Você está na página 1de 28

MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-1

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

ÍNDICE
2
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA ............................................. 2- 2
QUADRO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA .............................................. 2- 2
PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO E REVISÃO ................................... 2- 3
FILTRO DE AR ........................................................................................... 2- 3
PORCAS E PARAFUSOS DO TUBO DE ESCAPE E SILENCIADOR ...... 2- 4
FOLGA DE VÁLVULAS ............................................................................. 2- 5
VELA DE IGNIÇÃO ................................................................................... 2- 9
RETENTOR DE FAGULHAS ..................................................................... 2-10
LINHA DE COMBUSTÍVEL ....................................................................... 2-10
HASTE DE DESCOMPRESSÃO (DR-Z400) ............................................. 2-10
ÓLEO DO MOTOR E FILTRO DE ÓLEO ................................................... 2-11
MANGUEIRAS DE ÓLEO DO MOTOR ..................................................... 2-12
FOLGA DO CABO DO ACELERADOR .................................................... 2-13
MARCHA LENTA ....................................................................................... 2-14
LÍQUIDO REFRIGERANTE ....................................................................... 2-14
MANGUEIRAS DO RADIADOR ................................................................ 2-15
EMBREAGEM ............................................................................................ 2-16
CORRENTE DE TRANSMISSÃO .............................................................. 2-16
FREIOS ...................................................................................................... 2-18
FLUIDO DE FREIO .................................................................................... 2-19
MANGUEIRAS DE FREIO ......................................................................... 2-21
PNEUS ....................................................................................................... 2-21
RAIOS ........................................................................................................ 2-22
DIREÇÃO ................................................................................................... 2-23
GARFO DIANTEIRO .................................................................................. 2-23
SUSPENSÃO TRASEIRA .......................................................................... 2-23
PORCAS E PARAFUSOS DO CHASSI ..................................................... 2-24
LUBRIFICAÇÃO GERAL .......................................................................... 2-26
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO (DR-Z400E) ................. 2-27
TESTE DE COMPRESSÃO ....................................................................... 2-27
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE ÓLEO ..................................................... 2-28
TESTE DE PRESSÃO DE ÓLEO .............................................................. 2-28
2-2 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA


A tabela abaixo indica os intervalos recomendados para todos os serviços periódicos necessários para
manter a motocicleta funcionando com o máximo de economia e desempenho. Os intervalos de manutenção
são expressos em horas.

NOTA:
Os serviços devem ser efetuados com maior freqüência em motocicletas utilizadas sob condições de uso severo.

QUADRO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA


Intervalo Inicial A cada A cada
Item 5 horas 30 horas 60 horas
Inspecione a cada vez que for conduzir a
Filtro de ar
motocicleta, e limpe conforme a necessidade.
Porcas e parafusos do tubo de escape e silenciador A A A
Folga de válvulas I – I
Vela de ignição – I T
Retentor de fagulhas – L L
I I I
Linha de combustível
Troque a cada 4 anos.
Haste de descompressão (DR-Z400) I I I
Óleo do motor e filtro de óleo T – T
Mangueiras de óleo do motor I I I
Carburador I I I
Líquido refrigerante Troque a cada 2 anos.
Mangueira do radiador I I I
Embreagem I I I
Limpe, lubrifique e inspecione a cada vez
Corrente de transmissão
que for conduzir a motocicleta.
Freios I I I
I I I
Fluido de freio
Troque a cada 2 anos.
I I I
Mangueiras de freio
Troque a cada 4 anos.
Verifique o pneu quanto a danos e sua pressão
Pneus
a cada vez que for conduzir a motocicleta.
Raios Inspecione cada vez que for conduzir a motocicleta.
Direção I – I
Garfo dianteiro I – I
Suspensão traseira I – I
Porcas e parafusos do chassi A A A

I = Inspecione e ajuste, limpe, lubrifique, ou troque se necessário.


T = Troque
A = Aperte
L = Limpe
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-3

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
E REVISÃO
Esta seção descreve os procedimentos de manutenção para cada
item do Programa de Manutenção Periódica.

FILTRO DE AR

Inspecione a cada vez que a motocicleta for conduzi-


da, e limpe quando necessário.

Se o elemento do filtro de ar estiver obstruido com poeira, a re-


sistência à admissão será aumentada, e como conseqüência a
potência de saída diminuirá, e aumentará o consumo de com-
bustível. Verifique e limpe o elemento da seguinte forma.
Remova tampa lateral (LE). ( 6-2)
Removo elemento do filtro de ar.
Separe o elemento de espuma de poliuretano 1 e o suporte
2 1
do elemento 2.
Coloque querosene em uma bandeja e mergulhe o elemento
do filtro de ar no querosene e lave-o.
Pressione o elemento do filtro de ar entre as palmas de suas
mãos para retirar o excesso de querosene. Não torça nem
esprema o elemento, pois ele poderá rasgar.
Mergulhe o elemento do filtro de ar em óleo de motor, e em
seguida retire o excesso de óleo do elemento, deixando ligei-
ramente úmido.
A Querosene
B Óleo de motor SAE #30 ou SAE 20W50

! CUIDADO
Verifique se o elemento do filtro de ar apresenta par-
tes rasgadas. Caso apresente, troque-o.
A forma mais rápida de desgastar o motor é utilizar a
motocicleta sem o filtro de ar ou se o filtro estiver ras-
gado. Certifique-se de que o elemento do filtro de ar
esteja em boas condições sempre. A vida útil do mo-
tor depende enormemente deste componente!

