Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1
FINGIMENTO E SINCERIDADE NA POESIA PROFANA GALEGO-PORTUGUESA
1 Verso atualizada e revista de um artigo originalmente publicado em Floema. Caderno de Teoria e Histria
Literria, n 5, 2009
2 Lrotisme au Moyen ge, ditions Tallandier, Paris, 2 ed., 2003, p. 13 (trad. portuguesa, Publicaes Europa-
Como certamente ser fcil de localizar, o ttulo que escolhi para estas
consideraes recupera o segundo verso de uma das mais conhecidas cantigas de D. Dinis,
Proenaes soem mui bem trobar (B 524b, V 127), de que recordo a primeira estrofe (texto
completo em Anexo):
1. Fices poticas
3 Irei considerar aqui apenas os casos em que a questo da sinceridade colocada no quadro da arte de trovar.
Deixarei de lado, portanto, as cantigas que abordam esta questo apenas do ponto de vista das palavras ou
juras de amor, e de que o exemplo mais completo ser a cantiga de Joo Baveca Os que nom amam nem sabem
d'amor (B 1108, V 699).
4 A 305
5 De que so exemplos dados histricamente comprovveis ou at elementos do seu braso (Paio Gomes
Charinho), a matriz toponmica do seu nome, nas cantigas de santurio (S. Servando, Bonaval), ou mesmo o
seu prprio nome, como veremos.
trovador-autor (imediata na cantiga de amor ou diferida pela voz da sua amiga, na cantiga
de amigo)6.
Mesmo antes de quaisquer consideraes sobre a dimenso real ou imaginria do
que se diz (ou sobre a real correspondncia do dito com um real biogrfico exterior),
assunto que abordarei um pouco mais adiante, este efeito autobiogrfico do eu que canta
que permite, por si s, o questionamento da sua sinceridade, tal como feito por alguns
trovadores, no restante grupo de composies onde as referncias arte de trovar so mais
especficas. exatamente este o caso da conhecida stira de Pero Garcia Burgals ao seu
colega Rui Queimado, Rui Queimado morreu com amor (B 1380, V 988), e onde a questo da
sinceridade jocosamente abordada. O referente da stira de Burgals ser, muito
possivelmente, uma algo heterodoxa cantiga de amor de Rui Queimado, de que transcrevo
a primeira estrofe (A 141, B 262):
Direi-vos que mi aveo, mia senhor,
i logo quando m'eu de vs quitei:
houve por vs, fremosa mia senhor,
a morrer; e morrera... mais cuidei
que nunca vos veeria des i
se morress' e por esto nom morri.
6Exceo a este princpio so um conjunto relativamente reduzido de cantigas de escrnio e maldizer, nas
quais o trovador pe a falar uma voz alheia, geralmente a do prprio satirizado.
Para alm da cmica e algo iconoclasta comparao bblica, repare-se que no
apenas o clich da morte de amor que Pero Burgals aqui ironicamente desconstri (disse
que morria e afinal ressuscitou). , muito explicitamente, a morte de amor em seus cantares,
feitos por se meter por mais trobador e porque cuida que faz i maestria (como se acrescenta na
segunda estrofe, no que ser uma farpa indireta, j que a cantiga original, como se pode
verificar, no de mestria mas de refro). Na verdade, mais do que a sua frustrada e
imaginria morte de amor, a heterodoxa cantiga de Rui Queimado o que aqui
jocosamente se comenta. Dito de outro modo, mais do que o fingimento, o que Pero
Burgals contesta em Rui Queimado , se quisermos, uma alegada deficincia tcnica na
execuo do modelo (aproveitando, de caminho, para reativar um tema sempre latente na
stira galego-portuguesa, a competncia na arte de trovar).
O que esta troca de galhardetes nos comprova, , pois, antes do mais, a conscincia
que os trovadores tinham do gnero, no caso, a cantiga de amor, como mecanismo retrico
com regras e normas especfica, pblicas e partilhadas sendo que qualquer variao mais
esdrxula se arrisca a ser motivo de gudio entre os pares, cujo olhar atentamente crtico
percebemos. A cantiga de Rui Queimado, introduzindo uma lgica exterior (que a do
simples bom senso) no topus trovadoresco fechado da morte de amor, uma dessas
variaes. Mas lateralmente, e em ambas as composies, a adequao desse registo
normativo pr-determinado aos comportamentos reais, atravs do questionamento da
lgica discursiva interna do gnero, o que implicitamente se discute ou seja, no fundo o
prprio universo discursivo e de sentido da cantiga de amor o que jocosamente se
comenta7.
Se no exemplo anterior esta questo nos chega atravs do dilogo entre dois
trovadores, e no registo de amor e de escrnio, tambm possvel assistirmos sua
discusso na obra de um mesmo trovador, atravs do dilogo entre as diversas vozes que
compem o seu repertrio. O caso mais conhecido, e tambm mais o notvel, at pelo seu
inegvel talento como poeta, o de Joo Garcia de Guilhade. Como j tivemos ocasio de
abordar no captulo anterior, na sua obra, o processo a que chammos proto-heteronmia
7Um caso semelhante de questionamento das normas, ainda que noutro domnio, o famoso ciclo da ama,
em torno de duas tambm heterodoxas cantigas de amor de Joo Soares Coelho, de que nos ocupamos
noutro captulo deste livro.
