Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Alongamento de Chassis WolksWagen
Alongamento de Chassis WolksWagen
Capítulo 01 - Intrudução
Capítulo 02 - Garantia
Capítulo 03 - Regulamentações
Capítulo 16 - Anexos
Edição Janeiro/2016
Cap. 01 - Introdução
Introdução
O manual de "Diretrizes de Implementação" aqui apresentado foi desenvolvido com base na experiência adquirida durante o
processo de engenharia simultânea, que conjugou a essencial troca de informações entre a MAN Latin America,
Implementadores e Clientes. Nele são oferecidas todas as informações técnicas dos caminhões MAN Latin America da linha
DELIVERY, WORKER e CONSTELLATION, aconselhamentos e sugestões a respeito de carrocerias e eventuais
modificações.
O uso correto destas informações, que visam manter a segurança de funcionamento e preservar os direitos decorrentes da
garantia - vide Capítulo GARANTIA -, permitirá ao implementador a aplicação adequada do seu projeto ao chassi MAN Latin
America, possibilitando atender os requisitos dos transportadores e clientes com qualidade e segurança.
É disponibilizado ainda, os desenhos técnicos das linhas DELIVERY, WORKER e CONSTELLATION, para serem utilizados
pelos implementadores em suas estações de CAD. Desta forma é facilitada a consulta às dimensões e possibilitada a
aplicação direta do implemento no desenho, evitando assim possíveis erros na tomada de medidas e racionalização do tempo
de trabalho.
Temos certeza assim que este material contribuirá para a qualidade e segurança das instalações dos mais diversos tipos de
carrocerias e implementos, atingindo assim um objetivo comum: a completa satisfação dos nossos consumidores.
Atenção!
Este símbolo é utilizado neste manual para chamar a atenção para informações importantes
para a prevenção de acidentes pessoais e/ou danos ao veículo ou seus componentes.
As figuras, ilustrações, fotografias e desenhos esquemáticos são somente exemplos e servem para explicar os textos e
tabelas, eles não podem representar todos os detalhes dos veículos com exatidão.
A MAN Latin America se reserva o direito de alterar as especificações contidas neste manual sem prévio aviso e em qualquer
tempo, sem incorrer em obrigações e responsabilidade de qualquer espécie.
001
02 - Garantia
Responsabilidade de Projeto
Aprovação
Aceitação do veículo
Aprovações especiais
Edição Janeiro/2016
Cap. 02 - Garantia
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Cap. 02 - Garantia
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Cap. 02 - Garantia
Importante!
As instruções, recomendações e informações contidas nestas Diretrizes devem ser consideradas,
em conjunto, como exigências mínimas.
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Cap. 02 - Garantia
Atenção:
O fabricante de carroceria deve planejar adequadamente o seu projeto/processo para que os
componentes de segurança não sejam removidos/alterados. Em casos excepcionais em que haja
a necessidade de manutenção/remoção destes sistemas, o fabricante de carroceria deve executar
uma inspeção completa e testes visuais e de eficiência funcional que garantam o correto e seguro
funcionamento dos mesmos, sendo que, em todos os casos onde haja esta necessidade,
o fabricante de carroceria assume a responsabilidade pelos respectivos sistemas no veículo final.
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Cap. 02 - Garantia
005
03 - Regulamentações
CGt
3560
Edição Janeiro/2016
Cap. 03 - Regulamentações
Regulamentações - Introdução
As regulamentações, tanto das características dos caminhões como do seu uso, constituem-se numa necessidade para o seu
convívio pacífico com os outros veículos, os seres vivos e o meio ambiente, sem causar ameaças, danos ou destruições aos
outros elementos.
Portanto as regulamentações, devem ser tomadas como limitações benéficas, que não impedem o seu melhor desempenho
na execução do trabalho e garantem a segurança e a longevidade do caminhão e organizam a sua locomoção com maior
eficiência e rapidez.
• A MAN LATIN AMERICA garante que os seus veículos, como vendidos pelas concessionárias, obedecem rigorosamente
a todas as legislações, normas e regulamentações nacionais.
• Os IMPLEMENTADORES também devem obedecer a todas as leis, resoluções e normas regulamentadoras do tipo de
complementação, modificação estrutural ou adaptação de equipamentos operacionais, a que eles se dedicam.
• Os USUÁRIOS por sua vez, devem realizar as operações de carga e locomoção obedecendo os dispositivos normativos
destas atividades. Frente ao menor conhecimento dos USUÁRIOS, os IMPLEMENTADORES devem instruí-los devidamente
quanto a quantidade e distribuição da carga e demais detalhes operacionais, para garantir a segurança e longevidade tanto do
veículo, como da implementação executada, e também de terceiros.
Em vista do grande dinamismo e volume das regulamentações, seria impossível mantermos a atualização continua referente a
novas normas ou leis, suas modificações, cancelamentos, substituições, etc.
Por este motivo, transcrevemos a obra "Pesos e Dimensões Legais no Brasil", bastante didático e completo, para tornar
qualquer interessado em bom conhecedor do assunto e totalmente capacitado para dar continuidade aos seus conhecimentos
com as regulamentações complementares futuras.
Sugerimos cada IMPLEMENTADOR ter cópia do texto original das leis, resoluções e normas referentes ao tipo de
implementação que executa.
A legislação completa pode ser obtida no site do DENATRAN, que é a entidade regulamentadora:
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Cap. 03 - Regulamentações
Outros Órgãos Regulamentadores
ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas
www.abnt.org.br
O CONAMA cria legislações destinadas a setores específicos industriais quanto a normalização dos seus produtos para
reduzir danos ambientais.
Além de legislações das limitações nas características de produto dos veículos quanto as emissões de poluentes e ruídos,
procedimentos de homologação e fiscalização, o IBAMA estabelece também normas para as instalações e atividades fabris
dos implementadores.
Lei da Balança
Consiste em um conjunto de artigos extraídos do Código de Trânsito Brasileiro e de Resoluções do CONTRAN que influem
diretamente nas limitações das dimensões e pesos dos veículos nas vias terrestres brasileiras.
A pesagem de veículos de carga é fundamental para a preservação dos patrimônios públicos, da maior importância para os
governos e sociedade, que são as vias públicas e estradas.
No Brasil, 63% de todo o transporte de carga se dá em cima do caminhão. É indiscutível a responsabilidade dos governos em
preservar as rodovias, fiscalizando e coibindo o excesso de peso.
A deficiência nas fiscalizações dos pesos máximos permitidos pela Lei da Balança, implica na freqüente ocorrência deste tipo
de infração, prejudicando o setor e degradação das estradas brasileiras.
O transporte rodoviário de carga é penalizado duplamente:
O excesso de carga diminui a eficiência nos freios e a vida útil de componentes, aumenta os riscos de dirigibilidade, o que
colabora com o incremento dos índices de acidentes.
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Cap. 03 - Regulamentações
Como andar dentro da lei
Limites legais de pesos
Regulamentado pelas autoridades de trânsito - Estabelece o valor máximo de peso por eixo ou para um conjunto de eixos.
Limite técnico - Peso máximo que o fabricante do veículo estabeleceu para o eixo ou seu conjunto.
Para andar dentro da lei - Comparar o limite legal com o técnico e utilizar-se o menor deles.
003
04 - Identificação do Veículo
01 - Plaqueta de identificação
Localização
Descrição:
Campo nº 01 - Número de identificação do veículo (VIN)
Campo nº 02 - Distância entre eixos
Campo nº 03 - Código do motor
Campo nº 04 - Relações de redução no eixo traseiro
Campo nº 05 - Código do modelo
Campo nº 06 - Código da cor externa
Campo nº 07 - Código da cabine e acabamento
Campo nº 08 - Código do tipo da transmissão
Campo nº 09 - Peso Bruto Total (legal/técnico*)
Campo nº 10 - Peso Bruto Total Combinado (legal*)
Campo nº 11 - Peso Bruto Total com 3º eixo (legal/técnico*)
Campo nº 12 - Peso Bruto Total com 4º eixo (legal/técnico*)
Campo nº 13 - Capacidade Máxima de Tração (legal*)
Campo nº 14 - Nº SVE (somente para veículos de construção especial)
Campo nº 15 - Mês e ano de produção
Edição Janeiro/2016
Constellation
Campo Descrição
03 Código do motor
09
10
12
13
Edição Janeiro/2016
9 5 3 R
A B C D E F G H I J K L M N O P Q
B País 5 Brasil M
C Fabricante 3 I
Delivery 5.150
Delivery 8.160
Delivery 9.160
1 Delivery 10.160
Delivery 10.160 Plus
Delivery 13.160
Worker 13.190
Worker 15.190
3 Worker 17.190
Worker 17.230
Worker 23.230
Constellation 26.280
Constellation 31.280
Constellation 31.330
Constellation 31.390
Edição Janeiro/2016
9 5 3 R
A B C D E F G H I J K L M N O P Q
5 2005
6 2006
7 2007
8 2008
9 2009
A 2010
B 2011
Ano Modelo
C 2012
J Conforme
D 2013
VIS
NBR-6066
E 2014
F 2015
G 2016
H 2017
I 2018
J 2019
K 2020
Local da
K Fábrica
R Resende - RJ VIS
Número ----
L Q Número de produção VIS
Sequencial
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
9 3,73:1
3 3,91:1
U 4,10/5,59:1
K 4,10:1
M 4,30:1
W 4,56/6,21:1
X 4,56/6,36:1
L 4,56:1
R 4,63:1
1 4,88/6,65:1
F 4,88/6,80:1
S 4,88:1
J 4,89:1
P 5,13:1
4 5,29:1
T 6,14:1
2 5,38/7,50:1
8 5,38:1
C 3,70:1
6 5,63:1
E 5,86/8,17:1
O 5,86:1
G 6,14/8,38:1
7 6,43:1
B 6,57:1
5 6,83:1
A 3,42:1
D 3,40:1
H 3,44:1
I 3,99:1
N 3,21:1
Q 4,10/5,72:1
Z 6,17:1
1A 5,38/7,33:1
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Descrição da cor Cód. Basys Tipo Laka Descrição da cor Cód. Basys Tipo Laka
Amarelo Bem-te-vi 2633 Sólida I1Q Cinza Bambus Grey Q8Q8 Metálica A7X
Amarelo Calcita 2635 Sólida E1B Cinza Cosmos 4F4F Metálica E7S
Amarelo Correio 2606 Sólida I1C Cinza Escuro 2252 Sólida I7B
Amarelo FNDE 2638 Sólida E1F Laranja Nepal 2704 Sólida I2A
Amarelo Ingá 2632 Sólida I1P Laranja TNT 2716 Sólida E2B
Amarelo Itatiaia 2631 Sólida I1N Laranja UTE 2711 Sólida I2B
Amarelo Ouro 2640 Sólida E1G Marrom Mendozza 6C6C Metálica I1R
Amarelo Ovni 2630 Sólida I1L Prata Imperial 3E3E Metálica I7N
Amarelo Petrópolis 2636 Sólida E1C Preto Universal A1A1 Sólida 041
Amarelo Saturno 2637 Sólida E1D Sem cor 0000 -------- XXX
Amarelo Skol 2607 Sólida I1D Verde Amazon 2878 Sólida E6F
Amarelo Solar 6W6W Sólida I1F Verde Americana 2866 Sólida E6G
Amarelo Sunny 2625 Sólida I1H Verde Antarctica 2874 Sólida I6Q
Amarelo Transnovag 2626 Sólida I1K Verde Ciba 2774 Metálica I6Y
Amarelo Vivaldi 2634 Sólida E1A Verde Ecovias 2872 Sólida I6L
Azul Ambev 2322 Sólida I5R Verde Fenix 2877 Sólida E6H
Azul Antel 2319 Sólida I5Q Verde Floresta (*) 2867 Sólida I6E
Azul Bahamas 2321 Sólida U5A Verde Fortaleza (*) 2869 Sólida I6D
Azul Estratosférico 2310 Sólida J5M Verde Itanhangá 2860 Sólida I6G
Azul Ibiza 2327 Sólida E5G Verde Java 2871 Sólida I6F
Azul Lunar 2325 Sólida E5E Verde Koleta 2770 Sólida E6E
Azul Noturno 2351 Sólida J5N Verde Menta 2870 Sólida I6H
Azul Paragas 2316 Sólida I5K Verde Muna 2879 Sólida E6C
Azul Pepsi 2317 Sólida I5H Verde Sirius 6S6S Metálica I6W
Azul Safira 4X4X Metálica I5W Vermelho Bombeiro 2501 Sólida I3E
Azul Sideral 2330 Metálica E5W Vermelho Brahma 2505 Sólida I3H
Azul Sub-zero 2332 Sólida E5D Vermelho Coca-Cola 2504 Sólida I3F
Azul Ultragaz 2329 Sólida J5Q Vermelho Daytona 2545 Sólida U3A
Azul Unique 5D5D Perolizada I5M Vermelho Marte 2541 Sólida I3X
Bege Albastro 2714 Sólida I8C Vermelho Nobre 2517 Sólida E3E
Bege Comig 2710 Sólida I8B Vermelho Petrópolis 2516 Sólida E3D
Bege Jupiter 7K7K Metálica I1V Vermelho Pétrus 2767 Metálica E2Y
Branco Albino 2810 Sólida E9A Vermelho Piraque 2514 Sólida I3L
Branco Diamante 2801 Sólida U9A Vermelho Prince 2762 Perolizada I3Y
Branco Geada 3B3B Sólida I9A Vermelho TAM 2515 Sólida I3Q
005
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Carroceria
Chassi Leve
Chassi Micro-Ônibus OD
J/S/7
Chassi Exército L
Chassi Pesado
Cabine Leito E
A 4 velocidades automática
D 4 velocidades manual
E 6 velocidades automátizada
G 5 velocidades manual
H 6 velocidades manual
J 7 velocidades manual
L 9 velocidades manual
M 10 velocidades manual
P 8 velocidades manual
006
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
007
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
– Gravação no pára-brisa.
008
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
009
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
010
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
011
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
012
05 - Especificações Técnicas
- Constellation 26.280
- Constellation 31.280
- Constellation 31.330
- Constellation 31.390
- Constellation 25.360
- Constellation 25.390
- Constellation 25.420 V-Tronic
- Constellation 26.390
- Constellation 26.420 V-Tronic
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Transmissão
Fabricante ZF
Modelo S5 420 HD
Relação de redução:
- 1ª 5,72:1
- 2ª 2,73:1
- 3ª 1,61:1
- 4ª 1:00:1
- 5ª 0,76:1
- Ré 5,24:1
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante VALEO
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 6K
Tipo
Eixo traseiro
Fabricante DANA
Modelo 267
Direção
Fabricante TRW
Modelo TAS30
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°00 a 7°00
Cáster:
Câmber:
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U"
constante, rebitado e parafusado
Freios de serviço
Acionamento Hidráulicos, freio a disco na dianteira e tambor na
traseira com válvula sensível a carga com ABS + EBD*
Alavanca no assoalho
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
- Semi-espaçamento (mm)
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
12
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 600 (61) @1300 - 1700 rpm
Transmissão
Fabricante ZF
Modelo S5 420 HD
Relação de redução:
- 1ª 5,72:1
- 2ª 2,73:1
- 3ª 1,61:1
- 4ª 1:00:1
- 5ª 0,76:1
- Ré 5,24:1
005
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante VALEO
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 7K
Tipo
Eixo traseiro
Fabricante DANA
Modelo 284
Direção
Fabricante ZF
Modelo ZF 8090
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°00 a 7°00
Cáster:
Câmber:
006
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Material (ABNT) LNE 380 (EE 2.850) e LNE 500 (EE 3.300/3.900/4.300)
Tipo S-came
007
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
- Semi-espaçamento (mm)
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
12
008
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 600 (61) @1300 - 1700 rpm
Transmissão
Fabricante ZF
Modelo S5 420 HD
Relação de redução:
- 1ª 5,72:1
- 2ª 2,73:1
- 3ª 1,61:1
- 4ª 1:00:1
- 5ª 0,76:1
- Ré 5,24:1
009
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante VALEO
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 7K
Tipo
Eixo traseiro
Fabricante DANA
Modelo 284 HD
Direção
Fabricante ZF
Modelo ZF 8090
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°00 a 7°00
Cáster:
Câmber:
010
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Tipo S-came
Edição Janeiro/2016
- Semi-espaçamento (mm)
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
12
012
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 600 (61) @1300 - 1700 rpm
Transmissão
Fabricante ZF
Modelo S5 420 HD
Relação de redução:
- 1ª 5,72:1
- 2ª 2,73:1
- 3ª 1,61:1
- 4ª 1:00:1
- 5ª 0,76:1
- Ré 5,24:1
013
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante VALEO
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 7K
Tipo
Eixo traseiro
Fabricante MERITOR
Modelo MS15.124
Direção
Fabricante ZF
Modelo ZF 8090
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°00 a 7°00
Cáster:
Câmber:
014
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Tipo S-came
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 12
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
12
016
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 600 (61) @1300 - 1700 rpm
Transmissão
Fabricante ZF
Modelo S6 1000 TO
Relação de redução:
- 1ª 6,75:1
- 2ª 3,60:1
- 3ª 2,13:1
- 4ª 1,39:1
- 5ª 1,00:1
- 6ª 0,78:1
- Ré 6,06:1
017
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante VALEO
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 7K
Tipo
Eixo traseiro
Fabricante MERITOR
Modelo MS15.124
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Modelo ZF 8090
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°00 a 7°00
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Tipo S-came
019
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 12 12
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / dupla) 2.000 / 1.900 1.700 / 1.600
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
12
020
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 600 (61) @1300 - 1700 rpm
Transmissão
Fabricante ZF
Modelo S6 1000 TO
Relação de redução:
- 1ª 6,75:1
- 2ª 3,60:1
- 3ª 2,13:1
- 4ª 1,39:1
- 5ª 1,00:1
- 6ª 0,78:1
- Ré 6,06:1
021
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante VALEO
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 7K
Tipo
Eixo traseiro
Fabricante MERITOR
Modelo MS15.124
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Modelo ZF 8090
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 6°00 a 7°00
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Tipo S-came
023
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 12
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
12
024
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 5406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
025
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 9K
Tipo
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 4°00’ a 5°00’
Cáster:
Câmber:
026
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
027
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara (opc. diagonal com câmara)
- Dimensões (mm/pol)
11,00R22,5 275/80R22.5 9,00R20 9,00x20
- Capacidade (PR) 16 16 14 14
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000 2.575 / 2.430 2.500 / 2.300
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
028
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 5406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
029
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo
Tipo
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
030
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
031
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
11,00R22,5 275/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
032
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 5406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
033
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
034
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
035
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
036
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante ZF
Automatizada / Eletrônico
Relação de redução:
- 1ª (**) 6,75:1
- 2ª 3,60:1
- 3ª 2,13:1
- 4ª 1,39:1
- 5ª 1,00:1
- 6ª 0,78:1
- Ré 6,06:1
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
038
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
039
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
11,00R22,5 275/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
040
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 6406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
041
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante DANA
Modelo 13K
Tipo
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
042
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
275/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
044
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 107 (1050) @1100 - 1750 rpm
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 12,73:1
- 2ª 8,83:1
- 3ª 6,28:1
- 4ª 4,64:1
- 5ª 3,48:1
- 6ª 2,54:1
- 7ª 1,81:1
- 8ª 1,34:1
- 9ª 1,00:1
- Ré 12,04:1
045
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23155
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
046
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
047
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
048
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 107 (1050) @1100 - 1750 rpm
Transmissão
Fabricante ZF
Automatizada / Eletrônico
Relação de redução:
- 1ª (**) 6,75:1
- 2ª 3,60:1
- 3ª 2,12:1
- 4ª 1,39:1
- 5ª 1,00:1
- 6ª 0,78:1
- Ré 6,06:1
049
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
(**) Modelo equipado com Smart Ratio ® (eixo traseiro com dupla relação automatizada)
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
050
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
051
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
052
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
053
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
054
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
055
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 18
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
056
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 6406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
057
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER
Eixo dianteiro
Fabricante DANA
Modelo 13K
Tipo
o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
058
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
059
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
275/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
060
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 107 (1050) @1100 - 1750 rpm
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 12,73:1
- 2ª 8,83:1
- 3ª 6,28:1
- 4ª 4,64:1
- 5ª 3,48:1
- 6ª 2,54:1
- 7ª 1,81:1
- 8ª 1,34:1
- 9ª 1,00:1
- Ré 12,04:1
061
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23155
Tipo Eixo rígido em aço estampado
o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Material (ABNT) Longarina: LNE 280 (3.560 mm) - reforço LNE 380
Longarina: LNE 380 (4.800/5.207 mm) - reforço LNE 380
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
275/80R22.5 295/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16 18
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
064
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante ZF
Automatizada / Eletrônico
Relação de redução:
- 1ª (**) 6,75:1
- 2ª 3,60:1
- 3ª 2,12:1
- 4ª 1,39:1
- 5ª 1,00:1
- 6ª 0,78:1
- Ré 6,06:1
065
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
275/80R22.5 295/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16 18
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
068
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
069
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado
o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
071
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
- Dimensões (pol)
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 18 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150 3.150 / 2.900
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
072
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm
Automatizada / Eletrônico
Relação de redução:
- 1ª 12,84:1 - 7ª 3,07:1
- 2ª 10,37:1 - 8ª 2,48:1
- 3ª 8,03:1 - 9ª 1,92:1
- 5ª 5,18:1 1,24:1
- Ré 13,07 / 10,56:1
073
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado
o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
075
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
- Dimensões (pol)
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 18
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
076
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm
Automatizada / Eletrônico
Relação de redução:
- 1ª 12,84:1 - 7ª 3,07:1
- 2ª 10,37:1 - 8ª 2,48:1
- 3ª 8,03:1 - 9ª 1,92:1
- 5ª 5,18:1 1,24:1
- Ré 13,07 / 10,56:1
073
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado
o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
079
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
- Dimensões (pol)
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 18
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.250 / 3.000 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
080
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 18,10:1 - 9ª 3,95:1
- 3ª 12,44:1 2,71:1
- Ré 14,63:1 / 12,44:1
081
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MT 46145
Tipo Eixos rígidos em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
082
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
083
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.000 / 2.725 3.250 / 3.000
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
084
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 18,10:1 - 9ª 3,95:1
- 3ª 12,44:1 2,71:1
- Ré 14,63:1 / 12,44:1
085
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MT 50168
Tipo Eixos rígidos em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
086
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
- DEE 3.440 (4.800) mm (m) 16,4
087
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 18 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.550 / 3.150 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
088
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
089
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MT 50168
Tipo Eixos rígidos em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
090
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
- DEE 3.440 (4.800) mm (m) 16,4
091
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 18 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.550 / 3.150 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
092
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
093
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MT 50168
Tipo Eixos rígidos em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
094
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
- DEE 3.440 (4.800) mm (m) 16,4
095
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 18 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.550 / 3.150 3.550 / 3.150
Pressão de ar - dianteiros (psig) 90
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
096
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
097
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
098
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Tipo Eixo rígido com feixes de molas Eixo rígido com feixes de molas
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz Eixo rígido motriz
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
099
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 16 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
100
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm
Automatizada / Eletrônico
Relação de redução:
- 1ª 17,03:1 - 9ª 3,73:1
- 3ª 11,50:1 2,59:1
- Ré 15,77:1 / 13,07:1
101
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
102
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Tipo Eixo rígido com feixes de molas Eixo rígido com feixes de molas
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz Eixo rígido motriz
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
103
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 16 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
104
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 148 (1450) @1000 - 1500 rpm
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
105
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante MERITOR
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23165
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
106
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Tipo Eixo rígido com feixes de molas Eixo rígido com feixes de molas
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz Eixo rígido motriz
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
107
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 16 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
108
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
109
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23185
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
110
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Tipo Eixo rígido com feixes de molas Eixo rígido com feixes de molas
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz Eixo rígido motriz
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
111
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 16 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
112
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 189 (1850) @1300 rpm
Automatizada / Eletrônico
Relação de redução:
- 1ª 17,03:1 - 9ª 3,73:1
- 3ª 11,50:1 2,59:1
- Ré 15,77:1 / 13,07:1
113
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23185
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
114
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Tipo Eixo rígido com feixes de molas Eixo rígido com feixes de molas
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz Eixo rígido motriz
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
115
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 16 16 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
116
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
117
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23185
Tipo Eixo rígido em aço estampado
o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, tag-tanden tipo balancim com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
119
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
120
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
121
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23185
Tipo Eixo rígido em aço estampado
o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, tag-tanden tipo balancim com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
123
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
124
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 189 (1850) @1300 rpm
Automatizada / Eletrônico
Relação de redução:
- 1ª 17,03:1 - 9ª 3,73:1
- 3ª 11,50:1 2,59:1
- Ré 15,77:1 / 13,07:1
125
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MS 23185
Tipo Eixo rígido em aço estampado
o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
127
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
128
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Modelo
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 16,41:1 - 9ª 3,59:1
- 3ª 2,47:1
- Ré 15,36:1 / 12,92:1
129
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MT 50168
Tipo Eixos rígidos em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
130
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
- DEE 3.300 (4.660) mm (m) 17,4
131
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
132
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante Cummins
Torque líquido máximo [kgf.m (N.m) @ rpm]* 189 (1850) @1300 rpm
Automatizada / Eletrônico
Relação de redução:
- 1ª 17,03:1 - 9ª 3,73:1
- 3ª 11,50:1 2,59:1
- Ré 15,77:1 / 13,07:1
133
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Modelo MT 50168
Tipo Eixos rígidos em aço estampado
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
134
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixos rígidos motrizes, em tanden - Randon
(tipo Bogie)
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
- DEE 3.300 (4.660) mm (m) 17,4
135
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Capacidade (PR) 18
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
136
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 5406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
137
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 9K
Tipo
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 4°00’ a 5°00’
Cáster:
Câmber:
138
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara (opc. diagonal com câmara)
- Dimensões (mm/pol)
11,00R22,5 275/80R22.5 9,00R20 9,00x20
- Capacidade (PR) 16 16 14 14
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000 2.575 / 2.430 2.500 / 2.300
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
140
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 5406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
141
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
142
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
11,00R22,5 275/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
144
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 5406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
145
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
146
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
11,00R22,5 275/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
148
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 6406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
149
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante
Eixo dianteiro
Fabricante DANA
Modelo 13K
Tipo
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
150
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Eixo rígido motriz com feixes de molas
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas retas de perfil "U" constante,
rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
275/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
152
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante MAN/VW
Transmissão
Fabricante Eaton
Modelo FS 6406-A
Manual / a cabo
Relação de redução:
- 1ª 9,01:1
- 2ª 5,27:1
- 3ª 3,22:1
- 4ª 2,04:1
- 5ª 1,36:1
- 6ª 1,00:1
- Ré 8,63:1
153
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fabricante SACHS
Árvore de transmissão
Fabricante DANA - SPICER
Eixo dianteiro
Fabricante DANA
Modelo 13K
Tipo
o
Eixo auxiliar (3 . eixo) - não trativo
Tipo
Modelo SUSPENSYS
Direção
Fabricante ZF
Geometria da direção
Inclinação do pino mestre 5°15’ a 6°15’
Cáster:
Câmber:
154
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Suspensão traseira
Tipo Metálica, balancim tag-tanden com suspensor
eletropneumático para o 3° eixo auxiliar
Quadro do chassi
Tipo Escada, longarinas duplas, reforço em “C”, superfície
plana, perfil “U” constante, rebitado e parafusado
Acionamento
Diâmetro de giro
Diâmetro de giro (parede a parede)
Edição Janeiro/2016
Pneus
Pneus Radiais sem câmara
- Dimensões (mm/pol)
275/80R22.5
- Capacidade (PR) 16 16
- Cap. máx. de carga (kgf) (simples / duplo) 3.150 / 2.900 3.250 / 3.000
Sistema elétrico
Alternador - Fabricante BOSCH
24
156
06 - Características Construtivas
e Informações do Produto
03 - Árvores de transmissão
04 - Chassi
05 - Rodas e pneus
06 - Cabine
Edição Janeiro/2016
Vista Frontal
(1) Tampa de válvulas
(2) Suporte dianteiro de içamento
(3) Admissão de ar
(4) Polia da bomba d’água
(5) Sensor da rotação/posição do eixo comando de válvulas
(6) Sensor da rotação/posição da árvore de manivelas
(7) Tubo de respiro do cárter
(8) Polia da árvore de manivelas
(9) Tensionador automático da correia
(10) Turbocompressor inferior
(11) Saída de ar do turbocompressor
Vista traseira
(1) Tubo de alimentação de combustível dos injetores
(2) Tampa do bocal de abastecimento do óleo do motor
(3) Suporte traseiro de içamento do motor
(4) Coletor de escapamento
(5) Tubo de admissão de ar
(6) Conexão do tubo do escapamento
(7) Turbocompressor inferior
(8) Motor de partida
(9) Volante do motor e embreagem
(10) Válvula solenóide de aquecimento ARLA32
Vista lateral
(1) Conexão dos injetores de combustível
(2) Tubo de alta pressão dos injetores de combustível
(3) Tubo de distribuição de combustível (Common Rail)
(4) Bomba de direção hidráulica
(5) Compressor de ar
(6) Conexão de engate rápido das mangueiras de combustível
(7) Bomba de combustível de alta pressão
(8) Válvula reguladora da pressão do combustível
(9) Filtro de combustível principal
(10) Conexão de entrada de água
(11) Filtro de óleo lubrificante
(12) Sensor da rotação/posição da árvore de manivelas
(13) Sensor da rotação/posição do eixo comando de válvulas
(14) Sensor da pressão do óleo
(15) Sensor de pressão/temperatura no coletor de admissão
(16) Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
(1) Alternador
(2) Tubo do líquido de arrefecimento
(3) Carcaça do termostato
(4) Compressor de ar
(5) Turbocompressor
(6) Cilindro de acionamento da EGR
(7) Módulo da EGR (recirculação dos gases de escape)
(8) Unidade de filtragem de combustível (KSC)
(9) Coletor do ar de admissão
(10) Carcaça do volante do motor
(11) Módulo de comando do motor (EDC)
(12) Tubo distribuidor de combustível (Rail)
(13) Motor de partida
(14) Cárter Superior
(15) Módulo de óleo
(16) Bomba de alta pressão
(17) Tubo do ar de admissão
(18) Cárter inferior
(19) Amortecedor de vibração
(20) Polia de acionamento da correia poli-V
Atenção!
