Você está na página 1de 506

give a toot, to "abrir o bico", dar com a língua nos dentes, confessar

ou denunciar algo
filth-eating jackal "abutre", sem escrúpulos, que não tem escrúpulos,
inescrupuloso, canalha
revved "aceso", ligadão, cheio de animação, "elétrico", com bicho
carpinteiro
come alive, to "acordar", ficar esperto
hitched, to get "amarrar-se", casar-se
smatter, to "arranhar" um assunto, conhecer por alto, conhecer
superficialmente, ter "cultura de sobrevôo", falar superficialmente. VER:
SMATTERING
shop around, to fazer pesquisa de preços (conotação) bater perna,
sair para fazer compras
decked ()"becado" (muito bem vestido, todo paramentado, todo
alinhado), na maior linha, na maior estica, todo emperiquitado. VER: ALL
DRESSED UP
fair game algo visado, que está na berlinda "bola da vez", vítima
perfeita, vítima ideal, vítima alvo favorito, alvo, presa jogo limpo
flim flam a "bossa" do malandro, o jeito, a manemolência, a malandragem,
a ginga, a irreverência
small beer "café pequeno", coisa ou pessoa sem importância
pick-up line cantada, galanteio. VER: HIT ON ONE, TO
hunt and peck, all ()catar milho (digitar ou bater à máquina com dois
dedos)
policy wonk ()político ou funcionário público 'caxias'/'cricri' [Homem
público ou funcionário público (de qualquer escalão dos três poderes)
obcecado por normas, regimentos, protocolos e burocracias quejandas da
esfera administrativa] ()político “programático” [Político profundamente
voltado para as esferas técnica e burocrática (estudos, análises,
levantamentos, programas, discussões e debates públicos etc.)
características da vida pública] VER: HEAD OF STATE / STATESMAN /
POLICYMAKER
old-timer veterano, experiente, burro velho, macaco velho, calejado
plastered ()'chapado' (alcoolizado), bêbado. VER: BOMBED / LOOPED /
ETOH, TO BE / INTOXICATED / WINO / WASTED / SOT / STOKED / NAPA VALLEY
bombed 'chapado', completamente drogado ou bêbado, "nas nuvens",
"viajando". VER: PLASTERED / LOOPED / ETOH, TO BE / INTOXICATED / WINO /
WASTED / SOT / STOKED / NAPA VALLEY
nit-picker ()"chato" (aquele que se prende aos menores detalhes),
"explicadinho", murrinha. VER: PICKY / DISCERNING
smooth operator "come-quieto"
buy the farm, to (expressão idiomática) "comer grama pela raiz", morrer,
esticar as canelas, "empacotar"
brick-and-mortar ()"de carne e osso", concreto, físico, real, que existe
na vida real (em oposição ao virtual; p.ex., à Internet)
concert without a tune, to be in a "desafinar", estar em mato sem
cachorro ????????
funky ()que é "dez" (pessoa ótima, superlegal), "choque", gente fina,
"sangue bom", bamba, maioral, o maior, safo, "antenado" (moderno,
libertário, original). VER: HIP PERSON (cheiro) forte, ativo, de mofo,
rançoso, de bolor, embolorado
take account of, to "digerir", computar, processar
pull the heist, to "fazer o serviço", perpetrar um roubo ou assalto.
VER: PULL THE DUTY, TO
remember good, to ()"fotografar" na memória, guardar bem (na
memória)
poke around, to ()"fuçar" (procurar minuciosamente por algo), buscar,
procurar
in one piece ()"inteiro" (em bom estado de saúde) {Ex.: The Mailer
family go out of the hospital all in one piece}
whiz / whizz "mago", especialista, bambambã, expert, perito
demon-shopper ()"maria-vitrine" (mulher que adora bater perna e fazer
compras em shopping-centers)
allowance monthly ~ = mesada ou pensãodaily ~ = diária household ~ =
mesada ajuda de custo, bonificação, abono, desconto, abatimento,
dedução margem, tolerância cota, pensão, subsídio, porção,
concessão, permissão, licença, autorização
()I certify the foregoing is true and correct (UK) "o referido é verdade
e dou fé"
zany (gíria) "pancada", maluco, lelé
spiv (gíria) "picareta", sujeito desonesto. VER: SPIVERY
spivery (gíria) "picaretagem", engodo. VER: SPIV
roost "poleiro", ponto de uma prostituta
hit "queima de arquivo", atentado, assassinato encomendado
city slicker (informal) "bicho urbano", homem urbano, pessoa da
cidade. VER: CITY × TOWN/VILLAGE
unequivocal (conotação) sonoro (algo dito com ênfase ou firmeza) {Ex.: An
unequivocal 'no' = Um sonoro 'não'}
no-show "sumidão", sumido, pessoa que nunca "dá as caras" um ausente,
que pouco aparece ou comparece (gíria escolar) um "turista" (aluno que
falta muito às aulas, que nunca dá as caras na escola). VER: LONG TIME NO
SEE
every pore in place ()"tudo em cima" (em relação ao corpo)
tux / tuck tuxedo: smoking, o traje de gala para situações formais
tuxedo VER: TUX / TUCK
bitchy (gíria) vaca, escrota (mulher babaca, chata, antipática,
insuportável). VER: SLUT (UK) / HOE (US)
()slut (UK) / hoe (US) (gíria) vadia, putinha, vagaba, piranha, galinha,
vagabunda
v. ()'versus', contra (uma parte contra outra parte num tribunal
americano) {Ex.: Kehm v. Presser & Gibbons = Kehm contra Presser &
Gibbons}
spacegirl (gíria) viajandona, doidona (mulher que vive drogada, usuária
contumaz de drogas)
()be off (the meat), to ()(a carne) estar passada (começando a
cheirar mal)
cosmo (abreviação) Cosmopolitan, a famosa revista feminina
mo' (abreviação) more = mais, tudo que se tem direito {Ex.: I want
dessert and mo' = Quero sobremesa e mais alguma coisa; e tudo que eu
tenho direito}
hip (adjetivo gíria) moderno, moderninho, "antenado", ligado,
atualizado, esperto, "ligadão nas quebradas". VER: HIP PERSON ()que é o
máximo, que é (tão) dez
far-fetched (adjetivo) "forçado", sem pé nem cabeça, canhestro, exagerado,
improvável, inverossímil, mirabolante, disparatado, um disparate,
estapafúrdio, que não convence, nada convincente, esdrúxulo, estranho,
esquisito, rebuscado ('refinado demais'), muito floreado, com excesso de
filigranas. VER: IMPERTINENT / EFFECTIVE / OUTLANDISH / GRANDIOSE
curmudgeonly (adjetivo conotação) arredio, arisco, difícil (de trato
difícil). VER: WARY / DIFFIDENT
well (adjetivo) a contento (odontologia) poço
smarting (adjetivo) abalado
worshipping (adjetivo) adorador, devoto, fervoroso
caring (adjetivo) delicado, gentil, amoroso, afetuoso, atencioso,
carinhoso, sensível. VER: SWEET / GENTLE / WARM / THOUGHTFUL / MINDFUL /
HELPFUL / SUPPORTIVE ()dedicado, atencioso, responsável (normalmente,
dito de um adulto que cuida de pessoas mais jovens, crianças, estudantes
etc.) carinho e atenção, dedicação amorosa
scavenger (adjetivo) animal sarcófago (ou seja, que devora carnes,
principalmente em putrefação, como o abutre e a hiena)
devastated (adjetivo) arrasado (também psicológica e/ou emocionalmente)
sledgehammer (adjetivo) arrasador, demolidor, inclemente, cruel,
impiedoso "pesado" (‘forte’, ‘dramático’), opressivo. VER:
OVERWHELMING / STARTLING / INFLAMMATORY
engaged (adjetivo) atuante, dedicadoacoplado
sitting on the shelf (adjetivo) bem à mão, perfeitamente disponível
(conotação) na ponta da língua (quando já se sabe a resposta, não
quando ainda se está tentando lembrar dela)
split second (adjetivo) caracterizado por durar uma fração de
segundo, fugaz, efêmero
cracker-barrel (adjetivo) caseiro (conotação) de botequim,
simplório, de fundo de quintal, prosaico, vulgar (ordinário, comum)
puffed-up (adjetivo) cheio de si, vaidoso, convencido, gabola, metido,
arrogante. VER: UPPITY
vocal (adjetivo) claro (algo expresso com clareza, franqueza,
abertamente) direto, incisivo, expressivo, eloqüente que é
ferrenho/fiel defensor ou entusiasta de, combativo, aguerrido, destemido
barulhento, ruidoso
uppity (adjetivo) convencido, arrogante, presunçoso. VER: PUFFED-UP
free flowing (adjetivo) cuca fresca (dito de pessoa), pessoa "relax"
book-smart (adjetivo) de cultura (meramente) livresca (que não tem,
portanto, vivência real ou experiência própria)
slip on (adjetivo) peça de vestuário feita para enfiar ou calçar sem
necessidade de abotoar, prender ou amarrar (apenas vestir)
large scale (adjetivo) de grandes proporções, de grande alcance, de grande
monta, de vulto
quick thinking (adjetivo) de tino, percuciente, diligente, atento,
expedito, esperto, safo
working (adjetivo) dinâmico, saudável, funcional (adjetivo) de
trabalho (entidade abstrata ou concreta que serve de base para
determinado processo)
assorted (adjetivo) de vários tipos, sortido, variado
-bashing (adjetivo) que é detrator de, que fala mal de, que faz o
linchamento moral de, que ataca, que hostiliza, que envolve hostilização
o subst. especificado na frase {Ex.: That psychologist was accused of
mother-bashing = Aquele psicólogo foi acusado de ser um detrator/falar
mal das mães}
high maintenance (adjetivo) difícil de agradar, super exigente
()mulher ou namorada que sai (financeiramente) caro, namorada que
só gosta do bom e do melhor
breakaway (adjetivo) dissidente, separatista que representa ruptura
com o passado/tempo pregresso/o que veio antes
speeding (adjetivo) em movimento excesso de velocidade
enforced (adjetivo) enfático, enérgico
mammoth (adjetivo) enorme, gigante
hi-rollin' / high rolling (adjetivo) esbanjador, que esbanja recursos,
perdulário, dissipador, gastador, pródigo, generoso em excesso, mão-
aberta em excesso, mão-furada
knock-dead (adjetivo) estonteante, belíssimo, maravilhoso, de cair para
trás
key (adjetivo) estratégico (gíria) quilo, kg (referente a drogas) {Ex.:
He was caught red handed with some 5 keys = ele foi pego em flagrante com
uns 5 kg (de alguma droga)}
spent (adjetivo) extenuado, exausto, esgotado, morto (de cansado),
arrasado (de cansado), combalido
scourge (adjetivo) flagelo, o terror de (aquilo que é ruim para)
wuss (adjetivo) frouxo, covarde, moleirão, molenga
abstract (adjetivo) genérico, impessoal, inespecífico, vago, difuso,
figurado (como em "sentido figurado") confuso, de difícil compreensão
major league (adjetivo) grande, significativo
rough-and-ready (adjetivo) improvisado, tosco, prático, mal ajambrado
personal (adjetivo) intenso, íntimo, especial ()de cada um, como
pessoa (alternativas a 'pessoal')

acting (adjetivo) interino, provisório, em exercício


encroaching (adjetivo) intruso, invasor, usurpador, transgressor, que
passa dos limites. VER: ENCROACHMENT
encroachment agravo, ofensa, transgressão, violação (conotação)
invasão
snide (adjetivo) malicioso, (comentário) maldoso, algo dito ou feito com
maldade, dito ou feito para magoar, dito ou feito para prejudicar, dito
ou feito com a pior das intenções
unsung (adjetivo) metáfora para ‘anônimo’, ‘desconhecido’, ‘ignoto’
shirtsleeve (adjetivo) modesto, simples, caseiro, tosco, informal
destitute (adjetivo) na rua da amargura, sem nada, na pior, "quebrado"
(de dinheiro) (conotação) desolado, arrasado, acabado
focused (adjetivo) pertinente, centralizado ou concentrado nas
questões pertinentes, especializado objetivo, direto apurado
hefty (adjetivo) pesado, pesadão (coloquial) extenso, longo,
considerável (em tamanho), grosso (grande e extenso, NÃO ‘deseducado’)
{Ex.: a hefty report = um relatório pesadão, extenso, volumoso, grande}
poxy (adjetivo) péssimo, de má qualidade, imprestável, sem valor, ruim,
qualquer (depreciativo) maldito, droga/porcaria de (algo especificado)
()(algo especificado) de merda ()bexiguento, com o rosto marcado
pela bexiga (varíola)
hoot (adjetivo) pessoa muito divertida, pessoa animadíssima
long-term (adjetivo) prolongado, duradouro. VER: LONG LASTING de/a
longo prazo
draining (adjetivo) que acaba com a gente, que deixa a gente esgotado,
extenuado extenuante. VER: TAXING ()exigente (física, emocional,
psicologicamente etc.)
moving (adjetivo) que circula, que se mexe articulado, móvel
cringing (adjetivo) que tenta se proteger, que se encolhe todo
thespian (adjetivo) que vem do teatro, que tem a ver com o teatro
dramático [do ator grego Tespos]
extra (adjetivo) redobrado, adicional, de reserva, a mais, sobrando, de
sobejo, auxiliar, em acréscimo, suplementar, complementar,
extraordinário, excedente, de reforço, como reforço, para reforçar
(substantivo automobilismo) opcional (cinema) figuração
industry strength (adjetivo) robusto, parrudo, sólido, de uso
industrial (relativo à resistência e durabilidade)
sound (adjetivo) seguro, confiávelforte, saudável, encorpado, robusto,
firme
low-key / low-keyed (adjetivo) simples, modesto, despretensioso,
popular, meio morno, mais ou menos ?
bespoke (adjetivo) sob medida (roupa, p.ex.)
cooperative (adjetivo) solícito. VER: THOUGHTFUL / MINDFULNESS / HELPFUL /
SUPPORTIVE participante, que participa
sketchy (adjetivo) superficial, vago, impreciso, frugal, econômico (no
sentido pejorativo, de algo que deixa a desejar: pode ser pouca comida,
poucos detalhes etc.) que não possui ou não oferece muito (de algo que
seria necessário)
blue-sky (adjetivo) suposto, inexeqüível, irreal, não realista,
impraticável, utópico, quimérico, fora da realidade, fantasioso,
impossível, platônico, meramente especulativo, puramente intencional
balanced (adjetivo) tranqüilo, sereno, em paz, pacífico, suave, calmo,
centrado, equilibrado, conciliado, harmonizado
awesome (adjetivo) tremendo (também no sentido positivo, de muito bom)
pat (adjetivo) trivial, banal. VER: CHEAP / GARDEN-VARIETY
beat (adjetivo) um caco, acabado (‘cansadíssimo’), exausto, exaurido,
esgotado
real (adjetivo) propriamente dito, um perfeito xxxx (para reforçar o
substantivo que vem depois), palpável (no sentido de ‘verdadeiro’),
efetivo, inconteste, inequívoco, de carne e osso, de verdade,
maior/grande (mais relevante, significativo ou importante). VER:
VIRTUAL / NOTIONALLY
mixed up (adjetivo) VER: CONFUSED
overhead (administração) despesas gerais, despesas operacionais no
andar de cima acima da cabeça, submergindo ou cobrindo a cabeça
completamente overhead transparency = transparência, folha de material
plástico translúcido para uso em retroprojetores
outright (advérbio) de uma vez, de todo, completamente. VER: ENTIRELY
(adjetivo) puro e simples, propriamente dito, completo, total,
puro, deslavado, escancarado, perfeito
cascabel (África) chocalho ou guizo de cascavel [chocalhos presos nas
canelas e agitados com a batida ritmada dos pés]
make sth happen, to ()(algo acontecer) graças a fulano, ser
responsável por (este algo), fazer (algo), ser a pessoa que fez (esta
coisa)
entry-level (adjetivo) básico, simples. VER: BASIC ()(por extensão) pode
significar, segundo o contexto, algo "de baixo custo" (profissional) em
princípio de carreira, iniciante, primeiro emprego, neófito, principiante
()use (sth), I could ()(algo) cair bem, ser ótimo, que vem em boa hora
{Ex.: Are you hungry? -Yes, I could use a hamburguer = Está com fome?
-Sim, um hambúrguer caía bem, ou, um hambúrguer seria ótimo/seria muito
bem-vindo}
knobs on, sth with ()(algo) complicado, confuso ?
take its toll, sth to ()(algo) ter o seu preço, ser o preço que se paga
por ()(algo) atormentar, passar por um mau pedaço
twist, a little ()(algo) um pouco forçado
arctic fox (Alopex lagopus) raposa polar
snap hook (alpinismo) mosquetão ????
right superior iliac crest (anatomia) lateral do ilíaco superior direito
(osso da bacia)
pelvis (anatomia) bacia, pelve
retro-peridium (anatomia) retroperitoneal, retroperitônio
house-train, to (animal doméstico) ensinar bons modos (sobretudo a fazer
cocô e xixi nos locais apropriados), adestrar o animal
clerk ()funcionário (esp. burocrático ou do setor administrativo),
atendente, vendedor (o que atende no balcão) (antigo) escritor, escriba,
estudioso, sábio, letrado (aquele que sabia ler e escrever) clérigo
till caixa registradora. VER: CHECKOUT, THE gaveta da caixa registradora
()pode ser uma metáfora para uma loja {Ex.: I better get back to
the till = Acho melhor voltar ao trabalho (na loja, genericamente, ou na
caixa registradora, especificamente)}
checkout, the caixa de supermercado ou de megastore. VER: TILL
barrel vault (arquitetura) abóbada de berço
adversary (arte & literatura) antagonista
run-through (arte) ensaio completo, passagem (do texto, da coreografia
etc.)
movietone news (Austrália) filmes caseiros, como aqueles em formato
Super 8mm
open slather (Austrália) liberdade completa
put oneself down, to ()(auto)depreciar-se
finishing (automobilismo) acabamento
fill up, to (automobilismo) abastecer
gas pedal (automobilismo) acelerador
accelerate, to (automobilismo) acelerar
cigarette lighter (automobilismo) acendedor de cigarros
set, to (automobilismo) acionar (o alarme)
lever (automobilismo) alavanca (modulação) mecanismo de alavancagem
(nos negócios, p.ex.)
alignment (automobilismo) alinhamento
alternator (automobilismo) alternador
dent, to (automobilismo) amassado, mossa (automobilismo) amassar
start (automobilismo) arranque
washer (automobilismo) arruela
velvet-like (automobilismo) aveludado
trunk (automobilismo) bagageiro (automobilismo) porta-malas
seat (automobilismo) banco sede, base, centro, bojo, meio, seio, ventre,
área, arena, trono, assento
rattle, to (automobilismo) bater (barulho) () (fazer) chacoalhar,
trepidar, tremer ficar nervoso, desconcertado, constrangido
battery (automobilismo) bateria
weather stripping (automobilismo) borrachas (da porta e dos vidros)
horn (automobilismo) buzina
cargo bed (automobilismo) caçamba
fall off, to (automobilismo) cair (peça, acessório)
gearbox (automobilismo) caixa de câmbio
steering gear (automobilismo) caixa de direção
sidewalk (automobilismo) calçada
gear-shift (automobilismo) câmbio

chute (automobilismo) canaleta


screech, to (automobilismo) cantar pneu
hood (automobilismo) capô
to capsize (automobilismo) capotar
carburator (automobilismo) carburador
carter (automobilismo) carter
catalyst converter (automobilismo) catalisador
chassis (automobilismo) chassi
seatbelt (automobilismo) cinto
steering column (automobilismo) coluna de direção
dealership (automobilismo) concessionária (automobilismo) revendedora

belt (automobilismo) correia


intersection (automobilismo) cruzamento
short-circuit (automobilismo) curto-circuito
decelerate (automobilismo) desacelerar
misaligned (automobilismo) desalinhado
peel, to (automobilismo) descascar
come off, to (automobilismo) descolar (Daniel Brilhante de Brito)
repercutir {Ex.: The wedding came off very well}
defogger (automobilismo) desembaçador
defog, to (automobilismo) desembaçar
wear, to (automobilismo) desgastar. VER: WEAR AND TEAR
misadjusted / out of point (automobilismo) desregulado
steering wheel (automobilismo) direção, volante
power steering (automobilismo) direção hidráulica
brake disc (automobilismo) disco de freio
go off, to (automobilismo) disparar (alarme)
clutch (automobilismo) embreagem um punhado, uma porção, alguns
warp, to (automobilismo) empenar. VER: WARPED
get stuck, to / get jammed, to (automobilismo) emperrar
head rest (automobilismo) encosto de cabeça
engage, to ()interessar (‘atrair o interesse’), atrair, fazer participar,
atrair a participação de ()participar ('adotar algum tipo de
comportamento, técnica, metodologia etc.'), travar relações, travar (um
primeiro) contato acionar, ativar, deflagrar, precipitar
(automobilismo) engatar acoplar
grease, to (automobilismo) engraxar
exhaust pipe (automobilismo) escapamento
spare tire (automobilismo) estepe
upholstery (automobilismo) estofamento
()stirrup (step) (automobilismo) estribo ou degrau (apoio externo em
formato de plataforma, onde se apóia o pé para facilitar o acesso a um
veículo, normalmente fixado na cabine dos caminhões, na entrada dos trens
e na base da porta de algumas picapes – e, mais raramente, de alguns
carros esportivos –, mais curto que os longos estribos fixados nas
laterais dos bondes, de algumas picapes e dos antigos calhambeques). VER:
RUNNING BOARD (equitação) estribo (apoio para os pés dos cavaleiros,
suspenso da sela dos cavalos)
fire-extinguisher (automobilismo) extintor
zebra-crossing (automobilismo) faixa de pedestres
headlights (automobilismo) faróis lanternas
fog lamp (automobilismo) farol de milha
cloth (automobilismo) flanela
covering (automobilismo) forração
handbrake (automobilismo) freio de mão
gas station attendant (automobilismo) frentista
side-moulding (automobilismo) friso
smoked (automobilismo) fumê
puncture (automobilismo) furo (pneu)
fuse (automobilismo) fusível (glossário FBI) fusível pavio. VER:
SHORT FUSE
grease (automobilismo) graxa (glossário FBI) graxa
tow, to (automobilismo) guinchar (recolher com guincho), rebocar
electronic fuel-injection (automobilismo) injeção-eletrônica (de
combustível). VER: MULTI-POINT ELECTRONIC FUEL-INJECTION
multi-point electronic fuel-injection (automobilismo) injeção-
eletrônica multi-ponto. VER: ELECTRONIC FUEL-INJECTION
slope (automobilismo) ladeira
body panels (automobilismo) lataria
windshield washer (automobilismo) lavador de pára-brisa
windshield wiper (automobilismo) limpador de pára-brisa
assembly line (automobilismo) linha de montagem
jack (automobilismo) macaco (glossário FBI) bandeira do cruzeiro
hose (automobilismo) mangueira
crank (automobilismo) manivela
steer, to / maneuver, to (automobilismo) manobrar
gear (automobilismo) marcha (glossário FBI) engrenagem
assembly (automobilismo) montagem (pedagogia) reunião de pais,
alunos e mestres
stall, to (automobilismo) morrer, atolar, parar, enguiçar (motor)
()fazer cera (enrolar, não trabalhar), enrolar, ser evasivo (US)
paralisar (conotação) saturar (um mercado, etc.) ()estolar (uma
aeronave sofrer perda de sustentação aerodinâmica) (glossário FBI) estol,
estolar (conotação) solapar, prejudicar
ticket, fine (automobilismo) multa
pace car (automobilismo) não se costuma traduzir.
dashboard, panel (automobilismo) painel
windshield (automobilismo) pára-brisa
mudguard (automobilismo) pára-lamas
brick (automobilismo) paralelepípedo
brake pad (automobilismo) pastilha de freio
pedal (automobilismo) pedal
pivot (automobilismo) pino
warning signal (automobilismo) pisca-alerta
idle (automobilismo) ponto morto
glove-box (automobilismo) porta-luvas
sun-shade (automobilismo) quebra-sol
wind-break (automobilismo) quebra-vento
blow, to (automobilismo) queimar (lâmpada, fusível)
squeak, to (automobilismo) ranger (ruído da lataria frouxa)
reverse (automobilismo) ré
rear-view mirror (automobilismo) retrovisor
side-mirror (automobilismo) retrovisor (lateral)
turn signal / blinker (automobilismo) seta
overheat, to (automobilismo) superaquecer
suspension (automobilismo) suspensão
brake drum (automobilismo) tambor de freio
trunk lid (automobilismo) tampa do bagageiro
trunk cover (automobilismo) tampão
tank (automobilismo) tanque (jocoso pejorativo) forma de se referir a um
carro grandalhão, pesadão, lento, uma "banheira" (glossário FBI) carro.
VER: VEHICLE / BASIC TANK / ARMORED CAR
roof (automobilismo) teto (de carro)
sun roof (automobilismo) teto solar
torque (automobilismo) torque
jolt, to (automobilismo) tranco (dar)
transmission (automobilismo) transmissão
locks (automobilismo) travas
power locks (automobilismo) travas automáticas
shift gear, to (automobilismo) trocar marcha
spark plug (automobilismo) vela
speedometer (automobilismo) velocímetro
dealer (automobilismo) vendedor
backlight (automobilismo) vidro traseiro
bare-faced curassow (ave) mutum pinima
chaffinch (ornitologia) tentilhão
bowhead whale (Balaena mysticetus) baleia-da-groenlândia
foul shot (basquete) arremesso (de falta)
carton, out of the ()(beber) direto da caixa (de leite longa-vida,
p.ex.)
straight and hot ()(bebida) pura e sem gelo. VER: STRAIGHT
hit that one out of the park, to (beisebol) mandar a bola para fora do
estádio (conotação) ter grande êxito, arrebentar a boca do balão, dar-
se muito bem, mandar ver
Israelite (Bíblia) natural de Israel, israelita, hebreu
carrying (biologia) carregando um bebê, grávida, durante a gravidez
immunity (biologia) defesas (imunológicas)
oxalis (botânica) azedinha (Oxalis corniculata L.) [apud Base de
Dados de Plantas Medicinais da USP]
fir (botânica) abeto
courgette (botânica) abobrinha
zucchinni (botânica) abobrinha
madwort (botânica) açafate-de-ouro. VER: ALYSSUM, BASKET-OF-GOLD
basket-of-gold (botânica) açafate-de-ouro. VER: ALYSSUM, MADWORT
alyssum (botânica) açafate-de-ouro. VER: BASKET-OF-GOLD, MADWORT
curcuma (botânica) açafrão. VER: TURMERIC
turmeric (botânica) açafrão. VER: CURCUMA
chard (botânica) acelga
maple (botânica) ácer
hawthorn (botânica) acerola
hippeastrum (botânica) açucena, amarílis. VER: AMARYLLIS
amaryllis (botânica) açucena, amarílis. VER: HIPPEASTRUM
agapanthus (botânica) agapanto. VER: AFRICAN LILY, AFRICAN TULIP
African lily (botânica) agapanto. VER: AGAPANTHUS
African tulip (botânica) agapanto. VER: AGAPANTHUS, AFRICAN LILY
floss flower (botânica) agerato. VER: AGERATUM
ageratum (botânica) agerato. VER: FLOSS-FLOWER
watercress (botânica) agrião
celery (botânica) aipo
artichoke (botânica) alcachofra
liquorice (botânica) alcaçuz
caraway (botânica) alcarávia
rosemary (botânica) alecrim
wallflower (botânica) aleli, goivo
lettuce (botânica) alface
carob (botânica) alfarroba
alquilegia (botânica) alquilégia, columbina, luvas-de-nossa-senhora. VER:
COLUMBINE
hollyhock (botânica) altéia, malvaísco, malvavisco. VER: ALTHAEA
althaea (botânica) altéia, malvaísco, mavavisco. VER: HOLLYHOCK
plum (botânica) ameixa
prune (botânica) ameixa preta
blackberry (botânica) amora
mulberry (botânica) amora
nightshade (botânica) amora
viola tricolor (botânica) amor-perfeito. VER: PANSY
pansy (botânica) amor-perfeito. VER: VIOLA TRICOLOR
cashew (botânica) anacardo
windflower (botânica) anêmona. VER: ANEMONE
anemone (botânica) anêmona. VER: WINDFLOWER
columbine (botânica) aquilégia, columbina, luvas-de-nossa-senhora. VER:
AQUILEGIA
huckleberry (botânica) arando
cranberry (botânica) arando azedo
arrowroot (botânica) araruta
iberia (botânica) assembléia , ibérida. VER: CANDYTUFT

candytuft (botânica) assembléia, ibérida. VER: IBERIS


michaelmas daisy (botânica) áster perene
aster (botânica) áster, rainha margarida
oat (botânica) aveia
filberts (botânica) avelã. VER: HAZELNUT
hazelnut (botânica) avelã. VER: FILBERTS
azalea (botânica) azálea, azaléia
canna indica (botânica) babaneirinha, biri
impatiens balsamina (botânica) balsâmina, beijo-de-frade. VER: GARDEN
BALSAM
garden balsam (botânica) balsâmina, beijo-de-frade. VER: IMPATIENS
BALSAMINA
burdock (botânica) bardana
eggplant (botânica) berinjela
beet (botânica) beterraba
birch (botânica) bétula
snapdragon (botânica) boca-de-leão. VER: ANTIRRHINUM
antirrhinum (botânica) boca-de-leão. VER: SNAPDRAGON
English daisy (botânica) bonita, margarida-rasteira, margaridinha.
VER: BELLIS PERENNIS
bellis perennis (botânica) bonita, margarida-rasteira, margaridinha.
VER: ENGLISH DAISY
goldenseal (botânica) botão-de-ouro
ranunculus (botânica) botão-de-ouro, rainúnculo, ranúnculo. VER:
BUTTERCUP, CROWFOOT
crowfoot (botânica) botão-de-ouro, rainúnculo, ranúnculo. VER:
BUTTERCUP, RANUNCULUS
buttercup (botânica) botão-de-ouro, rainúnculo, ranúnculo. VER:
CROWFOOT, RANÚNCULOS
gypsophila (botânica) branquinha, cravos-de-amor, gipsófila, mosquitinho.
VER: CHALK PLANT / BABY'S BREATH

chalk plant (botânica) branquinha, cravos-de-amor, gipsófila, mosquitinho.


VER: BABY'S BREATH / GYPSOPHILA
baby's breath (botânica) branquinho, cravos-de-amor, gipsófila,
mosquitinho. VER: CHALK PLANT / GYPSOPHILA
fuchsia (botânica) brinco-de-princesa, fúcsia
pumpkin (botânica) cabaça
squash (botânica) cabaça
cayenne (botânica) caiena pimenta malagueta
indigo bunting (botânica) calandra
calceolaria (botânica) calceolária
pot-marigold (botânica) calêndula. VER: CALENDULA [Não confundir com
marigold]
calendula (botânica) calêndula. VER: POT MARIGOLD. [Não confundir com
marigold]
vervain (botânica) camaradinha, verbena. VER: VERBENA
verbena (botânica) camaradinha, verbena. VER: VERVAIN
camellia (tb. camelia) (botânica) camélia
Canterbury bell (botânica) campainha, campânula

cantaloupe (botânica) cantalupo


tropaeolum (botânica) capuchinha, chagas. VER: NASTURTIUM
nasturtium (botânica) capuchinha, chagas. VER: TROPAEOLUM
skullcap (botânica) casquete
cassia (botânica) cássia
chestnut (botânica) castanha
chives (botânica) cebolinha
sweet sultan (botânica) centáurea, escovinha. VER: BACHELOR'S BUTTON,
CORNFLOWER
cornflower (botânica) centáurea, escovinha. VER: BACHELOR'S BUTTON, SWEET
SULTAN
bachelor's button (botânica) centáurea, escovinha. VER: CORNFLOWERS,
SWEET SULTAN
rye (botânica) centeio
barley (botânica) cevada
phlox (botânica) chamas, flox
parsnip (botânica) chirívia
cider (botânica) cidra
green grass (botânica) citronela
lemongrass (botânica) citronela
cumin (botânica) cominho

calla (botânica) copo de leite


coriander (botânica) coriandro
cosmos (botânica) cosmos
cabbage (botânica) couve (botânica) repolho
dianthus (botânica) cravina (botânica) cravo, cravina
mace (botânica) cravo
pink (botânica) cravo. VER: carnation, dianthus)
carnation (botânica) cravo. VER: dianthus, pink)
marigold (botânica) cravo-de-defunto, flor-de-júpiter, tagete [Não
confundir com pot-marigold]
feverfew (botânica) crisântemo
chrysanthemum (botânica) crisântemo, monsenhor
cockscomb (botânica) crista-de-galo. VER: CELOSIA
celosia (botânica) crista-de-galo. VER: COCKSCOMB
dahlia (botânica) dália
nigella (botânica) dama-entre-verdes. VER: LOVE-IN-A-MIST
love-in-a-mist (botânica) dama-entre-verdes. VER: NIGELLA
foxglove (botânica) dedaleira. VER: DIGITALIS
digitalis (botânica) dedaleira. VER: FOXGLOVE
sundew (botânica) drosera
guar (botânica) endosperma de Cyamopsis, guar
dill (botânica) endrão
evening primrose (botânica) enotera
milk weed (botânica) erva leiteira
fennel (botânica) erva-doce

sweet pea (botânica) ervilha-de-cheiro


scabiosa (botânica) escabiosa, saudade. VER: MOURNING BRIDE, PINCUSHION
FLOWER
pincushion flower (botânica) escabiosa, saudade. VER: MOURNING
BRIDE, SCABIOSA
mourning bride (botânica) escabiosa, saudade. VER: PINCUSHION FLOWER,
SCABIOSA
endive (botânica) escarola
montbretia (botânica) espada-de-são-josé. VER: CROCOSMIA
crocosmia (botânica) espada-de-são-josé. VER: MONTBRETIA
delphinium (botânica) espora, esporinha, (às vezes) beladona. VER:
LARKSPUR
larkspur (botânica) espora, esporinha. VER: DELPHINIUM
tarragon (botânica) estragão, tetraglonolobus
buckwheat (botânica) fagópiro, trigo-negro
beech (botânica) fava
spurge (botânica) fécula
passion flower (botânica) flor-da-paixão, flor de maracujá, passiflora
crab cactus (botânica) flor-de-maio, flor-de-seda. VER: CHRISTMAS CACTUS
Christmas cactus (botânica) flor-de-maio, flor-de-seda. VER: CRAB CACTUS
poinsettia (botânica) flor-de-papagaio, flor-de-sangue, poinsétia
raspberry (botânica) framboesa
freesia (botânica) frésia
gardenia (botânica) gardênia, jasmim-do-cabo
wintergreen (botânica) gaultéria
geranium (botânica) gerânio. VER: CRANESBILL
cranesbill (botânica) gerânio. VER: GERANIUM
Transvaal daisy (botânica) gérbera. VER:
gerbera (botânica) gérbera. VER: TRANSVAAL DAISY
sesame (botânica) gergelim
broom (botânica) giesta
sunflower (botânica) girassol
gladiolus (botânica) gladíolo, palma-de-santa-rita
gloxinia (botânica) gloxínia
adonis (botânica) gota-de-sangue
chickpea (pea chick) (botânica) grão-de-bico
hibiscus (botânica) graxa-de-estudante, hibisco, mimo-de-vênus
gooseberry (botânica) groselha
hemerocallis (botânica) hemerocale, lírio amarelo. VER: DAY LILY
day lily (botânica) hemerocale, lírio amarelo. VER: HEMEROCALLIS
herbalist (botânica) herborista
peppermint (botânica) hortelã
hydrangea (botânica) hortênsia
morning glory (botânica) ipoméia
iris (botânica) íris
yucca (botânica) jaca
hyacinth (botânica) jacinto
jonquil (botânica) junquilho. VER: NARCISSUS
pulse (botânica) legume
starflower (botânica) leite-de-galinha
lilac (botânica) lilás
coreopsis (botânica) linda-flor. VER: CALLIOPSIS
calliopsis (botânica) linda-flor. VER: COREOPSIS
flaxseed (botânica) linhaça
linseed (botânica) linhaça
flax (botânica) linho

lily (botânica) lírio, açucena

lobelia (botânica) lobélia


lotus (botânica) loto, lótus. VER: WATER-LILY
water-lily (botânica) loto, lótus, nenúfar, ninféia. VER: LOTUS
bayleaf (botânica) louro
hops (botânica) lúpulo
honeysuckle (botânica) madressilva

mallow (botânica) malva


marshmallow (botânica) malvaísco
cassava (botânica) mandioca
yam grass (botânica) mandioca
mango (botânica) manga
marjoran (botânica) manjerona
marvel of Peru (botânica) maravilha. VER: FOUR O'CLOCK
four o'clock (botânica) maravilha. VER: MARVEL-OF-PERU
marsh marigold (botânica) maravilha do pântano
daisy (botânica) margarida
shasta daisy (botânica) margarida branca
impatiens sultani (botânica) maria-sem-vergonha
sultani (botânica) maria-sem-vergonha. VER: IMPATIENS SULTANI

quince (botânica) marmelo


horehound (botânica) marroio
balm (botânica) melissa
spearmint (botânica) menta verde, hortelã
yarrow (botânica) mil-em-rama
forget-me-not (botânica) miosótis
zinnia (botânica) moças-e-velhas, zínia
strawberry (botânica) morango
brassica (botânica) mostarda
rutabaga (botânica) nabo-da-suécia
daffodil (botânica) narciso. VER: NARCISSUS
narcissus (botânica) narciso. VER: DAFFODIL ()(às vezes) junquilho
hickory nut (botânica) noz americana
nut meg (botânica) noz moscada

rose moss (botânica) onze-horas. VER: PORTULACA / SUN PLANT


sun plant (botânica) onze-horas. VER: PORTULACA / ROSE MOSS
portulaca (botânica) onze-horas. VER: ROSE MOSS / SUN PLANT
orchid (botânica) orquídea
pecan (botânica) pacana, pecan
paw paw (botânica) papaia
poppy (botânica) papoula. VER: PAPAVER
papaver (botânica) papoula. VER: POPPY
Eschscholzia (botânica) papoula da Califórnia. VER: CALIFORNIA POPPY
California poppy (botânica) papoula da Califórnia. VER: ESCHSCHOLZIA
coltsfoot (botânica) pata-de-cavalo
pelargonium (botânica) pelargônio (ou, impropriamente, mas com freqüência)
gerânio
peony (botânica) peônia
cucumber (botânica) pepino
gomphrena (botânica) perpétua. VER: GLOBE-AMARANTH
globe-amaranth (botânica) perpétua. VER: GOMPHRENA

petunia (botânica) petúnia


coneflower (botânica) pinha
plantain (botânica) plátano
catnip (botânica) poejo
primula (botânica) prímula. VER: PRIMROSE
primrose (botânica) prímula, primavera. VER: PRIMULA
okra (botânica) quiabo
horseradish (botânica) rabanete
radish (botânica) rábano
reseda (botânica) resedá, mignonette
rose (botânica) rosa
rambler rose (botânica) rosa trepadeira
elderberry (botânica) sabugueiro
willow (botânica) salgueiro
parsley (botânica) salsa
sasafras (botânica) sassafrás

savory (botânica) segurelha


rapeseed (botânica) semente de colza
strawflower (botânica) sempre-viva
date (botânica) tâmara
linden (botânica) tília
thyme (botânica) tomilho
tragacantho (botânica) tragacanto
lupin (botânica) tremoço-de-cheiro
Texas blue bonnet (botânica) tremoço-de-cheiro. VER: LUPIN
clover (gíria) boa vida, bem-bom, fase feliz e próspera {Ex.: He
lives in clover after receiving a huge inheritance = Ele vive no bem-bom
desde que recebeu uma polpuda herança} (botânica) trevo
tulip (botânica) tulipa
grape (botânica) uva. VER: RAISIN
raisin (botânica) uva passa. VER: GRAPE
balsamina (botânica) VER: INPATIENS BALSAMINA
mullein (botânica) verbasco
violet (botânica) violeta. VER: VIOLA ODORATISSIMA
viola odoratissima (botânica) violeta. VER: VIOLET
saintpaulia (botânica) violeta africana
milstletoe (botânica) visco
record (boxe) cartel do pugilista (número de vitórias e de derrotas
que ele acumula) {Ex.: On this side, Foreman, with a record of 76 wins
and 5 defeats = Desse lado, Foreman, com um cartel de 76 vitórias e 5
derrotas} [Também se usa em português a forma: O cartel de Foreman é de
76-5, com 68 nocautes]
to romance ()(um brinde) ao amor (EVITAR ‘ao romance’, menos freqüente,
pouco idiomático)
bar umbrella (UK) guarda-sol (do tipo usado nas praias e beiras de
piscinas)
green paper (UK) relatório onde o governo britânico anuncia suas propostas
políticas, que deverão ser submetidas ao Parlamento (conotação)
qualquer documento ou resolução emitida por um governo soberano
white paper official government report: in many countries, an official
report setting out government policy on a particular issue to be voted on
by the country’s legislature. VER: GREEN PAPER [From the fact that such
reports are customarily printed as white pamphlets] authoritative
report: an official, authoritative, or heavily researched report on a
topic, for example, a report produced by a group of journalists
trim engineering (carros) engenharia de acabamento (avião) engenharia de
sustentação
three sevens (cartas) trinca de sete
open house ()(casa) aberta à visitação pública
tagged (ciência biologia) marcado, identificado
Production Manager (cinema) administrador
catering (cinema) alimentação serviço de bufê
Camera Operator (cinema) assistente de câmera
Assistant Director (cinema) assistente de direção
Hair stylist (cinema) cabelereiro
Carpenter (cinema) carpinteiro
Construction Coordinator (cinema) cenotécnico
Property Master (cinema) contra-regra
Stunt Coordinator (cinema) coordenador de dublês

Set Decorator (cinema) decorador de set


Production Designer (cinema) desenhista de produção
Art Director (cinema) diretor de arte
Stuntman (cinema) dublê
Best-Boy (cinema) eletricista
gaffer (cinema e TV) eletricista-chefe [Pode-se usar 'iluminador'.
Mas, no Brasil – especialmente em São Paulo –, chama-se 'gaffer' o
profissional que executa toda a concepção de luz elaborada pelo diretor
de fotografia, podendo sugerir alternativas. É o chefe da 'equipe de
elétrica' [apud Técnicas de Edição para Cinema e Vídeo. Dancyger, Ken.
Campus, 2003] (informal) "velhinho", velho (senhor de idade avançada).
VER: ELDERLY (UK) chefe (genericamente), ou especificamente 'chefe
dos trabalhadores', capataz
Sound Engineer (cinema) engenheiro de som
Pyrotechnical Specialist (cinema) especialista pirotécnico
Costume Designer (cinema) figurinista
Still Photographer (cinema) fotógrafo de cena
Make-up Artist (cinema) maquiador
grip (cinema) maquinista. VER: DOLLY GRIP domínio, controle
(sentido figurado) aperto, laço ()toque (forma ou jeito
particular que a mão e os dedos assumem ao pegar um objeto mais ou menos
longilíneo, como o punho de uma ferramenta, um corrimão etc.) ()manuseio,
uso (de uma ferramenta, pelo cabo, ou de uma arma, pela empunhadura)
Dolly Grip (cinema) maquinista. VER: GRIP
Boom Operator (cinema) microfonista
Focus Puller (cinema) operador de foco
Generator Operator (cinema) operador de gerador
Crane Operator (cinema) operador de grua
Steadicam Operator (cinema) operador de steadicam (suporte de câmera
que normalmente fica preso ao corpo do cinegrafista, especialmente
projetado para neutralizar e/ou suavizar os movimentos bruscos,
trepidações, etc.)
Scenic Artist (cinema) Pintor
Producer (cinema) produtor
Unit Manager (cinema) produtor de set
rerun, to (cinema) reprise, reapresentação (cinema) reprisar,
reapresentar
Assistant Camera Operator (cinema) segundo assistente de câmera
2nd. Assistant Director (cinema) segundo assistente de direção
Stand-In (cinema) sem tradução, mas explicam que é a pessoa que fica no
lugar do ator durante os demorados testes de iluminação. Tem de ter a
mesma altura e vestir o mesmo figurino que será usado pelo personagem.
Script Supervisor (cinema) supervisor de roteiro

pick it up, to (coloquial) apressar-se, acelerar o ritmo


weenie whip, to (coloquial) bater com uma salsicha
beemer (coloquial) BMW
do-gooder (coloquial) bom moço, ingênuo bem-intencionado, bonzinho, bom
samaritano
let it lie, to (coloquial) deixar pra lá, deixar como estar (pra ver
como é que fica), deixar estar, deixar por isso mesmo, deixar rolar,
deixar quieto, largar de mão, esquecer
choppers (coloquial) dentadura, "chapa"
missus (coloquial) esposa, a "patroa"
go above one's head, to (coloquial) recorrer a/falar com um superior
put up preserves, to (coloquial) fazer compotas, fazer doces em
conserva
chip in, to (coloquial) fazer vaquinha, contribuir (com um pouco de
dinheiro)
critter (coloquial) forma modificada de "creature" = animal, bicho,
bichinho, criatura crianças, pestinhas, "espoletas", moleques
neat (conotação coloquial) muito interessante, bem bolado, maneiro
()agradável, bonito, lindo, maravilhoso, caprichado, delicado, bem
feito, perfeito, em perfeito estado, bem cuidado, elegante, arrumado
(quanto à roupa ou a objetos), alinhado, organizado (que guarda ou deixa
tudo em seus lugares), indefectível, caprichoso limpo, asseado
grind one down, to (coloquial) pechinchar com fulano
hold me down (coloquial) que alívio, tirou um peso das minhas costas
innocent of, to be (coloquial) sem, desprovido de, faltando
sneaks (coloquial) sneakers = tênis
eat one peanut, to (com ênfase no 'one') "deitar e não fazer amor",
"ajoelhar e não rezar", não ir até o fim, fazer algo pela metade, deixar
algo por fazer, não chegar à conclusão
over (combinado com diversos verbos: be, go, come etc.) ir visitar, ir
ver (ir para a casa de parentes, amigos etc.)
shelf life (comércio) vida útil na prateleira (de um produto perecível
num supermercado, loja, etc.), obsolescência do produto na prateleira
(conotação) prazo de validade
subsidiary company (companhia - pode omitir) subsidiária
cash basis (contabilidade) regime de caixa
accrual month (contabilidade) mês de competência - aquele em que
ocorre o evento gerador de um lançamento contábil, seja crédito ou
débito, independente de quando esta conta vai ser paga ou recebida.
accounting ledger (contabilidade) o razão, o (livro) razão contábil
(sempre masculino): livro onde se mantêm os lançamentos em ordem lógica
goodness-of-fit (contabilidade) qualidade de ajuste, aderência
concord blue (cor) azul-concórdia
cup cake (culinária) madalena, bolinho, muffin ()bolinho tipo "Ana
Maria" (‘Hostess cup cake’)
sweat (culinária) no vapor
well done! (elogio): bom trabalho! Muito bem!
telescope, to (Daniel Brilhante de Brito) "bater as botas", morrer,
"engavetar". VER: TABLE, TO / PIGEONHOLE, TO
hereinbefore (Daniel Brilhante de Brito) "but" = mas (terminologia
muito pedante). VER: GOBBLEDYGOOK
limelight (Daniel Brilhante de Brito) "luzes da ribalta", publicidade,
fatos expostos ao público
dottle (Daniel Brilhante de Brito) "morrão": cinza que fica presa à
extremidade do cigarro
tongue twister (Daniel Brilhante de Brito) "quebra-língua", frase
difícil de pronunciar
hushed (Daniel Brilhante de Brito) (adjetivo) quiriri, silencioso,
deserto, ermo
certainly (Daniel Brilhante de Brito) (concessivo): é bem verdade que...
(transposição) isso foi decisivo para (alternativa a ‘e certamente’
e ‘com certeza’), por certo, sem dúvida
Borstal institution (Daniel Brilhante de Brito) (corresponde à nossa
FUNABEM)
pick-nick (Daniel Brilhante de Brito) (conotação) "moleza", "sopa", bem-
bom
header (Daniel Brilhante de Brito) (futebol) cabeçada
pigeonhole, to (Daniel Brilhante de Brito) (direito) "engavetar" um
processo ou caso. VER: TELESCOPE, TO e TABLE, TO
table, to (Daniel Brilhante de Brito) (direito) "engavetar" um processo
ou caso. VER: TELESCOPE, TO e PIGEONHOLE, TO
nolle prosequi (Daniel Brilhante de Brito) (direito) não querer
prosseguir, desistir
AWOL ()Absent WithOut Leave (of absence) (Daniel Brilhante de Brito)
(militar) que se ausentou sem licença
$X marked down to $Y (Daniel Brilhante de Brito) (preço X) rebaixado
para (preço Y)
biro / ball-pointed pen (Daniel Brilhante de Brito UK) caneta
esferográfica
production of violence, the (Daniel Brilhante de Brito) a exibição da
violência
development of sth into sth, the (Daniel Brilhante de Brito) a
transformação de algo em algo. VER: DEVELOPMENTS
rebate (Daniel Brilhante de Brito) abatimento reembolso desconto
abjure, to (Daniel Brilhante de Brito) abjurar, renegar
have it off with, to (Daniel Brilhante de Brito) acabar (uma relação
amorosa com alguém). VER: BREAK WITH SB, TO
hoarder (Daniel Brilhante de Brito) açambarcador
entail, to / bring about, to(Daniel Brilhante de Brito) acarretar (sempre
coisas ruins)
hitch, to (Daniel Brilhante de Brito) acoplar, conectar
contracts (Daniel Brilhante de Brito) acordos. VER: DEED
prosecution (Daniel Brilhante de Brito) acusação. VER: DESUBSTANTIVOCE, TO
/ UNDER INDICTMENT
seize upon, to (Daniel Brilhante de Brito) adotar, abraçar (um sistema,
uma causa, uma idéia). VER: SEIZED UPON, TO BE
attorney (Daniel Brilhante de Brito) advogado (de uma empresa)
ambulance chaser (Daniel Brilhante de Brito) advogado de porta de
delegacia
stylus / needle (Daniel Brilhante de Brito) agulha (de toca-discos)
leaflet-box (Daniel Brilhante de Brito) álbum (caixa com mais de um LP)
Gretna green (Daniel Brilhante de Brito) aldeia escocesa famosa
porque nela se casa onde, quando, como e com quem se quer
wedding band (Daniel Brilhante de Brito) aliança: fita preta que
substitui a aliança ou que fica por debaixo de uma (muito comum na
Inglaterra)
lodge, to (Daniel Brilhante de Brito) alojar (gente ou coisas)
loudspeaker (Daniel Brilhante de Brito) alto-falante
tweeter (Daniel Brilhante de Brito) alto-falante de agudos
woofer (Daniel Brilhante de Brito) alto-falante de graves
nurse, to (Daniel Brilhante de Brito) amamentar
amp (Daniel Brilhante de Brito) amplificador
railing / gunwale (Daniel Brilhante de Brito) amurada de navio
shamble, to (Daniel Brilhante de Brito) andar a passos morosos
straggle, to (Daniel Brilhante de Brito) andar com lentidão, ficando
para trás {Ex.: Brazil is straggling behind the 1st World}

trip by, to (Daniel Brilhante de Brito) andar saltitando, a passos meio


pulados, lembrando o caminhar saltitante da chapeuzinho vermelho
trudge, to (Daniel Brilhante de Brito) andar tentando acompanhar o ritmo
de outrem
improve on acquaintance, to (Daniel Brilhante de Brito) angariar simpatia
a medida que se é mais e mais conhecido
amnesty (Daniel Brilhante de Brito) anistia
stroll, to (Daniel Brilhante de Brito) aparecer casualmente, "entrar em
cena" (andando)
stiff (Daniel Brilhante de Brito) apinhado (cheio) tenso, duro, nervoso,
rígido, teso, rijo ()obstinado, teimoso, indômito
produce, to (Daniel Brilhante de Brito) apresentar (inclusive documentos),
mostrar, exibir
portable heater (Daniel Brilhante de Brito) aquecedor de ambiente
outskirts (Daniel Brilhante de Brito) arredores
leases (Daniel Brilhante de Brito) arrendamentos
tidy up, to (Daniel Brilhante de Brito) arrumar, pôr ordem
serendipity (Daniel Brilhante de Brito) arte de fazer descobertas ao
acaso. VER: SERENDIPITOUS
whys and wherefores, the (Daniel Brilhante de Brito) as (verdadeiras)
razões, os verdadeiros motivos os porquês e as razões
legal advice (Daniel Brilhante de Brito) assistência jurídica
air blasting (Daniel Brilhante de Brito) assovio do ar-comprimido
hereupon (Daniel Brilhante de Brito) ato contínuo, isto posto, após o
que (expressão muito pedante)
wade across/through the river, to (Daniel Brilhante de Brito) atravessar
o rio em passos inseguros, meneados, por onde a água dá pé
nanny (Daniel Brilhante de Brito) babá
bib (Daniel Brilhante de Brito) babador (de bebê)
barrister (UK) / trial lawyer (US) (Daniel Brilhante de Brito)
bacharel [NOTA: No sistema jurídico inglês, o advogado que vai ao
tribunal, contraposição feita ao 'solicitor', advogado que atua fora dos
tribunais. VER: SOLICITOR]
pass an ordinance, to (Daniel Brilhante de Brito) baixar uma portaria
wobble, to (Daniel Brilhante de Brito) balançar {Ex.: That chair is
wobbly = A cadeira está balançando}
trite (Daniel Brilhante de Brito) banal
witness stand (US) / witness box (UK) (Daniel Brilhante de Brito) banco
das testemunhas
chuffy (Daniel Brilhante de Brito) barulhento
blissfully (Daniel Brilhante de Brito) beatífico, santificado
liquor (Daniel Brilhante de Brito) bebida alcoólica. VER: LIQUEUR
fizzy (Daniel Brilhante de Brito) bebida gasosa
cradle / crib (Daniel Brilhante de Brito) berço
nipple (Daniel Brilhante de Brito) bico de seio ou de mamadeira
pry on sb, to (Daniel Brilhante de Brito) bisbilhotar alguém
pry into pockets, to (Daniel Brilhante de Brito) bisbilhotar nos bolsos
fondling (Daniel Brilhante de Brito) bolinagem
cud (Daniel Brilhante de Brito) bolo alimentar de ruminante
knob (Daniel Brilhante de Brito) botão (de rádios, gravadores, aparelhos
de som)
porpoise (Daniel Brilhante de Brito) boto
tone-arm (Daniel Brilhante de Brito) braço (de toca-discos)
donkey (Daniel Brilhante de Brito) burrico
head stone (Daniel Brilhante de Brito) cabeceira do túmulo
gold digger / fortune hunter(Daniel Brilhante de Brito) caça-dote,
interesseiro (em casamento vantajoso). VER: YOUNGER BROTHERS
cacophony (Daniel Brilhante de Brito) cacofonia
fall for a story, to (Daniel Brilhante de Brito) cair num conto, ser
enganado
coffin (UK) / casket (US) (Daniel Brilhante de Brito) caixão
stretch pants (Daniel Brilhante de Brito) calcinhas elásticas (de
bebê)
totter, to (Daniel Brilhante de Brito) cambalear
tint (Daniel Brilhante de Brito) cambiante clara (cor × branco). VER:
SHADE, HUE
mince, to (Daniel Brilhante de Brito) caminhar a passos miúdos
retalhar, mutilar, decepar, reduzir a frangalhos, esfrangalhar
amble, to (Daniel Brilhante de Brito) caminhar desapressadamente
English channel (Daniel Brilhante de Brito) Canal da Mancha
lullaby, to (Daniel Brilhante de Brito) canção de ninar ninar. VER: ROCK,
TO
sleeve / jacket (Daniel Brilhante de Brito) capa de LP
dray car (Daniel Brilhante de Brito) carreto, carro de carga, veículo
de carga
pram (UK) / baby carriage (US) (Daniel Brilhante de Brito) carrinho de
bebê (aquele em que ele vai deitado, não sentado). VER: STROLLER
stroller (Daniel Brilhante de Brito) carrinho de bebê (aquele em que
ele vai sentado, não deitado). VER: PRAM (UK) / BABY CARRIAGE (US)
wheelbarrow (Daniel Brilhante de Brito) carrinho-de-mão
courting couple (Daniel Brilhante de Brito) casal de namorados
civil wedding (Daniel Brilhante de Brito) casamento no civil. VER:
CHURCH WEDDING
church wedding (Daniel Brilhante de Brito) casamento no religioso. VER:
CIVIL WEDDING
C.O.D. (Daniel Brilhante de Brito) cash on delivery
rocking-horse (Daniel Brilhante de Brito) cavalinho de balanço
dray horses (Daniel Brilhante de Brito) cavalos de tração
assign, to (Daniel Brilhante de Brito) ceder (sentido de con-ceder, em
contrato) VER: ASSIGNS ()confiar (tarefa/missão), nomear, designar (para
um posto, serviço, tarefa ou missão), prescrever, marcar, especificar,
determinar, consignar, distribuir ou atribuir (postos de trabalho),
atribuir, conferir, associarreportar, alegar ()transferir (bens móveis),
ceder (direitos), depositar em juízo
play-pen (Daniel Brilhante de Brito) cercado (onde a criança pequena
fica segura)
army discharge (Daniel Brilhante de Brito) certificado de reservista
cesarian section (Daniel Brilhante de Brito) cesariana. VER: C-SECTION
assigns (Daniel Brilhante de Brito) cessionários (em contrato)
panniers (Daniel Brilhante de Brito) cestos
police surgeon (Daniel Brilhante de Brito) chefe da perícia
smell of sth, to (Daniel Brilhante de Brito) cheirar a, tresandar a
rattle (Daniel Brilhante de Brito) chocalho (de bebê)
suckle, to (Daniel Brilhante de Brito) chupar (o bebê o seio da mãe ou o
bico da mamadeira)
pacifier (US) / dummy (UK) (Daniel Brilhante de Brito) chupeta
jurisprudence (Daniel Brilhante de Brito) ciência jurídica. VER: CASE
LAW
extenuating circumstances (Daniel Brilhante de Brito) circunstâncias
atenuantes
cacky / poop / poo poo (US) (Daniel Brilhante de Brito) cocô, caca de
bebê
dub, to (Daniel Brilhante de Brito) cognominar, apelidar (máquinas,
inventos etc.)
pit, with a foot in the (Daniel Brilhante de Brito) com um pé na cova
plight one's troth (Daniel Brilhante de Brito) comprometer-se
undertake to, one to (Daniel Brilhante de Brito) comprometer-se a (em
contrato), jurar (idéia de comprometimento com uma idéia)
community of interests (Daniel Brilhante de Brito) comunhão de interesses
crowd, to (Daniel Brilhante de Brito) concentrar (modulação) no meio
daquela gente, malta, súcia, bando, companhia
spouse (Daniel Brilhante de Brito) cônjuge
counselor (Daniel Brilhante de Brito) consultor, assessor jurídico
charge account (Daniel Brilhante de Brito) conta corrente
twitch, to (Daniel Brilhante de Brito) contrair-se
deed (Daniel Brilhante de Brito) contrato. VER: CONTRACTS
conversational yelling (Daniel Brilhante de Brito) conversas escandalosas
wreath (Daniel Brilhante de Brito) coroa de flores
sever the navel/umbilical cord, to (Daniel Brilhante de Brito)
cortar o cordão umbilical
funeral procession (Daniel Brilhante de Brito) cortejo fúnebre
shallow grave (Daniel Brilhante de Brito) cova rasa
grave digger (Daniel Brilhante de Brito) coveiro
babe in arms (Daniel Brilhante de Brito) criança de colo
suckling (Daniel Brilhante de Brito) criança de peito
overnight (Daniel Brilhante de Brito) da noite pro dia ()repentino (que
acontece de uma hora para outra), de inopinado, inopinadamente
hence (Daniel Brilhante de Brito) daí em vista disso, resulta daí,
nasce daí (conotação) assim, sendo assim
giggle, to (Daniel Brilhante de Brito) dar risadinhas espremidas
wedding shower, to give a (Daniel Brilhante de Brito) dar um chá de
panela
shower, wedding/ bridal/ baby respectivamente, chá de panela/ de
cozinha/ de bebê. VER: SHOWER
whence (Daniel Brilhante de Brito) de onde
dawn to dark, from (Daniel Brilhante de Brito) de sol a sol
rule (Daniel Brilhante de Brito) decisão domínio, império, poder,
regime, governo, reinado
affidavit (Daniel Brilhante de Brito) declaração, "dar fé" (inclusive
para efeito geral)
representations and warranties (Daniel Brilhante de Brito) declarações
e garantias (em contratos)
let things go hang, to (Daniel Brilhante de Brito) deixar levar, deixar
correr solto, deixar rolar, não ligar, não se preocupar
deponent (Daniel Brilhante de Brito) depoente
testify, to (Daniel Brilhante de Brito) depor
scatter, to (Daniel Brilhante de Brito) desarrumar, pôr em desordem,
bagunçar
displace, to (Daniel Brilhante de Brito) desbancar
disheveled (Daniel Brilhante de Brito) descabelado
disposable (Daniel Brilhante de Brito) descartável
hedge, to (Daniel Brilhante de Brito) desconversar, puxar outro assunto.
VER: DRAW A RED-HERRING ACROSS THE PATH, TO
loathe, to (Daniel Brilhante de Brito) detestar, abominar, execrar
common law (Daniel Brilhante de Brito) direito comum
probate law (Daniel Brilhante de Brito) direito de sucessão
officials of trade union (Daniel Brilhante de Brito) dirigentes
sindicais
album (Daniel Brilhante de Brito) disco (LP - acompanhado de sua capa)
beguests (Daniel Brilhante de Brito) doações testamentárias
henceforth / henceforward (Daniel Brilhante de Brito) doravante
(semelhante a "from now on"). VER: FROM NOW ON
and what not (Daniel Brilhante de Brito) e sei lá mais o quê, e sei
lá o que mais
elligible (Daniel Brilhante de Brito) eletivo
scrape, in a (Daniel Brilhante de Brito) em apuros
packaging (Daniel Brilhante de Brito) embalagem
shuffle, to (cartas Daniel Brilhante de Brito) embaralhar {Ex.: to shuffle
the cards} (política Daniel Brilhante de Brito) mudar (a política
vigente) {Ex.: to shuffle the policies}
pull oneself together, to (Daniel Brilhante de Brito) emendar-se,
melhorar em algo que esteja mal
packer (Daniel Brilhante de Brito) empacotador (de mercadorias em
supermercado)
warped (Daniel Brilhante de Brito) empenado (disco de vinil). VER:
WARP, TO
fit neatly, sth to (Daniel Brilhante de Brito) encaixar perfeitamente
caber como uma luva, caber direitinho
leaflet (Daniel Brilhante de Brito) encarte, folheto (de disco)
crates (Daniel Brilhante de Brito) engradados
topsy-turvy, to go (Daniel Brilhante de Brito) enlouquecer, ficar
maluco
come into force, to (Daniel Brilhante de Brito) entrar em vigor
()pull into (a vacant place), to (Daniel Brilhante de Brito) entrar numa
vaga (para carro). VER: PULL OUT (A VACANT PLACE), TO / DRIVE THE CAR, TO
serve a subpoena, to (Daniel Brilhante de Brito) entregar uma intimação
layette (Daniel Brilhante de Brito) enxoval do bebê
trousseau (Daniel Brilhante de Brito) enxoval dos noivos
slouch, to (Daniel Brilhante de Brito) escarapachar-se (no sofá, poltrona
etc.)
strive, to (Daniel Brilhante de Brito) esforçar-se
scuff, to (Daniel Brilhante de Brito) esfregar, passar ou atritar com
vigor {Ex.: Scuff your feet outside! = Esfregue/Limpe os pés lá fora!}
knock sb, to (Daniel Brilhante de Brito) espantar, chocar,
surpreender
pot boy (Daniel Brilhante de Brito) espécie de ajudante de garçon que
enche os copos de cerveja e outras bebidas
general staff (Daniel Brilhante de Brito) Estado Maior
dazed, to be (Daniel Brilhante de Brito) estar aturdido
hold good for one, to / apply for one, to (Daniel Brilhante de Brito)
estar bem para fulano, estar ótimo para fulano, servir para fulano
call on to do sth, to (Daniel Brilhante de Brito) estar determinado a
fazer algo
liable, to be (Daniel Brilhante de Brito) estar sujeito a
in force, to be (Daniel Brilhante de Brito) estar vigorando, vigorar
estar em voga
manure (Daniel Brilhante de Brito) esterco
rise sharply, to (Daniel Brilhante de Brito) exacerbar(-se) {Ex.: the
critics rose sharply after the case = os críticos exarcebaram-
se/indignaram-se depois do caso}
executor (Daniel Brilhante de Brito) executor testamentário
fab (Daniel Brilhante de Brito) fabulous: linda (normalmente em
referência a mulheres)
fab bod (Daniel Brilhante de Brito) fabulous body = corpo lindo
perjury (Daniel Brilhante de Brito) falso testemunho
loathing (Daniel Brilhante de Brito) fastio repulsa, abominação,
ódio, aversão, asco. VER: DISTRUST
()over (some period of time), to do sth (Daniel Brilhante de Brito) fazer
esta coisa durante esse intervalo de tempo
take exception, to (Daniel Brilhante de Brito) fazer objeção
objetar, refutar
party to a lawsuit, to be (Daniel Brilhante de Brito) fazer parte de um
processo
size up, to quickly (Daniel Brilhante de Brito) fazer um julgamento
apressado, precipitado
bachelor party, to throw a (Daniel Brilhante de Brito) fazer uma
despedida de solteiro
make up a kitty, to (Daniel Brilhante de Brito) fazer uma vaquinha
pee, to (Daniel Brilhante de Brito) fazer xixi, pipi (linguagem
infantil)
turn off the waterworks, to (Daniel Brilhante de Brito) fechar a matraca.
VER: WATERWORKS
jerked beans (Daniel Brilhante de Brito) feijoada, feijão charqueado.
VER: BEANFEAST
beanfeast (Daniel Brilhante de Brito) feijoada. VER: JERKED BEANS
cut up, to be (Daniel Brilhante de Brito) ficar "atravessado", não
aceitar bem algum desaforo não engolir um sapo
pick up a language, to (Daniel Brilhante de Brito) ficar bom o bastante
para se comunicar nessa língua
randy, to feel (Daniel Brilhante de Brito) ficar com tesão
record that, to be on (Daniel Brilhante de Brito) ficar-se sabendo que,
sabe-se que...
rustling leaves (Daniel Brilhante de Brito) folhas sussurrantes, folhas
farfalhantes
bar, to be called to the (Daniel Brilhante de Brito) formar-se em
direito
line sth with sth, to (Daniel Brilhante de Brito) forrar algo com algo
lining (Daniel Brilhante de Brito) forro
square / nappy (UK) / diaper (US) (Daniel Brilhante de Brito) fralda.
VER: DISPOSERS
disposers (US) (Daniel Brilhante de Brito) fraldas descartáveis. VER:
SQUARE / NAPPY (UK) / DIAPER (US)
admission, by one's own (Daniel Brilhante de Brito) fulano mesmo
reconhecer que fulano reconhecer isso sozinho
civil servant (Daniel Brilhante de Brito) funcionário público
collateral (Daniel Brilhante de Brito) garantia subsidiária

good standing, to be in (Daniel Brilhante de Brito) gozar de boa


reputação
keep all the cuttings, to (Daniel Brilhante de Brito) guardar os
recortes (de um assunto que interessa)
fag-end / cigarette butt/end(Daniel Brilhante de Brito) guimba de cigarro
come into, to (Daniel Brilhante de Brito) herdar
heiress (Daniel Brilhante de Brito) herdeira
assumption (Daniel Brilhante de Brito) hipótese, suposição, arrogância
premissa, pressuposto
probate, to (Daniel Brilhante de Brito) homologar, entregar na vara de
óbitos e sucessões
novel idea (Daniel Brilhante de Brito) idéia revolucionária
defaulter (Daniel Brilhante de Brito) inadimplente, revel
tilt, to (Daniel Brilhante de Brito) inclinar(-se)
alas (Daniel Brilhante de Brito) infelizmente
below (Daniel Brilhante de Brito) infra ("abaixo", em contrato)
cleared of wrongdoing (Daniel Brilhante de Brito) inocentado
acquire, to (Daniel Brilhante de Brito) instalar(-se) ??
undeveloped glands (Daniel Brilhante de Brito) insuficiência
glandular
construction (Daniel Brilhante de Brito) interpretação (em textos
legais, jurídicos etc.) ()ponderação, ato de pesar detidamente
(fatores, fatos, prós e contras etc.)
construe, to (Daniel Brilhante de Brito) interpretar (em contrato)
entender, considerar, ter como
cut sb short, to (Daniel Brilhante de Brito) interromper alguém (na
fala). VER: BUTT IN, TO
butt in, to (Daniel Brilhante de Brito) interromper alguém (na fala). VER:
CUT SB SHORT, TO
subpoena (Daniel Brilhante de Brito) intimação (literalmente: ‘sob
pena’)
writ of habeas corpus / writ of summons (Daniel Brilhante de Brito)
intimação de comparecimento
fall for sb, to / take a liking to sb, to / take to sb, to (Daniel
Brilhante de Brito) ir com a cara, simpatizar
make for, to / bound for, to / go to one's destination / set out for, to
(Daniel Brilhante de Brito) ir para, dirigir-se para, com destino a
pôr-se a caminho. VER: MAKE FOR BETTER, TO
scrape along, to (Daniel Brilhante de Brito) ir vivendo
incensed (Daniel Brilhante de Brito) irritado possesso, fulo,
furioso, louco da vida
burst in, to (Daniel Brilhante de Brito) irromper, aparecer
repentinamente, "estourar" (aparecer de uma hora pra outra)
burst rompante, surto, acesso, ataque, faniquito. VER: FIT / SURGE / RUSH
/ ERUPTION
rude, that's (Daniel Brilhante de Brito) isso é feio
memorial park (Daniel Brilhante de Brito) jardins do cemitério
gobbledygook (Daniel Brilhante de Brito) jargão burocrático,
burocratiquês, linguagem enfadonha ou termo pedante, linguagem cansativa
e extremamente desagradável. VER: HEREINBEFORE termo obscuro,
confuso, jargão incompreensível
wangle (Daniel Brilhante de Brito) jeito, maneira de lidar com
oath (Daniel Brilhante de Brito) juramento praga, imprecação
case law (Daniel Brilhante de Brito) jurisprudência. VER: JURISPRUDENCE
tomb stone (Daniel Brilhante de Brito) lápide
handle estates, to (Daniel Brilhante de Brito) lavrar escrituras
lyrics (Daniel Brilhante de Brito) letra (de música)
fine print (Daniel Brilhante de Brito) letras miúdas (de um contrato)
bring sb round, to (Daniel Brilhante de Brito) levar no papo, levar
na conversa, levar no "lero", fazer aquiescer, fazer aceitar
(romanticamente falando) fazer conceder, fazer consentir
liqueur (Daniel Brilhante de Brito) licor. VER: LIQUOR
suitors / plaintiffs (Daniel Brilhante de Brito) litigantes
litigation (Daniel Brilhante de Brito) litígios
marry off one's daughter, to(Daniel Brilhante de Brito) livrar-se da
filha mediante o casamento dela, casar a filha
free will (Daniel Brilhante de Brito) livre-arbítrio
coffee-table book (Daniel Brilhante de Brito) livro para se ver, não
para se ler, 'livro de mesinha de centro' (normalmente, livros caros, em
formato grande e edição luxuosa, com muitas fotos e pouco texto, dado
como brinde por grandes empresas patrocinadoras a clientes especiais)
wax, to (Daniel Brilhante de Brito) locupletar-se, desdobrar-se ??
pools, football (Daniel Brilhante de Brito) loteria esportiva
raving mad (Daniel Brilhante de Brito) louco varrido, delirante
romper (Daniel Brilhante de Brito) macacãozinho (de bebê)
ape, to (Daniel Brilhante de Brito) macaquear, imitar
matron of honour (Daniel Brilhante de Brito) madrinha de casamento. VER:
BRIDESMAID e BEST MAN
bridesmaid (Daniel Brilhante de Brito) madrinha de casamento. VER: MATRON
OF HONOUR / BEST MAN
bench (Daniel Brilhante de Brito) magistratura
malefactor (Daniel Brilhante de Brito) malfeitor
()(feeding) bottle (Daniel Brilhante de Brito) mamadeira
blot out, to (Daniel Brilhante de Brito) manchar, ocultar com outra
substância
jury summon (Daniel Brilhante de Brito) mandado
writ of injunction, a (Daniel Brilhante de Brito) mandado de segurança
writ (Daniel Brilhante de Brito) mandado oficial (papel, documento
oficial, em termos gerais)
disc washing machine (Daniel Brilhante de Brito) máquina parecida com
um toca-discos que limpa LPs antigos, sujos e arranhados
outlaw (Daniel Brilhante de Brito) marginal
hue (Daniel Brilhante de Brito) matiz (cor × cor). VER: SHADE, TINT
curb / kerb (Daniel Brilhante de Brito) meio-fio
dove (Daniel Brilhante de Brito) mensageiro-da-paz, a pomba como símbolo
da paz. VER: HOMING PIGEON
Your Honour (Daniel Brilhante de Brito) Meritíssimo
microgroove (Daniel Brilhante de Brito) micro-sulco (como os do disco de
vinil)
funeral mass (Daniel Brilhante de Brito) missa de corpo presente
week mind, month mind, year mind (Daniel Brilhante de Brito) missa de
sétimo dia, de um mês, de um ano. VER: MIND
in memoriam (Daniel Brilhante de Brito) missa em memória (expressões
consagradas) Em memória, em lembrança de (colocado nos monumentos e
lápides mortuárias)
bassinet (Daniel Brilhante de Brito) moisés (cesta para carregar bebês)
spaghetting kill (Daniel Brilhante de Brito) morte matada. VER: NATURAL
CAUSES
natural causes (Daniel Brilhante de Brito) morte morrida. VER:
SPAGHETTING KILL
wailer (Daniel Brilhante de Brito) mulher carpideira (paga para
chorar num enterro)
ballad (Daniel Brilhante de Brito) música, quando esta conta uma
história canção
go steady, to (Daniel Brilhante de Brito) namorar firme
calf love (Daniel Brilhante de Brito) namorico
knock one's head against a brick wall, to (Daniel Brilhante de Brito)
não conseguir nada dar murro em ponta de faca
morgue (Daniel Brilhante de Brito) necrotério
plead not guilty (Daniel Brilhante de Brito) negar-se culpado, negar a
culpa
rock, to (Daniel Brilhante de Brito) ninar, balançar o berço
when due (Daniel Brilhante de Brito) no vencimento. VER: DUE, THESIS IS
betrothal (Daniel Brilhante de Brito) noivado
holy wedlock, in (Daniel Brilhante de Brito) nos laços do sagrado
matrimônio
sleeve notes (Daniel Brilhante de Brito) notas de capa (de LP)
quandary, in a (Daniel Brilhante de Brito) num dilema. VER: CLEFT
STICK, IN A
cleft stick, in a (Daniel Brilhante de Brito) num dilema. VER:
QUANDARY, IN A
billeting order (Daniel Brilhante de Brito) numa guerra, documento
obrigando um civil a alojar militares em sua casa
always useful, sth to be (Daniel Brilhante de Brito) nunca é demais
borrowed away, to be (Daniel Brilhante de Brito) nunca mais ser
devolvido depois de emprestado
close relationship (conotação) laços estreitos
mourning / wailing over (Daniel Brilhante de Brito) chorar os mortos
hither side of the river, the (Daniel Brilhante de Brito) o lado de
cá do rio. VER: WHITHER
formula (Daniel Brilhante de Brito) o leite da mamadeira acrescido de
algum outro ingrediente nutritivo
derive from, to (Daniel Brilhante de Brito) obter (como em 'obter
lucro') inferir conseguir, retirar ()emanar de, surgir de, ser
oriundo de, resultar de, nascer de, originar-se de, ter origem em
(alternativas a ‘derivar de’), retirar sua substância ou alguma qualidade
de, advir de. VER: STEM FROM, TO
supply and demand (Daniel Brilhante de Brito) oferta e procura

deputy (Daniel Brilhante de Brito) oficial de justiça


()assistente (com plena delegação de poderes para agir no lugar do
substituído), serventuário
pit hole (Daniel Brilhante de Brito) olho-mágico ??
motor coaches (Daniel Brilhante de Brito) ônibus de um andar do
interior da Inglaterra, interurbanos
cheker (Daniel Brilhante de Brito) operadora de caixa registradora
()Bar Council (UK) / Association (US) (Daniel Brilhante de Brito) Ordem
dos Advogados
wherewithal (Daniel Brilhante de Brito) os meios (que viabilizam algo),
"the means", as condições {Ex.: I don't have the wherewithal to buy this
house = Não tenho como comprar/condições de comprar essa casa}
bereaved, the (Daniel Brilhante de Brito) os parentes e amigos
enlutados
display, to (Daniel Brilhante de Brito) ostentar, mostrar
best man (Daniel Brilhante de Brito) padrinho de casamento. VER: MATRON
OF HONOUR / BRIDESMAID

undertaker (UK) / mortician (US) (Daniel Brilhante de Brito) papa-


defunto, agente funerário
whither (Daniel Brilhante de Brito) para aonde. VER: HITHER SIDE OF
THE RIVER, THE {Ex.: Whither a way with such a hurry? = Para aonde com
tanta pressa?}
work-shirker (Daniel Brilhante de Brito) parasita
safely birth (Daniel Brilhante de Brito) parto normal
scrape through, to (Daniel Brilhante de Brito) passar "raspando" num
exame
let it on, to (Daniel Brilhante de Brito) passar (informação, segredo)
adiante
slink, to (Daniel Brilhante de Brito) passar esgueirando-se, abaixando-
se
sticky (Daniel Brilhante de Brito) pegajoso, grudento, melento
hang of it, to get the (Daniel Brilhante de Brito) pegar o jeito da coisa
take a shortcut, to (Daniel Brilhante de Brito) pegar um atalho
subordinantion of perjury (Daniel Brilhante de Brito) peita, suborno,
compra da testemunha
traverse, to (Daniel Brilhante de Brito) percorrer ???
scower, to (Daniel Brilhante de Brito) percorrer, varrer (no sentido de
percorrer) {Ex.: Arms dealers scowered India = Os contrabandistas de
armas percorreram toda a Índia}

impending danger (Daniel Brilhante de Brito) perigo iminente


sourpuss (Daniel Brilhante de Brito) pessoa "azeda", sempre reclamando,
intratável
blacktop lane (Daniel Brilhante de Brito) pista de asfalto
inner-sleeve / inner-jacket (Daniel Brilhante de Brito) plástico interno
protetor dos discos de vinil
homing pigeon (Daniel Brilhante de Brito) pombo-correio. VER: DOVE
in writing (Daniel Brilhante de Brito) por escrito
call it a day, let's (Daniel Brilhante de Brito) por hoje chega
surprisingly (Daniel Brilhante de Brito) por incrível que pareça
excepcionalmente
act of God (Daniel Brilhante de Brito) por motivo de força maior, alheio
à vontade de, que foge ao controle
in turn (Daniel Brilhante de Brito) por sua vez, a seu turno de
sua parte assim também

filthy beast (Daniel Brilhante de Brito) porco (sujeito sem higiene


pessoal)
ordinance (Daniel Brilhante de Brito) portaria
slide open, to (Daniel Brilhante de Brito) portas de correr se abrindo,
como as do Metrô. VER: SLIDE SHUT, TO
slide shut, to (Daniel Brilhante de Brito) portas de correr se
fechando, como as do Metrô. VER: SLIDE OPEN, TO
inkwell (Daniel Brilhante de Brito) pote de tinta
save sb doing or suffering sth, to (Daniel Brilhante de Brito)
poupar alguém de alguma coisa
meet the requirements, to (Daniel Brilhante de Brito) preencher as
exigências
pressing / copies (Daniel Brilhante de Brito) prensagem (de discos)
assume, to (Daniel Brilhante de Brito) presumir, deduzir, supor, achar,
imaginar. VER: TAKE FOR GRANTED, TO
welfare state (Daniel Brilhante de Brito) previdência social
first confinement (Daniel Brilhante de Brito) primeiro parto
life imprisonment (Daniel Brilhante de Brito) prisão perpétua
hard labour for life (Daniel Brilhante de Brito) prisão perpétua com
trabalhos forçados
lawsuit (Daniel Brilhante de Brito) processo
general attorney (Daniel Brilhante de Brito) procurador geral
attorney's office (Daniel Brilhante de Brito) procuradoria
produce (Daniel Brilhante de Brito) produção (agrícola)
Q.C. (UK) {Queen's Counsel} (Daniel Brilhante de Brito) promotor público.
VER: D.A.
D.A. (US) {District Attorney} (Daniel Brilhante de Brito) promotor
público. VER: Q.C.
noise-induced (Daniel Brilhante de Brito) provocado pelo ruído. VER:
-INDUCE e CONTAMINATED-BLOOD-INDUCED

contaminated-blood-induced (Daniel Brilhante de Brito) provocado por


sangue contaminado
-induced (Daniel Brilhante de Brito) provocado por. VER: NOISE-INDUCED
e CONTAMINATED-BLOOD-INDUCED
draw a red-herring across the path, to (Daniel Brilhante de Brito) puxar
outro assunto, despistar. VER: HEDGE, TO
pin-drop sharp (Daniel Brilhante de Brito) que possui acuidade
discriminadíssima
breach of contract (Daniel Brilhante de Brito) quebra ou violação de
contrato
grouse, to (Daniel Brilhante de Brito) queixar-se, lamentar
frog (Daniel Brilhante de Brito) rã
pettyfoggery / chicanery (Daniel Brilhante de Brito) rábula
(procedimentos baratos para atrasar um processo)
elopement (Daniel Brilhante de Brito) rapto consentido (pela mocinha que
deseja fugir com o rapaz, para se casarem)
refill, to (Daniel Brilhante de Brito) recarga, carga
get a cold rebuff, to (Daniel Brilhante de Brito) receber um balde de
água fria, uma "cortada", um belo de um não (numa investida amorosa)
()come in for (a lot of money), to (Daniel Brilhante de Brito)
receber uma boa herança
newly weds (Daniel Brilhante de Brito) recém-casados
fresh out of sth (Daniel Brilhante de Brito) recém-egresso, nem bem saído
de, mal havia feito ou acontecido tal e tal coisa
rescission (Daniel Brilhante de Brito) recisão de contrato
plead guilty, to (Daniel Brilhante de Brito) reconhecer-se culpado,
reconhecer a culpa
appelant (Daniel Brilhante de Brito) recorrente
clippings (Daniel Brilhante de Brito) recortes de jornal
draft, to (Daniel Brilhante de Brito) redigir, fazer uma preliminar
mail order (Daniel Brilhante de Brito) reembolso postal
fizz (Daniel Brilhante de Brito) refrigerante gasoso
stand for, to (Daniel Brilhante de Brito) representar (e não "atuar")
act for, to (Daniel Brilhante de Brito) representar (perante a justiça)
rescind, to (Daniel Brilhante de Brito) rescindir (contrato)
nods and becks and winks (Daniel Brilhante de Brito) respectivamente:
acenos e movimentos da cabeça e piscadinhas: os movimentos e embaraços de
quem está sem jeito, escondendo alguma coisa
flinch, to (Daniel Brilhante de Brito) retrair-se, perturbar-se
accused (Daniel Brilhante de Brito) réu. VER: DEFENDANT (glossário
FBI) acusado
revocation (Daniel Brilhante de Brito) revogação
break with sb, to (Daniel Brilhante de Brito) romper a relação. VER:
HAVE IT OFF WITH, TO
lousy lay (Daniel Brilhante de Brito) ruim de cama
scurry, to (Daniel Brilhante de Brito) sair chispando, correndo em
disparada (scower + hurry)
()pull out (a vacant place), to (Daniel Brilhante de Brito) sair de uma
vaga (de carro). VER: PULL INTO (A VACANT PLACE), TO / DRIVE THE CAR, TO
hardware sale (Daniel Brilhante de Brito) saldo de ferragens
booties (Daniel Brilhante de Brito) sapatinhos de lã (de bebê)
toad (Daniel Brilhante de Brito) sapo
regret (Daniel Brilhante de Brito) saudade, nostalgia
read by the book, to (Daniel Brilhante de Brito) seguir à risca, atar-
se à regra
token (Daniel Brilhante de Brito) senha (conotação) sinal, gesto, esboço
seized upon, to be (Daniel Brilhante de Brito) ser abraçado, ser
adotado. VER: SEIZE UPON, TO
dab hand at, to be a (Daniel Brilhante de Brito) ser bom em. VER:
CLEVER AT, TO BE
clever at, to be (Daniel Brilhante de Brito) ser bom em. VER: DAB HAND
AT, TO BE A
cut off with one's shilling, to be (Daniel Brilhante de Brito) ser
deserdado
pig, eat like a (Daniel Brilhante de Brito) ser esganado (usado com
crianças)
miser/so miserly, to be a (Daniel Brilhante de Brito) ser sovina
dumb brutes (Daniel Brilhante de Brito) seres estúpidos, animais obtusos,
limitados
shuttle-service (Daniel Brilhante de Brito) serviço de transporte
wait on sb, to (Daniel Brilhante de Brito) servir (garçon)
()never never (system), on the (Daniel Brilhante de Brito) sistema de
pagamento infindável
fire squibs, to (Daniel Brilhante de Brito) soltar buscapés
grow on one, to (Daniel Brilhante de Brito) subir no conceito
shall (Daniel Brilhante de Brito) substitui ‘will’ com ‘I’ e ‘we’,
expressando convite, proposta ou sugestão
supersede, to (Daniel Brilhante de Brito) desbancar ()vir substituir
(que vem substituir), vir suplantar (que vem suplantar), anular (porque
põe-se no lugar do que havia antes), ocupar o lugar de
drab (Daniel Brilhante de Brito) subúrbio
suggest that sb should, to (Daniel Brilhante de Brito) sugerir que
alguém deveria
talesman (Daniel Brilhante de Brito) suplente
expect that, to (Daniel Brilhante de Brito) supor, presumir, esperar que
()tilt towards (an idea, policy, philosophy), to (Daniel Brilhante de
Brito) tender, inclinar-se a uma idéia, política ou filosofia
uptight (Daniel Brilhante de Brito) tenso, nervoso
fill in time, to (Daniel Brilhante de Brito) tentar ganhar tempo
legal terms (Daniel Brilhante de Brito) termos jurídicos
quill (Daniel Brilhante de Brito) túbulo oco da pena de aves
stiff, a / cold item, a (Daniel Brilhante de Brito) um "presunto", um
defunto
topsy-turvy (Daniel Brilhante de Brito) uma bagunça, uma loucura
spadeful of lime, a (Daniel Brilhante de Brito) uma pá de cal
lesser punishment, a (Daniel Brilhante de Brito) uma punição mais
branda
squelcher, a (Daniel Brilhante de Brito) uma resposta ao pé da letra
vacant place (Daniel Brilhante de Brito) vaga (para carro)
prowl, to (Daniel Brilhante de Brito) vaguear
probate court (Daniel Brilhante de Brito) vara de óbitos
wake (Daniel Brilhante de Brito) velório
stranded, to be (Daniel Brilhante de Brito) ver-se sem dinheiro, estar
sem dinheiro, sem um puto encalhado, sem saída, preso numa situação
difícil, abandonado. VER: MAROONED
force, to be in (Daniel Brilhante de Brito) vigorar
breach, to ()(dito de uma baleia) saltar fora d'água, parcialmente ou de
corpo inteiro, e cair de costas ou de barriga, espalhando água
rescuer (conotação) salvador (da pátria), herói. VER: VICTIM ()
(dependendo do contexto) paramédico (por analogia, não literalmente),
bombeiro
iambic (depreciativo) sarcástico, satírico, irônico, debochado,
irreverente
wee / little / tiny (diminutivo) ...inho, ...inha. VER: WEE BIT
nada nadíssima, necas de pitibiribas, zero, absolutamente nada [do
espanhol 'nada', usado no inglês para dar ênfase]
acetaminophen (droga) tylenol
chapter (religião) assembléia (de cônegos), congregação, capítulo,
colegiada, cabido (conjunto de cônegos de uma catedral)
leverage (economia) alavancagem margem de manobra. VER: LEVERAGING
vantagem, superioridade, posição/situação privilegiada (positivo)
poder efetivo, poder, autonomia de ação
hard-money man (economia) adepto do dinheiro metálico (em contraposição
ao adepto do papel-moeda)
major, to (educação) com habilitação em com
especialização/concentração na área de
provide power, to (eletricidade) alimentar
tap (eletrônica) grampo (de telefone, p.ex.) derivador de dados
el (informal)elevated railway = metrô suspenso
surely necessariamente [em alguns casos, conforme o contexto o
permitir]
spark danadinho, pimentinha, espoleta etc. [usado como apelido dado a
animais]
Roger entendido, recebido, OK [em comunicação por radiofreqüência
stocks and bonds ()(em contextos leigos, informais) títulos e valores
mobiliários [apud Rosa Violeta]
full lead cristal ()(em) puro cristal
E.R. (Emergency Room) a emergência, o setor de emergência, a sala de
emergência. VER: ED
sorted, to get one (Escócia) acomodar (dar abrigo e comida)
tap, to acessar, conectar-se, fazer contato com/entrar em contato com/
estabelecer contato com fazer uso de, aproveitar (conotação)
conquistar, lograr extrair, retirar (líquidos ou informações)
sondar, investigar, perscrutar, averiguar. VER: LOOK INTO, TO
regular canons ()(escolas dos) cônegos regrantes [termo medieval; apud
Ivone Benedetti]
wind up, the (desporto) a preparação para uma tacada ou o lançamento
de uma bola (quando o atleta ergue ou projeta o braço antes de atingir a
bola) [Usado em jogos como pólo, beisebol etc.]
right wing (desporto) ala direita, lateral direita
New Carthage (Espanha) Nova Cartago, hoje Cartagena
upend, to (desporto) derrubar, agarrar um adversário e deter o avanço
dele ()inverter, virar de ponta cabeça
dunk shot / dunk / stuff shot (desporto) enterrada (‘jogada do
basquete’)
move (desporto) lance (Daniel Brilhante de Brito) "jogada", cartada,
manobra, movimento estratégico, atitude ()medida (‘atitude que se toma’)
get qualified, to (desporto) ser penalizado (ter uma ação
considerada irregular, "qualificada" como faltosa)
boxing (desporto) boxe, pugilismo. VER: RECORD
time-out (desporto) tempo (que o técnico pede) ()desligamento
automático (de um aparelho eletrônico com esse recurso, normalmente para
poupar energia)
catch up, to pôr o papo em dia (desporto) "encostar", alcançar
()adiantar (tarefas, obrigações, deveres etc.)
propulsion (desporto) impulsão
we think of sth as sth (esta coisa) significa para nós, ou (esta coisa)
para nós é (tal ou tal coisa)
rock and a hard place, between a ()(estar em) um mato sem cachorro, se
correr o bicho pega, se ficar o bicho come, impasse, terrível dilema
(coloquial) estar entre a cruz e a caldeirinha
asians (etnia) orientais (alternativa a 'asiáticos')
bread and butter (EUA) brincadeira infantil em que duas pessoas andando
juntas se separam para deixar passar um obstáculo entre elas (porque "pão
e manteiga" são coisas que andam sempre juntas)
W-2 (EUA) formulário usado para registrar os impostos
put to sleep, to (eufemismo) sacrificar (um animal), fazer eutanásia
animal, acabar com o sofrimento/padecimento de um animal, pôr um fim nele
(no animal)
tightrope walker in the middle of a three-ring circus, to feel like a
(expressão idiomática) andar na corda-bamba enquanto o circo pega
fogo ()estar no centro das atenções, sentir-se como um equilibrista em
pleno espetáculo circence
tundra swan (zoologia) (família dos Anatídeos) cisne do Ártico
snow goose (zoologia) (família dos Anatídeos) ganso nival
Arctic bumblebee (zoologia) (família dos apídeos) mangangava do Ártico
[preferir esta forma] abelhão do Ártico [preferir a forma acima]
blow the roof of the place, to ()"arrasar", "detonar" (conotação de
'sucesso') fazer enorme sucesso, estourar a boca do balão
salutary (conotação - às vezes jocoso) edificante, construtivo
fatten up, to (conotação) "criar" ou usar alguém (manter uma relação
com alguém para se beneficiar depois) ??? ()engordar (um animal para
abatê-lo)
strut, to (conotação) "desfile", "desfilar" (andar afetadamente,
pavoneando-se, exibindo-se). VER: PRANCE, TO (odontologia) contraforte
hang crepe, to (conotação) "pintar de preto" (uma situação, um 'quadro'
ou 'cenário', o estado de coisas), pintar o diabo mais feio do que ele é,
pintar mais feio do que é (para beneficiar-se depois do contraste com a
realidade mais branda)
take one's toll on sb, to (conotação) (essa pessoa) pagar o preço,
arcar com as conseqüências, receber a parte que lhe cabe (geralmente,
algo ruim ou oneroso)
hearth (conotação) a intimidade do lar ()família, lar, lareira
call of the wild, the (conotação) a lei da selva, a força dos instintos
dimension, the (conotação) a realidade (de determinado fato)
push the envelope, to (conotação) abusar da sorte, exceder(-se),
ultrapassar os limites ()testar (perigosamente) os limites. VER: ANTE, UP
THE
runt (conotação) acanhado (no sentido de pequeno)
assimilation (conotação) aceitação (social, p.ex.)
release, to (conotação) acionar {Ex.: We'll release the secret weapon =
Vamos acionar a arma secreta} (conotação) válvula de escape. VER: LET
GO (OF IT), TO
congenial (conotação) acolhedor (por haver afinidade e/ou harmonia entre
seus elementos) agradável, simpático, afim, consentâneo. VER:
CONGENIALITY / COMPANIONABLE
buy-in (conotação) adesão
engine (conotação) alavanca, mola propulsora, mola-mestra, força
motriz (aquilo que promove, impulsiona, fomenta, alimenta determinada
ação ou movimento, desde os meramente mecânicos até os psicológicos,
sociais, políticos, culturais etc.) motor, turbina
tweak, to (conotação) "alfinetar" (dizer algo mordaz para provocar)
speak, sth to (conotação) algo se manifestar {Ex.: The sea has spoken
= o mar se manifestou (p.ex., ficou furioso e destruiu casas na orla)}
way (conotação) alternativa, opção, modo
usher in, to (conotação) anunciar o advento ou o início de algo
(também servir de modelo ou personificar determinada coisa, disseminando-
a, anunciando-a "aos quatro ventos")
enacted (conotação) articulado, estabelecido, determinado, montado,
definido (funcionando desta maneira particular)
waistline (conotação) as gordurinhas localizadas, a silhueta, os
"pneuzinhos". VER: POTBELLY ()referência ao "peso ideal" [seja acima ou
abaixo dele, conforme o caso]
residency, in (conotação) atuando em (trabalhando temporariamente em
determinada instituição para aprender seu ofício, exercer sua profissão)
affluent abundante, farto, rico, exuberante, pródigo (conotação)
auspicioso (principalmente no sentido financeiro)
gambler (conotação) aventureiro (sobretudo um tratante, malandro, que
se aventura em negócios escusos para tirar vantagem)
musketeer (conotação) aventureiro parceiro, camarada, chapa,
companheiro ??
flying bullet (conotação) bala perdida
deterrent que previne, que é eficaz como forma de prevenção, prevenção
da criminalidade, meio disciplinador (conotação) barreira, contenção,
forma de dissuasão, freio (contra algo que se queira combater, como o
crime, p.ex.)
()salt mine(r) (conotação) batente, labuta, trabalho
you scored (conotação) bola dentro, ponto
Goody Two-Shoes (conotação) bom samaritano, bom moço, sujeito bonzinho
mantra ()lema, slogan, bordão, chavão, lugar-comum, ladainha (só será
'mantra' quando estiver claro o contexto esotérico ou espiritualista,
sobretudo em se tratando de doutrinas e filosofias orientais)
ponderous (conotação) burocrático (no sentido de meramente formal),
solene, sério, "pesadão", cheio de formalidades, protocolar
puka (conotação) cabeça oca (literalmente, é um tipo de concha muito
comum no Havaí) ???
go away, sth to (conotação) cair no esquecimento
surprise package (conotação) caixinha de surpresa

bailiwick (conotação) campo de atividades, área de ação, área de


competência
wigless (sentido figurado) careca, aeroporto de mosquito sem peruca
mean business, to falar sério, não estar brincando/para brincadeira
manter-se irredutível (conotação) casca grossa
trigger (conotação) catalisador, fator/agente catalisador,
deflagrador, estopim (odontologia) gatilho
zoom in, to (conotação) chegar na área, assomar/surgir de repente,
despontar
second-guess, to (conotação) chorar/lamentar-se depois do leite derramado
(criticar ou tentar remediar depois de acontecido o fato)
desaprovar/criticar/condenar depois de o erro ser conhecido, ou
seja, já ter sido cometido
first class (conotação) coisa fina
wildfire, like (conotação) como incêndio no verão, como fogo sobre a
palha seca
blend with, to (conotação) confundir-se com, misturar-se a
appraiser (conotação) conhecedor (aquele que, por saber avaliar,
aquilatar, estimar, se torna conhecedor)
rapid-fire (adjetivo conotação) contínuo (como um zumbido, ou fenômeno
que se manifesta em velocíssima freqüência) veloz, rapidíssimo, zunindo

incongruity (conotação) contradição, contra-senso, incoerência. VER:


