Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A universidade recebe estudantes de vários países e que falam diversas línguas. Essa
pluralidade linguística leva os estudantes a transitar por práticas envolvendo diferentes
línguas, especialmente o português e o espanhol.
Assim, a pluralidade de saberes dos estudantes da UNILA servirá de base para as atividades do
curso, estimulando o desenvolvimento linguístico e valorizando a carga cultural dos
estudantes.
O material pedagógico do curso foi elaborado por uma equipe de 5 professoras da Unila. O
curso conta, ainda, com a colaboração do Núcleo de Educação a Distância, da Secretaria de
Comunicação Social e de duas alunas do Curso de Cinema da UNILA.
La universidad recibe estudiantes de varios países y que hablan diversas lenguas. Esa pluralidad
lingüística lleva a los estudiantes a transitar por prácticas envolviendo diferentes lenguas,
especialmente el portugués y el español.
En tal contexto, la acogida puede promover autonomía y un diálogo intercultural más efectivo.
El CEPI entiende el uso del lenguaje como práctica social, por medio del cual actuamos en el
mundo en nuestras interacciones.
Transitar en otra lengua y, consecuentemente, en otra cultura, significa atravesar fronteras
dentro de nuestra propia cultura. A partir de esas prácticas que podemos reflexionar sobre
nuestra manera de ver al otro y sobre cuestiones de identidad y cultura que surgen en los
diferentes modos de interacción.
Así, la pluralidad de saberes de los estudiantes de la UNILA servirá de base para las actividades
del curso, estimulando el desenvolvimiento lingüístico y valorando la carga cultural de los
estudiantes.
El material pedagógico del curso fue elaborado por un equipo de 5 profesoras de la Unila. El
curso cuenta con la colaboración del Núcleo de Educación a Distancia, de la Secretaría de
Comunicación Social y de dos alumnas de la Carrera de Cinema de la UNILA.