Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual Celta 2013 PDF
Manual Celta 2013 PDF
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Celta, 03/06
Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Celta incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Celta têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:
Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.
Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Celta tem a lhe oferecer.
Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Celta, 04/12
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
Bicos injetores .................................13-7 Uso correto dos cintos de segurança
A em crianças pequenas ......................7-3
Buzina ...............................................6-15
Acessórios Chevrolet............................. 4-2 Uso correto dos cintos de segurança
Alternador C em crianças maiores .........................7-4
Ficha técnica .................................. 12-2 Caixa de fusíveis ..................................9-13 Circuitos hidráulicos independentes ....6-28
Alto-falante (se disponível) ................. 10-1 Caixa de maxifusíveis ..........................9-16 Combustível
Antena do sistema de áudio Capacidades de lubrificantes e fluidos ....12-6 Abastecimento................................13-5
(se disponível) .................................... 10-1 Capô do motor ....................................9-5 Filtro...............................................13-3
Carroceria Indicador do nível .............................6-1
B Comando das luzes.............................6-15
Ficha técnica ...................................12-4
Bancos Certificado de garantia........................14-1 Condicionador de ar (opcional) ...........6-24
Ajustes dos bancos dianteiros ........ 6-10 Chassi Funcionamento do sistema .............6-25
Encostos de cabeça ....................... 6-11 Localização do número do chassi ...12-1 Condições severas de uso..................13-14
Rebatimento total ......................... 6-11 Plaqueta de identificação do ano Conta-giros (tacômetro)........................6-1
Retorno do banco traseiro à de fabricação .................................12-1 Controle de emissões ...........................5-2
posição normal ............................. 6-11 Chaves .................................................6-4 Controle remoto (quando disponível)
Bancos Cópia da chave ................................6-4 Reprogramação ................................6-6
Posição correta dos encostos ........... 7-2 Chevrolet Road Service .........................3-2 Sistema inoperante ...........................6-6
Bateria ................................................ 9-9 Cintos de segurança .............................7-1 Substituição da bateria......................6-6
Ficha técnica .................................. 12-2 Como usar corretamente o cinto Corte de injeção de combustível
Reciclagem obrigatória da bateria ....9-11 retrátil de três pontos .......................7-1 Ficha técnica ...................................12-3
Prevenção e cuidados com os Como usar corretamente o cinto CRC – Central de Relacionamento
componentes eletrônicos ............... 9-11 subabdominal (posição central do Chevrolet........................................... 3-2
Partida com bateria descarregada ....9-12 banco traseiro) .................................7-1 Cuidados com a aparência .................11-1
Partida do motor com cabos Como usar corretamente o cinto Cuidados adicionais ........................11-2
auxiliares ....................................... 9-12 de segurança fixo de três pontos ......7-2 Limpeza externa..............................11-1
Terminal do cabo da bateria com Uso correto do cinto de segurança Limpeza interna ..............................11-1
fixação por porca ........................... 9-10 durante a gestação ..........................7-3
Terminal do cabo da bateria com Ajuste da altura do cinto de
fixação por trava ............................ 9-10 três pontos dianteiro .........................7-3
1-2 Celta, 04/12 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO SEÇÃO 1
S T V
Serviços na parte elétrica .............9-9, 13-1 Tacômetro (conta-giros) ........................6-1 Velas
Sinalizadores de advertência Tanque de combustível Ficha técnica................................... 12-2
(pisca-alerta) ...............................6-2, 6-17 Abastecimento ............................... 13-5 Velocímetro .......................................... 6-1
Sinalizador de direção Flexpower – álcool e gasolina.......... 13-6 Vidros das portas ............................... 6-13
Alavanca.........................................6-17 Aditivo de combustível em veículos Acionamento elétrico (quando
Dianteiro ........................................9-19 com sistema Flexpower – álcool/ disponível)...................................... 6-14
Luzes indicadoras..............................6-2 etanol e gasolina ............................ 13-6 Acionamento manual .................... 6-13
Traseiro...........................................9-19 Tapete do assoalho ............................. 6-28 Programação eletrônica dos vidros.. 6-14
Sistema de arrefecimento do motor ....13-4 Tomada 12V para acessórios .............. 10-1 Sistema de abertura sequenciada.... 6-15
Nível do líquido de arrefecimento....13-4 Transmissão manual............................ 6-19 Sistema de alívio de pressão interna...6-15
Sistema de aviso de revisão ...............13-10 Ficha técnica................................... 12-3 Programação eletrônica.................... 6-14
Sistema de ignição, partida e Trava de segurança para crianças Vidro traseiro (desembaçador) ............ 6-24
imobilização do motor..........................6-9 (portas traseiras) ................................... 6-8 Volante de direção
Sistema de proteção infantil..................7-5 Travamento/destravamento das Sistema de proteção contra
Sistema de ventilação e condicionador portas com controle remoto impactos .............................................6-15
de ar (opcional) .................................6-21 (quando disponível) ..............................6-4
Ajuste dos difusores de ar ...............6-22 Travamento/destravamento das portas
com a chave (com controle remoto)......6-7
Aquecimento (opcional)..................6-23
Travamento/destravamento das portas
Aquecimento para a região dos pés com a chave (sem controle remoto) ......6-7
(opcional) .......................................6-23
Travamento e destravamento das portas
Condicionador de ar (opcional) .......6-24 pelo interior do veículo (maçaneta) .......6-7
Desembaçamento dos vidros...........6-24 Travamento/destravamento das portas
Difusores de saídas de ar.................6-21 pelo interruptor do painel central
Entrada de ar externo .....................6-21 (se disponível).......................................6-8
Recirculação interna do ar...............6-23 Triângulo de segurança .........................9-1
Ventilação.......................................6-22
Sistema elétrico
Ficha técnica...................................12-2
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO Celta, 04/12 1-5
Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.
Página
Portinhola do tanque de
combustível ................................ 13-5
Espelho retrovisor externo ........... 6-12
Porta ............................................ 6-4
Roda e pneu ............................... 13-8
Limpador e lavador do
para-brisa ................................... 6-17
Capô ............................................ 9-5
Faróis baixo/alto, lanterna
e luz sinalizadora de
direção .............................. 6-15, 6-17
Gancho de emergência ................. 9-4
Luz de freio elevada .................... 6-27
Lanterna, luz sinalizadora de
direção, luz de marcha a ré e
luz de freio .....6-15, 6-17, 6-19, 6-27
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-24
Limpador e lavador do vidro
traseiro ....................................... 6-18
Luzes da placa de licença ............ 6-15
Tampa do porta-malas .................. 6-8
1-6 Celta, 04/12 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO SEÇÃO 1
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO Celta, 04/12 1-7
Página Página
Difusores de saída de ar laterais... 6-21 Pedal do freio ............................. 6-27
Alavanca acionadora: comando das Pedal da embreagem .................. 6-28
luzes, lampejador do farol, farol alto Caixa de fusíveis com
(não visível) e sinalizador de porta-objetos na tampa
direção......................6-15, 6-16, 6-17 (quando disponível) .................... 9-13
Painel de instrumentos .................. 6-1 Alavanca de destravamento
Interruptor do sinalizador de do capô ........................................ 9-6
advertência (pisca-alerta)............. 6-17 Buzina ........................................ 6-15
Alavanca acionadora: limpador/ Alavanca de mudanças de
lavador do para-brisa .................. 6-17 marchas...................................... 6-19
Difusores de saída de ar centrais . 6-21
Porta-luvas
Botões de regulagem: temperatura,
ventilação e direcionamento
do ar........................................... 6-22
Interruptor da recirculação
interna do ar ............................... 6-23
Compartimento para instalação
do sistema de áudio
Interruptor de ignição e partida
(não visível) ................................... 6-9
Pedal do acelerador..................... 6-28
1-8 Celta, 04/12 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO SEÇÃO 1
Página
Filtro de ar................................... 13-3
Bateria .......................................... 9-9
Reservatório de fluido do freio ..... 13-7
Reservatório de água do lavador
do para-brisa............................... 6-18
Reservatório de gasolina para
partida a frio (veículos com
Sistema Flexpower – álcool/etanol e
gasolina) ..................................... 13-6
Reservatório de fluido da direção
hidráulica (quando disponível) ...13-10
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento..............13-4
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-2
Abastecimento de óleo do motor ...13-1
SEÇÃO 2 RESUMO Celta, 04/12 2-1
Flexpower
Economia no seu bolso
Os veículos equipados com motor 1.0L
Flexpower podem ser abastecidos com
etanol e/ou gasolina, em qualquer pro-
porção.
