Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Paulia Bonaparte
Paulia Bonaparte
A princesa do prazer
Tradução
Tina Jeronymo
Título original
Pauline Bonaparte: Venus of Empire
F92p
Fraser, Flora
Paulina Bonaparte : a princesa do prazer / Flora Fraser ; tradução Tina
Jeronymo. - Rio de Janeiro : Ediouro, 2010.
CDD: 923.244
CDU: 929:32(44)
Árvore genealógica 6
Prefácio 9
Bibliografia 331
Notas 339
A princesa do prazer 9
10 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 11
12 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 13
14 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 15
16 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 17
A princesa do prazer 19
20 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 21
22 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 23
24 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 25
26 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 27
28 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 29
30 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 31
32 Paulina Bonaparte
O mundo inteiro conspira contra nós. Vejo, por suas cartas, que
seus amigos são ingratos — incluindo a esposa de Napoleão,
que achei que estivesse do seu lado. Ela escreve ao marido, di-
zendo que eu ficaria desonrada se nós dois nos casássemos e,
assim, espera que isso possa ser impedido. O que fizemos a
ela? Não posso suportar, tudo está contra nós! Somos desafor-
tunados, sem dúvida! Mas o que estou dizendo... não, enquan-
to amamos, não estamos infelizes. Podemos enfrentar reveses,
temos problemas, é verdade, mas uma carta, uma palavra, “eu
te amo” nos consola pelas lágrimas que derramamos.
A princesa do prazer 33
34 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 35
36 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 37
A princesa do prazer 39
40 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 41
42 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 43
44 Paulina Bonaparte
Embora ela fosse a mais bela pessoa que se possa imaginar, era
também a mais descomedida. Não mais comportada do que
uma criança, conversando inconsequentemente, rindo de nada
e de tudo, ela contradizia as pessoas mais sérias e mostrava a
língua para a cunhada quando Josefina não estava olhando.
Cutucava meu joelho quando eu não prestava atenção o sufi-
ciente à sua tagarelice e atraía para si de quando em quando
aqueles olhares ferozes com os quais o irmão dela colocava os
A princesa do prazer 45
46 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 47
48 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 49
50 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 51
A princesa do prazer 53
54 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 55
56 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 57
58 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 59
60 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 61
62 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 63
64 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 65
66 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 67
68 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 69
A princesa do prazer 71
72 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 73
74 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 75
76 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 77
78 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 79
80 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 81
82 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 83
84 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 85
86 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 87
88 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 89
A princesa do prazer 91
92 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 93
94 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 95
96 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 97
98 Paulina Bonaparte
A princesa do prazer 99
Madame e cara irmã, soube, para o meu pesar, que não teve o
bom-senso de se adaptar às maneiras e costumes da cidade de
Roma, que demonstrou desdém por seu povo e que seus olhos
estão constantemente voltados na direção de Paris... Não con-
te comigo para ajudar, se, com sua idade, minha irmã se dei-
xar governar por maus conselhos. Quanto a Paris, tenha cer-
teza de que não encontrará apoio algum aqui, pois eu jamais a
receberei sem o seu marido. Se falhar com ele, a culpa será
inteiramente sua e, então, a França lhe será proibida. Perderá
a sua felicidade e a minha amizade.
SOBREVIVÊNCIA, 1812-4
FONTES MANUSCRITAS
Capítulo 1
1 Vítor Emanuel Leclerc: Champion, Général Leclerc, 8; Arnault,
Souvenirs, vol. 2, p. 219.
2 livro de notas, que sobrevive a ele: Versini, M. de Buonaparte, p. 155.
3 nos arquivos daquela cidade: Saint-Maur, Pauline Borghèse, vol. 2,
documento 1.
4 menos astuta que Paoletta: Napoleão, Correspondance générale,
vol. 1, p. 112-3.
5 “levantar saias que arriar calças”: Marchand, Mémoires, p. 134.
6 até rabiscar as paredes: Larrey, Madame Mère, vol. 2, p. 529.
7 na guarnição da cidade: Champion, Général Leclerc, p. 8.
8 ao de um “vice-rei persa”: Arnaud, Fils de Fréron, p. 332.
9 “parece que fez um bom trabalho lá”:Napoleão, Correspondance
générale, vol. 1, p. 270; 300; 309.
10 “quanto Petrarca amou Laura”: Revue Rétrospective, vol. 3, p.
99-100.
11 lhe ensinara - para outros amantes: de Abrantes, Mémoires, vol.
14, p. 311-2.
12 “para remover todos os obstáculos”: Revue Rétrospective, vol. 3, p.
101; 108-9.
13 não ter ocupação: Napoleão, Correspondance générale, vol. 1, p.
