Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1794 Um001e PT P PDF
1794 Um001e PT P PDF
1794-L33 e 1794-L34
Manual do Usuário
Informações Importantes Devido à diversidade de produtos descritos nesta publicação, os
responsáveis pela aplicação e uso destes produtos devem certificar-se
ao Usuário de que todas as etapas necessárias foram seguidas para garantir que
cada aplicação e uso cumpram todos os requisitos de desempenho e
segurança, incluindo as leis, regulamentações, códigos e normas
aplicáveis. Em nenhum caso a Rockwell Automation será responsável
ou se responsabilizará por danos indiretos ou resultantes do uso ou
aplicação destes produtos.
As ilustrações, gráficos e exemplos de programas e de layout
mostrados nesta publicação são apenas para fins ilustrativos. Visto que
há diversas variáveis e requisitos associados a qualquer instalação em
especial, a Rockwell Automation não assume a responsabilidade
(incluindo responsabilidade por propriedade intelectual) pelo uso real
baseado nos exemplos mostrados nesta publicação.
A publicação SGI-1.1, Diretrizes de Segurança para Aplicação,
Instalação e Manutenção dos Dispositivos de Controle Eletrônico
(disponível no escritório local da Rockwell Automation), descreve
algumas diferenças importantes entre os equipamentos eletrônicos e
os dispositivos eletromecânicos que devem ser levadas em
consideração ao utilizar produtos, como os descritos nesta publicação.
É proibida a reprodução, total ou parcial, deste manual sem a
permissão por escrito da Rockwell Automation.
Ao longo deste manual, foram utilizadas notas a fim de chamar sua
atenção para algumas considerações de segurança. As anotações a
seguir e os comentários que as acompanham auxiliam na identificação
de perigo em potencial e no reconhecimento das consequências de
um perigo em potencial:
! econômicas.
ATENÇÃO
Identifica as informações sobre práticas ou
circunstâncias que possam causar ferimentos
pessoais ou morte, danos à propriedade ou perdas
! econômicas.
Quem Deve Usar Este Este manual é elaborado para aqueles indivíduos que programam
aplicações que usam os controladores FlexLogix, como:
Manual • engenheiros de software
• engenheiros de controle
• engenheiros de aplicação
• técnicos de documentação
Como Usar Este Manual Este manual é dividido em tarefas básicas que você realiza enquanto
programa um controlador FlexLogix. Cada capítulo abrange uma
tarefa principal, como por exemplo, comunicação em uma rede
específica. Para cada tarefa principal, o capítulo:
• lista o que você precisará
• descreve as etapas a serem seguidas para realização da tarefa
• fornece detalhes para cada etapa, conforme necessário
• inclui exemplos de configurações do sistema
Notas:
Capítulo 1
Início Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Como criar e Descarregar um Projeto. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Criação de um projeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Alteração das propriedades do projeto . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Adição de um módulo de entrada local . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Adição de um módulo de entrada local (continuação) . . . . 1-6
Adição de um módulo de saída local . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Adição de um módulo de saída (continuação) . . . . . . . . . . 1-8
Adição de um módulo analógico local estendido . . . . . . . . 1-9
Adição de um módulo analógico local estendido
(continuação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Alteração das propriedades do módulo . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Visualização dos tags de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Criação de outros tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Documentação da E/S com tags com alias . . . . . . . . . . . . . 1-14
Inserção de lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Inserção da lógica (continuação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Como descarregar um projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Visualização do tempo de varredura do programa . . . . . . . 1-18
Visualização do uso da memória do controlador . . . . . . . . 1-19
Próximas Etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Capítulo 2
O que é FlexLogix? Como Usar Este Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Desenvolvimento de Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Definição das tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Definição dos programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Definição das rotinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Uso de Tarefa por Evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Priorização de Tarefas Periódicas e por Evento . . . . . . . 2-6
Disparo da Tarefa por Evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Determinar através de Programa se uma Instrução EVENT
Disparou uma Tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Lista de verificação para uma Instrução de Tarefa por
EVENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Como o Sistema FlexLogix Usa as Conexões . . . . . . . . . . . 2-9
Determinação de Conexões para Tags Produzidos e
Consumidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Determinação de Conexões para Mensagens . . . . . . . . . . . 2-11
Determinação de Conexões para Módulos de E/S. . . . . . . . 2-12
Conexões para módulos de E/S local estendida e local . 2-12
Conexões para dispositivos remotos . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Conexões diretas para os módulos de E/S. . . . . . . . . . . 2-13
Conexões de rack otimizado para os módulos de E/S . . 2-14
Combinação de conexões diretas e de rack otimizado . . 2-14
Conexões para dispositivos remotos ControlNet ou
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Conexões para dispositivos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . 2-16
Capítulo 3
Instalação e Configuração da E/S Como Usar Este Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Local Seleção de uma Fonte de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Fontes de alimentação 1794 FLEX. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Consumo de energia e dimensionamento do
transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Planejamento dos Trilhos DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Distribuição dos Módulos de E/S pelos Trilhos DIN . . . . . . 3-5
Instalação de Módulos de E/S Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Determinação de Quando o Controlador Atualiza a E/S . . . 3-7
Configuração de um Trilho DIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Configuração de Módulos de E/S local. . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Codificação Eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Formatos de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Inibição da Operação do Módulo de E/S . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Acesso aos Dados de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Uso de aliases para simplificar os nomes dos tags . . . . . 3-20
Monitoração dos Módulos de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Configuração da reação do módulo a uma falha de
conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Monitoração de um módulo de E/S . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Monitoração de uma conexão de rack otimizado . . . . . 3-22
Capítulo 4
Comunicação com Dispositivos Como Usar Este Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
em um Link EtherNet/IP Configuração do Sistema para um Link EtherNet/IP . . . . . . 4-1
Etapa 1: Configure o hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Etapa 2: Configuração do Sistema de Acionamento
AB_ETH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Etapa 3: Configure o cartão acessório como parte
do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Configuração do Remote I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Adicione o Módulo Adaptador FLEX I/O Ethernet à
Configuração da E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Adicione Módulos FLEX I/O à Configuração de E/S. . . . 4-8
Acesso à E/S remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Envio de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Comunicação com outro controlador baseado em Logix 4-14
Comunicação com outros controladores através da
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Mapeamento de endereços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Produção e Consumo de Dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Número máximo de tags produzidos e consumidos. . . . 4-20
Capítulo 5
Comunicação com Dispositivos Como Usar Este Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
em um Link ControlNet Configuração do Sistema para um Link ControlNet . . . . . . . 5-1
Etapa 1: Configure o hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Etapa 2: Configuração do sistema de acionamento de
comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Etapa 3: Configure o cartão acessório como parte do
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Configuração do Remote I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Acesso ao Remote I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Seqüenciamento da Rede ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Envio de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Comunicação com outro controlador baseado em Logix 5-13
Comunicação com outros controladores na ControlNet . 5-14
Mapeamento de endereços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Produção e Consumo de Dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Número máximo de tags produzidos e consumidos. . . . 5-18
Limite de tamanho de um tag produzido ou consumido 5-18
Produção de um tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Consumo de um tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Orientações para as Conexões de Configuração . . . . . . . . . 5-21
Exemplo 1: Controlador FlexLogix e Remote I/O . . . . . . . . 5-22
Exemplo 1: Controle de dispositivos remotos . . . . . . . . 5-23
Exemplo 1: Conexões totais requeridas pelo Flex1 . . . . 5-23
Exemplo 2: Controlador FlexLogix para controlador
FlexLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Exemplo 2: Envio de uma instrução MSG.. . . . . . . . . . . 5-24
Exemplo 2: Produção e Consumo de tags . . . . . . . . . . . 5-25
Exemplo 2: Conexões totais requeridas pelo Flex1 . . . . 5-26
Exemplo 3: Controlador FlexLogix para outros dispositivos. 5-27
Exemplo 3: Envio de instruções MSG.. . . . . . . . . . . . . . 5-27
Exemplo 3: Produção e Consumo de tags . . . . . . . . . . . 5-29
Capítulo 6
Comunicação com Dispositivos Como Usar Este Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
em um Link DeviceNet Configuração do Sistema para um Link DeviceNet . . . . . . . 6-1
Etapa 1: Instalação do hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Etapa 2: Configure o cartão acessório como parte
do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Etapa 3: Defina a lista de varredura DeviceNet . . . . . . . 6-4
Instalação dos Dispositivos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Definição de blocos de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Acesso aos Dispositivos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Instalação de um Cartão de Comunicação no Modo Run . . 6-9
Exemplo 1: Controlador FlexLogix e dispositivos DeviceNet 6-9
Exemplo 2: Uso de um Dispositivo de Conexão
1788-CN2DN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Requisitos do sistema para o uso do dispositivo
de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Instalação dos Dispositivos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . 6-12
Capítulo 7
Comunicação com Dispositivos Como Usar Este Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
em um Link Serial Configuração do Sistema para um Link Serial . . . . . . . . . . . 7-1
Etapa 1: Configure o hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Etapa 2: Configuração da porta serial do controlador. . . 7-5
Etapa 3: Configuração do sistema de acionamento de
comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Exemplo 1: Estação de Trabalho Conectada Diretamente ao
Controlador FlexLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Configuração de uma estação DF1 ponto-a-ponto . . . . . 7-9
Exemplo 2: Estação de Trabalho Conectada Remotamente ao
Controlador FlexLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Métodos de comunicação mestre/escravo . . . . . . . . . . . 7-11
Configuração de uma estação escrava DF1 . . . . . . . . . . 7-12
Configuração de uma estação mestre DF1. . . . . . . . . . . 7-12
Exemplo 3: Controlador FlexLogix para um Leitor de
Código de Barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Conecte o dispositivo ASCII ao controlador. . . . . . . . . . 7-15
Configuração do modo do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Programação das instruções ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Capítulo 8
Comunicação com Dispositivos Como Usar Este Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
em um Link DH-485 Configuração do Sistema para um Link DH-485 . . . . . . . . . 8-1
Etapa 1: Configure o hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Etapa 2: Configuração da porta DH-485 do controlador . 8-3
Planejamento de uma Rede DH-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Rotação de token DH-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Capítulo 9
Comunicação com Dispositivos Como Usar Este Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
em um Link de Outros Configuração do Sistema para um Link de Outros
Fornecedores Fornecedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Etapa 1: Instalação do hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Etapa 2: Configure o cartão acessório como
parte do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Formato de comunicação: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Parâmetros de Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Capítulo 10
Back-Up FlexLogix na DeviceNet Como Usar Este Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Como o Back-up Funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Requisitos do Back-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Energização e Inicialização do Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Desenvolvimento da Aplicação Back-Up FlexLogix. . . . . . . 10-6
Linhas de Configuração de Ritmo de Back-up . . . . . . . . 10-6
Leitura da Linha de Estado do Back-up . . . . . . . . . . . . 10-10
Leitura do Status do Back-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Uso de Indicadores para Verificar Status . . . . . . . . . . . . . 10-13
Dicas de Desenvolvimento e de Depuração . . . . . . . . . . . 10-13
Apêndice A
Especificações do Sistema Como Usar Este Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
FlexLogix Controlador FlexLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Módulo Adaptador Local Estendido FlexLogix 1794-FLA . . . A-5
Bateria 1756-BA1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Cabos Seriais do Controlador FlexLogix . . . . . . . . . . . . . . . A-8
LEDs do Controlador FlexLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Apêndice B
Manutenção da Bateria Como Usar Este Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Armazenamento de Baterias Sobressalentes . . . . . . . . . . . . B-1
Estimativa de Vida da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Substituição da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Início
controlador FlexLogix
usando E/S local e local
controlador FlexLogix estendida
usando uma conexão
RS-232
controlador FlexLogix usando E/S local
Como criar e Descarregar O diagrama a seguir ilustra as etapas para criar e descarregar um
projeto. O restante deste capítulo fornece exemplos de cada etapa.
um Projeto
Configuração do sistema para este início rápido:
Local
1 Criação de um projeto
slot 1 1794-OB16
Local2
Configuração
2
slot 0 1794-IF2XOF2I
dos módulos de E/S
3 Criação de tags
Caso você não possua este hardware, ainda pode seguir estas etapas. Substitua
os módulos de E/S que você tem por outros listados aqui e faça as mudanças
necessárias.
4 Inserção da lógica
Descarregar
5 um projeto
6 Visualização do status
Criação de um projeto
1. Selecione File → New.
1 Criação de
um projeto
2. Defina o projeto. O software usa o nome do projeto que você escolheu com uma extensão. ACD para armazenar seu projeto.
organizador do
controlador
1 Criação de
um projeto
Verifique se as configurações do
controlador estão corretas. Faça
mudanças, se necessário.
Clique em OK.
2 Configuração
dos Módulos
de E/S
Clique em OK.
continuação
Clique em Next.
4. Use o assistente Create para configurar o módulo de Use os valores padrão para este exemplo.
entrada.
Se não quiser ver todas as telas do assistente Create, clique em Finish para
criar o módulo usando valores padrões.
Clique em
Next.
Clique em Finish.
Clique em OK.
continuação
Clique em Next.
4. Use o assistente Create para configurar o módulo de Use os valores padrão para este exemplo.
saída.
Se não quiser ver todas as telas do assistente Create, clique em Finish para
criar o módulo usando valores padrões.
Clique em
Next.
Clique em
Finish.
Clique em OK.
continuação
Clique em Next.
Clique em
Next.
Clique em Finish.
Importante: Caso você tenha um trilho DIN local estendido (LOCAL2), os módulos após o cabo 1794-CE1, -CE3
falharão se o cabo for desconectado. Neste caso, todas as saídas são restauradas, independentemente das
Clique em OK.
O software mostra os tags definidos pelo módulo para os módulos de E/S que você criou.
3 Criação de tags
Entre com o nome do novo tag. Pressione a tecla Tab nesta coluna e selecione o tipo de dados.
Selecione TIMER.
Clique em OK.
Você pode ter que redimensionar a coluna para ver as extensões do tag.
continuação
3 Criação de tags
3. Repita as etapas 1 e 2 acima para criar um tag alias output_1 para Local:1:O.Data.1
Inserção de lógica
1. Use a rotina, programa e tarefa padrão.
4 Inserção da
lógica
Quando o projeto foi criado, o software automaticamente
criou um MainTask, um MainProgram e um MainRoutine.
Use estes padrões para este exemplo.
Inserção da lógica
(continuação)
3. Atribua um tag para a instrução XIO.
5 Descarregue
um projeto
3. Gire a chave seletora de modo do controlador para PROG e, então, de volta para REM.
Próximas Etapas Uma vez que o seu controlador estiver instalado e operando, você
pode usar o software de programação RSLogix5000 para desenvolver
e testar sua aplicação de controle.
O que é FlexLogix?
tarefa 8
tarefa 1
configuração
status
watchdog
programa 32
programa 1
tags de
rotina
programa (local)
principal
rotina de
falha
outras rotinas
Uma tarefa pode ter até 32 programas separados, cada um com suas
próprias rotinas executáveis e tags do programa. Uma vez que uma
tarefa é iniciada (ativada), todos os programas definidos para a tarefa
são executados na ordem na qual eles foram agrupados. Os
programas só podem aparecer uma vez no Organizador do
Controlador e não podem ser compartilhados por tarefas múltiplas.
tarefa 1
tarefa 2
tarefa 3
tarefa 4
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Notas:
Cada programa tem uma rotina principal. Esta é a primeira rotina a ser
executada quando o controlador dispara a tarefa associada e chama o
programa associado. Use a lógica, como a instrução JSR, para chamar
outras rotinas.
Uso de Tarefa por Evento A tarefa por evento está disponível com os controladores FlexLogix
usando firmware versão 12.x ou mais recente. Anteriormente, as
únicas tarefas disponíveis eram tarefa contínua e tarefa periódica.
Entretanto, a tarefa por evento oferece aos usuários do controlador
FlexLogix uma tarefa que executa uma seção de lógica imediatamente
quando um evento ocorre.
Tabela 2.1
Para disparar uma tarefa por evento com base em condições em sua
lógica, use o disparador de Instrução EVENT.
1 2
Descrição:
Como o Sistema FlexLogix O sistema FlexLogix usa uma conexão para estabelecer um link de
comunicação entre dois dispositivos. O sistema FlexLogix possui
Usa as Conexões recursos internos suficientes para suportar uma conexão para cada
módulo de E/S local e 32 conexões através de cada cartão filho (p.
ex:. o cartão 1788-ENBT). Entretanto, o limite de conexão do
cartão filho é o fator limitador ao dimensionar um sistema.