O Motor MAN D08 possui tomada de força traseira (REPTO) para aplicações como
Betoneira e Coletor Compactador de Resíduos consultar o Cap. 11 - Informações
Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos.
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Motor
Motor MAN D08 34 230
- Worker 17.230 / Worker 23.230
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
(1) Alternador
(2) Tubo do líquido de arrefecimento
(3) Carcaça do termostato
(4) Compressor de ar
(5) Turbocompressor
(6) Cilindro de acionamento da EGR
(7) Módulo da EGR (recirculação dos gases de escape)
(8) Unidade de filtragem de combustível (KSC)
(9) Coletor do ar de admissão
(10) Carcaça do volante do motor
(11) Módulo de comando do motor (EDC)
(12) Tubo distribuidor de combustível (Rail)
(13) Motor de partida
(14) Cárter Superior
(15) Módulo de óleo
(16) Bomba de alta pressão
(17) Tubo do ar de admissão
(18) Cárter inferior
(19) Amortecedor de vibração
(20) Polia de acionamento da correia poli-V
Atenção!
O Motor MAN D08 possui tomada de força traseira (REPTO) para aplicações como
Betoneira e Coletor Compactador de Resíduos consultar o Cap. 11 - Informações
Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos.
005
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
006
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Vista Frontal
(1) Conexão de admissão de ar
(2) Polia do ventilador
(3) Tampa das engrenagens dianteira
(4) Amortecedor de vibrações
(5) Bujão de dreno do cárter de óleo lubrificante
(6) Suporte dianteiro de montagem do motor
(7) Tensionador da correia
(8) Bomba d’água
(9) Entrada de ar do compressor do turbocompressor
(10) Turbocompressor
(11) Suporte de içamento dianteiro do motor
Vista traseira
(1) Suporte traseiro de içamento do motor
(2) Conexão da linha de dreno do injetor
(3) Saída do escape do turbocompressor
(4) Volante do Motor
(5) Conexão da linha de alimentação de combustível
(6) Conexão d da linha de dreno de combustível
(7) Tubo de saída do respiro do cárter
Vista lateral
(1) Sensor da pressão do ar ambiente
(2) Aquecedor do ar de admissão
(3) Sensor da pressão na galeria de combustível
(4) Sensor de temperatura e de pressão no coletor de admissão
(5) Válvula de alívio de alta pressão na common rail
(6) Common rail
(7) Coletor de dreno de combustível
(8) Filtro de combustível
(9) Tubo de dreno de óleo do respiro do cárter
(10) Sensor da rotação da árvore de manivelas
(11) Motor de Partida
(12) Sensor da pressão do óleo lubrificante
(13) Localização da vareta medidora do nível de óleo
(14) Bomba de transferência de combustível (atrás do módulo
eletrônico de controle)
(15) Módulo eletrônico de controle
(16) Compressor de ar
(17) Linha de alimentação de óleo do compressor de ar
(18) Carcaça das engrenagens
(19) Sensor da rotação do eixo comando de válvulas
(20) Linha de dreno de líquido de arrefecimento para o
compressor de ar
(21) Linha de alimentação de líquido de arrefecimento para
o compressor de ar
(22) Plaqueta de dados do motor
(23) Bomba de combustível
007
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Motor
Motor Cummins ISL 360
- Constellation 19.360 TRACTOR / Constellation 25.360 TRACTOR 6x2
Power: 360hp Torque: 1600Nm High Idle: 2200rpm
1600 550
1500 500
1400
450
1300
1200 400
1100 350
1000 300
900
250
800
700 200
600 150
1100 1300 1500 1700 1900 2100
Torque Potência2
008
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Motor
Motor Cummins ISL 420
- Constellation 19.420 TRACTOR 4x2 / 25.420 TRACTOR 6x2 / Constellation 26.420 TRACTOR 6x4
009
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
010
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
1 2 3 107 709
4
245
SAE2
252
9 PTO 8 7 132 6 5
245 276
5 Sensor de velocidade
1 Seletor de saída 6 Drenagem do óleo
2 Transmissor de sinal “Neutro" 7 Entrada
3 Transmissor de sinal "Marcha a ré” 8 Abastecimento de óleo e verificação do nível
4 Saída 9 Ponto de Conexão para tomada de força
011
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Continua pág 07
012
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Edição Janeiro/2016
9 8 7 6 5
295 273 709
Atenção!
Para os modelos V-Tronic, com caixa ZF Automatizada, caso seja necessária a instalação
de Tomada de Força na Transmissão (PTO), é mandatório que seja ativada a função
“PTO” nos módulos eletrônicos. Esta parametrização somente poderá ser realizada
através das ferramentas de diagnose utilizadas pela Rede de Concessionários
MAN LATIN AMERICA.
Caso esta parametrização não seja realizada, a transmissão poderá ter danos em seus
componentes, que não serão cobertos em garantia.
014
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
229 840
210
169
51
SAE1
Ø559
180
PTO
200 285
015
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
SAE 1*
270
12 11 10 9 8 7 6
Atenção!
Para os modelos V-Tronic, com caixa ZF Automatizada, caso seja necessária a instalação
de Tomada de Força na Transmissão (PTO), é mandatório que seja ativada a função
“PTO” nos módulos eletrônicos. Esta parametrização somente poderá ser realizada
através das ferramentas de diagnose utilizadas pela Rede de Concessionários
MAN LATIN AMERICA.
Caso esta parametrização não seja realizada, a transmissão poderá ter danos em seus
componentes, que não serão cobertos em garantia.
016
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
017
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
018
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
953
1 2 3 4
6.1
278
SAE 1
301
13 12 11 PTO 10 9 8 7 6.2 5
Atenção!
Para os modelos V-Tronic, com caixa ZF Automatizada, caso seja necessária a instalação
de Tomada de Força na Transmissão (PTO), é mandatório que seja ativada a função
“PTO” nos módulos eletrônicos. Esta parametrização somente poderá ser realizada
através das ferramentas de diagnose utilizadas pela Rede de Concessionários
MAN LATIN AMERICA.
Caso esta parametrização não seja realizada, a transmissão poderá ter danos em seus
componentes, que não serão cobertos em garantia.
019
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
C
Pinhão
Vista superior D
Transmissão
E
Pinhão
DEE A B C D E
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (°) (°) (°) (°)
020
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
C
Pinhão
Vista superior D
Transmissão
E
Pinhão
DEE A B C D E
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (°) (°) (°) (°)
Constellation PBT 1352,7 -2,30 0,50 -1,00 1,00
19.330 Tractor 4x2 3.560 2V2.521.101.C
(Susp. metálica) Sem carga (POM) 1351,5 -4,90 3,10 -1,00 1,00
Constellation PBT 1356,0 -3,20 3,70 -0,90 0,90
19.330 Tractor 4x2 3.560 2V2.521.101.C
(Susp. pneumática) Sem carga (POM) 1356,0 -3,20 3,70 -0,90 0,90
Constellation PBT 1489,7 -1,52 0,03 0,24 -0,24
19.360 V-Tronic 3.560
(Susp. metálica) Sem carga (POM)
Constellation PBT 1492,2 -2,20 2,61 0,24 -0,24
19.360 V-Tronic 3.560
(Susp. pneumática) Sem carga (POM) 1492,2 -2,50 -1,60 0,24 -0,24
Constellation PBT 1427,9 -1,58 0,09 0,26 -0,26
19.360 Tractor 4x2 3.560
(Susp. metálica) Sem carga (POM)
Constellation PBT 1430,3 -2,30 2,70 0,26 -0,26
19.360 Tractor 4x2 3.560
(Susp. pneumática) Sem carga (POM) 1431,0 -2,60 -1,50 0,26 0,26
Constellation PBT 1411,5 -1,60 0,10 0,30 -0,30
19.390 4x2 3.560 2V2.521.115
Tractor Sem carga (POM) 1397,8 -6,30 3,90 0,30 -0,30
Constellation 3.330 PBT 1245,5 -5,70 7,33 2,48 -2,48
25.360 6x2 (4.572)
V-Tronic Sem carga (POM) 1233,3 -7,90 9,36 2,52 -2,52
Constellation 3.330 PBT 1184,2 -5,90 7,68 2,63 -2,63
25.360 6x2 (4.572)
Tractor Sem carga (POM) 1172,2 -8,30 9,77 2,61 -2,61
Constellation 3.330 PBT 1142,6 -3,50 1,10 0,30 -0,30
25.390 6x2 (4.572) 2V2.521.115.A
Tractor Sem carga (POM) 1146,2 -5,90 3,80 0,30 -0,30
021
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão
Vista superior
H
Rolamento
J K
Transmissão
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)
Delivery PBT 873,6 940,4 248,6 4,0 0,80 0,80 -0,30 0,0 1,00 -1,00
3.175 2P0.521.101.H
5.150 Sem carga (POM) 880,0 940,4 255,0 4,0 0,80 -6,60 5,50 0,0 1,00 -1,00
Delivery PBT 1383,1 1155,2 249,3 4,0 2,20 -1,80 -0,80 0,0 0,80 -0,80
3.900 2P0.521.101.J
5.150 Sem carga (POM) 1388,1 1155,2 255,0 4,0 2,20 -6,50 4,00 0,0 0,80 -0,80
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.A) 1320,7 606,0 254,0 4,0 -0,46 2,86 -2,94 0,0 1,59 -1,59
3.300 Cardan Traseiro
8.160 Sem carga (POM) 1316,7 606,0 250,0 4,0 -0,46 -5,64 5,20 0,0 1,61 -1,61
(2P0.521.139.H)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.A) 1319,0 1206,0 252,5 4,0 1,21 0,15 -1,90 0,0 0,80 -0,80
3.900 Cardan Traseiro
8.160 Sem carga (POM) 1314,0 1206,0 246,8 4,0 1,21 -4,10 2,00 0,0 0,80 -0,80
(2P0.521.139.J)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.D) 1559,0 1366,0 257,8 4,0 0,42 2,64 -3,60 0,0 0,70 -0,70
4.300 Cardan Traseiro
8.160 Sem carga (POM) 1551,0 1366,0 249,1 4,0 0,42 -1,12 -0,20 0,0 0,71 -0,71
(2P0.521.139.K)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.A) 1325,0 681,0 258,0 4,0 -1,65 3,55 -2,46 0,0 2,53 -2,53
3.300 Cardan Traseiro
9.160 Sem carga (POM) 1318,0 681,0 251,0 4,0 -1,65 -4,83 5,39 0,0 2,57 -2,57
(2P0.521.139.N)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.A) 1337,0 1266,0 270,6 4,0 1,21 -1,31 -0,47 0,0 1,36 -1,36
3.900 Cardan Traseiro
9.160 Sem carga (POM) 1330,0 1266,0 263,6 4,0 1,21 -5,79 3,49 0,0 1,37 -1,37
(2P0.521.139.P)
Cardan Dianteiro
Delivery PBT (2P0.521.103.D) 1562,0 1441,0 260,0 4,0 0,42 1,27 -2,25 0,0 1,19 -1,19
4.300 Cardan Traseiro
9.160 Sem carga (POM) 1551,0 1441,0 249,4 4,0 0,42 -2,96 1,15 0,0 1,19 -1,19
(2P0.521.139.Q)
Delivery PBT 1021,2 928,0 250,4 4,0 -1,82 3,54 -2,41 0,0 2,80 -2,80
3.300
10.160 Sem carga (POM) 1015,6 928,0 244,8 4,0 -1,82 -2,02 2,75 0,0 2,80 -2,80
Delivery PBT 1328,1 1220,0 256,3 4,0 -0,93 3,68 -3,45 0,0 2,16 -2,15
3.900
10.160 Sem carga (POM) 1319,9 1220,0 248,1 4,0 -0,93 -0,54 0,37 0,0 2,16 -2,15
Delivery PBT 1555,2 1391,0 253,4 4,0 0,94 0,69 -2,32 0,0 1,88 -1,88
4.300
10.160 Sem carga (POM) 1548,4 1391,0 246,6 4,0 0,94 -3,00 0,97 0,0 1,88 -1,88
022
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão
Vista superior
H
Rolamento
J K
Transmissão
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)
Constellation PBT 1034,7 1124,5 116,5 4,50 -1,41 -0,48 2,44 0,00 -1,05 1,05
Worker 2S2.521.107.K
3.560
13.190 2S2.521.109.G
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1034,7 1122,3 116,5 4,50 -1,41 -6,17 7,65 0,00 -1,07 1,07
Constellation PBT 1034,7 1136,6 116,5 4,50 -1,50 0,18 1,77 0,00 0,06 -0,06
Worker 2S2.521.107.K
3.560
13.190 2S2.521.109.G
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1034,7 1133,2 116,5 4,50 -1,50 -5,44 6,93 0,00 0,06 -0,06
Constellation PBT 1616,4 1319,8 116,5 4,50 0,34 -0,75 0,87 0,00 -0,90 0,90
Worker 2S2.521.103.C
4.340
13.190 2S2.521.109.H
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1616,4 1315,5 116,5 4,50 0,34 -6,26 5,87 0,00 -0,91 0,91
Constellation PBT 1616,4 1332,3 116,5 4,50 0,34 -0,19 0,31 0,00 0,05 -0,05
Worker 2S2.521.103.C
4.340
13.190 2S2.521.109.H
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1616,4 1326,9 116,5 4,50 0,34 -5,66 5,36 0,00 0,05 -0,05
Constellation PBT 1630,3 1764,6 116,5 4,50 0,38 0,45 -0,37 -0,08 -0,51 0,59
Worker 2S2.521.103.B
4.800
13.190 2S2.521.109.J
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1630,3 1756,0 116,5 4,50 0,38 -3,67 3,25 -0,08 -0,52 0,60
Constellation PBT 1630,3 1777,4 116,5 4,50 0,38 0,86 -0,77 -0,08 0,20 -0,11
Worker 2S2.521.103.B
4.800
13.190 2S2.521.109.J
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1630,3 1768,0 116,5 4,50 0,38 -3,24 2,80 -0,08 0,20 -0,12
Constellation PBT 1034,7 1124,0 116,5 4,50 -1,41 -0,53 2,36 0,00 -1,08 1,08
Worker 2S2.521.107.K
3.560
15.190 2S2.521.109.G
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1034,7 1123,0 116,5 4,50 -1,41 -3,84 7,00 0,00 -1,09 1,09
Constellation PBT 1034,7 1136,6 116,5 4,50 -1,50 0,13 1,69 0,00 0,06 -0,06
Worker 2S2.521.107.K
3.560
15.190 2S2.521.109.G
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1034,7 1134,1 116,5 4,50 -1,50 -4,62 6,29 0,00 0,06 -0,06
Constellation PBT 1616,4 1319,9 116,5 4,50 0,34 -0,90 0,99 0,00 -0,92 0,92
Worker 2S2.521.103.C
4.340
15.190 2S2.521.109.H
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1616,4 1314,8 116,5 4,50 0,34 -6,67 6,33 0,00 -0,93 0,93
Constellation PBT 1616,4 1332,4 116,5 4,50 0,34 -0,35 0,44 0,00 0,05 -0,05
Worker 2S2.521.103.C
4.340
15.190 2S2.521.109.H
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1616,4 1326,0 116,5 4,50 0,34 -6,07 5,72 0,00 0,05 -0,05
Constellation PBT 1630,3 1764,6 116,5 4,50 0,38 0,34 -0,28 -0,08 -0,52 0,61
Worker 2S2.521.103.B
4.800
15.190 2S2.521.109.J
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1630,3 1754,8 116,5 4,50 0,38 -3,98 3,59 -0,08 -0,53 0,62
Constellation PBT 1630,3 1777,4 116,5 4,50 0,38 0,74 -0,69 -0,08 0,20 -0,11
Worker 2S2.521.103.B
4.800
15.190 2S2.521.109.J
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1630,3 1766,8 116,5 4,50 0,38 -3,54 3,15 -0,08 0,20 -0,12
023
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão
Vista superior
H
Rolamento
J K
Transmissão
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)
Constellation PBT 1034,7 1124,1 116,5 4,50 -1,41 0,14 1,28 0,0 -1,08 1,08
Worker 2S2.521.107.K
3.560
17.190 2S2.521.109.G
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1034,7 1114,0 116,5 4,50 -1,41 -5,89 6,41 0,0 -1,10 1,10
Constellation PBT 1034,7 1136,5 116,5 4,50 -1,41 0,79 0,63 0,0 0,06 -0,06
Worker 2S2.521.107.K
3.560
17.190 2S2.521.109.G
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1034,7 1125,2 116,5 4,50 -1,41 -5,18 5,69 0,0 0,06 -0,06
Constellation PBT 1591,9 1342,9 116,5 4,50 0,41 -0,27 -0,08 0,07 -1,05 0,98
Worker 2S2.521.103.E
4.340
17.190 2S2.521.109.L
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1591,9 1338,0 116,5 4,50 0,41 -5,98 5,19 0,07 -1,06 0,99
Constellation PBT 1591,9 1355,6 116,5 4,50 0,39 0,27 -0,06 0,07 -0,10 0,03
Worker 2S2.521.103.E
4.340
17.190 2S2.521.109.L
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1591,9 1349,4 116,5 4,50 0,39 -5,39 4,61 0,07 -0,10 0,03
Constellation PBT 1836,4 1557,3 116,5 4,50 0,98 -0,29 -0,64 0,06 0,09 0,84
Worker 2S2.521.103.G
4.800
17.190 2S2.521.109.M
Eixo red. simples Sem carga (POM) 1836,4 1550,1 116,5 4,50 0,98 -5,21 3,27 0,06 0,09 0,85
Constellation PBT 1836,4 1570,1 116,5 4,50 0,98 0,17 -1,10 0,06 -0,08 0,02
Worker 2S2.521.103.G
4.800
17.190 2S2.521.109.M
Eixo red. dupla Sem carga (POM) 1836,4 1561,6 116,5 4,50 0,98 4,72 2,78 0,06 -0,08 0,02
Constellation PBT 1033,0 1119,0 116,5 4,50 0,35 -2,32 2,13 0,00 0,00 0,00
17.190 2S2.521.107.K
3.560
(V-Tronic) 2S2.521.109.G
Sem carga (POM) 1033,0 1117,9 116,5 4,50 0,35 -5,52 5,12 0,00 0,00 0,00
Sem Repto
Constellation PBT 978,0 1119,0 116,5 4,50 0,38 -2,34 0,67 0,00 0,00 0,00
17.190 2S2.521.107.H
3.560
(V-Tronic) 2S2.521.109.G
Sem carga (POM) 978,0 1117,9 116,5 4,50 0,38 -5,54 3,66 0,00 0,00 0,00
Com Repto
Constellation PBT 1588,0 1339,7 116,5 4,50 0,55 0,34 -0,63 0,00 0,00 0,00
17.190 2S2.521.103.E
4.340
(V-Tronic) 2S2.521.109.L
Sem carga (POM) 1588,0 1335,8 116,5 4,50 0,55 -4,54 3,95 0,00 0,00 0,00
Sem Repto
Constellation PBT 1533,0 1339,7 116,5 4,50 0,57 0,33 -1,94 0,00 0,00 0,00
17.190 2S2.521.103.D
4.340
(V-Tronic) 2S2.521.109.L
Sem carga (POM) 1533,0 1335,8 116,5 4,50 0,57 -4,56 2,64 0,00 0,00 0,00
Com Repto
Constellation PBT 1838,0 1548,7 116,5 4,50 1,04 0,02 -1,00 0,00 0,00 0,00
17.190 2S2.521.103.G
4.800
(V-Tronic) 2S2.521.109.M
Sem carga (POM) 1838,0 1543,4 116,5 4,50 1,04 -4,20 2,92 0,00 0,00 0,00
Sem Repto
Constellation PBT 1783,0 1548,7 116,5 4,50 1,07 -0,02 -0,88 0,00 0,00 0,00
17.190 2S2.521.103.F
4.800
(V-Tronic) 2S2.521.109.M
Sem carga (POM) 1783,0 1543,4 116,5 4,50 1,07 -4,24 3,04 0,00 0,00 0,00
Com Repto
024
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão
Vista superior
H
Rolamento
J K
Transmissão
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)
Constellation PBT 1836,4 1557,3 116,5 4,50 0,98 -0,29 -0,64 0,06 0,09 0,84
2T2.521.157.EC
17.230 3.560
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BD 4,50
1836,4 1550,1 116,5 0,98 -5,21 3,27 0,06 0,09 0,85
Constellation PBT 1836,4 1557,3 116,5 4,50 0,98 -0,29 -0,64 0,06 0,09 0,84
2T2.521.104
17.230 3.560
Com Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BD 4,50
1836,4 1550,1 116,5 0,98 -5,21 3,27 0,06 0,09 0,85
Constellation PBT 1836,4 1557,3 116,5 4,50 0,98 -0,29 -0,64 0,06 0,09 0,84
2T2.521.157.ED
17.230 4.340
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BA 4,50
1836,4 1550,1 116,5 0,98 -5,21 3,27 0,06 0,09 0,85
Constellation PBT 1836,4 1557,3 116,5 4,50 0,98 -0,29 -0,64 0,06 0,09 0,84
2T2.521.157.EE
17.230 4.340
Com Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BA 4,50
1836,4 1550,1 116,5 0,98 -5,21 3,27 0,06 0,09 0,85
Constellation PBT 1836,4 1557,3 116,5 4,50 0,98 -0,29 -0,64 0,06 0,09 0,84
2T2.521.157.EF
17.230 4.800
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BB 4,50
1836,4 1550,1 116,5 0,98 -5,21 3,27 0,06 0,09 0,85
Constellation PBT 1836,4 1557,3 116,5 4,50 0,98 -0,29 -0,64 0,06 0,09 0,84
2T2.521.157.EG
17.230 4.800
Com Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BB 4,50
1836,4 1550,1 116,5 0,98 -5,21 3,27 0,06 0,09 0,85
Worker PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
17.230 2T2.521.157.EA
Compactor 4.340
Sem carga (POM) 2T2.521.115.BD
Sem Repto 1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Worker PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
17.230 2T2.521.157.EB
Compactor 4.340
Sem carga (POM) 2T2.521.115.BD
Com Repto 1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Worker PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
2T2.521.157.DQ
17.230 4.340
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BA 4,50 -1,67 -3,51 3,68
1560,0 1098,2 141,9 0,00 -1,01 0,96
Worker PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
2T2.521.157.DR
17.230 4.800
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BB 4,50 -1,67 -3,51 3,68
1560,0 1098,2 141,9 0,00 -1,01 0,96
Worker PBT (2x) 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
17.230 2T2.521.157.DT
Distributor 4.800
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BC 1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
025
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão
Vista superior
H
Rolamento
J K
Transmissão
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)
Worker PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
2T2.521.157.EJ
23.230 4.800
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BB
1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Worker PBT (2X) 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
23.230 2T2.521.157.EJ
Distributor 4.800
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BC 1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Constellation PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
2T2.521.157.EK
24.230 3.560
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BD
1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Constellation PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
2T2.521.157.EL
24.230 3.560
Com Repto Sem carga (POM) 2T2.521.157.EM
1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Constellation PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
2T2.521.157.EN
24.230 4.800
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BG
1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Constellation PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
2T2.521.157.DR
24.230 4.800
Com Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BG
1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Constellation PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
2T2.521.157.EF
24.230 5.207
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.101.J
1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Constellation PBT 1560,0 1109,3 141,9 4,50 -1,67 -0,40 1,40 0,00 -1,01 0,96
2T2.521.157.EG
24.230 5.207
Com Repto Sem carga (POM) 2T2.521.101.J
1560,0 1098,2 141,9 4,50 -1,67 -3,51 3,68 0,00 -1,01 0,96
Constellation 1357,0 1147,1 141,9 4,50 0,82 -1,25 0,44 0,07 -0,05 -0,02
PBT
17.280 2T2.521.157.DJ
24.280 4.340
2T2.521.115.AQ
Sem Repto Sem carga (POM) 1357,0 1144,3 141,9 4,50 0,82 -4,35 3,34 0,07 -0,05 -0,02
Constellation 1300,0 1148,8 141,9 4,50 0,85 -1,28 0,44 0,07 -0,05 -0,02
PBT
17.280 2T2.521.157.DM
24.280 4.340
2T2.521.115.AQ
Com Repto Sem carga (POM) 1300,0 1146,0 141,9 4,50 0,85 -4,39 3,33 0,07 -0,05 -0,02
Constellation 1357,0 1605,9 141,9 4,50 0,85 0,11 -0,95 0,07 -0,06 -0,01
PBT
17.280 2T2.521.157.DJ
24.280 4.800
2T2.521.115.AR
Sem Repto Sem carga (POM) 1357,0 1601,1 141,9 4,50 0,85 -2,11 1,06 0,07 -0,06 -0,01
Constellation 1300,0 1607,6 141,9 4,50 0,88 0,07 -0,95 0,07 -0,06 -0,01
PBT
17.280 2T2.521.157.DM
24.280 4.800
2T2.521.115.AR
Com Repto Sem carga (POM) 1300,0 1602,8 141,9 4,50 0,88 -2,15 1,06 0,07 -0,06 -0,01
026
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão
Vista superior
H
Rolamento
J K
Transmissão
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)
Constellation 1743,0 1626,2 141,9 4,50 1,71 -0,76 -0,94 0,05 -0,04 -0,01
PBT
17.280 2T2.521.157.DK
24.280 5.207
2T2.521.115.AS
Sem Repto Sem carga (POM) 1743,0 1624,4 141,9 4,50 1,71 -2,95 1,04 0,05 -0,04 -0,01
Constellation 1692,0 1622,0 141,9 4,50 1,77 -0,83 -0,93 0,06 -0,05 -0,01
PBT
17.280 2T2.521.157.DN
24.280 5.207
2T2.521.115.AS
Com Repto Sem carga (POM) 1692,0 1617,2 141,9 4,50 1,77 -3,03 1,06 0,06 -0,05 -0,01
Constellation Cardan Dianteiro 1469,1 1152,0 141,9 4,50 1,02 -1,63 0,70 0,17 -0,25
PBT 0,10
17.280 (2T2.521.157.S)
(V-Tronic) 4.340 Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.J) 1470,1 1151,8 141,9 4,50 1,02 -7,30 6,00 0,10 0,17 -0,25
Constellation Cardan Dianteiro 1414,8 1151,2 141,9 4,50 1,06 -1,67 0,70 0,17 -0,25
PBT 0,10
17.280 (2T2.521.157.BL)
(V-Tronic) 4.340 Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.Q) 1414,8 1147,2 141,9 4,50 1,06 -7,34 6,00 0,10 0,17 -0,25
Constellation Cardan Dianteiro 1469,0 141,9 4,50 0,78 0,28 -1,01 0,10 0,1 -0,17
PBT 1610,8
17.280 (New PN)
(V-Tronic) 4.800 Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.R) 1469,0 1605,6 141,9 4,50 0,78 -3,77 2,75 0,10 0,1 -0,17
Constellation Cardan Dianteiro 1414,8 1610,8 141,9 4,50 0,81 0,25 -1,00 0,10 0,09 -0,17
PBT
17.280 (2T2.521.157.BL)
(V-Tronic) 4.800 Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.R) 1414,8 1605,6 141,9 4,50 0,81 -3,81 2,75 0,10 0,09 -0,17
Constellation Cardan Dianteiro 1885,1 1600,9 141,9 4,50 1,57 0,49 -1,03 0,00 0,22 -0,23
PBT
17.280 (New PN)
(2T2.521.157.S)
(V-Tronic) 5.207 Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.P)
(2T2.521.115.J) 1885,1 1595,8 141,9 4,50 1,57 -4,57 2,75 0,00 0,22 -0,23
Constellation Cardan Dianteiro 1829,9 1600,9 141,9 4,50 1,57 0,49 -1,03 0,00 0,22 -0,23
PBT
17.280 (New PN)
(V-Tronic) 5.207 Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.P) 1829,9 1595,8 141,9 4,50 1,57 -4,57 2,75 0,00 0,22 -0,23
Constellation PBT 1098,0 1032,9 198,0 3,00 0,56 -1,86 -0,43 0,0 -1,17 1,17
2V2.521.157
17.330 4.340
24.330 Sem carga (POM) 2V2.521.115.N
1098,0 1031,1 198,0 3,00 0,56 -5,32 2,91 0,0 -1,18 1,18
Constellation PBT 1346,0 1244,2 198,0 3,00 1,08 -1,74 -1,08 0,0 -0,98 0,98
2V2.521.157.A
17.330 4.800
24.330 Sem carga (POM) 2V2.521.115.P
1346,0 1241,4 198,0 3,00 1,08 -4,60 1,67 0,0 -0,06 -0,01
Cardan Dianteiro 1671,0 1515,6 152,0 3,00 1,00 -3,89 -1,11 0,0 1,33 1,08
Constellation PBT
2V2.521.157.B
(2T2.521.157.T)
17.330 5.207 Cardan Traseiro
24.330 Sem carga (POM) 2V2.521.115.Q
(2T2.521.115.K) 1671,0 1517,4 152,0 3,00 1,00 -5,77 -3,92 0,0 1,33 1,08
Constellation Cardan Dianteiro 1671,0 1515,6 152,0 3,00 1,00 -3,89 -1,11 0,0 1,33 1,08
PBT
24.330 2T2521157DH