Com a diferença dos preços dos combus-
tíveis pelo Brasil, e como, em média, o con-
sumo de etanol é superior ao da gasolina
em 30%, é indicado que se faça a conta a
seguir, para saber qual combustível propor-
ciona a melhor economia.
Preço do etanol ÷ Preço da gasolina =
= resultado x 100 = Siga estas instruções: Reservatório de gasolina
Localize no gráfico os valores correspon-
= Resultado final
dentes aos preços do etanol e da gasolina. para partida a frio
Se o resultado final for menor que 70 é Se o cruzamento das linhas correspon- (veículos com sistema
melhor usar etanol, para obter maior eco- dentes a estes valores estiver na região
cinza claro do gráfico, abasteça com
Flexpower – álcool/etanol
nomia para o seu bolso.
etanol, porém, se o cruzamento das linhas e gasolina)
Utilize o gráfico mostrado na última ocorrer na região cinza escuro do gráfico, Verifique semanalmente o nível de gasolina
página deste manual, para facilitar a abasteça com gasolina. do reservatório e complete, se for
sua decisão no momento do A região azul do gráfico indica que não há necessário.
abastecimento. diferença entre utilizar etanol ou gasolina. O reservatório de partida a frio deve estar
sempre abastecido com gasolina de boa
O consumo de qualidade e de preferência aditivada.
combustível depende
de vários fatores como, por exemplo, a
maneira de dirigir, densidade e vazão do
tráfego, topografia, clima, carga a
bordo, pressão dos pneus, qualidade do
combustível, etc.
2-4 Celta, 04/12 RESUMO SEÇÃO 2
Abastecimento
Faça o abastecimento antes do indicador
de combustível atingir a extremidade infe-
rior da escala.
Para evitar danos ao reservatório de vapores
que coleta os gases provenientes do tanque
de combustível, abasteça lentamente e
interrompa o abastecimento após o ter-
ceiro desligamento automático da pistola
de enchimento da bomba.
Pressão dos pneus – lbf/pol2 (kgf/cm2)
Pneus¹ Veículo com até 3 passageiros
Dianteiros 27 (1,8)
Tanque de combustível Traseiros 27 (1,8) Trava das portas
Seu veículo apresenta um projeto combi- Pneus¹ Veículo lotado Travar/destravar com o
nado de alta tecnologia, segurança, com- Dianteiros 30 (2,1) controle remoto (quando
patibilidade com o meio ambiente e Traseiros 36 (2,5) disponível)
economia.
¹ 165/70 R13 - 79T - Std. Para travar: Direcione a chave para o
veículo e pressione o botão e . Ao ser acio-
nado ocorrem as seguintes funções:
• As portas dianteiras e traseiras são tra-
vadas.
• Os vidros dianteiros com acionamento
elétrico são fechados automatica-
mente (quando disponível). Caso não
ocorra o fechamento de um dos vidros
com acionamento elétrico, as luzes de
sinalização piscam por duas vezes con-
secutivas, avisando que o vidro não
está completamente fechado.
SEÇÃO 2 RESUMO Celta, 04/12 2-5
Travamento/ Travamento/
destravamento das destravamento das
portas pelo interior do portas pelo interruptor
veículo (maçaneta) do painel central (se
Para destravar: puxe a maçaneta de segu- disponível)
rança até o 1º estágio. Em veículos com
trava elétrica, ao se destravar a porta do Através do interruptor Y : pressione-o para
motorista, as demais também se destra- travar/destravar as portas. Se o sistema so-
vam. frer sobrecarga devido a repetidos aciona-
mentos, o fornecimento de corrente ficará
Para abrir: puxe a maçaneta de segurança interrompido durante aproximadamente 20
até o 2º estágio. segundos.
Para travar: empurre a maçaneta até o
final do curso, até aparecer totalmente a
figura do cadeado. Em veículos com trava
elétrica (quando disponível), ao se travar a
porta do motorista, as demais também se
travam.
SEÇÃO 2 RESUMO Celta, 04/12 2-7
Hodômetro parcial/
relógio digital
Para alternar as funções de hodômetro e
relógio, pressione brevemente o botão para
ajuste de horas e minutos. O hodômetro
parcial indica a distância percorrida pelo
veículo num determinado trajeto.
Para retornar o hodômetro parcial a zero,
pressione o botão para ajuste de horas e
minutos por 2 segundos, aproximada-
mente.
O ajuste de horas é feito da seguinte
maneira:
Botão para ajuste Operação
Luz interna Luzes externas
de horas e minutos Luz interna do teto Comando das luzes
Pressione mais de 2 Os dígitos de horas Acende quando se abre a porta do moto- § Desligado.
segundos piscam rista. 0 Lanterna: acendem-se as lanternas,
Pressione menos de O número aumenta Para manter esta luz acesa, mesmo com as luzes da placa de licença e luz de ilumi-
2 segundos portas fechadas, pressione o conjunto da nação do painel de instrumentos.
Pressione mais de 2 Os dígitos de minutos lente para frente. Para manter a iluminação 9 Farol baixo: Acendem-se os faróis
segundos piscam interna desligada, mesmo com a porta do baixos.
Pressione menos de O número aumenta motorista aberta, pressione o conjunto da P Farol alto: acende-se o farol alto, mo-
2 segundos lente para trás. vendo-se a alavanca do sinalizador de
O modo de ajuste do relógio é finalizado, direção para frente.
pressionando o botão para ajuste de horas A luz indicadora de farol alto P se acende
e minutos por um período maior que 2 se- no painel de instrumentos. Para retornar,
gundos (Consulte Seção 6 neste manual). puxe a alavanca no sentido do volante para
a posição normal.
SEÇÃO 2 RESUMO Celta, 04/12 2-11
Lampejador do farol alto: a alavanca do Para esguichar água do reservatório no
sinalizador de direção é usada para dar para-brisa, puxe a alavanca. Enquanto
sinais de luz com os fachos de farol alto, estiver acionada, ocorrem o esguicho da
enquanto a alavanca estiver puxada. água e o movimento das palhetas (quando
Nas posições 0 e 9, as luzes de licença e o veículo possuir temporizador do limpador
iluminação do painel de instrumentos se do para-brisa).
acendem. Vidro traseiro f (quando
Com a ignição desligada, disponível)
as lanternas e os faróis Funciona somente com a ignição ligada.
podem ser acionados. O lavador e limpador do vidro traseiro fun-
cionam em qualquer uma das posições em
que se encontre a alavanca.
Acionamento
Limpadores e lavadores Limpador: empurre a alavanca para frente
dos vidros até o 1º estágio.
Lavador: empurre a alavanca para frente
Para-brisa f : até o 2º estágio.
Funciona somente com a ignição ligada.
A alavanca de acionamento do limpador do Evite utilizar os limpadores
para-brisa possui cinco posições: dos vidros com os mesmos
secos ou sem que os esguichos dos
= Funcionamento contínuo rápido. lavadores sejam acionados.
– Funcionamento contínuo.
- - Funcionamento intermitente (tempori-
zador) (quando disponível).
§ Desligado.
Nessa função a alavanca possui retorno
automático, sendo necessário mantê-la
manualmente nesta posição para os
limpadores continuarem funcionando.
2-12 Celta, 04/12 RESUMO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 RESUMO Celta, 04/12 2-13
Desembaçamento do Transmissão
vidro traseiro (quando Transmissão manual
disponível) Posições da alavanca seletora:
o Ponto morto.
No vidro traseiro, o desembaçamento
ocorre através do aquecimento de filetes 1 a 5 Primeira a quinta marchas.
condutores que acompanham toda a R Marcha a ré.
extensão, aquecendo o vidro. As mudanças de marcha executadas próxi-
Para ligar, pressione o interruptor Ü; o mo à rotação de torque máximo do motor
símbolo será iluminado na cor amarela no (veja a ficha técnica do motor na Seção 12
próprio interruptor. Para desligar, pressione deste manual), proporcionam melhor diri-
novamente o interruptor. gibilidade, arrefecimento e lubrificação do
Desligue-o logo que haja suficiente visibi- motor, como também melhor rendimento
lidade, evitando sobrecargas elétricas na queima do combustível.
desnecessárias.
SEÇÃO 2 RESUMO Celta, 04/12 2-15
Ao girar a chave:
• Da posição o para a posição I: a
ignição é ligada e o sistema de imobili-
zação do motor é desativado. Todas as
luzes indicadoras e de advertência se
acendem no painel de instrumentos,
apagando-se em seguida, ou logo
após a partida.