muito evidente, no s pelo conjunto alargado das composies em causa, mas tambm
pelo recurso ao autonominatio, recurso no qual que o efeito biogrfico acima referido sai
fortemente reforado, tanto no que diz respeito ao prprio trovador (citado em nome
prprio), como figura feminina que com ele dialoga (permitindo mesmo dar
plausibilidade hiptese de ser ela a senhora dos famosos olhos verdes). Seja como for,
o facto que uma parte do discurso feminino desta amiga de Joo de Guilhade se centra
exatamente na questo da sinceridade, como vimos. Aproximemos, no entanto, agora, um
pouco melhor uma das principais peas dessa discusso (B 754, V 357):
8Entre outras, o que acontece, por exemplo, na cantiga A boa dona por que eu trobava (A 232, B 422, V 34)
9 O que leva mesmo Eugenio Asencio a falar da innegable monotona de las cantigas de amigo (que) viene
de haber cultivado com obsecin un reducido nmero de escenas, opinio algo exagerada, na minha opinio,
e que s creio justificar-se no contexto da discusso que se estabeleceu na poca em torno das fontes do
gnero, com o partido francs (com origem em A. Jeanroy), a ver em todos os gneros galego-portugueses
uma simples cpia de originais franceses, opinio que Asencio veementemente contesta. Potica e realidad en el
Cancionero Peninsular de la Edad Media, Madrid, Editorial Grados, 1970, p. 26.
chega mesmo a definir-se, numa cantiga, como a senhor10), mostra-nos, na verdade, que os
universos da cantiga de amor e da cantiga de amigo no estavam to afastados, nem eram
sentidos como to contraditrios como geralmente se pressupe. Acrescento apenas que,
infelizmente, e apesar destes dados poderem ser importantes, sabemos muito pouco sobre
o espetculo trovadoresco, ou seja, sobre o modo como estas composies seriam
efetivamente cantadas e apresentadas.
A terceira situao relativa a esta questo da sinceridade que irei referir diz respeito
passagem do registo lrico ao registo satrico na voz de um mesmo trovador. Como j
antes recordei, um dos temas recorrentes nas cantigas de escrnio e de maldizer a prpria
arte de trovar, discutida profusamente, quer enquanto ofcio (com a hierarquia entre
trovadores e jograis), quer enquanto tcnica (a questo da competncia ou incompetncia
artstica). Deste modo, o cancioneiro satrico funciona igualmente como um espao de
bastidores, abrindo-nos uma porta para o modo como trovadores e jograis encaravam os
mais diferentes aspetos da sua arte. Se uma parte destas composies deste tipo satirizam
trovas e comportamentos artsticos alheios, como no exemplo antes referido da cantiga
de Pero Garcia Burgals a Rui Queimado, ou como nas stiras mais tradicionais a jograis,
como Lopo ou Loureno, ou a trovadores sem talento, como Sueiro Anes, encontramos
tambm um outro conjunto de composies que funcionam especificamente como
contratextos (para usar a terminologia de Pierre Bec), ou seja, cantigas que se apropriam
parodicamente das normas temticas e tcnicas dos restantes gneros (muitas delas,
possivelmente, no modo musical de seguir) e se apresentam como verdadeiros pastiches
desses gneros. um processo tradicional do cmico (quem no conhece uma verso
pardica de um hino nacional ou de um poema clebre?), e os trovadores e jograis usaram-
no igualmente, tanto no que diz respeito s cantigas de amor, como s de amigo, como
mesmo a gneros menos cultivados, como o pranto11. No cancioneiro satrico galego-
portugus, o pastiche geralmente usado como mais uma engenhosa forma de stira contra
figuras que, de um ou de outro modo, poderiam ser destinatrios do gnero srio
correspondente. Assim, nas mais de vinte composies satricas que utilizam este recurso,
uma parte muito significativa dirigida a mulheres, ou seja, so contratextos de cantigas de
10 B 1033, V 623 (E quem bem quer [o] seu tempo passar/ u com sa senhor, nom dorme rem;/ e meu amigo, pois pera mi
vem,/ nom drmia j mentre migo morar)
11 De que exemplo um pranto satrico de Pero da Ponte, B 1655, V 1189.
amor (com um ou dois exemplos de contratextos de amigo, o caso mais notvel sendo as
j anteriormente referidas cantigas de amigo de Gonalo Eanes do Vinhal, na verdade,
stiras contra a rainha-viva D. Joana12). Compreende-se que assim seja: a pardia a partir
da normativa destes dois gneros adequa-se perfeitamente ao contrarretrato de figuras
femininas menos cannicas (as feias, as gordas, as velhas, as interesseiras, as debochadas,
etc.). Na verdade, creio que estas composies, se bem que comportem sempre em si uma
dimenso de pardia ao prprio gnero de origem, dificilmente pem em causa a
normativa desse gnero bem pelo contrrio, elas confirmam e acentuam, pelo cmico das
figuras desviantes que cantam, a imagem feminina dos registos lricos srios, e,
portanto, a sua norma.
Mas uma dimenso menos conhecida de alguns destes pastiches a de funcionarem
como autorreferenciais dito doutro modo, a de se constiturem como prolongamentos
satricos de composies prprias srias. Como iremos ver, nestes casos o efeito
biogrfico ainda mais evidente, at porque a mudana de registo sempre explicitamente
colocada sob a gide biogrfica: do amor passa-se stira por traio da amada. E, como se
compreende, nestes casos a questo da voz pessoal, ou da sinceridade do eu que canta, no
pode deixar de se colocar de forma muito mais imediata.
Um primeiro exemplo que citarei o de uma cantiga satrica do jogral Pero de
Ambroa, de que transcrevo a primeira estrofe (B 1599, V 1131):
Se eu no mundo fiz algum cantar,
como faz home com coita d'amor,
e por estar melhor com sa senhor,
acho-me mal e quero-m'en quitar:
ca a dona, que sempre loei
em meus cantares, e por que trobei,
anda morrendo por um escolar.
14 Depois do espectculo trovadoresco. A estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos sculos XIII e XIV, Lisboa,
Colibri, 1994.
15 Pero Garcia de Ambroa e Pero de Ambroa, Revista de Literatura Medieval, XVIII (2006), Universidad de
17Na verdade, como nota Tavani, a referida cantiga de amor um pouco estranha.
