Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A navegao consulta e descarregamento dos ttulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis,
UC Pombalina e UC Impactum, pressupem a aceitao plena e sem reservas dos Termos e
Condies de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos.
Ao utilizador apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s)
ttulo(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorizao do
respetivo autor ou editor da obra.
Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Cdigo do Direito
de Autor e Direitos Conexos e demais legislao aplicvel, toda a cpia, parcial ou total, deste
documento, nos casos em que legalmente admitida, dever conter ou fazer-se acompanhar por
este aviso.
pombalina.uc.pt
digitalis.uc.pt
Srie Autores Gregos e Latinos
Dionsio Longino
Do Sublime
ISSN: 2183-220X
Diretoras Principais
Main Editors
Assistentes Editoriais
Editoral Assistants
Comisso Cientfica
Editorial Board
Dionsio Longino
Do Sublime
Editores Publishers
Imprensa da Universidade de Coimbra Annablume Editora * Comunicao
Coimbra University Press
www.uc.pt/imprensa_uc www.annablume.com.br
Contacto Contact Contato Contact
imprensa@uc.pt @annablume.com.br
Vendas online Online Sales
http://livrariadaimprensa.uc.pt
Coordenao Editorial Editorial Coordination
Imprensa da Universidade de Coimbra
ISSN
2183-220X
ISBN
978-989-26-1092-4
Novembro 2015
ISBN Digital
978-989-26-1093-1 Annablume Editora * So Paulo
Imprensa da Universidade de Coimbra
DOI Classica Digitalia Vniversitatis
http://dx.doi.org/10.14195/978-989 Conimbrigensis
261093-1 http://classicadigitalia.uc.pt
Centro de Estudos Clssicos e
Depsito Legal Legal Deposit Humansticos da Universidade de
Coimbra
Trabalho publicado ao abrigo da Licena This work is licensed under
Creative Commons CC-BY (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pt/legalcode)
Dionsio Longino Dionysius Longinus
Do Sublime
On the Sublime
Traduo, Introduo e Comentrio por
Translation, Introduction and Commentary by
Marta Isabel de Oliveira Vrzeas
Filiao Affiliation
Universidade do Porto University of Oporto
Resumo
Data do sc. X o mais antigo cdice com o tratado Do Sublime. Durante muito
tempo atribudo a Cssio Longino (sc. III), o opsculo hoje geralmente con-
siderado obra do sc. I, escrita por um annimo ou por um Dionsio Longino
do qual muito pouco se sabe. Ignorado, ao que parece, na Antiguidade e na
Idade Mdia, s em 1554, em Basileia e pela mo de Francesco Robortello, veio
o texto a conhecer a sua editio princeps, tendo sido depois sucessivamente editado
e traduzido, primeiro para latim e, posteriormente, para vrias lnguas europeias,
a comear pela clebre verso francesa de Boileau que, na Europa Ilustrada, se
tornou a principal via de acesso ao tratado. Na linha de uma viso da arte retrica
mais prxima do que entendemos por crtica literria, o Peri Hypsous afasta-se da
abordagem estilstica consagrada nos tratados de Retrica para definir o Sublime
como uma qualidade dos discursos que suscita nos ouvintes e leitores no tanto a
persuaso quanto o assombro e o xtase. Ora precisamente esta ideia de assom-
bro e estremecimento suscitados pela linguagem literria que h-de inspirar as
obras de Burke (A Philosophical Enquiry into the origin of our Ideas of the Sublime
and Beautiful, 1757) e de Kant, entrando, assim, definitivamente o Do Sublime
na histria da Esttica ocidental.
Palavras-chave
Sublime, literatura, esttica, retrica
Abstract
Comes from the 10th century the oldest codex with the treatise On the Sublime.
For a long time attributed to Cassius Longinus (third century ), the text is now
generally considered a first century work, written by an anonymous or a Dionysius
Longinus whose life and work is unknown. Ignored, as it seems, in Antiquity and
the Middle Ages, the text came to meet its editio princeps only in 1554, in Basel
and by the hand of Francesco Robortello. It was then successively edited and
translated, first into Latin and later into several European languages, starting with
the famous French version of Boileau that for a long time was the main source for
the knowledge of the treatise in Europe. Peri Hypsous moves away from the stylistic
approach of ancient rhetorical books and presents a definition of Sublime as a quality
of discourse which produces in the hearers and readers not persuasion but wonder and
ecstasy. It is precisely this idea of wonder and shudder that has inspired the works of
Burke (A Philosophical Enquiry into the origin of our Ideas of the Sublime and Beautiful,
1757) and Kant, by whose hands the treatise On the Sublime entered the history of
Western Aesthetics.
Keywords
Sublime, Literature, Aesthetics, Rhetoric
Autora
Author
Introduo 11
Autoria e data de composio 11
O tema 14
Estrutura da obra 23
O texto e sua transmisso 26
Bibliografia 29
Do Sublime 33
Introduo
1
Russell (1964: xxiv), porm, informa que j algum, na poca do
Renascimento, se refere ao autor do tratado como annimo. Da obra de
Cssio Longino restam apenas alguns fragmentos.
2
Tambm o Parisinus 2036 contm essa indicao, no no ttulo,
mas na sua primeira folha, o que tem sido entendido como o acrescento
de algum erudito bizantino, pretendendo talvez corrigir o que pensou ser
um erro, isto , a associao de um nome grego a um latino. Cf. Russell
(1964: xxiii) e Eire (2002:147-148).
