Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
E50BSR
MANUAL DE SERVIO
INTRODUO
AO LEITOR
Este manual destina-se aos tcnicos com experincia a fim de fornecer informaes tcnicas necessrias
manuteno e ao reparo da mquina.
- Leia com ateno este manual quanto s informaes corretas referentes aos procedimentos de servio
e manuteno.
- Caso tenha dvidas ou queira comentar, ou se tenha identificado erros, favor entrar em contato com
seu Concessionrio:
REFERNCIAS ADICIONAIS
Alm deste manual de servio, consulte tambm a literatura relacionada abaixo:
- Manual de Operao
- Catlogo de Peas
INTRODUO
SMBOLOS
Neste manual, o smbolo de alerta de segurana e o respectivo texto que o segue, so utilizados para alertar
o leitor a respeito da sua importncia quanto a leses pessoais ou danos mquina.
UNIDADES USADAS
Unidades SI (Sistema Internacional de Unidades) so usadas neste manual.
Unidades do sistema MKSA e Ingls tambm so indicadas entre parnteses logo atrs das unidades SI.
Exemplo: 24.5 MPa (250 kgf/cm2)
Uma tabela de converso de unidades SI para outras unidades de sistema mostrada abaixo para
fins de referncia.
Quantidade Converter Para Multiplicar Quantidade Converter Para Multiplicar por
de (SI) (Outros) por de (SI) (Outros)
Comprimento mm in 0.03937 Presso MPa kgf/cm2 10.197
mm ft 0.003281 MPa psi 145.0
L US gal 0.2642 Potncia kW CV-PS 1.360
Volume L US qt 1.057 kW HP 1.341
m 3
yd
3
1.308 Temperatura C F C x 1.8 + 32
Massa kg lb 2.205 Velocidade km/h mph 0.6214
Fora N kgf 0.10197 min
-1
rpm 1.0
N lbf 0.2248 Taxa de L/min US gpm 0.2642
Torque N.m kgf.m 0.10197 vazo mL/rev cc/rev 1.0
N.m lbf.ft 0.7375
IN-5
NDICE
CAPTULO DESCRIO
2 ESPECIFICAES
11 FERRAMENTAS
22 SISTEMA HIDRULICO
23 SISTEMA ELTRICO
24 SISTEMA DE COMPONENTES
31 MONTAGEM E DESMONTAGEM
34 SISTEMA DE TRANSLAO
51 MOTOR
71 CIRCUITOS
IN-6
1
1. INFORMAES GERAIS E
SEGURANA
NDICE
S5PW0108E01
1-1
1. INFORMAES GERAIS E SEGURANA
1-2
1. INFORMAES GERAIS E SEGURANA
INFORMAES GERAIS
Limpeza Engrenagens
Limpe todas as peas metlicas, exceto rolamentos, Verifique todas as engrenagens quanto a desgaste e
com um solvente adequado ou vapor. No use soda danos. Substitua as engrenagens desgastadas ou
custica na limpeza a vapor. Depois da limpeza, danificadas.
seque e aplique leo em todas as peas. Limpe todas
as passagens de leo com ar comprimido. Limpe os Vedadores de leo, anis "O" e
rolamentos com um solvente adequado, seque-os juntas
completamente e proteja-os com leo.
Instale sempre novos vedadores de leo, anis "O" e
Inspeo juntas. Aplique vaselina nos vedadores e anis "O".
1-3
1. INFORMAES GERAIS E SEGURANA
SEGURANA
Este smbolo significa ATENO! FIQUE ALERTA! SUA
SEGURANA EST ENVOLVIDA. A mensagem que
acompanha este smbolo contm informaes importantes
! sobre segurana. Leia a mensagem atenciosamente.
Certifique-se de entender completamente as causas do
possvel acidente ou morte.
1-4
1. INFORMAES GERAIS E SEGURANA
1-5
1. INFORMAES GERAIS E SEGURANA
[MEMO]
1-6
2
2. ESPECIFICAES
NDICE
S5PJ0225E01
2-1
2. ESPECIFICAES
2-2
2. ESPECIFICAES
COMPONENTES DA MQUINA
32 33
30
31
36 15
34 16
17
8
35 18
12
37
13 19
3
14 5
11 4
29 6
20 1
7
28
27
24
25 2
26 10
23 21
22 9
1. MOTOR 11. CILINDRO DE GIRO 21. JUNTA ARTICULADA 31. CILINDRO LANA
2. FILTRO DE LEO 12. VLVULA DE CONTROLE 22. MOTOR DE TRANSLAO 32. CILINDRO DO BRAO
3. RADIADOR 13. ALAVANCA 23. ROLAMENTO DE GIRO 33. LUZ DE TRABALHO
4. RESERVATRIO 14. ALAVANCA DE SEGUR. 24. RODA TENSORA 34. BRAO
5. FILTRO DE AR 15. CABINE 25. ROLETE INFERIOR 35. ARTICULAO
6. SILECIOSO 16. ALAVANCA CONTROLE 26. ROLETE SUPERIOR 36. CILINDRO DA CAAMBA
7. TANQUE COMBUSTVEL 17. ALAVANCA DA LMINA 27. ESTEIRA DE BORRACHA 37. CAAMBA
8. RESERVATRIO HIDR. 18. ALAVANCA ACELER. 28. LMINA
9. BOMBA HIDRULICA 19. PAINEL 29. CILINDRO DA LMINA
10. MOTOR DE GIRO 20. BATERIA 30. LANA
2-3
2. ESPECIFICAES
ESPECIFICAES GERAIS
DIMENSES - MQUINA COM CANOPY
2-4
2. ESPECIFICAES
VELOCIDADES
MOTOR
Marca....................................................................................................................................Yanmar 3TNV88-SYB
Tipo.....................................................Arrefecido a gua, diesel 4 tempos com cmera de combusto turbulenta
Nmero de Cilindros ............................................................................................................................................. 4
Dimetro x Curso..............................................................................................88 mm x 90 mm (3.46 in x 3.54 in)
Cilindrada.................................................................................................................................. 2,189 L (133 cu in)
Potncia ..................................................................................................................... 29,3 kW / 40 HP (2400 rpm)
Motor de partida ............................................................................................................................2,3 kW x 12 volt
Bateria .................................................................................................................................................... 1 x 12 volt
Alternador ..............................................................................................................................................12 V / 55 A
COMPONENTES HIDRULICOS
Bomba Hidrulica .........................................................................................Deslocamento varivel, mbolo axial
Motor Hidrulico................................................................................................................... Motor de mbolo axial
Motor Hidrulico com Redutor (translao) ............................................... mbolo axial duplo, duas velocidades
Vlvula de Controle ............................................................................Vlvula de controle mltiplo de 10 carretis
Cilindros................................................................................................................................................ Dupla ao
2-5
2. ESPECIFICAES
ESTEIRAS
CAAMBA
Capacidade Peso
Largura Largura Nmero de
Caamba coroada Kg (lbs.)
(c/ cortador) (s/ cortador) dentes
m3 (cubic yard)
0.16 (0.209) 650 mm (25.6 in.) 600 mm (23.6 in.) 4 112 (245)
PESOS
2-6
2. ESPECIFICAES
2-7
2. ESPECIFICAES
Capacidades calculadas com sapatas de 15.7 in (400 mm) e caamba de 247 lb (112 kg), lmina abaixada, e
contra-peso adicional de 771 lb (350 kg)
2-8
2. ESPECIFICAES
A
A
G
C
H
D
E
X
Y
K L
J
F
B
2-9
2. ESPECIFICAES
A
A
G
C
H
D
E
X
Y
K L
F
J
B
2-10
2. ESPECIFICAES
TRANSPORTE
DIMENSES DE TRANSPORTE
1) LANA COM CILINDRO
Modelo E50B
LHW 2,910 1,040 310
mm (ftin) (9'6.6") (3'4.9") (12.2")
Peso. kg (lb) 240 (529)
2) BRAO E CAAMBA
Modelo E50B
LHW 2,770 510 650
mm (ftin) (9'1.1") (20.1") (25.6")
Peso kg (lb) 295 (650)
3) BRAO
Modelo E50B
LHW 2,010 420 250
mm (ftin) (6'7.1") (16.5") (9.84")
Peso kg (lb) 180 (397)
2-11
2. ESPECIFICAES
4) CAAMBA
Modelo E50B
Capacidade coroada
0.16 (0.21)
m3(cuyd)
LHW 780 690 650
mm (in) (30.7") (27.2") (25.6")
Peso kg (lb) 112 (247)
5) LMINA
(sem o peso do cilindro)
Modelo E50B
LHW 1,190 320 1,960
mm (in) (3'11") (12.6") (6'5.2")
Peso kg (lb) 175 (386)
2-12
2. ESPECIFICAES
2.7 CAAMBA
Ca- Largura mm (in)
pacidade Com cor- Sem cor- Nmero Peso
Tipo Modelo OBS
coroada tador later- tador later- de dentes kg (lb)
m3 (cu.yd) al alr
2-13
2. ESPECIFICAES
[MEMO]
2-14
3
3. DIMENSES DO ACESSRIO
NDICE
3-1
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3-2
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3.1 LANA
3.1.1 ILUSTRAO DIMENSIONAL DA LANA
3-3
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3-4
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3-5
3. DIMENSES DO ACESSRIO
PL1
SEO A-AAA
SECTION
PL2 PL3 PL4
SEO C-CCC
SECTION
SEO B-BBB
SECTION SEO D-DDD
SECTION
3-6
3. DIMENSES DO ACESSRIO
Tabela 3-3
Unidade : mm (in)
Dimenses Folga x ajuste com calo (total de Comprimento do
padro ambos os lados) pino
Sec. Item Valor Soluo
Valor Limite de
No. Dimenses padro para No. Dimenses
padro servio
reparo
250
Lana
0.1~0.5
(9.84 ) 377
A-A Base da lana L1 (0.004~ PL1
(14.8)
Suporte 250 0.020)
de giro
(9.84 )
Cilindro 75
Cilindro da da lana 0.1~0.5
(2.95 ) 264
B-B lana (Lateral L2 (0.004~ PL2
(10.4)
da cabea) Suporte 77 0.020)
de giro Ajuste
(3.03 ) 1.0 1.5
com
(0.039) (0.059)
Cilindro 75 calo
Cilindro da da lana 0.5~0.9
(2.95 ) 213
C-C lana (Lateral L3 (0.020~ PL3
(8.39)
da haste) 76 0.035)
Lana
(2.99 )
Cilindro 65
Cilindro do do brao 0.1~0.5
(2.56 ) 200
D-D brao (Late- L4 (0.004~ PL4
(7.87)
ral da cabea) 66 0.020)
Lana
(2.60 )
3-7
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3.2 BRAO
3.2.1 ILUSTRAO DIMENSIONAL DO BRAO
d3 D3
H
J
SECTION X-X
SEO Y-Y SEO Y-Y Y-Y
SECTION
Fig. 3-4 Ilustrao Dimensional do Brao
3-8
3. DIMENSES DO ACESSRIO
Tabela 3-4
Unidade : mm (ft-in)
Dimenso
No. Nome
E50B
1560
A Comprimento do brao
(5'1.42")
R405
B Distncia entre os pinos do ressalto e do suporte
(15.9")
R1118
C Distncia entre os pinos do ressalto e do suporte
(3'8.02")
R230.5
D Distncia entre os pinos do ressalto e ao ressalto
(9.07")
311
E Altura entre os pinos do ressalto e o suporte
(12.2")
191.5
F Altura entre os pinos do ressalto e o suporte
(7.54")
12
G Altura entre os pinos do ressalto e o centro
(0.472")
150
H Largura do suporte
(5.91")
175
J Largura do suporte
(6.89")
61
K Largura interna do suporte
(2.40")
66
L Largura interna do suporte
(2.60")
320
M Dimenso do mecanismo da engrenagem intermediria
(12.6")
310
N Dimenso do mecanismo da caamba
(12.2")
55
D1 Dimetro interno do ressalto
(2.17")
55
D2 Dimetro interno do ressalto
(2.17")
75
D3 Dimetro interno do ressalto
(2.95")
45
d1 Dimetro do pino
(1.77")
45
d2 Dimetro do pino
(1.77")
60
d3 Dimetro do pino
(2.36")
45
d4 Dimetro do pino
(1.77")
45
d5 Dimetro do pino
(1.77")
3-9
3. DIMENSES DO ACESSRIO
D, D'
B G
C F
3-10
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3-11
3. DIMENSES DO ACESSRIO
E G
B
D
A B
G
C
A C F F
SEO G-G
3-12
3. DIMENSES DO ACESSRIO
Tabela 3-6
E50B Unidade : mm (in)
Dimenses Folga x ajuste com calo (to- Comprimento do
padro tal de ambos os lados) pino
Sec. Item Valor pa- Soluo
Valor Limite de
No. Dimenses dro para No. Dimenses
padro servio
reparo
150
Brao
(5.91)
287.5
A-A Ponto do brao L1 PL1
151 (11.3)
Caamba
(5.94 ) 0.7~2.2
(0.028~ Veja "NOTA"
Lateral do 150
0.087)
mecanismo
Mecanismo da (5.91 ) 287.5
B-B L2 PL2
caamba (11.3)
151
Caamba
(5.94 )
Mecanismo da 150
Brao 0.1~0.5
engrenagem inter- (5.91) 210.5
C-C L3 (0.004~ PL3
mediria (Pea co- Lateral do (8.29)
0.020)
nectada do brao) mecanismo ()
Lateral da 55
Mecanismo da 0.6~1.0
haste 1.5 2.0
caamba (Late- L4 (2.165 ) (0.024~
(0.059) (0.079)
ral da haste) Lateral do 570.4 0.039)
mecanismo (2.240.016)
210.5
D-D Ajuste PL5
Mecanismo da mecanismo da 150 (8.29)
com
caamba (Lado caamba 0.1~0.5
(5.91 ) calo
do Mecanismo L5 (0.004~
Mecanismo da
da engrenagem 0.020)
engrenagem
intermediria) ()
intermediria
Lateral da ca- 60
Cilindro da ca- bea 0.5~0.9
(2.36 ) 183
E-E amba (Lateral L6 (0.020~ PL6
(7.20)
da cabea) 61 0.035)
Brao
(2.40 )
175
Brao
(6.89) Menos
1.0 1.5 265
F-F Base do brao L7 que 0.5 PL7
175 (0.039) (0.059) (10.4)
Lana (0.020)
(6.89 )
Lateral da 65
Cilindro do brao haste 0.5~0.9
(2.56 ) 183
G-G (Lateral da L8 (0.020~ PL8
(7.20)
haste) 66 0.035)
Brao
(2.60 )
(Nota)
A folga X deve ser ajustada com calos.
3-13
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3.3 CAAMBA
3.3.1 ILUSTRAO DIMENSIONAL DA CAAMBA
G E
d2
d1
D
C
(Nota)
1. Caamba padro Japonesa
3-14
3. DIMENSES DO ACESSRIO
ALETA
RESSALTO
PLACA
SEO X-X
Fig. 3-8 Dimensional da Seo da Aleta
Tabela 3-8
Unidade : mm (in)
Dimetro Espessura do Espessura da placa
Dimetro do Pino
Poro externo da Placa ressalto da aleta
C
A B D
95 23 45 14
Dimenses
(3.74) (0.906) (0.551)
(1.77 )
DETALHE X
3-15
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3-16
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3.4 LMINA
3.4.1 ILUSTRAO DIMENSIONAL LMINA
3-17
3. DIMENSES DO ACESSRIO
PINO A
PINO B
PINO C
Fig. 3-11 Padro de Manuteno Lmina
(1) Folga do pino e da bucha
Tabela 3-11
Unidade : mm (in)
Dimenso padro Folga
No. da pea do Tolerncia Tolerncia Valor
Pos. Item Dimetro Valor Limite de Soluo
pino no dimetro no dimetro padro
do pino padro servio
do pino da bucha para reparo
Cilindro
Lmina
A
(Lado da -0.15 +0.25 0.20~
cabea) 55 -0.21 +0.05 0.46
YJ51B01009P1
Cilindro (2.17) (-0.0059) (+0.0098) (0.0079~ Substitu-
Lmina (-0.0083) (+0.0020) 0.0181) 1.5 2.0 io da
B
(Lado da (0.059) (0.079) bucha
haste) ou pino
-0.06 +0.215 0.175~
P da Lmi- 40 -0.09 +0.115 0.305
C PH51B01001P1
na (1.57) (-0.0024) (+0.0085) (0.0069~
(-0.0035) (+0.0045) 0.0120)
(Nota)
3-18
3. DIMENSES DO ACESSRIO
Lateral da 60
Cilindro Lmi-
cabea
na (2.362 ) 141
A L1 PL1
(Lado da ca- (5.55)
62
bea) Lmina Quando a folga
0.6~2.0
(2.441 ) X excede 3.5
(0.023~0.079)
mm, ajuste-a
Lateral da 60 Aps ajuste do calo
Cilindro Lmi- com calo
haste
na (2.362 ) 141
B L2 PL2
(Lado da (5.55)
Estrutura 62
haste)
inferior
(2.441 )
69 Quando a folga
Lmina
(2.72) X excede o lim-
2.5~3.0 137
C P da Lmina L3 ite superior, PL3
Estrutura 72 (0.079~0.118) (5.39)
ajuste-a com
inferior (2.83)
calo.
3-19
3. DIMENSES DO ACESSRIO
3.5 GIRO
3.5.1 Ilustrao Dimensional GIRO
E
H
d3
B A G
D1
d2
F1
J
F2
d4
d1
3-20
3. DIMENSES DO ACESSRIO
A
C
D
VISTA
VIEW
Fig. 3-13 Folga do pino e bucha
Tabela 3-14
Unidade : mm (in)
Dimenso padro Folga
No. da pea do Tolerncia Tolerncia Valor
Pos. Item Dimetro Valor Limite de Soluo
pino no dimetro no dimetro padro
do pino padro servio
do pino da bucha para reparo
Cilindro de
Giro
A PY02B01163P1
(Lado da +0.150 0.02~
haste) 50 0 0.20
Cilindro de (1.97) (+0.0059) (0.0008~
Giro ( 0 ) 0.0079)
B PY02B01241P1
(Lado da ca- -0.02 Substitu-
bea) -0.05 1.5 2.0 io da
Centro de (-0.0008) (0.059) (0.079) bucha
giro (-0.0020) ou pino
C PY02B01158P1
(Lado superi- +0.061 0.029~
or) 80 +0.009 0.111
Centro de (3.15) (+0.0024) (0.0001~
giro (+0.0004) 0.0044)
D PY02B01048P1
(Lado inferi-
or)
3-21
3. DIMENSES DO ACESSRIO
PL1 PL2
X L1 X L2
L3 PL3
L4 PL4
SEO C-C,
SECTION D-DD-D
C-C,
3-22
3. DIMENSES DO ACESSRIO
Tabela 3-15
Unidade : mm (in)
Folga x ajuste com calo (total de Comprimento do
Dimenso padro
ambos os lados) pino
Sec. Item Valor Soluo
Valor Limite de
No. Dimenses padro para No. Dimenses
padro servio
reparo
70
Cilindro
Cilindro de 0.5~0.9
(2.76 ) 1.5 146.5
A-A Giro (Lado L1 (0.020~ PL1
(0.059) (5.77)
da haste) 73 0.035)
Suporte Ajuste
(2.87 ) com cal-
o
70
Cilindro de Cilindro 0.5~0.9
1.0 138
B-B Giro (Lado L2 (2.76 ) (0.020~ PL2
(0.039) (5.43)
da cabea) Estrutura 72 0.035)
superior (2.83)
Estrutura 73
Centro de superior Substi-
(2.87 ) 155
C-C giro (Lado L3 tua a ar- PL3
(6.10
superior) 78.5 ruela
Suporte
(3.09 )
Estrutura 73
Centro de superior Menos Ajuste
(2.87 ) 1.5 142
D-D giro (Lado L4 que 0.5 com cal- PL4
(0.059) (5.59)
inferior) 76.0 (0.020) o
Suporte
(2.89 )
3-23
3. DIMENSES DO ACESSRIO
[MEMO]
3-24
11. FERRAMENTAS
11
NDICE
11-1
11. FERRAMENTAS
11-2
11. FERRAMENTAS
CLASSIFICAO
11-3
11. FERRAMENTAS
11-4
11. FERRAMENTAS
Tamanho B mm Tamanho B mm
nominal nominal d
Ferramenta Ferramenta
(d) (d)
M6 10 M24 36
M8 13 M30 46
M10 17 M36 55 B
M12 19 M42 65
M16 24 M48 75
M20 30
Tamanho B mm Tamanho B mm
nominal nominal d
Ferramenta Ferramenta
(d) (d)
M6 5 M20 17
M8 6 M24 19
M10 8 M30 22 B
M12 10 M36 27
M14 12 M42 32
M16 14 M48 36
(M18) 14
11-5
11. FERRAMENTAS
LUVA PORCA
B
d
d
11-6
11. FERRAMENTAS
11.5 BUJES
11.5.1 Bujo para Junta de Tubos Hidrulicos
(1) Porca
Tubo
Applicable Porca
Cap nut No.
parts tam HEXflats
Opposing
tube T screw
A
No.
O. D : A H1 H
6 ZF83H06000 M12 X 1.5 14 14
8 ZF83H08000 M14 X 1.5 17 17
10 ZF83H10000 M16 X 1.5 17 19
12 ZF83H12000 M18 X 1.5 19 22
H1 T tam
screw H 15 ZF83H15000 M22 X 1.5 24 27
18 ZF83H18000 M26 X 1.5 27 32
22 ZF83H22000 M30 X 1.5 32 36
28 ZF83H28000 M36 X 1.5 38 41
(2) Bujo
Tubo
Applicable
tube Bujo
Plug No.No.
parts
O. D : A
A
6 ZF83P06000
8 ZF83P08000
10 ZF83P10000
12 ZF83P12000
Anilha
Sleeve Porca
Nut
Type 15 ZF83P15000
joint body 18 ZF83P18000
22 ZF83P22000
28 ZF83P28000
(3) Porca
Applicable
Tubo HEX
D tam
Screw tube
Porca No.
Nut parts No.
tam
D screw Opposing flats
A
O. D : A
6 ZF93N06000 M12 X 1.5 14
8 ZF93N08000 M14 X 1.5 17
10 ZF93N10000 M16 X 1.5 19
12 ZF93N12000 M18 X 1.5 22
15 ZF93N15000 M22 X 1.5 27
18 ZF93N18000 M26 X 1.5 32
22 ZF93N22000 M30 X 1.5 36
28 ZF93N28000 M36 X 1.5 41
32 ZF93N32000 M42 X 1.5 50
35 ZF93N35000 M45 X 1.5 55
38 ZF93N38000 M48 X 1.5 60
11-7
11. FERRAMENTAS
B
Anel-O
O-ring
PF PF Bujo
screw Plug No.
parts Anel-O
No. B mm O-ring No.
parts Anel-O
No. Nominal O-ring
PF1/4 ZE72X04000 19 ZD12P01100 1B P11
PF3/8 ZE72X06000 22 ZD12P01400 1B P14
PF1/2 ZE72X08000 27 ZD12P01800 1B P18
PF3/4 ZE72X12000 36 ZD12P02400 1B P24
Rosca
PF screwPF PF1 ZE72X16000 41 ZD12P02900 1B P29
(2) Rosca PT
B
Rosca
PT PT
screw
Rosca PT Plug
PT screw Bujo No.
parts No. B mm
PT1/8 ZE82T02000 5
PT1/4 ZE82T04000 6
PT3/8 ZE82T06000 8
PT1/2 ZE82T08000 10
PT3/4 ZE82T12000 14
PT1 ZE82T16000 17
PT1 1/4 ZE82T20000 22
PT1 1/2 ZE82T24000 22
Rosca PF Plug
PF screw Bujo No.
parts No. B mm
PF1/4 2444Z2728D1 14
60
PF3/8 2444Z2728D2 17
PF1/2 2444Z2728D3 22
PF3/4 2444Z2728D4 27
Sextavado
Opposing flats B PF1 2444Z2728D5 36
Rosca PF
PF screw Bujo
Plug No.
parts No. E mm F mm
Rosca
PF PF1/4 2444Z2729D1 14 19
60
screw
PF
PF3/8 2444Z2729D2 17 22
PF1/2 2444Z2729D3 23 27
PF3/4 2444Z2729D4 27 36
Sextavado
Opposing Sextavado
Opposing PF1 2444Z2729D5 36 41
flats F PF1 1/4 2444Z2729D6 40 50
flats E
11-8
11. FERRAMENTAS
70(2.76)
16 22
15 (0.591) 2421T160 27 (0.630) (0.315) (0.866)
70(2.76)
42(1.65)
19 22
18 (0.709) 2421T138 32 (0.748) (0.866)
12.7 (0.500 )
22(0.866)
70(2.76)
48(1.89) 11.5(0.453)
23 22
22 (0.866) 2421T130 36 (0.906) (0.866)
12.7 (0.500 )
109(4.29)
60(2.36)
14.5(0.571)
29 22
28 (1.102) 2421T115 41 (1.142) (0.866)
12.7 (0.500 )
4.4 (0.17")
Chave Torx
Desenho do nariz Para tampa do
1 T25 Nose shape
painel LD
(para M5)
11-9
11. FERRAMENTAS
30 (1.12")
Material : Mild steel 40 49 9
Unit : mm (in) (1.57") (1.93") (0.35")
(4.41")
(2.36")
")
95
112
.
60
24(0
4-
(0.47")
C
5(
12
0.
20
")
310 (12.2")
135 (5.32")
(1 50
40
)
7"
(1.5
R
.9
R 8")
100 (3.94")
0
R15 )
. 9 1"
(5
3 20(4)-90 10
(0.12") {0.79"(0.16")-3.54"} (0.39")
100
(539) {21.2"}
477 (18.8")
527 (20.7")
(3.94")
300 (11.8")
3
(0.12")
R50
(0.39")
(0.39")
(2.76")
(1.9
10
10
70
7")
C
10
(0
.3
9"
(0.47")
)
12
50 160 (6.30")
(1.97")
11-10
11. FERRAMENTAS
5 40(2)-100
Q'ty : 2 sets (0.20") {1.58"(0.079")-3.94"}
2-
Material : Mild steel
5")
20
0.9
Unit : mm (in)
(0
.7
24(
9"
)
(1.97")
50
244 (9.61") 16 (0.63")
310 (12.2")
100
(3.94") ") 15
R 1. 58
40( (0.59")
5 40(2)-120
(0.20") {1.58"(0.079")-4.72"}
(536) {21.1"}
470 (18.5")
12 167
420 (16.5")
12 (0.47")
(0.47") (6.58")
50
(1.97")
5
(0.20")
R3 8")
(1
0
.1
C2 .98"
(1.97")
(0
5 )
50
R2 9")
(0
0
.3 0
.7
(0.63")
)
C1
9"
16
(0
11-11
11. FERRAMENTAS
[MEMO]
11-12
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE
MANUTENO
12
NDICE
12.1 TABELA DE TEMPOS PADRO.....................................................................................12-4
S5PJ1209E01
12-1
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE MANUTENO
12-2
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE MANUTENO
12-3
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE MANUTENO
12-4
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE MANUTENO
12-5
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE MANUTENO
12-6
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE MANUTENO
12-7
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE MANUTENO
12-8
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE MANUTENO
12-9
12. TABELA DE TEMPOS PADRO DE MANUTENO
12-10
13. PADRES DE MANUTENO E
PROCEDIMENTOS DE TESTES
NDICE 13
13.1 PRECAUES DE MANUTENO ...............................................................................13-3
13.2 TABELA PADRO PARA INSPEO DE DESEMPENHO ...........................................13-5
13.2.1 TABELA DE VALORES PADRO .........................................................................13-5
13.3 MEDINDO A ROTAO DO MOTOR .............................................................................13-7
13.3.1 MEDIO DA ROTAO DO MOTOR .................................................................13-7
13.4 MEDINDO A PRESSO DO FLUIDO HIDRULICO ......................................................13-9
13.4.1 MEDIO DA PRESSO DO FLUIDO HIDRULICO ...........................................13-9
13.4.2 MEDIO E AJUSTAGEM DE PRESSO ............................................................13-9
13.5 MEDIO DO DESEMPENHO DA TRANSLAO........................................................13-12
13.5.1 Translao ..............................................................................................................13-12
13.5.2 Desvio de Translao .............................................................................................13-12
13.5.3 Derivao de Movimento Devido Gravidade .......................................................13-13
13.5.4 Taxa de Drenagem do Motor de Translao ..........................................................13-13
13.6 MEDIO DO DESEMPENHO DE GIRO .......................................................................13-14
13.6.1 Tempo de Giro........................................................................................................13-14
13.6.2 Rotao Excessiva Quando o Giro Pra ...............................................................13-14
13.6.3 Derivao de Giro Devido Gravidade ..................................................................13-14
13.6.4 Taxa de Drenagem do Motor de Giro .....................................................................13-15
13.7 MEDINDO O DESEMPENHO DE OPERAO DO ACESSRIO .................................13-16
13.7.1 Velocidade dos Cilindros ........................................................................................13-16
13.7.2 Derivao de Gravidade dos Cilindros ...................................................................13-17
13.8 MEDINDO O DESEMPENHO DO ROLAMENTO DE GIRO ...........................................13-18
13.8.1 Jogo do Rolamento de Giro - Extremidade da Caamba .......................................13-18
13.8.2 Jogo do Rolamento de Giro....................................................................................13-18
13.9 MEDINDO A TENSO DA ESTEIRA ..............................................................................13-19
13.9.1 Tenso da Esteira...................................................................................................13-19
S5PJ1325E01
13-1
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13-2
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13-3
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13-4
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
*1. A presso para o giro controlada pela vlvula de alvio instalada ao motor de giro.
A ajustagem de presso dessa vlvula de alvio de 21.0 MPa (3050 PSi)
*2. Mea ambas as presses, da vlvula de alvio principal e ou do orifcio de medio da presso st da vlvula de
alvio, localizado sobre a vlvula de controle principal.
13-5
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
(10 min)
Lmina 6 (0.24 ) 12 (0.47)
Extremidade da mm (in)
150 (5.9 ) 260 (10.2)
caamba
Jogo da extremidade
Rolamento de
40 (1.6 ) 80 (3.1)
da caamba
giro
mm (in)
Tenso da
mm (in)
Esteira Ao 130~150 (5.12~5.91)
13-6
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13-7
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
3 1
DETALHE
DETAIL YY
CABO DO
THROTTLE
R62
ACELERADOR
CABLE
DETALHE Z (PADRO)
CABO DO VISTA
THROTTLE
ACELERADOR
VIEWA A
CABLE
15 CABODECEL
DESACEL- Fig. 13-2 Ajustagem do cabo do acelerador
ERAO
CABLE
32
13-8
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
P3
(G3)
Aps sangrar o ar do reservatrio de fluido hidrulico, P1
(G1)
abra a tampa e retire uma amostra de fluido do reser- P2
(G2)
vatrio e analise-o com o equipamento analisador. Se
o valor medido for superior ao valor padro, substitua
o filtro de retorno e/ou troque o fluido hidrulico.