(2T2.521.157.T)
(V-Tronic) 5.207 Cardan Traseiro
Sem carga (POM) 2T2521115AP
Sem Repto (2T2.521.115.K) 1671,0 1517,4 152,0 3,00 1,00 -5,77 -3,92 0,0 1,33 1,08
027
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão
Vista superior
H
Rolamento
J K
Transmissão
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)
Constellation Cardan Dianteiro 1469,0 1600,8 141,9 4,50 1,00 -2,89 1,40 0,1 0,08 -0,17
PBT
24.280 (New PN)
(V-Tronic) 4.800 Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.R) 1469,0 1602,9 141,9 4,50 1,00 -4,61 4,20 0,1 0,08 -0,17
Constellation Cardan Dianteiro 1414,8 1600,8 141,9 4,50 1,00 -2,89 1,38 0,1 0,08 -0,17
PBT
24.280 (New PN)
(V-Tronic) 4.800 Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.R) 1414,8 1602,9 141,9 4,50 1,00 -4,61 4,18 0,1 0,08 -0,17
Constellation Cardan Dianteiro 1885,1 1625,1 141,9 4,50 1,63 -3,33 1,18 0,0 0,21 -0,23
PBT
24.280 (New PN)
(V-Tronic) 5.207 Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.P) 1885,1 1627,2 141,9 4,50 1,63 -5,03 3,97 0,0 0,21 -0,23
Constellation Cardan Dianteiro 1829,9 1625,2 141,9 4,50 1,63 -3,33 1,18 0,0 0,21 -0,23
PBT
24.280 (New PN)
(V-Tronic) 5.207 Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) (2T2.521.115.P) 1829,9 1627,2 141,9 4,50 1,63 -5,03 3,97 0,0 0,21 -0,23
Constellation PBT Cardan Dianteiro 1885,1 1625,1 141,9 4,50 1,63 -3,33 1,18 0,0 0,21 -0,23
4.580 2T2.521.157.DL
26.280 6x4
(5.940) Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) 1885,1 1627,2 141,9 4,50 1,63 -5,03 3,97 0,0 0,21 -0,23
2T2.521115.AT
Constellation PBT Cardan Dianteiro 1829,9 1625,2 141,9 4,50 1,63 -3,33 1,18 0,0 0,21 -0,23
4.580 2T2.521.157.DP
26.280 6x4
(5.940) Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) 1829,9 1627,2 141,9 4,50 1,63 -5,03 3,97 0,0 0,21 -0,23
2T2.521.101.H
Constellation PBT Cardan Dianteiro 1885,1 1625,1 141,9 4,50 1,63 -3,33 1,18 0,0 0,21 -0,23
4.580 2T2.521.157.DL
31.280 6x4
(5.940) Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) 1885,1 1627,2 141,9 4,50 1,63 -5,03 3,97 0,0 0,21 -0,23
2T2.521115.AT
Constellation PBT Cardan Dianteiro 1829,9 1625,2 141,9 4,50 1,63 -3,33 1,18 0,0 0,21 -0,23
4.580 2T2.521.157.DP
31.280 6x4
(5.940) Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) 1829,9 1627,2 141,9 4,50 1,63 -5,03 3,97 0,0 0,21 -0,23
2T2.521.101.H
028
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
C
D
E
F G
H
J K
Vista superior
Transmissão Pinhão
L
Rolamento Rolamento
M N
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K L M N O
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (°) (°) (°) (°) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°)
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -0,93 -0,18 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1228,9 0,00 0,02 -0,98 0,97
13.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -6,86 5,22 1521,6 116,5 817,8 1638,1 934,2 1222,7 0,00 0,02 -1,00 0,97
2S2.521.109.K
simples
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -0,35 -0,77 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1241,6 0,00 0,02 0,03 -0,05
13.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -6,22 4,58 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1234,2 0,00 0,02 0,04 -0,05
2S2.521.109.K
dupla
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -1,09 -0,05 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1228,9 0,00 0,02 -1,00 0,99
15.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -7,30 5,71 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1221,9 0,00 0,02 -1,02 1,01
2S2.521.109.K
simples
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -0,51 -0,64 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1241,6 0,00 0,02 0,03 -0,05
15.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -6,65 5,07 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1233,2 0,00 0,02 0,04 -0,05
2S2.521.109.K
dupla
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 -0,31 -1,23 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1227,7 0,00 0,02 -1,00 0,99
17.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -6,56 4,58 1521,6 116,5 817,8 1638,1 934,2 1220,7 0,00 0,02 -1,02 1,01
2S2.521.109.K
simples
Constellation
Worker PBT 2S2.521.103.B 1,01 0,57 0,27 -1,80 1521,6 116,5 817,7 1638,1 934,2 1240,6 0,00 0,02 0,03 -0,05
17.190 5.207 2S2.521.107.J
Eixo red. Sem carga (POM) 1,01 0,57 -5,92 3,19 1521,6 116,5 817,8 1638,1 934,2 1232,3 0,00 0,02 0,04 -0,05
2S2.521.109.K
dupla
Constellation PBT 2S2.521.103.B 1,00 0,60 0,30 -1,82 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1226,7 0,00 0,00 0,00 0,00
17.190
(V-Tronic) 5.207 2S2.521.107.J
Sem Repto Sem carga (POM) 2S2.521.109.K 1,00 0,60 -5,03 3,21 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1220,8 0,00 0,00 0,00 0,00
Constellation PBT 2S2.521.103.B 1,00 0,57 0,30 -1,82 1471,5 116,5 816,5 1588,0 933,0 1226,7 0,00 0,00 0,00 0,00
17.190
(V-Tronic) 5.207 2S2.521.107.J
Com Repto Sem carga (POM) 2S2.521.109.K 1,00 0,57 -5,03 3,21 1471,5 116,5 816,5 1588,0 933,0 1220,8 0,00 0,00 0,00 0,00
Constellation PBT 2T2.521.157.EH 1,00 0,60 0,30 -1,82 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1226,7 0,00 0,00 0,00 0,00
17.230 5.207 2T2.521.104
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BE 1,00 0,60 -5,03 3,21 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1220,8 0,00 0,00 0,00 0,00
Constellation PBT 2T2.521.157.ED 1,00 0,60 0,30 -1,82 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1226,7 0,00 0,00 0,00 0,00
17.230 5.207 2T2.521.104
Com Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BE 1,00 0,60 -5,03 3,21 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1220,8 0,00 0,00 0,00 0,00
Worker PBT 2T2.521.157.DS 1,00 0,60 0,30 -1,82 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1226,7 0,00 0,00 0,00 0,00
17.230 5.207 2T2.521.104
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BE 1,00 0,60 -5,03 3,21 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1220,8 0,00 0,00 0,00 0,00
029
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
C
D
E
F G
H
J K
Vista superior
Transmissão Pinhão
L
Rolamento Rolamento
M N
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K L M N O
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (°) (°) (°) (°) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°)
Constellation PBT 4,7 -4,00 -3,00 -1,77 859,0 117,0 772,0 975,7 888,9 1167,9 0,00 -1,00 0,26 0,72
4.930
17.280
Coleta
Trans.
de lixo Sem carga (POM) 4,7 -4,00 -3,20 -1,62 859,0 117,0 772,0 975,7 888,9 1167,8 0,00 -1,00 0,26 0,72
Automática
Constellation PBT 4,8 -4,10 -3,00 -1,77 794,0 117,0 772,0 941,6 888,9 1167,9 -2,00 -1,00 0,26 0,72
4.930
17.280
Coleta
Trans.
de lixo Sem carga (POM) 4,8 -4,10 -3,20 -1,62 794,0 117,0 772,0 941,6 888,9 1167,8 -2,00 -1,00 0,26 0,72
Manual
Constellaton PBT 2T2.521.157.DS 1,00 0,60 0,30 -1,82 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1226,7 0,00 0,00 0,00 0,00
23.230 5.207 2T2.521.104
Sem Repto Sem carga (POM) 2T2.521.115.BE 1,00 0,60 -5,03 3,21 1516,5 116,5 816,5 1633,0 933,0 1220,8 0,00 0,00 0,00 0,00
030
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
C
Pinhão
Vista superior D
Transmissão
E
Pinhão
DEE A B C D E
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (°) (°) (°) (°)
Constellation PBT 1330,9 2,49 -2,05 -0,91 0,90
3.440
26.280 6x4 2T2.521.101.F
(4.800) Sem carga (POM) 1338,0 -0,31 0,60 -0,90 0,90
Sem Repto
Constellation PBT 1275,6 2,60 -2,16 -0,94 0,94
3.440
26.280 6x4 2T2.521.101.H
(4.800) Sem carga (POM) 1282,7 -0,33 0,61 -0,94 0,94
Com Repto
Constellation 3.440 PBT 1076,4 2,58 -3,87 -1,29 1,29
26.390 6x4 (4.800) 2V2.521.107.L
Tractor Sem carga (POM) 1080,4 -1,03 -0,02 -1,29 1,29
Constellation PBT 1302,2 2,49 -2,10 -1,07 1,07
3.440
31.280 6x4 2T2.521.101.F
(4.800) Sem carga (POM) 1309,0 -0,40 0,68 -1,06 1,06
Sem Repto
Constellation PBT 1246,9 2,61 -2,21 -1,11 1,11
3.440
31.280 6x4 2T2.521.101.H
(4.800) Sem carga (POM) 1253,8 -0,41 0,70 -1,11 1,11
Com Repto
Constellation 3.440 PBT 1216,3 2,63 -3,91 -1,14 1,14
(4.800) 2V2.521.109.E
31.330 6x4 Sem carga (POM) 1220,5 -0,57 -0,65 -1,14 1,14
031
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
HORIZ.
Transmissão C
A B
Pinhão
Vista superior
H
Rolamento
J K
Transmissão
Pinhão
DEE A B C D E F G H J K
Modelos Condição Peça VW N°
(mm) (mm) (mm) (mm) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)
Cardan Dianteiro 1203,7 1267,6 157,6 4,50 1,98 2,80 -4,34 0,09 -1,11 1,03
Constellation PBT
4.580 (2U2.521.099.P)
26.280 6x4
(5.940) Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) 1203,7 1272,2 157,6 4,50 1,98 -0,16 -1,54 0,09 -1,11 1,03
(2U2.521.108.B)
Cardan Dianteiro 1148,4 1267,6 157,6 4,50 2,09 2,68 -4,33 0,09 -1,12 1,03
Constellation PBT
4.580 (2U2.521.101)
26.280 6x4
(5.940) Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) 1148,4 1272,2 157,6 4,50 2,09 -0,28 -1,53 0,09 -1,12 1,03
(2U2.521.108.B)
Cardan Dianteiro 1203,7 1238,9 157,6 4,50 1,98 2,86 -4,45 0,10 -1,19 1,09
Constellation PBT
4.580 (2U2.521.099.P)
31.280 6x4
(5.940) Cardan Traseiro
Sem Repto Sem carga (POM) 1203,7 1243,2 157,6 4,50 1,98 -0,66 -1,51 0,10 -1,19 1,09
(2U2.521.108.B)
Cardan Dianteiro 1148,4 1238,9 157,6 4,50 2,09 2,73 -4,43 0,10 -1,20 1,09
Constellation PBT
4.580 (2U2.521.101)
31.280 6x4
(5.940) Cardan Traseiro
Com Repto Sem carga (POM) 1148,4 1243,2 157,6 4,50 2,09 -0,32 -1,49 0,10 -1,19 1,09
(2U2.521.108.B)
Cardan Dianteiro 1102,0 1255,9 207,0 3,00 0,57 4,21 -6,06 0,00 -1,11 1,11
PBT
Constellation 4.580 (2V2.521.107.F)
31.330 6x4 (5.940) Cardan Traseiro
Sem carga (POM) (2U2.521.109.P) 1102,0 1257,5 207,0 3,00 0,57 1,10 -2,89 0,00 -1,11 1,11
Cardan Dianteiro 1102,0 1255,9 207,0 3,00 0,57 4,21 -6,06 0,00 -1,11 1,11
PBT
Constellation 4.580 (2V2.521.107.F)
31.390 6x4 (5.940) Cardan Traseiro
Sem carga (POM) (2U2.521.109.P) 1102,0 1257,5 207,0 3,00 0,57 1,10 -2,89 0,00 -1,11 1,11
032
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
DEE C D E
Modelo Tração Material
(mm) (mm) (mm) (mm)
033
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
DEE C D E
Modelo Tração Material
(mm) (mm) (mm) (mm)
034
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Também na adição ou reposição de rodas, estas devem ter as mesmas características das rodas originais de fábrica do
caminhão: mesmas dimensões, tipo de aro ("Drop" ou "Flat"), mesma espessura de chapa e mesmo semi-espaçamento ("Off-
set" e "In-set"), mesmas janelas de ventilação do freio e todas com sistema de fixação "DIN" (centralização no cubo pelo furo
central da roda). Não usar rodas com sistema de fixação "BUDD" (centralização pelos parafusos com porcas e tuchos
cônicos).
• Para mais informações por modelo de caminhão consultar o Capítulo “Especificações Técnicas”.
035
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Eventuais projetos que necessitem alteração da estrutura da cabine, deverão ser previamente submetidos à aprovação do
Departamento de Marketing da MAN Latin America. Endereço de email para contato: marketing.co@volkswagen.com.br
036
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
037
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Silenciador e
Catalisador SCR
Bico
Injetor
Frente do
veículo
038
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
C O M P O N E N T E S d o S C R
CONSTELLATION MOTOR - CUMMINS ISL
Alimentação de Ar
1) Unidade dosadora ARLA 32
Retorno do ARLA 32
Comandada pela ECU do motor, realiza a dosagem correta Z
de ARLA 32 a ser injetada, com o auxilio do ar comprimido do Injeção ARLA 32 Y
sistema de freios, diretamente na tubulação do escapamento no escapamento X
do motor. Sua massa a seco é de 4,2 kgf. e o formato
paralelepipédico de 247x184x144 mm conforme ilustração: Sucção do ARLA 32
Atenção!
A unidade dosadora que faz parte do
sistema SCR dos motores ISL não deve
em hipóteste alguma ser montada com
inclinações!
No entanto ela pode ser deslocada até 0,5 metros para baixo
do nível máximo do ARLA 32 no tanque, ou até 0,5 metros
acima do nível mínimo no tanque conforme a figura abaixo: Nível
Máximo de 0,5 metros
ARLA 32
Unidade
Dosadora
Unidade
Dosadora
0,5 metros
Nível
Mínimo de
ARLA 32
039
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção!
A distância entre o injetor de arla 32 e o
catalisador não deve ser alterada; além
disso, o injetor não admite montagens
com inclinação. Frente do
veículo
Observe se que os dois sensores de temperatura (entrada e
saída) monitoram a eficiência do catalisador e são de vital
importância para o funcionamento do sistema.
3) Tubo de escapamento
Unidade
4) Linhas de Adução do ARLA 32 Dosadora
De 1 a 2 metros
A alimentação e retorno entre o tanque e a unidade dosadora
Silenciador
é realizada através de mangueiras com diâmetro interno de Catalisador
Máximo de 4 metros
6 mm. (da saída da turbina até
o Silenciador/Catalisador)
Edição Janeiro/2016
A unidade dosadora pode ser montada até 0,5 metros acima do nível mínimo de ARLA 32 no tanque ou 0,5 metros abaixo do
nível máximo no tanque, conforme as figuras abaixo:
Unidade
Dosadora Tanque
ARLA 32
Bico
injetor Sifão
0,5 metro
0,5 metro obrigatório
Nível
Mínimo de
ARLA 32 Unidade Bico
Dosadora injetor
Atenção!
No caso de Unidade Dosadora abaixo do
nível máximo do tanque é obrigatório
haver sifão na linha de pressão.
041
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção!
A distância entre o injetor de Arla 32 e o Injetor de ARLA 32
catalisador não deve ser alterada; além
disso, o injetor não admite montagens
com inclinação.
042
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Válvula
O circuito é ligado ao sistema de arrefecimento do motor de Tanque Bico
modo que a bomba d'agua do motor impulsione o líquido de ARLA injetor
Linha de aquecimento 32
arrefecimento mesmo com a válvula termostática do motor do tanque
4) Tubo de escapamento
Edição Janeiro/2016
O princípio químico dos dois esquemas é igual, apenas alguns componentes apresentam diferenças físicas em função dos
veículos de sua aplicação.
Tanque de ARLA32
- Em plástico com sensor de nível, com capacidade de 23, 35 e 60 litros conforme modelo do caminhão. Tampa com chave.
- Sistema de homogeneização por recirculação do liquido entre o tanque e a unidade dosadora.
- Bocal de enchimento específico com diâmetro de 19,0 mm para evitar equívocos no abastecimento, bocal do óleo diesel é de
22,0 mm.
Unidade dosadora
A unidade dosadora e a injeção de ARLA 32 dos motores ISL (Constellation) usam o ar comprimido do sistema de freios, enquanto
a unidade dosadora dos ISF (Delivery) é elétrica, não requer ar comprimido. A central eletrônica da unidade dosadora monitora
continuamente o seu funcionamento em função do ECU do motor e também supervisiona o nível de ARLA 32 no tanque.
Delivery Frente do
ISF
4 Cilindros
veículo
150 e 160 cv.
Unidade
Dosadora Tanque de
ARLA 32
Bico
Injetor
Unidade
Dosadora
Tanque de
Silenciador e ARLA 32
Catalisador SCR
Silenciador e
Catalisador SCR
Constellation
ISL
Bico
6 Cilindros
330 e 400 cv. Injetor
Frente do
veículo
044
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Delivery Constellation
Filtro
Alimentação do injetor Alimentação de Ar
Retorno do ARLA 32
Retorno do ARLA 32 Z
Injeção ARLA 32 Y
Alimentação ARLA 32 no escapamento X
Comandada pela ECU do motor, realiza a dosagem Comandada pela ECU do motor, realiza a dosagem
correta de ARLA 32 a ser injetada diretamente na correta de ARLA 32 a ser injetada, com o auxilio do ar
tubulação do escapamento do motor com acionamneto comprimido do sistema de freios, diretamente na
elétrico. tubulação do escapamento do motor.
Caso haja necessidade de sua relocação, a unidade Sua massa é de 4,2 kgf. e com dimensões de
dosadora deve ser montada e fixada em um suporte rígido, 250x190x150 mm conforme ilustração acima.
em local protegido do impacto de partículas ou spray de
água, de fontes de calor e impacto. A unidade dosadora deve ser obrigatoriamente montada
com o eixo Z da figura acima, na vertical.
A unidade dosadora pode ser montada até 0,5 metros
acima do nível mínimo de ARLA 32 no tanque ou 0,5 No entanto ela pode ser deslocada até 0,5 metros para
metros abaixo do nível máximo no tanque. baixo do nível máximo do ARLA 32 no tanque, ou até 0,5
metros acima do nível mínimo no tanque.
Devem ser respeitados distâncias e inclinações conforme
figura abaixo.
Atenção! Atenção!
No caso de Unidade Dosadora abaixo do A unidade dosadora que faz parte do
nível máximo do tanque é obrigatório sistema SCR dos motores ISL não deve
haver sifão na linha de pressão. em hipóteste alguma ser montada com
inclinações!
+450 -450
+450 -450
045
07 - Sistemas de Freios
Hidráulicos e Pneumáticos
Edição Janeiro/2016
Atenção!
Risco de acidentes graves! Trabalhos efetuados de forma inadequada nas tubulações e
componentes do sistema de freios podem afetar o seu funcionamento, originando falhas
que poderão comprometer a segurança do veículo e provocar acidentes graves.
Ao efetuar trabalhos no chassi do veículo, é importante observar as seguintes recomendações e restrições relativas ao
sistema de freios.
Área de retrabalho
• Antes de realizar trabalhos de solda, furação, desbaste ou corte, deve-se proteger as tubulações do sistema de freios e
combustível, bem como os chicotes elétricos, a fim de não danificá-los.
• Se for necessária a remoção de tubos e componentes do sistema de freios, após a montagem será necessário testá-lo
adequadamente quanto ao funcionamento e estanqueidade. Recomenda-se que este serviço seja feito por um concessionário
Volkswagen.
Roteiro da tubulação
• Caso seja necessária modificação no roteiro da tubulação de freio, deve-se obedecer às seguintes recomendações:
• Tubos termoplásticos ou mangueiras que passem através de furos em chapas ou peças metálicas devem ser protegidos por
anéis de borracha (ilhós).
• O roteiro da tubulação deve evitar contato com superfícies ou bordas agudas de metal, parafusos, prisioneiros ou áreas
abrasivas.
• Deve-se evitar áreas nas quais a temperatura exceda a 90º C, principalmente próximo a qualquer parte do sistema de
escapamento.
• Os suportes, ilhós e presilhas instalados pela fábrica não devem ser alterados. A tubulação adicional deve ser presa por
suportes, presilhas, ilhós e tubos corrugados adicionais para proteção dos tubos do circuito de freio.
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Os tubos termoplásticos adicionais devem ter o mesmo código de dimensões e cor aplicáveis à função.
• Os tubos termoplásticos seguem a especificação SAE J-844 e devem ser utilizados nos diâmetros de 1/4" sem trama e 3/8" e
1/2" com trama de poliéster.
• Quando os tubos passarem através do chassi ou de travessas, protegê-los externamente com tubo corrugado, bem como
instalar ilhós nos orifícios do quadro do chassi.
Conexões
No sistema de freios dos veículos Volkswagen, são utilizados conectores de engate rápido VOSS nas conexões das válvulas
da linha de alta pressão e nas interligações da tubulação, assegurando perfeita vedação na união desses componentes.
1 - Plug
2 - Porca haxagonal EBL
3 - Anel de vedação
4 - Grampo trava
5 - Elemento mola
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Desmontagem
- Puxar o tubo (6) com o plug (1) para fora da porca (2).
4 5
(a) Montagem
(c)
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Desmontagem
Montagem
• Nos veículos equipados com válvula sensível à carga, a válvula deverá ser mantida na mesma posição relativa ao eixo
traseiro e com a mesma regulagem original de fábrica.
Importante!
Nunca regule o governador de ar e/ou a válvula de segurança acima do seu limite máximo de
operação no sistema.
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Compressor de ar - Alimenta o sistema de freio a ar. É acionado diretamente pelo motor do veículo, e o fornecimento da
pressão de ar é controlado pelo governador.
• Abafador de Ruído - Elimina o ruído no reservatório de ar úmido emitido pela pressão de alimentação do compressor.
• Serpentina (Pré-condensador) – Acelera o processo de condensação da água presente no ar comprimido, antecipando a sua
drenagem.
• Válvula CONSEP – Atuando como condensador e separador, este componente tem como funções principais condensar a
umidade do ar comprimido e separar resíduos de óleo lubrificante, eliminando-os por processo de exaustão automática.
• Filtro Secador – Dotado de elemento secante granulado especial, garante a secagem total do ar antes dele entrar nos
circuitos de funcionamento dos freios. Possui um sistema regulador de pressão integrado.
O elemento filtrante é limpo automaticamente pelo ar proveniente do reservatório regenerativo, em sentido contrário, quando a
pressão de ar atinge o valor máximo regulado (ciclo regenerativo).
• Reservatório de Ar Regenerativo – Recebe ar na pressão de alimentação, através do filtro secador e, automaticamente, libera
ar em sentido contrário para a limpeza do elemento filtrante do filtro secador de ar (ciclo regenerativo).
Pode, eventualmente, ser integrado a um dos reservatórios principais de ar do veículo.
• Reservatórios de Ar dos Freios de Serviço Traseiro (Primário) e Dianteiro (Secundário) – Recebem ar proveniente da válvula
de proteção de 4 vias e alimentam os circuitos do freio de serviço dianteiro e traseiro.
Alguns modelos 6x2 e 6x4 podem possuir ainda um terceiro reservatório de ar para a alimentação do freio do eixo auxiliar (3o
eixo).
• Reservatório de Ar Auxiliar – Alguns veículos possuem um reservatório de ar auxiliar adicional, utilizado especificamente para
o suprimento de ar de acessórios e equipamentos pneumáticos não componentes do sistema de freios, tais como servo de
embreagem, suspensão pneumática, caixa de mudanças, freio motor e outros.
• Válvula de Segurança - Caso o controle de pressão do compressor de ar ou o regulador não atuem, a válvula de segurança
instalada no reservatório de ar atua automaticamente, protegendo o sistema de freio contra pressão excessiva.
• Válvula de Proteção de 4 Vias (ou 4 Circuitos) - Instalada junto ao filtro secador, tem como função controlar o suprimento de ar
para os circuitos independentes de freio, de modo a permitir que, no caso de falha em um dos circuitos, os demais
permaneçam funcionando normalmente e seja possível conduzir o veículo rodando por meios próprios, e com segurança, até
um posto de serviço para os reparos necessários.
005
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Válvula Moduladora do Freio de Estacionamento/Emergência (tipo Manetim) - Instalada abaixo do quadro de instrumentos, à
direita do volante de direção, recebe alimentação da válvula de proteção de 4 vias. Além de acionar o freio de estacionamento,
ela permite, em casos de emergência, a aplicação gradual do freio de estacionamento em substituição ao freio de serviço
traseiro, permitindo conduzir o veículo até um ponto de serviço para reparos. Atua nas câmaras de freio traseiras.
Nos veículos tratores (cavalo-mecânico), em caso de emergência, controla gradualmente a ação do freio de estacionamento
do cavalo-mecânico e do freio de serviço da carreta (semi-reboque), quando liberado.
• Válvula de Descarga Rápida Dianteira - Acionada pela válvula dupla do pedal, atua sobre as câmaras de serviço dianteiras.
• Válvula Dupla do Pedal - Aciona os freios de serviço atuando, de forma independente, primeiro nas rodas traseiras e a seguir
nas rodas dianteiras progressivamente. Os circuitos do freio de serviço são alimentado pelos reservatórios de ar dianteiro e
traseiro.
• Válvula Relé - Recebe alimentação direta do reservatório de serviço traseiro (primário) e é acionada por um sinal enviado pela
válvula dupla do pedal, acelerando a aplicação do freio de serviço traseiro. A válvula relé possui uma válvula de descarga
rápida incorporada.