18Mas deve sublinhar-se, no entanto, que Pedro Amigo, numa cantiga satrica dirigida a Pedro de Ambroa,
no deixa tambm de utilizar o termo senhor para se referir licenciosa e falsa (nas suas palavras, claro) amiga
do jogral: Pero dAmbroa, tal senhor havedes (B 1662, V 1196).
transcrio das ltimas duas cantigas na seco de escrnio do cancioneiro19. Um primeiro
aspeto curioso relacionado com estas trs cantigas a forma como os manuscritos no-las
transmitiram. Na verdade, a segunda delas aparece duas vezes no manuscrito do
Cancioneiro da Biblioteca Nacional, uma vez na seco de cantigas de amor (B 75) e
nessa seco em ntida sequncia com a que imediatamente a precede (B 74, que no
recopiada na seco satrica20), uma segunda vez na seco satrica (a, acompanhada da
rubrica, como se disse). Ou seja, tanto quanto poderemos presumir, parece evidente que o
compilador original dos Cancioneiros se deparou aqui com um problema de gneros,
nomeadamente em relao a uma das cantigas (B 75=1336), problema que procurou
resolver salomonicamente (transcrevendo-a nas duas seces) 21. Esta opo, de facto, no
resolveu o problema de forma satisfatria, j que bastante evidente que Ferno Pais
comps uma sequncia de, pelo menos, trs cantigas, como disse, todas dirigidas mesma
dona, mas adotando gradualmente um tom mais escarninho. Mesmo a primeira (B 74), que
o compilador transcreveu apenas na seco das cantigas de amor, est longe de poder ser
considerada uma composio tpica do gnero. Adotando um tom ainda relativamente
corts, uma cantiga de despedida, mas com apontamentos muito concretos sobre os
motivos dessa partida: Com vossa graa, minha senhor/ fremosa, ca me quer'eu ir/ e venho-me vos
espedir/ porque mi fostes traedor (). Na sequncia, a composio refere ainda motivos mais
concretos, e em linguagem mais crua, como a ligao da dona a um seu entendedor vilo. A
segunda cantiga, a que aparece duas vezes em B, j no endereada diretamente senhor
fremosa, mas uma espcie de reflexo pessoal onde trovador adianta pormenores sobre o
comportamento da dona que diz ter amado (e de quem faz ainda um velado elogio),
nomeadamente os relacionados com a aceitao de presentes de outro (o vilo). Quanto
terceira cantiga, j claramente uma breve e irnica cantiga de escrnio, indireta mas muito
explicitamente dirigida abadessa de Dorme (denunciando, portanto, a identidade da sua
19 A rubrica diz exatamente: Outrossi fez estas cantigas a a abadessa, sa coirm, em que entendia; e passou per aquel
moesteiro um cavaleiro e levava a cinta e deu-lha, porque era pera ela, e por en trobou-lhi estes cantares. Souto Cabo sugere
que a abadessa pertenceria importante linhagem dos Trava (Fernando Pais de Tamalhancos: trovador e
cavaleiro, Revista de Literatura Medieval, n 23, Alcal de Henares).
20 O facto de esta repetio se dar unicamente em B tem apenas a ver, em princpio, com a lacuna inicial de V,
diferentes, um contendo as cantigas de amor do trovador, outro as suas cantigas satricas, sendo que em
ambos apareceria a mesma composio. Esta hiptese no altera, no entanto, o que dizemos, apenas remete a
hesitao para um tempo anterior.
antiga senhor): Quand'eu passei per Dorm/ preguntei por mia coirm,/ a salva e [a] paa./ Disserom:
- Nom aqui essa,/ alhur buscade vs essa;/ mais aqui a abadessa. Como no caso de Pero de
Ambroa, e no me podendo pronunciar, como evidente, sobre a veracidade das acusaes
do trovador contra a dona (at porque algumas cantigas deste tipo tm um fundo poltico),
no vejo motivos para duvidar da sinceridade biogrfica do vituprio de Ferno Pais de
Tamalancos. As trs cantigas so claramente feitas em nome prprio e correspondem
claramente a um episdio biogrfico (e, neste caso, o trovador fornece mesmo a identidade
concreta da dona, com a curiosidade suplementar de ser abadessa). Sendo assim,
poderemos mesmo perguntar-nos: uma vez que dele nos chegaram mais duas outras
cantigas de amor, estas perfeitamente ortodoxas, que seguem B 75 nos Cancioneiros (B 76
e 77), que relao mantm elas com estas trs aqui referidas (sendo certo que em B 76 se
refere tambm uma partida)? Faro igualmente parte do ciclo? Embora B as copie depois,
sero estas as cantigas de amor de um tempo anterior, o da concrdia amorosa, as cantigas
do tempo da flor? Dificilmente poderemos saber, claro mas a questo, nestes termos
pessoais, igualmente irrelevante. At porque, para o que aqui nos ocupa, o interesse deste
pequeno ciclo de trs (ou cinco) cantigas reside essencialmente na curiosa mistura de
gneros que revela.
Na verdade, e mais do que esta aproximao a casos particulares, que concluirei, de
forma mais geral, desta passagem pelos diversos textos? Pelo que depreendemos de alguns
deles, que os cantares dos trovadores e jograis parecem ter uma destinatria bem precisa e
real (o que, na obra de um trovador, no querer dizer necessarimente nica, bem
entendido). So bastante frequentes, alis, as referncias, tanto em cantigas de amor, como
em cantigas de amigo, a cantigas feitas para nestes casos, e em virtude da norma do
segredo, o topus sendo o de procurar esconder ou saber a identidade da destinatria. A este
respeito, note-se que tambm Joo Garcia de Guilhade (ainda ele) inicia o seu conhecido
contratexto Ai dona fea, fostes-vos queixar (B1486, V1097) com a jocosa referncia de que
comps a cantiga para corresponder ao desejo de uma dona que se queixava de ele nunca a
ter louvado nos seus cantares. Podendo ser uma estratgia satrica, esta referncia no deixa
de nos indicar que os cantares eram entendidos como sendo dirigidos a damas concretas.
