traduo. exatamente sobre esse processo que
ambiente claro leva o espectador de forma icnica, procuramos nos centrar.
indicial e simblica a interpretar o personagem como No livro, o narrador (Alex) diz que a esposa de
sendo um escritor, sem necessariamente ser F. Alexander uma mulher nova e bela; a descrio da
mencionada a palavra escritor. esposa na obra flmica fica por conta da imagem, uma
Os livros representam a intelectualidade, pois mulher vestida toda de vermelho (ver figura 2). A cor,
trata de uma associao convencional. Ao mesmo aqui representando sensualidade, beleza e jovialidade.
tempo em que ndice tambm um smbolo. Pois J F. Alexander descrito no livro como sendo um
alem de nos remeter ao significado de forma indicial sujeito novo, de culos, de tipo inteligente, homem de
tambm denota, em virtude da associao de ideias livros.
produzidas por uma conveno essa interpretao.

6
Anara do Rego Moraes, Ismael Paulo Cardoso Alves

Percebe-se que Kubrick no foi fiel imagem presena da msica "Singing in The Rain, 1952"
do personagem, optando por represent-lo por um ator cantada por Alex no momento em que violenta a
de mais idade, talvez porque representasse escritor esposa do escritor.
renomado, conhecido etc., optando tambm por colocar
o personagem sem culos. O elemento analisado a

Figura 2 Cena do filme Laranja Mecnica

A presena dessa msica no filme de igual das palavras Nadsat, como horroshow... Observadas no
importncia s estratgias (telefone, expresses Nadsat trecho a seguir:
etc.) utilizadas por Burgess no livro, pois servir de
identificao do jovem que violentou a esposa de F. - Parem de me tratar feito uma coisa que s
Alexander. pra ser usada. No sou um idiota sobre o qual
Alex pratica a violncia cantando singing in the vocs possam se importar, seus bratchnis
estpidos. Prestupniks comuns so idiotas,
rain, escolha do diretor Kubrick, que expe seus gostos
mas eu no comum nem sou tosco. Esto me
musicais. A importncia dessa msica se d pelo fato
esluchando?
de, em outro momento, Alex retornar ao lar, casa do - Tosco disse F. Alexander, como que
escritor, no nas mesmas condies, pois ele passa por devaneando. Tosco. J ouvi esse nome.
um processo de cura depois que preso. Alex encontra Tosco.
a casa aps ser espancado por policiais. F. Alexander o - Hein? perguntei. o que que o Tosco
socorre, sem lembrar que fora ele o causador da morte tem a ver com isso? O que que voc est
de sua esposa, pois ele usava mascara na primeira vez sabendo sobre o Tosco? (Laranja Mecnica,
que esteve na casa do escritor. 2004, p. 165)
As pistas que o escritor do livro laranja
Mecnica utiliza para que F. Alexander lembre-se de Podemos ver que F. Alexander comeou a
Alex como o rapaz que violentou sua esposa, foram: - estranhar e perceber aos poucos que conhecia a
Achei que o senhor no tinha telefone., a utilizao maneira de falar de Alex. Ao juntar as pistas soltas por
estudos semiticos, vol 8, n 1 (junho 2012)

Alex, embora tentando esconder que era ele, F.


Alexander foi suspeitando e a palavra que o fez ter 2008. Estudos de traduo. Traduo de Snia
certeza de que tratava-se da mesma pessoa, foi Tosco. Terezinha Gehring et al. Porto Alegre: UFRGS.
Tosco era o nome de um dos druguis de Alex que
Burgess, Anthony
estavam presentes no dia em que eles invadiram a casa 2004. Laranja Mecnica. Traduo de Fbio
do escritor. A partir dessas pistas, F. Alexander Fernandes. So Paulo: Aleph.
reconheceu Alex como o causador da morte de sua
esposa. Cunha, Maria Luciana Garcia
J no filme aps ouvir Alex cantando singing in 2008. Uma anlise da semitica peirciana, aplicada ao
the rain, o escritor lembrou-se do dia em que ele anncio da Associao Desportiva para Deficientes.
Revista Anagrama: revista interdisciplinar da
violentara sua esposa. A presena da msica um
Graduao. Ano 1, edio 3, p. 01-11.
elemento que tem como funo ligar os acontecimentos
do capitulo dois com o capitulo cinco da obra de Diniz, Thais Flores Nogueira
Burgess. 2011. A traduo intersemitica e o conceito de
equivalncia. Disponvel em: <http://www.thais-
Consideraes iniciais flores.pro.br/artigos/PDF/A%20Traducao%20Inter
semiotica%20e%20o%20Conceito.pdf>. Acesso em:
Vimos que traduo um processo cognitivo que 22 nov. 2011
ocorre nos mais diversos nveis da linguagem, desde o
Fidalgo, A; Gradim, A.
lingustico at o extralingustico. Que traduo no 2005. Semitica e comunicao. In: Manual de
apenas passar um texto de uma lngua outra, mas semitica. 2004/2005. Cap. 1. [On line]. Disponvel
tambm imagem textos, textos imagens, msicas em: <http://www.bocc.ubi.pt>
filmes, obras escritas tela de cinema etc.. E que no
processo de traduo dispomos de estratgias para Jakobson, Roman
manter o sentido o elemento traduzido, visto que Lingustica e comunicao. Disponvel em:
<http://www.4shared.com/file/101429596/c7da3d8c/R
impossvel a total fidelidade.
oman_Jakobson__Lingustica_e_Comunicaco_--
Com base nisso, conclumos que Kubrick ao WwWLivrosGratisNet--_.html>. Acesso em: 22 nov.
traduzir para o cinema o livro de Burgess utilizou-se de 2011.
estratgias significativas, bem como a utilizao de
elementos que no estavam presentes no livro de Martinez, Jos Luiz
Burgess, que alm de ajudarem a manter o sentido do Uma possvel teoria semitica na musica (pautada
livro, tambm mostrou sua interpretao. logicamente em C. S. Peirce). Disponvel em:
<http://www.atravez.org.br/ceam_5
Embasando-se nas teorias propostas por Peirce e
/teoria_semiotica.htm>. Acesso em: 10 ago. 2011.
Jakobson sobre a semitica e a traduo intersemitica,
pode-se perceber a importncia desse estudo, que Oliveira, Ivan Carlo Andrade
procurou analisar a aplicao das propostas desses A cincia dos signos. Disponvel em:
tericos na construo do sentido contido tanto na obra <http://dc229.4shared.com/img/ll5gC7hV/preview.htm
lingustica, quanto na obra extralingustica. l>. Acesso em: 10 ago. 11