• dispositivos de comunicação
• tags produzidos/consumidos
Em uma rede ControlNet, você deve usar o RSNetWorx for ControlNet para habilitar todas
as conexões seqüenciadas e estabelecer um NUT – network update time (tempo de
atualização da rede).
conexão não seqüenciada Uma conexão não seqüenciada é uma transferência de mensagem entre os controladores
que é disparada pelo intervalo requisitado de pacote (RPI) ou pelo programa (como uma
• determinística instrução MSG). O envio de mensagens não seqüenciadas permite que se envie e receba
• utilizada para ControlNet e dados sempre que necessário.
EtherNet/IP
Todas as conexões EtherNet/IP são não seqüenciadas.
mensagem não conectada Uma mensagem não conectada é uma mensagem que não requer recursos de conexão e é
enviada como uma única solicitação/resposta.
• menos determinística
À medida que você aumenta o número de controladores que podem consumir o tag
produzido, você também reduz o número de conexões que o controlador tem disponíveis
para outras operações, como comunicação e E/S.
consumido Cada tag consumido requisita uma conexão para o controlador que está consumindo o tag.
Determinação de Conexões As mensagens transferem dados para outros dispositivos, como outros
controladores ou interfaces de operação. As mensagens conectadas
para Mensagens podem deixar a conexão aberta (cache) ou fechar a conexão ao
encerrar a transmissão da mensagem. A tabela a seguir exibe quais
mensagens usam uma conexão:
Se você: Então:
Colocar a conexão em A conexão permanece aberta após a instrução MSG ser
memória cache concluída. Isto otimiza o tempo de execução. Abrir uma
conexão cada vez que a mensagem executa, aumenta o tempo
de execução.
Não colocar a conexão A conexão fecha após a instrução MSG ser concluída. Isto
em memória cache libera esta conexão para outros usos.
Determinação de Conexões O sistema FlexLogix utiliza conexões para transmitir dados de E/S.
Estas conexões podem ser conexões diretas ou com rack otimizado.
para Módulos de E/S Na ControlNet, as conexões de E/S são conexões seqüenciadas:
Conexão: Descrição:
direta Uma conexão direta é um link em tempo real, de transferência de dados entre o
controlador e um módulo de E/S. O controlador mantém e monitora a conexão entre o
controlador e o módulo de E/S. Qualquer interrupção na conexão, como por exemplo uma
falha do módulo ou a remoção de um módulo sob alimentação, faz com que o controlador
energize os bits de status de falha na área de dados associada ao módulo.
rack otimizado Para módulos de E/S digital, você pode selecionar a comunicação de rack otimizado. Este
tipo de conexão consolida o uso da conexão entre o controlador e todos os módulos de E/S
digital em um rack (ou trilho DIN). Ao invés de conexões diretas, individuais para cada
módulo de E/S, existe uma conexão para todo o rack (ou trilho DIN).
rede DeviceNet
dispositivos DeviceNet
rede ControlNet
8 módulos de E/S
rede DeviceNet
4 dispositivos DeviceNet
Conexões locais
Tipo de Conexão: Quantidade de Conexões por Total de
Dispositivos: Dispositivo: Conexões:
conexão de rack otimizado para trilhos DIN 2 1 2
módulo de E/S (conexão direta) em trilho local estendido 8 1 8
cartão de comunicação 1788-DNBO (conexão de rack 1 2 2
otimizado)
total 12
Conexões remotas
Tipo de Conexão: Quantidade de Conexões por Total de
Dispositivos: Dispositivo: Conexões:
dispositivo de comunicação ControlNet remoto 1 1 1
Como descarregar Projetos Em geral, você usa o software de programação para descarregar um
projeto do seu computador de programação para o controlador. Os
controladores 1794-L33/A e 1794-L34/B FlexLogix suportam também
memória não volátil para armazenamento de projeto.
3. Clique no botão Load/Store e especifique quando você deseja que o controlador carregue o projeto a partir da memória não-volátil.
4. Clique no botão Load para carregar o projeto da memória não-volátil dentro do controlador.
Clique no botão Store para copiar o conteúdo da memória do usuário do controlador para a memória não-volátil.
• resposta às mensagens
• envio de mensagens, incluindo block transfers
• restabelecimento e monitoração de conexões de E/S (como
condições de RIUP); isto nãoinclui a comunicação de E/S
normal que ocorre durante a execução do programa
• formação de ponte de comunicação da porta serial do
controlador com outros dispositivos de comunicação
Legenda:
A tarefa é executada.
1 ms 1 ms
atraso do sistema
9 ms 9 ms
tarefa contínua
5 10 15 20 25
tempo transcorrido (ms)
1 ms 1 ms 1 ms 1 ms
tarefa periódica
1 ms 1 ms
atraso do sistema
9 ms do tempo da tarefa 9 ms do tempo da tarefa contínua
contínua
tarefa contínua
5 10 15 20 25
tempo transcorrido (ms)
1 ms 1 ms 1 ms 1 ms 1 ms
atraso do sistema
4 ms 4 ms 4 ms 4 ms 4 ms
tarefa contínua
5 10 15 20 25
tempo transcorrido (ms)
1 ms
atraso do sistema
1 ms
tarefa contínua
5 10 15 20 25
tempo transcorrido (ms)
tarefa periódica
atraso do sistema
5 10 15 20 25
tempo transcorrido (ms)
Notas:
(LOCAL)
(LOCAL2)
horizontal
trilho local
Distribuição dos Módulos Você pode usar também o cabo 1794-CE1, -CE3 para dividir um trilho
de E/S. Você pode dividir um trilho logo após o controlador (ou
de E/S pelos Trilhos DIN adaptador) ou após qualquer módulo de E/S.
Você deve configurar uma taxa de RPI para cada trilho DIN. Esta taxa
se aplica para todos os módulos de E/S instalados no trilho DIN. O
RPI mais rápido possível para um trilho depende dos tipos de
módulos naquele trilho, isto é, o RPI mais rápido para um módulo no
trilho determina o RPI para o trilho inteiro.
.
Se você tem um: O RPI mais rápido é:
um trilho(1) de módulos de E/S digital 2 ms
um trilho de módulos de E/S analógica 5 ms
um trilho de módulos combinados de E/S digital e 5 ms(2)
analógica
primeiro trilho de módulos de E/S digital 2 ms
digital
analógico ou digital?
remoto ou local?
analógico
remoto
Não
RTS * RPI?
Sim
local
Os dados são
enviados para o
backplane no RTS.
3. Configure o módulo. Use o assistente do módulo para especificar as características para o módulo. Clique em Next para continuar no assistente.
Codificação Eletrônica
Codificação: Descrição:
módulo compatível O módulo deve ser compatível com a configuração
do software. Estas características devem
corresponder:
• ao tipo de módulo
• ao código de catálogo
desabilitação da Nenhum atributo do software ou do hardware é
codificação necessário para corresponder.
Formatos de comunicação
formato de comunicação:dados de entrada (que correspondem a uma conexão direta com o módulo de E/S)
formato de comunicação:otimização do rack (que corresponde à conexão de rack otimizado com o módulo de E/S)
Para inibir uma conexão de rack otimizado, você deve inibir o trilho
DIN, que sucessivamente inibe todos os módulos naquele trilho,
independente se estiver configurado para conexão de rack otimizado
ou direto.
Se você inibir um módulo enquanto ainda estiver conectado a ele, a conexão com o módulo
é fechada. As saídas dos módulos vão para o último modo de programa configurado.
Se você inibir um módulo, mas a conexão com o módulo não for estabelecida (talvez devido
a uma condição de erro ou falha), o módulo é inibido. As informações de status do módulo
mudam para indicar que o módulo está inibido e não apresenta falhas.
Se você desinibir o módulo e uma condição de falha ocorrer, a conexão não é estabelecida
com o módulo. As informações de status do módulo mudam para indicar a condição de
falha.
A instrução GSV tem o status atual chamado “input_module.” A instrução SSV configura o estado do “input_module” como inibido ou não
inibido.
Quando energizado,
inibe o módulo. Quando
desenergizado, desinibe
o módulo.
Acesso aos Dados de E/S O software de programação exibe os dados de E/S como estruturas de
tags múltiplos que dependem das funções específicas do módulo de
E/S. Os nomes das estruturas de dados são baseados na localização
do módulo de E/S. O software de programação cria automaticamente
as estruturas e os tags necessários quando você configura o módulo.
