Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cc00d 256.09.075 IOM Split Cassette Carrier 40KW C 09 18 View
Cc00d 256.09.075 IOM Split Cassette Carrier 40KW C 09 18 View
Operação e Manutenção
IOM 40KW
Split Cassette
1 - Introdução
Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no
intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção.
Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se
forem realizados por pessoas não habilitadas. Somente profissionais treinados
devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos
equipamentos objetos deste manual.
Se após a leitura você ainda necessitar de informações adicionais entre em
contato conosco!
256.09.075 - C - 09/18 3
Índice
Página
1 - Introdução .................................................................................................................................................................... 3
2 - Nomenclatura .............................................................................................................................................................. 5
3 - Pré-Instalação .............................................................................................................................................................. 6
4 - Instruções de Segurança ............................................................................................................................................ 6
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades ........................................................................................................ 7
5.2 - Recomendações Gerais ................................................................................................................................... 7
5.3 - Procedimentos Básicos para Instalação ........................................................................................................ 8
5.4 - Acessórios para Instalação e Kits Cassette ................................................................................................. 9
5.5 - Instalação Unidades Condensadoras ......................................................................................................... 16
5.6 - Instalação da Unidade Evaporadora ........................................................................................................... 23
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento ...................................................................... 34
6.2 - Instalação Linhas Longas ............................................................................................................................... 36
6.3 - Conexões de Interligação ............................................................................................................................ 38
6.4 - Procedimento para Flangeamento e Conexão das Tubulações de Interligação ............................... 40
6.5 - Procedimento de Brasagem ......................................................................................................................... 42
6.6 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação ............................................................................. 42
6.7 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação ....................................................................... 42
6.8 - Adição de Carga de Refrigerante ................................................................................................................ 44
6.9 - Refrigerante HFC-410A ................................................................................................................................ 47
6.10 - Adição de Óleo ............................................................................................................................................. 47
7 - Sistema de Expansão ............................................................................................................................................... 48
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
8.1 - Instruções Gerais para Instalação Elétrica ................................................................................................ 49
8.2 - Interligações Elétricas .................................................................................................................................... 50
8.3 - Diagramas Elétricos das Unidades Evaporadoras ................................................................................... 53
8.4 - Diagramas Elétricos das Unidades Condensadoras ............................................................................... 59
9 - Configuração do Sistema
9.1 - Operação de Emergência ............................................................................................................................. 66
9.2 - Autodiagnóstico e Códigos de Falha .......................................................................................................... 67
10 - Partida Inicial ............................................................................................................................................................. 68
11 - Manutenção
11.1 - Generalidades ............................................................................................................................................... 69
11.2 - Manutenção Preventiva ............................................................................................................................... 69
11.3 - Manutenção Corretiva ................................................................................................................................ 70
11.4 - Limpeza Interna do Sistema ....................................................................................................................... 70
11.5 - Detecção de Vazamentos ........................................................................................................................... 70
12 - Análise de Ocorrências .......................................................................................................................................... 72
13 - Planilha de Manutenção Preventiva ...................................................................................................................... 73
14 - Circuitos Frigorígenos
14.1 - Modelos 018 e 024 ...................................................................................................................................... 74
14.2 - Modelos 036, 048 e 060 ............................................................................................................................. 74
15 - Características Técnicas Gerais ............................................................................................................................. 75
Anexo I - Tabela de Conversão Refrigerante HFC-410A ......................................................................................... 82
Anexo II - Etiqueta de Capacidade - Localização na Unidade Condensadora ..................................................... 83
4 256.09.075 - C - 09/18
2 - Nomenclatura
UNIDADES EVAPORADORAS (Unidades Internas) 40KW
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Código Exemplo 4 0 K W C D 1 8 C 5
256.09.075 - C - 09/18 5
3 - Pré-Instalação
Antes de iniciar a instalação das unidades evaporadora e condensadora é de extrema
importância que se verifiquem os seguinte itens:
• Adequação do equipamento para a carga térmica do ambiente; para maiores
informações consulte um credenciado Carrier ou utilize o dimensionador virtual do
site: www.carrierdobrasil.com.br
• Compatibilidade entre as unidades evaporadora e condensadora. As opções disponíveis e
aprovadas pela fábrica encontram-se no item Características Técnicas Gerais deste manual.
• Tensão da rede onde os equipamentos serão instalados. Em caso de dúvida consulte um
credenciado Carrier.
• IMPORTANTE: O Grau de Proteção deste equipamento é IPX0 para as unidades
evaporadoras e IPX4 para as unidades condensadoras.
4 - Instruções de Segurança
As unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram projetadas
para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações
previstas em projeto; todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes à
instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.
Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com equipamentos
similares ou com a retirada de proteções/componentes, para facilitar a representação,
entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Verifique os pesos e dimensões das unidades (ver item 15) para assegurar-se de um
manuseio adequado e com segurança.
• Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o
equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho.
Cilindros de acetileno não podem ser deitados.
• Use nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. Use um bom
regulador. Cuide para não exceder a pressão de teste nos compressores rotativos
(conforme o refrigerante utilizado no sistema).
• Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de
força, chave geral, disjuntor, etc.
• Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o
ventilador estiver funcionando.
• Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Cheque
o extintor periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e
funcionando perfeitamente.
• Quando estiver trabalhando no equipamento atente sempre para todos os avisos de
precaução contidos nas etiquetas presas às unidades.
• Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de
proteção individual. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou
o refrigerante do sistema.
PERIGO
Risco de explosão!
• JAMAIS utilize chama viva para detectar vazamentos na instalação ou nas unidades. Use
equipamentos e procedimentos recomendados para testar a ocorrência de vazamentos.
• JAMAIS comprimir ar utilizando o compressor da unidade.
• A não observância destas instruções pode causar dano potencial ao produto, à instalação e
à integridade física de pessoas que estejam nas proximidades durante o(s) procedimento(s).
6 256.09.075 - C - 09/18
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades
Ao receber as unidades observe os itens abaixo: agentes nocivos, até que a obra e/ou instalação
• Para evitar danos durante a movimentação esteja completa e o sistema pronto para entrar
ou transporte, não remova a embalagem das em operação.
unidades até chegar ao local definitivo de
instalação.
• Evite que cordas, correntes ou outros Nunca suspenda ou carregue a unidade
dispositivos encostem nas unidades. evaporadora por meio do tubo de saída do
• Respeite o limite de empilhamento indicado na condensado nem pelas conexões para as linhas
embalagem das unidades. de refrigerante.
• Não balance a unidade condensadora durante Utilize unicamente os quatro cantos da unidade
o transporte nem incline-a mais do que 15° em para transporte.
relação à vertical.
• Para manter a garantia, evite que as unidades
fiquem expostas a possíveis acidentes de obra,
providenciando seu imediato translado para o
local de instalação ou outro local seguro.
• Ao remover as unidades das embalagens e
retirar as proteções de poliestireno expandido
(isopor) não descarte imediatamente as
mesmas, pois poderão servir eventualmente
como proteção contra poeira ou outros FIG. 1 - MANUSEIO DAS UNIDADES
256.09.075 - C - 09/18 7
Ferramentas para instalação:
As ferramentas relacionadas a seguir são necessárias e recomendadas para
uma correta instalação do equipamento.
INTERLIGAÇÃO
POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES
DE INTERLIGAÇÃO CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES
DE INTERLIGAÇÃO
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO
HIDRÁULICA PARA DRENO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA
8 256.09.075 - C - 09/18
5.4 - Acessórios para Instalação e Kits Cassette
5.4.1 - Acessórios
Descrição Figura Qtd.
Acessórios
1. Quadro de papel para instalação 1
instalação
Acessórios 3. Braçadeira 1
tubo dreno
4. Conexão drenagem 1
5. Controle remoto 1
Controle
Remoto
6. Pilhas alcalinas 2
Outros
8. Manual do Proprietário e Manual de
1
Instalação, Operação e Manutenção
256.09.075 - C - 09/18 9
5.4.3 - Termostato Descongelante
O Termostato Descongelante (enviado em formato de kit juntamente com a unidade
evaporadora), é utilizado nas unidades condensadoras Quente/Frio para iniciar e finalizar o ciclo
de degelo, evitando o congelamento da serpentina e protegendo o compressor da unidade.
É necessário a montagem deste termostato para o correto funcionamento da unidade.
Modelos de unidades condensadoras:
• 38KQK018515MC • 38CQL036515MC • 38CQL060535MC
• 38KQK024515MC • 38CQL048535MC • 38CQL060235MC
• 38CQL048235MC
A Carrier recomenda que o diagrama elétrico que vem colado na caixa elétrica da unidade
condensadora seja substituído pelo novo diagrama fornecido juntamente com o kit.
Veja as instruções de instalação e os novos diagramas, conforme o modelo de máquina,
nesta e nas próximas páginas.