• Da posição I para a posição II: o motor
entra em funcionamento. Gire a chave
somente até ocorrer o giro completo
do motor e solte-a.
• Da posição II para a posição o: a
ignição é desligada e o sistema de
Partida do motor imobilização do motor é ativado. Pedais do freio,
Sistema de ignição, partida e acelerador e embreagem
imobilização do motor Os pedais do freio e acelerador possuem
A chave de ignição pode ser girada para alturas diferentes para proporcionar maior
três posições: facilidade de movimentação do pé no
o Ignição desligada e sistema de imobiliza- momento em que muda de posição, pas-
ção do motor ativado. sando do freio para o acelerador e vice-
I Ignição ligada, motor desligado e sistema versa. O pedal da embreagem possui um
de imobilização do motor desativado. curso maior para proporcionar mais sensi-
bilidade no seu controle.
II Partida (motor entra em funcionamento).
O sistema de imobili-
zação do motor pro-
tege o veículo contra furtos através de
um sistema eletrônico que inibe a partida
do motor. A única forma de desativação
do sistema é a descrita anteriormente,
desta forma, mantenha a chave reserva
em um local seguro.
2-16 Celta, 04/12 RESUMO SEÇÃO 2
Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído; por isso, quando tiver
que esperar alguém, desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: deve estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo. Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
sumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferece ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos Dependendo da forma como dirige o veí-
culo, você assume uma postura compatível necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são
compatíveis com o meio ambiente e em com o meio ambiente, mantendo os níveis Revisões e reparações: como a General
grande parte recicláveis. Os métodos de de ruído e de emissão de gases em limites Motors utiliza materiais compatíveis com o
produção também se subordinam às regras razoáveis, proporcionando economia e meio ambiente, não execute reparações
da proteção ao meio ambiente. Materiais melhoria na qualidade de vida. Acelerações sozinho, nem trabalhos de regulagem e
nocivos como o cádmio e o amianto, não bruscas aumentam consideravelmente o revisão do motor, pois isto poderá entrar em
são mais utilizados e o condicionador de ar consumo de combustível. O barulho gerado conflito com a legislação sobre proteção do
funciona com um gás refrigerante isento de nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as meio ambiente e também, os componentes
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A rotações elevadas, aumentam o nível de recicláveis poderão não ser mais recupera-
porcentagem de poluentes nos gases do ruído em até quatro vezes. Sempre que a dos para reutilização, além do risco de con-
escapamento também foi reduzida. rotação se elevar, procure passar para a mar- tato com certos materiais que poderão
cha seguinte. Procure manter distâncias de acarretar perigos para a saúde.
segurança suficientes, evitando arrancadas e
paradas bruscas frequentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
5-2 Celta, 02/12 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação Ruídos veiculares
da marcha lenta. O ajuste da porcen- Este veículo está em conformidade com
tagem de CO e da rotação da marcha as Resoluções CONAMA Nos 01/93, 08/93
lenta são feitos eletronicamente atra- e 272/00 e Instrução Normativa do
vés do módulo de controle eletrônico – IBAMA nº 28/02 de controle da poluição
ECM. sonora para veículos automotores.
• Nos veículos equipados com motores Limite máximo de ruído para fiscalização
Flexpower – etanol e gasolina – poderá (com o veículo parado):
ser utilizada qualquer mistura (em
qualquer proporção) de etanol e gaso- Veículo dB(A)
lina (aprovados conforme legislação
em vigor). O sistema de injeção eletrô- Motor 1.0L MPFI
84,9 a 4.800 rpm
nica, através dos sinais recebidos de Flexpower
Controle de emissões vários sensores, adequará o funciona-
• A emissão máxima de CO (monóxido mento do motor ao combustível utili- É importante que todo o serviço de
de carbono), na rotação de marcha zado. Certifique-se quanto à proce- manutenção seja executado de acordo com
lenta e ponto de ignição (avanço dência do combustível, pois a utiliza- o Plano de Manutenção Preventiva
inicial) especificados, deve ser até ção de combustível fora de especifica- para que o veículo permaneça dentro dos
0,5%. Estes valores são válidos para ção poderá acarretar danos irreversí- padrões antipoluentes.
combustível padrão especificado para veis ao motor.
teste de emissões. O uso de combustível dife-
• A emissão de gases do cárter do motor rente do especificado
para a atmosfera deve ser nula em poderá comprometer o desempenho do
qualquer regime do veículo. veículo, bem como causar danos aos com-
• Este veículo possui um sistema antipo- ponentes do sistema de alimentação e do
luente de gases evaporados do tanque próprio motor, danos estes que não serão
de combustível (cânister). cobertos pela garantia.
• Este veículo atende aos limites de
emissões de poluentes, conforme o
Programa de Controle de Poluição do
Ar por Veículos Automotores
(PROCONVE), de acordo com a Reso-
lução CONAMA nº 18/86 e suas atua-
lizações vigentes na data de sua
fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 02/12 6-1
O ajuste de horas e minutos é feito da
seguinte maneira:
Botão Operação
Pressione mais de Os dígitos de horas
2 segundos piscam
Pressione menos de O número aumenta
2 segundos
Pressione mais de Os dígitos de
2 segundos minutos piscam
Pressione menos de O número aumenta
2 segundos
A luz Y deve se acender ao Para facilitar a localização, a tecla do inter- W Indicador de anomalia na
ligar a ignição e apagar-se ruptor foi posicionada acima da coluna de temperatura do líquido de
após alguns segundos. Caso a luz não se direção. arrefecimento do motor
acenda, a lâmpada poderá estar quei- Esta sinalização só Ponteiro na extremidade esquerda (escala
mada. Procure uma Concessionária ou Ofi- deverá ser usada em azul): o motor ainda não atingiu a tempe-
cina Autorizada Chevrolet para reparos. casos de emergência e com o veículo ratura normal de trabalho.
parado.
A condição ideal para leitura da indicação Enquanto o motor não
do nível de combustível ocorre com o veí- atingir a temperatura nor-
culo nivelado e não sujeito a aceleração, Z Luz indicadora de anomalia mal de trabalho (escala central branca),
curvas ou frenagens. do sistema de controle de evite elevar a rotação do motor com ace-
emissões lerações bruscas.
O Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direção A luz Z deve se acender
ao ligar a ignição e apagar Ponteiro na região central branca: tempe-
Piscam enquanto as luzes indicadoras de ratura normal de trabalho.
direção estão acionadas, para a direita ou ao dar a partida ao motor. Caso isto não
esquerda e/ou quando o sinalizador de ocorra, a luz poderá estar danificada. Pro- Ponteiro na extremidade direita (escala ver-
advertência (pisca-alerta) é acionado. cure uma Concessionária ou Oficina Auto- melha): motor superaquecido. Pare o
rizada Chevrolet para reparos. motor imediatamente (veja “Superaque-
Se esta luz piscar com fre- cimento do motor”, na Seção 9).
quência maior que a nor- Se a luz Z se acender com o motor em
mal, isto indica o não funcionamento de funcionamento, há falha no sistema de
uma das lâmpadas. controle de emissões. Provavelmente, os
limites de emissões devem ter sido excedi-
P Luz indicadora de farol alto/ dos. Neste caso, o sistema aciona automa-
lampejador ticamente um programa de emergência
que permite a continuação do percurso.
Acende-se quando o farol alto está aceso e Não dirija muito tempo com esta luz acesa
quando a alavanca do lampejador é acio- para não danificar o catalisador e aumen-
nada. tar o consumo de combustível. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
¨ Sinalizador de advertência Chevrolet para verificação e reparos.