• Válvula de Descarga Rápida Traseira - Acionada pela válvula do freio de estacionamento/emergência, acelera a exaustão do
ar das câmaras do freio de estacionamento/emergência.
• Válvula de Retenção Dupla Traseira - Recebe a pressão de ar dos circuitos de freio de serviço traseiro e de estacionamento,
alimentando as câmaras de freio traseiras. Previne a composição de forças no caso de aplicação do freio de serviço, estando o
freio de mola (freio de estacionamento) aplicado.
• Válvula Sensível à Carga - Fixada ao chassi do veículo, está conectada ao eixo traseiro através de uma haste acionada por
uma barra de torção. Conforme a deflexão das molas da suspensão, em função da carga do veículo, controla a pressão de ar
nas câmaras traseiras do freio de serviço e, consequentemente, a força de frenagem. Evita freagens bruscas do caminhão e
contribui para uma frenagem equilibrada da composição veículo trator e semi-reboque.
• Válvula de Controle do Semi-reboque (tipo Manetim) – Existente nos veículos tratores e equipados para semi-reboque.
Alimentada pelo circuito do freio de estacionamento (pórtico 23 da válvula de proteção de 4 vias), é acionada manualmente,
proporcionando uma frenagem progressiva do sistema de freio de serviço do semi-reboque.
Nos veículos tratores (cavalo-mecânico), recebe pressão de ar pela válvula de estacionamento/emergência e pela válvula
dupla do pedal. Atua quando o freio de estacionamento é desaplicado.
• Válvula Distribuidora – Existente nos veículos tratores e equipados para semi-reboque. Acionada pelo pedal de freio (válvula
dupla do pedal), pela válvula de estacionamento/emergência ou pela válvula de controle do semi-reboque.
Comanda o sistema de freio do reboque exclusivamente. Protege todo o sistema de freio do veículo trator em condições de
emergência.
• Bocal de Engate de Serviço – Existente nos veículos tratores e equipados para semi-reboque. Permite a passagem da
pressão de ar do veículo para aplicação e desaplicação do freio de serviço do semi-reboque. É alimentada pela válvula
distribuidora e acionada pela válvula dupla do pedal e pela válvula de controle do semi-reboque.
• Bocal de Engate de Alimentação – Existente nos veículos tratores e equipados para semi-reboque. Permite a passagem de ar
do veículo para aplicação e desaplicação do freio de estacionamento do semi-reboque. É alimentado pela válvula distribuidora
e acionada pela válvula de estacionamento/emergência.
006
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Edição Janeiro/2016
14
Utilizar o pórtico 24 da
válvula de proteção 4 vias
008
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
009
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
010
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
011
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Utilizar o pórtico 24 da
válvula de proteção 4 vias
012
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
013
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
014
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Utilizar o pórtico 24 da
válvula de proteção 4 vias
015
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Edição Janeiro/2016
Edição Janeiro/2016
Edição Janeiro/2016
Edição Janeiro/2016
Utilizar o pórtico 24 da
válvula de proteção 4 vias
020
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Importante!
Munca utilize o sistema de freios para ligações adicionais. A válvula de 4 vias está localizada na
longarina do veículo. Caso não seja possível a ligação direta no pórtico 24 da válvula de
4 vias, consulte um Concessionário Man Latin America.
Quando necessária, a instalação de ligações adicionais no sistema de ar do veículo, por exemplo,
instalação de acessórios, esta ligação deve ser feita no pórtico 24 da válvula de 4 vias.
1 - Alimentação da válvula
21 - Primário - Freio de serviço traseiro
22 - Secundário - Freio de serviço dianteiro
23 - Freio de estacionamento / emergência
24 - Acessórios
Utilizar o pórtico 24 da
válvula de proteção 4 vias
021
08 - Sistemas Elétricos
- Tabela de lâmpadas
- Tabela de cores dos cabos (todos os veículos)
Edição Janeiro/2016
Nas áreas onde serão feitas soldagens a fiação elétrica deve ser removida, sendo reinstalada após as operações. Não sendo
possível a remoção, proteger contra danos possíveis na soldagem ou retrabalho.
b) Roteiro da fiação
• Cabos ou chicotes que passem através de furos em chapas ou peças metálicas devem ser protegidos por anel de borracha
(ilhós).
• O roteiro da fiação deve evitar contato com superfícies ou bordas agudas de metal, parafusos, prendedores ou áreas
abrasivas.
• Não sendo possível evitá-las, usar proteção (capas, blindagem, etc.) para os cabos ou chicotes.
• Deve-se evitar áreas nas quais a temperatura exceda a 180°C, mantendo uma distância mínima de 15 cm do sistema de
escapamento do motor.
• Se o cabo ou chicote estiver ligado a duas partes móveis entre si, deve-se deixar folga suficiente no mesmo, para possibilitar a
flexão sem a ruptura dos cabos.
• Evitar a passagem de cabos por áreas expostas à água, pedras ou lama lançadas pelas rodas.
• Os suportes, ilhós e presilhas instalados pela fábrica não devem alterados. A fiação adicional deve ser presa por suportes,
presilhas e ilhós adicionais, como proteção para os cabos.
c) Método de emenda recomendado - Soldagem (somente para cabos com diâmetros menores que 16 AWG)
Fio
1
19,5 mm
Fio
1 3. Instale um tubo termocontrátil.
Fio
2
4. Enrole os cabos juntos.
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Tubo termocontrátil
Fio
1
Fio 12,7 mm
2
25,4 mm 49,9 mm
7. Alinhe o tudo termocontrátil uniformemente sobre o cabo.
NOTA: Sobreponha o tubo em ambos os cabos.
Tubo termocontrátil
Fio
1
Fio
2
8. Use a pistola de aquecimento para aquecer a área
reparada até que o adesivo flua para fora em ambos
os lados do tubo termocontrátil.
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• NÃO podem ser feitas modificações na fiação original do veículo. Caso sejam absolutamente necessárias, consultar o
Departamento de Marketing da MAN LATIN AMERICA. Endereço de email para contato: marketing.co@volkswagen.com.br.
• Obedecer ao recomendado neste Manual com referência a circuitos, relés, fusíveis, etc. a serem acrescentados ao circuito
original do veículo.
• Se a carga elétrica a ser acrescentada ao circuito exceder ao valor da proteção do mesmo, NÃO efetuar a ligação sem
antes consultar o Departamento de Marketing da MAN LATIN AMERICA.
Endereço de email para contato: marketing.co@volkswagen.com.br.
Na Central Elétrica estão concentrados todos os fusíveis e relés do sistema elétrico do veículo. A figura mostra os relés
existentes bem como os locais onde serão instalados os relés auxiliares.
Delivery/Worker (todos)
Constellation (todos)
Fig 01 Fig 02
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
9-26-31-32-33
ABS
30-18
2-8
37-38-39
ILUMINAÇÃO
AUXILIAR XI XII FUNÇÃO
15
MARCHA A RÉ AUXILIAR
AUXILIAR
ECM
IX X
XIV XIII
ILUMINAÇÃO
31 32 AUXILIAR 33 34 35 36 37 38 RESERVA
DIAGNÓSTICO
25 DU 26 DU 27 28 29 30 RESERVA
19 R 20 21 22 23 24
VENTILADOR
RESERVA
ELETRO-
TERMINAL TERMINAL
XVI XV 13 T OBD LU 14 T OBD 15 16 30 17 15 18 ABS RESERVA
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
9-26-31-32-33
ABS
30-18
2-8
37-38-39
ILUMINAÇÃO
AUXILIAR XI XII FUNÇÃO
15
MARCHA A RÉ AUXILIAR
AUXILIAR
ECM
IX X
XIV XIII
ILUMINAÇÃO
31 32 AUXILIAR 33 34 35 36 37 38 RESERVA
DIAGNÓSTICO
25 DU 26 DU 27 28 29 30 RESERVA
19 R 20 21 22 23 24
VENTILADOR
RESERVA
ELETRO-
TERMINAL TERMINAL
XVI XV 13 T OBD LU 14 T OBD 15 16 30 17 15 18 ABS RESERVA
POSIÇÃO DESCRIÇÃO
I Relé auxiliar das lanternas
II Limpador do para-brisa
III Estágio 2 da chave de partida
IV Relé de aquecimento do agente redutor ARLA 32
V Luz de freio
VI Relé do farol auxiliar
VII Eletroventilador 1ª velocidade
VIII Eletroventilador 2ª velocidade
IX Relé de ré para ECM
X Relé auxiliar de freio
XI Relé de ventilação interna
XII Relé de partida
XIII Relé do ABS
XIV Livre
XV Livre
XVI Livre
005
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
9-26-31-32-33
30-18
2-8
37-38
ILUMINAÇÃO
AUXILIAR XI XII FUNÇÃO
15
MARCHA A RÉ AUXILIAR
AUXILIAR
ECM
IX X
ILUMINAÇÃO
31 32 AUXILIAR 33 34 35 36 37 38 RESERVA
DIAGNÓSTICO
25 DU 26 DU 27 28 29 30 RESERVA
19 R 20 21 22 23 24
VENTILADOR
RESERVA
ELETRO-
TERMINAL TERMINAL
13 T OBD LU 14 T OBD 15 16 30 17 15 18 ABS RESERVA
006
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
9-26-31-32-33
30-18
2-8
37-38
ILUMINAÇÃO
AUXILIAR XI XII FUNÇÃO
15
MARCHA A RÉ AUXILIAR
AUXILIAR
ECM
IX X
ILUMINAÇÃO
31 32 AUXILIAR 33 34 35 36 37 38 RESERVA
DIAGNÓSTICO
25 DU 26 DU 27 28 29 30 RESERVA
19 R 20 21 22 23 24
VENTILADOR
RESERVA
ELETRO-
TERMINAL TERMINAL
13 T OBD LU 14 T OBD 15 16 30 17 15 18 ABS RESERVA
POSIÇÃO DESCRIÇÃO
I Relé auxiliar das lanternas
II Limpador do para-brisa
III Estágio 2 da chave de partida
IV Relé de aquecimento do agente redutor ARLA 32
V Luz de freio
VI Relé do farol auxiliar
VII Eletroventilador 1ª velocidade
VIII Eletroventilador 2ª velocidade
IX Relé de ré para ECM
X Relé auxiliar de freio
XI Relé de ventilação interna
XII Relé de partida
007
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
9-31
2-30
37-38
ILUMINAÇÃO INIBIDOR
AUXILIAR XI XII FUNÇÃO PILO TO
15 AUTOMÁTICO
AUXILIAR
IX X
ILUMINAÇÃO
31 32 AUXILIAR 33 34 35 36 ABS 37 38 RESERVA
DIAGNÓSTICO
25 26 27 28 29 30 ABS RESERVA
19 20 21 22 23 24
VENTILADOR
RESERVA
ELETRO-
TERMINAL TERMINAL
13 T OBD LU 14 T OBD 15 16 17 15 18 30 RESERVA
008
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
9-31
2-30
37-38
ILUMINAÇÃO INIBIDOR
AUXILIAR XI XII FUNÇÃO PILO TO
15 AUTOMÁTICO
AUXILIAR
IX X
ILUMINAÇÃO
31 32 AUXILIAR 33 34 35 36 ABS 37 38 RESERVA
DIAGNÓSTICO
25 26 27 28 29 30 ABS RESERVA
19 20 21 22 23 24
VENTILADOR
RESERVA
ELETRO-
TERMINAL TERMINAL
13 T OBD LU 14 T OBD 15 16 17 15 18 30 RESERVA
POSIÇÃO DESCRIÇÃO
I Iluminação auxiliar
II Limpador do para-brisa
III Estágio 2 da chave de partida
IV Inibidor do piloto automático
V Luz de freio
VI Relé do farol auxiliar
VII Eletroventilador 2ª velocidade
VIII Eletroventilador 1ª velocidade
IX Água no combustível
X Relé auxiliar de freio
XI Ventilação
XII Livre
009
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
4-30
9-31
AUXILIAR 3
AUXILIAR 4
2-5-6-12
RELÉ
RELÉ
37-38
XIV XIII
ILUMINAÇÃO INIBIDOR
AUXILIAR XI XII FUNÇÃO PILO TO
15 AUTOMÁTICO
AUXILIAR 3
AUXILIAR 4
AUXILIAR
RELÉ
RELÉ
IX X
XVI XV
ILUMINAÇÃO
31 32 AUXILIAR 33 34 35 36 ABS 37 38 RESERVA
DIAGNÓSTICO
25 26 27 28 29 30 ABS RESERVA
AUXILIAR 5
RELÉ
19 20 21 22 23 24
VENTILADOR
RESERVA
ELETRO-
CARGAS TERMINAL
XVIII XVII 13 T OBD LU 14 T OBD 15 16 17 ADICIONAIS 18 30 RESERVA
010
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
4-30
9-31
AUXILIAR 3
AUXILIAR 4
2-5-6-12
RELÉ
RELÉ
37-38
XIV XIII
ILUMINAÇÃO INIBIDOR
AUXILIAR XI XII FUNÇÃO PILO TO
15 AUTOMÁTICO
AUXILIAR 3
AUXILIAR 4
AUXILIAR
RELÉ
RELÉ
IX X
XVI XV
ILUMINAÇÃO
31 32 AUXILIAR 33 34 35 36 ABS 37 38 RESERVA
DIAGNÓSTICO
25 26 27 28 29 30 ABS RESERVA
AUXILIAR 5
RELÉ
19 20 21 22 23 24
VENTILADOR
RESERVA
ELETRO-
CARGAS TERMINAL
XVIII XVII 13 T OBD LU 14 T OBD 15 16 17 ADICIONAIS 18 30 RESERVA
POSIÇÃO DESCRIÇÃO
I Iluminação auxiliar
II Limpador do para-brisa
III Estágio 2 da chave de partida
IV Inibidor do piloto automático
V Luz de freio
VI Relé do farol auxiliar
VII Eletroventilador 2ª velocidade
VIII Eletroventilador 1ª velocidade
IX Água no combustível
X Relé auxiliar de freio
XI Ventilação
XII Livre
XIII Relé auxiliar 2
XIV Relé auxiliar 1
XV Relé auxiliar 4
XVI Relé auxiliar 3
XVII Relé auxiliar 5
XVIII Livre
011
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
MARCHA A INIBIDOR
RÉ AUXILIAR PILOTO
PTM AUTOMÁTICO
012
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
MARCHA A INIBIDOR
RÉ AUXILIAR PILOTO
PTM AUTOMÁTICO
013
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
INIBIDOR
PILOTO
AUTOMÁTICO
014
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
INIBIDOR
PILOTO
AUTOMÁTICO
015
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
MARCHA A INIBIDOR
RÉ AUXILIAR PILOTO
PTM AUTOMÁTICO
T OBD
016
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
MARCHA A INIBIDOR
RÉ AUXILIAR PILOTO
PTM AUTOMÁTICO
T OBD
017
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
INIBIDOR
PILOTO
AUTOMÁTICO
018
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
INIBIDOR
PILOTO
AUTOMÁTICO
019
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
INIBIDOR
PILOTO
AUTOMÁTICO
020
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
INIBIDOR
PILOTO
AUTOMÁTICO
021
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Na última travessa do chassi, o chicote elétrico possui 2 conectores de distribuição elétrica, que reúnem todos os terminais da
iluminação e luzes adicionais para a instalação do implemento.
Estas conexões são constituída de um conjunto macho-femea, provido de 4 cabos cada, codificados por cores, com
comprimentos de aproximadamente 20 cm, contidos em mangueira plástica para a sua proteção. (Ver ilustração abaixo).
A emenda dos cabos a serem ligados nestes cabos terminais devem seguir rigorosamente as instruções descritas
anteriormente no item Recomendações e Restrições para a Fiação Elétrica, Emendas, tanto na parte de execução da emenda
como na isolação, obrigatoriamente com Tubo termocontrátil.
• Utilizar fusíveis e lâmpadas do mesmo tipo usado no veículo, conforme recomendado em seguida.
• Utilizar sempre que possível as mesmas cores da fiação terminal (indicados a seguir nos esquemas).
022
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Esse terminal é utilizado para retorno de massa de luzes e ligações dos demais circuitos dos cabos terminais.
Os cabos de retorno de massa de todos os circuitos adicionais ligados à este cabo Marrom, devem ser cabos 1,0 MA.
• Terminal positivo, comutado após o relé 8, acionado pelo interruptor da luz de freio R6.
Nota: O fusível 4 protege vários sistemas: farol alto auxiliar LD e LE, luz de freio LD e LE, relé auxiliar de freio, luz de ré e
recirculador do sistema de ventilação
023
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Lado direito
• Protegido por transistor MOSSET instalado dentro da Unidade Lógica (LU) da cabine
• Lado esquerdo
• Protegido por transistor MOSSET instalado dentro da Unidade Lógica (LU) da cabine
Cabo vermelho
• Terminal positivo, comutado após o relé 6, que é acionado pelo interruptor das luzes
024
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
d) Luzes auxiliares de ré
Nota: O fusível 4 protege vários sistema; Farol alto auxiliar LD e LE, luz de freio LD e LE, relé auxiliar de freio, luz de ré e
recirculador do sistema de ventilação
025
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
026
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Os veículos em referência possuem uma tomada especial, com encaixe para um soquete de 7 pinos. Este soquete está
preparado para levar energia aos circuitos elétricos do reboque e semi-reboque.
31
58R 58L
30aA
R L
54
g) Retorno de Massa - Terminal 31
Este terminal é utilizado para retorno de massa (cabo 2,5 mm marrom) de todos os demais circuitos (54, R, L, 58L, 58R e 30).
Nota: O fusível 4 protege vários sistemas; Farol alto auxiliar LD e LE, luz de freio LD e LE, relé auxiliar de freio, luz de ré e
recirculador do sistema de ventilação
027
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Lado direito
• Protegido por transistor MOSSET instalado dentro da Unidade Lógica (LU) da cabine
• Lado esquerdo
• Protegido por transistor MOSSET instalado dentro da Unidade Lógica (LU) da cabine
028
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
029
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
030
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
01 - Introdução
Atenção!
A existência do Módulo Eletrônico (ECM/EDC 7) e seus vários sensores para gerenciar o
funcionamento do motor eletrônico, por suas características, requer atenção especial aos
procedimentos executados no chassi e na instalação de implementos.
Recomendamos a leitura dos tópicos deste capítulo com atenção antes de iniciar os trabalhos de
implementação.
Este capítulo tem como finalidade informar os procedimentos sobre os cuidados que devem ser tomados para a instalação e
manutenção de equipamentos, carrocerias e implementos nos Caminhões Volkswagen Delivery, Worker e Constellation
equipados com motores eletrônicos.
O motor eletrônico possui o sistema de injeção de combustível gerenciado eletronicamente ao invés do convencional sistema
alimentado por uma bomba injetora mecânica.
Os motores que equipam os veículos da linha Volkswagen, com potência de 150 cv a 420 cv, adotam um moderno sistema de
gerenciamento eletrônico também conhecido como "Common Rail", o qual regula a pressão de combustível simultaneamente
para todos os bicos injetores através de um tubo distribuidor de combustível sob alta pressão.
O sistema de gerenciamento eletrônico da injeção requer menos manutenção e proporciona alta confiabilidade e precisão de
funcionamento ao motor. Como resultado, obtém-se melhor desempenho do motor com menor consumo de combustível e
reduzido nível de emissões de poluentes.
Esta última característica é importante para atender os requisitos legais de controle de poluição do meio ambiente.
Com o objetivo de reduzir e controlar a contaminação atmosférica por veículos automotores, o Conselho Nacional do Meio
Ambiente – CONAMA criou o Programa de Controle da Poluição do Ar por Veículos Automotores – PROCONVE, fixando
limites máximos de emissão e estabelecendo exigências tecnológicas para veículos nacionais e importados.
O CONAMA, através da sua Resolução n° 315, de 29 de outubro de 2002, estabeleceu etapas para a implementação do
PROCONVE.
Na etapa atual, a partir de janeiro de 2012, só podem ser fabricados veículos que atendam os níveis de emissões
estabelecidos pelo nível P7 do PROCONVE. A princípio, estes níveis podem ser atingidos plenamente com o uso de motores
eletrônicos, cujo controle preciso da injeção do combustível garante o desempenho necessário com baixo nível de emissões.
a) Alimentação de combustível
É constituído de uma série de componentes com a função de captação do combustível no tanque e sua disponibilização nos
bicos injetores, pronto para ser pulverizado pelos furos de saída dos bicos para as câmaras de combustão do motor.
b) Gerenciamento eletrônico
Motores ISL e ISF
O gerenciamento deste sistema é desempenhado pelo ECM ("Electronic Control Module") Módulo de Gerenciamento
Eletrônico que é um mini-computador que recebe informações através de uma série de sensores e interruptores, processa-os
com o auxílio dos programas contidos na sua memória e emite os comandos para os atuadores.
Já o módulo complementar PTM tem como função receber informações sobre condições de funcionamento de alguns
sensores e sistemas adicionais agregados ao motor, ampliando a gama de variáveis a serem coletadas e consideradas no
processo da combustão. A transferência de dados e informações entre os dois módulos é feita via rede CAM, por meio de um
canal dedicado M-CAN.
031
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção!
Para evitar danos ao motor, certifique-se de que a chave esteja na posição DESLIGADO antes de
desconectar qualquer conector do ECM/EDC 7. A não observância desta instrução interromperá a
tensão e os componentes elétricos serão danificados.
1 2 3
2
3 (1) 89 Pinos
EDC7 (2) 36 Pinos
(3) 16 Pinos
Cada conector dos chicotes possui uma alça alavanca de travamento do conector ao ECM/EDC7, na sua face oposta à de
encaixe nos pinos do ECM/EDC7. Para a desconexão é necessário o prévio destravamento através do levantamento desta
alça trava.
• Para garantir a estanqueidade e o bom funcionamento dos contatos elétricos é fundamental que os conectores estejam
perfeitamente travados.
• Os conectores são destravados e travados facilmente com as mãos. Nunca utilize ferramentas para esta finalidade.
• Caso encontre alguma dificuldade na conexão, inspecione o conector e o alojamento do ECM/EDC7 e tente reconectar.
• Na reconexão a alça funciona como um guia dos pinos. Após a reconexão certificar-se que a alça trava de cada conector
esteja totalmente abaixada.
032
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
ANTES DE CADA CONEXÃO DEVE-SE PROCEDER UMA INSPEÇÃO VISUAL QUANTO A INTEGRIDADE PERFEITA DA
INSTALAÇÃO DESTA JUNTA.
Cuidados
• Evite mexer nos conectores elétricos sem necessidade. Não permita que se faça medições nos conectores, utilizando
materiais improvisados como pedaços de arame, pontas de prova de multímetro, etc. Caso contrário, poderá acarretar falhas
por mau contato dos terminais.
• Não permita que se faça emendas nos chicotes elétricos conectados ao módulo eletrônico.
• Não desconecte a bateria com o motor em funcionamento. Caso contrário irá causar sérios danos ao sistema eletrônico
(ECM/EDC 7) o que acarreta perda da garantia.
• Utilize somente bateria auxiliar carregada e ligada em paralelo para auxiliar a partida (veja instruções no Manual de
Instruções do veículo).
• Não faça ligação direta no motor de partida para acionar o motor diesel.
Atenção!
• Não acione o motor por quaisquer meios com a bateria desconectada. O sistema de gerenciamento
eletrônico não estará funcionando e o motor irá trabalhar sem controle, com riscos de danos.
• Antes de desconectar ou conectar o módulo eletrônico, sempre coloque a chave de partida na
posição DESLIGADO.
• Remova os módulos eletrônicos do veículo, caso o veículo tenha de ser submetido a estufas, com temperaturas superiores a
80°C.
• NÃO sopre ar comprimido nas portas e conectores do ECM/EDC 7. O ar comprimido poderá conter umidade. Utilize sempre o
spray limpa-contatos elétricos de secagem rápida, para remover toda a sujeira e umidade das portas do ECM/EDC 7 e dos
conectores do chicote. MESMO APÓS A PERFEITA E CUIDADOSA INSTALAÇÃO DOS CONECTORES NA ECM/EDC 7,
EVITE JATO D'ÁGUA DIRETO SOBRE O CONJUNTO.
• Recomendamos que eventuais pesquisas de falhas ou verificações dos componentes sejam sempre realizados por
Concessionário MAN Latin America ou, em caso de emergência a um técnico com experiência.
Atenção!
AO EXECUTAR SOLDA ELÉTRICA NO VEÍCULO:
• Antes de efetuar solda elétrica em qualquer parte do veículo, desconecte os cabos da bateria e os
conectores do módulo eletrônico (ECM/EDC 7) e ligue o cabo massa do aparelho de solda
diretamente no componente a ser soldado;
• Não efetue solda elétrica próximo a sensores, atuadores, módulo eletrônico e chicotes elétricos.
Remova cada um destes componentes antes de efetuar a solda.
033
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
No uso e no beneficiamento de Caminhões Volkswagen, deve-se observar alguns procedimentos preventivos para evitar
danos e falhas nos componentes.
Estes procedimentos devem ser seguidos rigorosamente para não comprometer a vida e o correto funcionamento dos
componentes do veículo, assim como a garantia dos produtos Volkswagen. Todo e qualquer procedimento em desacordo com
estas recomendações deverá ser previamente submetido a um Concessionário MAN Latin America.
Atenção!
Ao executar solda elétrica no caminhão, siga as recomendações a seguir.
Cuidados Gerais
• Desconectar e reconectar os chicotes elétricos dos sensores apenas com as mãos. Nunca usar ferramentas nesta operação.
• Antes de reconectar, proceder um exame visual nas guarnições de vedação para ter certeza do seu bom estado e perfeita
localização.
• Para colocar o veículo em operação novamente, proceder na sequência inversa do utilizado para desconectar. Caso o motor
não dê partida, procurar um Concessionário MAN Latin America.
• Ao lavar o veículo, não aplicar jato de água sob pressão no ECM, sensores, conectores e alternador.
• Não execute e não permita medições e verificações nos conectores utilizando fios, arames ou pontas de prova de
multímetros. Estas operações só pode ser executada com pontas de provas especiais Volkswagen com diâmetro correto para
evitar a expansão dos receptáculos dos pinos no conector, evitando posterior mau contato
• Não é permitida a emenda de fios dos chicotes, exceto pelos Concessionário MAN Latin America. que tem conhecimentos,
materiais e ferramentas essenciais para esta operação. Qualquer necessidade de manutenções nos fios, deverá ser
procurada um Concessionário MAN Latin America..
• Jamais desconecte as baterias com o motor em funcionamento. Isto acarretaria danos e perdas da garantia.
• Nunca acione o motor por quaisquer meios com as baterias desconectadas. O sistema de gerenciamento eletrônico não
estaria operando e o motor funcionaria sem controle, com riscos e danos graves.
• Não utilize um carregador de bateria para auxiliar na partida. Utilize somente baterias auxiliares carregadas e ligadas em
paralelo com a polaridade correta (ver Manual de Instruções do veículo).
• Se houver necessidade de recarregar as baterias, remover previamente os cabos positivo e negativo dos bornes das
baterias.
• Nunca desconecte um tubo de alta pressão do combustível com o motor em funcionamento. O combustível a alta pressão
poderá causar ferimentos graves. Após desligar o motor, deve-se esperar a pressão baixar por cerca de 10 minutos, para
então trabalhar no sistema de injeção.
034
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
A Unidade Lógica da Cabine (LU), localizada na caixa de relés e fusíveis, gerencia diversos sistemas eletrônicos que
funcionam somente através do comando desta unidade.
Entre os sistemas controlados pela LU, estão o sistema de alimentação do painel, basculamento da cabine, ar-condicionado,
vidros elétricos, sistema de sensores do veículo, luzes indicadoras de direção, limpador do pára-brisas e outros sistemas
eletrônicos de controle.
O acesso aos conectores do chicote do chassi à cabine é feita pelo lado externo frontal da cabine, abaixo do reservatório do
líquido de resfriamento Fig 01.
IMPORTANTE!
Evite mexer nos conectores elétricos sem necessidade. Não permita que se faça medições nos
conectores, utilizando materiais improvisados como pedaços de arame, pontas de prova de
multímetro, etc. Caso contrário, poderá acarretar falhas por mau contato dos terminais.
ATENÇÃO!
Os conectores da LU são desenvolvidos de forma a facilitar a montagem e possui encaixes
específicos para cada cavidade. Não é possível encaixe numa cavidade incorreta.
NOTA:
• Na religação dos cabos, certifique-se de que os
conectores estejam perfeitamente conectados.