Remova o bujão de dreno 3 para drenar um possívle acúmulo


de água.
3
2-4 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PORCAS E PARAFUSOS DO TUBO DE


ESCAPE E SILENCIADOR 1

Aperte inicialmente com 5 horas de uso, e depois a cada


30 horas. 2

Remova tampa lateral (LD). ( 6-2)


Aperte a porca do tubo de escape 1, parafuso do tudo de
escape 2, parafuso de conexão do silenciador 3, parafuso
de fixação do silenciador 4 e porca de fixação do silenciador
5 com o torque especificado.

Porca e parafuso do tubo de escape: 23 N·m (2,3 Kgf-m)


Parafuso de conexão do silenciador: 20 N·m (2,0 Kgf-m)
Parafuso e porca de fixação do silenciador:
23 N·m (2,3 Kgf-m) 4
3

5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-5

FOLGA DE VÁLVULAS

Inspecione inicialmente com 5 horas de uso, e em se-


guida a cada 60 horas.

INSPEÇÃO
Remova o tanque de combustível. ( 4-2)
Retire o cachimbo e a vela de ignição. ( 2-9)
Remova a tampa do cabeçote.

A especificação da folga de válvulas é diferente para as válvulas


de admissão e de escape.
A folga das válvulas deve ser verificada e ajustada: 1) nas revi-
sões periódicas, 2) quando o mecanismo de válvulas for repara-
do, e 3) quando forem feitos serviços no eixo comando de válvu-
las.
NOTA:
Para a verificação ou ajuste da folga das válvulas, o pistão
deve estar no ponto morto superior (PMS) no tempo de com-
pressão.
A folga das válvulas deve ser feita com o motor frio.

Remova a tampa do gerador 1 e o bujão de inspeção do pon-


to das válvulas 2.
2 1

Gire o virabrequim com uma chave soquete para colocar o


pistão no PMS no tempo de compressão. (Gire o virabrequim
até que a linha “T” do rotor esteja alinhado com o centro do
furo da tampa do gerador).

Insira um calibrador de lâminas entre o ressalto e o tucho. Se


a folga estiver fora da especificação, ajuste-a de acordo com
as seguintes especificações.
z
Ferr 09900-20803: Calibrador de lâminas
;
DADOS
Folga de válvulas (a frio):
ADM: 0,10 – 0,20 mm
ESC: 0,20 – 0,30 mm z
Ferr
2-6 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

AJUSTE
A folga é ajustada trocando-se a pastilha existente, por outra
pastilha mais fina ou mais grossa.
Remova os eixos comando de admissão e escape. ( 3-12)
Remova o tucho e a pastilha com a mão ou com um ímã.
( 3-22)

Verifique os números impressos na pastilha. Estes números


mostram a espessura da pastilha, conforme a ilustração.
Selecione uma pastilha de reposição que forneça a folga es-
pecificada. As pastilhas estão disponíveis em 25 tamanhos,
de 2,30 até 3,50 mm, em incrementos de 0,05 mm. Instale a
pastilha selecionada 1 na cabeça do válvula, com o número 2,80 mm
voltado para o calço. Meça a pastilha com um micrômetro para
garantir que ela é do tamanho correto.
Veja mais detalhes na tabela de seleção de pastilhas.

NOTA:
Aplique solução de óleo de molibdênio nas duas faces da pas-
tilha.
Ao instalar a pastilha, Certifique-se de que a face numerada
fique voltada para o tucho.

! CUIDADO
Instale os eixos comando como especificado. ( 3-
61 até 3-63)

Após trocar as pastilhas, gire o virabrequim de mod que o


tucho seja completamente pressionado (isto expulsará qual-
quer acúmulo de óleo preso entre a pastilha e o tucho, o que
poderia levar a uma medição incorreta da folga). Após girar o
virabrequim, verifique a folga de válvula novamente para se
certifica de que ela está dentro da especificação.

Ao instalar a tampa do cabeçote, aplique Cola THREE BOND


1207G nas tampas das extremidades dos eixos comando da
junta da tampa do cabeçote.

b COLA THREE BOND No. 1207G

Aperte os parafusos da tampa do cabeçote de acordo com a


especificação, em duas etapas.

Parafuso da tampa do cabeçote


Inicial: 10 N·m (1,0 Kgf-m)
Final: 14 N·m (1,4 Kgf-m)
ADMISSÃO
TABELA DE SELEÇÃO DE PASTILHAS (ADMISSÃO)
CÓDIGO DA PASTILHA (12892-41C00-XXX) JOGO DE PASTILHAS (12800-41810)

SUFFIX
No. 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315 320 325 330 335 340 345 350
NO.

