Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
REPÚBLICA DE ANGOLA
1
(a) ____________________________________
MODELO DE CONTRATO
DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS
PARA
(Resumo do Objecto do Contrato)
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
ENTRE
(Primeiro Contraente)
__________________________________________
(Segundo Contraente)
__________________________________________
________de 20__
1
Designação da Entidade Pública Contratante
Índice
2
REPÚBLICA DE ANGOLA
(a)____________________________
CONFIRMADO
AOS, ______/________/_______
O MINISTRO,
__________________
CONTRATO N.º________________
ENTRE
________________________
________________________
3
MODELO DE CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS
ENTRE
b) "Aprovado" significa aprovado por escrito pelo Contratante e/ou pelo seu
representante, incluindo a confirmação, por escrito, de prévias autorizações orais
feitas pelo Contratante ou pelo seu representante;
c) "Contrato" significa o presente Contrato, que inclui a Lista dos Serviços a executar, o
Mapa de Preços e Quantidades e as respectivas Especificações Técnicas, bem como
quaisquer alterações ou modificações feitas posteriormente pelas Partes, nos termos
do Contrato;
4
d) "Primeiro Contraente" significa a ________________________________________ e
inclui os seus representantes legais, sucessores e cessionários;
5
o) "Prazo" significa o prazo fixado na Cláusula 6.ª do Contrato;
2. O âmbito dos serviços pode ser modificado de comum acordo entre as Partes, através de
Adenda assinada por ambas, observando o estipulado na Cláusula 18.ª.
c) O Caderno de Encargos;
e) A proposta adjudicada;
6
f) Os esclarecimentos sobre a proposta adjudicada prestados pelo adjudicatário.
4. Os casos não previstos nos documentos contratuais serão resolvidos mediante recurso às
normas aplicáveis à Lei dos Contratos Públicos – Lei n.º 9/16, de 16 de Junho, as normas do
Direito Administrativo, ao Código Civil e outras legislações conexas em vigor no regime
jurídico da República de Angola.
2. O Contrato poderá ser renovado anualmente, até um período de vigência máximo de quarenta
e oito (48) meses, conforme condições pré-definidas pelas Partes e nos termos da legislação
vigente.
a) UO: _________;
b) OD: _________;
7
c) Função: _________;
d) Programa: _________;
g) Natureza: _________;
2. O Segundo Contraente antes de iniciar a execução do Contrato deve exigir a sua via da Nota
de Cabimentação Global.
2. O montante dos honorários a que se refere a Cláusula anterior será pago pelo Primeiro
Contraente nas seguintes condições:
i. O pagamento inicial não deve exceder o valor máximo de 15% do preço total do
Contrato, nos termos da legislação em vigor;
2
A referência ao pagamento inicial é eventual, tornando-se necessária nas situações em que as partes convencionam da
necessidade de se proceder ao pagamento inicial
8
iii. Kz __________________, correspondentes a __% do total dos honorários, na
data da conclusão e entrega dos serviços _________________________;
d) Os pagamentos dos honorários devidos pela prestação dos serviços serão pagos
através de transferência bancária ou ordem de saque, em conta a indicar pelo
Segundo Contraente.
b) Imposto de selo;
b) Criar as condições necessárias para que o Segundo Contraente tenha acesso a todas
as informações necessárias à prestação dos serviços com a qualidade necessária.
c) Designar um representante técnico antes do início dos serviços que deverá funcionar
como elemento de contacto.
d) Disponibilizar, sempre que necessário, por acordo das Partes, espaço físico e
instalações adequadas para a execução dos serviços, mantendo tais locais e
respectivos acessos em condições de trânsito e livres para a execução dos serviços.
9
Cláusula 12.ª – Obrigações do Segundo Contraente
Na execução dos serviços descritos no presente Contrato, constituem obrigações do Segundo
Contraente:
a) Executar os Serviços objecto do presente Contrato e descritos nas Cláusulas 3.ª e 4.ª,
nos exactos termos estabelecidos no presente Contrato, segundo padrões de
qualidade internacionais, comprovadamente reconhecidos, adequados às condições
concretas de Angola e, se for caso disso, prestar a formação aos trabalhadores
angolanos;
10
j) Fornecer ao seu pessoal equipamentos adequados ao tipo de actividade a ser
desenvolvida, mantendo a segurança, saúde e higiene no trabalho nos termos da
legislação e demais normas regulamentares em vigor;
k) Garantir que a prestação dos serviços não é interrompida por ausência de materiais
ou de técnico titular e que seja mantida a qualidade dos Serviços;
m) Concluir a execução dos serviços até ao dia ____ ou de acordo com o cronograma
anexo, que faz parte integrante do presente Contrato.
11
Cláusula 14.ª – Garantia
1. Na data da celebração deste Contrato, o Segundo Contraente deverá entregar ao Primeiro
como caução, uma garantia bancária executável em banco domiciliado em Angola aceitável
pelo Primeiro Contraente, podendo corresponder até 20% do valor do Contrato.