13-9
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
Orifcio de Deteco
Press. Detecting PortdeRelief 2
Operating Circuit Presso
Circuito de Port Location Size Valve
Vlvula
Boom,Operao
Bucket Localizao de Alvio
& Travel (left) G1 TamanhoMR1
do Orifcio
Arm, Travel
Lana, (right)
Caamba G2 PF1/4 MR2
Swing &
& Giro
Service MR1
(Esquerda) 1
Dozer & Slew G3 MR3 VLVULA DE ALVIO
MAIN RELIEF PRINCIPAL
VALVE (MRV2)(MRV 2)
Brao, Giro VLVULA DE ALVIO DE SOBRECARGA
OVERLOAD RELIEF VALVE
(Direita), Giro
Attaching & of overload relief valve MR2
position
Servio
OR1 BUCKET DIGGING OR9 DOZER DOWN 2
Lmina
OR3 BOOM & Giro
DOWN MR3
OR4 BOOM UP
OR7 ARM IN
OR8 ARM OUT
Posio de fixao da vlvula de alvio de sobrecarga
CAAMBA 1
OR1 OR9 LMINA ABAIXADA VLVULA DE ALVIO PRINCIPAL (MRV 1)
ESCAVAO MAIN RELIEF VALVE (MRV1)
OR3 LANA ABAIXADA
Fig. 13-4 Vlvula de alvio
OR4 LANA LEVANTADA
13-10
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
Orifcio de Deteco
Pressure dePort
Detecting Presso Remova o bujo PF1/4, e instale um manmetro de
ReliefVlvula
Valve de
Port Location Size Alvio 6.86MPa (1000 and
Unplug PF1/4, psi) set a 6.86MPa (1000psi) pressure gauge
Localizao do Orifcio Tamanho
G4 PF1/4 PR1
G4 PF1/4 PR1 Fig. 13-6 Medio da presso do fluido piloto
13-11
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13.5.1 Translao
(1) Velocidade da Esteira (5 Voltas)
Motor : Rotao Mxima Sem Carga
Temperatura do Fluido Hidrulico : 50 ~ 60 C
(122 ~ 140 F)
Posio de Medio : A mquina levantada utili-
zando o acessrio da retroescavadeira e a lmina.
Coloque as sapatas da lmina em posio de
movimento. Iniciando aps uma volta completa,
mea o tempo necessrio para 5 voltas. (Medir
a velocidade aps ter estabilizado.)
(2) Velocidade de Translao (10 m)
Motor : nominal r.p.m.
Temperatura do Fluido Hidrulico : 50 ~ 60 C
(122 ~ 140 F)
5m(16.4ft) 10m(32.8ft)
Posio de Medio : Posio de Translao
DESLOCAMENTO DISTNCIA DE
PRELIMINARY MEASUREMENT
Posicione a mquina. Iniciando aps um deslo- PRELIMINAR
RUNNING MEDIO
DISTANCE
INCIO
START
camento de 5 metros, mea o tempo necessrio
para a translao de 10 metros. Realize isso so-
bre uma superfcie nivelada e dura.
Posio de Translao :
Estenda totalmente os cilindros do brao e da
caamba, e posicione o acessrio da retroesca-
vadeira de modo que a sua parte inferior fique
uniforme com o nvel de distncia mnima do
cho da mquina. O acessrio da retroescava-
deira deve estar em sem carga e a lmina no
deve tocar o solo.
DISTNCIA
GROUND
DO SOLO
CLEARANCE
13-12
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
Condies de Medio :
Motor : Desligado
Temperatura do Fluido Hidrulico : 50 ~ 60 C (122
~ 140 F)
Gradiente : 15 (Approx. 1/3.73)
Posio da mquina : Totalmente estendidos os
cilindros da lana, do brao e da caamba, e total-
mente retrado o cilindro da lmina.
(2) Medio :
Motor : Em rotao nominal
Temperatura do Fluido Hidrulico : 50 ~ 60
C(122 ~ 140 F)
Posio da mquina : Travando a translao, e
aliviando o motor de translao
Mea o volume de fluido drenado por 30 segun-
dos de alvio.
13-13
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13-14
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13-15
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13-16
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13-17
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
13-18
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
ESTEIRA DE
FERRO
No caso de esteiras de borracha, as medies devem
ser efetuadas ajustando a juno ("M" ou a marcao
" ") na posio central superior.
13-19
13. PADRES DE MANUTENO E PROCEDIMENTOS DE TESTES
[MEMO]
13-20
22. SISTEMA HIDRULICO
NDICE
S5PJ2225E01
22-1
22. SISTEMA HIDRULICO
22-2
22. SISTEMA HIDRULICO
22.1 SUMRIO
22.1.1 FUNO E RECURSOS DO CIRCUITO
HIDRULICO
Os circuitos hidrulicos foram construdos com as se-
guintes funes e recursos para alcanar fcil opera-
o, segurana e alta eficincia de trabalho.
Desem- Dispos-
Funo Recursos
penho itivo
Translao frente
A translao frente segura por funo de trans-
Translao
Circuito independente de lmina (com pivo- Segura a translao frente ao fazer a transla-
tamento) o e trabalhar com lmina
Vlvula de controle mltiplo Capacidade de seleo de padro de operao,
entre duas opes, usando uma alavanca
Tanque fechado de leo hidrulico pressuri- Previne contaminao de leo hidrulico e me-
zado lhora a eficincia da auto-suco
Outros
22-3
22. SISTEMA HIDRULICO
22-4
22. SISTEMA HIDRULICO
Azul : Circuito de alimentao, drenagem Menor que 0.34 MPa (50 psi)
Verde : Circuito de retorno, de montagem 0.34~ 0.59 MPa (50~86 psi)
Roxo : Presso piloto secundria 0.59~3.5 MPa(85~508 psi)
Vermelho : Presso piloto primria 3.5~3.9 MPa (508~ 566 psi)
Laranja : Presso de acionamento da bomba principal 4.9~23 MPa (711~3340 psi)
Tom de azul : Na seleo de vlvula
Vlvula vermelha : Quando a vlvula proporcional (reduo) operada
Solenide vermelho : Em ativo e excitao
Visualizao do circuito de fluxo e do circuito de espera durante a operao.
Com relao aos smbolos eltricos neste manual, consulte o diagrama do circuito eltrico.
22-5
22. SISTEMA HIDRULICO
22-6
22. SISTEMA HIDRULICO
22.3.4 CIRCUITO DE OPERAO DE PIVOTAMENTO leo do circuito de leo de retorno que le-
(Consulte a pgina 71-6) vado para o tanque [porta T2 na vlvula de
controle (2)] para o motor de pivotamento,
Sistema piloto de leo hidrulico com alavanca de operao
para prevenir cavitao no motor devido a
22.3.4.1 Circuito de Operao de Pivotamento presso negativa gerada nele por causa da
(esquerda) inrcia na massa de pivotamento.
(1) Circuito Piloto
22.3.5 CIRCUITO DE OPERAO DE CAAMBA
1) Mudana de Carretel de Vlvula de Pivotamento
(Consulte a pgina 71-7)
Com operao para pivotamento (esquerda), a
Sistema piloto de leo hidrulico com alavanca de operao
presso secundria piloto de leo gerada da
vlvula piloto (11) e levada para a porta Pb8 da 22.3.5.1 Circuito de Operao de Escavao
vlvula de controle (2) para mudar o carretel da com Caamba
vlvula de pivotamento.
(1) Circuito Piloto
2) Liberando o Freio de Estacionamento
1) Mudana de Carretel de Caamba
A presso primria piloto sempre levada para
Quando a alavanca de operao colocada na
a porta PB na vlvula temporizadora (303).
posio de escavao com caamba, a pres-
Com a operao de pivotamento, a presso pi-
so piloto secundria gerada da vlvula piloto
loto secundria operacional levada para a
(11). O leo pressurizado que entrou pela porta
porta PP na vlvula temporizadora (303) atra-
Pb1 na vlvula de controle (2) muda o carretel
vs da vlvula (15) para mudar o carretel.
da vlvula da caamba.
Isso leva a presso piloto primria 3,5 MPa
(2) Circuito Principal
(508 psi) para o freio de estacionamento para
solt-lo. (De forma similar, o brao em opera- 1) Circuito de Alimentao para Cilindro (7)
o solta o freio de pivotamento). O leo distribudo da porta A1 na bomba varivel
do conjunto da bomba (1) entra na porta P1 na
3) Ativando o Freio de Estacionamento
vlvula de controle (2). O leo pressurizado da
Quando a alavanca de operao de pivotamen-
porta B1 atravs da vlvula da caamba forne-
to colocada na posio neutra para parar o pi-
cido para o lado da cabea do cilindro da caam-
votamento, a presso piloto secundria
ba (7) para ativar o trabalho de escavao.
desaparece causando a mudana da vlvula
O leo de retorno do lado do eixo do cilindro (7) en-
temporizadora (303), ento, o leo pressuriza-
tra n aporta A1 na vlvula de controle (2) e retorna
do interrompido.
para o tanque atravs da vlvula da caamba.
O leo no cilindro do freio descarregado devi-
do fora da mola, e drenado atravs do es- 22.3.5.2 Circuito de Operao de Despejo da
trangulamento na vlvula temporizadora (303). Caamba
Assim, o freio ativado com um atraso de 2,5
(1) Circuito Piloto
a 5 segundos para absorver suavemente a
1) Mudana de Carretel da Caamba
inrcia do pivotamento durante sua parada.
Quando a alavanca de operao movimentada
(2) Circuito Principal
para a posio de despejo de caamba, a pres-
1) Circuito de Alimentao para o Motor de Pivo- so piloto secundria fornecida da vlvula piloto
tamento (3) (11) e entra na porta Pa1 na vlvula de controle
O leo distribudo da porta A3 na bomba de (2) para mudar o carretel da vlvula da caamba.
leo hidrulico (1) fornecido para a porta B no
(2) Circuito Principal
motor de pivotamento (3) atravs da porta P3
1) Circuito de Alimentao para Cilindro (7)
na vlvula de controle (2) e a vlvula de pivota-
De forma similar escavao com caamba, o
mento para acionar o motor de pivotamento.
leo pressurizado distribudo da porta A1 na
2) Motor de Pivotamento (3)
bomba varivel entra na porta P1 na vlvula de
a. A vlvula de alvio (304) rapidamente alivia controle (2).
a presso aumentada na partida e parada O leo fornecido da porta A1 atravs da vlvula
da mquina para reduzir o choque. da caamba entra no lado do eixo do cilindro da
b. A vlvula de montagem (vlvula de verifica- caamba (7) para ativar o despejo da caamba.
o) (305) tem uma funo de completar
22-7
22. SISTEMA HIDRULICO
22-8
22. SISTEMA HIDRULICO
22.3.8.1 Circuito de Operao de Giro (esquerda) 22.3.9.1 Circuito de Operao de Lmina para Baixo
(1) Operao de Giro (1) Operao de Lmina
A presso piloto secundria de leo descarrega- Quando a alavanca de operao empurrada para
da da vlvula piloto (11) pela operao de giro para frente, a presso piloto secundria gerada da vlvu-
a esquerda. la piloto (14) para mudar o carretel da vlvula da lmi-
O leo pressurizado flui para a porta Pa5 na vlvula na atravs da porta Pb9 da vlvula de controle (2).
de controle (2) atravs da vlvula de solenide (21) (2) Circuito Principal
e muda o carretel da vlvula de giro.
1) Circuito de Alimentao para Cilindro (9)
1) Ao operar a alavanca de giro regularmente, O leo distribudo da porta A3 da bomba
deixando a chave na parte superior da alavan- hidrulica (1) entra na porta P3 na vlvula de
ca de controle esquerda pressionada, a funo controle (2) e levado para a porta B9 atravs
de linha piloto para pivotamento muda para da vlvula da lmina. O leo pressurizado que
funo de giro enquanto a vlvula de solenide passa atravs da junta giratria (10) enviado
(21) acionada, e a operao de giro inicia. para o lado da cabea do cilindro da lmina (9)
Se esta chave liberada, a operao de giro para ativar o movimento de lmina para baixo.
continua at que a alavanca de controle es-
querda seja colocada na posio neutra.
Ao retornar a alavanca para a posio neutra,
a vlvula de solenide (21) muda para o estado
anterior e a linha piloto de controle retorna ao
circuito de pivotamento.
(2) Circuito Principal
1) Circuito de Alimentao para Cilindro (8)
O leo distribudo da porta A2 em bomba vari-
vel entra na porta P2 na vlvula de controle
(2), e sai da porta A5 atravs da vlvula de ci-
lindro, sendo abastecido para o lado da cabea
do cilindro (8) para ativar o giro (esquerda).
a. Na ativao do carretel da vlvula de giro
para os movimentos para a esquerda e
para a direita, uma parte de volume apropri-
ado de leo retorna para o tanque atravs
do circuito de passagem auxiliar (bypass)
P2 devido ao efeito de estrangulamento no
carretel.
Ento, o volume de leo abastecido para o
cilindro restrito para garantir os movimen-
tos de giro lentos e estveis, tanto para a
esquerda quanto para a direita.
22-9
22. SISTEMA HIDRULICO
22-10
22. SISTEMA HIDRULICO
22-11
22. SISTEMA HIDRULICO
[MEMO]
22-12
23. SISTEMA ELTRICO
NDICE
S5PJ2323E01
23-1
23. SISTEMA ELTRICO
23-2
23. SISTEMA ELTRICO
TABELA DE CORES
ExamplO : 6 2 R Simbolo Cor Simb. Cor Simb. Cor
B PRETO Y AMARELO Gr CINZA
Cor do cabo: Vermelho
G VERDE P ROSA Sb AZUL CU
Tamanho: 2 sq (mm2)
L AZUL O LARANJA V VIOLETA
Cabo n: 6 R VERMELHO Br MARRON
W BRANCO Lg VERDE CLARO
Nome do conector
Cor do cabo
23-3
23. SISTEMA ELTRICO
23-4
23. SISTEMA ELTRICO
23-5
23. SISTEMA ELTRICO
23-6
23. SISTEMA ELTRICO
23-7
23. SISTEMA ELTRICO
Sol. seleo
2 veloc.
Para lana
Extenso do
chicote da luz
da lana Cabo terra da bateria
Cabo do
motor de
partida
Buzina
Terra da bateria
23-8
23. SISTEMA ELTRICO
Conecta com o
interruptor de trava
da alavanca
Detalhe da alavanca
Hormetro
Soquete (potncia)
Caixa de
Fusveis
Fusvel de
ligao
23-9
23. SISTEMA ELTRICO
Motor de
partida
Para
lana
23-10
23. SISTEMA ELTRICO
Motor decel
Sem aquecedor
Bomba alimentadora
Cabo terra
do motor
Chicote do
motor
23-11
23. SISTEMA ELTRICO
Para luz
da cabine
Solenide Solenide
do seletor de trava da
de 2 veloc. alavanca
23-12
23. SISTEMA ELTRICO
Chicote principal
Conecta com
chicote principal
Caixa de fusveis
Chicote do motor
Fusvel de ligao
23-13
23. SISTEMA ELTRICO
Martelete P Chicote
Martelete T
Caamba H Caamba R
Respiro
tanque
Cil.Lana H Cil.Lana R
Brao H Brao R
Conecta chicote
principal ao chicote
Caamba R Chicote Caamba H da cabine
Martelete T Martelete P
Chicote do
motor
23-14
23. SISTEMA ELTRICO
TORQUE
38.2N.m(28.2lbf.ft)
CLIP
23-15
23. SISTEMA ELTRICO
23.2.3.2 Motor
Para fusvel de ligao
Interruptor de temperatura
da gua do motor
Motor de partida
Conecta co
chicote prin
Chicote do
motor
Cabo do motor
de partida
Fig. 23-9 Motor (1/2)
23-16
23. SISTEMA ELTRICO
Para fusvel
de ligao
Interruptor de
presso de leo
do motor
Bomba
alimentadora
Terra do
motor
23-17
23. SISTEMA ELTRICO
para decel.
para aquecedor de ar para interruptor
da buzina
para chicote
da cabine
Rel de
segurana
Rel da luz
de trabalho
Rel da bateria
Temporizador
Caixa
sequenciadora
Rel indicador
de carga
Rel decel
Para chicote
do motor
Conj. rels
Chicote
23-18
23. SISTEMA ELTRICO
Rel de parada
do motor Conecta com conector
do item 2 - chicote com etiqueta W
23-19
23. SISTEMA ELTRICO
Tanque de
Mangueira Sensor de combustvel
nvel
Braadeira
Mangueira
Braadeira
23-20
23. SISTEMA ELTRICO
Sada
Separador
de gua
Bomba
Retorno da bomba
ao filtro
Retorno
Alimentao e retorno
Separador bomba
Retorno
Alimentao
23-21
23. SISTEMA ELTRICO
Chicote da
lana
Conecta com o
chicote principal
Luz de trabalho
da lana
Para luz
de
trabalho
23-22
23. SISTEMA ELTRICO
Chicote da luz
de trabalho da
cabine
Dentro da coluna
da cabine
Luz de trabalho
da cabine
Conecta ao chicote
da estrutura superior
23-23
23. SISTEMA ELTRICO
Luz da cabine
Conecta com
o terminal do
chicote da
cabine
23-24
23. SISTEMA ELTRICO
23-25
23. SISTEMA ELTRICO
Chicote da
cabine
Chicote da cabine
Conecta com
chicote princ.
dos instrumentos
Conecta com
o chicote da cabine
Motor do lavador
23-26
23. SISTEMA ELTRICO
NOTAS:
Torque de aperto
M8 - 23,5 N.m (17,3 lbf.ft)
Detalhe A
(Colocao da etiqueta)
Detalhe B
23-27
23. SISTEMA ELTRICO
Motor decel
Conecta ao chicote principal
Filtro de ar
Interruptor de restrio
do filtro de ar
Sada de ar
23-28
23. SISTEMA ELTRICO
23-29
23. SISTEMA ELTRICO
Chicote de giro e
Solenide
controle
de giro
23-30
23. SISTEMA ELTRICO
Seleo de giro
Interruptor de Chicote
trava da alavanca
FRENTE
Buzina
FRENTE
Interruptor do Interruptor do
cortador fechado cortador aberto
Interruptor
de giro
Chicote da
buzina
23-31
23. SISTEMA ELTRICO
Rel Decel
Conecta ao conector
com adesivo KCMA
Para estrutura
23-32
23. SISTEMA ELTRICO
Para suporte da
alavanca esquerda
23-33
23. SISTEMA ELTRICO
Interr.
buzina
Rel bateria
Interr. trava
alavanca
Interr. restrio
filtro ar (NAmerica)
Motor decel.
para chicote
da cabine
Para chicote
do motor
23-34
23. SISTEMA ELTRICO
Sequenciador
Rel de
segurana
Rel do
temporizador
Temporizador
Alarme sonoro
Reserva
Aquecedor
Para Amrica do
Norte
23-35
23. SISTEMA ELTRICO
Hormetro
Para chicote da
luz rotativa
Solenide
seleo 2 veloc
Caixa de fusveis
Tubo corrugado
Tubo corrugado
23-36
23. SISTEMA ELTRICO
Limpador
Luz trabalho Aquecedor
Antena
Painel
Decel
23-37
23. SISTEMA ELTRICO
Interruptor de
seleo de
2 velocidades
Para chicote do
alarme de translao
23-38
23. SISTEMA ELTRICO
Para chicote
Sensor
combustivel
Buzina
23-39
23. SISTEMA ELTRICO
Cabo n Cor Tamanho De Conexo Para Cabo n Cor Tamanho De Conexo Para
23-40
23. SISTEMA ELTRICO
23-41
23. SISTEMA ELTRICO
Sensor de
temperatura
Tubo corrugado
Motor de
partida
Alternador
23-42
23. SISTEMA ELTRICO
Bomba de alimentao
23-43
23. SISTEMA ELTRICO
FUNO
Funo
Terra do motor
23-44
23. SISTEMA ELTRICO
Tubo corrugado
dimetro int 7
1520 (5')
Para chicote
dos
instrumentos
N Pea
Nome
Conector Fabric.
Carcaa Terminal
23-45
23. SISTEMA ELTRICO
Para chicote
Luz de principal
trabalho
N Pea
Fabric.
Carcaa Terminal
Para chicote
das luzes Para chicot
de trabalho principal
N pea
Nome
Fabric.
conector Carcaa Terminal
23-46
23. SISTEMA ELTRICO
p/ chicote principal
Terra
Radio Resfriador
Para luz da
Para chicote
cabine
da cabine
Motor do
lavador
Cabo
Cor Tamanho De Conexo Para
No.
Tabela de conectores
N pea
Conector
(PIN N) Fabricante
Carcaa Terminal
23-47
23. SISTEMA ELTRICO
390 (15.4)
LE LD
N Pea
Nome
Conector Fabric.
Carcaa Terminal
Interr. da alavanca Interr. da alavanca
de giro LE de giro LD
23-48
23. SISTEMA ELTRICO
N Pea
Nome
Fabric.
Conector
Carcaa Terminal
23-49
23. SISTEMA ELTRICO
23-50
23. SISTEMA ELTRICO
23-51
23. SISTEMA ELTRICO
[MEMO]
23-52
24. SISTEMA DE COMPONENTES
NDICE
24-1
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-2
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.1.1 SUMRIO
(1) VISO GERAL
A2
A2 PORTA DE PORT
DELIVERY DISTRIBUIO
PF 1/2
A1
A1 PORTA DE PORT
DELIVERY DISTRIBUIO
PF 1/2
R1 PORTA DEBLEEDER
EXTRAO DE AR A3 PORTA A1 A2
R1 AIR PORT A3DE DISTRIBUIO
DELIVERY PORT
PF 1/2 A3
A4 PORTA
A4 DE
DELIVERY
DISTRIBUIO
PORT
PF 3/8
S1
R1 A1 A2 A4 A3
S1 SUCTION
S1 PORTA DEPORT
SUCO
SAE 11 2
S1
Figura 24-1 Viso geral da bomba hidrulica
(2) ESPECIFICAES
24-3
24. SISTEMA DE COMPONENTES
2 2
Conjunto da placa caudata 7 7
Conjunto da bomba de engrenagens
3 3 giratrio
Grupo 8 8
Conjunto da carcaa
4 4
Conjunto da tampa 9 9
Conjunto da bomba trocoidal
5
5 Conjunto da mola
Fig. 24-2
(1) Bomba de pistes
Esta uma bomba de pistes duplos de deslocamento varivel que distribui dois fluxos iguais com bloco
de um cilindro e possui apenas uma porta de entrada, sendo o fluxo separado em dois pela placa de controle
na tampa e direcionado a duas portas de distribuio existentes na tampa.
A presso hidrulica produzida pelo leo de distribuio atua na ala de iamento, detm a fora da mola
e inclina a ala de iamento. Como o curso dos pistes modificado pela inclinao da ala de iamento,
a taxa de fluxo varia.
Os sistemas de controle desta bomba so duas inclinaes simultneas da bomba e a constante "power
shift" total.
A terceira bomba ou bomba piloto est instalada no mesmo eixo com um acoplamento.
24-4
24. SISTEMA DE COMPONENTES
(2) Operao
1) Operao da bomba
Deslocamento q (cm3)
Placa de controle
Porta de suco
Processo de suco
Porta de distribuio
Lado interno
24-5
24. SISTEMA DE COMPONENTES
2) Controle
Mola A Mola B
Pisto para
o eixo P3
Pisto
Linha de fluxo
de "shift"
Q max
Fluxo Q
a. As presses de distribuio P1 e P2 so dirigidas ao pisto que desliza sobre a ala de iamento e atua
sobre ele.
b. A mola fornecida para atuar contra a presso de distribuio.
c. Quando a presso do leo atravs do pisto atuando sobre a ala de iamento menor que a carga de
instalao da mola, a ala de iamento fixada na posio de inclinao mxima.
d. Quando a presso do leo atravs do pisto atuando sobre a ala de iamento excede a carga de in-
stalao da mola, a ala de iamento inclinada e mantida inclinada em uma posio onde a presso
do leo esteja equilibrada com as foras da mola. (Regio A na figura acima).
e. Quando a presso do leo atuando no pisto sobe mais para reduzir o ngulo de inclinao, a mola B
que esteve inativa at o momento se torna ativa.
f. Para superar a fora de duas molas, a presso do leo deve ser maior e a linha de "shifting" se tornar
mais acentuada (ngreme) (Regies A + B no centro da figura acima).
g. Quando a presso do leo P3 atua sobre o pisto de "shift", a linha de "shift" de controle modificada.
24-6
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Apertada
Presso
inicial de
inclinao
Presso total
Solta
Guia da mola
Porca hex. Qmax
Taxa de fluxo Q
Apertada Solta
a. Procedimento de ajuste
1. Solte a porca hexagonal.
2. Ajuste a linha de potncia apertando ou soltando o parafuso.
24-7
24. SISTEMA DE COMPONENTES
1 2 8 10 9 6 3 7 11
6
3
24-8
24. SISTEMA DE COMPONENTES
1 8 2 7
4 10
24-9
24. SISTEMA DE COMPONENTES
(5) Tampa
4 X
10
2
Z
Z X
SEO X X
SECTION X- X
7 4 17 16 13 5 1 6 9
7
9
11
7
SEO Z ZZ- Z
SECTION 16
9 Y Y
11 16
SECTION
SEO Y Y
Y- Y
24-10
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-11
24. SISTEMA DE COMPONENTES
(7) Carcaa
1 3 6 8 2 7 5
7 5
DETALHE X
DETAIL X
4 9
24-12
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.2.1 SUMRIO
(1) Viso geral
580 2.95
pressure (MPa)
(MPa)
torque (N-m)
psi
torque lbf-ft
497
pressurepsi
435 2.2
secundria
de operao
Presso secundria
de operao
PRESSO
SECONDARY
SECUNDRIA
PRESSURE
300 22
290 1.48
Operation
Operation
Secondary
1.35
Secondary
Presso
0.74
Torque
145
Torque
78 0.69
0 0
Curso da haste mm
Push rod stroke mm
0 5 10 15 19
PORTA 2,4 ngulo de operao
Operation (graus)
angle (deg.)
PORT 2,4
580 2.95
torque (N-m)
(MPa)
torque lbf-ft
pressure (MPa)
SINGLE-OPERATING
pressurepsi
435 NICA
TORQUE 2.2
de operao
de operao
secundria
secundria
300 22 1.75
290 1.48
Operation
Operation
1.39
Secondary
Secondary
0.74
Torque
145
Torque
Presso
Presso
PRESSO
78 SECONDARY 0.69
SECUNDRIA
PRESSURE
0 0
Curso da haste mm
Push rod stroke mm
0 5 10 15 20 25
ngulo de operao
Operation (graus)
angle (deg.)
24-13
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.2.2 CONSTRUO
APLICAR
APPLY
GRAXA
GREASE
EM CIMA
ON TOP APLICARGREASE
GRAXA
APPLY 1 3 2 4
EM CIMA
ON TOP SMBOLOS
HYDRAULICHIDRULICOS
SYMBOLS
VLVULA PILOTOVALVE
RIGHT PILOT DIREITA
PORTA
PORT
N OPERATION
NO.
1 ESCAVAO COM CAAMBA
BUCKET DIGGING
2 LANA
BOOMPARA BAIXO
DOWN
3 DESPEJO
BUCKETDE CAAMBA
DUMP
4 LANA
BOOMPARA
UP CIMA
VLVULA
LEFT PILOTO
PILOT ESQUERDA
VALVE
CALOS DE AJUSTE PORTA
SECONDARY PORT OPERAO
DE PRESSO N OPERATION
PRESSURE
SECUNDRIA NO.
ADJUSTING SHIMS
1 GIRO PARA ALEFT
SLEWING ESQUERDA
2 BRAO PARA FORA
ARM OUT
3 GIRO PARA ARIGHT
SLEWING DIREITA
4 BRAO
ARM INPARA DENTRO
PORTA 2,4
PORT 2,4 PORTA 1,3
PORT 1,3
24-14
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.2.3 OPERAO
(1) (1) Alavanca na posio neutra (Vide fig. 24-4)
Neste caso, a fora da mola de ajuste de presso
secundria (241), que determina a presso resul-
tante da vlvula piloto, no transmitida ao carretel
(201). Por conseguinte, o carretel (201) empurra-
do para cima pela mola de retorno (221) e a sede
da mola (216) permitindo que a porta de sada 2, 4
se conecte com a porta do tanque T. Isto torna a
presso de sada igual presso do tanque.
PORTA (2,4)
PORTA (2,4)
PORTA (2,4)
24-15
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-16
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.3.1 SUMRIO
(1) Viso geral
(2) Especificaes
ITEM ESPECIFICAES
Modelo (tipo) PVD6P4044
Presso primria max. 6.9MPa (1000 psi)
Fluxo nominal 10 L/min (2.6 gal/min)
Peso 3.9 kg (8.6 lb)
435 6.64
secundria
340 21
4.48
290 4.43
Secondary
4.27
3.58
Presso
145 PRESSO
Secondary 2.21 Torque de operao necessrio (amortecedor)
78 SECUNDRIA
pressure 12,9 1,9N-m (9,5 1,45 lbf-ft)
Velocidade da haste 0,0275 m/s
(O torque
(The realrequired
actual necessrio encontrado
torque is found somando-
by
Curso
Push roddastroke
haste mm
(mm) se o torque de operao do amortecedor ao tor-
adding the operating torque of the damper
que de operao da vlvula nas linhas de opera-
in the valve operating torque in the left
o esquerdas.)
ngulo de operao
Operation angle (graus)
(deg.) operating lines.)
24-17
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.3.2 CONSTRUO
472
AplicarApply
graxa no rolamento
grease to bearing
501
471 413
414
Aplicar graxa
Apply emon
grease cima
top 214 402
210 203
Aplicar graxa
Apply emon
grease cima
top 202
271
201
212
224
213
336
102
218
225
311
211
324 252
217 335
313
251
261
301
101
Fig. 24-7
Torque Torque
No. NOME QTDE No. NOME QTDE
Nm (lbfft) Nm (lbfft)
101 Carcaa 1 6.9 (5.1) 252 Bujo 2
102 Carcaa (Amortecedor) 1 261 Anel "O" 3
201 Tampa 2 8.8 (6.5) 271 Parafuso 4
202 Bujo 4 301 Carretel 4
203 Graxeira 4 311 Sede da mola 4
210 Gaxeta 4 313 Arruela 4
211 Anel "O" 4 324 Mola 4
212 Anel "O" 4 335 Mola 4
213 Anel "O" 2 336 Mola 4
214 Haste 4 413 Eixo do came 2
217 Calo 4 414 Bucha 4
218 Sede da mola 4 420 Came 2
224 Pisto 4 471 Esfera de ao 4
225 Esfera de ao 12 6.9 (5.1) 472 Parafuso 2
29.4 (21.7) 251 Bujo RO 3 501 "Boots" (Foles) 2
24-18
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.3.3 OPERAO
1. Vlvula de reduo
(1) Quando a alavanca est na posio neutra,
(vide fig.24-8)
O carretel empurrado para cima pela mola de re-
torno (335) atravs da sede da mola (311), e
colocado na posio neutra na figura direita. Por-
tanto, a presso nas portas de distribuio 1 e 2
equivalente da porta T porque a porta de distri-
buio est conectada apenas porta T seguindo
a condio de carretel acionado.
311
335
301
PORTA
PORT 22 (4)
(4) PORTA
PORT 11 (3)
(3)
Fig. 24-8
(2) Quando a alavanca est inclinada (vide fig. 24-9) POSIO NEUTRA
Neutral position
Girando o eixo do came (420) no sentido horrio, Inclinao
Full stroketotal
a haste (214) na lateral da porta 1 empurrada
para baixo, e o carretel se move para baixo
420
atravs da sede da mola (311), mola (324) para
ajuste da presso secundria, calo (217) e arrue-
214
la (313), e consequentemente a porta P conecta-
da porta 1 e o leo fornecido da bomba piloto flui
para a porta 1 e gera presso.