11
Marta Vrzeas
3
Cf., entre outros, Alsina Clota (1977), Matelli (1988), Donadi
(1991), Guidorizzi (1991), Garcia Lpez (1996). Russell, na sua edio
de 1964, mostra-se cauteloso no que respeita s concluses a tirar sobre o
assunto, e opta por se referir ao autor do tratado com aquilo a que chama
the non-committal symbol L. Num texto recente, Halliwell (2013:
327) declara-se agnstico relativamente vexata quaestio da autoria e data
da obra. Ao contrrio destes e da maioria dos estudiosos, Heath (1999)
veio de novo defender uma identificao com Cssio Longino.
4
(2002: 148). Tal como a maioria dos autores modernos que se de-
dicam ao estudo de Do Sublime, Eire recupera e sintetiza a anlise e a
argumentao de Russell (1964) sobre este assunto.
5
Este escreveu, como sabemos, um tratado Sobre a composio das
palavras mas apenas em um livro.
12
Introduo
6
Apontadas por Russell (1964: xl-xli).
13
Marta Vrzeas
O tema7
O tratado Do Sublime ocupa um lugar parte na histria da
retrica antiga pela original abordagem do seu tema. Nele no
encontramos o tratamento de questes estilsticas que, sobretudo
a partir do sc. I a.C., estiveram no centro das discusses retri-
cas. Com efeito, se em Aristteles aquela era a arte de discernir
os meios de persuaso mais pertinentes a cada caso8, no Perodo
Helenstico e Romano passa a ser, segundo a formulao de
Quintiliano (2. 15. 38), bene dicendi scientia, a cincia de bem
falar, e, em boa medida, desloca o seu centro de interesse da
inventio, a descoberta dos argumentos, para a elocutio, a elocu-
o. Da a ateno particular dada s questes relacionadas com
a composio literria, com o estilo das obras modelares, numa
perspectiva que j mais a da crtica literria do que a da retrica
stricto sensu. Os escritos de Dionsio de Halicarnasso e a obra de
Demtrio, pese embora no sabermos precisar a data da com-
posio desta ltima, so um testemunho claro desse interesse.
A ideia da existncia de diferentes estilos discursivos, correspon-
dentes a gneros literrios distintos e a distintos objectivos de co-
municao, de acordo com o princpio essencial da adequao ou
da convenincia (prepon), era bem mais antiga, mas a sua primeira
formulao terica ter sido feita por Teofrasto num tratado perdi-
do, onde o autor proporia a existncia de trs estilos: o humilde, o
mdio e o elevado9. Ao longo do Perodo Helenstico, num processo
7
Recupero aqui, com alteraes, algumas ideias desenvolvidas numa
conferncia sobre As emoes no tratado Do Sublime que apresentei na
Universidade Federal de Minas Gerais, em Outubro de 2013, e cujo texto
se encontra no prelo.
8
Retrica 1355b. A traduo de Alexandre Jnior (1998).
9
no tratado de Teofrasto Sobre o estilo que Ccero se inspira para
escrever o seu Orador; e tambm Dionsio de Halicarnasso o cita no
tratado sobre o estilo de Demstenes (Demstenes 3). Quintiliano outro
autor que refere a teoria dos trs estilos. Cf. Kennedy (1994: 84-86).
14
Introduo
10
A primeira sistematizao da doutrina dos trs estilos surge j no
perodo romano, na Retrica a Hernio, um tratado do sc. I a.C. de
incerta autoria.
11
A ideia de uma correspondncia entre os estilos ou genera dicendi
e os officia oratoris proposta, como defende Douglas (1957), por Ccero
no Orador 21. 69.
12
Dionsio de Halicarnasso d como exemplo do estilo simples o
orador Lsias, do estilo mdio Iscrates e Plato, e do estilo grandioso
Tucdides e Demstenes. Cf. Demstenes 1-3.
13
O substantivo character, acompanhado de adjectivos como ischnos,
mesos ou hypselos designava cada um dos estilos.
15
Marta Vrzeas
14
Note-se a pertinente observao de Eire (2002: 158): O sublime
no , como o esteticamente belo na retrica tradicional, uma qualidade
esttica que necessrio tornar tica, mas, ao contrrio, o sublime uma
qualidade tica susceptvel de converter-se em esttica.
16
Introduo
15
Cf. Halliwell (2013: 342).
17
Marta Vrzeas
16
Cf. Russell (1964: 86): A techne de hypsos pressupe uma capacida-
de j antes desenvolvida pela retrica.
17
Sobre a concepo longiniana de sublime e a sua relao com a
tradio retrica vide Russell (1964: xxx-xlii).
18
Introduo
19
Marta Vrzeas
20
Introduo
18
A traduo foi feita em 1674 em Paris.
21
Marta Vrzeas
19
Cf. Russell (1964: xxix).
20
Cf. Norden (1954).
22
Introduo
Estrutura da obra
Captulos 1-2: Introduo: Justificao do tratado e apre-
sentao da perspectiva sob a qual vai ser tratado o tema.
O texto dirige-se a Postmio Terenciano e apresenta-se como
uma proposta de abordagem do tema do sublime diferente da de
Ceclio de Calacte, cuja obra no estaria altura de assunto to
elevado. Define-se hypsos pelo efeito que provoca nos ouvintes o
xtase distinguindo-o implicitamente da arte retrica cujo fim
a persuaso. Ao contrrio de quem defendia que o Sublime resulta
apenas da natureza (physis), o autor reconhece nele o estatuto de
arte (techne), com base na ideia de que o talento natural poten-
cialmente perigoso quando no refreado pelo mtodo (2).
23
Marta Vrzeas
24
Introduo
25
Marta Vrzeas
21
Uma lista de todas as edies do texto de Longino at ao sc. XX
encontra-se em Russell (1964).