Facto que, de resto, creio que no nos dever surpreender, j que convm no esquecer que
uma parte significativa das cansos provenais tm uma destinatria textualmente identificvel
(em nome prprio ou em forma do crptico senhal). Se nas cantigas galego-portuguesas a
norma do segredo se imps, plausvel que, no palco trovadoresco peninsular, o gesto
social que norteava o canto de amor no tivesse sido muito diferente22.
Concluiremos igualmente, pois, que, nesta medida, o mester lrico do trobar
tambm, enquanto prtica social corts, a arte de servir donas (como, de resto, claramente
enuncia Pero da Ponte, numa teno em que responde a crticas de Afonso Anes do
Cotom sobre a atividade trovadoresca: AfonsEanes, est meu mester,/ e per esto deveu a
guarecer/ e per servir donas quanto poder23). E que, em muitos casos, dificilmente esta
destinatria real seria uma senhor, no sentido social do termo o que no a impedia, bem
entendido, de ser uma senhor no sentido literrio do termo (a destinatria do canto)24.
tambm o que nos diz de forma muito explcita uma cantiga que D. Joo Soares Coelho
dirige a Joo Garcia de Guilhade, tentando estabelecer fronteiras e hierarquias sociais na
arte de trovar (V 1024): Ca mandl-Rei, porque h en despeito,/ que trobem os melhores trobadores/
polas mais altas donas e melhores/ e tem assi por razom, com proveito;/ e o coteife que for trobador,/
trobe, mais chama coteifa senhor,/ e andarm os preitos com direito. Podendo, pois, o vilo ou
jogral chamar senhor sua parceira (ou o trovador a uma abadessa), concluiremos tambm
que a sinceridade dos cantares de amor no pode ser avaliada pela sua retrica discursiva (ou
seja, -lhe exterior). Por outras palavras, se o canto de amor um tributo mulher
requisitada, a coita de amor do vassalo pela sua senhor apenas o registo discursivo desse tributo,
registo cuja matriz a arte de trovar vai buscar ao universo e ao vocabulrio feudo-vasslico.
Quanto aos cantares de amigo, o jogo biogrfico parece tambm ser o seu horizonte
possvel. Ainda que desenhada igualmente de forma normativa, na persona da velida passam,
de facto, por vezes, aluses no s autobiogrficas (o trovador serve-se dessa voz para falar
de si prprio, como antes vimos), mas mesmo, embora mais discretas e raras, aluses
biogrficas respeitantes prpria figura feminina que lhe serve de matriz (s para dar um
22 Estou, portanto, em desacordo com Jos Carlos Miranda, quando afirma: Tivemos j a oportunidade de
defender, noutro lugar, a ideia de que essa dona no mais de que a expresso da forma da mulher desejada,
sem corresponder, na realidade, a qualquer personagem concreta, constituindo o seu carcter esquivo e
implacavelmente distante um signo potico que traduz a ausncia real (Calheiros, Sandim e Bonaval: uma
rapsdia de amigo, Porto, 1994, GUARECER on-line).
23 B 969, V 556
24 O que, de resto, j tinha sido notado por Antnio Jos Saraiva: O pomposo nome de senhor aplicado a
concubinas, a mulheres de vida livre e at a meretrizes (Histria da Cultura em Portugal, vol. 1, lisboa, Jornal do
Foro, 1950, p. 292). No caso das concubinas, A. J. Saraiva chama oportunamente a ateno para a utilizao
da expresso mia senhor na cantiga satrica que Joo Garcia de Guilhade dirige a um infano que no repara
que os filhos que faz so, na verdade, do trovador. Eis o incio da terceira estrofe: Em tam gram coita
viv'hoj'eu/ que nom poderia maior:/ vai-se deitar com mia senhor/ e diz do leito que seu/ e deita-se a dormir em paz (B
1498, V 1108).
outro exemplo, contei, pelo menos, nove cantigas em que a amiga refere a violncia fsica a
que a famlia a sujeita, todas parecendo bastante referenciais25). Creio assim poder concluir
que a arte de trovar, assente numa retrica discursiva que a constitui como fico
potica, pode tambm corresponder expresso de uma realidade vivida, que se encena e
se diz, em voz prpria ou voz feminina diferida, perante donas e donzelas, no palco da
corte medieval.
Obviamente que, no vasto conjunto das mais de 1200 cantigas de lrica amorosa (de
amor e de amigo) que os Cancioneiros nos transmitiram, encontramos de tudo o que
quer dizer que encontramos tambm muitas composies que parecem aspirar apenas a
serem exerccios mais ou menos competentes de uma arte que tinha manifestamente um
valor social acrescentado, no seio dessa aristocracia amante da poesia e do canto. Mas
encontramos tambm outras composies que, embora construdas num registo
perfeitamente normativo (e no heterodoxo, como nos exemplos anteriores), parecem
atravessadas por um tom de sinceridade biogrfica evidente. O prprio Conde D. Pedro de
Barcelos, cujas quatro cantigas de amor conservadas26, e talvez na sequncia da opinio de
D. Carolina Michalis27, tendem a ser consideradas medianas, parece-me ser um desses
casos. Devo dizer que, pessoalmente, discordo desta opinio de D. Carolina. Se estou
pronta a conceder que o seu meio-irmo, D. Afonso Sanches, parece demonstrar, sem
dvida, uma maior segurana, flexibilidade e leveza nos meandros da arte de trovar,
considero que ambos so excelentes poetas e dignos herdeiros do talento de seu pai, D.
Dinis. De qualquer forma, e opinies parte, muito ntido que essas quatro cantigas de
amor do Conde D. Pedro esto em sequncia cronolgica, acompanhando o que sabemos
ter sido a sua vida pessoal atribulada: a morte prematura da sua primeira mulher, chorada
comovidamente na primeira, a magoada expresso da revolta face a Deus e da indiferena
face aos Seus desgnios presentes ou futuros na segunda, a confisso de uma espcie de
renascimento na terceira, face a um novo amor (mas onde se recorda ainda a perda
dolorosa) e, finalmente, na quarta, a aceitao plena desse novo amor, num jubiloso canto
melhor das donas e ao prprio Amor.