272.
14 “Sem dinheiro, sem casamento”: de Abrantes, Mémoires, vol. 1, p.
251.
Capítulo 2
1 “o Exército da Itália” - opinou alguém: Arnault, Souvenirs, vol.
2, p. 334.
2 “se perdem em prazeres”: Napoleão, Correspondance générale, vol.
1, p. 914.
3 o emissário do irmão de Pauline: Champion, Général Leclerc, vol.
9; Fonds Masson, caixa 67, p. 3.
4 ter se somado aos encantos da jovem: Arnault, Souvenirs, vol. 2,
p. 335.
5 “em Milão dentro de uma quinzena”: Napoleão, Correspondance
générale, vol. 1, p. 698-9; 705.
6 a própria execução deles: Arnault, Souvenirs, vol. 3, p. 12.
7 em Pontoise em 22 de fevereiro: Fonds Masson, caixa 67, p. 3.
8 “a coisa certa apenas por capricho”: Arnault, Souvenirs, vol. 3, p.
30; 34-5.
9 uma contemporânea, a duquesa de Abrantes, colocou: de Abrantes,
Mémoires, vol. 9, p. 106.
10 a bênção nupcial foi dada: Fonds Masson, caixa 67, p. 4-5
(Italiano).
11 “confiança ilimitada em nossos destinos”: Marmont, Mémoires,
vol. 1, p. 296.
Capítulo 3
1 que comandava o Exército da Inglaterra: Champion, Général Le-
clerc, p. 9.
2 chamando-os de “Poulot” e “Poulotte”: Cornuau, Correspondance,
p. 28.
3 “adiar sua reunião até as seis”: Ibidem.; p. 42.
4 na diligence, o serviço público de coche: Fonds de Blocqueville, ál-
bum A, p. 139; 173ff.
5 fora ditada por ela: Cornuau, Correspondance, p. 43-5.
6 “não sabia ler, nem escrever”: Fleuriot de l’Angle, La Paolina, p.
52.
7 “melhorando”, escreveu ele em 1801: Fonds de Blocqueville, álbum
A, p. 115.
8 “Está completamente enganada”: de Abrantes, Mémoires: vol. 2,
p. 211-20.
9 “uma afeição terna mas casta”: Cornuau, Correspondance, p. 28.
Capítulo 4
1 declarou ela com firmeza. “Completamente diferente”: de Abran-
tes, Mémoires, vol. 3, p. 333-4.
2 quatrocentos foram mortos, e seiscentos, feitos prisioneiros: Forges,
Général Leclerc, p. 13-4.
3 e indulgente com os demais: Fonds de Blocqueville, álbum C,
p. 1.
4 “mas de que o primeiro-cônsul o fizesse”: de Abrantes, Mémoires,
vol. 6, p. 82.
5 declararia Leclerc: Hardy, Correspondance, p. 205-10.
6 para apoiar a pélvis: Fonds de Blocqueville, álbum A, p. 225.
7 “com a sua grande barriga?”: Cornuau, Correspondance, p. 42.
8 fazendo nome em Paris: Fonds de Blocqueville, álbum A, p. 179,
189, 193, 197.
9 que não podia arcar com mais: Ibidem, p. 177.
10 “papel de criada”, escreveu ela: Cornuau, Correspondance, p. 43.
11 “Agora, tem de acordar”: George, Mémoires, p. 17.
12 “tão logo tivermos terminado de plantar”: Fonds Masson, caixa
67, p. 20.
13 um balanço no jardim: Fleuriot de L’Angle, La Paolina, p. 57.
14 “deixá-lo vir a Paris”: Fonds de Blocqueville, álbum C, p. 69.
15 “até no lugar dele”: Champion, Général Leclerc, p. 13.
16 “cinco séculos atrás da França”: Fonds de Blocqueville, álbum A,
p. 105; 115.
17 “eu lhe serei muito grato”: Masson, Napoléon et Sa Famille, vol.
2, p. 33-4.
Capítulo 5
1 quase tão lucrativas: Smith, Wealth of Nations, p. 450.
2 “uma sensação palpável da destruição”: Norvins, Souvenirs, vol.
2, p. 348-9.
3 as agourentas nuvens avermelhadas: Hardy, Correspondance, p.
268ff.
4 seria um crime: Tulard, “Général Leclerc”, p. 147.
5 um dia de junho na França: Hardy, Correspondance, p. 271.
6 “recobrou o ânimo”: Roussier, Lettres du Général Leclerc, p. 116.
7 “guarda pessoal do meu irmão”: Bro, Mémoires, p. 10.
8 “retornar à França”: Roussier, Lettres du Général Leclerc, p. 114;
116-7.