INCONSISTENT / IMPERTINENT
airtight (conotação) extremamente convincente, incontestável
drink (conotação) copo {Ex.: I only had four drinks tonight = eu só bebi
quatro copos hoje}
wall (conotação) 'cortina' (malha de fios entrelaçados), paredão,
muralha
congestion (conotação) crise (causada por acúmulo/ excesso de algo),
sobrecarga, confluência, acúmulo, congestionamento, apinhamento,
aglomeração, abundância. VER: JAM / CONGESTED (conotação) super-
população
treasure, to (conotação) cultivar, respeitar, prezar muito
()trazer no coração, guardar com afeto, ter especial carinho
promise (conotação) expectativa, esperança (alternativas a 'promessa')
(conotação) de futuro, que tem futuro (alternativas a 'promessa')
shape, to (conotação) influenciar, decidir, determinar, lavrar
('sentença' ou o 'destino'), dispor de ('comandar'), traçar (caminhos),
selar (o destino de algo ou alguém), dominar, ser determinante para/na,
ser decisivo para/na determinação de, mudar, alterar, forjar, dar forma a
dar novo sentido, dar nova forma, dar novas cores compleição
física, tipo físico, biotipo, biótipo
commitment (conotação) dedicação total (a alguém, a uma causa, a uma
empresa etc.). VER: COMMITED ()envolvimento (total) (conotação)
vontade, empenho
disruptive (conotação) desestabilizador, que abala, que tonteia, que
perturba, que é prejudicial (conotação) inovador, revolucionário (que
rompe com os padrões e paradigmas estabelecidos), que provoca uma ruptura
de paradigma
unfold, to (conotação) deslanchar, desembuchar
goal breaking (conotação) destemido, bravo, valente ()sem precedentes
(adjetivo) recorde, recordista, revolucionário
puzzle ()mistério, o imponderável, problema (que pede solução)
(alternativas a 'enigma' e 'quebra-cabeça'). VER: PUZZLED (conotação)
dilema, impasse, decisão difícil
obligation (conotação) dívida (algo que nos obriga a pagar ou retribuir
outro algo recebido). VER: OBLIGATIONS
obligations responsabilidades. VER: OBLIGATION
pervasiveness predomínio, predominância (conotação) dominação,
domínio, larga/ampla disseminação, hegemonia (algo que, por muito
disseminado ou generalizado, domina determinado universo ou setor),
generalização (que toma conta de tudo), abrangência, amplo alcance. VER:
UNDERLYING / GENERALIZED / MULTIPLE / SOCIETY-WIDE / PERVASIVE /
WIDESPREAD / PREVALENCE
assets (conotação) dotes, atrativos, qualidades pessoais, armas
('qualidades de que alguém se vale para conseguir algo'), valores
pessoais/institucionais {Ex.: feminine assets = dotes femininos}
raise the bar, to (conotação) aumentar o nível de dificuldade,
dificultar, elevar o nível de exigência. VER: HIGH BAR
shambles (conotação) em ruínas, uma bagunça, destruído, despedaçado
(coloquial) aos pedaços, um caco ()matadouro, açougue,
carnificina, mortandade
action (conotação) emoção/emoções, adrenalina (conotação) gesto,
ato, atitude
masquerade (conotação) encenação, fachada. VER: FRONT / DECEPTION / FACE
fathom, to (conotação) entender, compreender ()sondar, esquadrinhar,
penetrar
conversation (conotação) colóquio, interlocução, diálogo,
entendimentos (alternativas a ‘conversa’ e ‘conversação’)
sell out, to (conotação) entregar o ouro pro bandido trair seus pares
()ceder a alguma pressão e, com isso, trair a própria força,
entregar-se {Ex.: He sold out to lesser possibilities in himself = Ele se
nivelou por baixo / Ele se satisfez com o mínimo de que era capaz (traiu
o próprio potencial/a própria força)} (conotação) sucesso de venda (de
discos, p.ex.) ()pôr tudo que tem à venda, vender tudo que tem
fragment, to (conotação) escassear
tinder (conotação) estopim, agente deflagrador
homework, to do the (conotação) estudar, informar-se, ler, interessar-
se, fazer sua parte
drain, to (conotação) exaurir, esgotar
lustful (conotação) exuberante ()sensual, lascivo, lúbrico, cúpido
misdemeanor (conotação) falta menor, as menores faltas (transmite a idéia
de erro sem maior importância) crime de menor potencial ofensivo,
contravenção
barb (conotação) “farpa”, crítica mordaz, sarcasmo. VER: TWEAK, TO
indigestion (conotação) fastio
limbo, to do the (conotação) fazer ginástica, fazer malabarismo (adotar
postura física estranha para realizar alguma manobra com o corpo) ????
monogrammed (conotação) feito sob medida (que tem a marca única e
exclusiva de um monograma)

stuck, to be (conotação) ficar sem ação


clean slate (conotação) ficha limpa
tidbit / titbit (conotação) fofoca, boato, mexerico, intriga, babado,
notícia (que se sente prazer malicioso em transmitir) ()acepipe,
petisco, guloseima, iguaria, coisinha (de comer), bocado (de algo de
comer) (conotação) um pequeno exemplo, uma pequena amostra
shameless (conotação) franco (a respeito de algo que é considerado
defeito ou vício, mas que essa pessoa assume sem problemas)
()descarado, despudorado, cara de pau (conotação) inescrupuloso,
que demonstra desfaçatez
break one's heartstring, sb to (conotação) fulano ter a sensação de
que as veias vão estourar, ou que o coração vai explodir
accomplished, sth to be (conotação) ganhar, servir (ser vantajoso,
útil ou interessante para determinado fim), adiantar (funcionar, dar
certo) ()vencer, conseguir, conquistar
major wound (conotação) golpe terrível
brutal (conotação) grosseiro, grosso, rude, áspero, abrupto,
violento, insensível, desalmado, terrível, avassalador, pungente. VER:
CRUDE / IMPOLITE agressivo. VER: SURLY
blueprint (conotação) guia, algo que fornece diretrizes (como um plano,
que é o significado básico de 'blueprint') (conotação) matriz
hand (conotação) homem, trabalhador, componente, ajudante
tough (conotação) linha-dura ('rigoroso', 'firme'), hostil, pesado
(metaforicamente, como "ambiente pesado") ()valente, corajoso,
guerreiro ('que tem espírito aguerrido'), destemido, intrépido, valoroso,
duro na queda, difícil (inclusive 'de temperamento difícil'), resistente,
que é uma barra (alternativas a 'durão')
boorishness (conotação) ignorância, simplicidade (‘condição de
simplório’), rusticidade
alive, be (conotação) iluminar-se, criar vida, animar-se
crossroads (conotação) importante centro, lugar de passagem (conotação)
momento decisivo, momento de decisão. VER: TURNING POINT / DEFINING
MOMENT
random ()fortuito, indiscriminado, (fato) isolado, excepcional
(alternativas a ‘aleatório’)(conotação) imprevisível (porque aleatório)
caótico at random: indiscriminadamente
instinct (conotação) impulso (natural), arroubo, elã, ânimo (conotação)
"faro" ('sexto sentido'), sensibilidade, intuição, tino, discernimento
(alternativas a 'instinto')
litmus test (conotação) indicador (algo que acusa a existência de
determinada condição ou estado)
blind (conotação) indiferente (que não se dá conta de algo perfeitamente
visível ou evidente) (alternativa a ‘cego’)
murky (conotação) insidioso, sutil, obscuro, misterioso, sinistro,
tenebroso, pestilento, pérfido [a idéia de 'escuridão', 'sombras',
'trevas' e 'obscuridade' é central]
blazing (conotação) intempestivo, acirrado
break through, to (conotação) irromper, prorromper, assomar, se
instalar, despontar. VER: RISE, TO
crap shoot (conotação) jogo de azar
testament (conotação) legado, testemunho, que atesta (que demonstra, que
sinaliza, que representa)
indiscriminate (conotação) leviano
shine, to (conotação) limpar, afastar impurezas, polir, passar a mão e
retirar poeira, sujeira etc.
coherence (conotação) lucidez, sensatez, bom senso (conotação)
coesão, união
bad news (conotação) “má combinação” (‘conjunto de fatores ou
circunstâncias que prenunciam problemas ou dificuldades’)
cheaper (conotação) mais fácil, mais rápido, mais simples
underground (conotação) maldito, marginal, do submundo, secreto, sigiloso,
oculto, às esconsas, às escondidas, pelos porões. VER: INNER / UNDERCOVER
abaixo da superfície
crab grass (conotação) mato, erva-daninha, capim-das-hortas
step (conotação) medida (‘atitude tomada por alguém’)
show business (conotação) o meio artísticoindústria do entretenimento
period (conotação) menstruação
ornament (conotação) mimo, prenda, mero enfeite
crusader (conotação) missionário, paladino, defensor (de uma causa, um
projeto, um ideal etc.)
lots of pressure (conotação) momentos de tensão
above the shop, to live (conotação) morar ali mesmo, como se fosse
"no andar de cima" da própria “loja” funcionando no térreo (dito de forma
jocosa e figurada) {Ex.: In Washington, D.C, senators and congresspersons
don't live above the shop the way the president does = Em Washington,
capital, os senadores e deputados não moram ali mesmo, como é o caso do
presidente}
brain-dead (conotação) moribundo
tidal wave (conotação) movimento (um impulso ou força irresistível que
promove determinadas alterações ou mudanças)
chunk (conotação) naco, porção, parcela (uma boa parte de alguma coisa)
money (conotação) o "tesouro", aquilo que se procura (seja o que for)
()ouro monetário (em contraposição ao dinheiro em papel-moeda, que
só tem valor quando livremente conversível em moedas ou lingotes de ouro)
joke, the (conotação) o curioso, o interessante
corner-stone (conotação) o elemento fundamental ou principal de
alguma coisa, a base, o fundamento pedra angular
prospect (conotação) o futuro (de algo especificado) perspectiva,
aspecto, panorama, situação pretendente, candidato, freguês provável,
candidato a cliente, potencial cliente in prospect = em perspectiva, em
vista
hell in heels (conotação) o inferno sob seus pés (alguém com alguma
doença ou lesão crônica nos pés, e que, por isso, vive um verdadeiro
inferno de dores e desconforto)
yesterday (conotação) o passado, o tempo pregresso (alternativas a
'ontem'). VER: PAST
marbelize, to (conotação) ofuscar (alguém), destruir (alguém,
vencendo-o ou superando-o) ??
process (conotação) operação
hammer (conotação) opositor, adversário
motivational speaker (conotação) orador famoso, orador/palestrante
conceituado
sleepy (conotação) pacato grogue, sonolento, parado, lento,
devagar, paradão, modorrento, letárgico
language (literatura) linguagem (de um autor, de uma obra etc.),
linguajar idioma, língua (conotação) palavras (o tipo de vocabulário
utilizado em determinado contexto), discurso, texto estilo, cálamo
stopgap (conotação) paliativo, solução paliativa algo improvisado
antithetical (conotação) paradoxal
misfit (conotação) pária, marginal, alguém à margem
inclusion (conotação) participação
legacy (conotação) patrimônio, contribuição
assured (conotação) perfeito (que, por isso, é garantido – líquido e
certo – para determinado efeito ou fim)
completion (conotação) plenitude, conclusão, consumação, finalização,
algo que se completou, cumpriu seu ciclo, cumpriu seu papel, cumpriu sua
função
busy day/night for sth, a (conotação) prato cheio para alguma coisa
especificada, um dia ou noite propícia para aquela coisa acontecer em
profusão
off the shelf (conotação) produzido em série (ou seja, não
personalizado), retirado pronto da prateleira (contraposição feita a algo
feito sob encomenda)
barrier (conotação) proteção, defesa, "parede"
frolic, to fazer a festa, esbaldar-se (conotação) pulular (no sentido
de existir em grande quantidade e portar-se com grande animação {Ex.:
Hundreds of penguins frolic on this shore = Centenas de pingüins pululam
nessa praia (i.e., vivem felizes)}
fun (conotação) bom, que dá prazer, que dá satisfação, (que é)
prazeroso, fácil e agradávelfarra, brincadeira, descontração (adjetivo)
legal, divertido, brincalhão, alegre, engraçado, um barato, gostoso (de
se fazer), interessante, bacana. VER: ENTERTAINING
shockproof (conotação) inabalável, que nada consegue abalar
wonder worker (conotação) que opera maravilhas, remédio milagroso,
recurso mágico
single-minded (conotação) obcecado, que sabe o que quer, obstinado,
determinado, indômito, que tem idéia fixa, que é fiel a seus
princípios/valores/interesses sincero, ingênuo
wiggle worm (conotação) que tem bicho-carpinteiro, inquieto, agitado, que
não pára de se mexer
confront sb, to (modulação) discutir com fulano, ir falar com fulano
sobre um problema, procurar fulano para conversar/falar de um
problema/ter uma discussão séria, conversar com fulano sobre seus
problemas (modulação) entrar em conflito com fulano, bater de frente,
ter uma conversa séria com, questionar, discrepar, desafiar, brigar com
(verbalmente, não fisicamente), ralhar, arrostar, 'sacudir' fulano (para
fulano "acordar", se mancar). VER: CONTRADICT, TO ()discutir,
controverter, atacar (assunto ou tarefa, p.ex., não necessariamente
contrapondo-se a um ou outro), falar sério com, fazer (fulano) encarar
(algo especificado) (conotação) vir assombrar, perseguir
ornery (conotação) rabugento, mal-humorado, do contra, sisudo
political scoundrel (conotação) raposa política, tubarão da política,
político canalha, patife, desonesto, salafrário
knee-jerk response (conotação) reação automática, reação instintiva,
reflexo (nervoso)
jump-start, to (conotação) reanimar, injetar ânimo, fortalecer dar a
partida num motor a combustão usando descarga elétrica de uma fonte
externa ao veículo
look good, to ()cair bem, combinar ()ter boa imagem, sair bem na
fita, parecer confiável/apresentável/etc. (alternativas a ‘ter boa
aparência’). VER: LOOKS
catalogue (conotação) repertório
portrayal (conotação) representação (em grafismos, desenhos, imagens,
pinturas)
make up to, to (conotação) retribuir, dar algo em troca
step down, to (conotação) sair de cena, descer do pedestal, retirar-se
de uma situação de superioridade, aposentar-se de um alto posto
headquarters (conotação) sede das operações, matriz, escritório
central, sede, sede principal
domain (conotação) seio (como na expressão "no seio desta terra")
empty (conotação) sem sentido (conotação) sem valor
unnecessary (conotação) sem sentido (normalmente, um acontecimento penoso
difícil de aceitar ou de entender à luz dos valores humanos),
prescindível, dispensável (alternativas a 'desnecessário'). VER:
NECESSARY
aftermath (conotação) seqüela (alternativa a ‘conseqüência’)
heritage (conotação) símbolo (alternativa a ‘herança’) {Ex.: She saw
the mustangs as America's heritage animal = Ela considerava o mustangue o
animal símbolo dos Estados Unidos}
stark completamente, inteiramente (conotação) sóbrio, austero, imponente,
solene gritante, clamoroso, claro, evidente, flagrante, contundente,
rematado
short cut atalho (conotação) subterfúgio, artimanha, artifício,
improvisação, jeitinho, expediente, manha
come to life, to (conotação) surtir efeito
backbone (conotação) sustentáculo, apoio, base, pilar
proverbial (conotação) tão falado, tão propalado, famoso (que ficou
conhecido e/ou divulgado como um provérbio ou dito popular) {Ex.: The
proverbial phlegm of the Brittish people = A famosa/tão propalada fleuma
dos britânicos}
principle (conotação) técnica, idéia fator, ditame, causa primeira
bad behavior, time off for (conotação) tempo livre para se divertir,
tempo livre para aproveitar a vida
homeland (conotação) terra natal/de origem
grim details, all the (conotação) todos os detalhes sórdidos
countenance, to (conotação) tolerar, admitir
trial (conotação) tormento, sacrifício, tortura, situação difícil/
delicada/ complicada/ custosa/ penosa. VER: ORDEAL {Ex.: To get up in the
morning at this time of the year is always a trial = Levantar de manhã
nessa época do ano é sempre um sacrifício/suplício/ uma tortura/tormento}
pessoa difícil, pessoa que é uma parada, criança pestinha
deceptive (militar) diversivo. VER: DIVERSIVE (conotação) desonesto,
traiçoeiro, desleal, capcioso, ardiloso, malicioso, cheio de malícia,
caviloso, trapaceiro. VER: CONSPIRATORY / HOARDING / ELUSIVE / TRICKY /
ILLUSIVE
conspiratory (adjetivo) equívoco (‘ambíguo’) (conotação)
traiçoeiro, desleal, ardiloso, caviloso. VER: DECEPTIVE / HOARDING
(adjetivo) golpista [Notar que se trata de um adjetivo ('de caráter
golpista'), e não do substantivo ('pessoa que aplica um golpe')]
hoarding mania de economia, avarice, mesquinharia, sovinice (conotação)
traiçoeiro, ardiloso, que esconde algum malefício, malicioso. VER:
CONSPIRATORY / DECEPTIVE
retreat, to (conotação) tremer perante algo mais forte, sentir-se acuado,
ficar acuado, encolher-se, recuar

gathering storm (conotação) turbulência, conturbação, confusão


morality play, a ()auto ('composição alegórica ou satírica em voga no sXV
e sXVI, de cunho místico, pedagógico ou moral, que representa e
desenvolve os gêneros do teatro medieval europeu') (conotação) um conto
de fadas (uma história cheia de moral e bons costumes) [???]
champion (conotação) um guerreiro (no sentido de 'defensor')
()cavaleiro andante, defensor (valoroso), paladino, um bravo. VER:
CHAMPION, TO
officer of the court (conotação) um servidor da justiça um
funcionário do tribunal
fire-eater (conotação) uma "fera", destemido, um azougue engolidor
de fogo
purge (conotação) uma "limpa" (operação que combate irregularidades e
ilegalidades), moralização purificação, purgação
continued success a permanência do sucesso, a estabilidade do
sucesso
extrapolation (conotação) uma revolução
prevailing (conotação) vigente, dominante, amplamente aceito, bastante
comum (alternativas a 'prevalecente')

hurl, to (conotação) vomitar, botar para fora (o que se ingeriu, devido


a náuseas) arrojar, lançar longe com violência, arremessar/projetar com
toda a força
in principal (filosofia) em princípio {Ex.: I agree in principal =
concordo, em princípio}
proceeds (finanças) algumas vezes, é apenas o valor, o montante (de um
empréstimo feito, o valor ou montante recebido ou pago pela venda de um
bem, etc.), os rendimentos, o produto, a receita, o resultado (de uma
transação) os efeitos, os resultados obtidos com, o produto de
value (finanças) fonte de lucros, fonte de rendimentos, fonte de riqueza
()mérito, crédito (moral), superioridade, excelência, supremacia,
importância, fator, vulto qualidade e satisfação {Ex.:}
(odontologia) brilho
take an option, to (finanças) adquirir uma opção (de compra ou de
venda)
bracket (finanças) faixa, patamar, nível (em relação ao qual pode-se
estar acima ou abaixo numa escala de valores)
clearing house (finanças) câmara de compensação agência/central que
concentra informações sobre determinado assunto
bailout (finanças) saída de última hora, saída de emergência
(conotação) bóia de salvação, escapatória
dang (eufemismo) maldição ('damn') (eufemismo) cararra ('caralho'),
cacete, porr...caria (que quase fala 'porra'), caramba
goofy sense of humor ()(dotado de um forte) espírito gozador
striker (futebol) atacante
equalizer (futebol) bomba, bico (‘chute muito potente’), “bicuda” (idem)
[???] revólver, arma mortal, arma letal, arma mortífera
equalize, to (futebol) empatar o jogo
make the save from, to (futebol) fazer uma defesa, salvar seu time de um
ataque (normalmente dito do goleiro)
latch on to/onto, to acoplar-se a, engatar-se, ligar-se a, ajustar-se a
(futebol) interceptar o passe de outro jogador, roubar a bola,
ficar à espera de um sinal ou oportunidade para (fazer algo especificado)
()aproveitar-se de (algo especificado) para
borrow time (futebol) os descontos, os (minutos de) acréscimo (dados pelo
juiz no futebol) tempo remasnecente, tempo extra
free kick (futebol) tiro livre (pode ser cobrança de falta, tiro de
meta, lateral etc.)
shoot-out (futebol) os pênaltis para desempatar uma final (cobrados fora
dos 90 minutos de jogo)
dickite (geologia) dickita ou diquita
Latvia (geografia) Letônia
freak one out, to (gíria anos 60) fazer morrer de susto ou de medo,
apavorar, assustar
bumper (gíria da TV) chamada (breve chamada sobre assunto que será
tratado mais a frente na programação) (automóvel) pára-choque
balls out time (gíria de baixo calão) falado no meio esportivo
profissional, significa "pisar fundo", "acelerar de verdade", "pôr o pé
na tábua"
pull the duty, to (gíria USA) pegar o serviço, dar conta do recado,
cumprir uma tarefa ou obrigação, ocupar e desempenhar uma função. VER:
PULL THE HEIST, TO
junker (gíria) "banheira velha", carro velho
the heat (gíria) a polícia
fly's skating rink (gíria) aeroporto de mosquito
sidekick (gíria) amigo inseparável, parceiro inseparável, "sombra"
(pessoa que está sempre acompanhando outra)
hooty-booty (gíria) amplificador
step on it, to (gíria) apressar-se
zing (gíria) barato, onda, algo especial, um "quê", um diferencial
hoops (gíria) basquetebol. VER: HOOP
deep fried (gíria) bêbado, beberrão, pinguço, pau d'água. VER: LOOPED /
PLASTERED / BOMBED / BUZZED / ETOH, TO BE / INTOXICATED / WINO / WASTED /
SOT / STOKED / NAPA VALLEY
looped (gíria) bêbado, drogado. VER: DEEP FRIED / ETOH, TO BE /
INTOXICATED / BUZZED / PLASTERED / BOMBED / WINO / WASTED / SOT /
STOKED / NAPA VALLEY
boodle (gíria) bolada (de dinheiro), quantia ()suborno (dado ou
recebido). VER: LUCRE
plastic passport to paradise(gíria) cartão de crédito
happening town (gíria) cidade agitada, cidade "antenada"
shoot off at the mouth, to (gíria) contar vantagem, vangloriar-se, falar
demais (por achar-se o máximo e acima do bem e do mal), encher a boca
para dizer algo, ficar ou falar cheio de empáfia
cheese it, to (gíria) cuidado, atenção
buzzed (gíria) de porre, bêbado, alto VER: LOOPED / PLASTERED /
BOMBED / LOOPED / ETOH, TO BE / INTOXICATED / WINO / WASTED / SOT /
STOKED / NAPA VALLEY
TKO, to (gíria) derrubar, demolir, pôr abaixo (boxe) nocaute técnico
(techinal knock out)
thumb one's nose at, to (gíria) desafiar, desrespeitar, peitar, bater
de frente
totaled / total, to (gíria) destruído, acabado, arrasado, demolido
arrasar, destruir completamente, demolir
dead president, a (gíria) dinheiro, um "barão" (referência à efígie
de George Washington na nota de um dólar)
hum, to (gíria) dito de uma máquina: funcionar, estar em atividade
eat it up, to (gíria) engolir uma mentira
woody (gíria) ereção
pudding (gíria) esperma, esporra, porra, 'leite' (este último mantém a
metáfora alimentar: pudding = pudim)
hep to, to be (gíria) estar por dentro de, ficar sabendo de
take out, to (gíria) estraçalhar, destruir, matar, acabar com,
abater. VER: OVERWHELM, TO
kick in, to (gíria) fazer efeito (uma droga, como a cafeína, p.ex.)
tatted up, to get (gíria) fazer uma tatuagem
blowout (gíria) festa de arromba língua de sogra
big shot (gíria) figurão, importante, grande coisa (dito ironicamente)
stand-up (gíria) franco, espontâneo, decidido, de brio
lam, on the (gíria) fugindo da polícia, fugitivo [apud script de 'Bird on
a Wire']
needle, to give sb/get the (gíria) irritar fulano, provocar fulano
nip (gíria) japa (termo pejorativo usado por americanos para se referir
aos japoneses durante a 2a. Guerra Mundial)
Acapulco gold (gíria) maconha cultivada no México
ice, to (gíria) matar, assassinar, "apagar", riscar do mapa
broad (gíria) mulher, esposa, dona, dama (este último, às vezes
pejorativamente) ()carregado (sotaque) {Ex.: He's got a broad Scots
accent} geral, amplo, panorâmico
sack, in the (gíria) na cama, em termos sexuais
zilch / nix (gíria) nada, zero, necas de pitibiribas, algo insignificante
audioreceptor (gíria) ouvido (forma jocosa ou irônica, quando o ouvido
pode ser comparado, p.ex., a um "penico", porque só ouve besteira)
lose one's shirt, to (gíria) perder tudo, ficar zerado, se arruinar
sane as a Dane (gíria) perfeitamente normal, no juízo perfeito
rug (gíria) peruca que cobre pequena área calva
grease pit (gíria) posto de gasolina de segunda categoria

ham (gíria) radioamador licenciado pelo governo (EUA) (gíria) um cara


palhaço, metido a engraçado, gozador de marca maior
bail out, to / bailing (gíria) 'roer a corda', pular fora, entregar os
pontos, abandonar o barco/a embarcação, poupar-se ou fugir de algum mal,
responsabilidade ou desconforto
ditch, to (gíria) sair, dar o fora ('evadir-se', e NÃO dispensar um
amante ou namorado), livrar-se de, safar-se, descartar, jogar fora,
abandonar, desertar
nickel bag (gíria) saquinhos de maconha no valor de cinco dólares
throw the leg, to (gíria) ser bom de cama, ser bom amante, ser
habilidoso na cama
booty call (gíria) sexo, transa. VER: BOOTY
leave one at the altar, to (gíria) terminar uma relação quando começa a
ficar séria
dish (gíria) tremenda gata, mulher maravilhosa, um mulheraço, mulher que
chama a atenção, "avião". VER: HOT
hot (gíria) um "gato", uma "gata", um "avião" (mulher atraente), mulher
"gostosa". VER: DISH ()ardente, uma fera (dito de mulher ou homem
sensual) o máximo, o mais badalado, famoso, conhecido, com tudo, da/na
moda ()roubado recentemente, procurado pela polícia (objeto), perigoso
palpitante, atual (conotação) forte, enérgico
mean hip check, a (gíria) um belo jogo de cintura, um jogo de
cintura invejável, uma grande habilidade, um controle (corporal)
excelente nos esportes ou numa simples brincadeira, uma grande
habilidade traduzida no controle perfeito dos movimentos corporais,
principalmente dos quadris
loose cannon (gíria) um sujeito independente e fora de controle, que,
por isso, representa perigo iminente, um "barril de pólvora", um sujeito
perigoso
jack with water back (gíria) uma dose de uísque Jack Daniels
acompanhada de um copo d'água
honeypot (gíria) vagina, xoxota, xereca, xibiu
yowzuh! (gíria) yes = sim, é isso aí
mist (gíria alemã) excremento, bosta
dig, to (gíria) “sacar”, “pegar”, entender. VER: DIG THE SITCH, TO
hype, to (gíria) um viciado em narcóticos (gíria) agulha hipodérmica
alardear, anunciar com estardalhaço deixar à flor da pele,
estimular, animar, vivificar, alentar estímulo, vida, animação, alento,
energia, vigor, força, agitação, "onda"
The battery has detachments, each of which has one launcher loaded with
four anti-aircraft missiles and one target tracker (glossário FBI) "A
bateria tem seções, cada uma constituída por um lançador dotado de quatro
mísseis antiaéreos e um preditor
batteries were loaded and trained, the (glossário FBI) "as baterias
foram carregadas e apontadas"
chopper (glossário FBI) "héli" (i.e., helicóptero)
multipurpose / multirole (glossário FBI) (de) aplicação múltipla
stockpiled (glossário FBI) (em) depósito
firebreak (glossário FBI) (conotação) compasso
Marine (glossário FBI) (gíria Portugal) fuso
design studies began (glossário FBI) (o aparelho) começou a ser
concebido
anchor is aweigh, the (glossário FBI) (o ferro está pelos) cabelos
()command and decision (system) (glossário FBI) (sistema de) comando e
decisão
()trained (military) eye, a (glossário FBI) (um militar) conhecedor
armored fighting vehicle, AFV (glossário FBI) (veículo) blindado de
combate
alerting of air defense, the(glossário FBI) a alerta da defesa aérea
at high speed (glossário FBI) a grande velocidade
at medium altitudes (glossário FBI) a médias alturas
call, on / called for, as (glossário FBI) a pedido
()base airfield (i.e., secondary air base) (Portugal) (glossário FBI)
AB (aeródromo base). VER: BA
flame/flash suppressor (glossário FBI) abafador de chamas
crash in, to (nav.) (glossário FBI) abalroar

abandon ship, to (glossário FBI) abandonar o navio


()fuel (a ship), to (glossário FBI) abastecer de combustível
shoot down, to (glossário FBI) abater
()retire (equipment) from service/from the active list, to (glossário
FBI) abater ao efetivo
()camber (of aircraft) (glossário FBI) abóbada
compulsory quartering (glossário FBI) aboletamento compulsivo
billets / quarters / billeting (glossário FBI) aboletamentos
()board (from another ship), to (glossário FBI) abordar
board a vessel, to (glossário FBI) abordar um navio
shelter (glossário FBI) abrigo
crew bunker (glossário FBI) abrigo das tripulações
hardened shelter (glossário FBI) abrigo de betão
aircraft shelter / revetment(glossário FBI) abrigo para aviões
spring a leak, to (glossário FBI) abrir água
absorption of the armored impetus (glossário FBI) absorção do ímpeto
blindado
joint action (glossário FBI) ação conjunta
countersubversion / counterinsurgency / combat with rebels (glossário
FBI) ação contrasubversiva
preemptive action (glossário FBI) ação de antecipação
action of combined arms (glossário FBI) ação de armas combinadas
counterpenetration action (glossário FBI) ação de contrapenetração
diversionary action (glossário FBI) ação de diversão
flank action (glossário FBI) ação de flanco
rearguard action (glossário FBI) ação de guarda de retaguarda
heliborne follow-on action (glossário FBI) ação helitransportada a
seguir
delayed action (glossário FBI) ação retardada
delaying action (glossário FBI) ação retardadora
ground action (glossário FBI) ação terrestre
throttle (of aircraft) (glossário FBI) acelerador
hit (glossário FBI) acerto (i.e., on the target)
electronic accessory (glossário FBI) acessório eletrônico
standard on-board accessory (glossário FBI) acessório padrão de bordo
battlefield approaches (glossário FBI) acessos à zona de combate
Armed Forces High Command (Br) (glossário FBI) ACFA (Alto Comando das
Forças Armadas)
trigger mechanism / actuator(glossário FBI) acionador
high-tension steel (glossário FBI) aço de alta tensão
cast steel (glossário FBI) aço fundido
stainless steel (glossário FBI) aço inoxidável
combat operations / field service (glossário FBI) ações de combate
track a target, to (glossário FBI) acompanhar um alvo
coupled / connected (glossário FBI) acoplado
storage battery (glossário FBI) acumulador
lead-acid battery (glossário FBI) acumulador de chumbo
refit, to (glossário FBI) adaptar (um navio, etc.)
list, a ship to (glossário FBI) adernar (embarcação)
()War College Graduates Association (Br) (glossário FBI) ADESG
(Associação de Diplomados da Escola Superior de Guerra)
individual with a military deferment (glossário FBI) adiado
naval attache (glossário FBI) adido naval
()deputy (officer, etc.) / executive officer (glossário FBI) adjunto.
VER: AIR DEPUTY
air deputy (USSR) (glossário FBI) adjunto aéreo. VER: DEPUTY
(OFFICER, ETC.) / EXECUTIVE OFFICER
asset management (glossário FBI) administração de meios
airspace management (i.e. identification and separation of aircraft)
(glossário FBI) administração do espaço (i.e., identificação e
separação de aviões)
attached to the infantry (glossário FBI) adstrito à infantaria
weapon of mass destruction (glossário FBI) AEM (arma de extermínio
maciço) (glossário FBI) arma de destruição maciça (glossário FBI)
arma de destruição em massa
ventilation (glossário FBI) aeração
airfield (glossário FBI) aeródromo
airfoil (glossário FBI) aerofólio
laminar-flow airfoil (glossário FBI) aerofólio de escoamento laminar
aerology (glossário FBI) aerologia
fixed-wing aircraft (glossário FBI) aeronave de asa fixa (glossário
FBI) avião de asa fixa
rotary-wing aircraft (glossário FBI) aeronave de asa rotativa
()airborne (troops/ divisions/ operations/ forces/ formations)
(glossário FBI) aerotransportado (tropas/ divisões/ operações/
forças/ formações)
airlift, to (glossário FBI) aerotransportar
air-transportable / airborne(glossário FBI) aerotransportável
Air Force Academy (glossário FBI) AFA (Academia da Força Aérea)
removal under guard (glossário FBI) afastamento sob prisão
sink, to (glossário FBI) afundar (navio)
biological agent (glossário FBI) agente biológico
blasting agent (glossário FBI) agente explosivo

harassing agent (glossário FBI) agente inquietante


non-persistent agent (glossário FBI) agente não-persistente
persistent agent (glossário FBI) agente persistente
chemical agent (glossário FBI) agente químico (glossário FBI) gás de
combate
agility (glossário FBI) agilidade (de um tanque ou aeronave)
regimental combat team (glossário FBI) agrupamento de regimento
task force (glossário FBI) agrupamento tático (glossário FBI)
agrupamento temporário (glossário FBI) força tarefa(glossário FBI) FT
(Força-Tarefa)
deep water (glossário FBI) água profunda
shallower waters (glossário FBI) águas mais baixas
neap tide (glossário FBI) águas mortas
spring tide (glossário FBI) águas vivas
meet her! (glossário FBI) agüenta a guinada! (nav.)
spread eagle (glossário FBI) águia estendida
gyro compass (glossário FBI) agulha giroscópica
magnetic compass (glossário FBI) agulha magnética (glossário FBI)
bússola
aileron (glossário FBI) aileron (ailerão)
adjutant (glossário FBI) ajudante
()aide-de-camp / (nav.) flag lieutenant (glossário FBI) ajudante de
ordens
registration fire (glossário FBI) ajustamento do tiro para
referência
()wing, (Air Force) (glossário FBI) ala. VER: WING, AIR DEFENSE
Wing, Air Defense (Br) (glossário FBI) ALADA (Ala de Defesa Aérea). VER:
WING, (AIR FORCE)
scuttle, to (glossário FBI) alagar propositadamente (nav)
aiguillettes (glossário FBI) alamares (m. pl.)
haul in, to (glossário FBI) alar
general alert (glossário FBI) alarme geral
()lever / (control) stick / joystick (glossário FBI) alavanca
()control stick (of single-engine plane) (glossário FBI) alavanca de
comando
cyclic pitch stick (glossário FBI) alavanca de comando do passo
cíclico
rear sight of a gun / range (glossário FBI) alça
rear sight (glossário FBI) alça de mira
range afar, to (glossário FBI) alcançar bastante longe
range 3000! (glossário FBI) Alcance 3000!
horizon-range (missile) (glossário FBI) alcance até ao horizonte
3,000-meter range (glossário FBI) alcance de 3.000 m
burst range (glossário FBI) alcance de arrebentamento
effective range (glossário FBI) alcance eficaz
immediate range (glossário FBI) alcance imediato
intermediate range (glossário FBI) alcance intermediário
long range (glossário FBI) alcance longo
wolf pack (glossário FBI) alcatéia de lobos (de submarinos)
alert / warning (glossário FBI) alerta
early warning (glossário FBI) alerta antecipada
distant early warning (glossário FBI) alerta antecipada a distância
airborne early warning (glossário FBI) alerta antecipada aerotransportada
ballistic missile warning (glossário FBI) alerta de mísseis balísticos
quick-reaction alert (QRA) (glossário FBI) alerta de reação rápida
tab / flap / fin (glossário FBI) aleta (aeronave)
folding fin (glossário FBI) aleta desdobrável
rudder tab (glossário FBI) aleta do leme
2d lieutenant (glossário FBI) Alferes (Portugal)

Europe (AFSOUTH) (glossário FBI) aliadas do Sul da Europa


lighten ship (by throwing cargo overboard), to (glossário FBI) alijar
a carga (o carregamento)
alignment / lineup (glossário FBI) alinhamento
()dress, to (glossário FBI) alinhar ombros (com) [i.e., "to dress and
cover"]
enlisted man (glossário FBI) alistado
enlist, to (glossário FBI) alistar-se (conotação) incluir ('fazer tomar
parte')
ease the rudder! (glossário FBI) alivia o leme! (nav)
smooth-bore / smooth bore (glossário FBI) alma lisa. VER: RIFLED BORE
rifled bore (glossário FBI) alma raiada. VER: SMOOTH-BORE / SMOOTH BORE
Navy Register (glossário FBI) Almanaque da Marinha
crew's quarters (glossário FBI) alojamento da guarnicão (glossário FBI)
coberta da guarnição
living spaces (glossário FBI) alojamentos
high pressure (glossário FBI) alta pressão
reassignment (glossário FBI) alteração da situação militar
altimeter (glossário FBI) altímetro
field elevation (glossário FBI) altitude do campo
ceiling (glossário FBI) altitude máxima (de uma aeronave)
high command (glossário FBI) alto comando
high explosive (glossário FBI) alto explosivo
height of the tide (glossário FBI) altura da maré
range elevation (glossário FBI) altura de alça
()mask clearance (of machinegun) (glossário FBI) altura de garantia
()troop clearance (of machinegun) (glossário FBI) altura de segurança
flatboat / lighter (glossário FBI) alvarenga
()drone (for target practice) / towed target / aerial target (glossário
FBI) alvo aéreo
panacea target (glossário FBI) alvo panacéia
range target (glossário FBI) alvo para instrução
Agulhas Negras Military Academy (Br) (glossário FBI) AMAN (Academia
Militar das Agulhas Negras)
anchor chain (glossário FBI) amarra da âncora
()make fast (a line), to (glossário FBI) amarrar (embarcação)
secure a buoy, to (glossário FBI) amarrar a uma bóia
secure fore and aft, to (glossário FBI) amarrar de popa e proa
hostile environment (glossário FBI) ambiente adverso (glossário FBI)
condições ambientais adversas
electronic environment (glossário FBI) ambiente eletrônico
nuclear environment (glossário FBI) ambiente nuclear
land on water, to (glossário FBI) amerrissar
Military Intervention Group (Portugal) (glossário FBI) AMI (Agrupação
Militar de Intervenção)
shock absorber (glossário FBI) amortecedor
muffling / damping / cushioning / attenuation (glossário FBI)
amortecimento
tidal range (glossário FBI) amplitude da maré
torpedo tube air impulse tanks (glossário FBI) ampolas de ar de
torpedos (nav)
Rio de Janeiro Navy Yard (glossário FBI) AMRJ (Arsenal de Marinha do
Rio de Janeiro)
Flechas (glossário FBI) an elite Portuguese force operating in
Mozambique as a long-range reconnaissance group during the 1960's and
1970's
intelligence assessment (glossário FBI) análise de informações
()Sea Sparrow (glossário FBI) andorinha do mar (míssil)
ring fence (glossário FBI) anel de segurança
O ring / packing ring (glossário FBI) anel de vedação
piston ring (glossário FBI) anel do êmbolo
amphibious / amphibious vehicle (glossário FBI) anfíbio
deflection angle (glossário FBI) ângulo de deflexão (glossário FBI)
ângulo de desvio
firing angle (glossário FBI) ângulo de deriva
drift angle (glossário FBI) ângulo de derivação

angle of slope (glossário FBI) ângulo de escarpa


ideal angle of impact (glossário FBI) ângulo ideal de impacto
preempt antitank action, to (glossário FBI) antecipar(-se) a ação
anticarro
radar antenna (glossário FBI) antena de radar
flush antenna (glossário FBI) antena embutida
collision bulkhead (glossário FBI) antepara de colisão
watertight bulkhead (glossário FBI) antepara estanque
antiaircraft / surface-to-air (glossário FBI) antiaéreo (Aaé)
anti-missile missile (glossário FBI) antimíssil
device / apparatus / gear / aircraft / any item of equipment (glossário
FBI) aparelho
listening device (glossário FBI) aparelho de auscultacão
training gear (glossário FBI) aparelho de conteira
tracking unit (glossário FBI) aparelho de detecção
elevating gear (glossário FBI) aparelho de elevação
listening gear (submarine) (glossário FBI) aparelho de escuta
()arresting gear (aircraft carrier) (glossário FBI) aparelho de
parada, aparelhos de pouso
radio set (glossário FBI) aparelho de rádio
recoil mechanism (glossário FBI) aparelho de recuo (glossário FBI)
aparelho de recuperação
rescue apparatus (glossário FBI) aparelho de socorro
torpedo gyro angle setters (glossário FBI) aparelho regulador do ângulo
giroscópico (submarinos)
ground-based radar (glossário FBI) aparelho terrestre de radar
deck gear (glossário FBI) aparelhos do convés
dismounted (glossário FBI) apeado
()further (advanced) training / postgraduate studies (glossário FBI)
aperfeiçoamento
School (Br) (glossário FBI) Aperfeiçoamento
pipe the side, to (glossário FBI) apitar em continência (nav)
whistle (glossário FBI) apito
fog whistle (glossário FBI) apito de cerração
use / application / purpose (glossário FBI) aplicação
support logistically, to (glossário FBI) apoiar logisticamente
support (glossário FBI) apoio (conotação) defesa (literário
formal) concurso ()fundamentação, fundamento (alternativas a 'apoio')
close air support (glossário FBI) apoio aéreo direto (glossário
FBI) apoio aéreo aproximado (glossário FBI) apoio aéreo próximo
combat support (glossário FBI) apoio de combate (glossário FBI)
asseguramento
on-call fire support (glossário FBI) apoio de fogos a pedido
organic fire support (glossário FBI) apoio de fogos orgânico
logistic support (glossário FBI) apoio logístico
maritime support (glossário FBI) apoio marítimo
gunner (glossário FBI) apontador
()train (a gun), to (glossário FBI) apontar
apoplexy at the center and paralysis at the extremities (glossário FBI)
apoplexia no centro e paralisia nas extremidades
enter the service, to (glossário FBI) apresentar-se ao serviço
report for duty, to (glossário FBI) apresentar-se para o serviço
stores, equipment (glossário FBI) aprestos
steer toward, to (glossário FBI) aproar para
stand by tubes one and two! (glossário FBI) aprontar tubos um e dois! (on
submarine)
ground-controlled approach (GCA) (glossário FBI) aproximação com
controle de terra
runup to the target / target approach (glossário FBI) aproximação do
objetivo
Earth Resources Research Aircraft (Portugal) (glossário FBI) APRT
(Aeronave de pesquisa de recursos terrestres). VER: APRT PROJECT, THE
APRT Project, the VER: EARTH RESOURCES RESEARCH AIRCRAFT
barracks far to the rear (glossário FBI) aquartelamentos bastante à
retaguarda
target acquisition (glossário FBI) aquisição de objetivos
trip wire (glossário FBI) arame de disparo
barbed wire (glossário FBI) arame farpado
()umpire officer (in maneuvers) (glossário FBI) árbitro
area of satellite coverage (glossário FBI) área coberta pelos satélites
target area (glossário FBI) área de alvo(glossário FBI) área de objetivo
gas discharge area (glossário FBI) área de descarga de gases
operations area / battle area (glossário FBI) área de operações
area of operation for ground forces (glossário FBI) área de operações
de forças terrestres
patrol area (glossário FBI) área de patrulhamento
rear area (glossário FBI) área de retaguarda
assembly area / rendezvous area (glossário FBI) área de reunião
antitank guided weapon (ATGW) (glossário FBI) arma anticarro
(tele-)guiada
antitank weapon (glossário FBI) arma antitanque
air-to-air weapon (glossário FBI) arma ar-ar
automatic weapon (glossário FBI) arma automática
cold-steel weapon, cutting weapon (glossário FBI) arma branca
weapon system / crew-served weapon (glossário FBI) arma coletiva
supporting weapon (glossário FBI) arma de apoio
offensive weapon (glossário FBI) arma de ataque
air defense weapon (glossário FBI) arma de defesa antiaérea
directed-energy weapon (glossário FBI) arma de energia dirigida
weapon of war (glossário FBI) arma de guerra
standoff weapon (glossário FBI) arma de longo alcance
surface weapon (glossário FBI) arma de superfície
arm of the Army (glossário FBI) arma do Exército
precision-guided weapon (glossário FBI) arma guiada de precisão
precision-guided standoff (glossário FBI) arma guiada de precisão com
light weapon (glossário FBI) arma ligeira
standard armament (glossário FBI) arma padrão
main armament (glossário FBI) arma principal (glossário FBI)
armamento principal
binary chemical weapon (glossário FBI) arma química binária
effective chemical offensive weapon (glossário FBI) arma química
ofensiva eficaz
surface-to-air weapon (glossário FBI) arma solo-ar
weapon (glossário FBI) Arma. VER: BRANCH OF THE SERVICE (glossário
FBI) longo alcance
branch of the service (glossário FBI) Arma. VER: WEAPON
armed with air-to-air missiles (glossário FBI) armado com mísseis ar-
ar
armed (glossário FBI) armado em guerra
armature (glossário FBI) armadura (glossário FBI) induzido,
induzidor
secondary armament (glossário FBI) armamento secundário
combined arms (glossário FBI) armas combinadas
tactical nuclear weapons / battlefield nuclear weapons (glossário FBI)
armas nucleares táticas
small arms (glossário FBI) armas portáteis
crew-served weapons (glossário FBI) armas servidas por turma
heave right up! (nav.) (glossário FBI) arranca!
catapult, to (glossário FBI) arremessar com catapulta
()veer cable (nav.), to (glossário FBI) arriar amarra
put inport because of bad weather, to (glossário FBI) arribar a um
porto por causa de mau tempo
arsenal / Navy shipyard (glossário FBI) arsenal
()antitank inventory (arsenal) (glossário FBI) arsenal anticarro
naval shipyard (glossário FBI) arsenal de Marinha
penetration device (glossário FBI) artefato de penetração
nuclear device (glossário FBI) artefato nuclear (glossário FBI)
engenho nuclear
()armorer (Army) / ordnance specialist (Navy) (glossário FBI)
artífice
pyrotechnical signaling devices (glossário FBI) artifícios pirotécnicos
de sinalização
arm a ship, to (glossário FBI) artilhar um navio
field artillery (glossário FBI) artilharia de campanha
corps artillery (glossário FBI) artilharia de corpo
dual-purpose artillery (glossário FBI) artilharia de dupla função
self-propelled 155 mm divisional artillery (glossário FBI) artilharia
divisionária auto-propulsionada de 155 mm
massed artillery (glossário FBI) artilharia em massa
rocket artillery (glossário FBI) artilharia reativa
recoilless artillery (glossário FBI) artilharia sem recuo
()gunner / operator (of a missile) (glossário FBI) artilheiro
wing (glossário FBI) asa
folding wing (glossário FBI) asa de dobrar
()port wing (aircraft) (glossário FBI) asa esquerda
rotary wing (glossário FBI) asa rotativa
flying wing (glossário FBI) asa volante
variable-geometry wings (glossário FBI) asas de geometria variável
folding wings (glossário FBI) asas dobráveis
cadet (glossário FBI) aspirante (a oficial) (glossário FBI) cadete
midshipman (glossário FBI) aspirante de Marinha (glossário FBI) cadete
da Marinha (glossário FBI) cadete naval(glossário FBI) guarda-marinha
airborne assault (glossário FBI) assalto aerotransportado
()shake down (i.e., settle in / get settled), to (glossário FBI)
assentar (intransitivo)
lay the keel, to (glossário FBI) assentar a quilha (glossário FBI) bater
a quilha

ejection seat (glossário FBI) assento ejetor


steady as you go! (nav.) (glossário FBI) assim!
flag secretary (nav.) (glossário FBI) assistente do Estado-Maior
attack / strike (glossário FBI) ataque
high-level attack (glossário FBI) ataque a grande altura
standing start (glossário FBI) ataque a partir de posição
fire attack (glossário FBI) ataque a tiro
air strike / air raid (glossário FBI) ataque aéreo
low/medium level air strike (glossário FBI) ataque aéreo a baixa/média
altura
diversionary air strike (glossário FBI) ataque aéreo de diversão
airborne attack (glossário FBI) ataque aerotransportado
air-to-ground attack (glossário FBI) ataque ar-solo
coordinated attack (glossário FBI) ataque coordinado
preemptive attack (glossário FBI) ataque de antecipação
feint / demonstration (glossário FBI) ataque de decepção armadilha,
cilada. VER: DECEPTION
()containing (holding) attack (glossário FBI) ataque de detenção
(glossário FBI) ataque de retenção (glossário FBI) ataque
retentor
precision attack (glossário FBI) ataque de precisão
submerged attack (glossário FBI) ataque em imersão
close attack (glossário FBI) ataque em ordem unida
mounted attack (glossário FBI) ataque montado
preemptive nuclear strike (glossário FBI) ataque nuclear por
antecipação
radar attack (glossário FBI) ataque por radar
preemptive strike (glossário FBI) ataque preventivo
daring thrust (USSR theory) (glossário FBI) ataque relâmpago
land, to (glossário FBI) aterrissar
gunner / rifleman / infantryman (glossário FBI) atirador
assault rifleman (glossário FBI) atirador de assalto
sniper (glossário FBI) atirador de tocaia
antiradar activity (glossário FBI) atividade antiradar
come alongside! (nav.) (glossário FBI) atraca!
moor a dock, to (glossário FBI) atracar a um cais
()trailer (vehicle) (glossário FBI) atrelado
operation / activity (glossário FBI) atuação
mobile operation (glossário FBI) atuação de forças móveis
operation of emergency services (glossário FBI) atuação de serviços de
emergência
upgrade / updating (glossário FBI) atualização
middle-life upgrading (NATO)(glossário FBI) atualização de vida média
high-performance (glossário FBI) atuante
()operate from (out of), to (glossário FBI) atuar a partir de
judge advocate (glossário FBI) auditor
radio headphones (glossário FBI) auscultadores

absent without leave (glossário FBI) ausente sem permissão


stabilized self-propelled gun (glossário FBI) autocanhão estabilizado
self-reliant (glossário FBI) auto-confiante (conotação) decidido
autônomo, independente, que se sustenta/garante sozinho/por si
mesmo
()self-contained (operation)(glossário FBI) auto-dirigido estanque
armored car (glossário FBI) auto-metralhadora
self-propelled (glossário FBI) automotor (glossário FBI) auto-
propelido (glossário FBI) auto-propulsionado
()combat range / flight endurance (of aircraft) (glossário FBI)
autonomia aérea
ramjet (glossário FBI) autoreator (glossário FBI) estato-jato,
estatorreator. VER: CRAMJET
auxiliaries (glossário FBI) auxiliares {Ex.: auxiliary ships}
navaids / navigation aids (glossário FBI) auxílios à navegação
threat assessment (glossário FBI) avaliação de ameaça
situation assessment (glossário FBI) avaliação de situação

troop trials (glossário FBI) avaliação de tropa


digital threat assessment (glossário FBI) avaliação digital quanto à
ameaça
range estimation (glossário FBI) avaliação do alcance
move out now! (glossário FBI) avançar já!
status / current status / progress (glossário FBI) avanço. VER:
PROGRESS
technological advance (glossário FBI) avanço tecnológico
shipborne/carrier-borne aircraft (glossário FBI) aviação embarcada
navy Air Force / Naval Air Arm (glossário FBI) aviação Naval
airman (glossário FBI) aviador. VER: AIR FORCE CAPTAIN
jet aircraft (glossário FBI) avião a jato
combat jet aircraft (glossário FBI) avião a jato de combate
nuclear-capable aircraft (glossário FBI) avião com capacidade nuclear
airborne early warning plane (AEW) (glossário FBI) avião de alarme
antecipado
strike aircraft / attack plane (glossário FBI) avião de assalto
(glossário FBI) avião de ataque
ground-attack aircraft (glossário FBI) avião de ataque ao solo
search and rescue plane (glossário FBI) avião de busca
antisubmarine search plane (glossário FBI) avião de busca anti-submarino
fighter plane (glossário FBI) avião de caça
ground-based fighter aircraft (glossário FBI) avião de caça baseado
no solo
v/STOL fighter-strike- (glossário FBI) avião de caça-ataque-
combat aircraft, combat plane, warplane (glossário FBI) avião de combate
air and ground attack aircraft (glossário FBI) avião de combate aéreo
e ataque ao solo
multirole combat aircraft, MRCA (glossário FBI) avião de combate de
finalidades múltiplas
VTOL aircraft (glossário FBI) avião de decolagem vertical
observation plane (glossário FBI) avião de esclarecimento
first-class aircraft (glossário FBI) avião de grande categoria
interceptor aircraft (glossário FBI) avião de intercepção (glossário
FBI) avião de intervenção
reciprocating engine aircraft (glossário FBI) avião de motor
alternativo
patrol plane (glossário FBI) avião de patrulha
maritime patrol aircraft (glossário FBI) avião de patrulha naval
reconnaissance plane (glossário FBI) avião de pesquisa
()high-wing plane (de asas altas) (glossário FBI) avião de planos altos
()low-wing plane (de asas baixas) (glossário FBI) avião de planos baixos
all-weather fighter (glossário FBI) avião de qualquer tempo
tilt-rotor aircraft (glossário FBI) avião de rotor variável
transport aircraft (glossário FBI) avião de transporte
training aircraft, trainer (glossário FBI) avião de treinamento
airborne warning and control system (AWACS) (glossário FBI) avião de
vigilância e alarme aéreo

stealth fighter (glossário FBI) avião invisível


unmanned aircraft / UMA / remotely piloted vehicle / RPV (glossário FBI)
avião não-tripulado
naval strike aircraft (glossário FBI) avião naval de ataque
heavy transport aircraft (glossário FBI) avião pesado de transporte
pilotless plane (glossário FBI) avião sem piloto
supersonic multirole aircraft (glossário FBI) avião supersônico de
emprego geral
tactical aircraft (glossário FBI) avião tático
landplane (glossário FBI) avião terrestre
tanker aircraft (glossário FBI) avião-cisterna (glossário FBI) avião-
tanque (glossário FBI) avião tanqueador
rocket plane (glossário FBI) avião-foguete
electronic intelligence (ELINT) airplane (glossário FBI) avião-radar
(para detectar a saída dos Scuds)

avionics (glossário FBI) aviônicos


warning / notice (glossário FBI) aviso
long-range air warning (glossário FBI) aviso aéreo a longa distância
missile strike warning (glossário FBI) aviso de ataque de mísseis
air base (glossário FBI) BA {Base Aérea}
()air base (main) (glossário FBI) BA {Base Aérea}. VER: AB
baggage compartment (glossário FBI) bagageiro (glossário FBI)
compartimento de bagagem
casualty / discharge / retirement (glossário FBI) baixa
()retirement from strength (of equipment, etc.) (glossário FBI) baixa
aos efetivos
low pressure (glossário FBI) baixa pressão
ebb tide (glossário FBI) baixamar
low tide (glossário FBI) baixamar (maré vazia)
shoal water (glossário FBI) baixos fundos
()observation balloon (captive) (glossário FBI) balão de observação
(cativo)

free/untethered balloon (glossário FBI) balão livre


()fender (on a pier) (glossário FBI) balão (glossário FBI) defensa
canopy (glossário FBI) baldaquim (glossário FBI) dossel
whale boat (glossário FBI) baleeira
boundary marker (glossário FBI) baliza (on runway, to mark the
boundaries of a landing area)
life raft (glossário FBI) balsa salva-vidas
coral reef (glossário FBI) banco de coral
test bench (glossário FBI) banco de provas
infrared band (glossário FBI) banda de infravermelhos
pilot flag (glossário FBI) bandeira de prático
quarantine flag (glossário FBI) bandeira de quarentena
signal flag (glossário FBI) bandeira de sinais
senior officer present pennant (glossário FBI) bandeira do oficial
mais antigo presente
merchant flag (glossário FBI) bandeira mercante
national flag (glossário FBI) bandeira nacional
square flag (glossário FBI) bandeira quadrangular
at colors (glossário FBI) bandeira, ao içar
barge (glossário FBI) barcaça
landing craft (glossário FBI) barcaça de desembarque
ferry (glossário FBI) barcaça para viaturas
lightship (glossário FBI) barca-farol
assault boat (glossário FBI) barco de assalto
fast patrol craft (glossário FBI) barco de ataque porta-canhão
minesweeper / minehunter (glossário FBI) barco de caça-minas
landing ship (glossário FBI) barco de desembarque
coastal patrol boat (glossário FBI) barco de patrulhamento costeiro
patrol boat (glossário FBI) barco de vigilância
lifeboat (glossário FBI) barco salva-vidas
silver/gold bar (glossário FBI) barra de prata/ouro
torsion bar (glossário FBI) barra de torção
channel-bar (glossário FBI) barra perfil U
shelter tent (glossário FBI) barraca de campanha
()barrier (on aircraft carrier) (glossário FBI) barreira
fighter barrier (glossário FBI) barreira de caças
barrier defense, defensive barrier (glossário FBI) barreira
defensiva
ribbons (glossário FBI) barretas (fpl)
road block (glossário FBI) barricada
undercarriage (of aircraft) (glossário FBI) barriga
forward base (glossário FBI) base avançada
mounting base / support base(glossário FBI) base de apoio
nuclear bomber base (glossário FBI) base de bombardeiros dotados de
armas nucleares
war base (glossário FBI) base de combate
firebase (glossário FBI) base de fogo
seaplane base (glossário FBI) base de hidroplanos
reception base (glossário FBI) base de recepção
rear base (glossário FBI) base de retaguarda (glossário FBI) base
recuada
carrier-based (glossário FBI) base em porta-aviões
land-based, shore-based (glossário FBI) base em terra
naval base (glossário FBI) base naval
seabase (U.S. Marine Corps concept) (glossário FBI) base no mar
ground base (glossário FBI) base terrestre (para calcular a trajetória e
dar ordem de fogo às baterias)
light infantry battalion (glossário FBI) Bat. Inf. Lig. (batalhão de
infantaria ligeira)
forward battle (glossário FBI) batalha avançada
battle of maneuver in depth (glossário FBI) batalha de manobra em
profundidade
battle in depth (glossário FBI) batalha em profundidade
fluid battle (glossário FBI) batalha fluida
land battle / ground battle (glossário FBI) batalha terrestre
command battalion (glossário FBI) batalhão comando
Presidential Guard Battalion (Br) (glossário FBI) Batalhão da Guarda
Presidencial (BGP)
support and service battalion (glossário FBI) batalhão de apoio e
serviços
()(field) artillery battalion (glossário FBI) batalhão de artilharia
(de campanha)
motorized rifle battalion (glossário FBI) batalhão de atiradores Moto
aviation battalion (glossário FBI) batalhão de aviação
construction engineer battalion (Br) (glossário FBI) batalhão de
engenharia de construção (BEC) (glossário FBI) BEC (batalhão de
engenharia de construção)
guard battalion (glossário FBI) batalhão de guarda
armored infantry battalion (glossário FBI) batalhão de infantaria
blindada
mechanized infantry battalion (glossário FBI) batalhão de infantaria
mecanizada
motorized infantry battalion(glossário FBI) batalhão de infantaria
motorizada
service battalion (glossário FBI) batalhão de serviço
headquarters and service battalion (glossário FBI) batalhão de
serviços-comando
communications battalion (glossário FBI) batalhão de sinalizadores
special border battalion (Br) (glossário FBI) batalhão especial de
fronteira (BEF) (glossário FBI) BEF (batalhão especial de fronteira)
light jungle warfare battalion (glossário FBI) batalhão leve de guerra
na selva
strike a reef, to (glossário FBI) bater num recife
strike a mine, to (glossário FBI) bater numa mina (glossário FBI)
embater numa mina
()battery (of guns) / battery (on submarine) / storage battery
(glossário FBI) bateria (ou bataria)
antiaircraft battery (glossário FBI) bateria antiaérea
battery of 18 guns (glossário FBI) bateria de 18 obuses
rocket battery (glossário FBI) bateria de foguetes
missile battery (glossário FBI) bateria de mísseis
mortar battery (glossário FBI) bateria de morteiros
howitzer battery (glossário FBI) bateria de obuses
battery of M-107 175 mm self-propelled guns (glossário FBI) bateria de
obuses M-107 de 175 mm autopropulsionados
main battery (glossário FBI) bateria principal
bazooka (glossário FBI) bazuca
warship (glossário FBI) belonave
well officered (glossário FBI) bem enquadrado
well deployed in depth (glossário FBI) bem instalado em profundidade
tail wheel (glossário FBI) bequilha
presidential guard battalion (Br) (glossário FBI) BGP (batalhão da guarda
presidencial)
binoculars (glossário FBI) binóculos
biplane (glossário FBI) biplano
windsock (glossário FBI) biruta
twin tube (glossário FBI) bitubo
twin turboshaft (engine) (glossário FBI) biturbina
armored / armored vehicle (glossário FBI) blindado
armored launch vehicle (glossário FBI) blindado lançador
()armored hull and above (ships) (glossário FBI) blindado por cima e no
casco
armored personnel carrier, APC (glossário FBI) blindado porta-pessoal
()armor, the (i.e., armored units) (glossário FBI) blindados
armor / armor-plate (glossário FBI) blindagem carapaça
composite armor (glossário FBI) blindagem composta
Chobham-type armor (glossário FBI) blindagem tipo Chobham
breech block (glossário FBI) bloco da culatra (glossário FBI) bloco
da cunha (glossário FBI) cunha
naval blockade (glossário FBI) bloqueio marítimo
Separate Mixed Brigade (Portugal) (glossário FBI) BMI (Brigada Mista
Independente) (glossário FBI) Brigada Mista Independente (BMI)
wire coil (glossário FBI) bobina de arame
()beam (of ship) (glossário FBI) boca
muzzle (glossário FBI) boca
chain stopper (glossário FBI) boca da amarra
muzzle of a gun (glossário FBI) boca de canhão
gun / gun muzzle (glossário FBI) boca de fogo
marker buoy (glossário FBI) bóia marcadora para socorro
sonobuoy (glossário FBI) bóia sonora
mooring buoys (glossário FBI) bóias (fpl) de amarração
()green berets (‘special forces’) (glossário FBI) boinas-verdes
side-boys (glossário FBI) bois (masc. sg.) do portaló
fireball (glossário FBI) bola de fogo
bilge keel (glossário FBI) bolina
airworthy (glossário FBI) bom voador
bomb / pump (glossário FBI) bomba
aerial bomb (glossário FBI) bomba aérea
antipersonnel fragmentation bomb (glossário FBI) bomba antipessoal de
fragmentação
antirunway bomb / crater bomb (glossário FBI) bomba antipista
atomic bomb (glossário FBI) bomba atômica
high-explosive bomb (glossário FBI) bomba de alta explosão
air pump (glossário FBI) bomba de ar
cluster bomb (glossário FBI) bomba de arração
parachute-drag bomb (glossário FBI) bomba de arrasto
air bomb / aerial bomb (glossário FBI) bomba de avião
concussion bomb (glossário FBI) bomba de choque
circulating pump (glossário FBI) bomba de circulação
demolition bomb (glossário FBI) bomba de demolição
trimming pump (glossário FBI) bomba de equilíbrio
priming pump (glossário FBI) bomba de escorvar
drain pump (glossário FBI) bomba de esgôto
fragmentation bomb / cluster bomb (glossário FBI) bomba de fragmentação
neutron bomb (glossário FBI) bomba de neutrões (nêutrons)
penetration bomb (glossário FBI) bomba de penetração (glossário FBI)
bomba penetrante
armor-piercing bomb (glossário FBI) bomba de perfuração
()depth charge (influence type) (glossário FBI) bomba de profundidade
(tipo de influência)
()depth charge (pressure type) (glossário FBI) bomba de profundidade
(tipo de pressão)

parachute drag bomb (glossário FBI) bomba frenada (com pára-quedas)


hydraulic bomb (glossário FBI) bomba hidráulica
incendiary bomb (glossário FBI) bomba incendiária
smart bomb (glossário FBI) bomba inteligente
hand pump / manual pump (glossário FBI) bomba manual
bombardier (glossário FBI) bombardeador
dive bombing (glossário FBI) bombardeio de mergulho
bomber (glossário FBI) bombardeiro
fighter-bomber (glossário FBI) bombardeiro de caça (glossário FBI)
caça-bombardeiro
long-range bomber (glossário FBI) bombardeiro de longe alcance
dive bomber (glossário FBI) bombardeiro de mergulho (glossário FBI)
bombardeiro picado
light bomber (glossário FBI) bombardeiro leve (glossário FBI)
bombardeiro ligeiro
medium bomber (glossário FBI) bombardeiro médio
nuclear bomber (glossário FBI) bombardeiro nuclear
heavy bomber (glossário FBI) bombardeiro pesado
()bomblet (of a cluster bomb) (glossário FBI) bombinha
()port (side) (glossário FBI) bombordo
()leading edge (of aircraft control surface) (glossário FBI) borda de
ataque. VER: LEADING-EDGE
leading-edge de ponta. VER: CUTTING EDGE
trailing edge (glossário FBI) borda de saída (glossário FBI) borda
rasteira
broadside (glossário FBI) bordada
()truck (of a flagpole) (glossário FBI) borla
()gun button (aircraft) (glossário FBI) botão
light infantry brigade (glossário FBI) Br. IL (Brigada de Infantaria
Ligeira)
fighting arm (glossário FBI) braço armado
hails, hailing (of another ship) (glossário FBI) brados
minefield gap (glossário FBI) brecha no (do) campo de minas
airborne brigade (glossário FBI) brigada aerotransportada
armored brigade (glossário FBI) brigada blindada

combat brigade (glossário FBI) brigada de combate


civil defense brigade (glossário FBI) brigada de defesa civil
separate infantry brigade (glossário FBI) brigada de infantaria
independente
mountain brigade (glossário FBI) brigada de montanha
independent airborne brigade(glossário FBI) brigada de pára-quedistas
independente
jungle brigade (glossário FBI) brigada de selva
separate brigade (glossário FBI) brigada independente
mechanized brigade (glossário FBI) brigada mecanizada
motorized brigade (glossário FBI) brigada motorizada
battalion (glossário FBI) btão (batalhão)
search and rescue (SAR) (glossário FBI) busca e salvamento
fog horn (glossário FBI) buzina de cerração
Command, Control, Communications and Intelligence (glossário FBI) C3I
(Comando, Controle, Comunicações e Informação)
bitt (glossário FBI) cabeça de bordo
cylinder head (glossário FBI) cabeça de cilindro
warhead (glossário FBI) cabeça de combate
practice head (glossário FBI) cabeça de exercício
bridgehead (glossário FBI) cabeça de ponte
airhead (glossário FBI) cabeça de ponte aérea
beachhead (glossário FBI) cabeça de praia
main rotor head (glossário FBI) cabeça do rotor principal
guidance head for black tube(glossário FBI) cabeça do tubo negro
nuclear warhead (glossário FBI) cabeça nuclear
bomb rack (glossário FBI) cabide de bombas
cockpit (glossário FBI) cabine de comando, cabine do piloto
()carlinga. VER: CABIN (OF AIRCRAFT), (PASSENGER) / COMPARTMENT /
FIGHTING COMPARTMENT (IN A TANK), DRIVER'S / TURRET
compartment (glossário FBI) cabine. VER: COCKPIT / TURRET / FIGHTING
COMPARTMENT (IN A TANK), DRIVER'S / CABIN (OF AIRCRAFT), (PASSENGER)
turret (glossário FBI) cabine. VER: COMPARTMENT / COCKPIT / FIGHTING
COMPARTMENT (IN A TANK), DRIVER'S / CABIN (OF AIRCRAFT), (PASSENGER)
()fighting compartment (in a tank), driver's (glossário FBI) cabine. VER:
COMPARTMENT / COCKPIT / TURRET / CABIN (OF AIRCRAFT), (PASSENGER)
()cabin (of aircraft), (passenger) (glossário FBI) cabine. VER:
FIGHTING COMPARTMENT (IN A TANK), DRIVER'S / COCKPIT / COMPARTMENT /
TURRET
()rope (fiber) (glossário FBI) cabo
armored cable (glossário FBI) cabo armado. VER: WIRE ROPE / RIP CORD
wire rope (glossário FBI) cabo de arame. VER: ARMORED CABLE / RIP CORD
rip cord (glossário FBI) cabo de comando. VER: ARMORED CABLE / WIRE
ROPE
conscript corporal (glossário FBI) cabo miliciano
crane (glossário FBI) cábrea (glossário FBI) guindaste
capstan (glossário FBI) cabrestante
fighter aircraft (glossário FBI) caça
jet fighter (glossário FBI) caça a jato
support fighter (glossário FBI) caça de apoio
air superiority fighter (glossário FBI) caça de superioridade aérea
F-16 fighter plane Block 15 (glossário FBI) caça F-16 bloco 15
tactical fighter (glossário FBI) caça tático
light infantryman (glossário FBI) caçador
ranger (glossário FBI) caçador especial
minesweeper (glossário FBI) caça-minas (glossário FBI) dragaminas
submarine chaser (glossário FBI) caça-submarinos (glossário FBI) caça-
submersíveis
Cavalry Council-NCOs (Portugal) (glossário FBI) CAC-S (Conselho da Arma
de Cavalaria - Sargentos)
stern post (glossário FBI) cadaste
rudder post (glossário FBI) cadaste do leme
chain of command (glossário FBI) cadeia de controle
rate of fire (glossário FBI) cadência de tiro
service record (glossário FBI) caderneta subsidiária
aviation cadet (glossário FBI) cadete de aviação
gearbox / transmission (glossário FBI) caixa de mudanças
inertial navigation unit (glossário FBI) caixa de navegação inercial
sighting unit (glossário FBI) caixa de pontaria

transfer gear case (glossário FBI) caixa de transferência


night vision unit (glossário FBI) caixa de visão noturna
()active (infrared) night-vision unit (glossário FBI) caixa de visão
noturna ativa (infravermelho)
()passive (image intensifier) night vision unit (glossário FBI) caixa
de visão noturna passiva (amplificador de luz residual)
electronic navigation unit (glossário FBI) caixa eletrônica de navegação
()box (cartridge) (glossário FBI) caixa. VER: CASE, UNIT
caisson (glossário FBI) caixão de pressão
()draft / displacement (of a ship) (glossário FBI) calado
shorts (glossário FBI) calção
chock (glossário FBI) calço
compute the trajectory, to (glossário FBI) calcular a trajetória
boiler (glossário FBI) caldeira
water-tube boiler (glossário FBI) caldeira água tubular
fire-tube boiler (glossário FBI) caldeira flama tubular
depth charge rail / depth charge rack (glossário FBI) calha lança-
cargas de profundidade
()caliber (of guns) / gage (in mechanics) (glossário FBI) calibre
calm (glossário FBI) calmaria
powder chamber (glossário FBI) câmara de carga
combustion chamber (glossário FBI) câmara de combustão
decompression chamber (glossário FBI) câmara de descompressão
Earth observation camera (glossário FBI) câmara de observação da Terra
rescue chamber (glossário FBI) câmara de salvamento
admiral's cabin (glossário FBI) câmara do almirante. VER: CAPTAIN'S
CABIN
captain's cabin (glossário FBI) câmara do comandante. VER: ADMIRAL'S
CABIN
chart house (glossário FBI) camarim de navegação. VER: RADIO ROOM [o
camarim de navegação fica situado no passadiço ('bridge') ou numa
superestrutura onde se acham instalados os instrumentos de navegação.
Camarim é um tipo de compartimento de um navio onde trabalha o pessoal de
um determinado departamento. Além da navegação, os camarins podem ser:
camarim do rádio, situado, em geral, numa superestrutura onde está
instalada a estação de rádio do navio; o camarim do leme, onde se
encontra a roda do leme, usualmente chamado 'casa do leme' (modernamente,
o leme fica situado no passadiço ('bridge'), confundindo-se por vezes o
nome 'casa do leme' com o próprio passadiço); e, finalmente, o camarim da
máquina, usualmente aquele no qual trabalha o oficial de serviço na
máquina]
radio room (glossário FBI) camarim de rádio. VER: CHART HOUSE [o camarim
de rádio fica, em geral, situado numa superestrutura onde está instalada
a estação de rádio do navio. Camarim é um tipo de compartimento de um
navio onde trabalha o pessoal de um determinado departamento. Além do
rádio, os camarins podem ser: camarim de navegação – situado no passadiço
('bridge') ou numa superestrutura –, onde se acham instalados os
instrumentos de navegação; o camarim do leme, onde se encontra a roda do
leme, usualmente chamado casa do leme (modernamente, o leme fica situado
no passadiço ('bridge'), confundindo-se por vezes o nome 'casa do leme'
com o próprio passadiço; e, finalmente, o camarim da máquina, usualmente
aquele em que trabalha o oficial de serviço na máquina]
stateroom (glossário FBI) camarote
bullet jacket (glossário FBI) camisa de bala
major campaign (glossário FBI) campanha em força
battlefield (glossário FBI) campo de batalha
cover area / coverage area (glossário FBI) campo de cobertura
()detection range (radar) (glossário FBI) campo de detecção
emergency landing field (glossário FBI) campo de emergência
testing ground / proving ground / test range (glossário FBI) campo de
experiências (glossário FBI) campo de provas
field of fire (glossário FBI) campo de fogo
sphere of grand strategy (glossário FBI) campo de grande estratégia
electronic battlefield (glossário FBI) campo de guerra eletrônica
launch site (glossário FBI) campo de lançamento
minefield (glossário FBI) campo de minas
()field of fire "with considerable depth to (their) fields of fire"
(glossário FBI) campo de tiro "com campos de tiro de considerável
profundidade"
operational field (glossário FBI) campo operacional
desert camouflage (glossário FBI) camuflados da cor das dunas
jungle camouflage (glossário FBI) camuflados esverdeados
()secondary (radio) channels(glossário FBI) canais secundários
canal (glossário FBI) canal (construído). VER: CHANNEL
channel (glossário FBI) canal (natural ou dragado). VER: CANAL
roadstead (glossário FBI) canal de acesso
signal channel (glossário FBI) canal de comunicações
surface duct (submarine) (glossário FBI) canal de superfície
harbor channel (glossário FBI) canal do porto (dragado)
cannon, gun (glossário FBI) canhão
gun forward (glossário FBI) canhão à frente
gun to the rear (glossário FBI) canhão à ré
antiaircraft gun (glossário FBI) canhão anti-aéreo
73 mm antitank gun (glossário FBI) canhão anticarro de 73 mm
rotating (revolving) gun (glossário FBI) canhão com giro
advanced smooth-bore 120 mm gun (glossário FBI) canhão de 120 mm de
alma lisa
high-velocity 125 mm gun (glossário FBI) canhão de 125 mm de alta
velocidade
accompanying gun (glossário FBI) canhão de acompanhamento
water cannon (glossário FBI) canhão de água
dual-purpose gun (glossário FBI) canhão de dupla finalidade
particle gun (glossário FBI) canhão de partículas
automatic gun (glossário FBI) canhão de tiro rápido
turret gun (glossário FBI) canhão de torre
x-inch gun (glossário FBI) canhão de x polegadas
deck gun (glossário FBI) canhão do convés
twin-barrel gun (glossário FBI) canhão duplo
rotating cannon-machinegun (glossário FBI) canhão metralhadora rotativo
standard gun, base gun (glossário FBI) canhão padrão
recoilless gun (rifle) (glossário FBI) canhão sem recuo
gunboat (glossário FBI) canhoneira
river gunboat (glossário FBI) canhoneira fluvial
()barrel (gun) / pipe (glossário FBI) cano
smooth barrel (glossário FBI) cano liso
rifled barrel (glossário FBI) cano raiado
tailpipe (glossário FBI) cano traseiro
captain's gig (glossário FBI) canoa do comandante
canteen of coffee (glossário FBI) cantil com café

angle-iron (glossário FBI) cantoneira


()hammer (of a gun) (glossário FBI) cão
helmet (glossário FBI) capacete
acrobatic capabilities (glossário FBI) capacidade acrobática
antisatellite capability (glossário FBI) capacidade anti-satélite
(glossário FBI) capacidade contra-satélite
air-to-air capability (glossário FBI) capacidade ar-ar
standoff capacity against ground (glossário FBI) capacidade de ação a
distância

ground-attack capability (glossário FBI) capacidade de ataque ao solo


nuclear strike capability (glossário FBI) capacidade de ataque nuclear
(glossário FBI) capacidade nuclear de ataque
combat capability / combat skills (glossário FBI) capacidade de combate
capacity for concentration of (glossário FBI) capacidade de
concentração do
counterbattery capability (glossário FBI) capacidade de contrabateria
stopping power (glossário FBI) capacidade de detenção
deep-strike capability (glossário FBI) capacidade de flagelação
electronic-warfare capability (glossário FBI) capacidade de guerra
eletrônica
interdiction capability (glossário FBI) capacidade de interdição
interference capability / jamming power (glossário FBI) capacidade de
interferência
long-range intervention (glossário FBI) capacidade de intervenção a
launch capability (glossário FBI) capacidade de lançamento
communications capability (glossário FBI) capacidade de ligação
maneuverability / maneuvering capability (glossário FBI) capacidade
de manobra
navigational capability (glossário FBI) capacidade de navegação
air reinforcement capability(glossário FBI) capacidade de reforço pelo ar
retaliatory capability (glossário FBI) capacidade de retaliação
delaying power (glossário FBI) capacidade de retardamento
survivability (glossário FBI) capacidade de sobreviver (glossário
FBI) grau de sobrevivência
ultralow flying capability (glossário FBI) capacidade de vôo ultrabaixo
deterrent capability (glossário FBI) capacidade dissuasora
nuclear capability (glossário FBI) capacidade nuclear
()organic ASW (antisubmarine warfare) capability (glossário FBI)
capacidade orgânica anti-submarinos
second-strike capability (glossário FBI) capacidade para um segundo
ataque
offensive chemical capability (glossário FBI) capacidade química
ofensiva
chaplain (glossário FBI) capelão
flagship (glossário FBI) capitânia (f.)
harbor master (glossário FBI) capitão do porto
Air Force captain (glossário FBI) capitão-aviador (quando usado como
sufixo em posto militar). VER: AIRMAN
cowling (glossário FBI) capota
cartridge shell / fuze cap (glossário FBI) cápsula
blasting cap / primer (glossário FBI) cápsula explosiva
khaki (glossário FBI) cáqui
carbine (glossário FBI) carabina
carburetor (glossário FBI) carburador
wing loading (glossário FBI) carga alar
explosive (glossário FBI) carga bélica. VER: EXPLOSIVES, WARHEAD
explosives (glossário FBI) carga bélica (in the sense of an aircraft's
total load of explosives). VER: EXPLOSIVE, WARHEAD
warhead (glossário FBI) carga bélica. VER: EXPLOSIVE, EXPLOSIVES
communications load (glossário FBI) carga de comunicações
delayed-action charge (glossário FBI) carga de destruição de ação
retardada
gunpowder / powder charge (glossário FBI) carga de pólvora
depth charge (glossário FBI) carga de profundidade
()(impact of) recoil (glossário FBI) carga de recuo
blank charge (glossário FBI) carga de salva
()warhead payload (of a missile) / detonating charge (glossário FBI)
carga explosiva
military payload (glossário FBI) carga militar
basic load (aircraft) (glossário FBI) carga unitária
payload (glossário FBI) carga útil
cargo (glossário FBI) carga (glossário FBI) carregamento
()magazine, clip / loader (of gun) (glossário FBI) cargador
()weapon stores (on aircraft) (glossário FBI) cargas bélicas
()external loads (on aircraft) (glossário FBI) cargas externas
()transport plane / cargo plane / freighter (ship) (glossário FBI)
cargueiro
armed cargo ship / armed merchantman (glossário FBI) cargueiro armado
(em guerra)
frozen meat (glossário FBI) carne congelada
white caps (glossário FBI) carneirada (f.sing.)
magazine / cartridge clip / ammunition clip (glossário FBI) carregador
25-round magazine (glossário FBI) carregador com 25 munições
bomb load / loading of bombs(glossário FBI) carregamento de bombas
()load (a gun), to / arm (a warhead), to / carry, to / deliver (a
weapon), to (glossário FBI) carregar
load weapons, to (glossário FBI) carregar armas (p.ex., num navio)
charge a battery, to (glossário FBI) carregar uma bateria
firing range (glossário FBI) carreira de tiro
reloading trailer (glossário FBI) carreta remuniciadora
coordination command trailer(glossário FBI) carreta-comando de
coordenação
armored car / tank (glossário FBI) carro blindado
assault vehicle / assault tank (glossário FBI) carro de assalto
combat vehicle, tank (glossário FBI) carro de combate
light tank (glossário FBI) carro de combate ligeiro
main battle tank (glossário FBI) carro de combate principal
reconnaissance car (glossário FBI) carro de reconhecimento
bridge-laying tank (glossário FBI) carro lançador de pontes
vehicle (glossário FBI) carro. VER: TANK / BASIC TANK / ARMORED CAR
basic tank (glossário FBI) carro-base. VER: VEHICLE / ARMORED CAR / TANK
command car (glossário FBI) carro-comando (glossário FBI) carro de
comando
charter party (glossário FBI) carta de afretamento
master's certificate (glossário FBI) carta de capitão
bill of health (glossário FBI) carta de saúde

situation map (glossário FBI) carta de situação

receive a commission, to (glossário FBI) carta patente, receber uma


identity card (glossário FBI) carteira de identidade
crankcase (glossário FBI) cárter
cartridge, round (glossário FBI) cartucho
cannon-launched guided (glossário FBI) cartucho de artilharia guiado
military cartridge / combat round (glossário FBI) cartucho de guerra
signal cartridge / flare (glossário FBI) cartucho de sinalização
cartridge case (glossário FBI) cartucho metálico
Military Household of the Office of the President (Br) (glossário FBI)
Casa Militar (da Presidência)
()hull (of a ship, tank) (glossário FBI) casco

container ship hull fitted with flight deck (glossário FBI) casco de
navio de contentores com o convés adaptado a pista
()merchant marine hull (in) hull (defilade) (tanks) (glossário FBI)
casco de navio mercante (com o) casco (desenfiado)
double hull (glossário FBI) casco duplo
outer hull (glossário FBI) casco exterior
strength hull (glossário FBI) casco resistente
single hull (glossário FBI) casco simples
Support Committee for Compulsory Military Service (Portugal) (glossário
FBI) CASMO (Comissão de Apoio ao Serviço Militar Obrigátorio)
forecastle (glossário FBI) castelo de proa
pod (glossário FBI) casulo (em aeronaves, para armamentos)
machinegun pod (glossário FBI) casulo de metralhadora
missile pod, launching pod (glossário FBI) casulo lançador

()catapult (aircraft carrier) (glossário FBI) catapulta


category, class (glossário FBI) categoria
Tactical Applications and Crew Replenishment Center (Brazilian Air Force)
(glossário FBI) CATRE (Centro de Aplicações Táticas e
Recompletamento de Equipagens)
tail (aircraft) (glossário FBI) cauda
cause and means of conflict (glossário FBI) causa como recurso de
conflitos
ground loop (glossário FBI) cavalo de pau
horsepower (glossário FBI) cavalo-de-força (glossário FBI) cavalo-vapor
(c.v.)
shaft horsepower (glossário FBI) cavalo-no-eixo
bolt (glossário FBI) cavilha
corporal / petty officer (Navy) (glossário FBI) CB (cabo)
Brazilian Munitions Company (glossário FBI) CBC (Companhia Brasileira de
Cartuchos)
Brazil Tractor Co. (now builds aircraft) (glossário FBI) CBT
(Companhia Brasileira de Tratores)
Mauá Shipping and Shipyard Company (glossário FBI) CCN (Companhia
Comércio e Navegação-Estaleiros Mauá)
()(army) corps (glossário FBI) CE (Corpo de Exército)
()detach (a person on temporary assignment), to (glossário FBI) ceder
()Strategic National Defense Concept (Portugal) (glossário FBI) CEDN
(Conceito Estratégico de Defesa Nacional)
colonel (glossário FBI) cel. (coronel)
service cell (glossário FBI) célula de serviços
()sealed hull (tank) (glossário FBI) célula selada
solar cell (glossário FBI) célula solar
chief of staff (glossário FBI) CEM (chefe do estado-maior) (glossário
FBI) chefe de estado-maior
Navy chief of staff (glossário FBI) CEMA (chefe do Estado-Maior da
Armada)
Army chief of staff (glossário FBI) CEME (Chefe do Estado-Maior do
Exército)
Air Force chief of staff (Portugal) (glossário FBI) CEMFA (Chefe do
Estado-Maior da Força Aérea)
Armed Forces chief of staff (glossário FBI) CEMGFA (Chefe do Estado-Maior
das Forças Armadas) (glossário FBI) chefe do Estado-Maior das Forças
Armadas
inertial navigation system (glossário FBI) central de navegação por
inércia
fire direction center / fire control system (glossário FBI) central de
tiro
fire direction center FDC / fire control center (glossário FBI)
central diretora de fogo
search and rescue coordination center (glossário FBI) centro
coordenador de busca e salvamento
airborne command center (glossário FBI) centro de comando
aerotransportado
command and control center (glossário FBI) centro de comando e controle
mobile command center (glossário FBI) centro de comando móvel
communications center (glossário FBI) centro de comunicações
control center (glossário FBI) centro de controle
operational control center (glossário FBI) centro de controle
operacional
master control center (glossário FBI) centro de controle principal
emergency service coordination (glossário FBI) centro de coordenação
dos
fire direction center, FDC (glossário FBI) centro de direção de fogo
ground zero (glossário FBI) centro de explosão
center of gravity in the deployment of... (glossário FBI) centro de
gravidade do dispositivo de...
()focus of main effort (war of maneuver) (glossário FBI) centro de
gravidade tático. VER: CENTER OF GRAVITY
center of gravity (glossário FBI) centro de gravidade. VER: FOCUS
Electronic Warfare Training Center (Br) (glossário FBI) Centro de
Instrução de Guerra Eletrônica
air operations center (glossário FBI) centro de operações aéreas
()air support operations center (ASOC) (NATO) (glossário FBI) centro
de operações de apoio aéreo
Center for Jungle Operations and Commando Actions (Br) / green berets
(glossário FBI) Centro de Operações de Selva e Ações de Comando
(COSAC) [Seus membros são chamados "boinas-verdes" = green berets]
Reserve Officers Training Center (glossário FBI) Centro de Preparação
dos Oficiais da Reserva (CPOR) (Br)
()center of pressure (aircraft) (glossário FBI) centro de pressão
processing center (glossário FBI) centro de processamento
()control center (refugees, etc.) (glossário FBI) centro de triagem
ceremonial (glossário FBI) cerimonial
fog (glossário FBI) cerração
rear ship (glossário FBI) cerra-fila (masc.)
()certification (of aircraft) (glossário FBI) certificação
certificate of approval (glossário FBI) certificado de homologação
(certificando uma aeronave para compra ou uso)
certificate of nationality (glossário FBI) certificado de nacionalidade
certificate of registry (glossário FBI) certificado de registro
cease-fire (glossário FBI) cessar-fogo
Army Technology Center (Br) (glossário FBI) CETEX (Centro Tecnológico do
Exército)
Valparaiba Explosives Co. (glossário FBI) CEV (Companhia de Explosivos
Valparaiba)
Marine Corps (Br) (glossário FBI) CFN (Corpo de Fuzileiros Navais)
(glossário FBI) Corpo de Fuzileiros Navais (CFN)
call-up of reservists (glossário FBI) chamada de reservistas
routine call (glossário FBI) chamada rotina
called into service, to be (glossário FBI) chamado para o serviço, ser
hail a boat, to (glossário FBI) chamar uma embarcação à fala
funnel (glossário FBI) chaminé
bimetallic plate of special composition (glossário FBI) chapa bimetálica
de composição especial
steel plate (glossário FBI) chapa de aço
()highly resistant plate (armor) (glossário FBI) chapa de alta
resistência
()chassis / hull (of a tank)(glossário FBI) chassi
flatboat / lighter (glossário FBI) chata
gun commander / chief gunner(glossário FBI) chefe da peça
president of the mess (glossário FBI) chefe da praça de armas (sempre o
"imediato")

engineer officer (glossário FBI) chefe de máquinas


section chief (glossário FBI) chefe de seção
assistant chief of staff (glossário FBI) chefe de seção do Estado-
Maior
Chief of the Military Household of the Office of the President (Br)
(glossário FBI) Chefe do Gabinete Militar da Presidência
captain of the watch (Navy) (glossário FBI) chefe do quarto
troop command (glossário FBI) chefia da tropa
heads of the armed services (Portugal) (glossário FBI) chefias militares

engagement of forces (glossário FBI) choque de forças


initial shock (glossário FBI) choque inicial
barrage of rocket fire (glossário FBI) chuva de barragem de foguetes
Cascais Antiaircraft Training Center (Portugal) (glossário FBI) CIACC
(Centro de Instrução de Anti-Aérea de Cascais)
CIC (Combat Information Center) (glossário FBI) CIC (Centro de
Informações de Combate)
training cycle (glossário FBI) ciclo de instruções
military science (glossário FBI) ciência militar
cylinder (glossário FBI) cilindro
()air banks (of submarine) (glossário FBI) cilindros de ar
Military Training Center (glossário FBI) CIM (Centro de Instrução
Militar)
Integrated Air Defense and Air (glossário FBI) CINDACTA (Centro
Integrado de ???
safety belt (glossário FBI) cinto de segurança
missile belt (glossário FBI) cintura de mísseis
circuit (glossário FBI) circuito
voice circuit (glossário FBI) circuito de fonia
printed electronic circuit (PEC) (glossário FBI) circuito eletrônico
impresso
space channel (glossário FBI) circuito espacial
Military Judicial District (Br) (glossário FBI) Circunscrição
Judiciária Militar (JM)
Airspace Surveillance System Siting Board (Br) (glossário FBI) CISCEA
(Comissão da Implantação do Sistema de Controle do Espaço Aéreo)
amphibious tracked vehicle (Br) (glossário FBI) CLANF (carro de lagarta
anfíbio)
class (glossário FBI) classe (modulação) cepa, linhagem, tipo. VER: TYPE /
KIND
security classification (glossário FBI) classificação de segurança
classify/identify sonar contacts, to (glossário FBI) classificar
contatos de sonar
chloroacetophenone (CW agent) (glossário FBI) cloracetofenona
cyanogen chloride (CW agent)(glossário FBI) clorociano
chloropicrin (CW agent) (glossário FBI) cloropicrina
Air Force Noncommissioned Officers Club (Br) (glossário FBI) Clube de
Suboficiais e Sargentos da Aeronáutica (CSSA)
Amazon Region Military Command (Br) (glossário FBI) CMA (Comando
Militar da Amazônia)
electronic countermeasures (ECM) (glossário FBI) CME (contramedidas
eletrônicas)
Sao Paulo Naval Board (glossário FBI) CNSP (Comissão Naval de São Paulo)
()(covered) deck / (top) deck (of a ship) (glossário FBI) coberta
antisubmarine screen (glossário FBI) coberta anti-submarina (glossário
FBI) cortina anti-submarina
upper deck (glossário FBI) coberta superior (glossário FBI) convés da
superstrutura
air cover (glossário FBI) cobertura aérea
coverage of the combat zone (glossário FBI) cobertura da zona de ação
exercise cover (glossário FBI) cobertura das manobras
radar coverage (glossário FBI) cobertura de radar
take a heavy toll of aircraft, to (glossário FBI) cobrar uma elevada taxa
de aviões
Code of Military Justice (glossário FBI) Código da Justiça Militar
military code (glossário FBI) código militar
()drag coefficient (aircraft) (glossário FBI) coeficiente de
resistência
signal-to-noise ratio (glossário FBI) coeficiente sinal/ruído
air cushion (glossário FBI) colchão de ar (veículo, etc.)
commutator (glossário FBI) coletor
()single collector (tank ventilation) (glossário FBI) coletor simples
intelligence gathering (glossário FBI) colheita de informações
up anchor! (glossário FBI) colher a amarra!
()maritime coalition (of countries) (glossário FBI) coligação
marítima (de países)
put on alert, to (glossário FBI) colocar em estado de defesa
go on a full war footing, to(glossário FBI) colocar-se em estado de
preparação total
column (glossário FBI) coluna
()supply column, (armored) (glossário FBI) coluna (blindada) de
reabastecimento
self-contained column (glossário FBI) coluna autosuficiente
outer column (glossário FBI) coluna de fora
penetration/breakthrough column (glossário FBI) coluna de perfuração
mobile column (glossário FBI) coluna móvel
with a complete provision of(glossário FBI) com completa dotação de todos
stock folded, with (glossário FBI) com coronha rebatida
short-life / short-lived (glossário FBI) com curta duração que
dura/durou pouco. VER: EXUBERANCE
multipurpose (glossário FBI) com finalidades múltiplas
single-purpose (glossário FBI) com uma só finalidade
()Commander (tank) (glossário FBI) comandante (de carro de combate)
deputy commander (glossário FBI) comandante adjunto
commander, __Sea Frontier (glossário FBI) comandante da fronteira
marítima do __
battalion commander (glossário FBI) comandante de batalhão
()squadron leader (air force) / fleet commander (navy) (glossário FBI)
comandante de esquadra
squadron commander (glossário FBI) comandante de esquadrão
()squadron commander (air force) (glossário FBI) comandante de
esquadrilha
()wing commander (air force)(glossário FBI) comandante de grupo
patrol leader (glossário FBI) comandante de patrulha
()troop leader (cavalry) / platoon leader (glossário FBI) comandante
de pelotão
Commandant, Naval District (glossário FBI) comandante do distrito naval
chief of the Continental Naval Command (Portugal) (glossário FBI)
comandante naval do continente
subordinate commander / junior commander (glossário FBI) comandante
subordinado
naval commander in chief (glossário FBI) comandante-chefe naval
junior commanders / junior cadres (glossário FBI) comandantes dos
escalões mais baixos
command / headquarters (glossário FBI) comandatura
()command / control / control lever / commando unit (sometimes) /
commando (individual) (glossário FBI) comando
automated artillery fire control (glossário FBI) comando automático do
fogo da artilharia
forward command post (glossário FBI) comando avançado
joint air-sea command (glossário FBI) comando conjunto aéreo-naval
coastal Command (glossário FBI) Comando Costeiro
war command (glossário FBI) comando da guerra
()fighter command / strike command (air force) (glossário FBI)
comando de ataque
air defense command (glossário FBI) comando de defesa aérea
army command (glossário FBI) comando de Exército
Allied Forces Southern (NATO) (glossário FBI) Comando de Forças
Terrestres
cyclic pitch control (glossário FBI) comando de passo cíclico
(glossário FBI) comando do passo cíclico
Airlift Command (Br) (glossário FBI) Comando de Transportes Aéreos
unit command (glossário FBI) comando de unidade
nosewheel directional control (glossário FBI) comando direcional da
roda de nariz
divisional command (glossário FBI) comando divisionário
collective pitch control (glossário FBI) comando do passo coletivo
command and control (glossário FBI) comando e controle
command and staff (glossário FBI) comando e estado-maior
general command of the sea (glossário FBI) comando geral do mar
Planalto Military Command (Br) (glossário FBI) Comando Militar do
Planalto
naval and air tactical command (glossário FBI) comando naval e aéreo
tático
regimental command (glossário FBI) comando regimental
command, control, and communications (C3) (glossário FBI) comando,
controle e transmissões
controls, the (glossário FBI) comandos
digital controls (glossário FBI) comandos digitais

Regional Air Command (Br) (glossário FBI) COMAR (Comando Aéreo


Regional)
Tactical Air Command (Br) (glossário FBI) COMAT (Comando Aerotático)
antisubmarine warfare (ASW) (glossário FBI) combate a submarinos
(glossário FBI) combate anti-submarino
aerial combat (glossário FBI) combate aéreo
meeting engagement (glossário FBI) combate de encontro
convoy (glossário FBI) comboio
diversionary convoy (glossário FBI) comboio de diversão
reinforcement convoy (glossário FBI) comboio de reforço
oxidizer (glossário FBI) comburente
fuel, propellant (glossário FBI) combustível
fuel-air (glossário FBI) combustível e ar
stockable propellant (glossário FBI) combustível estocável
Air Defense Command (Br) (glossário FBI) COMDA (Comando Aéreo de
Defesa Aérea)
Air Force General Command (Br) (glossário FBI) COMGAR (Comando-Geral
do Ar)
()tour of duty (on a ship) / ship duty (glossário FBI) comissão a bordo
court of inquiry (glossário FBI) comissão de inquérito
tour of duty (glossário FBI) comissão de serviço
on shore duty (glossário FBI) comissão de terra, estar em
Military Committee (NATO) (glossário FBI) Comitê Militar
antitank company (glossário FBI) companhia antitanque
motorized rifle company (glossário FBI) companhia de atiradores moto
special infantry company / ranger company (glossário FBI) companhia de
caçadores especiais
command and service company (glossário FBI) companhia de comando e
serviços
engineer company (glossário FBI) companhia de engenharia
infantry company (glossário FBI) companhia de infantaria
heavy equipment company (glossário FBI) companhia de material pesado
communications company (glossário FBI) companhia de transmissões
headquarters company (glossário FBI) companhia do quartel geral
()compartment (of a ship) (glossário FBI) compartimento
bomb compartment (glossário FBI) compartimento de bombardeio
bomb compartment, bomb bay (glossário FBI) compartimento de bombas
draft resister (Portugal) (glossário FBI) compelido (specifically, who
refuses to register or appear for his physical). VER: refratário
()resupply / replenishment (of personnel) (glossário FBI)
completamento
up to strength (glossário FBI) completo
complex array (glossário FBI) complexo conjunto
infantry component (glossário FBI) componente infantaria
naval component (glossário FBI) componente naval
anticorrosion composition (glossário FBI) composição anti-corrosiva
air compressor (glossário FBI) compressador de ar
axial-flow compressor (glossário FBI) compressor de circulação axial
centrifugal-flow compressor (glossário FBI) compressor de circulação
centrífuga
length with gun forward (glossário FBI) comprimento com canhão à
frente
wavelength / waveband (glossário FBI) comprimento de onda
length between perpendiculars (pp) (glossário FBI) comprimento entre
perpendiculares
length at waterline (glossário FBI) comprimento linha de água

overall length (glossário FBI) comprimento total


()coupled (connected) computer (glossário FBI) computador acoplado
ballistic computer (glossário FBI) computador balístico
main computer (glossário FBI) computador central

battery computer (glossário FBI) computador de bateria


on-board computer (glossário FBI) computador de bordo
fire control computer (glossário FBI) computador de tiro
Air Transport Command (Br) (glossário FBI) COMTA (Comando de Transporte
Aéreo)
air-to-ship communications (glossário FBI) comunicações avião-navio
air-to-ground communications(glossário FBI) comunicações avião-terra
land communications (glossário FBI) comunicações de terra
ship-to-shore communications(glossário FBI) comunicações navio-terra
conceive / design, to (glossário FBI) conceber (conotação)
desenvolver, arquitetar, urdir, tecer, organizar
()combined arms concept (maneuver, fire suppression, organic defense and
combat support) (glossário FBI) conceito das armas combinadas (manobra,
fogo, defesa orgânica e apoio de combate)
concept of action (glossário FBI) conceito de ação
concept of operations (glossário FBI) conceito de operação
offensive concept of the deep thrust (glossário FBI) conceito ofensivo
de penetração profunda
tactical concept (glossário FBI) conceito tático
artillery concentration (glossário FBI) concentração de artilharia
concentration of fire (glossário FBI) concentração de fogo

()concentration of power (assets) (glossário FBI) concentração de meios


concentrate swiftly, to (glossário FBI) concentrar rapidamente
findings (glossário FBI) conclusão, conclusões
()condemnation (decision by prize court) (glossário FBI) condenação
condenser (glossário FBI) condensador
icing conditions (glossário FBI) condições de congelamento
driving of supply vehicles, the (glossário FBI) condução das viaturas
de reabastecimento
driving force / driving power força motriz força
propulsora/impulsora (conotação) mola propulsora, carro-chefe
conduct of operations (glossário FBI) condução de operações
conduct of fire (glossário FBI) conduta de fogo
conduct of the land/ground battle (glossário FBI) conduta do combate
terrestre
()driver (of a tank) (glossário FBI) condutor
seabead pipelines (glossário FBI) condutos no fundo do mar
transport safely, to (glossário FBI) conduzir a salvo
direct one's own interceptions, to (glossário FBI) conduzir as suas
próprias intercepções
conduct a coherent forward defense, to (glossário FBI) conduzir uma
defesa avançada coerente
cruise configuration (glossário FBI) configuração de cruzeiro
()(strategic) nuclear confrontation (glossário FBI) confrontação
(estratégica) nuclear
balance of risks (glossário FBI) confronto de riscos
bill of lading (glossário FBI) conhecimento marítimo
unit / system / set / assembly (glossário FBI) conjunto
combined armed forces (glossário FBI) conjunto das forças armadas
()package (i.e., of measures) (glossário FBI) conjunto de medidas
engine unit / power unit / power plant (glossário FBI) conjunto motriz
propulsion unit / engine / power plant (glossário FBI) conjunto
propulsor
composite tactical whole (glossário FBI) conjunto tático complexo
uniform grouping of all arms(glossário FBI) conjunto uniforme de todas as
armas
conscript (glossário FBI) conscrito
Atlantic Council (NATO) (glossário FBI) Conselho Atlântico
ruling council (glossário FBI) conselho de governo
court-martial (glossário FBI) conselho de guerra
maintenance of (glossário FBI) conservação de
maintain control, to (glossário FBI) conservar o controle
cathode ray console (CRT) (glossário FBI) consola de raio catódico
consolidate forces, to (glossário FBI) consolidar forças
stabilize in depth a number of defensive localities, to (glossário FBI)
consolidar um certo número de localidades defensivas em profundidade
shown in this table (glossário FBI) constante deste quadro
sturdy/rugged construction/design (glossário FBI) construção robusta
naval constructor (glossário FBI) construtor naval
detailed statement (glossário FBI) conta discriminada
radiation counter (glossário FBI) contador de radiações
countdown (glossário FBI) contagem regressiva
acoustic contact (submarine)(glossário FBI) contato acústico
contingent (glossário FBI) contingente (em quadros ou tabelas numéricas,
etc.). VER: STRENGTH
strength ênfase, força, intensidade, firmeza, estabilidade, constância,
resistência, fortaleza, vigor, capacidade, potencial. VER: ENERGY /
STAMINA virtude, qualidade, ponto forte, atributo (glossário FBI)
contingente (i.e., efetivo). VER: CONTINGENT efetivo, poderio
targets (glossário FBI) contra alvos terrestres
counter-countermeasure (glossário FBI) contra de contramedida
counterattack (glossário FBI) contra-ataque
antitank (glossário FBI) contra-carros
electronic counter-counter- (glossário FBI) contra-contramedidas
electronic countermeasures (ECM) (glossário FBI) contramedidas
eletrônicas
countermeasure, countermovement (glossário FBI) contramovimento
contract serviceman (glossário FBI) contratado
bill of sale (glossário FBI) contrato de venda
destroyer (glossário FBI) contratorpedeiro (CT)
destroyer (ship) (glossário FBI) contra-torpedeiro, contratorpedeiro
(glossário FBI) destróier
forward air controller, FAC (glossário FBI) controlador aéreo avançado
()assistant (air) controller(glossário FBI) controlador assistente
air control (glossário FBI) controle aéreo
close control of aircraft (glossário FBI) controle apertado de aviões
mission control (glossário FBI) controle da missão
ground control (glossário FBI) controle de terra

control box (of missile launcher) (glossário FBI) controle de tiro-


direção e ajuste de mira
Air Traffic Control (ATC) (glossário FBI) controle de tráfego aéreo
tactical control (glossário FBI) controle tático
controls (glossário FBI) controles
conversion (Air Force) (glossário FBI) conversão
torque converter (glossário FBI) conversor de torque
()deck (of a ship), top (glossário FBI) convés
armored deck (glossário FBI) convés blindado
flight deck (glossário FBI) convés de vôo
hangar deck (aircraft carrier) (glossário FBI) convés do hangar
main deck (glossário FBI) convés principal
joint air-ground warfare (glossário FBI) cooperação aéreo-terrestre
Special Projects Coordination Office (glossário FBI) COPESP
(Coordenadoria para Projetos Especiais)

copilot (glossário FBI) co-piloto


()chord (of a wing, rudder) (glossário FBI) corda
rigging (glossário FBI) cordame
()stock (of gun) (glossário FBI) coronha
telescoping stock (glossário FBI) coronha telescópica
corps / body (glossário FBI) corpo
auxiliary body (glossário FBI) corpo auxiliar
Navy Medical Corps (glossário FBI) Corpo da Saúde da Marinha
fleet (glossário FBI) corpo de Armada [i.e., the fighting arm, as opposed
to shore personnel]
reentry vehicle (glossário FBI) corpo de entrada
()corps, (army) (glossário FBI) corpo de Exército (CE)
body of a rocket (glossário FBI) corpo de foguete
shell casing (glossário FBI) corpo de granada
training establishment / training corps (glossário FBI) corpo de
instrução
officer training corps (glossário FBI) corpo de instrução de oficiais
quartermaster Corps (glossário FBI) Corpo de Intendência
Navy Supply Corps (glossário FBI) Corpo de Intendentes da Marinha
group of volunteers (glossário FBI) corpo de voluntários
enter (glossário FBI) corpo principal
deflection correction (glossário FBI) correção em desvio
()passageway (ship) (glossário FBI) corredor
balance of forces (soviet concept) (glossário FBI) correlação de
forças
correlation of naval forces (glossário FBI) correlação de forças navais
()direct (alternating) current (glossário FBI) corrente contínua
(alternada)
tidal current (glossário FBI) corrente de maré
arms race (glossário FBI) corrida armamentista (conotação) “queda de
braço”, confronto de forças
raider (glossário FBI) corsário

corvette (glossário FBI) corveta


()side (of ship) (glossário FBI) costado
Hill 102 (glossário FBI) Cota 102
armor-plate (glossário FBI) couraça blindada (glossário FBI) couração
side armor (glossário FBI) couraça do costado
pocket battleship (glossário FBI) couraçado de bolso
battleship (glossário FBI) couraçado (glossário FBI) encouraçado
galley (glossário FBI) cozinha
increased deployment (glossário FBI) crescente deslocamento
cratering (glossário FBI) criação de crateras
cryptoanalysis (glossário FBI) criptoanálise

()developing (simmering) crisis (glossário FBI) crise em evolução


radio crystal (glossário FBI) cristal para rádio
timer (glossário FBI) cronômetro
antisubmarine cruiser (glossário FBI) cruzador anti-submarino
()auxiliary (antiaircraft) cruiser (glossário FBI) cruzador auxiliar
(anti-aéreo)
battle cruiser (glossário FBI) cruzador de batalha (glossário FBI)
cruzador de combate
guided-missile cruiser (glossário FBI) cruzador lança-mísseis
()light (heavy) cruiser (glossário FBI) cruzador ligeiro (pesado)
minelaying cruiser (glossário FBI) cruzador mineiro
Camargo Systems and Engineering Co. (glossário FBI) CSE (Camargo
Sistemas e Engenharia S.A.)
Higher Military Council (Portugal) (glossário FBI) CSM (Conselho
Superior Militar)
boss / hub (glossário FBI) cubo. VER: ROTOR HUB
rotor hub (glossário FBI) cubo do rotor. VER: BOSS / HUB
()breech (of a gun) (glossário FBI) culatra
cleat (glossário FBI) cunho
()turret (of tank) / canopy (of aircraft) (glossário FBI) cúpula
military service record (glossário FBI) currículo militar
()travel / range (glossário FBI) curso (e.g., of a suspension system)
short circuit (glossário FBI) curto-circuito
rhumb line (glossário FBI) curva loxodrômica
great circle course (glossário FBI) curva ortodrômica
line officer (glossário FBI) da classe (da Marinha)
Air Defense and Air Traffic Control (Br) (glossário FBI) DACTA
(Defesa Aérea e Controle do Tráfego Aéreo)
()grant (of military aid) (glossário FBI) dádiva
digital data (glossário FBI) dados digitais
navigation data (glossário FBI) dados navegacionais
magnetic anomaly detector (MAD) (glossário FBI) DAM (detector de
anomalias magnéticas) (glossário FBI)
battle damage (glossário FBI) danos do combate
spin, to (glossário FBI) dar parafusos ()manipular, distorcer,
torcer (algo a favor/contra alguém) criar um discurso fantasioso a
respeito de
fire a salvo, to (glossário FBI) dar salvas
fire a x gun salute, to (glossário FBI) dar uma salva a x tiros
pipe down the forecastle! (glossário FBI) dar volta aos postos!
diversionary (glossário FBI) de diversão
()dual-purpose (glossário FBI) de dupla aplicação (gun, etc.)

general purpose / multipurpose (glossário FBI) de emprego geral


(glossário FBI) fins múltiplos, de
Engineering and Communications Department (glossário FBI) DEC
(Departamento de Engenharia e Comunicações)
decipher / decode, to (glossário FBI) decifrar
declaration of the war zone (glossário FBI) declaração da zona de guerra
takeoff (glossário FBI) decolagem
jet-assisted takeoff (JATO) (glossário FBI) decolagem a jato
()vertical/short takeoff and landing (V/STOL) (glossário FBI)
decolagem e aterragem vertical curta
take off, to (glossário FBI) decolar
low-level air defense (glossário FBI) defesa aérea a baixa altura
air defense of troops in the field (glossário FBI) defesa aérea das
unidades no solo
Traffic Control Center (Br) (glossário FBI) Defesa Aérea e Controle do
Tráfego Aéreo)
medium-level air defense (glossário FBI) defesa aérea em nível médio
very low-level air defense (glossário FBI) defesa aérea em nível muito
baixo
air defense in the field (glossário FBI) defesa aérea na campanha
air defense organic to the division (glossário FBI) defesa antiaérea
orgânica da divisão
antitank defense (glossário FBI) defesa anticarro
forward defense (glossário FBI) defesa avançada
()civil defense (unit) (glossário FBI) defesa civil (unidade de)
all-around defense (glossário FBI) defesa contínua
border defense (glossário FBI) defesa da fronteira
defense in depth (glossário FBI) defesa em profundidade
frontal defense (glossário FBI) defesa frontal
close-in defense (glossário FBI) defesa imediata

naval defense (glossário FBI) defesa marítima


point defense (glossário FBI) defesa pontual
ground defense (glossário FBI) defesa terrestre
antitank defenses in depth (glossário FBI) defesas anticarro em
profundidade
de-icer (glossário FBI) degelador
degrading of communications (glossário FBI) degradação de comunicações
degradation of efficiency (glossário FBI) degradação de eficiência
(e.g., in communications)
()step (of seaplane) (glossário FBI) degrau
lay mines, to (glossário FBI) deitar barragens de minas
fail deliver, to (glossário FBI) deixar de cumprir não honrar o combinado
leave the service, to (glossário FBI) deixar o serviço
demolition (glossário FBI) demolições
()demonstration (of a military exercise) (glossário FBI) demonstração
delay in delivery (glossário FBI) demora na entrega
dental officer (glossário FBI) dentista
Engineering and Communications Department (Br) (glossário FBI)
Departamento de Engenharia e Comunicações (DEC)
Training and Research Department (Br) (glossário FBI) Departamento de
Ensino e Pesquisa
Ordnance Department (Br) (glossário FBI) Departamento do Material
Bélico
General Services Department (Br) (glossário FBI) Departamento Geral de
Serviços (DGS)
General Personnel Department (Br) (glossário FBI) Departamento Geral do
Pessoal (DGP)
stockpile / stores / depot (glossário FBI) depósito
stores depot (glossário FBI) depósito de abastecimento
fuel depot (glossário FBI) depósito de combustíveis
light infantry depot (glossário FBI) depósito de infantaria ligeira
stores of munitions (glossário FBI) depósito de munições
stores of parts (glossário FBI) depósito de sobressalentes
spray/tank mounted on ground-attack aircraft (glossário FBI) depósito
montado em aviões de ataque ao solo
special weapons stores (glossário FBI) depósitos de armas especiais
emergency stores of food and medical supplies (glossário FBI)
depósitos de emergência para alimentos e medicamentos
stores of nuclear warheads (glossário FBI) depósitos de ogivas nucleares
great-circle course (glossário FBI) derrota por círculo máximo
(glossário FBI) derrota por curva ortodrômica
discharge / volley (glossário FBI) descarga
down periscope! (glossário FBI) descer periscópio!
descent (glossário FBI) descida linhagem, geração, proveniência,
ascendência ()descent of: transmissão de (de herança ancestral)
()take off (aircraft), to (glossário FBI) descolar
loss of pay (glossário FBI) desconto em folha
clear the field of fire, to (glossário FBI) desembaraçar o campo de tiro
drop the pilot, to (glossário FBI) desembarcar o prático
landing (glossário FBI) desembarque
airborne landing / air drop (glossário FBI) desembarque aéreo
()performance (of vehicle, system, etc.) (glossário FBI) desempenho
()float off, to (glossário FBI) desencalhar (i.e., a ship gone aground)
defilade (glossário FBI) desenfiamento
defilade, to (glossário FBI) desenfiar
develop / deploy / carry out, to (glossário FBI) desenvolver (conotação)
tomar forma (alternativa a 'desenvolver-se')
development / deployment (glossário FBI) desenvolvimento. VER:
DEVELPOMENTS
attrition / wear and tear (glossário FBI) desgaste
steady attrition / steady wear and tear (glossário FBI) desgaste
constante
laser designation (glossário FBI) designação por laser
laser designator (glossário FBI) designador a laser

()movement / displacement (ship) (glossário FBI) deslocamento


evasive routing (glossário FBI) deslocamento de evasiva
()tactical routing (movement) (glossário FBI) deslocamento tático
switching fire support laterally (glossário FBI) deslocamentos laterais
do apoio de fogos
move mounted, to (glossário FBI) deslocar-se montado
()degaussing (mines) (glossário FBI) desmagnetização
scrap, to (glossário FBI) desmantelar (e.g., a ship)
dismount the infantry, to (glossário FBI) desmontar a infantaria
sweep mines, to (glossário FBI) desobstruir barragens de minas
infrared decoy (glossário FBI) despistador infravermelho
deception / deceit ()farsa, embuste, fingimento, despistamento,
encenação, dissimulação, desonestidade, enganação, golpe (para
ludibriar), truque, trapaça, cilada, fraude, dolo, estratagema,
subterfúgio, logro, ardil, falsidade, insídia, traição. VER: DECEIT /
DECEIVE, TO / DEVICE, DIRTY (conotação) fachada. VER: FRONT /
MASQUERADE / FACE / CHARADE / DECEIT (política) demagogia,
desonestidade
(glossário FBI) despistamento (e.g., of a missile's radar)
detachment / detail / party (glossário FBI) destacamento
antitank detachment (glossário FBI) destacamento anticarro
advance party (glossário FBI) destacamento avançado
ammunition detail (glossário FBI) destacamento de munições
second-strike destruction (glossário FBI) destruição provocada por um
segundo ataque

decoy away from their targets, to (glossário FBI) desviar dos alvos
detection (glossário FBI) detecção
chemical weapons detector (glossário FBI) detector de armas químicas
direction finder (glossário FBI) detector de direção
chemical detection papers (glossário FBI) detectores químicos
confinement (glossário FBI) detenção
contain and delay, to (glossário FBI) deter e retardar
detonation (glossário FBI) detonação
()contact (magnetic, influence) exploder (glossário FBI) detonador de
contato (magnético, de influência)
()handsomely! (conning a ship) (glossário FBI) devagar!
right-ten degrees rudder! (glossário FBI) dez graus de leme a boreste!
Director-General of Naval Materiel (glossário FBI) DGMM (Diretor-
Geral do Material da Marinha)
log book (glossário FBI) diário de bordo
dihedral (aircraft) (glossário FBI) diedro
()firebreak (glossário FBI) diferenciação (difference in kind between
nonnuclear and nuclear warfare)
intelligence dissemination (glossário FBI) difusão de informações
()type / enter (on a keyboard), to (glossário FBI) digitar
officer's commission (glossário FBI) diploma de oficial
floating dock (glossário FBI) dique flutuante (glossário FBI) doca
flutuante
graving dock (glossário FBI) dique seco
fire direction center (FDC) (glossário FBI) direção de fogo de artilharia
fire direction / fire control (glossário FBI) direção de tiro
torpedo fire control (glossário FBI) direção de tiro de torpedo
General Directorate of Training (Br) (glossário FBI) Direção Geral do
Ensino
electronic guidance by TV (glossário FBI) direcionamento eletrônico por
TV
naval communications director (glossário FBI) diretor de comunicações
da Marinha

torpedo director (glossário FBI) diretor de tiro de torpedo


bureau of ships (glossário FBI) diretoria de engenharia
bureau of yards and docks (glossário FBI) diretoria de manutenção naval
bureau of supplies and accounts (glossário FBI) diretoria de provisões
e contabilidade
bureau of medicine and surgery (glossário FBI) diretoria de saúde
bureau of ordnance (glossário FBI) diretoria do armamento da Marinha
wire-guided (glossário FBI) dirigido a fio (glossário FBI) filodirigido
(glossário FBI) fiodirigido (glossário FBI) guiado a fio
user-defined / user-oriented(glossário FBI) dirigido ao usuário
con a ship, to (glossário FBI) dirigir um navio
run/operate a base, to (glossário FBI) dirigir uma base
rigid airship (glossário FBI) dirigível
nonrigid airship (glossário FBI) dirigível não rígido
flying saucer / UFO (glossário FBI) disco voador / OVNI
scanning and tracking dishes in the radomes (glossário FBI) discos de
detecção e seguimento nas cúpulas
fire and forget (glossário FBI) dispara e esquece
launcher (glossário FBI) disparador
fire a shot in anger, to (glossário FBI) disparar um tiro a sério
fire a torpedo, to (glossário FBI) disparar um torpedo
()live firing (test) / firing with live ammunition (glossário FBI)
disparo real

firing without flash or smoke (glossário FBI) disparo sem fogo nem
fumaça
underwater firing (glossário FBI) disparo semisubmerso
mining / mine-scattering (glossário FBI) dispersão de minas
being tactically mobile (glossário FBI) dispondo de mobilidade tática
available forces (glossário FBI) disponibilidades
defense dispositions / defensive deployment (glossário FBI) disposições
defensivas
tactical dispositions / tactical deployment (glossário FBI) disposições
táticas

()system / device / plan of action / deployment (the state, not the act)
(glossário FBI) dispositivo
administrative disposition (glossário FBI) dispositivo administrativo
antinuclear deployment (glossário FBI) dispositivo antinuclear
()drag mechanism (on a parachute-drag bomb) (glossário FBI) dispositivo
de frenagem
drag frenagem, arraste
logistic disposition (glossário FBI) dispositivo logístico
operational disposition (glossário FBI) dispositivo operacional
mutual deterrence (glossário FBI) dissuasão mútua
distance / range (glossário FBI) distância
stopping distance (glossário FBI) distância de parada
range of fire (glossário FBI) distância de tiro
distilling plant (glossário FBI) distilador
deployment of forces and equipment (glossário FBI) distribuição de
forças e material
()general issue (i.e., distribution) (glossário FBI) distribuição
generalizada
distribution by rank (glossário FBI) distribuição por postos
distributor (glossário FBI) distribuidor
naval district (glossário FBI) distrito marítimo
diversion (modulação) que serve para desviar a atenção de, cortina de
fumaça, que serve para ocultar/mascarar/esconder (glossário FBI)
diversão
division (glossário FBI) divisão
airborne division (glossário FBI) divisão aerotransportada
Guards Airborne Division (USSR) (glossário FBI) Divisão
Aerotransportada de Guardas
amphibious division (glossário FBI) divisão anfíbia
armored division (glossário FBI) divisão blindada
artillery division (glossário FBI) divisão de artilharia
motorized rifle division (glossário FBI) divisão de atiradores
motorizados
cruiser division (glossário FBI) divisão de cruzadores
battleship division (glossário FBI) divisão de encouraçados
infantry division (glossário FBI) divisão de infantaria
aircraft carrier division (glossário FBI) divisão de porta-aviões
reinforcement division (glossário FBI) divisão de reforço
submarine division (glossário FBI) divisão de submarinos
mechanized division (glossário FBI) divisão mecanizada
motorized division (glossário FBI) divisão motorizada
reinforced division (glossário FBI) divisão reforçada
divisions deployed (glossário FBI) divisões instaladas
underwing attachment points for weapons (glossário FBI) divisões para
armamentos
tidal basin (glossário FBI) doca de maré
design document (glossário FBI) documento conceitual
mastery of the seas (glossário FBI) domínio dos mares
()allowance / funds (supplies) / allotment / allocation (glossário FBI)
dotação
all supplies (glossário FBI) dotação dos abastecimentos
nuclear-armed (glossário FBI) dotado de armas nucleares
sea power doctrine (glossário FBI) doutrina do poder naval
operational doctrine (glossário FBI) doutrina operacional
indoctrination (glossário FBI) doutrinação
detachment (glossário FBI) DST (destacamento) (glossário FBI) grupo
destacado
two stars (glossário FBI) duas estrelas
duplicate (glossário FBI) duplicata
Air Force Command and Staff School (Br) (glossário FBI) ECEMAR (Escola de
Comando e Estado-Maior da Aeronáutica) (glossário FBI) Escola de Comando
e Estado-Maior da Aeronáutica (ECEMAR)
Army Command and Staff School (glossário FBI) ECEME (Escola de
Comando e Estado-Maior do Exército) (Br)
Central Establishment for Quartermaster Material (Br) (glossário FBI)
ECMI
fathometer (glossário FBI) ecobatímetro
()(display) screen / TV screen (glossário FBI) écran (Portugal)
Air Demonstration Squadron (Br) (glossário FBI) EDA (Esquadrão de
Demonstração Aérea) (glossário FBI) Esquadrão de Demonstração Aérea
Embraer Equipment Division (glossário FBI) EDE (Embraer Divisão de
Equipamentos)
radiation effect (glossário FBI) efeito de radiação
approximate brigade strength(glossário FBI) efetivo aproximado brigada
regular strength (glossário FBI) efetivo habitual
full mobilization strength (glossário FBI) efetivo total de mobilização
manpower / force / strength (glossário FBI) efetivos
the Angolan Army (forces) (glossário FBI) efetivos angolanos
peacetime strength (glossário FBI) efetivos em tempo de paz
effectiveness of the amalgam of forces (glossário FBI) eficácia do
amálgama das várias forças
Navy Reserve Officer Training School (Br) (glossário FBI) EFORM
(Escola de Formação de Oficiais para a Reserva da Marinha) (glossário
FBI) Escola de Formação de Oficiais para a Reserva da Marinha (EFORM)
Naval War School (Br) (glossário FBI) EGN (Escola de Guerra Naval)
(glossário FBI) Escola de Guerra Naval (EGN)
axis / axle / shaft (glossário FBI) eixo
approach / axis of approach (glossário FBI) eixo de aproximação
axis of attack / axis of thrust / attack axis (glossário FBI) eixo
de ataque
camshaft (glossário FBI) eixo de cames
axis of evacuation (glossário FBI) eixo de evacuação
propeller shaft (glossário FBI) eixo de hélice (glossário FBI) eixo
propulsor
crankshaft (glossário FBI) eixo de manivela
line of march (glossário FBI) eixo de marcha
axis of supply (glossário FBI) eixo de reaprovisionamento
axis of communication (glossário FBI) eixo de transmissões
main axis of enemy effort (glossário FBI) eixo principal do esforço
inimigo
administrative elements (glossário FBI) elementos administrativos
()advance elements / leading elements (of an attack or a force) /
spearhead / point (glossário FBI) elementos avançados
peaceful electronics (glossário FBI) eletrônica pacífica
countermeasures (ECCM) (glossário FBI) eletrônicas
electrooptical (EO) [sensors, emissions, etc.] (glossário FBI)
eletro-ótico
high launch capability (glossário FBI) elevada capacidade de lançamento
high degree of preparation / great detail (glossário FBI) elevado grau
de pormenorização
()elevator (aircraft carrier) / hoist (glossário FBI) elevador
shell hoist (glossário FBI) elevador de granadas
powder hoist (glossário FBI) elevador de pólvora
()hydromechanical elevator (aircraft carrier) (glossário FBI)
elevador hidroeletromecânico
Liaison and Observation Squadron (Br) (glossário FBI) ELO (Esquadrão de
Ligação e Observação)
Military School (Br) (glossário FBI) EM (Escola Militar) (glossário
FBI) Escola Militar (EM)
in support of (glossário FBI) em apoio de
mutually supporting (glossário FBI) em apoio mútuo
combat-ready (glossário FBI) em condições de combate
not according to sample (glossário FBI) em desacordo com a mostra
under development (glossário FBI) em desenvolvimento
close formation, in (glossário FBI) em formações cerradas
in battle order (glossário FBI) em ordem de combate
()leading (elements, etc.) / point / forward (elements, etc.) (glossário
FBI) em primeiro escalão
second-echelon / reserve (glossário FBI) em segundo escalão
on detached duty (glossário FBI) em serviço destacado (glossário FBI)
em serviço especial
on temporary duty (glossário FBI) em serviço temporário
navy Staff (Portugal) (glossário FBI) EMA (Estado-Maior da Armada)
full-dress ship, to (glossário FBI) embandeirar em arco
dress ship, to (glossário FBI) embandeirar o navio
amphibious craft (glossário FBI) embarcação anfíbia
coastal craft (glossário FBI) embarcação costeira
small boat (glossário FBI) embarcação miúda
fast missile craft (glossário FBI) embarcação rápida com mísseis

on sea duty (glossário FBI) embarcado

capsize, to (glossário FBI) emborcar


built-in (glossário FBI) embutido
Army General Staff (Portugal) (glossário FBI) EME (Estado Maior do
Exército)
()surface (submarine), to (glossário FBI) emergir
Armed Forces General Staff (glossário FBI) EMFA (Estado Maior das Forças
Armadas) [Consists of a chief and three subchiefs (assistant chiefs of
staff) representing the three armed services. (Br)]
General Staff (glossário FBI) EMG (Estado Maior General)
Armed Forces General Staff (Portugal) (glossário FBI) EMGFA (Estado-
Maior Geral das Forças Armadas)
electronic emissions (glossário FBI) emissões eletrônicas
()jamming (radio frequencies, etc.) (glossário FBI) empastelamento
noise jamming (glossário FBI) empastelamento de ruído
electronic jamming (glossário FBI) empastelamento eletrônico
()jam (communications, etc.), to (glossário FBI) empastelar
empennage (glossário FBI) empenagem
tactical nuclear engagement (glossário FBI) empenhamento nuclear tático
()thrust (aircraft engine) (glossário FBI) empuxo