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , Se a luz Z se acender intermitentemente
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de com o motor em funcionamento, há falha
direção. Ao ser novamente pressionada a de combustão no motor e poderá danificar
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção o catalisador. Procure uma Concessionária
se apagam. ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
rápido possível para verificação e reparos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 02/12 6-3
R Luz indicadora do freio de p Luz indicadora de carga Com o motor aquecido e o veículo em mar-
estacionamento e nível da bateria cha lenta, a luz I pode permanecer inter-
baixo do fluido do sistema mitentemente acesa, devendo apagar-se
hidráulico do freio Esta luz p deve se quando a rotação do motor for aumentada.
acender ao ligar a ignição
Se a luz R não se e apagar-se após dar partida ao motor. Se a luz I se acen-
apagar com o motor Caso a luz não se acenda, a lâmpada der com o veículo
em funcionamento e o freio de estacio- poderá estar queimada. Procure uma em movimento, estacione imediata-
namento desaplicado, conduza o veículo Concessionária ou Oficina Autorizada mente e desligue o motor, pois poderá
cuidadosamente até uma Concessio- Chevrolet para reparos. ter havido uma interrupção no funciona-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet mento do sistema de lubrificação,
mais próxima. Nessa situação, poderá Se a luz p permanecer acesa durante o podendo causar travamento do motor e
haver a necessidade de pressionar o funcionamento do motor, há falha no sis- consequentemente das rodas. Consulte
pedal de freio além do que ocorre em tema de carga da bateria. Procure uma Con- uma Concessionária ou Oficina Auto-
condições normais e a distância de frena- cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet rizada Chevrolet.
gem será maior. Evite correr riscos
desnecessários em situações como essa para verificação e reparos.
e, caso a eficiência do sistema de freio Se as rodas travarem
tenha diminuído, estacione o veículo e I Luz indicadora da pressão com o veículo em
de óleo do motor movimento, pressione o pedal da em-
chame o Chevrolet Road Service.
breagem, coloque a alavanca de
Esta luz I deve se mudanças em ponto morto e desligue a
acender ao ligar a ignição ignição, contudo não remova a chave até
e apagar-se após dar partida ao motor. que o veículo esteja completamente
Caso a luz não se acenda, a lâmpada parado. Será necessário maior força para
poderá estar queimada. Procure uma frear o veículo e movimentar o volante
Concessionária ou Oficina Autorizada de direção. Consulte uma Concessionária
Chevrolet para reparos. ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Cópia da chave
A solicitação de uma cópia da chave, só
será possível com o código de identificação
da mesma, que se encontra no INFOCARD
ou na etiqueta da chave reserva.
Dispositivo de segurança
Para segurança dos pedestres e ocupantes
dos veículos, os espelhos retrovisores exter-
nos deslocam-se para frente ou para trás
quando sofrem algum tipo de impacto.
Se isto ocorrer, movimente o conjunto do
espelho retrovisor até a sua posição original
e ajuste-o de acordo com sua conveniência.
Ajuste manual
Ajuste os espelhos
interno e externos e
confira sua correta posição antes de con-
duzir o veículo. Espelho retrovisor Vidros das portas
O ajuste dos espelhos retrovisores externos interno Acionamento manual
é feito manualmente, movendo-se as ala- O ajuste de posição do espelho retrovisor Motorista
vancas de ajuste, que estão localizadas no interno é feito manualmente.
interior do veículo, próximas à parte dian- Para abrir: gire a manivela no sentido horário.
Ajustar sempre antes de dirigir o veículo,
teira das janelas das portas. mova o espelho para uma visão mais clara e Para fechar: gire a manivela no sentido
confortável da parte traseira de seu veículo. anti-horário.
Para torná-lo antiofuscante, ao dirigir à Passageiros
noite, mova a alavanca situada em sua Para abrir: gire a manivela no sentido anti-
parte inferior. horário.
Se o espelho retrovisor interno for biarticu- Para fechar: gire a manivela no sentido
lado, ao regulá-lo, dobre o para-sol e ajuste horário.
o espelho de modo que não haja contato
entre ambos.
6-14 Celta, 02/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Abertura ou fechamento automático Programação eletrônica dos
com sistema tipo “um toque”: Para o vidros
vidro subir ou descer totalmente, pressione o
interruptor por um breve tempo e solte-o. Manualmente: Feche as portas, ligue a
Para interromper o movimento do vidro, ignição (posição I do cilindro da ignição) e
pressione o interruptor com um toque programe individualmente os vidros. Para
rápido. isso, feche o vidro que está sendo progra-
mado e mantenha o interruptor pressio-
Abertura ou fechamento dos vidros nado durante pelo menos 5 segundos após
em pequenas etapas: pressione o inter- seu fechamento. Em seguida, abaixe o
ruptor com toques rápidos. vidro totalmente e mantenha o interruptor
Fechamento dos vidros pelo lado de pressionado durante pelo menos 5 segun-
fora do veículo: Ao se travar as portas do dos após a abertura. Execute o mesmo pro-
veículo com o controle remoto, todos os cedimento para o vidro da outra porta
vidros com acionamento elétrico que esti- dianteira.
Acionamento elétrico (quando verem abertos se fecharão automatica- Automaticamente: Os vidros também
disponível) mente. poderão ser programados acionando o
O acionamento dos vidros elétricos das controle remoto. Os vidros com aciona-
portas dianteiras é feito através de interrup- mento elétrico fecharão e serão programa-
tores localizados nos painéis das portas. dos automaticamente.
• A abertura ou fechamento automá-
Na porta do motorista existem dois inter- tico dos vidros não será possível Se o sistema elétrico estiver
ruptores: um para acionar o vidro da porta- após uma interrupção da fonte de sobrecarregado, a fonte de
dianteira lado esquerdo e outro para energia ou de uma queda de volta- energia é automaticamente cortada du-
acionar o vidro da porta dianteira lado gem da bateria. Nesse caso, é neces- rante um curto período de tempo.
direito. Já na porta do passageiro dianteiro, sário uma programação eletrônica
existe apenas um interruptor que aciona o dos vidros.
vidro desta porta.
• Os interruptores de acionamento dos
As portas traseiras não possuem vidros com vidros elétricos das portas possuem
acionamento elétrico. um sistema de proteção térmica que
Mesmo após a ignição ser desligada, os inibe sua atuação se forem acionados
vidros elétricos poderão ser acionados, até por várias vezes consecutivas num
que uma das portas seja aberta e fechada. curto intervalo de tempo. Se isto
ocorrer, aguarde alguns instantes
antes de acioná-los novamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 02/12 6-15
Sistema de proteção
antiesmagamento
Se, durante o fechamento automático, o
vidro da janela encontrar alguma resistência
acima da metade do seu curso, seu movi-
mento será imediatamente interrompido e o
vidro retornará alguns centímetros.
Sistema de alívio de pressão
interna
Ao se abrir uma das portas do veículo, um
dos vidros dianteiros se abrirá parcial-
mente. Ao se fechar a porta, o vidro se
fechará automaticamente.
Buzina Comando das luzes
Sistema de abertura
O acionador da buzina está localizado no Botão dos faróis e lanternas
sequenciada volante de direção. Para acioná-la, pres-
Ao acionar o sistema de abertura automática, sione a região central do volante (em azul Com a ignição desligada, as lanternas e os
o vidro para de se movimentar aproximada- na figura). faróis podem ser acionados.
mente a 10 mm antes de sua posição final; J Desligado.
caso deseje uma abertura completa, basta
acionar o interruptor de abertura novamente. 0 Acendem-se as lanternas.
9 Acendem-se os faróis baixos.
Volante de direção Nas posições 0 e 9 , as luzes de licença
e iluminação do painel de instrumentos se
Sistema de proteção contra acendem.
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito a ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em consequência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.
6-16 Celta, 02/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
P Farol alto: acende-se movendo-se a Facho de luz do farol baixo Luz interna do teto
alavanca do sinalizador de direção O facho de luz do farol Acende quando se abre a porta do moto-
para frente. A luz indicadora de farol baixo é projetado de modo rista. Para manter esta luz acesa, mesmo
alto P permanece acesa no painel de a iluminar determinadas regiões com com as portas fechadas, pressione o con-
instrumentos. maior intensidade, privilegiando a visua- junto da lente para frente. Para manter a
Lampejador do farol alto: puxando- lização das placas de sinalização e redu- iluminação interna desligada, mesmo com
se a alavanca do sinalizador de direção zindo o efeito de ofuscamento para os a porta do motorista aberta, pressione o
no sentido do volante, o farol alto per- condutores de veículos no sentido conjunto da lente para trás.
manece aceso enquanto a alavanca contrário. Tais regiões e intensidades da
estiver puxada. É usado para dar sinais luz são normalizadas (resoluções do
de luz com os fachos de farol alto. CONTRAN 227/07 e 294/08) e os faróis
de seu veículo foram projetados visando
Sistema de advertência atender às normas de segurança veicular
sonoro das lanternas e faróis e propiciar uma melhor performance de
ligados iluminação. Portanto, eventuais diferen-
ças visuais na forma dos fachos, quando
Ao abrir a porta, estando a chave de igni- projetados em um anteparo ou parede,
ção desligada e as lanternas ou faróis ace- são resultado da condição do projeto
sos, é acionado um sinal sonoro, servindo ótico acima descrito. Em caso de dúvi-
de advertência para o motorista. das, recomenda-se dirigir-se a uma Ofi-
cina ou Concessionária Autorizada Che-
vrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 02/12 6-17
Vidro traseiro f :
Reservatório de água do Palhetas do limpador do
Funciona somente com a ignição ligada. lavador do para-brisa para-brisa
O lavador e limpador do vidro traseiro fun- Está localizado no compartimento do Verificação: verifique a condição das pa-
cionam em qualquer uma das posições em motor. Para abri-lo, puxe a tampa. Encha-o lhetas com frequência. Limpe-as com sabão
que se encontre a alavanca. com água limpa para evitar o entupimento neutro diluído em água.