O nome de cada tag segue este formato:
Location:SlotNumber:Type.MemberName.SubMemberName.Bit
onde:
I = entrada
O = saída
C = configuração
S = status
MemberName Especifica os dados do módulo de E/S; depende do tipo de
dados que o módulo pode armazenar
local
0 1
LOCAL2
com trilho
dividido
4 3 2
Local:0:I.Fault
módulo de saída no slot 1 de LOCAL Local:1:C.SSData
Local:1:I.Fault
Local:1:O.Data
módulo de entrada no slot 0 de LOCAL2 Local2:0:I.Data
Local2:0:I.Fault
módulo de saída no slot 4 de LOCAL2 Local2:4:C.SSData
Local2:4:I.Fault
Local2:4:O.Data
dados para o trilho DIN LOCAL Local:I.Data
Local:I.Fault
Local:O.Data
Local:O.Fault
Um alias permite que você crie um tag que represente outro tag. Isto
é útil para definir nomes de tags descritivos para valores de E/S. Por
exemplo:
Exemplo: Descrição:
estrutura de E/S Local:0:O.Data.0 Os aliases descrevem os pontos específicos de
E/S.
Local:0:I.Fault.0
alias light_on = Local:0:O.Data.0
light_off = Local:0:I.Fault.0
Monitoração dos Módulos O controlador FlexLogix oferece níveis diferentes nos quais você
pode monitorar os módulos de E/S. Você pode:
de E/S
• configurar um módulo de E/S para que o controlador falhe se o
módulo de E/S perder sua conexão com o controlador
• usar o software de configuração para exibir dados de falha
• programar a lógica para monitorar dados de falha para que você
tome a ação adequada
Se você não fizer a configuração para que uma falha grave ocorra,
você deve monitorar o status do módulo. Se um módulo perder sua
conexão com o controlador:
1. No Organizador do Controlador, selecione Controller Tags Clique com o botão direito do mouse para selecionar Monitor Tags.
Você pode escrever a lógica para monitorar estes bits e tomar a ação
adequada se uma falha ocorrer. Por exemplo, você pode querer
desligar o sistema se um ponto específico apresentar uma falha. Este
exemplo pressupõe uma conexão direta com o módulo de E/S.
1. No Organizador do Controlador, selecione Controller Tags Clique com o botão direito do mouse em Data Monitor.
2. Amplie a tela de dados conforme necessário.
Configuração do Sistema Para que o controlador FlexLogix opere em uma rede Ethernet, é
necessário:
para um Link EtherNet/IP
• uma estação de trabalho com cartão filho de comunicação
EtherNet/IP apropriado
• um cartão acessõrio de comunicação 1788-ENBT instalado no
slot de comunicação do FlexLogix
• o software RSLinx para configurar o sistema de acionamento de
comunicação EtherNet/IP
• o software de programação RSLogix5000 (Versão 11 ou superior)
para configurar o cartão acessório de comunicação 1788-ENBT
como parte do sistema FlexLogix
slot 1
slot 2
31032
1. Inicie o RSLinx.
4. Especifique (enquanto estiver off-line) o endereço IP do cartão acessório de comunicação que foi instalado.
Importante: Quando o projeto estiver on-line, é possível também especificar o endereço IP na tela Port
Configuration, caso ainda não tenha usado a ferramenta Bootp para especificar o endereço IP. Ao
especificar um endereço IP na tela Port Configuration, ele é atribuído ao dispositivo. Caso
especifique um endereço IP na tela Port Configuration, certifique-se de que está de acordo com o
endereço IP na tela General.
Location:SlotNumber:Type:MemberName.SubMemberName.Bit
onde:
I = entrada
O = saída
C = configuração
S = status
MemberName Especifica os dados do módulo de E/S; depende do tipo de dados que o módulo pode armazenar
Por exemplo, Data e Fault são campos de dados possíveis para um módulo de E/S. Data é o nome
comum para valores que são enviados para ou recebidos de pontos de E/S.
SubMemberName Dados específicos relacionados a MemberName
Bit (opcional) Especifica o ponto no módulo de E/S; depende do tamanho do módulo de E/S (0-31 para um módulo de
32 pontos)
EXEMPLO
FLEX_adapter:I.Data
FLEX_adapter:O
FLEX_adapter:O.Data
“input1” remoto no slot 0 FLEX_adapter:0:C
FLEX_adapter:0:C.Filter0_00_11
FLEX_adapter:0:C.Filter1_00_11
FLEX_adapter:0:C.Filter2_00_11
FLEX_adapter:0:C.Filter3_12_15
FLEX_adapter:0:C.Filter4_12_15
FLEX_adapter:0:C.Filter5_12_15
FLEX_adapter:0:C.ResetCounter
FLEX_adapter:0:C.DisableFilter
FLEX_adapter:0:I
FLEX_adapter:0:I.Fault
FLEX_adapter:0:I.Data
FLEX_adapter:0:I.Counter
FLEX_adapter:1:I
FLEX_adapter:1:I.Fault
FLEX_adapter:1:O
FLEX_adapter:1:O.Data
“input2” remoto no slot 2 FLEX_adapter:2:C
FLEX_adapter:2:C.Filter0_00_11
FLEX_adapter:2:C.Filter3_12_15
FLEX_adapter:2:C.Filter4_12_15
FLEX_adapter:2:C.Filter5_12_15
FLEX_adapter:2:C.ResetCounter
FLEX_adapter:2:C.DisableFilter
FLEX_adapter:2:I
“output2” remoto no slot 3 FLEX_adapter:3:C
FLEX_adapter:3:O
Envio de Mensagens O controlador FlexLogix pode enviar instruções MSG para outros
controladores através de um link EtherNet/IP. Cada instrução MST
requisita que você especifique um destino e um endereço dentro do
destino. O número de mensagens que um dispositivo pode suportar
depende do tipo de mensagem e de dispositivo:
Se você: Então:
Colocar a conexão em A conexão permanece aberta após a instrução MSG ser
memória cache concluída. Isto otimiza o tempo de execução. Abrir uma
conexão cada vez que a mensagem executa, aumenta o tempo
de execução.
Não colocar a conexão A conexão fecha após a instrução MSG ser concluída. Isto
em memória cache libera esta conexão para outros usos.
SLC: B, N, ou F
SLC: B, N, ou F
1 1 1 2 1
2 2 2 4 3
3 3 3
4 4 4
Os comandos digitados mantêm a estrutura e o valor dos dados. Os comandos de palavras preenchem o tag destino continuamente. A
estrutura e o valor dos dados mudam de acordo com o tipo dos dados destino.
Mapeamento de endereços
SLC 5/03 OS303 e superior Você pode, opcionalmente, mapear um arquivo de compatibilidade. Por exemplo, caso
você insira 10 para o arquivo de compatibilidade, insira N10:0 para o tag destino.
CLP-2 escreve para FlexLogix elemento fonte 010
tag destino 200
O tag destino é o endereço de três dígitos do CLP-2 que você especificou para o
mapeamento do CLP-2.
CLP-5 lê a partir do FlexLogix tag fonte “array_1”
elemento destino N7:10
Os controladores CLP-5, CLP-3 e SLC suportam o endereçamento ASCII lógico, de modo
SLC lê a partir do FlexLogix que você não tenha que mapear um arquivo de compatibilidade para instruções MSG
iniciadas por um controlador CLP-5, CLP-3 ou SLC. Coloque o nome do tag FlexLogix entre
SLC 5/05 aspas duplas (“).
SLC 5/04 OS402 e superior
SLC 5/03 OS303 e superior Você pode, opcionalmente, mapear um arquivo de compatibilidade. Por exemplo, caso
você insira 10 para o arquivo de compatibilidade, insira N10:0 para o tag fonte.
CLP-2 lê a partir de FlexLogix tag fonte 200
elemento destino 010
O tag fonte é o endereço de três dígitos do CLP-2 que você especificou para o
mapeamento do CLP-2.
Um tag produzido ou consumido pode ter até 488 bytes, mas também
deve se encaixar dentro da largura de banda da rede EtherNet/IP:
Produção de um tag
Consumo de um tag
4. Especifique:
Importante: O nome deve ser igual ao do controlador remoto, caso contrário a conexão
falhará.
RPI Digite a quantidade de tempo, em ms., entre as atualizações dos dados, a partir do
(intervalo do pacote controlador remoto. O controlador local receberá os dados com, pelo menos, esta
requisitado) velocidade.