Folga Pastilha
PRESENT
MEASURED da moto
SHIM SIZE
medida
TAPPET (mm)
(mm) 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50
CLEARANCE
(mm)
(mm)

0.00–0.04 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40

0.05–0.09 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45

0.10–0.20 SPECIFIED
FOLGA CLEARANCE/NO
ESPECIFICADA / NÃOADJUSTMENT REQUIRED
É NECESSÁRIO AJUSTAR
0.21–0.25 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.26–0.30 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.31–0.35 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.36–0.40 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.41–0.45 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.46–0.50 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.51–0.55 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.56–0.60 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.61–0.65 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.66–0.70 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.71–0.75 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.76–0.80 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.81–0.85 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.86–0.90 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

MANUTENÇÃO PERIÓDICA
0.91–0.95 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.96–1.00 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.01–1.05 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.06–1.10 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.11–1.15 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.16–1.20 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.21–1.25 3.40 3.45 3.50 3.50 Como usar esta tabela:


1.26–1.30 3.45 3.50 3.50

1.31–1.35 3.50 3.50


I. Meça a folga das válvulas com o MOTOR FRIO.
II. Meça a espessura da pastilha presente na motocicleta.
1.36–1.40 3.50
III. A nova pastilha a ser instalada, está no encontro da linha da “folga medida” com a coluna da “pastilha da moto”.
Exemplo:
A folga medida é: 0,23 mm
A pastilha presente na moto é: 2,70 mm

2-7
Pastilha a ser usada: 2,80 mm
ESCAPE

2-8
TABELA DE SELEÇÃO DE PASTILHAS (ESCAPE)
JOGO DE PASTILHAS (12800-41810)
CÓDIGO DA PASTILHA (12892-41C00-XXX)

MANUTENÇÃO PERIÓDICA
SUFFIX
No. 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315 320 325 330 335 340 345 350
NO.

Folga Pastilha
PRESENT
MEASURED da moto
SHIM SIZE
medida
TAPPET (mm)
(mm) 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50
CLEARANCE
(mm)
(mm)

0.00–0.04 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30

0.05–0.09 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35

0.10–0.14 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40

0.15–0.19 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45

0.20–0.30 FOLGA ESPECIFICADA


SPECIFIED / NÃO
CLEARANCE/NO É NECESSÁRIO
ADJUSTMENT AJUSTAR
REQUIRED
0.31–0.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.36–0.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.41–0.45 2.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.46–0.50 2.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.51–0.55 2.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.56–0.60 2.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.61–0.65 2.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.66–0.70 2.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.71–0.75 2.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.76–0.80 2.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.81–0.85 2.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.86–0.90 2.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.91–0.95 3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

0.96–1.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.01–1.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.06–1.10 3.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.11–1.15 3.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.16–1.20 3.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.21–1.25 3.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50 Como usar esta tabela:
1.26–1.30 3.35 3.40 3.45 3.50 3.50

1.31–1.35 3.40 3.45 3.50 3.50


I. Meça a folga das válvulas com o MOTOR FRIO.
II. Meça a espessura da pastilha presente na motocicleta.
1.36–1.40 3.45 3.50 3.50
III. A nova pastilha a ser instalada, está no encontro da linha da “folga medida” com a coluna da “pastilha da moto”.
1.41–1.45 3.50 3.50 Exemplo:
1.46–1.50 3.50 A folga medida é: 0,38 mm
A pastilha presente na moto é: 2,90 mm
Pastilha a ser usada: 3,05 mm
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-9

VELA DE IGNIÇÃO

Inspecione a cada 30 horas de funcionamento.


Troque a cada 60 horas de funcionamento.

Remova o tanque de combustível. ( 4-2)


Desconecte o cachimbo e remova a vela de ignição.

Vela fria Padrão Vela quente


CR9E
NGK CR8E CR7E
CR10E
U27ESR-N
DENSO U24ESR-N U22ESR-N
U31ESR-N

DEPÓSITOS DE CARVÃO
Verifique se existe formação de depósitos de carvão na vela.
Se houver, remova-os com um ferramenta pontuda.

FOLGA DOS ELETRODOS


Meça a folga dos eletrodos com um calibrador de lâminas.
Se estiver fora da faixa especificada, ajuste a folga dos eletrodos.
;
DADOS
Folga dos eletrodos
Padrão: 0,7 – 0,8 mm
z
Ferr 09900-20803: Calibrador de lâminas

CONDIÇÃO DO ELETRODO
Verifique a condição do eletrodo. 0,7 – 0,8 mm
Se estiverem extremamente gastos ou queimados, troque a vela.
E troque também a vela se o isolador estiver quebrado ou com a
rosca danificada.

! CUIDADO
Confirme o diâmetro e a altura da rosca ao efetuar a
troca da vela. Se a altura for menor do que a especifica-
da haverá a formação de carvão nas roscas do furo da
vela podendo ocasionar danos ao motor.

INSTALAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO

! CUIDADO
Para evitar danos à rosca do cabeçote; primeiro, aperte
a vela com a mão, e depois aperte-a com o torque es-
pecificado, usando um torquímetro.

Instale a vela de ignição no cabeçote e aperte-a com a mão, e


em seguida aperte-a com o torque especificado.

Vela de ignição: 11 N·m (1,1 Kgf-m)


2-10 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

RETENTOR DE FAGULHAS

Limpe a cada 30 horas de funcionamento.

Remova o retentor de fagulhas.

Remova os depósitos de carvão do retentor de fagulhas e do


silenciador.

LINHA DE COMBUSTÍVEL

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to, e depois a cada 30 horas.
Troque a cada 4 anos de funcionamento.