Acionamento dos ejetores. Substituição: substituir as palhetas pelo
Limpador: empurre a alavanca para frente Para uma limpeza eficiente, recomenda- menos uma vez por ano ou sempre que sua
até o 1° estágio. mos que se adicione à água um frasco de eficiência diminua prejudicando a visibi-
Lavador: empurre a alavanca para frente Optikleen, encontrado nas Concessioná- lidade sob chuva. Para isto, pressione a lin-
até o 2° estágio. rias Chevrolet. gueta de travamento, empurre a palheta
para baixo e a remova.
Evite utilizar os limpa-
dores dos vidros com os
mesmos secos ou sem que os esguichos
dos lavadores sejam acionados.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 02/12 6-19
V Desembaçamento do para-brisa:
O fluxo de ar é direcionado para o
para-brisa (B) e (D).
6-22 Celta, 02/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Aquecimento (opcional)
O grau de aquecimento depende da tem-
peratura do motor e não será plenamente
atingido enquanto o motor não atingir a
temperatura normal de trabalho.
Para aquecimento rápido do interior do
veículo, regule o ventilador para a
velocidade máxima. O conforto e em geral
o bem-estar dos passageiros depende, em
grande parte, do correto ajuste da venti-
lação e do aquecimento.
Ao se acionar o
comando das luzes
Recirculação interna do ar do veículo, as posições dos controles de Aquecimento para a região
Somente ligue em casos de odores desa- ventilação se iluminam. As faixas azul e dos pés (opcional)
gradáveis vindos de fora do veículo, ou em vermelha ao redor do controle do Com o motor ligado, gire o interruptor de
estradas com poeira. aquecedor são iluminadas em espaços temperatura para a cor vermelha, o de dis-
intercalados. tribuição do ar para a posição K e ligue o
Alavanca para a direita: 4 recirculação
de ar ligada. interruptor de ventilação.
Alavanca para a esquerda: 5 recircu- Para um aquecimento eficiente da região
lação de ar desligada. dos pés, feche os difusores de ar centrais e
O sistema de recirculação interna do ar laterais.
restringe a entrada do ar externo, forçando
a circulação do mesmo ar no interior do
veículo.
Deve-se ligar o siste-
ma por pouco tem-
po, devido a deterioração do ar, prejudicial
à saúde por período prolongado.
6-24 Celta, 02/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Aquecimento para a região dos pés Desembaçamento dos vidros Freio de estacionamento
Esta condição obtém-se com: Esta condição obtém-se com:
O freio de estacionamento atua mecanica-
• O interruptor n tenha sido desligado • O interruptor n tenha sido pressiona- mente nas rodas traseiras e permanece apli-
(luz indicadora apagada). do e a luz indicadora esteja acesa. cado, enquanto a alavanca de acionamento
• O interruptor de recirculação de ar • O interruptor de recirculação de ar estiver na posição superior de seu curso. A
esteja voltado para a esquerda 5. esteja voltado para a esquerda 5. luz indicadora R permanece acesa no pai-
• O interruptor de controle de temperatura • O interruptor de distribuição de ar nel de instrumentos, enquanto o freio de
esteja voltado para a cor vermelha. esteja voltado para a posição V . estacionamento estiver aplicado.
• O interruptor de distribuição de ar • O ventilador esteja ligado na velo- Nunca aplique o
esteja voltado para a posição K . cidade máxima. freio de estaciona-
• O ventilador esteja ligado na veloci- • Abrir e direcionar os difusores de ar mento com o veículo em movimento.
dade mais adequada ao usuário. para os vidros laterais. Isto poderá causar rodopio do veículo e
Para um aquecimento eficiente da região Para desembaçar e aquecer a região dos pés consequentes danos pessoais.
dos pés, feche os difusores de ar centrais e simultaneamente, direcionar o interruptor de
laterais. distribuição de ar para a posição J .
Se necessário, para auxiliar o desembaça- Após o desembaçamento dos vidros, ajuste
mento dos vidros laterais, abra os difusores a velocidade do ventilador em posição con-
laterais e direcione-os para as janelas. veniente.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 02/12 6-27
Uso correto do cinto de Ajuste da altura do cinto de Uso correto dos cintos de
segurança durante a gestação três pontos dianteiro segurança em crianças
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto pequenas
Os cintos de segu-
rança funcionam de seu alojamento e pressione a guia na fi-
xação superior (seta). Os bebês e as crian-
para todas as pessoas, inclusive para as ças devem ocupar
gestantes. Como todos os demais ocu- Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
tura. Isto é particularmente importante se o sempre o banco traseiro e, serem prote-
pantes, haverá maior chance de que ges- gidos por sistemas de proteção infantil.
tantes sejam feridas se não estiverem usuário que utilizou o cinto anteriormente
era de estatura mais baixa. Os ossos dos quadris de uma criança
usando o cinto de segurança. A parte da muito nova são tão pequenos que um
cintura deverá ser usada na posição mais cinto normal não permanecerá na
baixa possível. Não faça o ajuste de
altura enquanto dirige. posição baixa sob os quadris, conforme
necessário. Ao contrário, haverá possibi-
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o lidade de que o cinto fique sobre o abdó-
feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, men da criança. Em caso de colisão, o
existem maiores possibilidades de que o cinto forçará diretamente o abdómen, o
feto não seja atingido se o cinto de se- que poderá causar ferimentos sérios. Por-
gurança estiver sendo usado corretamente. tanto, certifique-se de que toda criança
Para as gestantes, bem como para as ainda pequena para utilizar o cinto nor-
demais pessoas, a palavra chave para tor- mal seja protegida por um sistema ade-
nar efetivos os cintos é usá-los correta- quado para a criança.
mente.
7-4 Celta, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7
Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo en-
quanto ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 6. Com a chave de roda, afrouxe os 7. Verifique os encaixes da carroçaria
aplique o freio de estacionamento. parafusos 1/2 a 1 volta, mas não os (setas) onde o macaco deve ser apli-
remova. cado.
3. Engrene a primeira marcha ou a mar-
cha a ré.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-3
14. Roda estampada com calota inte-
gral: antes de reinstalar o primeiro
parafuso da roda, verifique na calota
qual é a posição do furo maior, em
relação ao rebaixo do bico de enchi-
mento do pneu e reinstale o primeiro
parafuso, no furo de fixação da roda,
correspondente à posição do furo
maior da calota. Coloque a calota na
roda, alinhando o furo maior com o
parafuso já instalado.
15. Reinstale os parafusos da roda,
apertando-os parcialmente.
16. Abaixe o veículo.
17. Aperte os parafusos em sequência
8. Posicione o braço do macaco no
cruzada. Levantamento do veículo
encaixe mais próximo da roda a ser
substituída, de modo que a garra do 18. Reinstale as coberturas dos parafusos/ na oficina
macaco envolva a lâmina vertical e calota central.
A localização dos pontos de apoio de um
encaixe no rebaixo da lâmina. 19. Guarde a roda removida, o macaco e a elevador ou macaco de oficina devem ser
9. Encaixe a chave de roda no furo do chave de rodas. aplicados somente nos lugares indicados
fuso do macaco. 20. Mande reparar o pneu avariado, faça o nas ilustrações, na parte dianteira e
10. Ao girar a chave de roda no macaco, seu balanceamento e reinstale-o no traseira, nas áreas entre os rebaixos para
certifique-se de que a borda da base veículo tão logo quanto possível. colocação do macaco e o alojamento das
do macaco esteja tocando o chão e se rodas.
encontre diretamente sob o rebaixo da
lâmina. Se os pontos de apoio dos
11. Levante o veículo, acionando a chave elevadores ou macacos
de roda no macaco. forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
12. Tire os parafusos da roda. teção de borracha para evitar danos ao
13. Substitua a roda. veículo.
9-4 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Coloque a alavanca de mudanças de mar-
chas em ponto morto.