Mixed Reconnaissance and Attack Squadron (Br) (glossário FBI) EMRA


(Esquadrão Misto de Reconhecimento e Ataque)
naval engineering / ship building (glossário FBI) EN (Engenharia Naval)
()go aground (ships), to (glossário FBI) encalhar
piping (glossário FBI) encanamento
gunnery officer (Navy) (glossário FBI) encarregado da artilharia
navigator (glossário FBI) encarregado da navegação
landing signal officer (aircraft carrier) (glossário FBI) encarregado
da sinalização de aterrissagem
damage control officer (Navy) (glossário FBI) encarregado de avarias
athletic officer (glossário FBI) encarregado de esportes
signal officer (glossário FBI) encarregado de sinais
personnel officer (glossário FBI) encarregado do pessoal
radio officer (glossário FBI) encarregado do rádio
overcast (glossário FBI) encoberto
30-degree grade (glossário FBI) encosta de 30 graus
()kinetic energy (weapon, ammunition) (glossário FBI) energia cinética
sick bay (glossário FBI) enfermaria de bordo
flight nurse (glossário FBI) enfermeira
enfilade, to (glossário FBI) enfiar
sweepback (glossário FBI) enflexamento
engineers, the / engineer unit / engineer group (glossário FBI)
engenharia
()military engineering / engineers (troops) (glossário FBI) engenharia
militar
test engineer (glossário FBI) engenheiro de provas
flight engineer (glossário FBI) engenheiro de vôo
device / machine / weapon / missile (glossário FBI) engenho
decoy / lure (glossário FBI) engodo
engine failure (glossário FBI) enguiço de motor
()straddle (gunnery) (glossário FBI) enquadramento
officer / supervise / incorporate, to (glossário FBI) enquadrar
flight test (glossário FBI) ensaio de vôo
computer-simulated tests (glossário FBI) ensaios dos computadores de
simulação
computer-assisted instruction (glossário FBI) ensino auxiliado por
computador
()hardened (communications, etc) / located underground (glossário FBI)
enterrado
air intake (glossário FBI) entrada de ar
()engage (in combat), to (glossário FBI) entrar em ação entrar em
choque, enfrentar-se, entrar em combate/batalha, travar a batalha,
iniciar os combates
enter port, to (glossário FBI) entrar no porto
equipment deliveries (glossário FBI) entregas de material
dug in (glossário FBI) entrincheirado
envelope (glossário FBI) the various missions assigned to a fighter
aircraft = envelope
wingspan (glossário FBI) envergadura (de asas)
send in for adjudication, to(glossário FBI) enviar para decisão
judiciária
outflank a position, to (glossário FBI) envolver uma posição. VER:
ENCIRCLEMENT / ENVELOPMENT
encirclement / envelopment (glossário FBI) envolvimento. VER: OUTFLANK A
POSITION, TO
Portuguese Army (Portugal) (glossário FBI) EP (Exército Português)
Engineering School (Portugal) (glossário FBI) EPE (Escola de
Engenharia)
()trim, to (a submarine) (glossário FBI) equilibrar
()trim (of a submarine) (glossário FBI) equilíbrio
balance of naval capability (glossário FBI) equilíbrio da capacidade
naval
military balance (glossário FBI) equilíbrio militar
balance of terror (glossário FBI) equilíbrio pelo terror
crew (glossário FBI) equipagem
armament (glossário FBI) equipamento bélico
armored engineer equipment (glossário FBI) equipamento blindado de
engenharia
combat equipment (glossário FBI) equipamento de combate
nuclear decontamination equipment (glossário FBI) equipamento de
descontaminação nuclear
radiac equipment (glossário FBI) equipamento de radiações
mobile equipment (glossário FBI) equipamento móvel
protective gear (glossário FBI) equipamento protetor
operations analysis team (glossário FBI) equipe de análise das
operações
combat team (glossário FBI) equipe de combate (glossário FBI) grupo de
combate
radio crew (glossário FBI) equipe de rádio
survey team / reconnaissance team (glossário FBI) equipe de
reconhecimento
rapid runway repair crew / repair unit / repair team (glossário FBI)
equipe de reparação rápida de pistas
rescue team (glossário FBI) equipe de socorro
equivalent divisions (glossário FBI) equivalência a divisões
Reconnaissance and Attack Squadron (glossário FBI) ERA (Esquadrão de
Reconhecimento e Ataque)
miss (glossário FBI) erro (i.e., the target was missed)
miscalculation (glossário FBI) erro de cálculo
maximum error of 30 cm at (glossário FBI) erro máximo de 30 cm em
NCO Training School of the Various Branches (Br) (glossário FBI) ESA
(Escola de Sargentos das Armas) (glossário FBI) Escola de Sargentos das
Armas (ESA)
Officers Advanced Training School (Br) (glossário FBI) EsAO (Escola de
Aperfeiçoamento de Oficiais)
ladder (glossário FBI) Escada
entry stairway to the cabin (glossário FBI) escada de acesso à cabina
Jacob's ladder (glossário FBI) escada de quebra-peito
diver (glossário FBI) escafandrista
diving apparatus (glossário FBI) escafandro
scale / ladder / roster (glossário FBI) escala
scale of attack (glossário FBI) escala de ataque
()draft marks (ship) (glossário FBI) escala de calado
transfer list (Portugal glossário FBI) 20-month assignment outside an
officer's area of residence = escala de deslocamento
level / echelon (glossário FBI) escalão
company-level / of company level (glossário FBI) escalão companhia

level of command (glossário FBI) escalão de comando


ship's boat / gig / small boat (glossário FBI) escaler
admiral's barge (glossário FBI) escaler do almirante
skirmish (glossário FBI) escaramuça
reconnoiter / scout, to (glossário FBI) esclarecer
school / training (glossário FBI) escola
Officer Advanced Training School (Br) (glossário FBI) Escola de
Aperfeiçoamento de Oficiais (EsAO)
Corporal's School (Portugal)(glossário FBI) Escola de Cabo
Army Command and Staff School (Br) (glossário FBI) Escola de Comando
e Estado-Maior do Exército (ECEME)
staff college (glossário FBI) escola de estado-maior
naval war college (glossário FBI) escola de guerra naval
Training and Postgraduate (glossário FBI) Escola de Instrução e
gunnery school (glossário FBI) escola de tiro
naval academy (glossário FBI) escola naval
NBC School (Portugal) (glossário FBI) Escola NBQ
practical school (glossário FBI) escola prática (in each service for
training NCO's, who are then trained for promotion at the Central School
for Sergeants) (Portugal)
War College (Br) (glossário FBI) Escola Superior de Guerra (ESG)
(glossário FBI) ESG (Escola Superior da Guerra)

normal drill of target choice (glossário FBI) escolha de alvos nos


moldes habituais
escort (ship) (glossário FBI) escoltador
escort / convoy, to (glossário FBI) escoltar
()shores (i.e., for "shoring up") (glossário FBI) escoras
escape hatch (glossário FBI) escotilha de salvamento
shield / gun shield (glossário FBI) escudo
gun shield (glossário FBI) escudo do canhão
trip wire and retaliation (glossário FBI) escudo e retaliação
nuclear shield (umbrella) (glossário FBI) escudo nuclear
disruption (glossário FBI) esfrangalhamento (conotação) turbulência
oil cooler (glossário FBI) esfriador de óleo
automatic rifle (Portugal) (glossário FBI) esp aut (espingarda
automática)
repeating rifle (Portugal) (glossário FBI) esp rept (espingarda de
repetição)
ground clearance (glossário FBI) espaço do chão
wheelbase (of vehicle) (glossário FBI) espaço entre eixos
inner space (glossário FBI) espaço interior
gap (glossário FBI) espaço morto
emplacement, site (glossário FBI) espaldão
frequency spectrum (glossário FBI) espectro das freqüências
mooring line (glossário FBI) espia
towing hawser (glossário FBI) espia de reboque
breast-line (ie, mooring to a pier) (glossário FBI) espia de través
automatic rifle (glossário FBI) espingarda automática (glossário FBI)
fuzil automático
assault rifle (glossário FBI) espingarda de assalto
shotgun (glossário FBI) espingarda de caça
repeating rifle (glossário FBI) espingarda de repetição
rifle (glossário FBI) espingarda (glossário FBI) fuzil (p.ex., o 7.62
NATO)
fuze / blasting cap (glossário FBI) espoleta
tracer (glossário FBI) espoleta com traçador
proximity fuze (glossário FBI) espoleta de aproximação
mechanical fuze (glossário FBI) espoleta mecânica
()spotting (fire control) / aerial spotting (glossário FBI) espotagem
()aircraft spotting (spotting by, not of, aircraft) (glossário FBI)
espotagem por aviões
()spring (on a pier to absorb shock) (glossário FBI) espringue
()squadron (of aircraft) / fleet (of ships) / squad, detail (glossário
FBI) esquadra
naval air squadron (glossário FBI) esquadra aérea naval
strike fleet (glossário FBI) esquadra de ataque
fighter-bomber squadron (glossário FBI) esquadra de caças-
bombardeiros
air defense squadron (glossário FBI) esquadra de defesa aérea
police station (glossário FBI) esquadra de polícia
carrier strike force (glossário FBI) esquadra de porta-aviões de ataque
naval radar reconnaissance squadron (aircraft) (glossário FBI)
esquadra de reconhecimento marítimo por radar
sea surveillance squadron (glossário FBI) esquadra de vigilância
marítima
mobile squadron (glossário FBI) esquadra móvel
counterinsurgency squadron (glossário FBI) esquadrão anti-guerrilha
ASW squadron (glossário FBI) esquadrão anti-submarino
()tank squadron / tank company (de combate) / armored squadron
(glossário FBI) esquadrão de carros
squadron tank company (glossário FBI) esquadrão de carros do grupo
destroyer squadron (glossário FBI) esquadrão de contratorpedeiros
helicopter training squadron(glossário FBI) esquadrão de helicópteros de
instrução
training squadron (glossário FBI) esquadrão de instrução (glossário
FBI) esquadrilha de treinamento
liaison squadron (glossário FBI) esquadrão de ligação
maritime reconnaissance squadron (glossário FBI) esquadrão de patrulha e
reconhecimento
reconnaissance squadron (glossário FBI) esquadrão de reconhecimento

mechanized reconnaissance troop (glossário FBI) esquadrão de


reconhecimento mecanizado (Rec-Mec)
training squadron (Air Force) (glossário FBI) esquadrão de
treinamento
regular squadron (Air Force)(glossário FBI) esquadrão regular
()squadron (tanks, aircraft, etc.) / troop (cavalry) (glossário FBI)
esquadrão. VER: CAVALRY SQUADRON
()flight (Air Force unit) / flotilla (Navy) / division (of submarines,
ships) (glossário FBI) esquadrilha
operational conversion flight (glossário FBI) esquadrilha de
conversão operacional
()ski-jump (on aircraft carriers) (glossário FBI) esqui
secretly arrange direct links, to (glossário FBI) estabelecer
secretamente ligações diretas
stabilizer (glossário FBI) estabilizador
gyroscopic stabilizer for the turret and gun (of a tank) (glossário FBI)
estabilizador giroscópico para a torre e para o canhão
retractable fin stabilizer (glossário FBI) estabilizador retrátil
airborne relay station (glossário FBI) estação aérea relais
space control center (glossário FBI) estação de controle espacial
guidance and control station(glossário FBI) estação de guiamento e
controle
radar station (glossário FBI) estação de radar
radio range transmitting station (glossário FBI) estação de rádio-farol
tracking station (glossário FBI) estação de rastreio
naval station (glossário FBI) estação naval
repeater station (glossário FBI) estação repetidora
full war footing (glossário FBI) estado de preparação total
state of readiness (glossário FBI) estado de prontidão
readiness condition 1 (glossário FBI) estado de prontidão da Categoria 1
air staff (glossário FBI) estado-maior aéreo
Armed Forces General Staff (Br) (glossário FBI) Estado-Maior das Forças
Armadas (EMFA)
control staff (glossário FBI) estado-maior de controle
Army General Staff (Br) (glossário FBI) Estado-Maior do Exército
(EME)
naval staff (glossário FBI) estado-maior naval
full operational staff (glossário FBI) estado-maior operacional completo
shipyard / shipbuilding yard(glossário FBI) estaleiro
president's flag (glossário FBI) estandarte presidencial
()royal standard (ie, flag) (glossário FBI) estandarte real
be alongside quay, to (glossário FBI) estar atracado ao cais
be on watch, to (glossário FBI) estar de quarto
be on duty, to (glossário FBI) estar de serviço
be in the planning stage, to(glossário FBI) estar em nível de estudos
be in the uniform of the day, to (glossário FBI) estar no uniforme do
dia
be in inventory, to (glossário FBI) estar nos paióis
track (glossário FBI) esteira (e.g., a tracked vehicle). VER: WAKE (OF A
SHIP)

wake (glossário FBI) esteira (of a ship). VER: TRACK (E.G., A TRACKED
VEHICLE)
shell fragment (glossário FBI) estilhaço de granada. VER: FRAGMENT /
SHRAPNEL / METAL DEBRIS.
()fragment (of a bomb, etc.)(glossário FBI) estilhaço. VER SHELL FRAGMENT
/ SHRAPNEL / METAL DEBRIS.
metal debris (glossário FBI) estilhaços metálicos. VER: FRAGMENT /
SHELL FRAGMENT / SHRAPNEL.
shrapnel (glossário FBI) estilhaços. VER: FRAGMENT / SHELL FRAGMENT /
METAL DEBRIS.
dead reckoning (glossário FBI) estima
()kit / case (of a bullet or cartridge) (glossário FBI) estojo
rough road (glossário FBI) estrada despreparada
countervalue strategy (glossário FBI) estratégia anti-cidades
counterforce strategy (glossário FBI) estratégia anti-forças
()groove (in a rifled gun) (glossário FBI) estria
()structure (of a ship or submarine) (glossário FBI) estrutura
supporting structure (glossário FBI) estrutura de apoio
control structures (glossário FBI) estruturas de controle
make plans for, to (glossário FBI) estudar a realização de
estimate of the situation (glossário FBI) estudo da situação
medevac (glossário FBI) evacuação aeromédica
()develop in depth, to (glossário FBI) evoluir em profundidade
entrance examination (glossário FBI) exame de admissão
physical examination (glossário FBI) exame médico
circular error probable of 12 meters (CEP) (glossário FBI) exatidão de
12 metros
absent over leave (glossário FBI) excesso de licença
remove from the roster, to (glossário FBI) excluir do quadro
veteran (glossário FBI) ex-combatente
fly combat patrols, to (glossário FBI) executar patrulhas de combate
execute! (glossário FBI) Execute!
full-formation exercise with troops (glossário FBI) exercício
completo com tropas
field training exercise (FTX) (glossário FBI) exercício de campo
readiness exercise (glossário FBI) exercício de prontidão
periodic tactical evaluation test (glossário FBI) exercício periódico de
avaliação tática
training exercises (glossário FBI) exercícios de treino
exercises simulated on magnetic tape (glossário FBI) exercícios
simulados em fita magnética
Guards Tank Army (USSR) (glossário FBI) Exército Blindado de Guardas
Shock Army (USSR) (glossário FBI) Exército de Choque
Guards Army (USSR) (glossário FBI) Exército de Guardas
Air Army (USSR) (glossário FBI) Exército do Ar
relieve of one's command, post, etc. to (glossário FBI) exonerar
ship trials (glossário FBI) experiência do navio
()trials (naval) / testing (glossário FBI) experiências
exploitation of nuclear action (glossário FBI) exploração de ações
nucleares
()fuel-air explosive (nav) mail orderly (glossário FBI) explosivo de
combustível e ar externo
high explosives (HE) (glossário FBI) explosivos de alta potência
Air Force (Portugal) (glossário FBI) FA (plural)
Brazilian Air Force (glossário FBI) FAB (Força Aérea Brasileira)
ordnance factory (glossário FBI) fábrica de material
()lateral face (of tank) (glossário FBI) face lateral
()rear face (of tank) (glossário FBI) face traseira
torch (glossário FBI) facho
ease of movement (glossário FBI) facilidade de deslocamento
ease of reinforcement (glossário FBI) facilidade de reforço
()flash (of a gun) (glossário FBI) fagulha
emergency drills (glossário FBI) fainas de emergência
()strip (of land) / (radio) band (glossário FBI) faixa
()range (of a rocket launcher, etc.) (glossário FBI) faixa de
utilização (de um lançador de foguetes, etc.)
Light Automatic Rifle (glossário FBI) FAL (Fuzil Automático Leve)
shortcomings in the radars (glossário FBI) falhas nos radares
offense (conotação) violação, infração, falta, gravame, transgressão.
VER: VIOLATION (glossário FBI) falta (conotação) deslize, escândalo,
delito, pecado, transgressão
short weight (glossário FBI) falta de peso
fail appear for induction, to (glossário FBI) faltar à incorporação
()fail appear for one's physical (prior induction), to (glossário FBI)
faltar às provas
Portuguese Air Force (glossário FBI) FAP (Força Aérea Portuguesa)
Rapid Action Forces (Portugal) (glossário FBI) FAR (Forças de Ação
Rápida)
approach lights (glossário FBI) faróis de aproximar
floodlights (glossário FBI) faróis de aterrissagem
radar beacon (glossário FBI) farol de radar
signal lamp (glossário FBI) farol de sinais
()effect (of a nuclear blast), destructive (glossário FBI) fator
destrutivo
labor detail (glossário FBI) faxina
perform acrobatics, to (glossário FBI) fazer acrobacias
be cannibalized for spare parts, to (Portugal) (glossário FBI) fazer
de vaca
pay an official call, to (glossário FBI) fazer uma visita oficial
leave / stand off sea / put sea, to (glossário FBI) fazer-se ao mar
kinetic-energy dart (KE) (glossário FBI) FEC (Flecha de Energia
Cinética) (glossário FBI) flecha de energia cinética (FEC)
hatch (glossário FBI) fecho (of a gun or tank)
directional radio link / radio relay (glossário FBI) feixe hertziano
radio beam (glossário FBI) feixe radiogoniométrico
anchor (glossário FBI) ferro
foul anchor (glossário FBI) ferro enrascado
wrought iron (glossário FBI) ferro forjado
clear away the anchors! (glossário FBI) ferros prontos!
()blank (ammunition) (glossário FBI) (munição de) festim
Fleet Infantry Force (Br) (glossário FBI) FFE (Força de Fuzileiros da
Esquadra)

wiring (glossário FBI) fiação (glossário FBI) fios


optical fiber (glossário FBI) fibra ótica
war-fighting philosophy (glossário FBI) filosofia de guerra
insulated wire (glossário FBI) fio isolado
rapid Intervention Force (glossário FBI) FIR (Força de Intervenção
Rápida)
()fission (nuclear) (glossário FBI) fissura
recorded tape (glossário FBI) fita gravada
align the periscope, to (glossário FBI) fixar o periscópio
commission pennant (glossário FBI) flâmula de comando [naval]
flank (glossário FBI) flanco
flank / outflank, to (glossário FBI) flanquear
wing flap (glossário FBI) flap (n.m.)
dive flap (glossário FBI) flap de mergulho
cowl flap (glossário FBI) flap de ventilação
arrow / dart (glossário FBI) flecha
flotilla (glossário FBI) flotilha
()flotilla / (aircraft) attachment point (glossário FBI) flotilha
()buoyancy (of submarine) (glossário FBI) flutuabilidade
float / pontoon (glossário FBI) flutuador

flotation gear (glossário FBI) flutuadores


()camel (on a pier) (glossário FBI) flutuante
reverse flow / reflux (glossário FBI) fluxo reverso
marine (glossário FBI) FN (fuzileiro naval)
()center fire (of cartridges) (glossário FBI) fogo central
()rim fire (of cartridges) (glossário FBI) fogo circular
crossfire (glossário FBI) fogo cruzado
assault fire (glossário FBI) fogo de assalto
covering fire (glossário FBI) fogo de cobertura
harassing fire (glossário FBI) fogo de inquietação
()suppressive (artillery) fire (glossário FBI) fogo de neutralização
(da artilharia)
saturation fire (glossário FBI) fogo de saturação
antitank defensive fire (glossário FBI) fogo defensivo anticarro
direct fire (glossário FBI) fogo direto
fire and maneuver (glossário FBI) fogo e manobra
fire at an angle / angle fire (glossário FBI) fogo em ângulo

rocket (glossário FBI) foguete (botânica) rúcula


air-to-air rocket (glossário FBI) foguete ar-ar
booster / booster rocket (glossário FBI) foguete auxiliar (de
lançamento)
folding-fin type rocket (glossário FBI) foguete de aletas
desdobráveis
spin-stabilized artillery rocket (glossário FBI) foguete de artilharia
rotativo
trajectory-correcting rocket(glossário FBI) foguete de correção de
trajetória
fireworks rocket (glossário FBI) foguete de pirotecnia
liquid propellent rocket (glossário FBI) foguete de propulsor líquido
solid propellent rocket (glossário FBI) foguete de propulsor sólido
saturation rocket (glossário FBI) foguete de saturação
area saturation rocket (glossário FBI) foguete de saturação de área
sounding rocket (glossário FBI) foguete de sondagem
illuminating rocket / flare (glossário FBI) foguete iluminativo
signaling hand rocket (glossário FBI) foguete manual de sinalização
()clearance (machinery) (glossário FBI) folga
oak leaf (glossário FBI) folha de carvalho
earphones (glossário FBI) fones
out of commission / disabled / knocked out (glossário FBI) fora de
serviço
air strike force (glossário FBI) força aérea de assalto
naval air force (glossário FBI) força aérea naval
tactical air force (glossário FBI) força aérea tática
attacking force / attack force / attacking formation (glossário FBI)
força atacante
kinetic force (glossário FBI) força cinética
combined force (glossário FBI) força combinada
Frontier Force (glossário FBI) Força da Fronteira
ground attack force (glossário FBI) força de ataque ao solo
surface strike force (glossário FBI) força de ataque de superfície
covering force (glossário FBI) força de cobertura
combat force / field force (glossário FBI) força de combate
mine countermeasure force (glossário FBI) força de contramedidas de
minas
counterpenetration force in depth (glossário FBI) força de
contrapenetração em profundidade
battleship force (glossário FBI) força de encouraçados
scouting force (glossário FBI) força de esclarecimento
escorting force (glossário FBI) força de escolta
retaliatory rocket force (glossário FBI) força de foguetes
retaliatória
()interceptor force (air force) (glossário FBI) força de intercepção
Rapid Deployment Force (glossário FBI) Força de Intervenção Rápida (FIR)
damage-limitation force / damage-control party (glossário FBI) força
de limitação de danos
()thrust (aircraft) (glossário FBI) força de propulsão
submarine force (glossário FBI) força de submarinos
()support (logistic) force (glossário FBI) força de suprimento
(glossário FBI) força logística
()lift (aircraft) (glossário FBI) força de sustentação
air transport force / airlift force (glossário FBI) força de
transporte aéreo
fast transport force (glossário FBI) força de transportes rápidos
missile strength (glossário FBI) força em mísseis
mine force (glossário FBI) força lança-minas
light force (glossário FBI) força ligeira
light lead force (glossário FBI) força ligeira avançada
mixed force (glossário FBI) força mista
mobile force (glossário FBI) força móvel
naval task force (glossário FBI) força naval temporária
retaliatory force (glossário FBI) força retaliatória
individual service (glossário FBI) força singular [branch of the
Armed Forces]
air antisubmarine forces (glossário FBI) forças aéreas anti-submarinas
naval air forces (glossário FBI) forças aeronavais
Allied Forces Southern Europe (AFSouth) (glossário FBI) Forças aliadas no
sul da área NATO
amphibious and air forces (glossário FBI) forças anfíbias e aéreas
()screening forces (nav) (glossário FBI) forças de cobertura
reserve forces (glossário FBI) forças de reserva
battalion-strength forces (glossário FBI) forças de valor de batalhão
forces in depth (glossário FBI) forças em profundidade
special forces (glossário FBI) forças especiais
theater nuclear forces (glossário FBI) forças nucleares de teatro
ground forces (glossário FBI) forças terrestres
formation (glossário FBI) formação
armored formation (glossário FBI) formação blindada
regular combat formations (glossário FBI) formações de combate
regulares
approach disposition (glossário FBI) formatura de aproximação
formation of aircraft (glossário FBI) formatura de aviões
battle disposition (glossário FBI) formatura de combate
night cruising disposition (glossário FBI) formatura de cruzeiro noturno
scouting disposition (glossário FBI) formatura de esclarecimento
oath of allegiance (glossário FBI) fórmula do juramento
equipment supplies (glossário FBI) fornecimento de equipamentos
provision and maintenance of equipment (glossário FBI) fornecimento e
manutenção de material
()supply / resupply (of equipment) (glossário FBI) fornecimentos
()heavy air strike (raid) (glossário FBI) forte ataque aéreo
strongly manned (glossário FBI) fortemente guarnecido
high-energy beam sweeps (glossário FBI) fortes raios de energia
fortified / hardened (glossário FBI) fortificado
()phosgene (CW agent) (glossário FBI) fosgênio
space imagery (glossário FBI) fotografias espaciais
frigate (glossário FBI) fragata
()vulnerability (to) (glossário FBI) fragilidade (diante)
apply the brakes / put on the brakes, to (glossário FBI) frear
muzzle brake / recoil mechanism (glossário FBI) freio-de-boca
disc brakes (glossário FBI) freios a disco
emergency brakes (glossário FBI) freios de emergência
normal brakes (glossário FBI) freios normais
front line (glossário FBI) frente de combate
divisional front (glossário FBI) frente de divisão
high/low frequency (glossário FBI) alta/baixa freqüência
very high frequency (glossário FBI) freqüência muito alta
radio frequency (RF) (glossário FBI) freqüência rádio
ultra high frequency (glossário FBI) freqüência ultra-alta
charter a ship, to (glossário FBI) fretar um navio
()front wall (of tank) (glossário FBI) frontal
submarine fleet (glossário FBI) frota submarina
Ground Force 2000 (Br) (glossário FBI) FT-2000 (Força Terrestre 2000) = a
reequipment and modernization program for the Brazilian Army that extends
until 2000
at anchor (glossário FBI) fundeado
naval anchorage (glossário FBI) fundeadouro reservado aos navios de
guerra
anchor, to (glossário FBI) fundear
moor two anchors, to (glossário FBI) fundear a dois ferros
()bottom (outside) (glossário FBI) fundo (por baixo)
()mud (sandy, rocky) bottom (glossário FBI) fundo de lama (de areia, de
pedras)
double bottom (glossário FBI) fundo duplo
hurricane (glossário FBI) furacão
fuselage (glossário FBI) fuselagem
submachine gun (glossário FBI) fuzil-metralhadora
regular fuel / gasoline (glossário FBI) G/O (gasolina ordinária)
tactical group (glossário FBI) G/T (grupo tático)
Navy Schools Group No 1 (Portugal) (glossário FBI) G1EA (Grupo No. 1
de Escolas da Armada)
()gage / template / clearance (of a railroad track) (glossário FBI)
gabarito
pennant (glossário FBI) galhardete
stripes (glossário FBI) galões

()arresting hook (on aircraft carrier) (glossário FBI) gancho de parada


(glossário FBI) gancho de pouso
()bracket (artillery) (glossário FBI) garfo
drizzle (glossário FBI) garoa
nerve gas, G or V type (glossário FBI) gás de nervos tipo G ou V
tear gas (glossário FBI) gás lacrimogêneo
mustard gas (glossário FBI) gás mostarda
()persistent (non-persistent) gas (agent) (glossário FBI) gás
persistente (não-persistente)
toxic gas / chemical warfare agent (glossário FBI) gás venenoso
blister gas (glossário FBI) gás vesicante
aviation gasoline (glossário FBI) gasolina de aviação
defense spending trigger (glossário FBI) gastos com a defesa gatilho
Air Fighter Group (Br) (glossário FBI) GAvCA (Grupo de Aviação de Caça)
crow's nest (glossário FBI) gávea
general / four-star general (glossário FBI) general de Exército
commanding general (glossário FBI) general-chefe
groceries / dry stores (glossário FBI) gêneros alimentícios
variable geometry (glossário FBI) geometria variável
generator (glossário FBI) gerador
autogiro (glossário FBI) girocóptero
gyroscope (glossário FBI) giroscópio
directional gyro (glossário FBI) giroscópio direcional
coup-minded (glossário FBI) golpista
steer a ship, to (glossário FBI) governar um navio
set the sight, to (glossário FBI) graduar a alça
grenade / shell (glossário FBI) granada
antiaircraft shell (glossário FBI) granada anti-aérea
RPG-7 antitank grenade (glossário FBI) granada anticarro RPG-7
common shell (glossário FBI) granada comum
artillery shell (glossário FBI) granada de artilharia (glossário FBI)
granada de canhão
fragmentation grenade (glossário FBI) granada de fragmentação
smoke shell / smoke grenade (glossário FBI) granada de fumo (glossário
FBI) granada fumígena
gas shell (glossário FBI) granada de gás
offensive/defensive hand grenade (glossário FBI) granada de mão
ofensiva-defensiva
mortar shell (glossário FBI) granada de morteiro
rifle grenade (glossário FBI) granada do tipo fuzil
high-explosive shell (glossário FBI) granada explosiva
floating smoke grenade (glossário FBI) granada fumígena flutuante
armor-piercing shell (glossário FBI) granada perfurante
()heavy transport (aircraft)(glossário FBI) grande cargueiro
hail (glossário FBI) granizo
()cast grain (propellant powder) (glossário FBI) grão-moldado
()propellant grain (in a rocket engine) (glossário FBI) grão-propelente
()degree of resolution (in photographs) (glossário FBI) grau de aumento
degree of interoperability (glossário FBI) grau de interoperacionalidade
degree of depth (glossário FBI) grau de profundidade
degree of readiness (glossário FBI) grau de prontidão
degree of visibility (glossário FBI) grau de visibilidade
maximum gradient (glossário FBI) grau máximo de inclinação
landing team (glossário FBI) grupamento de desembarque
Security Group (glossário FBI) Grupamento de Seguridade (Brazilian
Marines)
Regional Group (glossário FBI) Grupamento Regional (Brazilian Marines)
()squadron (cavalry) / group(glossário FBI) grupo
air wing (glossário FBI) grupo aéreo
()amphibious (landing) group(glossário FBI) grupo anfíbio (de
desembarque)
undercover group / illegal group (glossário FBI) grupo clandestino
support group (Navy) (glossário FBI) grupo de apoio
ASW support group (Navy) (glossário FBI) grupo de apoio anti-submarino
forward support group (glossário FBI) grupo de apoio avançado
general-purpose support group (Navy) (glossário FBI) grupo de apoio
geral
artillery group (glossário FBI) grupo de artilharia
field artillery group (glossário FBI) grupo de artilharia de campanha
Carrier Aviation Group (Br) (glossário FBI) Grupo de Aviação Embarcada
brigade group (glossário FBI) grupo de brigadas
hunter-killer group (glossário FBI) grupo de busca e ataque
()fighter wing (Air Force) (glossário FBI) grupo de caças
medium tank battalion (glossário FBI) grupo de carros de combate médios
infantry combat team (glossário FBI) grupo de combate de infantaria
Early Warning and Interception Group (Portugal) (glossário FBI) Grupo
de Detecção, Alerta e Conduta de Intercepção
()escort group (Navy) (glossário FBI) grupo de escolta (glossário FBI)
grupo escoltador
army group (glossário FBI) grupo de exércitos
group of forces (glossário FBI) grupo de forças
planning team (glossário FBI) grupo de planeamento
reinforcement group (glossário FBI) grupo de reforço
battalion of a tank regiment(glossário FBI) grupo de regimento de carros
surface group (Navy) (glossário FBI) grupo de superfície
Special Transport Group (Br)(glossário FBI) Grupo de Transporte Especial
(GTE)
code group (glossário FBI) grupo em código
()propulsion system / power plant (for propulsion) (glossário FBI) grupo
propulsor
Tactical Action Group (Br) (glossário FBI) Grupo Tático de Ação (GTA)
turboprop power plant (aircraft) (glossário FBI) grupo turbo-propulsor
cavalry squadron (glossário FBI) grupo. VER: SQUADRON (TANKS, AIRCRAFT,
ETC.) / TROOP (CAVALRY).
combined arms groups (glossário FBI) grupos de diferentes armas
Tactical Action Group (glossário FBI) GTA (Grupo Tático de Ação)
()Special Transport Group (of EMBRAER) (Br) (glossário FBI) GTE (Grupo
de Transporte Especial)
advance guard / spearhead / point (glossário FBI) guarda avançada
Coast Guard (glossário FBI) Guarda Costeira
honor guard / guard of honor(glossário FBI) guarda de honra
man, to (glossário FBI) guarnecer. VER: MANNING
man the borders, to (glossário FBI) guarnecer a fronteira
manning (glossário FBI) guarnição. VER: MAN, TO
ATGW crew(s) (glossário FBI) guarnição das ATGW
manning of the forces (glossário FBI) guarnição das forças
tank crew (glossário FBI) guarnição de tanque
boat's crew (glossário FBI) guarnição do escaler
war / warfare (glossário FBI) guerra (conotação) enfrentamento,
entrevero, beligerância, estado beligerante, estado bélico, estado
marcial, militarismo, hostilidades, combate/batalha, confronto, choque,
campanha, expedição/missão militar, operação militar, milícia,
entrechoque (transposição) arte da guerra, prática da guerra (conotação)
vias de fato
antisubmarine warfare, ASW (glossário FBI) guerra anti-submarina
bacteriological warfare (glossário FBI) guerra bacteriológica
()Star Wars (Strategic Defense Initiative) (glossário FBI) Guerra das
Estrelas
war of attrition (glossário FBI) guerra de atrito, guerra de desgaste
electronic warfare (EW) (glossário FBI) guerra eletrônica
underwater warfare (glossário FBI) guerra subaquática
radio-guided (glossário FBI) guiado por comando rádio
preset guidance and terminal homing (glossário FBI) guiamento e
trajetória final pré-estabelecidos
()automatic terminal guidance (missiles) (glossário FBI) guiamento
final automático
landing lights (glossário FBI) guias
winch (glossário FBI) guincho
traveling crane (glossário FBI) guindaste móvel
men (glossário FBI) H (homens)
hangar (glossário FBI) hangar
nonpersistent chemical agent, a (glossário FBI) HCN
Brazil Helicopter Company (glossário FBI) HELIBRAS (Helicópteros do
Brasil)
()(helicopter) gunship (glossário FBI) helicanhão
propeller (glossário FBI) hélice
turbopropeller (glossário FBI) hélice atuada por turbina
antitank helicopter (glossário FBI) helicóptero anticarro
armed helicopter (glossário FBI) helicóptero armado
assault helicopter (glossário FBI) helicóptero de assalto
attack helicopter (glossário FBI) helicóptero de ataque
cargo helicopter (glossário FBI) helicóptero de carga
armed combat helicopter (glossário FBI) helicóptero de combate armado
general-purpose helicopter (glossário FBI) helicóptero de emprego geral
utility helicopter / tactical transport helicopter (glossário FBI)
helicóptero de manobra
reconnaissance and attack helicopter (glossário FBI) helicóptero de
reconhecimento e ataque
helilift, to (glossário FBI) helitransportar
seaplane / flying boat (glossário FBI) hidroavião
hydrophone (glossário FBI) hidrofone
hydrography (glossário FBI) hidrografia
water jet (glossário FBI) hidrojato (para propulsão na água)
searchlight (glossário FBI) holofote
()certification (of aircraft) / clearance (of documents) (glossário FBI)
homologação
counterpart / opposite number (glossário FBI) homólogo
daylight saving time (glossário FBI) hora de verão, horário de verão
flying hour (glossário FBI) hora de vôo
zone time (glossário FBI) hora do fuso. VER: TIME ZONE
time zone fuso horário. VER: ZONE TIME
estimated time of arrival (ETA) (glossário FBI) hora estimada de
chegada
local time (glossário FBI) hora local
standard time (glossário FBI) hora normal (glossário FBI) hora oficial
artificial horizon (glossário FBI) horizonte artificial
racing yacht (glossário FBI) iate de regata
()hoist (lower) the colors (glossário FBI) içar (arriar) a bandeira
()hoist (lower) a boat (glossário FBI) içar (arriar) uma embarcação
division Infantry (Br) (glossário FBI) ID (Infantaria Divisionária)
EDI (European Defense Identity) (glossário FBI) IDE (Identidade de
Defesa Européia)
identification friend/foe (IFF) (glossário FBI) identificação
amigo/inimigo
identification and separation of aircraft (glossário FBI)
identificação e separação de aviões
National Defense Institute (Portugal) (glossário FBI) IDN (Instituto de
Defesa Nacional)
infantry (glossário FBI) IF (infantaria)
ignition (glossário FBI) ignição
illuminator (glossário FBI) iluminador
oblique scanning from the air (glossário FBI) imagens oblíquas
obtidas do ar
Basic Military Training (Portugal) (glossário FBI) IMB (Instrução
Militar Básica)
()executive officer / second in command / executive officer (of
submarine) (glossário FBI) imediato
immobility (glossário FBI) imobilidade
dead in the water (glossário FBI) imóvel
impact / hit (glossário FBI) impacto
force of the recoil (glossário FBI) impacto da carga de recuo
direct hit (glossário FBI) impacto direto
()jamming resistant (radar) (glossário FBI) impenetrável ao
empastelamento
armored impetus (glossário FBI) ímpeto blindado
impetus of the advance (glossário FBI) ímpeto do ataque
automatic minelaying (glossário FBI) implantação automática de minas
computer printout / printer (glossário FBI) impressora
enemy (glossário FBI) IN (inimigo)

military odds (glossário FBI) incertezas militares


inclination / gradient / slope (glossário FBI) inclinação
()pitch (of aircraft), angle of (glossário FBI) inclinação da hélice
cant of a gun (glossário FBI) inclinação de uma peça
()side slope (of tank) / bank (of aircraft) (glossário FBI) inclinação
lateral
bank, to (glossário FBI) inclinar
bank and turn indicator (glossário FBI) inclinômetro
call-up of voluntary reserves (glossário FBI) incorporação de
reservistas voluntários
incorporation / draft contingent (glossário FBI) incorporação {Ex.: A
primeira incorporação do ano}
commission a ship, to (glossário FBI) incorporar um navio à esquadra
incursion (glossário FBI) incursão
air raid (glossário FBI) incursão aérea
radar tracking information (glossário FBI) indicações do radar de
seguimento
indicator / gage (glossário FBI) indicador
airspeed indicator (glossário FBI) indicador da velocidade aérea
drift indicator (glossário FBI) indicador de derivação
fuel-pressure gage (glossário FBI) indicador de pressão de
combustível
oil-pressure gage (glossário FBI) indicador de pressão de óleo
hydraulic pressure gage (glossário FBI) indicador de pressão
hidráulica
cylinder-head temperature gage (glossário FBI) indicador de
temperatura da cabeça do cilindro
oil-temperature gage (glossário FBI) indicador de temperatura de óleo
carburetor air-temperature gage (glossário FBI) indicador de
temperatura do ar do carburador
rate-of-climb indicator (glossário FBI) indicador de velocidade
ascencional
plan-position indicator (PPI) (glossário FBI) indicador do plano de
posição
Mach indicator (glossário FBI) indicador Mach
report of attacks (glossário FBI) indício de ataques
arms industry (glossário FBI) indústria bélica
industrialize a product / produce it industrially, to (glossário FBI)
industrializar um produto
airborne infantry (glossário FBI) infantaria aerotransportada
dismounted infantry (glossário FBI) infantaria desmontada
Division Infantry (Br) (glossário FBI) Infantaria Divisionária (ID)
mechanized infantry (glossário FBI) infantaria mecanizada

intelligence / data (glossário FBI) informação


signal intelligence (glossário FBI) informação das transmissões
digital display (glossário FBI) informação digital
electronic intelligence (glossário FBI) informação eletrônica
signals intelligence (glossário FBI) informações das comunicações
water injection (glossário FBI) injeção de água
()markings, (aircraft) (glossário FBI) insígnias (de uma aeronave). VER:
RANK INSIGNIA
rank insignia (glossário FBI) insígnias do posto. VER: MARKINGS,
(AIRCRAFT)
naval inspector general (glossário FBI) inspetor geral da Marinha
()deployment / installation / (physical) facility (glossário FBI)
instalação
forward deployment (glossário FBI) instalação avançada
field headquarters (glossário FBI) instalações de campanha
missile facilities (glossário FBI) instalações de mísseis
hardened facilities with filtered air (glossário FBI) instalações
enterradas com ar filtrado
logistic areas / logistic installations (glossário FBI) instalações
logísticas
deployed (glossário FBI) instalado
refresher training (glossário FBI) instrução de atualização
training of reservists (glossário FBI) instrução de reservistas
troop training (glossário FBI) instrução de tropas
flight instruction (glossário FBI) instrução de vôo
basic military training (glossário FBI) instrução militar básica
()trainee (in basic training) (glossário FBI) instruendo
homing device (glossário FBI) instrumento de guiamento para o objetivo
radiac instruments (glossário FBI) instrumentos para a medição de
radiações
flight instructor (glossário FBI) instrutor de vôo
integration of different arms (glossário FBI) integração das
diferentes armas
medium-scale integration (MSI) (glossário FBI) integração em escala
média
very large-scale integration (VLSI) (glossário FBI) integração em
escala muito grande
large-scale integration (LSI) (glossário FBI) integração em larga
escala
supply officer (glossário FBI) intendente naval
heavy air and artillery preparation (glossário FBI) intensa
preparação de artilharia e aviação
image intensifier for night operations (glossário FBI) intensificador de
luz para ação noturna
night vision image intensifier (glossário FBI) intensificador de luz
para visão noturna
long-range ground-controlled interception (glossário FBI) intercepção
a longa distância controlada de terra
close-controlled interception (glossário FBI) intercepção controlada
()interceptor (aircraft) (glossário FBI) interceptor
()intercom / interphone (on tank) (glossário FBI) intercomunicador
naval and air interdiction (glossário FBI) interdição aérea e naval
area denial (glossário FBI) interdição de áreas
battlefield interdiction (glossário FBI) interdição do campo de
batalha
interdiction of approaches (glossário FBI) interdição dos acessos
tactical interdiction (glossário FBI) interdição tática
interdict, to (glossário FBI) interdizer
jammer (glossário FBI) interferidor
interlocked / interlocking (glossário FBI) interligado
interoperability (glossário FBI) interoperacionalidade
command interrelations (glossário FBI) inter-relações de comando
switch (glossário FBI) interruptor
()deny (equipment to an enemy when abandoning a position), to / to
disable / to put out of action (glossário FBI) inutilizar
put a tank out of action / disable a tank, to (glossário FBI)
inutilizar um tanque
lead, in the (glossário FBI) na dianteira
the anchor is up and down (glossário FBI) o ferro está a pique
the anchor is at short stay (glossário FBI) o ferro está a pique de estai
noncommissioned officer (glossário FBI) oficial graduado
air power (glossário FBI) poder aéreo
out of action, to put / to knock out / to disable (glossário FBI) pôr
fora de combate
target tracker (glossário FBI) preditor
reconnaissance aircraft (glossário FBI) reconhecimento V/STOL
(glossário FBI) avião de reconhecimento
order, on (glossário FBI) sob contrato
ladder accommodation, to ascend the (glossário FBI) subir a escada do
portaló
be discharged from the service, to (glossário FBI) ter baixa do
serviço
Addressing Ball (golfe) A bola que está posicionada.
Fringe (golfe) A borda do green.
Hole-in-one (golfe) Acertar um buraco com apenas uma tacada. A jogada só é
possivel em buracos curtos, ou seja, de par três.
Rough (golfe) Área de alta grama, ao lado do fairway.
Green (golfe) Área de grama, proxima ao buraco. É o local das tacadas de
precisão.
Hazards (golfe) Área de obstáculos (armadilha de areia ou água).
Swing (golfe) Balanço do corpo para o jogador realizar uma boa jogada.

Bunker (golfe) Bancas de areia.


Hook (golfe) Bola que sai reta ou à direita do objetivo e depois se
desvia para a esquerda.
Slice (golfe) Bola que sai reta ou à esquerda do objetivo e se desvia
para a direita.
Hole (golfe) Buraco.
Caddie (golfe) Carregador de tacos. Por conhecer bem o campo, muitas
vezes orienta o golfista na escolha do taco correto. Em campeonatos
amadores ou juvenis a presença do "caddie" é proibida segundo a
regulamentação internacional.
Fairway (golfe) Centro do campo, caminho entre a saida e a chegada de
um buraco.
CBG (golfe) Confederação Brasileira de Golfe.
Eagle (golfe) Duas tacadas abaixo do par.
Back Spin (golfe) Efeito contrário ao sentido da tacada, que faz a bola
girar para trás sobre o seu eixo horizontal.
Air Shot (golfe) Errar completamente a bola ao fazer o swing.
FGP (golfe) Federação Paulista de Golfe.
Putt (golfe) Golpe curto em que a bola rola pela grama em direção ao
buraco.
Yards (golfe) Jardas, medida usada oficialmente para marcar a distância
de cada buraco. 100 jardas equivalem a 91 metros.
Double-bogey (golfe) Jogada em que o golfista atinge o buraco com
duas tacadas a mais do que o par.
Threesome (golfe) Jogo em que um jogador joga contra 2 jogadores, e cada
grupo utiliza uma bola.
Tee (golfe) Local de saída para o jogo e para cada buraco, marcação
para a tacada.
Match Play (golfe) Modalidade em que a equipe vencedora é a que acerta o
maior número de buracos.
Stroke Play (golfe) Modalidade em que vence o jogador que fizer os 18
buracos do campo com o menor numero de jogadas.
Par (golfe) Número de tacadas com que um jogador deveria atingir o
buraco. O par varia de três a seis, de acordo com a distância do buraco.
Divot (golfe) Pedaço de grama arrancada com a cabeça do taco ao bater na
bola.
Cup (golfe) Recipiente onde a bola deve cair no jogo de golfe, em geral
assinalado por uma bandeira.
Pitch (golfe) Tacada alta em que se pretende que a bola role pouco depois
de chegar ao solo. Também chamado de picht shot.
Chip Shot (golfe) Tacada curta dirigida ao "green".
Flop shot (golfe) Tacada em que a bola rola pouco no terreno.
Putter (golfe) Taco usado para tacadas no green, de precisão.
Sand Wedge (golfe) Taco usado para tirar a bola do banco de areia, ou
para tacadas de aproximacão com distância de 30 m.
Iron (golfe) Tacos de cabeça mais estreitas, normalmente feito de aço, e
numerados de um a dez
Out of Bounds (golfe) Terreno considerado fora de campo. O jogador é
obrigado a repetir a tacada, do local onde bateu, perdendo o stroke.
handicap (golfe) tipo de pontuação que dá vantagens ao golfista amador
ou iniciante. Do seu total de tacadas é descontado o seu handicap. Um
iniciante recebe handicap 40No golfe, sistema de pontuação que
possibilita a jogadores de níveis diferentes disputar uma partida.
Baseia-se numa bonificação que compensa a inexperiência do iniciante ou
amador. De 0 a 40, quanto melhor o jogador, menor o handicap, até chegar
a zero, handicap do jogador profissional.
Albatroz (golfe) Três tacadas abaixo do par, ou seja, num par cinco,
duas tacadas.
Birdie (golfe) Uma tacada abaixo do par.
Bogey (golfe) Uma tacada acima do par.
ad-slick (gráfica) arte-final
phrase (gramática) locução expressão, modo de dizer, modo de
expressar
hair down, to let one's ()(have fun, be wild): ser ousado, pintar o
sete, fazer aquelas loucuras

tripping (desporto hóquei) obstrução (tipo de penalidade)


schmuck (iídiche) idiota, estúpido, tapado [apud Dalva Lynch]
incidentally NOTA: [Indica importância menor ou secundária]
paralelamente secundariamente casualmente acidentalmente
aliás, diga-se de passagem
page, to ()bipar, passar um bipe (passar uma mensagem de radiochamada,
tipo teletrim, motorola etc.)
mats (informal) caroços, bolas ou tufos de pêlo ou cabelo emaranhado,
embaraçado
gentleman, this (informal) este sujeito, este cara
household (informal) família, casa (entendida como uma unidade
familiar), ambiente doméstico, domínio, domicílio (adjetivo) conhecido,
familiar, comum, corriqueiro
unthinkable (informal) inaceitável (alternativa a 'impensável')
formulation (informal) interpretação (tal como formulada por alguém)
guardian (informal) responsável (Daniel Brilhante de Brito) tutor
testamentário guardião, protetor, defensor. VER: BODYGUARD
()palooka, (a big) (infantil) danadinho boxeador de meia-tigela
homenzarrão/ brutamontes desajeitado e/ou burro, grandalhão
desajeitado e boboca
right-of-way (informal) preferencial, preferência (estrada de
ferro) via permanente, faixa de domínio (direito) direito de passagem
(estrada) o trecho de terra que é coberto por uma estrada pública
(termo técnico) a terra sobre a qual passa uma linha de força (UK)
faixa de domínio [em estrada, etc., trato de terra adquirido para ser
usado por uma ferrovia ou estrada, esp. sobre as terras de terceiros,
esp. alta tensão, p.ex., de um gasoduto, oleoduto, etc.]
smorgasboard (informal sueco) variedade ()banquete (variedade de
iguarias) miscelânea bufê variado em que cada um se serve
squad (informal) "batalhão" quanta gente, gente à beça
boondoggle (informal) um "elefante branco", uma obra faraônica, uma
construção ou um aparato inútil
party boy (informal) "garotão", boa vida, bon vivant
what's what (informal) a verdade, os detalhes, o que realmente está
havendo
aussies (informal) os australianos
wholesome (informal) bacana, gente boa, gente fina digno, de
caráter, pessoa sensível, pessoa direita. VER: HEART-CENTERED
rig (informal) caminhão (com ou sem a carreta conectada atrás)
set-up (informal) cilada organização (referente a companhia,
empresa)
overdrive (informal) correria, ritmo acelerado, atividade intensa
redneck (informal) direitão, indivíduo reacionário, principalmente um
fazendeiro do sul dos EUA
that's a new wrinkle (informal) essa é nova, essa é novidade
record, to (informal) inventariar
shoot, to (informal) manda! vai! agora!
squirt (informal) mocinho, sabidinho
mellow (informal) mole, devagar, "meloso", lento, suave, relaxado
('não-tensionado'), tranqüilão afável, agradável, sensível
peachy (informal) ótimo, excelente, maravilhoso, demais, "suculento"

shuteye (informal) sono (o ato de dormir)


keeper (informal) um resultado válido, algo que valeu ou que serve
(para alguma finalidade definida no contexto)
McCoy, the real (informal) verdadeiro, "quente", genuíno, autêntico
comeback, to make a (informal) retornar à posição de sucesso, glória,
popularidade, etc., dar a volta por cima (gíria) réplica ou resposta
sagaz, eficiente
nerd (informática) digiota

application (informática) aplicativo, programa, software ~ documents =


fichas ou papéis de inscrição obrigação, dever, função adoção,
emprego, uso, prática
crash, to (informática) dar pau, congelar (medicina) entrar em
colapso, desfalecer, entrar em crise, surtar (glossário FBI) espatifar-se
green screen (informática) referente a aplicativos e sistemas mais
antigos, tradicionais
gangway (interjeição) abram alas! abram caminho!
of all things (interjeição) imagine! imagine só! veja você! dá para
acreditar? era o que estava faltando! vê se pode!
what do you expect / what is expected (interjeição) ora, vejam só, não
me admira, não surpreende que (irônico) para variar o de sempre,
normal, como sempre
Lordy (interjeição) puxa vida, Nossa Senhora, meu Deus, caramba, nossa
gosh (interjeição) puxa! caramba!
I wish! (interjeição) quem me dera Até eu! [quer dizer, "nessas
condições, até eu!"]
Holy mackarel (interjeição) santo Deus, puxa vida, caramba
quiet (interjeição) silêncio! (adjetivo) silencioso, silente,
tranqüilo, sereno, discreto calado, em silêncio, 'na dele'/'na sua'
hush, to fazer silêncio, aquietar, acalmar (interjeição) Silêncio!
peekaboo / peek-a-boo (interjeição) surpresa! Olha eu aqui! Sou eu! Me
achou! (brincadeira para entreter crianças pequenas, em que um adulto se
esconde ou esconde apenas o rosto e volta/se descobre de repente, dizendo
'peekaboo!' = 'achou!') esconde-esconde negligé transparente ou
rendado ()transparente, rendado (dito de um tecido, vestido etc.)
link (internet) elo, remissão, vínculo (alternativas a 'link')
...I guess. ()NOTA: inverter a ordem na frase e adaptar: Só se... {Ex.: If
you can tell right from wrong, I guess = Só se você consegue distinguir o
certo do errado}
...if we don't. ()NOTA: inverter, colocando o seguinte no início da
frase: caso contrário... {Ex.: We must push him. He's destined to be a
repeat offender if we don't = Vamos dar uma força. Caso contrário ele
está fadado a ser um reincidente}
equities (finanças) ações
one or two (ironia) alguns poucos (irônico porque podem ser vários,
poucas vezes tratando-se realmente de 'um ou dois'), um par de (número
impreciso que indica repetição)
moonstone (joalheria) adulária, pedra-da-lua (variedade de ortoclásio
usada em joalheria, caracterizada pelo brilho de pérola e por
opalescência)

water service (joalheria) jogo para água


rude noise, a (jocoso mordaz) um barulho "suspeito" (como o que lembra
um pum, produzido por um balão que deixa o ar escapar)
leapfrog, to (lúdico) (jogo de pular) carniça (conotação) superar,
passar a frente, ultrapassar, avançar, sobrepujar (glossário FBI)
deslocar-se por lanços
closing argument (direito) alegações finais (feitas por um advogado)
subject to que deve obediência a (direito) incurso (em crime)
discovery (direito) instrução (fase de um processo judicial) (conotação)
constatação
smoking gun (direito) prova irrefutável
interclose, to (direito) tirar conclusões precipitadas

glaucous-winged gull (Larus hyperboreus) gaivota boreal


pro bono (latim) serviço desinteressado, trabalho voluntário,
humanitário, filantrópico, beneficente, altruísta, gratuito, que não pede
nada em troca
monopoly (lúdico) Banco Imobiliário ()exclusividade (alternativa a
‘monopólio’)
game of tag (lúdico) brincadeira infantil em que um participante é o "it"
e corre atrás dos outros até conseguir pegar alguém, e é esse quem vai
ser o próximo "it". Semelhante ao "pique-pega" brasileiro.
draughts (UK) / checkers (US) (lúdico) jogo de damas
magna cum lager (lúdico) derivado da expressão latina original "magna
cum laude" = with high honours, usado para formandos que se graduaram
"com louvor". "Lager" é um tipo de cerveja, e a expressão significa
"formado com louvor etílico", ou "alcoólico".
fade sb, to (lúdico) igualar a aposta de um oponente nos dados, cobrir a
aposta
way place (lugar de passagem? de trânsito? de acesso? passagem?)
fibreboard (madeira) chapa de fibras. VER: CHIPBOARD / PLYWOOD
chipboard (madeira) compensado. VER: PLYWOOD / FIBREBOARD
plywood (madeira) compensado. VER: CHIPBOARD / FIBREBOARD
root extraction (matemática) radiciação
load, to (mecânica) acionar, impulsionar (sofrer a ação de uma força)
bleed fitting (mecânica) dreno, purga conexão para purga, saída
para purga, escape para purga. VER: FITTING
clinic (medicina e veterinária) consultório, sala de (medicina ou
veterinária)
meds (medicina gíria) medicamentos, remédios
baggable (medicina gíria) paciente que precisa ser posto no respirador
artificial ??
declare, to (medicina informal) declarar o óbito, considerar morto. VER:
CALL, TO / PROSUBSTANTIVOCED (AT THE SCENE)
call, to (medicina jargão) ser considerado morto, ser dado como morto.
VER: PROSUBSTANTIVOCED (AT THE SCENE) / DECLARE, TO {Ex.: I think they
called one victim at the scene = Acho que uma das vítimas foi dada como
morta no local} ()ligar para (telefonar)
()wound (medicina conotação) curativo, quando se referir ao ferimento
que já foi tratado mas ainda não sarou
crank on the chest, to (medicina gíria) fazer o coração "pegar no
arranco" (aplicar ressuscitamento cardiopulmonar)
how functional (medicina) a mobilidade, a função motora
forame de Luschka (medicina) abertura lateral do quarto ventrículo
forame de Magendie (medicina) abertura mediana do quarto ventrículo
set-up aproach (medicina) abordagem pré-configurada
misuse (medicina) abuso
take, the (medicina) a aceitação (de um fluido, órgão ou enxerto de pele
num transplante ou numa queimadura, p.ex.)
()anterior (ventral) pituirary (medicina) adeno-hipófise
anterior pituitary (medicina) adeno-hipófise
stricture (medicina) aderência
()input (neuro) (medicina) aferência
crowding (medicina) aglomeração
binder (medicina) aglutinante fichário
molecular assembly (medicina) agrupamento molecular
vectis (medicina) alavanca
drunk (medicina) alcoolizado
hookworm (medicina) ancilóstomo duodenal
sickle-cell anemia (medicina) anemia falciforme
waste anesthetics (medicina) anestéticos fracos
spider (medicina) angioma aracniforme
cantho (medicina) ângulo
slip angle (medicina) ângulo de movimento
spoiling (medicina) animação
forefoot (medicina) antepé
feel, to (medicina) apalpar, tocar (conotação) considerar, ter a
sensação que (alternativas a 'sentir')
anesthetic machine (medicina) aparelho de anestesia
monitors (medicina) aparelhos (em geral)
stance (medicina) apoio
stroke (medicina) AVC (Acidente Vascular Cerebral) apoplexia,
derrame cerebral
contribution (medicina) aporte
trauma bay (medicina) área de atendimento (no setor de traumatologia)
spring cock-up (medicina) armador com mola
water to break, the (medicina) arrebentar ou estourar a bolsa d'água
de uma mulher grávida {Ex.: Her water broke all of a sudden = A bolsa
dela estourou de uma hora pra outra}
staple (medicina) arruela
casters (medicina) as rodinhas dos equipamentos hospitalares (e não
'wheels')
airway's paved, the (medicina) as vias aéreas (respiratórias) estão
desobstruídas ???
traverse (medicina) atravessar
catch up (medicina) atualizar
auscultation (medicina) ausculta
breath sounds, good (medicina) auscultação pulmonar normal (a
auscultação pulmonar está normal), ruídos respiratórios normais [apud
Terezinha Oppido]
síndrome prune-belly (medicina) ausência congênita da musculatura
abdominal
breast self-examination (medicina) auto-exame das mamas
endurance (medicina) autonomia
replication (medicina células) auto-reprodução
azurophilic (medicina) azurófilo
dural sac (medicina) bainha dural
swing (medicina) balanço
clubbing (medicina) baqueteamento
blood-cerebrospinal barrier (medicina) barreira hematoliquórica
resting (medicina) basal
weight base (medicina) base ponderal
nail (medicina) bastonete delgado de metal
X beat (medicina) batimento (cardíaco) repetido, extra-sístole ("X"
de "Extra" )
ankyloblepharon (medicina) blefarossinéquia
filtering blebs (medicina) bolhas filtrantes
micro-drip (medicina) bomba infusora
brado-cardic (medicina) bradicardia (redução do batimento cardíaco
para menos de 60 por minuto)
amniotic band (medicina) brida amniótica
bud (medicina) brotos
sleeve (medicina) bucha (automóvel) bucha
medulla (medicina) bulbo (medula oblonga)
shim (medicina) calço
prickle layer (medicina) camada de células espinhosas
receptive fields (medicina) campos receptores
shank (medicina anatomia) canela (medicina instrumento) haste
tube (medicina) cânula, sonda, dreno
code one (medicina) caso grave, situação crítica
varicella (medicina) catapora, varicela
line (medicina) cateter (seguros) tipo/modalidade de seguro {Ex.:
property line = seguro de imóveis} especialidade, área
[profissional] profissão ramo, linha de atuação, atividade, negócio
socket (medicina oftalmologia) cavidade orbital
mumps (medicina) caxumba
()ea (each) (medicina) cd (cada)
cluster headache (medicina) cefalalgia
helper cell (medicina) célula auxiliadora
killer cell (medicina) célula citotóxica
NK cell (medicina) célula natural killer
T helper cell (medicina) célula T auxiliadora
T killer cell (medicina) célula T citotóxica
stem cell (medicina) célula tronco
flask-shaped cells (medicina) células piriformes
picture (medicina) chapa (de raio-x)
solenoid switch (medicina) chave eletromagnética
chief resident (medicina) chefe da residência
turnover (medicina) ciclo, turnover (Daniel Brilhante de Brito)
movimento [Estabelecimento comercial] presença, comparecimento das
pessoas, sinal de popularidade {Ex.: to enjoy a high turnover = gozar de
grande popularidade, ter grande movimento} ()perda de
funcionários/empregados pela rotatividade no emprego ('movimento de
substituição dos demissionários')
head circunference (medicina) circunferência cefálica
cerebelomedular cistern (medicina) cisterna magna
clamping (medicina) clampeamento
approximation (medicina) coaptação
shingles (medicina) cobreiro
colapsed (medicina) colabado
collapse (medicina) colapso [apud Terezinha Oppido] ()obstrução,
fechamento, falência (do pulmão)
ruff (medicina) colar
corset (medicina) colete
tsp (medicina) colher de chá
tbsp (medicina) colher de sopa
spine (medicina) coluna
blackhead (medicina) comedão
hardware (medicina) componentes físicos (do sistema)
squeezing (medicina) compressão
nerve entrapment (medicina) compressão de nervo(s). VER: ENTRAPMENT e
NEPHROS SPLENIC ENTRAPMENT
nephros splenic entrapment (medicina) compressão nefro-esplênica
(compressão das vísceras abdominais entre o baço e o rim esquerdo, cujo
sintoma pode ser fortes cólicas e dores espasmódicas). VER: ENTRAPMENT /
NERVE ENTRAPMENT
stroke lenght (medicina) comprimento de percurso
switching (medicina) comutação, ligação
blunt lesion (medicina) concussão
management (medicina) conduta gestão, gerenciamento administração,
condução (da administração, das coisas), manejo, trato, acompanhamento
sinus confluens (medicina) confluência dos seios
antimicrobial preservatives (medicina) conservantes
()prosubstantivoced (at the scene), to be (medicina) considerado morto
(no local). VER: CALL, TO / DECLARE, TO
convolute (medicina) contornado
twitching (medicina) contração espasmódica. VER: JERKING
jerking (medicina) contração muscular súbita. VER: TWITCHING
countercurrent eletrophoresis (medicina) contra-eletroforese
blunt trauma (medicina) contusão. VER: BRUISE/BRUISING
bruise/bruising (medicina) contusão. VER: BLUNT TRAUMA
whooping (medicina) coqueluche
turbinate bone (medicina) corneto
interhemispheric comissure (medicina) corpo caloso
Pacinian corpuscle (medicina) corpúsculo lameloso
Meissner corpuscle (medicina) corpúsculo tátil
drainage (medicina) corrimento, secreção
periestriatal cortex (medicina) córtex extra-estriatal
toddler (medicina) criança até 3 anos de idade ('especifica a fase
entre começar a aprender a andar e a fixação desse aprendizado')
(conotação) criança de colo
tireoid storm (medicina) crise tireotóxica
attack (medicina) crise, ataque, surto. VER: FIT / BURST
episode (medicina) crise, ocorrência (que se repete, recorrente)
cross (medicina) cruzar
ulna (medicina) cúbito
()riding in the (area of the body), still (medicina) cujos órgãos
continuam funcionando, cujos órgãos não foram seriamente afetados
scoop (medicina) cureta (instrumento utilizado em cirurgias, com formato
de colher e bordas cortantes, próprio para raspagens)
lesser curve of the stomach (medicina) curvatura menor do estômago [o
estômago forma um C ao contrário. Quando virado, à esquerda temos a
curvatura menor e, à direita, a curvatura maior; apud Terezinha Oppido]

comsumptive (medicina) de consumo


indwelling (medicina) de demora (sonda, cateter)
stationary (medicina) de equilíbrio
sono (medicina) de onda lenta, sem sonhos, normal
supination (medicina) decúbito dorsal, supinação
pronation (medicina) decúbito ventral, pronação
sleever (medicina) dedal
handicap (medicina) deficiência
buckle (medicina) deformação
shear strain (medicina) deformação angular
crook lying (medicina) deitado e encolhido (em gancho)
respiratory (medicina) departamento de pneumologia - especialistas em
aparelho respiratório
clearance (medicina) depuração
washout (medicina) depuração
()lead (em ECG) (medicina) derivação
peeling (medicina) descamação, descascamento, delaminação
remove life support, to (medicina) desligar os aparelhos
stroke (medicina massagem) deslizamento
impairement (medicina) deterioração
dextran (medicina) dextran
haemacel (medicina) dextran
cloride diarrhea (medicina) diarréia clorídrica
sensor finger (medicina) dígito sensor
filling (medicina) diluente ou espessante
gauge, to (medicina) dimensionar
ongoing (medicina) dinâmico
bloating (medicina) distensão abdominal
strain (medicina) distensão, tensão, deformação
tiazide diuretics (medicina) diuréticos tiazídicos
blunt dissection (medicina) divulsão
mitre hinge (medicina) dobradiça em 45o
serum disease (medicina) doença do soro
malignancy (medicina) doença oncológica
numbness (medicina) dormência
boost / boostig dose (medicina) dose de reforço
tap one's belly, to (medicina) drenar líquido do abdome (ou de
qualquer outra cavidade interna do corpo, como a bexiga, p.ex.)
pressor agent (medicina) droga vasoativa
edematous (medicina) edemaciado
sweetener (medicina) edulcorante
outflow, to (medicina) efluxo, débito ()dar curso/vazão, vazar,
extravasar, desbordar-se (em algum sentimento, emoção etc.)
extravasamento, irradiação, descarga, debandada, enxurrada, caudal,
derramamento, escoamento, torrente, desbordamento
ECG (medicina) eletro, eletrocardiograma
contersink (medicina) embutir
Acute MI (medicina) enfarto agudo do miocárdio
fretting (medicina) engripamento
vancomycin resistant enterococcus (medicina) enterecoco vancomicina-
resistente (jargão mais usado) ()enterecoco resistente à vancomicina
(português mais correto; apud Terezinha Oppido)
sprain (medicina) entorse
marring (medicina) entrelaçamento
migrainous neuralgia (medicina) enxaqueca de Harris
full thickness graft (medicina) enxerto dermo-epidérmico
island graft (medicina) enxerto insular
partial thickness graft (medicina) enxerto laminar. VER: SPLIT SKIN
GRAFT / ISLAND GRAFT
split skin graft (medicina) enxerto laminar. VER: PARTIAL THICKNESS GRAFT
/ ISLAND GRAFT
flattened epithelium (medicina) epitélio pavimentoso
flushing (medicina) eritema vermelhidão da pele, rubor da pele
cupping (medicina) escavação
axial strain (medicina) esforço longitudinal
shivering (medicina) espasmo, tremor
spur (medicina) esporão
awakening state (medicina) estado de vigília
ETOH, to be (medicina) estar bêbado (de EtOH, álcool etílico). VER: LOOPED
/ PLASTERED / BOMBED / BUZZED / INTOXICATED / WINO / WASTED / SOT /
STOKED / NAPA VALLEY
downs, to have normal (medicina) estar com o batimento cardíaco normal
height (medicina) estatura
stretch (medicina) estiramento
stria acoustic (medicina) estrias medulares do IV ventrículo
turning frame (medicina) estrutura giratória
test (medicina) exame
follow-up appointment (medicina) exame de acompanhamento
urinalysis (medicina) exame de urina I
workup (medicina) exame diagnóstico completo, normalmente feito assim
que um paciente chega em estado crítico (incluindo exames de laboratório
e chapas de raio-x)
neuromosmals (medicina) exame neural
pelvic exam (medicina) exame pélvico
sero-mosmals (medicina) exame sérico
medical workup (medicina) exames diagnósticos de rotina (contraposição
aos exames pré-cirúrgicos, mais complicados)
exchange tranfusion (medicina) exangüineotransfusão
pharmaceutical ingredient (medicina) excipiente
arousal (medicina) excitamento
inflation (medicina) expansão
distraction (medicina) extensão
strain gauge (medicina) extensômetro
convexity of the cerebral lobe (medicina) face súpero-lateral do
cérebro
sickling (medicina) falcizaçäo
failure (modulação) quando dá tudo errado (medicina) falência,
insuficiência insucesso, derrota, falha, falta, fracasso, queda,
declínio. VER: UNDERACHIEVEMENT ()senão ('falha', 'defeito',
'imperfeição'), omissão. VER: VICE
bundle of His (medicina) fascículo atriventricular
fasciculus arcuate (medicina) fascículo longitudinal superior
split lip (medicina) fenda labial (lábio leporino)
split palate (medicina) fenda palatina
ventral fibers system (medicina) fibras longitudinais da ponte
mossy fibers (medicina) fibras musgosas
climbing fibers (medicina) fibras trepadeiras
sluggish liver (medicina) fígado preguiçoso
net (medicina) final, líquido
pacing wire (medicina) fios direcionadores
loin (medicina) flanco, região lombar
flavoring (medicina) flavorizante
sandfly (medicina) flebótomo
bleb (medicina) flictênula
outrigger (medicina) flutuador lateral
comissure (medicina) fossa
acetabular cups (medicina) fossas acetabulares
sinuses (medicina) fossas nasais
head-lamp (medicina) fotóforo
stroke volume (medicina) fração de ejeção
beating volume (medicina) fração de volume
effleurage (medicina) fricção leve
freezing (medicina articulações) gelatinização
internist (medicina) generalista, internista, policlínico, clínico
geral. VER: INTERNAL MEDICINE [o 'internista' exerce a chamada 'medicina
interna' e atende exclusivamente aos adultos, prevenindo, diagnosticando
e tratando. Não atende crianças, não faz partos nem cirurgias e deve
lidar com qualquer doença. Deve contemplar a saúde da mulher, o abuso de
drogas e a saúde mental, além de problemas nos olhos, ouvidos, aparelho
respiratório, pele e órgãos reprodutivos. Cabe-lhe diagnosticar problemas
enigmáticos, lidar com doenças crônicas graves e com várias patologias ao
mesmo tempo. Quando há outros especialistas envolvidos, os internistas
coordenam o tratamento geral e gerenciam as complicações a ele
associadas. Há médicos internistas que se especializam em doenças do
coração, outros em oncologia (câncer); gastroenterologia (estômago e
intestinos); pneumonologia (pulmões); reumatologia (articulações);
nefrologia (rins); hematologia (sangue); endocrinologia (diabetes e
transtornos glandulares); doenças infecciosas, alergia e imunologia]
glycan (medicina) glicano
packed cell (medicina) globular
carotic sinus (medicina) glomo carótico
gouge (medicina) goiva
brown fat (medicina) gordura marrom
halides (medicina) halóides
complete blood cell count (medicina) hemograma completo
internal bleeding (medicina) hemorragia interna
piles (medicina) hemorróidas
blood terapy (medicina) hemoterapia
liver enlargement (medicina) hepatomegalia
fluid and electrolytes (medicina) hidroeletrolíticos
hilium (medicina) hilo
hiper expansion (medicina) hiper-insuflação

hiperopic (medicina) hipermétrope


water charged (medicina) hipervolêmico
histories and physicals (medicina) históricos e exames clínicos
mismatching (medicina) imbalanço
stuck (medicina) imobilizado
push (medicina) impulso
push-off (medicina) impulso
disability (medicina) incapacidade
lean (medicina) inclinação
list (medicina) inclinação anterior
waterbrash (medicina) indisposição aquosa
inflow (medicina) influxo, afluxo
drug interactions (medicina) interações medicamentosas
forequarter (medicina) inter-escapulotorácica
admit, to (medicina) internar, dar entrada em clínica ou hospital
pia intima (medicina) íntima da pia
poisoning (medicina) intoxicação
intubation (medicina) intubação. VER: INTUBATE, TO [apud Terezinha
Oppido]
intubate, to (medicina) intubar. VER: INTUBATION [Não confundir com
'entubar', que é dar forma de tubo a alguma coisa. apud Terezinha Oppido]
cripple (medicina) invalidez
blood supply (medicina) irrigação sangüínea o sangue necessário, a
quantidade de sangue suficiente
round window (medicina) janela da cóclea (orelha)
oval window (medicina) janela do vestíbulo (orelha)
medulla-pons junction (medicina) junção bulbopontina
junction gap (medicina) junção eletrotônica
tight junction (medicina) junção oclusiva
downstream (medicina) jusante
labrum (no ombro) (medicina) lábio glenoidal
tear (medicina) laceração
infant (medicina) lactente
lactam (medicina) lactonamina
plate [anatomy] (medicina) lâmina, lamela
sustained lesion (medicina) lesão sofrida
levamisol (medicina) levamisole
protein bond (medicina) ligação protéica
twitch height (medicina) limiar de espasmo
t-cell (medicina) linfócito T (de "Timo")
central line (medicina) linha central (via, geralmente venosa, para a
entrada de medicamentos ou soro e para medidas diversas)
lipoarabinomanan (medicina) lipoarabinomanan
cerebrospinal fluid (medicina) líquido cefalorraquidiano
CC (medicina) centímetro cúbico(informal) usado para referir-se à
unidade volumétrica 'ml' (mililitro) unidade volumétrica para drogas
injetáveis {Ex.: A CC of valium = Um ml de valium} [apud Terezinha
Oppido]
anterior lobe (medicina) lóbulo semilunar anterior
crus II (medicina) lóbulo semilunar inferior
single lobule (medicina) lóbulo semilunar posterior
crus I (medicina) lóbulo semilunar superior
LCE (medicina) Loss of Conscience E?????
dislocation (medicina) luxação
trolley (medicina) maca carrinho de supermercado. VER: CART, SHOPPING
/ CART
cart carroça, charrete. VER: TROLLEY / CART, SHOPPING
bearing influência, relação relevante com outras coisas, ligação
fundamental com outras coisas ()aspecto (medicina) mancal
rotator cuff (medicina) manguito do rotador
root sleeve (medicina) manguito radicular
windlass (medicina) manivela manual
labeled (medicina) marcado
level walking (medicina) marcha no plano
bank (medicina) margem
percussion hammer (medicina) martelo plessor
mask and bag (medicina) máscara e ambu
cranial mass (medicina) massa cerebral
kneading (medicina) massagem com o nó dos dedos
rocker botton (medicina) mata-borrão
attending surgeon (medicina) médico ou cirurgião de plantão ou
encarregado médico ou cirurgião responsável. VER: ATTENDING PHYSICIAN
o cirurgião principal [Aquele que já passou por todo o período de
residência, todo o treinamento, e passa a ter privilégios, tornando-se
quadro fixo do hospital, encarregado, inclusive, da supervisão de
residentes e estudantes de medicina. apud Terezinha Oppido]
physician's assistant (medicina) médico-assistente. VER: PA
mid stance (medicina) médio apoio
mid swing (medicina) médio balanço
mitre (medicina) meia esquadria
pick up, to (medicina) melhorar, apresentar melhora

pia glia (medicina) membrana pioglial


meteria (medicina) mensuráveis
midbrain (medicina) mesencéfalo
midfoot (medicina) mesopé
hindbrain (medicina) metencéfalo
nanophtalmus (medicina) microftalmo
fiber tubular membranes (medicina) miofibrilas
functionality (medicina) mobilidade
spring safety pin (medicina) mola tipo alfinete de segurança
resting pan (medicina) molde fixo
upstream (medicina) montante
trunion (medicina) munhão
bucking (medicina) neutralização, compensação
nitroprusside (medicina) nitroprussiato
sub-q (medicina) no quadrante inferior (esquerdo ou direito) do abdôme ou
tórax [apud Terezinha Oppido]
onto a drip (medicina) no soro, recebendo soro
superior olive (medicina) núcleo dorsal do corpo trapezóide
mediodorsal nucleus (medicina) núcleo dorsomedial
nucleus pulposus (medicina) núcleo gelatinoso
inferior olivar complex (medicina) núcleo olivar caudal
nucleus of Clarke (medicina) núcleo torácico
anterior middle (medial) nucleus (medicina) núcleo ventromedial
deep nuclei (medicina) núcleos centrais
system, one's (medicina) o organismo de fulano
graveyard shift (medicina) o turno da noite (normalmente, de meia-noite
até 8 h da manhã)
code call, a (medicina) óbito, paciente que acaba de ser considerado
morto
childbirth specialist (medicina) obstetra
OB (medicina) obstetra, obstetrícia
castor oil (medicina) óleo de mamona
ubiquitous (medicina) onipresente (modulação) comum a todo (um grupo), a
toda (uma cultura, etc.)
software (medicina) operacionalidade (do sistema)
put sb back together, to (medicina) operar essa pessoa, "juntar os
pedaços" dessa pessoa
fix, to (transposição) salvar. VER: MEND, TO / REPAIR, TO (medicina)
operar, corrigir, reparar, sanar, sanear, resolver, reconstituir
(tecidos, órgãos etc.), tratar, cuidar, recuperar (o paciente), dar um
jeito, resolver o problema. VER: REPAIR, TO
opiate (medicina) opiáceo
punctum, puncta (medicina) orifício lacrimal
brace (medicina) ortose, dispositivo ortodôntico
bony (medicina) ósseo
cancelous bone (medicina) osso esponjoso
woven bone (medicina) osso reticulado
vaginal (medicina) óvulo
pinworm (medicina) oxiúro
pt (medicina) pac. (paciente)
motted (medicina) pálida
drapes (medicina) panos que se usa em volta de uma abertura cirúrgica
num paciente, deixando apenas a abertura exposta ao acesso do cirurgião
caliper (medicina) paquímetro (compasso calibrador)
cardiac arrest (medicina) parada cardíaca
upper pharinx (medicina) parte nasal da faringe
lower pharinx (medicina) parte oral da faringe
thoracic trachea (medicina) parte torácica da traquéia [apud Terezinha
Oppido]
invelve (medicina) participar, implicar
caudal birth (medicina) parto pélvico
ped (medicina) pediatric(s) = pediatra, pediatria
pede (medicina) pediatric: criança, bebê
hair shaft (medicina) pedículo piloso
lice (medicina) pediculose
crus cerebri (medicina) pedúnculo cerebral
tension pneumotorax (medicina) penumotórax hipertensivo
ding (medicina) pequena lesão, ferimento de raspão
strike (medicina) percussão
PE (medicina) Pericardial Effusion = efusão pericárdica ??
patency (medicina) permeabilidade
plague (medicina) peste
phenobarb (medicina) phenobarbital = fenobarbital (ácido
feniletilbarbitúrico): sedativo e hipnótico parenteral ou oral de ação
prolongada, também usado no tratamento da epilepsia
heartburn / heart burning (medicina) pirose, azia, "queimação"
paddle (medicina) placa (que aplica choque elétrico para
ressuscitamento cardíaco)
gusset (medicina) placa de reforço
buoyance (medicina) poder de flutuação
foot processes (medicina) podócitos
pokeweed (medicina) pokeweed (agente mitogênico de cultura)
multiple trauma (medicina) politraumatismo
purchase point (medicina) ponto de apoio
bag sb, to (medicina) pôr (paciente) no respirador (aparelho para
respiração artificial)
put onto a drip, to (medicina) pôr no soro
walk standing (medicina) posição de marcha
stride standing (medicina) posição de montaria (em pé)
knee-chest position (medicina) posição genupeitoral
lapboard (medicina) prancha de colo
infolding (medicina) pregueamento
prep, to (medicina) preparar (um paciente) para atendimento posterior
mais completo, num hospital
yield pression (medicina) pressão de escoamento
pressor (medicina) pressórico
therapeutic ingrediente (medicina) princípio ativo, fármaco
prolapsed (medicina) prolabado
chart (medicina) prontuário médico, que é o termo consagrado para aquele
formulário onde se anotam todos os dados importantes sobre o paciente
(quadro clínico, exames solicitados, temperatura, medicamentos que
recebeu, dieta, etc.) [As anotações são feitas pelo médico que acompanha
o paciente e também pela enfermagem] carta, mapa, gráfico, diagrama
()~s: as paradas (de sucesso). VER: LAYOUT (glossário FBI) carta
forebrain (medicina) prosencéfalo
proteoglycan (medicina) proteoglicano
implant (medicina) prótese
branch test (medicina) prova de bancada
non united fractures (medicina) pseudo-artroses
radial pulse (medicina) pulso radial (relacionado ao osso rádio do
antebraço) [apud Terezinha Oppido]
picking up (medicina) puncionar
comedo (medicina) pústula
collapsed (medicina) que apresenta colapso [apud Terezinha Oppido]
clear ()inteligível, acessível, fácil de entender, cristalino,
descomplicado, explícito, certo, bem definido ('fora de dúvida'),
indubitável, direto, simples, objetivo, que vai direto ao ponto
(alternativas a 'claro'). VER: PLAIN (medicina) que não acusa nada (de
errado), que não mostra nada de errado, que dá negativo (num exame que
procura algo de errado) tudo bem, tranqüilo, sereno, calmo,
desanuviado, desimpedido, positivo, perfeito, certo
loss of pressure (medicina) queda de pressão
rootlets (medicina) radículas
rabies (medicina) raiva
restart, to (medicina) reanimar (o coração)
amenities VER: AMENITY
amenity bem-estar, conforto, condições favoráveis. VER: COMFORT, TO
lugar aprazível, local que proporciona conforto e bem-estar. VER:
{Ex.: It’s a small house in a choice amenity = Trata-se de uma casinha
situada num lugar privilegiado e aprazível} ()(1) amenities: qualquer
característica importante relacionada a um imóvel que represente algum
atrativo ou que o valorize {Ex.: He will put up a house regardless of its
effect on the amenities = Ele vai construir a casa sem se importar com o
seu efeito sobre a qualidade do meio ambiente} ()(2) amenities:
convenções, formalidades (que vigoram nas relações sociais ou
profissionais)
choice (adjetivo) excelente, selecionado, especial, privilegiado.
VER: SUPERIOR cuidadosamente selecionado, escolhido a dedo
(substantivo conotação) decisão {Ex.: It’s your choice = A decisão
é sua}
superior excelente, magistral, acima da média. VER: CUTTING EDGE /
STATE-OF-THE-ART / GILT-EDGED

responsivity (medicina) reatividade


recessing (medicina) rebaixado
neonate (medicina) recém-nascido
open reduction (medicina) redução a céu aberto
neck reflex (medicina) reflexo cervical
gag reflex (medicina) reflexo do engasgo
cough reflex (medicina) reflexo tussígeno
rebreathing (medicina) reinalação
relay (medicina) relé
volume ressuscitation (medicina) reposição de volume
pooling (medicina) represamento, lago
guarding (medicina) resguardo
drag (medicina) resistência aerodinâmica
silent respiration (medicina) respiração normal
saturate, to (medicina) respirar bem, respirar sem dificuldade {Ex.:
The victim is saturating well so far, but we don't know yet what his
blood pressure is}
code resuscitation (medicina) ressuscitamento artificial (em quem
sofreu parada cardíaca ou respiratória)
deflation (medicina) retração
recession jaw (medicina) retrognatia
hindfoot (medicina) retropé
rickettsialpox (medicina) riquetsiose variceliforme
upper air disruption (medicina) rompimento das vias aéreas superiores
[apud Terezinha Oppido]
cephalad (medicina) rostral
punch (medicina) saca-bocados
midsagital (medicina) sagital mediana
delivery room (medicina) sala de parto ()maternidade (entendida
como o setor ou ala de um hospital geral dedicado ao nascimento de bebês,
e não a todo um edifício dedicado apenas a isso). VER: LABOR ROOM
measles (medicina) sarampo
spray-dried (medicina) seco em leito fluidizado
discharge (medicina) secreção, corrimento
sludging (medicina) sedimentação
filtration angle (medicina) seio camerular
termistor (medicina) sensor
term (medicina) sensor ??? (de "termistor")
walking (medicina) sequencial
syngeneic (medicina) singênico
rod lens system (medicina) sistema óptico
platelet measurement (medicina) solichação
phisiological saline (medicina) solução fisiológica
saline (medicina) solução salina
vial (medicina) soluçöes
endotracheal tube (medicina) sonda endotraqueal (se for o tubo
propriamente dito) [apud Terezinha Oppido] ()cânula endotraqueal (se
for a válvula colocada no orifício da traqueostomia) [Caso a intubação
seja por via oral, nem pensar em cânula. apud Terezinha Oppido]
drowsiness (medicina) sonolência
murmur (medicina) sopro
fuel substrate (medicina) substrato energético
retal (medicina) supositório

tapping (medicina) tapotagem


core temperature (medicina) temperatura central
harmstrings (medicina) tendões que sobressaem, lado do poplíteo
tapeworm (medicina) tênia
surfactant (medicina) tensoativo
anti-retro viral therapy (medicina) terapia anti-retroviral
fluid therapy (medicina) terapia hídrica
from end to end (medicina) término-terminal
pap smear (medicina) teste de Papanicolau (para detectar câncer do colo
do útero)

Wilcox Signed Rank Test (medicina) Teste de Wilcox para amostra


pareada
western blot test (medicina) teste western blot
ringworm (medicina) tinha
tiopentone (medicina) tiopental
sling (medicina) tipóia (antigo) balista (fonte: Péricles Eugênio,
Hamlet)
suspension sling (medicina) tipóia
get a film of, to (medicina) tirar uma chapa de
dizziness (medicina) tontura
heel strike (medicina) toque do calcâneo
toe-off (medicina) torção externa/desprendimento dos dedos
toe-in (medicina) torção interna
wringing (medicina) torcer
tetanus toxoid (medicina) toxóide tetânico
pull (medicina) tração
weight acceptance (medicina) transferência de peso
protractor (medicina) transferidor

borne (medicina) transmitido, transportado por


repair, to (medicina) tratar, recuperar, corrigir, cuidar. VER: FIX, TO
(conotação) reconciliar-se, buscar reconciliação (resolver um
desentendimento buscando a reconciliação), buscar uma solução
penetrant injuries (medicina) traumas penetrantes
closed head trauma (medicina) traumatismo craniano fechado. VER: HEAD
CLOSED INJURY
head closed injury (medicina) traumatismo craniano fechado. VER:
CLOSED HEAD TRAUMA
tether (medicina) travamento
train of four (medicina) trem de quatro
fluke (medicina) tremátode (coloquial) pura sorte (dito quando não houve
mérito), um golpe de sorte, uma sorte
resting tremor (medicina) tremor em repouso
intention tremor (medicina) tremor volicional
shaky (medicina) trêmulo, que está tremendo, que apresenta tremor
whipworm (medicina) tricuríase
ninety-nine / 99 (medicina) trinta e três (O número que o médico pede
para o paciente falar enquanto o ausculta)
gas interchanges (medicina) trocas gasosas
tromboxane (medicina) tromboxano
tubes (medicina) trompas (de Falópio)
stem (medicina) tronco
probit (medicina) unidade provável
overuse (medicina) uso excessivo uso abusivo
castration (medicina) útero = histerectomia
valgus (medicina) valgo, pronado, abduzido
tricuspid valve (medicina) valva atrioventricular direita. VER: MITRAL
VALVE
mitral valve (medicina) valva atrioventricular esquerda. VER:
TRICUSPID VALVE
pinch valve (medicina) válvula propulsora
steam (medicina) vapor d'água
chickenpox (medicina) varicela
serovars (medicina) variedades de sorotipo
smallpox (medicina) varíola
varus (medicina) varo, aduzido
uretral (medicina) vela
cup (medicina) ventosa, cavidade(odontologia) ventosa
awe (medicina) verruma
portal (medicina) via de acesso
airway (medicina) vias aéreas [apud Terezinha Oppido] vias
respiratórias ()respiração normal (graças ao bom estado das vias
respiratórias)
surveillance (medicina) vigilância, supervisão, inspeção
tidal volume (medicina) volume corrente
packed cell volume (medicina) volume globular (hemácias)
retching (medicina) vômito seco
swab (medicina) zaragatoa (micologia)
forensic / coroner (medicina) (médico) legista
schools of cathedral chapters (medieval) escolas dos cabidos das
catedrais [apud Ivone Benedetti]
curriculum (medieval) programa de estudos [apud Ivone Benedetti]
programa de ensino/aprendizado, programa pedagógico/educativo
assay master ()(mestre) contrastador de moeda
ordnance man (militar) artífice de manutenção, artífice de máquinas e
ferramentas
docked, locked, ready to rock (militar) atracou, armou, mandar bala!
(dito quando do desembarque de tropas numa praia)
supply officer (militar) intendente
negative situation, a (militar) um alarme falso
HUMINT {human intelligence} (militar) espionagem ou coleta de informações
por meio de pessoas (agentes humanos, e não instrumentos) {Ex.: espiões e
agentes secretos} ()É complementada pela IMINT (informação por
imagens) e pela SIGINT (informação por sinais). VER: SIGINT
SIGINT (militar) SIGnals INTelligence (informações obtidas por meios
eletrônicos, em contraste com meios humanos). VER: HUMINT
cape (moda figurino) capa (tipo de manto usado sobre o vestido da
mulher)
grassroot movement ()(movimento) de base ou de inserção local,
movimento popular
hazard Muitas vezes, a tradução pode ser omitida {Ex.: It will
protect you from electrical and explosive hazard = Isso vai lhe proteger
de choques elétricos e explosões}
straightforward ()(muito) simples, rápido, moleza, descomplicado,
direto, elementar. VER: HASSLE-FREE (conotação) justo, em
conformidade com, realista. VER: CONSISTENT
air (música) ária
()barrel (organ) (música) realejo
flounder, to balbuciar ()(na fala) ficar todo enrolado, ficar
perdido, atrapalhar-se, enrolar(-se), atropelar tudo (embolar as
palavras) (conotação) sofrer (amargamente), debater-se em meio às
adversidades, procurar vencer as dificuldades
jicama jiquima ()NOTA: tubérculo com forma semelhante a uma
grande beterraba e gosto semelhante ao do nabo, de uso culinário e
medicinal, e que pode ser comido cru [É original do e muito apreciado no
México e em alguns países da América Latina. Não traduzir; não existe em
português]
mooring (naval) amarração
bollards (naval) cabeços
mooring whips (naval) chicotes de amarração
()mainland (country) ()(nome do país) continental {Ex.: Let’s move to
mainland Portugal = Vamos para o Portugal continental}
dumpling (substantivo) bolinho de massa servido na sopa (UK)
hot pot (UK) (substantivo) cozido (geralmente, carne de carneiro ou
vaca cozida com batatas numa panela bem tampada)
hit squad (substantivo) grupo/equipe de extermínio (político), grupo
terrorista (político)
doggie/doggy bag, get me a ()Num restaurante: embrulhe (o que sobrou)
para viagem, ponha numa quentinha. VER: DOGGY BAG / DOGGIE / MEELS ON
WHEELS
doggy bag / doggie ()quentinha (na cultura anglo-saxônica, a
quentinha destina-se supostamente ao cão de estimação, que aguarda os
restos em casa). VER: MEELS ON WHEELS
way off for pace, to be ()(numa competição) ainda com chances, num
ritmo razoável, em condições de se recuperar
snowy owl (Nyctea scandiaca) coruja das neves
beacon ()(objeto - como baliza, farol, etc. - que serve de) sinal,
marca, marco, demarcação, sinalização, sinalizador, qualquer coisa que
sinaliza. VER: MARKER / LANDMARK ()gerador de sinal (de rádio)
intermitente (usado em aeroportos), as luzes que piscam nas torres de
televisão, telefonia ou rádio no alto de colinas e arranha-céus para
evitar colisões com aeronaves
()stream-oriented (object) (informática) (objeto) orientado para fluxo
background (odontologia e medicina) antecedentes ()"bagagem" (cultural,
p.ex.), histórico ('informação pregressa'), antecedentes, experiências
(pregressas), “currículo” (a bagagem acadêmica da pessoa, ou suas
experiências relevantes em outras áreas), conjunto de referências
(culturais, educacionais, políticas, econômicas, familiares etc.), bases,
fundamentos. VER: BACKGROUND INFORMATION
gags (odontologia) abre-bocas
polishing cloth (odontologia) abrilhantador
access (odontologia) acesso, cavidade ou cirurgia de acesso
complexing agent (odontologia) agente quelante (foma complexo quelado)
flare up (odontologia) agudização
tag (odontologia) agulhetas
press fit (odontologia) ajuste a pressão

reamer (odontologia) alargador


enlarge (odontologia) alargar, instrumentar
flare (odontologia) alargar (glossário FBI) artifício luminoso
(glossário FBI) facho aéreo
spring arm (odontologia) alavanca de mola
flange (odontologia) aleta
true (odontologia) alinhador certeiro, preciso, na mosca, decisivo
válido, fiel, fidedigno, verossímil, que procede, procedente
verídico, verdadeiro, legítimo. VER: UNTRUE
socket (odontologia) alvéolo (medicina) alvéolo
pockets (odontologia) alvéolos
splint (odontologia) amarria, contenção, splint (medicina) splint
dampen (odontologia) amortecer
hourglass (odontologia) ampulheta
clearance angle (odontologia) ângulo de elevação
rake angle (odontologia) ângulo de incidência
line angle (odontologia) ângulo de linha de cavidade
point angle (odontologia) ângulo de ponto
shavings (odontologia) aparas
apex (odontologia) ápice
apicectomy (odontologia) apicectomia
bridge abutment (odontologia) apoio de prótese fixa
prop (odontologia) apoio, sustentador
col (odontologia) área crateriforme na mucosa oral
hinge (odontologia) articulação (dobradiça)
acid etch (odontologia) ataque ácido, condicionamento ácido
attachment (odontologia) attachment
augmentation (odontologia) aumento, avolumamento
self-threading (odontologia) auto-rosqueamento
sheat (odontologia) bainha radicular epitetral de Hertiwig
equilibration (odontologia) balanceio

whiskers (odontologia) bigode de gato


bevel (odontologia) bisel
mouth prop (odontologia) bloco de mordida
voids (odontologia) bolhas, espaços vazios (medicina) bolhas, espaços
vazios
bead (odontologia) bolinhas
bonding (odontologia) bonding (união de resina composta)
entrosamento, união, espírito/instinto gregário, sociabilidade.
VER: HERD INSTINCT
thumb screw (odontologia) borboleta
vital bleaching (odontologia) branqueamento vital
invisible braces (odontologia) braquetes invisíveis
bullet-nose diamond (odontologia) broca diamantada em ponta de bala
twist drill (odontologia) broca helicoidal
burnisher (odontologia) brunidor
polishing wheel (odontologia) brunidor
countersink (odontologia) buraco escareado
box (odontologia) caixa
wedge, to (odontologia) calçar inserir/acrescentar um fator de
divisão/cisão, ser um fator que contribui para o afastamento
trough (odontologia) canaleta (medicina) depressão, deprimido
cuspid (odontologia) canino
cantilever (odontologia) cantilever
pulp capping (odontologia) capeamento pulpar
impression cap (odontologia) cápsula de impressão
carbide (odontologia) carbide
headcap (odontologia) casquete
dovetail (odontologia) cauda de andorinha
clenching (odontologia) cerramento
hollow ground bevel (odontologia) chanfradura/bisel côncava
chamfer (odontologia) chanfro
chamfer shoulder (odontologia) chanfro
sealer (odontologia) cimento para obturação
bleaching (odontologia) clareamento, branqueamento
grade (odontologia) classificar, nivelar
chairside (odontologia) clínica
plugger (odontologia) compactador, condensador
caliper vernier (odontologia) compasso de vernier
working length (odontologia) comprimento de trabalho
splugger (odontologia) condensador digital
silver points (odontologia) cones de prata
precision attachment (odontologia) conexão de precisão
flow together (odontologia) confluir
peg (odontologia) conóide
working contact (odontologia) contato de trabalho
shrinkage (odontologia) contração
buttress (odontologia) contraforte, escora, reforço
counterdie (odontologia) contramatriz
gyrus (odontologia) convolução
pulp horns (odontologia) cornos pulpares
aluminous porcelains crown (odontologia) coroa de porcelana aluminizada
telescopic crown (odontologia) coroa encaixada
gold venner crown (odontologia) coroa fenestrada
cast gold crown (odontologia) coroa folheada a ouro
telescopic artificial crown (odontologia) coroa telescópica artificial
neckstrap (odontologia) correia cervical
endcutting (odontologia) corte frontal
stump (odontologia) coto
rete peg (odontologia) crista interpapilar
rete pegs (odontologia) cristas interpapilares (medicina) cristas
interpapilares
bar rider (odontologia) cursor de barra
bent (odontologia) curvo
downward (odontologia) declive, inclinado, decrescente, descendente
eye tooth (odontologia) dente ocular = canino
abutment (odontologia) dente/raiz usada para âncora de ponte móvel
pulpless teeth (odontologia) dentes despolpados, modificação pulpar
loosening (odontologia) desaperto
breakdown colapso nervoso, crise aguda/profunda (odontologia)
desarranjo, decomposição (medicina) degradação (química) (automóvel)
pane
cosmetic contouring (odontologia) desgaste cosmético
attrition (odontologia) desgaste gradual das superfícies de contato
drift (odontologia) deslocamento (glossário FBI) deriva
rubber dam (odontologia) dique de borracha
shear (odontologia) distorção, tensão de cortante
truss effect (odontologia) efeito armação
hook electrode (odontologia) eletrodo de grampo
crest of the ridge (odontologia) elevação da crista
notch (odontologia) endentação (medicina) incisura
dowel (odontologia) engaste metálico
embrasure (odontologia) entre os dentes, área de contato, embrasadura
splay (odontologia) enviesado
halfway (odontologia) eqüidistante (medicina) equidistante
reaming (odontologia) escareação
primer (odontologia) escariador (glossário FBI) escorva
(glossário FBI) estopilha

prime, to (odontologia) escariar


nail polish (odontologia) esmalte de unha
grinding wheel (odontologia) esmeril
stone (odontologia) esmeril ()caroço (de pêssego, p.ex.)
foaming (odontologia) espumante
extrusion (odontologia) estravazamento
fluting (odontologia) estriamento
dry heat oven (odontologia) estufa
barbed broach (odontologia) extirpa-nervos
veneer (odontologia) faceta
leachable (odontologia) filtrável
archwire (odontologia) fio de arco
twist (odontologia) fios retorcidos (conotação) viés, toque, um quê
de guinada
acoustic stream (odontologia) fluxo acústico
shear force (odontologia) força cortante
cuttle (odontologia) formas de quartzo
cesspit (odontologia) fossa
mill (odontologia) fresa
milling (odontologia) fresagem, polimento
attached gingiva (odontologia) gengiva inserida
arrowhead clasp (odontologia) grampo cuneiforme
ANUG (odontologia) GUNA: gengivite ulcerativa necrosante aguda
shank (odontologia) haste (de instrumento)
tight (odontologia) hermético, apertado
gingival enlargement (odontologia) hipertrofia gengival
cage-like implant (odontologia) implante tipo armação
nailike implant (odontologia) implante tipo cavilha
non working (odontologia) inativos, de balaceio
()flask (odontologia) inclusão (técnica)
embedded (odontologia) incluso (dente) (conotação) arraigado
embutido, incorporado, encravado, encrustado, encaixado, cravado,
encerrado, enterrado embebido. VER: PERCH, TO
inlay (odontologia) incrustação
mandibular (dente) (odontologia) inferior
leakage (odontologia) infiltração (medicina) escoamento,
infiltração
attachment (anatomia) (odontologia) inserção
fill in (odontologia) inserção
try-in (odontologia) inserção preliminar, prova
filing (odontologia) instrumentação, limagem
modified tipped inst. (odontologia) instrumento com ponta modificada
knife (odontologia) instrumento manual, bisturi
cul-de-sacs (odontologia) irregularidades dos canais
eruption (odontologia) irrompimento
CEJ (odontologia) JCE - junção cemento-esmalte
enamel-dentin junction (odontologia) junção amelodentinária
butt joint (odontologia) junção de topo
slip joint (odontologia) junta corrediça
lap joint (odontologia) junta sobreposta
laminating (odontologia) laminação
edgewise (odontologia) lateral. VER: LATERAL PROTRUSIVE
lateral protrusive (odontologia) lateral. VER: EDGEWISE
compling (odontologia) ligação
debride (odontologia) limpar
gingival crevicular fluid (odontologia) líquido crevicular gengival,
líquido do sulco gengival
stamp (odontologia) macerador
smear layer (odontologia) magma dentinário
lute (odontologia) massa vedadora
filling material (odontologia) material de obturação
frit (odontologia) material pigmentoso pulverizado
shade (odontologia) matiz, tom (Daniel Brilhante de Brito) cambiante
escura (cor × negro). VER: HUE, TINT
seamless copper band m. (odontologia) matriz de faixa de cobre sem
junção
casting (odontologia) matriz, molde
ceramometal (odontologia) metalocerâmica
microleakage (odontologia) micro-infiltração (medicina) micro-
infiltração
light microscope (odontologia) microscópio óptico (medicina) microscópio
óptico
twin-mix (odontologia) mistura gêmea
cast (odontologia) modelo
model ()maquete (representação em escala reduzida de uma obra de
arquitetura ou engenharia) (odontologia) modelo
working model (odontologia) modelo articulado
way forward (odontologia) modo avançado
whip spring (odontologia) mola torcida
wax-up (odontologia) moldagem em cera dos contornos da prótese
split cast (odontologia) molde bipartido
die (odontologia) molde, troquel, matriz
ligand (odontologia) molécula orgânica
vise (odontologia) morsa
border movement (odontologia) movimento marginal
flask (aparelho) (odontologia) mufla
out of round (odontologia) não circular
unfilled (odontologia) não obturado
post (odontologia) núcleo
retrofill (odontologia) obturação retrógrada
cyst plug (odontologia) obturador de cisto
fill (odontologia) obturar
edge to edge oclusion (odontologia) oclusão ou mordida de topo
sienna (odontologia) ocre
()shoulder, (tooth) (odontologia) ombro (do dente)
scalloping (odontologia) ondulação
guidance (odontologia) orientação (glossário FBI) guiamento (de
mísseis)
ankilotic anchorage (odontologia) osteointegração
apical stop (odontologia) parada apical, ombro dentinário
putty (odontologia) pastoso
slipping anchorage (odontologia) perda de ancoragem do 1o molar inf.
permanente
former (odontologia) perfilador
tints (odontologia) pigmentos
pin (odontologia) pino
transfer pin (odontologia) pino de transferência
slab (odontologia) placa
casting, cast (odontologia) pode ser também fundido
skin effect (odontologia) polimerização superficial
cusp tip (odontologia) ponta da cúspide
cantilever bridge (odontologia) ponte em balanço
bridge (odontologia) ponte, prótese fixa
bind (odontologia) prender, ajustar, ligar, unir
crowned (odontologia) preparado para receber coroa
post space (odontologia) preparo de canal protético
attached (odontologia) presa que acompanha, que está associado a
Anlage (alemão) (odontologia) primórdio
steep (odontologia) pronunciada, íngreme
jugum mentale (odontologia) protuberância mental
tooth-borne (odontologia) que restaura uma área desdentada
kink (odontologia) quina
bite-wing radiograph (odontologia) radiografia interproximal
dentin shaving/chip (odontologia) raspas de dentina
ledge (odontologia) reborde
pull out (odontologia) recuperação
eddy (odontologia) redemoinho
charting (odontologia) registro clínico
flash (odontologia) relevo, saliência (glossário FBI) clarão (de uma
explosão) ()rasgo (como de genialidade, idéia repentina)
self-curing resin (odontologia) resina autopolimerizável
composite (odontologia) resina composta
()shoulder (of a drill) (odontologia) ressalto (da broca)
pinlay (odontologia) restauração com pino
onlay (odontologia) restauração de superfície oclusal (odontologia)
restauração metálica
butt (odontologia) restauração direta nos tecidos que cobrem o sulco
alveolar
chips (odontologia) restos

stops (odontologia) retentores, reténs


pull off (odontologia) retração
disclosing (odontologia) revelador
coping (odontologia) revestimento metálico
wheel (odontologia) roda
rolls (odontologia) roletes

tipping (odontologia) rotação


raspatory (odontologia) rugina
shelf (odontologia) saliência, projeção, prateleira
chroma (odontologia) saturação
wip (odontologia) secar
free-end saddle (odontologia) sela dentária de extremidade livre
sealants (odontologia) seladores
apical seal (odontologia) selamento apical
overbite (odontologia) sobremordida
overfilling (odontologia) sobre-obturação
overextended (odontologia) sobre-obturado
sol (odontologia) sol (dispersão coloidal de sólido em líquido)
splinting (odontologia) splinting (união de dentes em unidade rígida)
stent (odontologia) stent
sputter (odontologia) sublimação catódica
underfilling (odontologia) sub-obturação (aquém ápice)
aspirators (odontologia) sugadores
developmental groove (odontologia) sulco de desenvolvimento
maxilar (dente) (odontologia) superior
matress suture (odontologia) sutura de colchoeiro (medicina) sutura
de colchoeiro
stay suture (odontologia) sutura de suspensão (medicina) sutura de
suspensão
heat curing (odontologia) termopolimerizável
allowances (odontologia) tolerância
shine-through (odontologia) translucidez
interlock (odontologia) trava (medicina) trava
underjet (odontologia) trespasse
overjet (odontologia) trespasse horizontal
crack (odontologia) trinca, fratura, fenda
mulling (odontologia) trípse
shaft (anatomia) (odontologia) tronco
resin-lap joint (odontologia) união sobreposta de resina
incisal embrasure (odontologia) vão incisal
pour (odontologia) vazar
labial (odontologia) vestibular
boy (ofensivo) fedelho, pirralho
egghead (ofensivo) sabichão, sabe-tudo, metido a sabido,
intelectualóide, tipo c.d.f. VER: GRIND / GEEK
prick (ofensivo) cara chato, irritante, vulgar, babaca, arrogante,
empertigado, antipático, metido, afetado, empinado, idiota, filho da puta
(US) pênis, pinto, peru, piroca, caceta
poof (ofensivo) veado, bicha, boiola, gay, efeminado, afrescalhado
redpoll (ornitologia) abadavina
chickadee (ornitologia) chapim
siskin (ornitologia) lugre
junco (ornitologia) pássado da família dos fringílidas (não existe no
Brasil)
goldfinch (ornitologia) pintassilgo
finch (ornitologia) tentilhão
titmouse (ornitologia) mejengra, chapim, cachapim (tipo de canário)
dall sheep (Ovis dalli) cabrito montês (fem.: cabra montesa)
ground ()(particípio do verbo 'to grind': triturar) triturado, moído,
em pó, transformado em farinha/pó {Ex.: ground cinnamon = canela em pó}
()triturou/moeu, trituraram/moeram, triturava/moía,
trituravam/moíam, triturara/moera (redução a pó)
stowaway ()(passageiro) clandestino
pertussis (patologia) coqueluche. VER: WHOOPING COUGH (medicina)
coqueluche
hillbilly (pejorativo) jeca, roceiro, bronco, caipira, da roça
indulgent (pejorativo) leviano, "vasilina", "pamonha", "pastel", sem
personalidade, indulgente, complacente, condescendente, tolerante,
permissivo
label, to (pejorativo) tachar, aplicar a pecha de
lucre (pejorativo) "bolada", parte do bolo (o "bolo" de benefícios e
vantagens econômicas da elite), o dinheiro grosso, a dinheirama. VER:
BOODLE
hairsplitting (pejorativo) detalhista em demasia, que se prende a
captar os mínimos detalhes, as minúcias, a fazer distinção sutil, apegado
a sutilezas, excesso de detalhamento, exagerada sofisticação de um
assunto, tudo muito explicadinho, que vive procurando pêlo em ovo
what the dilly, yo ()(pergunta) what's going on? = o que está
havendo?
bobber (pesca) flutuador (pequenina bóia, normalmente colorida, presa
à linha de pesca, que avisa quando um peixe mordeu a isca ao ser puxada
para baixo em movimentos rápidos)
sandwich / sand which (piada) Why will you never starve in the desert?
Because of all the sand which is there = porque antes as pessoas viram
torradas [solução criativa para um trocadilho intraduzível ao pé da
letra]
stake out, on a (policial) numa investigação, em missão de vigilância,
em missão investigativa
call! (pôquer) pago para ver, pago, mostra, quero ver, chama
straight (pôquer) seqüência, straight, straight flush (cinco cartas
consecutivas, não importando o naipe) "careta" (que não usa drogas)
()"pura" (bebida, sem estar diluída ou misturada a outra substância
ou bebida qualquer). VER: STRAIGHT AND HOT
mis- procurar usar o qualificativo ‘espúrio’ em algumas construções que
comecem pelo prefixo mis-
such semelhante
chores afazeres domésticos, tarefas domésticas, obrigações, deveres
acting-out (psicologia) reações intempestivas (manifestação de impulsos
emocionais e psíquicos negativos por meio de um comportamento social
condenável). VER: ACT OUT ON, TO / ACT UP, TO ()agressividade (no
comportamento), desabafo
uncomplicated (psicologia ) bem resolvido (de cabeça)
provider (psicologia ) protetor (o que é arrimo e amparo de outros)
shiny ()(qdo. relacionado à cor branca) esplendoroso, refulgente,
resplandecente, esplendente, glorioso
strong and healthy Quando estiver adjetivando determinados
substantivos, pode ficar melhor com uma adaptação {Ex.: This will help
you mantain strong and healthy feet = Isso vai ajudar a deixar seus pés
em perfeitas condições/perfeito estado}
brain × brawn Quando em confronto: trabalho intelectual × trabalho
braçal força mental/inteligência × força bruta
barely, just ()(que está) por um fio, no limite
frustrating decepcionante, desanimador, que é uma profunda decepção,
insatisfatório ()que representa um grande golpe/ pesado golpe/um
(forte) abalo, que é uma pena, uma desilusão, uma decepção que é uma
reversão de expectativa limitante, pouco acolhedor, que
castra/decepciona, que é castrador (conotação) brochante
tightly cross-linked (química) fortemente coeso, de forte coesão
ten-four (rádio amador) código de radiotransmissão que indica afirmação
ou confirmação
sense ()faculdade/faculdades, razão (contraposição feita a
'sensibilidade'), lucidez, penetração, consciência, agudeza (de
espírito), perspicácia, tino, aviso, bom senso, percepção, noção,
instinto. VER: WIT / JUDGMENT / WISDOM / INSTINCT ATENÇÃO! [Raramente é
'senso'] espírito, atmosfera ()percepção, impressão, sensação,
sentimento, idéia, crença, opinião, concepção (‘idéia formada'),
qualidade (algo na qualidade de), índole, inclinação. VER: MAKEUP /
ABILITY / NATURE, ONE’S / SKILL / MIND / MIND-SET ()acepção, sentido (de
um vocábulo). VER: ACCEPTANCE
compensation plan (RH) plano ou pacote de ‘salários mais benefícios’
dos funcionários (não inclui plano de carreira)
race, to ()sair em disparada
get/jump into bed, to ()(sem conotação amorosa) envolver-se
(temporariamente), como numa intriga, trama, acordo, plano, negócio,
projeto etc. ()estar mancomunado, conluiado (esp. com um aliado
improvável e, não raro, de forma ilícita). VER: DEVICE, DIRTY / PLOT
missionary position "papai-e-mamãe" (os índios transavam por trás, e
os missionários de frente, e pegou)
fave short for 'favorite' favorito, preferido, predileto
subduction zone (sismografia) zona de subdução (mergulho)
()graft, (sheer) ()(só o) trabalho, a trabalheira, o trabalhão {Ex.: The
sheer graft of it makes me shiver = Eu tremo só de pensar na trabalheira}
self (sociologia) em sociologia, normalmente não se traduz, ou pode-se
usar o termo 'eu' {Ex.: "O homem possui um 'eu' que pode se constituir em
objeto para si mesmo, comunicar-se consigo mesmo e agir com relação a si
mesmo"} [fonte: Dicionário de Ciências Sociais, FGV, 1986]
(psicanálise) o indivíduo, o ego, si mesmo
spectacled eider (Somateria spectabilis) êider do Ártico
drowned, to be (acústica) um som (menos intenso, mais "baixo", menos
volumoso) ser abafado por outro (mais intenso, mais "alto", mais
volumoso)
arctic tern (Sterna paradisaea) trinta-réis do Ártico [espécie de
andorinha-do-mar; usar "trinta-réis" mesmo. apud EUTERPE (português
brasileiro)] andorinha-do-mar-ártica [apud EUTERPE (português
ibérico)]
hand rear, a (substantivo) animal que não teve mãe, que foi criado
por gente (e não por uma fêmea adulta da mesma espécie), que não mamou o
leite materno (ou que não foi criado nem alimentado por sua mãe
verdadeira)
study (substantivo) gabinete, sala de leitura, escritório (doméstico)
screw-up (substantivo) irresponsável
posh prick (substantivo) metido a besta, metido a grã-fino, um idiota
fino, um almofadinha
vintage (substantivo) safra (de vinho) moda (adjetivo) magistral,
excelente, fantástico, clássico, antigo ('venerável ou respeitado pela
idade'), maduro, notável, amadurecido, ao ponto {Ex.: you mustn't lose Al
Pacino's vintage performance in this film = você não pode perder a
atuação magistral do Al Pacino nesse filme}
spectacular (substantivo cinema) super-produção, mega-produção (adjetivo)
sensacional, impressionante, fantástico, espetacular
top down (substantivo) último modelo, último tipo
value-added (substantivo) valor agregado(adjetivo) que agregou valor, que
vale muito, especial, incrementado, personalizado. VER: ADDED VALUE
beach bash (surfe) luau, festa ou celebração na praia
projects / housing project conjunto habitacional ()loteamento (com
casas de baixo custo)
top row (teatro) as galerias (o setor da platéia que sobrepaira num
segundo nível, e cujo preço é mais baixo)
wings (teatro) bastidores
revival (teatro) nova montagem (cinema) reapresentação
clamp die (técnico) mordente
mantle (técnico) placa de aquecimento
checked (tecido) xadrez, axadrezado, quadriculado ('com padrões/
estampa/ desenhos quadrados alternados, como no tabuleiro de xadrez')
clock pulso de sincronismo, gerador de sincronismo
stage, at this ()nessa altura (dos acontecimentos), à essa altura,
nesse ponto (em relação a uma linha de tempo), nessa etapa, nesse estágio
realpolitik (alemão) política pragmática, aquela ditada por princípios
eminentemente pragmáticos, mais do que de ordem ética, moral ou
ideológica
honor farm (regional sul dos EUA) prisão aberta, prisão de regime aberto,
prisão de baixa segurança
temps ()(trabalhadores) temporários
TCS [Traction Control System] Sistema de Controle de Tração
matter, for that (transposição) enfim
Cigarette boat (trade mark) lancha de corrida, lancha offshore
early fringe (TV) programação matinal
poppet (UK) bichinho, bichano, totó etc ()(em relação a pessoas)
docinho, queridinho, amor etc
arse (UK) ass = bunda. VER: COIN SLOT
coin slot racha da bunda, o "cofrinho"
bathe, to (UK) ir nadar, ir para a piscina ou para a praia
home secretary (UK) ministro do interior
common (UK) (UK) parque, parque da cidade, parque principal da cidade
whig (UK) partido liberal. VER: TORY [tradicional oposição aos tóris
(conservadores)]
engineer (UK) técnico

tory (UK) tóri [membro do Partido Conservador inglês] (UK política)


conservador. VER: WHIG
varsity (UK) universidade [forma derivada de 'university'] (US) time
principal de uma universidade, de qualquer modalidade esportiva da
universidade, relativo à universidade
preen, to ()(uma ave) alisar suas penas (p.ex., para espalhar pelo corpo
a gordura produzida pela glândula uropigial, impermeabilizando-se)
villa (US) casa de campo luxuosa, solar (casa, palácio ou herdade
majestosa, imponente, que servia de habitação a nobres) {Ex.: The Empress
Villa = O solar da imperatriz} (UK) casa de bairro britânico de classe
média
lift-off (US) decolagem, lançamento (o momento do desprendimento de um
foguete ou do ônibus espacial americano)
shoot (vegetal) broto, rebento
practice (veterinária e medicina) clínica (a instituição de atendimento
de saúde) ()hábito, costume, índole, feitio, modo de atuação, jeito,
inclinação, técnica, método, proceder, procedimento (alternativas a
'prática'). VER: PATTERN
sex, to (zoologia veterinária) sexar (identificar o sexo de espécie
animal cujas características femininas ou masculinas não são
imediatamente reconhecíveis, como alguns peixes e aves, p.ex.)
passed the hour, x minutes ()(x minutos) depois da hora {Ex.: 32 minutes
passed the hour = 32 minutos depois da hora (ou: Passaram-se/Atrasou 32
minutos)}
mate, to (zoologia) acasalar, cruzar, copular (conotação) procriar
neutered (zoologia) animal esterilizado, castrado ()vasectomizado.
VER: DOCTOR (AN ANIMAL), TO sem útero, com ligadura de trompas

pregnant (zoologia) prenha, com filhote (alternativas a 'grávida')


nose (zoologia) focinho
roundworm (zoologia) nematódeo

...though. ...isso sim.