035
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fig 01 Fig 02
Na Central Elétrica, junto com a caixa de relés e fusíveis, também está localizada a Unidade Lógica da cabine (LU). A Unidade
Lógica gerencia diversos sistemas eletrônicos que funcionam somente através do comando desta unidade. Para outros
detalhes e recomendações de cuidados com a LU.
O acesso aos conectores do chicote do chassi à cabine é feita pelo lado Externo Frontal da Cabine, abaixo do reservatório do
líquido de resfriamento.
A B C D E
D E
A B C
036
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Para o perfeito funcionamento do gerenciamento das luzes indicadoras de direção, apenas uma tecnologia de
iluminação deve ser utilizada. Ou seja, não poderá haver combinação de tecnologias variadas de lanternas,
como por exemplo, lâmpada comum + lâmpada LED. Consulte Capítulo Anexos - para instalação de lanternas
com lâmpadas LED.
• A combinação de duas ou mais tecnologias nas luzes indicadoras de direção pode provocar divergência nos
parâmetros utilizados pela LU no monitoramento dessa função, permitindo a passagem de informações
incorretas ao cluster.
Modelos Constellation
13.190 / 15.190 / 17.190
17.280 / 24.280
17.330 / 24.330
26.280 / 31.280
038
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
2 21 20 13
16
17
18
12 Filtro de combustível obstruído Indica que o filtro de combustível deve ser substituído.
Edição Janeiro/2016
040
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
4 5 6 7 8 9 10
2 22 19
11
Linha Delivery
1 18 12 8.160 / 9.160 / 10.160
Motor ISF - Freio Pneunático
13
14
21 20
17 16 15
10 Filtro de combustível obstruído Indica que o filtro de combustível deve ser substituído.
041
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção! Luzes de aviso no painel - Linha Delivery 8.160 / 9.160 / 10.160 (Continuação)
O visor (18) no centro do painel tem duas funções:
a) Indicar os símbolos representativos de funções que estão sendo utilizadas no veículo e de anormalidades que possam estar
ocorrendo (veja abaixo);
b) Indicar as funções do computador de bordo.
Ao ligar a chave de partida, aparecem no visor a data e a hora e, logo em seguida, as funções disponíveis no veículo. A
qualquer momento, caso aconteça alguma das indicações abaixo, a luz de aviso correspondente aparece no visor,
sobrepondo-se a qualquer informação do computador de bordo que esteja sendo exibida.
Item Indicação Observação
Indicador de falha grave.
PARE Pare Caso se acenda com o veículo em movimento, PARE o
veículo assim que as condições de trânsito forem seguras.
Edição Janeiro/2016
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
Linha Constellation
21 13.190 / 15.190 / 17.190
34 31 17.280 / 24.280
4 22
17.330 / 24.330
35 26.280 / 31.280
23
3 31.330 / 31.390
24 Tractor
2 19.330 / 19.390
25 25.390 / 26.390
1
33 32 26
30 29 28 27
10 ACT Controle automático de tração - ATC Piscará quando a função for requisitada.
043
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Controle de tração automático para Acende-se quando a função ATC estiver operando com
19 ATC terrenos arenosos, com lama ou restrições para permitir que o veículo se locomova em
OFF
neve profunda terrenos arenosos, com lama ou neve profunda.
20 Filtro de combustível obstruído Indica que o filtro de combustível deve ser substituído.
Edição Janeiro/2016
(1) Esta função pode ser desabilitada através do uso da ferramenta “VCO”. Procure seu Concessionário MAN Latin America para efetuar esta alteração.
Atenção! Luzes de aviso no painel - Linha Constellation 13.190 / 15.190 / 17.190 / 17.280 / 24.280 / 17.330 / 24.330
26.280 / 31.280 / 31.330 / 31.390 / 19.330 / 19.390 / 25.390 / 26.390 (Continuação)
O visor (35) no centro do painel tem duas funções:
a) Indicar os símbolos representativos de funções que estão sendo utilizadas no veículo e de anormalidades que possam estar
ocorrendo (veja abaixo);
b) Indicar as funções do computador de bordo.
Ao ligar a chave de partida, aparecem no visor a data e a hora e, logo em seguida, as funções disponíveis no veículo. A
qualquer momento, caso aconteça alguma das indicações abaixo, a luz de aviso correspondente aparece no visor,
sobrepondo-se a qualquer informação do computador de bordo que esteja sendo exibida.
1 Freio ABS do reboque Acende-se caso o sistema apresente falha (se equipado).
045
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
21
35 32
4 22
Linha Constellation
36 17.190 / 17.280 / 24.280
23
3
24
2
25
1
34 33 26
31 30 29 28 27
10 ACT Controle automático de tração - ATC Piscará quando a função for requisitada.
Edição Janeiro/2016
Controle de tração automático para Acende-se quando a função ATC estiver operando com
19 ATC terrenos arenosos, com lama ou restrições para permitir que o veículo se locomova em
OFF
neve profunda terrenos arenosos, com lama ou neve profunda.
20 Filtro de combustível obstruído Indica que o filtro de combustível deve ser substituído.
Freio motor acionado com potência Indica que o freio motor está acionado com 100% de
25 potência (a tecla no painel está na posição ligado).
de 100%
Função de proteção da
29 Não utilizado para esses modelos.
embreagem
047
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção! Luzes de aviso no painel - Linha Constellation 17.190 / 17.280 / 24.280 - V-Tronic (AUTOMATIZADA)
O visor (36) no centro do painel tem duas funções:
a) Indicar os símbolos representativos de funções que estão sendo utilizadas no veículo e de anormalidades que possam estar
ocorrendo (veja abaixo);
b) Indicar as funções do computador de bordo.
Ao ligar a chave de partida, aparecem no visor a data e a hora e, logo em seguida, as funções disponíveis no veículo. A
qualquer momento, caso aconteça alguma das indicações abaixo, a luz de aviso correspondente aparece no visor,
sobrepondo-se a qualquer informação do computador de bordo que esteja sendo exibida.
1 Freio ABS do reboque Acende-se caso o sistema apresente falha (se equipado).
Manut.
Acende-se ao atingir o período programado
Manutenção
para manutenção.
048
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15
Linha Constellation
16 Tractor
26 23 19.330 / 19.420
17
25.420 / 26.420
27
18
19
20
25 24
22 21
5 ACT Controle automático de tração - ATC Piscará quando a função for requisitada.
Controle de tração automático para Acende-se quando a função ATC estiver operando com
14 ATC terrenos arenosos, com lama ou restrições para permitir que o veículo se locomova em
OFF
neve profunda terrenos arenosos, com lama ou neve profunda.
15 Filtro de combustível obstruído Indica que o filtro de combustível deve ser substituído.
049
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
LIM (Lâmpada indicadora de mau Indica falha no sistema de injeção do agente redutor
funcionamento do sistema OBD ARLA 32 ou motor. Indica falha no sistema de controle
17 Autodiagnose de Bordo) de emissão de poluentes.
Injeção do agente redutor ARLA 32 IMPORTANTE: Procure imediatamente um
Concessionário MAN Latin America.
Freio motor acionado com potência Indica que o freio motor está acionado com 100% de
19 potência (a tecla no painel está na posição ligado).
de 100%
Atenção! Luzes de aviso no painel - Linha Constellation 19.330 / 19.420 / 25.420 / 26.420 - V-Tronic (AUTOMATIZADA)
O visor (27) no centro do painel tem duas funções:
a) Indicar os símbolos representativos de funções que estão sendo utilizadas no veículo e de anormalidades que possam estar
ocorrendo (veja abaixo);
b) Indicar as funções do computador de bordo.
Ao ligar a chave de partida, aparecem no visor a data e a hora e, logo em seguida, as funções disponíveis no veículo. A qualquer
momento, caso aconteça alguma das indicações abaixo, a luz de aviso correspondente aparece no visor, sobrepondo-se a
qualquer informação do computador de bordo que esteja sendo exibida.
Item Indicação Observação
Indicador de falha grave.
PARE Pare Caso se acenda com o veículo em movimento, PARE o
veículo assim que as condições de trânsito forem seguras.
1 Freio ABS do reboque Acende-se caso o sistema apresente falha (se equipado).
Edição Janeiro/2016
Manut.
Acende-se ao atingir o período programado
Manutenção
para manutenção.
051
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Luzes de AVISO VERMELHAS indicam advertência importante para o motorista ou uma falha grave no veículo.
• O veículo não deve ser posto em movimento com nenhuma destas luzes de aviso acesa.
• Caso alguma luz se acenda com o veículo em movimento, pare assim que as condições de trânsito oferecerem segurança e
procure corrigir o problema.
• Luzes AMARELAS indicam que algum dispositivo auxiliar foi acionado ou que alguma falha leve está ocorrendo. Em caso de
falha leve, não é necessário parar o veículo imediatamente, mas o veículo deve ser levado a um concessionário man latin
america na primeira oportunidade.
• Luzes VERDES / AZUIS Indicam acionamento de iluminação externa, ou ativação de funções auxiliares.
Alarmes sonoros
O alarme sonoro, em conjunto com os instrumentos do painel, a tela do computador de bordo e as luzes de aviso formam um
sistema de alarme múltiplo.
Alguma eventual anormalidade em algum dos sistemas indicados a seguir pode ser identificada pelo alarme
sonoro e confirmada através dos instrumentos e das luzes de aviso.
Atenção!
Os procedimentos de análise de falhas com a ferramenta de diagnóstico Volkswagen VCO-950,
atualização e reprogramação da ECM só podem ser realizadas por Concessionário
MAN Latin America.
- Reforço de Massa
O sistema eletrônico de injeção de combustível exige o retorno de corrente (massa ou terra) sem resistência elétrica que
ocorre normalmente quando se usa o quadro do chassi como massa.
PEQUENAS REDUÇÕES DE TENSÃO PROVOCADAS POR RESISTÊNCIA NO RETORNO (-) OCASIONAM FALHAS OU
ATÉ A INOPERÂNCIA DO SISTEMA.
Por este motivo o ECM recebe massa (-) por um dos cabos do chicote do veículo através do seu conector.
Para garantir a massa (-) adequada para os sensores instalados no motor, os Caminhões Volkswagen com motor eletrônico,
possuem um cabo de alimentação do negativo da bateria, em paralelo com a longarina esquerda do caminhão com um
terminal fixado no mesmo parafuso de fixação do cabo negativo da bateria à longarina e o outro terminal fixado pelo parafuso
de fixação do cabo de massa do bloco do motor.
052
09 - Preparação dos Veículos para
Inatividade e Retorno ao Trabalho
Edição Janeiro/2016
Caso o veículo tenha que permanecer inativo por longo período (período superior a 4 semanas), até receber os implementos,
alguns cuidados se fazem necessários tanto no preparo para a inatividade, quanto para o retorno ao trabalho.
Inspeção inicial
• Examinar as capas de proteção dos bancos e painel de instrumentos.
• Examinar a pintura.
• Relatar as eventuais anomalias encontradas a Rede Concessionário Volkswagen (MAN LATIN AMERICA) ou ao proprietário
do veículo.
Proteção do veículo
• Lavar o veículo (inclusive as partes externas do motor), eliminando assim acúmulos de barro, graxa e detritos. Não aplicar o
jato de água no módulo eletrônico, sensores, conectores e alternador.
Atenção!
Não utilizar produtos que provoquem aderência de poeira.
Local de estacionamento
• Estacionar o veículo em local plano, de chão firme, com bom escoamento de água, livre de vegetação e principalmente
protegido de respingos de água contendo substâncias quimicamente agressivas.
• Calçar as rodas do veículo, caso os eixos não estejam apoiados sobre cavaletes.
Motor
O procedimento a seguir é comum para os todos os motores, exceto nas operações especificamente indicadas.
1. Funcionar o motor até atingir a temperatura normal. Parar o motor e drenar o óleo do cárter enquanto quente.
Cuidado!
Proteger as mãos ao efetuar essa operação pois o óleo quente pode provocar queimaduras graves.
4. Abastecer o cárter até o nível correto com óleo especificado no Manual de Instruções do veículo.
5. Funcionar o motor por cinco minutos, a fim de permitir que o óleo novo entre em contato com todas as partes do circuito de
lubrificação.
6. Drenar por completo todo o sistema de arrefecimento e abastecer com água limpa e aditivo conforme especificado no
Manual de Instruções do veículo. Funcionar novamente o motor para eliminar o ar contido no sistema de arrefecimento.
Nota: Nos veículos equipados com ar quente, posicionar a alavanca de controle de ar totalmente para a direita, para
permitir uma drenagem total do sistema de arrefecimento.
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
8. Proteger contra a corrosão todas as partes metálicas não pintadas e expostas, com óleo protetivo (anti-oxidante).
11. Afrouxar a correia de acionamento do ventilador. Remover a correia ou colocar uma tira de papel grosso entre a correia e a
polia para evitar aderência;
Direção e Transmissão
• Verificar o nível do fluído/óleo lubrificante e, se necessário, completar com lubrificantes recomendados os seguintes
componentes:
• Articulações da embreagem
• Suspensão dianteira
• Suspensão traseira
• Juntas universais e entalhado da árvore de transmissão
Chassi
• Pulverizar óleo anti-oxidante no chassi.
Rodas e Pneus
• Pulverizar óleo anti-oxidante nas rodas.
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Remover os limpadores de pára-brisas e proteger as porcas dos eixos com graxa ou vaselina.
• Fechaduras
• Dobradiças
• Articulações da cabine
• Articulações dos pedais
• Manter o veículo com portas e vidros fechados para evitar entrada de poeira e água.
Sistema elétrico
• Limpar os terminais do alternador e motor de partida e aplicar uma leve camada de graxa NLGI-ZEP.
• Desconectar e limpar os terminais da bateria e aplicar uma leve camada de graxaNLGI-ZEP. Completar, se necessário, o
nível do eletrólito com água destilada.
• Recarregar a bateria uma vez por mês durante o período de inatividade, somente se houver necessidade.
Cuidado!
Nunca utilizar carga rápida.
Não Utilizar carregador de bateria para auxilia a partida. Utilizar somente baterias auxiliares
carregadas e ligadas em paralelo para auxiliar a partida.
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Caso o veículo tenha sido preparado para a inatividade, conforme estabelecido no item anterior, as seguintes recomendações
devem ser obedecidas ao se iniciar o processo de implementação do veículo.
Atenção!
Consultar o Manual de Instruções do veículo para as operações de abastecimento do óleo
lubrificante e líquido de arrefecimento e para a substituição dos elementos de filtros.
Motor
• Limpar as partes externas do motor, eliminando a poeira acumulada e todos os vestígios de graxa e produtos de proteção,
contudo, sem aplicar jatos de água no módulo eletrônico, sensores, conectores e também no alternador;
• Instalar e regular a tensão da correia do ventilador, de acordo com os valores especificados no Manual de Instruções de
Operação do veículo;
• Remover a tampa de válvulas, lubrificar o conjunto de balancins com óleo de motor e instalar a tampa;
• Não deixar o veículo parado por mais de 6 semanas. Recomenda-se funcionar o motor semanalmente por pelo menos 5
minutos para que o combustível circule pelo tanque;
• Deixar o tanque de combustível do veículo sempre cheio de combustível, evitando que o volume de ar no tanque "respire"
com as variações de temperatura ambiente durante o dia e a noite;
• No abastecimento, vede corretamente o bocal do tanque e verifique a vedação do marcador de nível de combustível;
• Em caso de postos próprios de abastecimento, como em fazendas ou frotas cativas, atentar para a manutenção do sistema
de abastecimento, trocando filtros e drenando a água do fundo do tanque. A limpeza do tanque de armazenamento deve ser
feita no mínimo a cada 2 anos.
• Em caso de tanques mais antigos, recomenda-se verificar a quantidade de lodo no fundo tanque, realizando a limpeza deste
caso necessário;
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Realizar a manutenção do sistema de filtragem do veículo conforme manual do proprietário, atentando para a presença de
depósitos nos filtros;
• Eliminar o contato do combustível com materiais que aceleram a reação de oxidação do combustível, como o Cobre, Zinco,
Latão, Bronze e Estanho.
Essa composição de combustível é renovável e biodegradável, ou seja, é suscetível a degradação natural e acidificação e
pode ser acelerada conforme as condições de temperatura, exposição à luz, em contato com ar e água, materiais como zinco,
cobre e bronze.
Devido a estes fatores, a recomendação geral é que o Biodiesel não seja armazenado por mais de 6 semanas.
Este período é somente indicativo, pois a presença ou ausência dos fatores mencionados pode influenciar a estabilidade do
Biodiesel de forma negativa ou positiva, reduzindo ou aumentando este período de 6 semanas adotado como referência.
Direção e Transmissão
Drenar e abastecer com óleo recomendado:
• Caixa de transmissão
• Eixo traseiro
• Articulações da embreagem
• Suspensão dianteira
• Suspensão traseira
005
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Freios
• Lubrificar árvore do S-Came do freio;
• Desmontar os tambores de freio e verificar o estado das guarnições (lonas), substituindo-as se necessário.
Rodas e Pneus
• Remover o óleo anti-oxidante aplicado às rodas.
Cabine
• Remover a graxa de proteção dos eixos dos limpadores do pára-brisas e instalar as palhetas.
Sistema elétrico
• Retirar o excesso de graxa dos terminais do motor de partida e do alternador e verificar se as conexões estão bem apertadas.
• Se a bateria não for livre de manutenção, completar o nível da bateria com água destilada.
Cuidado!
Nunca utilizar carga rápida.
006
10 - Prevenção de Acidentes e
Recomendações de Segurança
Edição Janeiro/2016
Atenção!
ACIDENTES NÃO ACONTECEM! SÃO PROVOCADOS POR ATOS INSEGUROS.
Devemos sempre executar atos seguros. A observância às normas de segurança no local de trabalho, bem como o
treinamento adequado dos funcionários, poderá evitar acidentes graves, tanto pessoais como operacionais.
Como orientação, fornecemos abaixo dois locais em São Paulo, onde poderão ser obtidas informações e treinamentos a
respeito de Prevenção de Acidentes:
Importante!
Antes de efetuar qualquer serviço no veículo, leia com atenção o Manual de Instruções de
Operação do mesmo para familiarizar-se com as recomendações de operação, manutenção
e segurança.
Importante!
Antes de bascular a cabine, consulte o Manual de Instruções de Operação do veículo sobre o
procedimento correto para esta operação.
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Entretanto os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) por si só não eliminam os riscos de acidentes pessoais.
O local de trabalho deverá ser mantido em condições de proporcionar uma atividade segura através de um criterioso esquema
de manutenção, limpeza e de um fluxograma bem definido para cada área.
Deverá ser mantido um sistema de treinamento sobre utilização de Equipamentos de Proteção e de comportamento seguro
para todas as atividades independentemente do grau de complexidade envolvido.
Todos os funcionários deverão ter acesso as informações sobre normas e procedimentos, que por sua vez deverão estar
atualizadas e em condições de utilização.
É importante lembrar que a observação de todos procedimentos de segurança, conforto e ergonomia reverte diretamente em
maior produtividade e qualidade em qualquer meio produtivo.
Evite dirigir jatos de ar comprimido sobre a pele, o que pode trazer sérios riscos a saúde.
Ferramentas elétricas
As ferramentas elétricas também devem oferecer condições plenas de segurança, especialmente contra choques elétricos.O
operador deve proteger-se adequadamente contra cavacos e limalhas provenientes de operações de furação, corte e
esmerilhamento.
Sistema de pintura
Os serviços de pintura devem ser realizados em local apropriado, dotado de ventilação natural ou forçada por sistema de
exaustão de ar.
Deve-se utilizar equipamento de proteção individual específico a fim de evitar inalação e contato direto com os materiais
utilizados, em especial os diluentes orgânicos.
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Solda
Todas as operações de solda e corte com maçarico exigem cuidados especiais conforme as normas específicas para esse tipo
de trabalho.
Deve-se evitar a inalação dos vapores e gases provenientes da soldagem, bem como dos gases provenientes dos
cilindros.Estes deverão ser mantidos a uma distância segura do local de trabalho uma vez que o acetileno e o propano são
voláteis e altamente inflamáveis.
• Tomar conhecimento e entender todos os procedimentos contidos nos Manuais de Serviço, antes de iniciar o processo de
implementação ou qualquer remoção de componentes do veículo, assim como para a condução do mesmo no interior da
fábrica.
Tanque de combustível
Todas as operações de solda próxima ao tanque de combustível trazem riscos, além das emanações de combustível, o tanque
é feito em material plástico. Recomenda-se neste caso que o mesmo seja removido e somente reinstalado quando não houver
risco de respingos de solda sobre sua superfície.
Remover bancos, carpetes e componentes de plástico próximos das áreas de corte, solda e esmeril.
Sistema de arrefecimento
Os líquidos anti-congelantes e anti-corrosivos utilizados nos sistemas de arrefecimento são nocivos a saúde. Evite contato
com os olhos e pele durante o manuseio.
Importante!
Observar cuidadosamente no Manual de Instruções de Operação do Veículo o procedimento
correto para manutenção do sistema de arrefecimento.
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Evite a permanência de pessoas próximas do local de serviço. Sempre que for necessário apoiar ou levantar um chassi, utilizar
equipamento específicos para essa finalidade.
Nunca locomover-se sobre o chassi do caminhão. Usar escadas e passarelas móveis quando necessário subir ou locomover-
se ao longo do chassi.
Freios
Drenar todo o ar dos reservatórios antes de iniciar qualquer operação de desmontagem no sistema de freio.
Não trabalhar nas câmaras de freio e hastes de acionamento durante a descarga do sistema.
Utilizar somente ferramentas recomendadas para desmontagem e montagem dos componentes de freio.
Guarnições de freios não originais Volkswagen podem conter amianto/asbestos que são altamente prejudiciais a saúde
quando lixados, esmerilhados ou furados.
Fibras de vidro
Resinas e catalisadores utilizados na modelagem de peças em fibra de vidro são altamente inflamáveis e prejudiciais a
saúde.E as fibras de vidro podem penetrar na pele.
Não fumar próximo destes materiais e observar atentamente as recomendações dos fabricantes desses produtos.
Sistema elétrico
Antes de proceder qualquer verificação ou serviço no Sistema Elétrico, observar atentamente os seguintes itens:
• Desligar o cabo (-) negativo ("massa" ou "terra") da bateria antes de efetuar reparos ou remoção de componentes do Sistema
Elétrico do veículo.
• A bateria libera hidrogênio. Chamas ou faíscas nas proximidades da mesma poderão causar uma explosão.
• Não usar anéis, relógio de pulso ou pulseira ao proceder verificações ou reparos no Sistema Elétrico do veículo.
• O eletrólito da bateria é constituído de ácido sulfúrico diluído em água destilada. Seu contato com os olhos ou a pele poderá
causar severas queimaduras.
• Ao proceder serviços na bateria, tome cuidado para que ferramentas ou objetos metálicos não causem curto-circuito entre os
bornes da bateria, pois se isso acontecer haverá um rápido aquecimento desta e, se o circuito não for interrompido a tempo,
poderá culminar com uma explosão.
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
IMPORTANTE: Consulte no Capítulo "Características Construtivas e Informações do Produto", Cuidados com o Motor
Eletrônico e Cuidados com a Unidade Lógica da Cabine (LU).
Responsabilidade
O fabricante de implementos será responsável pelos danos causados pelo funcionamento incorreto ou pela falta de segurança
operacional dos implementos fabricados e/ou instalados por ele.
Os equipamentos, agregados, carroçarias e acessórios montados ou instalados pelo implementador, deverão atender às
normas de segurança e exigências legais vigentes no país onde será utilizado. O fabricante de implementos será responsável
por observar e cumprir as leis e regulamentos em vigor.
005
11 - Informações Gerais para Instalação
de Carrocerias e Equipamentos
02 - Tabela de pesos
Unidade de peso
Peso vazio do chassi ou peso em ordem de marcha
Peso Bruto Total (PBT)
Centro de Gravidade (CGt)
Distância do eixo dianteiro até o início da carroceria (D)
Comprimento externo recomendado para a carroceria ou implemento (A)
Comprimento máximo legal da carroceria ou implemento (A)
Tabela de pesos - MODELOS Rígidos
Delivery Todos (4x2)
Delivery Todos (6x2)
Worker 13.190 / 15.190 / 17.190 / 17.230 (4x2)
Worker 23.230 (6x2)
Constellation 13.190 / 15.190 / 17.190 (4x2)
Constellation 13.190 / 15.190 / 17.190 (4x2) Leito teto baixo
Constellation 17.280 / 17.330 (4x2)
Constellation 17.280 / 17.330 (4x2) Leito teto baixo
Constellation 23.230 (6x2) Cab. extendida
Constellation 24.280 / 24.330 (6x2) Cab. extendida
Constellation 24.280 / 24.330 (6x2) Cab. leito
Constellation 24.280 / 24.330 (6x2) Leito teto baixo
Constellation 26.280 / 31.280 / 31.330 / 31.390 (6x4) Cab. extendida
Constellation 26.280 / 31.280 / 31.330 / 31.390 (6x4) Cab. leito
Constellation 26.280 / 31.280 / 31.330 / 31.390 (6x4) Leito teto baixo
Edição Janeiro/2016
CGt
CG
CGd
DEE
ED ET
A Comprimento da carroceria
CA Distância entre o painel traseiro da cabine e a linha do centro do eixo traseiro
CG Centro de gravidade
CGd Distância entre a linha do centro de gravidade e a linha do centro do eixo dianteiro
CGt Distância entre a linha do centro de gravidade e a linha do centro do eixo traseiro
ED Eixo dianteiro
ET Eixo traseiro
PBT Peso bruto total
DEE Distância entre eixos
D Distância do centro do eixo dianteiro até o início da carroçaria
O centro de carga é chamado de centro de gravidade (CG). Para as carrocerias abertas tipo carga seca, furgões, ou outras
onde o peso é uniforme em todo o seu comprimento, considera-se a carga uniformemente distribuída. Portanto, o CG da
carroçaria está localizado no centro simétrico da mesma.
DEE = 4.800 mm
Edição Janeiro/2016
Podemos calcular quanto da carga foi transferida para o eixo traseiro (ET), empregando a fórmula seguinte:
Exemplo:
No veículo teórico do exemplo anterior, considerando o deslocamento da carga para 3.400 mm em relação ao eixo dianteiro,
temos:
CGd = 3.400 mm
1.000 kgf. DEE = 4.800 mm
3.400mm
4.800mm
Aplicando a fórmula, temos:
ED ET
Carga sobre ET = (3.400 / 4.800) x 1.000
Para garantir uma boa dirigibilidade do veículo, a carga estática sobre o eixo dianteiro, sob quaisquer condições de
carregamento, deve ser de no mínimo 25% do peso bruto total (PBT) em veículos 4x2 e de no mínimo 20% em veículos 6x2 e
6x4.
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Para avaliação consideramos o peso do furgão como uma carga única distribuída uniformemente ao longo do chassi,
estabelecendo-se assim que o CG da carroceria coincide com o centro da carga.
660 7000mm
mm
1200kgf A = 7.000 mm
DEE = 4.800 mm
CG
Peso vazio ED = 3.060 kgf
4800
mm
ED ET
O primeiro passo é determinar a distância do CG do furgão ao ED, da seguinte forma:
Fórmula:
CGd = ½ A + 660
Fórmula:
Carga sobre ET = (CGd / DEE) x Peso do furgão
Exemplo:
Fórmula:
Carga sobre ED = Peso do furgão - carga sobre ET
Exemplo:
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Fórmula:
Fórmula:
ED ET TOTAL
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Unidade de peso
De acordo com o Sistema Internacional de Unidades, normas ISO 1000 e ABNT NBR 6070, a unidade de PESO é Newton (N) e
a unidade de MASSA é quilograma (kg). Todavia, usualmente, peso e massa são confundidos sendo atribuídos a ambos a
unidade quilograma (kg). No entanto para estarmos corretos usaremos para pesos a unidade kgf (quilograma força) como
especifica a ABNT.
Nos veículos 4x2, a distância entre eixos é a distância entre o centro do eixo dianteiro e o centro do eixo traseiro. Nos veículos
6x2 ou 6x4 é a distância entre o centro do eixo dianteiro e o centro do último eixo traseiro.
Atenção: Em folhetos técnicos antigos da Volkswagen, é possível encontrar a distância entre eixos para veículos Volkswagen
6x2 e 6x4, como a medida entre o centro do eixo dianteiro e o centro da articulação da suspensão traseira.
800 800
700 860 660
005
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Este comprimento máximo legal pode ser utilizado em casos específicos de transporte como: cargas volumosas de baixo
peso, carga seca em geral, embalagens de diferentes pesos e volumes, etc.