Quando a presso na porta 1 sobe at o equiva-
lente presso da mola, para o ajuste da presso
secundria pela inclinao da seo de controle
definido pela inclinao dessa seo, a presso 311
hidrulica aplicada ao carretel equilibra a fora da 324
mola e mantm a porta 1 a uma presso de distri-
buio constante. 217
O carretel na lateral da porta 2 mantido na 313
posio neutra e o leo de retorno da vlvula de
controle descarregado atravs da porta T.
PORTA
PORT 22(4)
(4) PORTA
PORT 11(3)
(3)
Fig. 24-9
24-19
24. SISTEMA DE COMPONENTES
2. Mecanismo de despejo
(1) No caso da posio neutra,
A haste (214) empurrada para cima pela mola de despejo (336) atravs do pisto (224) e mantida na posio
mostrada na Fig. 24-7.
(2) Quando a seo de controle est inclinada,
Girando o eixo do came no sentido horrio, a haste na lateral da porta 1 empurrada para baixo e o pisto
tambm se move para baixo. Ento, o leo na cmara do pisto de despejo descarregado atravs do orifcio
e a presso gerada simultaneamente produz a fora de despejo.
Por outro lado, a haste na lateral da porta 2 se move para cima pela mola de despejo atravs do pisto. Ento,
o leo sugado do tanque para a cmara do pisto de despejo atravs de trs vlvulas de reteno de esferas.
O leo na parte externa da cmara do pisto flui para fora atravs da passagem que leva porta T na extrem-
idade superior da carcaa.
Eixo
Cam do came
Haste
Push rod
Orifcio
Orifice
Pisto
Piston
Pisto
Piston
No
Whencurso da from
stroking posio
the
neutra
neutralem direo
position ao si-
towards
the (mark ), o leo
nal , the na
oil c-
in
the piston chamber
mara do pisto no lado on
the right(left) side is
direito (esquerdo)
discharged through des-
the
carregado
orifice, andatravs
the do ori-
fcio e a presso gerada
simultaneously
generated pressure pro-
simultaneamente
produces damping
duz
force.a fora de despejo.
Esferaball
Steel de ao
PORTA22(4)
PORT (4) PORTA
PORT 11 (3)
(3)
24-20
24. SISTEMA DE COMPONENTES
(3) Quando a seo de controle est inclinada na direo oposta de inclinao total
Aps inclinar totalmente o eixo do came no sentido horrio, o leo na cmara do pisto de despejo descarre-
gado atravs de restrio do pisto, e a presso gerada simultaneamente produz a fora de despejo.
Por outro lado, a haste na lateral da porta 1 movimentada para cima pela fora da mola de retorno e da mola
de despejo.
Por sua vez, o leo sugado do tanque para a cmara do pisto de despejo atravs de trs vlvulas de reteno
de esferas. E, o leo na cmara do pisto flui para fora atravs da passagem que vai da extremidade superior
da carcaa porta do tanque.
Ou seja, tanto a operao de inclinao da posio neutra para a posio de inclinao total ou da posio de
inclinao total para a posio neutra so projetadas para produzir a fora de despejo.
Posio
Neutralneutra
position
Inclinao
Full total
stroke
Haste
Cam
EixoPush
do came
rod O leo no lado externo do
The oil outside of the piston
pisto
is ows outenviado
throughpara
the fora
pela passagem que
passage leading to port leva
T
porta
on theTcasing
na extremidade
top end. ( Insu-
perior da carcaa.
operation in (Em oper-
direction)
Pisto
Piston ao na direo =>)
Na
Wheninclinao
tilting in na direo
reverse
inversa posio neutra,
direction from the neutral Mola de despejo
Damping spring
aposition,
haste theempurrada
push rodpara
is
cima
pushedpelaup fora
by theda mola
force of
de
thedespejo.
damping(Em operao
spring. ( In
operation
na direoin=>). direction) OTheleo
oil innathecmara
piston do
pisto
chamber isdescarregado
discharged
O leo na linha T sugado atravs
through da therestrio, ea
restriction,
Oil in T line is sucked in
pela cmarachamber
the damper de despejo presso gerada simulta-
and the simultaneously
atravs
through das
threevlvulas
ball checkde generated pressure
neamente produz a
reteno deoperation
valves. ( In esferas. (Em
in produces
fora de the damping
despejo. (Em
operao na direo =>).
direction) operao na direoin=>)
force. (IN operation
direction)
Ao movimentar
When a alavanca
shifting the lever in Mola de
Return retorno
spring
na posio
reverse from reversa
directionda
direo
to => para a condio
condition, the
(-->),
pistono on
pisto no side
the left lado es-
immediatelyimediatamente
querdo performs the
roles of the damper
desempenha os papis do
piston.de despejo.
pisto
AThefora de despejo
damping force is
produzida
producedem on ambos
both os
lados
sidesconstantemente.
constantly.
PORTA
PORT 2 2(4)
(4) PORTA
PORT 1 1(3)
(3)
24-21
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-22
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Travel (right)(direita)
Porta Pa,
Pa, Pb,Pb,
Pi,Pi,
DR port 22-PF 1/2
DR
22-PF1/2
frente
Anel "O" tipo JIS
Slewing (giro)
JIS O-ring type
conflux
Porta P,T1
A, port
B, T1
travel straight
Arm conflux
Suprimento
P, A, B,
Travel (left)
Translao
Translao
(esquerda)
Supply and e
Giratria
Lmina
Suprimento
Balano
Caamba
Service
Servio
translao
Supply
Bucket
Swing
Dozer
Lana
Boom
Brao
Brao
Arm
PF3/4
PF3/4 Pi1
Anel
JIS"O" tipo type
O-ring JIS
Porta T2
T2 port
24.1.4.2 ESPECIFICAES
Porta B1, A7, B7, B9 (OR1, OR7, OR8, OR9) 25.5 MPa (3700 psi) a
Ajuste de presso na vlvula de 5 L/min (1.3 gal/min)
despejo de sobrecarga
Porta A2, B2 (OR3, OR4) 27.5 MPa (4000 psi) a 5 L/min (1.3 gal/
min)
24-23
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.4.3 CONSTRUO
(1) Vlvula de controle: Composio geral
conflux
(right)
Arm conflux
frente
Translao
Travel (left)
Suprimento
travel straight
Translao
(esquerda)
Caamba
Balano
Slewing
(direita)
Service
Supply
Bucket
Servio
Lmina
Supply ande
Swing
Dozer
Boom
Travel
Lana
Giro)
Brao
Suprimento
translao 16 16 16 18 17 15 Pi1 16
BOTTOM
OM ARM ROD ROD
OD OM
BOTTOM
CONFLUX
STRAIGHT
TRAVEL DOZER SWING ARM RESERVE BOOM TRAVEL BOOM BUCKET
SWING RIGHT
TRAVEL
LEFT
BOTTOM
3
1 2 14 15 13 12 11 10 16 9 8 7 15 6 5 16 4
24-24
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Seo de operao piloto : translao direita e esquerda, ala, brao, caamba, giro, balano, translao
frente e conflux, lmina, servio (cortador e martelete).
Seo de acessrios : entradas P1 e P2, e entrada P3 (comum com translao independente e conflux)
Seo de acessrios (vlvula) : despejo principal P1, P2, P3, despejo de sobrecarga, anti-cavitao, trava de lana
Item
Item Nome
NAME QTDE
QTY
11 Carcaa da
Valve housingvlvula 1 1
22 Carretel
Spool 1 1
33 Placaplate
Seal de vedao 2 2
44 Anel "O"
O-ring 2 2
12 13
55 Limpador
Wiper 2 2
66 Tampa
Cap 1 1
77 Sede da mola
Spring seat 2 2
1 15 16 11 10
88 Parafuso
Capscrew 1 1
99 Mola (carretel)
Spring (Spool) 1 1
10
10 Esfera (vlvula
Poppet (Check devalve)
reteno) 1 1
8 6 2 11
11 Mola (vlvula de reteno)
Spring (Check valve) 1 1
12
12 Anel "O"
O-ring 1 1
13
13 Parafuso
Screw 2 2
7 14
14 Parafuso
Capscrew 2 2
9 15
15 Bujo
Plug 1 1
16 Anel "O"
O-ring 1 1
14 3 5 4
Fig. 24-12
2) Operao piloto: Giro (n 12)
Item
Item Nome
NAME QTDE
QTY
11 Carcaa da
Valve housingvlvula 1 1
22 Carretel
Spool 1 1
33 Tampa
Cap 2 2
14 44 Sede da mola
Spring seat 2 2
55 Sede daseat
Spring mola 2 2
10 11 9 7 66 Mola
Spring 2 2
77 Esfera (vlvula
Poppet (checkde reteno)
valve) 1 1
99 Mola (vlvula
Spring (checkdevalve)
reteno) 1 1
5 6 4 12 13 3 10
10 Bujo (vlvula de
Plug (check valve)reteno) 1 1
11
11 Anel "O"
O-ring 1 1
12
12 Anel "O"
O-ring 2 2
13
13 Parafuso
Capscrew 4 4
14
14 Anel "O"
O-ring 1 1
3 13 12 4 6 5
2 1
Fig. 24-13
24-25
24. SISTEMA DE COMPONENTES
4) Vlvula anti-vcuo
4 5 6
5) Vlvula de despejo de sobrecarga
Item
Item Nome
NAME QTDE
QTY
1 Tampa
1 Cap 11
2 8 6 13 12 1 10 11 4 5 22 Plug
Bujo 11
3 Esfera
3 Popet 11
4 Esfera
4 Popet 11
5 Pisto
5 Piston 11
66 Popet
Esfera 11
77 Spring
Mola (principal)
(Main) 11
8 Mola (piloto)
8 Spring (Pilot) 11
99 Adjuster
Kit de ajuste
kit 11
10 O-ring
10 Anel "O" 11
11 Buck
11 Anel up
reserva
ring 22
12 O-ring
12 Anel "O" 11
13 Buck
13 Anel up
reserva
ring 11
9 17 14 15 7 16 3 14 O-ring
14 Anel "O" 11
15 Spring
15 Mola 11
16 O-ring
16 Anel "O" 11
17 O-ring
17 Anel "O" 11
24-26
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Item Nome
No. NAME
1 Carretel de suprimento e translao
1 frente
Supply & travel straight spool
2 Dozerde
2 Carretel spool
lmina
Suprimento 3
3 Carretel de spool
Slewing
SUPPLY & e giro
translao frente
TRAVEL STRAIGHT 4 Arm conflux
4 Carretel spool
de brao conflux
5 Arm spool
5 Carretel do brao
6 Service spool
6 Carretel de servio
Lmina
DOZER 7 Boom swing spool
7 Carretel de balano da lana
8 Travel right spool
8 Carretel de translao direita
9 Travel left spool
9 Carretel de translao esquerda
10 Boom spool
Giro
SLEWING 10 Carretel de lana
11 Bucket spool
1112 Carretel de caamba
P1 RV1 relief valve
1213 Vlvula de despejo
P2 RV2 P1 (RV1)
relief valve
Brao conflux
ARM CONFLUX 1314 Vlvula de despejo
P3 RV3 P2 (RV2)
relief valve
1415 Vlvula de despejo P3 (RV3)
B1 Over load relief valve
1516 Vlvula de despejo de sobrecarga
A2 Over load relief valve B1
1617 Vlvula de despejo de sobrecarga
B2 Over load relief valve A2
Brao
ARM 1718 Vlvula de despejo de sobrecarga B2
A7 Over load relief valve
1819 Vlvula de despejo
B7 Over de sobrecarga
load relief valve A7
1920 Vlvula de despejo
B9 Over de sobrecarga
load relief valve B7
2021 Vlvula de despejo
A6 Over de sobrecarga
load relief valve B9
Servio
SERVICE
21 Vlvula de despejo de sobrecarga A6
22 B6 Over load relief valve
22 Vlvula de despejo de sobrecarga B6
Balano
BOOMda lana
SWING
Translao direita
TRAVEL RIGHT
Translao
TRAVELesquerda
LEFT
Lana
BOOM
Caamba
BUCKET
24-27
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-28
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.5.3 ESPECIFICAES
Itens Especificaes
Unidade do motor de giro PLC-120-18B-1FS2-8284A
N da pea Tipo PY15V00012F1
Motor de giro PM-1B-22B-FS2-4572A
Deslocamento cm /rev (cuin/rev)
3
22.1 (1.35)
Motor hidrulico
Fluxo nominal l/min (gal/min) 33.8 (8.93)
Torque de atrito esttico Nm (lbfft) 73.0 (54)
Freio de estacionamento
Presso de liberao MPa (psi) Min. 2.5 (363) Max. 4. 9 (710)
Presso de ajuste MPa (psi) 21.0 (3045) a 34l/min (9.0 gal/min)
Vlvula de despejo
Presso de "cracking" MPa (psi) 16.5 (2393) a 1l/min (0.26 gal/min)
Unidade de reduo Taxa de reduo 17.7
Peso (com a unidade de Reduo) kg (lb) Aprox. 40 (88)
24-29
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.5.4 CONSTRUO
412 403
408 402
412
401
301
302
304
305
244
303
A
SEO A AA-A
SECTION
201
235 236 245 238 223 218 231 224 217 225 221 215 205 232 212 204
237 213
234 206
106 216
117 103
110 109
123
119
113
125
102
136
108
114 101 116 128 115 112 104
24-30
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Tabela 24-1
No. NOME QTDE No. NOME QTDE No. NOME QTDE
(Conjunto de Reduo) 204 Cilindro 1 302 Vlvula de reteno 2
101 Carcaa 1 205 Placa de vlvula 1 303 Bujo 2
Suporte das engrenagens
102 1 206 Pisto 9 304 Mola 2
satlites 1
Suporte das engrenagens
103 1 207 Sapata 9 305 Anel "O" ; 1B P11 2
satlites 2
104 Eixo do pinho 1 208 Suporte da sapata 1 306 Anel "O" ; 1B P18 2
(conjunto da vlvula de
105 Engrenagem interna A 1 209 Suporte de cilindro 1
despejo)
106 Engrenagem planetria 1 4 210 Placa caudata 1 401 Sede 2
107 Engrenagem planetria 2 3 212 Retentor 2 402 Retentor 2
108 Engrenagem solar 1 1 213 Pino 3 403 Esfera 2
109 Engrenagem solar 2 1 214 Filtro 2 404 Pisto 2
110 Pino 1 4 215 Mola 1 405 Tampa 2
111 Pino 2 3 216 Rolamento de esferas 1 406 Mola 2
112 Anel de vedao 1 217 Rolamento de esferas 1 407 Espaador *
113 Ressalto 1 218 Anel "O"; 1B G120 1 408 Anel "O" ; 1B P14 2
114 Anel de pr-carga (semicircular) 2 221 Anel de presso 1 409 Anel "O" ; 1B P18 2
115 Rolamento de roletes cnicos 1 223 Parafuso soquete; M12x35 5 410 Anel "O" ; 1B P22 2
116 Rolamento de roletes cnicos 1 224 Pino de mola 1 411 Anel "O" ; 1B P28 2
117 Rolete 68 225 Pino paralelo; 6x14 1 412 Anel reserva 4
118 Rolete 69 226 Pino paralelo 1 (conjunto do temporizador)
119 Arruela de encosto 14 231 Pisto 1 501 Bloco da vlvula 1
123 Anel de presso (para eixo 30) 1 232 Mola B 12 502 Carretel 1
124 Anel de presso (para eixo 20) 7 233 Placa de atrito 2 503 Pisto 1
125 Pino de mola 7 234 Placa separadora 2 504 Batente 1
127 Pino 4 235 Anel "O" ; 1B G100 1 505 Mola (1) 1
128 Vedao de leo 1 236 Anel "O" ; 1B G110 1 506 Mola (2) 1
129 Anel "O" 1 237 Anel reserva 1 507 Sede da mola 1
130 Parafuso soquete; M8x25 5 238 Anel reserva 1 508 Bujo ; PF1/4 4
136 Anel 1 242 Parafuso soquete; M6x15 4 509 Anel "O" ; 1B P11 4
(Conjunto do motor) 244 Parafuso soquete; M8x50 4 510 Anel "O" ; 1B P7 2
201 Bloco do motor 1 245 Anel "O"; 1B P18 2 511 Bujo 2
202 Carcaa 1 (conjunto da vlvula) 512 Bujo 1
203 Eixo 1 301 Tampa 1
24-31
24. SISTEMA DE COMPONENTES
ENGRENAGEM
GEAR
24-32
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-33
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-34
24. SISTEMA DE COMPONENTES
A relao entre engrenagens da engrenagem planetria de dois estgios pode ser expressa geralmente por:
Zs1 Zs2
R=
Zs1+Za1 Zs2+Za2
Onde:
Where ;
Nmero de
Zs1, 2 : S1, 2 Number of dentes
teeth
Nmero de
Za1, 2 : a1, 2 Number of dentes
teeth
Motor hidrulico
Hydraulic Motor
Suporte
Carrier 2das engrenagens satlites 2
Suporte
Carrier 1das engrenagens satlites 1
Eixo doShaft
Pinion pinho
24-35
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-36
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.6.1 ESPECIFICAES
(1) Viso geral
PORTA DE DRENAGEM
DRAIN (PF3/8)
PORT (PF3/8)
PERSPECTIVA
VIEWDO
X LADO X
(2) Especificaes
24-37
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.6.2 CONSTRUO
(1) Construo (esboo)
UNIDADE
REDUCTION
DE
UNIT
REDUO
MOTOR HIDRULICO
HYDRAULIC MOTOR
VLVULA
BREAKEDE FREIO
VALVE
FREIO PARKING
DE ESTACIONAMENTO
BRAKE
MECANISMO DE MUDANA
HIGH AND LOW SPEED
ALTA E BAIXA
CHANGE VELOCIDADE
MECHANISM
VLVULA DE CONTROLE
CONTROL VALVE
CIRCUITO HIDRULICO
HYDRAULIC CIRCUIT
BOMBA HIDRULICA
HYDRAULIC PUMP
24-38
24. SISTEMA DE COMPONENTES
SEO B-BB-B
SECTION
SEO A-A
SECTION A-A
24-39
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-40
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.6.3 FUNO
Entrada Sada
Eixo (2)
24-41
24. SISTEMA DE COMPONENTES
(2) Operao
1) Motor hidrulico
O leo hidrulico alimentado pela bomba entra no
flange traseiro (201) do motor de translao e le-
vado da placa sincronizadora (109) para o bloco do
cilindro (104) atravs do mecanismo da vlvula de
freio. Este leo pressurizado levado para apenas
um lado de Y, -Y, preso entre o ponto morto superior
e o ponto morto inferior do curso do pisto (105). E
a presso levada para um lado do bloco do cilindro
empurra 4 ou 5 pistes (105)., gerando a potncia
(F (N) = 100 x P (MPa) x A (cm2)). Esta potncia
entra na placa caudata (103), mas a placa fixada
tendo um ngulo ( ) em relao ao eixo de acio-
namento (102), e dividida em componente de fora
(F2, F3). E o componente radial de fora (F3) gerou
vrios torques (T = F3 x ri) contra a linha Y, -Y2. O
torque total [T = (F3 ri)] conectado ao esforo
de giro e rotaciona o bloco do cilindro (104) atravs
do pisto (105).
Este bloco de cilindro (104) est conectado com o
eixo de acionamento (102) com entalhado e gira o
eixo de acionamento (102) para transmitir torque.
2) Vlvula de freio
a. Operao (freio liberado)
O leo pressurizado transportado atravs da
porta (A), abre a vlvula (227), e levado para a
porta (C) na lateral da seo do motor hidrulico
para girar o motor hidrulico. Ao mesmo tempo,
o leo pressurizado entra na cmara (b) atravs
da passagem (a) a partir do pequeno orifcio do
carretel (223), e produz um esforo sobre a ex-
tremidade do carretel para gerar fora.
Depois, a fora da mola (228) desliza para a
esquerda o carretel posicionado na posio
neutra. O deslizamento de carretel forma o es-
pao (passagem) entre o carretel e o flange
traseiro com o entalhe do carretel. Esta passa-
gem conectada porta (D) e porta (B) do
circuito de retorno do motor hidrulico, e o
leo de retorno volta lateral do tanque habil-
itando o motor hidrulico a girar.
Em seguida, o deslizamento do carretel (223)
leva o leo pressurizado para a porta (P). O
leo pressurizado levado para a porta (P)
movimenta o pisto (112) do freio de estacio-
namento e libera a fora do freio de estacio-
namento. (Para maiores detalhes, consulte o
item "Freio de estacionamento").
Se o leo pressurizado for fornecido da porta
(B) os movimentos do carretel (223) e da vl-
vula (227) so inversos, de forma que o mo-
tor hidrulico gire de forma reversa.
24-42
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24-43
24. SISTEMA DE COMPONENTES
c. Auto-translao
Quando a mquina est sendo operada, me-
dida que a velocidade de translao aumenta
devido a declive ngreme, a taxa de fluxo de
leo do motor hidrulico maior que a taxa de
fluxo de alimentao da bomba de leo hidru-
lico. A rotao do motor hidrulico neste caso
chamada auto-translao (sobre-rotao).
Durante a auto-translao, a presso do leo
reduzida de forma similar condio de para-
da. Em seguida, a vlvula de freio movimen-
tada de forma similar condio de parada,
estrangulando a passagem na lateral de retor-
no do motor hidrulico, e gera contrapresso.
Alm disso, a fora de inrcia diminui a rev-
oluo do motor hidrulico para revoluo
em equilbrio com a taxa de fluxo de alimen-
tao da bomba.
3) Freio de estacionamento
a. Translao
O leo pressurizado levado atravs da vlvu-
la de freio atua sobre o carretel (223) da vl-
vula de freio na seo do motor hidrulico,
abre passagem para o freio de estaciona-
mento, e levado para a cmara do cilindro
(a) comprimido de eixo (2) e pisto (112) na
seo de engrenagem de reduo.
Se a presso do leo, que 0,89MPa(129
psi) ou maior, exceder a fora da mola, ela
movimenta o pisto (112) em direo ao lado
do flange traseiro (201). Este movimento do
pisto (112) reduz a fora de empuxo (em-
purrar) para a placa separadora (116) a placa
de atrito (115) que est instalada no bloco do
cilindro (104) na seo do motor hidrulico
soltando livremente a fora do freio para o
bloco do cilindro (104).
24-44
24. SISTEMA DE COMPONENTES
b. Parada
Se o leo pressurizado da vlvula de freio
cortado, e a presso na cmara do cilindro
(a) baixar para 0,89MPa(129 psi) ou abaixo,
o pisto (112) vai para a direita pela fora da
mola (113). Tambm, a fora da mola em-
purra a placa (116) e placa de atrito (115),
que se encontram livres porque o pisto (112)
est empurrado contra o eixo (2) na seo da
engrenagem de reteno. A fora de atrito
produzida pela fora de empuxo pra a ro-
tao do bloco do cilindro (104) e transmite o
torque de frenagem de 64,7Nm (47,7 lbf-ft)
para o eixo do motor hidrulico. E, uma vez
que o leo controlado atravs da passagem
de leo apropriada, isso resulta em operao
suave.
PRESSO PILOTO
PLANO Y
CMARA P
DRENO
24-45
24. SISTEMA DE COMPONENTES
b. Alta velocidade
Quando uma presso piloto de 3,5MPa (507 psi) fornecida atravs da porta (D), ela supera a fora da
mola (263) e o leo pressurizado atravs da porta (A) ou (B) empurra a vlvula (263) para baixo para a
posio mais baixa; o leo pressurizado na porta (C) levado para a cmara (P) atravs da vlvula (263),
e o pisto (161) empurra a placa caudata (103) para cima para o plano X e a mantm nesta posio.
Naquele momento, o ngulo de inclinao da placa caudata se torna o mnimo 2 resultando no mnimo
volume de curso e rotao em alta velocidade do motor hidrulico.
PRESSO PILOTO
PLANO X
CMARA P
DRENO
PRESSO PILOTO
PLANO Y
CMARA P
DRENO
24-46
24. SISTEMA DE COMPONENTES
B G
(P)
(F)
D
C
(E)
F
P
D
A E
B
A
G
24.1.7.2 ESPECIFICAES
N da pea 24100J12703F1
N da porta A, B, C, D E, F P G (Dreno)
Presso nominal de
MPa (psi) 20.6 (2990) 3.4 (500) 0.5 (73)
operao
Teste de presso MPa (psi) 30.9 (4480) 30.9 (4480) 1.0 (145)
Fluxo nominal L/min (gal/min) 70 (18.5) 40 (10.6) 10 (2.6)
Tamanho da porta PF1/2 PF3/8 PF1/4 PF3/8
Rotao rpm Menor que 15
Peso kg (lb) Aprox 22 (49)
24-47
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.7.3 CONSTRUO
5 14
1
11
16 10
8
6
P
A
G
3 15 13 7, 17 4 12 9 2
Fig. 24-21 Construo
24.1.7.4 OPERAO
A junta articulada est instalada no centro deslizante da mquina e tem a funo de conectar continuamente o cir-
cuito de leo independente do ngulo de rotao da estrutura superior.
24-48
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.8 CILINDRO
24.1.8.1 ESPECIFICAES
(1) Viso geral
AB
XIM
AA
O M XIM
NS OM
TE
EX A
CO
M TR
O RE
T M
EN O CO
RIM T
MP EN
CO R IM
MP
CO
24-49
24. SISTEMA DE COMPONENTES
24.1.8.2.1 Construo
(1) Cilindro da lana
M10x1,5 PROFUNDIDADE T = TORQUE DE APERTO Nm (lbf-ft)
M10x1,5 ATRAVS 21
4 20 19 18 2 1 5 6 11 10 9
17 16 15 14 13 12
24-50
24. SISTEMA DE COMPONENTES
21
4 20 19 18 2 1 5 6 11 10 9 23
17 16 15 14 13 12 24 25
24-51
24. SISTEMA DE COMPONENTES
21
4 20 19 18 2 1 6 11 10 9
17 16 15 14 13
24-52
24. SISTEMA DE COMPONENTES
21
4 20 19 18 2 1 6 11 10 9
17 16 15 14 13
24-53
24. SISTEMA DE COMPONENTES
21
4 20 19 18 2 1 6 11 10 9
17 16 15 14 13
24-54
24. SISTEMA DE COMPONENTES
CABEA DO CILINDRO
CYLINDER HEAD (4)(4)O-RING ANEL RESERVA ANEL "O"
O-RING TUBO DO CILINDRO
BACK-UP RING CYLINDER TUBE
ANEL "O"
24-55
24. SISTEMA DE COMPONENTES
2) Conjunto do pisto
O conjunto do pisto possui o anel de vedao (11) que inserido na parte central do pisto (6) para evitar
o vazamento de leo pressurizado tanto da cmara da direita ou da esquerda para a outra cmara. Os anis
de desgaste (10) so inseridos em ambos os lados do anel de vedao (11) para suportar a carga radial
imposta no cilindro, e tambm para capturar contaminantes.
PARADA
STOP (5)
(5) PISTO
PISTON(6)(6) ANEL
SEALDE
RING (11) ANEL
WEAR DERING (10)PORCA
LOCKTRAVA
NUT BASE DO CILINDRO
CYLINDER BOTTOM
VEDAO (11) DESGASTE (10)
PARADA (23)
STOP (23)
ANEL
SEALDERING
VEDAO
(12) (12) ANEL DA PLACA
PLATE ANEL
RING RING
24-56
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Acessrio da cabine
L-1 LMPADA
(PM80S00006P1)
Luzes L-2 LUZ DE OPERAO DA LANA PM80S00008F1
L-5 LUZ DE OPERAO DA CABINE/ROPS PW80S00003F1
Acessrio E/G
M-1 MOTOR DE ARRANQUE
(129136-77011)
Acessrio da cabine
M-2 MOTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA(CABINE)
(PM76S00001F1)
Motor Acessrio da cabine
M-3 MOTOR DO LAVADOR DO PRA-BRISA (CABINE)
(PE54C00002S002)
M-4 MOTOR DE DESACELERAO PH20S00008F1
M-6 BOMBA DE COMBUSTVEL PW22P00001P1
24-57
24. SISTEMA DE COMPONENTES
(Nota)
O nmero da pea pode ser alterado devido a modificaes; utilize-os apenas para sua referncia.
24-58
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
D-1, 2, 3, 4, 12~14, 18
Diode Type 7321-9822-30
YN02D01001P1 Max Current 3A
rated Breakdown 400V
Horn
E/G stop solenoid
E/G stop relay
Travel 1, 2 speed sol.