firecracker (conotação) "espoleta", azougue (dito de pessoa) pessoa
explosiva, agitada, hiperativa, que tem "bicho carpinteiro"
teeny tiny ~inho, inha pequenininho, pouquinho
dip batedor de carteiras. VER: PICKPOCKET
three-quarter-inch ()1,905 cm (arrendondar para '2 cm' quando
pertinente)
KISS a chamada 'regra KISS' = ‘Keep It Simple, Shmuck’ ou ‘Keep It
Simple, Stupid’
wild side a banda podre a barra pesada
primal horde, the a barbárie a turbamulta
value-based à base de valor
bedside, at the à beira do leito
look, how one ()a beleza de fulano (o que não exclui sua possível
feiúra)
woodwork, the werewolves are coming out of the a bruxa está solta
driveway ()a calçada de casa, a entrada (de veículos na garagem de uma
residência), pátio (de entrada de carros) pista de rolamento, pista
up-and-running, to be ()a caminho, a meio caminho, já caminhando, em
movimento, em ação, em funcionamento, em pleno funcionamento,
funcionando, pronto (e, portanto, funcionando), estar "na área", estar no
jogo
match, one's perfect que foram feitos um para o outro a cara-metade de
alguém, o par ideal, o par perfeito
one's place a casa de alguém {Ex.: Where shall we go? To your place? =
Para aonde vamos? Para a sua casa?}
spring is in the air ()a chegada da primavera (em referência a uma
época romântica, ou, em relação a animais, à aproximação do cio)
it's more than... a coisa é mais séria do que um simples..., não é
um simples...
real thing a coisa em si. VER: MCCOY, THE REAL
way things work, the (modulação) a coisa funciona na base do...
starting with a começar por
buyout a compra de todas as ações de uma empresa, ou da parte delas
que garante o controle acionário
bolus a comunidade médica utiliza 'bólus' mesmo, que quer dizer "dose",
"dose maciça" ou, melhor ainda, "dose única"
effectively a contento, acertadamente, adequadamente. VER: SATISFACTION,
TO ONE'S ()com grande proveito, de forma (muito) proveitosa (conotação)
seriamente, com seriedade
satisfaction, to one's a contento. VER: EFFECTIVELY
Lomé Convention ()A Convenção de Lomé foi um marco nas relações entre a
UE (União Européia) e os países do eixo ACP (África, Caribe, Pacífico)
growing crisis uma crise que se agrava, uma bola de neve, um problema
que cada vez/minuto/hora/dia piora mais, que se agrava a cada momento,
que tende a piorar
Concord grape a cultivated variety of the fox grape
house, the (gíria policial) a delegacia
except that ()a diferença (é que, foi que...), a não ser pelo fato de
breakdown, ethnic a divisão/ composição/ combinação étnica de alguém
{Ex.: I'm half colombian, half mexican. That's my ethnic breakdown}
aimlessly a esmo, a torto e a direito, pra todo lado (Daniel Brilhante
de Brito) errante, sem destino. VER: MOVE ABOUT AIMLESSLY, TO
hope springs eternal a esperança é a última que morre
by now a essa altura
point, at this a essa altura, do jeito que está, desse jeito, do jeito
que a coisa anda
similar to a exemplo de
rule of thumb, a estimativa, método aproximativo, regra geral ()a
experiência (o conhecimento que se adquiriu empiricamente, mais do que
cientificamente), a praxe, o que se "aprende fazendo" (conotação
modulação) lugar-comum
amount of, the ()a extensão (de um dano, de um mal etc.), o alcance
(idem)
how much damage has been done a extensão/ gravidade dos danos
causados
out, a female to be a fêmea da espécie especificada estar sexualmente
disponível, no cio
home, to hit a ficha cair, finalmente entender algo que passara
despercebido
consistency of the attachment, the (transposição) a firmeza/
intensidade de propósito para com
input force a força aplicada força de entrada, força inicial
crisis management gestão da crise
gauleiter governador/ administrador/ chefe de uma província ou distrito
na Alemanha hitlerista (conotação) pessoa de conduta arrogante,
despótica, tirânica [A grafia se conserva, italizada, em português (vide
Aurélio e Houaiss)]
how bad ()a gravidade/ extensão/ intensidade (de um mal)
guise of, in the à guisa de, na forma de, como, qual, feito
key, the ()a idéia, a saída, a salvação, o principal, o segredo, a
senha, a solução, tudo (que importa para determinado fim) {Ex.: Being
young is the key in a situation like this = Ser jovem é tudo numa
situação dessas; o segredo/a salvação numa situação dessas é ser jovem}
resposta, solução, recurso
play out for, sth to a influência desse algo sobre, o impacto desse
algo sobre influenciar, interferir, se manifestar em
level, the highest a instância mais alta, a última instância
business ()empresa, empreendimento, atividade, órgão, organização,
instituição, entidade, estrutura (alternativas a ‘negócio’). VER: COMPANY
()a linha/ramo de negócios, a área/setor de atuação, o mundo dos
negócios, o mercado (nicho ou setor de exploração comercial, ou passível
dessa exploração) o meio empresarial (conotação) a coisa toda
serviço. VER: JOB (adjetivo) de/do trabalho, dos negócios {Ex.:
He’s just a business acquaintance = Ele é só um conhecido do trabalho/ do
escritório/ da empresa etc./ um cara que conheci no trabalho/fazendo
negócios}
in the long term / in the long run a longo prazo, no final das
contas
lluminated by à luz de
vis-à-vis the dream ()à luz do sonho (avaliando-se pelos elementos
contidos no sonho), diante do sonho, tendo como base o sonho
absolutely true a mais pura verdade
scale is off, the a máscara caiu ???
fun bit, the a melhor parte, a parte mais gratificante
for me a meu ver, segundo entendo
dispensation a ministração de qualquer um dos sete sacramentos da
igreja católica ???

other than ()a não ser por (algo especificado)


supposed to do, what one is a obrigação, o dever, o que é necessário, o
que é preciso, o que se deve fazer, o papel de fulano é
code paperwork ()a papelada (relativa a uma vítima de um acidente grave
- não precisa estar morto) ???
side of the uterus, the a parede do útero
starting tomorrow a partir de amanhã
as of today's date a partir de hoje, a partir da data atual, a partir
da data corrente
in full swing a pleno/todo vapor, com a corda toda, com a bola toda, a
todo pano, no auge, em plena atividade
lungs, at the top of one's a plenos pulmões, com toda a força dos
pulmões

vanishing point, approaching/shrinking to the ()prestes a


desaparecer (sentido literal que é, algumas vezes, possível) [apud Silvio
Levy]
on hand a postos, disponível, à disposição. VER: STAND-BY
stand-by prontidão, a postos, de sobreaviso
desire for, the a preferência por
get a pressure, to ()a pressão (arterial) ter voltado, recuperar a
pressão arterial ()estar sentindo (detectando) a pressão arterial
first feelings ()a primeira impressão (que se tem a respeito de uma
situação, coisa ou pessoa), a emoção despertada logo de cara
pledge to maintain, a a promessa de manter
by the way a propósito, por falar nisso, diga-se de passagem
to whom it may concern a quem interessar possa
thick skin, to get a real a quem nada atinge. VER: TOUGHER SKIN, TO
HAVE A / THICKER SKIN THAN SB, TO HAVE
tougher skin, to have a ()ter suas defesas, ser osso duro de roer,
ser mais duro na queda (inclusive emocionalmente). VER: THICK SKIN, TO
GET A REAL / THICKER SKIN THAN SB, TO HAVE
can only, that a quem só resta
payable a recolher
lower back a região lombar, a base da coluna
strictly speaking a rigor
to wit a saber
school let out, the ()a saída da escola (a hora em que as crianças
saem da escola)

road, one for the ()saideira ( última rodada de bebida antes de


fechar a conta e deixar o recinto)
face value, at (conotação) a se julgar pela aparência, pela aparência,
pela estampa, pela figura que faz, pela beleza física
corporate headquarters, the a sede da empresa
home away from home, one's ()a segunda casa (de fulano)
earnest, to happen in a sério, de verdade, de fato, com serenidade, com
gravidade, cuidadosamente, solenemente.
in its own way a seu modo bem peculiar
lady luck ()a sorte
the horse is bolted ()a sorte está lançada ('alea jacta est'), agora é
tarde, tarde demais, "Inês é morta", o leite foi derramado, já aconteceu,
o estrago foi feito (conotação) foi dada a largada
stock ticker a stock tracking program that brings stock quotes {Ex.:
cotações da bolsa, conexão com bancos de dados, etc.}
schedule, on a tempo, dentro do/no prazo
drop of a hat, at the a toda hora, sempre que possível
bullet's path a trajetória do projétil, o caminho da bala, o rastro do
projétil
all at once a um só tempo
just wide a uma determinada distância do alvo ou do objetivo, que não
atingiu o objetivo
code switching a utilização, na comunicação entre poliglotas, de
palavras e expressões ora de uma língua, ora de outra, para melhor
expressar determinadas idéias
as it is a verdade é que, o fato é que
direct truth a verdade sem rodeios, sem subterfúgios, sem meios
termos, sem meias palavras, sem rebuços
closure (teatro) desfecho a verdade, quando se refere ao
fechamento de um caso policial, p.ex.
calling, one's true ()a verdadeira vocação (de alguém)
you gotta live a vida continua
openly à vista de todos, escancaradamente, abertamente. VER: OPENLY ×
PRIVATELY
up front à vista, pago na hora, em dinheiro, na "bucha", na "lata", na
mão, à disposição logo de saída, logo de cara, antecipadamente
()dizer algo "na lata", "na cara", "na chincha", ser honesto,
franco, sincero (doa a quem doer)
ACE inhibitor ()A(ngiotensin)-C(onverting) E(nzyme): inibidor da ECA
(Enzima Conversora da Angiotensina). VER: ACE
no more sth than sth, to be ()'A', assim como 'B', não é (algo
especificado na frase) {Ex.: The dollar is no more metal than the
sterling was = O dólar, assim como a libra esterlina antes dele, não
possui lastro metálico}
AAA AAA: aneurisma de aorta abdominal
ANA AAN: anticorpo antinuclear
ASA AAS: ácido acetilsalicílico
push that down, to ()abafar (um sentimento, um estado de ânimo
exaltado), refrear
blanket, to ()abafar (um som)
hereunder ()abaixo ('que estão abaixo')
heartbroken abalado, desiludido, desencantado, desgostoso, morto de
desgosto, desapontado, decepcionado, magoado
shocked abalado, desnorteado, estarrecido, horrorizado. VER: THUNDER-
STRUCK
shock, to VER: SHOCKED
upset, to abalado, irritado, aborrecido, chateado, perturbado, agitado,
preocupado, uma fera (modulação) abalar as estruturas de fulano,
desestruturar, desestabilizar (transposição) afetar (negativamente)
psych, to abalar, provocar, intimidar, assustar, eletrizar, "pilhar".
VER: OVERWHELMING
authoritative abalizado, confiável, fidedigno, importante. VER: TRUE
(conotação) convincente
shock ()abalo (inclusive emocional), impacto, trauma, distúrbio,
traumatismo, choque, baque, tranco, surpresa desagradável
forlorn (adjetivo) abandonado, perdido, esquecido, desamparado
enfraquecido, combalido, em estado de desespero, em desespero de
causa
forlorn remains of, the o que sobrou de, o que restou
stray, a ()abandonado, perdido, sem dono (dito de animal doméstico)
esparso, disperso, espalhado
discard, to negar, abrir mão de abandonar
chuck, to abandonar, desistir de, renunciar a
crammed abarrotado, cheio, repleto, lotado
cut costs, to abater custos
under the weather abatido, combalido, alquebrado. VER: BROKEN
broken abatido, alquebrado, combalido, derrubado. VER: UNDER THE
WEATHER
yakety-yak abdome sarado, abdome definido, barriga durinha, malhada,
"tanquinho"
admittedly consensualmente ()abertamente, declaradamente, notoriamente,
expressamente, claro (‘claramente’), como se sabe, que se sabe, como é
notório, como é público, como é do conhecimento de todos
wing span a abertura das asas, a envergadura das asas
self-denial abnegação. VER: SELFLESS
selfless abnegado, desinteressado, desprendido, desapegado. VER: SELF-
DENIAL (conotação) altruísta (‘que, por não pensar em si, só pensa
nos outros’)
scope intenção abrangência, extensão, alcance [?]
comprehensive ()muito rico/variado (alternativa a ‘abrangente’ e
‘amplo’) abrangente, amplo, lato, completo, total, aprofundado, que tem
ampla percepção/a cabeça muito aberta, pleno, grande, que abarca grande
parte, que cobre completamente ou quase completamente, muito versátil e
aberto. VER: ALL-INCLUSIVE / THOROUGH / PAINSTAKING / ACROSS THE BOARD /
COMPREHENSIVE POLICY
all-inclusive abrangente, generalizador, generalizante. VER:
COMPREHENSIVE / THOROUGH / ACROSS THE BOARD
quote unquote ()abre aspas : fecha aspas (palavras ditas antes e
depois das declarações de terceiros)
clear the way, to abrir as portas, abrir alas
invite, to ()atrair, abrir caminho para, abrir as portas para, dar
azo/ensejo a, dar oportunidade, preparar o terreno para, abrir a guarda
para, chamar para, induzir (alternativas a 'convidar') pedir que,
solicitar, conclamar, sugerir, preconizar, defender (conotação)
valer-se de
white out, to abrir espaço, liberar espaço, espacejar (conotação)
dispersar
waive from, to ()abrir mão de. VER: LET GO (OF IT), TO
smile, to give a big abrir um enorme sorriso
outspokenness (conotação) absoluta franqueza (conotação) língua
afiada
cynical lack of care absoluto descaso, descaso pessimista [VER
adjetivos em 'cynic'] ar blasé. VER: NONCHALANT
deeped absorto, compenetrado, concentrado
quite aside from abstração feita de. VER: BUT FOR
superfluity abundância, excesso
rich ()abundante, profuso, copioso, variado, exuberante, intenso,
fascinante, pleno, vivo, ativo/forte (cheiro), profundo, marcante,
cheiroso, saboroso (alternativas a ‘rico’)
push one's luck, to abusar da sorte, arriscar-se demais, exagerar,
carregar na medida, passar da medida, passar da conta, passar dos limites
craftmanship acabamento
manage to, to ()acabar (fazendo algo que não era de se esperar)
break up the party, to acabar com a festa, acabar com a alegria
find its way to, to acabar em
get this over with, to ()acabar logo com isso (algo especificado)
awry, to go acabar mal, degringolar, descambar, dar errado, michar,
malograr, gorar, frustrar as expectativas, decepcionar
turn out nice, to acabar tudo bem, dar tudo certo, terminar tudo bem
buck stops here, the acabou a brincadeira, agora a coisa é séria
nurture, to dar atenção e carinho. VER: NURTURING ()acalentar (um sonho,
p.ex.) ()cultivar (uma amizade, uma idéia etc.) ()dar guarida,
abrigar, cuidar, criar, tratar (cuidando do desenvolvimento) (conotação)
estimular, fomentar, fortalecer, consolidar, fortificar, robustecer. VER:
ENCOURAGE, TO (conotação) dar ênfase, priorizar, privilegiar,
prestigiar (conotação) comprometer-se a, empenhar-se para, dedicar-se
(com afinco) a (modulação) dar guarida aos aspectos maternais da vida,
ser fiel ao instinto maternal
diffuse sb, to acalmar essa pessoa "amaciar" essa pessoa, baixar seu
moral ou seu ímpeto
get one's bearings acalmar-se, recompor-se, pôr as idéias em ordem,
ordenar as idéias
heatedly acaloradamente, exaltadamente
modest (conotação) tímido, acanhado, recatado, despretensioso,
humilde, casto, moderado, simples, calmo. VER: SKIMPY / UNOBTRUSIVE
skimpy acanhado, pequeno, pobre. VER: MODEST
predation ação/atitude predatória
stroke, to acariciar, afagar, deslizar a mão sobre, passar a mão
suavemente sobre, acarinhar
CEA ACE antígeno carcinoembrionário
welcome, to (conotação) comemorar, acolher, receber, aceitar, ter boa
aceitação (alternativas a 'dar as boas-vindas')
meet one's terms aceitar as condições
take one's licks, to aceitar as críticas
come to terms of the fact that, to aceitar o fato de que, entender
que, concordar que, dar o braço a torcer para. VER: COME TO TERMS, TO

succumb, to aceitar sem restrições, aceitação irrestrita


take sb up on an invitation, to aceitar um convite
go for sth, to aceitar, concordar
tolerate, to aceitar, concordar, transigir com
justify, to aceitar, corroborar. VER: BEAR ONE OUT, STH TO
good ()aceitável, satisfatório/razoável, válido, propício (alternativas
a 'bom'). VER: RIGHT / NATURAL
right ()propício, procedente, coerente (alternativas a ‘certo’ e
'correto'). VER: GOOD
industry-supported aceito pela indústria, apoiado pela indústria
shake one's head, to acenar "não" com a cabeça
sharp drop queda acentuada/vertiginosa
nail it, to acertar "no cravo", acertar na mosca, dizer a coisa certa,
"dizer tudo"
put in place, to ()acertar-se (algo para se acertar, para se dar um
jeito, para se resolver)
showdown acerto de contas, confronto decisivo. VER: PAYBACK
payback acerto de contas, vingança. VER: SHOWDOWN
hits and misses acertos e erros
archive ()acervo, arquivo (que reúne diversos itens à disposição)
storehouse acervo, repertório depósito, armazém
affordability acessibilidade
affordable acessível, economicamente viável, exeqüível
entry acesso, portão, entrada
add-on acessório, adendo, complemento
groove to sb, to achar fulano maneiro, legal, bacana, demais, admirar
fulano
take for granted, to ()ignorar solenemente, não levar (algo ou alguém)
a sério, fazer tábula rasa dar/aceitar/ter como certo, dar/aceitar/ter
como líquido e certo, ter/aceitar como fato consumado ()achar/ pensar/
crer/ lhe parecer que (tudo ou algo) ‘é assim mesmo’ ()parecer
natural/normal, ver (tudo) com a maior naturalidade, achar (tudo) muito
natural/normal ()ver ou agir com descaso/ indiferença/ displicência,
ser indiferente, passar (por algo, por alguém, pela vida) com
indiferença, fazer tábula rasa ()nem pensar nisso, nem se tocar, nem
se dar conta, não estar nem aí, não se aperceber de, nem perceber
()subestimar, menosprezar, negligenciar, esnobar, não dar o devido
valor a, não dar a devida importância/não dar lá muita importância/tanta
importância assim, não valorizar ()aceitar (tudo ou algo) passivamente
(conotação) deixar passar em brancas nuvens, dar de ombros
sense, to achar, ter a impressão, dar-se conta de que
look down on one, to olhar com certo desprezo/desdém, achar-se melhor
que alguém, olhar com ar superior {Ex.: Do you look down on me? = Você se
acha melhor do que eu? Superior a mim?}
why don't... acho melhor..., não seria melhor...? a gente pode... a
gente poderia...
or something (modulação) acho que é/era... {Ex.: It was a plane, or
something = Acho que era um avião} (modulação) sei lá {Ex.: Let's
make a raft, or something = vamos fazer uma jangada, sei lá}
rugged acidentado, irregular, pedregoso
arbitrary acidental, que existe ou acontece por acaso ()convencional
(estabelecido ou determinado por convenção)
in caption acima citado
end of the line, to be the ()acima de fulano (numa hierarquia) não ter
mais ninguém ou mais nada
beyond question acima de qualquer suspeita, inquestionável, indiscutível
trigger, to ()deflagrar, desencadear, acionar, disparar, provocar, dar
início a (servir de agente catalisador de algum fenômeno)
anterior cruciate ligament [ACL] ligamento cruzado anterior
shares of stock ações ordinárias do capital social
inviting acolhedor, receptivo
settle, to acomodar-se, colocar-se à vontade
printer vendor trafficking acompanhamento da produção gráfica
follow, to ()acompanhar (alternativa a 'seguir'). VER: JOIN, TO
join, to acompanhar, estar com, estar ao lado de, fazer-se acompanhar
de. VER: FOLLOW, TO
encourage, to Ver abaixo as alternativas a ‘encorajar’: promover,
instituir, criar o hábito de. VER: ENFORCE, TO / ENSURE, TO ajudar,
amparar, apoiar. VER: BEFRIEND, TO (conotação) enfatizar, dar
(grande) importância a, valorizar motivar, incentivar, estimular,
despertar o ânimo, encaminhar (para alguma ação), convidar a (à reflexão,
p.ex.), animar/apoiar (alguma ação), levar a (fazer algo), instigar,
insuflar, atiçar. VER: CHALLENGE, TO / LEAD, TO / STIMULATING /
INVIGORATING / EXCITING (conotação) aconselhar, exortar, persuadir,
convencer, inspirar, alvoroçar, induzir (a fazer algo), incitar,
concitar. VER: DRIVE, TO / DRIVEN (modulação) privilegiar (‘estimular
algo ao privilegiá-lo’), prestigiar
strikes, disaster acontece o pior, a desgraça acontece
involve, to exigir, constituir(-se) em, implicar em, consistir em, fazer
parte, entrar em jogo, estar em jogo, incluir, ter a ver com, ter relação
com, dizer respeito a. VER: INVOLVED IN, TO BE/GET trabalhar com {Ex.:
Tennis involves not only the body, but the mind as well = O tênis não
trabalha só com o corpo, mas também com a mente} acarretar
involved in, sth ()necessário para (alternativa mais idiomática a
‘envolvido em’) {Ex.: The energy involved in chasing the prey = A energia
necessária para perseguir a presa} responsável por, que entra/está
em jogo em {Ex.: Objective: To determine the energy involved in phase
changes of several substances = Objetivo: identificar a energia
responsável pela/que está em jogo na mudança de fase de diversas
substâncias}. VER: INVOLVED IN, TO BE/GET
involved in, to be/get ()estar cercado de, estar rodeado de (mistério,
p.ex.) (alternativas a 'envolto em') ()participar, aproximar-se de
(alguma atividade, ação etc.), entrar/estar em jogo estar contido,
embutido, traduzido, manifesto, incluso, implícito, latente em
()encerrar(-se), concernir, compreender (‘estar abrangido em’),
abranger, estar afeto a, tanger a, dizer respeito a, tratar-se de, tocar
(no tocante a), estar atrelado a. VER: INVOLVE, TO / INVOLVED IN, STH
ser atingido por, ser afetado por {Ex.: Let's see if the femur is
involved in the avulsion or not = Vamos ver se o fêmur foi
afetado/atingido pela avulsão} tomar partido, comprometer-se,
associar-se, ligar-se, tomar parte ser caracterizado por,
caracterizar-se por desenvolver, participar, fazer parte de, tomar
parte em {Ex.: What are the activities your children are involved in? =
Quais são as atividades que os seus filhos desenvolvem?}
involve a great deal of fantasy, to incluir/entrar em jogo uma boa
dose de fantasia. VER: INVOLVE, TO
()come around (from some sleep), to ()acordar (de uma anestesia, de
um desmaio etc.), recobrar a consciência/os sentidos, voltar a si
come round, to acordar/despertar, recobrar os sentidos
rise and shine ()acorde, atenção (conotação) bom dia, flor do
dia!, levanta pra cuspir
accommodation acordo, conciliação, reconciliação abono, auxílio
monetário (conotação) deferência, privilégio, regalia ('acordo ou
combinação que beneficia ambas as partes') ajuste ()alojamento,
acomodação (num hotel, p.ex.) (US) assento ou lugar/espaço num carro
beleaguered acossado, sitiado, cercado, molestado, assediado (conotação)
get over sth, to acostumar-se com determinado fato acreditar em
determinada coisa ???
scramble, to ()acotovelar-se, tentar conseguir, tentar pegar,
esforçar-se, fazer de tudo por/para, desdobrar-se, abrir caminho (para
conseguir algo). VER: STRUGGLE, TO (transposição) ficar esbaforido
(para conseguir algo) um pega-pra-capar, um deus-nos-acuda
insult to injury, to add acrescentar trauma à mágoa
ACTH ACTH hormônio adrenocorticotrópico

ACT Activated Coagulation Time


packed brown sugar açúcar mascavo prensado
watering hole açude ???
rack up, to acumular pontos
put on weight, to ()acumular, ganhar (peso), engordar {Ex.: She's
putting on weight ever since = Ela tem ganhado peso/engordado desde essa
época/desde então}
build up acúmulo (odontologia) reforço
AD [Associate Degree] ()AD [Deixar no original, com a seguinte
explicação da Lucia Singer: "Grau acadêmico concedido em curso de dois
anos, após o que o enfermeiro pode tornar-se enfermeiro registrado, ou
RN". apud Lucia Singer]
accommodate, to levar em conta, adaptar a, conciliar, compensar,
contrabalançar
settled, to get adaptar-se, acostumar-se
settle in, to adaptar-se, acostumar-se a um novo ambiente
afterthoughts adendos, colocações finais, reflexão tardia,
reflexão/ilação íntima
given to adepto de, acostumado a, dado a, amante de, apreciador de
neatly adequadamente, direitinho, suavemente, numa boa, com capricho,
caprichosamente
embellishment adereço, adorno, superficialidade, mero enfeite
jump on the bandwagon, to ()aderir a um movimento ou atividade, entrar
"nessa", aproveitar a oportunidade, aproveitar o momento (propício),
embarcar na onda, "pegar carona" (num movimento da moda, numa "onda" do
momento), pular no trem da alegria, ser maria-vai-com-as-outras
advanced adiantado prévio, feito com antecedência
retainer adiantamento dos honorários

moral benefit adiantamento moral, avanço moral

jump in and do it, to adiantar-se e agir, meter as caras, partir para


cima, interpor-se
stave off, to ()adiar, protelar, afastar (algo indesejado), evitar,
suspender conter, deter, repelir, sufocar, abafar, impedir
what do you know? ()Adivinha só! Ora, vejam só! Mas que surpresa!
Veja só isso! Que me diz disso? (perguntas retóricas)
ADME (farmácia) ADME absorção, distribuição, metabolismo, excreção
business management ()administração (o curso universitário, não o ato
de administrar)
general management administração geral
Port Authority Administração Portuária
money manager administrador de portfólio
deal, to administrar, lidar com
appreciation (conotação) consideração, respeito gratidão,
reconhecimento ()valorização, admiração (por algo, alguém ou algum ato
ou favor praticado, ou vivido)
look upon, to ()admirar, contemplar, embevecer-se, fixar (olhar
atentamente)
beautiful ()radiante, esfuziante, admirável, elegante, extraordinário,
excelso, exuberante, viçoso, soberbo, fabuloso, sublime, mirífico,
seráfico, pulcro, nobre, elevado, augusto, formidável, encantador,
gracioso, formoso, virtuoso ('belo e excelente'), fascinante, atraente,
preclaro, estético, plástico (alternativas a 'lindo', ‘belo’, 'bonito' e
'belíssimo'). VER: GRACEFUL / CHARMING adônico, apolíneo
dramatic ()extraordinário, assombroso, prodigioso, formidável,
fantástico, admirável, espantoso, fabuloso, cabal, visceral, radical,
extremo, drástico, notável (alternativas a ‘dramático’) (conotação)
descomunal, imenso, significativo, sensível (‘considerável’),
substancial, vultoso (informal) respeitável
concede defeat, to admitir a derrota, entregar os pontos
acknowledge as much, to ()admitir/reconhecer isso (algo especificado)
fess up, to admitir, confessar
acknowledge, to ()considerar legítimo/ válido/ pertinente/ relevante
(‘tomar, ter ou declarar como válido’), dar importância/a devida atenção
a, mostrar reconhecimento, mostrar-se reconhecido, estar atento para,
atentar para, procurar perceber perceber, reconhecer, admitir, aceitar,
concordar, ter para si que ser grato a, reconhecer ()atestar,
ratificar, corroborar, confirmar, abonar, endossar, acusar (‘detectar,
perceber, confirmar’), fazer a devida menção. VER: VALIDATE, TO / DETECT,
TO (sentido figurado) demonstrar, externar, deixar transparecer
(conotação) abordar, falar com naturalidade de (tema, assunto) [A
idéia é a de não recusar-se a reconhecer ou a admitir determinada
realidade e, por isso, abordá-la francamente, sem rodeios ou rebuços]
(conotação) compreender, respeitar, reconhecer/admitir a existência
{Ex.: Acknowledge and describe what you might be feeling = Reconheça e
fale sobre suas emoções/o que você estiver sentindo} ser testemunha
de, ver que, poder garantir que
thrive on, to adorar, deliciar-se com. VER: THRIVE, TO {Ex.: The
puppies thrive on love = Os filhotinhos adoram carinho}
lully adorável, uma graça ?
implement, to ()adotar (alternativa a 'implementar')
make a career, to (conotação) adotar sistematicamente (alguma
prática)
bring to, to adotar, aplicar
aforementioned ()adrede (expressão apreciada por magistrados)
Hadrian ()Adriano (imperador romano)
from advindo de, oriundo de, produzido por, gerado por, com origem em
law ()direito, advocacia (alternativas a 'lei')
corporate lawyer advogado empresarial. VER: TAX ATTORNEY
tax attorney advogado tributarista. VER: CORPORATE LAWYER
aviation aeronáutica
warmth humanidade, bondade, afetividade, amabilidade, delicadeza,
meiguice, docilidade, tato, carinho, afeto, doçura, ternura, simpatia,
afabilidade, sensibilidade, afetuosidade, cortesia, lhaneza,
cordialidade, fineza de trato (conotação) compreensão, suavidade (no
trato social) afeto, afetividade, calor humano. VER: CARE
withdrawal reserva, retraimento, recolhimento, reclusão, abstenção,
isolamento, afastamento, timidez, distanciamento, alheamento, fuga,
covardia, acovardamento, distanciamento, esquiva desistência ()abrir mão
de, bater em retirada, recuar de (uma posição, uma atitude) (medicina)
(síndrome de) abstinência, suspensão (de uso de uma droga), suspensão
('abstenção de fazer algo que vinha sendo feito')
rule out, to afastar uma hipótese, eliminar, excluir, afastar,
desconsiderar
weaned affection ()afeição de desmame (aquela que se prepara para se
afastar de algo muito querido) ??
bonded afeito, afeiçoado, acostumado, gostando de, habituado com,
muito ligado a, com fortes/estreitos laços afetivos ou de alguma outra
espécie de afinidade
keen afiado, atilado, aguçado, apurado, sensível ansioso
matching afim, de mesma natureza, do mesmo tipo, do mesmo gênero,
consentâneo do mesmo nível, que é páreo para confronto, cotejo,
comparação, paralelo
press-fit afinação, ajuste de pressão
play to, to afinar-se com
post, to afixar cartazes, fazer divulgação, fazer propaganda
anxiety anseio, anelo, desejo, ânsia, sofreguidão ()apreensão,
tensão, nervosismo, agitação, inquietação, aflição, angústia,
desconforto, incômodo, aborrecimento, descontentamento, insatisfação,
mal-estar (alternativas a 'ansiedade'). VER: UNEASE / CONCERN
plague, to afligir, atormentar, assolar, atingir, abater-se sobre
dismaying aflitivo, desolador, patético, preocupante, alarmante,
inquietante, mortificante, desesperador, perturbador, consternador, que
causa sobressalto, que causa desconsolo/dissabor. VER: DAUNTING
dismay ()desolação, profundo pesar/desgosto, consternação, mal-estar
(‘moral’, 'psicológico', 'psíquico'), agonia, aflição, desconsolo,
dissabor, desgosto, mortificação. VER: GRIEF / DESPONDENCY /
CONSTERNATION (conotação) um golpe na alma, angústia/tormento moral,
desespero, aturdimento
miserable profundamente infeliz, aflito, angustiado, sofredor
(conotação) (bem) caidinho, infeliz, arrasado, desafortunado
sofredor. VER: DISTRESS, IN / DISTRESSED / AGGRIEVED sofrível
distress, in / distressed aflito, angustiado, irritado, perturbado.
VER: AGGRIEVED / MISERABLE / DISTRESSING / ANXIOUS
aggrieved ()aflito, ofendido, magoado, mal-tratado, lesado, prejudicado
(em seus direitos), desgostoso, que sofreu um dissabor, desagradado,
descontente. VER: UNHAPPY
AFP AFP: alfa-fetoproteína
outrage afronta, desaforo, ultraje, uma indignidade, um escândalo.
VER: TAUNT, TO / OUTRAGING indignação, revolta
outraging acontecimento escabroso/ deplorável/ escandaloso, que clama
aos céus. VER: OUTRAGE (conotação) absurdo. VER: HEEDLESS / SENSELESS
taunt, to (pejorativo) exprobrar, exprobração (neutro) insuflar,
açular, incitar, exortar, provocar, assediar ('instar muito'), molestar
('ser insistente'), sugerir com insistência, perseguir com propostas,
pregar insatisfação ou revolta ()açulamento, insuflação, incitação,
exortação (pejorativo) chacota, mofa, troça, zombaria, escárnio, dito
desdenhoso (neutro) pilhéria, gracejo, graçola afrontar, escarnecer,
zombar, debochar (conotação) abusar, humilhar
()screw (it) off, to afrouxar/ tirar/ soltar um parafuso ou rosca
bottleneck afunilamento
close agarrado, arraigado, preso, encrostado, encalacrado (esportes)
acirrado, "apertado", pau a pau detidamente, entretidamente
(substantivo) desfecho, fim, conclusão
coat ()agasalho, sobretudo, manto (alternativas a 'casaco')
credit rating agency agência de classificação de risco de crédito
drug enforcement agent ()agente da narcóticos (da divisão de narcóticos
da polícia)
money-changer agente de câmbio, cambista. VER: SCALPER
bail agent agente de fiança ???
correction officer agente penitenciário
undercover agent / secret agent agente secreto, agente clandestino
streamline, to ()agilizar, incrementar, modernizar, tornar mais
eficiente e moderno, tornar compacto {Ex.: reformular o 'prontuário
médico' ('chart') para facilitar seu preenchimento e reduzir o tempo
gasto com essa tarefa}
pit-goer agiota ?
()loan shark(ing) agiota(gem)
roll, to agir, entrar em ação, pôr em movimento trepar, transar,
transa, trepada
move, to ()agir, mexer(-se) ()transitar, migrar, deslocar-se,
locomover-se, transferir-se, passar (a/para) transitar por
out of control agitado, feito louco, desvairado. VER: COMBATIVE
worked up agitado, irritado, nervoso
groove sb, to agitar, animar, "pôr fogo"
twisted knot, a (conotação) aglomeração, muvuca, uma porção de gente
I see what you mean agora estou entendendo
blessed agraciado, abençoado, contemplado
good enough for sb, to be ()agradar a (fulano), ser o minimamente
aceitável/razoável
pretty ()agradável (de se ver)
comfortable agradável, cômodo, satisfatório, tranqüilo, à vontade. VER:
COMFORT, TO confortante, consolador, confortável que demonstra
desenvoltura/ desembaraço, que é despachado ()que é fluente, que
transita com facilidade (nessa ou naquela área)
count one's blessings, to agradecer aos céus, ver como é feliz. VER:
APPRECIATE EVERYTHING, TO
appreciate everything, to agradecer por tudo. VER: COUNT ONE'S
BLESSINGS, TO
extend, to intensificar ()agravar, piorar a situação, tornar
(determinado problema) ainda mais sério do que já é
bundled ()agregado, agrupado, junto, acumulado (num só volume, espaço,
corpo, sistema etc.) que trabalha junto, que funciona em combinação com
outros elementos
cattle industry / agriculture / animal husbandry agropecuária
package, to agrupar
hardship agruras, dificuldades, adversidade, penúria. VER: MISERY /
PREDICAMENT / ORDEAL / DISTRACTION / PLIGHT (modulação) as condições
mais adversas/duras
freshwater água doce
bide one's time, to aguardar uma oportunidade, aguardar o momento
propício, dar tempo ao tempo
calvados aguardente de maçã, brandy seco de maçã cidra
muddy waters águas turvas
hang on ()agüenta firme, agüenta aí, firme, segura (a dor, a ansiedade
etc.)
hang in there, to agüentar as pontas, agüentar firme, ficar firme
firme aí, força aí, agüenta firme (Daniel Brilhante de Brito) não
deixar a peteca cair, perseverar, agüentar firme, segurar a barra
put up with, to agüentar cada uma, passar por poucas e boas, suportar
uma barra (conotação) dar conta de
non-coring needle ()agulha maciça (ao contrário da 'coring needle':
agulha oca, que serve para recolher uma amostra cilíndrica do material
onde é introduzida)
lancer pin agulha tipo lanceta
SS AI aço inoxidável
as now ainda hoje, ainda
doubly true for, sth ainda mais para, algo que é ainda mais válido
para, que se aplica especialmente a
beg the question, to incorrer numa falácia/num sofisma, dizer/ser um
contra-senso/uma ilogicidade, ainda não explicar por quê, evadir a
questão, tergiversar, ainda deixar sem resposta, continuar sem dar
resposta, ainda deixar em aberto, sofismar, eludir, usar de evasivas,
sair sempre pela tangente, usar de rodeios
unofficial ainda não oficial, que não é oficial por enquanto
if rather late ainda que tarde
financial aid ajuda de custo dada pelas universidades públicas aos
estudantes de baixa renda auxílio-educação

mate, one's ()ajudante de (profissão)


be there, to estar/fazer-se disponível, estar/colocar-se à disposição
ajudar, estar sempre presente, fazer-se presente, olhar por
(fulano) ('cuidar de, zelar por')
give a break, to ajudar, favorecer, "quebrar o galho"
reckon with, to ajustar/acertar contas com, acertar os ponteiros com
spot up, to ajustar, definir, acomodar, organizar, ajeitar ?
airborne ()alado, aéreo, aerotransportado, em vôo, no ar (voando)
trumpet, to ()alardear, fazer alarde de (uma vantagem que se tenha).
BOAST, TO ()clarim, corneta (alternativas a 'trompete') [Diferenciar
segundo o contexto]
distressing constrangedor, perturbador, angustiante, estressante,
desgastante. VER: DISTRESS, IN / DISTRESSED (conotação) alarmante
startling alarmante, assustador, preocupante impressionante,
avassalador, assombroso, que deixa abismado. VER: OVERWHELMING /
SLEDGEHAMMER
panic button, to push a/the alarmar-se tanto
smoke alarm alarme de incêndio
spread, to alastrar-se, espalhar-se, difundir-se, propagar-se, ganhar
terreno, pulverizar-se
leveraging alavancagem

youth hostel albergue da juventude


albite albita (geologia)
trap door alçapão, passagem, portinhola
intoxicated alcoolizado, bêbado, ébrio VER: LOOPED / PLASTERED / BOMBED /
BUZZED / ETOH, TO BE / WINO / WASTED / SOT / STOKED / NAPA VALLEY
alegre
joyful alegre, prazeroso, jubiloso, contente, feliz, prazenteiro,
bendito, afortunado, ditoso, bem-aventurado, venturoso, bem-fadado,
beatífico doce (conotação) faustoso, promissor

tactics ()manobra (alternativa a 'tática')


citywide alarm ()alerta geral (em toda a cidade)
caution, to alertar, advertir, avisar, admoestar, prevenir, chamar a
atenção prudência, precaução
digit algarismo
feeling, to get the ()algo (lhe) dizer que, algo me diz que
prove right, sth to algo confirmar-se
become clear, to algo denunciar que
common ground (conotação) consenso (interesses ou opiniões partilhadas
por duas ou mais partes) algo em comum, coisas em comum, gostos e/ou
preferências em comum
roughly algo em torno de, algo semelhante a, grosso modo,
aproximadamente abruptamente, duramente, rudemente, asperamente,
rispidamente, secamente, agressivamente, corrosivamente. VER: HARSH /
HARD / ACID
excuse all, sth to ()algo eximir (fulano ou outro algo) de todas as
culpas
quick fix, a ()algo fácil de resolver, uma moleza (de resolver ou
para lidar com), que se resolve "rapidinho" (pejorativo) solução
ineficiente/feita nas coxas, solução temporária porque pelo caminho mais
fácil, solução precária
kookie / kook algo muito bom, uma loucura, coisa de louco, coisa louca
biruta, estranho, excêntrico ou maluco
awarded to, sth algo oferecido para
graze algo para esfregar, como um medicamento cremoso, líquido ou
pastoso, p.ex.
conditional, sth algo preso a outros interesses
reflex algo que já se tornou automático devido à larga repetição, uma
reação pronta que se tem, é automático
not surprising, sth algo que não é de se estranhar
stand to be, sth to ()algo que promete ser ou se tornar (tal e tal
coisa)
win the day, sth to algo que salva a situação
ruled by, sth algo sob a lei de, governado por, dominado por,
subjugado por, sob o domínio de
hand feed, to alguém dar de mamar/de comer a um filhote. VER: HAND
REAR A PET, TO {Ex.: She hand fed the elk's pup = Ela deu de mamar ao
filhote de alce}
service ()atendimento (de um estabelecimento comercial, p.ex.)
(alternativa a 'serviço') alguns tipos de instituições que prestam
atendimento, como hospitais, p.ex. favores, benefícios
unfazed ()alheio (que não está ligando para nada), que não está nem
aí, que está numa boa, imperturbado, impassível, inteiramente à vontade,
que não se deixa esmorecer, que não se deixa abalar, que permanece
irredutível, mostrar-se irredutível
unaware, totally que desconhece/ignora, que não sabe, que não percebe,
que não se dá conta ()não fazer (a menor/a mais pálida) idéia ()
(ser pego) desprevenido/ distraído, (ser pego/flagrado) com as calças na
mão, (estar/ficar) distraído/ alheado/ indiferente. VER: OBLIVIOUS /
ALOOF / UNCARING
leeks (botânica) alho-poró, alho-porró
in fact aliás, com efeito diga-se de passagem, é importante que
se diga, verdade seja dita. VER: AT ANY RATE
fundamentals alicerces
noninstrospective alienador, alheador
stoke, to alimentar, dar força (conotação) provocar
junk food ()alimentos nocivos, "porcaria" (de comer), " besteira" (de
comer)
meet, to alinhar, afinar, sintonizar, equiparar, ajustar ()suprir
(uma demanda, p.ex.), atender/suprir (a uma demanda, necessidade, etc.)
()vencer (um desafio), enfrentar {Ex.: This challenge can be met
with hard work = Esse desafio pode ser vencido com muito esforço/com um
trabalho sério/extrema/muita dedicação} ()cruzar com, dar com
(alternativa a 'conhecer' e 'encontrar') ()refutar (um argumento,
p.ex.)
rate alíquota, índice, taxa, freqüência. VER: TARIFF, ZERO (modulação)
nível, volume, grau
tariff, zero alíquota zero. VER: RATE
rob one of, to (ironia) ‘aliviar’ fulano de (um sentimento ou sensação
que, se não lhe fora ‘aliviado’, poder-lhe-ia ser útil)
ATV {All-Terrain Vehicle} veículos preparados para terrenos acidentados
e que também andam bem nas estradas, como jipes ou picapes 4×4
admiral almirante (glossário FBI) alto-almirante

croquette ()almôndega, croquete (salgadinho). VER: CROQUET

housed alocado, guardado, estocado, armazenado, mantido


allocate, to ()alocar (capital, recursos etc.), encontrar aplicação
para, aplicar
approppriate, to ()alocar (recursos, verbas, etc.)
()sorority (house) (universidade) alojamento feminino, república
feminina
get rolling on a subject, toalongar-se num tema ou assunto, fazer render.
VER: DWELL ON A MATTER, TO / TALK IT OUT, TO
stepping stone ()alpondra, passadeira, pedra que permite atravessar um
rio (conotação) meio de se atingir algo, "meio caminho andado" (só em
determinados contextos)
a.k.a. {also known as} ()também conhecido(a) como...
ALT ALT: alanina aminotransferase
top income bracket, the ()alta classe (aquela que – supostamente –
paga os mais altos impostos, por ter renda elevada), os mais abastados, a
elite (financeira)
pinpoint precision precisão milimétrica, de altíssima precisão, de
precisão, com precisão total/absoluta, certeiro, com pontaria perfeita
polite society alta sociedade
unstable ()alterado (emocionalmente, psicologicamente) que
trepida, que balança
tip the balance/scales, to alterar o quadro, fazer mudar de figura,
mudar o rumo das coisas
stagger one's feet alternar o pé de apoio parar com um pé mais à
frente do que o outro posicionar os pés a uma certa distância entre si,
sem estarem alinhados
proud ()pretensioso, presunçoso, altivo, soberbo, vaidoso, opiniático
(alternativa a 'orgulhoso')
high earners ()altos ganhadores, gente que fatura muito (e não "altos
ganhos "). VER: AFFLUENT PEOPLE
alunite alunita (geologia)
willing student aluno aplicado
best-laid plans of mice and men gang aft agley, the ()alusão a um
trecho de um poema de 1875 do poeta escocês Robert Burns, que inspirou o
romancista americano John Steinback a escrever o romance 'Of Mice and
Men' (Ratos e homens, 1937). No original, lê-se "best-laid schemes".
Virou lugar-comum dizer apenas "the best-laid plans of mice and men",
acrescentando-se um final diferente do poema original. Significa que os
projetos mais bem intencionados, elaborados e caprichados dos homens (e
dos bichos) muitas vezes dão errado. Em português, praticamente ninguém
sabe que se trata do trecho de um poema, e, mesmo em inglês, pouca gente
sabe disso. "Gang aft agley" é dialeto escocês e significa "go often
wrong" [apud Silvio Levy e James Mulholland (Trad-prt) e Enciclopédia
Barsa]
target alvo, meta, objetivo, escopo, intuito, intenção, mira
ROM AM amplitude de movimento
AROM AMA amplitude de movimento ativo
place ()ambiente (alternativa a 'local' e 'lugar')
workplace ambiente de trabalho, local de trabalho (conotação) mercado de
trabalho
duplicity ()ambigüidade, dubiedade (quando intencional) qualidade
do que é capcioso/ equívoco/ ambíguo contraditório
mixed feelings ambivalência, indefinição, sentimentos
divididos/desencontrados, sentimentos/opiniões contraditórios/ambíguos,
emoções contraditórias, sentimentos confusos. VER: AMBIVALENT
trouble, in ameaçado, comprometido que pode ser lesado numa enrascada,
num aperto (transposição) precisando de ajuda
small talk amenidades, futilidades, fofoca, falatório
sweet nothing amenidades, coisas sem importância, "nada, não". VER:
NICETY / SMALL TALK
balmy ameno, balsâmico, refrescante, lenitivo, aromático, suave (UK)
louco, maluco
very close, friends to be amigos muito apegados, amigos íntimos
clutter, to amontoar, reunir-se confusamente algazarra, confusão,
desordem motim
crowd together, to amontoar-se, lotar, apinhar, aglomerar, apertar
repayment of debt ()amortização da dívida, pagamento (de parte) da
dívida
handout amostra-grátis (conotação) migalha, pequena doação, algo
gratuito, sem valor, sem importância pequena quantidade de alimento
que se dá a um mendigo
enlarge, to / blow-up, to ampliar (fotografia)
network oneself, to ()ampliar relações (pessoais), promover seu
marketing pessoal. VER: NETWORKING
scalable ampliável [apud Silvio Levy]
breadth amplitude, esfera de ação, alcance
The Moose Lodge an organization, or club, of people who perform civic
duties, etc., like the masons
antiquated anacrônico
get right down to it, to ()analisar a fundo, parar para pensar (nessa
coisa)
ANOVA ()analysis of variance: teste estatístico cujo modelo de
distribuição de probabilidades é o da variância para k amostras ou
tratamentos independentes. As amostras podem ser do mesmo tamanho ou
desiguais, no caso de k tratamentos (um critério), e devem ser iguais
quando for o caso de k tratamentos e r blocos (dois critérios). Esse
teste é também conhecido como teste F, em homenagem a R. A. Fisher, e
destina-se a comparar diferenças entre médias através das variâncias,
cujos escores amostrais devem ser mensurados a nível intervalar ou de
razões. A designação ANOVA deriva da expressão inglesa ANalysis Of
VAriance, chamando-se F-teste em homenagem a Fisher, destinando-se a
comparar mais de duas amostras cujos dados devem ser mensurados em escala
intervalar ou de razões. A designação um critério é pelo fato de se
comparar somente as variações entre os tratamentos, cujo resultado é
traduzido no valor do F-teste, complementando-se com o exame, a priori
(Bonferroni t) ou a posteriori (Newman-Keuls ou teste t de Student), das
diferenças entre as médias amostrais. As amostras podem ser do mesmo
tamanho ou desiguais. Deixe como ANOVA: dois critérios
streak, to andar nu ()sair correndo pelado (para exibir-se). VER:
STREAKING
streaking andar nu, ficar pelado. VER: STREAK, TO
hiker / rambler andarilho, caminhante, viandante, errante, peregrino,
viajante, viajor. VER: ROLLING STONE
rolling stone andarilho, viajor, vagabundo errante, pessoa que não
esquenta lugar. VER: HIKER / RAMBLER
smoke ring anel de fumaça
herewith / hereto anexo, com a presente
tout, to angariar, agenciar, providenciar, correr atrás
glide-slope ângulo de descida
struggle for breath angústia respiratória [apud Terezinha Oppido]
tortured angustiado, aflito

disheartening angustiante, desanimador


uplifting (adjetivo) animador, alto-astral, alegre (que alegra). VER:
UPLIFT
farm animal animal de carga. VER: FARMED ANIMAL
farmed animal animal de criação. VER: FARM ANIMAL
revenue game animal animal visado como caça comercial
tempers, to rise ânimos exaltados
wipe out, to aniquilar, eliminar, acabar com, destruir, debelar,
reduzir à impotência. VER: PUT OUT, TO / BEAT BACK, TO ()apagar (do
papel) (surfe) "tomar caixote", cair da prancha
abnormality ()anomalia (preferir a "anormalidade")
abnormal anômalo, fora do comum, excepcional, incomum, descomunal,
invulgar
avarice anseio/desejo incontido por fama e poder, cobiça exacerbada,
ambição exagerada, cupidez. VER: YEARNING / HUNGER FOR
hunger for ânsia/anseio por. VER: YEARNING / AVARICE
yearning anseio, desejo. VER: LONGINGânsia, cobiça, cupidez
H2 Receptor Antagonist antagonista do receptor H2
predate, to anteceder, preceder, ser anterior a
trendy antenado. VER: FUNKY
too soon prematuro, prematuramente, antes da hora, antes do
recomendável/apropriado
first of all antes de mais nada, para início de conversa
in the past antes, antigamente, outrora
first ()antes, inicialmente, primeiramente (alternativas a 'primeiro')
reversal ()antídoto (droga que provoca efeito contrário ao de outra
anteriormente ministrada, e NÃO necessariamente o antídoto de um veneno)
CIS antiga URSS. VER: COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES
once ()antigamente, outrora, certa vez, certa feita, antes,
anteriormente (alternativas a 'uma vez')
Cape Colony ()antigo nome de ‘Cape Province’ (província do Cabo), divisão
administrativa da África do Sul, às margens do rio Orange (5.514.420 hab.
- 1991)
oblige, to anuir, concordar, fazer a vontade, não se fazer de rogado
oblivion ()anistia ('esquecimento das faltas', 'perdão em sentido
amplo') anulação, cancelamento, suspensão, esquecimento, abandono,
desprezo, que está ou foi relegado à própria sorte
blurb ()anúncio (publicidade elogiosa e que apresenta algo ou alguém),
uma chamada (neste sentido)
within sb's grasp, to be ()ao alcance das mãos, dentro do (seu)
alcance, estar ao (seu) alcance, acessível, estar na mira, estar sob
controle
outdoors ()ao ar livre, externo (que acontece ou fica fora de qualquer
recinto ou instalação delimitada por coberturas ou paredes). VER:
BILLBOARD (US) / HOARDINGS (UK)
()billboard (US) / hoardings (UK) ()outdoor (placa de grandes proporções
para exposição de peças de propaganda impressa, normalmente posicionada à
beira das vias públicas). VER: OUTDOORS
from hand to mouth ao deus-dará, irresponsavelmente,
imprevidentemente, de modo imediatista, sem pensar no futuro
mark, on my ao meu sinal
while ao passo que, enquanto que
face value, at ao valor nominal aprioristicamente, a priori, logo de
cara, automaticamente
sponsor, to apadrinhar, ser responsável por, responder por, patrocinar,
dar garantias, sustentar
blur, to apagar, encobrir, borrar, embaçar, manchar, enevoar, toldar,
tornar vago, confundir, tornar confuso, tornar imperceptível, enodoar,
nubar, dissolver, desmanchar, dissipar (expressão idiomática) Exemplo:
{the blur of sth = o atrativo de algo} (negócios) mexer ou alterar a
dinâmica dos negócios, agilizar, imprimir o ritmo da nova economia
(internet, mercados eficientes, conectividade etc.)
shown, to be aparecer {Ex.: This information is shown on the bottom,
left = Essa informação aparece embaixo, à esquerda}
craft ()aparelho (qualquer engenho de construção humana). VER: MANNED
CRAFT ofício
()traction(s) aparelho ortopédico, tracionadores
pager aparelho receptor de mensagens de radiochamada {Ex.: bip, teletrim
etc.}
manned craft aparelho tripulado. VER: CRAFT
obvious ()que está aparente (no sentido de 'visível', e não de
'enganoso pela falsa aparência'), evidente, claro, visível, que dá para
ver, visível a olho nu como podemos ver
coop apartamento presídio, penitenciária galinheiro
listlessness apatia, desinteresse, depressão, estado depressivo
listless desatento, alheado, indiferente, apático, desinteressado. VER:
TONELESS
numb apático, inerte, anestesiado, dormente, vítima de torpor, em
estupor. VER: DAZE, IN A / HELPLESS / UNRESPONSIVE (conotação) indolente
plead, to ()apelar, fazer um apelo (no sentido de 'pedir
encarecidamente') ()declarar-se (inocente ou culpado perante a
justiça) defender. VER: PLEAD ONE’S CASE
Land of Lincoln apelido de Illinois, cidade onde nasceu Abraham Lincoln
Duke, the apelido de John Wayne
Mickey Dee apelido do McDonald's
only seems so apenas na aparência, só aparentemente, só parece, é
apenas aparência
just in case apenas por desencargo de consciência, por precaução, só
pra garantir. VER: SAFE SIDE, JUST TO BE ON THE
shabby ()apequenado, miserável, mesquinho (o contrário de pródigo,
generoso)
dwarf, to apequenar, humilhar
fine-tune, to aperfeiçoar, incrementar, fazer pequenos ajustes, dar a
sintonia fina
delicatessen aperitivos, tira-gostos (EUA) casa de comestíveis
(frios, queijos etc.) pequeno armazém ou mercearia
pinch, to ()estar apertando (um sapato de número abaixo do que se calça)
jam aperto, enrascada, situação difícil, "roubada", apuro, embaraço,
problema, uma "pior", dificuldade ()emperramento, defeito, obstrução,
engasgue (de arma de fogo). VER: CONGESTION
()notwithstanding (the fact that) ()apesar (do fato de que)
despite the odds ()apesar das expectativas (negativas), apesar das
chances (contrárias)
for all ()apesar de (tudo que se diz, ou se afirma, ou se sabe, ou se
considera, etc.), em que pese, malgrado, não obstante
mist application aplicação nebulizadora
put up, to ()aplicar (capital, dinheiro), lançar mão de
jab, to aplicar injeção, vacinar
place, to identificar, apontar, reconhecer aplicar, investir, lançar
mão de ()agenciar (mão-de-obra, profissionais etc.) ()depositar, pôr,
botar, colocar, situar, dispor, arrumar, incluir (algo no meio de)
()ambientar (história)
uphold, to apoiar, corroborar, vir ao encontro de, confirmar. VER: BEAR
ONE OUT, STH TO
support, to ()apoiar, embasar (uma teoria, p.ex.) ajudar, dar uma força,
manter, sustentar, servir de base

rest, to apoiar-se em, basear-se em, assentar-se sobre


reinforcement, positive apoio moral. VER: COMFORT, TO / BEREAVEMENT
COUNSELOR
boost, to apoio, impulso, reforço (gíria) (dar) um "gás", um
"empurrãozinho", uma "força", reforçar (conotação) potencializar,
intensificar, incrementar, "turbinar" (conotação) despertar, estimular,
avivar, excitar ('ativar', 'provocar a deflagração'), trabalhar
('promover o desenvolvimento ou eclosão de, cultivar um atributo ou
qualidade em algo ou alguém’)
anchorage apoio, ponto de fixação, suporte para fixar, ponto de apoio
peça para fixar: fixador ()fixação (o ato mecânico de fixar algo
a algo) ()suporte de fixação, acessório, dispositivo ou objeto de
fixação, capaz de fixar, prender, dar firmeza, servir de ponto de fixação
(glossário FBI) ancoradouro (glossário FBI) fundeadouro
bookie ()apontador (de jogo)
pinpoint, to (substantivo) minúscula fração, ponto diminuto dizer
exatamente/com exatidão, precisar TEMPO: dizer exatamente quando, dizer o
momento exato, precisar o momento LUGAR: dizer exatamente onde, dizer o
lugar/local exato, dizer a posição/localização exata, precisar o lugar/a
posição MODO: dizer exatamente como, dizer a forma/o modo exato,
precisar a maneira pela qualQUANTIDADE: dizer exatamente quanto, dizer a
quantidade/o volume/a área/a temperatura/a velocidade exata, precisar a
quantidade/o volume/a área/a velocidade/a temperatura DIFERENCIAÇÃO:
dizer exatamente qual apontar precisamente, dizer com precisão/exatidão,
precisar
train, to ()apontar (uma objetiva fotográfica, um telescópio, uma arma
de fogo, etc.)
find fault, to apontar os defeitos
retire, to aposentar-se ()recolher-se ('ir deitar-se ou abrigar-se
para dormir')
pari-mutuel aposta mútua
valued as apreciado como, estimado em, considerado
educate oneself, to aprender {Ex.: She educated herself well = ela
aprendeu muito bem}
student ()aprendiz, pupilo, educando, discípulo (alternativas a
'aluno' e 'estudante')
apprenticeship aprendizagem
floor show apresentação artística comum em boates, cabarés, feiras e
exposições, geralmente com números de dança, canções e/ou humoristas
()show (desse tipo)
ringmaster ()apresentador (de circo)
ring ansubstantivocer apresentador de lutas
experience, to ()apresentar (um sintoma, p.ex.), sentir, passar por,
sofrer, passar (dificuldades, ansiedade etc.), enfrentar, viver (uma
história), experimentar (na própria pele), experienciar, conhecer (de
perto, por dentro, mesmo, de verdade), ser afligido por, presenciar
seizing, to be apresentar/ter espasmos, sofrer/ter convulsões
introduce, to ()pôr em discussão/em pauta, apresentar(-se), abrir
(servir de abertura ou preâmbulo para algo que virá em seguida, um
discurso, uma apresentação etc.) ()inserir, adotar, lançar (num mercado,
p.ex.), lançar mão de algo, recorrer a, ser responsável pelo advento de,
implementar {Ex.: Russia's attempts to introduce capitalism have failed =
As tentativas da Rússia de implementar o capitalismo fracassaram}
(conotação) entronizar ()cunhar (termo, neologismo, expressão),
inventar, criar, propor
posit, to apresentar, propor, afirmar, dizer, postular
hustle, to apressar-se. VER: LEG IT, TO()arranjar dinheiro de forma
ilícita, cavar uma grana
leg it, to apressar-se, andar rápido. HUSTLE, TO
elaborate, to aprofundar-se, ser prolixo, alongar-se
bad boy/girl, to be a aprontar
fitting ()apropriado, coerente, que faz sentido, pertinente,
procedente, que procede, que condiz, que é adequado, que faz sentido, que
é justo (it is fitting that = é compreensível que; nada mais justo que)
consentâneo (mecânica) adaptação, montagem, acessório, peça, ferragem,
conexão, saída, escape, guarnição. VER: UNFITTING / BLEED FITTING

blessing ()aprovação, apoio, aval, respaldo (alternativas a 'bênção')


pass or fail aprovado ou reprovado
pass legislation, to aprovar leis, aprovar uma legislação
hanger-on aproveitador, bicão, encostado, "parasita", puxa-sacos
utilization aproveitamento
since aproveitando que, já que
take a moment to, to aproveitar o ensejo para
ride a trend, to aproveitar uma tendência
harness, to ()aproveitar, dominar, explorar, utilizar, manipular,
canalizar (energia, força, esforços etc.), tirar proveito tomar as
rédeas de ()amarrar, prender (por meio de cordas, correias, correntes,
fios, mas também de barras)
use, to ()aproveitar, incluir, adotar, lançar mão de, dispor de,
utilizar, explorar, consumir, empregar, aplicar na prática, dispor de,
apresentar (uma desculpa) (modulação) lembrar {Ex.: Rimbaud is used in
two recent films = Rimbaud é lembrado em dois filmes recentes}
(coloquial) pegar e (usar outro verbo que complemente a ação) {Ex.:
Now I'm gonna use water and brush around the tops of the pumpkins = Agora
eu vou pegar água e pincelar a borda das morangas} ()servir-se de, servir
de/como (fazer as vezes de), fazer isso de aquilo outro {Ex.: I'm using
this van as an ambulance = Estou fazendo essa van de ambulância}
()acionar, manobrar, manejar, dominar, operar, atuar ()empregar,
aplicar, adotar, ser adepto de (culinária) levar (um ingrediente)
{Ex.: All these recipes use pumpkin = Todas essas receitas levam abóbora}
take a good look ()aproveite pra olhar agora (porque depois não vai ter
mais)
bring people together, to aproximar as pessoas
close on, to ()aproximar-se (de um concorrente à frente numa
corrida), "colar" (no concorrente da frente), diminuir a vantagem do que
está à frente, chegar junto. VER: DRAW IN, TO
APSAC APSAC: complexo anisoilado de estreptofumase ativador do
plasminogênio
turn up, to ()apurar (fatos)
accuracy apuro, precisão, detalhamento, exatidão
()waterwork(s) aquedutos (gíria) to turn on the ~: abrir o berreiro
aquaculture aqüicultura, cultura de qualquer espécie animal aqüática
procurement aquisição (medicina) obtenção
public purchasing aquisições públicas
RA AR artrite reumatóide
fresh air ar puro
trap ()arapuca, cilada (alternativas a 'armadilha')
face the music, to arcar com as conseqüências, enfrentar a situação,
ficar/manter-se firme, dançar conforme a música
walk the talk, to arcar com as conseqüências do que disse, assumir a
responsabilidade assumida/a responsabilidade pelo que disse, fazer o que
diz, cumprir o combinado/o que prometeu
archbishopric arcebispado
subtending arc arco capaz
hard (advérbio) com afinco, com extraordinária dedicação, a todo custo,
de qualquer maneira, na marra (alternativas a 'duro' e 'duramente')
()árduo, complicado, penoso, espinhoso, de amargar/amargo,
dificultoso, puxado ("dia de trabalho puxado") (alternativas a 'duro' e
'difícil'). VER: DIFFICULT empedernido, rígido, severo, inflexível,
implacável. VER: HARSH / SHARP / TERRIBLE real, palpável,
incontestável, inexpugnável. VER: HARD EVIDENCE
gray area área cinzenta
trading floor (investimentos) área da bolsa de valores onde se
realizam as operações o pregão
walk of life área de atuação, profissão classe social
mosh pit área defronte a um palco onde os espectadores de um espetáculo
dançam e pulam ao som da música. VER: PIT
pit área em frente ao palco de um show, onde os fãs normalmente pulam e
dançam freneticamente ao som da banda. VER: MOSH PIT
City, the ()área de Londres onde está situada a Bolsa de Valores
(corresponde a Wall Street, nos EUA)
airy arejado, ventilado, espaçoso, alegre
vibes ()ares (as energias, a atmosfera reinante num ambiente)
mortar argamassa
illite clay argila micácea (geologia)
hoop ()argola, aro (também 'aro de basquete'). VER: HOOPS
perceptiveness argúcia. VER: VISIONARY
straw man argument argumento frágil, inconsistente, capenga,
canhestro. VER: LAME EXCUSE
telling point argumento revelador
dry ()árido, ressecado, dessecado (alternativa a ‘seco’) (conotação)
improdutivo, estéril (conotação) (estilo literário) insípido, satírico,
jocoso, mordaz. VER: ENTERTAINING / FUN / ENGAGING objetivo, direto,
imparcial
sting operation ()armadilha (operação complexa normalmente montada para
capturar criminosos)
turn up the roller armar o gatilho ?
tall boy / wardrobe armário. VER: HI-BOY
datawarehousing armazenamento de dados
flavouring aromatizante
nemesis ()a ruína de alguém, o mal (como em, "esse é o meu mal")
arqui-inimigo, rival imbatível (mitologia) a deusa grega
Nêmesis, da justiça e da vingança vingança, retaliação, punição, vingador
Architecture and Urban Studies Arquitetura e Urbanismo
squeeze it out of one, to ()arrancar (informação, segredo etc.) de
alguém, fazer/obrigar a colaborar conosco
tear off, to ()arrancar (uma folha de papel de um bloco, p.ex.)
remove, to ()afastar (dificuldade, p.ex.), arrancar, retirar, extrair,
extirpar, eliminar, suprimir (NÃO é 'remover', que significa
‘transportar/levar de um lugar para outro’). VER: REMOVED
removed afastado, remoto, recuado (tempo), distante (conotação)
solitário, isolado, ermo
abrasion arranhão, raspão, esfolado, esfoladura, machucado, ferida
()scalp (a ticket), to arranjar um ingresso ?
overwhelming ()forte, (muito) intenso, arrasador, devastador,
confrangedor, arrebatador, perturbador, espantoso, impressionante, de
natureza suprema (ou supremo), atordoante, esmagador, opressivo,
paralisante, furioso, acachapante, estraçalhante, extenuante,
avassalador, implacável, inexorável, estrondoso, fragoroso, massacrante,
retumbante, tremendo, fortíssimo. VER: STRONG / VEHEMENT / ELECTRIFYING /
HARD um peso (ou pressão) insuportável, um peso enorme, uma pressão
enorme, feito um rolo compressor ()poderoso, que é mais forte do que
(algo especificado), irresistível, categórico, peremptório, rotundo,
terminante, decisivo, terrível, dramático. VER: STRONG em enorme
quantidade, em profusão, uma avalanche (gíria) "demais" barra-pesada
invencível, imbatível, implacável, insuperável, inelutável,
inapelável, irreversível, irrecorrível ()que assola, que abate (demais),
que deixa zonzo, que não deixa (ou não tem) para ninguém, que deixa sem
respiração, que se abate sobre, que domina, que dobra/faz dobrar sob o
peso de, que toma conta, que é como/feito uma avalanche, que passa por
cima, que "atropela", que é ou passa feito um furacão, que sobrecarrega,
que soterra, que cumula de, que toma de assalto, que deixa tomado por,
que deixa cheio de, que deixa assoberbado, que infunde
terror/temor/respeito impossível de reverter, de superar, de vencer, de
recuperar (conotação) calamitoso, patético, trágico, (que é) uma
calamidade/tragédia, (que causa) comoção. VER: INFLAMMATORY / STARTLING /
SLEDGEHAMMER (conotação) impossível

inflammatory arrasador, perturbador, destruidor, acachapante. VER:


OVERWHELMING / STARTLING / SLEDGEHAMMER
eat one's heart out, to ()arrasar o coração (de fulano)
tear apart, to arrasar, despedaçar, estraçalhar, rasgar em pedaços,
fazer em pedaços, reduzir a frangalhos, reduzir a pó
deliberation ()arrazoado, consideração (de um assunto, idéia, etc.),
maturação, ponderação, meditação. VER: CONSIDERATION vagar, lentidão,
calma, tranqüilidade
enable others, to ()criar condições (propícias) de trabalho/de ação
beachbreak arrebentação
collect, to arrecadar, receber ()ir buscar, ir pegar, ir receber (algo
de que se precisa e/ou a que se tem direito)
deploy, to arregimentar, formar, dispor em formação (de combate/batalha),
organizar, associar, unir, reunir desenvolver

knock sth off to sb, to ()arrematar (uma peça de leilão) para fulano.
VER: AUCTION OFF, TO
auction off, to ()arrematar como num leilão (ser vendido por quem
oferecer mais). VER: KNOCK STH OFF TO SB, TO
apology for, an () (que não passa de) um arremedo de. VER: WAN COPY OF,
A {Ex.: It’s but a sad apology for a hat = Isso aí não passa de um
patético arremedo de chapéu}
lugie (desporto) arremesso (basquete) (desporto) cobrança ?
repent, to arrepender-se
chilling arrepiante, assustador, de causar arrepios, de arrepiar
goose bumps arrepios
take a flyer/flier, to ()arriscar(-se)
polished white rice arroz branco refinado
hoodlum arruaceiro, desordeiro
land a mate, to ()arrumar/ arranjar/ conseguir um (bom) "partido" (um
parceiro para casar)
piece of work artefato "obra de arte" (conotação) (coloquial
pejorativo) pessoa de trato difícil, pessoa que é uma parada, uma peça,
uma figura. VER: MASTERPIECE, MASTERWORK
device (sentido concreto) artefato, aparato, instrumento,
dispositivo, aparelho, equipamento, máquina, engenho (sentido
abstrato) recurso, artifício, expediente, método, subterfúgio
hip joint ()articulação coxo-femural (região de encaixe do fêmur na
bacia) [tem o nome científico de 'acetábulo', ou seja, é a cavidade do
osso ilíaco onde a cabeça do fêmur se aloja]
framer articulador, "arquiteto", responsável por
()coordinate / establish coordination among/between / establish (close)
ties among/between ()articular (como em política ou nos negócios)
mouth, to articular sem som, apenas com os lábios
AIH Artificial Insemination by the Husband
subterfuge ()artimanha, artifício, expediente, manha, sutileza, ardil
(alternativas a 'subterfúgio')
painterly ()artístico (estilo pictórico), pictórico (relativo a ou que
lembra tons, pinceladas e demais recursos da área da pintura)
claim to be, to arvorar-se em, avocar-se, alegar ser, considerar-se,
arrogar-se em
in point of fact as a matter of fact: em verdade, para falar a verdade
slings and arrows ()as adversidades da vida (em Hamlet)

hell might break loose, all as bruxas podem estar soltas, o mundo pode
vir abaixo
terms, the ()as condições (em que algo se dará)
figures not to add up as contas não estão batendo, as coisas não estão
se encaixando, isso não está certo
credo as convicções que se abraça, a crença, as opiniões
feedback as informações dadas por outrem em retribuição, o retorno dado
por outrem
elements as intempéries
gas pipeline ()as linhas principais de gás, as tubulações principais
de gás, gasoduto (em oposição às chamadas linhas secundárias, aquelas que
correm no interior dos edifícios). VER: GAS CONDUIT tubovia
response ()as reações, a forma como se reage a algo, o reflexo de
alguém (o modo como reage) forma de agir/reagir
santa's reindeers as renas do papai Noel, que são: Dançarino, Bravo,
Posudo, Ranheta, Susto, Cupido, Guerreiro e Cometa - Rudolph: Rodolfo. [A
LETRA DA MÚSICA TRADUZIDA: Dançarino e Bravo / Posudo e Ranheta / Susto e
Cupido, / Guerreiro e Cometa / Mas quem vai lembrar / Da mais famosa rena
que há / Rodolfo era o seu nome / Famoso por seu nariz / Que era muito
brilhante / E isso o fazia infeliz / Todas as renas machos / Debochavam
muito dele / Não deixavam Rodolfo / Nem sequer brincar com eles / Numa
noite muito escura / Papai Noel lhe diz / "Deixe o seu nariz brilhar /
Ele é que vai me guiar" / Todas as outras renas / Já o saudaram com
alegria / Disseram que o Rodolfo / Merecia Regalias]
luck, with às vezes, por vezes, acontece de, pode acontecer de
clout ascendência, prestígio, influência, influxo
rising sign ()ascendente (no zodíaco)
evolutionary value ascendente evolutivo
pavement ()asfalto (a pista feita de, e não o material em si)
calçada, passeio público
hospice asilo, abrigo, sanatório, casa de saúde ()albergue, casa de
repouso, pousada (para viajantes e peregrinos, normalmente pertencente a
uma ordem religiosa) (medicina) ala/clínica/serviços de cuidados
paliativos, ala terminal (onde se cuida de pacientes em estado terminal)
[Evitar esta expressão, por ser desagradável aos ouvidos do paciente
condenado e de sua família]
ASPA ASPA cimento de aluminossilicato-poliacrilato
side point aspecto secundário, aspecto suplementar, aspecto adicional
grayish visage aspecto soturno
suction, to aspirar
saddle sores ()assaduras (causadas pelo atrito da pele contra a sela
de uma montaria), feridas (idem). VER: SADDLE, TO e SORE
mugger ()assaltante (quando faz uso de violência)
mugging assalto
holdup / stick-up assalto a mão armada
casserole, to assar, cozinhar
assassination ()assassinato [Usado específica e exclusivamente em
relação a personalidades públicas, sobretudo de uso jornalístico, para
personagens ilustres como Gandhi, Kennedy etc.)
serial killer assassino reincidente, assassino seqüencial
harassment assédio, abuso, intimidação, perturbação, incômodo,
fustigação. VER: BULLYING
promise, to assegurar, garantir, dar garantia, dar fé
Annual General Meeting assembléia geral ordinária
perch, to ()assentar (casinhas sobre uma montanha, p.ex.), pousar,
instalar, colocar. VER: EMBEDDED
press agent assessor de imprensa porta-voz. VER: SPIN DOCTOR
corporate counsel assessoria jurídica
arse-hole ass-hole
prenuptial, to sign a assinar um acordo pré-nupcial [normalmente abrindo
mão da partilha de bens com o cônjuge de maior patrimônio]
executing assinatura, assinar
paralegal assistente paralegal [apud Tamara Barile] assistente
jurídico ()paralegal (usa-se só esta palavra)
social worker assistente social
inlaid floor assoalho/piso de tacos
Association of American Chambers of Commerce in Latin America Associação
das Câmaras de Comércio Americanas na América Latina
crosslinks ()associações (entre elementos de um sistema), referências
cruzadas, cruzamentos
AMBA Association of Master of Business Administration
uncanny ()assombroso, espantoso, "sobrenatural" (ou "quase
sobrenatural")
risk, at one's own ()assumindo toda a responsabilidade (por uma
atitude) por sua própria conta e risco que assume os riscos sozinho

temper, to ()assumir (um determinado estado ou condição) preparar,


misturar
live up to one's responsabilities, to arcar com a responsabilidade,
assumir a responsabilidade, ser responsável ?
bear risk, to assumir o risco, aceitá-lo
conform to, to enquadrar-se, ajustar-se, adequar-se, adaptar-se,
encaixar-se (conotação) ser aceito (por ter se adequado, enquadrado,
submetido, ajustado etc.), fazer parte de (grupo, ideologia, estilo de
vida etc.), ser consentâneo, envolver-se (adotando para si o que for
exigido por esse envolvimento) ()assumir/adotar a forma/o estilo/o
feitio de, aceitar (determinada condição ou estado de coisas) submeter-se
a, sujeitar-se a, acomodar-se a, obedecer a ()aceitar, concordar com,
adotar em nossa vida, adotar como seu (um comportamento, uma postura
social, p.ex.) {Ex.: We become more sympathetic to that which we conform
to = Acabamos sendo condescendentes em relação às coisas que
aceitamos/adotamos em nossa vida}
go native, to assumir para si, adotar ou aproximar-se acentuadamente
das idiossincrasias culturais de um determinado país quando não se é
natural dele {Ex.: um inglês ‘abrasileirar-se’; um judeu polonês
‘americanizar-se’}
square off, to ()assumir postura (eminentemente) defensiva (numa luta
corpo a corpo) dar forma retangular a, tornar mais quadrado ou mais
reto
watercooler topic ()fofoca/ mexerico/ burburinho/ bochicho/
maledicência/ intriga de corredor ("disse-me-disse" ao pé do bebedouro)
alarmed assustado, boquiaberto, atônito
devastating clamoroso assustador, tétrico, macabro, pavoroso, terrível,
catastrófico, de proporções catastróficas que é de arrasar. VER:
OVERWHELMING
AST AST aspartato aminotransferase
guile astúcia, esperteza, malícia (conotação) artimanha
elusive esquivo, capcioso, ambíguo, subjetivo, vago, traiçoeiro,
ardiloso, que engana, enganador ()astuto, sorrateiro, arredio, esquivo,
arisco ('arredio'), fugidio, furtivo, manhoso, cheio de manhas, matreiro,
esperto e fugidio, misterioso, que procura abafar algo. VER: TRICKY /
DECEITFUL (conotação) que escapa/escorre por entre os dedos, que se
esquiva, que escapa ao entendimento, que elude (informal) cheio de
manha/ subterfúgios/ expedientes (conotação) efêmero
tops / at the most no máximo, estourando
journal ata, periódico, diário íntimo (contabilidade) o Diário:
livro onde se mantêm os lançamentos em ordem cronológica. VER: ACCOUNTING
LEDGER
rack jobber ()atacadista consignador (ou não traduzir, mantendo no
original)
treat, to ()atacar, combater (um mal) (alternativas a ‘tratar’)
offense × defense ()ataque × defesa (e não ‘ofensa × defesa’)
TCA ATC antidepressivo tricíclico
extent, to an até certo ponto, em parte, parcialmente
all the way up/down até em cima/-baixo
catch you! até mais tarde, até mais ver
right up to and including até mesmo e incluindo
next morning, until the ()até o dia seguinte (alternativa a 'até a
manhã seguinte')
as far as I know até onde eu sei
best of one's knowledge and belief, to the até onde fulano sabe, até
onde se sabe
then até que na época
it's about time até que enfim, finalmente, já não era sem tempo
eternal ()atemporal (cuja qualidade intrínseca está acima da época em
que surge). VER: TIMELESS
serve one, to atender a fulano
be in one's best interests, to ()atender aos (melhores) interesses de
fulano
field patients, to atender os pacientes como pode, na medida do
possível
answer to the name of, to atender pelo nome de
request-handling atendimento
customer service atendimento ao cliente
Metro Ambulance atendimento médico metropolitano
indecent behaviour atentado ao pudor, atitude licenciosa
document, to atestar. VER: SHOW, TO / BESPEAK, TO
tie sth up, to atinar para algo, descobrir algo pelo tino, descobrir
pelos indícios
hit one broadside, to atingir em cheio na lateral
reach fever pitch, to ()atingir o auge, o ponto máximo, a saturação (de
algo desgastante, emocionante ou estressante)
flirtatious despachada, atiradinha, saidinha, namoradeira, assanhada
insinuante, sedutor, galanteador
shoot for the pot, to atirar a esmo, atirar de qualquer maneira ??
dump ()atirar, jogar (para dentro de), esvaziar, depositar, descarregar
depósito de lixo tristeza, melancolia {Ex.: in the dumps =
triste/deprimido/pra baixo}
positive action atitude positiva
(conotação) alarmante
srculante, capital de giro, orçamento operacional ??
fixed assets ativo fixo
TMJ ATM: articulação temporomandibular
slammed atolado, cheio de serviço, até o pescoço de trabalho,
sobrecarregado. VER: SWAMPED
swamped atolado, muito atarefado, "até o pescoço". VER: SLAMMED
stunned atônito, estupefato, boquiaberto, embasbacado
obsessed atormentado, obcecado
attractive atraente, bonito, interessante, cativante, fascinante, sedutor
catch on, to ()atrair (gente para um lugar), atrair interessados
cair em si, perceber, entender, sacar, compreender
value to, to have atrair, ser útil para, ser interessante para {Ex.:
Church steeples now have value to wireless providers = As torres das
igrejas estão atraindo empresas de telefonia celular}
work against, to atrapalhar
stand in one's way, to ()atrapalhar, interpor-se (no caminho de alguém).
VER: STAND ON ONE'S WAY, TO / IN THE WAY
stand on one's way, to estar no caminho junto com fulano, ser companheiro
de jornada de fulano
through that door atrás daquela porta
lam, in the / behind bars atrás das grades, preso, no xilindró
hold up, to ()prejudicar (o andamento de uma tarefa, processo, avanço,
caminho etc.) atraso, retenção, bloqueio
attraction atrativo, chamariz. VER: APPEAL / HOOK
appeal atrativo, encanto, beleza. VER: ATTRACTION
j-walk, to atravessar fora da faixa
pretend, to atrever-se fingir, passar por, assumir ares de
fresh atrevido, petulante, descarado ()atualizado, novo, recente, que
tem frescor/ viço/ vitalidade, que é puro (conotação) original ('por
trazer novidades e inovações'), inovador, sempre renovado, que traduz
vigor/ vivacidade/vitalidade/ pujança. VER: BOUNCY
functions (conotação) atribuições. VER: JOB
job description atribuições do cargo. VER: FUNCTIONS
work, to ()atuar, agir surtir efeito, dar certo, funcionar, servir
(ser interessante para determinado fim especificado na frase)
practice, to ()atuar, treinar, praticar, exercer (profissão, como o
médico exerce a clínica, o advogado exerce o direito etc.)
perplex, to ()aturdir, deslumbrar, estontear, entusiasmar, exaltar (como
em 'ânimos exaltados'), abalar, atarantar, deixar atarantado, confundir
hearing audiência. VER: ARRAIGNMENT
arraignment ()audiência. VER: HEARING / UNDER INDICTMENT / PROSECUTION /
DESUBSTANTIVOCE, TO [Leitura do libelo na presença do acusado: em alguns
estados (nos EUA) o acusado, após a leitura, pode declarar-se (plead
himself) culpado ou inocente]
ABC Audit Bureau of Circulation [órgão de estatística de mídia impressa
no Reino Unido ?] American Business Community: o empresariado
americano, a comunidade empresarial americana

culmination auge, conquista, realização, topo, cume, fim, limite, ponto


máximo, o coroamento (Daniel Brilhante de Brito) ápice
shop class ()aula de oficina (onde se costuma ensinar as crianças a lidar
com ferramentas, matérias-primas e trabalhos manuais etc.) ()aula
prática (envolvendo esse tipo de trabalho de oficina)
adjustment ()aumento (de salário)
first dawn aurora, alvorada, o raiar/romper do dia

standoffish ausente, que não está nem aí, alheado, avoado


self-loathing auto-acusação, auto-abominação, auto-rejeição. VER:
SELF-HATE [Houaiss: auto-acusação: ato de censurar-se, culpar-se ou
incriminar-se, freq. em grau injustificado, por escrúpulo, baixa auto-
estima, depressão, morbidez, entre outras coisas]
self-righting ()auto-adriçante (embarcação)
soul-searching auto-análise exame de consciência, pôr a mão na
consciência, proceder a um auto-exame
self-pity autocomiseração
self-reliance ()autoconfiança, independência (por confiar bastante em
si mesmo), autonomia. VER: CONFIDENCE / SELF-ASSURANCE
knowledge of self autoconhecimento
self-devaluation auto-depreciação
self-deprecating autodepreciativo
self-defeating auto-sabotador
self abuse autoflagelação
self-flushing auto-limpante
reflexively ()automaticamente, que se faz sem pensar, que se faz sem
perceber, naturalmente (nesses sentidos)
gas mileage ()autonomia (do tanque de gasolina)
stand-alone autônomo, independente, auto-suficiente, auto-governado. VER:
INDEPENDENT de ação integral
self-congratulation auto-regozijo, auto-satisfação
self-hate auto-rejeição. VER: SELF-LOATHING
self-regard ()auto-respeito, preocupação consigo mesmo
law officer ()autoridade (qdo termo genérico no original)
peremptory autoritário, ditatorial, peremptório, decisivo, rotundo, que
dá a última palavra. VER: ABUSIVE / IMPERIOUS
abusive (termo genérico) hostil ()autoritário, despótico,
ofensivo, desaforado, insolente, indelicado, deselegante, vulgar, grosso,
violento, tiranizador, agressivo (alternativas a 'abusivo'). VER: CRUDE /
PEREMPTORY
self-propelling ()auto-suficiente (que impulsiona a si mesmo, sem ajuda
de nenhuma força externa), autônomo
flood of money avalanche de dinheiro
assessment avaliação, resultado de análise, levantamento estudo

test the waters for, to (sentido figurado) avaliar a possibilidade


de, sondar para ver se
rank, to ()conceituar [? existe esta palavra?], avaliar, classificar,
considerar, atribuir (valor)
consider, to ()examinar, observar, avaliar, cogitar, acompanhar (um
raciocínio, uma história etc.), avaliar, cogitar de, admitir (como
hipótese) (alternativas a 'considerar') abordar buscar meios de/para,
encontrar uma forma de/para
value, to avaliar, valorizar como (conotação) cobrar por {Ex.:
Picasso valued his human capital, not his labor = Picasso cobrava por seu
capital humano/pessoal, não por sua mão-de-obra} considerar, ter à
conta de {Ex.: Landowners valued people pretty much as farm animals = Os
donos de terras consideravam as pessoas meros animais de carga; não
diferenciavam pessoas de animais de carga}
roar ahead, to avançar a todo vapor, meter as caras
move forward, to avançar, queimar etapas, seguir em frente
progress avanço ()marcha (‘deslocamento para diante no tempo e/ou
no espaço’, a ‘marcha de uma doença’, p.ex.)
CVA AVC: acidente vascular cerebral
wild bird ave silvestre
rolled oats ()aveia em flocos (finos ou grossos)
overalls / coverall avental, macacão
journey ()aventura, saga, experiência, odisséia, coisa vivida
intensamente (alternativa a 'jornada') (conotação) empreitada ()percurso,
trajetória, travessia, caminho (que se percorre em busca de um objetivo).
VER: DRAMA / SAGA / VOYAGE

thrill-seeker aventureiro, amante de emoções fortes


awenturine aventurina (geologia)
resentful avesso, inimigo de (transposição) movido pela mágoa
eager ávido, sequioso, impaciente, sôfrego, vibrante, desejoso, voraz,
interessado, aplicado, inquiridor, curioso. VER: TANTALIZE, TO / CURIOUS
long-shot azarão (hipismo)
hustler azougue
AFB BAAR bacilos álcool-ácido-resistentes
caregiver pais ou responsáveis por uma criança, quem a criou ()babá,
atendente, acompanhante (de cuidados médicos), enfermeiro, trabalhador
social (conotação) profissional ou voluntário das áreas social,
espiritual e/ou de saúde
BLA Bachelor in Liberal Arts = Bacharel em Humanidades, Bacharel de
Artes Liberais
BS Bachelor of Science = Bacharel em Ciências
basin ()bacia (tanto o utensílio doméstico como a bacia hidrográfica),
tijela dique, estaleiro, doca prato de balança
basin, sedimentary bacia sedimentar
troublemaker criador de caso, baderneiro, zoneiro, agitador. VER:
BOISTEROUS
luggage rack bagageiro (automóvel) bagageiro (no teto) (automóvel)
santo antônio
equipment bagagem intelectual. VER: EQUIPPED recursos psíquicos
e/ou emocionais apetrechos
school dance baile da escola. VER: JUNIOR PROM
junior prom baile de formatura. VER: SCHOOL DANCE
neighbourhood ()bairro, região, lugar (onde se mora). VER: DISTRICT /
SUBURBS, THE
suburbs, the ()bairros elegantes da classe média, bairros
residenciais, bairros afastados do centro, bairros elegantes (de classe
média) ()a periferia, os arredores de uma cidade, os bairros mais
afastados (do centro). VER: SUBURBAN / NEIGHBOURHOOD / DISTRICT
diminutive baixinho, pequeno, tampinha (conotação) reles,
insignificante, medíocre
servile bajulador, puxa-saco, baba-ovo. VER: LACKEYS
lackeys bajuladores, lacaios. VER: SERVILE
saltwater taffy bala puxa-puxa ou caramelo
()scale(s) balança
swing set balanço suspenso ??
bartender balconista de bar
dinghy / inflatable boat balsa pneumática
flat-bottomed boat balsa/barcaça usada na travessia de pessoas e
veículos. VER: STERN WHEELER RIVERBOAT
souvenir stall banca/estande de souvenirs, barraca de ~, quiosque de ~
play, to ()bancar (fingir-se algo, fazer-se passar por algo ou alguém).
VER: ACT LIKE, TO
play it coy, to bancar a coquete, fazer charminho, bancar a ingênua,
finjir-se de tímida
act like, to bancar o, fazer que nem. VER: PLAY, TO
organ procurement agency ()banco de órgãos (instituição encarregada de
obter e manter órgãos humanos para transplante)
hot tub banheira de hidromassagem
body cleansing banho terapêutico
BIS [Bank for International Settlements] Banco de Compensações
Internacionais [É o banco central dos bancos centrais]
fin ()barbatana, alheta, quilha (de prancha de surfe) (odontologia)
barbatana
slip barbotina, mistura fluida de pasta cerâmica
stern wheeler riverboat barcaça fluvial. VER: FLAT-BOTTOMED BOAT
ravine barranco, boçoroca, desfiladeiro
wild boar barrão, porco reprodutor
knowledge base ()base de conhecimentos (repositório de tudo o que foi
apreendido sobre determinado tema ) [ss]
what ground, on ()baseado em quê (pergunta que pode se seguir a um
protesto - objection - durante sessão judicial, e que objetiva esclarecer
os motivos do protesto)
rely heavily on, to basear-se fundamentalmente em
ballgame / ball game baseball, beisebol
carrot and stick Basicamente, comunica a idéia de 'prêmio e castigo',
'incentivo e castigo/punição' ()procedimento que combina o incentivo
de um prêmio prometido e o freio de uma ameaça de punição, com o intuito
de manter alguém na linha. Trata-se de uma psicotécnica utilizada para
motivação em geral. A origem dela é a seguinte: Para fazer um burro ou
cavalo trabalhar mais e melhor amarra-se uma cenoura em um barbante preso
à ponta de uma vara, que o condutor do cavalo/burro pendura diante do
animal. O animal, pondo-se em movimento, procura alcançar a cenoura, que
é seu objeto de motivação para continuar avançando. A vara é o
instrumento de controle do condutor, que só permitirá ao animal alcançar
a cenoura quando ele tiver cumprido suas obrigações a contento. Levando
essa teoria para a prática nas empresas, temos o seguinte: O funcionário
precisa ter bons objetos de motivação e perspectivas futuras para poder
continuar com disposição e dar o máximo no cumprimento de suas
responsabilidades: plano de carreira, assistência médica e social,
treinamento, viagens ao exterior, salário competitivo, reconhecimento,
etc. são a cenoura do funcionário na sua caminhada profissional. A
gerência da empresa é o condutor que tem o controle da situação
(representado pela vara). Há condutores que nunca deixam o burro pegar a
cenoura... Também se diz: "If the carrot does not work, the stick will",
ou seja, se o incentivo da cenoura não funcionar, dá-se com a vara no
burro (por outra, aplica-se o castigo).
that's a career basta, é o suficiente, é o bastante, chega
battle of the Bulge batalha do Bolsão ou batalha das Ardenas
(conotação) guerra para emagrecer ???
pan, to batear, lavar cascalho numa bateia de garimpagem de ouro
pressurize, to ()"bater o pé" (fazer pressão psicológica para conseguir
algo)
stamp, to bater o pé no chão fazendo barulho
batter, to bater, brigar, engalfinhar-se, cobrir de porrada danificar,
demolir
pepper one's eyes shut, to bater/ socar/ esmurrar até fechar o olho de
alguém, cobrir fulano de pancada, desferir vários socos sucessivos [não é
'cegar fulano com pimenta']
bauxiu bauxita (geologia)
BART [Bay Area Rapid Transit] trem subterrâneo em San Francisco
rank with, to / equal to, to be equivaler a, ser páreo para, equiparar-
se a
sot bêbado, beberrão, ébrio. VER: WINO / WASTED / LOOPED / BUZZED /
ETOH, TO BE / DEEP FRIED / INTOXICATED
wasted bêbado, de porre, mamado. VER: SOT / WINO / LOOPED / BUZZED /
ETOH, TO BE / DEEP FRIED / INTOXICATED
wino beberrão, borracho, bêbado, pinguço. VER: SOT / WASTED / LOOPED /
BUZZED / ETOH, TO BE / DEEP FRIED / INTOXICATED
chaser ()bebida (como cerveja ou até água) que se toma depois de
bebidas mais fortes ()bebida (em geral)
chocolate malted bebida não-alcoólica feita com chocolate ao leite e
malte
slurpees ()bebidas (gíria onomatopéica)
catch-22 (conotação) círculo vicioso beco sem saída, dificuldade
insuperável, sinuca de bico. VER: STALEMATE / DEAD END / DEADLOCK / OVER
A BARREL
alley beco, viela, passagem, aléia, alameda. VER: MEW
slobbery kiss beijo molhado
wayside beira da estrada, beira do caminho, margem do caminho
viper grip bela "pegada", belo toque, excelente
upper berth beliche
good enough (modulação) satisfatório, passável, sofrível, minimamente
aceitável (transposição) belo (algo especificado) {Ex.: This is good
enough rationale = Trata-se de uma bela justificativa}
directly ()bem (partícula enfática), em cheio em ()imediatamente, logo
(directly after = imediatamente depois, logo depois) [NÃO é
'diretamente']
clinched bem apertado, bem justo, bem preso, bem enfiado
clever bem bolado. VER: CLEVER, HOWbrilhante
clever, how bem pensado, bem lembrado. VER: CLEVER brilhante
far between bem espaçado, bem dispersado, bem diluído
as late as (modulação) bem mais tarde...
well-stocked bem sortido, variado, com muitas opções
shapely bem torneado, bem definido, durinho, bem firme {Ex.: She's got
shapely buttocks = Ela tem a bunda durinha, nádegas bem
torneadas/durinhas/firmes}
enough bem, muito {Ex.: It seems simple enough = parece muito
simples; parece bem simples}que já chega de {Ex.: I've seen enough of
this = Já chega de ver isso}
I mean bem, porque se...
disciplined bem-comportado, "certinho", comportado, direito, correto
healing benéfico, providencial, balsâmico, positivo, terapêutico
popular, to be gozar da estima geral, ser benquisto/ admirado/
apreciado, ser admirável, ser bem/amplamente aceito, ser mais aceito,
gozar de boa aceitação, ter/gozar de boa acolhida, ser aclamado fazer
sucesso, ser bem recebido, ser estimado, ser bem-aceito, ser bem-visto,
ser benquisto, ser amado, ser admirado, ser apreciado, cair nas graças
de, agradar ser procurado, receber grande procura (conotação) simpático.
VER: WELL-LIKED (conotação) tradicional (só pode ser tradicional aquilo
que se tornou popular em seu meio)
well-liked benquisto, bem amado. VER: POPULAR
revertible assets / assets that will revert to the Union bens reversíveis
holdings ()bens, posses, investimentos (normalmente terras, capital ou
ações) ()volume de (xxx) em poder de
library biblioteca
information specialist/provider ()bibliotecário (terminologia acadêmica
recente: 1998). VER: INFORMATION STUDIES
information studies ()biblioteconomia (em terminologia acadêmica
recente: 1998). VER: INFORMATION SPECIALIST/PROVIDER
big deal bicho de sete cabeças, grande coisa
nozzle bico de mangueira, ponta, extremidade, embocadura, focinho,
cano de descarga (odontologia) bocal, embocadura
box-office ()bilheteria (tanto a cabine, fisicamente falando, como o
resultado financeiro da venda total de ingressos)
bilirubin bilirrubina: pigmento proveniente da degradação da
hemoglobina, cujos níveis de concentração no sangue, quando acima do
normal, provocam alterações na cor da pele conhecidas como icterícia
term / quarter[???] ()bimestre ('term' é bimestre apenas no contexto
escolar, por substituição à 'bimester', e não por equivalência semântica
direta). VER: SEMESTER {Ex.: the School Year has 4 terms = o ano letivo
tem 4 bimestres} NOTA: ['quarter' é usado somente quando está explícito
que se trata do ano escolar, e não do ano em geral]
steel tip ()biqueira (de sapato)
steel-toe caps ()biqueiras (de sapato) de aço
scalpel ()bisturi, escalpelo (bisturi de um ou dois gumes, para
dissecações)
one-to-one ()biunívoca (relação/correspondência)
checkpoint ()blitz (da polícia)
fine speech ótima oratória/retórica, discurso bem articulado, discurso
sofisticado/requintado (coloquial) discurso (bem) azeitado
cheek-bone bochecha, maçã do rosto, osso malar
patsy bode-expiatório, trouxa, otário
Bognor Bognor Regina, cidade inglesa situada no distrito de Wessex
nome próprio masculino {Mr. Bognor is at the door}
straw man boi-de-piranha, testa-de-ferro ?
oozing blisters bolhas serosas
wheat pit Bolsa de Mercadorias
stock market Bolsa de Valores [apud Bernstein, The Power of Gold]
overnight bag bolsa de viagem, especialmente para pequenas viagens,
bolsa de viagem com objetos de uso pessoal e/ou roupas, especialmente
para passar uma noite fora ou para viagens curtas
full scholarship bolsa integral
slit pocket bolso-faca, sem lapela
bent axis pump bomba de eixo inclinado
swash plate pump bomba de prato oblíquo
wobble plate pump bomba de prato oscilante
booster pump bomba elevadora de pressão
vane pump/motor bomba/motor à palheta
moving air, the lung to be ()bombando ar (o pulmão)
plastic container bombona plástica
port ()bombordo (lado esquerdo de uma embarcação)
tram ()bonde (que roda sobre trilhos, como o de Santa Teresa, no Rio de
Janeiro). VER: CABLE CAR / STREET CAR
cable car ()bondinho (que desliza pendurado e preso por um cabo). VER:
TRAM / STREET CAR
street car ()bonde (como o de Santa Teresa, no Rio de Janeiro). VER: TRAM
/ CABLE CAR / RUNNING BOARD / STIRRUP (STEP)
running board ()estribo (plataforma comprida e estreita fixada na
lateral dos antigos bondes elétricos, dos calhambeques, dos veículos de
carga usados no campo, das modernas picapes e de alguns modelos
esportivos, feita para facilitar o acesso dos passageiros e/ou do
condutor) VER: STREET CAR / TRAM / STIRRUP (STEP)
step on/upon the running board, to passar para o estribo
(normalmente, do bonde). VER: RUNNING BOARD / STREET CAR / TRAM / RIDE
ON/UPON THE RUNNING BOARD, TO / STAND ON/UPON THE RUNNING BOARD, TO
ride on/upon the running board, to viajar no estribo (normalmente,
do bonde). VER: RUNNING BOARD / STREET CAR / TRAM / STEP ON/UPON THE
RUNNING BOARD, TO / STAND ON/UPON THE RUNNING BOARD, TO
stand on/upon the running board, to ficar no estribo (normalmente, do
bonde). VER: RUNNING BOARD / STREET CAR / TRAM / STEP ON/UPON THE RUNNING
BOARD, TO / RIDE ON/UPON THE RUNNING BOARD, TO
test dummy boneco de testes, manequim usado para experiências
perk, corporate bonificação dada por uma empresa a um funcionário como
prêmio por seu bom desempenho (pejorativo) mordomia, privilégio,
gratificação
tire-fitter borracheiro
hack (adjetivo pejorativo) borra-papéis, rabiscador, escrevinhador, mau
escritor, borrador, cacógrafo, plumitivo
BSE [Boston Stock Exchange] Bolsa de Valores de Boston. VER: SER
Bovine Spongiform Encephalopathy = mad cow disease: doença da vaca
louca
BPM BPM: batimentos por minuto
bradycardia ()bradicardia (queda do batimento cardíaco para menos de 60
por minuto)
bradypnea ()bradipnéia (respiração muito lenta, que pode ocorrer durante
intervenção cirúrgica)
pasty-faced branquelo, pálido, branco azedo, descorado, lívido
alabaster branquíssimo
valiantly bravamente, valorosamente, valentemente, corajosamente
valor bravura. VER: PROWESS
thrift shop brechó
cheesy brega, cafona, piegas. VER: TACKY / MAMBY-PAMBY
quick breve (conotação) resoluto (que não tarda em agir, age rápido)
briefing instruções, orientações breve explanação, informações
perfil ()comando (instruções para o cumprimento de uma ordem),
relatório, relato dos fatos, documento ou reunião que resume fatos ou dá
instruções (glossário FBI) elucidação
bar brawl briga de bar, pancadaria num bar
bloody-minded briguento, brigão, rixento, violento
prank brincadeira, peça, logro, travessura, diabrura, traquinagem. VER:
FUN / SPOOF
lively brincalhão, agitado, acalorado, ativo, esperto, alegre, todo
animado, bem disposto, cheio de energia, cheio de vida, festivo. VER:
BOUNCY / JOVIAL / ENERGETIC / LIFE-GIVING / THRIVING / VIBRANT / GUNG-
HO / PEPPY / VIVID / COLORFUL / PASSIONATE / DISPASSIONATE / VIBRANT /
ZIPPY
piercing, body ganchos, hastes com esferas, anéis, argolas etc.
metálicas que perfuram e enfeitam o corpo em lugares pouco usuais, como o
nariz, os mamilos, a língua, a sobrancelha, o umbigo, partes da genitália
etc.
skol brinde escandinavo: saúde!
freebie / freebee brinde, qualquer coisa gratuita presentinho,
lembrancinha. VER: TREAT
crude bronco, indelicado, deselegante, grosso, vulgar, tosco, rudimentar.
VER: RUDE / COMMON / IMPOLITE / BRUTAL / LOW / ABUSIVE
bulldozer ()brutamontes, grandalhão, "armário", sujeito assustador. VER:
BIG GUY / PALOOKA, (A BIG) / HEAVYSET
boo-hoo ()buáá (onomatopéia de choro)
adventurous arrojado, ousado, desbravador, epopéico, épico, heróico,
homérico buliçoso, um azougue. VER: MERCURIAL
mercurial buliçoso, um azougue. VER: ADVENTUROUS
b.s. bullshit = conversa fiada, papo furado, enrolação, besteira,
bobagem, asneira, mentira
BUN BUN uréia sangüínea
butt / buttocks bunda, o traseiro extremidade de algo, base
suburban burguês ()que fica nos arredores/nas cercanias de,
afastado do centro (da cidade) de bairro rico, de bairro privilegiado,
de bairro burguês/chique. VER: SUBURBS, THE
paperwork burocracia (conotação) papelada, excesso de relatórios,
formulários e afins, calhamaço, documentação
jackass burro, panaca
move on, to buscar outros caminhos, fazer a fila andar, partir para outra
BES [Business Expansion Scheme] plano governamental Britânico que
concede incentivos fiscais muito grandes a quem investe em certas
empresas não cotadas em bolsa
compass bússola ()âmbito, extensão, faixa, limites ('área
delimitada'), alcance, círculo ('universo de coisas e pessoas
delimitadas') ()compasso (musical) ()extensão da voz (compass of the
voice = o volume da voz), diapasão. VER: COMPASSES
compass of the voice o volume da voz. VER: COMPASS
honk, to buzinar grasnado de ganso (Daniel Brilhante de Brito)
buzinar
brushland caatinga
noted, it should be cabe/importa/cumpre ressaltar
ball of the foot ()cabeça do primeiro metatarso cabeça do metatarso I
[estrutura arredondada de apoio na região palmar do pé, situada no
prolongamento do dedão, a qual, em associação com a cabeça do quinto
metatarso – ou metatarso V – e a extremidade posterior do calcâneo forma
o chamado ‘triângulo de sustentação’]
up to one, to be ()caber a fulano decidir (fazer algo)
spray booths with heat curing cabines de pintura com cura térmica
dock lines cabos de amarração
goat cabra, cabrito, caprino bode
poaching caça ilegal, caça mercenária, caça clandestina
dumpster ()caçamba de lixo (daquelas grandes)
poach, to caçar sem licença caçador sem licença, caçador
mercenário, caçador clandestino escaldar, dar fervura
pooch cachorro, cão, totó
shard ()caco (pedaço, estilhaço)
no one but the wearer knows where the shoe pinches cada um sabe onde dói
o calo, cada um sabe de si, da sua vida, de seus problemas
increasingly cada vez mais, num crescendo
registry cadastro
food chain cadeia alimentar cadeia de lojas de alimentos
scrapbook ()caderno de recortes de jornal, álbum (de recortes ou não)
cad cafajeste
bad guy vilão, criminoso, bandido ()cafajeste, (porco) chauvinista,
"marginal". VER: BAD BOY
kitsch ()cafona, brega, espúrio (ou não traduzir)
skin canoe caiaque de pele/couro, caiaque revestido com pele/couro,
caiaque feito com pele/couro [Embarcação típica dos esquimós;
normalmente, é feita com uma armação/estrutura de ossos de baleia
revestidos com pele/couro de foca]
fit, to ()cair como uma luva, ajustar-se, enquadrar-se (numa
categoria, p. ex.), corresponder a, aplicar-se, caber, dar (vestir bem,
como um anel, luva, chapéu, roupa etc.) ()combinar, casar com (no sentido
de afinizar-se, combinar, ser bom para ou acompanhamento para, inclusive
dito de objetos inanimados) ()encaixar(-se), ajustar-se, adaptar-se, ser
compatível com, condizer, ser condizente, conjuminar (conotação) estar
à altura
bounce off, to cair desajeitadamente de, despencar todo sem jeito de,
rolar de cima de
heap, to go down in a ()cair embolado (com algo ou alguém)
flake out, to / take a nap, to / doze off, to ()cair no sono (esp.
por muito cansaço), tirar uma soneca, tirar uma pestana
manhole ()caixa (de inspeção) de esgoto
kennel ()caixa (normalmente de material plástico ou de madeira)
dotada de portinhola com abertura para transportar animais em segurança
head teller caixa de banco
circuit breaker caixa de disjuntores ? (glossário FBI) disjuntor
slush funds caixa dois
side drum / snare drum caixa tambor de parada
buy-off ()cala-boca (suborno que se paga para se livrar de algo ou
alguém)
pipe down, to calar a boca, fazer silêncio
butt-dragging pants ()calça frouxa na bunda (moda adolescente
americana)
limestone calcário
calcite calcita (geologia)
mistime, to calcular mal o tempo, errar no cálculo do tempo
numerical analysis cálculo numérico
sauce, chocolate calda de chocolate
syrup calda, xarope
melting pot caldeirão cultural
hardened veteran veterano calejado
demanding schedule calendário apertado, cronograma apertado, agenda
apertada, prazo apertado, horário apertado