25 Podem consultar-se essas cantigas nesta pgina da Base de Dados antes referida:
http://cantigas.fcsh.unl.pt/resultado3.asp
26 B 608/V 210, B 609/V 211, B 610/V 212, B 610bis/V 213.
27 () o lugar modesto que pelas suas composies ocupa nas opulentas miscelneas CB e CV. Nelas assigna
apenas quatro canes de amor e seis de escarnho, por sinal muito medocres (Cancioneiro da Ajuda, vol. II,
Lisboa, Imprensa nacional - Casa da Moeda, 1990, (reimpresso da edio de Halle, 1904), p. 245).
exceo destas quatro cantigas, D. Pedro essencialmente um poeta satrico
(como o seu bisav Afonso X). Para terminar este ponto, irei, pois, fazer um breve
apontamento sobre um outro tipo de expresso da voz pessoal, a que se relaciona com as
cantigas de escrnio e maldizer, tomando como exemplo um caso particular a sinceridade
poltica. De facto, o cancioneiro satrico apresenta-nos tambm um conjunto de
composies de interveno poltica mais ou menos direta, por onde vemos passar alguns
dos principais conflitos e crises da sociedade ibrica dos sculos XIII e incios do sculo
XIV. Essas composies do-nos igualmente a ver os partidos em jogo, sendo certo que o
posicionamento dos seus autores parece depender menos de opes individuais (da sua
sinceridade) do que do lugar que ocupam no xadrez social (casas, linhagens). S assim se
explica, por exemplo, que, numa sociedade onde o vilo dificilmente podia aspirar a ter
qualquer voz nesta matria, encontremos jograis entre estes autores de stiras polticas,
como o caso do jogral Diego Pezelho, autor de uma cantiga contra um arcebispo
traidor, feita no contexto da deposio de D. Sancho II (B 1592, V 1124). Como as
restantes composies relacionadas com este episdio, tambm esta parece ter sido, na
verdade, composta no crculo de Afonso X (o qual, como se sabe, foi, ainda infante, um
dos apoios do rei portugus, chegando mesmo a entrar na Beira, com o seu exrcito). A
voz de Diego Pezelho , pois, muito manifestamente, a voz da casa do Infante Afonso de
Castela28. Se as cantigas explicitamente relacionadas com este episdio poltico so apenas
trs (os outros autores sendo D. Afonso Lopes de Baio e Airas Peres de Vuitorom),
percebemos que algumas outras cantigas, aparentemente de stira pessoal (nomeadamente
contra membros da famlia dos Briteiros), parecem relacionar-se igualmente com o caso, ou
seja, serem stiras polticas indiretas (como o equvoco do mesmo D. Afonso Lopes de
Baio endereado abadessa e restantes monjas do mosteiro de Arouca). Comeamos, na
verdade, apenas a compreender a complexidade da arte trovadoresca neste domnio. Mas a
investigao dos ltimos anos tem confirmado que o autor medieval pertence sempre a
uma galxia de interesses linhagsticos e polticos, e no pode ser visto como uma voz
puramente individual. Desta forma, a sinceridade da stira poltica medieval (ou mesmo
da stira medieval tout court) no pode ser desligada da noo mais lata de fidelidade
28Como nada sabemos sobre este jogral, impossvel sabermos tambm se a relao com o Infantes direta
ou se o jogral estaria ao servio de qualquer senhor portugus do seu squito.
vasslica, e o caminho para a afirmao de uma voz pessoal, a este nvel, deveras estreito.
Obviamente que, quando D. Afonso Lopes de Baio faz a sua gesta de maldizer contra os
Briteiros (B 1470, V 1080), ou quando Afonso X satiriza alguns dos seus ricos-homens,
chamando-lhes, por exemplo, cobardes e traidores, no podemos duvidar da sinceridade
de ambos, ou seja, que a sua voz pessoal e poltica que ouvimos. O mesmo acontecer
com o Conde D. Pedro, na sua invetiva contra os privados del Rei (V 1038), por
exemplo, ou com os restantes grandes senhores que tomam, em nome prprio, a palavra
nestas matrias. Mas encontramos tambm, no cancioneiro satrico, cantigas que parecem
ser dirigidas tanto aos destinatrios explcitos que satirizam, como ao protetor implcito
do trovador ou do jogral, cuja benevolncia se procura. Ou seja, alterando, um pouco a
expresso de Pero de Ambroa atrs citada, poderemos dizer que cantigas satricas h cuja
finalidade parece ser tambm, e se calhar sobretudo, a de estar melhor com seu senhor.
O que nos reconduz sinceridade das cantigas trovadorescas, mas agora tentando
responder nossa segunda perplexidade, esta de cariz mais social: mesmo partindo da
hiptese de que, em qualquer dos registos e atravs da sua retrica prpria, a voz pessoal
seria possvel, e que pelo menos algumas delas no andariam longe de uma expresso
biogrfica sincera, qual ser, na verdade, a relao destas fices poticas, com os
comportamentos reais?
2. Comportamentos reais
29 O seu texto principal a este respeito a sua lio inaugural no College de France, de 1970: propos de
lamour que lon dit courtois, republicado, nomeadamente, em Mle Moyen Age de lamour et dautres essais,
Paris, Flamarion Poche, 1999.
30 A sexualidade na Idade Mdia Portuguesa, Naquele tempo. Ensaios de histria medieval, Rio de Mouro, Crculo
de Leitores, 2000, pgs. 15-44; republicado em Estudos Medievais O quotidiano medieval: imaginrio, representao e
prticas, coord. Amlia Aguiar Andrade e Jos Custdio Vieira da Silva, Lisboa, Livros Horizonte, 2004, pgs.
13-42. So desta ltima edio as pginas que citarei nas notas.
vez, admitindo-os no seu crculo e permitindo-lhes a corte imaginria sua esposa,
fortalecia, deste modo o seu controlo sobre esses bandos de jovens cavaleiros irrequietos.