Inspecione as mangueiras de combustível quanto a danos e va-


zamentos de combustível. Caso encontre irregularidades, tro-
que a mangueira.

HASTE DE DESCOMPRESSÃO (DR-Z400)

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 60 horas.

O ajuste incorreto da folga da haste pode resultar em dificulda-


des na partida, ou em danos ao motor. Verifique a folga da haste,
e se necessário, ajuste da seguinte forma:
Ajuste as folgas das válvulas. ( 2-5 a 2-8)
Solte as contraporcas 1.
Gire o ajustador 2 para obter a folga especificada A.
Aperte as contraporcas 1.
;
DADOS
Folga do cabo de descompressão A: 0 – 0,1 mm
2
1
A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-11

ÓLEO DO MOTOR E FILTRO DE ÓLEO

Troque inicialmente com 5 horas de funcionamento e 1 2


depois a cada 60 horas.

O óleo deve ser trocado enquanto o motor estiver quente. A tro-


ca do filtro de óleo nos intervalos recomendados acima, deve
ser feita juntamente com a troca de óleo do motor.

TROCA DE ÓLEO DO MOTOR


Coloque uma bandeja embaixo do motor, e drene o óleo sol-
tando os bujões de dreno (1, 2) e a tampa do bocal de
abastecimento 3.
Aperte os bujões de dreno de óleo (1, 2) com o torque espe- 3
cificado, e depois abasteça óleo novo pelo furo do bocal de
abastecimento. Ao fazer uma troca de óleo (sem a troca do
filtro), o motor deve receber cerca de 1,7 L de óleo. Use o óleo
SHELL ADVANCE S4 ou um óleo de motor que atenda às
especificações da classificação de serviço API SF ou SG e
que tenha viscosidade SAE 20W50.

Bujão de dreno de óleo do motor


(na carcaça) 1: 21 N·m (2,1 Kgf-m)
(no quadro) 2: 18 N·m (1,8 Kgf-m)
4

Ao instalar o bujão de dreno de óleo 2 com a junta,


deixe a parte cônica da junta voltada para baixo.

Coloque a motocicleta em uma superfície plana e segure-a


verticalmente.
Instale a tampa do bocal de abastecimento de óleo 3.
Dê partida no motor e deixe-o funcionando em marcha lenta
por uns 3 minutos.
Desligue o motor e espere cerca de 3 minutos, e em seguida
verifique o nível de óleo com a vareta 4. O óleo de ve estar
entre as linhas “L” (baixo) e “F” (cheio). Se o nível do óleo
estiver abaixo da linha “L” , adicione óleo até chegar à linha
“F”.
NOTA:
O óleo do motor se expande e o nível de óleo aumenta quando o
óleo do motor está quente.
2-12 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

TROCA DO FILTRO DE ÓLEO


Drene o óleo do motor conforme descrito nos procedimentos
de troca de óleo do motor.
Remova tampa do filtro de óleo 1 e o filtro de óleo 2.
Troque o filtro por um novo.

1
2

NOTA:
Antes de trocar a tampa do filtro de óleo, certifique-se de que a
3 4
mola 3 e um novo O-ring 4 estejam instalados corretamente.
Certifique-se de que o O-ring 5 atrás do filtro esteja posicio-
nado corretamente.

Troque a tampa do filtro de óleo e aperte a porca firmemente.

Abasteça óleo de motor novo, e verifique o nível de óleo con-


forme descrito nos procedimentos de troca de óleo.
;
DADOS
Capacidade de óleo do motor
Troca de óleo: 1,7 L
Troca de óleo e filtro: 1,8 L
Desmontagem do motor: 1,9 L
! CUIDADO
Ao reinstalar o filtro de óleo, certifique-se de que ele esteja
instalado conforme a foto ao lado. Se o filtro for instalado
inadequadamente, poderão ocorrer sérios danos ao motor.

MANGUEIRAS DE ÓLEO DO MOTOR

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 30 horas.

Inspecione as mangueiras de óleo do motor quanto a danos e


vazamentos de óleo. Caso encontre alguma irregularidade, tro-
que as mangueiras.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-13

FOLGA DO CABO DO ACELERADOR

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 30 horas.

Remova o tanque de combustível. ( 4-2)


Esta motocicleta usa um sistema de cabos duplos para o acele-
rador. O cabo 1 é para puxar e o cabo 2 é para o retorno. Para
ajustar a folga do cabo, ajuste primeiro o cabo de retorno e de-
pois o cabo que puxa.

FOLGA DO CABO DE RETORNO


O cabo de retorno deve ser ajustado para ter um comprimento de 8 61 2
rosca A de 3 mm, conforme a foto ao lado. Se for necessário fazer
o ajuste, ajuste o comprimento da rosca da seguinte forma:
Solte a contraporca 3.
Gire a porca 4 para obter o comprimento de rosca A de
3 mm.
Aperte a contraporca 3 firmemente.