Peças que acompanham o kit:
• 058.51.302 - Rede elétrica e terminais KTER40KWD
• 117.39.745 - Etiquetas diagramas ODU’s Cassette 40KW (Un. Condensadoras)
• 423.11.017 - Termostato descongelante
• 032.21.014 - Laço médio
Procedimento na Unidade Condensadora 38K - Conectar Termostato Descongelante (TD)
1. Antes de realizar a conexão do termostato
descongelante (TD) na unidade condensadora, 1
crimpe o terminal fast-on (fêmea) em um dos
cabos pretos do TD e crimpe o terminal fast-in
(macho) e jumper de 60mm no outro.
Veja a foto 1 ao lado para ver como devem
ficar os cabos do TD.
2. Abra a tampa da caixa elétrica da unidade
condensadora.
3. Abra a grade superior que permite acesso
a tubulação para a fixação do termostato
descongelante (TD).
Veja as fotos (2 e 3) para visualização.
2 3
TD para 38KQ_018
TD para 38KQ_024
10 256.09.075 - C - 09/18
4. Faça a conexão elétrica do TD de acordo com os esquemas
elétricos que acompanham o kit.
O mesmo encontra-se destacado em vermelho no esquema
elétrico.
Substitua o diagrama elétrico da unidade condensadora pelo
novo que acompanha o kit.
• Para 38KQ_018 e 38KQ_024: Esquema A
5 6
8 9
TD para 38CQ_036
TD para
38CQ_048 e 38CQ_060
10
É importante na remontagem
do painel o cuidado com o
cabo do motor do ventilador,
que deve estar devidamente
montado na grelha. Caso o
cabo não fique corretamente
montado há a possibilidade
deste causar interferência com
a hélice do motor.
Cabo do Motor do Ventilador
12 256.09.075 - C - 09/18
4. Faça a conexão elétrica do TD de acordo com os esquemas elétricos que acompanham o kit.
O mesmo encontra-se destacado em vermelho no esquema elétrico.
Substitua o diagrama elétrico da un. condensadora pelo novo que acompanha o kit.
• 38CQ_036 / Monofásica / 220V - Esquema B
• 38CQ_048 / Trifásica / 220V - Esquema C
• 38CQ_048 / Trifásica / 380V - Esquema D
• 38CQ_060 / Trifásica / 220V - Esquema C
• 38CQ_060 / Trifásica / 380V - Esquema D
256.09.075 - C - 09/18 13
ESQUEMA C - 38CQ_048 e 38CQ_060 - 3F - 220V
14 256.09.075 - C - 09/18
5. Desconecte o cabo branco do borne 0 (ou A2) do relé OFC.
6. Tenha em mãos o TD; conecte um dos cabos pretos no borne 0 (ou A2) do
relé OFC e o outro no cabo branco desconectado.
Veja as fotos que seguem para uma melhor compreensão.
11 38CQ_036
12 38CQ_036
Unidades Condensadoras 38CQ_036
13 38CQ_036
14 38CQ_036
15 38CQ_048
38CQ_060
16 38CQ_048
38CQ_060
Unidades Condensadoras 38CQ_048 / 38CQ_060
17 38CQ_048
38CQ_060
18 38CQ_048
38CQ_060
A instalação nos locais abaixo descritos podem causar danos ou mau funcionamento
do equipamento:
• Local com óleo de máquinas;
• Local com atmosfera sulfurosa;
• Local onde equipamentos de rádio, máquinas de soldar, equipamentos médicos
que geram ondas de alta frequência e unidades com controle remoto.
38C
a b
FIG. 5 - ESPAÇAMENTOS MÍNIMOS RECOMENDADOS ENTRE UNIDADES
A Carrier recomenda que as unidades sejam Para unidades condensadoras montadas com
montadas conforme mostrado na figura 5a, a caixa elétrica voltada para o mesmo lado
desta maneira as conexões de interligação (uma de frente para outra), recomenda-se um
ficam mais próximas da parede. espaçamento de 600 mm.
FIG. 8
18 256.09.075 - C - 09/18
Quatro (ou três) unidades com três paredes
A Carrier recomenda
que para instalação
de múltiplas unidades
condensadoras,
considerando-se três
paredes ao redor, haja
um espaçamento livre
de 2 metros acima das
unidades.
Dimensão A:
Distância mínima
entre as unidades
condensadoras = 750mm
FIG. 9
452
575 553
Ø Conexões
Modelo
Expansão Sucção
6,35 mm 15,87 mm
38KCK018
(1/4 in) (5/8 in) Unidades em milimetros (mm)
452
704
553
Ø Conexões
Modelo
Expansão Sucção
38KQK018
6,35 mm 15,87 mm
38KCK024
(1/4 in) (5/8 in)
38KQK024 Unidades em milimetros (mm)
1,20 m
Mínimo
150 mm
Recomendável *
1,00 m
75 m
0m
m 0m
75
60
0m
m
ou
* A distância de 1,00 m é ma
is
recomendável para se obter uma
melhor eficiência do equipamento.
38CCL036 / 38CQL036
962
759
520
316
70
70
63
63
623 623
623
623
22 256.09.075 - C - 09/18
5.6 - Instalação Unidades Evaporadoras
5.6.1 - Recomendações Gerais
Antes de executar a instalação, leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem
familiarizado com os detalhes da unidade. As dimensões e pesos da unidade encontram-se
no item 15 deste manual. As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas as instalações.
a) Faça um planejamento cuidadoso da localização
das unidades para evitar eventuais interferências SAÍDAS DE INSUFLAMENTO
com quaisquer tipos de instalações já existentes
(ou projetadas), tais como instalações elétricas,
canalizações de água e esgoto, etc.
b) Instale a unidade onde ela fique livre de qualquer
tipo de obstrução da circulação de ar tanto na
saída de ar como no retorno de ar.
c) Escolha um local com espaço suficiente que permita
reparos ou serviços de manutenção em geral.
QUATRO TRÊS DUAS
d) O local deve possibilitar a passagem das tubulações SAÍDAS SAÍDAS SAÍDAS
(tubos do sistema, fiação elétrica e dreno).
e) A unidade deve estar nivelada após a sua FIG. 15 - POSIÇÃO DA UNIDADE
instalação. EVAPORADORA NO AMBIENTE
647 (Grelha)
570 (Corpo)
Maior que
1 metro
Maior que
1 metro
Dimensões em mm
545 (Localização dos ganchos)
570 (Corpo)
647 (Grelha) Maior ou
igual a
290 mm
Conexão tubo Conexões tubulação
de drenagem de refrigerante Saídas Entrada Saídas
de Ar de Ar de Ar
290 mm
Maior que
260 mm
2,5 metros
Piso
Teto 600 mm Painel
Maior que
Maior que
1 metro
1 metro
P2 (Localização dos ganchos)
P1 (Corpo)
P (Grelha)
Maior que
1 metro
Maior que
L2 (Localização dos ganchos) 1 metro
L1 (Corpo)
L (Grelha) Dimensões em mm
Dimensões
Unid. 40KW
de drenagem de refrigerante
(mm)
24 36 48 60
L 950 1020
H A
H1
L1 840 910
L2 780 840
FIG. 18
Corpo
10mm~12mm
Teto Conexões,
linhas de
FIG. 19 interligação
e elétrica
Abertura para da unidade
manutenção evaporadora
256.09.075 - C - 09/18 25
Mínimo 400 mm
Mínimo 400 mm
FIG. 23
FIG. 24
26 256.09.075 - C - 09/18
c) Alinhar o motor
40KW_18
do swing (oscilar)
adequadamente no
painel com as juntas de
tubulação. Figs 25 e 26.
d) Encaixe os dois cabos
de aço, fixos ao corpo
principal, no painel de
instalação e alinhe a
marca no painel com a
mesma marca no corpo
principal. Ver Fig. 25
- Detalhes 1 e 2 para
40KW_18.
e) Instale o painel no
corpo principal, com
os parafusos (M5x16)
e arruelas (Figura
25 - Detalhe 4 para
40KW_18).
FIG. 25
Não enrole a fiação do
motor de Swing (oscilar)
na vedação de esponja. A tampa de instalação do motor do Swing (oscilar) deve penetrar no
depósito de água correspondente.
256.09.075 - C - 09/18 27
i) Mantenha os parafusos de fixação sob os encaixes
do painel, até que a espessura da esponja entre o
corpo e a saída do painel tenha sido reduzida para
cerca de 4 mm a 6 mm. A borda do painel deve
entrar em contato com o teto. (Figuras 27).
Espuma
painel
Espuma painel 2 a
Deslize os 4 encaixes no
canal correspondente
quando instalar a tampa
FIG. 30
Menor ou igual
530mm Máx.