Nestes casos, o valor correspondente a carga útil + carroceria ou implemento deve ser distribuído adequadamente de modo a
não sobrecarregar o eixo traseiro. Este valor máximo não deve ser utilizado no transporte de cargas uniformemente
distribuídas em toda a extensão da carroceria, como por exemplo: líquidos, gases e grãos.
Conforme legislação em vigor, somente podem realizar a adaptação de 3º eixo veicular auxiliar (veículos 6x2) empresas
credenciadas pelo INMETRO, que devem observar as normas ABNT relativas ao assunto, bem como as diretrizes contidas no
Capítulo “Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", instruções para instalação do 3° eixo veicular auxiliar.
006
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
700 A
CGt
DEE
ED ET
Delivery 3.175 1.960 710 2.670 440 2.390 2.830 2.400 3.100 5.500 3.960 494 4.380
5.150 3.900 2.030 660 2.690 370 2.440 2.810 2.400 3.100 5.500 5.370 514 5.540
700 A
CGt
DEE
ED ET
2.850 2.190 810 3.000 810 4.340 5.150 3.000 5.150 8.150 3.400 448 3.860
Delivery 3.300 2.200 850 3.050 800 4.300 5.100 3.000 5.150 8.150 4.160 518 4.580
8.160 3.900 2.200 910 3.110 800 4.240 5.040 3.000 5.150 8.150 5.160 619 5.540
4.300 2.170 1.030 3.200 830 4.120 4.950 3.000 5.150 8.150 5.760 721 6.180
3.300 2.140 990 3.130 760 5.110 5.870 2.900 6.100 9.000 4.350 427 4.580
Delivery
3.900 2.160 980 3.140 740 5.120 5.860 2.900 6.100 9.000 5.420 492 5.540
9.160
4.300 2.170 1.070 3.240 730 5.030 5.760 2.900 6.100 9.000 6.110 545 6.180
3.300 2.208 1.022 3.230 992 5.478 6.470 3.200 6.500 9.700 4.190 506 4.580
Delivery
3.900 2.228 1.012 3.240 972 5.488 6.460 3.200 6.500 9.700 5.230 587 5.540
10.160
4.300 2.238 1.102 3.340 962 5.398 6.360 3.200 6.500 9.700 5.900 650 6.180
007
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
700 A
CGt
DEE
ED ET
2.850 + 975 2.180 1.670 3.850 820 8.330 9.150 3.000 10.000 13.000 4.680 229 5.420
Delivery 3.300 + 975 2.229 1.027 3.256 971 5.473 6.444 3.200 10.000 13.000 4.205 497 4.580
10.160
Plus (6x2) 3.900 + 975 2.229 1.017 3.266 951 5.483 6.434 3.200 10.000 13.000 5.250 576 5.540
4.300 + 975 2.259 1.107 3.366 941 5.393 6.334 3.200 10.000 13.000 5.920 639 6.180
2.850 + 975 2.180 1.670 3.850 1.020 8.830 9.850 3.200 10.500 13.700 4.480 396 5.420
Delivery 3.300 + 975 2.229 1.027 3.256 971 5.473 6.444 3.200 10.000 13.000 4.205 497 4.580
13.160
(6x2) 3.900 + 975 2.229 1.017 3.266 951 5.483 6.434 3.200 10.000 13.000 5.250 576 5.540
4.300 + 975 2.259 1.107 3.366 941 5.393 6.334 3.200 10.000 13.000 5.920 639 6.180
* Recomendado / ** Máximo Legal
008
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
DEE
Worker 4.800 3.080 1.580 4.660 1.120 7.420 8.540 4.200 9.000 13.200 6.621 630 6.820
13.190 5.207 3.110 1.610 4.720 1.090 7.390 8.480 4.200 9.000 13.200 7.355 669 7.470
4.340 3.070 1.650 4.720 1.930 8.350 10.280 5.000 10.000 15.000 5.330 815 6.080
Worker
4.800 3.100 1.680 4.780 1.900 8.320 10.220 5.000 10.000 15.000 6.096 892 6.820
15.190
5.207 3.130 1.710 4.840 1.970 8.290 10.160 5.000 10.000 15.000 6.778 958 7.470
3.560 3.280 1.690 4.970 2.720 8.310 11.030 6.000 10.000 16.000 3.664 878 4.836
Worker
4.800 3.360 1.730 5.090 2.640 8.270 10.910 6.000 10.000 16.000 5.560 1.162 6.820
17.190
5.207 3.400 1.750 5.150 2.600 8.250 10.850 6.000 10.000 16.000 6.200 1.248 7.470
3.560 3.090 1.930 5.020 2.910 8.070 10.980 6.000 10.000 16.000 3.514 943 4.840
Worker 4.340 3.140 2.010 5.150 2.860 7.990 10.850 6.000 10.000 16.000 4.672 1.144 6.084
17.230 4.800 3.160 2.040 5.200 2.840 7.960 10.800 6.000 10.000 16.000 5.356 1.262 6.820
5.207 3.300 2.190 5.490 2.700 7.810 10.510 6.000 10.000 16.000 6.018 1.338 7.471
DEE
3.560+1.224
4.784 3.480 2.930 6.410 2.520 14.070 16.590 6.000 17.000 23.000 5.356 634 6.794
Worker 4.800+1.224
23.230 6.024 3.530 3.020 6.550 2.470 13.980 16.450 6.000 17.000 23.000 7.478 813 8.664
6x2
5.207+1.224
6.431 3.590 3.110 6.700 2.410 13.890 16.300 6.000 17.000 23.000 8.198 860 9.071
009
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
660 A 800 A
CGt CGt
DEE DEE
ED ET ED ET
Constellation 4.800 3.060 1.740 4.800 1.140 7.260 8.400 4.200 9.000 13.200 6.977 651 7.020
13.190
cab. est. 5.207 3.100 1.760 4.860 1.100 6.950 8.050 4.200 9.000 13.200 7.720 687 7.670
Constellation 4.340 3.100 1.770 4.870 1.900 8.230 10.130 5.000 10.000 15.000 5.732 814 6.284
15.190
4.800 3.140 1.790 4.930 1.860 8.210 10.070 5.000 10.000 15.000 6.506 887 7.020
cabine
estendida 5.207 3.180 1.810 4.990 1.820 8.190 10.010 5.000 10.000 15.000 7.200 947 7.670
Constellation 3.560 3.280 1.690 4.970 2.720 8.310 11.030 6.000 10.000 16.000 4.040 878 5.036
17.190
4.800 3.350 1.800 5.150 2.650 8.200 10.850 6.000 10.000 16.000 5.940 1.172 7.020
cabine
estendida 5.207 3.480 1.960 5.440 2.520 8.040 10.560 6.000 10.000 16.000 6.608 1.243 7.670
Constellation 4.800 3.280 1.670 4.950 920 6.972 7.892 4.200 9.000 13.200 6.929 535 6.880
13.190
cabine leito 5.207 3.320 1.690 5.010 880 6.254 7.134 4.200 9.000 13.200 7.695 559 7.530
Constellation 4.340 3.320 1.700 5.020 1.680 8.300 9.980 5.000 10.000 15.000 5.618 731 6.144
15.190
4.800 3.360 1.720 5.080 1.640 8.280 9.920 5.000 10.000 15.000 6.412 794 6.880
cabine
leito 5.207 3.400 1.740 5.140 1.600 8.260 9.860 5.000 10.000 15.000 7.120 845 7.530
Constellation 3.560 3.500 1.620 5.120 2.500 8.380 10.880 6.000 10.000 16.000 3.884 818 4.890
17.190
4.800 3.570 1.730 5.300 2.430 8.270 10.700 6.000 10.000 16.000 5.820 1.090 6.880
cabine
leito 5.207 3.700 1.890 5.590 2.300 8.110 10.410 6.000 10.000 16.000 6.510 1.150 7.530
010
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
800 A
CGt
DEE
ED ET
Constellation 4.800 3.217 1.638 4.855 983 7.362 8.345 4.200 9.000 13.200 6.870 565 6.880
13.190
cabine leito
teto baixo 5.207 3.257 1.658 4.915 943 7.342 8.285 4.200 9.000 13.200 7.630 593 7.530
Constellation 4.340 3.257 1.668 5.027 1.743 8.332 10.075 5.000 10.000 15.000 5.562 751 6.144
15.190
4.800 3.297 1.688 5.087 1.703 8.312 10.015 5.000 10.000 15.000 6.350 816 6.880
cabine leito
teto baixo 5.207 3.337 1.708 5.147 1.663 8.292 9.955 5.000 10.000 15.000 7.056 870 7.530
Constellation 3.560 3.435 1.590 5.025 2.565 8.410 10.975 6.000 10.000 16.000 3.856 832 4.890
17.190
4.800 3.506 1.699 5.205 2.494 8.301 10.795 6.000 10.000 16.000 5.782 1.109 6.880
cabine leito
teto baixo 5.207 3.637 1.858 5.495 2.363 8.142 10.505 6.000 10.000 16.000 6.471 1.171 7.530
011
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
660 A 800 A
CGt CGt
DEE DEE
ED ET ED ET
3.560 3.430 1.790 5.220 2.570 8.210 10.780 6.000 10.000 16.000 4.100 849 5.036
Constellation
17.280 4.340 3.480 1.870 5.350 2.520 8.130 10.650 6.000 10.000 16.000 5.306 1.027 6.284
cabine 4.800 3.500 1.900 5.400 2.500 8.100 10.600 6.000 10.000 16.000 6.016 1.132 7.020
estendida
5.207 3.630 2.060 5.090 2.370 7.940 10.310 6.000 10.000 16.000 6.700 1.197 7.670
Constellation 4.340 3.880 2.160 6.040 2.120 7.840 9.960 6.000 10.000 16.000 5.512 924 6.284
17.330
4.800 3.900 2.190 6.090 2.100 7.810 9.910 6.000 10.000 16.000 6.246 1.017 7.020
cabine
estendida 5.207 4.030 2.350 6.380 1.970 7.650 9.620 6.000 10.000 16.000 6.962 1.066 7.670
3.560 3.650 1.720 5.370 2.350 8.280 10.630 6.000 10.000 16.000 3.946 787 4.896
Constellation
17.280 4.340 3.700 1.800 5.500 2.300 8.200 10.500 6.000 10.000 16.000 5.178 951 6.140
cabine 4.800 3.720 1.830 5.550 2.280 8.170 10.450 6.000 10.000 16.000 5.906 1.047 6.880
leito
5.207 3.850 1.990 5.840 2.150 8.010 10.160 6.000 10.000 16.000 6.610 1.102 7.530
Constellation 4.340 4.100 2.090 6.190 1.900 7.910 9.810 6.000 10.000 16.000 5.398 841 6.144
17.330
4.800 4.120 2.120 6.240 1.880 7.880 9.760 6.000 10.000 16.000 6.150 925 6.880
cabine
leito 5.207 4.250 2.280 6.530 1.750 7.720 9.470 6.000 10.000 16.000 6.890 962 7.530
012
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
800 A
CGt
DEE
ED ET
3.560 3.585 1.690 5.275 2.415 8.310 10.725 6.000 10.000 16.000 3.917 802 4.896
Constellation
17.280 4.340 3.636 1.769 5.405 2.364 8.231 10.595 6.000 10.000 16.000 5.144 968 6.144
cabine leito 4.800 3.656 1.799 5.455 2.344 8.201 10.545 6.000 10.000 16.000 5.866 1.067 6.880
teto baixo
5.207 3.787 1.958 5.745 2.213 8.042 10.255 6.000 10.000 16.000 6.566 1.124 7.531
Constellation 4.340 4.037 2.058 6.095 1.963 7.942 9.905 6.000 10.000 16.000 5.360 860 6.144
17.330
4.800 4.057 2.088 6.145 1.943 7.912 9.855 6.000 10.000 16.000 6.107 946 6.880
cabine leito
teto baixo 5.207 4.188 2.247 6.435 1.812 7.753 9.565 6.000 10.000 16.000 6.841 986 7.530
DEE
ED ET
Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.
Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10
3.560+1.224
4.784 3.510 3.050 6.560 2.490 13.950 16.440 6.000 17.000 23.000 5.760 632 6.994
Constellation
23.230 6x2 4.800+1.224
6.024 3.570 3.110 6.680 2.430 13.890 16.320 6.000 17.000 23.000 7.892 806 8.864
cabine
estendida 5.207+1.224
6.431 3.640 3.210 6.850 2.360 13.790 16.150 6.000 17.000 23.000 8.617 850 9.270
013
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
DEE
ED ET
Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.
Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10
3.560+1.224
4.784 3.520 3.120 6.640 2.480 13.880 16.360 6.000 17.000 23.000 5.760 632 6.994
Constellation
24.280 6x2 4.800+1.224
6.024 3.590 3.250 6.840 2.410 13.750 16.160 6.000 17.000 23.000 7.890 807 8.864
cabine
estendida 5.207+1.224
6.431 3.680 3.200 6.880 2.320 13.800 16.120 6.000 17.000 23.000 8.644 837 9.270
Constellation 4.800+1.224
6.024 4.130 3.380 7.510 1.870 13.620 15.490 6.000 17.000 23.000 8.198 653 8.864
24.330 6x2
cabine 5.207+1.224
estendida 6.431 4.260 3.550 7.810 1.740 13.450 15.190 6.000 17.000 23.000 8.984 667 9.270
DEE
ED ET
Peso do chassi Carga + Carroceria PBT Comp. CGt Comp.
Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10
3.560+1.224
4.784 3.740 3.050 6.790 2.260 13.950 16.210 6.000 17.000 23.000 5.580 582 6.854
Constellation 4.800+1.224
24.280 6x2 6.024 3.810 3.180 6.990 2.190 13.820 16.010 6.000 17.000 23.000 7.740 740 8.720
cabine leito
5.207+1.224
6.431 3.900 3.130 7.030 2.100 13.870 15.970 6.000 17.000 23.000 8.508 765 9.130
4.800+1.224
Constellation 6.024 4.350 3.310 7.660 1.650 13.690 15.340 6.000 17.000 23.000 8.060 582 8.720
24.330 6x2
5.207+1.224
cabine leito 4.480 3.480 7.960 1.520 13.520 15.040 6.000 17.000 23.000 8.860 588 9.130
6.431
Edição Janeiro/2016
3.560+1.224
4.784 3.688 3.007 6.695 2.312 13.993 16.305 6.000 17.000 23.000 5.560 592 6.850
Constellation
24.280 6x2 4.800+1.224
6.024 3.758 3.137 6.895 2.242 13.863 16.105 6.000 17.000 23.000 7.718 753 8.724
cabine leito
teto baixo 5.207+1.224
6.431 3.847 3.088 6.935 2.153 13.912 16.065 6.000 17.000 23.000 8.478 780 9.130
Constellation 4.800+1.224
6.024 4.296 3.269 7.565 1.704 13.731 15.435 6.000 17.000 23.000 8.030 597 8.724
24.330 6x2
cabine leito 5.207+1.224
teto baixo 6.431 4.427 3.438 7.865 1.573 13.562 15.135 6.000 17.000 23.000 8.828 605 9.130
015
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
DEE
ED ET
Peso do chassi Carga + Carroceria PBT*** Comp. CGt Comp.
Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10
Constellation 3.440+1.360
4.800 3.870 3.670 7.540 2.130 13.330 15.460 6.000 17.000 23.000 5.780 568 7.020
26.280 6x4
cabine 4.580+1.360
estendida 5.940 3.910 3.720 7.630 2.090 13.280 15.370 6.000 17.000 23.000 7.770 715 8.780
Constellation 3.440+1.360
4.800 3.910 3.730 7.640 2.090 13.270 15.360 6.000 17.000 23.000 5.798 561 7.020
31.280 6x4
cabine 4.580+1.360
estendida 5.940 3.950 3.780 7.730 2.050 13.220 15.270 6.000 17.000 23.000 7.788 706 8.780
Constellation 3.440+1.360
4.800 4.290 4.000 8.290 1.710 13.000 14.710 6.000 17.000 23.000 5.960 479 7.020
31.330 6x4
cabine 4.580+1.360
estendida 5.940 4.340 4.070 8.410 1.660 12.930 14.590 6.000 17.000 23.000 8.000 598 8.780
Constellation 3.440+1.360
4.800 4.190 4.530 8.720 1.810 12.470 14.280 6.000 17.000 23.000 5.876 522 7.020
31.390 6x4
cabine 4.580+1.360
estendida 5.940 4.240 4.600 8.840 1.760 12.400 14.160 6.000 17.000 23.000 7.892 654 8.780
016
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
DEE
ED ET
Peso do chassi Carga + Carroceria PBT*** Comp. CGt Comp.
Modelo DEE (A)* (A)**
ED ET Total ED ET Total ED ET Total ± 10
3.440+1.360
Constellation 4.800 4.090 3.600 7.690 1.910 13.400 15.310 6.000 17.000 23.000 5.610 514 6.880
26.280 6x4
4.580+1.360
cabine leito 4.130 3.650 7.780 1.870 13.350 15.220 6.000 17.000 23.000 7.630 646 8.640
5.940
3.440+1.360
Constellation 4.800 4.130 3.660 7.790 1.870 13.340 15.210 6.000 17.000 23.000 5.630 507 6.880
31.280 6x4
4.580+1.360
cabine leito 4.170 3.710 7.880 1.830 13.290 15.120 6.000 17.000 23.000 7.650 637 8.640
5.940
3.440+1.360
Constellation 4.800 4.510 3.930 8.440 1.490 13.070 14.560 6.000 17.000 23.000 5.800 422 6.880
31.330 6x4
4.580+1.360
cabine leito 4.560 4.000 8.560 1.440 13.000 14.440 6.000 17.000 23.000 7.870 525 8.640
5.940
3.440+1.360
Constellation 4.800 4.410 4.460 8.870 1.590 12.540 14.130 6.000 17.000 23.000 5.710 464 6.880
31.390 6x4
4.580+1.360
cabine leito 4.460 4.530 8.990 1.540 12.470 14.010 6.000 17.000 23.000 7.760 578 8.640
5.940
017
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Constellation 3.440+1.360
4.800 4.039 3.616 7.655 1.961 13.384 15.345 6.000 17.000 23.000 5.587 527 6.880
26.280 6x4
cabine leito 4.580+1.360
teto baixo 5.940 4.080 3.666 7.746 1.920 13.334 15.254 6.000 17.000 23.000 7.600 662 8.640
Constellation 3.440+1.360
4.800 4.080 3.616 7.696 1.920 13.384 15.304 6.000 17.000 23.000 5.606 517 6.880
31.280 6x4
cabine leito 4.580+1.360
teto baixo 5.940 4.120 3.666 7.786 1.880 13.334 15.214 6.000 17.000 23.000 7.620 650 8.640
Constellation 3.440+1.360
4.800 4.460 3.886 8.346 1.540 13.114 14.560 6.000 17.000 23.000 5.774 433 6.880
31.330 6x4
cabine leito 4.580+1.360
teto baixo 5.940 4.510 3.956 8.466 1.490 13.044 14.534 6.000 17.000 23.000 7.842 539 8.640
Constellation 3.440+1.360
4.800 4.363 4.412 8.775 1.637 12.588 14.225 6.000 17.000 23.000 5.692 474 6.880
31.390 6x4
cabine leito 4.580+1.360
teto baixo 5.940 4.413 4.482 8.895 1.587 12.518 14.105 6.000 17.000 23.000 7.736 592 8.640
018
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Este capítulo contém dados genéricos sobre a instalação das tomadas de força, devendo ser usado somente para referência.
Especificações mais detalhadas para a montagem devem ser obtidas diretamente com o fabricante da tomada de força.
No final deste capítulo, fornecemos os dados técnicos das tomadas de força da EATON e ZF, que são os fabricantes das
Tomadas de Força homologadas para utilização nos caminhões Volkswagen, relacionados nos tópicos das respectivas caixas
de transmissão, neste capítulo.
• Rotação da saída: estão disponíveis tomadas com redução da rotação do motor (redutoras) e tomadas com relação de
transmissão maior que 1,0 (multiplicadores). Exemplo: para o VW 15.190 temos a tomada 3.001.242 com a rotação de 613
rpm para 1.000 rpm de motor e a 3.001.296 com 1.107 rpm para 1.000 rpm do motor.
• Tipo de saída: pode ser com árvore de saída para a instalação de uma árvore de transmissão, para o equipamento a ser
propelido a distância, ou acoplada, para a instalação do equipamento (normalmente bomba hidráulica) direto, sem árvore de
transmissão.
Atenção:
É extremamente importante após a instalação da tomada de força completar-se o óleo lubrificante da caixa de transmissão até
o nível correto, conforme descrito no Capítulo "Especificações Técnicas" por Modelo ou no Manual do Proprietário. Caso esta
instrução não seja obedecida, poderão ocorrer danos graves na Caixa de Transmissão e a Volkswagen não assumirá como
garantia. Caberá ao Implementador o ressarcimento dos danos. Tomadas de força instaladas incorretamente em veículos VW
cancelam a garantia da caixa de mudanças ou do motor, em caso de anormalidades ou quebras decorrente da instalação feita
de forma que possa exigir esforços acima da capacidade especificada do veículo.
Instruções de montagem
Tomada de Força: Todas para instalação lateral (direito ou esquerdo) ou inferior na caixa de transmissão.
Devem prevalecer as instruções de instalação do fabricante da tomada de força, que normalmente acompanham a tomada.
019
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Drenar o óleo da caixa de transmissão e retirar os parafusos da tampa lateral da caixa, onde será instalada a tomada de
força.
• Remover a tampa e a junta. Com uma espátula limpar a superfície de assentamento da junta.
• Com a tomada de força em uma bancada, travar a engrenagem e medir a folga entre o eixo e a engrenagem (e também
entre engrenagens se for dupla), conforme figura, utilizando o dispositivo indicado e um relógio comparador.
Atenção:
Para tomadas de força sem espaçador, usar no mínimo uma guarnição e para tomadas com espaçador utilizar no mínimo duas
guarnições, colocando uma de cada lado do mesmo.
A diferença entre as duas medições deve permanecer entre 0,15 e 0,30 mm (0,006/0,015"). Ou seja, a folga entre os dentes da
engrenagem da tomada e os da engrenagem da caixa de transmissão estará com este valor.
• Caso a folga fique fora do estabelecido, variar o número de guarnições entre o espaçador e a caixa, ou entre a carcaça da
caixa e a tomada de força sem espaçador.
• Estando a folga correta, remover os parafusos um por um e aplicar adesivo Loctite 262, instalá-los e aplicar o torque de 34
a 41 N.m (25 a 30 lb. pé).
• Abastecer a caixa até o nível correto com lubrificante conforme especificado no Capítulo "Especificações Técnicas" por
Modelo ou no Manual do Proprietário.
020
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.
Nota: Para especificações da transmissão, ver Capítulo “Especificações Técnicas”, Caixa de Mudanças, neste manual.
021
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
022
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção!
Para os modelos V-Tronic, com caixa ZF Automatizada, caso seja necessária a instalação
de Tomada de Força na Transmissão (PTO), é mandatório que seja ativada a função
“PTO” nos módulos eletrônicos. Esta parametrização somente poderá ser realizada
através das ferramentas de diagnose utilizadas pela Rede de Concessionários
MAN LATIN AMERICA.
Caso esta parametrização não seja realizada, a transmissão poderá ter danos em seus
componentes, que não serão cobertos em garantia.
023
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção!
Para os modelos V-Tronic, com caixa ZF Automatizada, caso seja necessária a instalação
de Tomada de Força na Transmissão (PTO), é mandatório que seja ativada a função
“PTO” nos módulos eletrônicos. Esta parametrização somente poderá ser realizada
através das ferramentas de diagnose utilizadas pela Rede de Concessionários
MAN LATIN AMERICA.
Caso esta parametrização não seja realizada, a transmissão poderá ter danos em seus
componentes, que não serão cobertos em garantia.
024
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção!
Para os modelos V-Tronic, com caixa ZF Automatizada, caso seja necessária a instalação
de Tomada de Força na Transmissão (PTO), é mandatório que seja ativada a função
“PTO” nos módulos eletrônicos. Esta parametrização somente poderá ser realizada
através das ferramentas de diagnose utilizadas pela Rede de Concessionários
MAN LATIN AMERICA.
Caso esta parametrização não seja realizada, a transmissão poderá ter danos em seus
componentes, que não serão cobertos em garantia.
025
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Para garantir o correto homocinetismo, a árvore de saída da tomada de força e a árvore da bomba hidráulica com montagem
remota devem ficar paralelas en qualquer plano, não devendo ficar alinhadas. Assim, sempre haverá um ângulo igual em
ambas as extremidades da árvore, sendo o limite máximo recomendado para este ângulo de trabalho de 7 °, conforme figura
abaixo.
Para aumentar a vida útil da tomada de força, árvore de transmissão e bomba hidráulica, seja para trabalho contínuo ou para
trabalho intermitente, após engrenadas, devem ser operadas com o motor entre 1.200 e 1.500 rpm.
As tomadas de força só devem ser ligadas e desligadas com o veículo parado. Não é recomendado movimentar o veículo com
a tomada de força ligada. Este procedimento, associado as trocas de marcha poderá danificar a caixa de transmissão.
A utilização das tomadas de força em potência total, só deve ocorrer por curtos períodos.
026
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Ângulo 4,5º
Frente do veículo
777,724mm
426,3mm
102,154mm
027
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
028
12 - Instruções para Modificação
no Quadro do Chassi
10 - Instalação da 5ª roda
Posicionamento da 5ª roda
Modificações no sistema elétrico
Ângulo de inclinação e giro do semirreboque
Intercambialidade do Semirreboque
12 - Suporte da bateria
Remover o suporte da bateria
Instalar o suporte da bateria
Instalar os reservatórios de ar localizados abaixo do suporte da bateria
13 - Suporte do estepe
Remover e instalar o suporte do pneu reserva (estepe)
15 - Tanque adicional
Descritivo de peças para utilização na ligação entre dois tanques:
Edição Janeiro/2016
Embora detalhado nestas Diretrizes de Implementação, os procedimentos recomendados visam apenas fornecer os métodos
convencionais que proporcionem segurança no tráfego e durabilidade dos componentes do veículo, sendo da
responsabilidade da empresa implementadora observar as presentes recomendações.
Para a utilização segura do veículo na aplicação desejada é necessária a escolha correta do chassi e a utilização de carroceria
ou implemento adequado ao mesmo. Portanto, devem ser consideradas no planejamento de carroceria ou implemento
principalmente:
• centro de gravidade
Observar sempre as normas e exigências legais de cada região ou país, pois o veículo poderá ser alterado em relação ao tipo
de homologação e licença de circulação dependendo da instalação, montagem ou equipamento, podendo a mesma ser
cancelada.
Em muitos países a licença de circulação dos veículos está sujeito a aprovação da substituição ou alteração de peças quando:
• coloca em risco os usuários das estradas ou rodovias ou piore os níveis de emissão do veículo, tais como gases do sistema
de escapamento e ruídos.
Todos as alterações do chassi e a montagem dos implementos deverão ser executados de acordo com estas Diretrizes de
Implementação.
• as cargas admissíveis sobre os eixos e o peso bruto total admissível (PBT) forem excedidas;
As modificações da distância entre-eixos, seja por novas furações, utilizando furações pré-existentes ou principalmente por
corte e solda das longarinas no entre-eixos, bem como quaisquer modificações de características básicas ou estruturais
originais, conforme a legislação vigente estabelecida pelo CONTRAN exigem laudo de aprovação pelo INMETRO atestando a
segurança veicular, e a alteração de características de registro do veículo no RENAVAM.
No planejamento de qualquer encurtamento ou alongamento deve-se levar sempre em conta a necessidade de verificar o
balanço traseiro adequado, para a instalação do pára-choque traseiro de acordo com a resolução 152 de 2003 do CONTRAN.
Veja item "Prolongamento e encurtamento do balanço traseiro" nesse capítulo.
No caso de instalação de 3º eixo, uma eventual alteração da distância entre-eixos, deve ser executada simultaneamente com
esta instalação.
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
A MAN Latin America recomenda apenas a utilização de peças originais VW, bem como, equipamentos e acessórios
expressamente aprovados pela VW para cada veículo. A segurança, confiabilidade e adequação dessas peças foram
comprovadas em testes específicos.
A MAN Latin America não poderá se responsabilizar pela confiabilidade, segurança e adequação:
• quando as peças originais ou as peças de equipamentos e acessórios autorizados forem substituídos por outros, ou quando
forem efetuadas outras alterações no veículo posteriormente;
• quando os implementos não forem fabricados e montados de acordo com as diretrizes estabelecidas neste manual ou, em
casos de projetos especiais, não for solicitada a aprovação do Departamento de Marketing do Produto da MAN Latin America.
