MANUAL DO USUÁRIO
Rev 1
Responsável Técnico:
Felipe José Cavalli
CREA: PR-93290/D
ÍNDICE
Manual do Usuário – Camas Elétricas
SIMBOLOGIA.....................................................................................................................................
3
1 INTRODUÇÃO ...............................................................................................................................
4
1.1 Uso pretendido ...........................................................................................................................
4
1.2 Especificações Técnicas ............................................................................................................
5
1.3 Características do Paciente.........................................................................................................
8
1.4 Condições Ambientais ...............................................................................................................
8
1.5 Advertências...............................................................................................................................
8
2 CONHECENDO A CAMA ............................................................................................................. 9
3 OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO ............................................................................................... 9
3.1 Ligando o Equipamento ...........................................................................................................
10
3.2 Controles de Membranas .........................................................................................................
10
3.3 Botão de Segurança ..................................................................................................................
12
3.4 Controle Manual ......................................................................................................................
12
3.5 Posições Aplicáveis à Cama ....................................................................................................
13
3.6 Grades Laterais ........................................................................................................................
14 3.7 Freio
......................................................................................................................................... 15
3.8 Cabeceira e Peseira ..................................................................................................................
16
3.9 Cremalheira da Peseira.............................................................................................................
17
3.10 Chamada de Enfermeira .........................................................................................................
18
3.11 Colchão ..................................................................................................................................
18
3.12 CPR ........................................................................................................................................
19
4. BALANÇA (opcional) ...................................................................................................................
19
5. BACKUP DE ENERGIA............................................................................................................... 20
6. ADVERTÊNCIAS .........................................................................................................................
21 7. ASSEPSIA
..................................................................................................................................... 23
Equipamento protegido
Não utilizar em tendas contra respi ngos
de oxigênio de água
Não descartar em lixo comum. Coletar separadamente.
Contate seu distribuidor local para descarte ou sis tema
de coleta específico disponível em sua Cidade.
Esta etiqueta encontra-se no produto. Ela contém informações sobre modelo, número de
série, potência, tensão, registros e contatos com a empresa fabricante.
1 INTRODUÇÃO
CUIDADO
A cama elétrica tem como uso exclusivo o setor médico-hospitalar. Qualquer problema
por uso indevido do equipamento não é de responsabilidade do fabricante.
VLT- 910
Carga máxima admissível 320 kg incluindo acessórios
Comprimento Total 2310 mm
Largura Total 1050 mm
Comprimento do Leito 2020 mm
Largura do Leito 900 mm
Altura mínima 550 mm + 25 mm
Altura máxima 750 mm ± 25 mm
Ângulo Max. Fowler Dorso (s/ CPR) 63º ± 5 º
Ângulo Max. Fowler Dorso (c/ CPR) 70º ± 5 º
Ângulo Max. Fowler Pernas 25 º
Massa do produto 180 kg
Dados elétricos:
- Tensão de entrada 110 - 240 V~
- Freqüência nominal 50 /60 Hz
- Tensão de saída 29 V