Capítulo 6
1 “mas a licenciosidade opera”: Roussier, Lettres du Général Leclerc,
p. 182; 190.
2 massacre de todos os europeus: Tulard, “Général Leclerc”, p. 151.
3 associado, já morrera: Champion, Général Leclerc, p. 39-40.
4 “o senhor jamais a terá de volta”: Tulard, “Général Leclerc”, p. 152.
5 sobre os quais se curvavam: Norvins, Souvenirs, vol. 3, p. 7.
6 “Não quero mais ir”: Norvins, Souvenirs, vol. 3, p. 22ff.
7 borboletas da ilha com uma rede: Ibidem, vol. 3, p. 10.
8 “da realidade”: Champion, Général Leclerc, p. 41-2.
9 “facilmente aquecido no inverno”: Hohl, “Papiers du Général Le-
clerc”, p. 183.
10 os papagaios e macacos: Norvins, Souvenirs, vol. 3, p. 25.
11 “irei até Le Cap”: Cornuau, Correspondance, p. 44.
12 determinação de uma espartana: Norvins, Souvenirs, vol. 3, p.
36ff.
13 “meus homens que a febre amarela poupou”: Hohl, “Papiers du
Général Leclerc”, p. 181.
14 “desde que pus os pés neste país”: Roussier, Lettres du Général
Leclerc, p. 239.
15 “bastante digna de ser sua irmã”: Ibidem, p. 230; 256; 260.
16 “gravada na história”: Napoleão, Correspondance générale, vol. 3,
p. 1168-9.
Capítulo 7
1 “eu me matarei”: de Abrantes, Mémoires, vol. 7, p. 207.
2 (... de longa data): Masson, Napoléon et Sa Famille, vol. 2, p.
241.
3 depois de conhecer o príncipe: de Abrantes, Mémoires, vol. 7, p.
208.
4 quaisquer pessoas mais exigentes de Paris: Masson, Napoléon et Sa
Famille, vol. 2, p. 245.
5 “o mais feliz de sua vida”: Angiolini, Correspondance, p. 50-1.
6 “pedindo sua mão”: Masson, Napoléon et Sa Famille, vol. 2, p.
251-2.
7 tornado a se casar tão depressa: Saint-Maur, Pauline Borghèse, vol.
1, p. 21.
8 “a primeira família de Roma”: Angiolini, Correspondance, p. 75,
n. 1.
9 “da cabeça aos pés, ela é toda romana”: Larrey, Madame Mère, vol.
1, p. 335.
10 “sofrer um pouquinho mais”: Angiolini, Correspondance, p. 67;
81; 85.
Capítulo 8
1 é mais importante ser boa e estimada”: Napoleão, Correspondance
générale, vol. 4, p. 668.
2 “sobre leões na Farnesina”: Chateaubriand, Mémoires d’Outre-Tom-
be, vol. 1, 856; vol. 2, p. 1990-1.
3 “vantagens da natureza”: Saint-Maur, Pauline Borghèse, vol. 1, p.
44.
Capítulo 12
1 “depois de seu regresso da Alemanha”: Masson, Napoléon et Sa
Famille, vol. 4, p. 447.
2 “em nome da França”: Caulaincourt, Mémoires, vol. 1, p. 274.
3 “sua única ocupação era o prazer”: Metternich, Mémoires, vol. 1, p.
312.
4 “o prazer de serem bonitas”: de Girardin, Journal et souvenirs, vol.
4, p. 383.
5 acrescenta Clary maliciosamente: Clary, Trois mois à Paris, p. 222;
301.
6 “em ir lá, apesar de sua beleza”: Kühn, Pauline Bonaparte, p. 159-
-61, citando Friedrich, 40 Jahren aus dem Leben eines Toten, 3
vols. (Tübingen, 1848-9).
7 “uma distração do divórcio”: Hortência, Mémoires, vol. 2, p.
42-3.
Capítulo 13
1 “e Angélique [de Doente Imaginário]”: de Abrantes, Mémoires,
xiv, p. 262.
2 “incerteza que me destrói”: Cornuau, Correspondance, p. 13; 17.
3 “uma boa sova”: Cornuau, Correspondance, p. 12; 19.
4 “De sua amiga mais antiga em Aix”: de Abrantes, Mémoires, vol.
14, p. 293-301.
5 “que lhe peça mais dessas”: Fleuriot de l’Angle, La Paolina, p. 204,
citando carta original, então em posse do conde de Meribel.
6 (... figuravam como forma de tratamento): Parlange, Étude médi-
co-psychologique, p. 70.
7 a um modo bastante teatral: de Abrantes, Mémoires, vol. 14, p.
310-1.