Duby prope mesmo que, em ltima anlise, haveria em tudo isto uma dimenso de
homossexualidade mais ou menos oculta: Poderemos mesmo perguntar-nos se, nesta figura
triangular, o jovem, a dama e o senhor, o vetor maior que, abertamente, se dirige do amigo para a dama,
no faz ricochete sobre esta personagem, para se dirigir para o terceiro, o seu verdadeiro destinatrio, ou
mesmo se no se projeta simplesmente e sem desvio em direo a ele.
Antes de qualquer comentrio sobre esta explicao onde, note-se, a noo de
sinceridade no tem qualquer lugar deve notar-se que questes literrias, como a questo
dos diferentes gneros cultivados pelos mesmos trovadores (e tambm na poesia provenal
ou francesa medieval a stira, ou sirvents, ocupa um espao considervel), no ocupam
nela qualquer lugar. O amor corts aparece-nos como fenmeno cultural e sociolgico em
si, isolado e desligado da prtica efetiva da arte de trovar. Diria mesmo: dos prprios
textos. Nesta medida, a explicao de Duby parece tributria da velha noo de literatura
como reflexo ideolgico imediato de uma realidade social exterior, esquecendo a sua
dimenso de discurso segundo, ou seja, e retomando novamente Pessoa, a noo de que, se
todo o poeta , por definio, um fingidor, esse fingimento mantm com o seu real exterior
uma relao complexa, que no da ordem da mentira, mas da arte. Em Duby a arte de
trovar , abertamente, um mero jogo de dissimulao.
A hiptese explicativa de Duby tem o mrito de chamar ateno para fatores
estruturantes da sociedade medieval, nomeadamente para o papel determinante do
mercado matrimonial nas estratgias familiares dos meios nobilirquicos, estratgias que,
condicionando o acesso mulher nobre, dificultavam o casamento de uma parte
considervel dos seus jovens, os oriundos da pequena nobreza ou os filhos segundos, o que
as fontes documentais parecem confirmar. Mas a transposio automtica destes dados
histricos e sociais para o universo trovadoresco, como faz Duby, esbarra em duas
objees de monta, iludidas pela generalizao, e resumidas por Arnault de La Croix31: a
primeira, a de esquecer completamente que em muitas ocasies, o autor dos poemas corteses, o
trovador, o senhor, o prncipe e desde logo, o primeiro deles todos, o assumido inventor do
novel chan, o poderoso Guilherme IX, duque de Poitiers e senhor da Gasconha, de
31Ibid, pp. 61-63. A frase seguinte , no entanto, uma citao, feita por La Croix, de Jean-Jacques Pauvert
(Anthologie historique des littratures rotiques, Stock, Paris, 1995.
lAngoumois e do Limousin (seguido de numerosos outros grandes senhores provenais e
franceses). A segunda objeo, ainda no espao da poesia provenal, a de esquecer
completamente a existncia das trobairitz, mulheres trovadoras cuja lrica amorosa, seguindo
padres semelhantes aos do lirismo masculino (com inverso de papis, obviamente),
dificilmente se poder enquadrar na sua explicao.
No espao galego-portugus, politicamente mais centralizado, e onde as cortes reais
desempenham um importante papel, e se nele, de facto, no temos notcia de mulheres
trovadoras, a tese de Duby pode ser tambm, e at mais visivelmente, contrariada: para
alm de duas figuras reais (Afonso X e D. Dinis), que cultivam a arte de trovar no de
forma pontual, mas notavelmente continuada e talentosa, no conjunto dos seus restantes
autores, encontramos igualmente uma parte muito significativa de membros das principais
famlias da nobreza, detentores muitas vezes de cargos pblicos do maior relevo. Nesta
medida, a poesia galego-portuguesa dificilmente poder ser encarada como mero reflexo
ideolgico e artstico de grupos socialmente marginalizados de cavaleiros sem fortuna
ainda que, como evidente, encontremos igualmente, entre os seus produtores, muitos
cavaleiros da pequena nobreza, bastardos, filhos segundos e vilos os jograis , sem
esquecer os clrigos, bem entendido. Apesar desta evidncia, a hiptese de Duby continua,
no entanto, a ser a matriz de algumas das principais explicaes que sobre a lrica galego-
portuguesa se tm proposto, nomeadamente as provenientes de historiadores, como Jos
Mattoso ou Resende de Oliveira, e que discutirei em seguida32.
Na verdade, a poesia galego-portuguesa tem ainda uma caracterstica muito prpria,
que complica ainda mais a hiptese de Duby: a existncia de um gnero autctone, em voz
feminina, a cantiga de amigo, que os autores provenais e franceses desconhecem. Por este
mesmo motivo, a questo dos gneros, que Duby no contempla, sendo aqui muito mais
evidente, conduz necessariamente a uma reflexo sobre a existncia e o sentido dos trs
registos maiores da poesia trovadoresca ibrica. exatamente essa reflexo que serve de
suporte ao breve estudo de Jos Mattoso, A sexualidade na Idade Mdia Portuguesa,
antes referido. Trata-se, como o seu ttulo indica, de um estudo genrico sobre a
32 De Resende de Oliveira, os principais textos sobre esta matria podem ser lidos em O trovador galego-portugus
e o seu mundo, Lisboa, Editorial Notcias, 2001. Farei apenas umas breves referncias s suas posies, optando
por centrar-me mais demoradamente no estudo de Jos Mattoso, que creio ser a sua matriz. Este trabalho de
Resende de Oliveira, muito embora parta de uma perspetiva mais interna poesia trovadoresca, exigiria, da
minha parte, um comentrio mais especfico e alargado, o que no o meu objetivo aqui.
sexualidade medieval (ou o que poderemos saber dela), e no propriamente de um estudo
especfico sobre a poesia dos trovadores. Mas esta ltima, at por se constituir como um
espao medieval laico onde o amor, o erotismo e o corpo de se dizem, acaba por ocupar
um lugar central na interessante reflexo de Mattoso33.