Battery relay Mating connector
Slew/Swing Maker Housing Terminal
PW10-22001~
PX11-08901~
PW11-30001~
PX12-11001~
PH05-03501~
PJ04-03001~
PJ05-06001~
PJ06-08001~
E-1
Fuse box Spare fuse 10A one 30A two
PW73E00003F1 Wiper
30A Heater
Circuit protection 30A
10A
Relay
30A 30A Solenoid
PJ05-06001~
Working light
PJ06-08001~ 30A 30A
30A
Horn
10A 10A 10A Room lamp
30A Engine stop
30A
30A Solenoid
10A Battery relay
10A Gauge cluster
Connection
24-59
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
E-2
Generator YANMAR Part No. 119626-77210
cti
on
ire
(Alternator) Voltage 12V
ing
d
tat
119626-77210 Rated revolution 5,000r.p.m Ro
KEY SWITCH
Mating connector
SUMITOMO 6189-0442.0443
DETAIL OF CONNECTOR
CONNECTION
E-3
Maker Part No. ND-012
Horn
Rated Voltage
PY53S00002P1 T2
Rated current
Warning sound T1
Basic frequency
PW11-30001~
Sound level
PX12-11001~
Insulation resistance
PH05-03501~
PJ04-03001~
PJ05-06001~
PJ06-08001~ COIL
AIR SHAFT
ELECTRIC CIRCUIT
E-4
Fusible link Allowable current 45A
PH73S00001P1
Fuse
PW10-22001~
45A
PX11-08901~
PW11-30001~
PX12-11001~ 45A
PH05-03501~
PJ04-03001~
PJ05-06001~
PJ06-08001~
24-60
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
E-6
CONNECTOR TABLE
Gauge Cluster Operating voltage 12V
No. Connection
PH59S00005F1 1 Illumination (+)
2 E/G oil press (-)
Monitor Panel 3 Charge (-)
PW11-30001~ Front side
4 E/G coolant temp (-)
Lamp power source-1 (+) [E/G coolant,
PX12-11001~ 5
Fuel, Travel 2 speed]
PH05-03501~ 6 Fuel (-)
7 Travel 2 speed (-)
PJ04-03001~ Lamp power source-2 (+) [E/G oil
8
PJ05-06001~ press., Charge, Air cleaner clogging]
9 Air cleaner clogging (-)
PJ06-08001~ 10 F/T IGN (+)
Reverse side 11 FUEL UNIT
12 F/T illumination GND (-)
13 TEMP UNIT
14 NOT USE
Connector :
AMP 917532-1 (White)
E-8
Glow plug YANMAR Part No. 129008-77800
129008-77800 Rated voltage DC11V
Rated current 7A (Reference)
E/G starter
Temperature 800
PW14-45001~
Standard preheating time 15 seconds
PX15-20001~
PJ06-08001~
24-61
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
E-12
Heater
PM21M00005F1
Heating (OPT) ELECTRIC CIRCUIT
Vinyl tube
PW10-22001~
PX11-08901~
PW11-30001~
PX12-11001~ Machine side
PH05-03501~
PJ04-03001~
PJ05-06001~
PJ06-08001~
E-13
Battery Type 115D31L
PH72S00006P1 Rated voltage DC12V
Capacity 72Ah/5HR
Power source
Amount of electrolyte 5.0L
PJ05-06001~
Weight 21.0kg (46lb)
PJ06-08001~
E-14
Relay Rated voltage DC12V
PA24S00002P3
Sequence
(Holding circuit)
PW11-30001~
PX12-11001~
Input/output operation
PH05-03501~
GND
PJ04-03001~
AMP : 0-175783-1
Decel.relay Decel.SW
PJ05-06001~ solenoid
Mating connector : 0-174923-1
Terminal : 175027-1
24-62
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
E-26
Hour meter Movement Quartz
YT58S00006P1 Rated voltage
TERMINAL PARTS No : 2962447
Service meter CONNECTOR PARTS No : 2962448
PW11-30001~
PX12-11001~
PH05-03501~
PJ04-03001~
PJ05-06001~
PJ06-08001~
L-1
Light Rated voltage 12V
PM80S00006P1 Bulb 12V-10W
L-2
Light Makers P/No. BL84-150
24-63
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
M-1 M4 S terminal Tightening torque
Motor 1.7~2.4N.m (1.3~1.8 lbf.m)
M8 B terminal
129136-77011 M8 M terminal Tightening torque
E/G starter 7.4~9.8N.m Pinion
(5.4~7.2 lbf.m)
PH05-03501~
PJ04-03001~
PJ05-06001~
PJ06-08001~ Z
Rotating direction
Rated time 30 Sec
Rotating direction Clockwise as seen from pinion
Weight 5.3 kg (11.7 lb)
VIEW Z
M-2
Motor Makers P/No. 849100-5120
24-64
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
M-4
Motor
PH20S00008F1
Deceleration (OPT)
"
PH05-03501~
(
PJ04-03001~
PJ05-06001~
PJ06-08001~
* + ,-- . /
00 ,# . /
/2 2+'
M-6
Fuel pump YANMAR Part No. 129612-52100
PW22P00001P1 Rated voltage DC12V
Max.working current 1.5 A or less
Auto air bleed
At open condition
PW11-30001~ Delivery rate 400cc/min {24.4 cuin/min}
PX12-11001~ or more
PH05-03501~
PJ04-03001~ YAZAKI
PJ05-06001~
PJ06-08001~
AV 0.5R (Red)
AV 0.5B(Black)
24-65
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
R-1
Relay Maker's P/No. VF7-41F11
24-66
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
R-7
Relay
-.)-
PX24S00003P1 !"#
)
$%$ &$#
E/G stop relay
&" %&%$'
PW14-45001~
$ ('$' ,)
- ,)-
) *)
PX15-20001~
/ 0 .11
PJ06-08001~ +
),+
2
+,) +
),+
/ 0 34
+,) +
),+ / 34
SE-1
Sensor Rated voltage 12V
PX52S00006F1
Float position
Fuel sensor
Resistance
PW11-30001~
Allowable
PX12-11001~
PH05-03501~ TYCO ELECTRONICS AMP (174359-2)
PJ04-03001~
44.3
GND (Black)
117.5 (4.63")
PJ06-08001~
UNIT(Yellow)
Themistor (Red)
Connector
)}
(3.92"
{R99.6
201 (7.91")
Circuit diagram
SE-2
Sensor Rated voltage DC 12V
24-67
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
SV-1,2
Solenoid Rated voltage DC12V
Connector shape :
SV-3
Solenoid YANMAR P/No. 119233-77932 Stroke7.4mm
(0.291")
119233-77932 Rated voltage DC 12V
SV-5 P
Solenoid Type AGCD
YJ35V00004F2 Rated voltage DC12V
Capacity 12W
Power shift EARTH POWER SOURCE
Operating pressure 4.9MPa (710psi) CORD COLOR : BLACK CORD COLOR : RED
(Air-con spec.) T
AMP MARK II 2P
Max. flow 160 L/min (42gal/min)
PW11-30001~ HOUSING : 174354-2
PLATE : 174355-7
A
PX12-11001~ TERMINAL : 173706-1
GUM PLUG : 172888-2
VIEW A
PH05-03501~ 3-PF1/4 A
PJ04-03001~ A
PJ05-06001~
PJ06-08001~
T P Circuit diagram
24-68
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
SV-9,10
Solenoid Rated voltage DC12V
PH05-03501~
PJ04-03001~ PP
PJ05-06001~
P2 P1
PJ06-08001~ HYDRAULIC CIRCUIT
SW-1
CONNECTION TABLE
Switch
PW50S00007F1
TO
Key switch AU RN OFF
TU ACC
RE
AU TUR
PW11-30001~ BR ACC
RE
R1
TO N
PX12-11001~ R2
PH05-03501~ ST
49
PJ04-03001~
PJ05-06001~ C
PJ06-08001~ (DRAIN HOLE)
R1 B
SW-2
Connection table OFF
Switch ON
PV24E01001P1 M L (E)
PX11-08901~
ON L:70WX2 lamps
PW11-30001~
L
PX12-11001~
( Unconnected )
PH05-03501~
PJ04-03001~
PJ05-06001~
PJ06-08001~
M E
24-69
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
SW-3
Type Buried in right travel lever Switch & Marks
Switch
YN03M01286S002
(Right travel lever)
Trvel 1, 2 speed
PX11-08901~
PW11-30001~
PX12-11001~
PH05-03501~
PJ04-03001~
PJ05-06001~ CA103
PJ06-08001~
SW-4
Switch Type 0850-00596
Auto return
PY50S00004P1 Insulation resistance 1M or more (DC500V Megger) H
OFF ON
WAS Auto
Connection table return
Wiper washer Load
(Cab only) 2A WASH
PX11-08901~ 3A (Peak10A)
PW11-30001~
3A (Peak10A)
PX12-11001~ 5A (Peak10A)
Connector
PJ04-03001~ Cam switch, Wiper YAZAKI 7323-2446
Washer, Motor
PJ05-06001~
PJ06-08001~
SW-5
Switch YANMAR Part No. 121250-44901
PM50S00006P1 21 (0.83")
Operating temperature M16 X 1.5
E/G water temperature
Electric capacity DC12V 1A
PX11-08901~
PW11-30001~ Insulation resistance
PX12-11001~
Tightening torque 27N m (19.9 )
PH05-03501~
PJ04-03001~ Identification : Gray Paint
PJ05-06001~
PJ06-08001~
24-70
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
SW-6
Switch YANMAR Part No. 114250-39450
Rated voltage DC6V, 12V, 24V
114250-39450
Rated load 5W (Lamp load) PT1/8 24 (0.95")
E/G oil pressure
Operating
PX11-08901~ pressure
PW11-30001~
PX12-11001~
PH05-03501~
PJ04-03001~
CA104
PJ05-06001~
PJ06-08001~
SW-7
Switch MIYAMA DS-257
Type
YN50E01001P1 OFF-(ON) momentary
Rated 125V 3A (AC)
Horn switch
Insulation
PX11-08901~
resistance
PW11-30001~
PX12-11001~
SUMITOMO
PH05-03501~ Housing 6090-1031
PJ04-03001~ Terminal 8230-4282
PJ05-06001~
PJ06-08001~
SW-9
Switch Rated voltage DC12V
PA50S00001P1 Rated current 15A
CA104 (With sleeve) M20 X 1.5
Insulation resistance
Lever lock SW.
Switch ON :
PX11-08901~ Stroke
2 1mm, (0.08" 0.04")
PW11-30001~
PX12-11001~
PH05-03501~
PJ04-03001~ CB104 (With sleeve)
PJ05-06001~
PJ06-08001~
SW-10
Switch Maker's part No. 302-0055-000
PY50S00003P2
Load
Heater switch
(OPT)
OFF
PX11-08901~
PW11-30001~
M PLUG
PX12-11001~
PH05-03501~ Connector
PJ04-03001~ YAZAKI 7323-2446
E L
PJ05-06001~
PJ06-08001~
24-71
24. SISTEMA DE COMPONENTES
Cdigo No.
Nome da pea
No. da pea Especificao Descrio
Uso
Mquina aplicvel
SW-11
Connection table
Switch DC12V
Rated voltage
PM50S00005P1 (MAX:DC16V)
Insulation resistance
Deceleration switch
(OPT)
PX11-08901~ a b
d
PW11-30001~
PX12-11001~
PH05-03501~
PJ04-03001~ c e 6242-1061(SUMITOMO)
PJ05-06001~ Mating connector
6242-5061(SUMITOMO)
PJ06-08001~
SW-14
Maker s part No. 11304-6000
Switch
Voltage : DC5V 30V
PW11P00010S004 Contact rating
Current : 3A or less
Air filter
restriction switch Operating negative
Pressure 6.22 kPa (0.90 PSi)
PW14-45001~
PX15-20001~ PT 1/8
PJ06-08001~ HEX 12
SW-28, 33, 34
Grip & Switch
LF03M01005F3
Nibbler open SW.
Nibbler close SW.
Slew/Swing select SW.
(North America)
PH05-03501~
PJ04-03001~
PJ05-06001~
PJ06-08001~
24-72
31. MONTAGEM E DESMONTAGEM
NDICE
31
S5PW3108E01
31-1
31. MONTAGEM E DESMONTAGEM
31-2
31. MONTAGEM E DESMONTAGEM
31-3
31. MONTAGEM E DESMONTAGEM
[MEMO]
31-4
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
NDICE
33-1
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-2
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 24 mm
(3) Remoo do conjunto da capota de proteo
1) Desconecte o chicote da luz (B1) que passa
por dentro do suporte (A1) e est conectado
ao chicote principal por meio de um conector.
2) Remova um parafuso M10x40 (A8) e os Fig. 33-1 Remoo do tapete do assoalho
quatro parafusos M12x55 (A7) para remover a
capota de proteo.
: 17 mm e 19 mm
Peso da capota de proteo : 85 kg (187 lbs)
C1
(4) Instale a capota de proteo em ordem inversa da
B2
remoo. Aperte os parafusos ao torque
especificado abaixo : B1
M10 : T=46Nm (34 lbfft)
M12 : T=79 Nm (59 lbfft) A1
M16 : T=191 Nm (141 lbfft) A7
A2
A8
A7 SADA DO CHICOTE
HARNESS OUTLET
A4
A3
A5
33-3
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 19 mm e 24 mm B1 12
A2
Uma extenso de aproximadamente 1 m 20
(33.4") de comprimento necessria para a 3
remoo do parafuso 1 (com a marcao *).
12
VISTA
VIEW B B
Fig. 33-4 Parte externa da cabine
33-4
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.2.1 REMOO
A Fig. 33-7 mostra o mtodo para a remoo
1 40 9
da tampa da capota de proteo. 40
6
2
35
5
Fig. 33-7 Remoo da tampa
33-5
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 19 mm
35
3
33
: 24 mm
30
33-6
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 17 mm 37
2
(5) Remoo do conjunto da tampa (4)
Remova os dois parafusos sems M10x25 (37)
e os dois M14x30 (4) para remover o conjunto da
tampa (4).
2
: 17 mm
37
37
(6) Remoo do conjunto do protetor (6)
47
1) Remova os dois parafusos sems M12x35 (35)
e os trs parafusos sems (40) M10x20 e
remova o protetor.
Fig. 33-11
: 17 mm, 19 mm Remoo dos conjuntos das tampas (2) e (4)
(7) Remoo do conjunto da tampa (9)
1) Remova os dois parafusos sems M12x20 (40)
e remova a tampa.
: 17 mm
33.1.2.2 Instalao
Instale os conjuntos acima em ordem inversa da remoo.
Aperte os parafusos ao torque especificado abaixo :
M8 : T=24 Nm (18 lbfft)
M10 : T=46 Nm (34 lbfft)
M12 : T=79 Nm (59 lbfft)
M16 : T=191 Nm (141 lbfft)
33-7
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 13 mm
(4) Remova o conjunto da tampa (4) da base sob o 1
assoalho [Consulte a Seo 33.1.2.1-(4)].
(5) Desconecte a fiao eltrica do interruptor do 3
A figura mostra a capota de proteo padro
seletor de conduo de 2-velocidades da parte do
Fig. 33-12 Remoo do conjunto da tampa (2)
conector. Se esta mquina foi equipada com o
alarme de conduo, desconecte os conectores
de fiao eltrica dos quatro interruptores de
presso localizados na vlvula piloto de
Conduo.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CUIDADO
De antemo, desconecte o terminal negativo da bateria
a fim de evitar o risco de curto circuito, etc.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-8
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Nota
Tome muito cuidado durante o torque de aperto pois o
corpo da vlvula piloto de alumnio.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
: 13 mm 6
: 13 mm
Torque de aperto : 23.5 Nm (17 lbfft)
33-9
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.4 BATERIA
Fig. 33-16
Preparao para a remoo da seo do assoalho
33.1.4.2 REMOO
(1) Desconecte o terminal do lado negativo do cabo.
A3 TORQUE DE APERTO:
(2) Em seguida, desconecte o terminal do lado 3.5 Nm {2.6 lbfft}
positivo do cabo. UMA PORCA DUPLA
: 12 mm
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CUIDADO
Siga o procedimento de remoo do cabo de bateria. A2
Primeiramente, desconecte o cabo do lado do terra.
Conecte o lado do terra finalmente. O no Cumprimen-
to dessa instruo pode resultar em situao perigosa A1
devido as fascas.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33.1.4.3 INSTALAO
Instale a bateria em ordem inversa da remoo.
Porca M8 (A3) :
: 13 mm
Torque de aperto : 3.5 Nm (2.6 lbfft)
33-10
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.5 CONTRAPESO
33.1.5.2 REMOO
(1) Remova placa (B7) e instale os guias de iamento B7
para o contrapeso.
B7
(2) Coloque uma corda atravs das orelhas de A1
iamento e temporariamente levante o contrapeso
de modo que a corda no fique folgada.
Peso do contrapeso :
580 kg (1,285 lbs) para a E50B
(3) Remova os trs parafusos M20x70 (B1).
: 30 mm
(4) Remova os calos (B3), (B4) e (B5).
(5) Remova o contrapeso (A1).
B3
B4 B3
B5 B4
B5 B1
B1 B2
B2
Fig. 33-18 Remoo do contrapeso
33.1.5.3 INSTALAO
(1) Instale o contrapeso em ordem inversa da
remoo.
(2) Reinstale os calos (B3), (B4) e (B5).
(3) Levantamento do contrapeso
Certifique-se de que os trs parafusos de fixao
possam ser aparafusados manualmente.
(4) Aplique Loctite #262 nas roscas dos parafusos
(B1) e aperte-os junto com as arruelas (B2).
: 30 mm
Torque de aperto : 373 Nm (275 lbfft)
(5) Remova os guias de iamento. Fig. 33-19 Instalao do contrapeso
33-11
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.6 BOMBA
: 17 mm
Torque de aperto : 23.5 Nm (2.4 lbfft)
33.1.6.2 REMOO
(1) Desconexo das mangueiras e das conexes
conectadas bomba.
Identifique com etiquetas cada mangueira
desconectada.
1) Remova os quatro parafusos M12x35 (16)
para remover o tubo (14).
: 10 mm
14
2) Remova a mangueira de distribuio piloto PRESILHAS 4 LUGARES 12 16
(B25). APLIQUE PERMTEX (#98D) TORQUE DE APERTO
S EXTREMIDADES DO TUBO, 108 Nm {11 lbfft}
TORQUE DE APERTO
: 22 mm 5.39 Nm {0.55 lbfft}
3) Remova as mangueiras de distribuio (8), (9)
e (10) da bomba principal. 10
8
: 27 mm AJUSTE A POSIO DA
TAMPA DA MANGUEIRA
(2) Remova os dois parafusos M12x30 (C4) para
140
remover a bomba. (Veja a Fig. 33-22).
B25
33-12
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.6.3 INSTALAO
Instale a bomba em ordem inversa da remoo de acordo com as instrues do torque de aperto e vedao.
(1) Aplique graxa nas estrias do eixo de entrada da
bomba. T=85~94Nm (63 a 69 lbf-ft)
Graxa: Shell Retinax AM Grease ou equivalente No aplique graxa, pois foi aplicado
revestimento de micro-cpsulas
(Graxa multiuso de dissulfureto de molibdnio de
alta presso) Aplique graxa
Vlvula
(2) Insere as estrias do eixo de entrada da bomba no de sangria do ar
acoplador.
(3) Fixe a bomba com os parafusos (C4).
: 10 mm
(6) Quando a mangueira de suco (12) for
removida, aplique vedante na parte inserida da
mangueira e fixe o tubo com a presilha (20).
: Menos chave de fenda
T=5.4 Nm (4.0 lbfft)
(7) Abastea o reservatrio com fluido hidrulico
(aproximadamente 42 litros (11 gal)).
(8) Afrouxe a vlvula de sangria da bomba para
liberar o ar da carcaa, e enche-a com fluido
hidrulico (See Fig. 33-22).
: 10 mm
(9) Reinstale cada componente removido na
preparao de remoo acima.
(10) Aps dar partida ao motor, sangre o ar
(Consulte a Seo 33.1.11.3).
33-13
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.7.2 REMOO
(1) Desconexo das mangueiras
Desconecte todas as mangueiras conectadas vlvula de controle, tampe as aberturas e identifique com
etiquetas o local de instalao.
Remova a mangueira de retorno ao reservatrio de fluido hidrulico a fim de melhorar o manuseio.
7
C/V P3- 6 8
C/V P1- C/V A7- C/V A5-
BOMBA A3 C/V P2- BRAO H OSCILAO H
BOMBA A1 C/V A4-
BOMBA A2 A5 A1 S/J B C/V A3-
C/V T2- C/V A9- A13 S/J A C/V A2-
O/C IN S/J F A12 LANA R
B18 B14 A14
C/V T2- C/V DR-
A6
RESERVATRIO RESERVATRIO
B25 C/V A1-
CAAMBA R
B23 A8
C/V T1-
RESERVATRIO
C/V A8-
S/M A
A4
13
11
33-14
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
C13
C14
C5
DETALHE aa
DETALHE bb
Pb4 Pb3
C1 Pi2 Pb9 Pb8 Pi3 Pb7 Pb6 Pb2 Pb1
Pb4 Pb3
C8
P12 P13 Pb6 C3
C11
Pi1
C2 C1
C12
C8 C2
C2
C6
Pa6 Pa4
Pa3 Pa2
Pa9 Pa8 Pa7 Pa6 Pa4 Pa3 Pa2 Pa1 C3
C9
C17 C16 C3 C5
C3 C15 C17
DETALHE DE INSTALAO
33-15
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 13 mm, 17 mm
Peso: Aprox. 47kg (104 lbs) 2
4
5,3,7 9 12
10 11
Detail ofda
Detalhe Mounted part
Pea Montada
6 6
VISTA I
33-16
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.7.3 INSTALAO
(1) Instale a vlvula de controle em ordem inversa da
remoo.
(2) Instale os trs parafusos (6).
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 1
CUIDADO
Limpe as superfcies de montagem e tome cuidado 2
para evitar a deformao da vlvula. 5
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
: 13 mm, 17 mm 6
Torque de aperto : M10- 65.7 Nm (48 lbfft)
(3) Instale o parafuso (5) e os dois parafusos (4).
: 17 mm, 19 mm
Torque de aperto : M10- 65.7 Nm (48 lbfft)
M12- 115 Nm (84.4 lbfft)
Conduo (esquerda)
Confluncia do brao
Movimento giratrio
(4) Aperte as conexes das mangueiras ao torque
Conduo (direita)
especificado abaixo :
Alimentao e
Alimentao
Oscilao
Caamba
Servio
Lana
Dozer
Brao
Torque de aperto Nm (lbf-ft) 4
Tamanho Chave Conexo Conexo
da rosca (PF) utilizada (mm) tipo anel-O tipo flange 30 Fig. 33-26 Remoo da vlvula de controle
1/4 19 36.3 (26) 29.4 (22)
3/8 22 73.5 (54) 49 (36)
1/2 27 108 (80) 78.5 (58)
3/4 36 162 (119) 118 (87)
1 41 255 (188)
(5) Opere os acessrios a fim de verificar o
desempenho dos mesmo.
(6) Verifique o reservatrio e a tubulao quanto a
vazamentos de fluido e o nvel de fluido.
33-17
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.8.2 REMOO
(1) Desconexo das mangueiras
Desconecte todas as mangueiras conectadas
vlvula solenide (B1). Em seguida, tampe e MANGUEIRA P1
identifique com etiquetas os orifcios de conexo
para cada abertura das mangueiras.
O item (B33) uma mangueira de drenagem
para o reservatrio de fluido hidrulico.
Durante a desconexo dessa mangueira,
tome cuidado e evite o vazamento de fluido.
(2) Desconexo do conector
B1 MANGUEIRA PILOTO PASSA A
Desconecte os dois conectores conectados ao FRENTE DA MANGUEIRA P1
A
chicote principal.
B24
(3) Remoo da vlvula de solenide APLIQUE PERMATEX (#98D)
S EXTREMIDADES DO TUBO
Remova os dois parafusos M8x20 (B5) para
remover a vlvula solenide (B1).
: 13 mm
B33
B1 BUJO B5 B15
VISTA A (da parte traseira)
33.1.8.3 INSTALAO
(1) Instale a vlvula solenide em ordem inversa da remoo.
Aperte as conexes ao torque especificado abaixo :
33-18
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.9.2 REMOO
(1) Desconexo das mangueiras
Desconecte todas as mangueiras conectadas vlvula de controle mltipla (B1).
Em seguida, tampe e identifique com etiquetas os orifcios de conexo para cada abertura das mesmas.
MULTI 8-
MULTI 8-
C/V Pb7
C/V Pb7
MULTI 7-
C/V Pa7
MULTI 3-
C/V Pb2
MULTI 3
-C/V Pb2
MULTI 8-
MULTI 4- P/V 8
MULTI 3- C/V Pa2
P/V 3
MULTI 7- MULTI 4-
P/V 7 P/V 4
: 13 mm
Reservatrio
5
Hidrulico
33.1.9.3 INSTALAO
(1) Instale a vlvula de controle mltipla em ordem inversa da remoo.
Aperte as conexes ao torque especificado abaixo :
33-19
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
RESERVATRIO DE
COMBUSTVEL
33-20
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.10.2 DESMONTAGEM
(1) Abra a tampa do bocal de enchimento de
combustvel (B2) e afrouxe a vlvula de drenagem A13
(B10) para escoar o combustvel. 3
Capacidade do Reservatrio : 52 liters (14 gal)
(2) Desconecte as mangueiras (2) e (3) de entrada e 2
sada do combustvel, a mangueira (B4) do orifcio
de abastecimento de combustvel, e a mangueira
de sangria do ar.
(3) Remova o parafuso sems M10x20 (B9) para
remover o cubo (B11) junto com a mangueira de
B9
drenagem (B12). Desconecte a mangueira
B11 de sangria do ar neste ponto
: 17 mm B12
: 17 mm B2
B14
(6) Remova o reservatrio de combustvel (A1) junto B33
com o conjunto do suporte (B14).
B4
B5
B7
B7
Fig. 33-31
Remoo do reservatrio de combustvel
33.1.10.3 INSTALAO
(1) Instale o reservatrio de combustvel em ordem
inversa da remoo e aperte os parafusos ao
torque especificado na tabela abaixo :
s
Ferramenta Torque
Item Nome
(mm) Nm (lbf-ft)
B7 Parafuso (M10) 17 46.1 (34)
Parafuso Sems
B9 17 34 (25)
(M10)
B5 Chave 0.490.78
B33 Presilha
de fenda (0.360.58)
33-21
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 22 mm
Capacidade do Reservatrio : 41 Litros (11 gal)
Estenda uma folha de vinil sob a vlvula
solenide a fim de evitar a contaminao ao
redor da vlvula devido ao vazamento de
fluido.
Alivio da presso do reservatrio.
Comprime o protetor da tampa do conjunto de
respiro (A14) com um dedo a fim de aliviar a VLVULA
SOLENIDE
presso interna (Veja a Fig. 33-34). B14
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-22
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.11.2 DESMONTAGEM
(1) Desconexo da mangueira de suco PROTETOR
1) Remova a presilha (20). DA TAMPA
33-23
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
20
PRESILHA
TORQUE 14
DE APERTO PRESILHA
2.94 Nm (2.2 lbfft) 2 LUGARES TORQUE DE APERTO
2.94 Nm (2.2 lbfft)
Fig. 33-35
Remoo da mangueira de retorno do fluido
&
'
%
$
Fig. 33-36
Remoo da mangueira do cortador & martelete
(3) Remoo do reservatrio de fluido hidrulico
Remova os quatro parafusos M10x30 (B1) para
remover o reservatrio de fluido hidrulico (A1) e o
calo (B3).
B1
: 17 mm B2
B3 A1
Peso: aprox 37 kg (82 lbs)
B1
B2
B3
Fig. 33-37
Remoo do reservatrio de fluido hidrulico
33-24
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.11.3 MONTAGEM
(1) Limpe o reservatrio de fluido hidrulico,
a mangueira, e os componentes.
(2) Instale o reservatrio de fluido hidrulico em
ordem inversa da remoo. O torque de aperto
especificado indicado na tabela abaixo :
Aplique Loctite #262 ao B1.
Ferramenta Torque Torque de aperto Nm (lbf-ft)
Item Nome
(mm) Nm (lbf-ft) Tamanho Chave Conexo Conexo
B1 Parafuso (M10) 17 46 (34) da rosca (PF) utilizada (mm) tipo anel-O tipo flange 30
B14 Bujo (PF 3/8) 22 73.5 (54) 1/4 19 36.3 (27) 29.4 (22)
9 Parafuso (M8) 13 33.3 (24.6) 3/8 22 73.5 (54) 49 (36)
11 Parafuso (M10) 17 65.7 (48.5) 1/2 27 108 (80) 78.5 (58)
Menos Chave 3/4 36 162 (119) 118 (87)
16 Presilha 4.4 (3.3)
de fenda 1 41 255 (187)
Menos Chave
17 Presilha 2.94 (2.2)
de fenda
33-25
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.12 FILTRO DE AR
33.1.12.2 DESMONTAGEM
(1) Desconecte do indicador (15) do filtro de ar (1) os
dois conectores do chicote de fiao.
Se o indicador no estiver equipado com um
interruptor, esta operao no necessria.
(2) Afrouxe as braadeiras (9) e (10) para remover as 10
mangueiras (3) e (5).
: Menos chave de fenda
(3) Remova um parafuso sems M20x25 (12)
10
e um parafuso sems M10x30 (16),
em seguida remova o conjunto do filtro de ar (1)
5 3
junto com o suporte (6). 10 9
(4) Remova os quatro parafusos sems M8x20 (11) 15 1
12 6 11
para remover o conjunto do filtro de ar (1).
11
: 13 mm
17
APERTE
COM O CABO
FUING DA PLACA
33.1.12.3 MONTAGEM
Monte o filtro de ar em ordem inversa da desmontagem.
Torque de aperto
Parafuso sems (M11) : 17.7 Nm (12.8 lbfft)
Parafuso sems (M12) e (17) : 46.1 m (34.0 lbfft)
lndicador (15) : 5.9 Nm (4.4 lbfft)
33-26
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.13 GERADOR
33.1.13.2 DESMONTAGEM
(1) Desconecte o conector e remova a porca (M6) do
terminal B.
(2) Remova os parafusos (1), (2), e (3).
: 13mm
(3) Remova a correia-V e o gerador.
1
Fig. 33-40 Remoo do gerador
33.1.13.3 MONTAGEM
(1) Monte o gerador em ordem inversa da
desmontagem.
(2) Tenso da correia-V
Pressione com o dedo no centro da correia-V para
ajustar a deflexo dentro da seguinte faixa:
Deflexo: 10 a 15 mm (0.39 a 0.59 in.)
PORCA DO TERMINAL
TORQUE DE APERTO
5.9 - 9.9 Nm
(4.35 - 7.23 lbf-ft)
PRESILHA LIGAO
FIXE O TERMINAL DE
OLHAL AO LADO FUSVEL
33-27
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.14 SOLENCIOSO
33.1.14.2 DESMONTAGEM
(1) Remova os trs parafusos sems M8x20 (8) para
remover a tampa (16). 9-2
: 13 mm
(2) Remova a porca M8 (19) para afrouxa a
braadeira (4), e remova as quatro porcas
M8 (9-1) para remover o parafuso-U (27), em
seguida desconecte o tubo de escapamento (3). 1
27
: 17 mm 8
(3) Remova as quatro porcas M8 (9-2) de fixao do 9-1
coletor de escapamento do motor, para remover o 9-1
8 14
silencioso. 16
: 13 mm
(4) Remova os quatro parafusos M8x20 (14) para
remover o silencioso (1).
19
4
33.1.14.3 MONTAGEM
(1) Instale o silencioso em ordem inversa da remoo e apertar os parafusos e as porcas ao torque especificado
na tabela abaixo :
Ferramenta Torque
Item Nome
(mm) Nm (lbf-ft)
8 Parafuso Sems (M8) 13 23.5 (17)
9-1 Porca (M8) do Parafuso-U 13 10.8 (8.0)
9-2 Porca (M8) do Coletor 13 23.5 (17)
14 Parafuso (M8) 13 23.5 (17)
19 Porca (M8) 13 23.5 (17)
33-28
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.15.2 DESMONTAGEM
(1) Remova o filtro de ar
(Consulte a Seo 33.1.12). 12
(2) Remoo do cabo do acelerador (15)
8 PORCA DE AJUSTAGEM
1) Puxe para fora o pino (10) e remova o pino (6).
10
2) Afrouxe a porca de ajustagem (M8) para 2 6
remover o cabo.
(3) Remoo do motor de desacelerao
1) Desconecte o conector.
2) Afrouxe a porca de ajustagem (M8) para
remover o cabo.
3) Remova os trs parafusos sems M8x20 (12)
Fig. 33-43 Remoo do cabo de controle
para remover o motor de desacelerao (8).
: 13 mm
(4) Remoo do bocal de enchimento
B1
(orifcio de abastecimento de combustvel)
1) Puxe para fora a mangueira (B4) conectada ao RESERVATRIO B34
DE COMBUSTVEL
reservatrio de combustvel.
2) Remova os dois parafusos M8x20 (B34) para
remover o bocal de enchimento (B1).
B4
: 13 mm
33-29
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
B2
B14
B33
B4
B5
Fig. 33-45
Desconexo da mangueira de sangria do ar
(6) REMOO DA VLVULA PILOTO DO DOZER
1) Desconexo das mangueiras 8
S/V A2
Desconecte todas as mangueiras
P
conectadas vlvula piloto (10).
Em seguida, tampe e identifique com etiquetas
os orifcios de conexo para cada abertura das 10
mesmas.
2) Removing pilot valve 1
Loosen two M8x20 capscrews (11) to remove 2
T
the pilot valve. 6
C/V Pa1
7
C/V Pb1
9
RESERVATRIO
: 17 mm
33-30
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 10 mm 16
Remova os trs parafusos sems M8x20 (16) para
remover a tampa (3).
: 13 mm 3
C4
VLVULA
SOLENIDE
Fig. 33-49 Desconexo da mangueira piloto
(10) Remoo da mangueira do aquecedor (opcional)
26
15
1) Remova os quatro parafusos sems (15)
M8x20 para remover a tampa (26).
: 13 mm
2) Remova os cinco parafusos sems (15) M8x20 20
15
para remover a tampa (20). 15
: 13 mm
3) Remova as presilhas laterais (5) do motor,
12
e 12 desconecte as mangueiras (1) e (6). 6
4) Remova os quatro parafusos sems (12) 1
2
M8x16 para remover o aquecedor (2). 15
: 13 mm
5
Fig. 33-50
Desconexo da mangueira do aquecedor
33-31
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
NOTAS:
1. O TORQUE DE APERTO DO TERMINAL DA BATERIA DEVE SER DE 4.4 Nm {3.3 lbfft}
2. O TORQUE DE APERTO AO TERRA DEVE SER DE 46.1 Nm {34.6 lbfft}
33-32
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 13 mm
2) Remova os quatro parafusos (30) M16x50 e B1
remova o suporte (11).