26
Introduo
22
As obras completas de Filinto Elsio encontram-se na Biblioteca
Nacional e esto tambm acessveis em formato digital.
27
(Pgina deixada propositadamente em branco)
Bibliografia
Bibliografia
Estudos
Bompaire, J. (1973), Le pathos dans le trait du sublime, REG 86
323-343.
Costelloe, T. M. (ed.) (2012), The Sublime: From Antiquity to the
Present. Cambridge, Cambridge University Press.
29
Bibliografia
30
Bibliografia
31
(Pgina deixada propositadamente em branco)
Do Sublime
33
(Pgina deixada propositadamente em branco)
Do Sublime
23
A diviso em captulos foi feita por Francesco Porto na sua edio
de 1569.
24
Ceclio de Calacte (Siclia) foi um historiador e mestre de retrica
da poca de Augusto. Amigo de Dionsio de Halicarnasso era, como ele,
defensor da simplicidade e pureza da oratria tica, que tinha por modelos
Lsias e Demstenes, por oposio ao novo estilo desenvolvido na poca
Helenstica, conhecido por asianismo, e que, em geral, se caracterizava
pela procura de uma expresso empolada e artificiosa, de frases de efeito e
de um ritmo muito marcado. Ter escrito alguns tratados sobre questes
de retrica, entre os quais este aqui referido por Longino, mas que no
chegaram at ns seno em alguns fragmentos. Este mesmo autor cen-
surado por Plutarco, por ter cometido a imprudncia de publicar uma
comparao entre a eloquncia de Demstenes e a de Ccero (Plut. Dem.
3.2). Sobre as diferenas entre a concepo de sublime de Ceclio e a de
Longino, vide Innes (2002). Os fragmentos de Ceclio de Calacte foram
recolhidos por Ofenloch (Caecilii Fragmenta, Stutgart, Teubner, 1967).
25
O vocbulo grego hypsos. Outras palavras ocorrem, ao longo do
tratado, para exprimir a mesma ideia de elevao e grandeza megethos,
por exemplo, ou hyperphua que, abaixo (1.4), traduzo por extraordinrio.
26
A identidade do destinatrio do tratado desconhecida mas, a
julgar pelo forma como o autor se lhe refere, seria um jovem romano
culto e de nobre famlia.
27
No estar altura traduz o comparativo tapeinoteron, cuja tradu-
o literal seria mais baixo, mais humilde. O adjectivo usado ao longo
do tratado como antnimo de hypsos e seus correlatos, sendo, por isso,
muito significativo que o autor o empregue nesta frase de abertura para
caracterizar o tratado de Ceclio com o qual mantm este tom polmico
at ao final.
35
Dionsio Longino
28
Em grego politikois. A palavra designa os homens de estado, cuja in-
terveno na vida pblica se fazia por meio da palavra, quer nos tribunais
quer nas assembleias espaos prprios da oratria forense e deliberativa.
29
Arsnio (1465-1535), arcebispo de Monembsia, no seu livro de
apotegmas (Ionia) atribui esta afirmao a Demstenes.
30
A palavra ekstasis, no muito habitual na tradio retrica para
descrever o efeito do discurso potico sobre os ouvintes (cf. Halliwell
2013: 332), designa um estado emocional que implica, de acordo com a
sua etimologia, uma sada de si. Tradicional era o uso de metforas tira-
das da experincia da possesso divina e tambm da magia para descrever
a fora emocional e psicolgica do logos potico sobre os ouvintes. J na
Odisseia o narrador se refere ao efeito causado pelas narrativas dos aedos
como encantamento ou enfeitiamento (e.g. 13.2). Grgias, no Encmio
de Helena, serve-se dessa linguagem metafrica e o mesmo faz Plato
no on, embora, no contexto platnico, a aceitao da viso tradicional
dos poetas como inspirados e possudos pela divindade sirva para negar
sua actividade a natureza de arte (techne). Outra a viso de Longino,
36
Do Sublime
37
Dionsio Longino
34
A polaridade physis / techne, que em latim se traduzir por natura
(ou ingenium) / ars, era um tpico de discusso j antigo no contexto da
retrica e da potica.
35
Discernir o momento ou ocasio oportunos kairos central
na concepo longiniana de sublime. S a percepo do kairos permite
refrear a espontaneidade selvagem do talento natural, e essa capacidade
de discernimento, apesar de tambm residir na physis do poeta ou orador,
adquire-se com a aprendizagem do mtodo, o que releva, pois, da techne.
38
Do Sublime
(lacuna)36
36
No manuscrito principal esta lacuna de duas folhas comea antes,
no passo que, na presente traduo, tem incio em substituindo a boa
sorte. As linhas seguintes foram recuperadas em dois manuscritos de
poca posterior e introduzidas na edio de Toll (1694), da serem conhe-
cidas por fragmentum tollianum. Vide Russell (1964: 66).
37
Fragmento de uma tragdia perdida de squilo (fr. 281 Nauck)
que tratava do rapto de Oritia, filha de Erecteu, rei de Atenas, por Breas,
o vento norte. Os versos aqui citados so ditos por Breas enraivecido.
38
Estas expresses so retiradas de um discurso fnebre Epitaphios
que o sofista Grgias ter proferido talvez em 421 a.C. em honra dos
soldados atenienses mortos em combate. Desse discurso conhecemos
39
Dionsio Longino
40
Do Sublime
45
Teodoro de Gdaros, famoso mestre de retrica, foi professor de
Tibrio, que haveria de ser imperador de Roma. Parentirso a translite-
rao da palavra grega parenthyrson, criada por Teodoro, e que se pode
traduzir por falso entusiasmo dionisaco.