Display Style Se você estiver criando um tag consumido que se refere a um tag cujo tipo de dados for
BOOL, SINT, INT, DINT ou REAL, você pode selecionar um estilo de exibição. Este estilo de
exibição define como o valor do tag será mostrado no monitor de dados e no editor de
lógica ladder. O estilo de exibição não tem que corresponder ao estilo de exibição do tag
no controlador remoto.
Controlador FlexLogix
(Flex1)
EtherNet/IP
Conexão: Quantidade:
controlador Flex1 para os 3 módulos de E/S local
onde:
2 é a porta EtherNet/IP
EtherNet/IP
TagA TagB
Conexão: Quantidade:
controlador Flex1 para os 3 módulos de E/S local
EtherNet/IP
Conexão: Quantidade:
controlador Flex1 para os 3 módulos de E/S local
estação de trabalho
EtherNet/IP A
Sistema FlexLogix
EtherNet/IP B
estação PanelView
Tabela 4.1
Formação de Pointe Através do Controlador FlexLogix
O controlador FlexLogix pode conectar mensagens que
se originam nesta rede: e terminam nesta rede:
EtherNet/IP EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
RS-232
ControlNet EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
RS-232
RS-232 EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
Notas:
Configuração do Sistema Para que o controlador FlexLogix opere em uma rede ControlNet,
você precisa de:
para um Link ControlNet
• uma estação de trabalho com cartão acessório de comunicação
ControlNet apropriado
• um cartão acessório de comunicação 1788-CNx instalado no slot
de comunicação FlexLogix
• o software RSLinx para configurar o sistema de acionamento de
comunicação ControlNet
• o software de programação RSLogix5000 para configurar o
cartão acessório de comunicação 1788-CNx como parte do
sistema FlexLogix
• o software RSNetWorx for ControlNet para fazer o
seqüenciamento do sistema FlexLogix na rede
slot 1
slot 2
43324
Lembre qual slot você usa para cada cartão acessório de comunicação.
Você necessitará do número do slot para configurar o cartão acessório
de comunicação no software de programação RSLogix 5000. *O
controlador usa o slot 0.
endereço do nó ControlNet
cartão 1784-PCC endereço do nó ControlNet (MAC ID)
cartão 1784-PCIC endereço do nó ControlNet (MAC ID)
cartão 1784-PCICS endereço do nó ControlNet (MAC ID)
1. No Organizador do Controlador, selecione a pasta I/O Configuration. Adicione e configure um cartão acessório de comunicação 1788-CNx.
Este é o cartão acessório de comunicação local.
2. Especifique as configurações apropriadas do cartão acessório de comunicação.
3. No Organizador do Controlador, selecione o cartão acessório de comunicação 1788-CNx local que você acaba de adicionar. Adicione e configure
o módulo de comunicação remoto (neste exemplo, 1794-ACN15)
4. Especifique as configurações apropriadas do módulo de comunicação.
5. Adicione e configure os módulos Remote I/O no módulo de comunicação remota que você acaba de adicionar.
I = entrada
O = saída
C = configuração
S = status
MemberName Especifica os dados do módulo de E/S; depende do tipo de dados que o módulo pode armazenar
Por exemplo, Data e Fault são campos de dados possíveis para um módulo de E/S. Data é o nome
comum para valores que são enviados para ou recebidos de pontos de E/S.
SubMemberName Dados específicos relacionados a MemberName
Bit (opcional) Especifica o ponto no módulo de E/S; depende do tamanho do módulo de E/S (0-31 para um módulo de
32 pontos)
EXEMPLO
FLEX_adapter:I.Data
FLEX_adapter:O
FLEX_adapter:O.Data
“input1” remoto no slot 0 FLEX_adapter:0:C
FLEX_adapter:0:C.Filter0_00_11
FLEX_adapter:0:C.Filter1_00_11
FLEX_adapter:0:C.Filter2_00_11
FLEX_adapter:0:C.Filter3_12_15
FLEX_adapter:0:C.Filter4_12_15
FLEX_adapter:0:C.Filter5_12_15
FLEX_adapter:0:C.ResetCounter
FLEX_adapter:0:C.DisableFilter
FLEX_adapter:0:I
FLEX_adapter:0:I.Fault
FLEX_adapter:0:I.Data
FLEX_adapter:0:I.Counter
FLEX_adapter:1:I
FLEX_adapter:1:I.Fault
FLEX_adapter:1:O
FLEX_adapter:1:O.Data
“input2” remoto no slot 2 FLEX_adapter:2:C
FLEX_adapter:2:C.Filter0_00_11
FLEX_adapter:2:C.Filter3_12_15
FLEX_adapter:2:C.Filter4_12_15
FLEX_adapter:2:C.Filter5_12_15
FLEX_adapter:2:C.ResetCounter
FLEX_adapter:2:C.DisableFilter
FLEX_adapter:2:I
“output2” remoto no slot 3 FLEX_adapter:3:C
FLEX_adapter:3:O
1. No software RSNetWorx, fique on-line, habilite as edições e faça uma busca na rede.
Cada dispositivo na rede deve estar no modo Program ou Remote Program para o software reescrever todas suas conexões. Se um dispositivo
não estiver no modo correto, o software solicita a permissão para alterar o modo do dispositivo.
Envio de Mensagens O controlador FlexLogix pode enviar instruções MSG para outros
controladores pelo link ControlNet. Cada instrução MST requisita que
você especifique um destino e um endereço dentro do destino. O
número de mensagens que um dispositivo pode suportar depende do
tipo de mensagem e do tipo de dispositivo:
Se você: Então:
Colocar a conexão em A conexão permanece aberta após a instrução MSG ser
memória cache concluída. Isto otimiza o tempo de execução. Abrir uma
conexão cada vez que a mensagem executa, aumenta o tempo
de execução.
Não colocar a conexão A conexão fecha após a instrução MSG ser concluída. Isto
em memória cache libera esta conexão para outros usos.
1 1 1 2 1
2 2 2 4 3
3 3 3
4 4 4
Os comandos digitados mantêm a estrutura e o valor dos dados. Os comandos de faixa de palavras preenchem o tag destino
continuamente. A estrutura e o valor dos dados mudam de acordo com o
tipo dos dados de destino.
Mapeamento de endereços
SLC 5/03 OS303 e superior Você pode, opcionalmente, mapear um arquivo de compatibilidade. Por exemplo, caso
você insira 10 para o arquivo de compatibilidade, insira N10:0 para o tag destino.
CLP-2 escreve para FlexLogix elemento fonte 010
tag destino 200
O tag destino é o endereço de três dígitos do CLP-2 que você especificou para o
mapeamento do CLP-2.
Um tag produzido ou consumido pode ter até 488 bytes, mas também
deve se encaixar dentro da largura de faixa da rede ControlNet:
Produção de um tag
Consumo de um tag
4. Especifique:
Importante: O nome deve ser igual ao do controlador remoto, caso contrário a conexão
falhará.
Determinação do API
Controlador FlexLogix
(Flex1)
ControlNet
Conexão: Quantidade:
controlador Flex1 para os 3 módulos de E/S locais
onde:
2 é a porta ControlNet
27 é o nó ControlNet do Flex2
ControlNet
TagA TagB
Conexão: Quantidade:
controlador Flex1 para os 3 módulos de E/S locais
ControlNet
Controlador ControlLogix
(Control1)
ControlNet
Conexão: Quantidade:
controlador Flex1 para os 3 módulos de E/S locais
ControlNet A
Estação PanelView
endereço do nó 77
Tabela 5.1
Conexão Através do Controlador FlexLogix
O controlador FlexLogix pode conectar mensagens que
se originam nesta rede: e terminam nesta rede:
EtherNet/IP EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
RS-232
ControlNet EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
RS-232
RS-232 EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
Configuração do Sistema Para que o controlador FlexLogix opere em uma rede DeviceNet, você
precisa:
para um Link DeviceNet
• de um cartão acessório de comunicação DeviceNet 1788-DNBO.
• software de programação RSLogix5000 (Versão 10 ou superior),
para configurar o cartão 1788-DNBO como parte do sistema
FlexLogix
• do software RSNetWorx for DeviceNet para configurar o cartão
1788-DNBO na rede DeviceNet
slot 1
slot 2
2. Clique com o botão direito do mouse para selecionar New Module e adicione um cartão acessório de comunicação 1788-DNBO.