• Não utilize os ganchos de emergên- Gire a chave no contato até a posição I
cia para o reboque do próprio (ignição ligada) para permitir o funciona-
veículo ou de outro. Em situações mento das luzes do freio, buzina e limpa-
de emergência que requeiram o re- dor do para-brisa.
bocamento do veículo, recorra às Evite movimentos violentos do veículo.
empresas especializadas em guin- Esteja atento para acionar o freio com
chos ou socorros rodoviários oficiais maior força, pois com o motor desligado, o
que utilizam reboque com apoio servofreio não atuará.
para as rodas ou reboque do tipo Em veículos com direção hidráulica, será
plataforma. necessário maior força para mover o vo-
• Não puxe o veículo em ângulo ou lante, pois com o motor desligado, o
bruscamente através do gancho de sistema não atuará.
Gancho de emergência emergência. Aplique uma força
firme, mas contínua.
O gancho de emergência está localizado na • O deslocamento do veículo pelo
parte dianteira do veículo (lado direito). gancho de emergência só poderá
Prenda o cabo ou corrente de emergência ser executado em linha reta, por
no gancho de emergência. Não prenda o curtas distâncias e em pisos planos e
cabo de emergência em outras partes do pavimentados.
veículo.
• Não utilize os ganchos de emergên-
Evite movimentos violentos do veículo. cia para remover o veículo da lama,
areia ou outra situação da qual o
As partes inferiores do veículo não possa se deslocar com a
compartimento do motor, sua própria força motriz.
tais como braços de controle, chapa pro-
tetora do cárter, suportes do motor e eixo • Não utilize o gancho de emergência
traseiro, não deverão ser usadas para para posicionar o veículo sobre uma
apoio do macaco, cavaletes ou guinchos. plataforma.
Os componentes podem sofrer defor-
mações, ainda que imperceptíveis a olho
nu, danificando as peças e afetando o seu
funcionamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-5
Riscos do contato
com a solução ácida
e com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
• A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta,
poderão contaminar o solo, o sub-
solo e as águas, bem como causar
riscos à saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com
os olhos ou com a pele, lavar ime-
Reciclagem obrigatória da diatamente com água corrente e Prevenção e cuidados com os
procurar orientação médica.
bateria componentes eletrônicos
• Ao transportar a bateria, mantenha
Devolva a bateria usada ao revendedor no a mesma sempre na posição hori- Para evitar avarias nos componentes
ato da troca (Resolução CONAMA 401/08 zontal para não ocorrer vazamento eletrônicos da instalação elétrica, não se
de 04/11/08): da solução ácida através do respiro. deve desligar a bateria com o motor funcio-
• Todo consumidor/usuário final é nando.
obrigado a devolver sua bateria usada Nunca dê partida ao motor enquanto a
a um ponto de venda. Não descarte-a bateria estiver desligada. Quando for efe-
no lixo. tuada uma carga, desligue a bateria do
• Os pontos de venda são obrigados a veículo. Desligue primeiramente o cabo
aceitar a devolução de sua bateria negativo e depois o cabo positivo. Tenha
usada e a devolvê-la ao fabricante para cuidado para não inverter a posição dos
reciclagem. cabos.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
9-12 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Os ventiladores e
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos
graves. Mantenha as mãos e roupas dis-
tantes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.
3. Retire a cobertura do farol. 4. Pressione a presilha e puxe-a de seu Luz da lanterna dianteira
alojamento.
1. Levante o capô do motor.
5. Retire a lâmpada de seu alojamento.
6. Coloque a nova lâmpada em seu aloja- No lado direito, remova o
mento, encaixando-a nos rebaixos ressonador do filtro de ar,
existentes no refletor. desconecte as travas superiores e
7. Pressione a presilha em seu aloja- desloque o ressonador para cima.
mento.
8. Reinstale a proteção do farol e encaixe 2. Pressione o soquete da lâmpada e
o soquete da lâmpada no seu aloja- retire-o, girando-o no sentido anti-
mento e reinstale o ressonador do fil- horário.
tro de ar. 3. Retire a lâmpada do soquete.
4. Coloque a nova lâmpada no soquete.
5. Coloque o soquete no seu alojamento.
6. Reinstale o ressonador do filtro de ar.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-19
6. As lâmpadas estão dispostas de cima Luz da placa de licença 2. Pressione a lingueta do lado esquerdo
para baixo: 1. Remova o conjunto da lâmpada com o da lente, para removê-la da base.
• Sinalizador de direção/advertência auxílio de uma chave de fenda fina, 3. Separe a lente da base.
• Freio/lanterna introduzindo-a no encaixe do lado 4. Retire a lâmpada do suporte, girando-
direito do conjunto. a no sentido anti-horário e puxe-a.
• Marcha a ré
7. Retire a lâmpada queimada. 5. Coloque uma lâmpada nova.
8. Coloque a lâmpada nova e instale o 6. Encaixe a lente na base.
suporte das lâmpadas em seu aloja- 7. Instale o conjunto da lâmpada em seu
mento, pressionando-o até ouvir o alojamento.
ruído característico de encaixe.
9. Reinstale a lanterna em seu aloja-
mento.
10. Instale e aperte as porcas de fixação
até sentir certa resistência. Aperto
muito forte pode danificar a lente da
lanterna.
11. Instale o conector das lâmpadas até a
sua fixação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-21
Lâmpadas indicadoras e
de iluminação
Aplicação Potência
Comandos de aquecimento, 1,2
ventilação e refrigeração
Estacionamento 5
Farol alto 60
Farol baixo 55
Farol de neblina 51
Freios 21
Luzes de iluminação do 2. Remova a lâmpada do alojamento,
compartimento dos puxando-a pelo bulbo e coloque uma Iluminação de instrumentos LED
passageiros nova lâmpada. Iluminação do hodômetro LED
Ao retirar a lâmpada de iluminação do 3. Instale o conjunto da lâmpada em seu
alojamento sob a forração do teto. Indicadora de carga de bateria LED
compartimento dos passageiros, man-
tenha a porta fechada a fim de que seu cir- Indicadora de farol alto LED
Ao retirar a lâmpada
cuito não receba corrente. de iluminação de lei- Indicadora de manutenção do
LED
1. Desencaixe a lente com o auxílio de tura, mantenha a porta fechada para motor / MIL
uma chave de fenda e puxe-a. Tome que a lâmpada não receba corrente.
cuidado para não danificar a forração Indicadora de pisca-alerta LED
do teto. Indicadora de pressão do óleo do
motor LED
Lanterna dianteira 5
9-22 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Alto-falante (se
disponível)
A potência dos alto-falantes originais de
fábrica é de 40 W RMS com 4 (Ω) ohms de
impedância, portanto não deve ser instalado
um aparelho de som com potência superior
a 40 W RMS e impedância diferente de 4 (Ω)
ohms. Caso desejar, consulte nossas opções
de aparelhos e alto-falantes de Acessórios
Chevrolet em nossas Concessionárias e Ofici-
nas Autorizadas Chevrolet.
Ficha técnica
MOTOR 1.0L MPFI Flexpower
Tipo Transversal, dianteiro
Número de cilindros 4, em linha
Número de mancais principais 5
Ordem de ignição 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 71,1 mm
Curso do êmbolo 62,9 mm
Razão de compressão 12,6:1
Cilindrada 999 cm3
Rotação de marcha lenta 750 – 950 rpm
77 CV (56,7 kW) a 6.400 rpm (gasolina)
Potência máxima líquida*
78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (etanol)
93 N.m (9,5 kgf.m) a 5.200 rpm (gasolina)
Torque máximo líquido*
95 N.m (9,7 kgf.m) a 5.200 rpm (etanol)
* NBR ISO 1585
* Em condições normais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge esta velocidade.
12-4 Celta, 02/12 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12
CARROCERIA
Capacidade de carga (litros)
Porta-malas (com a cobertura de bagagem 260
instalada)
Porta-malas até a altura do encosto do banco traseiro 280
(sem a cobertura de bagagem instalada)
Com o banco traseiro rebatido
– até a altura do encosto do banco dianteiro 650
– até o teto 1.050
FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro
Queda das rodas (Câmber)* -1º10’ a 0º20’ -2º a -1º
Cáster* 0º50’ a 2º50’ –
Convergência das rodas* -0º30’ a 0º divergentes -0º05’ a 0º40’
(*) Valores obtidos com o veículo sem carga no banco.
* lbf/pol2
Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em e a segunda, entre parênteses é emkgf/cm2.Para percursos longos a velocidades altas,
mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,15 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.
Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realização de rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a segurança do
veículo.
12-6 Celta, 02/12 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) sem aquecimento e sem condicionador de ar 6,4 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) com aquecimento e com condicionador de ar 6,6 litros
Reservatório de gasolina (veículos com sistema Flexpower) – sistema de partida a frio 0,50 litro
* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.