Importante!
Projetos especiais, que não sigam as diretrizes estabelecidas neste manual, devem ser submetidos a uma prévia avaliação da
Engenharia da MAN Latin America. A solicitação deverá ser dirigida ao Departamento de Marketing do Produto da MAN Latin
America, através do endereço eletrônico marketing.co@volkswagen.com.br
Atenção!
Não realize alterações nos sistemas de direção e freios; essas alterações poderão afetar o correto
funcionamento dos mesmos e ocasionar falhas, com a eventual perda de controle sobre o veículo
provocando a ocorrência de acidentes. Só serão permitidas alterações no veículo conforme
descritas nestas Diretrizes de Implementação.
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
O fato de nenhum caminhão Volkswagen ter longarinas tipo escada, com degraus ou patamares mais altos e mais baixos
usados por alguns tipos de caminhões leves e pick-ups, facilita bastante a execução dos alongamentos e encurtamentos. As
suas longarinas retas, planas e de perfil constante permitem o deslocamento do eixo traseiro, tanto para a frente como para
trás, mediante deslocamento das fixações dos suportes das molas traseiras.
Em benefício do proprietário do veículo e da imagem da firma implementadora, recomendamos que todo e qualquer
encurtamento, para qualquer distância entre-eixos, seja executada com aproveitamento das furações existentes e execuções
de novas furações nas longarinas.
Quanto ao alongamento, este também deve ser executado com aproveitamento das furações existentes e execuções de
novas furações nas longarinas, até o alongamento máximo permitido legalmente o corte e adição de perfil "U" no entre-eixos
do caminhão, por meio de soldagens. Neste caso deve-se tomar os seguintes cuidados:
NOTA: A MAN LATIN AMERICA não se responsabiliza por danos causados em componentes mecânicos e eletrônicos
do veículo, decorrentes de retrabalhos envolvendo solda elétrica.
Importante!
• Antes de efetuar solda elétrica em qualquer parte do veículo, desconecte os cabos da bateria e os
conectores do módulo eletrônico (ECM) e ligue o cabo massa do aparelho de solda diretamente no
componente a ser soldado
• Não efetue solda elétrica próximo a sensores, atuadores, módulo eletrônico e chicotes elétricos.
Remova cada um destes componentes antes de efetuar a solda. Antes de proceder a qualquer
retrabalho no veículo, desconectar ambos os cabos da bateria e remover ou proteger a fiação
elétrica e a tubulação de freio próxima do local a ser trabalhado.
• O trabalho só deve ser executado por empresas tecnicamente capacitadas, que tenham realizado projeto prévio levando em
conta os materiais e cálculos de resistência dos esforços estáticos e dinâmicos e posterior execução confiável.
• Em veículos com injeção eletrônica de combustível é de importância primordial o desligamento dos três conectores
multipinos do ECM.
• Antes de realizar trabalhos de solda, cobrir as molas para protegê-las contra os pingos de solda. Não encostar o eletrodo ou
garra nas molas.
• No caso de soldas nas proximidades de tanques de combustível, os mesmos deverão ser removidos.
• A seleção do eletrodo, amperagem e velocidade da soldagem deve ser executada com o auxilio do Departamento técnico dos
fornecedores de eletrodos e dos equipamentos de solda, para evitar problemas de resistência na área de transição entre o
material original da longarina e o material do eletrodo e também evitar o superaquecimento do material original da longarina,
provocando o crescimento dos grãos cristalinos, que reduziria a sua resistência à fadiga.
• O veículo deverá ser estacionado em superfície plana e o chassi deverá ser apoiado em ambas extremidades e na região
onde será efetuado o corte.
• Prever as linhas de corte de modo que nenhum dos furos existentes na longarina seja cortado.
• O corte das longarinas e das seções a serem acrescentadas deverá ser obrigatoriamente a 45º.
• Não são admissíveis emendas das longarinas no trecho entre os suportes das molas traseiras e nas regiões de incidência de
carga (suportes de amortecedores, barra estabilizadora, etc).
• O trecho de perfil "U" adicionado, deve ser do mesmo material da longarina original do caminhão, conforme o Capítulo
"Especificações Técnicas" por Modelo e de idênticas dimensões, conforme Capítulo "Desenhos do Chassi".
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Os reforços deverão ser de material idêntico ao das longarinas, em perfil de chapa de aço dobrada (não deverão ser
empregados perfis laminados de uso comercial).
• Após a instalação dos reforços no quadro de chassi, algumas das travessas deverão ser reposicionadas, adicionadas ou
subtraídas. No caso de adição de travessas, sempre que possível utilizar peças originais VW, fixando-as com elementos iguais
aos das demais travessas originais do veículo.
• As travessas entre os suportes dianteiros e os traseiros das molas traseiras, devem sempre ser deslocadas junto com os
respectivos suportes.
• Sempre que possível utilizar a configuração original da linha de trnsmissão original de fábrica, conforme descrito no Capítulo
“Características Construtivas e Informação do Produto - Árvores de Transmissão”. O alinhamento correto da árvore de
transmissão evita ruídos e oscilações ou vibrações.
• Caso seja necessária alguma alteração na configuração original em decorrência da execucação de alongamento ou
encurtamento do veículo, recomendamos utilizar sempre peças originais Volkswagen, observando as características
dimensionais de forma a manter as condições de homocinetismo das respectivas árvores. Deve-se recorrer às firmas
especializadas do mercado, para os cálculos do homocinetismo, dos comprimentos e rotações críticas do novo conjunto de
árvores de transmissão, utilizando sempre árvores previamente balanceadas, nos comprimentos diâmetros e espessuras de
tubo adequados, e com ângulos adequados definidos pela altura do(s) suporte(s) do(s) mancal(is) de apoio da(s) árvores(s).
• O ângulo de acoplamento dos flanges das árvores de transmissão deve obedecer à configuração de montagem com as
cruzetas defasadas a 90°.
• Em caso de alteração da distância entre eixos em veículos com tração 6x4, a distância entre eixos só poderá ser encurtada
até a menor distância entre eixos dos veículos de série.
• As mangueiras de ar dos freios, no caso dos alongamentos, devem ser substituídas por outras de características idênticas
mais longas sem emendas, conforme especificado no Capítulo "Características Construtivas e Informações do Produto",
Sistema de Freios.
• As fiações elétricas devem receber extensões com conexões de encaixe em ambas as extremidades. Não cortar e emendar
os fios. Efetue as modificações necessárias conforme especificado no Capítulo "Características Construtivas e Informações
do Produto", Sistema Elétrico.
Para reposicionamento do tanque de combustível deve-se observar o espaço livre necessário para manutenção, troca e
abastecimento. Todas as linhas de combustíveis devem ser protegidas e isentas de vazamentos, utilizando tubulações e
conexões originais Volkswagen.
Ao se deslocar a caixa de bateria deve ser previsto um espaço livre adequado para manutenção, substituição e ventilação para
dissipação de gases, sempre posicionando a bateria o mais próximo possível do motor de partida. Nestes casos, os cabos das
baterias deverão ser dimensionados conforme comprimentos e demanda de carga, consultar CAP 14 - ANEXOS.
Da mesma forma deve-se prever espaço livre para manutenção e drenagem dos reservatórios de ar.
Devido ao reposicionamento dos componentes pode ser necessário o recálculo da distribuição de cargas nos eixos do veículo.
Novas furações na alma da longarina, se estritamente necessários, deverão ser realizados conforme indicado no Capítulo
"Instruções para Modificação no Quadro do Chassi - Recomendações para Furação no Quadro do Chassi”.
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Permitido pela legislação vigente até determinados limites, a instalação do 3º eixo permite aumentar o peso bruto total (PBT)
do veículo, e conseqüentemente, a sua capacidade de carga útil. Esta instalação pode ser executada nos caminhões
Volkswagen 4x2.
De acordo com a Resolução n° 776/93 do CONTRAN a adaptação do 3º eixo veicular auxiliar somente poderá ser realizada por
empresa credenciada junto ao INMETRO, mediante apresentação prévia de projeto em conformidade com as normas ABNT
relativas a este tipo de adaptação e emissão posterior do certificado de adaptação, sendo a sua execução da inteira
responsabilidade da empresa adaptadora, razão pela qual este tema não será tratado em detalhes neste manual.
Os valores de Peso Bruto Total (PBT) estão indicados na plaqueta de identificação do veículo, localizada no batente da porta
do motorista, conforme determinado pelo CONTRAN.
Importante!
É mandatório que todo veículo equipado com 3º eixo tenha eixo motriz com duas velocidades a fim
de possibilitar melhor desempenho nas condições de partida em rampa, exceto nos caminhões
leves onde a instalação do 3º eixo objetiva o transporte de cargas volumosas de baixo peso.
Existem dois tipos de suspensões com feixes de molas para terceiro eixo, consagrados para o uso no território nacional:
• Suspensão Tandem tipo Balancim, constituída de um feixe semi-elíptico para cada um dos eixos, interligados por uma
"balança" móvel que transfere cargas entre os dois feixes, compensando as irregularidades do terreno. Normalmente é
utilizado apenas para veículos 6x2 (3º eixo veicular auxiliar, sem tração).
• Suspensão Tandem tipo "Bogie", constituído de um feixe semi-elíptico invertido único e braços de controle, mais usado
para veículos 6x4. Existe também o sistema "Hendrickson" com feixe semi-elíptico único na posição normal e uma viga forjada
("walking beam") entre os dois eixos, usado tanto para 6x2 como para 6x4 (muito difundido a América do Norte e não usado no
Brasil).
As suspensões tipo balancim exigem o reforço das longarinas com perfil "L" invertido ou "U" desde os suportes traseiros das
molas dianteiras até a extremidade traseira do quadro do chassi, para atender as solicitações de esforços provocadas pelo
aumento do PBT admissível na adaptação do 3° eixo. Estes reforços não devem sofrer variações bruscas de perfil, de modo a
evitar a formação de picos de tensão e devem ser de material de qualidade igual a das longarinas do quadro do chassi. A
fixação dos mesmos na alma das longarinas deve ser efetuada através de rebites a frio ou parafusos tipo "cravo" (corpo
estriado ou roletado entrando prensado na alma da longarina), obedecendo as normas de furação das longarinas contidas no
Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi - Recomendações para Furação no Quadro do Chassi”.
As suspensões Tandem tipo "Bogie", além destes reforços, exigem também a chamada "Mesa do Tandem", reforço entre as
longarinas na região dos eixos traseiros com estrutura provida de redução gradual de resistência a flexões do seu centro para
as extremidades.
005
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Para atender estes requisitos de instalação, recomendamos girar as placas de fixação dos freios às flanges do eixo traseiro em
180º menos uma distância entre furos, para que as câmaras de freio fiquem instaladas para trás do eixo, não interferindo com
as barras tensoras. Os freios não podem ser trocados de lado.
Outra alternativa é a fixação das barras tensoras entre a carcaça do eixo e o feixe de molas, ao invés de conectar-se à placa
inferior dos grampos "U". Assim evita-se a interferência das barras tensoras com as câmaras de freio.
Caso seja necessário qualquer prolongamento do balanço traseiro, deverão ser obedecidas as recomendações mencionadas
no Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi - Prolongamento e encurtamento do balanço traseiro”,
devendo-se observar que a distribuição de carga sobre os três eixos atende os valores máximos especificados.
Cada par de suportes das suspensões (suportes dianteiros, dos Balancins e traseiros) devem ter entre si uma travessa
adequadamente reforçada. Usar as duas originais do caminhão e um terceira semelhante.
Todos os elementos de fixação utilizados no processo deverão possuir as mesmas características dos originais de fábrica.
As furações adicionais deverão seguir rigorosamente as recomendações descritas no capítulo "Instruções para Modificação
no Quadro do Chassi", Recomendações para furação no quadro do chassi.
Visando possibilitar a utilização de rodas e pneus iguais, os cubos do 3° eixo devem ser os mesmos do veículo original, de
forma a permitir a centragem dos aros.
Os componentes de freio (sapatas, rebites, espelho de freio, eixo came, etc.) utilizados no 3° eixo adaptado, devem ser peças
originais Volkswagen, visando a intercambialidade e principalmente a uniformidade de funcionamento do sistema de freio.
Todos os itens utilizados no 3º eixo estão identificados com o seu nome correto.
Item Descrição
1 Eixo
2 Retentor de graxa
3 Rolamento interno
4 Parafuso
5 Cubo
6 Tambor de freio (Conjunto de freio "S" came LD/LE)
7 Porca da roda
8 Rolamento externo
9 Arruela lisa
10 Arruela dentada
11 Porca castelo
12 Parafuso
13 Tampa do cubo
14 Junta
15 Pista do retentor
006
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
O cálculo da altura (CS) do chassi é fundamental para que o veículo convertido para 6x2 não fique com a traseira
excessivamente alta em relação a dianteira.
Os valores de deflexão das suspensões dianteiras deverão ser mantidas nos níveis dos valores originais calculados para o
veículo na condição 4x2.
Em seu projeto de suspensões traseiras o adaptador deverá levar em conta as dimensões indicadas antes de proceder a
instalação no veículo e, após a montagem, comparar o comportamento das suspensões, em teste prático, com os valores
recomendados.
Chassi em nível BT
ST
SD
CS
RE
EE
ED ET
Legenda
CS = ST + RE + (ST - SD) x BT
EE
Atenção!
Em folhetos técnicos antigos da Volkswagen, é possível encontrar a distância entre eixos para
veículos Volkswagen 6x2 e 6x4, como a medida entre o centro do eixo dianteiro e o centro da
articulação da suspensão traseira.
Estas considerações não se aplicam a sistemas de suspensão pneumática que, por sua construção peculiar, dispensam
vários componentes mecânicos utilizados na suspensão convencional.
Os valores de SD, ST e RE estão tabelados no Capítulo "Desenhos do Chassi ", para as duas condições principais:
• Ordem de Marcha.
• Peso Bruto Total
Após a instalação do 3º eixo o caminhão deverá continuar com os mesmos valores tanto na condição em ordem de marcha
como também na de Peso Bruto Total.
A geometria das barras tensoras deve ser definida de modo a não modificar o curso axial original da árvore de transmissão,
tanto para o veículo vazio como carregado em condição de batente metálico.
007
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Para não comprometer a árvore de transmissão, e conseqüentemente a segurança do veículo, a curva descrita pela
movimentação do eixo propulsor devido a atuação da carga não deve comprometer o deslocamento longitudinal da árvore de
transmissão, mesmo nos movimentos mais extremos do eixo.
Poderá ser previsto um sistema de elevação do 3º eixo, para trafegar com este suspenso quando o veículo estiver
descarregado.
Também poderá ser instalada suspensão pneumática nos veículos 4x2 ou 6x2.
• Ser fixado nas longarinas do chassi, sem recuo do ponto extremo da carroceria e com altura ao solo com o veículo
descarregado igual ou inferior a 400 mm. O pára-choque deverá ser o limite traseiro do veículo.
• Para veículo com tanque para transporte de produtos perigosos, o pára-choque deve estar afastado, no mínimo, 150 mm do
tanque ou do último acessório instalado no veículo.
• A barra de impacto deve ter um perfil com altura mínima de 100 mm, com uma distância máxima da face externa do pneu ao
extremo do pára-choque de 100 mm.
• A largura máxima da barra de impacto deve ser igual à largura da carroceria ou implemento, ou igual a distância entre as faces
externas dos aros de rodas, o que for maior.
• As extremidades laterais do pára-choque não deverão possuir arestas cortantes, e o mesmo deverá possuir faixas refletivas
oblíquas a 45°, nas cores branca e vermelha, com espessura das faixas de 50 mm.
• Devem ser observados os ensaios de resistência a cargas horizontais e seus respectivos valores especificados na
Resolução mencionada acima.
Cabe a observação de alerta para operadores que por desconhecimento, possam apertar excessivamente os tensores das
carrocerias abertas tipo carga seca, levantando a traseira do caminhão e aumentando a altura do pára-choque para valores
acima do limite legal.
150mm
Mínimo
100mm
Mínimo 100mm
Máximo
400mm
Máximo
008
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
A determinação do balanço do eixo traseiro deverá ser efetuada considerando as cargas admissíveis sobre os eixos e a carga
mínima sobre o eixo dianteiro, que deve ser de 25% do peso bruto total (PBT) para veículos com 2 eixos (4x2) e de 20% em
veículos com 3 eixos (6x2 ou 6x4).
A emenda das longarinas pode ser executada com solda perpendicular as longarinas, observando a limitação legal de 60% da
distância entre eixos (extremos), limitado a 3.500 mm.
No entanto, quando da instalação de 3º eixo auxiliar ou do alongamento do entre-eixos, os prolongamentos das longarinas
terão a responsabilidade de suportar a carga contida na carroceria.
Nestes casos a solda poderá ser também a 90º, porém haverá a necessidade de reforços internos nas longarinas.
As soldas dos prolongamentos e os reforços devem seguir a ilustração abaixo, sendo que a soldagem deverá ser executada
apenas no lado externo, utilizando eletrodos que atendam a Norma AWS-E-7016 ou AWS-E-7018G.:
30mm
70mm
NOTA:
A MAN LATIN AMERICA não se responsabiliza por danos causados em componentes mecânicos e eletrônicos do veículo,
decorrentes de retrabalhos envolvendo solda elétrica.
Importante!
• Antes de efetuar solda elétrica em qualquer parte do veículo, desconecte os cabos da bateria e
os conectores do módulo eletrônico (ECM) e ligue o cabo massa do aparelho de solda
diretamente no componente a ser soldado;
• Não efetue solda elétrica próximo a sensores, atuadores, módulo eletrônico e chicotes elétricos.
Remova cada um destes componentes antes de efetuar a solda.Antes de proceder a qualquer
retrabalho no veículo, desconectar ambos os cabos da bateria e remover ou proteger a fiação
elétrica e a tubulação de freio próxima do local a ser trabalhado.
• O trabalho só deve ser executado por empresas tecnicamente capacitadas, que tenham
realizado projeto prévio levando em conta os materiais e cálculos de resistência dos esforços
estáticos e dinâmicos e posterior execução confiável.
009
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• No caso de soldas nas proximidades de tanques de combustível, os mesmos deverão ser removidos.
• A seleção do eletrodo, amperagem e velocidade da soldagem deve ser executada com o auxilio do Departamento técnico dos
fornecedores de eletrodos e dos equipamentos de solda, para evitar problemas de resistência na área de transição entre o
material original da longarina e o material do eletrodo e também evitar o superaquecimento do material original da longarina,
provocando o crescimento dos grãos cristalinos, que reduziria a sua resistência à fadiga.
O material a ser utilizado no prolongamento deverá ser igual em dimensões e composição ao das longarinas originais,
conforme descrito por modelo no Capítulo "Especificações Técnicas" por Modelo (Item – Quadro do Chassi).
Caso o prolongamento supere 1 metro deverá ser acrescentada uma travessa de fechamento para compensar o vão do
quadro, fixando-a através de elementos de fixação similares aos originais. Se necessário instalar uma travessa adicional
eqüidistante à travessa do suporte traseiro da suspensão traseira e à travessa de fechamento do quadro do chassi.
Quando for efetuado prolongamento em chassi com reforço original, este também deverá ser prolongado até o comprimento
total utilizando-se o mesmo procedimento empregado para a longarina básica.
Em casos de montagem de equipamentos na extremidade traseira do chassi, como por exemplo gruas, perfuratrizes,
plataformas elevatórias, etc., deve-se instalar travessas adicionais no chassi principal, afim de aumentar a resistência a
torção.
Após a conclusão do prolongamento, verificar a necessidade de reposicionar as lanternas traseiras do veículo, visando
garantir a visualização adequada destes indicadores durante a operação do veículo.
• O corte das longarinas somente poderá ser feito a cerca de no mínimo 30 mm após os suportes traseiros da suspensão
traseira.
• A travessa de fechamento do quadro deverá ser deslocada para a extremidade restante do mesmo, sendo fixada através de
elementos de fixação similares aos originais.
010
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Se a iluminação traseira do veículo não for recolocada para o implemento, esta deverá ser montada em suporte, fixado na
região dos suportes da suspensão traseira.
• A fixação traseira do equipamento não deverá interferir com nenhum componente original do veículo.
• A carga incidente sobre o eixo traseiro não deverá exceder a carga máxima recomendada para cada modelo de veículo.
• Observar também a carga mínima no eixo dianteiro (25% de PBT para veículos 4x2 e 20% para veículos 6x2 ou 6x4), para
assegurar dirigibilidade ao veículo.
• Consultar o Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para furações no chassi, antes de
executar qualquer furação na longarina.
FRENTE DO VEÍCULO
Quando a implementação prever dispositivo de engate para reboque (Julieta), deve-se reforçar a travessa de fechamento do
quadro do chassi e instalar reforço em diagonal fixado com parafusos na região anterior a soldagem do prolongamento (se
houver) [conforme ilustrado], de acordo com as características técnicas do dispositivo de engate para reboque (capacidade de
tração).
Verificar se o modelo de chassi que está sendo implementado admite um PBTC compatível com a capacidade de carga do
reboque a ser tracionado.
A instalação deste dispositivo deve permitir a livre movimentação da lança, em diferentes condições de terreno, sem
interferências com a carroceria ou chassi, devendo o mesmo, quando desacoplado o reboque, ficar aquém da extremidade da
carroceria (exigência legal).
As conexões de freio para o reboque e a correspondente instalação elétrica devem ser adequadamente dispostas no chassi,
devendo a fiação elétrica e as tubulações de freio ser fixadas através de presilhas.
Os modelos VW 17.280, 26.280 e 31.280 e os modelos VW 31.330 e 31.390, estes dois últimos somente na DEE = 5.940 mm,
são equipados de fábrica com "Preparação para Instalação de Engate para Reboque" composta pela travessa traseira
reforçada, reforço, conexões elétricas e de freio para reboque.
Os esquemas de freio e esquemas elétricos do veículo VW 17.280 com reboque podem ser utilizados para orientação quando
da aplicação do reboque nos veículos VW 13.190 e 15.190, conforme descrito nos Capítulos "Características Construtivas e
Informações do Produto", Sistema de freios e Sistema elétrico.
Consultar o Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para furações no chassi, antes de
executar qualquer furação na longarina.
011
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Não furar próximo de pontos de fixação de componentes do chassi, tais como suportes de molas e amortecedores, travessas
e outros.
• Toda e qualquer furação no chassi deverá ser realizada de acordo com as especificações da ferramenta e do material a ser
furado.
• Antes de iniciar qualquer furação certificar-se que a área onde será executado o furo esteja livre de tubulações, mangueiras,
chicotes ou cabos elétricos, reservatórios de qualquer espécie, etc.
• Toda e qualquer furação a ser executada, para fixação de suportes ou reforços das longarinas do chassi, deverá ser feita
exclusivamente na alma das longarinas.
As furações nas almas das longarinas devem seguir rigorosamente o seguinte critério:
A
• A - mínimo = 25,4mm (para furos até O 16mm)
B • A - mínimo = 1,5 O furo maior (para furos O 16mm até 19,5mm)
C • B - mínimo = 50mm.
• C - mínimo = O 19,5mm.
A
Além das recomendações de furação, outros cuidados devem ser observados ao executar um retrabalho no chassi de um
veículo:
• Não efetuar soldas ou aquecimento das longarinas a exceção das mencionadas, sob risco de comprometimento das
propriedades mecânicas do aço nas áreas de maior esforço.
012
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
800 800
700 860 660
Os veículos Delivery 5.150, 8.160, 9.160, 10.160 e 10.160 Plus, devem obedecer a distância mínima de 700 mm.
Os veículos Worker 13.190, 15.190, 17.190,17.230 e 23.230 devem obedecer a distância mínima de 860 mm.
Os veículos Constellation com cabine estendida VW 13.190, 15.190, 17.280, 24.280, 26.280, 31.280, 31.330 e 31.390, devem
obedecer a distância mínima de 660 mm.
Os veículos Constellation com cabine leito teto alto e baixo VW 13.190, 15.190, 17.280, 24.280, 26.280, 31.280, 31.330 e
31.390, devem obedecer a distância mínima de 800 mm.
As carrocerias e implementos devem ser construídos de forma a ter um assentamento isento de torções e tensões em sua
montagem nas longarinas do chassi. Ao efetuar a montagem o chassi deve estar em uma superfície plana e horizontal.
A correta fixação de carrocerias e implementos é fundamental nas condições de direção do veículo e na durabilidade do chassi
e da própria carroceria.
Importante!
O projeto de instalação de qualquer carroceria deverá prever fácil acesso a todos os pontos de
manutenção do veículo, tais como bocal de abastecimento, bateria, verificação do nível de óleo
do motor, eixo traseiro, caixa de transmissão, filtros, etc.
013
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Esse quadro auxiliar (sobrequadro) tem a finalidade de distribuir o peso ao longo do chassi original.
Na construção desse quadro auxiliar devem ser observadas algumas recomendações, para que a distribuição de carga ocorra
de forma gradual e uniforme, evitando a concentração de tensões.
As longarinas do sobrequadro, sejam elas metálicas ou de madeira, deverão estender-se até o limite traseiro do chassi e
conter um chanfro em sua extremidade frontal, obedecendo às dimensões indicadas na ilustração abaixo.
Veículos dotados de reforço parcial do chassi devem prever instalação de espaçador de madeira, para o correto assentamento
do sobrequadro.
Mínimo Mínimo
200 280
R 20mm R 20mm
20mm 20mm
Importante!
Sempre observar as dimensões mínimas para posicionamento do início do complemento, conforme
descrito no Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Posicionamento das
carrocerias ou implementos no chassi.
Efetuar a fixação do quadro auxiliar nas longarinas do chassi somente utilizando as furações
existentes. Somente caso se faça estritamente necessário, efetuar a furação das longarinas
observando os critérios descritos no Capítulo “Instruções para Modificações no Quadro do Chassi –
Recomendações para Furações no Quadro do Chassi”.
As abas do sobrequadro e do chassi do veículo deverão possuir a mesma largura, e a bitola do sobrequadro deverá ser
igual a do chassi.
Obs.: Calços de madeira entre as longarinas do chassi e do quadro auxiliar não são necessários
D
A A A
1*
3
B B B
C 1* Calço de madeira
2 Longarina do sobrequadro
A=B 3 Longarina do chassi
C=D 014
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Aço - LNE-28 / ABNT EB-593 (NBR 6656) – perfil “U” de chapa dobrada (não utilizar perfis laminados de uso comercial).
• Alumínio - ALMGSILF-31 / DIN 1747 – perfil “U” de chapa dobrada (não utilizar perfis laminados de uso comercial). É
recomendado aplicar tinta protetiva (a base de cromato de zinco) entre o quadro auxiliar e o quadro do chassi para reduzir o
efeito de corrosão eletrolítica.
Em veículos com cargas distribuídas não uniformemente ou com implementos com esforços localizados (exemplo:
basculantes, guindastes, etc.) as longarinas do quadro auxiliar devem ser dimensionadas em função das cargas atuantes,
adotando-se um chassi com distância entre-eixos adequada a finalidade.
Travessas do sobrequadro
Para todos os tipos de equipamentos e carrocerias, recomenda-se que as travessas do sobrequadro sempre coincidam com
as travessas do chassi original, para que haja uniformidade no movimento de torção do conjunto.
Importante!
As longarinas dos sobrequadros de madeira não devem possuir emendas em toda a sua extensão,
se possível.
Os elementos de fixação não devem interferir com os componentes originais do veículo, e estes não podem ser relocados para
possibilitar essa fixação. Em casos especiais consultar Marketing - MAN Latin America.
Os sistemas mais utilizados para fixação de carrocerias são compostos de grampos "U", talas e consoles. Não deve ser
efetuada a fixação de carrocerias ou implementos ao chassi por meio de soldas, e tampouco qualquer tipo de fixação nas
travessas do quadro do chassi.
A escolha de cada sistema, bem como a combinação entre eles depende do tipo de implementação. A seguir indicamos as
diretrizes básicas para os sistemas mencionados, cabendo todavia ao implementador a responsabilidade pela escolha do
sistema mais correto e seguro para cada aplicação.
015
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Para a instalação de qualquer equipamento ou carroceria prever uma altura (A) mínima de 240 mm entre a superfície superior
da aba da longarina, e a superfície inferior do implemento.