: 24 mm
Peso: aproximadamente 45 kg (99 lbs)
30
31
32
11
30, 31, 32
Fig. 33-52 Remoo do suporte
33.1.15.3 INSTALAO
(1) Instale o suporte de controle em ordem inversa da remoo.
Aperte os parafusos ao torque especificado abaixo :
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Nota
Tome muito cuidado durante o torque de aperto pois o corpo da vlvula piloto de alumnio.
Torque de aperto dos orifcios da vlvula piloto. 24.9 Nm{18.7 lbfft}
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-33
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 17 mm
Torque de aperto : 41.6 Nm (33 lbfft)
(3) Desconecte o terminal do lado negativo da bateria.
Fig. 33-53 Remoo do banco e da tampa
33.1.16.2 REMOO
(1) Remova a porca M8 do terminal B do motor de partida.
: 13 mm
(2) Desconecte o conector do terminal S do motor de partida.
(3) Remova os dois parafusos de fixao (1) para remover o motor de partida.
: 19 mm
LIGAO FUSVEL
1
PRESILHA
FIXAR A PEA CNICA BRANCA
CABO DO MOTOR DE PARTIDA
33.1.16.3 INSTALAO
(1) Instale o motor de partida em ordem inversa da remoo.
33-34
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.17 RADIADOR
33-35
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.17.2 DESMONTAGEM
(1) Drenagem da gua do radiador
1) Remova a tampa do radiador. TAMPA DO
2) Afrouxe a presilha (A8), em seguida remova o RADIADOR
A1
bujo (A14) para drenar a gua. B1 A19 A15
B2
Volume: Aprox. 2.6 litros (0.69 gal) B6 A4
B3
(2) Drenagem do fluido hidrulico do arrefecedor de
fluido B3
1) Alivie a presso no circuito hidrulico. B6
C1 A8
2) Remova as mangueiras (18) e (19) do
A5
arrefecedor de fluido afrouxando as duas A7
presilhas (16), e em seguida tampe os orifcios
de entrada/sada do arrefecedor de fluido e as
aberturas das mangueiras. B6
: 13 mm and 17 mm 19
ARREFECEDOR
Peso : 23 kg (51 lbs) DE FLUIDO
ENTRADA (SUPERIOR)
16
ARREFECEDOR
ARREFECEDOR
DE FLUIDO
DE FLUIDO
SADA (INFERIOR)
33-36
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.17.3 MONTAGEM
(1) Monte o radiador em ordem inversa da Posicione o ventilador a uma distncia de
desmontagem. 27.5 mm (1.1") do defletor do radiador
(2) Aplique Loctite #262 na rosca dos parafusos de DEFLETOR DE AR
fixao (B3) do radiador.
(3) Aplique PERMATEX #98D s conexes das 27.5 (1.1")
mangueiras (A1) e (A2) antes de conecta-las.
15 (0.59")
(4) Instale o defletor de ar do ventilador ajustando a
sua posio de acordo com a indicao na
Fig. 33-58.
Ajuste a folga entre o
Torque de aperto das peas relacionadas ventilador e o defletor de ar
de modo que fique
Ferramenta Torque 15 mm (0.59") por toda
Item Nome a circunferncia.
(mm) Nm (lbf-ft)
B6 Parafuso (M8) 13 23.5 (17)
VENTILADOR
B3 Parafuso (M10) 17 46.1 (34)
33-37
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.18 MOTOR
33.1.18.2 REMOO
(1) Desconexo da mangueira de combustvel
Desconecte cada mangueira
da posio marcada com .
(2) Desconexo do conector (quanto a detalhes,
consulte o SISTEMA ELTRICO) FILTRO DE
COMBUSTVEL
1) Desconecte o terminal B do motor de partida SEPARADOR
DE GUA
(M-1) sobre o cabo positivo da bateria
(Consulte Seo 33.1.16.2).
2) Desconecte o cabo terra do motor.
(3) Remoo do motor BOMBA DE ALIMENTAO
DE COMBUSTVEL
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CUIDADO
Prepare uma bancada de trabalho com capacidade
para suportar o peso do motor, e receber firmemente o
motor removido.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-38
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.18.3 INSTALAO
(1) Instale o motor em ordem inversa da remoo.
Consulte a tabela abaixo quanto ao torque de aperto e o vedante :
12
10
6, 7
A 24, 26
11
33-39
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.19.2 REMOO
(1) Desconecte cada mangueira da posio marcada
A2 C/V
com * e tampe-as e identifique-as com etiquetas Pb10
1
para facilitar a instalao. A1 TANK
RESERVATRIO
(2) Desloque o protetor de borracha e remova os 4 C/V T
quatro parafusos (A2). Pb8
3 P 2
C/V S/V C/V
: 10 mm Pa8 A2 Pa10
33-40
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.19.3 INSTALAO
(1) Instale a vlvula piloto em ordem inversa da
remoo apertando os parafusos ao torque de 4 Lana (R)
P
aperto especificado abaixo :
2 Caamba (R)
1) Parafusos sems de fixao (20).
1 Caamba (H)
: Chave de fenda Torx (T25)
T=0.27 Nm (0.2 lbfft) 3 Lana (H) T
8 Brao (R)
Torque de aperto Nm (lbf-ft) P
Nota
Tome muito cuidado durante o torque de aperto pois o corpo Fig. 33-63
da vlvula piloto de alumnio. Torque de aperto dos orifcios Localizao dos orifcios da vlvula piloto
da vlvula piloto. 29.4 Nm {22 lbfft}.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-41
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.20.2 REMOO
(1) Desconecte as seis mangueiras (A17), (A20), (20),
(21), (22) e (23) conectadas ao motor de A20
movimento giratrio.
C/V
: 22 e 27 mm C/V
A17
20
C/V
21
RESERVATRIO
DR RESERVATRIO
T 23
S/J
22
: 19 mm B31
SHUT/V
C/V
B37
Fig. 33-67
Remoo do motor de movimento giratrio
33-42
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.20.3 INSTALAO
(1) Instale o motor em ordem inversa da remoo apertando de acordo com o torque de aperto indicado abaixo.
1) Aplique Loctite #515 sobre a superfcie circunferencial inteira de montagem do motor de movimento
giratrio (1).
2) Instale os parafusos de fixao (3) do motor (A1).
: 24 mm
T=216.6 Nm (160 lbfft)
Aplique Loctite #262 rosca dos parafusos.
3) Conecte as mangueiras
Abastea a carcaa com fluido hidrulico atravs do orifcio de drenagem do motor antes de conectar a tu-
bulao de drenagem.
(2) Verifique o nvel de fluido no reservatrio hidrulico. Se necessrio, complete o nvel de fluido.
(3) Na partida, funcione o motor de movimento giratrio em marcha lenta do motor da mquina por alguns minutos,
e verifique quanto a vazamentos e rudos anormais.
33-43
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 17 mm
(4) Alivie a presso residual no circuito e no
reservatrio hidrulico.
(5) Desconecte a mangueira do motor de movimento
giratrio (Consulte a Seo 33.1.20).
Remova a capota de proteo para facilitar a
remoo das juntas articuladas.
A8 A9
Fig. 33-69 Remoo da tampa inferior
33-44
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.21.2 REMOO
(1) Remova as mangueiras de drenagem superiores
(A22), o conector (1) e o cotovelo (2). S/M 2
Dr
: 19 mm
1
(2) Desconecte todas as outras mangueiras
conectadas junta articulada.
A22
Tampe e identifique com etiquetas todas as
aberturas.
A21
C/V
B32 A17
S/V S/J
C/V
C/V
S/J
C S/J A18
S/J
A4
A3
F
CILINDRO
DOZER B
P
A5 A
D
A3
P B
E
A2
P
CILINDRO
C
DOZER G
D2
A3 A
G A1
A
A2
A3
B D1
P
A1
33-45
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 22 mm
Peso : 22 kg (49 lbs)
33.1.21.3 INSTALAO
(1) Instale a junta articulada em ordem inversa da
DOZER (H) DOZER (R)
remoo apertando de acordo com o torque de
aperto indicado abaixo.
1) Instale os parafusos (C2).
: 22 mm
T=181 Nm (133 lbfft) A (SUPERIOR)
para frente DOZER (H)
Aplique Loctite #262 rosca dos parafusos.
B (INFERIOR)
2) Instale os parafusos (A7). marcha r DOZER (H)
33-46
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.22.2 REMOO
(1) Providenciando marcaes de acasalamento ao 5, 6 ESTRUTURA SUPERIOR
rolamento do movimento giratrio Efetue
marcaes de acasalamento entre a estrutura
superior e a pista externa do rolamento do
movimento giratrio.
(2) Iamento provisrio da estrutura superior
Levante provisoriamente a estrutura superior em PISTA EXTERNA DO ROLAMENTO
trs pontos instalando cabos de ao sobre uma DE MOVIMENTO GIRATRIO
posio do furo de montagem do suporte de Fig. 33-76 Rolamento do movimento giratrio
oscilao na parte dianteira e em dois lugares da e estrutura superior
extremidade traseira da estrutura superior.
(3) Remoo do parafuso de fixao da estrutura
superior
Remova um parafuso alargador (6) e dezenove
parafusos (5) de fixao da pista externa do
rolamento do movimento giratrio estrutura
superior.
: 22 mm
(4) Remoo da estrutura superior
Levante um pouco a estrutura superior para
garantir segurana. Em seguida, remova-a e CABOS DE AO
coloque-a sobre uma bancada de trabalho com
capacidade para suportar o peso da mesma.
Peso: Aprox. 1,450 kg (3,200 lbs) para SK50SR-3
GUIA
DE IAMENTO
DA ESTRUTURA
SUPERIOR
33-47
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.1.22.3 INSTALAO
(1) Instale a estrutura superior em ordem inversa da
remoo.
(2) Limpeza da superfcie de contato
Limpe a superfcie inferior da estrutura superior e
a superfcie superior do rolamento do movimento
giratrio. Fig. 33-78.
Aplique Loctite #515 sobre a circunferncia
inteira da pista externa dentro do parafuso.
(3) Mtodo de iamento
1) Instale cabos de ao estrutura superior e
levante-a horizontalmente.
2) Verifique o acasalamento das marcaes Fig. 33-78
efetuadas durante a desmontagem. Instalao do rolamento do movimento giratrio
3) Abaixe lentamente a estrutura superior
alinhando as marcaes de acasalamento e
observando a condio de encaixe entre o
pinho do movimento giratrio e a
engrenagem interna da pista interna do
rolamento do movimento giratrio.
(4) Instalao do rolamento do movimento giratrio e
a estrutura superior
1) Aplique Loctite #262 sobre o parafuso
alargador (6) e os dezenove parafusos (5),
apertando-os provisoriamente.
2) Aperte, em ordem alternada, o parafuso
alargador e os dezenove parafusos ao torque
especificado nas posies dianteira, traseira,
direita e esquerda, voltados um para o outro.
33-48
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.1.1 CONSTRUO
No. NOME
1 Conjunto do eixo
2 Conjunto da placa oscilante (conjunto do gancho)
3 Conjunto rotatrio
4 Conjunto da tampa
5 Conjunto da mola
7 Conjunto da mola de engrenagens
8 Conjunto da carcaa
9 Conjunto da bomba trocide
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Nota
Consulte a seo 33.2.1 BOMBA HIDRULICA em SISTEMA DE COMPONENTES PH24 quanto a detalhes.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-49
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
(2) Guia
35~ 55
1) Bancada de trabalho
(1.38"~2.17")
Placa utilizada para colocar a bomba voltada
45 ou mais
para baixo
(1.77")
Se a extremidade do eixo no tocar a bancada
de trabalho, a madeira quadrada disponvel
no lugar desta.
110 ou mais
(4.33")
pedestal de trabalho
2) Guia de montagem do rolamento.
40 (1.58")
15 (0.591")
19 (0.748")
25 (0.984")
33-50
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.1.2.3 Desmontagem
(1) Remoo da bomba de engrenagens
1) Remova os dois parafusos (M10x25).
: 8 mm
2) Remova o acoplador.
: 4 mm
2) Remova a carcaa.
Utilize dois parafusos M5x50.
33-51
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-52
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 10 mm
33-53
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
6) Remova a placa.
7) Remova o eixo.
Remova o anel de trava com o alicate.
33-54
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
9) Remova o anel-O.
: 5 mm
33-55
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 6 mm
Loctite #270 aplicado na parte rosqueada do
parafuso Allen, por isso remova-o somente
quando for necessrio.
33-56
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Nota
Dependendo do tipo de bomba estas peas podem no
estar instaladas.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-57
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 6 mm
33-58
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 8 mm
2) Remova a tampa.
33-59
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.1.2.4 Montagem
Monte a bomba principal em ordem inversa da desmontagem.
(1) Montagem da bomba principal
1) Instalao do conjunto do gancho.
Instale o gancho na carcaa.
2) Instale o rolamento.
33-60
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 5 mm
Torque : 1.35 Nm (9.8 lbfft)
EIXO
33-61
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-62
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Traseiro Dianteiro
Aplique graxa
neste lado Lado do terra
33-63
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
SENTIDO DO ENCAIXE
MOLA
DISCO
ASSENTO DA VLVULA
33-64
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Nota
Dependendo do tipo de bomba estas peas podem no
estar instaladas.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-65
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 6 mm
Torque de aperto : 3.25 Nm (23.5 lbfft)
: 6 mm
Torque de aperto : 3.25 Nm (23.5 lbfft)
33-66
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 10 mm
Torque de aperto : 110 Nm (81 lbfft)
LADO ABAULADO
LADO DA TAMPA
33-67
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
ROTOR INTERNO
ROTOR EXTERNO
33-68
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 4 mm
Torque de aperto : 7.6 Nm (5.6 lbfft)
LADO DE LADO DE
SUCO DISTRIBUIO
DIREO DE INTRODUO
DO ANEL QUADRADO
33-69
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
LADO DE LADO DE
SUCO DISTRIBUIO
33-70
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 8 mm
Torque de aperto : 55~69 Nm (41~51 lbfft)
: 8 mm
Torque de aperto : 62 Nm (46 lbfft)
33-71
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-72
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
1. Vista externa
Conduo (esquerda)
Confluncia do brao
Movimento rotatrio
Conduo (direita)
Alimentao
Oscilao
Caamba
Servio
Lana
Dozer
16 16 16 18 17 15 Pi1 16
PARTE
BOTTOM CONFLUNCIA ROD PARTE INFERIOR
BOTTOM
HASTE HASTE
INFERIOR DO BRAO
CONDUO
ESQUERDA
PARTE INFERIOR
PARTE PARTE
ROD BOTTOM BOTTOM HASTE
INFERIOR INFERIOR HASTE
3
1 2 14 15 13 12 11 10 16 9 8 7 15 6 5 16 4
Fig. 33-80
Tabela 33-1
Item Nome Qde Item Nome Qde
1 Porca 8 10 Seo de brao 1
2 Lote de ligao 4 11 Seo de confluncia do brao 1
3 Seo de caamba 1 12 Seo de movimento giratrio 1
4 Seo de lana 1 13 Seo de Dozer 1
Seo de entrada P3 e seo de conflun-
5 Seo de conduo (esquerda) 1 14 1
cia de conduo em linha reta
6 Seo de entrada P1 e P2 1 15 Vlvula de alvio principal P1, P2, P3 3
Vlvula de alvio se sobrecarga
7 Seo de conduo (direita) 1 16 8
(B1, A1, B2, A6, B6, A7, B7, B9)
8 Seo de oscilao 1 17 Vlvula de anti-vcuo (B5) 1
9 Seo de servio 1 18 Conjunto do bujo (PF1/2) 2
33-73
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
2. Seo em corte
A vlvula de controle classificada em uma maneira geral nas seguintes trs sees :
Seo de operao piloto : Conduo para a direita e esquerda, lana, brao, caamba,
movimento giratrio, oscilao, confluncia de conduo em linha reta, dozer e
servio (Cortador & Martelete)
Seo de acessrios : Entradas P1 e P2, e entrada P3
(comum com conduo em linha reta e confluncia)
Seo de acessrios (vlvula) : Alvio principal P1, P2, P3, alvio de sobrecarga, anti-cavitao, trava da lana
Fig. 33-81
(2) Operao Piloto: Movimento giratrio (Item 12)
Fig. 33-82
33-74
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Fig. 33-83
(4) Vlvula de anti-vcuo
1
3 Item NOME QTD
1 Bujo 1
2
2 mbolo 1
3 Mola 1
4 Anel-O 1
5 Anel de encosto 1
6 Anel-O 1
4 5 6
Fig. 33-84
33-75
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
CUIDADO
Precaues (Estas precaues devem ser observadas para segurana.)
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
A desmontagem e montagem fundamental que sejam realizadas nas dependncias do fabricante, porm quando
forem inevitavelmente necessrias, observar as seguintes observaes:
(1) Todo o equipamento hidrulico usinado com preciso e consequentemente as tolerncias so mnimas.
Portanto, durante a desmontagem e montagem, estacione a mquina em uma rea limpa a fim de evitar a
penetrao de poeira, terra e areia.
(2) Antes da desmontagem, prepare o desenho de construo da vlvula e entenda-o claramente.
(3) Durante a remoo da vlvula de controle da mquina, nunca esquea de tampar cada orifcio a fim de evitar
a penetrao de poeira, etc. E antes da desmontagem, verifique novamente se cada posto est coberto e limpe
a superfcie externa do conjunto. O trabalho deve ser realizado sobre uma bancada apropriada coberta com
papel limpo ou capa de borracha.
(4) Quando for necessrio deixar desmontados, aplique preventivos de anti-ferrugem ou vede-os a fim de
proteger-los da ferrugem.
(5) A vlvula de controle deve ser transportada ou deslocada segurando-a pelo corpo principal.
Especialmente, aps a remoo da tampa piloto, manuse-la cuidadosamente tomando cuidado para no
tocar as superfcies expostas.
(6) Mesmo quando o movimento no suave, nunca bata.
(7) Alm disso, aps a montagem do equipamento, vrios testes {ajustagem de alvio, teste de vazamentos, teste
de resistncia de fluxo (perda de presso)} so necessrios, porm estes testes exigem equipamento de
ensaios hidrulicos. Portanto, no remova o equipamento cuja ajustagem impossvel atravs de respectivos
testes, mesmo se a desmontagem seja tecnicamente possvel.
Prepare antecipadamente, leo para lavagem, fluido hidrulico, graxa, Loctite #242, etiquetas e marcador
(caneta de ponta porosa).
33-76
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.2.4 DISASSEMBLY
Tome cuidado durante a desmontagem com o seguinte:
Alivie a presso interna do atuador. A desmontagem do atuador com presso interna pode causar esguicho de
fluido pressurizado e sair das peas.
1) Sangre o ar interno do reservatrio para evitar o esguicho de fluido durante o trabalho de desmontagem.
2) Limpe em volta da seo a ser desmontada para proteger a vlvula contra a penetrao de materiais
estranhos.
3) As peas desmontadas devem ser mantidas identificadas com etiquetas para evitar a desmontagem.
4) Lembre-se de substituir os vedadores removidos (anis-O, anel de encosto, e raspador) por novos.
(1) Acesso a desmontagem
1) Remova o conjunto da vlvula de alvio (15) (16) (Planos opostos 24mm),
vlvula anti-vcuo (17) (Planos opostos 24mm) e vlvula de fechamento (18) (Planos opostos 24mm)
16 16 18 19 17 15 16
Pi2
PARTE 2
INFERIOR
1
PARTE PARTE ROD
HASTE INFERIOR INFERIOR HASTE HASTE
14 15 13 12 11 10 16 18 9 8 7 15 6 5 16 16 4 3
Fig. 33-85
33-77
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
(2) Desmontagem da seo de caamba, conduo esquerda, conduo direito, servio, oscilao e dozer.
1) Remova o parafuso soquete (13) (Planos opostos 5mm) e remova a tampa (3).
E remova o assento da mola (4), a mola (6), o assento da mola (5) e o anel-O (12).
Em seguida remova o carretel (2) da carcaa da vlvula (1).
2) Remova as tampas (3) do lado oposto utilizando o mesmo procedimento.
E o nmero de item dos parafusos soquete da conduo direita e esquerda (10) e anel-O (9).
5 6 4 7 9 11 10 10 11 9 8 13 3
5 6 4 14 10 11 9 7 18 9
3 13 12 1 2 12 4 6 5
3 13 12 1 2 12 4 6 5
Fig. 33-86 Seo de caamba
12 13 Fig. 33-89 Seo de servio
5 6 4 11 10 3 5 6 4 14 10 11 9 7 13 3
7 8
3 10 9 1 2 9 4 6 5 3 13 12 1 2 12 4 6 5
3 13 12 1 2 12 4 6 5
33-78
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
B B
A A
21 12 21
5 4 1 10 9 11 8 4 6 5
3 6 14 13 2 13 7 20 15 16 17 18 19
SEO A-A SEO B-B
Fig. 33-91 Seo de lana
33-79
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
3 1 6 6 7 5
5 4 2 4 3
33-80
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
CUIDADO
30 40 (1.2" 1.6")
]
8 6 1 12 15 16 11 10 13 2
7 9 14 3 5 4
33-81
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
5 6 4 12 16 9 11 10 7 8 11 16 13 3
14 13 2 1 12 FILTRO
33-82
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
CUIDADO
No desmonte o filtro pois o filtro est embutido na tampa (8).
Se a tampa (8) for desmontada, poder resultar em mau funcionamento das peas mveis.
Os fragmentos do filtro bloqueiam as passagens, pois o filtro cai e flutua atravs das passagens.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
17 16
3 5 4 15 1 11 12 13
6 13 7 2 7 FILTRO 8
33-83
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Caamba (Fig. 33-86) : Bujo (10)x2, Mola (9)x2, mbolo (7)x1, mbolo (8)x1
Lana (Fig. 33-91) : Conjunto do bujo (21)x2, Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (8)x1
Conduo esquerda (Fig. 33-87) : Bujo (7)x1
Entrada (Fig. 33-92) : Conjunto do bujo (7)x1
Conduo direita (Fig. 33-87) : Bujo (7)x1
Oscilao (Fig. 33-94) : Bujo (15)x1, Mola (11)x1, mbolo (10)x1
Servio (Fig. 33-89) : Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (7)x1
Brao (Fig. 33-88) : Bujo (10)x2, Mola (9)x2 mbolo (7)x2
Confluncia do brao (Fig. 33-95) : Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (7)x1,
Bujo (8)x1, Conjunto do bujo (16)x2
Movimento giratrio (Fig. 33-90) : Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (7)x1
Dozer (Fig. 33-90) : Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (7)x1
Vlvula de desvio (Fig. 33-96) : Bujo (11)x1
3) Cada pea desmontada deve ser mantida junto com cada seo para facilitar a instalao na remontagem.
33.2.2.5 LIMPEZA
Limpe todas as peas desmontadas com leo mineral. Seque-as com ar comprimido e apie-as sobre papel ou
pano limpo para serem verificadas.
33-84
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.2.6 VERIFICAO
Verifique se as superfcies de todas as peas esto livres de rebarbas, riscos, entalhes e outros defeitos..
1) Verifique se a superfcie do sulco do vedador na carcaa da vlvula est liso e livre de rebarbas, entalhes,
ferrugem e etc.
2) Remova os entalhes e falhas encontrados na superfcie do assento da carcaa da vlvula, por polimento.
No deixe o p de polimento dentro da vlvula.
3) Todas as peas deslizantes e encaixadas devem se mover livremente. E cada sulco e passagem devem
estar livres de contaminao.
4) Substitua qualquer mola danificada ou deformada por uma nova.
5) Quando a vlvula de alivio se move insatisfatoriamente, substitua-a no conjunto.
6) Substitua todos os vedadores, os anis-O e raspadores por novos.
33.2.2.7 MONTAGEM
Durante a montagem, os seguintes cuidados devem ser prestados aos anis-O.
1) O anel-O deve estar livre de deformao e danos.
2) Lubrifique adequadamente com graxa ou fluido hidrulico os anis-O e a seo de encaixe.
3) No estenda os anis-O pois sero deformados.
4) Durante a instalao dos anis-O, no os role pois um anel-O torcido dificilmente retorna a sua forma
original. E o anel-O torcido pode causar vazamento de fluido.
(1) Montagem da carcaa da vlvula
1) Instale os seguintes mbolos e molas na carcaa.
33-85
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
16 16 18 19 17 15 16
Pi2
PARTE 2
INFERIOR
1
PARTE PARTE ROD
HASTE INFERIOR INFERIOR HASTE HASTE
14 15 13 12 11 10 16 18 9 8 7 15 6 5 16 16 4 3
Fig. 33-97
33-86
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
(2) Desmontagem da seo de caamba, conduo esquerda, conduo direito, servio, brao, oscilao e dozer
1) Coloque as molas (6) entre os assentos de molas (4) e (5), e instale os carretis na carcaa da vlvula na
mesma posio e direo que estavam antes da desmontagem, e instale as tampas (3) com os anis-O
(12) utilizando os parafusos soquete (13) (Planos opostos 5mm).
2) Remova a tampa (3) do lado oposto utilizando o mesmo procedimento.
Depois, os parafusos soquetes de conduo (10) e os anis-O (9). Torque de aperto: 8.8~10.8Nm
5 6 4 7 9 11 10 10 11 9 8 13 3
5 6 4 14 10 11 9 7 18 9
3 13 12 1 2 12 4 6 5
3 13 12 1 2 12 4 6 5
Fig. 33-98 Seo de caamba
12 13 Fig. 33-101 Seo de servio
5 6 4 11 10 3 5 6 4 14 10 11 9 7 13 3
7 8
3 10 9 1 2 9 4 6 5 3 13 12 1 2 12 4 6 5
14
5 6 4 7 9 11 10 10 11 9 7 13 3
3 13 12 1 2 12 4 6 5
Fig. 33-100 Seo de brao
33-87
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
B B
A A
21 12 21
5 4 1 10 9 11 8 4 6 5
3 6 14 13 2 13 7 20 15 16 17 18 19
SEO A-A SEO B-B
Fig. 33-103 Seo de lana
33-88
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
3 1 6 6 7 5
5 4 2 4 3
33-89
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
CARRETEL
SULCO DO VEDADOR
8 6 1 12 15 16 11 10 13 2
7 9 14 3 5 4
33-90
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
5 6 4 12 16 9 11 10 7 8 11 16 13 3
14 13 2 1 12 FILTRO
33-91
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
17 16
3 5 4 15 1 11 12 13
6 13 7 2 7 FILTRO 8
33-92
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Caamba (Fig. 33-98) : Bujo (10)x2, Mola (9)x2, mbolo (7)x1, mbolo (8)x1
Torque de aperto do bujo:
30.4~32.4Nm (Planos opostos 14mm)
Lana (Fig. 33-103) : Conjunto do bujo (21)x2
Torque de aperto do bujo: 49~53Nm (Planos opostos 8mm)
Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (8)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 14mm)
Conduo esquerda (Fig. 33-99) : Bujo (7)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 6mm)
Entrada (Fig. 33-104) : Conjunto do bujo (7)x1
Torque de aperto do bujo: 14~16Nm (Planos opostos 5 mm)
Conduo direita (Fig. 33-99) : Bujo (7)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 6mm)
Oscilao (Fig. 33-106) : Bujo (15)x1, Mola (11), mbolo (10)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 14mm)
Servio (Fig. 33-101) : Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (7)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 14mm)
Brao (Fig. 33-100) : Bujo (10)x2, Mola (9)x2 mbolo (7)x2
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 14mm)
Confluncia do brao (Fig. 33-107) : Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (7)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 14mm)
Bujo (8)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 14mm)
Conjunto do bujo (16)x2
Torque de aperto do bujo: 67.7~732.5Nm (Planos opostos 10mm)
Movimento giratrio (Fig. 33-102) : Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (7)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 6mm)
Dozer (Fig. 33-102) : Bujo (10)x1, Mola (9)x1, mbolo (7)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 14mm)
Vlvula de desvio (Fig. 33-108) : Bujo (11)x1
Torque de aperto do bujo: 30.4~32.4Nm (Planos opostos 6mm)
33-93
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
CUIDADO
16 16 18 19 17 15 16
Pi2
PARTE 2
INFERIOR
1
PARTE PARTE ROD
HASTE INFERIOR INFERIOR HASTE HASTE
14 15 13 12 11 10 16 18 9 8 7 15 6 5 16 16 4 3
Fig. 33-109
33-94
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
2 1 4 3
CUIDADO
Ao desmontar o kit de ajustagem, tome cuidado para as peas no saltarem e perder o mbolo.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2) Montagem
Verifique se a seo de rosca da tampa (1) est livre de poeira e sujeira, e instale um anel-O. (2) novo.
Limpe a seo de instalao da vlvula de alvio na carcaa da vlvula, instale a vlvula de alvio e aperte
a tampa (1) (Planos opostos 24) ao torque de 69~78 N.m. Durante a desmontagem do kit de ajustagem,
limpe a seo de rosca e ajuste a presso.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Nota
O torque de aperto especificado valores em condies secas (em condio de fluido hidrulico aplicado).
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2 1 4 3
CUIDADO
Ao desmontar o kit de ajustagem, tome cuidado para as peas no saltarem e perder o mbolo.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-95
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
2) Montagem
Verifique se a seo de rosca da tampa (1) est livre de poeira e sujeira, e instale um anel-O. (2) novo.
Limpe a seo de instalao da vlvula de alvio na carcaa da vlvula, instale a vlvula de alvio e aperte
a tampa (1) (Planos opostos 24) ao torque de 69~78 N.m. Durante a desmontagem do kit de ajustagem,
limpe a seo de rosca e ajuste a presso. Consulte (3) quanto a referncia.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Nota
O torque de aperto especificado valores em condies secas (em condio de fluido hidrulico aplicado).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CUIDADO
Ligue o carretel do atuador, cuja presso de vlvula de alvio de sobrecarga maior que a presso de
alvio principal.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CUIDADO
Quando o valor de ajuste da vlvula de alvio de sobrecarga for maior que o da vlvula de alvio principal, no
ajuste a vlvula de alvio de sobrecarga mas substitua a vlvula de alivio j ajustada e monte com novas.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
a. Ligue o carretel da vlvula de controle e leia o valor no manmetro no momento de fim de curso do
cilindro.
b. Gire o ajustador em sentido horrio at a presso atingir o valor especificado.
A elevao de presso por uma volta do ajustador de 28.4 MPa.
c. Quando a presso atingir o valor especificado, pressione o ajustador de modo que no gire e aperte a
porca de trava.
Torque de aperto: 27.5~31.4Nm
d. Aumente a presso novamente e verifique se a presso mantida ao valor especificado.
33-96
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.3.1 CONSTRUO
Tabela 33-3
Item NOME QDE. Item NOME QDE. Item NOME QDE.
101 CARCAA 1 213 VEDADOR 4 241-1 MOLA 2
151 PLACA 1 214 ANEL-O; 1B P20 4 241-2 MOLA 2
201 CARRETEL 4 216-1 ASSENTO DA MOLA 2 301 JUNTA; M14 1
211 BUJO 4 216-2 ASSENTO DA MOLA 2 302 DISCO 1
212-1 HASTE IMPULSORA 2 217 ARRUELA 2 4 312 PORCA DE AJUSTAGEM; M14 1
212-2 HASTE IMPULSORA 2 221 MOLA 4 501 FOLE 1
33-97
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
(2) Guia
Guia especial :
para desmontagem e montagem da junta (301)
(Veja a Fig. 33-111).