FOLGA DO CABO QUE PUXA


O cabo que puxa deve ser ajustado para ter uma folga B de 2 –
7 5
4 mm, conforme a foto ao lado. Se for necessário fazer o ajuste,
ajuste a folga do cabo da seguinte forma:
Solte as contraporcas (5, 6).
Gire o ajustador 7 ou 8 para obter a folga B de
2 – 4 mm.
Aperte as contraporcas (5, 6) firmemente. A
43
! ADVERTÊNCIA

Após completar o ajuste de folga do cabo do acelera-


dor, verifique se o movimento do guidão não faz a mar-
cha lenta subir e se a manopla do acelerador retorna
suave e automaticamente.
B
2-14 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

MARCHA LENTA

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 30 horas.
NOTA:
Faça este ajuste com o motor quente.
1
Conecte o Multitester no cabo da vela.
Dê partida no motor e ajuste a marcha lenta entre 1. 700 e
1. 900 rpm, girando o parafuso de marcha lenta 1.

;
DADOS
Marcha lenta: 1.800 ± 100 rpm
z
Ferr 09900-25008: Multitester ou tacômetro similar

LÍQUIDO REFRIGERANTE

Troque a cada dois anos de uso.

INSPEÇÃO DO NÍVEL DE LÍQUIDO REFRIGERANTE


NOTA:
Esta motocicleta possui um reservatório de expansão na extre-
midade da mangueira de respiro. Portanto, o nível do líquido pode
baixar com o tempo. Verifique o nível antes de conduzir.

Remova tampa do radiador 1 e verifique se o nível de líquido


refrigerante está no fundo do furo de entrada.
Caso contrário, abasteça o radiador com o líquido refrigeran-
1
te especificado.

! ADVERTÊNCIA

Não abra a tampa do radiador quando o motor esti-


ver quente, ou você poderá se queimar com o líqui-
do quente ou com o vapor.
O líquido refrigerante é venenoso e não pode ser in-
gerido e nem entrar em contato com a pele ou com os
olhos. Se o líquido refrigerante entrar em contato com
os olhos ou com a pele, lave o local vigorosamente
com bastante água. Se for ingerido, induza o vômito e
chame um médico imediatamente!.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-15

TROCA DO LÍQUIDO REFRIGERANTE


Remova tampa do radiador 1 e o bujão de dreno 2. Em se-
guida, drene o líquido refrigerante. 1
Aperte o bujão de dreno 2.
Abasteça, lentamente, o líquido refrigerante especificado no
radiador.

7 Líquido refrigerante:
2
Use um anticongelante Etileno glicol projetado para
radiadores de alumínio misturado apenas com água
destilada.
Proporção de mistura Água/refrigerante: 50:50 – 40:60
NOTA:
Para maiores informações sobre líquido refrigerante, veja a pá-
gina 5-4.

SANGRIA DO CIRCUITO DO LÍQUIDO REFRIGERANTE


Sangre o ar pelo parafuso de sangria de ar 3.
Aperte o parafuso de sangria de ar 3 com o torque especificado.

Parafuso de sangria de ar: 5,5 N·m (0,55 Kgf-m)

Adicione líquido refrigerante pelo bocal do radiador.


Aperte a tampa do radiador firmemente.
3
Após aquecer e depois esfriar o motor, adicione o líquido re-
frigerante especificado.
;
DADOS
Capacidade do circuito de líquido refrigerante:
1.250 ml

MANGUEIRAS DO RADIADOR

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 30 horas.

Inspecione as mangueiras do radiador quanto a danos e vaza-


mentos de líquido refrigerante. Caso encontre alguma irregulari-
dade, troque a mangueira do radiador afetada.
2-16 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

EMBREAGEM
3 4
Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-
to e depois a cada 30 horas.

Solte a contraporca 1 e gire o ajustador 2 totalmente para A


dentro.
Solte a contraporca 3 e gire o ajustador 4 até que a folga A 2 1
do manete de embreagem esteja dentro da especificação.

;
DADOS
Folga do manete de embreagem A: 10 – 15 mm

Aperte as contraporcas.

CORRENTE DE TRANSMISSÃO

Limpe, lubrifique e inspecione cada vez que a motoci-


cleta for conduzida.

Com a transmissão em neutro, apóie a motocicleta com um


macaco ou com um bloco de madeira e gire a roda traseira len-
tamente com a mão. Inspecione visualmente a corrente quanto
aos possíveis danos listados abaixo.
Pinos soltos Elos torcidos ou comprometidos
Roletes danificados Elos dobrados ou presos
Elos oxidados Desgaste excessivo
Falta de algum retentor
Caso encontre alguma irregularidade, troque a relação de trans-
missão (corrente, coroa e pinhão).
! CUIDADO

A corrente de transmissão padrão é a RK520KZO. A


SUZUKI recomenda o uso da corrente padrão, quando
a mesma tiver que ser substituída.
NOTA:
Ao trocar a corrente de transmissão, troque também a coroa e o
2
pinhão.

VERIFICAÇÃO E AJUSTE
Remova a cupilha. (E-03, 28)
Remova porca do eixo traseiro 1.
1
Tensione a corrente de transmissão girando os esticadores
2.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-17

Conte 21 pinos (20 passos) da corrente e meça a distância


entre estes dois pontos. Se a distância exceder ao limite, a
corrente deve ser substituída.
z
Ferr 09900-20103: Paquímetro
;
DADOS
Comprimento de 20 passos da corrente
Limite: 319,4 mm

Solte ou aperte os esticadores de corrente 1 até que a cor-


rente fique com 40 – 50 mm de folga na metade da distância
entre os centros da coroa e do pinhão. As marcas de referên- 1
cia 2 em ambos os lados da balança e os ajustadores devem
2
ficar alinhados para garantir o alinhamento correto das rodas
dianteira e traseira.
;
DADOS
Folga da corrente de transmissão: 40 – 50 mm 3
Após o ajuste da corrente, aperte a porca do eixo traseiro 3
com o torque especificado.