750mm
220mm
FIG. 32
256.09.075 - C - 09/18 29
• No caso de instalações com duas
ou mais unidades evaporadoras,
utilizando um mesmo tubo de
drenagem, é importante que esta
tubulação seja posicionada conforme
a Figura 33 ao lado. A B
A altura da saída do tubo da
evaporadora mais distante (A) deverá
ser sempre maior que as demais (B).
A>B
A altura “A”
deve ser sempre
A Carrier recomenda que em caso de maior que a
várias unidades instaladas, para correta altura “B”.
drenagem destas, sejam utilizados
drenos individuais. FIG. 33
30 256.09.075 - C - 09/18
5.6.5 - Instalação do duto de renovação de ar
a) Renovação do ar
A Carrier recomenda que seja instalado um
ventilador auxiliar, para a entrada de ar externo,
o qual deverá ser instalado e controlado através
de um interruptor ON/OFF, utilizando-se
disjuntor de segurança instalados em campo (o
ventilador, o interruptor e o disjuntor não são Entrada de ar externo
fornecidos com a unidade).
40KW_18 40KW_24 / 36 / 48
Observe ainda que a vazão de ar exterior deverá
106mm
ser inferior a 10% da vazão de ar total do
equipamento.
80mm
106mm
Deve ser instalada uma grelha de admissão de Ø75mm
ar exterior com filtro, para evitar a entrada de 65mm
partículas (pó, poeira, etc.) no interior da unidade
e a consequente obstrução do trocador de calor (o 80mm
filtro e a grelha não são fornecidos com a unidade). 40KW_60
Furo
Furo
Material Isolamento Placa
(interno)
Placa Sem material de isolamento
interno somente remova a placa
Remova com torquês ou
Remova com torquês Remova com torquês
corte com uma lâmina
Abertura Abertura
Material Isolamento
(interno)
Placa Placa
FIG. 36
256.09.075 - C - 09/18 31
c) Colocação do isolamento (Figuras 37 e 38):
FIG. 37
• Coloque material de isolamento na superfície dos 4 furos, conforme mostrado na
Figura 38 - Detalhe a, em seguida, coloque no interior e na superfície da placa.
• Assegure-se de que a interface do furo não tenha espaçamento. (Figura 38 -
Detalhe a)
FIG. 38
Furo
aproxim. 57 Ø 6 (4)
Este item não é fornecido
juntamente com a unidade.
Flange (1)
Flange (1)
Material
Parafusos (2) Isolamento (3)
(M4x12, 4 peças)
FIG. 40
Instalação do duto:
• Conecte o flange do duto. O flange é montado com a interface do duto.
• Após a conexão, utilize uma fita de proteção (fita vinílica - fornecida em campo)
para envolver a articulação a fim de evitar fugas de ar.
FIG. 41
FIG. 42
256.09.075 - C - 09/18 33
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento
Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação
(linhas de sucção e expansão). Veja os limites recomendados na tabela abaixo.
0,1/0,2 m
UNIDADE SL
EVAPORADORA
FAZER UM
UNIDADE SIFÃO A CADA
CONDENSADORA 3,0 METROS
LINHA DE SUCÇÃO
SÃO
E EXPAN
Ø
LINHA DE SUCÇÃO
R= 4 x Ø
LINHA D
LINHA DE EXPANSÃO
3m
SL
UNIDADE UNIDADE
CONDENSADORA EVAPORADORA
FIG. 45 - INSTALAÇÃO LINHAS DE INTERLIGAÇÃO
34 256.09.075 - C - 09/18
Procedimento de Interligação (continuação):
3º Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo. Ver figura 45.
4º Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas
termicamente) quando estiverem expostas ao sol.
Exemplo de cálculo:
Para interligação de um sistema de 10,55 kW Os diâmetros das linhas de sucção e expansão serão
(36.000 BTU/h) cujo percurso da tubulação obtidos na tabela a seguir:
tem comprimento de 9 metros (C.L) e possui 6 O valor do C.M.E calculado foi de 10,8 metros, ou
curvas (número de conexões - N.C), o cálculo do seja, utilizaremos as colunas entre 10 m - 20 metros,
Comprimento Máximo Equivalente (C.M.E) deve assim sendo para nosso sistema (036) os diâmetros
ser efetuado da seguinte maneira: recomendados são:
Fórmula: C.M.E = C.L + (N.C x 0,3) Para a tubulação de sucção: Ø 22,23 mm (7/8 in)
C.M.E = 9 + (6 x 0,3) Para a tubulação de expansão: Ø 9,52 mm (3/8 in)
C.M.E = 10,8 metros
0 - 10 m 10 m - 20 m 20 m - 30 m
256.09.075 - C - 09/18 35
Para unidades com refrigerante HFC-410A:
A Carrier recomenda as seguintes espessuras mínimas para as paredes das
tubulações das linhas de interligação entre as unidades:
Unidades Quente/Frio:
As instalações das linhas de expansão e sucção deverão ser feitas colocando-
se “loops” em cada linha (figura 46a), para evitar ruídos devido a vibração do
equipamento. Os “loops” podem eventualmente ser substituídos por tubos flexíveis
(figura 46b). O isolamento das linhas, em ambos casos deve ser feito separadamente.
a b
FIG. 46 - INSTALAÇÃO DOS LOOPS
Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se proceder a limpeza
e a evacuação das linhas e da unidade evaporadora.
Os procedimentos descritos são válidos apenas A não observância dos valores recomendados
para instalações de equipamentos na versão nas tabelas, bem como dos procedimentos e
SOMENTE FRIO. instruções descritos, NÃO estarão cobertas pela
garantia da SPRINGER CARRIER LTDA.
36 256.09.075 - C - 09/18
1º Verificar se o comprimento, desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro
dos valores recomendados na tabela abaixo.
Modelos
Comprimento Máximo Bitola
Desnível Tipo de
Real Equivalente Máximo Observações
Linha mm (in)
(C.M.R) (C.M.E)
Expansão 6,35 (1/4)
18 Até 30 m* 50 m 15 m
Sucção 19,05 (3/4)
Expansão 9,52 (3/8)
24 Até 30 m* 50 m 15 m
Sucção 19,05 (3/4)
Expansão 9,52 (3/8)
36 Até 50 m* 70 m 25 m
Sucção 25,40 (1)
Até 40 m desde que a condensadora não esteja
9,52 (3/8)
a mais de 20 m abaixo da evaporadora.
Expansão
48 / 60 Até 50 m* 70 m 25 m Acima de 40 m desde que a condensadora esteja
12,70 (1/2)
a mais de 20 m abaixo da evaporadora.
Sucção 28,60 (1.1/8)
256.09.075 - C - 09/18 37
6.3 - Conexões de Interligação
6.3.1 - Unidades Evaporadoras 40KW e Unidades Condensadoras 38K
As unidades evaporadoras 40KW e as unidades condensadoras 38K possuem
conexões do tipo porca-flange na saída das conexões de expansão e sucção acopladas
as respectivas válvulas de serviço. Veja figura 47.
Para fazer a conexão das tubulações de interligação
nas respectivas válvulas de serviço (Figura 47) das TAMPA
condensadoras, proceda da seguinte maneira:
CORPO CONEXÃO
a) Se necessário, solde em trechos as tubulações
que unem as unidades condensadora e
evaporadora, use solda Phoscoper e fluxo de
solda. Faça passar Nitrogênio no momento da TAMPA VENTIL
solda, para evitar o óxido de cobre. PORCA FLANGE
b) Encaixe as porcas que estão pré-montadas nas
TUBO
conexões da condensadora nas extremidades
dos tubos de sucção e expansão.
c) Faça flanges nas extremidades dos tubos. Utilize
flangeador de diâmetro adequado.
d) Conecte as duas porcas flange às respectivas TAMPA DE
PROTEÇÃO
válvulas de serviço.
As válvulas de serviço só devem ser abertas FIG. 48 - VÁLVULA DE SERVIÇO SEM A PORCA
após ter sido feita a conexão das tubulações DE PROTEÇÃO
de interligação, evacuação e complemento
da carga sob pena de perder toda a carga de
refrigerante da unidade condensadora.
38 256.09.075 - C - 09/18
6.3.2 - Unidades Condensadoras 38C
As unidades condensadoras de 38C possuem conexões de sucção do tipo tubo
expandido soldado, enquanto a conexão de expansão é do tipo porca-flange.
MÍNIMO
SEEGER
1.0
seeger) girando-a com uma chave Allen para a
esquerda (sentido anti-horário). HASTE O-RING
É muito importante respeitar a medida de 1 mm VÁLVULA DE SERVIÇO
TIPO AGULHA
(como mínimo) de fresta entre a haste e o anel
seeger, pois se esta for forçada o anel seeger
O-RING
será rompido, trazendo consequente perigo
para o operador, pela expulsão da haste, com a A
consequente perda da carga e vácuo realizado
anteriormente. B
256.09.075 - C - 09/18 39
6.4 - Procedimento para Flangeamento e Conexão das Tubulações de Interligação
A sequência de itens a seguir, apresenta um passo-a-passo para a execução correta
do procedimento de flangeamento e também da conexão dos tubos de interligação
entre as unidades evaporadora e condensadora.