46
J Aristteles (Retrica 3.3) se refere frieza do estilo (ta psychra) com
exemplos que, em geral, manifestam desadequao entre o pensamento
e a sua expresso, especialmente quando esta demasiado grandiosa ou
potica para o assunto que trata. Segundo Demtrio (Sobre o Estilo 2.
114), Teofrasto t-la-ia definido como aquilo que ultrapassa a expresso
apropriada. O prprio Demtrio dedica algumas linhas a este assunto,
apontando a frieza como o contrrio do estilo sublime e assimilando-a a
uma atitude de presuno (cf. 2. 119: alazoneia).
47
Timeu (c.350-260 a.C.) de Tauromnio, na Siclia, foi o primeiro
historiador grego a fazer uma avaliao crtica de quase todos os escritores
41
Dionsio Longino
42
Do Sublime
43
Dionsio Longino
54
Leis 741c.
55
Leis 778d.
56
Herdoto 5. 18.
57
Refere-se ao uso do plural pelo singular, figura de que falar mais
frente, no captulo 23.
44
Do Sublime
45
Dionsio Longino
58
A obra desconhecida.
59
A palavra synthesis, que traduzo por composio de acordo com
a forma que assumiu em latim (compositio), tem uma acepo tcnica
que se percebe na prpria etimologia. Trata-se da colocao das palavras,
dos membros da frase e dos perodos numa ordem determinada pela
sonoridade e pelo ritmo. A definio do conceito e o tratamento extenso
deste tema encontra-se em Dionsio de Halicarnasso, Da composio das
palavras 6. 2.1.
60
Apesar de se criar a expectativa de pathos vir a ser analisado em
parte independente, no isso que acontece. Todas as outras fontes do
sublime so consideradas em separado, excepto esta. Fica por saber se em
46
Do Sublime
E t-lo-iam feito
47
Dionsio Longino
(lacuna)
62
Traduzo por grandeza interior a palavra megalophrosyne, que
engloba o sentir e o pensar.
63
Nekuia o nome porque ficou conhecido o episdio da descida de
Ulisses ao Hades no canto 11 da Odisseia. A o heri encontra jax e tenta
falar-lhe, mas este afasta-se em silncio, dando mostras do seu ressenti-
mento pela traio de que fora vtima. O conflito entre jax e Ulisses,
que acaba com o suicdio do primeiro, dramatizado por Sfocles na
tragdia jax.
64
General macednio, brao direito de Alexandre Magno, Parmnion
dissera, a propsito das ofertas de paz de Dario, que se fosse Alexandre
as aceitaria; ao que o Macednio ter respondido que tambm ele faria o
mesmo se fosse Parmnion. O episdio contado por Plutarco em Vida
de Alexandre 29. Neste ponto do tratado segue-se uma enorme lacuna,
equivalente a cerca de nove pginas impressas.
48
Do Sublime
65
A descrio da deusa ris encontra-se em Ilada 4. 440-443.
66
O Escudo de Hracles, que integra as edies dos Poemas de Heso-
do apesar de no ser considerado autntico, um poema narrativo sobre
a luta de Hracles com Cicno. A autoria de Hesodo, aceite na poca
Clssica, foi contestada por Aristfanes de Bizncio no sc. II a.C.. Lon-
gino faz aqui eco dessa questo crtica.
67
Ilada 5. 770-772.
68
A Teomaquia, literalmente, Combate dos deuses, o nome por que
ficou conhecido o canto 20 da Ilada, no qual Zeus d ordens aos restan-
tes deuses para que participem nos combates entre Aqueus e Troianos
aps o regresso de Aquiles ao campo de batalha. Os versos aqui citados
no correspondem exactamente sequncia dos versos homricos. O
primeiro uma mistura de 21. 388 e 5. 750; os restantes pertencem a
20. 61-65.
49
Dionsio Longino
69
Mais uma vez a sequncia dos versos um pouco diferente da do
texto original. O primeiro verso, aqui incompleto, de Ilada.13. 18; o
segundo o v. 60 do canto 20; os restantes correspondem a. 13. 19 e
27-29.
50
Do Sublime
70
Referncia a Moiss, que se supunha ser o autor do Pentateuco, o
conjunto dos primeiros cinco livros da Bblia conhecidos entre os Judeus
como a Lei. O passo citado pertence ao relato da criao do mundo no
livro do Gnesis (1. 3).
71
Ilada 17. 645-647.
51
Dionsio Longino
13. E eu penso que por este mesmo motivo por ter sido
escrito no auge da inspirao que todo o corpo da Ilada
dramtico e cheio de energia enquanto o da Odisseia mais nar-
rativo, como prprio da velhice. Por isso se poderia comparar
o Homero da Odisseia ao pr-do-sol cuja grandeza permanece,
embora lhe falte o vigor. De facto, a ele j no conserva a
mesma intensidade dos cantos da Ilada, aquela sublimidade
72
Ilada 15. 605-607. O ltimo verso est incompleto.
73
Odisseia 3. 109-111.
52
Do Sublime
74
Zoilo de Anfpolis, filsofo cnico (sc. IV a. C.), conhecido
pelas severas crticas a Homero, fundadas em critrios de probabilidade
ou verosimilhana e compiladas num livro intitulado Contra Homero.
Aristteles ter respondido a esses ataques numa obra perdida, Aporemata
Homerika.