diameter calibre
gently calma, calminha, devagar, devagarinho, aos poucos, de leve, de
levinho, de mansinho, suavemente, com delicadeza com tato, com cuidado
easefulness ()calma, paciência, cachimônia, pachorra, facilidade
(capacidade de realizar algo com cinismo ou arrogância)
doldrums calmarias, zona das calmas equatoriais, doldrames depressão,
desânimo, melancolia
easy does it calminha, tenha paciência, tenha calma, fique calmo, vá
com calma, vá com jeito, aprenda a esperar, acostume-se, não force, não
se assuste, não se apresse, devagar e sempre, aos poucos, dê tempo ao
tempo
hubcap (automóvel) calota
receding hairline calva incipiente
()studio couch / trundle (bed) ()cama de rodinha (que desliza e se
esconde embaixo de uma cama comum quando fora de uso)
lower bed cama de solteiro
murphy bed cama que, quando fora de uso, guarda-se erguendo-a contra uma
reentrância na parede
()bed of (cooking) ()camada de (ingrediente)
anechoic chamber câmara antieco
inner tube ()câmara de ar (de pneu)
Brazil-U.S. Chamber of Commerce Câmara de Comércio Brasil-Estados
Unidos
House of Representatives Câmara dos deputados
posterior chamber câmara posterior (oftalmologia)
ever-changing cambiante (conotação) dinâmico em constante
mutação/mudança, sempre novos, sempre renovados. VER: CHANGING
foreign exchange ()câmbio (e NÃO 'exchange' apenas)
digger pessoa contratada pelo cambista para entrar com antecedência
na fila de espetáculos e comprar os ingressos que serão revendidos a um
preço mais alto. VER: SCALPER
bushwalking caminhada ecológica, passeio ecológico, passeio florestal
tractor-trailer caminhão grande rebocando sua carga, jamanta
tank-truck caminhão pipa
open pathway ()caminho desprotegido (sem a cobertura de árvores,
p.ex.), caminho descoberto (nesse sentido)
circuitous route caminho tortuoso (conotação) meios indiretos de se
alcançar um objetivo
hatchback caminhonete com porta-malas ou bagageiro traseiro
station wagon caminhonete, perua, picape, caminhonete de passageiros
jersey camisa de malha ()jérsei (tecido)
below-the-line campaign campanha institucional ?
enforcement campaign campanha moralizadora, campanha de cumprimento da
lei
flood plain campo alagadiço, terreno alagadiço, planície alagadiça, região
alagadiça, área alagadiça
patty field ()campo alagado (onde se cultiva arroz) [??]
ball floor ()campo de jogo (onde os maias disputavam um tipo de jogo com
uma bola de látex maciço)
boot camp campo de treinamento de recrutas (conotação) disciplina
rígida, regime militar
suede ()camurça, suede (couro fino e acamurçado para o fabrico de
indumentárias e calçados)
Mother Machree ()canção famosa cuja personagem é recatada e digna
(confirmar...)
suitor candidato, aspirante. VER: APPLICANT / PURSUER / PROSPECT
applicant candidato, requerente, pretendente, peticionário, inscrito.
VER: SUITOR / PURSUER / PROSPECT
run for, a candidatura a
gauche canhestro, acanhado, desajeitado. VER: AWKWARD
leaky canoe canoa furada
talk one's ear off, to ()cansar os ouvidos (de tanto falar), falar muito,
falar à beça, falar sem parar, falar pelos cotovelos
boring ()cansativo, enfadonho, maçante, monótono, chato,
desagradável, desinteressante, devagar quase parando, "parado" (ou seja,
pouco dinâmico, 'chato', entediante) mosca morta, com olhar de peixe
morto
raunchy line cantada vulgar, cantada grosseira, cantada ou gracinha
sem a menor graça
median ()canteiro central (que divide rodovias)
construction site canteiro de obras
warbler cantora, diva de ópera
straw ()canudinho (para bebidas)
whippet cão corredor esguio usado na Inglaterra
St. Bernard with a brandy keg cão São Bernardo com um pequeno barril
de conhaque preso ao pescoço para resgates na neve
front cover capa
doormat ()capacho, tapete de entrada (para limpar os pés) (conotação)
"capacho", pessoa submissa
approachability capacidade/potencial de entrosamento
brain power capacidade intelectual, força intelectual controle mental,
poder da mente
foreman capataz (glossário FBI) capataz
knowledgeable capaz, especialista, versado, abalizado, inteligente
hick ()capiau, caipira, jeca, sertanejo (o morador do sertão) ()de cidade
pequena, do meio rural (habitante)
long grass capinzal, matagal
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

poll tax ()capitação (sic) [NÃO vem do verbo ‘captar’, mas do latim
‘caput’ = cabeça] ()imposto individual, imposto sobre a cidadania
(só era considerado cidadão – ou seja, só, p.ex.)
Chicago uma das formas como Chicago é conhecida {Ex.: Chicago used to
be famous for its large number of meat packing plants, and especially the
production of sausages}
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

venture capital capital de investimentos, capital de risco


capital stock capital social [apud BOVESPA]
skipper ()capitão (de embarcação) ()comandante (de aeronave)
()capitão (de equipe esportiva) patrão bicho, larva do queijo
peixe-agulha

lieutenant commander capitão de corveta


commander capitão de fragata (glossário FBI) comandante (in the
sense of commanding officer, not a military rank in Brazil or captain of
a ship) (Portugal)
naval captain ()capitão-naval (capitão de mar e guerra)
flip, to capotar, dar voltas no ar. VER: FLIP OVER, TO
CAE caprine arthroencephalopathy ou caprine arthritis encephalitis
syndrome: artrite-encefalite caprina
()alike as two peas (in a pod) cara de um, focinho do outro
git / pregnant camel cara, pessoa, sujeito idiota, tolo, desprezível,
velho chato ()"mergulhar" (entrar em determinada situação), se meter (numa
situação), se misturar ???
trait ()característica, traço (de caráter, p.ex.), atributo, propriedade,
peculiaridade
free spirit caracterizado por um certo descompromisso com regras e normas
independente, libertário
mark, to caracterizar enfatizar, acentuar
define, to (conotação modulação) entender, avaliar, interpretar, ver pelo
prisma, emprestar sentido, ganhar sentido ()caracterizar, explicar,
representar (ser), determinar
for Christ's sake caramba
Oh, boy caramba, puxa vida, uau
c/o care of = aos cuidados de
baldie careca. VER: SHINY PATE
shiny pate careca luzidia. BALDIE
lack, to carecer de, ser baldo de, não ter. VER: LACKING
hunger ()carência, ânsia (por algo que faz falta). VER: NEEDY
needy ()carente (alternativa a 'necessitado') VER: HUNGER
goofy face careta, cara engraçada, cara de bobo
battery power carga da bateria
lumps, cancerous caroços malignos
lumps caroços, crostas, feridas, protuberâncias
car pooling carona solidária. VER: LIFT / RIDE
hangman carrasco, algoz, verdugo, executor público
guilt-laden carregado de culpa
trailer carreta (glossário FBI) carro reboque

chimes carrilhões
cart, shopping carrinho de supermercado, carrinho de compras. VER:
TROLLEY / CART
hot rod ()carro (geralmente algum modelo antigo) envenenado
bullet-proof car ()carro blindado (qualquer carro, até de passeio). VER:
ARMORED TRUCK / BRINK'S TRUCK
armored truck / brink's truck ()carro-forte (veículo blindado para
transporte de valores). VER: BULLET-PROOF CAR [A palavra 'armored' tem
forte conotação militar]
traffic roundabout carrossel rodoviário, anel rodoviário [Espécie de
trevo rodoviário circular]
insulting letter carta desaforada/ofensiva
plastic money (gíria) cartão de crédito
flyer card / frequent flyer card cartão de milhagem
greeting card cartão de presente
installed customer base carteira de clientes ou clientela sólida
walking wallet ()carteira recheada (cheia de dinheiro)
adobe hut ()casa de pedra, habitação rústica de pedra (esp. pedras
recolhidas na natureza e não trabalhadas)
pawnshop casa de penhor
time-share ()casa de veraneio, casa de férias [normalmente, é dividida
com outras pessoas, cada qual a utilizando em épocas diferentes
previamente acertadas entre as partes]
rave club ()casa noturna (onde é comum o consumo de drogas, como os
ácidos). VER: STRIP CLUB
strip club ()casa noturna, boate, boîte (onde mulheres fazem strip-
tease). VER: RAVE CLUB
anoraks casaco de esquimó com capuz (por extensão) qualquer casaco
com capuz
down jacket ()casaco de penas (esquenta muito)
tie the knot, to (informal) casar, assumir compromisso sério
homegrown caseiro, feito ou criado em casa, nativo, da casa (conotação
informal) vernáculo
hopeless inútil, caso perdido, sem volta, que não tem volta, que não
há/tem saída, sem saída, fadado ao fracasso imprestável. VER: WORTHLESS
irrecuperável, incurável, irremediável, desesperador, desanimador,
perdido, que é um esforço vão, que resulta inútil, que é infrutífero, que
não tem remédio, que não tem salvação. VER: HELPLESS
flatly categoricamente, terminantemente, expressamente. VER:
BOISTEROUS com firmeza, na lata, na bucha, na chincha
boisterous ()travesso, arteiro, levado, agitado, inquieto, irrequieto,
impossível, hiperativo, barulhento, espevitado, bagunceiro, turbulento,
baderneiro, arruaceiro, encrenqueiro, endiabrado, traquinas, estouvado,
indócil. VER: BOUNCY / WILD / TROUBLEMAKER / REVELER / BAD BOY /
HOODLUM / MISCHIEVOUS / RAMBUNCTIOUS (US) / RUMBUSTIOUS (UK) [Ver
sinonímia Houaiss de ‘travesso’] (coloquial) com bicho carpinteiro,
cheio de energia categórico, peremptório, enérgico, irritado. VER: FLATLY
áspero, violento, agressivo, impetuoso
endearing cativante. VER: CHARMING / SILKY
charming cativante, sedutor, encantador, deslumbrante. VER: ENDEARING /
SILKY / AGREEABLE / ATTRACTIVE
silky cativante, sedutor, envolvente, aliciante, deslumbrante. VER:
CHARMING / ENDEARING / INVOLVING / AGREEABLE
captive cativo, prisioneiro, em cativeiro
reason ()causa, motivo, justificativa, justificação, fator, o que
provocou/ causou/ motivou, o que fez acontecer, (o que é) responsável por
(conotação) explicação
artifacts, to throw (física) causar interferência, prejudicar ou
causar falha numa observação, leitura (radiológica etc.) ou exame devido
a um componente externo e estranho ao objeto observado
stir up, to causar, provocar, suscitar
diligence cautela, cuidado. VER: DUE DILIGENCE
charger (medieval) cavalo de batalha
cylinder bore cavidade cilíndrica
pocket cavidade, reentrância ()pequeno compartimento (vasilhame ou
cavidade com função continente) ()caçapa (de bilhar) (odontologia)
bolsa gengival
track CD = faixa HD = trilha LP = faixa
blind attachment apego cego
Commonwealth of Independent States ()Comunidade de Estados
Independentes (CEI), antiga União Soviética. As repúblicas declaram
independência sucessivamente: a Lituânia, a Estônia e a Letônia em 22 de
agosto de 1991, seguidas pela Ucrânia (24/8), Bielorrússia (25/8),
Geórgia e Moldávia (27/8), Azerbaidjão, Quirguizia e Uzbesquistão (30/8),
Tadjiquistão (9/9) e Armênia (22/9). Em 9 de dezembro de 1991, Rússia,
Ucrânia e Bielorrússia formam a Comunidade de Estados Independentes
(CEI), dando por revogada a existência da URSS. Cazaquistão,
Uzbesquistão, Turcomênia, Quirguizia e Tadjiquistão aderem à CEI em 14 de
dezembro. A Comunidade de Estados Independentes, formada pelas repúblicas
da antiga União Soviética, tende cada vez mais a dar ênfase à
independência dos Estados-membros e desprezar o aspecto de comunidade.
Apesar de manterem laços econômicos muito estreitos, como herança da
antiga União, e de formalmente constituírem forças armadas unificadas,
cada república procura estruturar suas próprias forças armadas e
libertar-se das antigas dependências econômicas, criando relações
separadas tanto com a Europa e os Estados Unidos quanto com a Ásia. As
tensões étnicas permanecem, assim como os problemas políticos. A Rússia,
após o confronto entre o Parlamento e o presidente Yeltsin, em 1993,
mantém seu plano de reconversão econômica, com altas taxas de desemprego
mas inflação em baixa, e procura reconquistar a hegemonia sobre as demais
repúblicas. VER: CIS
hair cell célula ciliada, célula sensorial de Corti, célula de Corti
fuel cell ()célula de combustível (bateria que gera eletricidade pela
decomposição da molécula da água em moléculas de oxigênio e átomos de
hidrogênio)
global stage cenário mundial
footage ()cenas, imagens, seqüência (de filme), material (de filme),
tomada (de filme), metragem (filme), trecho (de filme)
mentally stable centrado, controlado
law enforcement agency ()departamento de polícia, órgão de
repressão/combate a (algum crime especificado)
poison unit central toxicológica ??
hub ()centralizador, estação central (instalação de hardware usada em
redes de computadores como a Internet ou outras). VER: HUBS AND ROUTERS,
HUBS AND BRIDGES
student council centro acadêmico
trauma surgery service centro cirúrgico para traumas [apud Terezinha
Oppido] serviço de cirurgia traumatológica [apud Lúcia Singer]
rehoming center ()centro de adoção (de animais)
holding center ()centro de atendimento, centro de recuperação (de
saúde), centro de reabilitação ??
pottery cerâmica, vasos, recipientes de barro olaria
Cyclone fence cerca de tela de aço
close in on, to ()cercar, rodear, juntar em volta (ameaçadoramente)
siege ()cerco, sítio (militar), assédio VER: LAY SIEGE, TO
soft bristles ()cerdas macias (de escova de dente, p.ex.)
social function cerimônia, cerimonial, evento social, reunião social
marriage certificate certidão de casamento
birth certificate certidão de nascimento
kind of, a ()certo (uma certa coisa, um certo alguém), um grau
(especificado) de ()a seu modo (de um modo particular)
cutter ()cesta (de balão) pequeno trenó charrete de um só
lugar puxada a cavalo pequena embarcação à vela cortador, talhador,
instrumento cortante
cynical ()pessimista (em relação ao ser humano) ()cético ('que descrê
das virtudes de algo/alguém') [Pessoa que tem uma visão cética em relação
a algo/alguém] incrédulo, descrente (modulação) que desanimou (do
impulso de fazer o bem e/ou de acreditar nele) sarcástico,
zombeteiro, debochado, mordaz (conotação) blasé, impassível,
insensível, apático, indiferente, embotado, enfarado, entediado diante de
tudo (das emoções elevadas/depuradas, das virtudes, das belezas, dos
altos valores humanos etc.) ()acomodado (que não procura melhorar a si,
ao mundo ou a outrem, ou que não acredita numa possibilidade de melhora
geral porque acomodou-se ou rendeu-se aos piores valores vigentes em seu
meio e/ou sua época) (conotação) conservadora (hipótese), pessimista
(visão de mundo, das coisas)
cynic ()(indivíduo) pessimista (em relação ao ser humano) ()cético
(em relação ao homem), crítico da espécie humana [Espécie de temperamento
realista-pragmático que tende ao pessimismo em relação ao ser humano e ao
mundo, crendo no egoísmo fundamental da espécie humana e descrendo das
motivações altruístas em geral] ()crítico ou alma mordaz/ ferino/
sardônico/ escarninho/ sarcástico, descrente (das virtudes e do bem
existentes nele mesmo, no próximo e/ou no mundo) zombeteiro, debochado,
dono de temperamento/humor cáustico, de idéias cáusticas ()cínico, membro
da antiga seita grega de filósofos conhecidos como 'cínicos' (sem o
vulgar sentido atual), para os quais só a virtude traria o bem, e só o
auto-controle traria a virtude. Por extensão, pode significar o mesmo que
'cynical'. VER: CYNICAL / CYNICISM / SKEPTICISM / SCEPTICAL
cynicism sarcasmo ()ceticismo, descrença (nos valores nobres da
alma, na nobreza de caráter do ser humano, nos valores morais e éticos
mais nobres e/ou elevados) (conotação) senso crítico causticidade,
deboche, desdém (conotação) azedume, amargor, acidez (pessoas, e não
alimentos) ()acomodação/apatia moral (estado de espírito de quem não
procura melhorar a si ou a outrem, ou não acredita numa possibilidade de
melhora, porque acomodou-se, rendeu-se - ou não vê saída em relação - aos
piores valores vigentes em seu meio ou sua época). VER: CYNIC / CYNICAL /
SKEPTICISM / SCEPTICAL
cabin chalé (automóvel) habitáculo (glossário FBI) cabine de avião. VER:
FIGHTING COMPARTMENT (IN A TANK), DRIVER'S / COCKPIT / COMPARTMENT /
TURRET
teasers ()chamadas (de TV ou de campanhas publicitárias na mídia
impressa)
call one on his sth, to chamar a atenção de alguém para algo, chamar
na chincha
invitation ()chamariz (alternativa a 'convite')
singe, to chamuscar
odds chance, probabilidade
racketeer, to chantagista extorquir, fazer chantagem
plate ()chapa (matriz para fazer dinheiro, p.ex.) ()placa (de automóvel)
slosh, to ()chapinhar na água, passar (andando) por uma poça d'água
quack charlatão, curandeiro impostor, enganador, trapaceiro, enrolador
(conotação) "garganta", fanfarrão, prosa, gabola
sexy charmoso, sensual
stuffed cabbage rolls charuto de repolho
spanner chave-de-boca (automóvel) chave de porca. VER:
SCREWDRIVER / WRENCH
screwdriver chave-de-fenda. VER: WRENCH / SPANNER
wrench chave-inglesa. VER: SCREWDRIVER / SPANNER

screwball key ring chaveiro com fecho de rosca esférica


curbside check-in ()check-in efetuado num balcão instalado na
calçada externa do aeroporto (comum nos aeroportos dos EUA)
godfather chefão padrinho
fire marshal chefe da segurança
vice president ()chefe de departamento, chefe de seção, diretor de
(especificar o dpto. da empresa que ele dirige, normalmente como cargo de
confiança do presidente da empresa). VER: VP
air boss ()chefe de operações de vôo (num porta-aviões, p.ex.)
coordinate, to chefiar
fall due, to ()chegar (a hora, o prazo, o tempo), estar na hora. VER:
DUE IN, THESIS IS
due in, thesis is o prazo para entregar a
monografia/tese/dissertação expira/termina em. VER: FALL DUE, TO
compromise, to ()ceder, transigir, fazer concessões (mútuas/de ambas as
partes), chegar a um meio-termo, contemporizar, chegar a/propor um acordo
(vantajoso para ambas as partes), acomodar/conciliar interesses
conflitantes, conciliar as partes (litigantes), resolver isso (um
conflito, amigavelmente, por meio de conciliação/concessões mútuas)
(conotação coloquial) acomodar-se, entregar os pontos, jogar a
toalha atingir soluções parciais ou provisórias ()acordo (entre
partes), conciliação, acerto (algo que foi acertado e combinado entre
partes conflitantes), concessão mútua, concessão bilateral,
combinação/acerto amigável, contemporização, um acerto/acordo entre vocês
(entre duas pessoas ou instituições) ()comprometer (‘pôr em risco’).
VER: SETTLE (pejorativo) compactuar com, fazer uma concessão desonrosa
()proposta alternativa, segunda possibilidade (mais
aceitável/viável que a primeira)
compromise (conotação) grilhões (‘compromissos que nos prendem ou tolhem
a liberdade’)
come to terms, to chegar a um acordo, submeter-se, concordar, ceder.
VER: COME TO TERMS OF THE FACT THAT, TO
clean ()límpido, alvo, puro, lídimo (alternativa a ‘limpo’)
beat, to ()chegar antes, chegar adiantado, chegar primeiro (numa festa,
num lugar, etc.) terminar antes, terminar primeiro
bring to one's attention, tochegar ao conhecimento de fulano
()max (it) out, to ()estourar (inclusive cartão de crédito)
chegar ao limite, atingir o ponto de saturação
drive up, to ()aproximar-se de carro (e parar), encostar/parar o
carro, chegar e parar o carro
come in and, to ()chegar e (dizer, falar, fazer) {Ex.: He came in and
said: "It's a boy!" = Ele chegou e disse: "É menino!"}
draw in, to ()chegar perto (do competidor que está em primeiro lugar numa
disputa ou competição) ()"fechar" (aproximar-se bastante de quem está na
frente numa disputa), aproximar-se da liderança. VER: CLOSE ON, TO
pious (positivo) cheio de boas intenções louvável, humilde, digno,
direito (pejorativo) fingido, falso, hipócrita
old Fashions, full of cheio de cerimônia, cheio de salamaleques, cheio
de etiqueta, cheio de frescura, todo fresco. VER: UNCTUOUS
peppy cheio de energia, animado. VER: LIVELY / ENERGETIC / LIFE-GIVING /
THRIVING / VIBRANT / GUNG-HO / BUBBLY
energetic cheio de energia, cheio de vida, animado. VER: LIVELY / LIFE-
GIVING / THRIVING / VIBRANT / GUNG-HO / PEPPY
gung-ho cheio de gás, animadão, entusiasmado. VER: ENERGETIC / VIBRANT
/ PEPPY / LIFE-GIVING / LIVELY / THRIVING
vibrant cheio de vida, cheio de energia. VER: LIFE-GIVING / GUNG-HO /
ENERGETIC / PEPPY / LIVELY / THRIVING / BUBBLY
thriving pujante, cheio de vida, exuberante, viçoso, vistoso, opulento,
magnífico, vigoroso. VER: VIBRANT / GUNG-HO / ENERGETIC / PEPPY / LIVELY
life-giving revigorante, vivificante, estimulante, motivador, animador.
VER: VIBRANT / GUNG-HO / ENERGETIC / PEPPY / LIVELY / THRIVING /
NOURISHING cheio de vida, vivo, vívido, animado (conotação)
inspirador, animador ()(profundamente) expressivo, visceral
wily malicioso, capcioso, astuto
congested cheio, aglomerado, sobrecarregado, apinhado. VER: CONGESTION
stylish chique, moderno, sofisticado, refinado. VER: GROOVY / SWANK /
HIP
groovy chocante, maneiro, legal, modernoso. VER: STYLISH
draught beer / draft beer ()(Brasil) chopp. VER: BEAKER
heat stroke onda de calor
sponge chumaço de algodão tampão de gaze
dump sb as sth ()chutar alguém (sb) de um cargo (sth), demitir desse
cargo, destituir dessa posição/ posto
put out one, to chutar fulano pra escanteio
wild guess ()chute (‘suposição’, ‘estimativa’), palpite, opinião
infundada, suposição. VER: EDUCATED GUESS (informal) pitaco
ASD ()CIA: Comunicação InterAtrial (defeito do septo interatrial)
heal, to (conotação) salvar, restabelecer a harmonia (orgânica, mental,
espiritual) perdida, restabelecer(-se), reerguer(-se) (espiritualmente),
revitalizar(-se) (o corpo e/ou o espírito), revigorar(-se), recuperar(-
se), lenir/mitigar as dores, insuflar nova vida/novas energias, renovar
as energias ()cicatrizar, fechar (ferida), ficar bom, melhorar, sarar,
sanar
bicycle lane (UK) / bike path (US) ciclovia
Agricultural Sciences Ciências Agrárias
Exact and Earth Sciences Ciências Exatas e da Terra
film buff cinéfilo. VER: BUFF / CINEMAGOER / FILMGOER
buff entusiasta, aficionado, admirador, fã. VER: FILM BUFF [‘buff’ pode
ser combinado com muitas palavras: gun buff, music buff etc.]
cinemagoer / filmgoer cinéfilo, cinemaníaco, fã de cinema, assíduo em
cinemas. VER: BUFF / FILM BUFF
pictures cinema
wrap cover cinta de papel que envolve um livro
baudrier cinto de segurança utilizado nas escaladas ()arnês
('harness')
industrial belt ()cinturão industrial (faixa ou região geográfica onde
estão instaladas diversas indústrias e fábricas)
pale grey cinza claro
chisel cinzel, talhadeira, formão, buril, ferramenta de esculpir
bystander circunstante, os presentes à cena
hip replacement cirurgia de aplicação de prótese da cabeça do fêmur
key-hole surgery ()cirurgia não-invasiva, técnica (cirúrgica) não-
invasiva [NÃO confundir com 'microcirurgia', que pode ser bastante
invasiva]
civil civilizado, próprio de sociedades avançadas
CK CK: creatinoquinase
undercover clandestino, secreto, oculto, confidencial, sigiloso, por
baixo dos panos. VER: SECRET / INNER / UNDERGROUND
explicit (conotação) minucioso, pormenorizado ()claro, propriamente
dito, que é exatamente (x), que é (x) efetivamente/sem tirar nem pôr
() (claramente) articulado, ostensivo, posto ou expresso com
clareza, aberto ()formal ('que não deixa dúvidas', 'claro'), inequívoco,
declarado. VER: OPEN (expressões consagradas) acabou, terminou. Indica
o fim de uma obra que, em geral, começava com a palavra incipit, daí a
expressão: Do incipit ao explicit = do começo ao fim.
chattering classes classes formadoras de opinião a intelligenzzia,
a elite intelectual
credit rating ()classificação de (risco de) crédito [A credit rating
is an opinion given by a credit rating agency about the chances of a
country not paying its debt on time. Without a reasonable rating (sem uma
boa classificação), few investors will take the risk]
limp, to claudicar, mancar, andar com dificuldade, cambalear
enclosure clausura, prisão, cativeiro ()baia (de cavalos)
()acondicionamento (de material fotográfico)
privileged visitor cliente preferencial
caseload clientela. VER: CONSTITUENCY / CONSTITUENT
constituent (negócios) subordinado (normalmente, em contraposição direta a
‘leader’). VER: DIRECT REPORT, A (negócios conotação) seguidor
(normalmente, em contraposição direta a ‘leader’) (plural) aqueles a
quem representamos, os (nossos) representados (‘pessoa física ou
jurídica, ou grupo, cujos interesses são representados por outrem, seja
ou não por intermédio de função ou cargo de poder’) (transposição
perifrástica) pessoa ou grupo a quem se deve satisfação (política)
eleitor, eleitorado (adjetivo) eleitoral, que elege {Ex.: They form a
constituent body = Eles constituem um corpo eleitoral} (política)
constituinte: que tem atribuições constituídas pelo povo e/ou pelo
governo para elaborar, redigir ou reformar/emendar a Constituição
(jurídico e política) pessoa que faz de outra seu procurador, seu
representante ou seu mandatário: comitente, constituinte (jurídico)
cliente (pessoa que indica, contrata ou nomeia outra para agir legalmente
em seu nome/lugar) (conotação) elemento (constitutivo), componente,
ingrediente, membro, integrante, formante, parte envolvida, parte
integrante, parte formadora, fator. VER: CONSTITUENCY (conotação
informal) "eleitorado" {Ex.: Conheço meu "eleitorado", i.e., as pessoas
com quem tenho de lidar/a quem devo satisfação}
patronage clientelismo
rehab hospital clínica de reabilitação
cess pit cloaca, fossa, vala/cova de imundícies merda, porcaria
clotrimazole clomitrazol (fungicida)
CM CM: carpometacárpico
compel, to coagir, constranger, fazer com que seja necessário, tornar
obrigatório, forçar ser/tornar forçoso, ser/tornar obrigatório,
ser/tornar inescapável, ser/tornar necessário (por obrigação
moral/intelectual). VER: COMPULSION, UNDER
shrouded coberto, envolto, oculto
coverage ()cobertura (jornalística). COVER, TO
mulch (agricultura) cobertura morta, palhada, matéria vegetal
magradome cobertura de vidro retrátil
be after, to cobiçar, ambicionar, desejar
grasping cobiçoso, avaro, sôfrego, que demonstra avidez
mint, to charge a cobrar uma fortuna, cobrar caro, cobrar alto,
cobrar os olhos da cara, pedir muito dinheiro
Code of Business Conduct código de ética comercial
nickname codinome, apelido, nome de guerra
consistent harmonioso, estável em conformidade com, de acordo com,
coerente, compatível, que condiz com, que se coaduna com, que é bem feito
(conotação) relevante constante, insistente, perseverante
(conotação) mais comum, mais freqüente, recorrente, constante,
regular (conotação) duradouro, sólido, confiável, estável,
imarcescível, renitente. VER: CONSTANT / STEADY / FLOWING /
INCONSISTENT / CREDIBLE / SOUND
piggy-bank ()cofrinho (em forma de porquinho). VER: COIN SLOT
contemplate, to cogitar, pensar seriamente em refletir, ponderar
preparar-se para
restrict, to inibir, coibir, restringir, limitar, confinar, tolher,
oprimir ater-se a impor limites a
Old Lem coiote ?
no-no, a major coisa a se evitar a todo custo, coisa que é
absolutamente proibida/vetada
rare treat, a coisa rara. VER: MCCOY, THE REAL
experience ()relato, história ('as experiências vividas por alguém'),
exemplo ('amostra dos acontecimentos vividos por alguém'), as coisas
pelas quais fulano passou/que fulano viveu, história vivida por {Ex.:
Consider Warren's experience = Senão, vejamos o exemplo de Warren} algo
vivido intensamente, aventura ()prática, vivência ('percepção'),
história, manobra (algo que se fez, medida que se tomou) (conotação) a
atmosfera criada por algo (transposição) comportamento
exciting things ()coisas interessantes (ou 'nada (de) interessante', se
a frase for negativa {Ex.: You've never done exciting things = Você nunca
fez nada de interessante}
colleague (conotação) colaborador, sócio, aliado, parceiro (alternativas
a 'colega'). VER: ASSOCIATE

oblige the law, to cumprir a lei, respeitar a lei, colaborar com a


lei
denatured collagen colágeno desnaturado
collapsed trachea colapso da traquéia [apud Terezinha Oppido]
()crip, to (UK) / cheat, to (U.S.) ()colar (copiar respostas do
exame de outrem)
wash, to ()"colar" (uma mentira ou desculpa esfarrapada ser aceita)
heat mat colchão térmico
menagerie ()uma grande fauna (diversificada), bicharada
()coleção/grande número de animais vivos (esp. para exibição)
collaborator colega
leash coleira
compilation album coletânea. VER: COLLECTION
vest colete, camiseta
press briefing ()(entrevista) coletiva
crop wash-out ()colheita perdida, perda da colheita, fracasso
(completo) da colheita
ridge colina, serra, cordilheira recife ()crista (de vaga), cume (de
monte) etc.
settler colonizador, colono, novo morador
potbellied com "pneuzinhos", com gordurinhas localizadas na barriga
(conotação) grávida, prenha barrigudo, com um barrigão, de barriga
protuberante, com uma bela barriga, pançudo
in advance previamente, com antecedência, antecipadamente, de antemão,
adiantado
blistered ()com bolhas, empolado (cheio de bolhas cutâneas)
valor, with com bravura, coragem, determinação
restrained ()com cinto de segurança (carro). VER: UNRESTRAINED
(Daniel Brilhante de Brito) sóbrio
on the blink com defeito, escangalhado, ruim, péssimo
immune compromised com deficiência imunológica
fluidly com desenvoltura de modo despachado

strings attached, with ()com determinadas condições por detrás (que não
vem "de graça", que tem uma armadilha), com segundas intenções. VER:
ULTERIOR MOTIVE / WITH NO STRINGS ATTACHED
honorably com dignidade
abandon, with com entusiasmo, de corpo e alma
time to spare, with com folga
with tone ()com força, com vitalidade, com "vontade" (força física), com
energia
as a consequence com isso
dexterously com maestria, com destreza, com habilidade. VER: ADDRESS /
ADROITNESS
zestfully as ever, as com o mesmo entusiasmo de sempre, com a mesma
animação de sempre
ultimately com o tempo, com o passar do tempo no fundo, no final das
contas, basicamente, depois de tudo na verdade, verdadeiramente, para
todos os efeitos. VER: IN ANY CASE acima de tudo em última
análise, em última instância
sense of wonder, with a com olhos fascinados, maravilhados
dotado de um espírito mágico/fantástico/maravilhoso
to great effect com ótimos resultados
background of, with a/from acom passagem por, com experiência em, com
história em, com origens em, oriundo de
in terms of com relação a
cost-wise com relação aos custos, a respeito dos custos
with a grain of salt com reservas/ressalvas, com um pé atrás, com
ceticismo
life threatening com risco de vida
in full regalia com toda a pompa e circunstância
bottomless com tudo à mostra, com tudo de fora, com "aquilo" de fora
bankable com valor de mercado
farsighted ()com visão do futuro, (pessoa) de visão, perspicaz. VER:
VISIONARY
lead the charge, to comandar, ser o responsável, estar à frente de
beat stress, to combater o stress
settled combinado
start practice, to ()começar a exercer (determinada profissão, após a
formatura) começar a trabalhar, começar a atuar na sua área profissional
come into being, to começar a existir, ter seu advento
get on the stick, to começar a trabalhar, começar a produzir, pegar no
batente, iniciar o serviço
spot annoucement / spot commercial ()comercial de rádio (normalmente
breve)
TV spot comercial de TV, anúncio de TV, propaganda de TV
merchantability comercialização
e-business comércio eletrônico
effort (conotação) plano, planos ()cometimento, feito, façanha,
empresa, empreendimento ()medida (providência que se toma)
()empenho, dedicação, trabalho (árduo), atuação (de quem se esforça
para conseguir algo). VER: EFFORTS, GOOD / EFFORTS
efforts, good esforço ingente, trabalho árduo. VER: EFFORT
implementation comission / setup comission comissão instaladora
Senior Awards Committee Comitê de Premiação dos Veteranos
what's that como assim? o que quer dizer com isso?
typically enough como era de se esperar. VER: UNDERSTANDABLY /
APPROPRIATELY / NATURALLY
understandably como era de se esperar. VER: TYPICALLY ENOUGH /
APPROPRIATELY
appropriately como era de se esperar, como não podia deixar de ser,
como deveria ser. VER: UNDERSTANDABLY / TYPICALLY ENOUGH
as is como está, como se apresenta, conforme está, conforme se apresenta
sem modificações, tal qual
what happened como foi? o que foi?
obviously como podemos ver, dá pra ver que, nota-se que, sem dúvida,
realmente, é claro que
suit oneself, to como quiser, à vontade, como queira, você que sabe, você
manda convir, ser de conveniência ()suit one, to = caber a fulando (tal e
tal medida, atitude etc.)
ancestral state, in the como veio ao mundo, nu, pelado, nu em pêlo,
peladaço
upheaval comoção, convulsão, perturbação, torvelinho (conotação)
revolução ('profundas mudanças'), reviravolta

low boy cômoda/gaveteira baixa. VER: TALL BOY e HI-BOY


comfortably ()comodamente, sem problemas, perfeitamente (alternativas a
‘confortavelmente’)
smarmy "comovente" (irônico) exageradamente sentimental,
sentimentalóide que se desmancha em agrados, sedutor, melífluo,
falsamente cativante, excessivamente insinuante, hipocritamente
lisonjeiro, bajulatório, servilmente agradável
soul-stirring comovente, que sensibiliza, que nos deixa sensibilizado.
VER: HEART-WARMING / HEARTBREAKING
heart-warming comovente, que sensibiliza, que nos deixa sensibilizado.
VER: SOUL-STIRRING / HEARTBREAKING
heartfelt sincero. VER: EARNEST comovente, tocante, comovido, emocional
shadow companheiro inseparável (informal) nódoa, estigma
carrier ()companhia ou operadora (empresa) de telecomunicações
portador
debt-free company companhia que se auto-financia
clicks-and-mortar companies ()empresas de varejo misto: virtual
(Internet) e convencional (rede de lojas; lojas de rua) [as Lojas
Americanas são uma ‘clicks-and-mortar company’, porque mantêm um
importante site de vendas, bem como uma ampla rede de lojas de rua]
partition, to compartimentar
even, to compassar, cadenciar, homogeneizar
compasses ()compasso (o instrumento geométrico que traça círculos). VER:
COMPASS
standby compasso de espera
congruent compatível, afinado, afim, coincidente, que coincide, que se
afina
wrap one's head around this, to compenetre-se disso, pense nisso, fique
sabendo disso, pois saiba que
quid pro quo compensação, troca mutuamente vantajosa, isso por
aquilo, toma lá, da cá
fulfilling compensador, satisfatório, completo, que dá completude, pleno
(conotação) gratificante
pushy competitivo
slight build compleição franzina
completely and utterly (modulação) completa e perdidamente. VER: GROSSLY
perfectly completamente (conotação) com exatidão/precisão
absolutely completamente, de todo. VER: ENTIRELY
through completamente, por inteiro, por completo, em toda a volta, em
toda a extensão, todo
full-term, to go ()completar os nove meses (de gestação)
all but quase completamente, quase por completo
sophistication complexidade, aprimoramento, requinte, refinamento,
elegância, arrojo
element componente, parte ambiente, meio, mundo seiva,
substância, linfa
patty ()compostagem (produto de usina de lixo) [apud Ivone Benedetti]
azolic compounds compostos azólicos
media purchase compra de espaço de mídia

buyer ()compradora (de moda, de vestidos femininos, de roupas para um


magazine, como a Macy's ou a Mesbla)
purchases ()compras (como de um supermercado ou mercearia, ou outro
fornecedor qualquer)
wallowing in the past chafurdar no passado, comprazer-se no passado
uptake ()compreensão, apreensão, entendimento, percepção, aceitação
(de uma idéia) saída de ar, tubo de ventilação
set up, to ()comprometer (outrem) armar uma cilada ()estipular (regras,
p.ex.)
weaken, to comprometer, pôr em risco. VER: JEOPARDIZE, TO / IMPAIR, TO
minar, solapar. VER: UNDERMINE, TO (conotação) acometer
jeopardize, to comprometer, pôr em risco, expor, arriscar, aventurar,
prejudicar, arruinar. VER: WEAKEN, TO / IMPAIR, TO / UNDERMINE, TO
impair, to comprometer, prejudicar, tolher, acometer. VER: WEAKEN, TO /
UNDERMINE, TO / IMPAIRED
impaired ()comprometido, acometido de (alguma deficiência). VER:
IMPAIR, TO
pledge, to comprometer-se, prometer ()empenhar-se (financeiramente)
consistency compromisso, firmeza, constância, intensidade
()estabilidade (no sentido de que, havendo 'compatibilidade',
'conformidade', 'firmeza', 'coerência', haverá compromisso, firmeza,
constância ou estabilidade na manutenção ou promoção de alguma condição
ou função especificada) confiabilidade (conotação) sintonia
field-proven testado e aprovado, comprovado na prática
military service certificate / proof of satisfaction of military service
requirement ()comprovante (de quitação) de serviço militar
proof of compliance with voting requirements comprovante de quitação com
o serviço eleitoral ???
substantiate, to ()comprovar (mediante documentos), provar, documentar
(conotação) abonar
familiar (transposição) que é do conhecimento de ()comum, trivial,
corriqueiro, conhecido, que se conhece (muito) bem, não estranho, que se
internalizou, que ficou internalizado
community property comunhão de bens ???
oneness comunhão, união, unidade, identificação, simbiose
communicae / communiqué comunicado ou boletim oficial ()decisão
(que se comunica aos interessados)
project, to preconizar manifestar, comunicar, expressar, transmitir impor
get through to sb, to comunicar-se com fulano, fazer-se entender por
fulano, entender-se com fulano, conversar direito com fulano, conseguir
falar com fulano
performing community comunidade artística
commie (informal) comunista
communal comunitário, coletivo, grupal, feito em grupo
begrudging concedido ou dado a contragosto, de má vontade
grudging relutante, reticente, com ressalvas, de má vontade,
contrariado, com objeções. VER: WARY
core concept conceito básico
bracket, to ()concentrar, agrupar, constituir [todos no sentido de pôr
entre parênteses, ou seja, de reunir elementos iguais ou variados num
mesmo grupo ou seqüência]
notion (conotação) modo de pensar, ponto de vista concepção,
impressão, sensação, conceito, idéia (conotação) feição (aspecto)
conceito errôneo, conceito disparatado, idéia descabida

acceptance ()concessão (alternativa a 'aceitação') acepção, sentido,


significado. VER: SENSE
fellow citizen concidadão
congruence conciliação, harmonia, afinidade, conformidade
strike a balance between work and family, to conciliar as exigências do
trabalho e da família

balance one's time, to conciliar o tempo


integrate, to ()conciliar, harmonizar (duas qualidades conflitantes,
p.ex.). VER: RECONCILE, TO ()incluir (algo nalgum conjunto)
decide sth, to concluir, perceber, chegar a uma conclusão ()resolver,
achar melhor, entender que (modulação) não ver outra saída (a não ser
tal e tal coisa) {Ex.: Dr. Hamond decides it's the only way to save the
patient's life = O doutor Hamond não vê outra alternativa/saída para
salvar a vida do paciente}
finding conclusão, descoberta
agree closely, to concordar integralmente
alright with sb, to be concordar {Ex.: It's alright with me to do this
way = Eu concordo em fazermos desse modo; Por mim tudo bem fazermos
assim}
composition / receivership concordata
competition concorrência concurso, disputa. VER: CONTEST
contest concurso, competição. VER: COMPETITION
lifer condenado a prisão perpétua
doomed condenado, fadado ao fracasso/fiasco, destinado/fadado à
ruína. VER: DOOM
convict, to condenar
decry, to condenar, reprovar. VER: DESUBSTANTIVOCE, TO / BLAME, TO /
TRIM, TO / SLASH OUT, TO / TELL OFF, TO / RECRIMINATE, TO
complaisance condescendência. VER: PATRONIZE, TO
self-indulgence condescendência para consigo mesmo, autocondescendência,
licença auto-concedida, libertarismo ('qualidade de libertário')
drive, to ()insuflar, incentivar, estimular, exortar, persuadir,
convencer, inspirar, instigar, induzir, levar a (fazer algo). VER:
ENCOURAGE, TO / CHALLENGE, TO / TAUNT, TO / LEAD, TO / DRIVER ()empurrar,
jogar, impelir (nessa ou naquela direção), impulsionar ()conduzir
(alternativa a 'dirigir') estar preparando, estar contribuindo para
preparar o caminho para, forjar ()determinar (um comportamento,
uma decisão, uma vontade etc.), que é determinante para
drive garra, determinação, força. VER: STAMINA / ENERGY ()impulso,
atração, apelo, força motriz (o que atrai, o que move, o que impulsiona).
VER: DRIVE, TO / DRIVER tração ()venda do gado, entrega do gado
(que se criou para vender após a engorda)
connectedness conectabilidade ligação com os outros, boa relação com
as pessoas
on line conectado, ligado, em contato remoto via cabo ou ondas
pastry confeitaria, loja de massas
speaker (conotação) quem fala conferencista, orador, palestrante
()presidente da mesa (de corpo legislativo: Câmara, Congresso,
Senado)
bring sth to sth, to ()conferir (algo) a (algo)
give, to ()conferir, conceder (alternativas a 'dar') (transposição)
ser generoso {Ex.: He gave to others when he didn't have to give = Era
generoso com as pessoas quando não precisava ser}
monetize, to conferir liquidez, capitalizar ???
undeterred confiante, decidido. VER: UPBEAT / CONFIDENT
rely on/upon, to basear-se em, confiar em, depositar sua confiança,
contar com, depender de, dedicar-se a. VER: LEAN ON, TO ()servir-se de
(algum recurso ou meio com vistas a algum fim), valer-se de. VER: LEAN
ON, TO aderir a, adotar
bet, to confiar que, apostar, fazer uma aposta I bet = não duvido,
acredito, imagino you bet = pode acreditar
caged confinado
ends confins, ermos, imensidão VER: FATE
double check, to confirmar, conferir, ver de novo, rever, reexaminar,
repetir o teste
fulfill, to ()confirmar, corresponder a, satisfazer (uma condição, um
desejo etc.) concretizar, realizar
creed doutrina, crença confissão
dilemma conflito de consciência, crise de consciência, dúvida cruel,
terrível dúvida (conotação) contradição
clash of opinions conflito/choque de opiniões opiniões
díspares/discrepantes, discrepância de opiniões
break-forming multiple facets in sheet metal conformação por fratura
(metalurgia)
roll-forming of sheet metal conformação por rolo (metalurgia) calandragem
as it turned out comecei a perceber que, conforme acabou ficando claro
compliance obediência, submissão, subordinação, aceitação
conformidade, concordância
battle ()confronto (alternativa a 'batalha') combate, disputa,
luta, peleja
face off confronto, enfrentamento, luta ???
morph into one another, to confundir-se um com o outro, misturar-se um
com o outro
overlap, to confundir-se, superpor-se, interpenetrar-se, coincidir
parcialmente
dim confuso, fosco, pálido, escuro, sombrio, obscuro, nubaldo, opaco
inborn congênito
learn or know the ropes, to ()conhecer os babados, os meandros, os
segredos (de uma área, um negócio), aprender as manhas
familiar with, to be ()conhecer (de perto), estar acostumado com
(alternativas a 'estar familiarizado com') {Ex.: I'm not familiar with
war or imprisonment = não conheço (de perto) a guerra ou a prisão}
significant other ()cônjuge, amante, companheiro(a), esposo(a) ente
querido, pessoa próxima
tips, a set of kit de unhas falsas [Normalmente de acrílico, são em
geral colocadas pela manicure]
set ()conjunto, série, leva, universo, grupo, bloco, fileira,
repertório, acervo, rodada (de negociações, p.ex.), kit sistema,
estrutura, organização (conotação) lista, relação (odontologia)
solidificação
trade dress conjunto-imagem [apud Via Rápida]
setting ()conjuntura, ambientação (inclusive de uma peça teatral,
p.ex.)
conspiracy ()união, reunião/combinação/sinergia (de fatores que concorrem
para um fim) golpe, conluio, trama, tramóia. VER: CONSPIRATOR /
CONSPIRATION cumplicidade, formação de quadrilha. VER: DEVICE,
DIRTY / PLOT
sweep the review, to conquistar a crítica, arrebatar a crítica, cair
nas graças da crítica, pôr a crítica na palma da mão, enfiar a crítica no
bolso
established consagrado, posicionado, estabelecido, estabilizado, bem
conhecido, tradicional, sólido. VER: ESTABLISHMENT
reach and connect, to ()identificar-se com, ter (enorme) afinidade
(especial) com, conseguir acesso (emocional, psicológico) a (entender)
alguém e comunicar-se com esse alguém
scoop, to conseguir lucro por golpe de sorte ficar rico
inesperadamente dar um furo de reportagem, publicar ou dar na TV antes
dos outros
fair share, to hold on to one's conseguir o que merece, receber a parte
que lhe cabe
have one's way, one to ()conseguir o que quer, conseguir o que deseja,
fazer do seu (próprio) jeito, fazer como bem entende
job, to do an excelent conseguir perfeitamente
rehome, to conseguir uma nova casa, encontrar um lugar para, encontrar um
lugar definitivo ()(arranjar alguém para) adotar (um animal)
scrounge, to conseguir, "arranjar" ou "arrumar" (obter) de forma
irregular ou sem obrigação de devolver pilhar, roubar ter ganas por
determinada coisa viver à cata de migalhas, comida ou outras coisas
()board of (profession), (city) Conselho de (profissão) {Ex.: Rio de
Janeiro Board of Nursing = Conselho de Enfermagem do Rio de Janeiro}
The Brazil-U.S. Business Council Conselho Empresarial Brasil-Estados
Unidos
counsel and advice ()atendimento (técnico/especializado) e
consultoria ()que orienta/atende e assessora, que assiste (inclusive que
dá 'assistência técnica')
implications (conotação) conseqüências (alternativas a 'implicações')
resulting conseqüente
keep, to ()conservar (manter consigo, alternativa a 'manter')
deference ()consideração (alternativa a 'deferência') (pejorativo)
submissão, subserviência
equal concern consideração igualitária
recitals considerandos
characterize as, to considerar ()sistematizar, ordenar (um
conhecimento, um conceito, uma doutrina, uma idéia etc.)
take, to considerar requerer. VER: NEED, TO apossar-se, tomar
posse de entender, interpretar
treat as, to ()considerar (como), ter na/à conta de
evaluate, to considerar, avaliar ponderar
describe, to ()definir, classificar, considerar, chamar (algo) de
(por vê-lo dessa forma) ()mostrar (por escrito, por palavras etc.),
contar, narrar, explicar, pôr em palavras, falar de/como, expressar,
caracterizar, mostrar, formular (uma teoria, p.ex.), transmitir
discriminar apresentar. VER: DESCRIBED IN (transposição)
aplicar-se (a tal e tal coisa) {Ex.: sth used to describe = algo que se
aplica a (tais e tais coisas)}
ponder, to considerar, cogitar, pesar, estudar, refletir, examinar
()envolver-se (intelectualmente) com determinado assunto
reckon, to considerar, ser de opinião que, crer, avaliar, concluir supor
contar, computar cogitar, prever, levar em consideração lidar com
fazer cálculos ou estimativas, calcular, contar, estimar
major considerável, importante, de maior vulto, substancial, vultoso, de
monta, principal, maior, destacado, de primeira linha, relevante, que se
preze. VER: BIG (conotação) seminal, de importância fundamental {Ex.:
Une Saison en enfer is a major text in the history of modern literature =
Uma temporada no inferno é um texto seminal na história da literatura
moderna} (conotação) sério, seriíssimo (‘considerável’,
‘significativo’) {Ex.: That was a major hurdle = Isso representou um
sério obstáculo} grave, perigoso, de alto risco
comfort, to consolar, animar, levantar o moral de, apoiar, dar apoio
moral. VER: REINFORCEMENT, POSITIVE / BEREAVEMENT COUNSELOR
(substantivo) bem-estar
find comfort in, to consolar-se com, sentir-se bem com
plot, to conspirar, tramar
see, to constatar
find out, to constatar, concluir, depreender ()encontrar,
localizar, detectar, arranjar ('conseguir', 'obter') informar-se
quanto a
find, to concluir, considerar, ter para si, constatar, ver/enxergar,
detectar. VER: FIND OUT, TO ()deparar-se com, identificar/detectar
('encontrar'), vislumbrar, flagrar, ver, detectar
sombre sombrio, soturno, lúgubre, sinistro (conotação)
consternado
makeup ()constituição (material de que algo é feito, e NÃO a Carta
Magna de um país) ()índole, personalidade, estofo (moral). VER:
ABILITY / SKILL / NATURE, ONE’S / MIND / MIND-SET

incorporation, the ()a constituição (não a 'Carta Magna', mas a


'formação' de uma sociedade empresarial)
uncomfortably (conotação) constrangedoramente
shame into, to constranger. VER: EMBARRASS, TO
unpleasantness constrangimento, desconforto, incômodo. VER:
EMBARASSMENT
call in, to ()consultar, recorrer a, convocar a assistência de, acionar
(para ajudar), solicitar a ajuda ou a prestação de um serviço deixar
informação ou recado pelo telefone participar de programa de TV ou
rádio por telefone ()tirar (moeda, títulos, ações, valores, papéis
etc.) de circulação coletar dinheiro, fazer cobrança, receber dinheiro
consulting room consultório
check ()conta (de bares, restaurantes, hotéis, etc.)
valuation account ()conta de retificação [O mesmo que 'valuation
reserve' (reserva de retificação)]
proprietary account conta exclusiva
proprietary patenteado
accrual basis accounting contabilidade pelo regime de competência
numbered ()contado (totalizado um valor, normalmente relacionado à
contagem de tempo transcorrido)
roundup contagem de gado, reunião do gado para a contagem, rodeio
apanhado, seleção, recolha, resumo, coleta, súmula
infectious contagiante (medicina) contagioso
accounts receiveable contas a receber
trade receivables contas a receber - clientes [apud Danilo Nogueira]
introducer contato, canal [Órgão ou pessoa que promove a apresentação
entre A e B]
apply, to candidatar-se, inscrever-se ()contemplar (incluir num
sistema) abarcar, valer para, ser válido para. VER: APPLY HERE
apply here (modulação) inscrição [Expressão (“Apply Here”) normalmente
escrita em cartazes ou placas afixadas no local da inscrição]
alphabet soup sopa de letrinhas
exhilaration euforia, enlevo, arrebatamento, contentamento, alegria,
regozijo, júbilo, jovialidade, satisfação, prazer, gozo. VER:
EXHILARATING / HAPPINESS
dispute, to discordar, contestar, pôr em questão/dúvida, abrir ao debate,
debater, discutir ()atrito, questão (‘assunto’), pendenga, querela,
bate-boca, rolo, conflito, desentendimento, entrevero, discórdia,
controvérsia, litígio, mal-entendido [Ver sinonímia Houaiss de
‘desinteligência’]
load conteúdo. VER: TAKE ISSUE WITH SB ON STH, TO
cling to life, to continuar resistindo, resistir bravamente
slog it out, to executar uma tarefa entediante/enfadonha até terminar,
dar cabo de uma tarefa enfadonha
follow-up ()continuidade (de algum processo ou procedimento), seguimento
confidence trick conto do vigário
rear admiral contra-almirante
counter, to contra-atacar, reagir retrucar, redargüir, retorquir,
replicar (glossário FBI) contrariar
waning contração, decréscimo, declínio, redução, restrição,
decadência, limitação
inside front cover contracapa
backwash contracorrente, refluxo
hoedown ()contradança rústica, quadrilha (‘grupo de dança rústica’)
counterintuitive ()um contrassenso, contraditório, contrário ao senso
comum (alternativas a ‘contra-intuitivo’) insensato
counteract, to ()contrapor-se, anular, frustrar, combater, opor(-se),
neutralizar, contrariar, reagir a
frustrated não satisfeito, insatisfeito, infeliz decepcionado,
desapontado, desencantado, desiludido, desanimado, cansado
contrariado, incomodado, impaciente (conotação) sentindo-se
castrado (tolhido em suas expectativas, possibilidades ou liberdades), de
mãos atadas
frustration descontentamento, contrariedade, desapontamento, insatisfação,
decepção, golpe, desencanto, abalo, desilusão, reversão de expectativa
(alternativas a '') revés (conotação) porta na cara, fechar de portas.
VER: SETBACK / DRAWBACK
make unhappy, to contrariar
buck conventional wisdom, tocontrariar o senso comum.. VER: CONVENTIONAL
WISDOM
setback transtorno, abalo, golpe, adversidade, tribulação,
contratempo, dificuldade, empecilho, revés, que é péssimo para. VER:
FRUSTRATION / DRAWBACK / BACKLASH (conotação) hora difícil, momentos
ruins, momento delicado, situação delicada (modulação) reversão das
expectativas
under the agreement contratual
make the difference, to ()contribuir para, dar sua contribuição,
fazer sua parte ()dar um sentido (especial) a, valer a pena, fazer valer
a pena. VER: MAKE A DIFFERENCE (IN THE WORLD), TO
catch oneself, to ()controlar-se (em meio a uma emoção muito forte,
p.ex.)
traceability controle, acompanhamento, monitoramento
hassle controvérsia, disputa, confusão, amolação, bate-boca
uneasy conturbado, acidentado preocupado, inquieto, aflito,
angustiado. VER: UNEASE / IMPATIENT / ALARM
sign up, to make sb ()convencer alguém a participar/aderir, fazer
fulano se interessar, convencer a entrar (‘tomar parte em’)
assure one, to ()convencer(-se), tranqüilizar garantir, assegurar
desirability conveniência
appropriate bom, conveniente, adequado, consentâneo, digno, aceitável,
favorável, que se coaduna com, que está/é direito. VER: SAFE / WISE /
EXPEDIENT (formal) de bom alvitre
hot air / idle talk conversa fiada
lip service ()discurso hipócrita (de falso apoio), apoio insincero
conversa mole, conversa para boi dormir, "papo-furado", falação,
palavrório, discursada
tom-tinkering conversa mole, papo-furado
set-top box ()conversor (do sinal de TV a cabo para o sinal que o aparelho
de TV pode utilizar)
tiltrotor ()convertiplano (aeronave híbrida entre o avião e o
helicóptero)
faith convicção. VER: BELIEF / ARDENT
belief convicção. VER: FAITH / ARDENT
ardent convicto. VER: BELIEF / FAITH
deal with, to ()conviver com (determinada situação), enfrentar (idem),
encarar (idem), se virar (idem), passar por (idem), cuidar (idem), dar
conta de (tratar de um assunto), fazer frente a

live with, to conviver com (conotação) encarar de frente,


agüentar, suportar, assumir
social scene convívio social, ambiente social
draft note convocação. VER: DRAFTEE
draftee convocado. VER: DRAFT NOTE
do exactly as one say, to cooperar. VER: PLAY BALL, TO
play ball, to (conotação) cooperar, fazer o jogo (de outrem), aceitar
as regras, agir de acordo. VER: DO EXACTLY AS ONE SAY, TO (coloquial)
dançar conforme a música
geographical coordinates / terrestrial coordinates coordenadas
geográficas
hard copy ()cópia impressa (contraposição feita a ‘cópia virtual’,
gravada em suporte eletrônico, p.ex.)
duplicate, to copiar, imitar
beaker ()copo grande (de boca larga) tulipa de chopp. VER:
DRAUGHT BEER / DRAFT BEER vasilhame de laboratório
food coloring corante alimentício
buff sth up, to corar, dar cor de pele, maquiar com a cor da pele, dar
uma corzinha. TAN, TO
accepting cordato, tolerante, compreensivo, acolhedor
friendliness cordialidade, simpatia
clash, a color not to cores que não combinam ()não combinar (cores). VER:
MATCH, TO
chorus girls coristas, dançarinas, vedetes, artistas do teatro de
revista
christmas carolling/carolingcoro/coral de Natal cantar músicas
natalinas
altar boy coroinha
body ()corpo (de texto) {Ex.: The previsions set forth in the body of
this article...} (automóvel) carroceria
faculty corpo docente
indexation / restatement / price level restatement / monetary adjustment
to inflation / price level accounting correção monetária
Department of Internal Affairs Corregedoria Geral da Justiça
black lizard strap correia em lézard preto
run with the wind, to correr livremente
rounds, a doctor to make ()correr os quartos (fazer sua ronda, suas
visitas rotineiras aos pacientes para fazer verificações)
deliver, to ()honrar o combinado/esperado/o acordo etc., corresponder (a
uma expectativa), cumprir o prometido, satisfazer, proporcionar, trazer
()produzir, acarretar (um resultado, esperado ou não, p.ex.)
deliver for sb, to ()corresponder (às expectativas de)
return, to (positivo) corresponder (reagir de forma favorável à atitude
de outrem) (negativo) retaliar, retribuir, pagar na mesma moeda, fazer
algo em represália, fazer a desforra, vingar-se
match, to confrontar, cotejar, comparar corresponder, combinar,
condizer, enquadrar-se, encaixar-se, fazer jus a, convir, ser compatível,
ter sido feitos um para o outro. VER: FIT, TO / LIVE UP TO, TO / CLASH, A
COLOR NOT TO ()equiparar(-se), ser equiparável, equivaler, igualar,
coincidir, emparelhar, alinhar ()comparar(-se) (modulação) resultar
(dados numa pesquisa feita em mídia eletrônica, p.ex.) "casar",
combinar, conferir, cruzar, "bater" competir, rivalizar, ser páreo
para. VER: MATCH harmonizar, conciliar. VER: MATCH / RECONCILE, TO
real estate agency corretora de imóveis
derby ()corrida (de carros, cavalos etc.) (conotação) "grande prêmio",
partida, disputa, competição
bear out, to corroborar, confirmar, apoiar, ratificar. VER:
ACKNOWLEDGE, TO
strike at the source, to cortar o mal pela raiz
()CNC (Computer Numerical Control) metal cutting ()corte de chapas
metálicas guiado pelo computador (CNC cutting)
rooming house cortiço, casa de cômodos
tend to be, to costumar ser. VER: CAN {Ex.: She tends to be very
jealous = Ela costuma ser bem ciumenta}
can costumar. VER: TEND TO BE, TO {Ex.: These things can take quite a
while = Essas coisas costumam levar um tempo/demorar bastante}
usual costumeiro, normal, comum, de sempre, de praxe, de costume, típico,
habitual, encontradiço, convencional. VER: TYPICAL / EXISTING prevalente,
predominante, preponderante
stitch sth back on, to ()costurar/prender de volta (um membro amputado,
uma parte arrancada, etc.)
napa cabbage couve-da-china [apud Eurodicautom]
brussels sprouts couve-de-bruxelas [também apenas ‘sprouts’]
reduced cozido, fervido
PCC CPC cimento policarboxilado
ERCP CPER colangiopancreatografia endoscópica retrógrada
CPK ()CPK: Creatine PhosphoKinase = creatinofosfoquinase [creatine
kinase or isoenzymes test system is a device intended to measure the
activity of the enzyme creatine phosphokinase or its isoenzymes (a group
of enzymes with similar biological activity) in plasma and serum.
Measurements of creatine phosphokinase and its isoenzymes are used in the
diagnosis and treatment of myocardial infarction and muscle diseases such
as progressive, Duchenne-type muscular dystrophy]
ZPC CPZ cimento de peróxido de zinco
day care creche, instituição que cuida de crianças em idade pré-escolar
durante o dia enquanto os pais estão no trabalho
entitlement (conotação) pretensão descabida, pretensa superioridade,
arrogância (aquele que se crê detentor de direitos, privilégios,
virtudes, qualidades, credenciamento ou qualificações superiores)
()credenciamento, credenciais, qualificação (que dá direito ou
autoriza a algum privilégio ou condição especial) ()prerrogativa,
direito especial, privilégio (‘regalia’)
entitle, to credenciar, qualificar, dar/conferir direito a, contemplar com
student loan crédito educativo
gullibility credulidade, ingenuidade. VER: GULLIBLE / TRUSTING /
SKEPTICISM / CYNICISM
gullible crédulo, ingênuo. VER: TRUSTING / GULLIBILITY / SCEPTICAL /
CYNIC / CYNICAL
trusting crédulo, ingênuo. VER: GULLIBLE / GULLIBILITY / SCEPTICAL /
CYNIC / CYNICAL / UNSUSPICIOUS (conotação) despreocupado, confiante
('confiado'), seguro, decidido, sereno, manso, tranqüilo (conotação)
sociável (animais) bonzinho
custard creme pudim
whipped cream ()creme chantilly ('creme batido' é estranho ao
vernáculo). VER: PEANUT BUTTER
peanut butter ()creme de amendoim, pasta de amendoim ('manteiga de
amendoim' é estranho ao vernáculo). VER: WHIPPED CREAM
Aviceda subcristata crested hawk
handmaiden / handmaid criada. VER: HOUSEMAID (conotação) qualquer coisa
subordinada ou menor em relação a outra a menor dentre as...
foundling criança enjeitada, criança abandonada, órfão (conotação)
abandono, miséria, pobreza, penúria, amargura
adult kid criança grande, adulto brincalhão ???
young kid criança pequena, criança mais nova. VER: PREEMIE
preemie criança prematura. VER: YOUNG KID
sprout wings, to criar asas
hand rear a pet, to ()criar e cuidar você mesmo do filhote de um
animal (em contraste com o filhote criado pela própria mãe) {Ex.: She
said she hand rears all her pets = Ela disse que ela mesma cria e cuida
de todos os filhotes}
vicious crime crime hediondo, crime bárbaro. VER: MINDLESS CRIME /
CRAZY CRIME
mindless crime crime sem sentido/ estúpido. VER: VICIOUS CRIME / CRAZY
CRIME
crazy crime (coloquial) crime estúpido, sem sentido, crime hediondo. VER:
VICIOUS CRIME / MINDLESS CRIME
rap crime, acusação
career criminal ()criminoso profissional (alternativa a ‘de carreira’)
asthma attack crise de asma
sinus attack crise de sinusite
discerning criterioso, seletivo. VER: PICKY
knock, to criticar, reclamar, malhar, achar defeito, escarnecer, falar
mal de
chrome-plated cromado. VER: PLATED
high-level schedule cronograma sumário
schedule, to cronograma, horário, calendário, prazo, programa,
roteiro, programação, grade, quadro de horários, andamento, agenda {Ex.:
The schedule was too crowded = A programação estava muito apertada}
agendar-se, programar-se, reservar/marcar (um horário para fazer
algo, p.ex.) (publicidade) pauta, lista. VER: AGENDA
croquet (lúdico) croquê (jogo inglês). VER: MALLETS, COQUETTE,
CROQUETTE
bred from, an animal to be ()cruzar e dar cria, procriar (com o sentido
de gerar nova prole, de ser um continuador da espécie ou um elo para mais
uma geração)
bisect, to ()cruzar (‘interceptar’), passar por. VER: MOVE PAST EACH
OTHER, TO ()dividir (em duas partes)
move past each other, to cruzar-se, ir em direções opostas. VER:
BISECT, TO
cruisetour cruzeiro, excursão
PTC CTHP: colangiografia trans-hepática percutânea
Rubik's cube (ludologia) cubo mágico (quebra-cabeça tridimensional na
forma de cubo cujas faces se dividem em nove quadrados de mesma cor – uma
cor para cada face – articulados e deslizantes segundo dois eixos
ortogonais internos, sendo seu objetivo primeiramente distribuir as cores
de forma aleatória para reuni-las novamente nas seis faces ao mesmo
tempo)
laid-back cuca-fresca, relaxado, tranqüilo, descansado, encostado,
pacato, sossegado, paciente, imperturbável, impassível, dócil, bonachão,
despreocupado, "na dele", tranqüilão, calminho, que não se perturba com
nada, que não se altera com nada
jockey shorts cuecas
painstaking detido, meticuloso, cuidadoso, aturado, trabalhoso, esmerado,
minucioso, caprichadíssimo. VER: THOROUGH
head down, to keep one's cuidar da própria vida, saber onde mete o
nariz, ser humilde, conhecer o seu lugar
hold one back, to cuidar de fulano, proteger fulano atrapalhar,
dificultar o avanço, dificultar o progresso
mind, to atentar para, tomar cuidado com, lembrar-se de cuidar de,
tomar conta de, tratar de
save, to ()cuidar (melhor) do dinheiro, economizar, poupar
groom, to ()arrumar, limpar, cuidar, tratar, pentear, escovar, catar
(piolho ou impurezas, p.ex.)()lamber-se (animais de pelagem o próprio
pêlo, p.ex.) ()alisar/ arrumar as penas (qualquer ave) (erudito)
camareiro (Macbeth, Manuel Bandeira)/camarista (Macbeth, Nova Aguilar)
('fidalgo que serve rei ou rainha, ou algum nobre'). VER: STEWARD
trained to, to be cujo papel é o de... que estudou para, que se
preparou para
orphaned cujos pais morreram, que perdeu os pais
end up, to culminar, acabar em, ir parar
culprit culpado, acusado, criminoso, réu (conotação) vilão
valued (adjetivo) relevante (conotação) cultivado (aquilo sobre o
que se dedicou grande trabalho e esforço para que se desenvolvesse) {Ex.:
Our most valued talent in the firm flew away = O talento mais bem
cultivado da nossa firma bateu asas e voou}
accessory cúmplice, co-autor. VER: CONFEDERATE
meet schedules, to cumprindo a agenda, cumprindo os compromissos
live up to, to corresponder a, estar à altura, fazer jus a, cumprir a
contento. VER: MATCH, TO / COMPETENT
business, to do one's ()cumprir seu dever, fazer o que deve (ser feito)
fulfill a role, to cumprir uma função
serve a sentence, to cumprir uma pena
obey, to cumprir-se, realizar-se
come up with, to ()cunhar (um termo), desenvolver, conceber, forjar,
criar, inventar, arquitetar, fazer, apresentar (sentido figurado) ter
(‘parir’ uma idéia, um projeto etc.) ()contribuir com, encontrar um
jeito de (fazer, mudar, abrir, fechar, melhorar, piorar etc etc etc.)
dry out, to curar a bebedeira, deixar passar a bebedeira
bandage ()curativo, atadura, faixa (para curativo)
treatable curável, que tem cura
intrigued ()curioso, cabreiro, fascinado, encantado (alternativas a
'intrigado'). VER: PUZZLED / PUZZLING
track record ()currículo (não o resumo de atividades profissionais
apresentado pelo candidato a um emprego, mas o passado dele propriamente
dito, a bagagem da pessoa ou instituição) histórico de realizações e
conquistas história, histórico, "bagagem"
training, in depth curso de imersão. VER: CRASH COURSE
crash course curso intensivo. VER: TRAINING, IN DEPTH
cross hair cursor (informática) cursor em cruz
blunt, to ()amortecer, suavizar, cegar (lâmina) curto e grosso,
direto, franco, que abre o verbo, sem papas na língua rude, bruto,
cortante, descortês, indelicado, sem refinamento, duro, contundente,
corrosivo, grosseiro, incivil. VER: BLUNT AND BLUFF
U-turn curva fechada
cost and expenditure custo e despesa
restructuring charges custos de reestruturação
poke, to cutucar, futucar
State Education Council - Department of Education D.E. de (nome da
cidade) ?
scratch, from da estaca zero, do início/começo tudo de novo
remarkable (conotação) singular, atípico, estranho, incomum, peculiar,
surpreendente, inusitado, insólito, inaudito, anômalo sintomático,
revelador, significativo da maior importância/vulto, memorável,
antológico, extraordinário, considerável, espantoso, fabuloso, formidável
(conotação) substancial
hardcore da pesada, de peso, barra pesada, “sinistro”
I can tell dá pra ver, dá para perceber, é evidente, sem dúvida
that's how... da seguinte maneira:
boogie, to ()dançar rock, agitar (dançando), sacudir o esqueleto
down the road (modulação) daqui a um tempo, mais tarde um pouco, nas
curvas do caminho/da estrada
along the way ()daqui pra frente, de agora em diante, a partir de
agora, doravante (i.e. no caminho a ser percorrido) (modulação) até
hoje, esse tempo todo {Ex.: People you have lost along the way = As
pessoas que você perdeu até hoje}
sing, to (informal) dar (todo) o serviço, confessar tudo, delatar
cúmplices, informar a polícia
cue, to give one the ()dar a deixa, avisar (que vai fazer algo em
seguida, ou que alguém deve fazer algo em seguida)
imply, to ()dar a entender, deixar subentendido, requerer, pressupor,
tornar necessário (alternativas a 'implicar')
telegraph, to ()dar a entender, revelar sem querer, transparecer,
transmitir-se, propagar-se, alastrar-se (algo que se comunica)
()expressar sem palavras, fazer-se notar (sem palavras)
credit, to give one ()dar a fulano um voto de confiança (alternativa a
‘dar crédito’)
make eyes at sb, sb to ()dar bola para, ligar para (afetivamente,
emocionalmente, sexualmente), dar atenção para, arrastar uma asa para
()work for one as (job), to ()dar certo como (profissão), levar jeito
para (profissão) {Ex.: it just didn't work for me as a nurse = eu
simplesmente não dei certo como enfermeira; eu simplesmente não levo
jeito para enfermeira}
polish off, to ()dar conta de, acabar com (a vida, ou mesmo com um
adversário) livrar-se de (gíria carioca) “derrotar” (como em "ontem
derrotei uma lasanha de dois quilos", ou seja, devorei/dei conta da
lasanha inteira)
hold out, to ()dar conta do recado ()segurar, durar (no tempo),
perdurar, continuar existindo
advance, to dar ensejo a, investir ()defender (uma idéia ou teoria,
p.ex.), preconizar. VER: FAVOR, TO / PRESCRIBE, TO / ADVOCATE, TO
subir, melhorar, progredir, conquistar, elevar-se
keep one going, to dar força para continuar, dar ânimo para
prosseguir, incentivar, motivar, manter fulano de pé
hint at, to dar indireta, denotar, dar a entender. VER: HINT STRONGLY AT,
TO
brief, to ()dar informações, informar, orientar, pôr (fulano) a par de
tudo

put oneself before one, to dar mais importância a si mesmo do que aos
outros
produce false evidence, to dar mostras falsas, fazer crer, fingir
name names, to dar nome aos bois
breathe one's last, to dar o último suspiro, morrer, se acabar
advise, to ()dar orientações, assessorar, assistir (‘auxiliar’)
cue, to dar palpites, instruções, sugestões
get cold feet, to hesitar, titubear, vacilar dar para trás, recuar,
desistir. VER: BACK OUT ON, TO (coloquial) roer a corda. VER: BACK OUT
ON, TO
back out on, to dar para trás, recuar, mudar de idéia e não cooperar
mais, "roer a corda". VER: GET COLD FEET, TO
top, to put sth ()dar prioridade a (esta coisa), priorizar {Ex.: My
mother put education top = Minha mãe dava prioridade à educação;
priorizava a educação}
evidence of, to be indicar, ser indício de, ser uma mostra que, dar
prova de, comprovar, demonstrar que
hint strongly at, to ()dar sinais (suficientemente/bem) claros. VER:
HINT AT, TO
buy time, to ()dar tempo a, (fazer) ganhar tempo
run for one's money, to give a dar trabalho, não deixar barato, ser
páreo duro, fazer fulano merecer o ar que respira, fazer fulano merecer o
pão de cada dia, obrigar fulano a fazer por onde compensar ou retribuir
algo investido
handful, to be a dar trabalho, ser de difícil trato, ser insuportável
rack one's brain, to dar tratos à bola, quebrar a cabeça, queimar o
bestunto
make sth, to ()dar um (algo) {Ex.: It makes a nice seat = Isso aí dá
um ótimo banquinho}
axe, to dar um fora em alguém, dispensar. VER: DUMP, TO / BLOW OFF, TO
back off, to ()dar um tempo, cair fora, retirar-se, bater em
retirada, ir para trás, recuar, sair de cena, desistir (de uma tática ou
um curso de ação) back off! = pra trás!
nice touch for sb, to be dar um toque especial em fulano
shake sb down, to ()dar uma "facada", "esfolar" (tirar dinheiro),
explorar, "descascar" (idem), extorquir
cut sb some slack, to dar uma colher de chá
furnish security, to ()dar uma garantia (em termos de dinheiro)
come full circle, to dar uma volta completa
perceptive to sth, to be dar valor a essa coisa, reconhecer o valor
dessa coisa
take the trouble of, to dar-se ao trabalho de, dignar-se a, haver por
bem. VER: GO OUT OF ONE'S WAY, TO / BOTHER, TO
bother, to dar-se ao trabalho de, preocupar-se com, incomodar-se com.
VER: GO OUT OF ONE'S WAY, TO / TAKE THE TROUBLE OF, TO
hit it off, to / get along with, to dar-se bem com alguém, ter boa
convivência com
base date data base
D-stream data stream
()date(d), to (be) ()datar de (‘ter data em’) {Ex.: The letter was
dated June 24th , 1718. = A carta datava de 24 de junho de 1718}
()namorar, marcar encontro (especialmente amoroso) estar datado, ser
anacrônico ()datar (‘atribuir data’, e NÃO ‘tornar-se anacrônico’)
fit one's requirements, to de acordo com suas necessidades
scrubs, in ()de/ usando/ envergando avental cirúrgico (veste usada por
enfermeiras e cirurgiões, normalmente de cor verde ou azul)

core de base, fundamental (conotação) estratégico (odontologia)


núcleo
happily (conotação) de bom grado. VER: WILLINGLY / FAIN
willingly de bom grado, de livre e espontânea vontade, numa boa, na
maior, que não se faz de rogado. VER: HAPPILLY / FAIN (conotação) de
caso pensado, voluntariamente, intencionalmente
facing down de bruços
publicly traded de capital aberto
at first ()de cara, de início, no início, inicialmente (alternativas a
'a princípio')
body-wise ()de corpo (relativo ou em relação ao corpo)
promising ()animador, favorável, de enorme potencial, com um potencial
muito bom, auspicioso, oportuno (alternativas a ‘promissor’)
through and through de fora a fora, que atravessou, que entrou por um
lado e saiu pelo outro, que saiu pelo outro lado. VER: RIGHT THROUGH
profoundly ()de forma cabal, de forma decisiva, peremptoriamente
(alternativas a 'profundamente'). VER: THOROUGHLY
steadily em ritmo constante, de forma constante, com constância
superficial clarity, with ()de forma difusa, de forma pouco clara (cuja
clareza/evidência é apenas superficial)
preemptively de forma preventiva, por cautela, apenas por precaução
kidding ()de gozação, de chacota, mangando, sacaneando, de sacanagem
(de brincadeira). VER: JUST FOR THE HELL/HECK OF IT / LEAD ONE ON, TO /
PLAY ONE, TO / PULL SB’S LEG, TO / TAKE THE PISS OUT OF SB, TO / RAG ON
SB, TO
()of one's own (kind), one de igual para igual que é único, que
existe sozinho naquela categoria
wildly imaginative de imaginação/criatividade/inventividade
delirante/vibrante
over diagnosed ()de incidência superestimada, de estimativa exagerada,
algo sempre/ invariavelmente diagnosticado como... (e, portanto,
incorrendo muitas vezes em excesso de diagnóstico) estatísticas
exageradas
since then de lá pra cá
right through de lado a lado, que atravessou, que trespassou. VER:
THROUGH AND THROUGH
silver-tongued de língua afiada, que tem lábia, persuasivo, eloqüente
whole enchillada, the de mala e cuia, com tudo que tem direito, com tudo
em cima
haphazardly de maneira despojada, atabalhoada, nas coxas
both directions, that work in de mão dupla
grueling de matar, lancinante, atroz, pungente
temper, with a de mau gênio, irritadiço, estourado, genioso. VER: MOODY
/ HIGH-STRUNG
temper, to lose one’s estressar-se, perder a paciência, irritar-se
scary de meter medo, assustador, que dá o maior medo
world-class de nível mundial de renome internacional de categoria
comprovada no mundo inteiro entre os melhores do mundo de categoria
mundial ()de marca maior, por excelência, clássico (inclusive
jocosamente)
topsyturvy, to de pernas para o ar, virado às avessas, ao revés. VER:
DISTRACT, TO / DISTRACTION confusão, desarrumação virar pelo avesso ou
de pernas para o ar, desarrumar, revirar. VER: BOLLOCKS STH UP, TO
cutting edge de ponta, vanguarda, avançado. VER: LEADING EDGE
palpitante, “quente”, efervescente que é o mais relevante/
importante numa determinada área, que representa a última palavra, que
representa as últimas tendências (nalguma área mencionada no contexto)
(obsoleto) que é o último grito da moda, que é a mais nova
coqueluche
ready, at the ()de prontidão, a postos, à mão, disponível,
preparado/pronto (para ser usado)
on all fours de quatro
to boot de quebra, de lambuja, por acréscimo, ainda por cima. VER:
INTO THE BARGAIN
into the bargain de quebra, por acréscimo, de lambuja. VER: TO BOOT
near miss de raspão, por pouco, por um triz, que quase colidiu, foi de
encontro, trombou, bateu, encontrou etc.
hatchet face de rosto chupado
to one's name, to do/have sth ()de seu, que lhe pertença, que seja
dessa pessoa (que seja posse ou propriedade pessoal dessa pessoa)
(conotação) por si próprio, com os próprios recursos, sozinho
on alert de sobreaviso, à espreita
dreamy de sonho, onírico, como um sonho, que parece um sonho
without warning de surpresa, de repente, sem mais nem menos, do nada
unansubstantivoced de surpresa, imprevisto, sem avisar, sem aviso
prévio. VER: SUDDEN, ALL OF A incógnito
in order to ()de (tal) forma que
every once in a while periodicamente, de tempos em tempos. VER: TIME AND
AGAIN
breathtaking ()de tirar o fôlego, estonteante, atordoante,
impressionante, maravilhoso, fantástico, alucinante/frenético (como em
‘ritmo alucinante/frenético’). VER: EXCITING
anything de tudo
vantage point, from a de um ponto privilegiado
swoop, in one fell de um único golpe, num único golpe, de uma vez só
shorthand, in a kind of de uma forma sumária
sudden, all of a subitamente, súbito, repentinamente, de uma hora pra
outra, sem mais nem menos, assim, de repente, num piscar de olhos, num
átimo, de forma inesperada, de modo inesperado. VER: UNANSUBSTANTIVOCED
que é imprevisto, inopinado, inesperado [Ver sinonímia Houaiss de
'inesperado']
serious de verdade, pra valer grave, sério
time and again de vez em quando, periodicamente, regularmente, vez por
outra, por vezes, às vezes. VER: EVERY ONCE IN A WHILE
back in motion de volta à ativa
stampede (conotação) debandada geral (geralmente estrepitosa, ruidosa,
barulhenta), verdadeiro “estouro de boiada”
discussion ()debate, discussão, avaliação (de fatos), exame (de fatos ou
de determinado assunto), conferência, seminário
beat back, to debelar, combater. VER: PUT OUT, OT / WIPE OUT, TO
chalk it/that up to sth, to ()debitar (algo na conta de fulano),
creditar, atribuir a, que se deve a (tal ou tal coisa)
amount due débito, dívida ???
roast deboche, chacota, galhofa, pilhéria, caçoada, troça, escárnio,
zombaria ()galhofa/chacota consentida (quando uma pessoa – normalmente
um amigo – faz troça de outra em situação descontraída, onde todos,
inclusive a “vítima”, se divertem com a pilhéria)
far and away decididamente
choose, to ()decidir, preferir, resolver (alternativas a ‘escolher’).
VER: CALL, TO MAKE THE
call, to make the decidir, resolver. VER: CHOOSE, TO
()selecionar, apontar (alternativas a 'escolher')
puzzle over, to ()decifrar, quebrar a cabeça (para resolver), dar tratos
à bola, esmiuçar (um problema), resolver, puxar pelo bestunto
pivotal decisivo, crucial, determinante, capital, mais importante,
supremo, fundamental (medicina) articuladora, central
quote, a ()uma declaração, algo que alguém declarou (alternativa mais
idiomática e vernácula que 'uma citação')
Federal Income Tax Return Declaração do Imposto de Renda
outspoken ()declarado (que não procura esconder o que é)
state, to ()declarar, descrever, retratar, anunciar, enunciar, falar,
referir(-se), expor, tratar, abordar ()estipular, estabelecer
(verbalmente, oralmente ou por escrito), postular ()manifestar(-se)
(verbalmente), pôr ('fazer uma colocação verbal ou por escrito'),
caracterizar, partilhar, refletir/espelhar ('repetir' afirmações,
'reiterar' informações)
profess, to declarar, afirmar, pretender, alegar
profess to be, to pretender ser
downturn declínio, crise, queda
fringe-like (pejorativo) (meramente) decorativo (conotação) mais um
enfeite, só para constar, secundário, sem destaque
flow from, to decorrer de, ser causado por. VER: STEM FROM, TO /
DERIVE FROM, TO
city decree decreto municipal
follow-through dedicação às tarefas ??
devotion dedicação, entrega, envolvimento
devoted to dedicado a
bestow, to ()dedicar, conferir, conceder, consagrar, dirigir (elogio,
honrarias etc.) dedicar grande atenção
damaged defeituoso, deformado, estragado, incompleto, espúrio
(glossário FBI) avariado
argue a case, to defender uma ação, sustentar uma ação, apresentar um
caso, levar um caso
argue, to ()sustentar, defender (seu ponto de vista) (alternativa a
‘discutir’)
fend for oneself, to ()defender(-se)
recommend, to defender, apoiar, aconselhar
preemptive defensivo, preventivo, por cautela, por precaução
poor ()deficiente, fraco, insatisfatório, insuficiente, medíocre,
precário, acanhado (alternativas a ‘pobre’). VER: INADEQUATE /
UNTRUSTWORTHY / LITTLE
the rate's been one twenty déficit de neurônio motor inferior e lesão
nervosa radial, ou seja problemas com os neurônios que trabalham pela
motricidade e situam-se na parte superior do cérebro. apud Terezinha
Oppido ???
wither, to definhar, murchar, fenecer
clear the job market, to definir os preços praticados no mercado de
trabalho ???
ultimate ()essencial, fundamental, definitivo, supremo, extremo,
máximo, o mais alto grau de, último (‘essencial’), ulterior, radical.
VER: ABSOLUTE mais forte, mais potente, mais importante em última
instância, final, derradeiroo auge ()por excelência, ótimo (que
apresenta condições ideais), o que há de melhor básico, elementar
()último tipo, o último (significando o mais importante em sua
categoria)
ignite, to (conotação) deflagrar, dar o pontapé inicial, iniciar algum
processo. VER: JUMP START, TO
depraved ()degenerado (alternativa a ‘depravado’) ()duvidoso (opção
suave)
rung ()degrau (de escada de mão). VER: STEP
anyway deixa estar seja como for, mas enfim, bem
I wonder deixa eu ver, deixa eu pensar, peraí...
individual choice, to leave to deixar a critério/ao arbítrio de cada
um
lag behind, to deixar a desejar, estar em defasagem, ficar para trás.
VER: FAIL TO SATISFY, TO
sift away, to ()deixar de lado, afastar, alijar, esquecer (retirar da
questão, da pauta, das preocupações). VER: TUNE IT OUT, TO / LET GO (OF
IT), TO
let out, to deixar escapar, dar com a língua nos dentes (Daniel Brilhante
de Brito) revelar
hand one off to, to deixar fulano aos cuidados de, entregar fulano aos
cuidados de

tune it out, to ()deixar isso pra lá, não se incomodar com isso,
ignorar, negligenciar, largar de mão, desligar-se disso. VER: LET GO (OF
IT), TO / SIFT AWAY, TO
let one's edge down, to deixar o desânimo tomar conta, desanimar,
"brochar", deixar a peteca cair
save the best for last, to deixar o melhor pro final
medicine, to go with the deixar o remédio agir
miss, to ()escapar a alguém ('não ser percebido ou compreendido')
perder de vista, deixar passar, negligenciar, "comer mosca", não
atentar (devidamente/direito) para
missed que escapou à atenção de alguém, que foi negligenciado, que
passou despercebido. VER: SKIP OVER ONE, TO / LET GO BY X, TO
()let go (of it), to ()aceitar a realidade, conformar-se com o
inevitável, aceitar isso, aceitar (estando implícita situação que
desagrada/incomoda) (modulação) olhar para frente/para o futuro,
relaxar, deixar pra lá, se soltar, despreocupar-se, desapegar-se,
desprender-se, desligar-se de, abdicar, abrir mão de, livrar-se de,
libertar-se de ()largar (mão) de, esquecer de. VER: SIFT AWAY, TO /
TUNE IT OUT, TO ()soltar, largar, deixar (morrer, cair, ir
embora/partir, fenecer, sumir, amainar etc.) (coloquial) afrouxar o laço
shrug sth off, to deixar pra lá, dar de ombros, ignorar, não estar
nem aí
hurt, to (conotação) prejudicar, abalar (relacionamento, p.ex.),
alquebrar, comprometer, fazer mal, ser nocivo, ser perigoso magoar,
agredir, machucar traumatizar, causar choque, atingir
flow, to go with the deixar rolar (conotação) atingir seguir a
boiada, seguir a corrente/o fluxo, deixar a vida lhe levar
accept, to ()deixar, consentir, admitir, anuir, conceder, fazer concessão
(alternativas a ‘aceitar’). VER: ACQUIESCE / BRING SB ROUND, TO
dirt dejeto, sujeira, porcaria
supervise, to ()delegar poderes (estando implícita a supervisão desses
poderes por parte de quem os delegou) vigiar, acompanhar,
supervisionar, orientar, dar uma supervisão
tricky ()delicado (no sentido de ‘traiçoeiro’, 'sutil', 'complicado',
'difícil'), que não é tão simples capcioso, que engana, traiçoeiro. VER:
MISLEADING / ELUSIVE / DECEITFUL
fragile ()delicado, sensível, tênue, sutil, débil (alternativas a
‘frágil’). VER: FAINT
deli counter ()delicatessen (referência aos produtos expostos no
balcão de uma delicatessen)
mark the border, to delimitar as fronteiras
outline, to delinear fazer uma sinopse, definir/traçar as
linhas/contornos gerais, fazer o arcabouço linhas gerais, contornos
gerais, sinopse, resumo, esboço (conotação) estrutura, organização,
arcabouço ()veio (linhas ou manchas longilíneas típicas das pedras e
paredes naturais)
felony delito grave. VER: TRESPASS
trespass delito, violação. VER: FELONY invasão de propriedade
dismissal for cause demissão por justa causa [Redução da expressão
completa 'dismissal for *just* cause']

just cause VER: DISMISSAL FOR CAUSE


pasture, to put one out to demitir ou provocar/precipitar a
aposentadoria de alguém
dismiss, to ()demitir, exonerar, destituir, dispensar, mandar embora. VER:
SACK, TO / FIRE, TO dar licença (do trabalho), dissolver uma reunião
(conotação) desprezar, repudiar, desconsiderar, ignorar, deixar de
lado, descartar, esquecer ()afastar (uma hipótese), repelir, repudiar,
rechaçar, enxotar, despachar, rejeitar, refutar, rebater, "quebrar"
vote with one's feet, to demonstrar sua insatisfação indo embora,
ausentando-se agir sem falar, fazer as coisas sem dar satisfação
slow (conotação) demorado, sacal, monótono, (devagar) quase parando.
VER: BORING
enough, not to be fast demorar muito/demais para
indicate, to ()denotar, mostrar, assinalar, apontar, designar
(alternativas a 'indicar') ()sinalizar, dar a seta (esquerda ou direita,
ao sair com o carro de uma vaga)
thick denso ()fechada (mata, selva) ()cerrado, denso (nevoeiro)
grosso, espesso, encorpado, turvo, compacto, unido, apinhado, coeso
abundante ()pesado (aguaceiro) ()forte/carregado (sotaque)
bronco, tosco, rude, grosseiro, estúpido. VER: RUDE / COMMON
íntimo, familiar {Ex.: be thick with = ser íntimo de} (expressão
idiomática) demais, exagerado {Ex.: a bit thick = um pouco exagerado,
meio demais}
()cog (of a machine) dente de engrenagem (conotação) engrenagem
swollen tooth dente inflamado
needle teeth dentes afiados
range, within dentro dos padrões/parâmetros, de acordo com os padrões
aceitáveis
confronted by, to be deparar-se com, topar com, pegar/topar pela frente
Department of Commerce (US) Departamento de Comércio Norte-Americano
DOT Departamento de Transportes dos EUA

it really depends depende muito, na verdade depende


tri-tip (culinária) dependendo do tipo de corte, pode se aproximar
mais da nossa maminha ou da picanha, muito usadas para churrasco
hinge on, to depender de
turn on, to depender de, basear-se em, girar em torno de voltar-se contra,
ficar hostil a. VER: ALIENATE, TO (coloquial) estranhar ('desentender-se
com', 'brigar com')
swear by sth, to depender de, confiar muito em ()jurar ("de pés
juntos") que, ter certeza plena que
wrapped up in, to be depender inteiramente de, estar diretamente ligado
a, ter relação direta com, estar completamente envolvido com
say the hell with it, to / say to hell with it, to que se dane, que se
exploda, não estou nem aí deplorar, detestar, amaldiçoar, desprezar
"passar o rodo", acabar com
dedusting depoeiramento
I shall reveal depois eu conto, será revelado um dia
trustee ()depositário (de bens, como aqueles em penhora), mandatário,
curador, provedor
()congressman (U.S.) / representative (U.S.) deputado
representative ()deputado, representante, enviado (aquele que
representa uma entidade ou instituição, p.ex.) ()partidário,
simpatizante, adepto (da causa de alguém), sócio, correligionário,
sectário, confrade, co-participante, comparticipante, parceiro
()imagem, símbolo, modelo, protótipo, tipo/elemento representativo
(de uma categoria) [????] (conotação) portador (dos atributos ou
condições indicados na frase), mensageiro (desses atributos, emoções)
[?????]
boardwalk deque à beira-mar
by-product derivado, fruto, resultado, sub-produto, conseqüência. VER:
SPINOFF / SPIN-OFF
fulsome derramado, meloso, enjoativo, envolvente, hipócrita,
exagerado, maneiroso, aliciante

undo a button, to desabotoar


blossom, to desabrochar, germinar, render frutos, ganhar impulso, vicejar,
medrar, desenvolver-se, expandir-se, dar um salto
spite, to desafiar, vingar-se. VER: SPITE
put off, to desagradar, incomodar, enojar, repelir, causar asco ou
repulsa, dar nojo. VER: FILTHY ficar desconcertado (gíria) ficar de
cara, ficar bolado repelir, afastar, descartar
bitter desagradável rancoroso, ressentido, magoado, melindrado,
acabrunhado. VER: BITTERNESS()azedo (pessoa azeda, ou alimento azedo)
bitterness ressentimento, rancor, acrimônia, mágoa, amargura, azedume.
VER: BITTER animosidade, hostilidade, agressividade
lumbering giant gigante desajeitado/desengonçado. VER: INELEGANT
inelegant desajeitado, atrapalhado, desengonçado, canhestro, sem jeito,
bisonho. VER: LUMBERING GIANT / AWKWARD / CLUMSY
marginalised ()desajustado (marginal). VER: MALADJUSTED
rocket away at lightning speed, to desaparecer de vista como/feito
uma flecha, disparar, sair chispando
underserved desaparelhado, despreparado, mal preparado, mal equipado, sem
os instrumentos necessários, sem os meios e condições necessários
unattached desapegado, desprendido, abnegado, desinteressado, que pratica
a renúncia. VER: RELAXED / COOL DETACHMENT
cool detachment desapego e serenidade, distanciamento e serenidade. VER:
RELAXED / UNATTACHED
short-change, to (conotação) desapontar (conotação) decepcionar
trapacear, enganar, dar troco a menos
dislike, to hostilizar desinteresse, desprezo, aversão, menosprezo,
indiferença, situação de quem não preza/não valoriza/não se interessa,
rejeição, descaso, desdém, frieza, menoscabo, desaprovação, reprovação
pioneer, to desbravador, aventureiro desbravar, explorar, aventurar-se
por
matted descabelado, emaranhado com caroços, tufos ou bolas de
pêlo, fios naturais ou sintéticos, ou cabelo
field descampado, campo aberto, espaço a céu aberto

relaxed descansado, despreocupado. VER: LAID-BACK desapegado,


desprendido, desinteressado. VER: UNATTACHED / COOL DETACHMENT
relax, to ()descansar, ficar tranqüilo, ficar à vontade, ficar
sossegado, se soltar, ficar calmo, acalmar-se, sossegar (alternativas a
‘relaxar’) relax = pode deixar, tudo bem, fique tranqüilo
take a load off, to descansar, relaxar, dar um tempo
brazen descarado, desavergonhado
take out on sb, to ()descontar (estresse acumulado, p.ex.) em cima de
alguém. VER: TAKE IT OUT ON SB, TO
take it out on sb, to VER: TAKE OUT ON SB, TO
shoot away one's hate, to descarregar arma de fogo num acesso de fúria
eliminate a suspect, to ()descartar/afastar (‘não cogitar mais de’)
um suspeito
thoughtlessness descaso, indiferença, displicência, falta de
consideração, menosprezo, imprevidência, incúria, imprudência,
negligência. VER: DISTRACTION / FORGETFULNESS / OFF / INDIFFERENCE / WANT
OF CARE / CARELESSNESS
neglect, to descaso, indiferença, displicência. VER: NEGLIGENCE /
THOUGHTLESSNESS / FORGETFULNESS / NEGLECTFUL (conotação) subestimar,
descurar, descuidar
disqualified desclassificado
diagnosed with, to be descobrir que tem/sofre de
uncover, to descobrir, desvendar, tornar patente, manifestar, destapar,
revelar, desanuviar, expor, desnudar, evidenciar, patentear
mac-daddy descolado. VER: HIP GUY / FUNKY
hassle-free descomplicado, sem inconvenientes
throw, to ()desconcertar, desarmar, abalar, atarantar, deixar doidinho,
atrapalhar (as idéias), confundir. VER: UNTUNE, TO / DISTRACT, TO
untune, to desconcertar, desnortear, desorientar, desafinar, desarranjar,
descompor. VER: THROW, TO / DISTRACT, TO
suspicious desconfiado, ressabiado, cabreiro. VER: SUSPECT, TO /
CAUTIOUSLY / UNSUSPICIOUS (conotação) refratário, contrário {Ex.: This
country is suspicious of free speech = Esse país é refratário/contrário à
liberdade de expressão} (conotação) que mantém postura crítica diante
de, que tem visão crítica a respeito de, hostil {Ex.: I’m suspicious of
the word “image” as it is sometimes used = Tenho uma visão crítica a
respeito do uso que se faz às vezes da palavra “imagem”}
unsuspicious ()crédulo, ingênuo ('que não desconfia de nada'). VER:
TRUSTING
skepticism desconfiança, dúvida, ceticismo, descrença, reservas
(coloquial) pé atrás
suspect, to desconfiar, ficar ressabiado. VER: SUSPICIOUS / CAUTIOUSLY
discount, to desconsiderar
wildness descontrole, desmesura, excesso, impulsividade, agitação,
loucura, arrojo, desatino, insensatez, delírio
meet, the eye to ()descortinar-se diante dos olhos, vislumbrar,
apresentar-se (perante os olhos)
negligence descuido, indolência, preguiça, desleixo, desatenção, incúria,
inércia. VER: LAZINESS / LAZY / CARELESSNESS
laziness indolência, preguiça, inércia, relaxamento. VER: LAZY /
NEGLIGENCE
lame excuse desculpa esfarrapada. VER: STRAW MAN ARGUMENT
remember, ever since one can(modulação) desde que (fulano) se conhece por
gente. VER: REMEMBER, AS LONG AS ONE
remember, as long as one desde sempre, que sempre foi/esteve assim.
VER: REMEMBER, EVER SINCE ONE CAN
contempt ()desdém, desprezo, repulsa, repúdio, escárnio, sarcasmo,
causticidade. VER: HATRED / OBNOXIOUS / DISMISSIVELY ()reserva
(sentimento ou atitude de precaução contra), esquivez [ver sinonímia
Houaiss de 'desprezo']
dismissively desdenhosamente, displicentemente. VER: CONTEMPT
ramification (conotação) desdobramento
juggle, to ()conciliar (‘administrar mais de uma atividade ou compromisso
ao mesmo tempo’) ()administrar várias atividades ao mesmo tempo, dar
conta de (várias coisas ao mesmo tempo), dar conta do recado (quando são
várias tarefas a serem cumpridas ao mesmo tempo) desdobrar-se em mil
para atender determinado fim, fazer mágica/malabarismo para atender
determinado fim. VER: BEND/LEAN OVER BACKWARDS, TO
bend/lean over backwards, todesdobrar-se para ajudar, fazer das tripas
coração, fazer o máximo esforço para agradar ou corresponder às
expectativas alheias, fazer todas as concessões possíveis, querer ser
útil, querer muito ajudar. VER: JUGGLE, TO ()entregar os pontos, "abrir
as pernas" (conceder irrestrita ou incondicionalmente). VER: TAKE PAINS
TO, TO / PULL OUT ALL THE STOPS, TO
take pains to, to ()empenhar-se bastante/muito para, desdobrar-se
para, fazer das tripas coração para, fazer o (que for)
possível/necessário. VER: BEND/LEAN OVER BACKWARDS, TO
worthwhile () produtivo importante, relevante, pertinente desejável,
que vale a pena, que é digno de, que faz jus a, meritório, louvável,
direito
craving ()desejo (de grávida) (conotação) “tara”, “vício”, algo de
que se gosta muito
crush ()paixão, queda (‘forte interesse amoroso por alguém’), paixonite
aguda, desejo arrebatador, tara, forte interesse (amoroso)
manners, bad deselegância, falta de educação, conduta deselegante.
VER: GROSS
gross deselegante, vulgar. VER: MANNERS, BAD / LOW / CRUDE flagrante,
monstruoso, pérfido, abjeto (medicina) grosseiro
de-mat, to desembaraçar os pêlos ou o cabelo
umpire desempatador, árbitro, sobreárbitro
external performance ()desempenho superficial/externo (sem
profundidade, sem verdade interna) desempenho ostensivo [??]
performance encenação, atuação, representação, interpretação, espetáculo.
VER: ACTING / MASQUERADE ()desempenho (alternativa a 'perfomance' como
anglicismo)

cause, to desencadear, provocar, deflagrar ()motivação, justificativa,


motivo, razão, origem (alternativas a 'causa'). VER: SOURCE trajetória,
destino, sorte, fim, propósito, planos, projetos. VER: ENDS (modulação)
o que está por trás de algo
get off one, to desencostar de alguém {Ex.: Get off me, please =
Desencosta, por favor}
layout desenho, plano, traçado, esboço, esquema, diagrama, figura,
gerenciamento do espaço, arrumação do espaço
dénouement (teatro) solução, desenlace, desfecho. VER: ENTANGLEMEMT
(conotação) golpe final
defection ()deserção (abandono de uma causa, missão, dever, ideal etc.)
desolate deserto, desabitado, devastado, desolado, arrasado, solitário,
ermo, inóspito, abandonado, sombrio
excruciating desesperador, atroz
privatization ()desestatização (alternativa a 'privatização')
short handed desfalcado, faltando uma parte
shake the notion that, to desfazer a idéia de que, desfazer a imagem
de, afastar a hipótese de que, esquecer, ignorar, não pensar que
correct misconceptions, to desfazer mal-entendidos
dispel the myth, to desfazer o mito
punch line ()desfecho (de piada). VER: PAYOFF
inflict, to ()desferir (um golpe, p.ex.), infligir, aplicar, assestar,
provocar
recite, to ()desfiar (narrar/relatar minuciosamente, com riqueza de
detalhes)
mangled desfigurado, deformado, distorcido, desvirtuado, alterado,
adulterado, descaracterizado
ticker-tape parade ()desfile de acolhida/recepção, recepção calorosa
(a um desfile ou cortejo triunfal), recepção especial (conotação)
receber com honras, estender o tapete vermelho [ticker tape: longas tiras
de papel de telex, semelhantes à serpentina brasileira, que os americanos
costumam jogar da sacada dos prédios comerciais nas avenidas para saudar
a passagem de um cortejo triunfal]
overused desgastado. VER: TAPPED / WEAR AND TEAR
tapped desgastado, exaurido, esgotado. VER: OVERUSED / WEAR AND TEAR
ordinary wear desgaste natural. VER: OVERUSED / WEAR AND TEAR
wear and tear desgaste. VER: WEAR, TO / OVERUSED / TAPPED
life hater, a desgostoso da vida
misery ()desgraça, tragédia (pessoal), infortúnio, tribulação,
problema. VER: PREDICAMENT / UNDOING / DISTRACTION mazela, chaga,
penúria. VER: MISERIES
miseries mazelas, chagas, a penúria. VER: MISERY
original design ()desígnio divino, desígnio da (divina) Providência
predestinação, predeterminação, que está predestinado, que foi
predeterminado (conotação) a vontade de Deus (o que "tinha de
acontecer")
decree, to desígnio, decreto, mandato determinar, resolver
disabuse, to desiludir, abrir os olhos, desenganar, revelar a
verdade, levantar o véu da mentira
free ()desimpedido, isento, liberto, emancipado, alforriado,
desempeçado, desobstruído, independente, livre de
restrições/limitações/grilhões (alternativas a 'livre')
come through for a patient, to ()desincumbir-se de um paciente,
terminar (bem) com um paciente, encerrar com sucesso o atendimento a esse
paciente
bored desinteressado, entediado, enfastiado, enfarado
deadness of heart desinteresse íntimo, apatia, embotamento dos
sentimentos
boredom desinteresse, tédio, fastio, aborrecimento
divestiture desinvestimento
give up, to ()desistir, abandonar (um projeto, intento, plano etc.), se
desligar, abortar (uma tentativa) deixar de resistir entregar de
bandeja, entregar os pontos, jogar a toalha, pendurar as chuteiras. VER:
QUIT, TO
DTP Desktop Publishing = Editoração Eletrônica Diagramação
rub off, to ()deslanchar, surgir, acontecer (normalmente com desenvoltura)
gastar, desgastar
unfair desleal, injusto, indevido
misconduct deslize de conduta, deslizes, pecadilho
flow, to ()deslocar(-se), movimentar(-se), fluir, percorrer, correr,
passar deslocamento, movimento, passagem, fluxo vertente. VER:
STREAM
get around, to ()deslocar-se, prosseguir, seguir ()contornar (um
problema, uma dificuldade)
expose, to ()desmascarar. VER: GIVE (ONE) AWAY, TO ()deixar à mostra,
exibir, liberar/ livrar/ destapar/ descobrir (retirar algo que esteja
cobrindo, tapando, obstruindo, atrapalhando etc.) tornar ou deixar
vulnerável, desnudar. VER: EXPOSED
()give (one) away, to ()desmascarar, entregar (alguém, desmascarando-o).
VER:EXPOSE, TO trair
logged out desmatado
intemperate desmedido, desproporcional. VER: WILD
unbundle, to ()desmembrar(-se), dividir(-se) em partes, separar (em
partes funcionais independentes), descentralizar, otimizar pelo
desmembramento, otimizar pela redistribuição de atribuições, criar
estruturas mais leves e ágeis, para simplificar a administração,
redefinir atribuições, promover um desmembramento administrativo ???
belie, to desmentir, contrariar, deturpar, ocultar (conotação)
mascarar, escamotear
lame-brain (informal) desmiolado, uma anta
malnutrition desnutrição. VER: MALNOURISHED
malnourished desnutrido, subnutrido. VER: MALNUTRITION

vacate, to desocupar
loneliness ()desolação, isolamento, desamparo (alternativas a 'solidão')
depressing ()desolador, deprimente, tristonho, melancólico, sombrio
(alternativas a ‘depressivo’)
PDD {Pervasive Developmental Disorder} Desordem Profunda do
Desenvolvimento
dispatcher despachante
dispatch, to despacho despachar (negócios)
shatter, to despedaçar, estilhaçar, espatifar, espicaçar, destroçar,
quebrar, destruir, acabar com, pôr abaixo
plummet, to ()despencar (os preços, p.ex.)
hock, to ()desperdiçar (um lance de jogo), inutilizar, prejudicar
horse in the mouth, to look a gift desperdiçar uma chance que caiu
do céu, desprezar ou desperdiçar uma boa chance
bring out the worst, to despertar o que há de pior
unleash, to ()despertar, dar livre curso a, dar (livre) vazão a, soltar
(evitar ‘libertar’ e ‘liberar’) (conotação) desenvolver, potencializar,
impulsionar, desimpedir (para crescer, para se desenvolver) ()entrar em
ação (por não haver o que restrinja ou impeça)
expenditure ()despesa (opõe-se a 'receita', como em: tax revenue ×
expenditure = receita tributária × despesas)
tax revenue × expenditure receita tributária × despesas
overhead expenses despesas gerais
soft (conotação) delicado, mole (‘fraco’), cremoso, suave, brando,
sensível demais, fraco, molenga (alternativas a ‘macio’) (pejorativo)
meloso, piegas, sentimentalóide sutil, tênue (conotação)
despretensioso, desafetado, modesto, franco. VER: UNASSUMING {Ex.: soft
rectitude = integridade despretensiosa}
unassuming despretensioso, modesto, humilde, simples. VER: SOFT
contemptible desprezível, baixo, vil. VER: MEAN / LOW
worthless desprezível, imprestável, irrelevante. VER: HOPELESS
this time around ()desta vez (uma nova oportunidade de algo já tentado)
point out, to ()destacar, ressaltar, frisar, salientar, sublinhar
(‘enfatizar’), assinalar, lembrar, chamar a atenção para, esclarecer
(conotação) ressalvar, lembrar como ressalva (conotação) atestar
(afirmar por meio de ênfase em algum ponto). VER: SHOW, TO / BESPEAK, TO
head-liner ()destaque, estrela (de teatro ou filme)
fearless destemido, ousado, arrojado, valente, bravo, corajoso, que tem
peito. VER: STOUT-HEARTED / HARDY / BRAVE (modulação) imune ao medo,
temerário
hardy destemido, ousado, corajoso. VER: FEARLESS
last stop destino final
removal destituição. VER: DEPRIVATION OF POWER (conotação)
deslocamento, transposição
deprivation of power ()destituição de poder (de algum tipo
especificado). VER: REMOVAL
strip clean, to ()acabar com, destroçar, devorar até os ossos (dito,
p.ex., da voracidade das piranhas)

disturbed desvairado, aturdido, atarantado, atrapalhado, incomodado,


perturbado, desorientado. VER: CONFUSED / MIXED UP
powerless fraco, desvalido, impotente, fragilizado, incapacitado,
incapaz, sem ação, de mãos atadas. VER: HELPLESS / WITHOUT RESOURCE /
POWERLESSNESS
powerlessness impotência, inferioridade, fragilidade, fraqueza. VER:
POWERLESS / WEAKNESS
unlock, to desvendar, descobrir
turn aside, to ()desviar(-se)
cherry, to pop one's desvirginar, descabaçar, currar, ser responsável
pela perda da virgindade
denature, to desvirtuar, alterar, desnaturar, distorcer
spot, to detectar, avistar, divisar, localizar, ver, vislumbrar,
observar. VER: IDENTIFY, TO
identify, to detectar, estipular, definir, distinguir, perceber,
apontar, reconhecer, conhecer. SPOT, TO
catch, to detectar, perceber
wilful / willful (conotação pejorativo) arbitrário, leviano, autoritário,
flagrante, clamoroso (referente a erros propositais, cometidos
conscientemente) (coloquial) birrento, caturro, caprichoso, cabeça-dura,
desobediente, impossível () determinado, obstinado, indômito,
voluntarioso, teimoso, ambicioso intencional, premeditado, deliberado,
de propósito, propositadamente
crucial determinante, vital. VER: CRITICAL / VITAL
shape cultural forms, to determinar/definir padrões culturais. VER:
SHAPE, TO
mandate, to determinar, decretar, impor. VER: MANDATE CHANGE, TO
()mandato, obrigação, imposição, papel (aquilo que se deve fazer),
mister (conotação) aceitação, aprovação, consentimento, licença,
validação, beneplácito, deferimento, anuência, concordância, assentimento
{Ex.: He has a clear mandate = Ele tem a expressa autorização}
mandate, a clear a expressa autorização. VER: MANDATE, TO
mandate change, to impor/exigir mudanças. VER: MANDATE, TO
dictate, to determinar, estabelecer, fixar, decidir. VER: SET, TO
focus on, to (modulação) só conseguir pensar em, só pensar em
()privilegiar/priorizar ('dar especial atenção/ênfase a'), deter-se
em (principalmente voltar sua atenção), concentrar-se (voltar sua
atenção) em, ter como meta, estar voltado para, dedicar-se (a atenção) a,
canalizar, trabalhar com ()objeto (de estudo, atenção, etc.), foco,
aspecto (específico de uma questão) ponto, ponto de vista, posição
()culto a (‘culto ao corpo’, p.ex.), obsessão por, compulsão por,
paixão por, interesse cego por
odious ()detestável, execrável, escabroso, condenável, reprovável,
lamentável, lastimável, uma indignidade, uma lástima (alternativas a
'odioso'). VER: OUTRAGE / WICKED / IGNOBLE
misrepresentation deturpação, manobras fraudulentas, informações
deturpadas
misrepresent, to deturpar, distorcer. VER: REPRESENT, TO
from your mouth to heaven's ear Deus te ouça, se Deus quiser
hold one's horses, to ()devagar com o andor (que o santo é de barro)
must run in the family ()deve ser de família (um hábito, costume,
qualidade, defeito, etc.)
think of it, come to deve ser por isso que, aliás, pensando bem, se
pararmos para pensar bem/ para pensar nisso
deserve, to dever contar com, exigir, pedir, merecer, clamar por {The
current treatment of women in Afghanistan deserves our action = O atual
tratamento dispensado às mulheres no Afeganistão clama por/exige uma
atitude de nossa parte}
because of the way sth is done devido às particularidades/
peculiaridades de determinada coisa
correct devido, justo. VER: FAIR
()I'm forced to (do sth) ()devo (fazer algo), tenho a obrigação de
fazer algo
restore, to ()devolver (alternativa a ‘restaurar’) (conotação) reativar,
revitalizar, reavivar
return the favor, to ()devolver a gentileza (pode ser irônico)
snarf, to devorar
day in day out dia após dia. VER: DAILY BASIS, ON A
daily basis, on a dia após dia, diariamente. VER: DAY IN DAY OUT
bad day dia difícil, dia péssimo, dia de cão, hoje foi brabo
flat day dia monótono, sem graça, sem movimento
early diagnosis diagnóstico precoce
pyramid plan, the / food guide pyramid diagrama nutricional/guia prático
de dieta balanceada, com os tipos e grupos de alimentos e suas
quantidades segundo necessidades diárias
open communication diálogo aberto, diálogo franco, diálogo aberto e
franco
hereat ()diante (destas palavras, atitudes)
travelog diário de viagem, anotações de viagem
tip dica. VER: POINTER
pointer orientação, instrução, indicação, ensinamento, sugestão, dica.
VER: TIP
lead uma dica uma deixa ()coleira (a correia ou corrente)
added value ()diferencial (uma qualidade intangível e subjetiva que
diferencia um produto de outro na mente do consumidor). VER: VALUE-ADDED
com vantagens e benefícios, com mais qualidade, que garante maior
satisfação
set one apart, to diferenciar
quaint vetusto, artificioso [??], especioso diferente
unlike ()diverso, distinto, diferente, de outra natureza, de outra
ordem, distante (por ser diferente) diferente do que acontece com, ao
contrário de, diferentemente de
new diferente, outro inovador
fiddly / fussy ()difícil (de lidar ou de agradar, pessoa ou objeto),
exigente (idem), complicado (idem), detalhista (nesses sentidos, um
"chato"). VER: NUISANCE / DEMANDING / FUSSPOT / SOPHISTICATED ()fresco
(pessoa fresca). VER: DAINTYcricri, difícil de agradar, cheio de nove
horas
reluctant ()(pessoa) difícil reticente resistente
demanding difícil, exigente, penoso, árduo, complicado, trabalhoso,
refinado. VER: SOPHISTICATED / FIDDLY / FUSSY / FUSSPOT / DAINTY
cricri
challenge dificuldade, desafio, conflito, enfrentamento (medicina)
provocação
say,... digamos,... , p.ex.,... tipo,... , assim,...
notable digno de nota. VER: REMARKABLE / WORTH NOTING / OF SUBSTANCE

looted ()dilapidado, malbaratado ou alvo/ vítima de desvio/ fraude/


malversação (como de fundos ou verbas) (alternativas a 'saqueado',
'pilhado'). VER: ERODE, TO / ABUSE, TO
erode, to dilapidar. VER: LOOTED / ABUSE, TO
abuse, to ()maltratar, dilapidar, malversar, explorar (negativamente),
malbaratar. VER: LOOTED / ERODE, TO / EXPLOIT, TO (conotação) passar dos
limites, exceder-se, exorbitar, desmandar-se excesso, desmando,
desrespeito
wane diminuir, minguar míngua, declínio ()(lua) minguante
(expressão idiomática) {on the wane = em decadência, definhando}

found money dinheiro certo


certificate ()diploma, certidão, comprovante, atestado, contrato (de
seguro, substituindo uma apólice)
qualification diploma, grau
franchise direito a cidadania
first refusal prioridade/ precedência/ prerrogativa/ primazia de optar
ou não por algo
equity of redemption direito de remição [apud Agenor Soares]
commodore diretor de clube náutico, comodoro
surgeon-general diretor nacional de saúde
officer diretor, funcionário, encarregado, autoridade, agente,
servidor, administrador. VER: OFFICE
guideline diretriz, indicação, norma. VER: ORIENTATION / POINTER
chug, to andar num veículo com descarga barulhenta
acute judgment discernimento aguçado/apurado. VER: DISCRETION
discretion ()poder/prerrogativa de decisão, autoridade/prerrogativa para
decidir, capacidade de fazer escolhas próprias (‘livre-arbítrio’)
discernimento, prudência, cautela, escolha, arbítrio, juízo. VER:
ACUTE JUDGMENT
duty-bound disciplinado, rígido
chronicle, to discorrer, narrar, versar
blanks discos para cunhagem de moeda
talk discurso, prédica. VER: SPEECH / ADDRESS / DISCOURSE / LECTURE
discourse ()discurso (o sistema de pensamento). VER: SPEECH / ADDRESS /
TALK / LECTURE

spat discussão, desentendimento cachação, catiripapo, bofetão,


bofetada, soco
haggling discussões acaloradas
contend, to discutir, competir (Daniel Brilhante de Brito) sustentar,
ter para si, crer
look away, to disfarçar, desviar os olhos
by far ()com ampla margem (de diferença, de vantagem/desvantagem
etc.), disparado, de longe, com folga, folgadamente, sem dúvida, sem a
menor (sombra) de dúvida
round ()disparo, tiro, salva (de tiros, mas também de palmas, de
aplausos) ()rodela (qualquer coisa em forma de rodela)
expensive ()dispendioso, oneroso (alternativas a 'caro'). VER: COSTLY
costly VER: EXPENSIVE
dump, to ()dispensar (uma mulher, p.ex.). VER: AXE, TO / BLOW OFF, TO
()esnobar (no sentido de recusar, rechaçar, repelir, enxotar,
prescindir)
take a dump, to cagar, soltar um barro, fazer o número dois
need this, not to dispensar isso, poder passar sem
give sb the air, to dispensar, despedir, "chutar", rejeitar
bypass, to prescindir de, dispensar, ignorar, esnobar, deixar de lado,
não dar atenção, omitir, negligenciar, deixar de fazer burlar,
contornar, evitar, fugir a, escapar de, ludibriar, passar por fora
excuse, to ()dispensar, escusar, liberar (de uma obrigação ou compromisso
qualquer) ()justificar (um comportamento condenável, p.ex.), escusar-se
()pretexto, justificativa, escusa (alternativas a ‘desculpa’)
hip displasia ()displasia coxo-femoral (DCF)
anytime ()disponha (resposta a 'thank you')
have, to ()dispor de, poder contar com, possuir, ter consigo, ser
portador de (alternativas a 'ter')
mind, frame of disposição de espírito, estado de ânimo/ espírito/ alma,
atitude/postura mental. VER: MIND, STATE OF / MENTAL STATE / SPIRIT /
MIND-SET / MINDSET / MIND, HABIT OF
deployment ()arregimentação/ mobilização/ formação/ disposição/
organização/ preparação para a ação (ou combate, em termos militares).
VER: DEPLOY, TO manipulação de fatores que contribuem para determinado
fim
race ()disputa (alternativa a 'corrida')
proxy fight disputa de/por poder, briga por poder, conflito de poder
game ()disputa, prova, competição, brincadeira (alternativas a 'jogo')
()caça (animais alvo de caçadores)
battle out for, to disputar algo
DIC Disseminated Intravascular Coagulation
disingenuousness dissimulação, insinceridade
cover, to dissimular, disfarçar, fingir, mascarar, ocultar, escamotear
()abarcar, abranger, englobar, incluir, tratar de (alternativas a
‘cobrir’). VER: COVERAGE
profligacy dissipação, prodigalidade, desperdício, abundância,
devassidão, desregramento, libertinagem, depravação
wane, to dissipar-se, desvanecer
set apart, to distanciar, impor um distanciamento
detached ()distante, ausente (como em "espírito ausente")
detached from, to be ()perder (qualidades/atributos)
pertencentes/próprios de, divorciar-se das (qualidades/atributos) de
discrimination ()distinção, diferenciação, separação (separação lógica
entre coisas diferentes)
award distinção, honraria
tell, to distinguir, diferenciar, separar. VER: CONTRAST, TO
mostrar {Ex.: He'll tell the world who's best = Ele vai mostrar pra
todo mundo quem é o melhor}

pick out chords, to ()distinguir, reconhecer (os acordes), identificar


torture, to distorcer
casually (coloquial) como quem não quer nada distraidamente,
displicentemente, avoadamente, despreocupadamente, de forma natural, de
forma espontânea, naturalmente, espontaneamente
look over one's shoulder, to()sentir-se (constantemente) vigiado (o tempo
inteiro/todo) (transposição) distrair-se com outra coisa, não dar a
devida atenção, desinteressar-se/ficar desinteressado/distraído
[Distração ou desatenção que está em desviarmos o olhar de nosso
interlocutor várias vezes para olhar “por cima do ombro” dele, como se
fosse uma olhada casual, mas significando desinteresse]
pass around, to ()distribuir (papéis, p.ex.)
disorder distúrbio, desordem, doença, indisposição, perturbação
prescribe, to ditar, determinar, preconizar, prescrever
outstanding debt dívida a receber
storage systems division divisão de sistemas de armazenamento
watershed divisor de águas bacia hidrográfica
divider ()divisória (como o canteiro ou a mureta entre as pistas de
rolamento contrárias de uma mesma estrada)
content publishing ()divulgação (de material de interesse)
ostensively ()dizendo que (procurando evidenciar tal e tal aspecto,
enquanto pode haver algum outro que deva permanecer oculto)
blame sb, not to ()dizer que "faria o mesmo no lugar dele" {Ex.: I can't
blame him = eu faria o mesmo (que ele)} (transposição) ter suas razões
para, ter motivos para {Ex.: He was scared, and I don't blame him = Ele
estava com medo, e com motivo; estava com medo e tinha motivos/suas
razões para isso}
devastate, to ()dizimar, arrasar (também psicologicamente) destruir
I have a bridge to sell ()diz-se a um interlocutor considerado
crédulo, tolo, fácil de enganar, ingênuo, um "pato" (e, portanto, que
compraria uma ponte de um desconhecido)
soft centered diz-se de bala, chiclete ou caramelo com recheio cremoso

kind, of the do gênero, do tipo, dessa espécie, segundo esse modelo


desse jaez, desse naipe, dessa cepa. VER: TYPE
D.I.Y. Do It Yourself = faça você mesmo
as... as it'll go do jeito que der
anyway at all do jeito que você quiser, à vontade, como você quiser
LSD do latim: 'Libra, Solidus, Denarius' = Pound, Shilling, Pence Least
Significant Difference
gilt-edged do mais alto nível, de altíssimo gabarito. VER: CUTTING EDGE /
LEADING-EDGE / STATE-OF-THE-ART / SUPERIOR
by our terms do nosso ponto de vista, aos nossos olhos
grounds, on ethical do ponto de vista ético
own money, of one's do próprio bolso, do bolso dele/dela que
paga/banca algo sozinho
placid dócil, calminho, tranqüilo
social charter documento da Comunidade Européia definindo os direitos
sociais e empregatícios dos países membros
briefing paper documento de orientação, instruções
nastiness ()degradação, doença, desregramento, vileza, indignidade,
deformação (moral, psíquica etc.)
perverse transviado, doentio, desviado, degenerado (conotação) um
bicho exótico, um ser do outro mundo, uma aberração, um monstro
great dane ()dogue alemão, o mesmo que dinamarquês gigante (cão) ()cão
dinamarquês, Grande Danois (este último, termo afrancesado usado em
Coimbra, Portugal)

money changer / illegal exchange dealer doleiro


dolomite dolomita (geologia)
tender dolorido, sensível à dor. VER: SORE

sore dolorido, sensível. VER: TENDER dor ferida, úlcera, assadura


aflito, irritado, danado, violento, zangado ofendido, magoado,
sentido. VER: SADDLE SORES
painful ()incômodo, desconfortável, sensível ('dolorido ao toque')
(alternativas a 'doloroso') ()penoso, amargo, acerbo, dorido, dolorido,
áspero, atroz, cruel, terrível, pesado (alternativas a 'doloroso')
ability técnica. VER: SKILL dom, talento, capacidade, aptidão,
poder, competência, proficiência. VER: SKILL ()faculdade, possibilidade,
meio (recurso ou modo viável de realizar algo) (conotação) índole.
VER: MAKEUP / NATURE, ONE’S / MIND / MIND-SET / SKILL
tame, to domar, amansar, submeter
accepted ()dominante (mais comum, em voga, vigente) {Ex.: The accepted
notion was = A idéia dominante era} tido como necessário, tolerado
{Ex.: It is awful, yet somehow accepted = Isso é terrível, apesar de tido
como necessário/apesar de tolerado}
conquer, to ()dominar, vencer (alternativas a ‘conquistar’). VER: TAKE
OVER, TO / CONTROL / MASTERY
take over, to dominar, imperar, assumir o controle, tomar as rédeas,
controlar, instalar-se. VER: CONQUER, TO
control, to manipular, ser autoritário, dominar ()domínio, dominação,
autoritarismo, manipulação (alternativas a 'controle'). VER:
CONTROLLING / CONQUER, TO / TAKE OVER, TO / MASTERY
mastery domínio, dominação, controle, maestria. VER: CONQUER, TO /
TAKE OVER, TO / CONTROL
upset stomach dor de barriga, enjôo, estômago embrulhado, mal estar do
estômago, indisposição do estômago
ache and pain ()dor e incômodo/sofrimento (alternativa a esses
sinônimos quase idênticos)
pang dor, aflição, agonia, angústia, estertor
from now on doravante, daqui pra frente, daqui em diante. VER:
HENCEFORTH / HENCEFORWARD
stale ()dormido (pão) ()viciado (ar) ()rançosa (manteiga) ()sem graça
(piada) ()embotada (visão) ()mau (hálito) (‘stale breath’). VER:
BAD BREATH cansado, caduco, sem energia, sem vida, combalido
sleep tight, to dormir bem, dormir profundamente, dormir como/feito uma
pedra
sleep off, to dormir para digerir excesso ingerido dormir para curar
a bebedeira
bunk, to dormir, passar a noite
dull ache dorzinha chata, uma leve dor, dor fraca e contínua
meter out, to dosar
constant flow of medication doses regulares de medicamentos
budget appropriation dotação orçamentária
psychic endowment dotes/ cabedal/ bagagem psíquica [apud Ivone
Benedetti]
glaze sth with a coating of, to ()dourar a pílula com um (ou uma camada
de) verniz de
paint one a rosy picture, to()dourar a pílula, apresentar (algo) a alguém
como um mar de rosas. VER: SANITIZE, TO
sanitize, to dourar a pílula, manipular para melhor, "enfeitar". VER:
PAINT ONE A ROSY PICTURE, TO