Porca do eixo traseiro:


100 N·m (10,0 Kgf-m) .................. para E-03, 28
110 N·m (11,0 Kgf-m) .................. para outros países

LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO
Lave a corrente com querosene. Se a corrente apresentar a ten-
dência de oxidar rapidamente, os intervalos devem ser encurtados.

! CUIDADO
Não use desengraxantes, gasolina ou quaisquer outros
fluidos similares. Estes fluidos têm um poder de dissolver
alguns componentes da corrente e podem danificar os
anéis de borracha (O-rings ou os retentores) confinando
a graxa na folga entre o pino e a bucha. A durabilidade da
corrente provem da presença de graxa nesta folga.

Após limpar e secar a corrente, lubrifique-a com óleo de mo-


tor.
2-18 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

FREIOS

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 30 horas.
1
PASTILHAS DE FREIO
A condição de desgaste das pastilhas de freio pode ser verifica-
da observando-se o limite da ranhura 1 na pastilha. Quando o
desgaste exceder ao limite da ranhura, troque as pastilhas usa-
das por novas. ( 6-46 e 6-55)

! CUIDADO 1
Troque o conjunto das pastilhas, caso contrário a per-
formance de frenagem pode ser afetada adversamente.

FOLGA DO MANETE DE FREIO


Solte a contraporca 1. A
Ajuste a folga do manete de freio girando o ajustador 2 até
que a folga A fique entre 0,1 e 0,3 mm.
Aperte a contraporca 1 firmemente.
;
DADOS
Folga do manete de freio A: 0,1– 0,3 mm
2 1

ALTURA DO PEDAL DE FREIO


Solte a contraporca 1.
Ajuste a altura do pedal de freio girando a haste 2 até que o 2
pedal esteja 5 mm A abaixo da face superior do estribo. A
Aperte a contraporca 1 firmemente.
;
DADOS
Altura do pedal de freio: 5 mm
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-19

FLUIDO DE FREIO

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 30 horas.
Troque a cada 2 anos de uso.

NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO


Mantenha a motocicleta na vertical com o guidão reto.
Verifique o nível do fluido de freio observando as linhas de
limite inferior dos reservatórios dianteiro e traseiro.
Quando o nível estiver abaixo da linha inferior, complete o
nível com um fluido de freio que atenda à seguinte especifica-
ção.

Especificação e classificação: DOT 4

! ADVERTÊNCIA

O sistema de freio desta motocicleta é abastecido


com fluido de freio à base de glicol. Não utilize nem
misture tipos diferentes de fluido de freio tais como
fluidos à base de silicone ou de petróleo ao rea-
bastecer o sistema. Caso contrário sérios danos
poderão ocorrer.
Não utilize nenhum fluido de freio retirado de uma
embalagem velha, usada ou sem ser lacrada.
Nunca reutilize o fluido de freio que sobrou após um
reparo ou guardado por um período muito longo.
Ao guardar fluido de freio, lacre o recipiente com-
pletamente e mantenha-o longe do alcance de crian-
ças.
Ao completar o fluido de freio, certifique-se de não
entrará poeira ou qualquer outro material no fluido.
Se o fluido de freio vaza, ele interfere no funcionamento
seguro e descolore as superfícies das peças pintadas.
Verifique as mangueiras quanto a quebras, e as uniões
quanto a vazamentos antes de conduzir a motocicleta.

SANGRIA DO CIRCUITO DO FLUIDO DE FREIO


O ar preso no sistema de freios age como um amortecedor que
absorve uma grande parte da pressão desenvolvida pelo cilin-
dro mestre, e deste modo interfere na capacidade de frenagem
da pinça de freio. A presença de ar é indicada por uma sensação
“esponjosa” no manete de freio e também pela falta de força de
frenagem. Considerando o perigo a que este ar preso expõe a
máquina e o condutor, é essencial que, após a montagem do
freio e restabelecimento das condições normais, o circuito de
freio seja sangrado da seguinte forma:
Abasteça o reservatório do cilindro-mestre até o final do visor.
Troque a tampa do reservatório para evitar a entrada de sujeira.
Conecte um tubo à válvula de sangria e coloque a extremidade
livre do tubo em um recipiente adequado.
2-20 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

FREIO DIANTEIRO
Sangre o ar do sistema de freio.
Pressione e solte o manete de embreagem várias vezes de
forma rápida, e pressione o manete até o final sem soltá-lo.
Afrouxe a válvula de sangria girando-a cerca de 1/4 de volta
para que o fluido possa fluir para o recipiente; com isto a
tensão no manete é removida, fazendo com que o mesmo
encoste na manopla. Em seguida, feche a válvula, bombeie
e pressione o manete, e abra a válvula. Repita este proces-
so até que o fluxo de fluido para o recipiente esteja livre de
bolhas de ar.
NOTA:
Enquanto sangra o sistema de freio, abasteça o reservatório com
fluido, se necessário. Certifique-se de que sempre haja fluido
visível no reservatório.