33-98
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.3.3.2 Desmontagem
(1) Remova o conjunto da alavanca e o protetor de
poeira da carcaa (101).
(2) Limpe a vlvula piloto com querosene branca.
Instale antes um bujo em cada orifcio.
(3) Prenda a vlvula piloto em uma morsa com
mordentes cobertos com chapa de cobre ou
chumbo.
CUIDADO
Quando for puxar a junta, tome cuidado para que a
mesma no se solte antes que a placa (151), o bujo
(211) e a haste impulsora (212) podem pular se a mola
de retorno (221) for muito forte.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-99
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
CUIDADO
Tome cuidado pois o bujo (211) pode saltar devido da
fora da mola de retorno (221) durante a remoo do
bujo. Fig. 33-116 Remoo da mola (221)
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Fig. 33-118
Desmontagem da vlvula redutora de presso
(10) Separe o carretel (201), o assento da mola (216),
a mola de presso secundria (241),
e a arruela 2 (217).
Manuseie estas peas como um conjunto at
serem montadas.
Fig. 33-119
Desmontagem da vlvula redutora de presso
33-100
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-101
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.3.4.2 Montagem
(1) Instale arruela (217), a mola de presso
secundria (241), o assento da mola (216),
e o carretel (201) nesta seqncia.
33-102
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-103
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
CUIDADO
Tome cuidado ao estalo do conjunto do bujo
e a placa (151).
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CUIDADO
Aparafuse at o disco fazer contado por igual com
as quatro hastes impulsoras (212).
Ajuste cuidadosamente a posio de aparafusar o Fig. 33-130 Instalao da junta (301)
disco (302) pois o aperto excessivo pode gerar
presso secundria na posio neutra da alavan-
ca resultando em mau funcionamento da mquina.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-104
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-105
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Jogo desnecessrio Substitua quando um jogo maior que 2 mm Um jogo gerado por afrouxamento da
na seo (0.079") devido ao desgaste e assim por diante, poro de aperto deve ser ajustado.
de operao for encontrado no disco (302) ou seo de junta
(301) da seo de operao.
Estabilidade de ao Substitua por um jogo completo de vlvula piloto
quando for gerado rudo anormal, oscilao ou
queda de presso primria durante a operao e
o problema no pode ser sanado de acordo com
a Seo 33.2.3.6 DIAGNSTICO DE FALHAS.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Nota
Aps cada desmontagem, substitua a vedao tal como os anis-O, por novos.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
33-106
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.4.1 CONSTRUO
472
APLIQUE GRAXA
501 NA PARTE SUPERIOR
471 413
414
APLIQUE GRAXA
NO ROLAMENTO 214 420
217 335
313
251
261
301
101
Torque Torque
No. NOME QDE. No. NOME QDE.
Nm (lbfft) Nm (lbfft)
101 CARCAA 1 6.9 (5.1) 252 BUJO 2
102 CARCAA (AMORTECEDOR) 1 261 ANEL-O 3
201 TAMPA 2 8.8 (6.5) 271 PARAFUSO SOQUETE 4
202 BUJO 4 301 CARRETEL 4
203 COPO DE GRAXA 4 311 ASSENTO DA MOLA 4
210 GAXETA 4 313 ARRUELA 4
211 ANEL-O 4 324 MOLA 4
212 ANEL-O 4 335 MOLA 4
213 ANEL-O 2 336 MOLA 4
214 HASTE IMPULSORA 4 413 EIXO DE CAME 2
217 CALO 4 414 BUCHA 4
218 ASSENTO DA MOLA 4 420 CAME 2
224 MBOLO 4 471 ESFERA DE AO 4
225 ESFERA DE AO 12 6.9 (5.1) 472 PARAFUSO DE AJUSTAGEM 2
29.4 (22) 251 BUJO RO 3 501 FOLES (PROTETORES) 2
33-107
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 6 mm
5) Encoste uma barra (7 ou menos) a uma das extremidades do eixo de cames (413), e bata levemente com
um martelo.
6) Remova o came (420).
7) Remova o parafuso soquete (271).
: 6 mm
8) Remova a tampa (201).
9) Remova o conjunto superior da carcaa e prenda-o em uma morsa, novamente.
10) Puxe a haste impulsora (214) para fora do bujo (202).
11) Remova o bujo (202) com o copo de graxa (203), a gaxeta (210) e o anel-O (212).
12) Remova o mbolo (224).
13) Remova a mola amortecedora (336) da carcaa.
14) Remova o assento da mola (218) da carcaa (102) utilizando uma pina.
15) Remova a esfera de ao (225) utilizando um m.
16) Prenda o conjunto inferior da carcaa em uma morsa, e remova os anis-O (211 e 213) da carcaa (101).
17) Remova o conjunto da vlvula da unidade de reduo e a mola de retorno (335) da carcaa (101).
18) Coloque a tampa (201) atravessada sobre a bancada plana, instale a bucha (414) no guia especial 1, bata
levemente com um martelo, e remova a bucha.
33-108
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
19) Para a desmontagem do conjunto da vlvula da unidade de reduo, primeiro empurre o assento da mola
(311) e desloque-o lateralmente fazendo com que a mola de presso secundria (324) se flexione, remova-
o do carretel (301) passando atravs do furo maior.
Manuseie a unidade desmontada como um conjunto.
Fig. 33-134
20) Separe o carretel (301), a mola (324) do jogo de presso secundria, o calo (217) e a arruela.
Manuseie a unidade desmontada como um conjunto. Pode existir unidade na qual a arruela no est
instalada.
21) Remova o copo de graxa (203) do bujo (202).
22) Remova o anel-O (212) do bujo (202).
33.2.4.3 MONTAGEM
(1) Limpe todas as peas antes de montar as mesma, e seque-as com ar comprimido. No utilize estopa.
Repare as peas danificadas durante a desmontagem, limpe-as, lubrifique a seo deslizante com fluido, e
instale as peas na mesma posio que estavam antes da desmontagem.
Substitua todos os anis-O e a gaxeta por novos.
(2) Instale a arruela (313), o calo (217), a mola (324) de reajustagem da presso secundria, e o assento da mola
no carretel, nesta seqncia.
(3) Introduza o carretel (301) atravs do furo maior do assento da mola (311), empurre o assento da mola para
dentro, e instale-o para fazer com que a mola de presso secundria se flexione, e desloque o assento da mola
lateralmente.
(4) Prenda a carcaa (101) em uma morsa, e instale a mola de retorno (335) na carcaa (101).
(5) Instale na carcaa (101) o sub-conjunto da unidade de reduo descrito nos pargrafos 2) e 3) acima.
Instale-os nas mesmas posies que estavam antes da desmontagem.
Durante a instalao do sub-conjunto da unidade de reduo, preste ateno para que a extremidade inferior
do carretel no toque os cantos da carcaa.
Tome cuidado
com os cantos da carcaa
Fig. 33-135
33-109
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Gaxeta
Fig. 33-136
(13) Instale o copo de graxa (203) no bujo (202).
(14) Instale a haste impulsora (214) no bujo (202).
(15) Instale na carcaa (102) o sub-conjunto da haste impulsora,
utilizando os procedimentos descritos nos pargrafos 11) a 14).
(16) Coloque a tampa (201) sobre a bancada plana de trabalho,
prense a bucha (414) com o guia especial 1, batendo levemente.
(17) Prenda o conjunto da tampa inferior em uma morsa, de acordo com os procedimentos de montagem descritos
nos pargrafos 2) a 6) acima, e instale o conjunto da tampa superior sobre a mesma de acordo com os
procedimentos nos pargrafos (7 a 15).
(18) Instale a tampa (201) sobre a carcaa (102).
(19) Aperte o parafuso soquete (271) ao torque especificado.
(20) Instale o came (420) sobre a tampa (201).
(21) Introduza o eixo de came (413) pelo lado de fora prensando o came (420).
(22) Aplique Loctite #241 ou equivalente rosca do parafuso soquete.
(23) Aperte o parafuso soquete de ajustagem (472) ao torque especificado.
(24) Incline o came (420), aplique graxa na extremidade superior da haste impulsora (214),
e encha com graxa o copo (203) do plugue (202).
(25) Aps encaixar a extremidade superior do fole (501) no came (402),
encaixe a parte inferior no sulco da tampa (201).
33-110
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-111
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.5.1 CONSTRUO
412 403
408 402
412
401
301
302
304
305
244
303
A
SEO A - A
SECTION A-A
201
235 236 245 238 223 218 231 224 217 225 221 215 205 232 212 204
237 213
234 206
106 216
117 103
110 109
123
119
113
125
102
136
108
114 101 116 128 115 112 104
Fig. 33-137
33-112
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Tabela 33-4
No. NOME QTD. No. NOME QTD. No. NOME QTD.
(conjunto de reduo) 204 Cilindro 1 302 Vlvula de reteno 2
101 Carcaa 1 205 Placa da vlvula 1 303 Bujo 2
102 Suporte 1 1 206 mbolo 9 304 Mola 2
103 Suporte 2 1 207 Sapata 9 305 Anel-O ;1B P11 2
104 Eixo do pinho 1 208 Suporte da sapata 1 306 Anel-O ;1B P18 2
(Conjunto da vlvula
105 Engrenagem interna A 1 209 Suporte do cilindro 1
de alvio)
Engrenagem cilndrica
106 4 210 Placa oscilante 1 401 Assento 2
de dantes retos 1
Engrenagem cilndrica
107 3 212 Retentor 2 402 Retentor 2
de dantes retos 2
108 Engrenagem solar 1 1 213 Pino 3 403 Vlvula 2
109 Engrenagem solar 2 1 214 Filtro 2 404 mbolo 2
110 Pino 1 4 215 Mola 1 405 Tampa 2
111 Pino 2 3 216 Rolamento de esferas 1 406 Mola 2
112 Anel de vedao 1 217 Rolamento de esferas 1 407 Espaador *
113 Colar de encosto 1 218 Anel-O ;1B G120 1 408 Anel-O ;1B P14 2
Colar de pr-carga
114 2 221 Anel de trava 1 409 Anel-O ;1B P18 2
(semi-circular)
115 Rolamento de roletes cnico 1 223 Parafuso soquete ; M12x35 5 410 Anel-O ;1B P22 2
116 Rolamento de roletes cnico 1 224 Pino da mola 1 411 Anel-O ;1B P28 2
117 Rolete 68 225 Pino paralelo ; 6x14 1 412 Anel de apoio 4
118 Rolete 69 226 Pino paralelo 1 (Conjunto do temporizador)
119 Arruela de encosto 14 231 mbolo 1 501 Bloco de vlvulas 1
123 Anel de trava (para eixo 30) 1 232 Mola B 12 502 Carretel 1
124 Anel de trava (para eixo 20) 7 233 Placa de frico 2 503 mbolo 1
125 Mola 7 234 Placa separadora 2 504 Limitador 1
127 Pino 4 235 Anel-O ;1B G100 1 505 Mola (1) 1
128 Vedador de leo 1 236 Anel-O ;1B G110 1 506 Mola (2) 1
129 Anel-O 1 237 Anel de apoio 1 507 Assento da mola 1
130 Parafuso soquete ; M8x25 5 238 Anel de apoio 1 508 Bujo (PF1/4) 4
136 Anel 1 242 Parafuso soquete ; M6x15 4 509 Anel-O ;1B P11 4
(Conjunto do motor) 244 Parafuso soquete ; M8x50 4 510 Anel-O ;1B P7 2
201 Corpo 1 245 Anel-O ;1B P18 2 511 Bujo 2
202 Carcaa 1 (Conjunto da vlvula) 512 Bujo 1
203 Eixo 1 301 Tampa 1
33-113
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-114
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 6mm
Durante a remoo do conjunto do motor
hidrulico da unidade de reduo,
abra o orifcio de dreno.
Se for difcil remover o conjunto, remova-o
introduzindo uma chave de fenda de lmina
achatada na superfcie de acasalamento
do corpo, e remova totalmente as rebarbas.
2) Remova o parafuso soquete (244) e remova o
conjunto da vlvula.
: 5mm
No remova o conjunto da vlvula exceto
quando necessrio.
: 36mm
No remova o conjunto da vlvula de alvio
exceto quando necessrio.
: 8mm
33-115
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 10mm
Tome cuidado para que a placa da vlvula
(205) e a mola (232) no caiam.
33-116
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
212
215
212
204
33-117
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
103
113
CONJUNTO DO SUPORTE 2
102
CONJUNTO DO SUPORTE 1
33-118
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
109
113
125
108
111
CONJUNTO DO SUPORTE 2
102
119
125
33-119
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-120
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
Filtro
Lado do Motor Hidrulico
216 203
Lado blindado
33-121
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
221
212
215
212
204
208
209
213
204
33-122
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-123
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
236
238
33-124
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 10mm,
Torque de aperto :
88.3~112.8 Nm {65.1~83.2 lbfft}
33-125
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 8mm
Torque de aperto :
58.82.9 Nm {43.42.1 lbfft}
: 36mm
Torque de aperto :
147.119.6 Nm {108.514.5 lbfft}
: 6mm
Torque de aperto :
25.5~32.4 Nm {18.8~23.9 lbfft}
33-126
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
LADO DE REDUO
LADO DO PINHO
LADO DO
EIXO DO PINHO
LADO DO
PINHO 112
33-127
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-128
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
L: LARGURA DO SULCO
COLAR DE
ROLAMENTO PR-CARGA (114)
DE ROLETES
CNICO (116)
VEDADOR EIXO
DE FLUIDO (128)
33-129
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-130
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-131
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-132
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
: 6mm
Torque de aperto :
29.42.9 Nm {21.72.1 lbfft}
Nesse caso,
instale o eixo do motor hidrulico na parte
entalhada da engrenagem solar 2 (109).
Aplique Three-Bond #1305
aos parafusos soquetes.
33-133
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-134
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
2) Unidade de reduo
33-135
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.6.1 CONSTRUO
5 14
1
11
16 10
8
6
P
A
G
3 15 13 7, 17 4 12 9 2
Fig. 33-138
Tabela 33-5 Construo
No. NOME QTD. No. NOME QTD.
1 HASTE 1 10 VEDADOR DE POEIRA 1
2 CORPO 1 11 VEDADOR DE POEIRA 1
3 FLANGE 1 12 ANEL DE TRAVA 1
4 ESPAADOR 1 13 PARAFUSO (M10x30) 4
5 PINO 1 14 BUJO (PF1/4) 3
6 VEDADOR DESLIZANTE 7 15 ARRUELA DE PRESSO 4
7 PLAQUETA DE IDENTIFICAO 1 16 ANEL DE ENCOSTO 1
8 ANEL-O 1 17 FORQUILHA 2
9 ANEL-O 1
33-136
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33.2.6.2.2 Desmontagem
(1) Prenda o corpo (2) em uma morsa e remova o
parafuso e o flange (3).
: 17 mm
2
ou 3
: 17 mm
9
12
PINO EXTRATOR
KNOCK PIN
2
33-137
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
11
33.2.6.2.3 Montagem
(1) Instale os vedadores no corpo.
Verifique a posio dos vedadores
consultando o desenho de construo.
Certifique-se de que os anis-O no estejam
torcidos.
No deforme ou dobre excessivamente o
vedador deslizante.
11
33-138
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
12
: 17 mm !
ou
: 17 mm
Torque de aperto : 46.5 Nm (34 lbfft)
Coloque o tubo atravs do pino de trava
da haste, e verifique se o eixo gira
suavemente a um torque de
aproximadamente 78~108 Nm (58~80 lbfft).
33-139
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
33-140
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
(4) Anel-O
0.5mm (0.02")
ou mais
1.5mm (0.059")
ou mais
33-141
33. ESTRUTURA GIRATRIA SUPERIOR
(1) Conecte um tubo (3) entre a bomba hidrulica (2) e o orifcio lateral da haste (1).
(2) Conecte um manmetro ao lado do corpo (4).
(3) Aumente a presso gradualmente para 22.6 MPa (3270 psi) ajustando a vlvula de alvio (6),
depois realize o teste de vazamento de 1 minuto.
Abra os orifcios adjacentes em ambos os lados e verifique visualmente quanto a vazamento pelos orifcios.
Verifique o corpo quanto a rachaduras, que podem causar vazamentos de fluido, por meio de uma
verificao de corante.
33-142
34. SISTEMA DE TRANSLAO
NDICE
34
34-1
34. SISTEMA DE TRANSLAO
PREFCIO
(1) Este manual abrange todos os procedimentos necessrios para a desmontagem/montagem da mquina e foi
compilado por itens.
(2) Este manual consiste das sees 34.1;REMOO E INSTALAO, e 34.2;DESMONTAGEM E MONTAGEM.
(3) Embora os procedimentos gerais de desmontagem/montagem possam ser executados praticamente na ordem
do ndice, alguns itens podem estar omitidos devido s circunstncias no trabalho real de reparos ou para eco-
nomia de tempo.
(4) Entendam que impossvel concordar as descries com todos os casos do processo real para remoo/insta-
lao dos componentes montados, devido diferena nas condies de campo ou seo defeituosa e con-
venincia na compilao deste manual.
(5) Esteja ciente da importncia de estabelecer a ordem de trabalho.
Antes de executar os trabalhos de remoo/instalao e desmontagem/montagem, selecione as sees presu-
midamente necessrias, entenda totalmente a descrio, e relacione os procedimentos de trabalho por item, e
ento, comece o trabalho.
34-2
34. SISTEMA DE TRANSLAO
9. ROLAMENTO DE GIRO
3. ROLETE SUPERIOR
4. ROLETE INFERIOR
34.1.2 ESTEIRA
SUPORTE
SUPPORT
: 17mm
Ao soltar a graxeira, no gire por mais de uma volta.
Quando a graxa no sair bem, movimente a estei-
ra para frente e para trs. Soltar demais a graxeira
far com que ela salte para fora com risco de feri- GRAXEIRA
GREASE NIPPLE
mento. Logo, tenha cuidado para no solt-la de-
mais. Mantenha o corpo e o rosto afastados da
Fig. 34-3 Liberando a tenso da esteira
graxeira para segurana.
34-3
34. SISTEMA DE TRANSLAO
TUBO
STEELDE AO
PIPE
Fig. 34-4 Remoo da esteira de borracha
Sapata de borracha
PISTOLA DE GUN
GRAXA
Tenso adequada A : 85~95mm (3.35~3.74 in) GREASE
34-4
34. SISTEMA DE TRANSLAO
6
Fig. 34-8 Posio do pino mestre
2) Coloque calos de madeira A e B sob a sapata
B
na extremidade superior da esteira e entre a es-
teira e o elo para reduzir a carga no pino mestre.
: 17mm
34-5
34. SISTEMA DE TRANSLAO
6
A
Preste especial ateno roda tensora diantei- 8
ra que pode pular para fora devido fora da
mola na retirada do pino mestre (6) para con-
Fig. 34-11 Remoo do pino trava
sertar peas quebradas relacionadas roda.
Tome cuidado para no se ferir por materiais a
espalhados, quando utilizar um martelo.
34-6
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-7
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.2.3 CONSTRUO
(1) Construo de esteira de borracha
No.
No. NAMENome QTY per machine
QTDE por mquina 1
1 RUBBER CRAWLER ASSY 2
1 CONJUNTO DA ESTEIRA DE 2
BORRACHA
Parts No. of Rubber Crawler Assy
NE50B
das peas do conjunto da esteira de borracha
PY61D00013P1
E50B PY61D00013P1
L:
L :Distncia
Distance entre a base
between the da estrutura
bottom of e
a parte superior daofesteira LINHACENTER
CENTRAL DEOF
CABO DE AO
rubberde borracha LINE STEEL CORD
frame and top crawler
SEO B-BB-B
SECTION
Fig. 34-21 Sapata de esteira de borracha
Unidade : mm (in)
NVEL DE LIMITE DE CAPACIDADE
ITEM VALOR PADRO SOLUO
RECUPERAO DE SERVIO
Arqueamento de esteira de 85~95
Ajuste
borracha E (3.35~3.74)
Fissuras ou ranhuras na es- Onde a profundidade delas Onde a profundidade delas
Nenhum Substituir
teira de borracha no atinge os fios de ao atinge os fios de ao
Quebra de fios de ao Nenhum Nenhum Existe Substituir
Superfcie de contato da esteira Onde 10% dos ncleos Onde metade dos ncleos
Nenhum Substituir
de borracha e o rolete inferior esto visveis por fora est visvel por fora
Altura (A) 94 (3.7) 70 (2.8) Substituir
Projeo da aba (h) 25 (0.98) 0 (0) Substituir
34-8
34. SISTEMA DE TRANSLAO
E F
94 (3.7")
B
B D
(0.59")
15
46 A
(1.81")
Bucha
Track trilha Pino
de bushing mestre
Master pin Bucha
Master mestre
bushing
H
L:
L :Distncia entretheabottom
Distance between baseofda estrutura e a
L parte superior
frame and top ofda esteira
rubber crawlerde borracha
Unidade : mm (in)
Nvel de possibili- Limite de
Smbolo ITEM Valor de referncia Soluo
dade de conserto servio
A Link pitch 135 (5.32) 139 (5.47) 143 (5.63) Peas em uso com va-
B Dimetro externo da Bucha 35 (1.38 ) 32 (1.26) 31 (1.22) lor acima do valor crtico
devem ser substitudas
C Altura do elo 67 (2.64) 63 (2.48) 62 (2.44) com o conjunto do elo.
Dimenso bsica Encaixe Encaixe
35
Eixo Interferncia
Interferncia de bucha e
D (1.38 ) 0.11~0.35 Interferncia
elo
(0.0043~ 0
34.85
Orifcio 0.0138)
(1.37 ) Substituir
22.3
Eixo
Interferncia
Interferncia do pino de (0.878 ) Interferncia
E 0.1~0.18
trilha e elo 0
22.16 (0.004~0.007)
Orifcio
(0.872 )
22.16
Eixo Folga
Encaixe de pino mestre e (0.872 ) 0.0~0.07
F Substituir o elo
elo (0.0~
22.16
Orifcio 0.0028)
(0.872 )
5 7
0.5 (um lado)
G Folga de elo (ambos os lados) (ambos os lados) Substituir
(0.02)
(0.197) (0.276)
Torque de aperto de para-
H 216 Nm {159 lbfft} Apertar novamente
fuso de sapata
130~150mm
L Folga de esteira de ferro Ajuste a tenso
(5.12~5.91)
34-9
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.3.1.1 Remoo
(1) Solte a graxeira para ajuste da esteira, no limite de
uma volta, para descarregar graxa e soltar a ten-
so da esteira.
: 17mm
GRAXEIRA
Gire a graxeira lentamente prestando ateno
para no girar mais de uma volta, e tenha Fig. 34-22 Liberao da tenso da esteira
cuidado com o jorro de graxa.
34-10
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.3.1.2 Instalao
34.1.3.2 CONSTRUO
N
No. Nome
Partdaname
pea Qtde N
Q'ty No. Nome
Part name da peaQ'ty Qtde 10 7 8 1 5 6
1 Roller 1 7 O-ring : 1A G45 1 2
1 Rolete 1 7 Anel "O": 1A G45 1
2 Shaft 1 8 Socket bolt : M8X22 2
2 Eixo 1 8 Parafuso soquete: M8x22 2
33 Plate
Placa 11 99 Snap ring
Anel de presso1 1
44 Cover
Tampa 11 10
10 Plug Bujo 1 1
55 Bushing
Bucha 11 11
11 Collar Colar 1 1
66 Vedao oscilante
Floating seal 1
9 4 3 11
34-11
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.3.3.1 Desmontagem
(1) Remova o bujo (10) e drene o leo. 8 9
3 10
: 5mm
7
(2) Posicione a face da extremidade interna do rolete 4
superior (1) no gabarito de apoio (f) e remova o 1
anel de presso (9).
(3) Retire a tampa (4) suspendendo-a, usando o orif-
cio com rosca do bujo.
GABARITO
JIG f f
(4) Retire o anel "O" (7) da tampa (4).
(5) Solte dois parafusos soquetes (8) e remova a pla-
ca (3).
: 6mm
Fig. 34-26 Preparao para desmontagem
(6) Coloque o gabarito de extruso (g) contra a face EMPURRE COM
PUSH WITH PRENSA
PRESS
da extremidade do eixo (2) e retire o eixo (2) com
retentor para vedao oscilante (6), usando pren-
sa ou martelo. g
GABARITO
JIG f f
34-12
34. SISTEMA DE TRANSLAO
33.9
(1.34")
j
O colar encaixado com prensa no eixo (2). Por- 2
tanto, no desmonte. 5
6
(9) Ao retirar a bucha (5), posicione o rolete superior
1
(1) no gabarito de apoio (f), coloque o gabarito de
extruso (j) contra a face da extremidade da bucha
(5) e retire-a com uma prensa. 11
GABARITO
JIG ff
Remoo
Removingda vedao
floating seal
oscilante
34.1.3.3.2 Instalao
A instalao do rolete superior executada na ordem EMPURRE COM
PUSH WITH PRENSA
PRESS
inversa da remoo.
(1) Posicione o rolete superior (1) no gabarito de apoio h
(f) e prense o gabarito (h) contra a face da extremi-
5
dade da bucha, prensando na posio especificada.
1
EMPURRE COM
PUSH WITH PRENSA
PRESS
34-13
34. SISTEMA DE TRANSLAO
: 6mm
Torque de aperto : 33.3 Nm (24.5 lbfm)
(5) Fixe o anel "O" (7) no entalhe da tampa (4).
Cubra o anel com graxa.
GABARITO
JIG f f
(6) Instale a tampa (4) no rolete superior (1). Use uma
prensa nesta operao.
: 5mm 1
Torque de aperto : 8~11.8 Nm (5.9~8.7 lbfm)
antes de apertar o bujo, aplique selador ou fita teflon.
(Bujo revestido com selador tambm pode ser
usado)
Aps montar o rolete superior, certifique-se de
que no h vazamento de leo e que ele gira GABARITO
JIG f f
manualmente com suavidade.
34-14
34. SISTEMA DE TRANSLAO
Unidade : mm (in)
CDI- NVEL P/POS- LIMITE DE
ITEM VALOR PADRO SOLUO
GO SVEL REPARO SERVIO
A Dimetro de rosca 82 (3.23) 73 (2.87) 70 (2.76)
Substituir
B Largura de rosca 102 (4.01) 95 (3.74) 92 (3.62)
Dimenso
Tolerncia Encaixe Encaixe
Folga entre o eixo e a bsica
C
bucha 32 -0.025 (-0.001) Folga Folga Substitua a
Eixo
(1.26) -0.050 (-0.002) 0.7 (0.03) 1.0 (0.04) bucha
Interferncia entre o ro- 36 Orif- +0.03 (+0.0012) Interferncia Folga
D
lete e a bucha (1.42) cio 0 0 (0) 0.01 (0.0004)
Torque de aperto de Aplicar Loctite
E 3.33 Nm (24.5 lbfft)
parafuso soquete n262
leo leo de motor API CD classe n30, 20cc (1,2 cuin) Completar
Rotao do rolete O rolete gira suavemente nas mos Remontar
Unidade : mm
Ferramentas Planos opostos
17
Soquete
Chave Allen 5, 6
34.1.5.2 Gabarito
85 (3.35")
65 (2.56") fixao
30
0 0
35.5 ( 1.40") { 33.9 -0.1( 1.34" -0.004" )}
Gabarito de
(1.18") (0.394")
110 (4.33")
f Gabarito de
apoio
10
fixao
h {j}
(gabarito de
30
extruso)
+0.1 +0.004" 0 0
31.6 0 ( 1.24" 0 ){ 31.9 -0.1( 1.26" -0.004" )}
34-15
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.6.1.1 Remoo
(1) Solte um pouco os parafusos (M16x35) (2) que CONJUNTO DO ROLETE INFERIOR (1)
PARAFUSOS (2)
prendem o conjunto do rolete inferior (1) na estru-
tura inferior.
: 24mm
(2) Da mesma forma que na remoo da esteira, solte
a graxeira para ajuste da esteira, dentro de apenas
um giro para liberar a graxa, e liberar a tenso da
esteira.
: 24mm SUPORTE
Peso do conjunto do rolete inferior : 8.7 kg (19.2 lbs) Fig. 34-36 Remoo da esteira
34.1.6.1.2 Instalao
(1) Posio de instalao do rolete inferior CONJUNTO DO ROLETE INFERIOR (1)
Instale o conjunto do rolete inferior de forma que o ESTRUTURA
bujo fique direcionado para o exterior da mquina.
BUJO
(2) Cubra antes os parafusos (2) com Loctite n262.
Posicione o conjunto do rolete (4) entre a esteira e PARAFUSOS (2)
a estrutura inferior.
Aperte os parafusos (2) temporariamente.
: 24mm
(3) Abaixe a mquina at total contato com o solo e
Fig. 34-37 Instalao do rolete inferior
aperte os parafusos (2), como especificado.
34-16
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.6.2 CONSTRUO
N
No. Nome
Partda pea
name Qtde
Qty 9
1 Roller 1
1 Rolete 1
44 Shaft
Eixo 11
55 Bushing
Bucha 22
66 Anel
Snap dering
presso 22
77 Vedao
Seal 22
88 Anel "O"
O-ring 22
99 Bujo:
Plug ;PT 1/8
PT1/8 22
12 Colar
12 Collar 11
13 Colar 1
13 Collar 1
12 4 5 7 1 13 8 6
34.1.6.3.1 Desmontagem
(1) Solte o bujo (9) para drenar o leo. EMPURRE COMPRESS
PUSH WITH PRENSA P
: 5mm
(2) Remova o anel de presso (6).
(3) Remova o colar (12) e o anel "O" (8)
Posicione o rolete inferior sobre o gabarito (A) de 12
34-17
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-18
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.6.3.2 Montagem
(1) Coloque o anel "O" (8) em um dos lados.
Instale o anel "O" (8) no entalhe do eixo.
Engraxe o anel "O".
Substitua o anel "O" por um novo, sem falhas na
remontagem.
Fig. 34-44 Anexe o anel "O"(8) em um dos lados
(2) Encaixe da bucha (5) com prensa
q EMPURRE COM
PUSH WITH PRENSA
PRESS
Alinhe o centro da bucha (5) com o centro do orif-
cio do rolete (1) usando o gabarito (q) de encaixe
com prensa da bucha, inserido na bucha (5) para 5
empurr-la para dentro verticalmente com uma
prensa. (carga da prensa: 35300N (3600kgf)
Encaixe o lado oposto da bucha (5) com a prensa
tambm. 1
Aplique graxa de bissulfeto de molibdnio na
seo de encaixe com prensa da bucha, para
prens-la a uma temperatura normal.
Fig. 34-45 Encaixe da bucha (5) com prensa
Se a operao de prensagem falhar devido a de-
salinhamento ou prensagem incorreta, substitua
sempre a bucha por uma nova.
(3) Encaixe do colar com prensa (13)
Encaixe o anel "O" no lado do orifcio do colar (3)
do pino do eixo (4) onde a vedao oscilante (7)
encaixada com o orifcio do pino do eixo(4) anteci-
padamente.
Cuidado para no danificar o anel "O" (8) durante
o encaixe do colar (13) com prensa no eixo (4).
34-19
34. SISTEMA DE TRANSLAO
: 5mm
Torque de aperto : 9.8~11.8 Nm (7.2~8.7 lbfft) 9 TORQUE
TIGHTENINGDETORQUE
APERTO
9,8~11,8 Nm
9.8 ~ 11.8N .m{7,2~8,7 lbf.m}
lbfm}
{7.2 ~ 8.7
BEFORE
ANTES DETIGHTENING
APERTAR OPLUG, BUJO, APPLY SEALANT
APLIQUE SELA-
ON ITOU
DOR ORFITA
WIND TEFLON
TEFLON. TAPE. (PLUG
(BUJO COATED
REVESTIDO
Aps a montagem do rolete inferior como uma uni- BY SEALANT
COM SELADOR MAY BE USED
TAMBM ALSO.)