SD DP desvio padrão
COPD DPOC: doença pulmonar obstrutiva crônica
tear-jerker dramalhão
theatricality dramaticidade, extravagância, excentricidade,
teatralidade, tom teatral. VER: ROLE-PLAYING
role-playing dramatização, encenação, atuação, desempenho dramático,
representação de um papel. VER: THEATRICALITY / DRAMA / STAGING /
ACTING / MASQUERADE
short-acting drug droga de meia-vida curta
smart drug ()droga que age seletivamente sobre determinada patologia (não
a aspirina, p.ex., porque serve para mais de uma patologia)
over-the-counter drug ()droga que pode ser comprada sem receita médica,
droga liberada, droga comum (contraposição feita a drogas especiais ou
perigosas, que exigem receita médica para ser vendidas)
solid (conotação) duradouro, resistente, confiável, digno de confiança,
convincente, renitente (alternativas a 'sólido') (conotação) maciço,
considerável inteiriço, de uma cor/um tom só, todo de uma cor só
big time duramente, pra caramba, à beça, muito, bastante, à vera, na
maior, em grande estilo, completamente, "de verde e amarelo" {I got
fucked up big time = Me fodi de verde e amarelo} ()o ponto alto (o mais
importante de qualquer atividade), a final (de uma competição), o grande
momento de primeira linha, do mais alto gabarito, de primeiro time, do
mais alto nível, da melhor qualidade o ponto alto, mais importante de
qualquer atividade ()a final (de um jogo)
self-doubt dúvida íntima, insegurança, hesitação, indecisão descrença
em si mesmo, falta de fé em si mesmo
uncertain ()duvidoso, questionável, instável (alternativas a ‘incerto’)
job, it's/that’s my é a minha obrigação
101 é a numeração típica americana para as disciplinas de um curso,
indicando a primeira de uma série de disciplinas {Ex.: Law 101 = 'Direito
I' ou 'Introdução ao Direito'}
on top of it e ainda por cima
idea of fun, to be one's ()é assim que (fulano) se diverte
and the like e congêneres, e quejandos, e afins
and so e é por isso que, é por isso que, e é assim que, eis porque
I hate to think é horrível pensar, é terrível imaginar, nem gosto de
pensar
interestingly enough é interessante notar/ observar/ lembrar que
pretty much it, that's é isso aí, que não passa muito disso
memorex, is that real/live or is it ()é isso mesmo? tá certo isso?
confere? [Da marca de aparelhos de som "Memorex", cuja propaganda
elogiando a excepcional qualidade do som - Is it live or is it Memorex? -
ficou famosa nos EUA]
for one thing E isso porque... ..., por exemplo. ..., para dar um
exemplo em primeiro lugar, para início de conversa
that's the beauty of é isso que me atrai, que eu mais gosto, essa é a
parte mais bonita
rightly so, and e não é para menos, e com razão
()it's OK to (verb) ()é normal (verbo) {Ex.: It's OK to be scared = É
normal sentir medo}
that's how it needed to affect us (transposição) é normal que nos
sintamos assim
from us/everyone é o desejo de todos nós, é o nosso desejo {Ex.: Merry
Christmas you all from everyone here at Animal Hospital = Feliz Natal pra
vocês, é o desejo de todos nós aqui do Animal Hospital}
and the thing is... e o fato é que... o importante é que...
point, that's exactly my é o que eu digo, é o que estou dizendo
as best we can tell é o que podemos dizer/afirmar
chances are that é possível que
I must say é preciso que se diga
one must be... é preciso ser...
()you want to do (such and such thing) é preciso, tem que, tem-se que
that's about it não passa disso, é só isso, e pára por aí, e se resume
nisso/a isso, e é isso aí, e pronto, e só
if you just.. é só você..
workout, it's a ()é um belo exercício (como subir até o quinto andar de
escada, p.ex.)
required is/was, what is/waso que é/era preciso
AS EAO: estenose aórtica
ACE ECA: enzima conversora da angiotensina. VER: ACE INHIBITOR
yuck! ()eca! (expressão de nojo, repulsa)
hatch, to ()eclodir (um ovo) ()sair da casca (um filhote)()nascer
(um filhote de ave ou réptil) ()chocar (um ovo)
supply-side economics economia do lado da oferta
Home Economics Economia Doméstica [curso universitário]
social economy economia social
cost-effective econômico, com boa relação custo/benefício
masonry edificação, construção, arquitetura, alvenaria, ofício de
pedreiro maçonaria. VER: MASONRY, BROKEN
down-home edificante, saudável
block of flats ()edifício (de apartamentos)
building, professional edifício comercial
building, industrial instalação industrial
request for bid proposals edital de licitação
desktop publishing editoração eletrônica
editor-in-chief editor-chefe
ill effect efeito pernicioso
effective eficaz, seguro, eficiente, convincente, concreto. VER:
ACTIVE / FAR-FETCHED (conotação) habilidoso, competente acertado,
satisfatório, adequado, bom, de qualidade, expressivo {Ex.: It is a
struggle to be an effective parent = É uma verdadeira batalha ser um bom
pai/uma boa mãe} (conotação) bem-vindo
utility ()eficiência, ganho, benefício (alternativas a 'utilidade')
pragmatismo utilitário, utilitarismo
successfully eficientemente, com êxito, com eficácia
cheerful efusivo, animado, alegre, bem disposto festivo, jovial,
sorridente, agradável. VER: JOVIAL galhardo ()generoso, bacana,
bom, (dado/feito) de bom grado, com nobreza/nobre, pródigo, sublime,
magnânimo
self-involved egocêntrico. VER: SELF-ABSORBED absorto

self-involvement egocentrismo
self-absorbed egoísta, egocêntrico. VER: SELF-INVOLVED
ensimesmado, compenetrado, alheado, que é ou se considera auto-
suficiente, que afeta ou possui auto-suficiência, que se preocupa apenas
consigo mesmo, que só olha para o próprio umbigo, onfalópsico
ALS ELA: esclerose lateral amiotrófica
EDP (USA) Electronic Data Processing = Processamento Eletrônico de Dados
VER: INFORMATION INDUSTRY e IT
figure and air elegância e porte. VER: TACKY
nifty elegante, bem feito, bem bolado, bem pensado, esperto, inteligente,
maneiro, ótimo, excelente. VER: COOL / FIGURE AND AIR / TACKY / CHEESY /
MAMBY-PAMBY
cool elegante, moderado, blasé, sereno, tranqüilo. VER: TACKY / FIGURE
AND AIR / CASUAL legal, bacana, maneiro, um barato, demais

first-past-the-post electoral system eleição por maioria simples


voter eleitor
basic elementar, simples, trivial. VER: ENTRY-LEVEL / GARDEN-VARIETY /
CHEAP padrão, de praxe
linesman eletricista instalador de telefones
take away the pain, to eliminar a dor/o sofrimento
gentrify, to elitizar, sofisticar, dignificar, honrar, distinguir
(‘conferir distinção’), nobilitar
praiseworthy elogiável, meritório, admirável, louvável
at all em absoluto, absolutamente ()qualquer (de um tipo) que seja
{Ex.: Persuading individuals to take any risks at all was a tough sell =
Convencer as pessoas a assumir qualquer risco que fosse foi uma tarefa
complicada} ()simplesmente (usado como enfatizante) {Ex.: He's not feeling
it at all = Ele simplesmente não está sentindo nada} chegar a {Ex.:
Did he vomit at all? = Ele chegou a vomitar?} que se reduz a zero,
que cai para zero {Suddenly you aren't having sex at all = De uma hora
para a outra, o sexo cai para zero}
operation, in em andamento. VER: AT PLAY, TO BE / GOING ON, TO BE
at play, to be em andamento, em funcionamento. VER: OPERATION, IN /
GOING ON, TO BE
going on, to be () (algo estar) em andamento, sendo realizado. VER: AT
PLAY, TO BE / OPERATION, IN
behind ()em apoio, como apoio, apoiando (A idéia de ter algo por trás
como ajuda/apoio)
codesharing em aviação comercial, tipo de acordo entre companhias aéreas
para operação conjunta em determinados trechos. Normalmente, é mantido em
inglês.
orderly em boa ordem, feito sem pressa para evitar falhas
good condition, in em bom estado
captivity, in em cativeiro
spot on em cheio, na mosca, isso mesmo
battle, in em combate
by contrast em compensação. VER: IN CONTRAST / CONVERSELY em
contraposição
scratch, up to ()em condições adequadas, no ponto (certo), à altura,
suitable em condições, apropriado
sitting ()em determinada postura (adjetivar de acordo) {Ex.: She's
sitting pretty = Sentada em postura elegante/ bem sentadinha/ sentada
bonitinha}
in duplicate / in triplicateem duas vias em três vias
to scale ()em escala (uma ilustração, um mapa, uma planta etc.)
MS EM: esclerose múltipla
touch and go ()em estado crítico, em estado grave, situação de risco,
que está por um fio, que está (vivo) por um triz, que se safou por um
triz, delicado, arriscado, perigoso rápido, frenético, de ritmo
acelerado
ecstatic em estado de graça, extasiado, arrebatado, em êxtase, enlevado
adjusted for, sth em função de. VER: RELATIVE TO
relative to em função de. VER: ADJUSTED FOR, STH / RESPONSE TO, IN
response to, in em função de. VER: RELATIVE TO
closely detidamente, em mais detalhe, mais detalhadamente
rigorosamente, integralmente, precisamente com mais atenção e
rigor/firmeza, com mais precisão, com pulso firme
when it comes to em matéria de, em se tratando de, no que diz respeito a
lesser extent, to a em menor medida, em menor grau, num grau menor
never ()em nenhum momento, em momento algum, em tempo algum (alternativas
a 'nunca', 'jamais')
on behalf of sb em nome de em favor de
sake of, for the ()em nome de (como homenagem a essa coisa), para
preservar/ proteger/ resguardar
otherwise não fosse assim, de outro modo, senão, ou senão, caso
contrário ()em outras circunstâncias, fora isso/isto (algo
especificado), afora isso/isto, em verdade em outras áreas, de um modo
geral
tandem with, in em paralelo com, em sincronia com, acompanhando,
segundo, de acordo com, em sintonia com
not least ()em (grande) parte porque, muito porque,
principalmente/incluindo, em grande parte por
consistent with sth em perfeita conformidade com()desde que seja
(algo), de acordo com, coerente com
top condition, in em perfeito estado
dilapidated em péssimo estado, em condições precariíssimas, degradado,
destruído, mal cuidado
prime of life, in the ()em plena juventude, no vigor da juventude, em
pleno apogeu, no auge de seu vigor, no viço de seus verdes anos, ser um
jovem cheio de energia (ou cheio de vida). VER: FRESH
turmoil, in em polvorosa
on the dot ()em ponto (hora), sem falta (ou seja, naquela hora
exatamente, em ponto)
squarely in opposition em posição diametralmente oposta, inteiramente
contrário

in receipt of ()em posse de (documento, objeto, etc.), em posse de, na


posse de
quickly em pouco tempo
very quickly em pouco tempo
for the benefit of em prol de
for the most part em quase sua totalidade, em quase tudo, em
praticamente tudo (conotação) de um modo geral, em princípio
care-stamped em que há preocupação, preocupado
one too many () que foi a gota d'água, que é excessivo (em que,
quanto a um em particular, entre muitos, houve exagero digno de nota, ou
falta por excesso)
involved () (que está/entra) em jogo, em questão {Ex.: The companies
involved = As empresas em questão} ()pertinente (que se atém ao
âmago da questão) inerente, próprio de ()as partes (os dois, ou
mais, lados) envolvidos num assunto/transação etc.
()basis, on a (sth) ()em regime de (algo)
bright ()em relação a cores: (bem) vivo, forte {Ex.: The blood was
bright red = O sangue estava vermelho (bem) vivo} magnífico, radiante,
glorioso. VER: GLORIOUS

exchange, in em retribuição
in good conscience em sã consciência
wild, in the ()em seu hábitat natural, depois de solto, solto (que
está solto na natureza), selvagem (não domesticado), na selva (ou
qualquer outro lugar, como "planícies", "lagos", "mares", etc., quando o
contexto for específico). VER: WILD
()itself, (by) por si só, em si, por si mesmo, isoladamente
unsettled em suspenso, sem solução

unsettling perturbador, desestabilizador traumático. VER: HURT


hereinafter em todas as partes que se seguem
price of, at the em troca de, às custas de
for naught em vão, debalde, para nada
town, to be out of / town, to leave the ()em viagem/viajando, sair em
viagem (alternativas, respectivamente, às formas menos idiomáticas ‘fora
da cidade’ e ‘deixar a cidade’)
making, in the em vias de acontecer, em andamento, em processo de
feitura
as a result of em virtude de, em função de, devido a, por causa de, por
conta de assim, sendo assim, por isso
endcap ()embalagem (especial para transportar vidro)
embark, to ()embarcar (assumir um estado de espírito) {Ex.: embarcar
numas de paranóia}
hop aboard, to ()embarcar, pular para dentro ou para cima (de um
veículo), passar para dentro ou para cima (de um veículo). VER: RUNNING
BOARD / STIRRUP (STEP)
clash embate, conflito, luta
soak, to ()embeber, deixar agir (um líquido sobre alguma coisa), deixar
em ou submeter a banho de imersão {Ex.: Soak for fifteen minutes = Deixar
agir (uma substância líquida especificada) durante quinze minutos; Deixar
em banho de imersão durante quinze minutos}
intoxication embriaguez, euforia, entusiasmo, bem-estar, prazer,
deleite (coloquial) porre
beat about the bush, to embromar, fazer rodeios, encher lingüiça,
ficar de lenga-lenga
ED Emergency Department: o mesmo que ER, setor de emergência. VER:
E.R.
EMS Emergency Medical Services. socorro médico, equipe de resgate ???
EMG EMG eletromiografia
rather ()antes, primeiro, primeiramente, idealmente (alternativas a
'preferencialmente' e 'de preferência') precipuamente, eminentemente,
especificamente isto sim
thrill emoção, arroubo
deal breaker, a ()empata negociação (ponto nevrálgico que impede o
fechamento do negócio enquanto não é solucionado), impasse, ponto crítico
numa negociação, ponto delicado/sensível numa negociação
kinship empatia, afinidade, solidariedade
pledging empenho
stink up sth, to empestar
forklift empilhadeira. VER: STACKED
stacked empilhado, empilhável. VER: FORKLIFT
wave one's finger, to empinar o dedo médio no famoso gesto obsceno
break out with, to ()emplacar algo (com tais e tais qualidades
especificadas) {Ex.: No firm has broken out with a successful product =
Nenhuma firma emplacou ainda um produto de sucesso}
stimulating ()empolgante, emocionante (alternativas a 'estimulante'). VER:
ENCOURAGE, TO
entrepreneur empreendedor, empresário, homem de negócios
undertaking empreendimento, cometimento
concern ()empreendimento, negócio, firma, projeto (de natureza
empresarial) (conotação) inquietação, apreensão, desassossego,
intranqüilidade, angústia, aflição, dificuldade, problema (alternativas a
‘preocupação’). VER: UNEASE / ANXIETY interesse, consideração ('atenção
e interesse pelo semelhante')
businesses ()empreendimentos (em geral, a melhor tradução - sempre
dependendo do contexto) ()mercados (quando se fala em geral),
negócios e mercados negócios, empresas
twenty-four-seven job, it's a emprego que exige 24 horas, 7 dias por
semana (?) expressão para "vivendo e aprendendo"
dead-end job/position ()emprego/cargo sem (nenhum) futuro, emprego/cargo
sem chance de crescimento
contractor empreiteira. VER: INDEPENDENT CONTRACTOR prestadora de
serviços
Hertz empresa de aluguel de carros nos EUA
oil company ()empresa de petróleo (alternativa a 'companhia petrolífera')
outfitter empresa, firma {Ex.: The safari outfitters are selling safaris
for twice the price of last years'= as empresas de safári estão vendendo
pacotes pelo dobro do preço do ano passado}
business community empresariado
()try and (verb) ()empresta informalidade e coloquialismo à ação proposta
pelo verbo usado, normalmente com a expressão "tratar de" e "dar um(a)"
{Ex.: I'll try and walk down the beach = vou dar um passeio até o final
da praia / I'll try and play some soccer = vou bater uma bolinha / All
you gotta do is try and kiss her = É só lascar um beijo nela / You better
try and help your mother = é melhor tratar de ajudar sua mãe} [Também
pode-se lançar mão de inúmeras variações coloquiais, como: 'resolver
(fazer algo)', 'pegar e (fazer algo)' etc.]
direction encaminhamento, rumo
take lightly, to encarar com indiferença/ displicência/ despreocupação,
menosprezar, negligenciar, esnobar, dar de ombros
vicious encarniçado, feroz, hediondo, brutal, bárbaro, violento. VER:
HIDEOUS / DREADFUL / HORRIBLE / VILE
supervisor encarregado de... {Ex.: safety supervisor = encarregado da
segurança}
staging encenação, dramatização. VER: DRAMA / THEATRICALITY / ROLE-
PLAYING (informal) dramatização, mise en scène, um jogo de cena, um
“teatrinho”, uma “ceninha”. VER: ACTING / MASQUERADE andaime
viagem por diligência, negócio de diligências
call it a day, to encerrar as atividades, "por hoje chega"
finish the job, to encerrar o assunto
malarkey encheção de lingüiça, papo-furado, conversa mole, enganação
guzzle, to encher a cara, derramar, tomar um goró, beber feito um gambá
sponge rubber ()enchimento (para seios pequenos ou bunda magra,
p.ex.), material sintético poroso para enchimento, revestimento acústico
etc.
polish over, to ()encobrir (normalmente com algo mais agradável ou mais
bonito que a coisa que está sendo encoberta)
disguise, to encobrir, mascarar, disfarçar, ocultar, velar,
escamotear
commision, to encomendar, solicitar
meet one's fate, to encontrar a sorte, consumar o destino, encontrar
aquilo para o que estava fadado
nowhere place, to meet at some encontrar-se num lugar qualquer
thicken, to encorpar, ficar consistente, espessar, engrossar
touch, to ()encostar, roçar (alternativas a 'tocar'). VER: TOUCH, SENSE
OF / TOUCH
touch ()toque físico, contato físico (alternativas a ‘toque’)
touch, sense of (conotação) (que transmite) proximidade, intimidade,
familiaridade (conotação) companheirismo, camaradagem, amizade,
cumplicidade, estreiteza, ligação, vínculo, união. VER: EQUALITY /
PARTNERSHIP (conotação) contigüidade, iminência
indebtedness / debt / debt-to-equity ratio / outstanding debts
endividamento
ET tube E-ndo T-racheal tube: sonda endotraqueal

aggressive enérgico, firme, arrojado, ousado, insistente. VER: IMPERIOUS


categórico, compenetrado, peremptório atirado, atrevido com
vigor, vigorosamente
dull tacanho, limitado, estúpido, tolo, parvo, inepto, simplório,
desprovido de brilho, sem nenhum brilho, sem nenhum encanto, insípido,
insosso, sem graça, desinteressante, baço, embaciado lerdo, primário.
VER: INCOMPETENT / SIMPLE-MINDED ()enfadonho, tedioso, cansativo,
monótono, insosso (conotação) arrastado, letárgico
focus prioridade, ênfase, foco, concentração, preferência, predileção.
VER: PROMINENCE (glossário FBI) centro de gravidade. VER: CENTER OF
GRAVITY
focus group () (grupo de discussão para fins de) pesquisa qualitativa
{Ex.: Let's pull together some focus groups = Vamos formar alguns grupos
de discussão para a nossa pesquisa qualitativa}
accent, to enfatizar, destacar, ressaltar, reforçar, acentuar, frisar
sotaque
embellished enfeitado, decorado, ornado, ornamentado, embelezado,
adornado, ataviado
trim, to ()enfeitar, arranjar (um buquê de flores, p.ex.), arrumar,
ajeitar, pôr em ordem ()podar (árvores), aparar (pêlos ou o cabelo),
desbastar, lixar ou polir uma protuberância/ aresta qualquer (coloquial)
repreender, admoestar, dar uma bronca, ralhar, passar uma reprimenda.
VER: SLASH OUT, TO / TELL OFF, TO / RECRIMINATE, TO / DECRY, TO / BLAME,
TO (glossário FBI) compassar (um submarino)
decorations ()enfeites (de natal, inclusive)
tucked away enfiado ()escondido (no bolso) oculto entre as árvores
shank ()enfranque (no sapato) parte da sola do pé que toca o chão
numa área em forma de arco
handle, to ()enfrentar, dar conta de, dominar, assumir (determinada
responsabilidade ou função), controlar, lidar com, tratar de, processar
('manusear dados no sentido de transformá-los em informações relevantes',
e NÃO 'processar juridicamente'), pegar em (um animal, p.ex.), encostar
(para fazer alguma coisa com a coisa tocada), manipular, cuidar de
(transposição) ficar a cargo de, ficar sob o controle de
rip-off enganação, charlatanismo, fraude
hoodwink, to enganar, passar para trás, ludibriar

caught out, to be enganar-se, ser pego em erro, falha ou engano


caught up, one to get pôr o trabalho ou qualquer coisa em dia (coloquial)
correr atrás do prejuízo atualizar-se, ficar por dentro das últimas
deixar-se enganar, ser enrolado
jack-knife, to ()"engavetar" (um veículo no outro, ou um trailer preso
a um carro, formando um "V" invertido)
Metals and Materials Engineering Engenharia de Materiais e Metalúrgica
reverse engineer engenharia reversa
cooker engenhoca de preparação de drogas, que deve ser aquecida por
uma chama
gadget engenhoca, apetrecho, acessório (conotação)
(produto/gênero/item) supérfluo invento, engenho, geringonça,
estrovenga, máquina maluca, aparelho maluco, maquineta. VER: CONTRAPTION
(gíria) rebimboca, treco, "troço", "negóço", "paradinha",
"breguete"
ingenuity engenhosidade, inventividade, criatividade, habilidade,
perspicácia, talento, gênio, genialidade, ardilosidade, astúcia
ingenious engenhoso, inventivo, criativo, talentoso, esperto, hábil,
astuto, ardiloso (coloquial) bem bolado
embrace, to aceitar ()englobar, incluir, abarcaradotar, aderir,
juntar(-se) a, acolher, dar guarida a, abrigar, cultivar. VER: APPROVE OF
SB/STH, TO tirar proveito de, aproveitar
()get (food) down pretty quick, to ()engolir (a comida) depressinha,
devorar, engolir tudo de uma vez só (comer apressadamente). VER: SWALLOW
WHOLE, TO
swallow whole, to ()engolir inteiro, sem mastigar (como fazem alguns
animais, como o avestruz ou o tubarão). VER: GET (FOOD) DOWN PRETTY
QUICK, TO
playful engraçadinho, brincalhão, festivo, malicioso. VER: LIVELY
shoe-shiner / boot blacker engraxate
()shoeshine (boy) engraxate
join the statistics, to engrossar as estatísticas
raise the stakes, to (conotação) engrossar (‘recrudescer’), dar tudo de
si, apostar no tudo ou nada, na base do tudo ou nada, radicalizar, partir
com tudo para cima
break down, to enguiçar, escangalhar, parar de funcionar (glossário
FBI) inutilizar-se
riddle enigma, mistério, adivinhação {Ex.: the riddle of the sphynx =
o enigma da esfinge}
big ()de maior vulto, importante, considerável, expressivo, vultoso,
substancial, especial, grandalhão (de especial monta, valor, vulto etc.)
(alternativas a ‘grande’). VER: MAJOR (gravidez) enorme (dito de mulher
ou fêmea grávida, quando sua barriga está muito grande)
passel enorme quantidade, vários grupo
plot ()enredo, trama (de história, filme etc.). VER: STORY LINE
conspiração. VER: DEVICE, DIRTY / CONSPIRACY / CONSPIRATION
runaround (informal) enrolação, encheção de lingüiça, papo-furado,
desconversa, saída pela tangente
curl up, to ()enrolar-se todo, contrair-se/curvar-se como uma bola (como
um porco-espinho ou um tatu, para se defender dos predadores)
cove ()enseada (entrada de campo alagadiço ou mangue), angra aberta
vale estreito
potty train, to ()ensinar (criança pequena) a usar o troninho/o vaso, a
‘ir ao banheiro’ sozinha
preach to the converted, to ensinar padre/vigário a rezar missa, chover
no molhado
elementary school O mesmo que ‘primary school’()kindergarten to 5th
grade (4ª série): Pré-escola: maternal, jardim-de-infância e CA, 1ª até a
4ª série. VER: MIDDLE SCHOOL / HIGH SCHOOL
sixth form ()o primeiro ano do ensino fundamental (é, basicamente, o
início da vida escolar da criança, pois antes disso ela não freqüentava
propriamente uma escola, mas, pela ordem, a creche, o maternal e o
jardim-de-infância). VER: ELEMENTARY SCHOOL
middle school ()ensino fundamental (antigo ‘primário’), primeiro grau,
que no sistema americano termina na nossa 7ª série. VER: SIXTH FORM /
ELEMENTARY SCHOOL / HIGH SCHOOL ()Ver comparativo de idades e séries
abaixo (5ª série)6th grade: 11 a 12 anos (6ª série)7th grade: 12 a 13
anos (7ª série)8th grade: 13 a 14 anos
high school ()O mesmo que ‘secondary school’ ensino médio (antigo
‘secundário’), segundo grau, que no sistema americano começa na nossa 8ª
série do primeiro grau. VER: ELEMENTARY SCHOOL / MIDDLE SCHOOL ()Ver
comparativo de idades e séries abaixo (8ª série)9th grade (freshman):
14 a 15 anos (Year nine: ano de escolha da especialização) (1ª
ano)10th grade (sophomore): 15 a 16 anos (2ª ano)11th grade (junior):
16 a 17 anos (3ª ano)12th grade (senior): 17 a 18 anos
secondary school VER: HIGH SCHOOL
choice for options in Year 9()a época de (a criança) escolher sua área de
especialização nos estudos. VER: HIGH SCHOOL

waterlogged ensopado, empapado, encharcado, todo molhado (coloquial) que


nem um pinto molhado, que nem uma manga chupada
TENS ENT: estimulação nervosa transcutânea
jag, to entalhar, chanfrar, recortar, cortar irregularmente. VER:
CARVE, TO
carve, to entalhar, esculpir, talhar. VER: JAG, TO
you know entende, tipo, sabe como é, meio que, é isso
onions, to know one's entender do negócio, saber o que faz
know a thing or two, to entender do riscado, saber das coisas,
entender do negócio
get the message, to entender o recado, "cair a ficha"
appreciate, to agradecer, ser grato, ficar grato, demonstrar gratidão
compreender, entender, dar-se conta, reconhecer, saber dar valor a,
dar o devido valor a, valorizar, admirar ()avaliar, aquilatar, medir
(valores qualitativos, e não quantitativos)
down payment entrada
slot ()entrada (para conexão de fios ou cabos de equipamentos, p.ex.)
()ranhura, fenda (para inserção de moedas ou fichas, p.ex.)
interchange entrada/acesso que leva de uma estrada para outra interação,
troca, relação
balding temples ()entradas ('princípio de calvície')
march into, to ()entrar (solenemente), fazer sua entrada (subentendida
alguma pompa e circunstância), ingressar, adentrar, penetrar (com pompa e
circunstância), avançar (por) sobre (caminhando), embrenhar(-se). VER:
STRIDE OUT (INTO), TO
out of juvie, to be entrar/ingressar na maioridade, não ser mais "de
menor"
come in season, to entrar no cio. VER: GET ON, ONE TO
move with the rhythm, to entrar no ritmo
red tape entraves burocráticos, burocracia
grooming ()Entre os animais (macacos, p.ex.), trata-se do hábito da
'limpeza corporal'. VER: GROOM, TO
behind closed doors entre quatro paredes, com privacidade
be saddened by sth, to entristecer-se com algo
adjusted entrosado compatível
rubble entulho
excitement entusiasmo, euforia, frenesi, fúria, afã, elã, estro,
animação, exaltação, vigor, ardor, agitação arrebatamento, irritação,
exacerbação, comoção, torvelinho, nervosismo, alvoroço, agitação
bug entusiasta, fã ardoroso de, defensor de, rato de (conotação)
vírus, virose, micróbio, bactéria. VER: TUMMY BUG
statement (modulação) ponto de vista, visão, idéia, opinião, proposição,
parecer. VER: VIEW / IDEA ()declaração, pronunciamento, enunciado,
manifesto, proposição, manifestação (oral ou por escrito)
get on, one to envelhecer, ficar velho ()entrar no cio (observar o
contexto para diferenciar da primeira acepção). VER: COME IN SEASON, TO
backup, to enviar reforços, dar cobertura/cobrir, apoiar, respaldar,
poder ajudar acobertar resguardo, respaldo
hoe, to enxada trabalhar com enxada, capinar
swarm enxame, profusão, batelada, grande quantidade
CABG enxerto coronariano
mud-slide / mud slide / mudflow / mudspate ()enxurrada, enchente
(especialmente de água barrenta e/ou carregada de detritos, ou aluvião),
deslizamento de terra causado pela chuva
epigrapher ()epigrafista (ramo da paleografia que estuda inscrições em
pedras e outros materiais)
epi ()epinephrin = epinefrina (sinônimo de 'adrenalina')
segment ()episódio (TV)

burst/bolt from the blue, like a que surge do nada, que surpreende a
todos episódio fortuito

case episódio, situação (coloquial) a coisa toda (glossário FBI)


caixa. VER: BOX (CARTRIDGE) / UNIT estojo
breeding season ()época de acasalamento (entre animais)
yuletide / yule-tide época de natal, natalino
fractional equations equações fracionárias

sober up, to equilibrar-se, centrar-se, ficar bem centrado


balance equilíbrio. VER: POISE
right balance equilíbrio exato
poise equilíbrio, autocontrole, compostura, tranqüilidade, têmpera. VER:
SELF-RESTRAINT
fitted with ()equipado com, provido de, usando (algo no corpo), que
recebeu (algum acessório no corpo) {Ex.: The prisoner was fitted with
collar and chain = o preso foi acorrentado pelo pescoço/recebeu uma
corrente no pescoço}
equate, to equiparar, igualar a (conotação) considerar, ter à conta de
()associar (com tendo identidades muito próximas), relacionar,
comparar (como em pé de igualdade) com, confundir (por considerar algo
erroneamente parecido ou identificado com outro algo)
cash equivalents equivalentes de caixa
sunset years o declínio, o ocaso, os últimos anos, a decadência
minoan age ()era minóica (relativo ao Rei Mino, de Creta) VER: MINOAN
MAZE
()eon (US) / aeon (UK) era, período de tempo extremamente longo

roll up, to ()eriçar/arrepiar os espinhos (o porco-espinho). VER: FLUFF


ONESELF, TO
fluff oneself, to ()eriçar/arrepiar (as penas). VER: ROLL UP, TO
build, to basear-se em, fundamentar-se em ('to build on') erigir,
erguer, implementar, instituir, desenvolver, despertar crescer,
desenvolver-se ()(algo) formar-se (constituir-se concreta ou
abstratamente como entidade objetiva, sem qualquer relação com a formação
acadêmica) (conotação) reforçar. VER: BUILD
build reforço
RBC eritrócito
wandering errante, itinerante, andante
checksum error ()erro de verificação de soma [Quando algumas máquinas
digitais transferem dados, elas podem executar uma operação chamada
CHECKSUM para minimizar a possibilidade de erro. Ela soma alguns dados
(SUM) digitalmente e envia o resultado da soma juntamente com os dados.
Se o resultado não "bater" na máquina que está recebendo os dados, das
duas uma: ou ela acusa o erro, ou ela "solicita" à outra máquina o
reenvio dos dados. apud Tarcisio]
mistrial erro insanável, vício insanável. VER: FLAWED [Julgamento
encerrado antecipadamente devido a defeito jurídico insanável]
St. John's Wort (botânica) erva de são joão (outros nomes vulgares:
milfurada e hipericão ordinário)
party, to esbaldar-se, cair na gandaia, divertir-se muito, zoar. VER:
HAVE A BALL, TO / FROLIC, TO / FEED ON IT, TO
have a ball, to esbaldar-se, divertir-se à grande. VER: FROLIC, TO /
PARTY, TO / FEED ON IT, TO
feed on it, to esbaldar-se, fazer a festa, banquetear-se. VER: PARTY,
TO / FROLIC, TO / HAVE A BALL, TO
lavish esbanjador, gastador, liberal, dissipador, perdulário,
pródigo, riquíssimo, farto, generoso dissoluto
draft esboço, rascunho, prova, esquema, projeto, desenho
staircase escadaria, lance de escada. VER: STAIRS, FLIGHT OF
pecking order escala hierárquica, hierarquia social
line-up ()formação (de uma banda, p.ex.), os integrantes ()escalação
de um jogo ou formação (lista de atletas) de um esporte coletivo
qualquer, lista de escalados para um jogo ou de concorrentes nesse
esporte coletivo, os escalados, os jogadores (corredores, nadadores,
atletas etc.) que vão abrir o jogo, a disputa, a prova
fuss escândalo, alarde, estardalhaço, alvoroço (informal conotação)
uma confusão danada, um auê, o maior barulho, tempestade em copo d'água.
VER: FUSS, SUCH A bulha, reboliço, agitação, bagunça
fuss, such a uma tempestade em copo d’água, o maior auê. VER: FUSS
outrageously escandalosamente, exageradamente
outrageous repreensível, escandaloso, ignominioso, indigno, que
extrapola, desonroso, oprobrioso, vergonhoso, criticável. VER: OUTRAGE
elude, to escapar a, passar despercebido por ()confundir,
atarantar, deixar confuso, iludir, enganar, burlar, ludibriar, lograr,
"driblar", desviar (afastar um perigo), safar-se, conseguir escapar de,
evadir-se, conseguir fugir, livrar-se de (conotação) vencer, ser ou
mostrar-se superior, superarproteger contra
record straight, to set a ()esclarecer as coisas, esclarecer a verdade,
restabelecer a verdade dos fatos, desfazer um engano, desfazer um erro,
consertar um erro, desmistificar
pick out sth, to identificar, distinguir, perceber ()escolher (peça de
roupa para comprar ou para sair)
hand-selected ()escolhido a dedo, selecionado (visto como qualidade
especial)
shore up, to escorar, apoiar
ragtag escória social, ralé, gentalha, a choldra e a patuléia,
povinho (conotação) povo sofrido, povo espoliado
skiddy (conotação) que escorrega pelos dedos, que se dissipa ou acaba
com facilidade escorregadio, derrapante
punctilious ()escrupuloso, que faz questão de (ser correto, pontual etc.)
cauteloso, meticuloso, minucioso, atento
slotted spoon escumadeira, espumadeira
tell you what escuta só, ouve só, veja bem
freakish esdrúxulo, extravagante, esquisito, excêntrico
tattered esfarrapado, em andrajos, em frangalhos, destruído, desfeito,
acabado
make sure that cuidar para que (modulação) tomar todas as providências
para que (modulação) atenção para, cuidado para não procurar meios
de/para ()esforçar-se para que, pra ver se, não deixar de,
certificar(-se) de que, verificar se (ou "que"), fazer o possível para,
tentar garantir que, arranjar para que, providenciar para que, fazer com
que. VER: ENSURE, TO / ENCOURAGE
ensure, to permitir que, fazer com que, garantir que (conotação)
apoiar, criar condições para, estimular, incentivar, promover, manter.
VER: ENCOURAGE, TO / MAKE SURE THAT
exert oneself, to esforçar-se, empenhar-se, arcar com determinada
responsabilidade grave
wheel-spinning exercise esforço vão. VER: TREADMILL, TO STEP ON A
frantic efforts esforços desesperados
out of print ()esgotado (livro), fora de catálogo
selflessly spent esgotado pelo esforço/serviço abnegado/altruísta
deplete, to esgotar, dizimar, fazer desaparecer, sumir ou esvaziar,
exaurir, dilapidar. VER: WASHED-UP
lithe esguia, escultural, graciosoágil, macio, flexível
smash in, to esmagar, destruir, esmigalhar
enamel, to esmaltar, laquear ()envernizar (couro) esmalte, laquê
trabalho esmaltado, utensílio esmaltado
varnish esmalte de unha
grinder esmeril trabalhador infatigável, operário padrão, "máquina
de trabalhar", pessoa que se mata de trabalhar
()break down (a problem), to()desmembrar (para lidar melhor com as partes
menores), esmiuçar, atacar (esse problema), dar conta de (um problema),
decompor este problema em suas partes básicas
ease up, to esmorecer. VER: SHRIVEL, TO
shrivel, to ()ressecar, ressequir, enrugar-se (devido à secura), definhar,
perder a força/o vigor (conotação) esmorecer, perder o rebolado. VER:
EASE UP, TO
holiday espaço de uma superfície que ficou sem pintura
sanctuary refúgio. VER: SHRINE / GETAWAY / HAVEN
placeholder espaço reservado, caractere de preenchimento ()marcador (no
contexto de localização de software)
upper back ()espáduas, coluna dorsal (região da espinha abaixo da coluna
cervical – portanto, do pescoço - e acima da coluna lombar – esta,
localizada pouco acima da cintura)
()vent (a little bit), to ()espairecer (um pouco)
tacky brega. VER: COOL / MAMBY-PAMBY / NIFTY / FIGURE AND AIR
espalhafatoso, de mau gosto, extravagante
spaniard ()espanhol (indíviduo pertencente ao povo espanhol) [O idioma
espanhol grafa-se ‘Spanish’]
astonishing espantoso, assombroso, estupefaciente
competency ()especialização, especialidade (aquilo que se faz melhor), as
atividades (características/próprias daquele meio)
all the more so since especialmente porque, ainda mais porque
joint espelunca (automóvel) junta
smart esperto, "ligado", ágil, lépido (conotação) cauteloso,
previdente, prudente, sensato, judicioso, criterioso, que usa de bom
senso. VER: CANNY
canny esperto, sagaz, astuto, cauteloso, que não é bobo não. VER: SMART /
SAVVY
pimple espinha, furúnculo, erupção da pele/cutânea. VER: POP IT OUT,
TO
accord, on/of one's own por conta própria (conotação) à nossa
revelia, que decide sozinho espontaneamente, voluntariamente
outgoingness espontaneidade, sociabilidade
easygoing espontâneo, tranqüilo gente boa, gente fina (conotação) cuca-
fresca, descomplicada (‘pessoa descomplicada’)
team sport esporte coletivo
pop it out, to ()espremer (como um cravo ou espinha). VER: PIMPLE
think again esquece, sai dessa
conspiration ()golpe, manobra desleal (alternativas a ‘conspiração’).
VER: CONSPIRATOR esquema, complô, trama. VER: DEVICE, DIRTY / PLOT /
CONSPIRACY / OPERATION
conspirator ()golpista (alternativa a ‘conspirador’). VER: CONSPIRATION
quirk esquisitice, idiossincrasia
funny esquisito, estranho, exótico, excêntrico
steer clear of, to esquivar-se de, evitar, contornar, livrar-se de
integral part parte integrante (conotação) essencial, necessário
it's killing me está demais, está de matar
this xxxx lark essa história de xxxx, essa brincadeira de xxxxx
you got a date ()está marcado (um compromisso, já está acertado)
have it, one to almost está quase pronto
you know what I mean está vendo? está percebendo?
empathize with, to ()colocar-se no lugar de fulano, identificar-se
com, sentir-se ou imaginar-se no lugar de
activity ()estabelecimento (comercial, p.ex.)
one-stop shop ()estabelecimento comercial (ou até, figuradamente,
órgão público) que acumula diferentes funções e que, portanto, prescinde
de um outro para exercer suas funções precípuas {Ex.: Scottish Screen is
a one-stop shop for cinema and TV in Scotland = A Scottish Screen (órgão
público) cuida de tudo relacionado ao cinema e à TV na Escócia}
behind, sth to responder por, ser restaca de martelo
sewage treatment plant estação de tratamento de esgoto/água servida
stagnant estacionário, estático
hubs and routers estações centrais/centralizadores e roteadores VER: HUBS
frostbite estado de enregelo, inação ou depressão causado pelo frio
excessivo, "travada", choque térmico causado pelo frio intenso
mind, state of estado de espírito, estado d'alma, ânimo, disposição de
espírito. VER: MIND, FRAME OF / MENTAL STATE / SPIRIT / MIND-SET /
MINDSET estado íntimo, disposição íntima
state of being estado de existência, condição existencial
disgusting/rotten state estado deplorável, lastimável, precário,
péssimo estado
surrogate state ()estado fantoche (mais usado) estado títere. VER:
BUFFER STATE
buffer state ()estado-tampão (estado situado geograficamente entre
duas nações rivais). VER: SURROGATE STATE
transfer from federal to state ownership estadualização
intern estagiário (medicina) médico interno ou simplesmente
'interno'. VER: INTERNSHIP / TRAINING PERIOD [Diferente de 'residente' e
de 'estagiário', o 'médico interno' está fazendo uma especialização numa
disciplina ou especialidade médica depois de ter colado grau. apud
Terezinha Oppido]
internship estágio. VER: INTERN / TRAINING PERIOD
training period estágio. VER: INTERN / INTERNSHIP
boarding facility estalagem
deal, it's a estamos combinados/conversados
flash a smile, to estampar um sorriso
resort estância turística
shooting range ()estande de tiro (para a prática do tiro ao alvo)
more than a match, to be estar à altura, ser páreo duro, competir com
vantagens. VER: COMPETENT ter sido feitos um para o outro
stalk, to estar à espreita, aproximar-se em atitude sorrateira
(substantivo) colmo, caule [De gramíneas, como o caniço, a vara, o
caule do bambu]
on, sb to be estar acordado, estar na ativa, estar trabalhando {Ex.:
She's on for 24 hours = Ela está na ativa há 24 horas}
lead, to have enough of estar adiantado, estar em vantagem ter
se precavido, ter se planejado com antecedência, ter pensado adiante

flush with, to be estar alinhado, estar nivelado com

up to, to be estar aprontando


dying, to be estar arrasado
up to one's bottoms in problems, to be estar "até aqui" de problemas,
estar de problemas até o pescoço
raked, to be estar atolado ?
predicated on the assumption that, to be estar baseado na suposição
de que
up to par, to be ()estar bem, estar em bom nível, estar dentro do padrão,
estar em bom estado (de saúde, p. ex.), estar na média, estar dentro da
média
hope for the best, to alimentar esperanças, estar cheio de esperanças,
estar muito esperançoso
large and in charge, to be estar com a faca e o queijo na mão
stare off into the distance, to estar com o olhar perdido na distância
date, to be on a ()estar com um cara (ou uma garota), estar saindo com
alguém, estar num encontro
align, to (conotação) estar de acordo. VER: ALIGN X WITH Y, TO
atrelar emparelhar
comply, to ()acatar, sujeitar-se, submeter-se, curvar-se (diante de),
obedecer a, cumprir, fazer a vontade, fazer o que fulano quer/está
mandando, estar/agir de acordo com, concordar com, cooperar, estar em
concordância com, anuir, corresponder (obedecendo, anuindo) (coloquial)
topar
full agreement, to be in estar de pleno acordo, concordar plenamente,
estar conversados
out of place, to be estar deslocado, não se adaptar bem, não combinar,
não caber em determinado contexto não ser conveniente, ser inconveniente
down to one's last six-bits, to be estar duro, sem um tostão furado,
no bagaço, zerado
rebellion against, to be in estar em conflito com
harmonize, to estar em consonância, coadunar-se. VER: FIT, TO
about, to be all remeter a, ser uma questão de ()ser a questão de
fundo, ser o pano de fundo, ser o tema (central)/o tópos de ()estar em
jogo, tratar-se de, significar, explicar, querer dizer, ser o
(verdadeiro) papel de, ser esse o espírito de (o espírito da coisa), ser
o objetivo de, trabalhar com, estar afeto a, cuidar de, ter a ver com,
exigir (tais e tais coisas), tratar de, promover (tais e tais coisas)
adorar, ser louco por. VER: INTO, TO BE {Ex.: I'm all about disco
dance = Eu adoro/sou louco por discoteca}
set up for, to be estar equipado para, estar preparado para, estar
pronto para
ready for sb, to be estar esperando por fulano, aguardando que fulano
faça o que deve
destined to, to be estar fadado a
out of the woods, to be estar fora de perigo
more like, to be estar mais para, parecer-se mais com, ter mais a ver com
stink, sth to estar mal, a coisa está mal, a situação está preta
armed with, to be estar munido de
talk of, to be the ()estar na boca de (do povo, das pessoas, dos
colegas de trabalho etc.)
sidelined, to be estar no banco de reserva, estar fora de combate, estar
fora de ação
out in the field, to be ()estar no pasto/ prado/ pradaria/ campina,
estar no descampado, estar a céu aberto (na zona rural). VER: WILDERNESS
gutsball, be into estar ou agir com coragem, demonstrar coragem, ser
corajoso ??
done for, to be ()estar perdido, estar derrotado, estar (num beco) sem
saída, estar numa sinuca (de bico)
expect, to ()estar preparado (i.e. já estar esperando algo), estar
prevenido
attend, to estar presente, ir, comparecer (conotação) acorrer
()praticar (alguma atividade que exige ida regular a local
apropriado), fazer (um curso. p.ex.), ter (uma aula, p.ex.),
freqüentar/participar (de curso, aula, conferência), ir assistir a (show,
peça, filme etc.)
due, to be ()estar previsto para nascer (filhotes de uma ninhada, p.ex.)
()vencer em (uma conta)
prepared to, to be ()estar pronto para (alternativa a 'estar
preparado'). VER: POISED TO, TO BE
poised to, to be estar pronto para, estar prestes a, estar preparado
para, estar destinado a. VER: PREPARED TO, TO BE / POISED
planning to, to be estar querendo, estar a fim de, estar pensando em
tied up, to be ()estar retido, estar preso, estar tolhido (não na
cadeia, mas sem os movimentos livres) (conotação) estar de mãos atadas,
estar sem ação, sem poder agir
bleeding to death, to be ()estar sangrando sem parar (aindo vivo, mas
correndo perigo de vida se não estancar o sangramento/a hemorragia)
on the hook to/for, to be estar tendo de bancar ou arcar com tais e
tais gastos, ser o principal credor de alguma dívida
be pumped, to estar todo prosa, convencido
negative/clear, a test to be()estar tudo bem, não ter nenhum problema
(segundo o exame)
roar, to estar uma fera, estar louco da vida, espumar de raiva,
esbravejar, berrar, urrar, bradar, vociferar. VER: COMPLAIN, TO
rugir, bramir roncar, arfar
all pins and needles, to be estar uma pilha, estar nervoso, estar
apreensivo
tied to, to be estar vinculado a

()barely (amount of time, money, distance, etc.) from (sth), to be


()estar/acontecer/distar cerca de/apenas (tanto tempo, distância ou
valor) após (algo) {Ex.: Pizarro's arrival in Cuzco was barely a hundred
years from Inca's explosion of conquest = a chegada de Pizarro a Cuzco
aconteceu cerca de/apenas cem anos após a expansão imperial dos incas}
conquest, explosion of (transposição) expansão imperial
()item, to be (a couple) an ()estar (o casal) namorando, ser namorados.
{Ex.: They're an item = Eles são namorados}
secure (conotação) estável, constante, firme, sólido, coerente,
confiável. VER: TRUSTWORTHY (conotação) centrado, equilibrado, tranqüilo
rule, a king to (transposição) este rei: governar; estar no poder;
exercer seu poder; dominar; ter/manter seu império (alternativas à
indesejável aliteração "rei reinar")
word to the wise, a esteja avisado, quem avisa amigo é, está avisado
take heart, to esteja certo tomar coragem
everywhere ()esteja onde estiver por todos os lados
outlay, to estender
dwell on a matter, to estender-se, alongar-se, demorar-se, insistir ou
trancar-se num assunto fazer esse assunto render. VER: TALK IT OUT, TO
()doctor (an animal), to ()esterilizar (vasectomizar ou tirar o
útero). VER: NEUTERED {Ex.: We did have some of the big cats doctored =
Nós chegamos a esterilizar alguns dos gatos adultos}
starboard ()estibordo (lado direito de uma embarcação) (glossário FBI)
estibordo
stick one's head onto, to esticar o pescoço até
clothes designer estilista. VER: DESIGNER
way of life (conotação) hábito, algo que se integrou ao modo de vida, ao
dia-a-dia estilo de vida. VER: WALK OF LIFE
dearest friend estimado amigo, caro amigo
appraisal estimativa, avaliação, aferição, apreciação, aquilatamento,
apreçamento
invigorating estimulante, alentador. VER: ENCOURAGE, TO
fill the imagination, to alimentar a fantasia, soltar a imaginação,
estimular a imaginação, fornecer elementos para a imaginação. VER:
IMAGINATION
hoard, to estocar, guardar para uso futuro, entesourar, mania de guardar
coisas/objetos, mania de acumular coisas/objetos
quickmatch estopim. VER: CATALYST
I'm crashing estou morto! estou exausto! estou acabado! estou
cansadíssimo!
I can't breathe ()estou sem ar (alternativa a 'não consigo respirar')
I'm laughing at myself estou sendo irônico, estou fazendo graça de mim
mesmo, estou rindo de mim mesmo
()road (just) outside (city), a estrada vicinal próxima à cidade tal,
estrada de acesso à cidade tal, via/estrada nas imediações de
bed frame estrado da cama
party pooper estraga-prazeres. VER: SPOILSPORT / WET BLANKET
plow up, to estragar a superfície de, causar estragos sobre a superfície
de
blow off, to estragar, desfazer, acabar com, destruir, dar o bolo,
não comparecer a um encontrorejeitar alguém, dispensar essa pessoa. VER:
AXE, TO / DUMP, TO
()go off (the meat), to estragar {Ex.: The meat is going off = a
carne está estragando}
mess (conotação) estrago (danos físicos ou morais). VER: DAMAGE
()aperto, enrascada, situação (difícil), desordem, confusão,
bagunça, desorganização, desalinho (coloquial) embolação medonha,
barafunda, teia, mixórdia, embrulhada porcaria, droga,
desastre/tragédia
damage estrago, dano, destruição. VER: MESS
alien estrangeiro, estranho, intruso (conotação) clandestino
unusual, highly estranhíssimo, esquisitíssimo
odd estranho, que destoa, destoante ímpar avulso, adicional

pricing estratégia de preços precificação


cartwheel ()estrela (o exercício acrobático de ginástica artística)
banged up estropiado, acabado, muito ferido, todo mal
framework (informal) visão {Ex.: feminist framework = a visão feminista}
()os moldes ('os moldes feministas'.p.ex.: the feminist framework)
estrutura conceitual, modelo conceitual, modelo metodológico,
esboço conceitual, arcabouço teórico, fundo teórico contexto
(conotação) pano de fundo (contexto em que determinado fenômeno ou
evento tem lugar) estrutura, esquema, arcabouço
construct, to estruturar, erigir, elaborar, delinear, conceber, chegar
a
speech major estudante de línguas/letras
read, to ()estudar, fazer (curso superior) {Ex.: he reads mathematics
at Cambridge = ele estuda/faz matemática em Cambridge} ()ler os sinais
(opção a apenas ‘ler’)
studio ()estúdio (para ensaiar coreografias ou peças de teatro,
p.ex.), sala, salão (de dança, p.ex.), ateliê pequeno apartamento de
um só cômodo
scholar ()acadêmico, culto, especialista, perito, intelectual,
erudito, lido, letrado, experto (‘expert’), humanista, sábio, literato.
VER: JUDGE ()estudioso (alternativa mais genérica, adequada a contextos
mais vagos)
potting shed estufa
pop out, to estufar. VER: BULGE OUT, TO
bulge out, to estufar. VER: POP OUT, TO
emiel ()estúpido ('burro', e NÃO 'grosso'), boboca, bobalhão, paspalhão
statutory rape estupro por violência presumida
PRBC ET eritrócitos tamponados
I'd love eu daria tudo por
I don't think so eu discordo
think I am, I ()eu me considero (e não ‘eu acho que’)
stoked ()eufórico, bêbado, ébrio, "chapado", chumbado (nestes
sentidos). VER: SOT / WASTED / LOOPED / BUZZED / ETOH, TO BE / DEEP FRIED
/ INTOXICATED
lo eureka, eis que
turn evasão (?) perda de clientes ou fregueses (?) (automóvel) curva
wading out evasão, fuga, afastamento
convey, to evidenciar, revelar, retratar, expressar, representar,
exprimir, comunicar, transmitir, fazer chegar proporcionar, trazer
algo que está contido em
apparently ouvir falar, ficar sabendo que é evidente, claramente,
evidentemente ()pelo jeito, pelo visto, ao que tudo indica (quando se
sabe com razoável certeza, mas se quer manter o ar reticente), como se
vê, pelo que se vê ()indisfarçavelmente, sem disfarçar (essa ou
aquela emoção ou idéia, essa ou aquela disposição de espírito)
reserve comment, to evitar comentar
lay off, to ()evitar, afastar, descartar, livrar-se de (gíria) não
encher o saco, parar de chatear, dar um tempo
help, to ()evitar, conter-se, controlar-se, dominar-se, sopitar, vencer
(um ímpeto, impulso) ()contribuir, tomar parte em (para ajudar a fazer)
hail-fellow-well-met exageradamente festivo, cheio de agrados, que
afeta demasiada empolgação, cabotino
undeserving ()exageradamente positivo, imerecido (como um elogio forçado)
lay it on, to exagerar
overreact, to ()exagerar, exceder-se, exaltar-se, extrapolar, ter ou
demonstrar reação exagerada [propor, quando possível, o neologismo
'ultrarreação' para o substantivo 'overreaction', seguindo a lição de
'ultracorreção': tentativa exagerada (portanto equivocada) de correção na
pronúncia ou escrita, por julgar errônea, por estranha, a forma correta]
go up and over, to exagerar, passar dos limites, exceder-se ?
celebrate, to exaltar
flatter oneself, to vangloriar-se, exaltar a si mesmo
alumnus ()ex-aluno (formado ou diplomado)
means test exame de recursos
urea breath test exame do hálito urêmico
near-patient test exame local do paciente
test, to examinar, averiguar. VER: CHECK, TO / EXPLORE, TO (modulação)
ir devagar, tatear (‘testar algo com cuidado’)
check, to examinar, cuidar, ver, avaliar, verificar, conferir,
investigar, procurar, averiguar. VER: EXPLORE, TO / PROBE, TO / EXAMINE,
TO (glossário FBI) aliviar
very much so exatamente
even (advérbio) exatamente, de fato, efetivamente, sem tirar nem pôr
{Ex.: Even by doing so = Exatamente por agir assim} (adjetivo)
redondo, exato (valores numéricos) {Ex.: She made it in 20 seconds even =
Ela completou a prova em exatos 20 segundos} sequer ('not even')
surplus of tax revenue excedente da receita tributária
quality ()excelência, virtude (alternativas a ‘qualidade’)
propriedade, característica, traço, aspecto
superior mobile functions excelentes funções móveis
spiff up, to deixar imaculadamente/ impecavelmente limpo e arrumado,
deixar tinindo/ brilhando {Ex.: She spent the morning spiffing up the
house because she was expecting important guests in the evening}
uniqueness () (absoluta) originalidade, personalidade (‘as
características únicas, exclusivas de algo ou alguém’), as
características pessoais de fulano peculiaridade, particularidade,
singularidade, especificidade. VER: UNIQUE exclusividade
foreclosure execução da hipoteca
attachment ()execução dos bens (num leilão)
foreclose, to executar a hipoteca
attach, to executar. VER: FORECLOSE, TOprender-se, fixar-se atribuir
illustrate, to exemplificar, mostrar bem, demonstrar, revelar
textbook example exemplo didático
textbook compêndio, manual [fonte: Agenor Soares]
act on, to ()exercer (um comportamento que se costuma ter)
()manifestar (algo) pela ação/agindo
exercise, to exercer lançar mão de
previous/prior fiscal years ()exercícios anteriores (exercício fiscal, o
período contábil de 12 meses)
picky ()exigente, chato (nesse sentido), seletivo. VER: NIT-PICKER /
DISCERNING
sophisticated exigente, complicado, complexo, aprimorado, intricado
fino, elegante, de alto nível, requintado, de alto gabarito
afetado, artificial, especioso. VER: ARTIFICIAL ilustrado,
instruído, muito bem informado, versado, vivido ()arguto, percuciente,
fino (senso de humor, senso crítico etc.), sutil
liabilities, deposit ()exigíveis de depósito (dinheiro que pode ser
exigido pelo correntista ao banco)
uproot, to ()exilar, desterrar, expulsar (de sua terra), lançar no
ostracismo
skilled proficiente, tarimbado, que tem muito traquejo/tarimba, muita
prática, muito talento, muita técnica exímio, eficiente, hábil,
perfeito. VER: DEFT / SKILLFUL
deft exímio, habilidoso, competente. VER: SKILLED / SKILLFUL
urge, to concitar, exortar, conclamar, apelar a/ para/ por (conotação)
tentação (‘desejo forte por algo’) defender, advogar, preconizar.
VER: ADVOCATE, TO / FAVOR, TO / PRESCRIBE, TO {Ex.: Several physicians
are urging that the profession shift its overarching approach from
"detached to concern to empathy" = Muitos médicos defendem que a
profissão mude seu enfoque básico, passando do "distanciamento para o
interesse, e finalmente para a empatia"} apelo, desejo,
vontade, ímpeto, ânsia, premência, urgência, sofreguidão, arroubo, anelo.
VER: YEARN
offbeat exótico, fora do comum, diferente, excêntrico, extravagante.
VER: WACKY / OFF-THE-WALL
scale, to expandir-se
waxing expansão, ascensão, ampliação, magnificação, progresso
anticipation expectativa, ansiedade
sense of anticipation VER: ANTICIPATION
method ()expediente, meio, recurso (alternativa a 'método')
masthead expediente de um jornal ou periódico nome do jornal ou
periódico considerado como o elemento gráfico em destaque na capa
Order-in-Council, to issue an sancionar um decreto/uma lei
pass sth, to ()expelir, sair nas fezes, sair na urina, expulsar do
corpo (por algum orifício, como um cálculo renal, p.ex., junto com a
urina)
bushcraft experiência na mata, experiência de mateiro, habilidade de
explorar matas, bom conhecimento dos segredos das matas
first hand experience experiência prática, experiência direta,
experiência que se obtém no trato direto com seu objeto
()try (clothes) for size, to()experimentar (roupa) para ver se é do
tamanho certo
collapse, to (conotação) experimentar declínio, ser a derrocada/queda
de
pandering exploração da fraqueza alheia, que recorre à fraqueza alheia
low impact logging exploração de baixo impacto
vulnerable ()sujeito a, exposto a, indefeso, descoberto, à mercê,
desprevenido (alternativas a 'vulnerável'). VER: EXPOSED (conotação)
sensível, frágil, que tem fragilidades/fraquezas, fragilizado, fraco
{Ex.: Don't be afraid to be vulnerable = Não tenha medo de admitir suas
fragilidades}
oxymoron expressão contraditória, contra-senso, paradoxo, expressão
paradoxal
in witness whereof expressão da verdade
pat on the back ()usa-se essas palavras como expressão de congratulação
('tapinha nas costas'), parabéns, muito bem
vivid enfático, expressivo, eloqüente. VER: STRONG / LIVELY
colorful expressivo, vivo, cheio de vida, brilhante, vibrante, rico,
variado, vigoroso, colorido, bonito, significativo. VER: LIVELY / VIVID /
BOUNCY
chase away, to expulsar, espantar, afugentar
bliss ()bem-aventurança, êxtase, enlevo, euforia, mar de rosas, época
feliz (alternativas a 'beatitude')
ground roll extensão de pista necessária para pouso
racket extorsão, chantagem algazarra, orgia, confusão, zona,
barulheira, azáfama, balbúrdia negócio da China. VER: STRIKE OIL, TO
ocupação, emprego, negócio ()raquete (de tênis) (Daniel Brilhante
de Brito) barulho
great distinto, insigne, ilustre, nobre, eminente, de escol, egrégio.
VER: GRAND / UNIQUE sensacional, extraordinário, admirável,
fantástico, respeitável, ótimo, excelente, fabuloso, considerável,
substancial, formidável, digno de nota. VER: MAJOR / BIG / GRAND
bank statement ()extrato da conta (bancária)
outlandish extravagante, estranho, esquisito mirabolante, fora do comum,
extraordinário. VER: FAR-FETCHED / IMPROBABLE
forwardness ()extroversão, liberdade (comportamento de quem, por ousadia
e/ou arrojo, sente-se livre para fazer o que quiser), ousadia. VER:
OUTGOING
outgoing extrovertido, desembaraçado, sociável, espontâneo, expedito,
saliente, assanhado, sapeca, peralta, expansivo. VER: FORWARDNESS
melt-blow extrusado por fusão
glory, to ()exaltar ('pôr em ponto elevado', 'erguer'. fonte: Houaiss),
alçar a uma condição privilegiada exultar, deleitar-se com, vangloriar-se
de, gozar de, usufruir de, regozijar-se, rejubilar-se, alegrar-se
face fachada. VER: FRONT / MASQUERADE / DECEPTION
likely (transposição) fácil de acontecer (alternativa a 'provável';
porque o que é provável é fácil de acontecer)
Community College faculdade local [Faculdade barata e geralmente
menos rigorosa na admissão de alunos, cujo curso dura apenas 2 anos;
conta com menos prestígio que as outras faculdades. O curso oferece o
'associate degree'. O aluno que cursa essa faculdade geralmente está
interessado ou em ser técnico na profissão ou em fazer 2 anos na cidade
em que reside, com o custo mais baixo, para depois ingressar numa
universidade plena, em curso de 4 anos] opção: Escola Comunitária
college faculdade, universidade (gíria UK) cadeia, prisão
NSAID FAINE: fármacos antiinflamatórios não-esteróides
ribbon ()faixa (como a de o vencedor de um concurso, p.ex.)
compensation range faixa de remuneração, nível de remuneração
salarial
right of passage / easement faixa de servidão
range espectro, gama, faixa, limite, âmbito, extensão (conotação) leque
(conotação) faixa de tolerância (glossário FBI) alcance
(glossário FBI) autonomia
ersatz ()fajuto, postiço, espúrio (que faz as vezes do item original
ou autêntico, porém com eficiência ou qualidade inferior - que substitui
com perdas). VER: FAKE sucedâneo, substituto. VER: SURROGATE

fake ()fajuto, postiço (alternativas a 'falso', 'falsificado' etc.).


VER: ERSATZ
in all seriousness falando sério, fora de brincadeira, sem
brincadeira
talk the hind leg off a donkey, to falar pelos cotovelos
bat falcon ()falcão morcegueiro (segundo o livro ‘Aves Brasileiras’, de
Johan Dalgas Frisch)
shakeout falência de uma ou mais empresas concorrentes dentro do mesmo
setor, significando radical mudança de suas posições no mercado, ou seja,
uma reviravolta no cenário daquele setor comercial ()instabilidade (de
negócios), turbulência (de negócios), quebradeira (de negócios), quebra
(de negócios), período conturbado, perda de posição
bald spot falha no cabelo, coroa falhada, careca [falha redonda no alto
da cabeça]
king snake falsa coral ??
bogus falso, pretenso, suposto, fraudulento, espúrio, adulterado, pseudo
spurious VER: BOGUS
double-talk ()falta de clareza (no que é dito), linguagem capciosa,
linguagem intencionalmente confusa, dúbia ou ambígua (conotação)
malícia, falsidade, hipocrisia, perfídia, postura traiçoeira falar
grego, enrolar, falar empolado, falar floreado, falar todo pomposo
rudeness falta de educação, grosseria, insensibilidade (conotação)
má vontade
to go ()faltando, ainda faltando, restante, que ainda está por ser
cumprido/ completado. VER: REMAINDER {Ex.: Two laps to go = Faltam duas
voltas (para completar a prova)}
Carnegie ()famoso instituto de pesquisas arqueológicas (teve importante
papel, junto com a universidade de Harvard, nas primeiras descobertas
sobre a civilização maia na América Central)
crude flour ()farinha integral (que não foi refinada)
lighthouse ()farol (marítimo) (glossário FBI) farol
indulge, to dar vazão a ()engolfar-se em, mergulhar de cabeça, vivenciar
plenamente, dedicar-se/entregar-se de corpo e alma a (algo que dá
prazer), entregar-se sem amarras ou rédeas ()refestelar-se, satisfazer-
se, deliciar-se, fartar-se, banquetear-se, saciar-se, engolfar-se
()render-se a, entregar-se a, deleitar-se, regalar-se, refestelar-
se, largar-se, desfrutar (de uma situação prazerosa), liberar-se (fazer o
que bem entende, o que lhe dá na veneta), permitir-se (viver uma
experiência libertária) ()satisfazer, atender (a uma necessidade,
interesse etc.), acompanhar
weary ()maçado, farto ('que não suporta mais'), cansado, enfarado,
exausto, até "aqui" (conotação) desolado, compungido, consternado,
contristado, penalizado, arrasado, mortificado, abatido, deprimido,
sentido ('carregado de emoção pesada'). VER: MORTIFIED cansativo,
entediante, enfadonho (conotação) implacável, inabalável, imperturbável,
incansável (i.e. que sente o cansaço, mas persiste). VER: RELENTLESS /
UNFAILING / UNCHANGING / UNMOVED {Ex.: The weary tolerance of the
Brazilians = A inabalável tolerância do brasileiros} [???]
fascia ()fáscia ou aponeurose = membrana fibrosa (ou faixa de tecido
fibroso) que envolve músculos e separa diversas de suas camadas por baixo
da pele
amazement fascinação, assombro, espanto. VER: AMAZING
fascinating fascinante, adorável
amazing fascinante, espantoso, um espanto, incrível, uma coisa
incrível, de cair o queixo, surpreendente, inusitado, insólito,
fantástico, extraordinário, formidável. VER: AMAZEMENT / REMARKABLE
compelling irresistível, poderoso, de forte apelo, de apelo muito forte,
de apelo irresistível, sedutor, convincente, atraente, envolvente,
cativante, insinuante, fascinante, inebriante, arrebatador, de tirar o
fôlego. VER: EXCITING / ENGAGING / ENGROSSING / ATTRACTIVE intenso,
interessante inadiável, urgente. VER: TANTALIZING
slump fase ruim, má fase, período de crise (conotação) "estiagem",
"seca", "atraso"
level fase, nível, grau ()teor, taxa (volume de uma substância
diluída em outra, p.ex.)
eventually fatalmente provavelmente ()por fim, e até, finalmente,
afinal, mais tarde, mais cedo ou mais tarde, um dia, com o tempo, no
final, de alguma forma, naturalmente, de certa forma, por isso mesmo,
acabar (por fazer algo), terminar (por fazer algo), a ser/que será
(feito, realizado, cumprido etc.), acabar que (alguma coisa), ser de se
esperar que, chega uma hora que
fatal (conotação) inapelável ()catastrófico, trágico, desastroso, nefasto,
deletério, fatídico, calamitoso, infausto, aziago, que leva à morte,
terminal (alternativas a 'fatal'). VER: FATAL TO, TO BE / TOXIC /
INJURIOUS / NASTY (modulação) que põe abaixo, que destrói
driver ()fator determinante, agente responsável (por conduzir ou
levar a um processo). VER: DRIVE, TO / ENCOURAGE, TO / CHALLENGE, TO /
LEAD, TO (golfe) taco que alcança a maior distância, usado para buracos
longos (200 a 270m).
events ()fatos, acontecimentos, episódios, sucessos, fenômenos
('acontecimentos'). VER: FACTS
()bill (of sale) / invoice fatura
revenues / sales volume/sales faturamento
billings / billing / invoicing faturamento. VER: REVENUE / INVOICE
turn over, to faturar, ganhar conseguir em dinheiro vender, conseguir
vender
slum favela, zona pobre/miserável da cidade, bairro pobre/miserável.
VER: SHANTY TOWN
please use favor publicar
-friendly favorável a, interessante para. VER: PROPER
proper favorável, correto, direito, adequado, pertinente, que lhe
compete, de direito. VER: -FRIENDLY
prompt, to favorecer, induzir, dispor, provocar, incentivar, permitir,
viabilizar, dar azo/ensejo a, abrir caminho para (conotação) dar a
deixa para
ranch fazenda, sítio, chácara, propriedade rural
trick oneself into, to ()fazer (conseguir, meter-se em) algo
matreiramente, usando de artimanhas e/ou artifícios, na maciota
value to, to add ()fazer (tal ou tal coisa) valer a pena oferecer
vantagens e benefícios, oferecer mais qualidade e/ou melhores condições
turn XX this year, to fazer XX anos este ano, completar XX anos este ano
{Ex.: She turns 80 in two days = Ela faz 80 anos daqui a dois dias}
make a save, to ()fazer a defesa (dito de um goleiro)
make special, to fazer a diferença, tornar marcante
establish the discrimination, to fazer a distinção, saber a diferença.
VER: TELL, TO
patrol, to fazer a ronda, rondar (conotação) infestar, assolar
(glossário FBI) fazer patrulha
bring out, to fazer aflorar, fazer despertar, fazer desabrochar
(zoologia) preparar (o animal) [Prepará-lo para o convívio com
outros animais, com pessoas, ou para exibição num concurso, p.ex.]
afresh, to do sth fazer algo sem mudança ou inovação, fazer do mesmo
jeito que sempre, fazer sem mudar nada
have sb going, to fazer alguém "entrar na sua", "cair" na sua
conversa, convencer alguém, persuadir, fazer aceitar, conseguir fazer
passar uma história ou fazer alguém "engolir" uma história. VER: HAVE SB
TO GO ALONG WITH IT, TO
have sb to go along with it, to ()fazer alguém acreditar numa história
(talvez falsa), conseguir convencer alguém de algo. VER: HAVE SB GOING,
TO
pull one over the edge, to ()fazer alguém chegar ao (seu) limite
()make a difference (in the world), to dar sua contribuição, dar
importante contribuição pessoal, fazer algo (muito) especial ()fazer
alguma coisa (que preste), se mexer (pra fazer algo que preste). VER:
MAKE THE DIFFERENCE, TO
affect, to fazer as vezes de, constituir-se em, causar a impressão de,
resultar em ()marcar ('afetar emocional/psicologicamente'), atingir,
acometer, repercutir, mexer com, mudar, alterar, ter efeito sobre,
exercer influência, exercer um papel em (negativo) prejudicar,
comprometer, incomodar, abalar, tisnar, macular. VER: JEOPARDIZE, TO
affect one’s feelings, to mexer com a pessoa, mexer com os
sentimentos/as emoções da pessoa
provide health service, to ()fazer atendimento de saúde (pessoa)
()oferecer atendimento de saúde (instituição)
pout, to fazer beicinho, armar uma tromba, ficar amuado, ficar
chateado, ficar de cara amarrada, ficar contrariado, fazer cara feia
pouting cara feia, beicinho, cara amarrada
moonlight, to fazer bico (coloquial) ganhar um por fora
put across, to fazer dar certo, fazer vingar, tornar aceitável,
convencer, tornar digno de crédito, confiança
pull out all the stops, to ()fazer das tripas coração, seguir aos
trancos e barrancos, não importar mais nada (só cumprir determinada
obrigação), fazer o possível, fazer de tudo (para satisfazer determinado
fim), se desdobrar. VER: BEND/LEAN OVER BACKWARDS, TO / TAKE PAINS TO, TO
()click (out), to fazer enorme sucesso, dar certo, funcionar bem
stem the tide, to estancar a sangria, fazer frente a, combater,
opor-se
carefully study, to fazer estudo/exame minucioso/ detido/ aturado,
examinar com muita atenção. VER: CLOSER LOOK, A
drug screen, to ()fazer exame antidrogas (ou antidoping) exame anti-
drogas
live up to one's name, to fazer jus ao nome que tem
echo, to fazer lembrar, fazer coro com, trazer o eco de, evocar. VER:
TELL OF, TO propagar, disseminar, difundir, espalhar-se endossar, adotar,
imitar, refletir
sell off, to fazer liqüidação, vender tudo barato, livrar-se das
coisas vendendo por qualquer preço
recite the Pledge of Allegiance, to fazer/prestar o juramento à
bandeira
try hard, to fazer o possível, fazer de tudo, fazer das tripas
coração
make one's day, to fazer o que a pessoa queria {Ex.: Go ahead, make
my day = Vai lá, era isso que eu queria}
spoil oneself rotten, to fazer o que dá na telha, fazer o que quer,
ficar livre para fazer o que quiser, ter total liberdade para fazer a
própria vontade
right thing, to do the ()fazer o que se deve, fazer o que deve ser feito,
andar nos trilhos (alternativas a ‘fazer o que é certo’)
do one's best, to esforçar-se ao máximo, fazer (todo)o possível,
fazer o que pode
make a note, to ()fazer o registro (de algo ou alguém, como em um
relatório, ata, caderno de anotações etc.)
do the deed, to ()fazer o serviço (qualquer coisa que seja)
embarrass, to encabular, constranger, humilhar, fazer passar vexame,
envergonhar, desconcertar, importunar, deixar sem jeito, deixar
atrapalhado, causar acanhamento, acanhar, incomodar, embaraçar,
ter/sentir vergonha, deixar em situação desagradável, pegar fulano de
surpresa, deixar fulano de calças curtas, expor fulano ao ridículo
home, to touch fazer pensar, fazer a gente se tocar
just for the hell/heck of itfazer por fazer, meio sem motivo, meio sem
porquê, sem motivo especial, de bobeira, de palhaçada, de sacanagem, de
brincadeira, só pra variar, só de onda/pra tirar onda. VER: KIDDING
nod, to fazer que sim, acenar que "sim" com a cabeça acenar com a
cabeça, fazer um sinal com a cabeça
work late, to fazer serão, trabalhar até mais tarde
bug sb, to fazer sermão, dar lição de moral, amolar, incomodar, encher o
saco, chatear
job, to do one's fazer sua parte, fazer o que lhe compete, cumprir sua
parte/obrigação. VER: JOB, NOT TO BE ONE’S
job, not to be one’s ()não competir a fulano (tal e tal tarefa ou
mister). VER: JOB, TO DO ONE’S
strike oil, to (conotação) fazer um negócio da China
college try, to give it the old ()fazer um esforço hercúleo/ meritório/
valoroso, tentar de tudo/por todos os meios (para conseguir algo)
trick, to do a fazer uma gracinha (conotação) esboçar/fazer um
gesto
sample, to fazer uma triagem ??
assert, to ()fazer valer, fazer prevalecer, afirmar(-se), declarar,
asseverar
assert oneself, to ()posicionar-se (firmemente) diante de, impor-se,
impor sua vontade
magic, to be fazer/operar milagres, ser um passe de mágica
get one's point across, to fazer-se entender, dar o seu recado,
convencer
HR FC freqüência cardíaca
ECF FCE fluxo capilar efetivo
folded fechados, dobrados
wrap up, to ()fechar (um caso de polícia, um negócio, normalmente com
sucesso)
look the other way, to fechar os olhos a, virar o rosto, não querer ver

snap bolt fecho de mola ou com qualquer tipo de encaixe


connector fecho, tranca, fivela, presilha
rank fedorento, fedido, podre
feature feição, traço, aspecto recurso, característica, apresentação
longa-metragem. VER: FEATURE-LENGTH
hoppin' John ()feijão (vermelho) com arroz
unattractive feio
charm feitiço, encanto, um "quê" especial, carisma. VER: CONGENIALITY
red hot ()feito brasa (que arde/queima feito brasa)
tailored feito sob medida, específico, especialmente feito
big girl, like a feito uma mocinha
achievement ()vitória, feito, êxito, conquista, realização (pessoal)
(conotação) (grande) façanha
()fellaheen / fellah(s) / fellahin ()felá (‘camponês ou lavrador
egípcio’)
happy as a clam feliz feito pinto no lixo, todo feliz, todo contente,
todo alegrinho
lucky ()felizardo, feliz, com sorte (alternativas a ‘sortudo’) (modulação)
privilegiado pela sorte, privilegiado (alternativas a ‘sortudo’)
F.C.A.S. Fellow of the American College of Surgeons
PEFR FEM fluxo expiratório máximo
natural event fenômeno natural
half term férias escolares de meio de ano
injure ferimento, machucado, lesão
driving (adjetivo) ferrenho, pertinaz, determinado, renitente. VER:
UNDETERRED / DETERMINED poderoso, forte motriz, propulsor, impulsor.
VER: DRIVING FORCE
cast iron ferro fundido, ferro moldado(glossário FBI) ferro fundido
fruitful fértil, produtivo
heat up, to ferver ()acirrar (uma disputa, conflito, desavença, briga
etc.). VER: FIERCE COMPETITION / KEEN COMPETITION / HARSH
burgeoning fervilhante, a pleno vapor, exuberante
retirement party festa de despedida
junket ()festa, banquete, passeio, excursão, tour, viagem (esp. paga
pelo governo) ()business junket = apresentação de negócios, passeio de
negócios, seminário de negócios, saída a negócios (geralmente, uma viagem
ou excursão a local apropriado, que se oferece a possíveis clientes para
demostrar os benefícios de um produto ou serviço)
bash festa {Ex.: Strawberry bash = Festa do morango}
disaster ()fiasco (alternativa a ‘desastre’)
stringy fibroso
mum's the word (coloquial) fica entre nós, bico calado, não espalha,
caluda, é segredo, fique calado, guarde segredo. VER: MUM ABOUT STH, TO
KEEP
mum about sth, to keep ficar na sua, guardar segredo, não espalhar, ser
discreto. VER: MUM’S THE WORD
mind your own business fica na tua, cuida da tua vida
if you watch fica olhando, olha só
hyped up, to be ()ficar (com os nervos) à flor da pele, ficar agitado,
ficar nervoso
stand, to ()permanecer/ficar (ficar aqui, ficar ali, ficar aí) ()
(que está ou ficou) parado {Ex.: He stood before me, in amazement = Ele
ficou ali parado, na minha frente, atônito/boquiaberto}
get the collar off, to ()ficar à vontade, deixar livre (para fazer ou
decidir o que quiser)
attached, to become ficar apegado, apegar-se, afeiçoar-se
fall short, to ficar aquém, ser insuficiente. VER: AT FAULT, STH TO BE
cure, to ficar bom, melhorar de todo
twiddle one's thumbs, to ()ficar brincando com os dedos (entrecruzar
os dedos e girar os polegares um em volta do outro)
disappointed, to be ficar chateado/insatisfeito, arrepender-se,
decepcionar-se
get the feeling, to ficar com a impressão de que
develop an anger, to ficar com raiva
laid up, to be ficar de cama, ficar sem poder sair
sidelines, to stand on the ()ficar de fora (apenas observar, sem poder
participar ativamente)
keep a close eye on, to ficar de olho direitinho
keep tabs on, to ficar de olho em, monitorar. VER: KEEP AN EYE ON, TO
lollylolly, to ficar de papo pro ar, ficar sem fazer nada, matar o
tempo
keep an eye on, to ficar de sobreaviso, ficar de olho, acompanhar de
perto, ficar de vigia, ficar de guarda, ficar de sentinela, ficar
observando. VER: KEEP TABS ON, TO
caked on, to be/get ficar emplastrado
tank, to ficar estagnado, ficar saturado estancar, estacionar,
represar (conotação) entrar em colapso
talk it out, to ficar falando, prolongar o assunto ao máximo, fazer
render ao máximo esgotar o assunto. VER: DWELL ON A MATTER, TO / GET
ROLLING ON A SUBJECT, TO
freak out, to perder o controle, ficar feito louco, pirar, entrar em
parafuso, ficar assustado, ficar com medo, entrar em pânico
cuddle up, to ficar juntinho, aconchegar-se, enroscar-se, aninhar-se
spoil, to ficar mal acostumado, ficar mimado mimar, paparicar. VER:
CODDLING
shot up, to get/be ficar meio alto, bêbado. VER: SOT / WASTED /
LOOPED / BUZZED / ETOH, TO BE / DEEP FRIED / INTOXICATED / STOKED
putter, to ficar molengando, andando a esmo
keep straight, to ficar na linha, comportar-se bem
keep one's feet, to ()ficar na retranca, ficar na defesa, resistir (a
um ataque)
sit tight, to ficar na sua, dar tempo ao tempo, esperar, aguardar
take it easy, to ficar numa boa, manter a calma, ficar calmo
fall by the wayside, to acabar desistindo, ficar para trás, não
resistir, não acompanhar o ritmo, ceder à pressão, ficar pelo caminho
fear the worst, to ficar preocupado, ser/estar pessimista
rationalize away, to (modulação) tentar se convencer, tentar convencer
alguém ()ficar racionalizando e ignorar a questão principal, ficar
apresentando falsas justificativas racionais (indefinidamente, sem
critério ou moderação). VER: RATIONALIZE, TO
rationalize, to ()apresentar (falsas) justificativas racionais,
apresentar falsas justificativas, tentar justificar (por meio de
racionalizações que não passam de 'desculpas esfarrapadas' ou
'explicações/justificativas mirabolantes'). VER: RATIONALIZE AWAY, TO
get kept, to ()ficar retido, ficar preso (não na cadeia, mas sem
permissão para deixar determinado lugar) {Ex.: He got kept after school =
Ele ficou retido depois da aula; teve de ficar na escola depois da hora}
wind of sth, to get ficar sabendo de. VER: HEAR ABOUT SB, TO
hear about sb, to ficar sabendo de, tomar conhecimento de. VER: WIND
OF STH, TO GET
learn, to ()ficar sabendo, tomar conhecimento, ser informado, ouvir que,
chegar ao conhecimento de fulano que, constatar (alternativas a
'aprender')
live loose in the house, to ()ficar solto pela casa (animal doméstico)
[apud Martha Stewart]
convinced, to be so ficar tão bem impressionado, ficar muito bem
impressionado
be a bundle of energy, to ficar todo animado, animadão, empolgado,
eufórico ser cheio de energia

get sloppy, to ficar totalmente à vontade, ficar numa ótima, largadão


sick, to be ficar/estar enojado ficar/estar enjoado ou mareado estar
passando mal
book sb, to ()fichá-lo (na polícia)

I hate (transposição) fico indignado


cochenille figueira-da-Índia ou nopal
leading figure figura proeminente, figura de destaque, figura de proa
ranks ()fileiras, estrato, camadas (como a camada/estrato, popular,
p.ex.)
infant child filho pequeno
unborn child ()filho por nascer (que ainda está para nascer)
only child filho único
branch filial
blockbuster filme "arrasa-quarteirão", campeão de bilheteria, mega-sucesso
do cinema
flick / flicker filme (cinema) ()película (a obra filmada e editada,
não o material)
industrial film filme institucional
Phyloxenus ()Filoxeno (personagem grego)
percolate, to filtrar, coar, passar, infiltrar, perpassar, percorrer
all important ()final, definitivo (no sentido de mais importante)
{Ex.: Let's do the all important test now = E agora, o teste final}
bad end ()final trágico, morte trágica (mas não necessariamente
"morte")
shortlist finalista, lista de finalistas, lista de selecionados, lista
de candidatos preferenciais
grant financiamento, doação, transferência, subvenção, subsídio bolsa
fund, to financiar, bancar, fornecer fundos, custear
two-face fingido, falso, velhaco, duas caras, doble
play dead, to ()fingir(-se) de morto. VER: PLAY DUMB, TO
feign, to fingir, aparentar, encenar, falsificar, forjar, fazer passar
por
finnish finlandês
cord ()fio (de telefone)
tripwire ()fio rasteiro (fio de arame esticado ao nível dos calcanhares
para acionar explosivos ocultos ou quaisquer outros dispositivos)
maintenance contract firma de limpeza terceirizada ?
sole proprietorship firma individual
foundations, to create the firmar as bases, firmar os pilares
(conotação) fundar
overpowering hegemônico firme, categórico, decisivo, claro,
peremptório, rotundo, inabalável, sereno, determinante. VER: RELENTLESS /
UNFAILING / IMPERIOUS {Ex.: An overpowering conviction of the truth = Uma
inabalável convicção da verdade}
unyielding ()irredutível (‘que não cede à pressão, física ou
psicologicamente’), firme, inabalável, infatigável, resoluto, incansável.
VER: RELENTLESS / UNFAILING / UNCHANGING (formal) imarcescível
watchdog fiscais de tudo que é exibido no cinema, TV e vídeo no Reino
Unido funcionário cuja função é fiscalizar e/ou inspecionar
physics física. VER: PHYSICIST
physicist físico. VER: PHYSICS
phisog ()fisionomia (forma contrata) rosto, cara
decorating clip replacement strip fita de reposição de grampos para
decoração
poster strips fitas adesivas para posteres
dead-legs flanges irreversíveis
piccolo flautim
quiet desperation fleuma, ar blasé abandono, desamparo, que sofre em
silêncio, que sofre calado, sofrimento/padecimento solitário [Provável
origem na afirmação de Henry David Thoreau, em seu livro 'Walden',
segundo a qual a população de Massachusetts e americana em geral: "lead
lives of quiet desperation".]
dispassionate apático, fleumático, impassível, sereno, imperturbável,
indolente, inalterável, inabalável, pachorrento. VER: LIVELY / PASSIONATE
/ PASSION frio, objetivo, calculista
video arcades fliperama, jogos eletrônicos, videogames. VER: VIDEOGAME
videogame jogo eletrônico, game (e NÃO ‘videogame’, que em português
designa quase que exclusivamente as plataformas fechadas - como
Playstation e Sega, p.ex. -, mas que em inglês se refere a todos os tipos
de jogos eletrônicos, desde as plataformas fechadas até os jogos de
computador, da Internet, do celular, do Gameboy, diversos tipos de
fliperama etc.). VER: VIDEO ARCADES
flucytosin flucitosina (fungicida)
fluconazoles fluconazol (fungicida)
delivery ()fluência (oratória) ()presença de palco (do orador)
carisma
fluorite fluorita (geologia)
revenue stream fluxo de caixa, fluxo de rendimento
PNF FNP facilitação neuromuscular proprioceptiva
seal ()foca (família dos focídeos) ()leão-marinho/lobo-marinho
(família dos otarídeos) [VERIFICAR PELO CONTEXTO DE QUAL DAS DUAS
FAMÍLIAS SE TRATA]
harp seal foca-harpa
object propósito, foco de interesse, tema, objeto de interesse,
objetivo. VER: END
softy fofinho, fofura. VER: HONEY / SWEETHEART
payroll folha de pagamento
plated folheado a. VER: CHROME-PLATED
thumbed ()folheado, manuseado/usado (livro), marcado pelos dedos
reveler folião, farrista, arruaceiro, baderneiro
nourish, to (conotação) preencher, completar alguém (emocionalmente,
psicologicamente etc.) fomentar, estimular, incentivar, avivar,
fortalecer, motivar. VER: FOSTER, TO ajudar a formação/criação de
cuidar, tratar com carinho
foster, to despertar, instigar, açular, avivar, exortar, inflamar. VER:
NOURISH, TO fortalecer
Speech-Language Pathology / Speech and Hearing Therapy / Speech Pathology
/ Speech Therapy fonoaudiologia
resource for information fonte de informação manancial de
informações
elsewhere fora dali, em outras plagas/ partes/ regiões/ rincões
(conotação) em outro contexto, fora desse contexto
question, out of the fora de cogitação. VER: DON'T EVEN MENTION IT
don't even mention it fora de cogitação, nem pensar, de jeito nenhum.
VER: QUESTION, OUT OF THE
safely (transposição) sem prejuízo, sem perdas, sem maiores riscos,
sem medo de errar fora de perigo devidamente, convenientemente
dentro dos limites do razoável de forma saudável, da melhor
forma, positivamente, de forma positiva. VER: APPROPRIATE (conotação)
tranqüilamente, relaxadamente
displaced fora de propósito, despropositado, disparatado. VER: UNNATURAL
/ SENSELESS
extraordinary (conotação) imprevisto, inusitado ()fora do comum, fora
de série, sensacional, fabuloso, magnífico, incrível, excepcional,
formidável (alternativas a ‘extraordinário’). VER: IMPROBABLE
non-oil fora do ramo de petróleo
without precedent fora dos padrões
other than that fora isso, com a exceção disso, exceção feita a isso
rest, the ()fora isso, exceção feita a (algo especificado) {Ex.: Your
knee is terrible. How's the rest of your health? = Seu joelho está
péssimo. Como está de saúde, fora isso?}
short of fora, além do que {Ex.: What to do now, short of what we have
already done? = O que fazer agora, além do que/fora o que já fizemos?}
raw power força bruta. VER: MIGHT / BRAIN × BRAWN / MUSCLE POWER
muscle power força bruta. VER: MIGHT / BRAIN × BRAWN / RAW POWER
output force força resultante, força de saída, força final
intensity ()carga emocional, dramaticidade, inflexão (da voz, p.ex.)
()força, empenho, entusiasmo, convicção, firmeza (alternativas a
'intensidade'). VER: FORCE / PASSION
stress, to forçar salientar, enfatizar

burp on cue, to forçar o arroto


push, to forçar, fazer pressão, fazer força alargar, dilatar
apertar, meter, enfiar. VER: TUCK ONE'S VEST INTO ONE'S
UNDERPANTS / FORCE-FIT, TO obrigar, submeter ()ser (muito/um pouco)
severo {Ex.: Don’t push too hard on him = Não seja muito severo com ele}
(conotação) meter as caras, ir em frente com determinação, agir com
coragem/ determinação/ bravura
moving force força motriz. VER: KEY DRIVER / DRIVE, TO / ENCOURAGE,
TO
key driver força propulsora mola-mestra. VER: MOVING FORCE
forged forjado, feito, moldado, imaginado, inventado, falsificado
shape the future, to selar o destino ()forjar o futuro, preparar o
futuro, determinar o futuro (não ‘prever’, mas ‘agir no sentido’ deste ou
daquele efeito)
Al forma abreviada de ‘Alex’
hot shit () grandes merdas [Forma caluniosa de se referir a uma pessoa
que pensa que é mais importante que as outras]
pan fôrma de assar recipiente, panela, frigideira, vasilha, tacho,
marmita, prato de balança sinal internacional de perigo emitido por uma
estação em terra para uma embarcação, aeronave etc., para avisá-lo de
ameaça iminente à sua segurança ou à de seus passageiros. VER: BEACON
debased form forma degenerada, forma decadente versão piorada, versão
espúria
shoe-tree fôrma para desapertar/afrouxar o sapato
telco redução de 'telecommunication company'
training ()formação (alternativa a 'treinamento') {Ex.: He's a
historian by training = Ele é historiador por formação} curso,
aprendizado, preparação, preparo. VER: BACKGROUND / LEARNING / EDUCATION
education (conotação) cultura ('conhecimentos de pessoa culta')
formação pessoal aprendizado, disciplina, instrução, ensino,
formação, treinamento, escolaridade. VER: LEARNING / BACKGROUND /
TRAINING ()informação (entendida como um conjunto de informações
relevantes para fins mais abrangentes) informar-se
major in, to ()formar-se em (curso superior) {Ex.: He wants to major
in English literature = Ele quer se formar em literatura inglesa}

()go (all) out, to formar-se, entrar/ingressar no mercado de trabalho


stupendous formidável
burning sensation formigamento
tingling formigamento
anthill / ant colony formigueiro
vendor fornecedor
carry, to fortalecer, alimentar, fomentar, levar adiante, impulsionar
boost, to fortalecer, impulsionar, dar um "gás", reforçar, disparar,
fazer disparar, catapultar, alçar, elevar, potencializar. VER: BOLSTER,
TO (modulação) recarregar as baterias, dar uma forcinha
bolster, to ()dar maior sensação de (segurança, p.ex.), melhorar (a auto-
estima, p.ex.)
heavy blow forte pancada
ALP fosfatase alcalina
phospholipase fosfolipase
phospholipids fosfolípides
moat fosso que cerca um castelo
wildlife photographer ()fotógrafo de animais selvagens (alternativa a
'fotógrafo de vida selvagem')
ARF FRA: febre reumática aguda IRA: insuficiência renal aguda
flop ()fracasso (no teatro)
lame gig fracasso, temporada ou apresentação musical mal-sucedida,
fracassada
faint fraco, leve, débil, desfalecido, lânguido, sutil, brando,
esmaecido, tênue, moderado. VER: MILD / LIGHT / FEEBLE
wimp (gíria) mané, zé-mané, zé-goiaba, zé-arruela, borra-botas, fracote,
indivíduo fraco, paspalho, joão-ninguém [Ver sinonímia Houaiss de '']
friar frade, monge
mushy ()frágil ()inconsistente (coisa ou argumento), fraco (idem)
sharp disadvantage franca desvantagem
overtly francamente, manifestamente
deductibles franquias
sag, to fraquejar, ceder, ficar bambo, ficar flácido cair, vergar,
curvar, arquear, amolecer, enfraquecer, perder a resistência, inclinar-se
para o lado ()cair (o preço) ()afundamento, depressão (material),
arqueamento, queda de preço
fault ()fraqueza (de caráter), falha, mazela, ponto fraco, debilidade,
problema. VER: DOWNSIDE ()"podre" (um "podre" de caráter, p.ex.)
faintness fraqueza, languidez, indisposição, mal-estar ()timidez,
covardia
sentence ()frase (abrange desde a 'oração' até o 'período') decisão
judicial
catch phrase ()frase de efeito, discurso (fala comprometida com um
sistema de valores e/ou idéias)
sound bite frase de efeito, frase bombástica ()vinheta (de rádio). VER:
VIGNETTE e SIGNATURE
orthopedic injuries fraturas generalizadas
constraint freio, rédea, limite ()necessidade imposta por, limite
exigido por, exigência (coerção, sujeição)
line of defense frente de defesa
duplex option ()frente e verso (no contexto de páginas impressas,
p.ex.)
pump attendant frentista, funcionário de posto de gasolina
heart rate ()freqüência cardíaca (medida em batimentos por minuto) {Ex.:
the rate's been one twenty = a freqüência (cardíaca) está em cento e
vinte (batimentos por minuto)} [apud Terezinha Oppido]
aliasing freqüência-fantasma
prevalent ()freqüente, recorrente, comum, constante (alternativas a
'prevalente')
wet bar frigobar
impact ()frisson, choque emocional, efeito emocional, carga
emocional, impacto, efeito (devastador), efeito nefasto, efeito negativo
()colisão, choque, trombada, batida, tranco (também
emocional/psicológico)
petty frívolo, fútil, menor
troller fleet frota de barcos pesqueiros
spinoff / spin-off fruto, subproduto, derivado, resultado (conotação)
efeito colateral, sintoma as a spinoff = de quebra. VER: BY-PRODUCT

scavenge, to ()fuçar, revirar (procurando comida)


cop-out ()fuga (tentativa de fugir da realidade ou de uma
responsabilidade)
elope, to ()fugir (com o parceiro, namorado), escapar, evadir-se
decamp, to ()fugir, evadir-se, sumir (indo embora), sair à sorrelfa
this is Mr. So-and-so ()'Fulano falando' (Como quem diz ao telefone:
"Miguel falando. Em que posso ajudar?")
relieve another, one to ()fulano render sicrano (como em trocas de
turno, de guarda etc.)
job ()posto de trabalho (alternativa a ‘emprego’ e ‘trabalho’)
()função, dever, atribuição, obrigação, serviço, o que cabe a
alguém (fazer)
serve as, to funcionar como, fazer as vezes de
well-tuned machine, to work like a funcionar como um relógio,
funcionar às mil maravilhas, funcionar como um perfeito relógio suíço
public utility worker funcionário público, trabalhador do funcionalismo
público
bodily functions funções fisiológicas, necessidades fisiológicas
body functions funções orgânicas
foundation pilar de sustentação, fundação, fundamento, os pilares, o
sustentáculo, as bases, a base
()molten (in the place of melt) fundido, derretido, liquefeito
stock fund fundo de ações
trust fund ()fundo fiduciário (às vezes apenas 'trust') [apud BOVESPA]
fundo de previdência, fundo previdenciário. ???
trust inventário, processo ou levantamento legal dos bens de um morto a
seus herdeiros fundo fiduciário. VER: TRUST FUND
private equity funds fundos de ações privados
private equity fundos de investimento
gruesome sinistro, funesto, sombrio, medonho, lúgubre, assustador,
fúnebre. VER: LURID (conotação) grotesco, bizarro, estapafúrdio,
absurdo (com as conotações funestas ou lúgubres acima)
separatory funnel funil de decantação, funil de separação
jump the line, to furar fila. VER: QUEUE, TO JUMP THE
frenzy, feeding ()fúria devoradora (referindo-se a tubarões atacando,
fora de si, um cardume compacto de peixes miúdos, p.ex.)
frenzy ()fúria, furor, delírio, desvario, exaltação (alternativas a
'frenesi') in a frenzy: fora de si
sneaky furtivo, dissimulado ()fofoqueiro, mexeriqueiro, delator,
sicofanta covarde, ignóbil servil, subserviente, pau-mandado miserável
secretive furtivo, sorrateiro (conotação) reticente, fechado,
misterioso, contido, reservado
theft ()furto (sem uso de violência)
tear up, to fustigar
vain fútil. VER: INANITY (conotação) enfatuado, presunçoso, arrogante,
vaidoso, envaidecido inútil, vão, baldado
inanity futilidade. VER: VAIN
expectant mum (informal) futura mamãe
shooting ()"fuzilaria", os disparos, os tiros disparados (alternativas
a 'tiroteio') (conotação) pontaria
marines fuzileiros-navais
GABA GABA: ácido gama-aminobutírico
gloat, to gabar-se, vangloriar-se, cantar vitória, ufanar-se, jactar-se,
contar vantagem. VER: BOAST OF, TO
boast of, to gabar-se, ostentar, alardear, vangloriar-se, exaltar-se.
VER: GLOAT, TO
office ()gabinete, sala, colegiado, conselho, diretório (alternativas
a 'escritório') cargo, posição, função, posto. VER: JOB gestão, pasta
(posto de ministro de Estado ou algum outro cargo do Executivo),
secretaria (‘posição administrativa no Executivo’) ()empresa, firma (se o
contexto permitir) {Ex.: No one at the office knew that = Ninguém na
empresa sabia disso}
faux pas gafe, erro de etiqueta
shed galpão
sawtooth picture hanger gancho denteado para quadros

jumbo hook gancho gigante


groin glands gânglios inguinais

livelihood ganha-pão, sustento, meio de vida. VER: BREAD AND BUTTER


earn, to (transposição) fazer por merecer, fazer por onde ganhar algo
()conquistar/ganhar (algo de valor) em troca de uma ação qualquer
(normalmente trabalho ou serviço prestado)
flourish, to (modulação) aparecer/surgir com força (transposição)
colher os (melhores) frutos, desabrochar maravilhosamente/lindamente
ganhar força, viscejar, imperar/reinar, florescer, campear,
pulular, prosperar, desenvolver-se, crescer, medrar, sair imensamente
fortalecido. VER: THRIVE, TO()enfeitar, adornar, embelezar, florear. VER:
EMBELLISHED
mainstream, to become/enter the ganhar o mercado, entrar no circuitão,
popularizar-se, cair o gosto do povo/povão. VER: MAINSTREAM /
MAINSTREAMING
thrive, to vencer, prosperar e vencer ()adaptar-se (muito) bem
()desenvolver-se (plenamente), ganhar pleno impulso,
viver/desenvolver-se muito bem, proliferar, prosperar, medrar, crescer
muito, experimentar grande desenvolvimento, ter grande impulso. VER:
FLOURISH, TO (conotação) adorar (e, por causa disso, desenvolver-se
ou sentir-se muito bem). VER: THRIVE ON, TO ()abundar, ser muito comum
em, ser muito encontrada/encontradiça em, pulular
inch, to ganhar terreno pouco a pouco, avançar pouco a pouco
given, to be ganhar, receber, fazer jus a
swinger garanhão, "galinha", don juan, "playboy", garotão, indivíduo
promíscuo, “figura”. VER: STUD-HORSE
stud-horse garanhão, reprodutor. VER: STUD-BULL / SWINGER
financial guarantee garantias financeiras
bring one to his feet, to garantir esta pessoa, assegurar a posição ou
meio de vida de alguém, servir esta pessoa, ser o esteio de
bring home the bacon, to garantir o leite das crianças, trazer o leite
das crianças
insist, to ()fazer questão de, fazer pressão para, pressionar (no sentido
de) garantir, assegurar. VER: SECURE, TO ()sustentar, asseverar,
afirmar peremptorimente/categoricamente, assinalar, frisar, ressaltar,
ser categórico, ser absolutamente (contra ou a favor de algo especificado
na frase)
secure, to garantir, assegurar, salvaguardar. VER: INSIST, TO ()salvar,
apossar-se, segurar, prender/imobilizar (um animal, p.ex.) tomar
posse, assumir o controle, dominar, ter sob seu domíno, apossar-se
estabelecer, instalar, ocupar
mean, to ()garantir, proporcionar (conotação) acarretar, causar,
ocasionar pretender, propor-se, tencionar, intencionar, intentar,
querer, ter como propósito ()exigir que, equivaler a dizer que, querer
dizer, referir-se a, pensar em (alternativas a 'significar') ()fazer com
que, permitir que
()came from, there's (plenty) more where that (transposição) garanto
que a fonte não secou
golden syrup garapa, caldo de cana
coupling fork garfo de acoplamento
Big Bird Garibaldo [personagem da 'Vila Sésamo' representado por um
grande passarinho amarelo, versão brasileira do programa de TV infantil
americano 'Sesame Street']
Sesame Street Vila Sésamo. VER: BIG BIRD
fluff garota, "belezinha" ??
coquette garota, coquete, mulher que gosta de se enfeitar ou é leviana,
volúvel ou inconstante. VER: CROQUET / CROQUETTE
poster child ()garoto ou garota propaganda (algo como um ‘bebê
Johnson’, um modelo a ser imitado, almejado, perseguido)
small buffer bottle garrafa pequena de solução tampão
service station / gas station ()posto de gasolina (que pode ter uma
oficina agregada)
ABG gasometria arterial
wear down, to ()gastar, consumir (a sola do sapato)
sweetheart gata, querida, meu bem, meu amor, gatinha
cat burglar ()gatuno (que "sobe pelas paredes")
tommy gazela de Thomson [apud Enciclopédia Fauna, editora Salvat]
widespread ()difundido, generalizado, abrangente, que se espalhou
(sobremaneira). VER: UNDERLYING / GENERALIZED / MULTIPLE / SOCIETY-WIDE /
PERVASIVENESS / PERVASIVE
society-wide ()generalizado (quando a sociedade estiver implícita),
que toma conta de toda a sociedade
GSP Generalized System Preferences
miscellaneous genérico, geral, generalizado, diversificado
(conotação) sem maior importância (por ser genérico, p.ex.)
big tipper generoso

liberal generoso, farto, pródigo, amplo, liberal


brilliant genial, perfeito
genito-urinary medicine geniturinário
people ()gente, contingente, grupo, coletividade, agrupamento
(alternativas a ‘pessoas’) povo, população
polite gentil, cortês, delicado, elegante, agradável, refinado,
civilizado, bem-educado (pejorativo) cheio de cerimônia, cerimonioso,
formal, "quadrado", "certinho", comportadinho
you flatter me (transposição) gentileza sua
kindness bom coração, bondade, benevolência, gentileza, brandura,
polidez, fineza de trato, lhaneza. VER: KIND
kind bonzinho, bom, gentil, meigo, benévolo, obsequioso, educado, lhano,
civilizado, pessoa de bom coração. VER: KINDNESS / GENTLE / SWEET / NICE
()tipo, gênero, modelo, jaez, naipe, matiz, coloração (política,
p.ex.) ('qualidade', 'condição', 'natureza'). VER: TYPE
honest to goodness genuíno, autêntico, verdadeiro, de verdade mesmo
spawn, to gerar, semear ova de peixe, geração, prole
sales executive gerente de vendas
run, to gerir, administrar, gerenciar
plaster gesso, cal, estuque, argamassa
presidency gestão, presidência
taskmaster gestor, administrador
GH GH hormônio de crescimento
G and T / G&T Gin and Tonic - gin tônica
tadpole / polliwog girino
Giza Gizé, no Egito, famosa por abrigar a única das sete maravilhas do
mundo que resta de pé, as pirâmides de Quéops e Quéfren, guardadas pela
Esfinge
preening gland / uropygial gland / oil gland / preen gland glândula
uropigial [glândula sebácea situada na cauda da maioria das aves e que
serve, nas aquáticas, para o animal impermeabilizar as penas do corpo e
flutuar, utilizando-se, para isso, de seu bico como instrumento
espalhador]
GSTP Global System of Trade Preferences among developing countries =
Sistema Global de Preferências Comerciais entre países em desenvolvimento

revere, to glorificar, exaltar, cultuar, enaltecer, aplaudir, aceitar.