Use o RSNetWorx for DeviceNet para criar uma lista de varredura dos
dispositivos DeviceNet conectados ao cartão 1788-DNBO. Se o
controlador FlexLogix é energizado enquanto conectado ao cartão
1788-DNBO, o projeto do controlador não precisa ser descarregado a
partir do software de programação RSLogix 5000 para o controlador e
o controlador deve estar no modo Program ou Remote Program.
1. No software RSNetWorx, fique on-line, habilite as edições e faça uma busca na rede.
Instalação dos Dispositivos Use o RSNetWorx for DeviceNet para configurar uma lista de
varredura para o cartão 1788-DNBO. A lista de varedura e as tabelas
DeviceNet de dados de entrada/saída associadas configuram os dados que você
quer que o controlador receba do cartão.
1. No software RSNetWorx, fique on-line, habilite as edições e faça uma busca na rede.
2. Clique duas vezes no cartão 1788-DNBO e use a guia Module para configurar o cartão. Faça o upload das informações da rede quando for solicitado.
3. Use a guia ScanList para definir a seqüência de varredura dos dispositivos DeviceNet.
Acesso aos Dispositivos As informações de E/S são apresentadas como uma estrutura de
campos múltiplos, que dependem das características específicas do
DeviceNet módulo de E/S. O nome da estrutura está baseado no local do
módulo de E/S no sistema. Cada tag de E/S é automaticamente criado
quando você configura o módulo de E/S pelo software de
programação. O nome de cada tag segue este formato:
Location:SlotNumber:Type:MemberName.SubMemberName.Bit
onde:
I = entrada
O = saída
C = configuração
S = status
MemberName Especifica os dados do módulo de E/S; depende do tipo de dados que o módulo pode armazenar
Por exemplo, Data e Fault são campos de dados possíveis para um módulo de E/S. Data é o nome
comum para valores que são enviados ou recebidos de pontos de E/S.
SubMemberName Dados específicos relacionados a MemberName
Bit (opcional) Especifica o ponto no módulo de E/S; depende do tamanho do módulo de E/S (0-31 para um módulo de
32 pontos)
EXEMPLO
O cartão 1788-DNBO neste exemplo é chamado “dnet”.
Instalação de um Cartão de Para colocar um cartão acessório 1788-DNBO em modo Run, a lógica
de programa precisa configurar o bit CommandRegister. Run na
Comunicação no Modo Run palavra de saída para o cartão 1788-DNBO.
Por exemplo:
Controlador FlexLogix
com cartão 1788-DNBO
DeviceNet
Controlador terminal
ControlLogix com PanelView
1756-DNB
1794-ADN com módulos de FLEX I/O
DeviceNet
EXEMPLO
O dispositivo 1788-CN2DN neste exemplo está identificado
como “cnet_2_dnet”.
Configuração do Sistema Para que o controlador FlexLogix opere em uma rede serial, você
precisa:
para um Link Serial
• de uma estação de trabalho com uma porta serial
• do software RSLinx para configurar o sistema de acionamento de
comunicação serial
• de um software de programação RSLogix5000 para configurar a
porta serial do controlador
1 CD 1 CD
2 RDX 2 RDX
3 TXD 3 TXD
4 DTR 4 DTR
COMMON COMMON
6 DSR 6 DSR
7 RTS 7 RTS
8 CTS 8 CTS
9 9
Se você fizer seu próprio cabo, ele deve ser blindado e a blindagem deve ser presa à cobertura de
metal (que cerca os pinos) em ambas as extremidades do cabo.
Você também pode usar um cabo 1747-CP3, da família de produtos SLC. Este cabo tem um
conector de ângulo reto maior que o cabo 1756-CP3.
cabo 1761
isolador
1761-NET-AIC cabo do modem fornecido pelo usuário
modem
24 Vcc
CH
! conectá-lo ao controlador. Um isolador é
recomendado entre o controlador e a estação de
trabalho.
1. No software de programação RSLogix 5000, selecione a pasta Controller.Clique com o botão direito do mouse para selecionar Properties.
mouse para selecionar Properties.
2. Na guia Serial Port, especifique a configuração da comunicação serial apropriada.
3. Na guia System Protocol, selecione o modo de comunicação DF1 apropriado para a comunicação ponto-a-ponto ou
mestre/escravo. Ou na guia User Protocol, selecione o ASCII para comunicar com um dispositivo ASCII.
Selecione 110, 300 600, 1200, 2400, 4800, 9600 ou 19200 Kbps.
Paridade Especifique o ajuste de paridade para a porta serial. A paridade fornece detecção
adicional de erro do pacote de mensagem.
Selecione 8.
Bits de parada Especifique o número de bits de parada para o dispositivo com o qual o controlador está se
comunicando.
Selecione 1 ou 2.
Este modo é normalmente usado para programar o controlador pela sua porta serial.
DF1 master mode controle de polling e transmissão de mensagens entre os nós mestre e escravo. 7-12
Uma rede mestre/escravo pode ter números de nós de 0-254. Cada nó deve ter um único
endereço de nó. Além disso, pelo menos 2 nós devem existir para definir seu link como
uma rede (1 mestre e 1 escravo são os dois nós).
DF1 slave mode usando um controlador como uma estação escrava em uma rede de comunicação serial 7-12
mestre/escravo.
Um nó está designado como o mestre e ele controla quem tem acesso ao link. Todos os
outros nós são estações escravas e devem esperar pela permissão do mestre antes de
transmitir.
User mode comunicando com dispositivos ASCII 7-15
Isto requer que sua lógica de programa use as instruções ASCII para ler e escrever
dados de e para um dispositivo ASCII.
1. No software RSLinx, selecione Communication → Configure Driver. A partir da lista Available Driver, selecione ”RS-232 DF1 Devices“.
Selecione “Logix5550 serial port” e especifique a porta COM. Clique em Autoconfigure para que o software determine as configurações seriais
remanescentes.
Clique em OK.
serial
isolador
(recomendado)
BCC: o controlador envia e aceita mensagens que terminem com um byte BBC para a
verificação de erro. O BCC é mais rápido e mais fácil de implementar em um sistema de
acionamento de computador. Este é o padrão.
CRC: o controlador envia e aceita mensagens com 2 bytes CRC para a verificação de erro.
O CRC é um método mais completo.
Enable duplicate Seleciona se o controlador deve, ou não, detectar mensagens duplicadas. O padrão é
detection detecção duplicada habilitada.
Preface
modem
isolador
(recomendado)
modem
Insira um endereço DF1 válido (de 0 a 254). O endereço 255 está reservado para mensagens difundidas. O
padrão é 0.
Transmit retries Número de vezes que a estação remota tenta enviar uma mensagem novamente depois da primeira
tentativa antes da estação declarar que a mensagem não pode ser enviada.
Insira um valor 0-32767. Os limites são definidos em intervalos de 20 ms. O padrão é 3.000 (60.000 ms).
EOT suppression Seleciona se deve ou não suprimir o envio de pacotes EOT em resposta a um polling. O padrão é não
suprimir o envio de pacotes EOT.
Error detection Seleciona a detecção de erro BCC ou CRC.
BCC: o controlador envia e aceita mensagens que terminem com um byte BBC para a verificação de erro. O
BCC é mais rápido e mais fácil de implementar em um sistema de acionamento de computador. Este é o
padrão.
CRC: o controlador envia e aceita mensagens com 2 bytes CRC para a verificação de erro. O CRC é um
método mais completo.
Enable duplicate Seleciona se o controlador deve, ou não, detectar mensagens duplicadas. O padrão é detecção duplicada
detection habilitada.
Insira um endereço DF1 válido (de 0 a 254). O endereço 255 está reservado para mensagens difundidas. O
padrão é 0.
Transmit retries Especifica o número de vezes que uma mensagem é reenviada depois da primeira tentativa antes de ser
declarada sem a possibilidade de ser entregue.
Insira um valor 0-32767. Os limites são definidos em intervalos de 20 ms. O padrão é 50 (1.000 ms).
Reply message wait Somente modo polling baseado em mensagem
Especifica o período de tempo que a estação mestre espera após receber um ACK para uma mensagem
iniciada pelo mestre antes do polling da estação escrava para uma réplica.
Insira um valor 0-65535. Os limites são definidos em intervalos de 20 ms. O padrão é 5 (100 ms).
um vetor de tags de inteiros que contém os endereços de estação das estações escravas.