75
Segundo Russell (1964: 98), esta expresso parece aludir a um
provrbio ou a um passo de obra conhecida na poca . Outra interpre-
tao possvel, segundo o mesmo autor, a de que Longino se refira aos
deslizes de Homero Zeus dos poetas tendo um sentido semelhante
ao conhecido reparo de Horcio quandoque bonus dormitat Homerus.
76
Em grego ethos. O autor evoca uma distino j antiga entre pathos
e ethos, usada no mbito da retrica e da crtica literria. Aristteles (Po-
tica 1459b) usa os mesmos conceitos para distinguir a Ilada e a Odisseia;
Dionsio de Halicarnasso (Demstenes 8) liga-os a especficos estilos
53
Dionsio Longino
54
Do Sublime
77
Este um dos mais longos fragmentos de Safo (Lesbos, sc. VII a.
C.), preservado graas citao de Longino. O poema foi imitado pelo
poeta latino Catulo no sc. I a.C. (Ille mi par esse deo uidetur).
78
Trata-se de Aristeias de Proconeso (sc. VII a. C.), uma ilha do Pro-
ponto (actual mar de Mrmara). Herdoto (4. 13 sqq.) a principal fonte
de informao sobre este autor. A Arimaspeia era um poema composto
em hexmetros que narrava as suas viagens fantsticas at ao extremo
norte. Cf. Bolton , J. D.: Aristeas of Proconnesus (Oxford, 1962).
55
Dionsio Longino
79
A palavra grega anthos flor, oposta aqui a deos medo, pavor.
Evocando a ideia de beleza e fragilidade naturalmente associada s flores,
o autor critica implicitamente a falta de vigor e de nervo, por assim dizer,
de uma descrio incapaz de apavorar o ouvinte. Vide infra n. 81.
80
Poeta helenstico (sc IV-III a.C.). A nica obra de Arato que
chegou at ns um poema sobre astronomia, muito famoso na Anti-
guidade, intitulado Phaenomena. Ccero autor de uma das tradues
latinas desse poema.
81
Em grego glaphyron. Este adjectivo designava, na tradio retrica,
o estilo mdio mesos charakter tambm chamado antheron (cf. anthos
flor), por oposio a deinon que, em Demtrio, designa o estilo vigoro-
so. Opondo-o aqui a phoberon, que provoca terror, Longino pretende
sublinhar o mero jogo de palavras patente no verso de Arato, desprovido
de intensidade emocional, da fora aterrorizadora que permite ao ouvinte
ultrapassar o nvel do discurso.
56
Do Sublime
82
Hypek resulta da juno, completamente estranha prosa grega, de
duas preposies hypo e ek.
83
Arquloco de Paros (sc. VII a.C.), poeta imbico e elegaco, de
cujos poemas se conhecem vrios fragmentos. Desconhece-se a descrio
do naufrgio aqui referida.
84
Demstenes, Orao da Coroa 18. 169. Trata-se do passo em que o
orador descreve a reaco dos Atenienses notcia da ocupao de Elateia
por Filipe da Macednia, em 339 a.C..
85
A sintaxe deste passo pouco clara. Sigo a interpretao de
RUSSELL (1964 e 1972).
57
Dionsio Longino
86
Longa lacuna de duas folhas. O texto retomado no momento
58
Do Sublime
59
Dionsio Longino
91
Repblica 586a.
92
Depois de Plato e Aristteles, a mimesis, entendida especificamen-
te como imitao dos grandes autores do passado, passou a ser tratada,
em contexto retrico, como um dos factores essenciais da formao do
bom orador. Dionsio de Halicarnasso comps uma obra sobre o assunto
de que se preserva uma parte (trad. port. Rosado Fernandes (1986), e
Quintiliano dedica-lhe alguns captulos no livro X da Institutio Orato-
rum. Em Longino a imitao uma das vias para alcanar o sublime, e
os grandes autores passam a ser, na sua linguagem metafrica, a fonte da
inspirao, anteriormente identificada com os deuses.
93
Na poca helenstica e no perodo romano pensava-se que o dom
proftico da Pitonisa em Delfos se devia inalao de vapores que subiam
de uma fenda na terra. Cf. Estrabo 9. 3, 5. As escavaes arqueolgicas
vieram, porm, infirmar essa hiptese.
60
Do Sublime
94
O recurso linguagem metafrica da possesso permite descrever
o processo da mimesis no como cpia ou imitao mecnica de modelos,
mas como assimilao transformadora que propicia a criatividade. Por
isso o autor fala tambm de zelos ou emulao.
95
Estescoro de Hmera, poeta lrico (sc. VI a.C.) cuja obra conhe-
cemos apenas por citaes de ttulos ou muito escassos fragmentos. Ter
composto poemas narrativos de tema pico em que faria largo uso do
vocabulrio homrico.
96
A ideia de que os Poemas Homricos haviam inspirado o estilo de
Plato era corrente entre os crticos antigos. E a verdade que, nos dilogos,
o filsofo no esconde o seu fascnio pelo Poeta, a quem, com relutncia e
apenas em coerncia com os resultados do mtodo dialctico de inquirio
adoptado no incio da discusso, expulsa da cidade ideal na Repblica 10.
97
Amnio (sc. II a.C.) sucedeu a Aristarco na direco da Biblioteca
de Alexandria. Entre outras obras ter escrito um tratado sobre o dbito
de Plato a Homero.
98
Fazendo a distino entre mimesis e klope (lit. furto), o autor rejeita
a acusao de plgio que alguns crticos, entre os quais Ceclio de Calacte,
dirigiam aos textos que imitavam autores do passado. A questo era bastante
debatida, a julgar pela lista de obras sobre plgio feita por Porfrio (cf. Eu-
sbio, Praep. Evang.10. 3. 12). Em Roma, Terncio foi alvo dessa acusao e
dela se defendeu no prlogo de peas como Eunuco ou Os dois irmos.