VER: EULOGIZE, TO
golden goal gol de placa, golaço
flail golpe rápido, saraivada, "chicotada", rabanada, movimento brusco,
pancada
flail, to golpear freneticamente, dar golpes rápidos, "malhar", cobrir
de pancada ()malhar, alfinetar (‘criticar’), açoitar, atacar ()"quebrar"
a cabeça (pensando), tentar descobrir, puxar pelo bestunto, fazer um
esforço mental
rubber cement goma arábica
beret gorro, boina
into sth, to be ()gostar (de algo referido na frase) {Ex.: I'm into
hoops = Eu gosto de basquete}

approve of sb/sth, to (conotação) aceitar, gostar de, estimar, prezar,


apreciar, valorizar, dar valor a, reverenciar, respeitar, acolher,
considerar, ter em boa conta, ter (muita) consideração por, reconhecer
(qualidades, virtudes etc. nessa pessoa ou nessa coisa) (alternativas a
‘aprovar’) (conotação) anuir, conceder, concordar
pampered, to like to be gostar de atenção, de ser paparicado. VER:
CODDLING
suits, to go for the ()gostar dos engravatados (gostar de executivos,
de homens que usam terno e gravata)
prefer, to ()gostar mais, apreciar mais (alternativas a 'preferir')
cuddly gostoso de apertar, de abraçar ()fofinho (que é bom de
abraçar, como um bichinho de pelúcia)
dripper ()gotejador (sistema de irrigação)
Lord Lieutenant governador, vice-rei
corporate governance governança corporativa
prankster gozador
Britain (antigo) Britânia (atual Grã-Bretanha), território dos antigos
britões, povo céltico estabelecido naquela ilha (moderno) Grã-Bretanha
(o mesmo que 'Reino Unido'). VER: GREAT BRITAIN / UNITED KINGDOM
grace ()graça (também teológica), piedade, graça de Deus, graça divina
[Hamlet: Nova Aguilar] ()encanto, graciosidade, fascínio, encantamento
(conotação) feitiço, magia ()virtude, atração, elegância, mérito,
atrativo, prenda, dom, cortesia, boas maneiras, dignidade, delicadeza,
boa vontade (de alguém) adiamento, moratória
wit ()graça, vivacidade, espirituosidade (de índole espirituosa),
verve, elã, inspiração, estro percepção aguda, brilho ()(presença
de) espírito, agudeza, tino, sagacidade, inteligência chiste, gracejo,
dito gracioso, boutade
by the default of graças a
witticism gracinha, gracejo, graçola
charmingly graciosamente, delicadamente, elegantemente
incremental gradativo, gradual, paulatino (conotação) progressivo
[???]
posh grã-fino, chique, elegante luxuoso (UK) pomposo, arrogante,
altivo
spring clip grampo de mola
big guy ()grandalhão, "armário". VER: HEAVYSET / PALOOKA, (A BIG) /
BULLDOZER
heavyset ()grandão, corpulento, fortão, parrudo. VER: BIG GUY /
PALOOKA, (A BIG) / BULLDOZER
()greater (city) ()grande (‘nome da cidade’) {Ex.: greater Curitiba = a
grande Curitiba}
surge ()grande aumento, súbito aumento (em quantidade ou volume)
()fluxo, descarga (de energia ou de alguma substância). VER: RUSH /
BURST / OUTFLOW ()carga (líquida), corrente (líquida), torrente, jorro,
irrupção movimento, onda, vaga, vagalhão, grande ondulação que irrompe
aos borbotões, que brota/irrompe com grande ímpeto
major nation grande potência, país importante
fat ()grande, belo (como reforçador de substantivos) {Ex.: a fat raise
in salary = um belo aumento de salário}
greatness excelência, glória, magnificência, superioridade,
profundidade, esplendor, majestade, magnitude, nobreza, poder,
exuberância (alternativas a 'grandeza'). VER: GRANDEUR
satisfying gratificante, compensador. VER: REWARDING agradável
rewarding gratificante, compensador, vantajoso. VER: SATISFYING
complimentary sem custo, grátis/gratuito, dado de cortesia/como
brinde, sem pedir nada em troca elogioso, abonador, encomioso

etch, to ()gravar (com ácido) delinear, traçar, demarcar. VER:


ETCHING / PAINT, TO
stick graveto, estaca, ripa, uma ripinha, uma vareta, um pedaço de
madeira, uma madeirinha
GMT Greenwich Meridian Time = Hora do Meridiano de Greenwich
Gregory of Nazianzus Gregório Nazianzeno
utterly gritantemente/de forma gritante, clamorosamente,
flagrantemente, marcadamente, completamente, muito, absolutamente,
totalmente. VER: GROSSLY ()não menos que (algo chocante ou negativo),
simplesmente (como enfatizador)
hoot, to gritar em desaprovação, vaiar, berrar. VER: WHAT A HOOT
yell ()grito de guerra (de escolas, times, etc.) grito, berro
currant (botânica) groselha
GDP ()Gross Domestic Product - PIB, Produto Interno Bruto. VER: GNP [It
is a measure of the market value of all goods and services produced
within the boundaries of a nation, regardless of asset ownership. Unlike
Gross National Product (GNP), GDP excludes receipts from that nation's
business operations in foreign countries, as well as the share of
reinvested earnings in foreign affiliates of domestic corporations]
GNP Gross National Product – PNB: Produto Nacional Bruto. VER: GDP
band ()grupo (de seguidores), bando, equipe (odontologia) banda
jet set grupo de pessoas de estilo de vida requintado, que passa a
maior parte de seu tempo de lazer viajando pelo exterior de avião
(conotação) elite, classe privilegiada
product suite ()grupo/pacote de produtos (grupo de softwares, vários
softwares diferentes)
grotto gruta, caverna
crypt gruta, caverna ()cripta (capela ou galeria subterrânea que
abrigava mártires ou relíquias religiosas)
custody of children guarda dos filhos [O termo ‘custódia’ refere-se a
criminosos. 'Guarda' é o termo correto para a tutela de crianças]
recalibrated ()guardadas as devidas proporções (feitos os devidos
ajustes, feitos os ajustes necessários) mutatis mutandis
game ranger guarda-florestal
harbor hostility, to guardar rancores
men-at-arms guerreiros, combatentes
partisan guerrilheiro, adepto, partidário, seguidor, sectário,
militante
how-to guia prático
mentor, to orientar e instruir ()guia, conselheiro, preceptor,
instrutor, mestre (alternativas a ‘mentor’) (conotação) inspiração
(alguém que, por seu comportamento, ou por sua pura e simples existência,
inspira outrem)
suggest, to ()Há pelo menos três soluções de tradução por 'modulação': (1)
Para fulano {Ex.: Researchers suggested that he was... = Para os
pesquisadores, ele estava...} ()(2) Algumas vezes, substitui-se por
"segundo fulano, segundo tal e tal..." {Ex.: Jones suggests that she is
guilty = Segundo Jones, ela é culpada, The study suggests = Segundo o
estudo} ()e (3) Muitas vezes, é apenas 'afirmar' ou 'dizer' algo {Ex.:
I would suggest that you're right = Eu diria que você está certo}
()lançar a idéia de que, aventar, propor (idéia, hipótese,
projeto), defender (idéia, p.ex.), anunciar a intenção, alegar, dar a
entender, fazer pensar, levar a crer/pensar, inspirar, insinuar,
suscitar, remeter (a uma idéia, p.ex.), sinalizar, chamar a atenção para
o fato de que, indicar, significar, levar a crer, opinar ()sustentar,
defender (um ponto de vista, p.ex.), apregoar, preconizar, recomendar,
ter para si, crer, pregar, pretender mostrar. VER: PRESCRIBE, TO / FAVOR,
TO / ADVANCE, TO parecer que, transparecer que estar realmente
dizendo que, estar de fato dizendo que, mostrar (conotação) acusar
only just now ()há pouco, agora há pouco, (que) acabou de acontecer,
que aconteceu nesse minuto, nesse instante
gamesmanship ()habilidade, traquejo, jogo de cintura (habilidade
tática e jogo de cintura para promover-se)
SEM ()Scanning Electron Microscopy = Microscopia Eletrônica de
Varredura (MEV)
activate a cell phone, to habilitar um aparelho celular
old way hábito antigo
feeding pattern hábitos alimentares. VER: PATTERN
american bald eagle ()Haliaeetus leucocephalus: águia-calva [águia
(Haliaeetus leucocephalus) da América do Norte que é inteiramente preta
quando jovem. Sua cabeça e pescoço, porém, cobrem-se de penas brancas
quando plenamente adulta, e a cauda também, quando velha. Chamada ainda
águia-de-cabeça-branca. apud: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa,
Michaelis Português]
HOTAS ()Hands On Throttle And Stick: mãos na manete e no manche
[Significa que os vários comandos, botões, chaves, etc. que devem ser
acionados pelo piloto estão distribuídos de tal maneira que ele não
precisa tirar as mãos da manete (comando de potência do motor) e do
manche (em linguagem mais rasteira, o "volante" do avião). O manche é um
comando (pode ser uma alavanca ou pode ser do tipo 'volante', através do
qual se acionam as superfícies de comando da aeronave]
threaded stem haste roscada, em rosca
HAT Head Arms Trunk: cabeça, braços, tronco
hat ()touca (no meio médico) ??
HBV HBV Vírus da hepatite A
CBH HC hemograma completo
HDU heads-up display: indicadores e mostradores de navegação, vôo e
ataque cuja imagem é projetada eletronicamente no campo de visão frontal
de um piloto de aeronave, desobrigando-o de desviar o olhar para um
painel em campo de visão inferior
H and P Heart and Pressure ??? exames básicos ???
copter / chopper / whirlybird helicóptero
hematite hematita (geologia)
years and decades O CORRETO É: década de 1920 e anos 20 [é PROIBIDO
‘década de 20’ e ‘anos 1920’]
+ CMVCx hemocultura positiva para CMV
hemoglobin hemoglobina
glycated hemoglobin hemoglobina glicolisada
CBC hemograma
strangulated hernia ()hérnia estrangulada [apud Terezinha Oppido]
mortgaged hipotecado
bedtime story historinha infantil, história de ninar contada antes de
dormir
now ()hoje, hoje em dia, atualmente, no presente (alternativas a
‘agora’) pois bem
grown man ()marmanjo, homem feito, barbado, burro velho, homem maduro
(alternativas a 'adulto') ()EVITAR 'homem crescido' (soa estranho e
artificial)
policymaker homem público, legislador. VER: STATESMAN / POLICY WONK / HEAD
OF STATE
statesman homem público, estadista. VER: POLICYMAKER / HEAD OF STATE /
POLICY WONK
obsequious tribute homenagem insidiosa
explosive estourado, genioso, de pavio curto
fee, to honorários, pagamento, remuneração, taxa de exame, preço da
entrada em museus gratificar, dar gratificação
show time, it's hora de entrar em cena, o espetáculo vai começar
prime time horário nobre na TV [Geralmente, entre 19h e 23h] (conotação)
de primeira linha, de alto nível, de primeira grandeza, de alto gabarito,
especial
long hours/days/years ()horas/dias/anos a fio, intermináveis
horas/dias/anos (alternativas a 'longas horas') dia de trabalho
longo/interminável
greenery hortaliças, verduras
mental hospital hospital psiquiátrico
alienate, to hostilizar, afastar. VER: TURN ON, TO
Hct Ht hematócrito
hubs and bridges hubs (centralizadores) e pontes VER: HUBS
Huey, Dewey and Louie Huguinho, Zezinho e Luisinho (sobrinhos do Pato
Donald)
in kindness humano, cordial, compassivo, generoso
stoop, to humilhar-se, sujeitar-se, descer de nível, submeter-se,
apequenar-se, rebaixar-se inclinar-se, encurvar-se alpendre, varanda
que antecede a porta de entrada da casa
CHF ICC Insuficiência cardíaca congestiva
congestive heart failure / CHF ICC: Insuficiência cardíaca congestiva
state tax ICMS
visit, hospital ()ida ao hospital (alternativa a 'visita ao hospital')
perfect ()ideal, impecável (alternativas a 'perfeito')
architect idealizador, mentor intelectual
contrive, to ()idealizar, inventar, engendrar, planejar, tramar, dar
um jeito, procurar (fazer ou ser) algo. VER: CONCOCT, TO
concoct, to idealizar, ser responsável pelo advento de, criar, engendrar.
VER: CONTRIVE, TO
conventional notion idéia tradicional/população, crença habitual,
crença disseminada
relate to, to ()dar-se bem com, (beltrano) dar-se com (sicrano)
identificar-se com, mirar-se em, ver-se em, afinizar com, algo que
encontra ressonância em fulano compreender, estabelecer um canal de
comunicação com interagir, conviver, estar em contato com outrem,
estabelecer uma relação de troca
sensibilities (conotação) idiossincrasias
quirky idiossincrático, exótico, diferentão, esquisito
IP IF: interfalangeal
DIP IFD: interfalangeal distal. VER: PIP
PIP IFP: interfalangeal proximal. VER: DIP
skip over one, to ignorar, negligenciar gíria) passar "batido",
passar por cima. VER: MISS, TO / MISSED
level playing field ambiente em que há igualdade de condições, jogo
equilibrado jogo/ disputa em que os oponentes estão nivelados, são
equiparados, equivalentes
unharmed ileso, incólume, intacto, são e salvo. VER: INTACT / UNCHANGED
islander ilhéu, habitante de uma ilha
insight (conotação) lição, lições (conotação) contribuição
(intelectual, intuitiva etc.), um olhar idéia {Ex.: idéia genial, idéia
revolucionária, idéia luminosa, grande idéia} visão, percepção,
compreensão, inspiração, intuição, assimilação, apreensão, discernimento
(conotação) conceito, criação, pensamento, gênio, lucidez (informal)
sacação, luz, estalo, clique, sacada, lampejo, relâmpago, tirada {Ex.: He
had a great insight at that moment = Ele teve uma bela tirada naquele
momento} ()rasgo (de genialidade, de lucidez etc.) (registro culto)
iluminação, revelação súbita, epifania, apercepção, fulguração intuitiva,
ato intelectivo/intuitivo instantâneo [Entendimento ou apreensão
repentina ou imediata de uma idéia, conceito ou realidade profunda]
iluminação cognitiva [apud Antonio Houaiss]
MI IM: infarto do miocárdio
imaging imageamento [pode-se usar 'imagem', ou seu nome específico,
como 'ecografia', no contexto do ultrassom, p.ex.]
sight ()imagem (alternativa a 'visão')
suppose, to ()imaginar (alternativa a ‘supor’) digamos que {Ex.:
Suppose you're at the office one day and... = Digamos que você esteja no
trabalho um dia e...}
forthcoming iminente (conotação) urgente. VER: AT HAND
at hand iminente, próximo, quase acontecendo, em vias de acontecer.
VER: FORTHCOMING em curso
sick imoral, pervertido, doentio (conotação) louco (também usado
jocosamente), doido estado mórbido ()enfermo, abalado, combalido
(alternativa a 'doente' e 'enjoado')
real estate imóvel, propriedade de terra ou terreno ()espaço livre (sobre
uma mesa ou qualquer superfície de trabalho, tanto física como virtual,
como numa barra de ferramentas num programa de computador, p.ex.) {Ex.:
It is a great way to conserve real estate on your Toolbar = É uma ótima
maneira de poupar espaço na sua barra de ferramentas}
priceless (conotação) impagável, engraçadíssimo (diz-se de pessoa ou
piada) inestimável, que não tem preço
gridlock impasse, “beco sem saída”, estagnação engarrafamento
completo, que está completamente engarrafado. VER: ROADBLOCK
roadblock impasse, estorvo, empecilho, obstáculo. VER: GRIDLOCK
stony face rosto impassível, de expressão dura, de feições duras
squeaky-clean impecável, perfeito
prevent, to impedir, evitar
fuel, to impelir, alimentar, fomentar
impulsive impensado, de momento, precipitado, emotivo, num arroubo,
irrefletido
must, a imperdível, um atributo indispensável/imprescindível, uma
condição sine qua non
intrusive impertinente, descabido, inoportuno (conotação) ser
indiscreto, inconveniente, intrometido, enxerido, abelhudo,
bisbilhoteiro, curioso, metido
personless impessoal. VER: ANONYMOUS / NAMELESS
bold impetuoso, intrépido, destemido, arrojado, indômito, bravo,
valente, valoroso. VER: STOUT-HEARTED
unsentimental impiedoso, impassível, insensível. VER: RUTHLESS
relentless implacável, incansável, inabalável, inelutável, que tem
profunda determinação, profundamente obstinado/determinado, indômito,
absolutamente obstinado, imarcescível. VER: UNRELENTING / UNFAILING
(Daniel Brilhante de Brito) inexorável, irredutível
skin graft implante de pele
undercurrents ()implicações (normalmente, implicações ocultas)
pick on sb, to implicar com, atazanar, pegar no pé de. VER: PULL SB’S
LEG, TO / RAG ON SB, TO / TAKE THE PISS OUT OF SB, TO
portliness imponência, majestade corpulência, robustez
massive grandioso, imponente, grande, vasto, majestoso (conotação)
fortíssimo, impactante (efeito de um texto, p.ex.) (‘com grande
intensidade’). VER: IMPOSING
imposing imponente, majestoso, robusto, sólido, firme, forte,
impressionante
set the pace, to ()impor seu ritmo, dominar (uma prova, uma situação em
desenvolvimento), servir de modelo, ser um exemplo a ser seguido, ser o
primeiro (e, por isso, servir de exemplo), ser o pioneiro, ser a
vanguarda
figure ()importância, cifra, montante, valor (em dinheiro,
estatística etc.), quantia, número aparência física, físico,
compleição, figura, estampa ()nome (the mere mention of this figure = a
simples menção desse nome), personagem, pessoa
high-profile importante, de alto nível, de classe, de alto gabarito,
grande, eminente
critical importante, muito importante, de suma importância,
importantíssimo, decisivo, determinante, crucial, fundamental, essencial,
básico, vital. VER: CRUCIAL (conotação) pior {Ex.: He interrupted me at
the critical moment = Ele me interrompeu no pior momento}
problemático
no small considerável, significativo, importante. VER: MAJOR / BIG
ruffle, to importunar, perturbar
assertive ()afirmativo, impositivo, categórico, sentencioso, firme,
enérgico, que se impõe, que sabe se impor (alternativas a ‘assertivo’).
VER: FORCEFUL (coloquial) respondão (conotação) proeminente,
importante, eminente, destacado
local service tax imposto cujo equivalente no Brasil é o ISS
state value-added tax imposto estadual sobre valor agregado, cujo
exemplo no Brasil é o ICMS
social security payroll tax imposto previdenciário sobre a folha de
pagamento
excise tax imposto seletivo com alíquotas variáveis [apud Danilo
Nogueira]
VAT imposto sobre o valor agregado [apud Danilo Nogueira]
tax on manufactures imposto sobre produtos industrializados [apud
Danilo Nogueira]
tariff receipts impostos aduaneiros
helpless inerte, apático, impotente, incapaz, impossibilitado,
manietado, imobilizado, tolhido, de mãos atadas, sem saída, sem saber o
que fazer, sem ter o que fazer. VER: NUMB / UNRESPONSIVE ()frágil, fraco,
indefeso, desamparado, exposto (a perigos). VER: POWERLESS / WITHOUT
RESOURCE incorrigível, irrecuperável, irremediável, que é um caso
perdido. VER: HOPELESS
without resource impotente, sem ação, sem chances. VER: POWERLESS /
HELPLESS
perception ()impressão (o que se vê, se pensa ou se depreende de algo),
reconhecimento (cognição de algo) (conotação) intuição, discernimento,
sensibilidade, instinto, faro, tino
N-UP printing impressão de n páginas/folha()impressão de miniaturas
(várias páginas numa mesma folha)
useless (conotação) vão, baldo, infrutífero, nulo ()imprestável
(alternativa a 'inútil'). VER: COMFY WRETCH (conotação) irrelevante.
VER: USEFUL
comfy wretch imprestável, preguiçoso, moleirão. VER: USELESS
thoughtless imprevidente, imprudente, descuidado, irrefletido, estouvado,
descortês, desatencioso, precipitado, negligente. VER: RASH / RECKLESS /
ILL-ADVISED
wing it, to improvisar, enrolar, encher lingüiça dizer qualquer coisa,
dizer a primeira coisa que lhe vem à mente/cabeça
reckless imprudente, inconseqüente, descuidado, negligente, temerário,
atrevido, estouvado, ousado, doidivanas, desajuizado, que se caracteriza
pela incúria. VER: CARELESS / ILL-ADVISED / RASH / THOUGHTLESS
DAREDEVIL / COMBATIVE porra-louca, alucinado, abilolado, aloprado,
baratinado. VER: WACKY

daredevil VER: RECKLESS


combative (conotação) imprudente, precipitado, afoito, temerário,
corajoso, audacioso, ousado, descontrolado, desvairado, fora de controle,
agitado. VER: RECKLESS
spur of the moment, on the impulsivamente, irrefletidamente,
impensadamente, loucamente
passionate (conotação transposição) inaudito ('extraordinário'),
prodigioso, incomensurável impulsivo, impetuoso, fremente, ardente,
assomado, intenso, veemente, incisivo, sôfrego, fervoroso, empenhado,
dedicado, devotado, frenético, incontrolável. VER: INTENSE / PASSION /
STRONG / VEHEMENT (informal) fissurado, amarradão
intense impulsivo, impetuoso, "atirado". VER: PASSIONATE / PASSION
(conotação) frenético, exaltado, delirante, fremente vigoroso,
avassalador, arrebatador, exuberante (conotação) dramático, árduo,
profundo, penetrante
scot-free impunemente, impune ()sem pagar (dar o calote ou o cano,
não pagar uma conta) (conotação) impune, ileso, intocado, incólume,
intacto. VER: INTACT / UNHARMED / UNCHANGED / UNCHALLENGED
waste, to perda, destruição, estrago, devastação, declínio pôr a
perder ()impureza (substância a ser eliminada do organismo, p.ex.),
sobra, dejeto, resíduo. VER: SCRAP MATERIAL / DEBRIS / CONTAMINANT
perda, danação, ruína, condenação. VER: WRECK
contaminant impureza, resíduo, matéria intrusa. VER: WASTE
unwashed impuro, infiel, ímpio

heavy-chain immunoglobulins imunoglobulinas de cadeias pesadas


unflagging inabalável, perseverante, persistente. VER: FLAGGING /
UNFAILING / RELENTLESS / UNRELENTING / UNCHANGING
inappropriate inadequado, impróprio
default / event of default ()inadimplência (sem chance de pagamento).
VER: ARREARS / ARREAGE
arrears / arreage ()inadimplência (valor atrasado, não pago). VER:
DEFAULT / EVENT OF DEFAULT
read-only ()inalterável (arquivo de computador), arquivo de somente
leitura
ceremonial opening inauguração/abertura solene
open, to inaugurar. VER: DEDICATE, TO
dedicate, to ()inaugurar (entregar ao público, como um monumento ou
obra pública). VER: OPEN, TO
space cadet incauto, amalucado, irresponsável, temerário, leviano,
inconseqüente, caracterizado por incúria. VER: RECKLESS simplório,
avoado, abobalhado. VER: INCOMPETENT
tax/fiscal incentive incentivo fiscal
tax break incentivo fiscal ???
question, to be a incerto, inseguro, indefinido, nebuloso ser uma
incógnita
dawning incipiente, principiante, nascente, novo, recente, que está se
desenvolvendo, que está brotando agora, florescente
fledgling incipiente, titubeante, iniciante, inexperiente, principiante,
vacilante, claudicante
clause (jurídico) inciso (gramática) oração [apud Ivone
Benedetti]
throw in sth, to incluir algum benefício gratuito num pacote ou acordo de
qualquer espécie
cut in, to incluir na bolada, incluir em algo lucrativo ou vantajoso
()seem to (verb) ()inclusive (verbo) {Ex.: There's cat flavor toothpaste
for dogs, as well as malt flavor. Which they seem to prefer = tem pasta
de dente canina sabor gato, e até sabor cerveja; que, aliás, eles
preferem}
indeed inclusive, com efeito, de fato, na verdade, em verdade,
realmente. VER: AT ANY RATE
unknowable incognoscível, indecifrável, impenetrável
uncomfortable incômodo, importuno, desagrádavel, inoportuno, que
incomoda, indesejável, intolerável, insuportável constrangido,
encabulado, sem jeito, acanhado, nada à vontade, pouco à vontade
(conotação) constrangedor
unrivaled incomparável. VER: UNIQUE
unique ()incomparável, sem paralelos, que não tem igual, sem igual,
marcante, sem precedentes, inigualável, admirável, invulgar, exclusivo,
seleto, extraordinário, (tão) especial, (muito) especial, específico,
singular, sui generis, isolado, (muito/todo) próprio, ímpar, sem par,
prodigioso, notável, destacado, eminente, peculiar, que diferencia,
particular, raro, excepcional, fora do comum, relevante, distinto,
diferenciado, importante, insigne. VER: UNPARALLELED / UNRIVALED sob
medida (conotação) obrigatório [Aquilo que, por ser único em sua
categoria ou gênero, não tem opção alternativa, tornando-se
‘obrigatório’] (conotação) original, (muito) pessoal, de personalidade
marcante. VER: UNIQUENESS
mismatch incompatibilidade, discordância, discrepância, divergência,
descompasso, desalinhamento, desencontro, divórcio, afastamento, desvio,
distanciamento. VER: INCONSISTENT / INIMICAL
inimical incompatível. VER: INCONSISTENT / MISMATCH
unwittingly involuntariamente, inconscientemente, sem querer, sem o saber,
sem saber
trigger-happy inconseqüente, precipitado, irresponsável, estouvado,
leviano, imprudente, açodado, inconsiderado, irrefletido. VER: RECKLESS /
INCONSIDERATE / OFFHAND
inadequate ()inconveniente, que é (ou se sente) pior/inferior (que algo
ou alguém) ()insustentável, insatisfatório, deficiente, fraco, débil,
medíocre, errado (moralmente, psicologicamente etc.), frouxo, precário,
acanhado, despreparado, exíguo, sofrível, que não corresponde às
expectativas, que está aquém do esperado, que não está/não se mostra à
altura. VER: INCOMPETENT / INEFFECTIVE / UNTRUSTWORTHY
growing pains inconveniências/ distúrbios/ perturbações decorrentes de
um período de crescimento acelerado, os estertores/ incômodos/
contratempos causados por este crescimento
sceptical desconfiado, que reage com ceticismo incrédulo, descrente,
indeciso, meio na dúvida, na dúvida, com dúvida, duvidando, que duvida de
tudo, sem saber, meio assim, que tem lá suas dúvidas (conotação)
inseguro, pessimista. VER: CYNIC / CYNICAL / SKEPTICISM / CYNICISM /
GULLIBLE / GULLIBILITY
frame, to incriminar, enquadrar (num crime) organizar, estruturar
drill into/in, to inculcar, repisar
depredation incúria devastação
foray, to ()incursão em terreno desconhecido, (primeira) tentativa (numa
determinada área), experimentações pouco ortodoxas aventurar-se, tentar a
sorte. VER: VENTURE pilhar, saquear
wishy washy indeciso
pointless irrelevante, indiferente, inútil, contraproducente. VER:
IRRELEVANT / MEANINGLESS indefensável, inócuo, sem sentido, sem pé nem
cabeça. VER: POINT ()ocioso, contingente, casual (que não serve
necessariamente a um fim produtivo ou utilitário previamente
estabelecido)
rude deselegante, indelicado, mal educado, grosso, vulgar, chulo,
grosseiro, de mau gosto, descortês, deseducado. VER: IMPOLITE / THICK /
CRUDE
compensation remuneração, pagamento ()indenização (trabalhista,
p.ex.), ressarcimento, reparação (normalmente por perdas e danos, e
mediante algum tipo de seguro ou fundo)
independence of mind independência de espírito. VER: MAVERICK
whether or not ()independentemente de (ser ou não ser, ter ou não ter,
saber ou não saber, ter ou não ter feito/ dito/ estado/ escutado/ etc etc
etc.)
faulty indevido, errado, imperfeito, defeituoso, errôneo, mal feito,
que representa um mau passo, viciado, vicioso [Nada a ver com drogas;
‘vício’ no sentido de ‘com defeito’ ou ‘impuro’/‘espúrio’] (conotação)
espúrio, comprometido (moralmente), moralmente fraco/capenga, desonroso,
impróprio, ilegítimo, dado ao erro, próximo do erro culpado
sales lead ()indicação (sobre o que comprar), sugestão (idem), dica
(idem)
show, to (conotação) esclarecer, revelar, demonstrar indicar, atestar,
denotar ()apresentar (‘exibir’, ‘ostentar’, ‘mostrar’). VER: PRODUCE,
TO
bespeak, to atestar, indicar, denunciar. VER: SHOW, TO / POINT OUT, TO
evidence (conotação) argumento ()indício, material ('elementos que
servem como indicadores de um fato científico, p.ex.'), prova ('elemento
conclusivo ou circunstancial que concorre para estabelecer a verdade de
uma investigação qualquer'), indicação, comprovação, elemento (concreto),
dado concreto, sinal (jurídico) produção de prova, meio de prova
cold shoulder ()indiferença, esnobada, (o ato de) dar de ombros
obliviousness indiferença e/ou esquecimento em relação às faltas
alheias. VER: FORBEARANCE
oblivious (pejorativo) indiferente, que não dá muita atenção a/para,
negligente. VER: UNCARING / ALOOF / COLD FISH (neutro) alheio, que
não está ciente, que sequer sabia de algo, que não tinha sequer noção de
que. VER: UNAWARE
uncaring indiferente, negligente, sem consideração. VER: OBLIVIOUS /
UNAWARE / ALOOF / COLD FISH
()undampened (by) indiferente a/diante de, não abalado por, não
prejudicado por, intocado por, inatingido por, imune a. VER: DAMP, TO
aloof avoado, aéreo, indiferente, alheio, alheado, insensível, apático,
distante, perdido. VER: COLD FISH / UNAWARE / UNCARING / OBLIVIOUS
cold fish indiferente, distante, sem emoção, frio, apático. VER: ALOOF /
UNCARING / UNAWARE / OBLIVIOUS
moving violations infrações de trânsito
resentment indignação (conotação) revolta
oblique indireto, malicioso, dissimulado, ardiloso
strange ()exótico, ignoto, extravagante, insólito, incomum, curioso
('que causa espécie'), surpreendente (alternativas a 'estranho')
indistinto
member of a species, the ()indivíduo (preferível, em alguns contextos,
à palavra 'membro') de uma espécie
unbroken ()indomado, bravio, selvagem, agreste [Que (ainda) não foi
domado (geralmente, em referência a um animal selvagem que foi
capturado)]
forbearance indulgência, tolerância, paciência, complacência. VER:
OBLIVIOUSNESS / SYMPATHETIC / CONDONE, TO
sympathetic compassivo, solidário, piedoso, condolente. VER: FORBEARANCE
indulgente, condescendente, complacente compreensivo, agradável,
atraente, cativante, afável, amável. VER: CONGENIAL (conotação
pejorativo) permissivo
sympathy ()piedade, compaixão, compadecimento, solidariedade,
condolência, comiseração, dó, pena (‘comiseração de outrem’), pêsame,
compreensão. VER: SYMPATHETIC / FELLOW-FEELING (conotação modulação)
que não demonstra indiferença ou apatia em relação a algo, que se mostra
afetado ou influenciado por algo externo tendência a aprovação,
sentimento de aprovação, atitude favorável, aprovação, anuência,
apreciação positiva, sanção/concordância/anuência sentimento de
afinidade, sentimento de atração/afeto, carinho (alternativas a
'simpatia', que também está correto)
core industry indústria de base
cottage industry ()indústria doméstica, manufatura/fabricação caseira
(esta última menos consagrada que a primeira)
core functionality, industry with indústria otimizada
chemical factory indústria química
lead, to propiciar ()induzir, despertar o ânimo, atiçar, alvoroçar,
induzir a fazer algo, encaminhar (para algum tipo de ação), convidar a
(fazer algo), animar, inspirar, incitar ()dirigir, conduzir (como o homem
conduz a mulher ao dançar, ou um líder conduz um processo etc.),
orientar, coordenar, administrar, liderar, levar mostrar o caminho a
alguém, ir à frente ()dar indicações, orientações, dizer como (fazer
algo) {Ex.: Could anyone here give me the lead for Santa Monica? = Alguém
aqui pode me dizer como chegar em Santa Monica?} desembocar em, levar
para/até
induce labor, to ()induzir o parto, fazer parto induzido [a 'cesariana'
não é parto induzido: parto induzido é todo aquele provocado e/ou
precipitado por meios mecânicos ou medicamentosos, ao que se segue, via
de regra, um parto natural]
intoxicating ()inebriante, arrebatador, fascinante, absorvente (‘que
deixa o espírito ou a mente absorta’), de apelo irresistível, de forte
apelo. VER: EXHILARATING / ARRESTING (conotação) delicioso,
penetrante, extremamente interessante (conotação) sufocante ()que
invade tudo, toma conta de tudo, que domina (a pessoa). VER: OVERWHELMING
unprecedented inédito. VER: UNHEARD
unheard inédito, sem precedentes. VER: UNPRECEDENTED (conotação)
ignorado, ignoto, incógnito. VER: IGNORED
unambiguously inequivocamente, sem dúvida, inequívoco
momentum inércia (conotação) embalo, impulso, oportunidade.
MOMENTUM, TO BUILD / CONTINUE ITS MOMENTUM, TO (conotação) movimento
de propagação, onda que se propaga
momentum, to build ganhar impulso. VER: MOMENTUM / CONTINUE ITS
MOMENTUM, TO
resident inerente, nativo, próprio ()ave (ou outra espécie animal)
sedentária (i.e. que não migra), espécie não-migratória médico residente
()residente (morando em determinado local)
cold inerte, sem sentidos, desacordado, sem reagir (conotação)
desolado, seco, árido, lúgubre, plangente, triste (alternativas a 'frio')
unfailing inesgotável, inexaurível inexorável, inabalável,
imperturbável, incansável, infatigável, inquebrantável, irredutível,
estável, firme, seguro, sólido, imutável, resoluto, indelével,
indubitável, invariável, inviolável, irrevogável. VER: CONSISTENT /
RELIABLE / TRUSTWORTHY / DEPENDABLE / UNFLAPPABLE / RELENTLESS /
UNRELENTING / CONSTANT / FAITHFUL (conotação) imorredouro, imarcescível,
imperecível, arraigado, efetivo
invaluable inestimável, precioso
eventual inevitável provável vindouro
unworldly inexperiente, ingênuo, despreparado
untapped ()inexplorado (ainda não pesquisado, investigado, sondado,
aproveitado, conquistado etc.). VER: TAP, TO / HARNESS, TO mal
compreendido, pouco estudado, pouco conhecido
hapless infeliz, azarado
I'm afraid infelizmente, me parece que... , quer me parecer que... , ao
que parece... , pelo jeito, ao que tudo indica, receio que...
inadequacy defeito (psicologia) desadaptação (‘incapacidade’) [fonte:
Houaiss] dificuldade, carência [Sensações psicológicas] ()sensação
de inferioridade/impotência, menosprezo/desprezo (sofrido), depreciação,
diminuição, insatisfação, incapacidade, inconformidade, deficiência,
insuficiência, privação, fraqueza (moral), debilidade, fragilidade,
tibieza (moral/de ânimo), desequilíbrio, desarmonia, incompetência,
incompatibilidade, abatimento, desestima, baixa auto-estima sentir-se
diminuído (transposição) um senão, uma insatisfação () (sensação de)
deslocamento (sentir-se 'deslocado' num determinado ambiente, papel ou
situação, p.ex.)
skin rash ()inflamação (na pele), erupção (cutânea), afecção cutânea,
brotoeja, vermelhidão (da pele), eczema, dermatite, frieira, urticária,
prurido
expand, to ()inflar, avolumar-se (alternativas a ‘expandir’) desenvolver
{Ex.: I'd like to expand on that idea = Gostaria de desenvolver esse
conceito/essa idéia}
taint influence [???]
grapevine / grapevine telegraph informações confidenciais ou sigilosas
rede de fofocas/ boatos/ intrigas/ de informações não-oficiais
transmitidas pessoa-a-pessoa
proprietary information informações de acesso restrito
clue informações, dados, sinais, indício, idéia, dica
anecdotally informalmente, casualmente
report, to informar, relatar, notificar, avisar, alertar, mostrar,
ensinar
information industry informática (nos EUA, usa-se COMPUTING - pro dia-
a-dia - ou COMPUTER SCIENCE - para contextos específicos, como o
acadêmico, científico, pesquisa etc.). Sinônimos: information
technology / informatics / computer industry / computer-related
technologies / computer engineering / computer hardware and software.
VER: COMPUTING / EDP / IT
IT (UK) Information Technology = Tecnologia da Informação por
extensão, informática, no Reino Unido
hooked up informatizado, moderno, equipado
computerize, to informatizar
undoing ()destruição (inclusive pessoal), ruína, infortúnio, revés,
tribulação, dificuldade, estorvo, empecilho. VER: MISERY / PREDICAMENT
self-conscious ()inibido, acanhado, constrangido, envergonhado, tímido,
contido (que não é dado a expansões), retraído, compenetrado (conotação)
dramático, teatral, afetado, cabotino, pouco natural, de maneiras e modos
artificiais
MAO inhibitors inibidores da monoamina oxidase
Proton Pump Inhibitors inibidores de bomba próton
early NOTA: Observar as alternativas abaixo a 'cedo': ()inicial,
recuado (no tempo), pregresso. VER: EARLIER / EARLIEST mais antigo,
anterior, primitivo, precedente ()nos primórdios, nos primeiros tempos,
no princípio, em tenra idade, na flor da idade (‘at an early age’)
()prematuro, precoce, imediato ('que acontece logo') ()a tempo,
pronto (que ocorre ‘de pronto’, sem demora, sem tardar), prontamente,
antecipadamente. VER: PROACTIVE
originally inicialmente

touch off, to ()iniciar, desencadear, provocar, deflagrar (um processo


qualquer, uma guerra, etc.)

continuous ininterrupto, sem trégua. VER: CONTINUED regular, com


regularidade homogêneo
IPO ()Initial Public Offering: oferta pública inicial (de ações)
abuse injúria, insulto, ofensa, desaforo, maus-tratos, violência,
perversão, excesso, desmando, desrespeito, exorbitância, arbitrariedade
(conotação) crime, desvio xingar, difamar
pure inocente, sincero, cândido, de boa-fé legítimo supremo
sterile ()inócuo, neutro (alternativas a ‘estéril’) ()vazio (sem
ninguém, sem mobília, ou ambas as coisas)
self-invented inovador
inquiry inquérito, consulta, pesquisa, investigação, averiguação,
pergunta, inquirição, exame
disturbance inquietação. VER: UNEASE / CONCERN / ANXIETY
disturbing inquietante, preocupante, que deixa abalado, que abala, que
comove
anxious tenso, inquieto, aflito, agoniado, apreensivo, preocupado,
nervoso, desconfortável. VER: IMPATIENT / CONCERNED
restlessness inquietude, desconforto, agitação (mental, que
frequentemente se manifesta fisicamente), aflição, angústia
desperation inquietude, inquietação, aflição, angústia, incômodo. VER:
DISTRESS / DISTRACTION / CHAGRIN
tenant inquilino
housing registries inscrição em programas de habitação social
insectcutor insect executor = repelente de insetos, exterminador de
insetos
self-doubting inseguro de si
insecure inseguro (conotação) carente
harmless ()insignificante, medíocre, secundário, sem importância,
menor, sem peso (moral), inócuo, inofensivo, inocente ()ileso, intacto,
indene, incólume, sem (maiores) conseqüências. VER: INTACT / UNHARMED /
UNCHANGED / SCOT-FREE preservado
suggestion ()alegação, proposta, proposição, hipótese, idéia, tese
(alternativas a 'sugestão') insinuação, opinião, interpretação,
indicação, sinal (conotação) acusação
rub it in, to insistir em assunto desagradável, atrapalhar, ser
inconveniente, jogar algo na cara
buttoned-down insosso, mortiço, conservador, sem graça, convencional
facilities ()instalações (estrutura, espaço e recursos materiais de um
imóvel ou grupo de imóveis), dependências, estabelecimento, complexo
(conotação) infra-estrutura, estrutura, recursos, meios,
comodidades [procurar usar substitutos usuais como 'sede', 'ala',
'pavilhão', 'galpão', 'conjunto', 'complexo', 'escritórios', 'salas'
etc.]
plant instalações industriais
put in, to ()instalar (um aparelho, p.ex.)
erratic instável, inconstante, imprevisível. VER: CONSTANT / STEADY /
FLOWING / INCONSISTENT / TRANSIENT excêntrico, extravagante,
estranho, estapafúrdio, grotesco. VER: WACKY / WILD / OFF-THE-WALL
(conotação) ultrajante, humilhante, indigno, aviltante, sinistro,
pesado
mind-stretching instigante, estimulante, enriquecedor, exuberante,
esclarecedor. VER: EXCITING
enforce, to ()garantir a observância/o cumprimento (de uma regra, norma,
lei etc.), impor, estabelecer (como regra, norma, algo necessário ou
obrigatório etc.) instituir. VER: ENCOURAGE, TO compelir, forçar,
violentar ()fazer valer, fazer cumprir, garantir (cumprimento de dever),
zelar por, executar (devidamente), impor o cumprimento de alguma norma,
ordem ou regra
Institute of Technology Instituto Tecnológico
centers of blank studies institutos de estudos nacionais
orientation instruções, normas, diretrizes, treinamento, regras. VER:
POINTER / GUIDELINE (conotação) índole, inclinação (natural),
disposição, tendência, impulso, conduta, procedimento. VER: PRACTICE
(informal) jeito, jeitão
cultured instruído, culto, letrado, ilustrado
I-stream instrument stream

renal failure insuficiência renal


inputs insumos
input ()captação (de dados ou de qualquer outra matéria-prima, tangível
ou intangível, concreta ou abstrata, necessária para a execução de uma
tarefa) (modulação) a contribuição de fulano para uma atividade, a
intervenção (p.ex., verbal) de fulano, a participação de fulano
input from others a contribuição/colaboração dos outros/das
pessoas/de terceiros/dos demais/externa
insufferable inadmissível, insuportável, intolerável, incômodo,
detestável
of, to be ()integrar (fazer parte de), ser feito (tal e tal coisa) em
(tal material)
mind (filosofia e literatura) espírito, gênio ('poder criativo'), alma,
ânimo, íntimo, cabeça, juízo ('perder o juízo'), psique, psiquismo. VER:
FORCE (conotação) intelecto, lembrança, memória ()faculdade (mental)
índole. VER: MAKEUP / ABILITY / NATURE / MIND-SET / SKILL
brain inteligência, capacidade intelectual
plan ()intenção, projeto, intuito (alternativas a 'plano')
willingness intenção, empenho, disposição, vontade, vontade própria, boa-
vontade
motive intenção, intuito
fullest, to the intensamente
ICU [Intensive Care Unit] UTI: Unidade de Terapia Intensiva
handling interação
head one off, to ()interceptar (a ação de outrem a meio caminho), prever
os movimentos, agir na dianteira (sabendo de antemão o que outrem fará)
taker interessado
appealing interessante, atraente, sedutor
exciting ()interessante, instigante, provocante, inquietante,
impressionante, emocionante, empolgante, de tirar o fôlego, intenso,
divertido, entusiasmante, vibrante, estimulante, eletrizante, ótimo
(alternativas a ‘excitante’). VER: ENCOURAGE, TO formidável, fabuloso,
admirável, esplêndido (informal) muito positivo, muito especial
mercenary interesseiro
venal ()interesseiro, mercenário, corruptível (alternativas a 'venal')
public trust interesses públicos
disturb, to interferir, atrapalhar, incomodar, perturbar
IPCC Intergovernmental Panel on Climate Change
inner interior, interno, oculto, íntimo, secreto, recôndito. VER:
SECRET / UNDERCOVER / CONFIDENTIAL / UNDERLYING / SECRETLY de dentro
()mais remoto, mais longínquo (num território)
indoors internamente, ao abrigo
ITU International Telecommunications Union
netizen ()internauta, usuário da Internet (de net + citizen)
question, to ()interpelar, interrogar ()contestar, discrepar
(evitar 'questionar'), acusar, ponderar, objetar, pôr em dúvida, duvidar
questioning interrogatório

()I-(number) ()Interstate-(number) = Rodovia interestadual número tal


{Ex.: He was found in I-95 = Ele foi encontrado na rodovia interestadual
95}
intermission ()intervalo (em espetáculos públicos, normalmente de
teatro, balé e música erudita)
act of nature intervenção da natureza
clerk of courts intimações
()(food) poisoning ()intoxicação (alimentar)
churlish ()intratável, rude, grosseiro, (pessoa) difícil
intratrachia / intratrachealintratraquial
IV IntraVenous = intravenoso por substituição: o próprio 'soro'
ministrado ao paciente por via intravenosa
elaborate intricado, complexo, bem planejado, bem bolado, bem
estruturado, aprimorado pomposo, majestoso, sofisticado
nature, in intrinsecamente. VER: INHERENTLY
inherently intrinsecamente, por natureza, naturalmente. VER: NATURE, IN /
INTRINSICALLY
self-reflective introspectivo, voltado para si mesmo, propenso a auto-
análise. VER: REFLECTIVE
reflective (conotação) introspectivo analítico, racional,
especulativo, lucubrativo, elucubrativo. VER: SELF-REFLECTIVE /
THOUGHTFUL / PHILOSOPHICAL
jacks inúmeras espécies de peixes, todos da família dos carangídeos [como
forma de tradução, utilizar a expressão 'peixes miúdos', ou qualquer
solução genérica similar, porque os 'jacks' também são conhecidos por
'baitfish', espécies que, devido a seu pequeno porte, são utilizadas como
isca para atrair espécies maiores]
unfamiliar inusitado, estranho, desconhecido
plow through, to invadir
()charge into (some place), to ()invadir um local, encher (de gente)
(conotação) "tomar de assalto"
disabled inválido, deficiente
again and again amiúde, vez após vez, invariavelmente, repetidamente,
continuamente, a cada instante/vez, vez após vez. VER: CONSISTENTLY
(modulação) não me canso de, cansa de
consistently (modulação) que se prolonga no tempo fiel e
regularmente, regularmente, com freqüência, com firmeza e constância,
constantemente, coerentemente, repetidamente, reiteradamente, amiúde
de forma inequívoca, sem sombra de dúvida. VER: CONSTANTLY
invariavelmente, dia após dia, fielmente firmemente, com
firmeza, com solidez, com seriedade, com perseverança. VER: AGAIN AND
AGAIN (transposição) como não podia deixar de ser, como era de se esperar
em conformidade com
raid invasão, ataque surpresa, batida policial ou militar (glossário
FBI) golpe de mão
feign an excuse, to inventar uma desculpa, dar uma desculpa
esfarrapada
tinkerer (conotação) inventor maluco funileiro
snoop investigação
probe, to investigar, sondar, devassar, perscrutar, esquadrinhar,
examinar, debruçar-se sobre, deter-se em/sobre. VER: EXPLORE, TO /
EXAMINE, TO / LOOK INTO, TO (Daniel Brilhante de Brito) examinar
profunda/detidamente
explore, to ()viver a vida ('permitir-se experiências novas'),
experimentar coisas novas, fazer experimentações, procurar novas
experiências, ser/mostrar-se curioso, exercer sua curiosidade. VER:
EXPLORATION (conotação) estudar/sondar o terreno (também metaforicamente),
(tentar/procurar) descobrir, entrar em contato com, travar
contato/relações com (conotação) falar sobre, desenvolver (um tema, uma
idéia, um raciocínio, um ponto de vista etc.) ()examinar,
investigar, sondar, perscrutar, aprofundar-se, debruçar-se sobre,
trabalhar, jogar com as possibilidades, elaborar, abordar/tratar de (um
assunto, um tema, uma teoria, hipótese, tese, idéia etc.). VER: PROBE, TO
/ EXAMINE, TO (conotação) desbravar, reconhecer o terreno, sair
brincando/fuçando, andar por aí, experimentar, permitir-se ou procurar
novas experiências, brincar. VER: BOUNDARY CROSSER tatear, experimentar,
pôr à prova (coloquial) fuçar
ravenous move, to make a investir/lançar-se com voracidade
play in the house's money, to investir os recursos da empresa
charge, to investir, atacar, arremeter-se rombo, desfalque {Ex.: The
charges were apalling = O desfalque foi impressionante} pecha, acusação
(conotação) fardo, responsabilidade, encargo, incumbência, missão,
tarefa difícil/penosa, apelo (para que se realize essa tarefa). VER: DUTY
make impractical, to inviabilizar
unconscious involuntário. VER: UNINTENDED
unintended involuntário. VER: UNCONSCIOUS
overboard, to go ir a extremos, fazer tudo que pode, fazer das tripas
coração, esforçar-se ao máximo
go up for bid, to ir a leilão, ser levado a leilão
go on to say, to ()ir além (e dizer que xxx), complementar, concluir
visit, to ir até
walk, to go for a ir dar uma volta
head on out, to ir embora, "sartar", dar o pira, dar o fora
clear out, to ir embora, afastar-se de um lugar, evadir-se
manage well, to ()ir levando (a vida etc.)
get by or go along ir levando ou deixar-se levar
overshoot the mark, to ir longe demais, passar dos limites, exceder-se
move in, to ir morar
take in, to ()ir para (um show, uma palestra, um evento qualquer) [O mesmo
que ‘attend, to’] ficar com/adotar um animal doméstico para criá-lo
ou cuidar dele {Ex.: I'll take this cat in = Vou ficar com esse bichano}
hit the headline, to ir para as manchetes, ficar famoso
indoors, to go ()ir para dentro, entrar (em casa ou outro edifício)
()go at, to have a (real) ()partir pra cima, cair de boca, atacar, ir
pra cima, cair em cima (de fulano, para atacar moralmente ou até
fisicamente)
proliferate, to ir surgindo, brotar, multiplicar-se
destined for the table, to be ()ir virar almoço (ou jantar, ou ceia;
dito de um animal que vai ser abatido para ser servido à mesa)
rage ira, fúria, rompante de raiva, descontrole emocional (conotação)
confusão, tumulto, revolta, clamor
irate irado, irritado, nervoso, enfurecido, perturbado, fora de si
quick to anger ()irascível, ranzinza, de pavio curto, irritadiço, azedo
(temperamento), neurastênico
daughter of charity irmã de caridade
indomitability irredutibilidade
unshakable inamovível, irredutível, inquebrantável, inabalável,
irrecorrível, inexorável, contumaz. VER: DOGGEDNESS / UNFLAPPLABLE /
UNFAILING / RELENTLESS / UNRELENTING
doggedness inabalável, inemovível. VER: UNSHAKABLE
ill-advised irrefletido, imprudente. VER: RECKLESS / THOUGHTLESS / RASH
helplessly irremediavelmente, que jaz impotente diante de algo
straight as a die irrepreensível, perfeitamente correto,
corretíssimo, alinhadíssimo, impecável
devil-may-care irresponsável, leviano, descuidado, temerário,
despreocupado o espírito folgazão e despreocupado da juventude
total irrestrito, sem exceção, inexcedível (conotação) final {Ex.: The
total effect is amazing = O efeito final é impressionante}
anger ()revolta, irritação, cólera, contrariedade, descontentamento, ira,
aborrecimento, zanga, falta de paciência, rancor, ressentimento
(alternativas a 'raiva'). VER: ANGRY
skin, to get under sb's irritar essa pessoa, aborrecer essa pessoa.
VER: GOAT, TO GET ONE'S / TEE OFF, TO
goat, to get one's irritar essa pessoa, pegar no pé dela, importunar,
ser chato com essa pessoa. VER: SKIN, TO GET UNDER SB'S / TEE OFF, TO
tee off, to irritar, deixar uma fera. VER: SKIN, TO GET UNDER SB'S / GOAT,
TO GET ONE'S
angered, to be irritar-se, aborrecer-se, enervar-se
ground electricity, to isolar a eletricidade
styrene foam ()isopor (‘espuma de poliestireno’)
city tax ISS
it gets you isso acaba nos envolvendo
I know that isso é certo, não resta dúvida, sem dúvida, isso é um fato
typical, it's isso é comum, isso é característico
that's had it ()já está passado (esse alimento já estragou, passou)
that's right isso mesmo, exatamente, "é por aí"
that is not an option isso não é possível, não podemos fazer isso, isso
não é aceitável/tolerável
it's pretty clear for me isso não me surpreende nem um pouco
make one sth, it doesn't isso não significa que fulano é tal e tal
coisa
it was never more true than for isso vale especialmente para
dimension item, elemento, fator, grandeza, valor
dimensions aspectos, a magnitude, a riqueza
unit item, mercadoria, pacote, caixa, volume, objeto. VER: ITEM
()apartamento (entendido como uma unidade de moradia) (glossário
FBI) caixa. VER: CASE / BOX (CARTRIDGE)
deliverables produtos {Ex.: Align the HR architecture with HR
deliverables = Alinhe a arquitetura de RH aos produtos de RH} [A
deliverable is an *output* that must be *produced* to bring the phase or
project to completion. Deliverables are *tangible* and can be measured
and easily *proved*] resultados práticos, resultados ()pode-se manter
NO ORIGINAL (escolher conforme o contexto)
itraconazole itraconazol (fungicida)
not a minute too soon ()já não era sem tempo, finalmente, (até que)
enfim
because there is only so much sth in sth já que existe um limite para
a quantidade de algo em algo
there has been talk in the past about já se falou de/sobre/em...
be down this road before, tojá ter passado por isso
mark já, agora, sair {Ex.: Get set, guys, on my mark. Mark! = Preparar,
pessoal, ao meu sinal. Já!}
broad-snouted caiman jacaré de papo amarelo
ever jamais, até hoje
sun conure jandaia do sol
preschool jardim-de-infância. VER: KINDERGARTEN
pool jazida bilhar (medicina) pool, grupo
DEJ JDE: junção dentina-esmalte
geek jeca, caipira ()babaca (no sentido de 'parvo' e não de ‘chato’,
‘inconveniente’) jacu (informática) “digiota”, escovador de bit, rato de
computador (modulação) cientista maluco, c.d.f./cdf. VER: GRIND / EGGHEAD
bedside manner jeito no trato com os pacientes, jeito especial que um
médico tem de tratar os pacientes, modo de tratar os pacientes [notar o
chamado 'efeito avental branco': reação de receio/temor do paciente à
mera visão de um médico]
jig (metalurgia) jigue [guia de fabricação] (odontologia) gabarito
Jack and the Beanstalk João e o Pé-de-Feijão, conto infantil

offload, to jogar a culpa em cima de passar adiante, livrar-se de


yell from the corner, to ()jogar a toalha (desistir da luta)
gambling jogatina, tavolagem, vício do jogo
snakes and ladders jogo de tabuleiro com marcadores
news agent jornaleiro
news (conotação) aquilo que acontece, os fatos/acontecimentos do dia
scribbler ()jornalista ou escritor [costuma ter forte carga pejorativa,
indicando profissional de nenhum relevo, ou competência duvidosa; ou
seja, um plumitivo] (conotação) crítico feroz (aquele que ataca
duramente o criticado)
kids ()jovens, moleques (alternativa a 'crianças', 'garotos', 'meninos')
younger brothers (modulação) jovens caçadores de dotes [no período
subseqüente à Idade Média, os filhos mais jovens não tinham direito à
herança, pois esta destinava-se integralmente ao primogênito, obedecendo
aos ditames do chamado 'direito natural de primogenitura'; portanto, o
meio que restava aos filhos - e portanto irmãos mais jovens ('younger
brothers') - de assegurar uma vida material confortável era conseguir um
dote; daí tornarem-se jovens caçadores de dotes] VER: GOLD DIGGER /
FORTUNE HUNTER
boyish jovial
starter juiz de largada (automóvel) motor de arranque (glossário
FBI) arranque
lord justices ()juízes do tribunal superior (high court)
be good juízo, vê lá
pass judgment, to ()julgar/avaliar (desfavoravelmente), condenar,
criticar
reason, to ponderar, alegar, levar em consideração, julgar, deduzir,
arrazoar, pensar, supor, conjecturar, avaliar
piece together, to juntar os pedaços, unir as partes
team up, to juntar-se a, formar uma equipe, unir esforços com
sworn agent ()jurado (de concurso)
()straight on (sth) justo no, direto no, logo
cetoconazol ketoconazole (fungicida)
K.pa. kilo-pascal VER: M.pa.
about ()lá pelas (horas), por volta, mais ou menos falando de por aí
plastic wool lã sintética
stepping in for... lá vai ele para...
pitch ()lábia (de um vendedor, p.ex.), argumentação, discurso, pregação
(odontologia) distância entre os filetes de rosca tom de voz,
elocução, inflexão, entonação, modulação, ênfase, acentuação prosódica,
tonicidade, tonalidade. VER: UTTERANCE / DICTION ()intensidade, força,
vigor, temperatura (emocional, p.ex.)
sweet talk lábia, papo-furado, conversa mole
maze labirinto enredo, dúvida cruel, confusão, perplexidade
minoan maze ()labirinto minóico (relativo ao rei Mino, de Creta). VER:
MINOAN AGE
wigs / earwigs lacrainhas
shoulder (geologia) lado, encosta {Ex.: the western shoulder of the
Andes = o lado/a encosta ocidental dos Andes}
pond ()laguinho, pequeno lago artificial, poção, piscina natural
(formado pelo represamento de fluxo d'água)
set forth, to ()lançar (como em "lançar as bases de uma doutrina,
pensamento, idéia"), explicar pôr em prática, instituir, estabelecer
shed light on, to lançar luz sobre
trump, to ()lançar mão de um trunfo (contra ou sobre alguém) (conotação)
suplantar (por ter a vantagem de um trunfo) (conotação) ser melhor do
que, estar em situação superior, significar/representar vantagem em
relação a
set the pattern, to estabelecer uma tendência, lançar o padrão,
inaugurar o padrão, lançar o hábito/costume, estabelecer um procedimento.
VER: PATTERN
spray, to lançar, borrifar, lançar em forma de jato
()stride out (into), to ()lançar-se (no sentido de iniciar uma
caminhada)
reach for, to / reach out to, to ()lançar-se para, alcançar, rumar para,
estender (a mão) para, dirigir-se para esticar-se para alcançar
bid, to ()lance (leilão) ()oferta (numa negociação) licitação
exortar, instar, rogar, apelar, pedir, solicitar, requisitar,
exorar ()exigir, mandar, dizer (com autoridade), ordenar, determinar,
intimar (que faça algo), reclamar/clamar ('exigir ser atendido')
stairs, flight of lance de escadas. VER: STAIRCASE
spearman lanceiro
usher ()lanterninha, indicador de assentos (em teatros e cinemas)
porteiro batedor ou escudeiro que precede pessoa de alta
hierarquia. VER: OUTRIDER mestre-escola, professor assistente
padrinho de casamento
liberal use largo emprego
maggot larva de inseto, ovos de mosca varejeira ()teredo (molusco
de aspecto vermiforme): considerar 'marisco' como tradução possível
(conotação) verme nojento, pessoa repulsiva
closeted latente, oculto, disfarçado
ploughman lavrador
recreation ()lazer, diversão (alternativas a ‘recreação’)
BAL LBA: lavado broncoalveolar
CSF LCE: líquido cerebrospinhal
LDL LDL: lipoproteína de baixa densidade
bouncer ()leão-de-chácara, segurança (‘profissional encarregado do
acesso a um estabelecimento’)
settlement legado ()pagamento, liquidação (de dívida ou conta)
arranjo, acordo instituição, estabelecimentoinstalação, decisão,
determinação colônia, colonização, assentamento, terras
ocupadas/ocupação de terras, fixação de moradias em determinada
localidade ou região
rule of law estado de direito legalidade
rightful wife/husband ()legítima(o) esposa/marido
actionable passível de processo/ação judicial, recorrível, passível de
recurso. VER: ENFORCED, LEGALLY utilizável, aplicável, prático,
passível de aplicação prática, exeqüível, útil, traduzível em
ações/medidas práticas, implementável, relevante/adequado para fins
práticos (conotação) proveitoso, vantajoso, relevante, útil. VER:
USEFUL
machine readable form legível por máquina, em linguagem de máquina
compulsory auction leilão judicial
implementing legislation leis complementares
sight-reading ()leitura à primeira vista (de uma partitura
desconhecida, p.ex.)
looking back lembrando o que passou, lembrando o passado. VER:
RETROSPECT, IN

lasting reminder lembrete/ aviso/ advertência remanescente. VER: SORE


REMINDER / REMINDER
note to self lembrete, lembre-se, não esquecer
helm leme, timão elmo, capacete
square, pocket lenço de bolso
wood lenha (golfe) Tacos de cabeça relativamente larga e feitos de
madeira, usados para longa distância, mas não tem muita precisão.
golden lion tamarin Leontopithecus rosalia: mico-leão-dourado
read at sight, to ()ler à primeira vista ('partitura'), ler com
facilidade algo que se vê pela primeira vez (ler uma partitura
desconhecida, p.ex.)

mind, to read one's ()ler os pensamentos (alternativa a 'ler a


mente'). VER: MIND, ONE'S
back injury lesão da coluna
radial nerve injury ()lesão nervosa radial ('lesão nervosa em raios,
que faz estragos em formato de guarda chuva') [apud Terezinha Oppido]
venal retro caval injury lesão posterior da veia cava
strain, to ()lesão, distensão (muscular, de um tendão etc.) distender,
forçar, machucar, lesionar, tensionar, retesar
mayhem lesões corporais. VER: SLAUGHTER, TO / KILL, TO
bills of exchange letras de câmbio
upper case letters letras maiúsculas, caixa alta
vengeance, with a levado a extremo
rushed to, sth to be levado às pressas para
naughty ()desobediente, mal comportado, levado, sapeca, saliente, sem
vergonha, pestinha, impossível (criança ou pessoa de dificílimo trato)
inconveniente, impróprio que não presta
survey, to estudo, levantamento, reconhecimento, pesquisa, exame,
vistoria, inspeção, avaliação, registro
throw up, to ()levantar (a folha de uma janela do tipo guilhotina)
leads, to work the levantar as informações/pistas necessárias
piggy-bank toss levantar fundos, juntar grana ?
spirits, to raise one's levantar o astral de fulano, animar, elevar o
moral
spirits ()ânimo, astral, moral (‘estado de energia mental e
psicológica’)
()jack up (the car), to levantar o carro com macaco hidráulico
bench-press, to ()levantar peso (deitado numa prancha, manuseando
halteres diretamente ou pesos ligados a um mecanismo de transmissão por
cabos)
lift, to levantar uma informação, levantar dados
jolt upright, to ()levar um (tremendo) susto, pular de susto, dar um pulo
(de susto)
move the arrow, to ()levar/pôr a seta (o cursor do mouse em formato
de seta na tela de um computador) {Ex.:. Move the arrow to point A = Leve
a seta até o ponto A}
shot 'x' times, to be ()levar 'x' tiros (e não "ser baleado 'x' vezes",
que não é idiomático)
yeast forms / yeasts levedura
leave one alone, to liberar, deixar em paz, soltar
free speech liberdade de expressão
break one's bonds asunder, to libertar, deixar livre, liberar,
desobrigar, emancipar
teaching certificate licenciatura
bidder licitante
()speaker of (some political institution) ()líder (dessa instituição)
{Ex.: Speaker of the House of Representatives = Líder da Câmara dos
Deputados}
city fathers ()líderes locais (pessoas públicas) os fundadores da
cidade
hereafter life in the hereafter/beyond = vida no além
hereafter/beyond, life in the VER: HEREAFTER
alloy, to ()liga (metálica) misturar, combinar, mesclar
technology leg ligação tecnológica, relação tecnológica
dial-up connection ligação/conexão discada, linha discada, conexão
por linha discada. VER: LEASED LINE / DEDICATED LINE
hooked up, to be ()ligado, conectado, plugado (um aparelho)
torn cartilage ligamento rompido
care, not to ()não ligar ('não dar importância'), não dar a mínima,
não estar nem aí, não importar-se, não gostar, não ter carinho por, não
considerar, não ter em vista ('não dar a devida atenção'), não dar
atenção, não levar em consideração, não se sentir responsável, não
preocupar-se
care ()proteção (também a divina)zelo, esmero, apuro/burilamento,
cuidado, atenção, boa vontade, dedicação, assistência, atendimento,
desvelo, esforço (em dedicação a alguém) (conotação) afetividade,
afeto. VER: WARMTH custódia
care, immediate (medicina) atendimento imediato
care about sb, to ligar pra fulano, gostar de fulano, importar-se
com fulano, preocupar-se com fulano, fulano ser importante para essa
pessoa, interessar a fulano
ring, to give one a ligar para essa pessoa, telefonar para essa pessoa
slight, to ligeiro, leve, pequeno mirrado, magricela, magro, franzino.
VER: SKINNY / SLIM preterir, menoscabar, desprezar, fazer pouco caso
de, apoucar, menoscabar, desfazer
fair maiden linda donzela
fair lindo, bonito, gentil, amável, educado
bullion lingote de ouro/ de prata [o contexto fará a distinção]
saami língua dos Lapões, da Lapônia, norte da Escandinávia, os ciganos
nórdicos que vivem fugindo do frio
Linguistics, Languages and Literature and Arts Lingüística, Letras e
Artes
thread linha de costura, fibra, fioréstia ou raio de luz rosca de
parafuso encadeamento, fio da meada, todas as partes de um assunto
dripline linha de gotejadores
train of thought linha de raciocínio (conotação) fio da meada
leased line / leased connection linha dedicada. VER: DIAL-UP CONNECTION
Advice Line linha direta
hot line linha direta, linha exclusiva (conotação) linha especial
data link link de dados (glossário FBI) elo de dados
lipid profile lipidograma
slick, to liso, escorregadio, espertinho, inteligente, simples, absoluto
superfície lisa ou escorregadia alisar, tornar escorregadio
smooth liso, uniforme, regular, agradável, equilibrado, leve, suave.
VER: SMOOTHLY (gíria) maneiro, maneiríssimo, "cool" fluido, que flui
naturalmente, espontâneo, tranqüilo, sem sobressaltos, calmo. VER: FLUID
(pejorativo) monótono, repetitivo, sem atrativos, naquela mesmice.
VER: FLAT
fluid espontâneo volúvel, instável, mutável. VER: ERRATIC / FLOWING /
TRANSIENT (conotação) variado, que varia, que flutua, cambiante
checklist lista de verificação
dean's list lista dos alunos com as melhores notas
directory lista telefônica, catálogo telefônico
rectitude lisura, correção, escrúpulo, zelo, nobreza de espírito, que
leva a honrar compromissos
sedan chair liteira
coast litoral
weasel out of it, to livrar-se, escapar dessa, usar de subterfúgios ou
trapaça para escapar de algo
mobile livre, nômade, itinerante

Cannery Row livro que em português recebeu o título 'A Rua das Ilusões
Perdidas'
mouth local onde desemboca, desembocadura foz
scene ()local, ambiente, quadro, cenário, panorama, circunstância,
conjuntura (alternativas a 'cena'). VER: STATE OF AFFAIRS, THE / PICTURE,
THE / ARENA (conotação) redondezas, por perto
local area localidade, região
muddy ()lodoso (alternativa a 'lamacento')
cold logic lógica isenta
philosophical que alça vôos de pensamento mais altos, que elabora
pensamentos/reflexões mais densos, de maior densidade/profundidade,
profundo ()lógico, racional, ponderado (contraposição feita a
'emocional') ()cerebral, reflexivo, especulativo(‘que conjectura’;
‘que busca sondar através da razão’), lucubrante, ponderativo,
investigativo (alternativas a 'filosófico'). VER: THOUGHTFUL / REFLECTIVE
/ INTELLECTUAL
first thing in the morning logo ao acordar, logo de manhã cedo
to begin with (modulação) diga-se de passagem logo de cara, só pra
começar
right away sem perder tempo, sem perda de tempo, imediatamente, de
imediato logo de saída, logo de cara, assim de repente, de uma hora
para outra
knitwear shop ()loja de (malha, tricô, crochê)
second hand store loja de artigos usados, loja de artigos de
segunda-mão (conotação) qualquer lugar cheio de velharias, trambolhos ou
coisas ultrapassadas
shoe-mending shop loja/oficina de conserto de sapato
LIBOR ()London Interbank Offered Rate (termo técnico internacional que
deve permanecer no original): taxa de juros cobrada por créditos no
mercado monetário interbancário de Londres
feature-length ()longa-metragem (o mesmo que ‘full-length’) ()completo,
inteiro (história ou filme)
naught degree longitude longitude zero grau [convencionalmente
assinalada pelo meridiano que atravessa a cidade inglesa de Greenwich]
batch lote, leva, grupo (informal) levada, punhado
lot lote, terreno ()pátio (de venda de carros usados, nos EUA,
p.ex.)
raring louco para, ansioso para
strawberry blond hair louro avermelhado
PSI LPQ libra por polegada quadrada
oriented lúcido, centrado
-oriented com foco em, com ênfase em, especializado em, voltado para,
dirigido para, com prioridade para, que dá prioridade para
awake lúcido, consciente
alert and oriented lúcido, consciente. VER: AWAKE AND ALERT /
OBSERVANT [Não é necessário usar duas palavras em português, pois esta
não é a índole da nossa língua, ao contrário da língua inglesa, que dá
preferência a esses binômios]
awake and alert lúcido, consciente. VER: ALERT AND ORIENTED / OBSERVANT
[Não é necessário usar duas palavras em português, pois esta não é a
índole da nossa língua, ao contrário da língua inglesa, que dá
preferência a esses binômios]
trading profit lucro de exploração
diluted earnings per share lucro diluído por ação

dry revenue lucro líqüido ???


net income lucro líqüido, resultado líqüido

proforma earning lucro pró forma


earnings lucros, faturamento
bromide lugar-comum
threnody lúgubre. VER: LUGUBRIOUS
lugubrious lúgubre, fúnebre, triste. VER: THRENODY
wrestling luta livre luta-romana [pouco usado]
struggle, to luta, conflito, contenda, atrito, peleja, empenho,
esforço, batalha, confronto, combate, embate, disputa (conotação) ter
dificuldade para (fazer/conseguir algo especificado no texto), ter uma
relação conturbada com (coloquial) cortar um dobrado, 'suar' (para
conseguir algo), 'suar a camisa', lidar a duras penas, penar para, 'suar
frio para conseguir/diante de' lutar desesperadamente, se esfalfar,
fazer um esforço supremo, se matar para conseguir. VER: BREAK AWAY, TO
enfrentar, lutar/resistir bravamente/desesperadamente, pugnar,
forçar, esforçar-se por, acotovelar-se, engalfinhar-se, debater-se. VER:
BATTLE, TO (conotação positiva) triunfo, vitória, êxito; resistência
('luta para resistir a um ataque ou adversidade') (conotação negativa)
derrota, queda
sprain, to luxar, distender, contundir, machucar, lesionar
lust cupidez, luxúria, lascívia, ambição, desejo, sede, sanha, perdição.
VER: LUST FOR, TO HAVE
bad name má fama, má reputação
gurney ()maca (modelo dotado de pernas altas e rodinhas, estas também
chamadas de 'rodízios', comuns nas clínicas e nos hospitais)
capuchin monkey macaco prego
copycat macaco-de-imitação, imitação grosseira, imitação barata
blimey macacos me mordam! caramba!
scalpel chisel ()machadinha de escalpelar (índio)
tough guy ()machão, valentão, duro na queda, osso duro de roer, garanhão
(apenas no sentido da virilidade, da força, e não pela conotação sexual)
(obsceno) fodão
()entire (male or female) ()macho ou fêmea de espécie animal que ainda
é fértil (ou seja, que está "inteiro", possui o aparelho reprodutor
completo) fértil
adult ()maduro (alternativa a 'adulto')
magic magia, mistério, um clima especial milagroso, miraculoso, que
nem mágica, um passe de mágica, que é fascinante, imponderável, que é tão
legal, muito legal, o maior barato (alternativas a 'mágica'). VER:
MAGICAL que é um êxtase (adjetivo) especial, perfeito, exato {Ex.:
It's a magic camouflage = Essa camuflagem é perfeita}
magical miraculoso, milagroso extraordinário, admirável, assombroso,
incrível, fantástico, fenomenal, impressionante, magnífico, maravilhoso,
notável, prodigioso, sublime, surpreendente. VER: MAGIC / MARVELLOUS /
STRIKING
real estate magnate magnata do ramo/setor imobiliário
magnetite magnetita (geologia)
superb magnífico, irretocável. VER: SUBLIME
more leeway and breathing room ()maior liberdade de ação (ou 'margem
de manobra') e espaço para respirar
principal maior, mais importante
broader mais abrangente, mais completo
senior ()mais antigo, mais velho, veterano (naquela atividade)
principal (informal) coroa, pessoa mais velha {Investing isn’t
just for Seniors = Investir não é exclusividade dos coroas}
plus, X% mais de 'x' por cento {Ex.: 90% plus of traumas in the US is
not from gang violence = Mais de 90% das vítimas de violência nos EUA não
resultam da violência entre gangues rivais}
excess of, in mais do que, acima de
on the top mais na superfície, mais superficial, mais perto da superfície
basically mais ou menos ()em linhas gerais, no geral,
fundamentalmente, simplesmente, em resumo, no fundo, em essência, em
geral, na verdade, aconteceu que (alternativas a ‘basicamente’). VER:
CHIEFLY {Ex.: Basically, his condition deteriorated = Aconteceu que o
estado dele piorou}
further ()mais que isso, ainda mais, e tem mais, e isso não foi/é
tudo, ainda, outro, novo, segundo (ou terceiro, ou quarto etc.), ademais
after the fact ()mais tarde, depois de (algo especificado) já ter
acontecido, depois do leite derramado, depois que já aconteceu, quando
Inês é morta
fashion house ()maison (casa de moda)
maladjusted ()mal ajustado, desajustado (mecânica ou eletricamente) VER:
MARGINALISED
barely notice, to mal atinar para ()mal perceber/se dar conta
(algo)
mismanaged mal conduzido, malversado
medium rare ()mal passado (carne, bife, filé)
look forward to, to mal poder esperar, estar louco para
in the early hours mal ter amanhecido ou entardecido ou anoitecido,
dependendo da parte do dia citada
clever duck malandrinho
may God rot sth/sb ()maldito seja (algo/alguém)que apodreça no
inferno
ill-fated malfadado
mallets malho de croquê taco de ~. VER: CROQUET, COQUETTE
disingenuous dissimulado, insincero, falso, malicioso, com segundas
intenções. VER: STRINGS ATTACHED / WITH NO STRINGS ATTACHED
high order mammal mamífero de ordem superior
smudge ()mancha, nódoa, impressão digital (destacada pelo pó usado
pela perícia)
tarnish, to manchar, denegrir, desonrar, enodoar, laivar
crippled manco, coxo, aleijado, inválido, estropiado, claudicante
go ahead manda ver, vai firme, vai na fé, vai lá, continua
warrants for the arrest mandado de prisão
order sb trapped, to mandar aprisionar, mandar prender, mandar
encarcerar
have one do sth, to mandar fulano fazer algo, instruir fulano a fazer
algo
tenure mandato
choke down, to maneirar, controlar, abafar (coloquial) segurar a onda
forest management manejo florestal
cuff ()manguito (parte do aparelho de medir a pressão arterial que é
enrolada no braço)
self-expression manifestação/expressão pessoal
act out on, to ()agir intempestivamente, ter uma reação intempestiva
(diante de, por causa de, a respeito de etc.), agir com agressividade.
VER: ACTING-OUT / ACTING OUT / ACT UP, TO (conotação) dar vazão a
impulsos inconscientes, extravasar, botar para fora, manifestar
(sentimentos, emoções)
desubstantivoce, to manifestar o repúdio, repudiar, repelir, criticar,
censurar, estigmatizar, reprovar, malhar, difamar, expor as
mazelas/chagas, expor ao escárnio, escarnecer. VER: KNOCK, TO / DECRY, TO
()acusar formalmente (a igreja, para excomunhão; a justiça, para
julgamento etc.). VER: UNDER INDICTMENT / PROSECUTION denunciar
express, to manifestar, exprimir exercer. VER: PLAY ITSELF OUT, TO /
SHOW ITSELF, TO articular, dizer, proferir
play itself out, to manifestar-se. VER: EXPRESS, TO / SHOW ITSELF, TO
show itself, to manifestar-se. VER: EXPRESS, TO / PLAY ITSELF OUT, TO
spin control manipulação da imagem
massage, to ()manipular (distorcer uma situação, um dado estatístico, um
resultado financeiro etc., a seu favor)
basil (botânica) manjericão
friendly ()mansinho, bonzinho, calminho (dito de animais). VER: TAME
()generoso, gentil, cordial, cortês, solícito, muito bom (dito do
caráter, p.ex.). VER: HELPFUL / THOUGHTFUL / MINDFUL / SUPPORTIVE
simpático, receptivo, favorável, aberto, acolhedor, compreensivo,
agradável, amistoso, meigo, amigável. VER: SWEET / HEARTY (conotação)
familiar
tame manso, tímido, dócil, meigo, calmo, tranqüilo. VER: FRIENDLY /
SWEET / BIDDABLE
unsalted butter manteiga sem sal
save face, to manter o decoro, salvar as aparências. VER: PUT ON A
FACE, TO
keep in touch, to manter ou ter bom entrosamento com
suspend, to manter vivo, manter em estado letárgico, manter congelado,
conservar, preservar {Ex.: This sperm was suspended in liquid nytrogen =
Este sêmen foi conservado em nitrogênio líquido}
handbook manual, guia
by hand manualmente, à mão
roving hand mão boba
workmanship mão-de-obra (conotação) excelência, primor, virtuosidade,
virtuosismo, maestria/mestria (de confecção, construção, realização),
qualidade superior, habilidade
work mão-de-obra. VER: WORKMANSHIP ()atividade (alternativa a
'trabalho') (conotação) desempenho
grease paint maquiagem usada em teatro
workings maquinaria, maquinário, mecanismo (conotação) bastidores
aegian sea mar Egeu
wonder maravilha, portento, encanto, prodígio. VER: MARVEL / PORTENTS
fascínio, encantamento, enlevo, emoção, deleite, êxtase
marvel maravilha, prodígio. VER: PORTENTS / WONDER
delighted muito satisfeito, satisfeitíssimo, felicíssimo
maravilhado, extasiado, radiante, deslumbrado, inebriado, enlevado,
encantado. VER: DELIGHT, TO / DELIGHTFUL (gíria) "de quatro"
delight, to alegria, satisfação, felicidade ()satisfazer, encantar,
alegrar, agradar, comprazer-se, derreter-se (‘deixar alguém sem reação’,
‘de quatro’). VER: DELIGHTED / DELIGHTFUL comprazimento, regozijo,
satisfação
delightful encantador, adorável, sedutor, cativante, fascinante,
arrebatador, maravilhoso, soberbo, estupendo, esplêndido, magnífico,
magnificente. VER: DELIGHT, TO / DELIGHTED / ARRESTING
trademark ()marca comercial, marca de comércio (a que tem TM). VER:
REGISTERED TRADEMARK / WORD MARK
product or service mark ()marca de produto (Coca Cola, Mc Donald´s,
etc.) ()marca de serviço (CCAA, Amil, para prestadoras de serviços)
word mark marca nominativa. VER: TRADEMARK / REGISTERED TRADEMARK

registered trademark marca registrada ()marca de comércio registrada (a


que tem R). VER: TRADEMARK / WORD MARK
marker marca, sinal, marcador, baliza, balizamento, monumento. VER:
BEACON / LANDMARK parâmetro. VER: MEASURE
annotation ()marcação (símbolos, pequenos textos ou marcas explanatórias
ou de destaque)
full-court press (basquete) marcação cerrada
tally ()marcação (‘registro’, ‘ato de marcar quantidades’), contagem,
quantidade de, resultado (contado ou calculado de/sobre)
striking extraordinário, surpreendente, significativo, marcante,
contundente, notável, notório, impressionante, prodigioso, formidável,
fabuloso, admirável, esplêndido. VER: IMPRESSIVE / POWERFUL / AMAZING /
REMARKABLE / DRAMATIC / UNIQUE / MAGICAL (conotação) brusco (que
chama atenção pela rapidez com que se opera, como uma 'mudança brusca' =
'a striking change'), evidente ('mudança evidente')
powerful marcante, vigoroso. VER: STRIKING (conotação) hipnotizante
(powerful words = palavras hipnotizantes)
()stay with (one), to ()marcar (psicologicamente) alguém, deixar marcas
(psicológicas) em alguém
beat time, to marcar o compasso, marcar o tempo
set in, to marcar presença ()instalar-se (uma doença crônica, p.ex.),
impor-se (uma realidade inelutável, p.ex.)
milestone marco, fato, feito, data ou acontecimento que marca época.
VER: LANDMARK (modulação) ponto intermediário, referencial ou ponto de
escala feito ao longo de um caminho ou processo
landmark marco, limite, baliza, ponto de referência, referência, de
importância fundamental. VER: MARKER / BEACON / MILESTONE (medicina)
referência anatômica (qualquer característica, marca/sinal ou estrutura
anatômica que serve como referência para se localizar determinado órgão
ou elemento da anatomia de um paciente, normalmente por apalpamento com
os dedos, sem o auxílio de aparelhos) [P.ex., certas costelas ficam a
poucos centímetros de alguns órgãos vitais, constituindo-se em
importantes referências anatômicas para se localizar com razoável
precisão esses órgãos sem o auxílio de nenhum aparelho de visualização
interna]
Daisy ()Margarida (nome brasileiro da personagem de Walt Disney, namorada
do Pato Donald)
Corps. Marine Corps: branch of the U.S. Armed Services
above the line marketing em/de massa. VER: BELOW THE LINE
below the line marketing personalizado. VER: ABOVE THE LINE
rascal maroto, malandro, malandrão, patife, "cabra", sujeito,
maganão, mandrião, tratante, velhaco (gíria) chapa (da expressão 'meu
chapa'). VER: OPERATOR
spin doctor ()marqueteiro político, assessor de imagem (imagem pública de
um político). VER: PUBLICIST(conotação) manipulador político, expert no
jogo da política, raposa política (gíria pejorativo) porta-voz, relações
públicas, assessor de imprensa, de comunicação ou até de marketing
pessoal (especificamente aquele especialista em ‘spin control’, ou seja,
'manipulação da imagem' ou 'da notícia', ou manipulação ardilosa da
cobertura jornalística, sobretudo em assuntos políticos), responsável
pela distorção dos fatos a favor de objetivos pessoais ()um criador de
factóides, algumas vezes semeador da discórdia ou confusão (em relação à
divulgação de informações desencontradas, capciosas, maliciosas ou
distorcidas). VER: PRESS AGENT
publicist marqueteiro, assessor pessoal de imagem pública. VER: SPIN
DOCTOR
malleus ()martelo (o maior dos três ossículos auditivos localizados no
ouvido interno)
but then again mas pensando bem, mas pensando melhor, por outro lado
plasticine ()massa de modelar (marca registrada) (conotação) que lembra
ou parece de plástico {Ex.: plasticine nose = nariz de boneco, nariz de
plástico}
whack off, to masturbar-se, bater punheta, bater uma bronha
take sb off, to matar, "apagar" alguém, assassinar. VER: ICE, TO
report ()matéria (de TV) ()laudo (de perícia) informe, relato,
testemunho, notícia
equipment, work material de trabalho
create, to materializar, tornar concreto, realizar, tornar real
()fundar, abrir (uma empresa). VER: BUSINESS, TO START A
colorings matizes, colorações, nuances, aspectos, aparências
enroll oneself, to matricular-se, inscrever-se
manhood maturidade, maioridade masculinidade, virilidade, hombridade,
ar viril/másculo
bad boy mau elemento, “marginal”, barra-pesada, baderneiro, zoneiro,
"casca-grossa", “sinistro”, encrenqueiro, moleque, maroto ()má pessoa
(em frases negativas). VER: MEAN {Ex.: He's not a bad boy = Ele não é má
pessoa}
mean mau, mesquinho, miserável, da pior espécie, barra-pesada {they're
mean dudes = são pessoas da pior espécie/são barra-pesada}. VER: BAD BOY
estúpido, grosso, grosseirão, grosseiro, áspero, insensível,
ríspido, duro, baixo, vil, desprezível, abjeto, perverso, ignóbil. VER:
RUDE / CRUDE / IMPOLITE / LOW / CHEAP ()duro de roer (no sentido de bom
demais para se competir com ele) com enorme talento, bem pra cacete, de
grande habilidade, invejável, excelente, tremendo, "fera" (no sentido de
‘muito bom’, ‘muito hábil’, ‘muito talentoso’) ()um puta (usado em
elogio: um puta guitarrista, um puta jogador, um puta piloto) ()com
excelência, com perfeição (desporto) uma bela (jogada, tacada, meneio
etc.)
optimum capability máximo proveito, pleno/todo o potencial
known better, you should have ()me admira você, isso não é coisa que
se faça, não seja bobo, não seja idiota, você agiu mal, você não agiu
bem, você cometeu um erro, você não devia ter feito isso. VER: KNOW
BETTER, TO {Ex.: I should have known better = Fiz papel de idiota} você
tem/ tinha plenas condições de distinguir o certo do errado, tinha plena
consciência do que é certo e o que é errado
let me know me avise

EM ME microscopia eletrônica
come to think of it me ocorreu que, aliás, pensando bem
matter-of-factly casualmente, na maior sem-cerimônia, com ar casual, como
se nada estivesse acontecendo, como se fosse a coisa mais banal/ trivial/
comum do mundo sem emoção, em tom monocórdio mecanicamente
stuffed shirt "medalhão", pessoa extremamente experiente e antiga em
sua área de atuação, figura consagrada em seu meio. VER: BIGWIG
internal medicine medicina interna, clínica médica, clínica geral.
VER: INTERNIST / PHYSICIAN / ATTENDING SURGEON [fonte: Aurélio]
physician ()médico (‘clínico geral’, contraposição feita a ‘médico
cirurgião’). VER: INTERNAL MEDICINE / ATTENDING SURGEON / ATTENDING
PHYSICIAN / CORONER
coroner médico legista
attending physician médico plantonista [apud Terezinha Oppido]
médico responsável pelo caso [apud Lúcia Singer] The physician
legally responsible, at a given time, for the care of a given patient in
an institution. VER: ATTENDING SURGEON [apud Dicionário sobre Health
Care]
drastic step medida extrema
token move medida simbólica
shallow (conotação) medíocre, superficial, fútil, oco ('baldo de
conteúdo'). VER: SHALLOWNESS(medicina) superficial
stage fright medo do palco, medo de se expor, medo de aparecer em
público
hideous medonho, hediondo, nefando, terrível, revoltante, repulsivo,
pavoroso. VER: NASTY / DREADFUL / VICIOUS / VILE / HORRIBLE
Mbits/s megabits per second = unidade de medida de velocidade de dados
transmitidos por MODEM
M.pa. ()mega-pascal = 1.000.000 de pascal, unidade de pressão no Sistema
Internacional de Unidades (SI), igual a 1 Newton por metro quadrado
(N/m2). Equivale também a 145 psi (libra por polegada quadrada = pounds
per square inch)
virago megera bruxa. VER: HARRIDAN / WARBLING GORGON
harridan megera. VER: VIRAGO / WARBLING GORGON
warbling gorgon megera/bruxa/bruaca de voz esganiçada, com voz de
taquara rachada. VER: VIRAGO / HARRIDAN
run in the stockings meia com fio puxado
smelly socks meias com chulé
sweet ()meigo, gentil, afável, brando, delicado, sutil, agradável,
gostoso (no sentido geral de 'bom, agradável’). VER: GENTLE / LOVABLE /
LIKEABLE / WARM lindo, bonzinho, gracinha, amável boazinha, dócil,
adorável, gentil, mimoso, afetuoso, sensível, suave
gentle que demonstra/tem tato no trato com as pessoas brando,
meigo, delicado, terno, afável. VER: KIND / SWEET / LOVABLE
of some sort meio esquisito, meio estranho, meio diferente {Ex.: It
looks like some sort of a molding of some sort = parece uma espécie de
molde meio esquisito} possível, algum {Ex.: Feeling for an obstruction
of some sort? = Está tentando sentir/detectar alguma obstrução?} que
deve ser, que parece ser {Ex.: He's holding some sort of detonator = Ele
está segurando o que parece ser um detonador}
part-time meio expediente, meio período
confused (coloquial) em dúvida, que não está entendendo nada meio
grogue, grogue, que se atrapalhou um pouco, meio perdido, perturbado,
atrapalhado, sem reação, hesitante, desnorteado, desorientado, meio
vacilante, todo embananado, tonto, fora de si, alterado, perplexo,
basbaque, aturdido, atarantado, transtornado, estonteado, aparvalhado,
embaraçado (coloquial) todo complicado, sem saber onde está/o que fazer,
abobalhado, apatetado, apalermado, meio leso, lesado, meio bobo, sem pai
nem mãe, perdidinho, feito bobo, feito barata tonta. VER: DAZE, IN A /
MIXED UP / DISTURBED / DISTRACTED / CONFOUND, TO
inexpertly meio sem jeito. VER: AWKWARD
middle ground meio-termo. VER: MEAN BETWEEN, A
runny honey ()mel líquido (o tipo de mel mais comumente indicado em
receitas culinárias, por ter a consistência mais adequada para esse uso).
VER: HONEY, FORMS OF [É o ‘mel comum’, que escorre com facilidade, em
contraposição ao ‘mel cristalizado’ (‘set honey’ ou ‘solid honey’) e ao
‘mel cremoso’ (‘creamed honey’)]
spread (substantivo) creme, pasta, substância pastosa/cremosa
honey, forms of liquid honey: the most common type of honey and, due to
its consistency, the most convenient for using in cooking. Often referred
to as ‘runny honey’. VER: RUNNY HONEY ()whipped/creamed honey: after a
time, liquid honey will crystallise (this isn’t harmful) but whipped
honey is marketed in a crystallised form. At room temperature, whipped
honey can be used as a spread like butter. Also known as ‘solid’ or ‘set
honey’ comb honey: the wax comb used by the bees is also edible and,
here, the honey is left in the comb and packaged cut comb honey: this
is honey that contains chunks of the honeycomb chunk honey: consists
of pieces of comb honey that are placed in containers and then enveloped
with liquid honey
as good as it gets, this is ()melhor (que isso) impossível
()highlight(s), the os melhores momentos, o destaque, o ponto alto, o
clímax, o ponto forte, o forte, o que mais impressionou a alguém
(francês) clou [Adotado em português, italiza-se e pronuncia-se
/klu/: O número dela é o clou desse espetáculo; Qual é o grande clou
desse projeto?]
best practices melhores práticas
unctuous () (sujeito) melífluo, afetado, "vasilina" (aquele que age com
afetação, exagero de modos, excesso de gentileza). VER: OLD FASHIONS,
FULL OF / POLITE
mistrustful ressabiado, desconfiado, suspicaz. VER: CAUTIOUSLY suspeitoso,
melindrável, suscetível
La Giovinezza antigo hino fascista cuja melodia era tocada por alguns
realejos
diapason melodia ária toada
papery membranoso
upper extremities membros superiores
translation memory memória de tradução
lesser menor, inferior, secundário, de menor importância. VER: BASE
patronize, to subestimar, ser arrogante/presunçoso, assumir ar de
pretensa superioridade diante de, tratar com condescendência, agir com
paternalismo. VER: CONDESCENDING ()patrocinar, financiar (sobretudo nas
artes)
patronizing arrogante, presunçoso
condescending desdenhoso, arrogante, presunçoso. VER: PATRONIZE, TO
liberal conscience mentalidade liberal
mind-set / mindset apego, idéia fixa, cristalização, engessamento
()mentalidade, disposição de espírito, feitio, propensão natural,
tendência natural a tais e tais reações, postura preferencial (aquela que
a pessoa normalmente demonstra), reação automatizada, reação sistemática,
predisposição de espírito, índole. VER: MAKEUP / ABILITY / NATURE / SKILL
/ MIND mentalidade apegada ao passado, postura cristalizada, postura
inarredável, "bitolamento", idéia fixa, apego ao passado, apego aos
hábitos adquiridos, apego aos costumes, apego à rotina. VER: MIND, FRAME
OF / MIND, STATE OF / SPIRIT
spirit gênio ('espírito') {Ex.: gênio do fogo, gênio das florestas}
()disposição de espírito, disposição moral, ânimo, temperamento,
gênio ('temperamento'), mentalidade, personalidade (alternativas a
'espírito'). VER: MIND-SET / MINDSET / MIND, FRAME OF / MIND, STATE OF /
CHARACTER / DISPOSITION / TURN OF MIND (conotação) essência,
características fundamentais
blatant/outright lie mentira deslavada/ descarada. VER: WHITE LIE
white lie mentirinha de nada, mentira inofensiva, lorotinha de nada.
BLATANT/OUTRIGHT LIE
sage mentor, pensador, filósofo, sábio (botânica) sálvia
obligatory ()meramente formal, protocolar, que é pura rotina (algo
"obrigatório" pela condição quase de ritual, normalmente via regra social
ou de etiqueta) (conotação) inevitável
difficult market mercado agressivo
bull market mercado de ações em alta
job market mercado de trabalho
local initiatives sector mercado local
commodity mercadoria, bem venal ()bem altamente padronizado (cujo valor
é intrínseco, sem agregar valores extrínsecos, como aqueles fruto de
processamento ou beneficiamento) [Nesse sentido, 'matéria-prima']
produce market mercearia. VER: GROCERY STORE / GROCERS
richly deserve sth, to merecer tanto, muitíssimo merecido, tão
merecidamente
rate a reward, to merecer um prêmio
command, to ()merecer, convir (que se faça essa ou aquela coisa), exigir,
fazer jus a exortar, inspirar, infundir, incutir, suscitar, proporcionar
impor (conotação) ter à disposição, obter, gozar de
earn one's keep, to merecer/fazer jus ao salárioganhar a vida
M&A ()Merger and Acquisition: Fusão e Aquisição (de uma empresa por
outra)
go for it, to ()mergulhar de cabeça, entrar de cabeça, ir fundo,
entrar de corpo e alma, meter a cara, dedicar-se intensamente, dar o
máximo (de si)
scuba diving mergulho autônomo, mergulho submarino
elide, to ()mesclar, juntar num só (dois fonemas numa palavra, dois
conceitos numa teoria etc.)
still mesmo assim, ainda assim, apesar disso, seja como for (adjetivo)
imperturbável, sereno, tranqüilo, plácido, pacato. VER: PEACEFUL
nevertheless mesmo assim, não obstante

nonetheless mesmo assim, não obstante, seja como for, acontece que
all the same mesmo assim, seja como for, tanto faz
against all odds mesmo sem esperança, por incrível que pareça,
contrariando todas as expectativas. VER: ODDS-DEFYING
stinginess mesquinharia, sovinice, pão-durismo, avareza
cheap mesquinho, pão-duro vulgar, algo menor, desprezível, indigno de.
VER: LOW trivial, banal, comezinho, frívolo, rasteiro. VER: GARDEN-
VARIETY / PAT / BASIC / TRITE

hands full, to have/get one's meter as mãos na massa, pôr mãos à


obra, pegar no batente, mandar ver, meter as caras. VER: CRACKING, GET

force-fit, to meter/ enfiar/ encaixar de qualquer jeito. VER: PUSH, TO


/ TUCK ONE'S VEST INTO ONE'S UNDERPANTS (conotação sentido figurado)
meter numa camisa-de-força, engessar
stick to one's last, to meter-se com a sua vida. VER: MIND ONE’S OWN
BUSINESS
dabble, to meter-se, intrometer-se, chafurdar, mergulhar, mexer/lidar com
la-de-da / la-di-da / lah-di-dah ()metido a besta, todo "metidão",
metido a grandes coisas, metido, besta, pretensioso, presunçoso
(expressão sarcástica)
meticulous ()metódico, preso a detalhes, detalhista, rigoroso, cuidadoso,
aturado, detido (alternativas a 'meticuloso'). VER: FASTIDIOUS /
PARTICULAR / THOROUGH / PAINSTAKING
in compliance with corporate law método da legislação societária
practices ()metodologias (alternativa a 'práticas')
tram system ()metrô ou trem de superfície (e não ‘bondes’). VER: TRAM
sweetie meu amor, benzinho, doçura, meu bem, querido
Christ's sake meu Deus do céu! Puxa vida! Caramba!
challenge one's feelings, tomexer no que essa pessoa está sentindo, mexer
com as emoções dessa pessoa
MP MF metacarpofalangeal
MHC MHC complexo de histocompatibilidade principal
myconazol miconazol (fungicida)
boom ()microfone para externas de vídeo [Normalmente revestidos de uma
capa de pelúcia para neutralizar o ruído do vento, e posicionados na
extremidade de longas varas) ??? (economia) incremento, surto de
crescimento/prosperidade (econômica e social)
best, a thousand of the mil dólares ou qualquer outra moeda, mil
notas, mil verdinhas
activist militante
mine, to ()estremecer, abalar, solapar, debilitar, enfraquecer
(alternativas a 'minar')
driving range mini-golfe
least resistance mínima resistência
Chancellor of the Exchequer ()ministro da Fazenda britânico (UK). VER:
FINANCE MINISTER
MITI Ministry of International Trade and Industry
stock exchange bolsa de valores
sighting ()mira (de arma, p.ex.)
driblets of, a few uns míseros grãos de
mingle, to ()misturar, mesclar, confundir(-se), misturar-se, combinar-se,
imiscuir-se. VER: INTERMINGLE, TO / INTERMINGLED
mingled ()híbrido, mesclado, matizado, misto, combinado, misturado,
miscigenado, variegado, amalgamado ('elementos que coexistem
estreitamente'). VER: MINGLE, TO
slurry, to misturar, preparar argamassa
make sth better, to mitigar, abrandar, atenuar, suavizar, lenir, fazer
melhorar, dar um jeito. VER: MAKE IT BETTER, TO / SOFTEN, TO
make it better, to transformar em algo mais, fazer algo mais por,
transformar em algo especial
pack-a-mack mochila ?
leg of joint mocotó ?
financial instrument instrumento financeiro modalidade financeira???
variety modalidade, tipo, versão. VER: KIND / TYPE diversos, vários
que demonstra ecletismo, que é eclético diversidade
template modelo, gabarito
understatement moderação, contenção, sobriedade exagerar para baixo,
exagerar para menos, eufemismo
light leviano, tolo, frívolo, fútil ()moderado, suave, brando, ameno,
desimportante (alternativas a 'leve'). VER: MILD / FAINT
tone down, to moderar, baixar a bola, maneirar mitigar, suavizar,
atenuar, abrandar, conter. VER: DECREASE, TO / SOFTEN, TO
MLA Modern Language Association of America. VER: PMLA [One of the the
most leftist of US academic associations]
streamlined modernizado, atualizado, incrementado
modesty notwithstanding modéstia à parte
small (conotação) modesto, singelo, simples, mero, reles, humilde,
tímido, secundário, de menor vulto. VER: PEDESTRIAN
edit, to ()modificar, alterar (alternativa a ‘editar’)
()organizar, ser o organizador (de obra literária) (e NÃO 'editar')
round robin modo de organização do uso de um computador por vários
usuários, onde cada um usa por um tempo e passa então a vez para o
próximo
sentiment ()emoção, verdade interna, sensação, impressão (alternativas a
'sentimento') modo de sentir, forma de entender, a opinião que se tem
sobre algo, o que se pensa sobre algo (conotação) carga emocional
building blocks (conotação) módulos/ elementos básicos, partes
constituintes, componentes fundamentais, tijolos (brinquedo) cubos,
tijolinhos de montar, pedra (pedrinha) de montar
legal tender ()moeda/dinheiro de curso legal [Implica na
irrecusabilidade da moeda como solvedora de obrigações]
coinage ()moedas metálicas (em contraposição ao papel-moeda)
cunhagem
bias spring mola inclinada
spring loaded governor mola reguladora
slob moleirão
prey, to molestar, importunar, assediar, atormentar, oprimir. VER:
EXPLOIT, TO / TORMENT, TO afligir, consumir remoer, corroer
presa, vítima, rapina, pilhagem (bíblia) despojo
turning point momento decisivo, o momento, a hora, o dia/a hora da
virada/reviravolta. VER: FROM ZERO TO HERO / CROSSROADS
breakout box monitor de atividade
soliloquise, to monologar, falar sozinho, fazer um solilóquio
flat ()monótono, homogêneo, plano, chato (tanto morfológica como
psicologicamente), fixo, firme, parado, na mesmice, no marasmo, estável
simples, descomplicado
roller coaster montanha-russa
piggy-back ride, to have a prender-se em alguém pelas costas para ser
carregado
structure an arrangement, tomontar um esquema
lay a trap, to montar uma armadilha
judgmental ()de forte senso crítico (alternativa a 'julgador')
(conotação) moralista. VER: SELF-RIGHTEOUS
moral redemption moralização, busca da virtude ??? resgate do
prestígio ???
acid ()mordaz, sarcástico, corrosivo, duro (difícil de ser tolerado ou
aceito), ríspido, desagradável, áspero, contundente, amargo
worried to death morrendo de preocupação
bored stiff morrendo de tédio, entediado até a morte, enfarado
laugh one's butt off, to morrer de rir, rolar de rir, se acabar de
rir, se mijar de tanto rir
suspended animation ()morte aparente (EVITAR a todo custo ‘animação
suspensa’, que não quer dizer nada em português). VER: SUSPENDED
under hyped mortiço, frio, morto, desanimado, letárgico, devagar, lento,
morno. VER: UNEXCITING
dead tired morto de cansaço, morrendo de cansado, acabado

dead pigeon ()mosca-morta, zé-ninguém, zero à esquerda, cachorro morto (na


expressão ‘chutar cachorro morto’)
MVP most valuable player
display mostrador, tela
prove oneself, oneself to ()mostrar serviço ou provar a si mesmo (ou a
outrem) que é capaz, provar seu valor
produce, to mostrar, exibir, revelar, expor ()fazer (um animal fazer
xixi, p.ex.) expelir

point, to mostrar, indicar, referir-se a. VER: INDICATE, TO


pious expressions mostras de humildade
expression ()que dá mostras de, demonstração, manifestação (de um estado
d'alma, de uma atitude mencionada, etc., como alternativas a 'expressão')
()reflexão ('manifestação/movimento do intelecto')
determined motivado, cheio de gás, animado, confiante. VER: UPBEAT /
CONFIDENT / GUNG-HO bravo, intrépido, valente, corajoso, valoroso
inspire, to ()motivar, inspirar, levar a (comumente por força mística ou
sobrenatural)
m.o. motive = motivo, razão

dirt bike moto para prática de motocross


go cart engine motor de kart
MVA Motor Vehicle Accident = acidente de carro
teamster motorista de caminhão
get! move! = i.e. ‘do as I say’ = vamos lá, agora, vamos, rápido!
churning ()movimentação discricionária (exagerada, indiscriminada) de
papéis
busy ()movimentado, agitado, concorrido, apertado (‘sem tempo hábil’),
atribulado, cheio (de atividade), que não tem tempo, que nunca tem tempo
pra nada (conotação) a maior/uma correria, uma loucura
trade, to ()movimentar ?? (ativos financeiros, p.ex.)
dead mileage ()movimento fraco (táxi, caminhão de carga, frete, etc.)
??
jerky movements movimentos bruscos
face of sth, to change the ()mudar a paisagem (de um lugar)
keep off this topic (conotação transposição) mudar de assunto
flip-flop, to mudar de idéia, mudar de rumo, fazer o contrário, ir na
direção oposta/contrária
color, to ()mudar, influenciar, afetar, determinar (mudança nesse ou
naquele sentido)
bird () muitas vezes, as traduções ‘pássaro’ ou ‘ave’ são melhor
substituídas pelo nome da espécie em questão {Ex.: The bird had mites all
over = O papagaio estava coberto de parasitas (ou 'de ácaros' ou 'de
carrapatos')}
narrow and shallow muitíssimo limitado
hear, hear / hear! hear! ()muito bem!, bravo!, apoiado! (usado para
expressar aprovação)
howling (literário) sibilante, que uiva, uivante (surfe) muito
bom, maneiríssimo, maneiro
distinct ()óbvio, conspícuo, muito claro, manifesto, visível, bem
delimitado, característico, (perfeitamente/bem) perceptível, ostensivo,
escancarado, marcante, (bem) marcado, intenso, evidente, notório,
eminente (alternativas a 'distinto')
distinctly caracteristicamente, notoriamente (modulação) eminentemente
soon enough muito em breve, não demorar para em tempo hábil
seasoned (conotação) calejado, traquejado muito experiente,
experimentado, com muitos anos de/baseado em muitos anos de prática/na
experiência acumulada
disproportionally ()muito mais (ou muito menos), em muito maior
medida (ou em muito menor medida). VER: COMMENSURATE
minding one's own business muito na sua, cuidando da sua vida,
distraído, pensando na vida
by/in leaps and bounds, to muito rapidamente, exponencialmente aos
trancos e barrancos, apressadamente, estabanadamente
belly-full of sth muito, tanto quanto se pode suportar, cheio de,
repleto de, de barriga cheia [Contempla igualmente o enfado com qualquer
coisa que esteja exacerbando]
security blanket muleta psicológica
tomboy ()mulher masculinizada, machona, (mulher) que parece um rapaz
piece mulher sexualmente atraente, pedaço de mau caminho, "avião",
gostosa, boa. VER: HOT arma, pistola, revólver (gíria)"berro",
"ferro", "máquina" (jornalismo) artigo (de jornal), matéria
wounded women mulheres agredidas
multiplexing multiplexação (informática)
constellation multiplicidade
multitasking (modulação) administração de diversas tarefas/atividades
ao mesmo tempo multitarefa (informática)
global ()mundial, internacional (alternativas a ‘global’)
small world ()mundo estreito/restrito, mundinho tacanho (alternativas a
'mundinho')
containment curb mureta de contenção
wasted muscle músculo atrofiado, pouca massa muscular
lateral rectus muscle músculo reto lateral (oftalmologia)
six pack musculatura abdominal perfeitamente definida (conotação)
estátua de Apolo (como símbolo de um físico perfeito)
musak música ambiente
muslin musselina
behind one's back ()na ausência dessa pessoa, traiçoeiramente
(alternativas a ‘dito e/ou feito pelas costas')
receiving end, at/on the ()na berlinda, no papel de ‘vidraça’ (e não
no de ‘pedra’), no papel de alvo
up front and forward na bucha e na lata
stillness of night, in the na calada da noite
for sure na certa com certeza
ex-works (UK) a preço de custo/de fábrica [sem os custos que um produto
agrega após sair da linha de produção, como os custos de distribuição,
impostos, o lucro do comerciante etc.]
rubber meets the road, when the na hora da verdade, aí é que é a hora
da verdade, aí é que a porca torce o rabo, aí é que a onça bebe água, aí
é que são elas, essa é a parte difícil
own good time, in one's na hora que fulano quiser, quando fulano
decidir/melhor convier a fulano, quando der na veneta de fulano, ao
critério de fulano
freshly na hora, recentemente, há pouco tempo {Ex.: Freshly ground
nutmeg = noz moscada ralada/triturada na hora}
full na íntegra, por inteiro, por completo, pleno, em cheio, detalhado
propriamente dito
in full na íntegra, por inteiro
POP3 na internet, Post Office Protocol v 3
SMTP na Internet, Simple Mail Transfer Protocol
as long as na medida em que

just right na medida exata, no ponto certo


similarly na mesma linha, da mesma maneira, do mesmo modo
the way I see it na minha opinião
worst-case cenario ()na pior das hipóteses, pensando no pior,
imaginando o pior, pode chegar até a (algo bastante ruim)
hard wood, on the ()na pista de dança (feita de tábua corrida) ()na
sala de ginástica (porque costuma ter piso de madeira)
end of the table, on the na ponta da mesa

in action na prática
in-house na própria empresa, dentro da própria empresa, internamente
as usual como de praxe, como de costume, como de hábito, como acontece
com freqüência, como sempre na rotina de sempre, segundo a rotina
forget it nada feito, de jeito nenhum, pode esquecer
no big deal nada grave, nada de mais, nada preocupante
there's no evidence nada mostra
skinny dip, to (coloquial) nadar/mergulhar nu/peladão
booty ()nádegas, bunda, "pandeiro" ('bunda') xoxota, buceta, vagina
transa, foda, sexo
skinny magrinho, magrelo, magricelaesquálido, macérrimo, (gíria)
“filé de borboleta”
go, sth not to não "colar", não passar como verdadeiro ou válido {Ex.:
don't give me that lame excuse: it doesn't go! = nada de desculpas
esfarrapadas, essa não cola!}
amused, hardly não achando nenhuma graça, não achando nem um pouco
engraçado/divertido, que não está achando graça nenhuma
impressed, not to be não achar nada de mais, não se deixar impressionar
put too much stock in sth, not to não acreditar muito, não levar
totalmente a sério, não confiar cegamente, não engolir totalmente, não
pôr sua mão no fogo por isso
no good if não adianta
be tired of sth, to não agüentar mais
cut the crap, to parar de embromar, cortar o papo-furado
crap, not to take any não aturar/agüentar desaforo, não levar desaforo
pra casa
()hard work, to be (undoubtedly) não brincar em serviço, ser parada dura
ser muito trabalhoso
outdone by, to be não chegar nem aos pés de, ser superado/suplantado
por, não estar à altura de, estar em nível inferior a
closed out, to be ()não conseguir nada, sofrer boicote, sofrer
bloqueio (comercial)
stop there, not to (conotação) não contentar-se com. VER: SETTLE FOR,
TO
do nothing to, to não contribuir para
there's no doubt that one’s in the room não dá para não notar que fulano
está presente
no way sem condição, sem condições não dá, impossível, esquece. VER:
NOT A CHANCE
not to give a hoot não dar a mínima, não dar bola, não ligar ????
keep the tension up, to não deixar afrouxar, não deixar relaxar,
manter esticado
before long não demora muito, em pouco tempo, dentro em pouco
determined, to be (modulação) não desistir de, estar decidido a
{Ex.: I'm determined to get the shot = Eu não desisto de tirar essa
foto/obter essa imagem}
I'm sure não duvido
it's hard não é fácil, não é mole é complicado, é trabalhoso, dá
trabalho
I didn't mean to não era essa a minha intenção, não era isso que eu
queria
takes, not to have what it ()não estar à altura, não ter as credenciais
(necessárias) para
escape, to não estar sujeito a
not really não exatamente, não fazendo isso mesmo não, não muito
be there não falte, não deixe de ir, sem falta
too bad não faz mal, esquece, grande coisa, deixa pra lá, que pena
there there, there's no não há mais nada, não resta mais nada
enough, can't get ()não haver (tal e tal coisa) que chegue, que
baste (sempre se quer mais) nunca se cansar dessa coisa {Ex.: I can’t get
enough of this chocolate = Não me canso desse chocolate}
fit not to be there, the não haver perfeito entrosamento
whatever seja qual for, independentemente de não importa, coisas
assim, você que sabe, "deixa pra lá", tanto faz
don't get any ideas não inventar moda, não ficar inventando moda
games, to play ()não levar (algo) a sério, tergiversar, fazer rodeios,
enrolar, levar tudo na brincadeira
I'm not surprised não me admira. VER: SURPRISED
let up, never que não pára mais, que não parou mais
make too much of sth, not tonão pegar muito por aí
()keep (sth) on target, to ()não perder (esta coisa) de vista
bounce back, to ()não perder o rebolado, não perder a pose, dar a volta
por cima, virar o jogo, levantar, sacudir a poeira e dar a volta por
cima, recuperar-se rapidamente, ir em frente (e melhorar, apesar de estar
em situação desvantajosa)
hurry up, to não perder tempo
afford, not to be able to não poder se dar ao luxo, não poder se
permitir, não ter condições de
supposed, not to be não poder, não dever
bet the farm on it, to não por sua mão no fogo por algo, não ter tanta
certeza
damaged goods, to be não prestar
often ()é comum que, não raro, amiúde, não raras vezes, em muitos casos,
muitas vezes, com freqüência, não é raro que (alternativas a
'freqüentemente') (modulação) via de regra, normalmente, em geral
get nearly enough, not to não receber o devido

unwanted não requerido, não procurado, não solicitado


zip about sth, to know ()não saber lhufas/nada sobre (qualquer assunto
especificado)
sure, not to be não saber {Ex.: I'm not sure I believe you = Não sei se
acredito em você}
at odds, to be ser partes litigantes, estar em
litígio/conflito/desacordo ()não se entender (duas pessoas), não
concordar, haver discordância/discrepância, estar em desacordo, estar
"rachado" (haver controvérsia, divisão), não haver consenso, não haver
acordo, haver uma rixa, uma desavença
()go beyond (sth), to ()não se limitar a (algo)
you'll be alright não se preocupe
somehow (conotação) inexplicavelmente ()não se sabe como, que
acaba (fazendo tal e tal coisa), na verdade, de fato (modulação) e
pronto, e ponto final (evitando-se dar a explicação da coisa)
reason, for some não sei por que... , não se sabe por que...
know better, to ()não cair nessa, não ser bobo nem nada (evitar fazer
algo que se sabe que não se deve fazer) {Ex.: He knows better than that =
Ele não cai nessa} preferir, não querer que, estar ciente de que não
deve fazer algo. VER: KNOWN BETTER, YOU SHOULD HAVE
hold a candle to sb, to não ser páreo para fulano, não chegar aos pés
de fulano, não ter a menor comparação com fulano [ATENÇÃO: NÃO é ‘segurar
vela para fulano’]
anedoctal não sistemático, assistemático, episódico, infreqüente
(conotação) errático. VER: ANEDOCTAL RECORD / ERRACTIC
anedoctal record relatório de ocorrência. VER: ANEDOCTAL
underlying subjacente, subentendido, imanente, contido, embutido ()não
tão óbvio, oculto, implícito, velado, não manifesto, não expresso,
tácito, não aparente, dissimulado, disfarçado, subliminar, mais sutil.
VER: SILENT / INTENDED / SECRET / INNER / UNDERCOVER / CONFIDENTIAL
(conotação) secundário, menos importante, conotativo ()básico,
fundamental, essencial, basal, que está por trás, que está em jogo, que
caracteriza, característico (conotação) malicioso, capcioso, sub-reptício
{On the darker, underlying side is the fact that... = Há um aspecto
capcioso dessa questão, segundo o qual...; sub-repticiamente, acontece
que.../ I'm labelled under 'friends' with an underlying side note of
'friends to keep in contact everynow and then' = Fui colocado na
prateleira com a etiqueta ‘amigos’, com um sentido malicioso de ‘amigos
para ver de vez em quando’...} ()verdadeiro, em si, propriamente dito
(que age de fato, apesar de não à vista de todos) {Ex.: I wonder what the
underlying reason could be = Eu me pergunto qual seria o verdadeiro
motivo} preexistente (conotação) generalizado. VER: MULTIPLE /
GENERALIZED / WIDESPREAD (conotação) mais importante, que tem
prioridade/ precedência
nothing to it, there’s não tem mistério
there's no place like home nada como a casa da gente/a nossa casa
it's all in a day's work não tem nada mais fácil, são os ossos do
ofício, faz parte
inclination nor the energy, not to have the não estar minimamente
disposto, não ter a menor condição, não ter a mínima vontade, ser a
última coisa que se quer, não ter energia suficiente, não ser do seu
feitio, não ter o menor jeito para, não ter o menor talento para
slightest/ foggiest/ faintest idea of, not to have the não ter a menor/a
mais pálida/a mais remota idéia
touched a drop, not to have ()não ter bebido nada (álcool), não ter
tomado uma gota de álcool
convinced, to be ()saber (sem sombra de dúvida), estar seguro de que, não
ter dúvida de que, temer que, ter certeza de que
shredded to the bone, to be não ter gordura no corpo por efeito da
malhação
not to mince words não ter papas na língua
flip with one's tongue, to be a little não ter papas na língua, ter a
língua afiada, ter a língua solta, ser um pouco insolente, um pouco
abusado
take one's time, to ()não ter pressa, não se afobar, ficar à vontade,
não se apressar, ir com calma, agir com prudência, ir no ritmo dele(a)
(ir no ritmo da pessoa)
comeback, not to have a ()não ter retorno, não ter volta (por não ter
razão, base ou fundamento), ser irreversível
go any further, not being able to não ter saída, não poder ir além, não
poder fazer mais nada, não ter mais saída
mean bone in one's body, not to have a não ter uma gota de maldade
hang-loose não traduzir
donkey's years, not to see sb for não ver fulano há um tempão, um longo
tempo. VER: LONG TIME NO SEE
fail, to (modulação) mostrar sua incapacidade de (fazer algo
especificado na frase) não vingar, dar errado, não dar certo meter os
pés pelas mãos, fazer tudo errado fracassar, ir por água abaixo,
degringolar, descambar
voice-over ()narração/locução (que pode ser 'on' ou 'off') que se
sobrepõe apenas parcialmente ao áudio original (o qual continua audível
ao fundo), diferindo da dublagem tradicional por prescindir da sincronia
labial, buscando apenas um mínimo de concomitância entre as locuções
recount, to narrar, relatar, contar com minúcias, retratar, falar de,
trazer a história de. VER: TELL OF, STH TO {Ex.: The author now recounts
the triumphs and struggles of physicist Léon Foucault = O autor nos traz
agora a história dos triunfos e desafios enfrentados pelo físico Léon
Foucault}
in the lap of the dogs nas mãos de Deus
NCIC National Crime Information Center = Centro Nacional de Informações
Criminais, banco de dados de uso da polícia americana
NSRP National States Rights' Party = Partido Nacional dos Direitos dos
Estados
voice navigation navegação por comando de voz/ativada pela voz