Cria um vetor de dimensão única de tipo de dados INT, que é grande o bastante para conter todos os
endereços de estação normal. O tamanho mínimo é de três elementos.
list[2] contém o endereço da primeira estação escrava na qual o polling será realizado
list[3] contém o endereço da segunda estação escrava na qual o polling será realizado
list[n] contém o endereço da última estação escrava na qual o polling será realizado
Normal poll group size Somente modos de polling padrão
O número de estações que a estação mestre faz o polling, depois de fazer o polling em todas as estações no
vetor de polling prioritário. Insira 0 (padrão) para realizar o polling de todo vetor.
Priority poll node tag Somente modos de polling padrão
Um vetor de tags de inteiros que contém os endereços de estação de todas as estacões escravas que você
precisa fazer o polling com mais freqüência.
Cria um vetor de dimensão única de tipo de dados INT, que é grande o bastante para conter todos os
endereços de estação prioritária. O tamanho mínimo é de três elementos.
list[0] contém o número total de estações nas quais o polling será realizado
list[2] contém o endereço da primeira estação escrava na qual o polling será realizado
list[3] contém o endereço da segunda estação escrava na qual o polling será realizado
list[n] contém o endereço da última estação escrava na qual o polling será realizado
Um vetor que armazena um flag para cada uma das estações ativas do link DF1.
O vetor de polling normal e o vetor de polling prioritário podem ter estações ativas e inativas. Uma estação
se torna inativa quando ela não responde ao polling do mestre.
Cria um vetor de dimensão única, de tipo de dados SINT, que tem 32 elementos (256 bits). Este tag deve ser
do controlador.
Error detection Seleciona a detecção de erro BCC ou CRC.
BCC: o controlador envia e aceita mensagens que terminem com um byte BBC para a verificação de erro. O
BCC é mais rápido e mais fácil de implementar em um sistema de acionamento de computador. Este é o
padrão.
CRC: o controlador envia e aceita mensagens com 2 bytes CRC para a verificação de erro. O CRC é um
método mais completo.
Enable duplicate Seleciona se o controlador deve ou não detectar mensagens duplicadas. O padrão é detecção duplicada
detection habilitada.
isolador
(recomendado)
1 CD 1 CD
2 RDX 2 RDX
3 TXD 3 TXD
4 DTR 4 DTR
COMMON COMMON
6 DSR 6 DSR
7 RTS 7 RTS
8 CTS 8 CTS
9 9
42231
1 CD 1 CD
2 RDX 2 RDX
3 TXD 3 TXD
4 DTR 4 DTR
COMMON COMMON
6 DSR 6 DSR
7 RTS 7 RTS
8 CTS 8 CTS
9 9
42232
Como Usar Este Capítulo O protocolo DH-485 usa o half-duplex RS-485 como sua interface
física (RS-485 é uma definição de características elétricas; não é um
protocolo). Você pode configurar a porta RS-232 do controlador
FlexLogix para agir como uma interface DH-485.
Configuração do Sistema Para que o controlador FlexLogix opere em uma rede DH-485, você
precisa:
para um Link DH-485
• De um conversor 1761-NET-AIC para cada controlador
FlexLogix que quiser colocar na rede DH-485.
1761-CBL-AC00
porta 2 1761-CBL-AP00
1761-CBL-PM02
1. No software de programação RSLogix 5000, selecione a pasta Controller. Clique com o botão direito do mouse para selecionar Properties.
Inicialização da rede
Construir uma rede começa quando o iniciador que pediu pelo token
passa o token para o nó sucessor. Se a tentativa de passar o token
falhar ou se o iniciador não tiver um sucessor estabelecido (por
exemplo, na energização) ele começa uma busca linear por um
sucessor, começando com o nó acima dele no endereçamento.
Instalação de uma Rede Uma rede DH-485 consiste em um número de segmentos de cabo em
uma ligação serial juntos. O comprimento total dos segmentos de
DH-485 cabo não pode exceder 1.219 m (4.000 pés).
4B
1 Terra do rack
para o dispositivo
sucessivo
Jumper Jumper
Cabo Belden #9842
6
6 Máximo de 1219 m (4000
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Jumper
Controlador FlexLogix
Notas:
Configuração do Sistema Para que o controlador FlexLogix opere em uma rede de outros
fornecedores, é necessário:
para um Link de Outros
Fornecedores • um cartão acessório de comunicação de módulo genérico
1788-MODULE.
• Software de programação RSLogix5000 (Versão 12 ou mais
recente), para configurar o cartão 1788-MODULE como parte do
sistema FlexLogix
• Um software que configure o cartão 1788-MODULE na rede de
outros fornecedores
Figura 9.1
O controlador FlexLogix com o cartão de
comunicação de módulo genérico
1788-MODULE
Rede de outros fornecedores
Outros dis-
positivos Sensor
Partida do Grupo de
Laptop motor botões
Scanner de 43512
Dispositivos de código de
Luz
E/S barras
indicadoras
slot 1
slot 2
2. Clique com o botão direito do mouse para selecionar New Module e adicione um cartão acessório de comunicação 1788-MODULE.
Formato de comunicação:
Parâmetros de Comunicação
• entrada
• saída
• configuração
Exemplo do Montagem
Tamanho
Como o Back-up Funciona Figura 10.1 exibe um exemplo do sistema de back-up. No sistema de
back-up, o seguinte ocorre:
Figura 10.1
DeviceNet
Controlador primário
43493
Requisitos do Back-Up
Figura 10.2
Figura 10.3
Figura 10.4
A Figura 10.5 exibe a linha que pode ser usada para ler o estado do
back-up.
Figura 10.5
A Tabela 10.1 descreve os valores que podem ser retornados por essa
mensagem ao ler o estado do back-up no scanner DeviceNet.
Tabela 10.1
A Figura 10.6 exibe a linha que pode ser usada para ler o estado do
back-up.
Figura 10.6
A Tabela 10.1 descreve os valores que podem ser retornados por essa
mensagem ao ler o status do back-up no scanner DeviceNet.
Tabela 10.2
Tabela 10.3
• A E/S durante a troca NÃO fica ilesa. Uma vez que os programas
e as atualizações de E/S não estão sincronizados, é possível que
o controlador secundário fique um pouco mais rápido ou mais
lento do que o primário.
Controlador FlexLogix
(capacidade de curto-circuito de tensão Qualificação testada para suportar 850 Vcc por 60 segundos
contínua)
corrente máxima de entrada máximo de 1,33 A a 19,2 Vcc
IEC 60068-2-2 (Teste Bb, Calor Seco Fora de Operação Sem Embalagem),
Operação 30 G
Fora de Operação 50 G
emissões CISPR 11: Grupo 1, Classe A (com o devido invólucro)
imunidade ESD IEC 61000-4-2:
Descargas de contato 6 kV
Descargas de ar 8 kV
imunidade RF radiada IEC 61000-4-3:
10 m ou menos de comprimento
categoria 3(2)
torque do conector de alimentação 5-7 polegadas-libras
bateria 1756-BA1 (cód. peça AB 94194801)
0,59 g de lítio
cabo serial isolador de 1761-CBLPM02 para 1761-NET-AIC
categoria 3(2)
cabo de E/S local estendida cabo 1794-CE1 (1 pé)
categoria 3(2)
trilho DIN aço, trilho DIN de 35 x 7,55 mm
(quando o produto estiver identificado CSA Equipamento de Controle de Processo Certificado pela CSA
como)
CSA Equipamento de Controle de Processo Certificado pela CSA
para Classe I, Divisão 2
Áreas Classificadas do Grupo A, B, C, D
(capacidade de curto-circuito de tensão Qualificação testada para suportar 850 Vcc por 60 segundos
contínua)
corrente máxima de entrada máximo de 0,39 A a 19,2 Vcc
IEC 60068-2-2 (Teste Bb, Calor Seco Fora de Operação Sem Embalagem),
Operação 30 G
Fora de Operação 50 G
emissões CISPR 11: Grupo 1, Classe A (com o devido invólucro)
imunidade ESD IEC 61000-4-2:
Descargas de contato 6 kV
Descargas de ar 8 kV
10 m ou menos de comprimento
categoria 3(2)
torque do conector de alimentação 5-7 polegadas-libras
categoria 3(2)
trilho DIN aço, trilho DIN de 35 x 7,55 mm
(quando o produto estiver identificado CSA Equipamento de Controle de Processo Certificado pela CSA
como)
CSA Equipamento de Controle de Processo Certificado pela CSA
para Classe I, Divisão 2
Áreas Classificadas do Grupo A, B, C, D
(1)
Para manter estas especificações de vibração e choque, você deve usar as travas de trilho DIN.