Assim, e em linha com Duby, mas desenvolvendo a sua hiptese e alargando-a aos
vrios gneros galego-portugueses, Jos Mattoso v na poesia trovadoresca um testemunho
da existncia, na sociedade medieval, de concees e prticas dissidentes em relao
moral oficial, a da Igreja, em matria de sexualidade e de relao entre os sexos. Contra a
condenao da carne e a represso do instinto amoroso que a Igreja preconiza, a poesia dos
trovadores e dos jograis seria, pois, um espao de afirmao do desejo, nas suas vrias
modalidades, e, atravs deste gesto, igualmente afirmao de um espao cultural profano
autnomo: Consequentemente, a existncia de uma moral diferente da Igreja no se deduz apenas da
expresso mais ou menos livre do desejo o que acontece, obviamente, nas
cantigas de amor e de amigo, como alimento de uma imaginao cujo contacto com o real
impossvel de medir , mas de uma escala de valores aceite e cultivada nos centros produtores desses textos,
ou seja, nas cortes senhoriais e, em parte, nas cortes reais. A poesia trovadoresca e alguns outros produtos
da literatura cortes pressupem esta escala de valores, mesmo quando a ocultam34 (sublinhados meus).
Expresso mais ou menos livre do desejo a da lrica amorosa galego-portuguesa,
pois, mas, como prossegue J. Mattoso, em diferentes modalidades, nem todas, alis,
imediatamente dissidentes da moral oficial. E aqui que Mattoso segue mais de perto
Duby, atribuindo cantiga de amor o mesmo sentido ideolgico que o historiador francs
atribui canso provenal: na verdade, mantendo o desejo na zona do imaginrio, e
interditando a sua realizao prtica, a cantiga de amor galego-portuguesa exprimiria apenas
uma dissidncia igualmente imaginria em relao moral oficial, j que o hiato entre a
imaginao e a realidade conduz efabulao e proliferao de um discurso baseado em situaes
puramente ficcionais. De caminho, J. Mattoso retoma a noo de amor adltero (que
explicaria a norma do segredo) como centro destas cantigas, muito embora tambm no
exemplifique documentalmente este ponto. Num breve parntesis a este propsito, note-se,
33Irei debruar-me especificamente sobre a primeira parte desse estudo, a mais genrica e terica, sobre a
qual exprimirei as minhas dvidas. Sendo certo que a segunda parte, na leitura concreta que faz de muitas
cantigas, constitui uma excelente introduo ao universo trovadoresco galego-portugus (sobretudo ao seu
universo satrico).
34 Ibid, p. 16.
desde j, que alguns estudiosos, como Rodrigues Lapa, sugeriram exatamente o contrrio,
ou seja, que, por efeito da contaminao entre os gneros, a senhor cantada pelos trovadores
galego-portugueses seria agora sempre solteira (e essa seria tambm uma das diferenas da
cantiga de amor com a sua matriz provenal). Como resume Vicen Beltran O feito de que
as protagonistas da antiga de amigo sexan presentadas, a coto, como mozas so custodia materna, permitiu
pensar que as suceda 35. Considerando a questo irrelevante, Beltran concede, no entanto,
que hai datos a favor da suposicin de que, neste senso, as cousas cambiaran moito desde a sociedade
provenzal do sculo XII ata as cortes europeas de principios do sculo XIII, e non s na poesa galaico-
portuguesa.
A questo do estado civil das senhores , de facto, lateral na apreciao ao texto de J.
Mattoso, uma vez que o que me interessa sublinhar a distino que ele estabelece,
ampliando o modelo de Duby, entre a dimenso imaginria do desejo nas cantigas de amor
e o que se passaria nos outros dois gneros galego-portugueses: As cantigas de amigo, porm,
podem representar alguma coisa mais do que situaes puramente ficcionais (). Podem reflectir certos
costumes de um grupo humana regido por preceitos menos repressivos, constitudo pelos excludos do
casamento solene e estvel, mas nem por isso necessariamente impedidos da vida sexual, como seriam os
filhos segundos, as raparigas sem dote, os bastardos e bastardas, os cavaleiros sem terra, os jograis, os
escudeiros, as soldadeiras, as barregs () que poderiam sonhar com encontros amorosos durante as
romarias, no apenas como formas irrealizveis de satisfazer o desejo, mas como eventualidades bem
concretas. E resume: Sendo assim, as cantigas de amor reflectiriam uma moral dissidente da Igreja no
domnio do imaginrio, mas refor-la-iam ao nvel da realidade social. As de amigo, representando
tambm situaes ficcionais, podem, pelo contrrio, testemunhar alguns costumes efectivos do referido grupo e,
nessa medida, exprimirem, alm de um certo imaginrio ertico, uma prtica sexual diferente da proposta
pela Igreja. Quanto s cantigas de escrnio e maldizer elas apenas confirmariam, de forma
mais crua, esses mesmos costumes do grupo, testemunhos de uma moral popular
dissidente.
Este interessante estudo de Jos Mattoso tem, entre outros, o mrito indiscutvel de
relativizar a imagem generalizante da Idade Mdia que expus nas linhas iniciais deste
captulo, e de nos propor uma imagem da sociedade medieval diversificada e no
monoltica, atravessada por contradies e prticas divergentes em todos os seus domnios,
36 Para alm de Duby, creio que Mattoso segue tambm aqui as linhas gerais da abordagem ao mundo
trovadoresco feita por Antnio Jos Saraiva na sua grande sntese Histria da Cultura em Portugal (ob. cit.), onde
consagra captulos bem separados (at mesmo na sua localizao na obra) aos jograis (cap. III, 5, cap. V, 1)
e aos trovadores (cap. VII, 2).