2. O prazo de garantia dos trabalhos previstos neste Contrato é de[ ____ anos a contar da data
do serviço executado (Nota: definido de acordo com especificidade e a natureza dos trabalhos
a prestar, devendo o prazo máximo ser de até 3 anos).
2. As estipulações contidas no presente Contrato, não poderão ser interpretadas pelo Segundo
Contraente, nem pelos seus trabalhadores, agentes, representantes, sócios ou terceiros,
como constitutivas de qualquer relação laboral com o Primeiro Contraente, não sendo este
responsável ou obrigado, em nenhuma hipótese.
4. As partes deste Contrato não pretendem que uma represente, de qualquer forma que uma
delas seja agente da outra, nem que seja estabelecido um vínculo de carácter societário entre
si.
a) Atraso na prestação dos serviços contratados, superior a quarenta e cinco (45) dias;
12
c) Falência do Segundo Contraente ou providência cautelar ou diligência em acção
executiva que incida sobre quaisquer materiais ou equipamentos necessários para a
prestação dos serviços objecto do presente Contrato;
a) Qualquer montante que lhe seja devido esteja em dívida há mais de seis (6) meses;
3. Nos casos previstos na alínea a) do n.º 2, o direito de resolução pode ser exercido mediante
declaração enviada ao Primeiro Contraente, que produz efeitos trinta (30) dias após a
recepção dessa declaração, salvo se esta cumprir as obrigações em atraso nesse prazo,
acrescidas dos juros de mora a que houver lugar.
2. Para efeitos do número anterior, são considerados casos fortuitos ou de força maior, qualquer
evento fora do controlo das partes, que ambas não poderiam prever e/ou evitar, e que torna
impossível para qualquer uma cumprir as suas obrigações estipuladas no presente Contrato.
Consideram-se força maior, entre outras similares, distúrbios civis ou militares, terrorismos,
incêndios, explosões, tempestades, inundações, terramotos, ciclones e outras calamidades
naturais.
13
3. A parte afectada pelo evento de força maior deve notificar a outra, dentro do mais curto prazo
possível, e, até oito (8) dias após a ocorrência, enviará à outra parte um certificado emitido
pelas autoridades competentes, para confirmação desta.
4. Sempre que uma das partes sofrer atrasos no cumprimento das suas obrigações, objecto do
presente Contrato, em virtude de qualquer facto imputável a terceiros, deverá no prazo de
quarenta e oito (48) horas, a contar da data em que tome conhecimento da ocorrência,
informar a outra Parte, devendo tomar as providências necessárias que solucionem o
problema.
5. No caso do número anterior, a parte afectada, deve dar continuidade às suas obrigações
desde que seja razoavelmente possível. Deverá, também, apresentar à outra parte qualquer
proposta, incluindo qualquer meio alternativo para o desempenho satisfatório das suas
funções, mas não poderá executar qualquer desses meios alternativos sem o consentimento
por escrito, da outra parte.
6. A parte afectada deve informar a outra, o mais cedo possível, do termo ou eliminação da
ocorrência de força maior.
2. 2. Salvo acordo em contrário com antecedência e por escrito pelo Primeiro Contraente, o
Segundo Contraente não pode usar, nem divulgar as Informações Confidenciais a terceiros
para qualquer finalidade que não seja a prestação dos Serviços, excepto se exigido por lei ou
ordem judicial.
14
3. O Segundo Contraente poderá divulgar as Informações Confidenciais apenas para os
funcionários que precisam de conhecer tais informações, mas antes disso, este deve ser
informado sobre a natureza confidencial da informação e estar vinculado a um acordo de
confidencialidade, contendo termos e condições consistentes com os termos e condições
deste contrato.
4. Em qualquer caso, o Segundo Contraente será responsável por qualquer violação dos termos
e condições deste contrato por qualquer dos seus funcionários.
2. A rejeição ou não aceitação de qualquer possível comunicação feita nos termos do número
precedente, por razões não atribuíveis à Parte que a enviou, serão consideradas como
recebidas.
15
2. As Partes regularão as suas relações, em tudo quanto se refira ao presente Contrato e ao
seu objecto, pelos princípios da equidade e da boa-fé e procurarão conciliar sempre os seus
interesses particulares com o espírito de mútua colaboração e amigável compreensão.
4. Caso o conflito não seja resolvido nos termos do número anterior, qualquer das Partes
poderá submeter a questão a jurisdição dos tribunais competentes, nos termos da Cláusula
seguinte.
c) Confirmação do Contrato nos termos do Decreto executivo n.º 155/14 (caso aplicável);
f) (caso aplicável);
16
2. Os originais ficarão um na posse do Primeiro Contraente e outro da posse do Segundo
Contraente.
___________________________ __________________________
17