61
Dionsio Longino
99
Trabalhos e Dias 24.
62
Do Sublime
E ainda:
100
Assim traduzo o termo phantasia, para o qual no existe em
portugus uma traduo satisfatria. A palavra aqui usada em sentido
tcnico, referindo-se s imagens mentais que emergem do discurso e pos-
suem grande poder visual. Quintiliano (6. 2. 29) traduz o termo grego
por visiones e explica que estas permitem representar imagens de coisas
ausentes de forma to ntida que ao ouvinte parecem presentes e visveis.
Russell traduz por visualizaes.
101
letra, criao de imagens.
102
Ekplexis e enargeia, assombro e evidncia: o autor retoma os
termos usados no incio do tratado para se referir aos fins especficos
do sublime por oposio aos da arte retrica, j que a enargeia entra no
campo da persuaso. Traduzida em latim por evidentia, a enargeia era
definida nos tratados retricos desde Aristteles (Retrica 1411b) como
pro ommaton poiein colocar diante dos olhos.
103
Eurpides, Orestes 255-257.
104
Eurpides, Ifignia entre os Tauros 291.
63
Dionsio Longino
E continua:
105
Ilada 20. 170 sqq.
106
Excertos de uma tragdia perdida, Faetonte, de que se preservam
fragmentos editados por Diggle (2004).
64
Do Sublime
107
Russell pe a hiptese de este verso pertencer tragdia perdida
Alexandre.
108
Vv. 42 sqq.
109
O verso pertence provavelmente a uma trilogia perdida que tratava
a histria de Licurgo, rei da Trcia.
110
Bacantes 726.
65
Dionsio Longino
111
Aluso tragdia dipo em Colono que encena os ltimos momen-
tos da vida de dipo e a sua heroizao no bosque de Colono.
112
O episdio referido talvez de uma tragdia perdida de Sfocles,
a Policena. Desconhecemos o poema de Simnides (sc. VI a.C.) aqui
mencionado, mas a apetncia do poeta para a criao de efeitos visuais
e pictricos bem conhecida e confirmada pelos fragmentos remanes-
centes.
113
Orestes 264-265. Neste momento da tragdia Orestes confunde a
irm, Electra, com uma Ernia vingadora.
66
Do Sublime
114
Contra Timcrates 208.
115
Hiperides, orador contemporneo de Demstenes, aps a batalha
de Queroneia (338 a.C.) tinha proposto a libertao dos escravos que
haviam lutado contra os Macednios em defesa da cidade. Adiante o
autor far uma comparao entre Hiperides e Demstenes.
116
O termo figura (schema) tem aqui o sentido tcnico, j estabelecido
no sc.I a.C. e de influncia estica e peripattica, de uma forma lingus-
tica usada artisticamente para produzir efeitos diferentes dos habituais.
Dela o autor distingue os tropos, que implicam um desvio do sentido
prprio das palavras, como no caso da metfora, da hiprbole, etc.
67
Dionsio Longino
117
Em grego megalegorias.
118
Orao da Coroa 208.
119
Comedigrafo ateniense, representante da chamada Comdia
Antiga. Da sua produo dramtica restam alguns ttulos e vrios frag-
mentos. O excerto aqui citado pertence a uma pea de finais do sc. V,
intitulada Demoi, na qual grandes figuras de Atenienses j mortos so
chamadas do Hades para criticarem a situao presente da cidade.
68
Do Sublime
120
Orador contemporneo de Demstenes e seu rival. de uma
acusao de squines que Demstenes se defende na Orao da Coroa.
69
Dionsio Longino
121
Ideia recorrente nos tratados de retrica e que se encontra j em
Aristteles (Retrica.1404b).
70
Do Sublime
122
Filpicas 1. 10.
123
Longa lacuna que incluiria a discusso sobre o assndeto, conclu-
da no captulo seguinte.
71
Dionsio Longino
Estas frases, desligadas umas das outras mas nem por isso
menos apressadas, criam um clima de ansiedade, pois sugerem
uma marcha cautelosa e ao mesmo tempo de perseguio. Estes
so os efeitos que o poeta retira dos assndetos.
124
Helnicas 4. 3. 19.
125
Os versos, ligeiramente modificados, so de Odisseia 10. 251-252 e
inserem-se no episdio da ilha de Circe. Eurloco est a contar a Ulisses
o encontro com a feiticeira que transformou os seus companheiros em
porcos.
126
Anaphora a repetio de uma palavra no incio de frases sucessi-
vas; diatyposis a descrio vvida, detalhada, que pretende tornar visvel
ao ouvinte uma determinada cena.
127
Contra Mdias 72.
72
Do Sublime
128
Epanaphora aqui usada como sinnimo de anaphora.
73
Dionsio Longino
129
Herdoto 6.11
74
Do Sublime
130
Fragmento de provenincia desconhecida.
75
Dionsio Longino
npcias, npcias,
vs nos gerastes e, depois de nos gerardes,
de novo deixastes entrar a mesma semente, e produzistes
pais, irmos, filhos com o mesmo sangue
e noivas, esposas, mes e tudo
quanto h de mais vergonhoso entre os homens.
131
Rei dipo 245 sqq.
132
fr. 281 Nauck.
133
Menxeno 245d.
76
Do Sublime
134
Demstenes, Sobre a Coroa 18.
135
Herdoto 6. 21.
