Você está na página 1de 2

Universidade Federal da Bahia

EDCB79 – TEE – História e Cultura Africana e Afrobrasileira


Docente: Mestre Cobra Mansa
Discente: Mellamy Santos

A PRESENÇA DA CULTURA BANTU NA SOCIEDADE BRASILEIRA

O tráfico humano transatlântico no período colonial do Brasil foi responsável


por trazer diversos povos africanos para nosso país a fim de que fossem
escravizados. Dentre estes, estavam povos bantos, nagôs e jejes. Os povos bantus,
aos quais pertencia grande parte dos africanos, referiam-se a mais de 400 grupos
étnicos, dispostos em grande parte do continente africano, sobretudo na África
Oriental e Central.
Por conta da numerosidade desses povos em nosso país, mas também por sua
antiguidade e da amplitude geográfica alcançada por eles no território brasileiro
(CASTRO, 1983), eles contribuíram grandemente para o acervo cultural da nossa
sociedade. A cultura bantu se mantém viva e pulsante, mesmo que não fortemente
evidenciada ou reconhecida por grande parte da sociedade, em nossa música, na
nossa religião, na nossa culinária e em nosso vocabulário.
A cultura bantu compreende diversas línguas, sendo que o português
brasileiro incorporou diversos termos de uma dessas, o quimbundo, tais como
senzala, mucama, quilombo, mungunzá, samba, calango, cafuné. Há fenômenos
linguísticos interessantes relacionados a essa incorporação: Castro (1983) relata que
alguns termos, não só se entrelaçaram à língua portuguesa, mas também serviram de
base para a origem de outros, casualmente utilizados por nós na atualidade, é o caso
de quilombola (derivado de quilombo), molequeira (derivado de moleque).
Em contrapartida, outros termos substituíram aqueles de origem portuguesa
que possuíam significados similares e são usados até hoje: bunda, xingar, molambo,
cochilar, cachaça, dendê e marimbondo, no lugar, respectivamente, de nádegas,
insultar, trapo, dormitar, aguardente, óleo-de-palma e vespa.
Em se tratando de cultura africana, aqui, especificamente, cultura bantu,
ainda que não saibamos, está fortemente enraizada em nossa estrutura, é
cotidianamente evocada. Utilizamos da herança cultural proveniente dos povos
bantos de maneira muito natural, casual, desconhecendo, infelizmente, sua
influência na construção do Brasil como o conhecemos.

REFERÊNCIAS

CASTRO, Y. Das línguas africanas ao português brasileiro. Afro-Ásia 14: 81-


106. 1983. Disponível em: <
http://www.labjor.unicamp.br/patrimonio/materia.php?id=214 > Acesso em 30 de
outubro de 2018.

LINGUAGEM KIMBUNDU. Palavras de Origem Bantu Inseridas no Português


Disponível em: <http://www.linguakimbundu.xpg.com.br/palavras2.html> Acesso
em 01 de novembro de 2018.

Você também pode gostar