Capítulo 14
1 para que fosse à ilha antes dela: Masson, Napoléon et Sa Famille,
vol. 10, p. 328.
2 “um ato de grave traição”: Kühn, Pauline Bonaparte, p. 215.
3 “útil a mim”, escreveu Paulina: Cornuau, Correspondance, p. 50.
4 adotar o papel de “anjo consolador”: Pons de l’Hérault, Souvenirs,
p. 238.
5 “não deu nenhum sinal de vida”: Masson, Napoléon et Sa Famille,
vol. 10, p. 316-7.
6 colocada no Palazzo Borghese: Corsini, I Bonaparte a Firenze,
p. 214.
7 adornara sua sala de jantar de Paris: Masson, Napoléon et Sa Fa-
mille, vol. 10, p. 318-9.
8 derrotou as forças de Napoleão na Espanha: Longford, Wellington:
Years of the Sword, p. 369.
9 num inventário detalhado - e estábulos: Ronfort and Augarde, À
l’ombre de Pauline, p. 21.
10 uma “diabinha cruel”: Longford, Wellington: Years of the Sword,
p. 383.
11 “resignado em seu retiro”: Campbell, Diary, p. 130.
12 “não se deixou a França”: Cornuau, Correspondance, p. 51.
13 “se isso lhe dá prazer”: Pons de l’Hérault, Souvenirs, p. 238.
14 no jardim naquela manhã: Ibidem, p. 241-2.
15 uma mulher na casa dos 30: Mameluco Ali, Souvenirs, p. 64-5.
16 “ansiosa em relação ao futuro”: Kühn, Pauline Bonaparte, p.
226.
17 “e na ressurreição dele”: Longford, Wellington: Years of the Sword,
p. 378.
Capítulo 15
1 em outubro de 1815, a Pio VII: ASV, Segr. Stato, Interni, pacote
565, lote 9, carta de 18 out. de 1815, “Beatissimo Padre.”
2 um subordinado monarquista escrevera na margem: O’Meara, Na-
poleon in Exile, vol. 1, p. 225.
3 “diferenças entre mim e o príncipe”: ASV, Segr. Stato, Interni, pacote
565, lote 9, carta de 18 de out. de 1815, “Beatissimo Padre.”
4 “lhe causar grande injúria”: Borghetti, “Davanti alla Sacra Rota”, p.
103.
5 “sua entrada na casa do marido”: ASV, Segr. Stato, Interni, pacote
565, lote 9, carta de 10 de Jan. de 1816, “Monsignor, la position
pénible.”
6 “não tornarmos um ao outro infelizes”: ASV, Segr. Stato, Interni,
pacote 565, lote 9, “Pro Memoria per il Principe Borghese.”
7 e viver juntos outra vez: Kühn, Pauline Bonaparte, p. 243.
8 um acordo com o príncipe: Fonds Masson, caixa 70, p. 227.
9 “uma mulher das mais notáveis”: Ticknor, Life, Letters, Journals,
vol. 1, p. 181-2.
Capítulo 16
1 “ninguém o ama tanto quanto eu”: Montholon, condessa de, Sou-
venirs, p. 222-3.
2 “as cinzas de seu filho”: Larrey, Madame Mère, vol. 2, p. 266.
3 “preciso viajar”: Guerrini, Paolina, p. 542 (francês).
4 “agonias que Napoleão suportou”: Antommarchi, Derniers
Moments, vol. 2, p. 148.
5 “no chão, como se estivesse morta”: Coulmann, Réminiscences, vol.
2, p. 200.
6 “elegância francesa e gosto italiano”: Morgan, Italy, vol. 2, p. 418.
7 “ficar de luto”: Kühn, Pauline Bonaparte, p. 261-4.
8 “elogios, amabilidades”: Silvagni, La corte e la società romana,
vol. 3, p. 65-6.
9 Paulina recolheu-se à sua cama: Coulmann, Réminiscences, vol. 2,
p. 198ff.
10 “bastante cordial e afável comigo”: Coleção Devonshire, Papéis
do Sexto Duque, Transcrição de diário, 15 de fev. de 1824.
11 “Irmã das Graças”: Devonshire, Handbook to Chatsworth, p. 92-3.
12 “essa ataca nossa nobreza”: Granville, Letters, vol. 1, p. 267.
13 “em Paris no último reinado”: Coleção Devonshire, Papéis do
Sexto Duque, Transcrição de diário, 26 de fev. de 1824; 19 de
fev. de 1824.
14 “Adieu, querido Nino”: Lazzareschi, Paolina, p. 241-3.
15 “enfim, ficar em paz”: Campetti, “Lettere di Paolina Bonaparte”,
p. 74-5 (francês).