136
Esta mesma oposio entre um estilo narrativo e um estilo enr-
gico usada em 9. 13 para caracterizar a toada narrativa da Odisseia que
Longino contrape qualidade dramtica e energia da Ilada (a palavra
a mesma: enagonion).
137
Ciropedia 7. 1, 37.
138
Ilada 15. 697 sqq.
77
Dionsio Longino
E Arato diz139:
fars com que ele, despertado pelas palavras que lhe diriges,
fique mais envolvido emocionalmente, mais atento e ao mesmo
tempo mais ansioso.
139
Phaenomena 287.
140
2. 29.
141
Ilada 5.85.
142
Ilada 15. 346-349.
78
Do Sublime
143
Hecateu de Mileto, historigrafo do sc. VI a. C., escreveu em
prosa dois livros sobre geografia, um sobre a Europa outro sobre a sia
(que inclua a frica), e umas Genealogias, obra que o coloca entre os
primeiros crticos de uma viso literal das narrativas mticas. So muito
escassos os fragmentos de sua autoria, que chegaram at ns sobretudo
pela mo de Herdoto.
144
1. 27.
145
Odisseia 4.681.
79
Dionsio Longino
146
Menxeno 236d.
147
Ciropedia 1. 5. 12.
80
Do Sublime
148
1. 105. A doena feminina de que fala Herdoto teria a ver com a
perda das caractersticas masculinas, nomeadamente com a impotncia.
Hipcrates (Aer. 22) atribua essa doena ao facto de os Citas praticarem
excessivos exerccios equestres.
149
Leis 7. 801b.
150
Traduzo por representao de costumes a palavra ethos. O autor
retoma aqui a distino entre ethos e pathos que j usara a propsito da
comparao entre a Ilada e a Odisseia (9. 15), ao mesmo tempo que afasta
da sua ideia da experincia do sublime a mera sensao de agrado ou
deleite, distino importante repetida pontualmente ao longo do tratado.
Vide supra n. 76.
81
Dionsio Longino
151
Frg. 96 Bergk.
152
Historiador do sc. IV a.C., natural de Quios. O excerto citado
o frg. 262 Jacoby.
153
Os excertos so respectivamente 6. 75 e 7. 181.
82
Do Sublime
154
O desprezo pelo uso mecnico de regras uma constante ao longo
do tratado, acentuado, neste passo em particular, pelo uso irnico da
forma verbal nomothetousi prescrevem que critica o poder de lei que
estas normas adquiriam nos tratados de retrica.
155
A regra (oros) de Demstenes , afinal, rejeio da regra, pelo
menos na medida em que esta pressuponha a imposio de um limite
quantificvel. O autor rejeita o critrio da quantidade em favor do de kai-
ros a adequao, o sentido da oportunidade, que andam estreitamente
ligados noo de momento certo. Sobre este conceito, vide supra n. 35.
156
Orao sobre a coroa 296.
157
Desconhecem-se os passos de Aristteles e de Teofrasto aqui
evocados, mas a discusso sobre o potencial perigo das metforas e a
necessidade de regulao do seu uso era comum nos tratados de retrica.
83
Dionsio Longino
158
Memorveis 1. 4, 5.
84
Do Sublime
159
Dionsio de Halicarnasso (Demstenes 5) tem a mesma opinio e
diz que tambm Demtrio e outros j haviam feito a mesma crtica.
160
Leis 6. 773c.
85
Dionsio Longino
161
Traduzo por textos literrios a palavra logois, que ora designa os
textos em prosa, distinguindo-os da poesia (umas linhas acima encontra-
se a expresso en poiemasi kai logois nos poemas e nos discursos) ora,
como aqui, se refere a todos os gneros de discurso formalizado e artsti-
co, potico e no potico.
86
Do Sublime
162
Apolnio de Rodes, poeta pico, Tecrito de Siracusa, criador do
gnero pastoril, e Eratstenes de Cirene, poeta-astrnomo mencionado
a seguir, estiveram todos ligados corte dos Ptolomeus, na Alexandria
do sc. III a.C.. Eratstenes sucedeu a Apolnio na direco da famosa
Biblioteca. A apreciao de Longino aqui expressa parece tom-los no seu
conjunto, como os representantes da nova poesia helenstica, nascida no
contexto cultural e poltico da Alexandria ptolomaica e assente numa es-
ttica da conteno, da procura da perfeio formal e da erudio, muito
distante daquela espcie de poesia em estado puro, de grande poder emo-
cional, que era a de Homero e a dos poetas arcaicos, aqui representados
por Arquloco.
163
Contemporneo de Pndaro (sc. VI-V a.C.), Baqulides de Cos,
cujos poemas se mantiveram desconhecidos at ao final do sc. XIX, foi,
como ele, autor de epincios e de outros sub-gneros da poesia lrica. O
brilho maior de Pndaro parece ter ofuscado a arte de Baqulides, mas a
descoberta de papiros com algumas das suas composies completas tem
vindo a mostrar por que razo ele mereceu, na Antiguidade, integrar o
cnone dos nove lricos criado pelos sbios de Alexandria.
164
Autor de finais do sc. V a.C. cuja obra, para ns desconhecida,
inclua textos em prosa e tragdias.
165
Sobre Hiperides vide supra n. 92.
87
Dionsio Longino
166
Sobre o conceito de synthesis vide supra n. 57.
167
Traduzo por caracteres e costumes a palavra ethikon.
168
Passos de um discurso perdido de Hiperides referente s preten-
ses atenienses sobre o santurio de Apolo em Delos, cujo controle os
habitantes da ilha reclamavam.