Feche a válvula de sangria e desconecte o tubo. Abasteça o


reservatório até o topo da janela de inspeção.

Válvula de sangria de ar: 7,5 N·m (0,75 Kgf-m)

! CUIDADO
Manuseie o fluido de freio com cuidado: o fluido reage qui-
micamente com tinta, plásticos, materiais de borracha, etc.

FREIO TRASEIRO
A única diferença entre a sangria dos freios dianteiro e traseiro é
que o cilindro-mestre traseiro é acionado por pedal.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-21

MANGUEIRAS DE FREIO

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 30 horas.
Troque a cada 4 anos de uso.

Verifique as mangueiras quanto a vazamentos, rachaduras,


desgaste e danos. Caso alguma irregularidade seja encontra-
da, troque a mangueira afetada.

PNEUS

Verifique a pressão dos pneus e seu estado de conser-


vação sempre que for conduzir a motocicleta.

CONDIÇÃO DE DESGASTE DOS PNEUS


Conduzir a motocicleta com pneus excessivamente gastos fará
com que a estabilidade diminua e conseqüentemente causará
uma situação de pilotagem insegura. É altamente recomendável
trocar os pneus quando a profundidade da banda de rodagem
atingir a seguinte especificação.
z
Ferr 09900-20805: Paquímetro de profundidade
;
DADOS
Profundidade da banda de rodagem
Limite: Dianteiro 4.0 mm
Traseiro 4.0 mm
2-22 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PRESSÃO DOS PNEUS


Se a pressão dos pneus estiver muito alta ou muito baixa, a con-
dição de condução da motocicleta será afetada e o desgaste dos
pneus será maior. Portanto, mantenha a pressão correta dos
pneus para conseguir uma boa dirigibilidade e para obter uma
vida útil mais longa. Abaixo a pressão dos pneus a frio.

PRESSÃO DOS PNEUS A FRIO KPa Kgf/cm2 psi


DIANTEIRO 100 1,0 14
TRASEIRO 100 1,0 14

! CUIDADO
Os pneus padrão instalados nesta motocicleta são: 80/
100-21 51M na dianteira e 110/100-18 64M na traseira. A
utilização de outros pneus que não os especificados
acima podem causar instabilidade. É altamente reco-
mendável a utilização dos pneus especificados.

RAIOS

! CUIDADO
Inspecione a cada vez que a motocicleta for conduzida.

Certifique-se de que os raios estejam apertados. Se necessário,


aperte-os com uma chave de raios.

Raios: 3,0 N·m (0,3 Kgf-m)


MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-23

DIREÇÃO

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 60 horas.

A direção deve ser ajustada para que o giro do guidão seja sua-
ve e proporcione uma condução segura. Um aperto excessivo
da direção fará com que o guidão não gire de forma suave, e
uma direção com pouco aperto causará problemas de estabili-
dade. Verifique se há folga nos garfos dianteiros segurando-os
pelos tubos inferiores (apoiando a motocicleta de forma que a
roda dianteira não encoste no chão, e com o guidão reto) puxan-
do-o para a frente. Se for encontrada alguma folga, faça o ajuste
do rolamento de direção. ( 6-23)

GARFO DIANTEIRO

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 60 horas.

Inspecione os garfos dianteiros quanto a vazamentos, riscos ou


marcas na superfície dos tubos internos. Troque qualquer peça
que estiver defeituosa, se necessário. ( 6-13 e 6-14)

SUSPENSÃO TRASEIRA

Inspecione inicialmente com 5 horas de funcionamen-


to e depois a cada 60 horas.

Inspecione o amortecedor quanto a vazamentos de óleo e da-


nos. Caso encontre alguma irregularidade, troque o amortece-
dor.
2-24 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PORCAS E PARAFUSOS DO CHASSI

Aperte inicialmente com 5 horas de funcionamento e depois a cada 30 horas.

Verifique se todas as porcas e parafusos do chassi estão apertadas com o torque especificado. (Veja a
página 2-25 quanto à localização das porcas e parafusos listados abaixo.)
ITEM N·m Kgf-m
1 Porca do eixo dianteiro 42 4,2
2 Parafuso do eixo dianteiro 18 1,8
3 Parafuso da haste amortizadora do garfo dianteiro 80 8,0
4 Parafuso inferior do garfo dianteiro 32 3,2
5 Parafuso superior do garfo dianteiro 30 3,0
6 Parafuso da tampa do garfo dianteiro 23 2,3
7 Porca da direção 90 9,0
8 Parafuso do guidão 23 2,3
9 Parafuso de fixação do cilindro-mestre dianteiro 10 1,0
0 Parafuso de fixação da pinça do freio dianteiro 26 2,6
A Pino de fixação das pastilhas do freio dianteiro 18 1,8
B Parafuso de união da mangueira de freio (dianteiro & traseiro) 23 2,3
C Válvula de sangria de ar do freio (dianteiro & traseiro) 7.5 0,75
D Parafuso de fixação do disco de freio (dianteiro & traseiro) 10 1,0
E Porca do braço de articulação da balança traseira 77 7,7
F Parafuso do pedal do freio traseiro 29 2,9
G Porca de fixação do amortecedor (superior & inferior) 55 5,5
H Porca de fixação da haste do Link 100 10,0
I Porca de fixação do Link da suspensão traseira (dianteiro) 100 10,0
J Porca de fixação do Link da suspensão traseira (central) 100 10,0
K Porca do eixo traseiro E-03, 28 100 10,0
Outros países 110 11,0
L Pino de fixação das pastilhas do freio traseiro 18 1,8
M Parafuso de fixação do cilindro-mestre traseiro 10 1,0
N Contraporca da haste do cilindro-mestre do freio traseiro 18 1,8
O Porca de fixação do trilho do assento (superior) 35 3,5
P Porca de fixação do trilho do assento (inferior) 35 3,5
Q Porca da coroa 30 3,0
R Parafuso do cavalete lateral 50 5,0
S Porca do cavalete lateral 55 5,5
T Paraf. de fixação do rolete da corrente de transm. (superior & inferior) 40 4,0
U Raios 3 0,3
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-25

