Você está na página 1de 5

APRENDENDO ITALIANO NA PRÁTICA –

VOU TE MOSTRAR O CAMINHO CORRETO PARA CHEGAR À


FLUÊNCIA EM 8 MESES.

Repetição
Aulas 3 e 4: Frases úteis

1 - A che ora parte il treno per Milano?


(A que hora parte o trem para Milão?)

2 – Scusi, che ore sono?


(Com licença, que horas são?)

3 – Sono le venti.
(São vinte horas.)

4 – È mezzogiorno.
(É meio dia.)

5 – Sono le quattro e mezza.


(São quatro e meia.)
6 – È l’una meno quindici.
(Faltam quinze para uma.)

7 – È mezzogiorno e un quarto.
(É meio dia e quinze.)

8 – Sono le sette meno un quarto.


(Faltam quinze para às sete.)

9 – Sono le tre meno cinque.


(Faltam cinco para às três.)

10 - Dov’è il giornale?
(Onde está o jornal?)

11 - Dove sono i giornali?


(Onde estão os jornais?)

12 - La bocca è aperta.
(A boca está aberta.)

13- Le bocche sono aperte.


(As bocas estão abertas.)

14 – Giuseppe è un bel bambino.


(Giuseppe é um menino bonito.)

15 – Se tu pensi che puoi, o pensi che non puoi, comunque hai


ragione!
(Se você pensa que pode, ou pensa que não pode, de qualquer
forma você está certo!) – Henry Ford
16 – Ti piace mangiare la pizza margherita?
(Você gosta de comer pizza marguerita?

17 – Ho comprato un quaderno rosso.


(Eu comprei um caderno vermelho.)

18 – Vorrei una pallina di gelato alla fragola.


(Eu gostaria de uma bolinha de sorvete de morango.)

19 – Giuseppe ha una maglietta gialla.


(Giuseppe tem uma camiseta amarela.)

20 – Per favore, portami la cipolla.


(Por favor, traga-me a cebola.)

21 - Per favore, portami le cipolle.


(Por favor, traga-me as cebolas.)

22 - Dove hai messo la sedia?


(Onde você colocou a cadeira?)

23 - Dove hai messo le sedie?


(Onde você colocou as cadeiras?)

24 – Dov’è la mia chiave?


(Onde está a minha chave?)

25 – La felicità della tua vita dipende dalla qualità dei tuoi


pensieri.
(A felicidade da sua vida depende da qualidade dos seus
pensamentos.)
Marco Aurelio
Il Pantheon – seconda parte.

1 - Nel 609 d.C. è diventata una basilica cristiana – Santa Maria ad


Martyres – e questo ha consentito alla costruzione di sopravvivere nei
secoli.
(Em 609 d.C. se tornou uma basílica cristã – Santa Maria ad Martyres – e isso permitiu
que a construção sobrevivesse aos séculos.)

2 - Cosa succede nel Pantheon quando piove?


(O que acontece no Panteão quando chove?)

3 - Una serie di fori nel pavimento fanno defluire l’acqua verso il basso,
impedendone l’allagamento.
(Uma série de furos no pavimento faz a água escorrer para baixo, impedindo o
alagamento.)

4 - È possibile sposarsi al Pantheon? Ebbene la risposta è affermativa.


(É possível se casar no Panteão? Pois bem, a resposta é sim.)

5 - Al suo interno sono sepolti il re Vittorio Emanuele II, il figlio Umberto I


e la moglie, la regina Margherita, sì quella
che ha dato il nome alla celebre pizza!
(No seu interior estão enterrados o rei Vittorio
Emanuele II, o filho Umberto I e a mulher, rainha
Margherita, sim aquela que deu nome à célebre
pizza!)

Você também pode gostar