Porca Flange
FIG. 51 - CORTADOR DE TUBOS
Tubo de interligação
Ferramenta
para rebarbar
Tubo de
Interligação Tubo da Evaporadora
256.09.075 - C - 09/18 41
6.5 - Procedimento de Brasagem
Os procedimentos de brasagem estão adequados • Ao dobrar os tubos o raio de dobra não seja
para a tubulação sendo que durante esta inferior 100 mm.
deverá ser utilizado Nitrogênio, a fim de
evitar a formação de óxido nas tubulações de
interligação.
42 256.09.075 - C - 09/18
• Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se fazer o
procedimento de vácuo das tubulações e da evaporadora. O ponto de acesso é
a válvula de serviço (sucção) junto a unidade condensadora.
• Sempre que possível NÃO utilize válvula manifold, nem mangueiras para efetuar o
procedimento de vácuo.
• Faça as trocas de óleo da bomba de vácuo, conforme indicação do fabricante da mesma.
• Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio, quando necessário.
PERIGO
• NUNCA utilize o próprio compressor para efetuar o procedimento de vácuo.
• Para um funcionamento seguro e eficiente do produto é imprescindível garantir o processo
de vácuo e evitar a entrada de ar durante o procedimento de carga de fluido refrigerante.
• A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial
ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas
proximidades durante o procedimento.
Gráfico para Análise da Eficácia do Procedimento de Vácuo
213,3
(1600)
186,6
(1400)
Pressão em Pa (μmHg)
160,0
(1200)
133,3
(1000)
106,7
(800)
80,0
(600)
53,7 66,7 Pa
(400)
(500 μmHg)
26,7
(200)
Tempo
(em minutos)
Gráfico Pressão x Tempo do processo de vácuo
I Faixa de vácuo recomendada de 33,3 Pa a 66,7 Pa (250 μmHg a 500 μmHg).
II Pressão estabilizada (em torno de 93,3 Pa (700 μmHg)), indica que a condição ideal foi atingida, ou seja,
sistema seco e com estanqueidade (sem fugas).
III Tempo mínimo para estabilização: 20 minutos.
IV Se a pressão estabilizar-se apenas nessa faixa, indica que há umidade no sistema. Deve-se então quebrar o vácuo
com a circulação de nitrogênio e após reiniciar o processo de vácuo.
V Se a pressão não se estabilizar e continuar aumentando, indica vazamento (fugas no sistema).
256.09.075 - C - 09/18 43
6.8 - Adição de Carga de Refrigerante
As unidades condensadoras de 38K_018 e 024 são fornecidas em fábrica com carga
de gás refrigerante (C2) necessária para utilização em um sistema com tubulação
de interligação de até 7,5 metros, ou seja, carga para a unidade condensadora,
carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir uma tubulação de
interligação de até 7,5 metros.
As unidades condensadoras de 38C_036 até 060 trazem apenas uma carga de gás
refrigerante (C2) de 500 gramas (0,5 kg) na condensadora.
PERIGO
• A Carrier não recomenda, para procedimentos de manutenção, que o
fluido refrigerante seja recolhido na unidade condensadora, utilizando-
se o compressor da própria unidade. Para o recolhimento de fluido
refrigerante deve-se utilizar a bomba recolhedora e cilindro apropriados.
• Jamais coloque em funcionamento a unidade sem certificar-se de que as
válvulas de serviço estejam abertas.
• A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial
ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas
proximidades durante o procedimento.
44 256.09.075 - C - 09/18
Exemplos de Cálculo da Carga de Refrigerante: Carga necessária para uma instalação com até
1. Carga de refrigerante para Comprimento Linear 7,5 m (Coluna C1): 2500 g
até 7,5 m: Carga que se necessita adicionar por metro de
Para instalação das evaporadoras modelo CEXC (Coluna C4): 30 g/m
40KW cuja tubulação de interligação possui Carga adicional = 2500 + (3 x 30) : Carga
comprimento linear C.L (ver subitem 6.1) adicional = 2590 g
até 7,5 m, deverá ser adicionada carga de
refrigerante de acordo com a condensadora
utilizada e o tipo de refrigerante, conforme Antes de colocar o equipamento em operação,
apresentado na coluna C3 da tabela anterior. após o complemento da carga de refrigerante
Exemplo: (se necessário), abra as válvulas de serviço
Unidade Condensadora: junto a unidade condensadora.
38CQ_036 (R-410A) - linha 6 da tabela
Para realizar a adição da carga de refrigerante veja
C.L: 6 metros (menor que 7,5 m) o procedimento a seguir.
Carga Adicional (Coluna C3): 2000 gramas
Procedimento para Execução da Carga
2. Carga de refrigerante para Comprimento Linear de Refrigerante:
superior à 7,5 m: a) Após concluído e aprovado o procedimento
Comprimento Excedente (CEXC) é o de vácuo (item 6.7), remova a bomba
comprimento linear (C.L) acima de 7,5 m; o de vácuo, o vacuômetro e o cilindro de
qual deve ser calculado através da seguinte Nitrogênio, representados no diagrama da
fórmula: figura 62a.
CEXC = C.L – 7,5 m b) Para fazer a carga de refrigerante, monte os
A carga a ser adicionada deverá ser obtida componentes representados na figura 62b:
através da seguinte fórmula: cilindro de carga, manifold (ver Nota abaixo)
e balança.
Carga adicional = C3 + (CEXC x C4)
Exemplo:
Unidade Condensadora: A figura 62b mostra o manifold conectado à
38CQ_036 (R-410A) - linha 6 da tabela válvula de serviço de sucção (3), porém nas
C.L: 10,5 metros (maior que 7,5 m) condensadoras que possuem conexão ventil
CEXC = 10,5 – 7,5 : CEXC = 3 m Schrader na válvula de serviço na linha de
Carga Adicional (Coluna C3): 2000 g líquido/expansão (4), esta deverá ser utilizada
neste procedimento de carga.
Carga que se necessita adicionar por metro
de CEXC (Coluna C4): 30 g/m c) Purgue as mangueiras utilizadas para interligar
Carga adicional = 2000 + (3 x 30) : Carga o cilindro à válvula de serviço.
adicional = 2090 g d) Abra a válvula do cilindro de carga (1), após
abra o registro do manifold (2).
3. Carga de refrigerante em casos de manutenção: e) O refrigerante deve sair do cilindro na forma
Em casos de manutenção onde haja líquida e a carga deve ser controlada até
necessidade de se realizar uma carga completa, atingir a quantidade ideal (ver tabela neste
calcule a carga através da seguinte fórmula: item). O refrigerante deve entrar no sistema
aos poucos (evitar a chegada de líquido ao
Carga completa = C1 + (CEXC x C4)
compressor).
Exemplo:
Unidade Condensadora:
38CQ_036 (R-410A) - linha 6 da tabela
Em caso de sistemas com HFC-410A utilize
C.L: 10,5 metros (maior que 7,5 m) um manifold específico para uso com este
CEXC = 10,5 – 7,5 : CEXC = 3 m refrigerante.
256.09.075 - C - 09/18 45
Quando o sistema utiliza pistão (accurator), a válvula de serviço está
posicionada na linha de líquido, portanto no procedimento de carga,
o sistema deverá estar parado, pois em funcionamento a pressão do
sistema é maior que a do cilindro.
REGISTRO E MANÔMETRO
2 DE BAIXA PRESSÃO
REGISTRO E MANÔMETRO
MANÔMETROS DO CILINDRO
DE ALTA PRESSÃO
(NÃO UTILIZADO NESTE CASO)
REGISTRO DE SERVIÇO
REGISTRO DE
SAÍDA DE GÁS
DO CILINDRO
MANGUEIRA DE “BAIXA” - AZUL
REGISTRO DA BOMBA
PROCESSO
AMARELA
UNIDADE
DE CARGA
CILINDRO
CONDENSADORA
3,469 kg
3,469 KG
3
BOMBA DE UNIDADE
VÁCUO VÁLVULA DE BALANÇA
CONDENSADORA SERVIÇO DE
SUCÇÃO 4
VÁLVULA DE SERVIÇO
LÍQUIDO/EXPANSÃO
46 256.09.075 - C - 09/18
6.9 - Refrigerante HFC-410A
Este condicionador de ar utiliza o novo refrigerante HFC-410A que não
destrói a camada de ozônio.
256.09.075 - C - 09/18 47
7 - Sistema de Expansão
O sistema de expansão nos modelos 38K_018 e 024 é realizado por capilar
localizado na unidade condensadora.