8
2
D

U 0
5
C
7
4 6
1
B
3 A

L C

U
9
B
D
B K

T P
P
N
M
E
R
F

H O

G
I

G J

Q T

S
2-26 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

LUBRIFICAÇÃO GERAL
Uma lubrificação adequada é importante para um funcionamento suave e para uma vida útil mais longa dos
componentes da motocicleta.
Os principais pontos de lubrificação estão mostrados nas ilustrações abaixo.

0
1

3 9
23

5
0

678
4

1 Cabo do odômetro 5 Corrente de transmissão 9 Pivô do pedal de freio


2 Engrenagens do odômetro 6 Pivô da balança 0 Fixador do manete de freio
3 Rolamento da roda 7 Pivô do Link da suspensão A Fixador do manete de embreagem
4 Pivô do cavalete lateral 8 Pivô da haste do Link

NOTA:
Antes de lubrificar as peças, remova oxidações, graxa, óleo, sujeira, e encardidos.
Lubrifique peças expostas e sujeitas a oxidação, com um spray desengraxante, especialmente, se a mo-
tocicleta foi conduzida em condições de terrenos molhados ou em condições de chuva.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-27

VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO (DR-Z400E)


A compressão de um cilindro é uma boa indicação de como está a sua condição interna.
A decisão de se desmontar um cilindro é freqüentemente tomada após a realização de um teste de compres-
são. Os registros das manutenções periódicas arquivadas na concessionária devem incluir as leituras de
compressão para cada serviço de manutenção.

;
DADOS
Pressão de compressão
Padrão: 1.000 KPa (10,0 Kgf/cm2)
(Com a descompressão automática acionada)

Pressão de compressão baixa pode indicar qualquer uma das condições abaixo:
Paredes do cilindro com excesso de desgaste
Pistão ou anéis desgastados
Anéis travados nas canaletas do pistão
Mau assentamento das válvulas
Junta do cabeçote rompida ou danificada
NOTA:
Quando a pressão de compressão estiver abaixo da especificação, verifique o motor baseado na lista
acima.

TESTE DE COMPRESSÃO
NOTA: z
Ferr

Antes de testar a compressão do motor, certifique-se de que os


parafusos do cabeçote estejam apertados com o torque especi-
ficado e que as válvulas estejam ajustadas adequadamente.
Aqueça o motor antes do teste.
Certifique-se de que a bateria está totalmente carregada.
Remova as peças necessárias e faça o teste de compressão da
seguinte forma:
Remova a vela de ignição. ( 2-9)
Instale o medidor de compressão e o adaptador no furo da
vela, certificando-se de que fique bem firme.
Mantenha a manopla do acelerador totalmente aberta.
Pressione o botão de partida e dê partida no motor por alguns
segundos.
Verifique o valor máximo da leitura da compressão.
z
Ferr 09915-64510: Medidor de compressão
09915-63310: Adaptador
2-28 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE ÓLEO


Verifique periodicamente a pressão de óleo do motor. Isto dará uma boa noção da condição das peças
móveis.
;
DADOS
Pressão de óleo:
Acima de 40 KPa (0,4 Kgf/cm2, 5,7 psi)
a 3.000 rpm
Abaixo de 140 KPa (1,4 Kgf/cm2, 19,9 psi)

Se a pressão de óleo estiver abaixo ou acima da pressão especificada, considere as seguintes pos-
sibilidades:
PRESSÃO DE ÓLEO BAIXA
Filtro de óleo obstruído
Vazamento de óleo
O-ring danificado
Bomba de óleo defeituosa
Alguma combinação dos itens apresentados acima

PRESSÃO DE ÓLEO ALTA


Viscosidade do óleo muito alta
Passagem de óleo obstruida
Alguma combinação dos itens apresentados acima

TESTE DE PRESSÃO DE ÓLEO


Conecte um tacômetro no cabo de vela.
Remova o bujão 1 da galeria principal de óleo.
Instale o manômetro com o adaptador na galeria de óleo principal.
Aqueça o motor da seguinte forma:
Verão: 10 minutos a 2.000 rpm
Inverno: 20 minutos a 2.000 rpm
Após aquecer o motor, aumente a rotação para 3.000 rpm.
1
3
(Observe o tacômetro), e verifique a pressão de óleo no ma-
nômetro.
z
Ferr 09915-74510: Manômetro z
Ferr

09915-70610: Adaptador

Você também pode gostar