Peter, Margarida
Referncias 2008. Linguagem, lngua e lingustica. Fiorin, Jos
Luiz (org.). In: Introduo lingustica: I. objetos
Anlise indiscreta. Stanley Kubrick fala sobre Laranja tericos. 5. ed. So Paulo: Contexto, p. 11-24.
Mecnica (e outras coisas mais). Disponvel em:
<http://analiseindiscreta.wordpress.com/2010/06/10/sta Santaella, Lcia
nley-kubrick-fala-sobre-laranja-mecanica-e-outras- 2008. O que semitica. So Paulo: Brasiliense.
coisas-mais/>. Acesso em: 28 nov. 2011. (Coleo primeiros passos; 103).

Bassnett, Susan Severo, Marjorie Garrido

8
Anara do Rego Moraes, Ismael Paulo Cardoso Alves

O que semitica. Disponvel em:


<http://dc229.4shared.com/img/ll5gC7hV/preview.htm
l>. Acesso em: 10 ago. 2011.

Wikipdia
Laranja mecnica (filme). Disponvel em:
<http://pt.wikipedia.org/
wiki/Laranja_Mec%C3%A2nica_(filme)>. Acesso em:
27 nov. 2011.

Wikipdia
Laranja mecnica (livro). Disponvel em:
<http://pt.wikipedia.org/
wiki/Laranja_Mec%C#%A2nica_(livro)>. Acesso em:
27 nov. 2011.

Wikipdia
Semitica. Disponvel em:
<http://p.wikipedia.org/wiki/Semiotica>. Acesso em: 8
out. 2011.
Dados para indexao em lngua estrangeira

Moraes, Anara do Rgo; Alves, Ismael Paulo Cardoso

An analysis of the work intersemiotic Clockwork Orange, by Anthony Burgess, for cinema

Estudos Semiticos, vol. 8, n. 1 (2012), p. 138-147

ISSN 1980-4016

Abstract: When we talk about translation, the first thing that comes to mind is an idea of a
translated text from one language into another. However, this concept has no critical or
scientific foundation. Along this paper, our objective is to prove that the translation - the
transposition process of meanings of a set of signs into another set of signs - is not restricted
to the translation of texts from one language to another, which according Jakobson, is only a
modality of the different types of translation: interlingual. For this article, we will discuss the
translating types proposed by Jakobson, in order to apply it to a specific kind of translation:
the intersemiotic translation. We will therefore focus on the film adaptation of Anthony
Burgess' A Clockwork Orange, by the British director Stanley Kubrick. Our analysis will be
based on Charles Sanders Peirce's Semiotics, on Roman Jakobson's theory of translation,
and on the translation studies undertaken by Susan Bassnett. We will then move from the
common conception of translation to the analysis of the inter-semiotic resources used by
Kubrick in the film adaptation.

Keywords: Clockwork Orange, Peirce, semiotics, Jakobson, intersemiotic

Como citar este artigo

Moraes, Anara do Rgo; Alves, Ismael Paulo Cardoso. Uma anlise


intersemitica da obra Laranja Mecnica, de Anthony Burgess, para o
cinema. Estudos Semiticos. [on-line] Disponvel em:
(http://www.fflch.usp.br/dl/semiotica/es). Editores responsveis:
Franciso E. S. Meron e Mariana Luz P. de Barros. Volume 8,
Nmero 1, So Paulo, junho de 2012, p. 138-147. Acesso em
dia/ms/ano.

Data de recebimento do artigo: 20/12/2011

Data de sua aprovao: 05/05/2012

Você também pode gostar