O sistema de expansão nos modelos 38C_036 até 060 é realizado na unidade
condensadora através de um sistema denominado “pistão” (accurator).
FIG. 63
Este sistema, conforme figura abaixo, é formado por pistões com orifícios
calibrados fixos de fácil remoção no interior de um corpo. O accurator é
conectado através de porca flange 9,52 mm (3/8 in.) na tubulação.
As propriedades de aplicação do pistão incidem desde o conteúdo mais
preciso do fluxo de massa de gás refrigerante para o interior do evaporador
comparado, por exemplo, ao sistema de tubo capilar. Além disto os pistões
são de fácil manutenção.
No ciclo reverso (Refrigeração & Aquecimento) o sistema accurator requer
um by-pass, ou seja, duas peças são colocadas no interior do corpo (niple),
uma fazendo o processo de expansão e a outra como by-pass e vice-versa,
conforme a direção do fluxo de gás (modo refrigeração ou aquecimento).
EVAPORADORA
UNIDADE
UNIDADE
FIG. 64
48 256.09.075 - C - 09/18
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
256.09.075 - C - 09/18 49
8.2 - Interligações Elétricas
40KWC_18 com 38KC_018 e 40KWC_24 com 38KC_024 (Somente Frio)
11717081 REV. A
11717082 REV. A
/
220VCA + Terra
Alimentação
Monofásica
LINHA / /
220VCA + Terra
/ 1
Alimentação
LINHA
Monofásica
NEUTRO 1 1
NEUTRO 1
VÁLVULA
REVERSORA
<
MOTOR
COMPRESSOR CONDENSADORA
COMPRESSOR
TERRA
6
TERRA
EVAPORADORA CONDENSADORA
EVAPORADORA
50 256.09.075 - C - 09/18
40KWC_48 com 38CC_048 - 220V (Somente Frio) 40KWQ_48 com 38CQ_048 - 220V (Quente/Frio)
40KWC_60 com 38CC_060 - 220V (Somente Frio) 40KWQ_60 com 38CQ_060 - 220V (Quente/Frio)
Alimentação Trifásica
220VCA + Terra
5
Alimentação Trifásica
6
220VCA + Terra
5
7
NEUTRO 1 6
NEUTRO 1 1
LINHA / 7
LINHA / /
1
VÁLVULA
REVERSORA
/
MOTOR
COMPRESSOR <
COMPRESSOR
EVAPORADORA CONDENSADORA
EVAPORADORA 6
CONDENSADORA
40KWC_48 com 38CC_048 - 380V (Somente Frio) 40KWQ_48 com 38CQ_048 - 380V (Quente/Frio)
40KWC_60 com 38CC_060 - 380V (Somente Frio) 40KWQ_60 com 38CQ_060 - 380V (Quente/Frio)
6
Alimentação Trifásica
5
7
NEUTRO 1 6
NEUTRO 1 1
LINHA / 7
LINHA / /
1
VÁLVULA
REVERSORA
/
MOTOR
COMPRESSOR <
COMPRESSOR
EVAPORADORA CONDENSADORA
EVAPORADORA 6
CONDENSADORA
256.09.075 - C - 09/18 51
Fixação do Cabo de Alimentação Elétrica das Unidades Condensadoras
As unidades condensadoras 38K possuem, montada juntamente com um clipe
(“a” - figura 65), uma abraçadeira (cinta) plástica de nylon (“b” - figura 65) para
fixação dos cabos de alimentação/interligação elétrica. O clipe já vem aparafusado
na unidade condensadora e a abraçadeira plástica presa a este.
Para a correta fixação dos cabos é necessário primeiramente reposicionar o clipe “a”,
soltando o parafuso com uma chave adequada e girando o clipe 90° em sentido anti-
horário (figura 66), aperte novamente o parafuso e o clipe com a abraçadeiras estarão
na devida posição para serem utilizados.
O detalhe na figura 67 mostra a abraçadeira plástica já com o laço para prender os
cabos de alimentação/interligação elétrica e a figura 68 um exemplo com os cabos
já devidamente presos.
a a
FIG. 65 FIG. 66
FIG. 67
FIG. 68
52 256.09.075 - C - 09/18
V/A K3 AMR AMARELO YELLOW
PARA CONTROLE REMOTO C/ FIO
P M DB AZL AZUL BLUE
TO WIRE CONTROLLER
BRC BRANCO WHITE
CNZ CINZA GRAY
RT2 RT1
10 LRJ LARANJA ORANGE
MRM MARROM BROWN
PRT PRETO BLACK
ROS ROSA PINK
XS5 XS3
VIO VIOLETA VIOLET
XP5 XP3
CN13 CN14 CN5 CN10A VRD VERDE GREEN
PRT VRM VERMELHO RED
BRC V/A VRD/AMR VRD/AMR
CN6
JR6
P1
PC
P3 P2
256.09.075 - C - 09/18
40KWCD18C5
VRM
AZL
VRM
V/A RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
8.3 - Diagramas Elétricos das Unidades Evaporadoras
L N 1 2 3 XT1
BRC
BRC
53
54
V/A K3 AMR AMARELO YELLOW
PARA CONTROLE REMOTO C/ FIO
P M DB AZL AZUL BLUE
TO WIRE CONTROLLER
BRC BRANCO WHITE
CNZ CINZA GRAY
RT2 RT1
10 LRJ LARANJA ORANGE
MRM MARROM BROWN
PRT PRETO BLACK
ROS ROSA PINK
XS5 XS3
VIO VIOLETA VIOLET
XP5 XP3
CN13 CN14 CN5 CN10A VRD VERDE GREEN
PRT VRM VERMELHO RED
BRC V/A VRD/AMR VRD/AMR
CN6
JR6
P1
PC
P3 P2
256.09.075 - C - 09/18
40KWQD18C5
AZL
VRM
AZL
RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
PRT
MRM
V/A
XS/P - CONECTORES / CONNECTORS
XS7 XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
XP7
L N 1 2 3 XT1
BRC
BRC
CN7
CN8
PC
P1 P2
CN15
CN1 CN40 CN16
LEGENDA/LEGEND
CAP1 - CAPACITOR / CAPACITOR
4 MRM PRT CN - CONECTORES / CONNECTORS
DB - PLACA RECPTORA / DISPLAY BOARD
256.09.075 - C - 09/18
FAN1 - MOTOR EVAP. / FAN MOTOR
K3 - CHAVE DE NÕVEL / LEVEL SWITCH
XP3 M - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
P - BOMBA / PUMP
XS3 V/A PC - PLACA PRINCIPAL / MAIN BORD
FAN1 RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
V/A
RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
AZL
VRM
VRM
CAP1
XS/P - CONECTORES / CONNECTORS
XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
PARA CONTROLE REMOTO C/ FIO
40KWCD24C5 / 40KWCD36C5 / 40KWCD48C5
TO WIRE CONTROLLER
XT1 3 L N
55
56
V/A K3 AMR AMARELO YELLOW
P M M DB REMOTO LIGA/ DESLIGA AZL AZUL BLUE
REMOTE ON/ OFF BRC BRANCO WHITE
XS7 XS8 CNZ CINZA GRAY
XS6 LRJ LARANJA ORANGE
XP6 MRM MARROM BROWN
RT2 XP7 XP8 RT1
PRT PRETO BLACK
ROS ROSA PINK
VIO VIOLETA VIOLET
CN13 CN14 CN11 CN10 VRD VERDE GREEN
CN23 VRM VERMELHO RED
V/A VRD/AMR VRD/AMR
CN7
CN8
PC
P1 P2
256.09.075 - C - 09/18
FAN1 - MOTOR EVAP. / FAN MOTOR
K3 - CHAVE DE NÕVEL / LEVEL SWITCH
XP3 M - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
P - BOMBA / PUMP
XS3 V/A PC - PLACA PRINCIPAL / MAIN BORD
FAN1 RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
V/A
RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
PRT
VRM
AZL
AZL
MRM
CAP1
XS/P - CONECTORES / CONNECTORS
XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
40KWQD24C5 / 40KWQD36C5 / 40KWQD48C5
Alarm Output
Controle Remoto
Remote Control
SaCda de Alarme
ROS ROSA PINK
VIO VIOLETA VIOLET
CN13 CN14 CN5 CN10 CN33 CN23 VRD VERDE GREEN
JR6 VRM VERMELHO RED
*NOTA 1
*NOTE 1 V/A VRD/AMR VRD/AMR
CN6
4
PC
PC
CN111
P4
LEGENDA/LEGEND
CAP1 - CAPACITOR / CAPACITOR
CN - CONECTORES / CONNECTORS
5 DB - PLACA RECPTORA / DISPLAY BOARD
FAN - MOTOR EVAP. / FAN MOTOR
256.09.075 - C - 09/18
40KWCD60C5
VRM
VRM
CN13
M - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
DC MOTOR P - BOMBA / PUMP
CN1
AZL
VRM
VRM
XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
3
57
58
V/A K3 AMR AMARELO YELLOW
P M M DB AZL AZUL BLUE
BRC BRANCO WHITE
CNZ CINZA GRAY
LRJ LARANJA ORANGE
2 MRM MARROM BROWN
RT1 RT2 PRT PRETO BLACK
10
Alarm Output
Controle Remoto
Remote Control
SaDda de Alarme
ROS ROSA PINK
VIO VIOLETA VIOLET
CN13 CN14 CN5 CN10 CN33 CN23 VRD VERDE GREEN
JR6 VRM VERMELHO RED
*NOTA 1
*NOTE 1 V/A VRD/AMR VRD/AMR