(2)
Acesse o link de Certificação de Produto www.ab.com para Declarações de Conformidade, Certificados e outros detalhes de certificação.
Bateria 1756-BA1
0,59 g de lítio
Cabos Seriais do A porta RS-232 é uma porta serial não isolada incorporada na parte da
frente do controlador.
Controlador FlexLogix
porta serial
2 RDX 2 RDX
3 TXD 3 TXD
4 DTR 4 DTR
COMMON COMMON
6 DSR 6 DSR
7 RTS 7 RTS
8 CTS 8 CTS
9 9
Se você fizer seu próprio cabo, ele deve ser blindado e a blindagem deve ser presa à cobertura de
metal (que cerca os pinos) em ambas as extremidades do cabo.
Você também pode usar um cabo 1747-CP3 (da família de produtos SLC). Este cabo tem um
conector de ângulo reto maior que o cabo 1756-CP3.
sim O cabo 1761-CBL-AP00 (conector de ângulo reto para o controlador) ou o cabo 1761-CBL-PM02
(conector reto para o controlador) encaixa o controlador à porta 2 no isolador 1761-NET-AIC. O
conector mini DIN de pinos não está disponível comercialmente, portanto, não é possível fazer
este cabo.
6 1
7 2 6 78
3
8 3 5
4 4
9 5 12
DB-9 de ângulo reto ou extremidade de extremidade do mini cabo DIN de 8 pinos
cabo reta
Pino: Extremidade DB-9: Extremidade mini-DIN:
1 DCD DCD
2 RxD RxD
3 TxD TxD
4 DTR DTR
5 terra terra
6 DSR DSR
7 RTS RTS
8 CTS CTS
9 na na
LEDs do Controlador
FlexLogix
Indicador: Cor: Descrição:
RUN apagado O controlador está no modo Programa ou Teste.
verde sólido O controlador está no modo Run
OK apagado Não há alimentação aplicada.
vermelho piscante Uma das seguintes opções:
• Se o controlador for novo, é necessária uma atualização de
firmware.
• Se não for um controlador novo, então uma falha grave ocorreu. Para
eliminar a falha, mude a chave seletora de PROG para RUN para
PROG ou fique online com o RSLogix 5000.
vermelho sólido O controlador detectou uma falha não recuperável, portanto, ele removeu o
programa da memória. Pare recuperar:
. 1. Desligue e ligue a alimentação para o rack.
. 2. Descarregue o projeto.
. 3. Mude para o modo Run.
Se o LED OK continuar vermelho sólido, entre em contato com o seu
representante ou distribuidor Rockwell Automation.
verde piscante O salvamento ou restauração de um Programa NVS no controlador está em
execução.
verde sólido O controlador está OK.
BATTERY apagado A bateria suporta a memória.
vermelho sólido Uma das seguintes opções:
• A bateria não está instalada.
• A bateria está 95% descarregada e deve ser substituída.
E/S apagado Uma das seguintes opções:
Manutenção da Bateria
Substituição da Bateria Como o controlador usa uma bateria de lítio, você deve seguir as
precauções específicas ao manusear ou descartar uma bateria.
Se: Então:
Sim Antes de manusear a bateria, consulte Guidelines for Handling Lithium
Batteries, publicação AG-5.4.
Não Vá para a próxima etapa.
!
5. Anexe a etiqueta da bateria:
a. Escreva na etiqueta da bateria a data em que você a instalou.
b. Anexe a etiqueta na parte de dentro do compartimento da
bateria.
Se: Então:
Sim Vá para a próxima etapa.
Não A. Verifique se a bateria está corretamente conectada ao controlador.
hardware 5-2 E
mapeamento de endereço 5-15 E/S local
mensagem para outro controlador 5-14
características gerais 3-1
mensagem para outro controlador
configuração 3-10
baseado em Logix 5-13
divisão do trilho DIN 3-5
produção de um tag 5-19
instalação dos módulos 3-6
seqüenciar a rede 5-10
trilho DIN 3-9
sistema de acionamento
E/S otimizada para rack
de comunicação 5-3
tag produzido/consumido 5-17 inclua o módulo adaptador FLEX I/O
criação à configuração de E/S 4-8
inclua o módulo ENBT local
projeto 1-3
na configuração de E/S 4-7
tags 1-13
especificações A-1
EtherNet/IP
D acesso aos dispositivos remotos 4-9
dados 3-17 características gerais 4-1
descarregar cartão de comunicação 4-6
projeto 1-17, 2-20 configuração do sistema 4-1
desenvolvimento consumo de um tag 4-22
programas 2-2 dispositivos remotos 4-7
DeviceNet envio das mensagens 4-12
exemplo de controlador FlexLogix
acesso aos dispositivos remotos 6-7
como um ponte 4-30
Back-up FlexLogix na rede 10-1–10-14
exemplo de controlador FlexLogix
características gerais 6-1, 9-1
e dispositivos remotos 4-23
cartão de comunicação 6-3, 9-2
exemplo de controlador FlexLogix
configuração do sistema 6-1, 9-1
para controlador FlexLogix 4-24
exemplo de controlador FlexLogix e
exemplo de controlador FlexLogix
dispositivos DeviceNet 6-9
para outros dispositivos 4-27
exemplo do uso de um dispositivo de
hardware 4-2
conexão 1788-CN2DN 6-10
mapeamento de endereço 4-18
hardware 6-2, 9-2
mensagem para outro controlador 4-15
lista de varredura 6-4
mensagem para outro controlador
DH-485
baseado em Logix 4-14
aterramento 8-9 orientações de conexão 4-23
características gerais 8-1 produção de um tag 4-21
configuração da porta 8-3 tag produzido/consumido 4-20
configuração do sistema 8-1 exemplo
exemplo de configuração da rede 8-9
configuração DH-485 8-9
hardware 8-2
controlador FlexLogix como um
inicialização da rede 8-5
ponte ControlNet 5-33
instalação 8-7
controlador FlexLogix como um
nós 8-6
ponte para EtherNet/IP 4-30
rotação de token 8-5
controlador FlexLogix e dispositivos
terminação 8-9
DeviceNet 6-9
dispositivos remotos
controlador FlexLogix e dispositivos
acesso através da EtherNet/IP 4-9 remotos através
acesso na ControlNet 5-7 da EtherNet/IP 4-23
acesso na DeviceNet 6-7 controlador FlexLogix e dispositivos
configuração através da EtherNet/IP 4-7 remotos na ControlNet 5-22
configuração na ControlNet 5-5 controlador FlexLogix para controlador
divisão do trilho DIN 3-5 FlexLogix através
documentação de E/S 1-14 da EtherNet/IP 4-24
controlador FlexLogix para controlador
FlexLogix na ControlNet 5-24
P sistema de acionamento
prioridade 2-3 de comunicação
programa ControlNet 5-3
definição 2-5 serial 7-8
desenvolvimento 2-2 sistemas de acionamento de
projeto comunicação RSLinx 4-3–4-5
criação 1-3 sistema de acionamento
descarregar 1-17 AB_ETH 4-3–4-5
desenvolvimento 2-2 substituição da bateria
programa 2-5 como B-3
propriedades 1-4 quando B-1
rotina 2-5
tarefa 2-3 T
propriedade do controlador 3-12
tag
protocolo ASCII 7-15
alias 3-20
protocolo DF1
alias de amostra 1-14
escravo 7-7, 7-12 características gerais do produzido/
mestre 7-7, 7-12 consumido 4-20, 5-17
métodos mestre/escravo 7-11 consumo 4-22, 5-20
ponto-a-ponto 7-7, 7-9 criação 1-13
nomes 3-17
R produção 4-21, 5-19
rotina visualização 1-12
tag produzido/consumido
definição 2-5
características gerais 4-20, 5-17
tarefa
S definição 2-3
seqüenciar a rede 5-10 prioridade 2-3
serial tarefas por evento 2-6–2-8
cabos A-8 tempo de varredura 1-18
características gerais 7-1 trilho DIN
configuração da porta 7-5 configuração 3-9
configuração do sistema 7-1 divisão 3-5
escravo 7-12
hardware 7-1
mestre 7-12
V
ponto-a-ponto 7-9 visualização
protocolo ASCII 7-15 tags de E/S 1-12
sistema de acionamento tempo de varredura 1-18
de comunicação 7-8 uso da memória do controlador 1-19
Assistência à Instalação