Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1
O pronome demonstrativo ֵ ֵ֥אתnão tem tradução para o Português. Em nossa tradução ele aparece apenas como um asterisco “ *
”), quer ele ocorra isolado ou seguido de makef, como em ת־כל
ָ א,ֶ „et-kol, tudo de-*. O único lugar onde ele aparece com uma
tradução é quando ele aparece prefixado pela conjunção “e”, como em וְ ֵ ֵ֥את, ve‟et, onde sua tradução fica simplesmente como “e”.
Sua função geralmente é a de demonstrar mais especificamente o objeto do verbo.
2
A palavra ְמ ַר ֶ ֶ֖ח ֶפתmerachefet, conforme aparece em 1:2, da raiz רחַף,
ָ conforme Strongs #7363, dá a idéia de: “se mover, ser
abalado, estar agitado, alvoroçado”, como normalmente ficamos quando em face de uma grande autoridade. Pode também
expressar o sentimento de ternura, amor e carinho por uma criança; conforme definição dada por Gesenius (... like an eagle, the
Spirit of God [would have] brooded over the shapeless mass of the earth, cherishing and vivifying.), o que seria: “como uma
águia, o Espírito de Deus teria „chocado‟ sobre a informe massa da terra, acalentando-a e vivificando-a”. Portanto, para ְמ ַר ֶ ֶ֖ח ֶפת
merachefet, uma tradução razoável (mas ainda fraca,) seria “pairando”.
3
Ao final de alguns versos, na TaNaCh, é comum encontrar-se um פpe‟, ou, um סsamech. Quando a letra encontrada é o פ
patach = que quer dizer “abrir”, indica (para os escribas) que não se deve escrever nada mais nessa linha. É um ponto final e
também um final de parágrafo; a escrita deverá continuar, normalmente, a partir do início da linha seguinte. E quando a letra que
aparece é um סsamech sagar, que quer dizer “fechar”, isso é uma espécie de ponto final no assunto e a escrita poderá
continuar na mesma linha, porém, não antes de se deixar 9 (nove) espaços entre o סe a continuação da escrita. Mesmo que a
escrita termine com um סbem (ou quase) no final de uma linha, ainda assim esses nove espaços terão que ser observados; conta-
se os espaços restantes na linha em curso e completa-se o total de nove com espaços na linha seguinte - antes da continuação da
escrita. A Kabala dá uma explicação mística para a observância desses nove espaços; mas, como crentes em Yeshua‟
haMashiach que somos, a única “mística” que aceitamos e professamos é a fé, o culto a adoração e o louvor ao SENHOR Deus.
1