- Potência de entrada 300 VA
- Fusíveis de entrada 2 ,5A (2x )
- Modo de operação Intermitente = 2min/18min de pausa
Grau de proteção contra água IPX4
Grau de proteção contra choque
elétrico Equipamento Tipo B
VLT-932
Carga máxima admissível 180 kg incluindo acessórios
Comprimento Total 2310 mm
Largura Total 1050 mm
Comprimento do L eito 2020 mm
Largura do Leito 900 mm
Altura mínima 460 mm + 25 mm
Altura máxima 700 mm ± 25 mm
Trendelemburg mín. 12 º
Reverso Trendelemburg mín. -12 º
Ângulo Max. Fowler Dorso (s/ CPR) 63º ± 5 º
Ângulo Max. Fowler Dorso (c/ CPR) 70º ± 5 º
Ângulo Max. Fowler Pernas 25 º
Massa do produto 160 kg
Dados elétricos:
- Tensão de entrada 110 - 240 V~
- Freqüência nominal 50 /60 Hz
- Tensão de saída 29 V
- Potência de entrada 300 VA
- Fusíveis de entrada 2 ,5A (2x )
- Modo de operaç ão Intermitente = 2min/18min de pausa
Grau de proteção contra água IPX4
Grau de proteção contra choque Equipamento Tipo B
elétrico
Tipo de proteção contra choque
Classe I, energizado internamente
elétrico
VLT-810
Carga máxima admissível 170 kg incluindo acessórios
Comprimento Total 2180 mm
Largura Total 875 mm
Comprimento do Leito 1920 mm
Largura do Leito 750 mm
Altura mínima 530 mm ± 25 mm Altura máxima 725 mm ± 25
mm
Ângulo Max. Fowler Dorso (s/ CPR) 63 ° ± 5°
Ângulo Max. Fowler Dorso (c/ CPR) 70 ° ± 5°
Ângulo Max. Fowler Pernas 25º ± 5°
Dimensões Recomendadas para o
colchão 1910 X 740 X 120MM
Massa do equipamento 180 kg
Dados elétricos:
100-240 V~
- Tensão de entrada
50 /60 Hz
- Freqüência nominal
29 V
- Tensão de saída 300 VA
- Potência de entrada
2 ,5A (2x )
- Fusíveis de entrada Intermitente = 2min/18min. de
- Modo de operação pausa
Grau de proteção contra água IPX4
Grau de proteção contra choque
Equipamento Tipo B
elétrico
Tipo de proteção contra choque
Classe I, energizado internamente
elétrico
VLT-850
Carga máxima admissível 170 kg incluindo acessórios
Comprimento Total 2310 mm
Largura Total 1050 mm
Comprimento do Leito 2020 mm
Largura do Leito 900 mm Altura mínima 410 mm
+ 25 mm
Altura máxima 700 mm ± 25 mm
Ângulo Max. Fowler Dorso (s/ CPR) 63º ± 5 º
Ângulo Max. Fowler Dorso (c/ CPR) 70º ± 5 º
Ângulo Max. Fowler Pernas 25 º
Massa do produto 160 kg
Dados elétricos:
- Tensão de entrada 110 - 240V~
- Freqüência nominal 50 /60 Hz
- Tensão de saída 29 V
- Potência de entrada 300 VA
- Fusíveis de entrada 2 ,5A (2x )
- Modo de operação Intermitente = 2min/18min de pausa
Grau de proteção contra água IPX4
Grau de proteção contra choque
elétrico Equipamento Tipo B
Tipo de proteção contra choque
Classe I, energizado internamente
elétrico
* Vallitech Móveis Hospitalares, com o objetivo de melhoria contínua de seus produtos, se reserva no direito de
alterar especificações sem aviso prévio.
ATENÇÃO
Não utilize o produto fora das especificações de altura, largura e peso do paciente.
Ferimentos ao paciente e danos ao produto podem ocorrer.
Altura do Paciente (mínima 1,30m a
1,88m e máxima)
Largura máxima 0,84m
Peso máximo 135kg
1.5 Advertências
CUIDADO
Equipamento não adequado ao uso na presença de uma Mistura anestésica inflamável com
ar, oxigênio ou óxido nitroso.
ValliTech Móveis Hospitalares
- 10 -
Manual do Usuário – Camas Elétricas
2 CONHECENDO A CAMA
3 OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
3. Conecte o cabo de força na tomada do hospital, certifique-se de que esta tomada está
aterrada.
CUIDADO
O terceiro pino do plug do cabo de força é referente ao aterramento da cama.
Certifique-se de que a tomada a qual será conectado o plug esta devidamente aterrada.
Antes de conectar o aparelho à rede elétrica verifique se a tensão disponível é compatível com
o equipamento.
Item Descrição
A Indicação de cama ligada
B Indicação de bateria acionada
C Elevar dorso e pernas
D Baixar dorso e pernas
E Elevar pernas
F Baixar Pernas
G Elevar dorso
H Baixar dorso
I Elevar cama
J Baixar cama
K Trendelemburg
L Reverso Trendelemburg
M Luz indicando movimento na cama
N Normalizar (baixar cama, dorso e pernas)
O Normalizar leito (baixar dorso e pernas) + Trendelemburg
P Botão simultâneo para Normalizar e Normalizar + Trend
Q Bloqueio de grades
R Posição poltrona
S Luz de presença
Abaixar
intermediária
Reverso Trendelemburg
Trendelemburg
(Cardiovascular)
Elevação de Altura
Trendelemburg (Não
aplica VLT-231)
ATENÇÃO
Para evitar o risco de queda, nunca deixe as grades da cama abaixadas com o paciente
sem observação.
As grades servem para que o paciente não role e caia, não evitam que o paciente
saia da cama, pois existe um espaço vazio entre elas. Supervisão deve ser aplicada quando
existir essa necessidade.
Não utilize sobre-colchão, pois aumenta o risco de queda do paciente devido a redução
da altura de proteção das grades laterais.