** Se o veículo for utilizado em região de clima extremamente frio (ao redor de –20ºC), recomenda-se a utilização de líquido de arrefecimento na proporção de
50% de aditivo, complementando com água potável.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 03/12 13-1
Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o Política ambiental da General
motor mesmo tipo de óleo utilizado na última
troca. Motors do Brasil
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo “A General Motors do Brasil se com-
e retire-a. O seu veículo sai de fábrica abastecido com
óleo de classificação API-SL e viscosidade promete a preservar o meio ambiente
Limpe-a completamente e introduza-a total- SAE 5W30. e os recursos naturais, por meio do
mente, retire-a novamente e verifique o nível estabelecimento de objetivos e metas
de óleo, que deve estar entre as marcas A estabilização de consumo de óleo só terá
lugar depois de o veículo ter percorrido que possibilitem a melhoria contínua
Superior (B) e Inferior (A) da vareta. do seu desempenho ambiental, visan-
alguns milhares de quilômetros. Só então o
Adicione óleo somente se o nível atingir a coeficiente de consumo poderá ser estabe- do a redução dos resíduos, o cumpri-
marca Inferior (A) na vareta ou estiver lecido. mento das leis e normas, a prevenção
abaixo dela. da poluição, e a boa comunicação com
O nível de óleo não deverá ficar acima da a comunidade”.
marca Superior (B) da vareta. No caso de Saiba que:
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, o • O uso do óleo lubrificante resulta na
aumento do consumo de óleo, o isola- sua deterioração parcial, que se reflete
mento das velas e a formação excessiva de na formação de compostos carcino-
resíduos de carvão. gênicos, resinas, entre outros
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 03/12 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada
danos ambientais duas trocas de óleo do motor e, obrigato-
riamente, na primeira troca de óleo.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci- Realize as trocas do filtro
vos ao meio ambiente de óleo preferencialmente
• A reciclagem é instrumento prioritário em uma Concessionária ou Oficina Auto-
para a destinação deste resíduo rizada Chevrolet.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do
Conselho Nacional do Meio Ambiente – Filtro de combustível
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifi-
cantes deverão ser destinados a reciclagem Substitua o filtro nos períodos recomenda-
ou regeneração. Quando necessitar efetuar dos no Plano de Manutenção Preven- Filtro de ar
troca de óleo, procure um estabelecimento tiva, no final desta seção. Limpeza do elemento:
que respeite estes requisitos, dê prefe- 1. Levante o capô do motor.
rência, que façam parte da Rede de Todo o sistema de injeção
de combustível por traba- 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
Serviços Autorizados Chevrolet. gueira (seta).
lhar com pressão mais elevada que os
sistemas convencionais, requer certos 3. Solte as travas (setas) e remova a
cuidados na sua manutenção. Substitua tampa.
o filtro de combustível e mangueiras 4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe
somente por peças originais GM. leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do fil-
tro.
Troca do elemento: Troque o filtro de ar
a cada 30.000 km, para condições normais,
e com maior frequência se o veículo é
usado em estradas com muita poeira.
13-4 Celta, 03/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são ade-
quados às características técnicas do seu
veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
No caso de precisar substi-
tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes características,
antes de o fazer procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
A utilização de pneus ou rodas inadequa-
das poderá determinar a perda da garan-
tia.
Após a verificação da pressão dos pneus, Verificação do estado dos
coloque novamente as tampas de proteção pneus e das rodas
Exame da pressão dos pneus das válvulas dos bicos de enchimento.
É essencial para o conforto, a segurança e Os impactos contra guias de calçada
duração dos pneus, mantê-los inflados à Balanceamento das rodas podem causar estragos nas rodas e no inte-
pressão recomendada. rior dos pneus. Estes danos nos pneus,
As rodas do seu veículo devem ser balan- invisíveis exteriormente, ao revelarem-se
Verifique a pressão dos pneus, incluindo o ceadas para evitar vibrações no volante, mais tarde podem ser a causa de acidentes
da roda reserva, semanalmente, antes de proporcionando um rodar seguro e con- a altas velocidades. Em consequência, se
iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo fortável. precisar subir numa guia, faça-o bem deva-
carregado. Os pneus devem ser verificados Balanceie as rodas sempre que surgirem gar e se possível em ângulo reto.
a frio; utilize um manômetro bem aferido. vibrações e na ocasião da troca de pneus. Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
As pressões dos pneus estão indicadas em se os pneus não ficaram pressionados con-
uma etiqueta, na parte posterior da tampa Após o rodízio dos tra a guia. Periodicamente, verifique os
do bocal de abastecimento. pneus, é recomen- pneus quanto ao desgaste (altura da banda
Pressões incorretas nos pneus aumentam o dada a verificação do balanceamento de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo
desgaste e comprometem o desempenho dos conjuntos rodas/pneus. deverá ser feito em relação às rodas.
do veículo, o conforto dos passageiros e o Em caso de desgaste ou estragos anormais,
consumo do combustível. procure uma Concessionária ou Oficina
Não deve ser reduzida a pressão de enchi- Autorizada Chevrolet para que estes sejam
mento após uma viagem, pois é normal o reparados e o alinhamento da suspensão e
aumento de pressão devido ao aqueci- da direção seja aferido.
mento dos pneus.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 03/12 13-9
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.
Sistema de aviso de
revisão
Uma semana antes do limite de tempo para
revisão ou a cada 10.000 km rodados, a
mensagem de aviso para Inspeção (“InSP”)
aparecerá na linha superior do mostrador
do hodômetro por 7 segundos, após a igni-
ção ser ligada. A mensagem continuará a
ser mostrada até que o veículo seja levado a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para efetuar a respectiva revisão.
● ●
Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamento do
tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower: substituir.
●
Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower:
substituir.
● ● ● ● ● Transmissão: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
13-16 Celta, 03/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fluido de freio: verificar o nível e completar, se necessário. Substituir obrigatoriamente a cada dois
anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.
Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 03/12 13-17
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 03/12 14-1
Certificado de Garantia e Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle Manual, quando devidamente preen-
das Revisões cobertas pelo Plano de chido e assinado pela Concessionária
Plano de Manutenção Manutenção Preventiva. Depois de cada vendedora, serve para apresentação do
Preventiva* revisão, a Concessionária ou Oficina Auto- proprietário a qualquer Concessionária
rizada Chevrolet deverá carimbar, datar e ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Instruções gerais vistar o quadro correspondente. Certifique- todo o território nacional e, juntamente
Leia com máxima atenção as instruções se de que isso seja feito, para poder com- com a Nota Fiscal de venda emitida
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- provar, a qualquer momento, como seu pela Concessionária vendedora, capa-
mente ligadas à Garantia do veículo. veículo é bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços
Na Seção 13 deste Manual encontram-se descritos nestas normas.
Exija da sua Concessionária vendedora o
preenchimento correto e completo do os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
Quadro de Identificação localizado no final Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
deste Manual, uma vez que dos informes sua frequência. obterá atendimento em garantia em
nele registrados dependerá o processa- Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
mento da Garantia, em suas várias fases. descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Você encontrará nesta Seção a definição das Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
responsabilidades da Concessionária vende- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1
dora e da General Motors do Brasil Ltda. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km
quanto ao veículo que você adquiriu; encon- à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado rodados: O respectivo cupom autoriza
trará também a definição de suas próprias quando da execução do respectivo serviço. o proprietário a receber todos os serviços
responsabilidades em relação ao uso e Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
manutenção do veículo, a fim de que possa previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
fazer jus à Garantia que lhe é oferecida. mediante a apresentação do Manual do
Normas da Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser
executada aos 12 meses a partir da data
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo 1. Preparação antes da entrega: Para de venda ao primeiro comprador com
aqui mencionado em virtude de sua vinculação aos assegurar-se de que você obtenha a tolerância de 30 dias para mais ou
processos de garantia. Ressaltamos que este Plano máxima satisfação com seu novo menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km
se entende para veículos que trabalham sob veículo, sua Concessionária vendedora rodados, prevalecendo o que ocorrer
condições normais de funcionamento. Condições submeteu-o a cuidadosa revisão de primeiro. A mão de obra é gratuita para
severas requerem uma redução proporcional em entrega de acordo com o programa de o proprietário, ao qual caberão apenas
relação às quilometragens indicadas. Caso o veículo inspeção de veículo novo reco- as despesas referentes aos itens de
pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou lo- mendado pelo fabricante. consumo normal (veja instruções de-
cadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de talhadas sobre Responsabilidade do
Revisões Específico para Frotas”. Para maiores infor- 2. Identificação do Proprietário: O Proprietário).