CN6
4
PC
256.09.075 - C - 09/18
40KWQD60C5
VRM
VRM
CN13
M - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
DC MOTOR P - BOMBA / PUMP
CN1
PRT
AZL
VRM
AZL
MRM
XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
3
(648(0$(/e75,&2 (648(0$(/e75,&2
5(9$
5(9$
*1' *1'
TBC / 1 TBC / 1
050
$05
$05
%5&
%5&
9 ,2
357
050
VS
%5&
%5&
%5&
& &
+ ) + )
&$3 &$3
127$ 127$
050
050
$05
$05
357
357
%5&
%5&
$ =/
$ =/
357
357
5 5
& 6 & 6
127$7(50,6725'(3$57,'$48$1'286$'2 127$7(50,6725'(3$57,'$48$1'286$'2
256.09.075 - C - 09/18 59
9 &0'29 *1' 1RWDV
60
7HUUDVLQGLFDGRVGHYHUmRVHULQWHUOLJDGRV
7%& 1 / < HFRQHFWDGRVQRERUQHGHDWHUUDPHQWR
/RVWLHUUDVLQGLFDGRVGHEHUDRVHULQWHUFRQHFWDGRV\
FRQHFWDGRVHQHOERUQHGHWLHUUD
$=/
050
&RGLILFDomRGHFRUHV&RGLILFDFLRQGHFRORU
$05$0$5(/2$0$5,//2
$=/$=8/$=8/
%5&%5$1&2%/$1&2
&1=&,1=$*5,6
/5-/$5$1-$1$5$1-$
+36 3 0500$55200$5521
35735(721(*52
526526$526$'2
9,29,2/(7$9,2/(7$
& 9509(50(/+252-2
/(*(1'$/(<(1'$
/36 3 &&RQWDWRUD&RPSUHVVRU&RQWDFWRU&RPSUHVRU
&$3&DSDFLWRU&RPSUHVVRU&DSDFLWRU&RPSUHVRU
&$3&DSDFLWRU0RWRU&RQGHQVDGRU
&203&RPSUHVVRU&RPSUHVRU
$ *1'7HUUD7LHUUD
& +363UHVVRVWDWRGH$OWD3UHVRVWDWRGH$OWD
/363UHVVRVWDWRGH%DL[D3UHVRVWDWRGH%DMD
$=/
050
$ 07&0RWRU&RQGHQVDGRU
7%&%RUQHLUD&RQGHQVDGRU%RUQHUD&RQGHQVDGRU
$=/
357
$=/
2&RPSUHVVRUpSURWHJLGRLQWHUQDPHQWHSRUXP
256.09.075 - C - 09/18
SURWHWRUWpUPLFR
(O&RPSUHVRUHVWDSURWHJLGRLQWHUQDPHQWHSRUXP
&$3
SURWHFWRUWpUPLFR
38CC_036 (Somente Frio)
&$3
950
050
$=/
5
6
&
$05
050
357
& 0
4XDQGRDSOLFDGR
&XDQGRDSOLFDGR
&203 07& 5/36$=/+36357
5/36$=/+36950
5(9
220V CMDO 220V GND Notas
1 - Terras indicados, deveróo ser interligados
TBC N L 1 2 3 S e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
VIO
CNZ
MRM
PRT
* 2 - CodificaOóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
TD # BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
*
1 HPS P 3 - LEGENDA/LEYENDA:
PRT
BRC
C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
OFC
CAP1- Capacitor Compressor/Capacitor Compresor
1 3 0 CAP2 - Capacitor Motor Condensador
2
COMP - Compressor/Compresor
C OFC * GND - Terra/Tierra
LPS P HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
2 4 LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
4 VS
MTC - Motor Condensador
OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
AZL
A1 TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
TD - Term. Descongelante/Term. Descongelante
BRC
BRC
C VS - Valvula SolenQide/Valvula Reversible
256.09.075 - C - 09/18
A2
4 - O Compressor P protegido internamente por um
CAP1
protetor tPrmico.
BRC
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
38CQ_036 (Quente-Frio)
protector tPrmico.
CAP2
AZL
MRM
VRM
R
S
AMR
C
PRT
MRM
C M
1 1 * Quando aplicado # Somente em modelos SPACE(42XQA)
Cuando aplicado Este termostato acompanha a evaporadora
COMP MTC R22: LPS - AZL / HPS - PRT # SQlo en modelos SPACE(42XQA)
R410: LPS - AZL / HPS - VRM Este termostato acompana el evaporador
61
11721140 REV. A
220V CMDO 220V GND Notas
62
NOTA 5 1 - Terras indicados, deverço ser interligados
TBC R S T N L Y e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
MRM
* 2 - Codificaóço de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
NOTA 5 CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
96 MRM - MARROM/MARRON
* PRT - PRETO/NEGRO
E ROS - ROSA/ROSADO
HPS P VIO - VIOLETA/VIOLETA
95 VRM - VERMELHO/ROJO
3 - LEGENDA/LEYENDA:
AZL
AZL
VRM
AZL
C1 - Contatora Compressor/Contactor Compresor
MRM
* A1 C2 - Contatora Evaporador/Contactor Evaporador
C2 CAP - Capacitor Motor Condensador
LPS P COMP - Compressor/Compresor
A2
1 3 5 1 3 5 E - RelJ de Sobrecarga/Rele de Sobrecarga
GND - Terra/Tierra
C2 C1 HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
A1 LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
2 4 6 4 C1 MTC - Motor Condensador
2 6
MTE - Motor Evaporador/Motor Evaporador
A2
TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
256.09.075 - C - 09/18
4 - O Compressor J protegido internamente por um
E protetor tJrmico.
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
protector tJrmico.
CAP
VRM
AZL
VRM
AZL
MRM
MRM
T1(U)
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
T2 (V)
T3(W)
AMR
PRT
MRM
*R22: LPS - AZL / HPS - PRT # Somente em modelos SPACE(42XQA)
C C M R410: LPS - AZL / HPS - VRM Este termostato acompanha a evaporadora
38CC_060 220V (Somente Frio) / 38CC_060 220V (Somente Frio)
AZL
VRM
VIO
CNZ
MRM
BRC
PRT
PRT
* 2 - CodificaOóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
TD # CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
PRT ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
* 3 - LEGENDA/LEYENDA:
BRC
C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
MRM
1 HPS P CAP - Capacitor Motor Condensador
OFC CH - Calefator de Carter/Calefactor de Carter
PRT
PRT
COMP - Compressor/Compresor
3 2 0 GND - Terra/Tierra
1 5 VS
HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
OFC * LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
C
MTC - Motor Condensador
LPS P OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
2 4 6 4 TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
TD - Term. Descongelante/Term. Descongelante
256.09.075 - C - 09/18
VS - Valvula SolenQide/Valvula Reversible
BRC
BRC
A1
C 4 - O Compressor P protegido internamente por um
A2 protetor tPrmico.
CH
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
NOTA 5
protector tPrmico.
CAP
VRM
AZL
MRM
5 - Item opcional
5 - Optional item
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
PRT
AMR
MRM
38CQ_060 220V (Quente-Frio) / 38CQ_060 220V (Quente-Frio)
63
11721141 REV. A
380V CMDO 220V GND Notas
64
NOTA 5 1 - Terras indicados, deverço ser interligados
TBC R S T N L Y e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
MRM
* 2 - Codificaóço de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
NOTA 5
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
96 MRM - MARROM/MARRON
* PRT - PRETO/NEGRO
E ROS - ROSA/ROSADO
HPS P VIO - VIOLETA/VIOLETA
95
VRM - VERMELHO/ROJO
3 - LEGENDA/LEYENDA:
AZL
AZL
VRM
AZL
C1 - Contatora Compressor/Contactor Compresor
MRM
A1
* C2 - Contatora Evaporador/Contactor Evaporador
C2 CAP - Capacitor Motor Condensador
LPS P COMP - Compressor/Compresor
A2
1 3 5 1 3 5 E - RelJ de Sobrecarga/Rele de Sobrecarga
GND - Terra/Tierra
C2 C1 HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
A1 LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
2 4 6 2 4 6 C1 MTC - Motor Condensador
MTE - Motor Evaporador/Motor Evaporador
A2
TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
256.09.075 - C - 09/18
4 - O Compressor J protegido internamente por um
E protetor tJrmico.