PODE SER USADO).
dade, assegure-se de que ela no apresenta vaza- Fig. 34-49 Instalao do bujo (9)
mento de leo e pode ser girada manualmente. de abastecimento de leo
34-20
34. SISTEMA DE TRANSLAO
C Aplique selador
Apply sealant on ou
it orfita
windTeflon
teflonno bujo
tape e plug
to the aperte-o.
and tighten it.
Torque de aperto
Tightening 9,8~11,8
torque 9.8 .m (7.2
~ 11.8NNm (7,2~8,7 .ft)
~ 8.7 lbflbf-ft)
D
A
B
(0.787")
20
Fig. 34-50 Rolete inferior
Unidade : mm (in)
CDI- NVEL P/POS- LIMITE DE
ITEM VALOR PADRO SOLUO
GO SVEL REPARO SERVIO
Dimetro exter-
A 130 (5.12)
no do flange Reparo com
Dimetro exter- solda ou
B 100 (3.94) 94 (3.70) 92 (3.62)
no da rosca substituio
C Largura do flange 40 (1.58) 36 (1.42) 34 (1.34)
Dimenso bsica Tolerncia Encaixe Encaixe Encaixe
0 (0)
Eixo -0.025 Folga
Folga entre o (-0.001) 0.10 (0.004)
D 35 Folga
eixo e a bucha +0.25 ~
(1.38) 0.5 (0.02)
(+0.01) 0.275
Bucha
+0.10 (0.011)
Substituir a
(+0.004)
bucha
+0.16
Interferncia
(+0.0063)
Bucha 0.095
Interferncia en- +0.12
(0.0037) Interferncia
E tre o rolete e a 39 (1.54) (+0.0047)
~ 0
bucha +0.025
0.16
Rolete (+0.0010)
(0.0063)
0 (0)
leo leo de motor (API CD classe n30) 70cc (4,2 cuin) Completar
Rotao do rolete Roletes giram suavemente nas mos Remontar
Unidade : mm (in)
Smbolo Gabarito Desenho Smbolo Gabarito Desenho
Haste de 200 (7.87") Gabarito de 250 (9.84")
(0.63")
n extruso de p extruso de
(1.22")
16
31
bucha eixo
10 (0.394")
Gabarito de
(1.42")
m {o} q fixao de
46
apoio
36
+0.1
34.6 0 ( 1.36" +0.004"
0 )
34-21
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.7.1.1 Remoo
(1) Remova o conjunto da esteira.
(2) Remova a roda tensora juntamente com seu con-
junto regulador, rolando-a usando uma barra ala-
vanca ou equivalente.
(3) Solte os parafusos (M10x50) (c), e separe o con-
junto da roda tensora (a) do conjunto do regulador
da roda tensora (b).
: 17mm
Fig. 34-51 Remoo do conjunto da roda tensora
Peso do conjunto da roda tensora: 37kgf (82 lbs)
(um lado)
Peso do conjunto do regulador da roda tensora:
33kgf (73 lbs) (um lado)
34.1.7.1.2 Instalao
(1) Instale o conjunto da roda tensora (a) no conjunto
do regulador da roda tensora (b) com parafusos (c)
na ordem inversa da sua remoo. Antes, cubra a
rosca dos parafusos (c) com Loctite n262.
34-22
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.7.2 CONSTRUO
8 1
3 4 2 4 7
5
5
34.1.7.3.1 Desmontagem
(1) Remova o bujo (8) no lado do colar (3) e drene o
leo.
: 5mm
(2) Utilizando o sacador (ferramenta R), bata leve-
mente com o martelo para retirar o pino.
(3) Coloque a roda tensora (1) na bancada de reparos
(U), aplique o gabarito de extruso (S) no eixo (6),
empurre para fora o eixo (6) com o colar (3), e de-
pois remova o colar (3).
Fig. 34-55 Extruso do pino
EMPURRE COM PRENSA
34-23
34. SISTEMA DE TRANSLAO
(4) Com a roda tensora (1) posicionada sobre a EMPURRE COM PRENSA
bancada, bata levemente na bucha (2) com marte-
lo, enquanto posiciona a haste de extruso (T) da
bucha na face da extremidade da bucha (2) de for-
ma nivelada at que ela saia.
(5) Retire as vedaes oscilantes (4) da roda tensora
(1) e colar (3). Se pretende reutilizar as vedaes
oscilantes (4), certifique-se de que no h estrias
e ferrugem na superfcie de contato e guarde-as
em pares colocando um papel grosso entre as fac-
es de vedao.
(6) Remova o anel "O" (7) do eixo (6). Fig. 34-57 Remoo da bucha
34.1.7.3.2 Montagem
(1) Alinhe o orifcio interno da roda tensora (1) e a
bucha (2) e encaixe verticalmente com prensa.
EMPURRE COM PRENSA
34-24
34. SISTEMA DE TRANSLAO
: 5mm
Aps instalar o conjunto da roda tensora no con-
junto do regulador da roda tensora, assegure-se
de que no h vazamento de leo da vedao os- Fig. 34-61 Prensando o colar para dentro (3)
cilante e do bujo (8), e que a roda tensora (1) gira
suavemente.
34-25
34. SISTEMA DE TRANSLAO
Unidade : mm (in)
C- NVEL POSS- LIMITE DE
ITEM VALOR PADRO SOLUO
DIGO VEL P/ REPARO SERVIO
Dimetro de projeo
A 364 (14.3)
da roda tensora
312 Substituir
B Dimetro da rosca 320 (12.6) 310 (12.2)
(12.3)
C Largura do flange 40 (1.57) 36 (1.42) 34 (1.34)
Dimenso bsica Encaixe Encaixe Encaixe
Folga entre o eixo e a Folga
D Folga Folga
bucha 45 (1.77) 0.278~0.183
1.5 (0.059) 2.0 (0.079) Substituir
(0.0109~0.0072)
a bucha
Interferncia
Interferncia entre a Interferncia Folga
F 50 (1.97) 0.093~0.015
roda tensora e a bucha 0 (0) 0.01 (0.0004)
(0.0037~0.0006)
leo leo de engrenagem SAE 90 GL4, 70~80cc (4.3~4.9 cuin) Completar
Rotao da roda tensora A roda tensora gira suavemente com as mos Remontar
34-26
34. SISTEMA DE TRANSLAO
Unidade : mm
Ferramentas Planos opostos
Soquete 19, 24
Chave Allen 5, 6
(2) Gabaritos
Unidade : mm (in)
Smbolo Gabarito Desenho Smbolo Gabarito Desenho
(3.15") 80
" )
15.7
9 (0.35")
Gabarito de 0(
(0.79")
Bancada de 40
20
R extruso de U
reparo
(9.84")
pino
250
105 (4.13") 15 (0.59")
2pcs.
(0.39")
61 (2.40")
10
Gabarito de
Gabarito de 44 (1.73")
40 (1.58")
fixao de
50 (1.97")
S extruso de V
(1.97")
bucha com
50
eixo
prensa
+0.1
44.6 0 ( 1.76" +0.004"
0 )
T extruso de W
(1.18")
16
colar com
30
bucha
prensa
34-27
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.8.1.1 Remoo
(1) O conjunto do regulador da roda tensora com o conjun-
to da roda tensora (a) removido da estrutura inferior.
Siga o procedimento do item 34.1.7.1.1 Remoo
da ronda tensora dianteira.
(2) (2) Solte os parafusos (c) e separe o conjunto da
roda tensora (a) do conjunto do regulador (b).
34.1.8.1.2 Instalao
(1) A instalao feita na ordem inversa da remoo :
Antes de mais nada, monte o conjunto da roda tensora (a) no conjunto do regulador da roda tensora (b) e ap-
erte-os com parafusos (c) cobrindo antes as roscas dos parafusos (c) com Loctite n262.
34.1.8.2 CONSTRUO
N Nome
No. da pea Qtde
NAME Qty
1 1 Piston
Pisto 11
2 2 Grease
Cilindro Cylinder
de graxa 11
3 3 Rod
Haste 11
4 4 Spring
Mola 11 VISTA
VIEWAA
5 5 Plate
Placa 11
6 6 Nut
Porca 11
7 7 Pin
Pino 22
8 8 Oil seal
Vedao de leo 11
9 9 O-ring
Anel "O" 11 10 6 5 4 3 11 2 8 9 1 7 12
10 Pino
10 Split pinfendido 1 1
11 Spring pin 1
11 Pino de mola 1
1212 Grease
Graxeira nipple 11
34-28
34. SISTEMA DE TRANSLAO
PORCA
PLACA RETENTORA
34-29
34. SISTEMA DE TRANSLAO
: 46mm
5) Remova do gabarito o conjunto do regulador da
roda tensora.
6) Encaixe a vedao de leo (8) e o anel "O" (9)
no cilindro de graxa (2).
Aplique graxa na vedao de leo (8) e anel "O" (9).
Fig. 34-72 Anexe o conjunto do regulador da roda
7) Coloque graxa no cilindro (2), remova a graxeira tensora ao gabarito
do pisto (1) e pressione o pisto com as mos
para extrair o ar de dentro.
Empurre o pisto enquanto direciona o orifcio
da graxeira para baixo para tornar mais fcil a
liberao de ar.
8) Aperte a graxeira no pisto (1).
: 17mm
Torque de aperto : 73.5 Nm (54.2 lbfft)
34-30
34. SISTEMA DE TRANSLAO
DD
(SAPATA
(STEEL DE AO)
SHOE)
DD
(ESTEIRA
(RUBBERDE BORRACHA)
CRAWLER)
A, B
E
F
Fig. 34-73 Conjunto regulador da roda tensora
34-31
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.9.1.1 Remoo
(1) Remova o conjunto da esteira. ESTRUTURA INFERIOR
(2) Coloque blocos de madeira sob a estrutura inferior
de forma que a roda motriz fique fora do cho.
(3) Solte o parafuso (M14) de montagem da roda mo-
triz com uma chave Allen e retire a roda.
: 22mm
Peso da uma roda motriz : 14 kg (31 lbs)
BLOCO DE MADEIRA RODA MOTRIZ
Fig. 34-74 Liberao da roda motriz
34.1.9.1.2 Instalao
(1) Verifique as peas de fixao do motor de trans-
lao e a roda motriz, eliminando rebarbas e sujei-
ras totalmente, e instale a roda motriz. PARAFUSO
(2) Aplique loctite n262 na rosca do parafuso para
mont-lo e aperte-o temporariamente.
(3) Remova o bloco de madeira da estrutura inferior e
aperte o parafuso at o torque especificado para
fixar a roda motriz e o motor de translao. RODA MOTRIZ
MOTOR DE
TRANSLAO
B
5.8
(17.16")
P, C, D 43
Unit : mm (in)
CDI- VALOR NVEL POSS- LIMITE DE
ITEM SOLUO
GO PADRO VEL P/ REPARO SERVIO
A Largura dos dentes da roda motriz 32 (1.26) 29 (1.14) 27 (1.06) Substituio
Reparo com solda
B Dimetro externo da roda motriz 435.8 (17.16) 429 (16.9) 427 (16.8)
ou substituio
34-32
34. SISTEMA DE TRANSLAO
: 17 mm
(4) Empurre a tampa de extrao de ar com botas no
tanque de leo hidrulico para liberar ar no tanque. BLOCO DA MADEIRA RODA MOTRIZ
(5) Desconecte a junta de tubulao hidrulica Fig. 34-78 Liberao da roda motriz
conectada com o motor de translao, e encaixe
A1
as juntas a fim de evitar a sada de leo e entrada
de poeira.
A4
: 19 mm, 22 mm and 32mm
(6) Solte o parafuso M14x35 (B2) que prende o motor
de translao na estrutura inferior. Nessa ocasio,
coloque um sinal de encaixe entre a estrutura infe-
rior e o motor de translao. B2
: 22mm
(7) Coloque um cabo em uma parte prxima a roda
motriz do motor de translao para equilbrio e re- Fig. 34-79 Remoo da tampa e do motor de trans-
mova a unidade para fora da estrutura inferior. lao
Peso do motor de translao (com roda motriz):
79 kg (174 lbs)
BLOCO DA
WOODEN
MADEIRA
BLOCK
Fig. 34-80 Remoo e instalao do motor de
translao
34.1.10.1.2 Instalao
(1) Elimine qualquer rebarba ou poeira das peas de PARAFUSO PARA
CAPSCREW RODA MOTRIZ
for SPROCKET
encaixe onde o motor de translao colocado. Loctite #262 MOTOR DEMOTOR
TRANSLAO
T=181 N m 133 lbf m TRAVEL
Coloque um cabo na unidade de translao, do
mesmo modo feito na remoo, e instale-o na es-
trutura inferior.
(2) (2) Cubra a rosca do parafuso de montagem (P2)
com o loctite n262 e aperte.
34-33
34. SISTEMA DE TRANSLAO
Torquetorque
Tightening de aperto
N m Nm
(lbf(lbfft)
ft) A
Porta
Port Tamanho
Thread da Chave inglesa
Spanner Acessrio
O-ring type Conexo
flare type
size (PF)
rosca (PF) used (mm)
usada (mm) fitting fitting
tipo anel "O" flangeada 30
A,B 1/2 27 108 (80) 78.5 (58) B
A,B 1/2 27
P 1/4 17 36.3 108
(27)(80) 29.4
78,5 (58)
(22)
PDR 1/4
3/8 22 17 73.5 36,3
(54)(27) 49.0
29,4 (22)
(36)
DR 3/8 22 73,5 (54) 49,0 (36)
: 8mm
(7) Verificao do nvel de leo na unidade de reduo.
a. Pare a mquina de modo que o bujo de drena- GL
gem da unidade de reduo esteja localizado na 90
BUJO DEDRAIN
DRENAGEM
PLUG
posio mais baixa.
b. Retire o bujo e verifique o nvel de leo e de con-
Fig. 34-83 Verificao de nvel de leo
taminao. O nvel de leo estar adequado se es-
tiver prximo do orifcio do bujo. Complete se
necessrio.
Ao iniciar a operao, faa o motor funcionar em
marcha lenta e baixa velocidade por vrios minutos
e verifique possvel vazamento de leo e rudos.
ITEM ESPECIFICAO
LEO TORQUE DE APERTO
Parafuso de fixao da
roda motriz M14
34-34
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.11.1.1 Remoo
(1) Remova a estrutura de giro superior. (Ver detalhes A B
em "Estrutura de Giro Superior")
(2) Remova os parafusos (B) que fixam a pista interna
do rolamento de giro (A)
: 22mm
(3) Remova a graxa da pista interna do rolamento de
giro.
(4) Parafuse os parafusos de elevao no rolamento
de giro (A) e levante-o com a grua. Fig. 34-84 Rolamento de giro
Peso do conjunto do rolamento de giro : 76 kgf
(168 lbs)
34.1.11.1.2 Instalao
(1) Antes de instalar o rolamento de giro, limpe bem o
B LOCTITE 262
rolamento e a superfcie da estrutura inferior reti- BANHO DE T 181 N.m 133 lbf.m
GREASE
GRAXA BATH
rando poeira, leo e outros materiais estranhos.
A
(2) Suspenda o rolamento e coloque-o sobre a estru-
tura inferior, alinhando o sinal "S" gravado na pista
ESTRUTURA INFERIOR
LOWER FRAME
interna, como mostra a Fig. 34-86.
(3) Cubra as roscas dos parafusos (B) com Loctite SEO A-AA-A
SECTION
n262 e aperte todos os parafusos temporariamente.
(4) Aperte os parafusos a intervalos de 180 alterna-
damente, at alcanar o torque especificado.
SLEWING BEARING
ROLAMENTO DE GIRO
INNER"S"
ZONA "S"INTERNA
ZONE
34-35
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.11.2 CONSTRUO
No.
N NAME
Nome da pea QTY No.
Qtde NNAME Nome QTY
da pea Qtde 3, 4, 5 81
2
1 INNER RACE 1 6 PLUG 1
1 PISTA INTERNA 1 6 BUJO 1
22 OUTER RACE
PISTA EXTERNA 1 7 1 TAPER PIN 1
7 PINO CNICO 1 6
33 BALL
ESFERA 95 895 SEAL A
8 VEDAO1A 1
44 SPACER
ESPAADOR 70 970 SEAL
9 BVEDAO1B 1 10
55 ESPAADOR (AJUSTE)
SPACER ADJUSTING 25 10 25 10
GREASEGRAXEIRA
NIPPLE 1 1
7 9
34.1.11.3.1 Desmontagem
(1) Remova a vedao A (8), encaixada no entalhe na
8 1
circunferncia interna sobre a pista externa (2), e
7
a vedao B (9), encaixada no entalhe da circun-
ferncia externa sob a pista interna (1), do rola- 2
mento e coloque-o sobre um bloco de madeira. BLOCO
WOODENDE
MADEIRA
BLOCK
(2) Remova o pino cnico (7) usando um martelo e
uma haste de calcar.
6
(3) Remova o bujo (6) com um parafuso puxador uti-
lizando o orifcio com rosca no centro do bujo (6). 9
(4) Aps remover o bujo (6), retire as esferas (3) e Fig. 34-88 Desmontagem do rolamento de giro
espaadores (4) (5) do orifcio em ordem, enquan-
to gira levemente a pista externa (2).
34-36
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.1.11.3.2 Montagem
(1) Retire totalmente a graxa do entalhe da vedao A
2
(8) localizada na circunferncia interna da pista ex-
terna (2), e do entalhe para a vedao B (9), local-
izada na circunferncia externa da pista interna
(1). Cubra os entalhes com adesivo (cola in-
stantnea de cianoacrilato), encaixe a vedao B
(9) e coloque a pista interna (1) em uma placa.
(2) Levante e abaixe lentamente a pista externa (2)
at que a superfcie superior da pista interna (1) se
encaixe com a base do entalhe de vedao da pis- 1
4 5
ta externa (2). Coloque uma arruela de ajuste sob 3
a pista externa (2) a fim de apoiar a pista externa
Fig. 34-89 Remoo de esferas / espaadores
para que a superfcie da trilha da esfera (3) esteja
alinhada.
(3) Introduza as esferas (3) e espaadores (4) (5) co-
brindo com graxa (NLGI N2 base de ltio com
2
MoS2), alternadamente, atravs do orifcio para o
8
bujo (6) na pista externa (2).
1
3
9
Ao introduzir as esferas (3) e espaadores (4)
(5), as trilhas de esferas devem estar alinhadas
completamente. Fig. 34-90 Instalao de esferas
Para tanto, a pista externa (2) deve ser ajusta-
da. muito perigoso colocar o dedo no orifcio
do bujo diretamente; use sempre uma haste
de calcar ou um gancho.
(4) Instale o bujo (6) na pista externa (2), confirman- PARAFUSO COM ELO
EYE BOLT
do a direo e a posio do orifcio para o pino
cnico (7).
(5) Coloque o pino cnico (7) no orifcio, e calque a HASTE COM
GANCHO
HOOK ROD
cabea do pino com um ponteiro.
(6) Certifique-se que a graxeira (10) seja til. Aplique
graxa (do tipo NLGI-2 EP) e confirme se a pista ex-
6 8
terna gira suavemente e se a superfcie da
4,5
vedao no apresenta estrias.
Quantidade de graxa: aprox. 90g (3.2oz) BLOCO DE MADEIRA
WOOD BLOCK
(7) Certifique-se que a graxeira (10) seja til. Aplique Fig. 34-91 Instalao de espaador
graxa (NLGI-2 MoS2) e certifique-se que pista ex-
terna gire suavemente e que a superfcie da
vedao no apresenta estrias.
Quantidade de graxa : 180 g (6.3 oz)
34-37
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-38
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.2.1.1 SUMRIO
(1) Viso geral
PORTA DE VERIFICAO DE NVEL
OIL LEVEL CHECK PORTDE LEO
PORTA DE ABASTECIMENTO DE LEO
OIL FILLING PORT (PF3/8)
(PF3/8)
PORTA DE
DRAIN PORT
DRENAGEM
Sentido anti-
Counterclockwise B B A A
horrio
VISTA
VIEW XX
(2) Diagrama do circuito hidrulico
Alta velocidade Baixa
High speed Low velocidade
speed
34-39
34. SISTEMA DE TRANSLAO
MOTOR DE TRANSLAO
UNIDADE DE REDUO
34-40
34. SISTEMA DE TRANSLAO
Tabela 34-2
No. NOME QTDE No. NOME QTDE
1 Cubo 1 102 Eixo 1
2 Ponteira 1 103 Placa caudata 1
3 Suporte das engrenagens satlite 1 107 Placa retentora 1
4 Engrenagem solar (1) 1 108 Esfera de encosto 1
5 Engrenagem planetria (1) 3 109 Placa temporizadora 1
6 Engrenagem solar (2) 1 110 Arruela 2
7 Engrenagem planetria (2) 4 112 Pisto 1
9 Arruela de encosto (1) 2 113 Mola 8
11 Ressalto (4) 4 114 Mola 1
12 Arruela de encosto (3) 7 115 Placa de atrito 2
13 Tampa 1 116 Placa separadora 3
14 Acoplamento 1 132 Vedao de leo 1
22 Porca borboleta 1 135 Anel "O" 1
24 Rolamento de esferas 2 139 Anel "O" 1
27 Rolamento de bastes com retentor 3 145 Anel de presso 1
28 Rolamento de bastes com retentor 4 149 Rolamento de esferas 1
29 Pista interna 3 150 Rolamento de esferas 1
30 Pista internar 4 151 Rolete 3
167 Articulao 2
Kit de vedao oscilante 1 177 Pino paralelo 2
31 Vedao oscilante 2 190 Mola 1
34-41
34. SISTEMA DE TRANSLAO
(2) Parafusos
(3) Ferramentas
ITEM
NOME TAMANHO OBS. QTDE
(Item em viso transversal ou explodida)
Desmontagem e montagem Bancada geral de 1
trabalho conjunto
Limpeza de peas Banho de limpeza Para limpeza geral e de 1
acabamento conjunto
104 e 149 Bancada para Capacidade de prensagem : 1
prensa 1.96 kN [440 lbs] ou acima conjunto
149 Banho de Capacidade de aquecimento : 1
aquecimento 100 C ou acima (212 F) conjunto
Volume 500500500 mm
(20"20"20")
Secagem aps limpeza Ar comprimido Presso
(294~490 kPa)
(43~71 psi)
34-42
34. SISTEMA DE TRANSLAO
(4) Gabaritos
Utilizado para execuo do trabalho de montagem Utilizado para conectar a ponteira (2) e o cubo (1).
e desmontagem do motor de translao de forma
fcil e segura.
3 Metal retentor (I) 4 Metal retentor (II)
Utilizado para inserir a mola (114), a arruela (110) Utilizado para puxar para fora o rolamento (149)
e o anel de presso (145) no bloco do cilindro do eixo acionador (102).
(104), e tambm para remover a mola (114) do blo-
co do cilindro (104).
5 Ferramenta de encaixe com prensa da vedao 6 Ferramenta de encaixe com prensa do rolamento
do leo
Para instalao da porca de anel (22) na ponteira (2). Utilizada para remoo do anel (45) do cubo (1).
34-43
34. SISTEMA DE TRANSLAO
Aplicao
Application "A" "A"
HubCubo M14M14
Ponteira
Spindle M14M14
Motor de translao
Travel motor M14M14
"A"
Este anel de iamento utilizado para posiciona- Utilizada para remoo da placa de sincronizao
mento do motor de translao, a ponteira (2) e o (109) do flange traseira (201).
cubo (1).
11 Toca-pinos 12 Gabarito para remoo da tampa
Utilizada para remoo da pista externa do rola- Utilizado para a remoo da tampa (13) do cubo
mento de esferas (24). (1).
13 Gabarito de insero (I) da vedao oscilante (F/S) 14 Gabarito para insero (II) da vedao oscilante
(F/S).
34-44
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.2.1.3 DESMONTAGEM
As peas internas so escorregadias durante a desmontagem, pois esto cobertas com leo hidrulico. Ma-
nipule-as com extremo cuidado para no deix-las cair.
Caso contrrio, voc poder se ferir ou danificar as peas.
Material combustvel, tal como querosene, utilizado na limpeza das peas.
Utilize-os com extremo cuidado para no produzir fogo ou queimaduras, j que pega fogo facilmente.
(1) Antes da desmontagem, faa um bom estudo das caractersticas, etc. das anomalias geradas para trabalhar
conforme o procedimento de desmontagem.
(2) Todas as peas so manufaturadas em alta preciso. Portanto, manipule com cuidado para no bater umas
contra as outras ou deix-las cair.
(3) Trabalhe com pacincia para no quebrar ou dobrar hastes e varetas durante a desmontagem, pois isso poder
gerar rebarbas, danos e deteriorao de desempenho.
(4) Tenha cuidado para no deixar peas desmontadas sem a proteo adequada, para no enferrujarem com umi-
dade ou serem contaminadas com poeira.
(5) Coloque um sinal de combinao em cada superfcie de pea durante a desmontagem.
(6) Faa o trabalho colocando cada pea removida em ordem, e tomando cuidado para no causar danos ou perdas.
(7) As peas de vedao devem por princpio ser trocadas, mesmo que no apresentem nenhum dano. Mantenha-
as mo antes da desmontagem.
(8) Fotos e figuras de modelos tpicos esto apresentadas. Qualquer diferena parcial entre elas e o produto em
uso no afetam o procedimento de desmontagem.
34-45
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.2.1.3.3 DESMONTAGEM
(1) Limpeza do motor de translao
ANEL DE
1) Aperte os anis de suspenso nos orifcios da IAMENTO
ponteira (2).
PARAFUSO
SOQUETE
34-46
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-47
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-48
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-49
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-50
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-51
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-52
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-53
34. SISTEMA DE TRANSLAO
TAMPA DE PROTEO
34-54
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-55
34. SISTEMA DE TRANSLAO
MOLA (114)
34-56
34. SISTEMA DE TRANSLAO
PRENSA
34-57
34. SISTEMA DE TRANSLAO
CUBO
PONTEIRA
34-58
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-59
34. SISTEMA DE TRANSLAO
PONTEIRA
VEDAO
DE LEO
34-60
34. SISTEMA DE TRANSLAO
(22)Limpeza de acabamento
1) Coloque as peas em um banho de limpeza fi-
nal contendo querosene e limpe-as bem, viran-
do-as lentamente.
2) Remova o querosene das peas usando um
pedao de tecido limpo.
Seque as superfcies internas do cubo (1) e da
ponteira (2) utilizando ar comprimido, em local
seco e livre de poeira. Aps secar, aplique leo
hidrulico em cada pea.
Seque a superfcie interna do flange traseiro
(201) e os componentes do motor hidrulico Fig. 34-150 Limpeza final
aplicando ar comprimido, em local seco e livre
de poeira. Aps secar, aplique leo hidrulico
em cada pea.
34-61
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34.2.1.4 MONTAGEM
Execute a montagem na ordem inversa da desmontagem.
34.2.1.4.1 PREPARAO
Prepara uma bancada de trabalho, ferramentas e gabaritos como indicado na Seo 34.2.1.3; DESMONTAGEM.
Aps substituir qualquer das peas seguintes por novas, ajuste a pr-carga do rolamento de esferas sem falha :
(1) As peas que requerem ajuste de pr-carga do rolamento de esferas aps sua substituio so: cubo (1), a
ponteira (2) e o rolamento de esferas (24).
34-62
34. SISTEMA DE TRANSLAO
2) Introduza o rolamento principal (24) no cubo (1). GABARITO DE FIXAO COM PRENSA
Posicione o gabarito de fixao com prensa do DO ROLAMENTO DE ESFERAS
rolamento principal sobre a pista externa do ro-
lamento principal (24). Empurre para baixo o
gabarito com uma prensa para encaixar o rola-
ROLAMENTO DE ESFERAS
mento no cubo (1).
SUPORTE
3) Vire o cubo (1).
BANCADA DE TRABALHO COM PRENSA
4) Encaixe com a prensa o rolamento principal (24)
no cubo (1) da mesma forma que mostrado no Fig. 34-152 Inserindo o rolamento (24)
item 2 acima.
FERRAMENTA DE
Tome cuidado para no errar na posio do rola- INSERO FS (II)
mento principal (24) ao encaixar com a prensa.
5) Aplique graxa no anel "O" da vedao oscilante FERRAMENTA DE
(31). Coloque a vedao oscilante no entalhe INSERO FS (I)
VEDAO
do cubo (1).
OSCILANTE
Aplique uma pequena quantidade de graxa em
CUBO
toda a superfcie do anel "O" aps sua remoo
da vedao oscilante.
Posicione a ferramenta de insero FS (I), a
vedao oscilante e a ferramenta de insero
FS (II), nesta ordem, e pressione at que a fer- Fig. 34-153 Instalao da vedao oscilante (31)
ramenta de insero (II) entre em contato com a
ferramenta de insero (I). Remova as ferra-
mentas e assegure-se de que a superfcie da ANEL DE
extremidade do cubo est alinhada com a face IAMENTO
da vedao oscilante com preciso de 1mm
(0,04") ou menor.
6) Anexe dois anis de suspenso nos orifcios
com rosca do cubo (1) em posio diagonal.
7) Anexe um cabo com ganchos nos anis de sus-
penso, suspenda o cubo (1) com um iador e de-
pois, instale o cubo (1) na bancada de trabalho.
Durante o alinhamento do orifcio com rosca no Fig. 34-154 Suspenso do cubo (1)
cubo (10 com o orifcio de fixao na bancada,
insira cuidadosamente o cubo (1) no orifcio de
fixao na bancada.
8) Prenda o cubo (1) na bancada apertando os
parafusos soquete em posio diagonal.
PARAFUSO
DE FIXAO
Aperte totalmente os parafusos soquete. Caso
contrrio, o motor de translao poder cair e BANCADA DE
causar ferimentos ao ser virado. TRABALHO
34-63
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-64
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-65
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-66
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-67
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-68
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-69
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-70
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-71
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-72
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-73
34. SISTEMA DE TRANSLAO
(16)Instalao da tampa
1) Coloque 0,9 litros (0,24 gal) de leo lubrificante
no cubo (1).
Aplique graxa no anel "O" (35)
2) Encaixe o anel "O" (35) no respectivo entalhe no
cubo (1).
3) Instale a tampa (13) no cubo (1).
Quando for difcil encaixar a tampa (139) no
cubo (1), bata leve e uniformemente na periferia
da tampa (13) com um martelo plstico, para
no danificar o anel "O" (35) causando vaza-
Fig. 34-194 Colocao de leo lubrificante
mento de leo. O leo lubrificante tambm pode
jorrar atravs do orifcio com rosca.
4) Encaixe o anel (45) no respectivo entalhe do
cubo (1).
Evite a posio na qual a porta de encaixe do
anel (45) fique voltada para o chanfrado do cubo
(1).
5) Instale os anis "O" (37) nos dois bujes (33) e (39).
Aplique graxa levemente no anel "O" (37).
6) Aperte os bujes (33) e (39) na tampa (13) at
o torque especificado.
Torque especificado : 58.89.8 Nm (437 lbfft)
Fig. 34-195 Instalao da tampa (13)
(17)Remoo do motor de translao
1) Vire o motor de translao. (Direcione a lateral
do motor para cima).
2) Remova da bancada de trabalho os parafusos
de montagem do motor de translao.
3) Aperte dois parafusos sacadores nos orifcios
com rosca da ponteira (2).