37 Os recentes dados documentais trazidos a pblico por Jos Antnio Souto Cabo ou Henrique Monteagudo
sobre os trovadores mais antigos parecem invalidar as hipteses sugeridas por Resende de Oliveira e Jos
Carlos Miranda quanto s origens da cantiga de amigo, que estes investigadores colocavam apenas no
contexto da chamada segunda gerao (dcada de vinte do sculo XIII). Nesta medida, penso que o quadro
social explicativo que resultava destas hipteses, e que entendia o nascimento da cantiga de amigo enquanto
gnero como uma espcie de revolta masculina de cavaleiros da pequena nobreza contra o universo
seu universo e o seu registo discursivo so absolutamente idnticos, quer os autores destas
composies sejam jograis, quer sejam trovadores (sendo certo at que devemos a Afonso
X algumas das mais obscenas cantigas conservadas pelos Cancioneiros).
Na verdade, e mais uma vez, esta hiptese explicativa que atribui valores sociais
diferentes aos diferentes gneros no tem em conta que a arte de trovar, como prtica
artstica, sempre, e em todas as circunstncias, uma arte culta e aristocrtica, e isto
independentemente do seu registo discursivo. Para alm da sua riqueza e complexidade
formais (em todos os gneros e em todos os tipos de autores, questo que J. Mattoso no
contempla), basta considerarmos apenas os destinatrios da stira trovadoresca para
confirmarmos, sem qualquer dvida, que estamos face a um universo social bastante
restrito, composto essencialmente pela grande e mdia nobreza, a que se juntam os
compagnons de route que faziam parte do crculo quotidiano aristocrtico culto, como
os jograis e as soldadeiras. O reduzidssimo nmero de composies satricas trovadorescas
dirigidas a outro tipo de personagens, como comerciantes, mdicos ou mesmo judeus (para
j no falar dos vilos), indica-nos claramente as fronteiras sociais deste universo.
De resto, a explicao de J. Mattoso teria ainda uma consequncia semelhante que
Arnault de La Croix critica em Ren Nelli (na distino que este grande especialista da
poesia provenal props entre amor corts e amor cavaleiresco38), crtica que fao minha,
no que diz respeito s distines propostas por Mattoso: Esta distino parece inaceitvel: ela
implica solicitar os textos, tax-los a uns de sinceridade, e a outros de mentira, tudo com base na sua
suposta origem social. Na verdade, seguindo a explicao de Mattoso e aplicando-a aos textos,
teramos de admitir, por exemplo, que as cantigas de amor de Rui Queimado (ao que tudo
indica, cavaleiro da pequena nobreza) seriam sinceras (uma vez que exprimiriam
exatamente a moral do seu grupo social e o seu desejo imaginrio pela senhor aristocrtica),
enquanto as cantigas de amigo de D. Dinis seriam puro fingimento artstico (uma vez que
visivelmente alheias ao universo de um grande senhor). Quanto s cantigas de amor do
mesmo rei, no se vislumbra explicao (dado no parecer credvel que a sua finalidade
fosse aspirar, a nvel imaginrio, a uma senhor socialmente inatingvel). Por sua vez as
cantigas de amigo e as cantigas satricas do jogral Pero da Ponte seriam sinceras
vasslico e de submisso mulher da cantiga de amor dos aristocratas da primeira gerao, ter
necessariamente que ser revisto.
38
Lrotique des troubadours, Toulouse, 1969, reed. 1997.
(biograficamente justificadas), ao passo que as suas cantigas de amor seriam, por sua vez,
puro fingimento. Mais inexplicveis seriam ainda as alternncias entre os registos lrico e
satrico antes referidas.
Na verdade, se uma fronteira social poder vislumbrar-se na poesia amorosa
trovadoresca, ela parece-me, muito claramente, como disse, aquela que prope uma
separao entre o finamor (o amor fino) e o amor vulgar, ou seja entre a cultura de uma
aristocracia culta e artisticamente refinada e a cultura do vulgo (no qual devemos incluir
tambm uma nobreza rude, provinciana e no corts, muitas vezes objeto de stira).
certo que este universo trovadoresco, onde, em voz masculina ou feminina, a mulher
geralmente a mandatria do jogo amoroso, entraria muitas vezes em contradio flagrante
com as prticas e os comportamentos reais dos trovadores, dos jograis e do seu pblico,
comportamentos esses provavelmente mais prximos daqueles que o registo dos cantares
satricos nos transmite. Mas tambm vimos como os prprios autores medievais estavam
conscientes deste desfasamento e da dimenso mais ou menos ficcional dos seus cantares
lricos, sobretudo no que diz respeito retrica discursiva dos gneros e exatamente
por isso mesmo, creio, que o jogo subtil que com eles fazem, e que procurei mostrar na
primeira parte deste estudo, chega aos nossos dias com um tom de insuspeitada
modernidade.
De resto, as contradies entre fico potica e comportamentos reais podem ser
lidas a uma luz diferente. O que se passa com o outro gnero medieval por excelncia, a
novela de cavalaria, mostra-nos, como lembra ainda La Croix, que a literatura pode
constituir-se tambm como modelo, inspirando comportamentos no pblico aristocrtico
que neles se rev. A cantiga de amor e a cantiga de amigo galego-portuguesas funcionariam
tambm, certamente, nesta dimenso. E tambm esta uma outra forma de sinceridade
no reflexo de grupos sociais, mas projeo de modelos sociais, morais e comportamentais,
ou aspiraes, desses mesmos grupos.
Iniciei propositadamente este breve estudo sobre a questo da relao sinceridade vs.
fingimento na poesia profana galego-portuguesa sondando o modo como ela pode ser
seguida atravs dos seus prprios textos. Concluo-o dizendo que a leitura desses mesmos
textos nos d bons motivos para considerar que os poetas medievais galego-portugueses
so tudo menos simples fazedores automticos de mundos imaginrios maneira
provenal ou maneira popularizante, e que, pelo contrrio, mantm com a sua prpria
arte de trovar e com o mundo que os rodeia uma relao que , pelo menos, to complexa
e criativa como a de qualquer bom poeta em qualquer lugar e em qualquer poca histrica.
ANEXO