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
protector tJrmico.
CAP
VRM
AZL
VRM
AZL
MRM
MRM
T1(U)
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
T2 (V)
T3(W)
PRT
AMR
MRM
*R22: LPS - AZL / HPS - PRT # Somente em modelos SPACE(42XQA)
C C M R410: LPS - AZL / HPS - VRM Este termostato acompanha a evaporadora
38CC_060 380V (Somente Frio) / 38CC_060 380V (Somente Frio)
AZL
VRM
VIO
CNZ
MRM
BRC
PRT
PRT
* 2 - CodificaOóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
TD # CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
PRT ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
MRM
* 3 - LEGENDA/LEYENDA:
HPS P C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
1
CAP - Capacitor Motor Condensador
OFC CH - Calefator de Carter/Calefactor de Carter
PRT
PRT
COMP - Compressor/Compresor
0
2 VS GND - Terra/Tierra
1 3 5 * HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
BRC
OFC LPS LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
C P
MTC - Motor Condensador
OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
2 4 6 4 TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
TD - Term. Descongelante/Term. Descongelante
VS - Valvula SolenQide/Valvula Reversible
256.09.075 - C - 09/18
A1
C 4 - O Compressor P protegido internamente por um
A2 protetor tPrmico.
CH 4 - El Compresor esta protegido internamente por um
BRC
BRC
BRC
protector tPrmico.
NOTA 5
5 - Item opcional
VRM
AZL
MRM
CAP
5 - Optional item
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
PRT
AMR
MRM
38CQ_060 380V (Quente/Frio) / 38CQ_060 380V (Quente/Frio)
C M
*R22: LPS - AZL / HPS - PRT # Somente em modelos SPACE(42XQA)
3 1 R410: LPS - AZL / HPS - VRM Este termostato acompanha a evaporadora
# SQlo en modelos SPACE(42XQA)
COMP MTC Este termostato acompana el evaporador
65
11721142 REV. A
9 - Configuração do Sistema
9.1 - Operação de Emergência
O botão de funcionamento temporário (botão de emergência) pode ser utilizado
no caso de não funcionamento do controle remoto (pilhas descarregadas ou
perda do mesmo, por exemplo).
ON/OFF
Manual
FIG. 69
66 256.09.075 - C - 09/18
9.2 - Autodiagnóstico e Códigos de Falha
LED LED LED LED
Sinal de Falha Operação Timer Degelo Alarme DISPLAY*
OPERATION TIMER DEFROST/FAN ALARM
Falha de comunicação entre as
unidades.
Piscante Piscante - e1
Sensor de temperatura
ambiente com circuito aberto - Piscante - - E2
ou em curto circuito.
Sensor de temperatura da
serpentina com circuito aberto Piscante - - - E3
ou em curto circuito.
Sensor de degelo com circuito
aberto ou em curto circuito - - Piscante - E4
(unidade externa).
Falha no sensor de temperatura
da bomba d’água.
- - - Piscante e5
Proteção contra falha ou erro
da unidade externa.
Piscante Piscante Piscante Piscante e6
Erro EEPROM. Piscante Piscante - - E7
Funcionamento defeituoso do
- - - Piscante E8
alarme de nível de água.
Velocidade do motor DC fora
de controle.
- Piscante - Piscante e8
Proteção contra baixa pressão
na unidade externa.
Piscante Piscante Piscante - e8
Falha de comunicação entre
a unidade interna e o painel Piscante - Piscante Piscante f0
do filtro.
Falha no painel do filtro. - Piscante Piscante Piscante f1
Painel do filtro aberto (ou mal
fechado).
- Aceso Piscante Piscante f2
Detecção de perda (fuga) de
refrigerante.
Piscante - - Piscante ec
* Não disponível para modelo 40KW_18. As unidades 40KW_60 só possuem o display (sem os LEDs).
256.09.075 - C - 09/18 67
10 - Partida Inicial
A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades.
CONDIÇÕES E LIMITE DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO
68 256.09.075 - C - 09/18
11 - Manutenção
11.1 - Generalidades
256.09.075 - C - 09/18 69
11.3 - Manutenção Corretiva
Deve ser feita nas situações em que algum componente impeça o perfeito
funcionamento de uma ou das duas unidades.
Nestas ocasiões é necessário consultar os esquemas elétricos fixos nas unidades.
- Método de Imersão
O método da imersão em tanque poderá ser utilizado para inspeção em
componentes separados do aparelho (especialmente serpentinas).
Neste caso o componente deve ser pressurizado a 3792 kPa (550 psig) para
refrigerante R-410A.
256.09.075 - C - 09/18 71
12 - Análise de Ocorrências
Tabela orientiva de possíveis ocorrências no equipamento condicionadores de
ar, com sua possível causa e correção a ser tomada.
Sintomas Causas Solução
Falta de energia. Aguarde até que energia seja restabelecida.
A fonte de energia está desligada. Ligue a fonte de energia.
A unidade não liga. Fusível da fonte de energia queimado. Substitua o fusível.
Pilhas do controle gastas ou outro problema no
Substitua as pilhas ou inspecione o controle.
controle remoto.
Não há sinal sonoro na unidade Verifique se o sinal transmissor do controle remoto Direcione o sinal transmissor do controle remoto
Interna mesmo quando está direcionado para o infravermelho da unidade para o receptor infravermelho da unidade interna e
pressionada a tecla ON/OFF. interna quando a tecla ON/OFF é pressionada. pressione novamente a tecla ON/OFF.
72 256.09.075 - C - 09/18
13 - Planilha de Manutenção Preventiva
Frequência
Item Descrição dos Serviços
A B C
Inspeção geral na instalação do equipamento, curto circuito de
ar, distribuição de insuflamento nas unidades, bloqueamento na
1°
entrada e saída de ar do condensador, unidade condensadora *
exposta à carga térmica.
2° Verificar instalação elétrica. *
3° Lavar e secar o filtro de ar. *
4° Medir tensão e corrente de funcionamento e comparar com a nominal. *
Verificar aperto de todos os terminais elétricos das unidades, evitar
5°
possíveis maus contatos. *
6° Verificar obstrução de sujeira e aletas amassadas. *
Verificar possíveis entupimentos ou amassamentos na mangueira do
7°
dreno. *
8° Fazer limpeza dos gabinetes. *
9° Medir diferencial de temperatura. *
10° Verificar folga do eixo dos motores elétricos. *
11° Verificar posicionamento, fixação e balanceamento da hélice ou turbina. *
12° Verificar operação do sensor de temperatura. *
13° Medir pressões de equilíbrio. *
14° Medir pressões de funcionamento. *
Códigos de frequência:
A = Mensalmente B = Trimestralmente C = Semestralmente
256.09.075 - C - 09/18 73
14 - Circuitos Frigorígenos
14.1 - Modelos 018 e 024
UNIDADE CONDENSADORA UNIDADE EVAPORADORA
LS
Somente Frio
COMPRESSOR
ROTATIVO EVAPORADOR
CONDENSADOR
FILTRO TELA LE
CAPILAR
VÁLVULA DE
COMPRESSOR REVERSÃO
ROTATIVO LL
CAPILAR
LE
FLUXO DE REFRIGERAÇÃO
* Somente para Un. Cond. 030 CONDENSADOR FLUXO EM AQUECIMENTO
LS
Somente Frio
COMPRESSOR
EVAPORADOR
CONDENSADOR
FILTRO TELA
LE
PISTÃO
OU
ACUMULADOR VÁLVULA DE
REVERSÃO EVAPORADOR
DE LÍQUIDOS**
LL
FILTRO TELA /
VÁLV. ONE WAY PISTÃO LE
LD = Linha de Descarga
LE = Linha de Expansão
* Un. Cond. 036 LL = Linha de Líquido
** Un. Cond. 048/060 CONDENSADOR LS = Linha de Sucção
FLUXO DE REFRIGERAÇÃO
FLUXO EM AQUECIMENTO
74 256.09.075 - C - 09/18
CÓDIGOS CARRIER 40KWCD18C5 38KCK018515MC 40KWQD18C5 38KQK018515MC
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 5,27 (18000) 4,98 (17000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 4,98 (17000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
NOMINAL (A) 8,5 7,9 (FR) / 6,8 (CR)
CORRENTE
MÁXIMA (A) 11,5 10,7
NOMINAL (W) 1870 1740 (FR) / 1502 (CR)
POTÊNCIA
MÁXIMA (W) 2525 2349
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) Capilar / Condensadora