3.7 Freio
Central
A cama pode ser dotada de um conjunto de freio central, este que possui três estágios
e pode ser acioandos no lado direito e esquerdo da cama.
No primeiro estágio, quando o pedal está nivelado, os quatro rodízios estão livres e
permitem a total movimentação da cama. Recomenda-se utilizar este estágio quando o
paciente estiver utilizando a cama, assim, diminuindo o risco de acidentes.
No segundo estágio, quando o pedal está abaixado para o lado da cabeceira, o freio é
acionado não permitindo a movimentação da cama.
Individual
A cama também pode ser dotada de um sistema de freio, no qual os quatro rodízios
possuem freios. Nunca acione o freio sobre superfícies irregulares com desníveis, pois os
sistema foi projetado para operar sobre superfícies planas de um quarto hospitalar. Para
acionar os freios pise nas alavancas conforme a ilustração a seguir:
LIVRE TRAVADO
ATENÇÃO
Sempre manter o freio acionado quando o paciente estiver sobre a cama e também
quando entrar/sair dela. Graves acidentes podem ocorrer caso esta informação seja
desconsiderada.
CUIDADO
Ao retirar a peseira desconecte o cabo do controle elétrico através do plug localizado na
parte interna da cama, abaixo da peseira.
Nunca estique o cabo da peseira após a mesma ser removida, isso pode causar quebra
das ligações e possível mal contato.
Quando a seção intermediária é elevada, a seção dos pés permanece num nível inferior
(seção dos pés em ângulo agudo com a seção intermediária, como a posição poltrona.
Para Desconectar:
Enquanto a seção intermediária estiver sendo elevada, levante a seção dos pés
manualmente e desconecte a cremalheira. Em seguida abaixe a seção dos pés com o
mecanismo desconectado. Existe também em regulagem que é obtida através do engate
em vários dentes da cremalheira.
ATENÇÃO
Cuidado para não prender a mão durante o procedimento de engate e desengate do
mecanismo, pois o peso das pernas do paciente pode ser relevante para a não sustentação
manual da seção e causar um esmagamento.
Sem o paciente sobre o leito, é possível uma movimentação manual na seção da peseira
do leito para cima em 90 graus. Esse movimento pode ser perigoso se existir algum objeto
ou parte do corpo na região da junção (marcada com seta na figura abaixo).
Cuidado durante a limpeza do leito sem paciente sobre a cama, é possível levantar a
peseira da plataforma do colchão em 90 graus. Esse movimento pode prensar alguma parte
do corpo ou objeto se os mesmos estiverem posicionados entre as seções da perna e coxa.
3.11 Colchão
Dimensões recomendadas:
Leito Plástico Chapa de Aço
Largura 840 mm 890 mm
Comprimento 2010 mm
Altura 120 mm
CUIDADO
Para limpeza lavar com água e sabão neutro, após limpeza mecânica passar três vezes
um pano com álcool etílico 70% esperando a cada vez que o local fique seco.
3.12 CPR
O modelo dispõe de um acessório opcional que retorna rapidamente a seção do dorso para a
posição horizontal.
Para acioná-lo basta empurrar a alavanca do CPR para cima. Ao acionar o mecanismo, o
operador deve segurar o dorso manualmente, pois caso contrário a seção caíra rapidamente
com a força da gravidade.
ATENÇÃO
O CPR é para uso exclusivo no caso de uma emergência. Durante o acionamento a área
abaixo da seção do dorso deverá estar livre. Existe um risco muito grande de esmagamento
caso esses cuidados não sejam tomados. O acionamento deve ser feito única e
exclusivamente por uma pessoa treinada.
4. BALANÇA (opcional)
O uso da balança deve ser feito após a colocação da cabeceira e peseira, suporte de soro,
colchão e outros itens adicionais que serão inseridos sobre o leito da cama. A balança deve
ser acionada, através do botão “MENU” sem o paciente sobre o leito e então precionar o
botão “MENU” até que a opção “Zerar Peso” deve ser pressionado para que a balança seja
tarada e então deitar o paciente sobre o leito para que se obtenha o valor da pesagem deste.
CUIDADO
Roupas de cama, bolsas de soro e outros itens que possam ser colocados sobre a cama
influenciam no valor obtido da pesagem. Considere qualquer destes objetos durante o
procedimento da pesagem.
Quando pesar o paciente, não encoste na cama ou pendure objetos sobre a mesma, Este
procedimento deve ser seguido para que o valor da pesagem seja o mais preciso possível.
ATENÇÃO
O sistema de pesagem (opcional) tem como objetivo de monitorar a variação de peso do
paciente, e sob hipótese alguma deve ser usado como base para tratamento médico.