Coloque-os em posio diagonal
4) Enganche o cabo com ganchos nos parafusos
para remover o motor de translao da bancada
de trabalho utilizando um iador.
Fig. 34-196 Remoo do motor de translao
34-74
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-75
34. SISTEMA DE TRANSLAO
34-76
34. SISTEMA DE TRANSLAO
Montagem
Mounting e
and Monte
Mountothe
motor
GMGM no on
motor blocothe(seo da carcaa)
body (frame e conecte
section) a tubulao.
and connect piping.
11 tubulao
piping of de Contudo,
However,nodo instale as esteiras.
not install the crawlers.
GM motor GM
motor Porque o teste
(Because de desempenho
the performance test (funcionamento
(no-load run) of sem carga)
the GM do is
motor motor
GM est sendo
carried out.) executado).
Funcionamento
Running-in of GM motor speed Pressure Rotating DireoOperating
de Tempo de
time
Velocidade do motor GM Presso direction
22 GM
de motor
motorGM rotao operao
1 10 rpm Right One minute
No load and Direitaor more each
1
2 2010 rpm
rpm Sem left
Um
e minuto ou
20 rpm carga
2 esquerda mais cada
Teste de verificao
Performance
33 de desempenho
verification testde
motor
of GM GM
motor
Operao de operation
Preparation preparaobefore
antes do teste***Run
testing Coloque a mquinafor
the machine empreparation
funcionamento
untilpara
the following
preparao at que as seguintes temperaturas sejam aproximadamente
temperatures atingidas.
are approximately achieved:
1
Temperatura do leo hidrulico: 45-55C
Hydraulic (113-131F) 45-55
oil temperature (113-131 )
Temperatura externa do cubo da unidade de reduo:
External temperature 40-80C (104-176F)
of reduction unit hub 40-80 (104-176 )
Teste de verificao***Mea
Verification test Measureosthe
valores seguintes
following para
values todecidir
decidepela aceitao or
acceptance ou rejection.
rejeio
Critrio de aceitao Presso de acionamento do motor GM em 1,57 MPa (228 psi) ou inferior,
2 Acceptance criteria - GM motor drive pressure 1.57 MPa (228 psi) or lower at 10 rpm
em 10 rpm
Volume de drenagem
Drain amount de motormotor
of hydraulic hidrulico
0.5 em 0,5(0.13
L/min l/min (0,13 gal)
gal) or ou inferior,
less at
10 rpm em 10 rpm
Aceitar
Accept Rejeitar
Reject
Instalar
Install as esteiras
crawlers Desmontar e ajustar
Disassemble novamente
and adjust again
34-77
34. SISTEMA DE TRANSLAO
[MEMO]
34-78
42. DIAGNSTICO
E SOLUO DE PROBLEMAS
(SISTEMA HIDRULICO)
NDICE
42
42-1
42. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA HIDRULICO)
42-2
42. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA HIDRULICO)
42-3
42. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA HIDRULICO)
Carretel de translao
R/V de carga sobrecarga
Vlvula de translao frente
Vlvula
Carretel de acessrio
Bomba trocoidal
Vlvula de verificao
Cilindro hidrulico
Referncia n
Classificao
Fenmeno
Desvio em operao
(4) O O O O
independente de translao
Abreviaes:
E/G : Motor C/V : Vlvula de controle
SOL : Solenide R/V : Vlvula de alvio
SW : Chave V : Vlvula
ATT : Acessrio
42-4
42. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA HIDRULICO)
SIM
Ajuste o cilindro para a extremidade de curso,
desconecte a mangueira no lado de retorno, NO
aplique presso e verifique se o vazamento Falha do cilindro
dentro do pisto est dentro do valor
de referncia.
NO
SIM Falha da bomba P2
A velocidade de atuao NO
Falha da bomba P3
da lmina est normal?
SIM
Quando pressurizado com a mangueira NO
do lado de retorno desconectada e com Falha do cilindro
o cilindro na extremidade de curso,
o vazamento dentro do pisto normal?
Falha da vlvula conflux
SIM
do brao da
vlvula de controle
42-5
42. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA HIDRULICO)
SIM
A presso de alvio de sobrecarga NO Falha de vlvula de alvio
est dentro do valor de referncia? de sobrecarga.
SIM
Posicione o cilindro para a extremidade de curso,
desconecte a mangueira no lado de retorno, NO Falha de cilindro ou falha
aplique presso e verifique se o vazamento de vlvula lateral do cilindro.
dentro do pisto est dentro do valor de referncia.
NO Falha da vlvula
de alvio da porta.
SIM
O cilindro de balano NO Falha do carretel
est pressurizado. de balano da C/V.
NO Falha de cilindro
de balano
42-6
42. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA HIDRULICO)
NO NO
A presso piloto de translao A presso de distribuio Falha da bomba do piloto.
est normal? da bomba piloto de
aprox. 3,5MPa (508psi) ou acima.
Falha da vlvula piloto
SIM
de translao.
SIM
O carretel de translao NO Falha do carretel
se movimenta? de translao da C/V.
SIM
Existe muito p de metal
SIM
acumulado no filtro de retorno Falha do motor de translao.
de leo hidrulico?
NO
Existe muito p de metal misturado
SIM Falha da unidade de
ao leo lubrificante na unidadede
reduo de translao.
de reduo de translao.
A velocidade da roda motriz A velocidade da roda motriz SIM Existe muito p de metal SIM
SIM
de translao est dentro de translao muda entre acumulado no filtro de Falha do motor de translao.
do valor de referncia? 1 e a 2 velocidades. retorno de leo hidrulico?
NO NO NO
O carretel de mudana de Existe muito p
duas velocidades do motor de metal misturado com SIM Falha na unidade
de translao se movimenta? leo hidrulico da unidade de reduo de translao.
de reduo de translao?
NO SIM
Verifique a vlvula de SOL. de duas velocidade de translao (soluo de problemas do sistema eltrico).
A velocidade operacional SIM A presso piloto SIM O carretel da C/V NO Falha no carretel
do ATT, fora a velocidade de translao est normal? se movimenta? de translao da C/V.
de translao, est dentro
do valor de referncia? NO SIM
Falha da bomba piloto.
NO
Falha da vlvula piloto de alvio.
A presso primria do piloto NO
de translao est normal?
Falha da bomba.
NO
SIM
Erro de velocidade do E/G. Adjust accel wire. Ajuste a velocidade E/G.
42-7
42. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA HIDRULICO)
SIM SIM
O carretel de translao da C/V
SIM
mostra anormalidade Falha do carretel de translao da C/V.
tal como travamento?
NO
Existe quantidade anormal
SIM
de p de metal acumulado no filtro Falha de motor de translao.
de retorno de leo hidrulico?
NO
Existe quantidade anormal
de p de metal misturado SIM
Falha da unidade de reduo de translao.
no leo lubrificante da unidade
de reduo e translao?
s
NO
NO Verifique ou substitua
O piloto de translao est normal.
a vlvula piloto de translao.
SIM
O fluxo muda em reverso pela SIM
mudana de conexo da mangueira Verifique ou substitua a bomba.
de distribuio da bomba?
NO
O desvio muda em reverso SIM Existe rachadura na superfcie SIM Substitua o conjunto
pela mudana de conexo externa do carretel de translao? do carretel de translao.
das mangueiras direita e esquerda
NO
entre a C/V e o motor de translao? Substitua a C/V.
NO
Existe muito p de metal SIM Verifique ou substitua o motor
acumulado no filtro de retorno de translao ou a unidade
de leo hidrulico? de reduo de translao.
NO
O volume de drenagem do motor SIM Substitua o conjunto
de translao est dentro do carretel de translao.
do valor de referncia?
42-8
42. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA HIDRULICO)
NO
A lmina est operacional? Falha da bomba P3.
SIM
NO
O carretel de giro da C/V se movimenta? Falha do carretel de giro da C/V.
SIM
Existe muito p de metal acumulado SIM Falha do motor de giro quando
no filtro de retorno de leo hidrulico? ele est com metal duro.
SIM
O volume de drenagem do motor NO
Falha de motor de giro.
de giro est dentro do valor de referncia?
NO
A velocidade operacional da lmina SIM
Falha de carretel de giro da C/V.
est dentro do valor de referncia?
NO
A velocidade do motor est dentro SIM
Falha da bomba de engrenagens.
do valor de referncia?
NO
Velocidade E/G inadequada.
difcil executar o movimento NO A presso principal de alvio da bomba NO Presso principal de alvio
de giro e a operao de carga da lana. de engrenagens est dentro da bomba de engrenagens inadequada.
impossvel executar a operao de do valor de referncia.
arrasto diagonal do balano e do brao. SIM
impossvel girar por causa
da fraca potncia de giro em declive.
SIM
A presso de alvio de giro NO
Falha de vlvula de alvio de giro.
est dentro do valor de referncia?
SIM
Existe muito p de metal acumulado SIM Falha de motor de giro quando ele
no filtro de retorno de leo hidrulico? est com metal duro.
42-9
42. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA HIDRULICO)
(1) impossvel parar a operao SIM A potncia do freio de estacionamento NO Falha na mola do freio de estacionamento
de giro em declives. de giro est dentro do valor de referncia? no motor de giro, ou falha na placa
de fico do freio de estacionamento.
NO
A presso de alvio de balano NO
Falha da vlvula de alvio de giro.
est dentro do valor de referncia?
42.3.4 Bomba
(1) O leo vaza entre a E/G SIM O acoplamento est SIM Troque o acoplamento e a
e o flange de instalao severamente desgastado? vedao do eixo da bomba.
da bomba.
NO
A presso interna da
NO O filtro de retorno NO
bomba est dentro Troque o filtro de retorno.
est normal?
do valor de referncia?
SIM
O leo hidrulico Descarregue o leo
Substitua a vedao NO
no tanque corresponde hidrulico ou substitua
do eixo da bomba.
classe MAS 9. o filtro de retorno.
Verifique o desgaste
NO do acoplamento.
(Consulte o artigo
mencionado anteriormente.)
42-10
43. DIAGNSTICOS
E SOLUO DE PROBLEMAS
(SISTEMA ELTRICO)
NDICE
43
43-1
43. DIAGNSTICOS E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA ELTRICO)
43-2
Alarme de Operao de
Desacelerao Operao de acessrio Geral Classificao
translao
43.1
translao
2
1
n de Referncia
(1)
(5)
(3)
no soa.
O medido
Fenmeno
O alarme de
no acende.
(2) Giro/Balano
no funciona.
no funciona.
As velocidades
no funcionam.
(1) O motor no liga.
Todos os controles
3 (1) de translao 1 e 2
Causas
A operao de mudana
A operao de mudana
O medidor de combustvel
Painel de medidores
Limitador de corrente
Luz de operao
Motor de desacelerao
eltrico
Equipamento
Buzina
Alarme de translao
Sensor de temperatura de resfriamento
Sensor de nvel de combustvel
43-3
Solenide de velocidade 1,2 de translao
Solenide de trava da alavanca
Solenide de parada do motor
Sensor Solenide
Chave de desacelerao
DIAGNSTICO DE PROBLEMA: SISTEMA ELTRICO
NO
Verifique a voltagem da bateria. Verifique o fludo da bateria Carregue ou substitua
e gravidade especfica a bateria.
OK
OK
Substitua
o motor de partida.
43-4
43. DIAGNSTICOS E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA ELTRICO)
(2) O motor de partida funciona, mas o motor no liga. (Quando a chave est na posio ON)
SIM
A voltagem do fio Ruptura de chicote
branco-verde do entre o rel de parada do
conector (CN-22F) da motor (R-7) e a unidade Verifique o chicote.
unidade do temporizador do temporizador (R-6).
(R-6) est em 12V.
NO
Ruptura de chicote entre
a unidade do temporizador Verifique o chicote.
(R-6) e a caixa de fusveis
A voltagem entre os chicotes
branco-verde e preto do conector SIM Erro no solenide Substitua a vlvula de
(CN-303) da vlvula de solenide de de parada do motor (SV-3). solenide de parada
parada do motor (SV-3) est em 12V. do motor.
NO Ruptura de chicote entre
A voltagem do chicote branco SIM a vlvula de solenide Verifique o chicote.
da caixa de fusveis de parada do motor (SV-3)
est em 12V. e a caixa de fusveis.
NO
SIM Verifique o chicote
A caixa de fusveis n5 O chicote est em colocado na seo
est queimada. curto-circuito com a estrutura. em curto.
NO Verifique se h ruptura
no chicote na caixa
de fusveis.
O chicote est rompido
A voltagem da chave ACC SIM Verifique o chicote.
entre a chave
est em 12V.
e a caixa de fusveis.
NO
Verifique a chave.
43-5
43. DIAGNSTICOS E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA ELTRICO)
NO
NO
Verifique ruptura
no fio na caixa de fusveis.
Verifique curto-circuito
no diodo (D-1).
A voltagem entre os chicotes SIM Erro na luz de operao. Substitua a luz de operao.
verde-vermelho e preto da
luz de operao (L-2) est em 12V.
NO
Verifique se o chicote
na caixa de fusveis est conectado.
43-6
43. DIAGNSTICOS E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA ELTRICO)
43-7
43. DIAGNSTICOS E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA ELTRICO)
NO
A voltagem do chicote amarelo Ruptura de chicote entre a caixa
YES Verifique o chicote
da caixa de fusveis est em 12V. de fusveis e a chave
de alavanca trava (SW-9).
NO
O fusvel n 2 da caixa de fusveis YES Chicote em curto-circuito
Verifique o chicote da seo em curto
est queimado. com a estrutura
43-8
43. DIAGNSTICOS E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA ELTRICO)
NO
A voltagem entre os chicotes A voltagem entre o fio terra
verde-branco e preto do conector e o chicote verde-branco
SIM
do conector (CN-55F) Verifique e substitua
(CN-65F) do rel de seleo
giro/balano est em 12V. do rel de seleo
giro/balano est em 12V.
NO
NO
A voltagem entre o fio terra e o NO Desconexo de chicote
chicote branco do conector (CN-64F) O fusvel n3 est queimado. Verifique o chicote
entre o rel e o fusvel.
da chave de seleo giro/balano
(SW-28) est em 12V. SIM
Chicote em curto-circuito Verifique o chicote
com a estrutura. na seo em curto.
Desconexo de chicote
entre a chave de seleo
giro/balano (SW-28) Verifique o chicote
e o rel de seleo Verifique desconexo no
giro/balano (R-14). fio na caixa de fusveis.
NO
A voltagem entre os chicotes Verifique a chave RH de
azul-verde e preto do conector presso da alavanca de
SIM
(CN-67F) do rel de mudana (R-22) giro (SW-13), a chave LH
est em 12V. de presso da alavanca
de giro (SW-30) e o chicote.
NO
A voltagem entre o fio terra e o
chicote amarelo-verde do conector SIM Falha do rel de mudana Substitua o rel de
(CN-67F) do rel de mudana (R-22) da chave (R-22). mudana da chave.
est em 12V.
NO NO Desconexo de chicote
O fusvel n3 est queimado. Verifique o chicote.
entre o rel e o fusvel.
SIM
Chicote em curto-circuito Verifique o chicote
com a estrutura. na seo em curto.
Verifique desconexo
no fio na caixa de fusveis.
43-9
43. DIAGNSTICOS E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA ELTRICO)
SIM
A voltagem entre o fio terra e o Verifique o chicote entre a chave
NO
chicote branco-vermelho do de seleo de giro/balano e o
conector (CN-68F) do diodo (D-13) rel de seleo de giro/balano.
est em 12V.
SIM
43-10
43. DIAGNSTICOS E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA ELTRICO)
43-11
43. DIAGNSTICOS E SOLUO DE PROBLEMAS (SISTEMA ELTRICO)
43.2.4 Desacelerao
NO
Quando a operao de
desacelerao est ativada.
SIM
A voltagem do chicote azul-preto Falha do rel de desacelerao (R-3). Substitua o rel de desacelerao.
do conector (CN-6F) do rel
de desacelerao (R-3) est em 0V.
NO
Quando a chave de desacelerao
(SW-11) est pressionada.
SIM Falha da unidade Substitua a unidade
A voltagem do chicote preto-branco
do conector (CN-1F) da unidade do do circuito de conservao. do circuito de conservao.
circuito de conservao (E-14)
est em 0V.
NO Falha da chave
Verifique a chave de desacelerao.
de desacelerao (SW-11).
43-12
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE
PROBLEMAS (MOTOR)
NDICE
44
44-1
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
44-2
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
Grupo No.
Problema
(1) Motor de partida no gira O O
Problema de
1 Motor de partida gira,
partida (2) O O O O O O O O O
mas difcil dar a partida
(1) Marcha lenta sem suavidade O O O O
Problema de (2) Instabilidade em velocidade mdia O
2
rotao Alta velocidade sem suavidade O O
(3)
No atinge velocidade mxima O
Potncia insuficiente do motor O O O O O O O
Queda de (1)
3 Superaquecimento O O O O O O
potncia
(2) Detonao em alta temperatura O O O
Grande quantidade
O O O
(1) de fumaa preta do escape
Fumaa branca do escape O O O
(2) Consumo excessivo de leo O O O O
Outro O O O O
4 (3) Consumo excessivo de combustvel
problema O motor no para
(4)
quando a chave desligada
Quando a chave desligada,
(5) o fornecimento de fora interrompido
mas o motor no para
44-3
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
Grupo No.
Bomba de injeo
Conector e fiao
Chave de ignio
Folga na vlvula
Motor de partida
Rel de ignio
Vela de ignio
Fusvel
Problema
(1) Motor de partida no gira O O O O O O
Problema de
1 Motor de partida gira,
partida (2) O O O O O O O O O
mas difcil dar a partida
(1) Marcha lenta sem suavidade O O O O
Problema de (2) Instabilidade em velocidade mdia
2
rotao Alta velocidade sem suavidade O O
(3)
No atinge velocidade mxima O O
Potncia insuficiente do motor O O O O O O
Queda de (1)
3 Superaquecimento
potncia
(2) Detonao em alta temperatura O O
Grande quantidade
O O O O
(1) de fumaa preta do escape
Fumaa branca do escape O
(2) Consumo excessivo de leo
Outro (3) Consumo excessivo de combustvel O O O
4
problema O motor no para
(4) O O
quando a chave desligada
Quando a chave desligada,
(5) o fornecimento de fora interrompido O
mas o motor no para.
44-4
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
Grupo No.
Problema
(1) Motor de partida no gira
Problema de
1 Motor de partida gira,
partida (2) O O O O O O O O
mas difcil dar a partida
(1) Marcha lenta sem suavidade O O O O O O O O
Problema de (2) Instabilidade em velocidade mdia
2
rotao Alta velocidade sem suavidade O O
(3)
No atinge velocidade mxima O
Potncia insuficiente do motor O O O
Queda de (1)
3 Superaquecimento O O O O O
potncia
(2) Detonao em alta temperatura O O
Grande quantidade
O O O O O
(1) de fumaa preta do escape
Fumaa branca do escape O O
(2) Consumo excessivo de leo O O O O
Outro (3) Consumo excessivo de combustvel O
4
problema O motor no para
(4)
quando a chave desligada
Quando a chave desligada,
(5) o fornecimento de fora interrompido
mas o motor no para
44-5
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
44-6
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
Desempenho da bomba de
Verifique o sistema Verifique o medidor de combustvel alimentao
OK
de alimentao de Verifique o separador de gua Verifique a bomba de injeo
combustvel Verifique o filtro de combustvel Verifique o bico de injeo
Verifique a qualidade do combustvel Verifique o sincronismo de
injeo
Verifique o sistema SIM
Vela de ignio com 12V Defeito na vela de ignio
eltrico
NO
Verifique se a viscosidade do NO
Verifique a viscosidade
leo do motor compatvel Substitua o leo do motor
do leo do motor
com temperatura ambiente
44-7
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
Nota: Verifique os itens acima na condio de temperatura de resfriamento acima de 50C (122F).
44-8
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
Verifique se a viscosidade
Verifique o leo do motor. do leo do motor compatvel Troque o leo do motor.
OK para temperatura ambiente.
44-9
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
Nota: Faa a verificao na condio da temperatura de refrigerao do motor em mais de 50C (122F).
Grande quantidade
Verifique o filtro de ar. Substitua o elemento de ar.
de fumaa preta do escape.
OK
Verifique a viscosidade do leo do motor. Verifique o bico de injeo.
Verifique se h muito leo no motor. Verifique o sincronismo de injeo.
Verifique a bomba de injeo.
OK
Verifique folga na vlvula
Verifique vazamento de gs Fadiga da mola da vlvula
atravs da junta do cabeote. Verifique defeito no anel do pisto
Nota: Faa a verificao na condio de temperatura de refrigerao do motor em mais 50C (122F).
Nota
MOLA
Um mecanismo de respiradouro de sistema de PLACA CENTRAL
TAMPA DO
DIAFRAGMA
reduo de gs blow-by aplicado ao motor, DIAFRAGMA
como mostrado no desenho ao lado. Remova este lado CAP
Remova e conecte o coletor de suco
para verificar o gs blow-by.
TUBO DE
RESPIRADOURO DEFLETOR DO
BUJO RESPIRADOURO
COLETOR
DE SUCO DEFLETOR
44-10
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
Verifique se a mangueira
Substitua a mangueira
do respiradouro est pressionada
do respiradouro.
ou entupida
OK
Instrua para abastecimento
Verifique a qualidade do combustvel.
com combustvel adequado.
OK
44-11
44. DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS (MOTOR)
44-12
51. MOTOR
MODELO DO MOTOR :
VER ESPECIFICAES NO CAPTULO 2
CONTEDO
Ver Manual de Servio do Motor Yanmar
51
51-1
51. MOTOR
51-2
71. CIRCUITOS
NDICE
71
71-1
71. CIRCUITOS
71-2
71. CIRCUITOS
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-1
71-3
71. CIRCUITOS
71.1.2 OPERAO
(1) Circuito do Neutro
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-2
71-4
71. CIRCUITOS
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-3
71-5
71. CIRCUITOS
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-4
71-6
71. CIRCUITOS
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-5
71-7
71. CIRCUITOS
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-6
71-8
71. CIRCUITOS
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-7
71-9
71. CIRCUITOS
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-8
71-10
71. CIRCUITOS
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-9
71-11
71. CIRCUITOS
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-10
71-12
71. CIRCUITOS
(10) Operao combinada: Translao (a frente) em 1a. marcha / Lmina para baixo
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-11
71-13
71. CIRCUITOS
(11) Operao combinada: Translao (a frente) em 1a. marcha / Lana para cima
9
401 4 401
404 404
406 407 407 406
5 3
408 408
403 403
302
402 6 23
405 405 402
15 21.0MPa
407 407 22 304
21.0MPa
304
7 303
305 305
1 10 8
21
20
(50 psi)
(22psi) 2
16
18 17 26
11 11
202
21.2MPa
MRV3
201
22.5MPa
MRV2
204 204
201 25.5MPa 25.5MPa
203 22.5MPa
27.5MPa 204 204
MRV1 25.5MPa
25.5MPa 203 204 25.5MPa
204 25.5MPa
27.5MPa
12
25
13 No. NAME PRESSURE:MPa {psi} No. NAME PRESSURE:MPa {psi}
19 201 MAIN RELIEF VALVE P1,P2 22.5 {3263} 204 OVER LOAD RELIEF VALVE 25.5 {3700}
13-1 14 202 MAIN RELIEF VALVE P3 21.2 {3074} 304 SLEW RELIEF VALVE 18.5 {2680}
3.5MPa 24 203 OVER LOAD RELIEF VALVE 27.5 {4000} 13-1 PILOT RELIEF VALVE 3.5 {508}
Fig. 71-12
71-14
71. CIRCUITOS
(LEFT) (RIGHT)
BUCKET CYLINDER
P1
P2
MULTI A4 Pa4 ARM CYLINDER
BREAKER
CONTROL Pb4 TRAVEL B4
VALVE RIGHT
SWING B5
A5
B6
Pb6 SERVICE A6 Pa6
BOOM UP
BOOM DOWN Pb7 ARM B7 NIBBLER CYLINDER
Pa7
A7
ARM IN
ARM OUT ARM SELECTOR
Pi3 VALVE
BUCKET DUMP CONFLUENCE
SLEWING MOTOR RETURN FILTER
BUCKET DIGGING A8
Pb8 SLEW B8 Pa8 CHECK HYDRAULIC OIL TANK
VALVE
A9
BOOM SWING LEFT Pb9 DOZER B9 Pa9
SLEW (Swing) LEFT SLEW LEFT
SLEW (Swing) RIGHT Pi2 T2 P3
BOOM SWING RIGHT
SLEW RIGHT
SOLENOID CONTROL VALVE
VALVE
SLEW RIGHT
SUCTION
SLEW LEFT STRAINER
IN OUT
DOZER PILOT
ENGINE FILTER VALVE
HYDRAULIC PUMP
RELIEF
OIL COOLER VALVE
SWIVEL JOINT
DOZER CYLINDER
TRAVEL 2-SPEED
Fig. 71-13
71-15
71. CIRCUITOS
1 RIDIO,HEATER,WIPER
6 GAUGE CLUSTER
E-13:
5 ENG.STOP SOL.
BATTERY
3 WORK LIGHT
40R (E50B)
2 RELAY,SOL
20B 30R (E30B/35B) B M-1:
WG 2 YB S M STARTER MOTOR
6 2 R
M-6 : FEED PUMP
B B
4
2YG
1.25
1.25
WG
WY
5W
YB
9 5R
E-1: R-1:
30A
30A
30A
10A
30A
10A
FUSE BOX BATTERY
8 2R RELAY
71 3Y 8 3R 14 3WR 14 3WR
8 5R B
E-4 : FUSIBLE LINK 45A
8 9 5R
POSITION PREHEATING (D-12)
B S
C P 11 11 WY BAT P L IG
E-2:
81 O GENER ATOR
TERMINAL AC E R-8 : CHRGE INDICATOR RELAY 1
IC
R-2: REG
B 8 5R SAFETY RELAY 6 6 WG
47 3LY 47 3LY
R1
E-8:
47 3LY AIR HEATER
R2
ACC
E30B/35B 3PCS
BR
72 1.25L
13 1.25GB E50B 4PCS
C
SW-1:
KEY SW. HOLD
6 6 1.25WG 6 1.25WG
5 5 5W 70 3BR 70 3BR
6 WG
5 W 15 YG
70 BR
PULL SV-3:
16 RW R-7: ENG.STOP SOL.
ENG.STOP RELAY
(D-3)
B
R-6:
TIMER UNIT D-2 D-14
E 3B
B
4 RG 4 RG B
17 PB B
L-1:
SW-7: ROOM LAMP(FOR CAB)
HORN SW. (D-1)
E-3 : HORN
1 WY 1 WY
B
POSITION E-10:
RADIO (FOR CAB.OPT.)
TERMINAL
SW-10: B
HEATER SW. E
(OPT.) L
18 LY
M
19 LB
1 WY
POSITION
M-2:
TERMINAL WIPER MOTOR(FOR CAB) M
R -
20 G M B
SW-4: +1
L
WIPER WASHER SW.
22 Br Y S
(FOR CAB) E +B
E-12:
H 21 WB HEATER(OPT.)
M 1 WY
M
M-3:
WASHER MOTOR(FOR CAB)
PW03Z00013P1-01
71-16
71. CIRCUITOS
ENGINE
6 WG TWO-SPEED LB
6 5 7 57 2 D-4:DIODE
EMPTY GB
6 58
ENG.WATER TEMP. YG 51 YG SW-5:
4 51
ENG.WATER TEMP SW.
H.M 49 P
E-26:HOUR METER
POSITION
C-8:
O 5 INDICATOR(OPT)
O
F
TERMINAL N E-6:
F
SW-2: 4 CLUSTER GAUGE R-14:
WORKING LIGHT SW.
E L-2: SLEW/SWING SELECT
R-9: R-22: SW-28: SV-12:
3 BOOM WORKING
L WORK LIGHT RELAY
LIGHT LEFT(55W) SW.SELECT SLEW/SWING SELECT RELAY SLEW/SWING SELECT SOL.
RELAY SW. B
YG 3 YG 86 LgR B
3 2 YB
2 106 W 101 GW B
SW-31: 105 LG B
2 YB 2 YB
SLEW/SWING LEVER R-25 :
PRESS SW.RIGHT ROTARY
39 GW B LIGHT D-13
G RELAY 107 WR
SW-9: R-24, 25 : SW-30:
6 NIBBLER OPEN.CLOSE RELAY SV-1: B
LEVER LOCK SW. SLEW/SWING LEVER
(NORTH AMERICA STD) OPERATING LEVER PRESS SW.LEFT
LOCK SOL 100 Lg
R-23:
63 BY SLEW/SWING PRESERVATION RELAY
NORTH AMERICA:STD
64 LW
B
6 3 43 Lg SV-2:
NORTH AMERICA:STD
TWO-SPEED SELECT SOL.
HOLD 5 46 WB HAND CONTROL
2 YB FOR NIBBLER OPEN/CLOSE
43 Lg
D-4
E-6: SW-3:
2
GAUGE CLUSTER TWO-SPEED SELECT SW.
46 WB B
71-17
71. CIRCUITOS
CONTROL PANEL
VOLUME
A/C SW
AIR COMPRESSOR SW. COMPRESSOR RELAY
ON DISTINCTION FAN MOTOR RELAY
OFF L M H
GW
YW
GB
YB
B
THERMO
BLOWER SW.
0.85RW
0.85YG
1.25LW
0.85LR
1.25LB
0.5WG
1.25LY
0.5YW
0.5YG
0.5GB
0.5BP
0.5YB
0.5LR
0.85R
0.85R
0.5LR
0.85Y
1.25B
0.85L
0.5Br
0.5G
0.5G
0.5B
FUSE
(10A)
E-18:
COMMPRESSOR B 93 LW 0.85L
SV-5: B 90 RW 0.85RW
POWER SHIFT SOL.
(CET-1A22100A)
CONDENSER MOTOR 1.25B 1.25B (15A) 0.5GB
1 1.25WY 1.25WG FUSE 0.5WG
1.25WY 1 1.25WY 0.85R 0.85Br
0.5BW
AMP
0.5BR
1.25WG
1.25LW
1.25LB
1.25LB
1.25LY
0.5BW
0.5BR
0.5BP
0.5BP
E-9:
PRESS SW. BLOWER MOTOR THERMISTOR FUSE
5A
YB
2
RESISTOR SOCKET
B
COOLING UNIT
E-7:
POWER SOCKET
EU:STD
R-9:
WORK LIGHT RELAY.
1.25YG 87 1.25BrR B L-5:
3
SW-23: SW-24: SW-24: 86 LgR B CAB/CANOPY WORKING
TRAVEL ALARM SELECT SW. TRAVEL RIGHT(FORWARD)PRESS.SW. TRAVEL RIGHT(FORWARD)PRESS.SW. 3 LIGHT
SW-2:
1 WY 54 PL 55 YL E-20: 1 WY 54 PL 55 YL E-20: WORK LIGHT SW.
B TRAVEL ALARM B TRAVEL ALARM
SW-25: SW-25:
TRAVEL RIGHT(REVERSE)PRESS.SW. TRAVEL RIGHT(REVERSE)PRESS.SW.
R-26:
ROTARY LIGHT RELAY
SW-26: SW-26:
TRAVEL LEFT(FORWARD)PRESS.SW. TRAVEL LEFT(FORWARD)PRESS.SW. YB 250 R L-9 :
SWING ROTARY LIGHT
96 LW B
SW-27: SW-27:
TRAVEL LEFT(REVERSE)PRESS.SW. TRAVEL LEFT(REVERSE)PRESS.SW.
71-18