CARGA DE GÁS (g) (Até 7,5m) Ver Etiqueta de Capacidade nas unidades condensadora - Anexo II
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 16,2 25,4 16,2 30,9
DIMENSÕES LxAxP (mm) 570x260x570 452x575x553 570x260x570 452x704x553
15 - Características Técnicas Gerais
256.09.075 - C - 09/18
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 2,5 - 2,5 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 647x50x647 - 647x50x647 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 20
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
DIÂMETRO DO DRENO - mm (in) 25,4 (1)
Unidade Evaporadora 40KW_18 com Unidade Condensadora 38K_018
75
76
CÓDIGOS CARRIER 40KWCD24C5 38KCK024515MC 40KWQD24C5 38KQK024515MC
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 7,03 (24000) 6,74 (23000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 6,74 (23000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
NOMINAL (A) 10,5 10,8 (FR) / 11,0 (CR)
CORRENTE
MÁXIMA (A) 14,2 14,6
NOMINAL (W) 2320 2380 (FR) / 2415 (CR)
POTÊNCIA
MÁXIMA (W) 3132 3213
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) Capilar / Condensadora
CARGA DE GÁS (g) (Até 7,5m) Ver Etiqueta de Capacidade nas unidades condensadora - Anexo II
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 23,0 33,9 23,0 34,9
DIMENSÕES LxAxP (mm) 840x205x840 452x704x553 840x205x840 452x704x553
256.09.075 - C - 09/18
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 5,0 - 5,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 950x55x950 - 950x55x950 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 20
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
DIÂMETRO DO DRENO - mm (in) 31,75 (1.1/4)
Unidade Evaporadora 40KW_24 com Unidade Condensadora 38K_024
256.09.075 - C - 09/18
DIMENSÕES LxAxP (mm) 840x245x840 623x759x623 840x245x840 623x759x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 5,0 - 5,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 950x55x950 - 950x55x950 -
Un. Evaporadora 40KW_36 com Un. Condensadora 38C_036
77
78
CÓDIGOS CARRIER 40KWCD48C5 38CCL048535MC 40KWQD48C5 38CQL048535MC
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 13,77 (47000) 13,48 (46000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 13,48 (46000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-3-60
NOMINAL (A) 13,8 14,1 (FR) / 12,3 (CR)
CORRENTE
MÁXIMA (A) 18,6 19,1
NOMINAL (W) 4500 4450 (FR) / 3862 (CR)
POTÊNCIA
MÁXIMA (W) 6075 6008
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
TIPO / TAMANHO Pistão 0,071 Pistão 0,074 (FR) e 0,093 (CR)
SISTEMA DE EXPANSÃO
LOCAL Condensadora
CARGA DE GÁS (g) (Até 7,5m) Ver Etiqueta de Capacidade nas unidades condensadora - Anexo II
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 28,1 60,4 28,1 63,3
256.09.075 - C - 09/18
DIMENSÕES LxAxP (mm) 840x287x840 623x962x623 840x287x840 623x962x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 5,0 - 5,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 950x55x950 - 950x55x950 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
Un. Evaporadora 40KW_48 com Un. Condensadora 38C_048 - 220V
256.09.075 - C - 09/18
DIMENSÕES LxAxP (mm) 840x287x840 623x962x623 840x287x840 623x962x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 5,0 - 5,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 950x55x950 - 950x55x950 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
Un. Evaporadora 40KW_48 com Un. Condensadora 38C_048 - 380V
79
80
CÓDIGOS CARRIER 40KWCD60C5 38CCL060535MC 40KWQD60C5 38CQL060535MC
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 17,00 (58000) 16,71 (57000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 16,71 (57000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-3-60
NOMINAL (A) 16,7 17,1 (FR) / 14,4 (CR)
CORRENTE
MÁXIMA (A) 22,6 23,0
NOMINAL (W) 5400 5450 (FR) / 4590 (CR)
POTÊNCIA
MÁXIMA (W) 7290 7358
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
TIPO / TAMANHO Pistão 0,082 Pistão 0,082 (FR) e 0,128 (CR)
SISTEMA DE EXPANSÃO
LOCAL Condensadora
CARGA DE GÁS (g) (Até 7,5m) Ver Etiqueta de Capacidade nas unidades condensadora - Anexo II
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 34,4 60,4 34,4 63,3
256.09.075 - C - 09/18
DIMENSÕES LxAxP (mm) 910x287x910 623x962x623 910x287x910 623x962x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 6,0 - 6,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 1020x55x1020 - 1020x55x1020 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
Un. Evaporadora 40KW_60 com Un. Condensadora 38C_060 - 220V
256.09.075 - C - 09/18
DIMENSÕES LxAxP (mm) 910x287x910 623x962x623 910x287x910 623x962x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 6,0 - 6,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 1020x55x1020 - 1020x55x1020 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
Un. Evaporadora 40KW_60 com Un. Condensadora 38C_060 - 380V
81
Anexo I
Tabela de Conversão Refrigerante HFC-410A
Pressão de Vapor Pressão de Vapor
Temperatura Temperatura
MPa (kg/cm²) (psi) MPa (kg/cm²) (psi)
Saturação (°C) Saturação (°C)
-40 0,075 0,8 11 13 1,080 11,0 157
-39 0,083 0,8 12 14 1,114 11,4 162
-38 0,091 0,9 13 15 1,150 11,7 167
-37 0,100 1,0 14 16 1,186 12,1 172
-36 0,109 1,1 16 17 1,222 12,5 177
-35 0,118 1,2 17 18 1,260 12,9 183
-34 0,127 1,3 18 19 1,298 13,2 188
-33 0,137 1,4 20 20 1,338 13,6 194
-32 0,147 1,5 21 21 1,378 14,1 200
-31 0,158 1,6 23 22 1,418 14,5 206
-30 0,169 1,7 24 23 1,460 14,9 212
-29 0,180 1,8 26 24 1,503 15,3 218
-28 0,192 2,0 28 25 1,546 15,8 224
-27 0,204 2,1 30 26 1,590 16,2 231
-26 0,216 2,2 31 27 1,636 16,7 237
-25 0,229 2,3 33 28 1,682 17,2 244
-24 0,242 2,5 35 29 1,729 17,6 251
-23 0,255 2,6 37 30 1,777 18,1 258
-22 0,269 2,7 39 31 1,826 18,6 265
-21 0,284 2,9 41 32 1,875 19,1 272
-20 0,298 3,0 43 33 1,926 19,6 279
-19 0,313 3,2 45 34 1,978 20,2 287
-18 0,329 3,4 48 35 2,031 20,7 294
-17 0,345 3,5 50 36 2,084 21,3 302
-16 0,362 3,7 52 37 2,139 21,8 310
-15 0,379 3,9 55 38 2,195 22,4 318
-14 0,396 4,0 57 39 2,252 23,0 327
-13 0,414 4,2 60 40 2,310 23,6 335
-12 0,432 4,4 63 41 2,369 24,2 343
-11 0,451 4,6 65 42 2,429 24,8 352
-10 0,471 4,8 68 43 2,490 25,4 361
-9 0,491 5,0 71 44 2,552 26,0 370
-8 0,511 5,2 74 45 2,616 26,7 379
-7 0,532 5,4 77 46 2,680 27,3 389
-6 0,554 5,6 80 47 2,746 28,0 398
-5 0,576 5,9 84 48 2,813 28,7 408
-4 0,599 6,1 87 49 2,881 29,4 418
-3 0,622 6,3 90 50 2,950 30,1 428
-2 0,646 6,6 94 51 3,021 30,8 438
-1 0,670 6,8 97 52 3,092 31,5 448
0 0,695 7,1 101 53 3,165 32,3 459
1 0,721 7,4 105 54 3,240 33,0 470
2 0,747 7,6 108 55 3,315 33,8 481
3 0,774 7,9 112 56 3,392 34,6 492
4 0,802 8,2 116 57 3,470 35,4 503
5 0,830 8,5 120 58 3,549 36,2 515
6 0,859 8,8 124 59 3,630 37,0 526
7 0,888 9,1 129 60 3,712 37,9 538
8 0,918 9,4 133 61 3,796 38,7 550
9 0,949 9,7 138 62 3,881 39,6 563
10 0,981 10,0 142 63 3,967 40,5 575
11 1,013 10,3 147 64 4,055 41,4 588
12 1,046 10,7 152 65 4,144 42,3 601
82 256.09.075 - C - 09/18
Anexo II
Etiqueta de Capacidade - Localização na Unidade Condensadora
A etiqueta de capacidade das unidades condensadoras está localizada
externamente conforme indicado nas figuras abaixo. Nesta etiqueta constam
o modelo e o número de série das unidades, dados técnicos tais como:
tensão, frequência, fase, capacidade, consumo/corrente (em refrigeração e em
aquecimento), além do tipo e carga de gás refrigerante.
256.09.075 - C - 09/18 83
256.09.075 - C - 09/18