mações, entre em contato com uma Conces- Quadro de Identificação do Proprietário
sionária Chevrolet. e do veículo, apresentado no final deste
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 03/12 14-3
5. É de responsabilidade do Proprie- únicos documentos competentes para asse- aqueles que utilizarão o veículo para
tário: A manutenção adequada do gurar o atendimento, com exclusão de transporte remunerado de pessoas ou
veículo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. bens; e
cionais, ajudará a evitar falhas por ne- A General Motors do Brasil Ltda., garante (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
gligência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou o que primeiro ocorrer, ao adquirente
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- pessoa jurídica que utilizará o veículo
deve sempre procurar uma Concessio- prador por uma Concessionária Chevrolet, para seus negócios ou produção, ou
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet incluindo todo o equipamento e acessórios ao adquirente pessoa física que uti-
para as revisões periódicas estipuladas nele instalados na fábrica – é isento de lizará o veículo para transporte remu-
no Plano de Manutenção Preventiva, defeitos de material ou de manufatura, em nerado de pessoas ou bens.
pois a Garantia só terá validade me- condições normais de uso, transferindo-se Os termos desta Garantia não serão
diante a apresentação do Manual do automaticamente todos os direitos cober- aplicáveis nos seguintes casos:
Proprietário com todos os quadros cor- tos por esta garantia, no caso de o veículo
respondentes às revisões já vencidas de- • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) sujeito a uso inadequado, negligência
vidamente preenchidos e assinados pela subsequente(s), até o término do prazo
Concessionária ou Oficina Autorizada ou acidente;
previsto neste termo.
Chevrolet executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil • Ao veículo que tenha sido reparado ou
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição alterado fora de uma Concessionária
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período ou Oficina Autorizada, de modo que,
normal da Garantia a que aludem estes no julgamento do fabricante, seja afe-
Não existem quaisquer garantias com Termos, conforme a discriminação obser- tado seu desempenho e segurança;
relação ao veículo adquirido, expressas ou vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a • Aos serviços de manutenção normal
inferidas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada (tais como: afinação de motor, limpeza
condição de vendedora e prestadora de Chevrolet, em seu estabelecimento comer- do sistema de alimentação, alinha-
serviços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a mento da direção, balanceamento de
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto rodas e ajustagem dos freios e em-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de breagem);
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela
no presente Termo de Garantia. • A substituição de itens de manutenção
Concessionária ou Oficina Autorizada normal (tais como: velas, filtros, cor-
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- reias, escovas do alternador e do motor
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. de partida, pastilhas e discos de freio,
cados no veículo durante a vigência desta A presente garantia compreende a garantia sistema de embreagem (platô, disco e
garantia só será atendida mediante a apre- legal e a garantia contratual e é concedida rolamento), buchas da suspensão,
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda nas seguintes condições: amortecedores, rolamentos em geral e
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun- vedadores em geral) quando tal substi-
tamente com o Manual do Proprietário (a) 12 meses ao adquirente pessoa física
ou jurídica que utilizará o veículo tuição é feita em conexão com serviços
devidamente preenchido, sendo estes os de manutenção normal;
como destinatário final, excetuando-se
14-4 Celta, 03/12 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A deterioração normal de estofados e Itens e serviços não cobertos São elas:
itens de aparência devido a desgaste pela Garantia • Buchas da suspensão;
ou exposição ao tempo.
Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
Esta garantia substitui definitivamente de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
quaisquer outras garantias, expressas ou para verificação será gratuita, desde que
inferidas, incluindo quaisquer garantias • Discos de freio;
sua execução ocorra dentro do período de
implícitas quanto à comercialização ou tempo ou de quilometragem estipulados • Pastilhas e lonas de freio;
adequação do veículo para um fim especí- em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
fico, e quaisquer outras obrigações ou despesas, inclusive a mão-de-obra, refe-
responsabilidade por parte do fabricante. • Rolamentos em geral;
rentes a itens de consumo, avarias e que- • Vedadores em geral;
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se bras provocadas por terceiros. Os itens e
o direito de modificar as especificações ou serviços pertencentes a esta categoria estão • Velas de ignição;
introduzir melhoramentos nos veículos em descritos a seguir: • Fusíveis;
qualquer época, sem incorrer na obrigação • Óleo e fluidos em geral • Lâmpadas;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior-
mente vendidos. • Filtros em geral • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de • Pneus;
Responsabilidade do Manutenção Preventiva • Correias;
• Vidros
Proprietário • Escovas do alternador e motor de
partida.
Peças que sofrem desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General
Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu natural Plano de Manutenção
veículo, o proprietário deve observar com Algumas peças podem sofrer desgaste na- Preventiva
rigor as instruções aqui contidas, no que tural (em diferentes níveis), conforme o tipo
diz respeito à manutenção. de operação a que o veículo está sujeito, e Nas páginas da Seção 13 deste Manual
estão cobertas pela Garantia Legal de 90 do Proprietário, apresentamos um Plano
Durante o período em que vigorar a Garan- de Manutenção Preventiva, que é oferecido
tia, as revisões de manutenção preventiva dias para defeitos de fabricação, a partir da
data de compra do veículo. Na ocorrência como uma recomendação para que o pro-
previstas no Plano de Manutenção Preven- prietário possa conservar seu veículo e
tiva contido neste Manual do Proprietário de defeitos de fabricação (constatando-se
que não houve uso abusivo) as peças deve- mantê-lo em perfeitas condições de funcio-
deverão, obrigatoriamente, ser executadas namento. No tocante à primeira revisão,
em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- rão ser substituídas. Em qualquer outro
caso, a substituição deverá seguir orienta- leia atentamente as informações contidas
cina Autorizada Chevrolet. sobre Itens e serviços não cobertos pela
ção específica de fabricante, correndo to-
das as despesas por conta do proprietário. Garantia.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 03/12 14-5
Esclarecemos que o Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exem-
Preventiva foi elaborado para um veículo plificativamente:
utilizado sob condições normais de funcio- • Operação constante no lento trânsito
namento. urbano, com excessivo regime de
Para condições consideradas severas, a pe- anda-e-para.
riodicidade deverá ser proporcionalmente • Tração de reboque.
reduzida, de acordo com a frequência e
intensidade que os serviços severos são • Serviços de táxi e similares.
impostos ao veículo. • Frequentes corridas de curta distância,
Nas condições consideradas severas, im- sem dar ao motor tempo suficiente
põem-se a revisão e/ou limpeza e/ou troca para que ele atinja sua temperatura
mais frequentes dos seguintes itens: normal de funcionamento.
• Óleo lubrificante do motor e filtro de • Longos percursos em estradas poeiren-
óleo lubrificante do motor (veja ins- tas (sem calçamento ou com muita
truções na Seção 13 deste Manual). incidência de terra ou areia).
• Elemento do filtro de ar do motor • Uso prolongado do regime de marcha
(veja instruções na Seção 13 deste lenta.
Manual). • Quando o veículo permanecer frequen-
temente parado por mais de 2 dias.
Quadro de Controle das Revisões
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor, pois dentre outros Troca de Óleo aos 5.000
fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que a General Motors do Brasil Ltda.
recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Data: ............... / ............... / ...............
Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo,
segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca
de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuadas em seu Carimbo Concessionária
veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhor
desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo para proteger e valorizar
o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de
veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato O. S.: ........................... km: .......................
com uma Concessionária Chevrolet.
Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 03/12 14-15
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 03/12 13-15
● ●
Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamento do
tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower: substituir.
●
Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower:
substituir.
● ● ● ● ● Transmissão: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
13-16 Celta, 03/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fluido de freio: verificar o nível e completar, se necessário. Substituir obrigatoriamente a cada dois
anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.
Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 03/12 13-17
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.
Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbf/pol2 (kgf/cm2)
Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço estampado
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
165/70 R13 – 79T – Std. 4 1/2J x 13” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)
Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
– Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação frequente
(como o “anda e para” do tráfego urbano).
– Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
– Operação frequente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
– Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
– Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
– Quando o veículo permanecer frequentemente parado por mais de 2 dias.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões Específico para Frotas”.
Para maiores informações, entre em contato com uma Concessionária Chevrolet.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SL ou superior.
Viscosidade: SAE 5W30.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).
Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Nunca utilize aditivo específico para gasolina no etanol ou vice-versa. Capacidade do tanque de combustível: 54L
Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente; caso esteja abaixo do nível recomendado, procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, para efetuar
uma inspeção no sistema, pois há uma relação entre o nível de fluido e o desgaste das pastilhas de freio.