169
Discurso fnebre proferido em 322 a.C. em honra dos combaten-
tes mortos na batalha de Lmia.
88
Do Sublime
170
Citao de autoria desconhecida.
89
Dionsio Longino
171
A expresso grega en kykloi, literalmente, em crculo.
90
Do Sublime
172
Este verso, de provenincia incerta, citado por Plato no Fedro
264d.
173
No certo que o autor se refira ao famoso Colosso de Rodes, uma
das sete maravilhas do mundo antigo a enorme esttua do deus Hlio
construda na ilha de Rodes no sc. III a.C. e danificada por um tremor
de terra algumas dcadas mais tarde. Sobre o problema da identificao
desta referncia, vide Russell (1964: 169).
174
O Dorforo de Policleto, que representa um lanceiro, uma das
mais famosas esttuas gregas do sc. V a.C., de que existem vrias cpias
feitas no perodo romano.
175
Longino parece afastar-se da concepo tradicional, desenvolvida
por Aristteles na Potica, da proximidade entre as vrias artes escul-
tura, pintura, poesia. A distino baseia-se nos fins para que tendem as
vrias artes o de representar a realidade, no caso das artes visuais, e o
de a ultrapassar, no caso do sublime, que s com as artes da palavra se
realiza.
91
Dionsio Longino
176
Citao livre de Demstenes, Sobre o Haloneso 45.
92
Do Sublime
177
7. 84, 5.
178
7. 225.
179
Desconhece-se a autoria deste fragmento.
93
Dionsio Longino
180
Sobre o conceito retrico de synthesis vide supra n. 59.
181
A palavra harmonia no deve ser entendida no sentido musical
moderno. Halliwell (2013: 337) observa que o seu significado est mais
prximo de expresses como melodic line ou rythmic phrasing.
182
Sobre este instrumento musical vide supra n. 41.
183
Os Coribantes eram sacerdotes da deusa frgia Cbele, a quem
prestavam culto por meio de danas frenticas. No on 533e-534a Plato
usa a mesma imagem para se referir inspirao potica.
184
Expresso retirada da tragdia perdida de Eurpides, Estenobeia.
94
Do Sublime
185
Orao da Coroa 188.
186
O ritmo dactlico assenta em unidades mtricas (ps) compostas
por uma slaba inicial longa a que se seguem duas breves (resolveis numa
longa). Em rigor, porm, esta frase de Demstenes no est em ritmo
dactlico o que nos leva a pensar que o autor pode estar a usar a palavra
de forma livre.
187
Refere-se s duas slabas da palavra osper que, sendo longas (uma por
natureza outra por posio), demoram quatro tempos a serem pronunciadas.
95
Dionsio Longino
188
Historiador do sc. IV a. C. que escreveu uma histria da Siclia.
189
Heracles 1245.
190
Fragmento (221 Nauck) da pea perdida Antope.
96
Do Sublime
191
O prriquio um p constitudo por duas slabas breves, o troqueu
por uma longa seguida de uma breve, o dicoreu por uma sequncia de
longa, breve, longa, breve.
192
Sobre a difcil interpretao deste passo vide Russell (1964: 180).
97
Dionsio Longino
193
7. 188, 2.No original a palavra tem trs slabas e em todas elas se
repete a sibilante, soando mais ou menos como zdessasses. Da a crtica
do autor.
194
7. 191, 2.
195
8. 13.
196
Fr. 263 Jacoby.
98
Do Sublime
99
Dionsio Longino
100
Do Sublime
197
Odisseia 17. 322.
101
Dionsio Longino
102
Do Sublime
198
Eurpides, Electra 379.
199
Esta frase foi acrescentada posteriormente, em data que no sa-
bemos precisar, na margem inferior da ltima folha do manuscrito; ter
sido introduzida para suprir o desaparecimento da parte final do tratado.
Russell (1964: 192-193) de opinio de que a poro de texto em falta
ser mnima.
103
(Pgina deixada propositadamente em branco)
ndice de autores e passos citados
105
ndice de autores e passos citados
106
ndice de autores e passos citados
107
(Pgina deixada propositadamente em branco)
Bibliografia
109
10. Paula Barata Dias: Plutarco. Obras Morais - Como Distinguir um
Adulador de um Amigo, Como Retirar Benefcio dos Inimigos, Acerca
do Nmero Excessivo de Amigos. Traduo do grego, introduo e
notas (Coimbra, CECH, 2010).
11. Bernardo Mota: Plutarco. Obras Morais - Sobre a Face Visvel no
Orbe da Lua. Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra,
CECH, 2010).
12. J. A. Segurado e Campos: Licurgo. Orao Contra Lecrates. Traduo
do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH /CEC, 2010).
13. Carmen Soares e Roosevelt Rocha: Plutarco. Obras Morais - Sobre o
Afecto aos Filhos, Sobre a Msica. Traduo do grego, introduo e
notas (Coimbra, CECH, 2010).
14. Jos Lus Lopes Brando: Plutarco. Vidas de Galba e Oto. Traduo
do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH, 2010).
15. Marta Vrzeas: Plutarco. Vidas de Demstenes e Ccero. Traduo do
grego, introduo e notas (Coimbra, CECH, 2010).
16. Maria do Cu Fialho e Nuno Simes Rodrigues: Plutarco.
Vidas de Alcibades e Coriolano. Traduo do grego, introduo
e notas (Coimbra, CECH, 2010).
112
42. Marta Vrzeas: Dionsio Longino. Do Sublime. Traduo do
grego, introduo e comentrio (Coimbra e So Paulo, IUC e
Annablume, 2015).