Figura lateral
(A) mínima de 240 mm
Através da Comissão de Estudos CE 5:10.1 “Reboques e Semi-reboques”, a ABNT vem elaborando normas técnicas
referentes a sistemas de fixação e proteção contra deslocamento de cargas em veículos rodoviários de carga. Por questões de
segurança recomendamos que sejam observadas as normas mencionadas, relacionadas a seguir:
– NBR 7468: “Proteção contra deslocamento ou quedas de carga em veículos rodoviários de carga”
– NBR 7475: “Container - Sistema de apoio e fixação em equipamento de transporte terrestre. Determinação de resistência -
Métodos de ensaio”
– NBR 7476: “Container - Dispositivo de fixação em equipamentos de transporte terrestre. Determinação da resistência -
Métodos de ensaio”
– NBR 8688: “Instalação de anteparos para evitar deslocamento da carga em veículos rodoviários de carga”
Em outros países, além de cumprir as normas ABNT, deve-se também atender a legislação vigente de cada país.
Independente do tipo de fixação adotado é recomendado que entre os dois primeiros pontos de fixação (próxima à cabine)
sejam instaladas placas (talas) de guia laterais em ambos os lados do chassi, a fim de evitar o deslocamento lateral entre as
longarinas principal e auxiliar.
Estas são fixadas por solda na longarina auxiliar e por parafusos na longarina do chassi, observando as recomendações do
Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi - Recomendações para Furações no Chassi”, quanto à execução
de furações no chassi. Esta função pode ser realizada também por console, quando a parte inferior do mesmo é mais alta que a
aba superior da longarina do chassi.
016
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Sempre que possível utilizar a fixação por consoles na região dianteira do chassi, visando garantir as condições de torção do
veículo.
• Todos os parafusos de fixação dos consoles ao chassi devem ser M12, de classe 8.8 ou equivalente e fixados com porcas
autofrenantes.
• Utilizar somente as furações existentes. Somente em casos de absoluta necessidade, observar as recomendações do
Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para furações no chassi, quanto a execução
de furações no chassi.
• Para este tipo de fixação não é recomendado a utilização de espaçadores de madeira. Em caso de necessidade utilizar
espaçadores de borracha sintética (elastômero) entre a aba inferior do sobrequadro e o chassi.
• Aplicar os torques de aperto dos parafusos e porcas específicos conforme dimensões e tipo do material.
• Após aplicar o aperto, observar que seja mantida uma distância entre os consoles superior e inferior de pelo menos 5 mm para
os consoles da região atrás da cabina até o suporte dianteiro das molas traseiras.
• Certifique-se de não torcer o quadro auxiliar devido ao aperto excessivo dos parafusos.
• Prever elasticidade (através da utilização de molas prato ou apoios de borracha) para os primeiros pontos de fixação (região
atrás da cabine).
• Veículos implementados com carroçarias de estruturas rígidas a torção, tais como tanques, e que operem em terrenos
irregulares, deverão ter suas carrocerias fixadas ao chassi por meio de consoles providos de elementos elásticos.
Ilustramos abaixo o elemento de fixação console, soldado na viga do quadro auxiliar e parafusado na alma da longarina.
38
108 58
(B) Espaçador de
elastômero
(borracha sintética)
Unidades em (mm)
8
60
M12 60
8,8
(B)
Ilustramos abaixo um furgão com fixações tipo console:
Console
017
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Carrocerias em que ocorrem esforços localizados, tais como betoneiras, basculantes, guindaste montado na traseira, etc., a
fixação deverá ser efetuada através de placas laterais.
• Carrocerias resistentes à torção, tais como baús e tanques, devem ser fixadas na região atrás da cabine de forma elástica,
não sendo permitido, no entanto, uma fixação inteiramente elástica.
• Utilizar somente as furações existentes. Somente em casos de absoluta necessidade, observar as recomendações do
Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para furações no chassi, quanto a execução
de furações no chassi.
• A tala deverá ser soldada ou rebitada na longarina auxiliar e parafusada às longarinas do caminhão, observando as
recomendações do sistema por consoles. Não deverá haver folga entre a placa e o quadro auxiliar.
50
8
50 Unidades em (mm)
• Efetuar a montagem dos grampos com calços de madeira, colocados sob as abas inferiores das longarinas do chassi, para
evitar deformação durante o aperto.
1 - Longarina do chassi
5
7 2 - Isolador de madeira de lei (Opcional)
3
6 3 - Longarina auxiliar de aço
2
4 - Calço de madeira de lei
1 5 - Porca e contra-porca
6 - Grampo
4 7 - Placa de fixação superior
018
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
1 - Longarina do chassi
4
6 2 - Longarina auxiliar de madeira de lei
5 3 - Calço de madeira de lei
2
4 - Porca e contra-porca
1 5 - Grampo
O calço de apoio do grampo "U" deve ter a seguinte configuração e medidas aproximadas.
180
30
60
3
100 70
• Utilizar placas de fixação superior de material resistente, que não deformem durante o aperto.
• Instalar espaçadores de metal ou madeira de lei na parte interna das longarinas, para prevenir deformação das abas durante
o aperto.
5 1 - Longarina do chassi
3 - Grampo
4 4
019
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• As longarinas do chassi não devem ser modificadas com a finalidade de permitir a instalação dos grampos.
Montagem inadmissível
dos grampos em "U”
• Verificar que não ocorram interferências dos grampos ou calços de madeira com os componentes das suspensões e dos
freios, nas movimentações das suspensões traseiras.
• Quando for utilizado o sistema de fixação por grampos "U", recomendamos a instalação de talas de fixação nas posições
próximas das extremidades traseiras do chassi, para evitar o deslocamento longitudinal e lateral do sobrequadro, conforme a
ilustração, observando as recomendações do Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações
para furações no chassi, quanto a execução de furações no chassi.
Placa de guia
020
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
O projeto e a instalação da 5ª roda é de total responsabilidade do implementador e deve atender as normas e a legislação
vigentes, principalmente as relativas aos sistemas de freio.
As modificações no quadro do chassi, alteração da distância entre-eixos e redução do balanço traseiro, deverão seguir as
recomendações descritas nos itens anteriores deste capítulo.
O sistema original de freio deverá ser complementado para possibilitar a atuação dos freios do semi-reboque. Para mais
informações e referências quanto ao esquema do sistema de freios, consulte o Capítulo "Características Construtivas e
Informações do Produto", Sistema de freios do VW 25.390/420 para os veículos 24.280, e do VW 17.280 para os demais
veículos (13 a 17 toneladas).
As tomadas de freio e elétrica devem ser instaladas em cavaletes ou suportes apropriados atrás da cabine, de modo que as
tubulações (em espiral) e chicotes elétricos não ultrapassem os limites da aba superior do chassi, evitando que as mesmas
sejam danificadas devido a atrito ou enrolamento na árvore de transmissão.
Em condições de espaço desfavorável em relação ao painel traseiro da cabina, as tomadas de acoplamento devem ser
instaladas mais acima, conforme a norma ISO 1728, ou deve ser montado um braço oscilante.
Verificar a liberdade de movimento nas curvas. As tubulações de ligação não devem ficar presas ao semi-reboque e exercer
força lateral sobre a tomada de ligação do reboque. Durante a operação sem o semi-reboque as tubulações de ligação devem
estar devidamente fixadas.
Utilizar somente tomadas de engate automático nas tubulações de acoplamento dos freios do semi-reboque.
Todas as conexões e tubos utilizados nas modificações deverão ter as mesmas especificações e códigos de cores das
originais dos caminhões.
021
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
No caso de entre-eixos especiais, o implementador deverá calcular a distribuição de pesos nos eixos e determinar a posição
do CG para a adaptação da 5ª roda.
CGt
3560
A altura da 5ª roda até o solo, do veículo com PBTC, deverá ser de 1.250 a 1.350 mm, conforme indicado na norma NBR 6607
(ISO 1726), para permitir intercambiabilidade no acoplamento de caminhões tratores e semi-reboques.
A placa de fixação da 5ª roda não poderá ser posicionada diretamente sobre o chassi, não apenas para evitar concentração de
esforços, como também pela impossibilidade desta atingir a altura mínima prescrita na norma NBR ISO 1726.
Deverá ser utilizado um sobrequadro com longarinas auxiliares contínuas, em perfil "U" ou "Z", conforme ilustrado abaixo:
6 - Batente
A fixação do sobrequadro ao chassi, deverá obedecer às recomendações contidas no Capítulo "Instruções para Modificação
no Quadro do Chassi - Sistemas de Fixação da Carroceria ou Equipamento ao Chassi”, utilizando-se placas laterais (talas)
parafusadas com parafusos classe 8.8 e porcas autotravantes.
As extremidades das longarinas do sobrequadro deverão ser chanfradas para evitar concentração de tensões no chassi do
veículo.
A fixação da 5º roda deverá ser feita sobre uma placa perfilada, cuja base deve ter as extremidades arredondadas na região de
apoio sobre as abas superiores das longarinas do quadro auxiliar.
Visando a intercambiabilidade e montagem da 5ª roda, a placa perfilada deve ter furações conforme norma NBR 8357 (ISO
3842).
Por segurança, recomendamos segurar as sapatas da 5ª roda na direção longitudinal e transversal e a chapa de montagem na
direção longitudinal com batentes soldados.
022
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
2 - Quadro auxiliar
3 - Placa perfilada
4 - Cantoneira
A critério do implementador poderá ser instalada plataforma ou passadiço a frente da 5ª roda e escadas laterais para facilitar o
acesso.
Deverão ser analisadas eventuais possibilidades de interferência entre os pára-lamas traseiros e lanternas, com os pés-de-
apoio do semi-reboque durante manobras do veículo.
O Capítulo "Características Construtivas e Informações do Produto", Sistema de freios, contém as instruções e informações
necessárias para a instalação de luzes ou equipamento adicional ao sistema elétrico de cada modelo de veículo, podendo-se
tomar como referência o esquema do VW 25.390/420 para veículos 24.280 e do VW 17.280 para os demais veículos (13 a 17
toneladas).
023
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Intercambialidade do Semirreboque
Intercambialidade significa que qualquer veículo trator deve ser capaz de conectar e puxar, qualquer semirreboque. A Norma
ABNT NBR NM-ISO 1726 especifica características dimensionais no sentido de garantir intercambiabilidade entre um
caminhão trator e um semirreboque acoplado, ambos constituindo um veículo articulado.
024
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
O balanço dianteiro conforme NBR NM ISO 1726 determina que a distância do pino-rei ao ponto mais externo da caixa de
carga não poderá ser superior a 2.040 mm. Quando é executado esse traçado obtêm-se uma medida de aproximadamente
1.600 mm. Qualquer implemento rodoviário fabricado a partir de 01/01/2007 com balanço dianteiro superior a 1600 mm
provavelmente estará fora da legislação e, portanto, sujeito a penalidades.
025
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
As bitolas e comprimentos dos cabos devem ser dimensionados em função das cargas elétricas acrescentadas ao veículo
devendo-se evitar excesso de cabo para não prejudicar a roteirização. O cabo da bateria não pode ter emendas e deve ser livre
de atrito ou proximidade com outros cabos elétricos. Ver tabelas capítulo 16 - Anexos.
Por isso, em caso de longos períodos de inatividade (> 1 mês), recomenda-se desconectar o borne da bateria afim de evitar
tais descargas.
Independente do período de inatividade, pede-se verificar a tensão de repouso quando há elevada carga ou arranques
frequentes do veículo sem colocá-lo em movimento.
Atenção!
As baterias descarregadas totalmente não são cobertas pela garantia.
Caso, por exigência da carroceria, necessária a troca das baterias por modelos de maior capacidade,
ambas devem ser do mesmo modelo e estarem nas mesmas condições de armazenamento.
Baterias desbalanceadas energeticamente podem causar falhas no sistema elétrico do veículo.
Para desconectar a bateria, primeiro remova o cabo negativo e somente depois o cabo positivo e para Conectá-la novamente,
faça o processo inverso, ou seja, conecte primeiro o cabo positivo e depois o negativo.
Atenção!
Cuidado para não exceder o torque dos parafusos do borne da bateria para evitar danos a bateria.
Torque excessivo poderá causar fissuras no borne da bateria causando o vazamento do liquido.
Caso ocorra o derramamento do liquido da bateria no veículo, providencie imediatamente que o
local seja limpo.
Sequencialmente, os comerciantes são obrigados a aceitar as baterias devolvidas pelos usuários e encaminhá-las aos
fabricantes ou importadores, para que estes adotem os procedimentos de reutilização, reciclagem, tratamento ou disposição
final ambientalmente adequada, de forma que sejam processadas com segurança em locais autorizados.
Atenção!
Baterias automotivas se descartadas de forma incorreta podem causar sérios impactos ao
Meio Ambiente.
026
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção!
• Proteja os olhos e evite apoiar-se sobre a bateria.
• O uso incorreto de uma bateria auxiliar para dar partida pode causar explosão.
• As baterias liberam gases explosivos, mantenha-as afastadas de faíscas, chamas e cigarros acesos.
• Não tente efetuar a partida com baterias auxiliares em veículo com nível de eletrólito baixo.
• A tensão das baterias auxiliares também deverá ser de 12 V.
• A capacidade (Ah) das baterias auxiliares não deve ser inferior à das baterias descarregadas.
O uso de bateria de diferente tensão ou capacidade substancialmente diferente pode causar
explosão e lesões corporais.
1 2
3
A B
A - Baterias descarregadas
B - Baterias auxiliares
O ECM do motor e seus componentes necessitam de tensão para funcionar. Portanto, não adianta empurrar o caminhão se as
baterias estiverem com baixa tensão.
• Conecte um cabo entre o positivo (+) das baterias descarregadas e o positivo (+) das baterias auxiliares.
• Conecte um cabo entre o negativo (–) das baterias auxiliares e um massa do veículo com as baterias descarregadas.
• Dê a partida no motor de maneira usual. Se o motor não pegar normalmente, não persista na tentativa. Procure um
Concessionário MAN Latin America.
• Com o motor em funcionamento, remova os cabos dos veículos exatamente na ordem inversa em que foram conectados.
• Os cabos auxiliares precisam ser suficientemente longos para evitar que os veículos fiquem encostados.
• Quando conectar os cabos auxiliares, certifique-se de que eles não possam ser tocados por qualquer componente móvel do
compartimento do motor.
027
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
(1) Porca
(2) Parafuso
(3) Porca
(4) Arruela
(5) Suporte da bateria
Atenção! Fig 01
Sempre desconectar primeiramente o terminal do
pólo (-) negativo (3) da bateria.
Edição Janeiro/2016
Nota
No momento de retirar o suporte da bateria, cuidar para não danificar
os cabos positivo (+) e negativo (-) da bateria.
Fig 02
Instalar o suporte da bateria (Fig 01 e 02).
(1) Porca
(2) Parafuso
(3) Porca
(4) Arruela
(5) Suporte da bateria
029
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção! Fig 04
Sempre conectar primeiramente o terminal do
pólo positivo (+) 1 da bateria.
Nota
Ao ligar novamente a bateria, verificar os equipamentos do veículo
(rádio, relógio, travas elétricas, vidros elétricos, etc.) de acordo com o
manual de reparação e/ou as instruções de utilização.
13 - Suporte do estepe
(1) Porca
(2) Arruela
(3) Suporte do pneu reserva
(4) Arruela
(5) Parafuso
(6) Porca
(7) Arruela
(8) Parafuso
(9) Ancoragem do suporte do
pneu reserva
Fig 01
030
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
15 - Tanque adicional
Veja abaixo uma montagem típica para um tanque adicional.
1 - Tanque direito.
2 - Tanque esquerdo.
Frente do Veículo
Atenção!
O tanque adicional original, instalado na MAN Latin America, atende à Resolução 181 do CONTRAN.
Para instalar o tanque adicional em beneficiadores, certifique-se de que atendem à Resolução 181,
a fim de manter a documentação do veículo em ordem.
031
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
• Os tanques devem ser equipados com respiros providos de válvulas contra vazamentos;
• A distância dos tanques de combustível ao solo, considerando-se as conexões sob os tanques, devem ser superiores ao raio
entre rodas conforme apresentado no desenho do chassis;
• Sensor de nível de combustível deve respeitar resistência elétrica determinada - Veja capítulo Sistema Elétrico;
• Tubulações de combustível nunca devem sofrer emendas. Em caso de substituição ou reposicionamento do tanque, a linha
completa deve ser substituída por outra compatível com a nova configuração e roteiro da linha original;
• Somente são aceitáveis emendas caso sejam utilizados engates rápidos tipo Voss;
• As novas tubulações de alimentação, retorno e ligação entre os tanques devem ter o diâmetro interno e material idênticos aos
das linhas originais;
• Na ligação entre os tanques de combustível deve ser utilizada válvula de controle de fluxo;
• O projeto do veículo deve considerar proteção para os tanques de combustível, e a ligação entre estes, quando instalados em
posição vulnerável à impactos externos (pedras arremessadas pelos pneus, etc.).
Travessa TRG.201.171 1
Suporte TJG.201.281.A 2
Suporte TRG.201.351 2
Válvula 2T2.201.050.C
(opcionais) TRG.201.173 1
2RT.201.173
Tubo 2T2.201.341.D
(opcionais) ou 1 Frente do Veículo
TRG.201.197
Corrugado 2RD.607.704 1
Cinta tensora 2W0.905.121 4
Conexão 2T2.201.883 1
2W0.905.121 (4x)
Proteção do tubo de ligação:
Travessa (TRG.201.171) +
Cinta tensora (2W0.905.121).
032
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
a) Frente do Veículo
2RD.607.704
(O 22mm x 1800mm) Corrugado
TRG.201.173
2RT.201.173 opç. TRG.201.197
MA=49,5 +- 7,5Nm
Frente do Veículo
a)
2T2.201.883
TJG.201.281.A (2x)
TRG.201.351 (2x)
N.901.838.02 (6x)
MA = 22 +- 4Nm
TRG.201.171
N.101.281.10 (6x)
Frente do Veículo
033
13 - Aplicação de Carrocerias
e Implementos Especiais
02 - Carroceria basculante
04 - Carrocerias tanque
05 - Guindastes veiculares
· Instalação atrás da cabine
· Instalação na extremidade traseira do chassi
06 - Carroceria rebaixada
Edição Janeiro/2016
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Os veículos da linha worker equipados com motor MAN D08 4 Cilindros não são produzidos com ar condicionado original de
fábrica, porém o espaço para instalação do suporte do compressor do ar condicionado foi preservado e é idêntico ao modelo
MAN D08 6 Cilindros.
O Veículo com motor D08 4 Cilindros sem ar condicionado é fornecido com 04 parafusos sextavados flangeados M8x35 classe
10.9 no local de fixação do suporte do compressor do ar condicionado.
Vista da região frontal e lateral de um motor 04 Cilindros sem o suporte do compressor do ar condicionado e sem os parafusos
originais.
A fixação do suporte do compressor é realizada através de 04 pontos de fixação na região frontal do motor e 01 ponto na região
lateral.
004
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
O outro ponto de fixação é feita por um tirante que une o suporte do compressor e o bloco do motor.
São utilizados 02 parafusos sextavados flangeados M10x30 Classe 10.9 MA=35Nm (posições 6 e 7).
O compressor do ar condicionado é fixado no suporte na região lateral do motor por 04 pontos de fixação.
São utilizados 04 parafusos sextavados flangeados M8x95 classe 10.9 MA=32 Nm (posições 8, 9, 10 e 11)
005
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Tolerâncias:
A tolerância de alinhamento e o máximo desvio angular devem ser observados conforme ilustração abaixo:
006
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Recomendamos o desenvolvimento de um suporte semelhante ao original do veículo, utilizando os mesmos pontos de fixação
e respeitando as condições de tolerância e alinhamento mostrados anteriormente.
Abaixo imagens de um suporte desenvolvido por uma das empresas que atuam neste mercado.
O suporte do compressor de refrigeração do baú frigorífico deve ser robusto o suficiente para evitar movimentações e/ou
deslocamentos do conjunto compressor evitando assim escape e/ou rompimento da correia de acionamento.
Ilustração, sugestão para configuração de posicionamento da polia do compressor e das polias auxiliares. Essa configuração
garante o funcionamento adequado do sistema.
Obs.: Os veículos equipados com motor MAN D08 4 Cilindros possuem os mesmos espaços. A frente dos motores são
idênticos, 4 e 6 Cilindros.
007
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Observação importante:
Quando necessitar implementar um veículo com unidade de refrigeração acoplado e o veículo for com o motor MAN D08 de 6
cilindros, devido baixa qualidade dos suportes e ainda o mau alinhamento das correias de acionamento, fazem com que elas
se partem ou escapem das polias ocasionando a quebra do chicote elétrico para acionamento da Viscotronic.
Para que isso seja evitado, primeiramente sugerimos seguir as orientações de instalação do suporte e os alinhamentos das
correias constantes no item 1.
Como sabemos que esses suportes são instalados por terceiros e nem sempre seguem todas as orientações, recomendamos
instalar uma proteção para esse chicote, como segue:
1) Remover as presilhas plásticas (A) , desconectar o chicote, remover o clip de fixação do chicote (B), retirar os dois parafusos
(C) do suporte de fixação do chicote da viscotronic e remover o suporte.
2) Passar o chicote da viscotronic por dentro do novo suporte de proteção (D) e fixá-lo com 03 cintas plásticas (E).
008
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Para construção do suporte de proteção do chicote da viscotronic vide desenho 2T2.971.825. (Cap. 14 - ANEXO)
009
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
2
300mm
1
8mm
O suporte de montagem dianteiro deverá estar localizado o mais próximo possível da parte frontal do tanque, desde que
não interfira com nenhum componente do chassi.
Os suportes intermediários devem estar localizados o mais próximo possível do suporte dianteiro da mola traseira e, os
suportes traseiros, o mais próximo possível do suporte traseiro da mola traseira.
Suportes
Intermediários
Suporte
Dianteiro
010
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
5
3
8
6
4
5
2
Os parafusos de fixação devem ter diâmetro de 14 mm e grau 10.9, ou equivalente e devem ser utilizados, o mais próximo
possível das abas do chassi do veículo e, com maior espaçamento possível entre os mesmos (observar as prescrições
para execução de furos contidas no Capítulo "Instruções para Modificação no Quadro do Chassi", Recomendações para
furações no chassi).
Se uma carroceria tanque for utilizada para transporte de cargas sensíveis a impactos, recomenda-se especial atenção ao
dimensionamento dos coxins e ao número de pontos de fixação. Nestes casos, é recomendada a utilização de suspensão
a ar no veículo.
011
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
O projeto de instalação deverá prever fácil acesso a todos os componentes de manutenção do veículo, tais como, filtro de
ar, bocal de abastecimento de combustível, vareta medidora de nível óleo, reservatório de água, compartimento das
baterias, e principalmente o mecanismo de basculamento da cabine (descrito no capítulo "Instruções para Modificação no
Quadro do Chassi", Posicionamento das carrocerias ou implementos no chassi).
012
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
2
4
3
Detalhe “A”
1 - Base de guindaste
2 - Longarina adicional (auxiliar)
3 - Longarina do veículo
4 - Placa de fixação
013
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
014
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Atenção!
O Motor MAN D08 possui tomada de força traseira (REPTO) para aplicações como
Betoneira e Coletor Compactador de Resíduos consultar o Cap. 11 - Informações
Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos.
015
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Para a montagem de betoneiras devem ser utilizados somente os chassis de caminhões dotados de tração 6x4 - Constellation
26.280 e Constellation 31.280 com distância entre-eixos 3.440 mm (distância entre o 1º e o 2º eixo).
A Instalação de 2º eixo direcional pode ser solicitada através de SVE (Solicitação de Veículos Especial), e neste casos devem
ser utilizados modelos com entre-eixos 4580 mm (distância entre o 1º e o 2º eixo). Com este beneficiamento, o caminhão se
torna um 8x4, com PBT homologado de 29 toneladas; o PBT técnico do Constellation 26.280 é elevado para 32,4 toneladas,
enquanto o PBT técnico do Constellation 31.280 é de 37 toneladas.
Para estes modelos, estão ainda disponíveis opcionais que tornam o produto ainda mais adequado à
operação:
• Tomada de Força Traseira do Motor (REPTO): para garantir a potência de equipamentos periféricos;
• Escape Vertical: para evitar que durante a operação de carregamento/descarregamento, os gases expelidos pelo motor
espalhem as impurezas do solo;
• Duplo elemento no sistema de filtro de ar: preserva o motor impedindo que o alto número de partículas suspensas no ar
(cimento, areia, etc.) sejam aspiradas nos locais onde o caminhão opera durante a carga, mistura e descarga de concreto;
• Suspensão reforçada: devido as comuns práticas de sobrepeso e condições precárias dos relevos por onde os veículos
trafegam, as suspensões receberam reforços nas molas e amortecedores;
• Botoeira na parte traseira do chassi: facilita a operação e proporciona a variação da rotação do balão da betoneira sem a
necessidade de se acionar o acelerador no interior da cabine;
• Reservatório auxiliar de ar: utilizado pelos implementadores para a pressurização do reservatório de água da betoneira.
Estes são alguns dos opcionais que fazem parte do Vocacional Constructor Betoneira, que visa facilitar a instalação do
implemento, bem como fornecer o melhor produto ao cliente final.
Caso haja necessidade de encurtamento do balanço traseiro ,as recomendações descritas no capítulo 10-5 devem ser
seguidas.
Atenção!
O Motor MAN D08 possui tomada de força traseira (REPTO) para aplicações como
Betoneira e Coletor Compactador de Resíduos consultar o Cap. 11 - Informações
Gerais para Instalação de Carrocerias e Equipamentos.
016
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
O ar para pressurização da câmara de água deverá ser fornecido pelo reservatório úmido através de conexão adequada.
Para fixação da betoneira ao chassi obedecer as recomendações contidas no Capítulo 10, observando porém que na
dianteira a fixação deverá ser flexível, conforme ilustrado a baixo.
Detalhe - A
Exemplo de fixação
longitudinal flexível
017
14 - Inspeção Final
Edição Janeiro/2016
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
003
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
004
15 - Desenhos dos Chassi
por modelo (PDF)
18) Worker 15.190 ee 3560mm (*) 62) Constellation 23.230 6x2 ee 3560mm
19) Worker 15.190 ee 4340mm 63) Constellation 23.230 6x2 ee 4800mm
20) Worker 15.190 ee 4800mm 64) Constellation 23.230 6x2 ee 5207mm
21) Worker 15.190 ee 5207mm
65) Constellation 24.280 6x2 ee 3560mm / V-Tronic
22) Worker 17.190 ee 3560mm 66) Constellation 24.280 6x2 ee 4800mm / V-Tronic
23) Worker 17.190 ee 3890mm E. Vertical 67) Constellation 24.280 6x2 ee 5207mm / V-Tronic
24) Worker 17.190 ee 4340mm
25) Worker 17.190 ee 4800mm 68) Constellation 24.330 6x2 ee 4784mm (*)
26) Worker 17.190 ee 5207mm 69) Constellation 24.330 6x2 ee 6024mm
70) Constellation 24.330 6x2 ee 6431mm
27) Worker 17.230 ee 3560mm
28) Worker 17.230 ee 4340mm 71) Constellation 25.390 6x2 / 25.420 6x2 Tractor ee 4572mm / V-Tronic
29) Worker 17.230 ee 4800mm
30) Worker 17.230 ee 4800mm Distributor 72) Constellation 26.280 6x4 ee 4800mm
31) Worker 17.230 ee 5207mm 73) Constellation 26.280 6x4 ee 5940mm
32) Worker 23.230 ee (3560) 4784mm 74) Constellation 26.390 6x4 / 26.420 6x4 Tractor ee 4660mm / V-Tronic
33) Worker 23.230 ee (4800) 6024mm
34) Worker 23.230 ee (4800) 6024mm Distributor 75) Constellation 31.280 6x4 ee 4800mm
35) Worker 23.230 ee (5207) 6431mm 76) Constellation 31.280 6x4 ee 5940mm
36) Constellation 13.190 ee 3560mm (*) 77) Constellation 31.330 6x4 ee 4800mm
37) Constellation 13.190 ee 4340mm (*) 78) Constellation 31.330 6x4 ee 5940mm
38) Constellation 13.190 ee 4800mm
39) Constellation 13.190 ee 5207mm 79) Constellation 31.390 6x4 ee 4800mm
80) Constellation 31.390 6x4 ee 5940mm
40) Constellation 15.190 ee 3560mm (*)
41) Constellation 15.190 ee 4340mm
42) Constellation 15.190 ee 4800mm
43) Constellation 15.190 ee 5207mm (*) Entre-eixos descontinuados.
Edição Janeiro/2016
Cap. 14 - Anexo
001
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Cap. 14 - Anexo
002
Diretrizes de Implementação
Delivery / Worker / Constellation
Edição Janeiro/2016
Cap. 14 - Anexo
003