Para a utilizar o sistema de balança, a cama deve estar totalmente normalizada, ou seja, com
a marcação da inclinação das grades em 0º.
5. BACKUP DE ENERGIA
As camas elétricas possuem um backup de alimentação por baterias em caso que falta
de energia. O sistema é somente para uso em caso de emergências, não é projetado para
uso rotineiro.
O sistema permite realizar todos os movimentos disponíveis pela cama, sendo o número
de ciclos limitado pela carga da bateria, dependendo do peso sobre a cama.
Para ter certeza que a cama estará sempre com a bateria carregada, mantenha a cama
sempre conectada a rede elétrica.
Descartando a Bateria
O backup de energia vem de baterias de chumbo e ácido. Recomendamos substituir
as baterias a cada dois anos. Descarte sua bateria corretamente conforme sua
regulamentação local. Para assistência em descartar as baterias, entre em contato com
nossa assistência técnica.
CUIDADO
Caso a cama não seja utilizada por um longo período, chame o departamento de
manutenção apropriado para realizar a troca das baterias.
Acionamento
da bateria
6. ADVERTÊNCIAS
CUIDADO
• Durante a movimentação das seções das articulações do leito, garanta que todas as partes
do corpo do paciente estejam do lado interno das grades (dentro da cama).
• Não movimentar a cama utilizando as grades, sob o risco de danos no produto. Para
movimentação utilize as alças na cabeceira e peseira.
• Nunca limpar a cama com equipamentos de alta pressão de água, vapor ou mangueira.
• Os motores elétricos e caixa de comando não são à prova d’água. Caso algum tipo de
líquido caia sobre o sistema, desligue imediatamente a cama puxando o plug da parede e
em seguida procure assistência técnica autorizada.
• Nunca abra os motores elétricos e/ou a caixa de comando quando energizada a cama,
sujeito a risco de choque elétrico.
• Sérios danos podem ser causados caso a cama não seja operada com cuidado. Somente
opere o produto quando todas as pessoas e/ou equipamentos estiverem livres das áreas
de movimentação mecânica e eletrônicas do produto.
• Manutenção preventiva deve ser feita no mínimo uma vez por ano.
• Devido a modelos de camas terem funções distintas, nunca troque as peseiras de camas,
isso pode causar falha de funcionamento.
CUIDADO
Não movimentar a cama pelos corredores do hospital, para esse tipo de deslocamento,
utilizar uma maca.
7. ASSEPSIA
Para limpeza da cama utilizar água e sabão neutro, após limpo secar utilizando um pano
seco. Após limpeza mecânica com água e sabão, passar três vezes um pano com Álcool
Etílico 70%, esperando a cada vez que o local fique seco.
Para limpeza das grades onde se encontram as membranas sempre utilize um pano
levemente umedecido e em seguida seque com um pano macio. A penetração de líquidos
nos painéis elétricos causam a corrosão das placas elétricas e afetam o funcionamento do
sistema.
CUIDADO
Sempre desconecte o cabo de força da tomada durante a limpeza do produto.
Inspecione o colchão após o uso, qualquer furo ou rasgo no tecido que permita entrada
de algum tipo de fluído pode aumentar o risco de contaminação a substancias que causem
doenças.
8. MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Efetuar pelo menos uma vez ao ano uma vistoria no equipamento nas seguintes funções :
9. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para eventuais dúvidas sobre a operação ou manutenção do seu produto contate seu
representante local ou
e-mail: assistenciatecnica@vallitech.com.br
Apolônia Jacomel Andrade, 140-D
Pinhais – PR
CEP 83324-160
OPERAÇÃO ARMAZENAMENTO E
TRANSPORTE
TEMPERATURA
AMBIENTE
UMIDADE
RELATIVA
(NÃO CONDENSADA )
PRESSÃO
ATMOSFÉRICA
12. GARANTIA
A substituição ou reparo de peças defeituosas não altera o prazo inicialmente dado como
garantia gratuita.
CUIDADO
Reclamações sobre avarias no transporte devem ser feitas imediatamente após o
recebimento da mercadoria. NÃO ACEITE MERCADORIA DANIFICADA, A NÃO SER QUE
ISSO ESTEJA DESCRITO NA NOTA FISCAL. A ValliTech Móveis Hospitalares tomará as
devidas providencias com a transportadora desde que a reclamação seja feita no tempo
estipulado.
REV-0: Elaboração
REV-1: Alteração das membranas de grade e peseira