BHN NDB: número de dureza de Brinner. VER: KNH


KNH NDK: número de dureza de Knoop. VER: BHN
()needed to (do sth), (sth) capaz de, necessário para, próprio para, com
capacidade para, suficiente para {Ex.: strong backs needed to haul great
weight = lombos fortes o suficiente para/capazes de suportar grandes
pesos}
definitely ()(negativa) de jeito nenhum()(afirmativa) exatamente, mesmo
com certeza, sem sombra de dúvida, inequivocamente
bad negativo, péssimo, ruim, grave, escabroso, vil, abjeto, nefasto,
inadequado, impróprio, não pertinente, deselegante, com um problema, que
não está legal. VER: OUT OF CHARACTER ()violento, feio, brabo (não o
contrário de belo, mas como enfatizador de incidentes violentos) {Ex.: He
had a bad fall on that icy floor = Ele levou um tombo feio no chão
congelado / Her asthma attack is particularly bad = A crise de asma dela
é das mais violentas} forte, brabo {Ex.: That squall wasn't that bad = A
tempestade não foi tão braba assim}
moral hazard (negócios) atitude negligente ou temerária (excesso de
confiança) dos investidores financeiros quando se sentem amparados por
algum tipo de mecanismo de proteção contra riscos
malpractice ()negligência (que dá direito a uma indenização em dinheiro).
VER: CARELESSNESS
complacency negligência, displicência, condescendência (conotação)
inércia, apatia, indolência. VER: DOCILITY
core business ()negócio principal (na primeira ocorrência, incluir o
original grifado entre parênteses). VER: CORE COMPETENCE / BASE
BUSINESS / CORE PRODUCT
core product produto principal. VER: CORE BUSINESS / CORE
COMPETENCE / BASE BUSINESS
core competence competência essencial. VER: CORE PRODUCT / CORE BUSINESS
/ BASE BUSINESS
consolidating business negócio/setor/área/empreendimento ainda em
consolidação, ainda em formação
barely over, to be nem bem terminar, mal terminar
trace, without a nem sinal, sem deixar um sinal, sem vestígio
most don't... nem todos...
respond at all, not to nem tomar conhecimento, ignorar solenemente
all's not well nem tudo são flores, nem tudo corre às mil maravilhas
not a scrap of sth ()nem um pouco (algo)
x-rays are negative, the ()nenhum problema pelo/no raio-x, tudo bem
pelo raio-x (ou “chapa”)
least splanchnic nerves nervos esplâncnicos ínfimos. VER: LESSER
SPLANCHNIC NERVES / GREATER SPLANCHNIC NERVES [apud Terezinha Oppido]
greater splanchnic nerves nervos esplâncnicos maiores. VER: LESSER
SPLANCHNIC NERVES / LEAST SPLANCHNIC NERVES [apud Terezinha Oppido]
lesser splanchnic nerves nervos esplâncnicos menores. VER: GREATER
SPLANCHNIC NERVES / LEAST SPLANCHNIC NERVES [apud Terezinha Oppido]
by that time nessa época, quando isso acontecer
under the sun ()nesse mundo (alternativa a 'abaixo do sol')
respect, in this nesse sentido, com relação a isso
herein ()neste (documento, artigo etc.)
blizzard nevasca, tempestade de neve
Big Easy, the New Orleans
NT ()New Technology (usado para se referir a aparelhos de alta
tecnologia, ou, figuradamente, a um último recurso à tecnologia avançada)
??
it's your own fault ninguém mandou

clearly ()nitidamente, obviamente, sem dúvida, indubitavelmente


(alternativa a 'claramente'). VER: DECIDEDLY
high bar (conotação) alta dificuldade, alto nível de dificuldade, nível
de exigência elevado. VER: RAISE THE BAR, TO [Referência à altura da
barra/baliza que os praticantes de salto em altura ou com vara têm de
transpor para estabelecer índices de desempenho no esporte]
level, to nivelar, aplainar, alisar proporcionar adaptar
()apontar (uma arma qualquer). VER: TRAIN, TO comparar
pop, in no "prego"
frame, in the right no bom sentido, pelo lado bom, de forma
positiva ??
down, on the way no caminho até aqui, durante o trajeto até aqui, na
viagem pra cá
season, in no cio na temporada de caça ()na época (de determinada
fruta)
overall no cômputo geral total, completo, inteiro pleno,
plenamente. VER: FULL
assaulted agredido no contexto do atendimento médico de emergência,
quando não se especificar o tipo de agressão sofrido, pode-se usar apenas
"ferido"
under one's belt no currículo
throughout ()no decorrer de (algum período especificado na frase) o
tempo inteiro, o período inteiro/completo, do início ao fim, do primeiro
ao último, de cabo a rabo, dos pés à cabeça em toda parte, por todo lado
last, at the nas últimas, no fim da vida, na hora da morte, nos
últimos momentos
back end, at the no final das contas, afinal
()the bottom line (is sth) ()em última análise, no fundo (é questão
de...), trata-se de, tudo se resume a fato {Ex.: Don't fear. Bottom
line: you're immortal = Não tenha medo. Fato: você é imortal}
by early afternoon no início da tarde
in between (adjetivo) intermediário, interposto no intervalo, nesse
meio tempo, nesse ínterim, nesse comenos, no interregno
during no meio de, na hora de, quando em
standing, equal no mesmo patamar
if only because no mínimo porque
from a XXX perspective no que diz respeito a XXX
as far as (modulação) no quesito (algo especificado na frase)
()desde que (condicional)
instead ()no seu lugar, em vez disso, então ('como alternativa') {Ex.:
What would you recommend instead? = O que você recomendaria então?}
(modulação) normalmente, muitas vezes (palavras normalmente usadas
no início de frases para dizer que costuma acontecer ou prevalecer o
contrário da situação em pauta no contexto) (transposição) preferindo
{Ex.: He resists the change, and instead looks for the same = Ele resiste
à mudança, preferindo buscar o mesmo de sempre}
involving no tocante a
integrity ()nobreza (alternativa a ‘integridade’), dignidade (conotação)
qualidade superior
guidance vision noção de direção, orientação
prom night ()noite (do baile) de formatura
opening night noite de estréia
trade name nome comercial [apud Via Rápida]
player ()ator/nome importante, nome de peso, peça-chave (num mercado,
num setor, numa indústria) {Ex.: A Microsoft é um nome/ator importante/de
peso/uma peça-chave no mercado} ()que está envolvido (numa área, num
setor) que está no páreo competidor, concorrente
()peça/figura/parte ativa (nome ou figura relevante em determinado
contexto) {Ex.: Now she's a real company player = agora ela é peça/figura
ativa na empresa (ou 'parte ativa' da empresa)} (conotação)
protagonista. VER: ACTOR (conotação) espertinho, muito esperto,
"raposa velha" (alternativas a 'jogador')
Milk Bone nome de uma marca de biscoito para cães
assumed name nome fantasia
appoint one sth, to nomear fulano para algum posto
procedure norma, processo, instrução, rotina, manobra, norma geral de
procedimento (medicina) pequena intervenção (expressão mais branda
para quando for necessário marcar contraposição à mais forte e invasiva
"operation" = cirurgia, operação) técnica {Ex.: This hospital offers a
new procedure to get more oxygen to the patient's brain = Esse hospital
tem uma técnica nova para melhorar a oxigenação do/levar mais oxigênio
para o cérebro do paciente}
healthy ()normal, em plena forma, inteiro, novo em folha, com perfeita
saúde (alternativas a ‘saudável’) {Ex.: It's a healthy baby = O bebê é
normal} (informal) polpudo, vultoso, grande, considerável, enorme,
numeroso, copioso
ordinary ()normal, singelo, simples, comum, como qualquer outro
(alternativas a ‘ordinário’)
student teacher / practice teacher / pupil teacher ()normalista, aluno-
mestre, estudante que se prepara para ser professor (de nível primário ou
secundário)
typically normalmente, quase sempre, via de regra. VER: GENERALLY /
TYPICAL
protocols normas, lei, regulamento. VER: POLICY
computing (US) informática, entendida no dia-a-dia dos usuários comuns
(PCs, Windows, Macintosh, impressoras, scanners etc.). VER: INFORMATION
INDUSTRY / COMPUTER SCIENCE / EDP / IT
()government (cheese and other basic food) (US) nos EUA, queijo (também
ocorre com outros alimentos básicos) fornecido a cidadãos (tais como
beneficiários da previdência social, estrangeiros residentes e outros)
cuja renda é comprovadamente insuficiente
back, in the ()nos fundos, lá atrás (da casa)
depths of, at the nos piores momentos de
recent years nos últimos anos

alma mater (latim) nosso passado acadêmico, as instituições de ensino que


freqüentamos em nossos anos de estudo (conotação) nossa formação
acadêmica
ten spot ()nota de dez ("spot" pode ser uma nota com outro valor
especificado na frase: 5 spot = nota de cinco) ??
allotment advice nota de empenho
briefing notes notas de orientação
news maker notável, destaque
impressive marcante, notável, notório, que chama a atenção, que salta aos
olhos, que é contundente, que é de grande contundência. VER: STRIKING
famous notório, ilustre, célebre
changing times novos tempos
n-plex ()n-plex (não traduz) operação n-plex (informática)
nape / nape of the neck nuca (informal) cangote
mood, in the right ()num estado de espírito favorável, no clima
certo, a fim ('sentindo-se propenso a')
heartbeat, in a num piscar de olhos, sem pestanejar
miles, for XX num raio de XX quilômetros {Ex.: The only level one
trauma center for 400 miles = O único centro de excelência em
traumatologia num raio de seiscentos quilômetros}
level one (adjetivo) centro de excelência (em algo mencionado na frase)
perfect world, in a numa situação ideal, num mundo ideal
act ()número (musical, de teatro, artístico em geral) lei, decreto, ato
legislativo
part number ()número da peça [peças de máquinas e equipamentos
identificadas por números de série. Pode-se traduzir simplesmente por
'peça', também] ()número de referência (da peça), número do produto
high number número elevado
you don't know what you don't know nunca se sabe, não dá para saber,
como é que eu vou saber, não sabemos/conhecemos o futuro
in its infancy nupérrimo, nos seus primórdios, em sua aurora, em seu
início, engatinhando, recente, começando, a aurora de
cockatiel / cockateel (Nymphicus hollandicus) calopsita {Ex.: "Informa-
se que calopsita é um pequeno pássaro, de cor cinza, que exibe uma
espécie de crista no alto da cabeça. A Sra. Fernanda Colagrossi, cuja
calopsita de estimação fugiu pela janela, está prometendo uma outra
calopsita a quem achar a sua." (Jornal do Brasil, Zózimo, 24/10/1980.
Apud Aurélio)}
twang o 'cantar' típico do falar de uma região, seu sotaque
característico
lion's share o "filé mignon", a melhor parte, o "filé". VER: TAX MAN,
THE
tax man, the ()o "Leão" (para o americano, em vez do leão, é o 'tax
man' que representa e serve de símbolo para o Imposto de Renda, como
aquele que vem arrebatar significativo naco dos rendimentos do
trabalhador). VER: LION'S SHARE
bigger story, the ()o (que há de) mais interessante, o que de fato
importa, o que de fato interessa, o que realmente importa, a coisa/o
aspecto mais importante, o grande lance, a grande sacada a história
completa ???
come through, a deal to ()o acordo/a transação "sair" (dar certo, se
consumar)
money talks o apelo/a força da grana, a grana fala mais alto
the choir stalls nas igrejas, o balcão onde se canta e toca o coro
situado no altar-mor de uma igreja
nuts and bolts o básico, os detalhes práticos, o beabá de algo, os
princípios básicos
sweetest kiss, the o beijo mais delicado, o beijo mais gostoso
darkest hour, the o breu da noite
just deserts o castigo justo, aquilo que se merece. VER: COMEUPPANCE
heart and soul of, the o centro, a essência, o essencial, o cerne
floorboard ()o assoalho de qualquer veículo automotor (carro, bonde,
ônibus etc.)
schmear / schmeer / shmeer ()o conjunto (a combinação final de vários
elementos), a coisa toda
old faithful ()o de sempre (um velho hábito, doença, sintoma ou
característica que se repete ou ataca com freqüência, como um reumatismo,
uma dor-de-cabeça, uma vontade de ir ao banheiro sempre na mesma hora
etc) algo infalível, que sempre acontece, que não falha nunca
uncovering o desvendar

sharing (adjetivo) solidário, generoso (substantivo) solidariedade,


generosidade, companheirismo, cooperação mútua, mutualidade, camaradagem,
coleguismo, intimidade, familiaridade [EVITAR 'partilha', que em
português é mais usado como termo jurídico ou econômico]
said / aforementioned o dito, o citado supramencionado {Ex.: The said
tenant = o citado inquilino}
corporate America o empresariado americano, o mundo dos negócios nos
EUA
space cada espaço entre as costelas, usado na técnica de contagem um a um
para localizar determinadas regiões da anatomia para fins de intervenção
ou exame médico
()The Honorable (Mr. So-and-So) o Exmo. sr. Fulano de Tal
()to be (this and this) ()o fato de ser (essa e essa coisa)
bail out factor o fator evasão, o fator fuga, o fator desistência
Pied Piper, The (literatura infantil) título original do livro 'O
Flautista de Hammelin'
source of (modulação) que é proveniente de (a fonte apontada no texto),
que advém/nasce/brota de (idem) motivo de ()foco de, origem de, causa
(primeira) de (alternativa a ‘fonte de’), manancial
back of the throat, the ()o fundo da garganta (a parte da garganta
que fica mais para trás, em oposição à parte da frente, perto da boca)
fancy, people's o imaginário popular
()interior of (Xxxx) State / the hinterland of / inland area of / upstate
of ()o interior (o meio rural) de um estado, cidade, etc.
nature, one's o jeito de ser, a índole/caráter dessa pessoa. VER:
MAKEUP / ABILITY / SKILL / MIND / MIND-SET
silver lining ()o lado positivo (sempre levando-se em conta a
contraposição a algo negativo que está implícito)
zest ()o lance, a animação, o jeito de ser (de quem é animado, pra
cima). VER: GUSTO
gusto ()o lance, o jeito de ser (animado, pra cima). VER: ZEST
number one o líder, o primeiro da fila, o mais importante, o mais
destacado
back of the head, the a região onde se costuma dar uma coronhada em
alguém, nuca
beauty of it, the o melhor de tudo, a melhor parte é que
breakthrough () (grande) inovação, avanço revolucionário (científico,
tecnológico, social, econômico etc.), conquista, salto qualitativo, salto
evolutivo, a quebra de uma barreira, a superação de um limite. VER:
THRESHOLD LEAP (militar) penetração nas linhas inimigas (conotação)
conquista, realização, vitória, o marco (de uma nova era) (conotação
informal) o “grande lance”, a conquista/vitória de uma vida
best-case cenario o melhor que se podia esperar, o melhor apesar de
tudo, o melhor possível, o melhor tendo em vista as circunstâncias, que
não podia ser melhor, pensando no melhor
zip o mesmo que "go!"
turn of phrase modo de dizer a forma de falar, a escolha das
palavras, as palavras bem escolhidas
reality o mundo concreto
man of the hour, the o nome do momento (que está "nas bocas")
UPS - uninterruptible power supply ()o nosso "no break" (equipamento
elétrico que protege o computador)
stage is set for, the o palco está pronto para o espetáculo, já é hora
de, está montado o cenário para, o cenário está pronto/ livre para/
montado, o palco está livre para, pronto para, montado para, armado para
(transposição) o palco ser de fulano {Ex.: The stage is set for you
= O palco é seu} estar tudo pronto/preparado para
best, one's o possível, tudo de si {Ex.: He did his best = Ele fez o
possível/deu tudo de si} ()o limite dessa pessoa (aquilo que ela pode
fazer de melhor, beirando o limite de seu potencial)
power to the people o povo no poder
top seed o preferido, o queridinho
the thin end/edge of the wedge ()o primeiro passo (para grandes
acontecimentos ou realizações), apenas o começo, o início (tendo em vista
todo um desenvolvimento futuro), apenas a ponta do iceberg (literalmente,
é a ponta de uma cunha, que prenuncia a penetração de sua parte mais
larga em seguida)
about, not to be o problema não é..., a questão não é...
()way (sth happen), the ()o processo de (algo a que se faz referência
na frase) {Ex.: It can affect the way the hair grows = Isso pode afetar o
processo de crescimento dos cabelos (ou pêlos)}
soon as possible, as o quanto antes, assim que possível, o mais rápido
possível
fourth estate o quarto poder
deal clincher, a ()aquilo que coroa (‘fecha’ ou ‘sela’) o acordo o
argumento decisivo, a palavra final o grande responsável pela decisão
what is it that... ()o que é (afinal) que..., o que (afinal)
explica...
requirements, the o que é preciso
no pain, no gain o que não arde não cura não há vitória sem esforço
knowledge, our ()o que/aquilo que sabemos (alternativa a 'nosso
conhecimento'). VER: KNOWLEDGE
point o que se quer dizer, aquilo que se quer realmente dizer. VER:
POINTLESS ()argumento, posição (‘postura assumida') (transposição) o
raciocínio de alguém. VER: POINTLESS {Ex.: His point is pointless = O
raciocínio dele é indefensável} razão, motivo, justificativa, objetivo,
cerne, linha-mestra de um raciocínio/trabalho etc.
main thing, the ()aquilo que (realmente) vale, o que é preponderante
meter is running, the o relógio está correndo, o tempo está passando
()passing on of prices (to), the ()o repasse de preços (a)
square lipped rhino o rinoceronte branco
full face ()o rosto visto de frente, pego "em cheio" (a 90 graus da
visão 'de perfil')
this o seguinte {Ex.: Imagine this: = Imagine o seguinte} um, uma,
algum, alguma {Ex.: I had this dream with this amazing girl = Eu tive um
sonho com uma menina de cair o queixo}
spine of the foot ()o selado do pé (a parte arqueada da sola do
pé) ??
whole person ()o ser integral (entendido como a integração do físico,
do mental e do espiritual)
establishment, the o sistema dominante, o lugar-comum, o status quo,
a ordem estabelecida. VER: ESTABLISHED
fantasy, a ()o sonho, o objeto do desejo (aquilo a que alguém aspira)
elbow grease o suor do rosto, o esforço pessoal trabalho duro,
labuta
boss ()o superior de alguém (não só na hierarquia profissional, mas
também pessoal, familiar etc.), patrão, chefe líder de partido
político
nature o teor, as características intrínsecas
latter, the ()o último/mais recente (de algo especificado na frase). VER:
LATER
ole standby, the o velho truque de, o velho golpe de ???
the actual sth o xxxx propriamente dito
purposeful (conotação) pessoa decidida/ determinada/ objetiva/que sabe o
que quer, pessoa firme ()intencional, deliberado, premeditado, (de caso)
pensado, disposto ('cujas energias estão concentradas na direção de um
objetivo'), dirigido ('que conta com um direcionamento bem definido')
(alternativas a 'proposital' e 'propositado'). VER: ACTIVELY relevante,
importante, significativo, que tem um sentido coisa ou pessoa
decidida, determinada, objetiva, bem direcionada, bem focada, bem
definida [Cujo objetivo está definido com clareza]
purposeless (conotação) irrefletido, impensado, insensato, desorientado,
delirante, desvairado. VER: WILD / MEANINGLESS absurdo, disparatado,
despropositado, desatinado, insano. VER: POINTLESS sem sentido, gratuito,
sem justificativa, sem motivo, infundado, injustificável, injustificado,
indeterminado, vago, difuso, nebuloso
public works obras públicas
task ()obrigação, serviço, missão, mister, trabalho, empreendimento
(alternativas a 'tarefa')
enjoin to/into, to obrigar a
mandatory obrigatório

comment ()nota, observação, avaliação (alternativas a 'comentário').


VER: REMARK
remark observação, comentário, advertência, nota. VER: COMMENT
note, to ()observar, acusar (a existência ou ocorrência de algo)
investigate, to ()observar, dar uma olhada, dar uma 'sacada'
(alternativas a 'investigar')
redundant obsoleto, inútil
departure obstáculo, embaraço, estorvo, barreira, desvio ()contrário
a, oposição a (algo que se opõe a) ()contraste (não o visual),
discrepância, incompatibilidade, desacordo. VER: MISMATCH
()snag (UK) / hurdle obstáculo, empecilho, dificuldade
chinese walls obstáculos/separações entre dois setores de uma
instituição financeira para evitar conflitos internos de interesse
hinder justice, to obstruir a justiça
block, to obstruir, barrar
sourcing of products obtenção de produtos
make a go of, to obter êxito com, dar-se bem, conseguir
sure enough obviamente, como era de se esperar, realmente, de fato, com
efeito. VER: AT ANY RATE
match ()rival (à altura de), que é páreo para. VER: MATCH, TO
()ocorrência (itens na coleta de uma pesquisa que correspondem
exatamente ao assunto pesquisado) ()compatibilidade, correspondência (de
elementos que se associam ou coincidem numa pesquisa ou cotejo)
()resultado (o fruto de uma pesquisa em mídia eletrônica, p.ex.),
que confere, cruzamento perfeito, incidência, coincidência, acerto,
referência cruzada, pista. VER: MATCH, TO
incident ()ocorrência (policial) ()episódio, caso, evento,
acontecido, fato ('acontecido') (alternativas a 'incidente')
citation ocorrência, recomendação, declaração formal de méritos
spectacles / specs ()óculos (sempre no plural). VER: SHADES
shades óculos escuros, óculos de sol. VER: SPECTACLES
go, on the ocupado, fazendo alguma coisa
concern oneself with, to ocupar-se de, preocupar-se com, envolver-se
com, interessar-se por
hatred ódio, aversão, repulsa, inimizade, asco, ojeriza. VER:
CONTEMPT / ANIMUS / ILL WILL / ILL-WILL / RANCOUR / RANCOR / DISTRUST
insult, to ()ofender, afrontar, desacatar, ser desaforado, xingar
(alternativas a ‘insultar’). VER: OFFENSE desaforo, afronta
(medicina) agressão
hurtful ()ofensivo, doloroso, danoso, pernicioso (alternativas a
‘doloroso’). VER: OFFENSIVE traumático, que causa sofrimento, que faz
sofrer, mau
handsome offer, a uma oferta generosa
initial public offerings oferta pública inicial. VER: IPO
offers bid and asked ofertas de compra e venda
secondary offerings ofertas secundárias
recognized que goza de status oficial cadastrado, que consta do/está no
sistema
overpowered ofuscado, superado por, à sombra de. VER: OUTSHINE, TO
subjugado, dominado, abafado/derrotado
outshine, to ofuscar, eclipsar. VER: OVERPOWERED / OVERSHADOW, TO
fine OK, bem, ótimo, tudo bem, muito bem ()ótimo, grande (no sentido
de ‘bom’), sofisticado, elevado, refinado, sutil, excelente,
extraordinário, nobre
old Saint Nick old Saint Nicholas: o bom velhinho São Nicolau =
bispo e santo russo protetor das crianças, que deu origem à lenda do
Papai Noel
listen olha só
silent reproach (transposição) olhar de desaprovação/ reprovação/
censura
reproach repreensão, desaprovação, reprovação, condenação, censura
self-reproach (Daniel Brilhante de Brito) auto-repreensão
stare, to olhar embevecidamente, olhar atentamente, encarar, fixar,
olhar fixamente
bright side, to look at the olhar/ver pelo lado positivo
door jamb ombreira da porta
shortcoming omissão, perda, falta, falha, deficiência, defeito,
deficiência, fraqueza
home to, to be onde mora abrigar
ripple, to ondular, assumir a forma de ondas {Ex.: Sharks, if you look
closely, you can see the muscles ripple = Se olharmos os tubarões com
atenção, dá para ver a musculatura produzindo pequenas ondulações}
()perturbações, ondulações, inquietações (num espelho d'água)
transaction operação, operações
straddle position operações casadas

insider trading ()operações financeiras com base em informações


privilegiadas (não públicas)
blue-collar worker ()operário, peão (referência ao colarinho azul dos
macacões dos operários) (adjetivo) braçal. VER: WHITE-COLLAR
O.R. Operating Room: sala de cirurgia
judgment avaliação, capacidade de decisão, tino, tirocínio
(alternativas a 'julgamento'). VER: COUNSEL ()discernimento, senso
crítico, capacidade (de fazer escolhas acertadas), tirocínio, juízo. VER:
COUNSEL (conotação) bom senso opinião, razão, critério, decisão,
escolha, arbítrio, determinação, resolução algo que se estipula, se
decide, se escolhe, se opta por, sobre o que se toma uma decisão
(direito) resultado (financeiro) de um litígio ou julgamento
()dívida ou ganho (referente à obrigação financeira determinada por
uma sentença judicial desfavorável ou favorável, respectivamente)
object, to opor-se, ser contra objetar, criticar, contestar

conveniently oportunamente
networking opportunities ()oportunidades de networking, de ampliar sua
rede (pessoal, profissional) de contatos ()oportunidade de fazer seu
marketing pessoal, de consolidar sua imagem/posição no mercado, de criar
vínculos/laços (pessoais, profissionais) e estender sua malha/rede de
influência etc.
timing ()oportunismo tempo oportuno, momento oportuno,
oportunidade e momento (mais propícios ou adequados para algo)
()noção da hora certa de agir, senso de oportunidade, escolha do
momento exato, capacidade de saber a hora certa (de agir), capacidade de
agir na hora certa/exata. VER: TIMELY / TIMING, PERFECT (teatro) tempo
(de comédia, de drama etc.) (glossário FBI) faseamento
timing, perfect o momento exato, o momento certo, a hora exata, a melhor
hora. VER: TIMELY / TIMING
timely oportuno, que vem na hora certa, de forma oportunda,
oportunamente. VER: TIMING / TIMING, PERFECT
conscientious objection oposição declarada
Op-ed ()Opposite Editorial = corresponde, no Brasil, à chamada página de
‘Opinião’, área nobre/espaço privilegiado, com artigos assinados
(normalmente situada na página oposta daquela onde ficam os Editoriais)
stifling opressivo, sufocante (conotação) pesado (clima, ambiente,
assunto etc.) que estrangula, que sufoca, que oprime
prickly pear opúncia: fruto do cacto tipo ‘nopal’ mexicano, aquele de
folhas chatas, sumarentas e espinhosas. Os mexicanos comem também a folha
depois de a raspar e ferver, refogada com cebola e pimenta [doce,
ligeiramente enjoativa, é muito apreciada em pequenas quantidades, ou em
salada de frutas]
search engine ()oráculo (na internet), mecanismo de pesquisa/busca
(idem)
public speaking oratória
roll over, to ()ordem que se dá a um cão treinado para que role
()virar(-se) [Como virar de bruços, p.ex.]
syndicate, to ()vender (quadrinhos ou uma coluna) para diversos
jornais/revistas através de uma agência especializada nesse tipo de
trabalho ()grupo econômico, consórcio (grupo de empresas autônomas que
têm operações comuns) ()agência de notícias e/ou de imagens (que vende
seu conteúdo original para diversos órgãos de imprensa) ()cadeia de
jornais (de um mesmo dono) grupo editorial ()associação/união de
pessoas em torno de um objetivo (comercial ou não) comum sindicato do
crime, máfia, grupo criminoso, crime organizado
nonprofit organization organização sem fins lucrativos
manageable (conotação) organizado (‘que está sob controle, bem
administrado’)
regulator órgão que concede licenças e regula a distribuição de canais
de TV ()empresa controladora (?), reguladora
entity / body / agency órgão, entidade, instituição, agência
public-safety agencies órgãos de segurança pública, órgãos públicos
encarregados de segurança, órgãos encarregados de segurança pública,
secretarias de segurança pública
pride orgulhoso, altivo, brioso, garboso, galhardo orgulho, brio,
altivez, garbo, galhardia
guidance counselor orientador vocacional
guide, to orientar, nortear, determinar, coordenar. VER: LEAD, TO dar
as indicações ()norte, orientação (alternativas a 'guia') (glossário
FBI) guia
genuine ()original (que não é cópia, reprodução ou imitação),
autêntico sincero, verdadeiro, bom {Ex.: Her intent was genuine = A
intenção dela era boa}
ENT [Ear, Nose, Throat] ORL otorrinolaringologista
ORMC Orlando Regional Medical Center
orthaclase ortoclásio (geologia)
willing and dealing os acertos, negociação, conversação, pendenga
wildlife ()os animais selvagens (conotação) a natureza, a vida em seu
estado natural (ou "bruto")
Green Berets os boinas verdes
cathars, the ()os cátaros (grupo religioso medieval similar porém
anterior aos franciscanos)
outsider os de fora, estranhos, forasteiro
high sports os esportes de elite e de status mais elevado, que exigem alto
investimento e movimentam altas somas em dinheiro; são o golfe, a Fórmula
1, o hipismo, o tiro ao alvo, o arqueirismo, o tênis, normalmente
esportes individuais, com expoentes máximos em termos de desempenho
esportivo e de faturamento. VER: HIGH EARNERS [O boxe fatura altíssimo,
mas não é high sport. O hipismo é. O turfe não é. A vela é. O surfe não
é. E assim por diante. A conotação de high sport costuma acompanhar a
definição americana, referente a esportes individuais onde despontam
exímios atletas e seus salários milionários. Poder-se-ia dizer que os
praticantes dos HIGH SPORTS são, conseqüentemente, HIGH EARNERS]
underdogs, the ()os excluídos (do bem estar social e econômico), os
oprimidos. VER: DOWN-TRODDEN(conotação) os párias
factfile os fatos, fatos
picture, the ()os fatos, os acontecimentos, a situação, o quadro
geral, o cenário/panorama (aquilo que estamos vendo). VER: STORY / SCENE
movers and shakers, the figurões, nomes de peso, manda-chuvas,
chefões, cartolas, os que mandam, reis da cocada preta, bambambãs,
maiorais. VER: MOGUL
staff os funcionários, o pessoal, o quadro de funcionários, o grupo de
profissionais
continental courts, the ()os governos europeus, as cortes européias
(do continente europeu, em oposição às ilhas britânicas)
trespassers will be prosecuted ()os infratores serão processados (na
forma da lei)
readership os leitores, o público de um determinado periódico ou gênero
de literatura
insider os membros mais bem informados
economy of motion ()que tem movimentos precisos (precisão que
pressupõe ‘economia de movimentos’)
look very bright, the eyes to os olhos que brilham à beça
andean wilderness ()os páramos (a porção alpina dos Andes)
very beginning, the os primeiros passos, o comecinho
wildlife managers os protetores/defensores da vida selvagem
accounts, the os relatos, as considerações, as anotações, as notícias,
os informes
college days os tempos da faculdade
recent events os últimos acontecimentos
luxury extravagância, capricho, veleidade ostentação,
suntuosidade, fausto, exibicionismo, pompa, luxo, fanfarronice,
presepada, presunção (conotação) privilégio, mordomia ()supérfluo,
acessório (‘secundário’), desimportante, ocioso, vão
schnook otário, idiota, imbecil, patinho, vítima fácil, ingênuo
upbeat otimista, alto astral, animado, alegre, festivo, para cima.
VER: LIVELY / CONFIDENT
confident otimista, confiante, seguro, determinado, decidido. VER:
UNDETERRED / DETERMINED
terrific ótimo, maravilhoso, fantástico, sensacional demais (gíria)
()muito bem (sentir-se bem), perfeitamente, otimamente, excelente
(erudito)
ear-looker-inner ()otoscópio (aparelho para inspeção do ouvido - orelha,
pela nova nomenclatura oficial -, especialmente do tímpano)
STAT ou "stat" (minúsculas): gíria médica para IMEDIATAMENTE, AGORA, JÁ
or does it ()ou não? (indaga se algo mencionado antes não seria
exatamente o contrário)
fearlessness destemor, ousadia, galhardia, arrojo, bravura,
desassombro, coragem, valentia, qualidade de temerário. VER: ENERGY OF
SPIRIT
kinky ousado na cama, quente
wild delirante, ousado, solto, libertário, livre, destemido, arrojado,
desvairado, tresloucado, transtornado, pirado, desatinado, agressivo,
doido, exaltado, insensato incrível, interessantíssimo, exótico,
bizarro, extravagante, esquisito, estranhíssimo, excêntrico, insólito,
esdrúxulo. VER: ABSURD / INTEMPERATE / PURPOSELESS ()(feito) louco,
travesso, sapeca, atirado, atiradinho, "animadão" cair na gandaia,
esbaldar-se, aproveitar adoidado, "fazer um roque" espantoso, assombroso,
entusiástico, ardente, uma loucura, alucinado (pejorativo) atroz,
brutal, lancinante, cruciante, feroz, furioso, colérico, bárbaro,
desumano, cruel. VER: SHARP ()natural (da natureza), bucólico, rústico,
silvestre, em estado bruto, em estado natural, selvagem sertão. VER:
WILD, IN THE
presentations ()outorga, entrega (de prêmio), oferecimento,
apresentação
others ()outrem, os demais, as pessoas, terceiros, (pessoas) de fora,
externo (alternativas a ‘outros’)
someone / somebody else outrem, terceiros
plus, a outro ponto a favor
heretofore outrora
horse of another color, a / horse of a different color, a outros
quinhentos, outra história, outro papo, outra coisa completamente
diferente
lughole ouvido, entrada do ouvido ???
ombudsman ouvidor. VER: LISTENER
listener ouvidor, ombudsman. VER: OMBUDSMAN
scapegrace ()ovelha negra, mau elemento, peste (‘pessoa detestável’),
demoníaco
OD, to {OverDose} overdose, pessoa que sofreu overdose sofrer uma
overdose (conotação) consumir algo exageradamente (comer chocolate
demais, p.ex.)
hard boiled egg ovo cozido
large egg ovo extra-grande
woman's egg óvulo
ZOE OZE óxido de zinco e eugenol
BP (Blood Pressure) ()PA: Pressão Arterial (preferir esta forma) OS:
Pressão Sangüínea
mild-mannered afável, delicado, pacato, tranqüilo
solitaire ()paciência (jogo de cartas)
out-patient ()paciente de ambulatório (ou seja, que não fica internado)
sealed foil pack pacote laminado selado
Warsow Pact Pacto de Varsóvia
fallback padrão, "default", que é usado como primeira opção
pattern ()distribuição (de dados, fluidos, pontos, cores, elementos
diversos, no espaço, num gráfico, num órgão, na atmosfera, na mente etc.)
tendência, hábito, costume, rotina, praxe, trajetória. VER: SET THE
PATTERN, TO / FEEDING PATTERN {Ex.: His pattern of life is chaotic = A
rotina/trajetória de vida dele é caótica} ()que se dá de forma
sistemática, que é recorrente: reiteração, reincidência, repetição,
freqüência ()lógica, regra (a break in the pattern = uma exceção à regra,
uma interrupção na tendência) (conotação) sentido {Ex.: They’re
seeking some pattern of their destinies = Estão à cata de um sentido para
seu destino} (conotação) fórmula, exercício, procedimento
(‘desenvolvimento de alguma prática que procura traduzir-se num todo
coeso’) norma, padrão, sistema, ordem, índice, estrutura, modelo,
molde, média [Ver sinonímia Houaiss de ‘modelo’] {Ex.: rainfall patterns
= índices de precipitação pluviométrica} amostra, espécime
()risco/lista/faixa (elemento gráfico/visual ou zoogenotípico),
desenho, marca ou sinal característicos, traço (mais) marcante. VER:
TRAIT (conotação) curso sistemático (de eventos), regime {Ex.: Rain
patterns here are chaotic = O regime das chuvas aqui é caótico}
(conotação) fenômeno (qualquer evento que se reitera com certa
periodicidade) {Ex.: The pattern is predictable = Esse fenômeno é
previsível} ()algo (qualquer fenômeno, processo, elemento etc. evidente no
contexto, ao qual se faz referência no texto mediante a palavra
'pattern') {Ex.: A similar pattern is unfolding in our field = Algo
semelhante (algum fenômeno/ processo etc.) está acontecendo na nossa
área}
Father General ()Padre Geral ou padre-geral (difere de 'Padre
Provincial' e de 'Cardeal')
greenmail pagamento anti-aquisição [apud BOVESPA]
pay on the nail, to (UK) pagar à vista
pay dearly for, to pagar caro, pagar muito caro

pay in kind, to pagar em espécie


repay the principal of a loan, to pagar o principal/capital do empréstimo
pay sb off, to pagar tudo que deve a essa pessoa
buying, to be ()pagar, estar bancando, ser a pessoa que se ofereceu
para bancar a bebida de todo mundo (num bar, p.ex.). VER: FOOT ONE'S
BILL/EXPENSES, TO
center spread página dupla central
home page página inicial
soar, to ()pairar, elevar-se, voar, planar, deslizar (voando), voejar,
adejar ()disparar, subir muito rápido, ir às alturas, decolar (uma
carreira profissional, p.ex.), subir feito um foguete/rojão. VER: HOVER,
TO
hover, to pairar, ficar suspenso no ar, adejar, flutuar. VER: SOAR, TO
residency país onde se mora no momento em contraste com o país de
origem/nascimento/do qual se é natural
boom country país promissor, país em franco progresso, país de rápido
crescimento, país de crescimento vertiginoso (conotação) “tigre” (à guisa
dos ‘tigres asiáticos’)
civilian ()paisano (‘não-militar’), civil
infatuation ()interesse fulminante, paixonite aguda (paixão tola e
irracional), fogo de palha, paixão (obsessiva, cega, desvairada), desejo
irresistível/fulminante, tara (por alguém ou alguma coisa), atração
fulminante/irresistível ou forte queda/atração por alguém
lifetime love paixão de uma vida inteira, de toda uma vida
freedom fighter paladino/defensor da liberdade
deal is a deal, a palavra é palavra, acordo é acordo
mouthful palavra, nome ou expressão grande/complicada/difícil de
pronunciar, difícil de falar
plain speech palavras simples/ descomplicadas/ francas/ diretas/ sem
rodeios/ sem circunlóquios/ sem tergiversação/ sem rebuços
thatch, to palha, sapê cobrir com palha ou sapê
tangible palpável
jerk panaca, paspalhão, jeca, idiota, babaca, imbecil
beating pancadaria
pot ()panela, pote, vaso (de decoração, NÃO sanitário)
scenic panorâmico
par with, on a ??
quitot cakes panquecas
hot ziggity panquecas ??
call a spade a spade pão, pão, queijo, queijo
piker pão-duro, mesquinho, unha-de-fome vagabundo, "mosca-morta",
imprestável, zero à esquerda
Pope Damasus I Papa Dâmaso I
post consumer waste paper / pct ()papel feito com rebarbas industriais
de papel (diferente de papel reciclado que, além de rebarbas industriais,
inclui sobras do que já passou pela mão do consumidor) {Ex.: 15 pct post
consumer = 15% post consumer paper = contendo 15% de fibra residual
pós ??}
laid paper papel vergé
pair of deuces ()par de duques ()par de dois (evitar esta forma pelo
aparente pleonasmo)
do so, to para que isso aconteça
what's the use para quê, de que adianta
directly speaking para ser franco
intents and purposes, for all para todos os efeitos
screw parafuso
crippling paralisante, paralisador que causa invalidez/ paralisia
knock sth off, to ()parar com (principalmente com uma briga,
discussão, barulho, ruído, etc.), "cortar essa" {Ex.: knock it off! =
corta essa!}
take one's eyes off sb, to ()parar de olhar para (alternativa a 'tirar
os olhos de alguém')
associate ()aliado, companheiro (de jornada, p.ex.). VER: COLLEAGUE
sócio assistente, parceiro observador. VER: FELLOW
copayment ()parcela (de uma das partes numa transação)
fissiparous ()parcial (na parte e não no todo)
bias parcialidade. VER: BIASED (odontologia) linha inclinada ou
oblíqua, influenciar

advice ()recomendação, sugestão, indicação, esclarecimento,


ensinamento, orientação, instrução, contribuição, idéia, proposta,
assistência, contribuição ('ajuda'), auxílio. VER: GUIDANCE (conotação)
parecer, tese/premissa ('conhecimento que serve de base para orientar')
aconselhamento, conselho, consultoria (conotação) dica
opinion ()parecer (jurídico). VER: ADVICE
mirror, to parecer-se com, lembrar, originar-se de
relatives parentes, familiares, pessoas da família
rector pároco, vigário. VER: PARISH PRIEST
parish priest pároco, vigário. VER: RECTOR
some of parte de
in line ()parte integrante, parte própria, intrínseca de um todo (não
adicionada) alinhado, na mesma linha
stakeholders partes interessadas
cameo ()participação especial (num filme, peça ou até obra literária,
p.ex.)
stock participação, participação no capital capital, ações volume,
montante, quantidade, sortimento, repertório
get involved, to participar de, dedicar-se a, trabalhar com, lidar com
try, to ()participar, experimentar, provar ('experimentar o sabor ou a
sensação que provoca') examinar, analisar ()procurar (fazer), correr
atrás, buscar
follower ()partidário, sectário (alternativas a 'seguidor') fâmulo,
caudatário
PES {Party of European Socialists} Partido dos Socialistas Europeus
National States' Rights Party Partido Nacional dos Direitos dos
Estados
share, to ()mostrar, participar ('comunicar algo'), contar (um segredo,
uma informação, um pensamento etc.), repassar (uma informação, p.ex.),
comunicar, transmitir {Ex.: My good friend shares his passion for what he
does in a way that captures the readers’ hearts and minds = Esse grande
amigo passa/transmite a paixão pelo que faz de uma maneira que
conquista/arrebata corações e mentes dos leitores} ter em comum,
partilhar, compartilhar, dividir, ter em comum participar de/fazer
algo com alguém {Ex.: Ir pescar com/ Jogar uma partida com/ Andar de
bicicleta com} equiparar-se, ombrear com, estar em pé de igualdade com
set out on, to ()partir (em viagem), começar a viajar, lançar-se em
(viagem, aventura)
go on offense, to partir para a ofensiva
score, to partitura pontuação, pontos marcados, contagem, placar
riscar, gravar, marcar orquestrar (música) ()avaliar (trabalho
escolar)
labour parto, trabalho de parto (UK)(Partido) Trabalhista
trabalho, labor, labuta
history (figurado) passado, águas passadas, o tempo pregresso, o que
veio antes que é conhecido, que já se sabe, que já é sabido
()experiência (as experiências vividas ou a experiência acumulada
por pessoas ou instituições)
opening, an uma passagem, uma brecha
open ticket, an ()passagem (ou ingresso) sem data especificada (serve
para qualquer data a critério do usuário)
inside passage passagem/trecho interno
on, a TV program to be ()passando (o programa de TV que está passando)
wear off, to ()sair (um perfume) [Gastar-se e extinguir-se, e NÃO
exalar-se, evolar-se] ()passar (uma condição ou estado que deixa de
existir, de ser) ()enfraquecer, diminuir gradualmente, desfazer-se,
(fazer) desaparecer {Ex.: It will wear off = Isso vai passar}
()snap (a ball), to ()passar a bola (futebol americano), botar a bola
em jogo, movimentar a bola
up all night, to be passar a noite em claro
swindle, to passar a perna, passar para trás, dar/aplicar um golpe, fazer
de bobo
come to view, to passar a ver
coast through, to ()passar com facilidade (por algum obstáculo ou
algo difícil de fazer)
spectator to player, change from passar da platéia para o palco
()draw the line (at sth), not to passar dos limites, extrapolar, se
exceder, exagerar
fill one's days, to passar o tempo, ocupar o tempo. VER: WORK AWAY, TO
work away, to passar/matar o tempo no trabalho, trabalhar sem muito
entusiasmo, compromisso, sem fazer nada muito importante. VER: FILL ONE'S
DAYS, TO
sift, to passar pelo crivo, peneirar, batear ('lavar minério ou aluvião
na batéia', 'garimpar'), pesquisar, esquadrinhar, examinar, inquirir,
aprofundar, sondar, investigar, separar, dividir, selecionar, buscar,
observar com atenção
hit on one, to passar uma cantada em. VER: PICK-UP LINE
smooth talk sb, to passar uma conversa, usar toda sua lábia,
convencer com malícia e/ou sedução, seduzir com conversa mole
lose face, to passar vexame, passar vergonha
ticket passe, entrada, bilhete, ingresso, passagem
parade passeata, desfile, manifestação, cortejo, parada

liabilities to foreigners passivos devidos a estrangeiros


wafer pastilha hóstia
breath mint pastilha de hortelã
stoop o patamar de entrada, os degraus e o patamar de acesso à entrada de
uma casa
Goofy Pateta
sad (conotação) patético, sombrio, soturno, melancólico, ensimesmado,
deprimido, desgostoso, desconsolado, inconsolável, cinzento, acabrunhado,
cabisbaixo, derrubado, abatido, tristinho, murcho, plangente, choroso,
caído (alternativas a 'triste')
sadness ()desgosto, desconsolo, melancolia, prostração, amuo,
desalento, amargura, pesar, dor, sentimento (quando o contexto deixar
claro que é de tristeza), depressão, atimia (alternativas a 'tristeza')
silly patético, ridículo tolice, disparate, coisa despropositada,
coisa fora de propósito, coisa estapafúrdia/infundada, coisa absurda,
coisa idiota, coisa boba. VER: IMPERTINENCE
spin one's wheels (conotação) "patinar" (esforçar-se inutilmente,
não conseguir fazer progresso), não sair do lugar, chover no molhado, dar
voltas que nem peru. VER: TREADMILL, TO STEP ON A / TREADMILL
playgrounds pátio de recreio
impound lot pátio de veículos apreendidos pela polícia ()reboque (por
metonímia)
terrace pátio, terraço. VER: BALCONY
shareholder's equity patrimônio dos acionistas
equity patrimônio, ações lucro líquido, valor líquido [apud
Agenor Soares] participação patrimonial, participação acionária [apud
BOVESPA] patrimônio líquido [apud Danilo Nogueira] ()(capital de)
contrapartida ???
paternal power pátrio poder
patron × client patrocinador/patrono × beneficiário/ favorecido/
patrocinado
neck-and-neck pau a pau, quase iguais, emparelhados, em nível
semelhante
story pavimento, andar ()pauta (jornalística). VER: AGENDA ()caso,
"causo", anedota (algo que foi contado, narrado, reportado), versão,
depoimento {The official story = a versão oficial} ()relato, versão,
narrativa, o que foi dito. VER: PICTURE, THE {The story doesn't fit the
picture = A história/versão não condiz com os fatos (com o cenário que
estamos vendo)} (informal) depoimento (conotação) lenda (contraposição
feita a ‘história factual, social, verídica, verossímil etc.’)
(literatura) enredo, trama, entrecho, urdidura, sucessão de
eventos, intriga, urdidura da trama
prance, to ()pavonear-se, saracotear, "desfilar" (assumir atitude
demasiado auto-confiante e exibicionista), ficar arrogante, andar com ar
insolente, andar empinado, andar de nariz empinado. VER: STRUT, TO
unsettled peace paz em suspenso
clear height / clearence (arquitetura) pé direito
PMPO {Peak Music Power Output} ()indica apenas o chamado 'pico de
som', de altíssima potência porém curtíssima duração, e, por isso,
jocosamente conhecida como "Potência Musical Para Otários" [O valor PMPO
chega a ser 20 (vinte) vezes maior que o valor RMS (VER) do mesmo
aparelho, que é a potência que o alto-falante agüenta em volume contínuo
(portanto, a potência real, do uso comum, que de fato interessa)]
linchpin peça central
mother's own peça genuína, peça autênticaúnico, raro, "filho único de
mãe solteira"
spare part peça sobressalente, peça de reposição (medicina) prótese
err on the side of caution, to pecar pela omissão
bargain pechincha, "achado", bom negócio
dairy farming pecuária de leite
distinctive ()peculiar, característico, especial, que se destaca,
perceptível, que diferencia, que contrasta, fora do comum, singular,
muito particular, (muito) próprio, muito pessoal, diferenciado, que salta
aos olhos, notório, evidente. VER: UNIQUE / CHARACTERISTIC / RECOGNIZABLY
scrap pedaço, migalha, restos, sobras, resquícios, vestígio, fragmento,
resíduo ()retalho, sucata {Ex.: not a scrap of sth = nem um pouco
(algo)}
plinth ()pedestal baixo, plinto (base de pedestal ou coluna
arquitetônica) (medicina) maca
leave of absence pedido de afastamento (Daniel Brilhante de Brito)
licença (para se ausentar)
enter into composition, to pedir concordata
plead down a crime, to ()pedir revisão (da qualificação) do crime ou
delito para um nível menos grave ()fazer 'petição de revisão' (da
qualificação) de um delito
inkstone pedra de vitrílio (geologia)
quarry, to pedreira, ardosieira buscar dados em livros, pesquisar
laboriosamente
brain stem (medicina) pedúnculo cerebral, tronco cerebral
PEEP PEEP: pressão respiratória final máxima, pressão expiratória final
máxima
grasper ()pegador (dispositivo mecânico para pegar objetos a uma certa
distância de quem o manuseia)
hit the road, to pegar a estrada, botar a perna no mundo
whack one pretty good, to ()pegar de jeito, acertar de jeito (bater,
atingir etc.)
harass, to pegar no pé de, encher o saco de (glossário FBI) flagelar
get the case, to ()pegar o caso (um médico, um advogado etc.)
get in one's face, to peitar fulano, bater de frente com fulano,
desafiar, agir provocativamente, ser provocador, enfrentar, olhar de cara
feia
arbroath/arbroaith smokie / smoked kipper / smoked fish peixe defumado
arenque defumado
future, in the pela frente ()de amanhã, amanhã, no dia de amanhã,
futuramente, um dia, nos tempos vindouros (alternativas a 'no futuro')
hereby pela presente, por meio desta
sallow-faced / yellow complexion pele amarelada
fair skin pele clara, pele bem branca, pele pálida
presumably ()é de se presumir (alternativa a 'presumivelmente') pelo
jeito. VER: I GUESS
I guess pelo jeito, pelo visto. VER: PRESUMABLY
if only to pelo menos para

token, by the same pelo mesmo raciocínio, pela mesma lógica


blindside, on the pelo ponto cego, de surpresa, sem ser notado. VER:
BLINDSIDED FROM ANY DIRECTION, TO BE
blindsided from any direction, to be ser surpreendido de qualquer
ângulo que se olhe
pack ()"pelotão" (grupo compacto de maratonistas que segue logo atrás do
líder)
pillory pelourinho
artistic inclination pendor artístico
suspended interrupto, paralisado, pendente, parado, dormente, estacado,
em "stand-by", em estado de espera, estagnado, privado de (alternativas a
'suspenso' e 'em suspenso') pendurado, que está pendendo de, preso em.
VER: SUSPENDED ANIMATION
market share penetração de mercado, fatia do mercado, parcela do
mercado
pervasive ()que acomete com (mais) freqüência, que toma conta de tudo,
que invade/domina tudo. VER: OVERWHELMING penetrante, dominante,
profundo, arraigado, afincado, aferrado (conotação) generalizado,
amplamente difundido, amplamente disseminado. VER: UNDERLYING /
GENERALIZED / MULTIPLE / SOCIETY-WIDE / PERVASIVENESS
Fethry Duck Peninha
torturous penoso, doloroso, aflitivo, agoniante
idea hipótese, tese, conjectura. VER: VIEW pensamento, intenção,
impressão, fantasia, significado, conceito, sugestão (alternativas a
'idéia'). VER: CONCEPTION plano, propósito, método, esquema, trama
think straight, to pensar com clareza
look ahead, to pensar no futuro, planejar o futuro
brooding ()pensativo, elucubrante, "meditabundo", meditativo, cismador,
cismativo, sorumbático, que remói um pensamento (esp. com rancor). VER:
MOROSE [Ver sinonímia Houaiss de 'pensativo'] elucubração,
ponderação, meditação, reflexão
down penugem de aves o buço

figurine pequena estátua decorativa, estatueta


pellet pequenas esferas de chumbo usadas para atirar, estilhaços,
projéteis, fragmentos de bala
fender bender ()pequeno acidente (de veículos automotores), acidente
menor, sem importância, sem maiores danos

breakfast ()pequeno-almoço (português lusitano) desjejum


petty larceny pequenos furtos
in the eyes of the law perante a lei
blip percalço passageiro, coisa de somenos importância, deslize,
tropeço, gafe
recognize, to perceber
realize, to perceber, dar-se conta, notar, constatar. VER: REALISATION
I see percebo, entendo, compreendo
centile ()percentil (plural: percentis)
snowbugs percevejo
cross, to ()percorrer (todo) (conotação) desbravar
('atravessar/cruzar para explorar') ()contrariar, aborrecer, cruzar o
caminho de alguém (contrariando-o de algum modo)
travel, to ()percorrer, deslocar(-se)
pressure drop perda de carga
deterioration in quality perda de qualidade
run-off perdas
alienation ()hostilidade, inimizade, contrariedade, rixa, distanciamento
(intelectual ou afetivo, devido a diferenças incontornáveis) perdas,
alijamento
lose one's way of, to perder a noção
sluff, to perder o pique
lose sleep, to perder o sono, ter insônia
out cold, to go perder os sentidos, sossegar, ficar inerte
pristine perfeito, intacto, inalterado, em sua pureza original, em seu
estado original, indiferente às mudanças, imune à passagem do tempo,
puro, imaculado, primitivo, original, intocado, não contaminado pelo novo
ou pelo moderno, ainda livre das mazelas/calamidades modernas. VER:
INTACT / UNHARMED / UNCHANGED
licentious pérfido
candle-scented perfumado por velas aromáticas
scratch-off perfume perfume que é liberado quando se arranha um papel-
mostruário
gunshot wound perfuração a bala ()(por substituição) arma de fogo
(subentendendo-se o ferimento que o projétil provocou)
tear a hole, to perfurar, romper
either-or question pergunta/questão que envolve opções mutuamente
excludentes
wonder, to ()perguntar-se, interpelar-se, refletir, perguntar a seus
botões, não saber por que (algo especificado), imaginar, conjecturar,
pensar se {Ex.: I wonder if she's right = Será que ela está certa}
approaching danger perigo iminente. VER: IMMEDIATE DANGER
immediate danger perigo iminente. VER: APPROACHING DANGER
chance perigo, risco alternativa, saída, possibilidade
attention span ()período em que se consegue manter a atenção
concentrada, ficar concentrado (intervalo de tempo limitado)
perlite perlito (geologia)
hang around with, to permanecer por ali, passar um tempo com, ficar com
[NÃO confundir com 'namorar']
rapt, to be held ()permanecer/manter-se absorto (às vezes, 'entretido'),
compenetrado
make possible, to permitir
pass on one's name, to perpetuar a fama de alguém
meet a need, to perseguir um objetivo
drive a game, to perseguir uma presa
haunt, to perseguir, assombrar, assolar
pursue, to ()perseguir, buscar, dar caça a, correr atrás, pleitear,
seguir (um caminho, uma rota, uma trajetória)
plug away at sth, to ()perseverar (sobre algo), correr atrás, se
esforçar por realizar, trabalhar por (alguma coisa)
Uriah Heep personagem arquetípico na literatura em língua inglesa, criado
por Charles Dickens em ‘David Copperfield’; era falsamente humilde,
melífluo, hipócrita, bajulador, adulador
PCS (Personal Communication System) ()tecnologia recente (1997) de
comunicação móvel
PSE (Personal Sound Environment) sistema de som usado em cinemas
equipados para projetar filmes no formato gigante IMAX
astute perspicaz. VER: INSIGHTFUL
insightful que fala/pensa/age com muita propriedade perspicaz. VER:
ASTUTE (conotação) valioso, precioso, inspirador, fascinante,
admirável
insightfully inspiradamente
coax, to persuadir agradando, convencer lisonjeando
wisdom (conotação) lição, lições ()sensatez, aviso (‘juízo’,
‘tino’), bom senso, pertinência, conhecimento (alternativas a
‘sabedoria’). VER: SENSE / WISE / WISDOM, TO HAVE THE GREATER
attendant (Daniel Brilhante de Brito) pertinente
just outside perto de, próximo a
confusing (modulação) que apresenta (seus) desafios ()perturbador,
difícil (de lidar mentalmente com), complexo, complicado, traumatizante.
VER: CONFUSED
light footed pés de pluma
commiserations over pêsames, sentimentos, oferecimento da nossa
solidariedade em momento penoso, pêsames, sentimentos, oferecimento da
nossa solidariedade
poll, to ()pesquisa (de opinião), votação, eleição voto votar
colored ()pessoa "de cor" (eufemismo para ‘negro’)
real person pessoa de carne e osso
doer pessoa empreendedora, gente empreendedora ()agente (a pessoa que
faz/realiza algo)
individual pessoa física sujeito, pessoa (informal) camarada ()
singular, distinto, característico, idiossincrático, especial, muito
próprio (alternativa a ‘individual’). VER: UNIQUE (conotação) exclusivo,
separado, em separado
self-made man que venceu na vida sozinho/pelos próprios méritos
alguém que subiu na vida/se desenvolveu por mérito próprio/com seus
próprios esforços
corporate pessoa jurídica. VER: INDIVIDUAL
self-aware pessoa lúcida, pessoa de bom discernimento, pessoa consciente
que conhece a si mesmo, que tem noção das coisas
planner pessoa realista e pragmática, que se planeja/sabe se planejar
()agenda (‘livro ou caderneta de controle de horários e
compromissos’), planejador pessoal (para ajudar a controlar seus deveres
e compromissos)
giving person, a pessoa generosa, altruísta, cordial, gentil, que se doa
muito (conotação) pessoa de caráter, boa pessoa
PET PET tomografia com emissão de pósitrons
pet (transposição) companhia (em referência ao animal doméstico que faz
companhia) ()bicho, bichinho (alternativas a ‘animal de estimação’) xodó,
menina-dos-olhos
recall petition ()petição de cassação, petição de revogação (de um
mandato), destituição
goodies petiscos, guloseimas, gulodices, iguarias (conotação)
atrativos, atrações
tootsies, troubled ()pezinhos (de criança) com dodói. VER: TOOTSIE /
TOOTSY
tootsie / tootsy (infantil) pezinho. VER: TOOTSIES, TROUBLED
ICP PIC: pressão intracraniana
mince ()picadinho (carne)
popsicle picolé. VER: ICE LOLLY
PTI ()Pictorial Test of Intelligence (teste de inteligência aplicado em
crianças excepcionais) ()Parent Training & Information centers (centros
para orientar pais de filhos excepcionais)
compassionate piedoso, compassivo (conotação) compreensivo,
sensível, "humano". VER: HEART-CENTERED
sappy piegas, sentimental, meloso, sentimentalóide. VER: SOFT-HEADED /
SOFTHEARTED / HARD-HEADED
operator pilantra, malandro, espertalhão, espertinho, "danado". VER:
RASCAL
underpinning pilar, apoio, sustentação, base, fundamento
bag of nerves pilha de nervos, nervos à flor da pele, nervosíssimo
batteries low pilhas fracas
Dennis the Menace ()Pimentinha (personagem de história em
quadrinhos)
chuck collet pinça de torno
clamp, to pinçar
drawbolt pino de engate, pino de acoplamento
depict, to retratar, pintar, descrever, representar. VER: PORTRAY,
TO / STATE, TO
none the better for it pior a emenda que o soneto, nem por isso melhor
(?), tanto melhor para ele
deteriorate, to piorar
make matters/things worse, to piorar a situação, agravar a situação
terraced pyramid pirâmide de degraus
pirophylite pirofilita (geologia)
lap pool piscina olímpica
output piston pistão de vazão
licence number ()placa (de carro), número da placa
printed circuit card placa de circuito impresso
board placa, prancha, prancheta
glider planador
overall program planejamento, plano de ação
waterworld ()planeta água (apelido da Terra) nosso mundo
datasheet planilha, quadro ou tabela informativa. VER: SPREADSHEET
spreadsheet planilha eletrônica. VER: DATASHEET
policy plano de ação, tática normas, procedimentos. VER: PROTOCOLS
South Sea Bubble plano econômico inglês, fracassado, que esperava
recuperar as finanças da Inglaterra mediante comércio nos mares do sul
(conotação) plano furado, plano michado, tiro n'água, decepção,
fiasco
national privatization program/plan plano nacional de desestatização
bubble (economia) bolha plano quimérico, plano fracassado, utopia,
ilusão, fraude, engano {Ex.: "Plano Cruzado was a real bubble, but
nothing in it resembles the South Sea Bubble"}
rolling business plan ()plano trienal móvel (que muda a cada 3 anos)
angle plano, idéia, estratégia (conotação) idéia genial ()ponto de
vista, "gancho" (aspecto/viés de um assunto que lhe confere interesse ou
pertinência))
nose job plástica no nariz
pad ()plataforma (para foguetes e aeronaves em geral). VER: PAD /
GANTRY heliporto etc.
launch pad plataforma de lançamento. VER: GANTRY / PAD
shoes lifts plataformas para aumentar a altura de quem usa esses sapatos
-filled ()pleno de (algo especificado)
empowerment ()(plena) delegação de poderes. VER: EMPOWER, TO
empower, to (conotação) ensinar fulano a ser alguém (na vida), ensinar
fulano a tomar uma atitude na vida (conotação) reconhecer o valor
de, conferir novo status a capacitar para, dotar de (coloquial)
energizar, fortalecer, com o poder renovado/revigorado. VER: EMPOWERMENT
MW PM: peso molecular
bald tire pneu careca
punctured tire pneu furado
flat tire pneu vazio
whether ()pode equivaler a 'according to which' (segundo o/a qual)
go on pode ir, vá, vamos lá, rápido, anda
might be a good idea ()pode ser a melhor coisa (a fazer), recomenda-
se/recomendamos, é/seria recomendável
all right pode ser? tá bom? tudo bem? concorda? OK? certo? pode
deixar, OK, falou, certo
have sth/sb around, to ()poder contar com (ter essa coisa ou esse alguém
por perto, à disposição)
sure, to be poder garantir que, deve ter sido, pelo jeito foi...
()public power / (public) authorities poder público

coterminous with Y, X is ()Pode-se parafrasear: "X e Y têm o mesmo


âmbito" (ou "o mesmo âmbito de aplicabilidade") ()NOTA: [O inglês tem
a tendência a dizer ‘X is Y with Z’ (onde Y é um adjetivo), sendo que o
português diria 'X e Z são Y'. apud Silvio Levy]

tell, you can pode-se perceber, como você pode perceber


filthy rich podre de rico (informal idioletal) arquiputrilhardário
limerick poema humorístico
yes / yeah ()pois é, isso (alternativas a 'sim')
sure pois não, você manda, agora mesmo
sandpaper perch poleiro com lixa
controversial polêmico
uniformed state police polícia militar (Brasil)
linguist poliglota
politico (conotação pejorativa) raposa velha da política, politiqueiro,
politicóide, tubarão da política
PCB ()Polychlorinated biphenyl Bifenil Policloretado [fonte: Stedman]
policlorobifenil [fonte: Barsa - Livro do Ano Ciência e Tecnologia]
PCR Polymerase Chain Reaction = reação em cadeia da polimerase
ointment pomada ungüento
muse, to ponderar, considerar, observar, refletir, dizer com gravidade,
dizer pensativamente, meditar
tab, put on the ponha na conta
()distal ends (hair) pontas
bypass surgery ponte safena
speck ()pontinho, partícula, grão (‘partícula de poeira’), pintinha,
manchinha (‘mancha pequena’), átomo
purchase (conotação) ponto de apoio, engaste, "poder multiplicador" (de
uma alavanca ou sistema de roldanas)
vanishing point ()ponto de fuga (perspectiva)
core strength ponto forte, maior virtude
that's given ponto pacífico
way point ()ponto/ estação/ posto/ local de passagem (ponto ou local que
fica entre dois pontos principais numa rota) ponto/ trecho/ local
intermediário
exoteric popular, vulgar, comum, aberto ou acessível ao conhecimento de
todos {Ex.: Chess is an exoteric game = o xadrez é um jogo
popular/acessível}
put down, to ()pôr (o nome numa lista ou relação), anotar, escrever
falar mal de, criticar, humilhar, envergonhar, ridicularizar,
constranger. VER: BELITTLE, TO
out there, to be ()EVITAR AO MÁXIMO o literalismo estéril ‘lá fora’, como
na tradução canhestra do slogan do seriado Arquivo X, The truth is out
there ("A verdade está lá fora"). VER as soluções abaixo: ()existir
(muitas vezes, esta é a melhor solução) por aí, rondando, à espreitano
mundo, nas coisas (gíria) na área, à solta em algum lugar, aí,
ali, aí para quem quiser ver, no ar, disponível {Ex.: "The truth is out
there" = a verdade está no ar, está aí para quem quiser ver} patente,
manifesto, claro em campo {Ex.: The networker must be out there all the
time = Quem precisa fazer contatos tem de estar o tempo todo em campo}
long enough ()por algum tempo (tempo considerado razoável)
annually ()por ano, ao ano (alternativas a ‘anualmente’)
in the room ()por aqui (para contornar a necessidade de especificar as
variáveis 'sala', 'quarto', 'salão', 'setor', ‘recinto’ etc.)
take the bit between one's teeth, to pôr as asinhas de fora, fazer o
que der na telha, agir por conta própria, desobedecer, fazer o que quer,
tomar as rédeas da situação, tomar a iniciativa, sentir-se confiante,
dominar a situação, rodar a baiana ()tomar o freio dos dentes
(expressão usada por Ariano Suassuna numa aula-espetáculo)
over sb, do sth por causa de {Ex.: She tried to commit suicide over a
guy = Ela tentou o suicídio/a morte por causa de um cara}
the result is por conta disso, por conseguinte
as a result, por conta disso, por causa disso, por isso, logo
in many ways por diversos motivos, de muitas formas
to order, sth por encomenda, de encomenda
on demand por encomenda, mediante solicitação à vista, mediante
pagamento, contra apresentação (conotação) à vontade (no sentido de
"segundo a vontade do freguês")
right now por enquanto, nesse momento
yet por enquanto não obstante, e no entanto, entretanto, mesmo
assim, seja como for, e apesar disso, acontece que. VER: AT ANY RATE / AT
ALL EVENTS
()awhile yet, (for) por enquanto, ainda
to date por enquanto, até agora
so far por enquanto, até agora, até aqui, por ora. VER: AT PRESENT
até certo ponto, em certa medida [?]
so far that a tal ponto que, de tal forma/modo que
on the line, to put sth pôr esta coisa em jogo, entrar com essa
coisa, participar com essa coisa
by default or by virtue por falta de opção ou por mérito
for crying out loud por favor, pelo amor de Deus [forma de implorar ou
pedir algo encarecidamente]
under the table por fora, de maneira escusa
evenly por igual, homogeneamente
ironically por ironia
all the more reason por isso mesmo
so that we... por isso vamos... , assim vamos...
so por isso, sendo assim, já que é assim, portanto
by Jove! por Júpiter!
slip-formed por lotes ???
no matter what one do ()por mais que (fulano) se esforce (ou faça tal e
tal coisa) custe o que custar
much as sb do or did sth, he... ()por mais que fulano (alguma atitude
ou postura especificada), ele.. {Ex.: Much as Joan loved her friends, she
wanted to keep it all to herself = Por mais que Joan amasse suas amigas,
ela queria manter tudo em segredo/ não queria partilhar aquilo com
ninguém}
safekeeping, for por medida de segurança
I would prefer por mim
as far as I'm concerned no que me diz respeito, no que me toca por
mim, quer me parecer, ao que me parece, para mim, entendo que
conversely por outro lado. VER: IN CONTRAST / BY CONTRAST
in contrast por outro lado, por sua vez, já, ao contrário. VER: BY
CONTRAST / CONVERSELY
provocation, at the least ()por qualquer coisa que desagrade (que
contrarie, que irrite etc.)
own right, in one's ()por seu único e exclusivo mérito, por seu
próprio mérito (tido isoladamente, sem concurso externo), cujo mérito é
só seu
it seems por sinal, parece
by lot por sorteio
on one's side por sua vez, a seu turno
all around por todo lado
last but not least por último, mas não menos importante
for a song por uma ninharia, por preço de banana, por quase nada, por
preço muito baixo
for one reason or another por vários motivos
by the grapevine por vias secretas
volition, on one's own por vontade própria, por decisão própria, de livre
e espontânea vontade, que decide sozinho/autonomamente
out of (sth), do sth por, devido a, por causa de, porque {Ex.: He did
that out of love for his life = Ele fez isso por amor à própria vida}
()fazer ou criar algo usando (algo) como matéria-prima {Ex.: They
created beautiful objects out of gold = Eles criaram objetos belíssimos
tendo o ouro como matéria-prima}
nut (automóvel) porca
Casbah / Kasbah porção ou bairro antigo de cidades no norte da África,
caracterizados por ruas estreitas, vida noturna e aura de mistério
detail ()pormenor, minúcia (alternativas ao galicismo 'detalhe')
because ()porquanto, pois (alternativas a 'porque') ()(iniciando a
frase): uma vez que, considerando que, como, já que, por {Ex.: Because it
defines the price range, the rest is... = Por definir a faixa de preço, o
resto fica...}
two-by-four porrete, tora, pedaço grosso de madeira
swing door porta de correr, de trilho, de vaivém
PDF Portable Document Format
courier portador, mensageiro, rapaz do correio
clamp porta-moldes (medicina) grampo

gantry ()pórtico (arquitetônico ou relativo à estrutura para erigir


mísseis e/ou foguetes), escada de acesso a foguetes. VER: LAUNCH PAD
hatch ()portinhola, alçapão, escotilha, porta (traseira de um carro)
(glossário FBI) escotilha
to be set subsequently pós-fixado
center (conotação) meca (‘local de afluência obrigatória’)
posição em jogo de basquete ? (glossário FBI) centro. VER:
MAIN BODY (glossário FBI) serviços de emergência
short-term position posição/decisão de curto prazo/no plano imediato
possession with the intent to sell ()posse (de entorpecente) para
venda ()(p.ext.) tráfico de drogas
inauguration ()posse (em um cargo) inauguração
installation posse, coroação, tomada de poder
posterize, to posterização, processo fotográfico de alto-contraste,
alto-contraste
workstation ()posto (de trabalho, entendido como o local físico, não a
ocupação), mesa (de trabalho), bancada (de trabalho)
outpost posto avançado
attitude, a bad postura arrogante, postura afetada, postura insolente,
mau comportamento
defensiveness postura defensiva
passive mode ()postura passiva (quanto a comportamentos humanos)
attitude ()postura, ar (que fulano assume), disposição de espírito
()reação (de alguém em relação a algo), comportamento, porte,
posicionamento, proceder
outlook postura, posicionamento, ponto de vista, chance
()expectativas, perspectivas, visão de futuro, projeções (como numa
análise do futuro), probabilidade ()vista (‘panorama divisado a partir de
determinado local’)
capability potencial, aptidão, qualidade, competência recursos
(glossário FBI) longa distância
cap, to potencializar, maximizar, catapultar
potty / potty chair (infantil) "troninho" (vaso sanitário de criança)
(Daniel Brilhante de Brito) "trono" (onde a criança pequena
desembaraça-se de suas obrigações fisiológicas)
unpersuasive pouco convincente, que não soa convincente
maneuver, little space/room to pouco espaço de manobra, para
trabalhar/operar
awkward incômodo, pouco prático, de difícil manuseio, complicado,
inconveniente, inoportuno, ruim, desconfortável desajeitado,
atrapalhado, desengonçado, inábil, bisonho, estabanado, estouvado,
trapalhão, canhestro, fora de lugar, deslocado, mal formado. VER:
INELEGANT / INEXPERTLY / UNWIELDY constrangido, sem jeito, deslocado,
pouco à vontade (coloquial) numa saia justa ()de difícil trato (pessoa
ou situação), constrangedor, delicada (situação, que exige tato para ser
resolvida), difícil (situação, processo, técnica, procedimento, etc.)
awkwardness (conotação) constrangimento, atrapalhação, embaraço. VER:
EMBARRASSMENT / EMBARRASSING
less-than-sensitive pouco sensível
nations ()povos, países, culturas (alternativas a ‘nações’)
starters, for para começar, para início de conversa. VER: IN THE FIRST
PLACE
in the first place pra início de conversa. VER: STARTERS, FOR logo
de saída por sinal
in my world pra mim, na minha opinião, até onde eu vejo, no meu ponto de
vista
town square praça central
food court praça de alimentação
pest praga
swear, to praguejar
twin-fin surfboard prancha de duas quilhas
three-fin surfboard / 3 fin surfboard prancha de três quilhas. VER: FIN
smart cookie prata da casa, o que se tem de melhor
virtually praticamente
sort of praticamente, por assim dizer, mais ou menos isso, por alto
management practices práticas de manejo
convenience praticidade, facilidade, comodidade
convenient prático, cômodo, fácil, acessível
food ()prato (NÃO o objeto, mas a refeição) ()alimento, nutriente, ração
(alternativas a 'comida') (modulação) o que comer
()think ahead (to), to ()precaver-se (contra), planejar, estar preparado,
tomar precauções
proactive ()precavido (para pessoas) ()preventivo (para coisas e
situações). VER: REACTIVE × PROACTIVE
intellectual proposition (modulação) preceito lógico, tese
edict preceito, princípio. VER: INTELLECTUAL PROPOSITION norma, ordem
ill-considered precipitado
lead up to, to ()precipitar, culminar em (eventos, acontecimentos,
p.ex.)
primary ()precípuo, oficial ('primary relationship' = relacionamento
oficial), que tem prioridade, prioritário
accurate preciso, exato, apurado, rigoroso, claro, detalhado
(conotação) rígido (conotação) verdadeiro, próximo da realidade,
verossímil, realista
top-dollar preço alto, caro, extorsivo
cover price preço de capa
prejudice preconceito
advocate, to preconizar, apregoar, propor, pregar, defender. VER:
PRESCRIBE, TO / FAVOR, TO / URGE, TO
favor, to mimo, benesse, dádiva ver com bons olhos preconizar,
estimular, propalar, apregoar, aconselhar. VER: PRESCRIBE, TO / ADVOCATE,
TO dar preferência, preferir, defender aceitar ser propício
building, stone-line prédio de alvenaria, construção de alvenaria ??
()(Name of the city) city government ()prefeitura de (nome da cidade)
{Ex.: Barueri City Government = Prefeitura Municipal de Barueri}
of choice preferido. VER: CHOICE
better ()preferível (alternativa a 'melhor') ()mais
nobre/digno/humano, mais saudável/são, mais benigno/ benfazejo/
agradável/ simpático/ piedoso/ sensível, mais bem feito/mais bem pensado
(alternativas a 'melhor') [Atos, sentimentos ou intenções mais
recomendáveis - melhores - que outros tratados no contexto]
set in advance pré-fixado
sell, to ()pregar (idéias, doutrinas, sistemas filosóficos etc.). VER:
ADVOCATE, TO / PRESCRIBE, TO / ADVANCE, TO / FAVOR, TO
sloth ()preguiça [um dos sete pecados capitais] (conotação)
indolência, ócio, inoperância
lazy preguiçoso, indolente, relaxado. VER: NEGLIGENCE / LAZINESS / SLOTH
hurt, to prejudicar, fazer mal, ser nocivo, ser perigoso magoar,
deixar sentido, fazer sofrer, causar sofrimento
bite at the bit, to prelibar, antegozar, mal poder esperar
Brits, the ()premiação da música pop britânica (opõe-se, em natureza, ao
Mercury Music Prize, que prioriza a qualidade musical, não o sucesso
comercial)
lifetime achievement prêmio pelo conjunto da obra
underlying assumption premissa, suposição/premissa que está
subentendida/implícita
tuck one's vest into one's underpants prender a camisa na cueca, enfiar
a camisa na cueca. VER: FORCE-FIT, TO / PUSH, TO
()tie (hair) up, to ()prender o cabelo (em rabo de cavalo, p.ex.)
intimation ()testemunho ('sinal', 'indício'), prenúncio, caráter
('atributo característico'), laivos, noções, indícios, traço /
pincelada / tintura, tintas ('noções', 'vestígios', 'traços'),
insinuação, relance, vaga idéia. VER: PRELUDE
prelude prenúncio, sinal, indicativo, que acena com. VER: INTIMATION
self-centeredness preocupação consigo mesmo, egocentrismo
self-centered egocêntrico
concerning preocupante
pre-op pré-operatório
groundsman (desporto cricket) preparador de gramado
put to bed, to ()preparar o fechamento de um jornal, fechar (o jornal)
fechar um projeto
dress, to ()preparar, incrementar, trabalhar (um prato, uma receita,
p.ex.)
cram, to ()preparar-se intensivamente para um exame, se matar de
estudar, estudar muito, meter as caras (no estudo)
last minute preparations preparativos de última hora
skill ()preparo ('knowledge, mastering of techniques, having tools and
resources and knowing how to use them') (transposição) talento ()domínio,
perícia, mestria, habilidade, técnica, destreza, maestria. VER: ADDRESS
[Atributo, qualidade, faculdade ou característica - física ou mental,
inata ou cultivada - que permite desempenho ótimo na execução de uma
tarefa] (conotação) facilidade (de fazer algo que exige habilidade ou
treino especial, como ler partitura, consertar coisas, apresentar
desempenho atlético etc.), talento, dom (conotação) aptidão, competência,
virtude, desempenho, capacidade, prática, preparo. VER: COMPETENCE
(informal) traquejo, tarimba, cacoete, jeito, jeitinho (conotação)
qualidades (pessoais/profissionais), perfil (pessoal/profissional)
adequado (modulação) serviços altamente especializados ofício,
saber, ciência, especialização, conhecimentos especializados
(transposição) índole. VER: MAKEUP / WORKMANSHIP / ABILITY /
NATURE, ONE’S / MIND-SET / MIND {Ex.: I’m totally devoid of financial
skills = Não tenho a menor índole financeira / Não tenho o menor jeito
para finanças} ()respostas ('reações biofuncionais ótimas') {Ex.: He
had a communication problem, but therapy improved his skills = Ele teve
um problema na capacidade de comunicação, mas a terapia melhorou suas
respostas/suas reações nessa área}
()excess of at least (number or percentage) ()preponderância mínima de
(valor ou porcentagem)
assigns of corporation prepostos de pessoa jurídica, cessionários de
pessoa jurídica. VER: ASSIGNS OF INDIVIDUALS
assigns of individuals prepostos de pessoas físicas, cessionários de
pessoas físicas. VER: ASSIGNS OF CORPORATION
PP locator Present Position locator: aparelho localizador eletrônico, que
emite sinais permitindo conhecer a localização do indivíduo que o está
usando. VER: GPS
housewarming present ()presente para a casa nova (um imóvel para o qual
os moradores acabaram de se mudar, como recém-casados, p.ex.)
current presente, corrente, vigente, nesse/naquele momento
treat presentinho, guloseima, lembrancinha. VER: FREEBIE / FREEBEE
conservation preservação
Speaker of the House presidente da Câmara
central bank governor presidente do Banco Central [fonte: The Economist]
haste ()rapidez, precipitação, celeridade, arroubo, afã, inquietação,
ansiedade, agitação, dinamismo (alternativas a 'pressa'). VER: SPEED, TO
(conotação) sofreguidão, avidez, sanha
portent ()prenúncio, presságio, agouro, sinal (que indica um
acontecimento futuro) ()aviso (neste sentido)
foreshadowing presságio, pressentimento, agouro
delivery of services prestação de serviços. VER: SUPPLY SERVICE, TO /
DELIVER A SERVICE, TO
supply service, to prestar serviço. VER: DELIVER A SERVICE, TO /
DELIVERY OF SERVICES
deliver a service, to prestar um serviço. VER: SUPPLY SERVICE, TO
bound to surface, to be (conotação) prestes a ser descoberto, prestes
a vir à tona
industriousness dedicação, presteza, solicitude, agilidade,
laboriosidade
reasonable belief ()presunção razoável (situação em que o réu
presume uma circunstância razoável capaz de justificar sua boa fé, ou
seja, a ausência de dolo, intenção perniciosa ou má-fé)
presumption presunção, arrogância suposição, ato de presumir que
cocky presunçoso, pretensioso, arrogante, convencido, imodesto,
insolente, pedante, metido a besta, vaidoso, (todo) prosa, pernóstico,
nariz empinado, orgulhoso, altivo, sem "simancol". VER: OPINIONATED
opinionated presunçoso, autoritário, opiniático, orgulhoso, arrogante,
vaidoso. VER: COCKY
pursuer pretendente. VER: PROSPECT / APPLICANT / SUITOR
()out to (sth), to be pretender, intender, ter a intenção, querer, estar
disposto a, desejar estar tramando, estar maquinando, estar aprontando
alguma
thoughtful previdente, prudente, ponderado, elaborado (conotação)
pertinente, procedente atencioso, amável, gentil, solícito, pressuroso,
prestativo, prestimoso, atento. VER: MINDFULNESS / HELPFUL / SUPPORTIVE /
CARING bem pensado/bolado, boa idéia (conotação) investigativo,
mental, reflexivo, profundo, agudo, percuciente, pertinente (do ponto de
vista intelectual). VER: PHILOSOPHICAL
profits warning previsão de lucros quando uma empresa anuncia menor
expectativa de lucros, projeção de perdas, projeção de rendimentos
negativos, projeção negativa {Ex.: Compaq Computer Corp. stunned the
technology world again Sunday, ousting chief executive Eckhard Pfeiffer
nine days after it warned Wall Street that first-quarter profits would be
half that of expectations}
full of flowers primaveril, florido
first right-hand page primeira página da direita
grad school, first year of ()primeiro ano de faculdade (curso superior)
hearty-heading principal, mais importante
Grand Prince / Crown Prince príncipe herdeiro
values ()princípios (morais, éticos)
focus, to priorizar, dar prioridade mirar, visar ()especializar(-
se), concentrar(-se)
life term prisão perpétua
privatization / privatization through sale / federal government
divestiture privatização
bow, to proa remador de proa nariz de avião ()arco (tanto o
arquitetônico/geométrico como o instrumento indígena para lançar flechas,
ou ainda a vara com crinas usada para fazer vibrar um instrumento de
cordas, como o violino, a rabeca, o contrabaixo ou o violoncelo)
curvatura, curva ()laço (de gravata borboleta), laçada
cumprimento, saudação, mesura, vênia, reverência, cortesia
()dobrar, arquear, vergar, flexionar, curvar, inclinar, torcer,
ceder ()tocar (instrumento de corda mediante o uso do arco)
heart condition problema de coração, doença do coração, problema
cardíaco
medical problem problema de saúde, problema orgânico, disfunção
orgânica, questão de saúde
money problem problema financeiro
inherited condition problema hereditário, problema genético
brain damage problema mental, lesão cerebral (conotação) delírio
joint problem problema nas articulações
arrangement providência, preparativo ()procedimentos, composição (de
forças, de interesses, etc.)algo combinado, marcado, acertado, concordado
()estrutura (arranjo das coisas, organizadas/estruturadas dessa ou
daquela forma)
crunching processamento de informações
ongoing process processo contínuo processo em andamento/em curso
initiative ()processo, procedimento, medida (alternativas a 'iniciativa')
(conotação) moto próprio
proxy procuração para representação legal em assembléia de acionistas,
procuração que dá direito a voto nessa assembléia no lugar do acionista
attorney at law procurador de justiça
hoping to ()procurando (fazer tal e tal coisa especificada)

set out to, to ()procurar se esforçar para, procurar (fazer) algo para,
se dedicar para
portents ()o fantástico (às vezes, o 'sobrenatural'), prodígios,
maravilhas, portentos. VER: MARVEL / WONDER
unsparing pródigo, generoso, abundanteimpiedoso, severo, implacável,
rigorosíssimo. VER: RUTHLESS / PITILESS / SAVAGE
mass farming produção agrícola extensiva
processed product produto beneficiado
stuff ()produto, substância, material, objetos, coisas (qualquer coisa,
genericamente)
generate, to produzir, criar
write, to ()produzir, redigir (alternativas a 'escrever')

value, to create oferecer mais vantagens e benefícios, mais qualidade e


melhores condições produzir/fazer o que é considerado de valor,
produzir o que é valorizado ()incrementar (a área, o setor, o serviço
prestado etc.) fazer render bons frutos, fazer dar bons resultados,
tornar mais produtivo, tornar muito lucrativo ou fazer render muitos
lucros gerar capital, gerar riqueza()inovar nos negócios,
potencializar, desenvolver novos recursos, acumular riqueza, impulsionar,
aumentar a qualidade, agregar valor, significar bons lucros, significar
bons negócios, ser/tornar de grande serventia, promover uma valorização,
desenvolver, tornar econômico, tornar interessante (financeiramente ou
não), promover
self-fulfilling prophecy profecia que se concretiza exatamente porque
foi feita, profecia que se realiza exatamente por ter sido feita

career ()profissão, área de atuação, vida profissional (alternativas


a ‘carreira’) ()história, trajetória (ambas entendidas como do âmbito
profissional)
independent contractor profissional freelancer. VER: CONTRACTOR
gut feeling instinto, forte intuição, sexto sentido. VER: GUT INSTINCT
profunda convicção, que faz acreditar piamente, profundamente
gut instinct VER: GUT FEELING
game show programa de auditório
double feature ()programa duplo (cinema) sessão dupla (cinema)
agenda ()programa, ordem do dia, interesses e/ou intenções (aquilo
que está na ordem do dia, que está programado para acontecer), projeto.
VER: PRIVATE AGENDA / HIDDEN AGENDA ()pauta (de reunião, p.ex.)
(expressões consagradas) que deve ser feito
daytime TV programação diurna
ban proibição, veto, recusa
enjoin, to proibir
design, to ()desenvolver (algo concreto a partir de uma idéia ou
conceito), projetar, arquitetar, orquestrar, configurar, idealizar,
conceber. VER: PLAN, TO / LAY OUT, TO / SET OUT, TO / DESIGNER
(glossário FBI) idealizar
plan, to projetar, preparar, engendrar. VER: DESIGN, TO / LAY OUT, TO
lay out, to projetar, traçar, estipular, diagramar. VER: DESIGN, TO /
PLAN, TO / SET OUT, TO (conotação) explicar, falar de, abordar,
desenvolver (um tema), expor ('fazer uma exposição verbal ou por
escrito')
bullet ()projétil (alternativa a 'bala'). VER: MISSILE
missile ()projétil (alternativa a 'míssil'). VER: BULLET
designer ()projetista, o arquiteto responsável, o engenheiro
responsável, o autor do projeto, o elaborador do projeto, o
criador/idealizador (de algo). VER: DEVELOPER / DESIGN, TO estilista
(adjetivo) de grife {Ex.: Those designer tops are so hip! = Aqueles
casaquinhos de grife são o máximo!}
developer ()projetista, técnico, cientista, criador, empreendedor,
responsável por um projeto, autor (de um projeto). VER: DESIGNER
bill projeto de lei
design (substantivo) projeto, concepção (de projeto), planejamento,
plano (conotação) procedimento arbítrio, resolução da vontade,
intenção, desígnio
rambling prolixo
persistent ()prolongado, duradouro, recorrente, renitente, incansável,
feito com alguma insistência (alternativas a 'persistente')
carry on, to ()prolongar-se, estender-se, arrastar-se (no tempo)
unbreakable promise promessa imorredoura
tantalizing (conotação) promissor, que dá água na boca, que deixa
esperançoso/ansioso, que deixa na expectativa, (que se constitui em)
objeto do desejo, que faz prelibar. VER: TANTALIZE, TO (conotação)
tentador, encantador, irresistível, atraente, insinuante, interessante,
provocante, cativante, arrebatador, estimulante, sedutor, aliciante. VER:
COMPELLING / ARRESTING (conotação) torturante, enervante, tantalizante
[o sentido literal de 'tantalizing' é qualquer coisa que, pela
grande expectativa ou ansiedade que provoca por algo inacessível,
constitui um suplício, um tormento, um sofrimento ou uma aflição, podendo
ser considerado, pelo mesmo motivo, enervante/ tantalizante/ torturante]
(transposição) em casos como o seguinte, pode-se omitir, em
português, o correspondente ao termo ‘tantalizing’ {Ex.: Behold the
tantalizing portents of what lie beyond = Contemplem as verdadeiras
maravilhas que nos aguardam}
tantalizing burst, a um rompante arrebatador. VER: TANTALIZING /
TANTALIZE, TO
independent counsel promotor independente
step forward, to prontificar-se, oferecer-se, voluntariar-se, apresentar-
se
there you go prontinho
cut, ready to pronto para 'entrar na faca'pronto para ser operado,
pronto para passar por/sofrer uma cirurgia
alive and surfing/kicking pronto pra outra, muito bem, obrigado, ainda
de pé, resistindo bem, bem
expect the worst, hope for the best pronto para o pior, esperando o
melhor
file prontuário, ficha (odontologia) lima (a ferramenta para
limar/desbastar)
spamming / spam ()propaganda ou qualquer outro gênero de mensagem
enviada de forma abusiva e/ou não desejada pelo destinatário (por e-mail)
()correntes (idem) ()uso abusivo de mensagens pessoais (idem)
word of mouth propaganda espontânea, propaganda feita de boca em boca
celebrated tão propalado, famoso, célebre, conhecido
prone propenso, com tendência a (conotação) vulnerável, exposto a,
passível de. VER: EXPOSED
improper proposal proposta indecorosa
bidding proposta, convite, chamado, convocação (conotação) "corrida"
(busca intensa por algo desejado)
general (conotação) banal/ normal/ vulgar/ trivial/ corriqueiro/
comezinho/ prosaico (porque "geral", ou seja, encontrável em qualquer
parte) (conotação) vago, difuso, indefinível, impessoal (que não é
exclusivo, nem particular, nem original, mas geral/genérico), por alto
()propriamente (que é, propriamente falando, tal e tal coisa)
hearty propriamente dito, substancial, inequívoco, que é o próprio
sincero, generoso, do fundo do coração. VER: CHEERFUL cortês,
cordial, caloroso, receptivo, amistoso, agradável, simpático, bonachão.
VER: WARM / CONGENIAL / SWEET
attribute ()propriedade, característica, qualidade (alternativas a
'atributo')

developmental ()próprio (da fase) do desenvolvimento de apoio ao


desenvolvimento
second ()prossiga (em rádio-amador) ?
actor (conotação) protagonista (não nas artes cênicas, mas como 'agente
principal em alguma atividade'). VER: PLAYER agente
insulation proteção
hedge ()proteção (contra incertezas financeiras) cerca-viva, sebe
quota protection proteção por sistema de contingenciação
insure, to ()proteger, cobrir (alternativa a 'segurar')
cell-matrix protein proteína de matriz celular
proteinase proteinase
implant, breast prótese de seio
representation protesto
modest disclaimer protesto de modéstia
wood preservative ()protetor de madeira (substâncias químicas que
protegem a madeira contra diversos agentes deteriorantes)
sun block, a protetor solar, bloqueador solar
hard evidence prova consistente, prova contudente, prova concreta
make-up exam prova de recuperação
track meet prova ou competição de atletismo
try out, to provar, testar, experimentar
LFT provas de função hepática
worthy proveitoso, que vale a pena. VER: ACTIONABLE / USEFUL
(conotação) louvável, compensador, gratificante (transposição)
bom no que faz, digno de respeito/admiração, valoroso
sustain, to prover, amparar
take care of, to ()providenciar, dar um jeito, arrumar (uma situação)
hoard ()provisão, reserva, guardado para uso futuro ()depósito,
tesouro oculto, esconderijo (de objetos valiosos)
tentative provisório, temporário, inconcluso, inacabado, incerto,
experimental hesitante, titubeante, vacilante, duvidoso
hollow leg provocação ???
garble, to ()provocar ruído (na comunicação de uma mensagem)
arrange, to arquitetar, orquestrar, organizar, planejar, urdir, tecer,
tramar, projetar, conceber, engendrar ()providenciar, buscar/procurar
(conseguir/fazer algo), marcar (um encontro, p.ex.), (tentar)
conseguir/conquistar (para si ou outrem), cuidar para que, tratar para
que, fazer com que, arrumar/arranjar (‘conseguir/obter algo desejado para
si ou outrem’) {Ex.: Arrange wind-down and quiet time = Tenha momentos de
paz e tranqüilidade} ()provocar, precipitar (um acontecimento, evento
ou fato qualquer)
challenge, to tirar uma história a limpo, tomar satisfações com fulano
()estimular, ajudar, incentivar, instigar, motivar, compelir,
incitar, convidar/levar/arrastar (para algo estimulante, instigante)
()testar (os limites de), enfrentar, pôr à prova, fazer frente a
(transposição) aceitar o desafio de provocar desafiar,
questionar, contestar, discrepar, divergir, contrariar pôr em xeque,
estremecer, abalar, fazer tremer, sacudir, arrostar (conotação)
revolucionar, subverter (uma ordem estabelecida, uma idéia dominante
etc.) (conotação) mexer com (de modo temerário, revolucionário,
provocador), brincar com (no sentido de mexer com), cutucar onça com vara
curta (coloquial) não deixar barato (figurado quando houver carga
negativa) afligir (formal) aceitar o repto de
neighboring / neighbouring próximo, circunvizinho, vizinho, adjacente,
limítrofe, circundante, contíguo
()outside (city) próximo, perto de, nas imediações, nas adjacências, no
entorno
local () (mais) próximo, por ali, dali mesmo, da região, do bairro, da
área regional
wise (adjetivo) prudente, pertinente, sensato, razoável, judicioso,
avisado (‘ajuizado’), que sabe o que faz (alternativas a ‘sábio’). VER:
JUDICIOUS de bom alvitre
wary prudente, previdente, cauteloso, cuidadoso, atento, suspicaz,
precavido. VER: UNWARY não confiar, ter prevenção/veto contra, ter cisma
contra, ficar cismado com, ficar com um pé atrás, ter reservas, ter
dúvidas (conotação) ficar com a pulga atrás da orelha, ficar cabreiro,
ficar de orelha em pé, ficar desconfiado, ficar de sobreaviso (gíria)
ficar de butuca ()recluso, arredio, esquivo, recatado, 'bicho do mato'
(que foge do convívio social), refratário (dito de pessoa), temeroso,
intimidado, misantropo, insociável, que vive enfurnado, circunspecto.
VER: DIFFIDENT / CURMUDGEONLY
pen-name pseudônimo, heterônimo. VER: NAME OF FEATHER
name of feather pseudônimo, heterônimo. VER: PEN NAME
developmental psychology psicologia do desenvolvimento
PSA Public Service Announcement
PMLA Publications of the Modern Language Association of America. VER:
MLA
newsworthy publicável, de interesse público, digno de ser publicado,
digno do interesse público
prude pudico, puritano, moralista vitoriano
shame pudor, modéstia. VER: SHAME, PERSONAL algo lamentável, deplorável
child-rearing puericultura. VER: PARENTING
venetian link bracelet pulseira veneziana
needle in the chest, to stick a fazer punção torácica
full of beans pura travessura
purity ()o que é puro (contrário de 'impuro', especialmente no
sentido moral), integridade, inteireza, plenitude, purismo, autenticidade
(alternativas a 'pureza') (modulação) in its purity = do início ao fim
(que preserva suas características na totalidade da situação em pauta)
(conotação) encanto
innocent ()inconsciente ('que erra ou peca inconscientemente/sem
saber'), puro, ingênuo, que não sabe, sem saber, cândido (alternativas a
‘inocente’)
doxy puta, prostituta garota, menina ()amante, xodó ('pessoa
estimada'). VER: PET
my goodness puxa vida, caramba
handle ()puxador, alça, maçaneta (inclusive de porta comum)
(automóvel) maçaneta
shoogle, to puxão, força puxar, forçar
pick a fight with, to puxar briga com
pick off, to puxar fora, arrancar ()flagrar (em filme)
soft-soap, to / bootlick, topuxar o saco, ser baba-ovo, passar uma
conversa, usar de conversa mole para convencer
haul, to puxar, transportar, arrastar, carregar abrir caminho
sycophant puxa-sacos, interesseiro, adulador. VER: CAJOLERY
block quadra, quarteirão
comics quadrinhos, gibi ()H.Q. (História em Quadrinhos) revista de
história em quadrinhos
bulletin board quadro de avisos ()quadro de cortiça (‘cork bulletin
board’)
realistic picture quadro fiel imagem/versão verossímil. VER:
REALISTIC
arena ()quadro, cenário, situação, campo (de estudos, p.ex.)
heads ()‘quadros’ (as pessoas que ocupam cargos importantes em
determinada organização) {Ex.: Some FBI heads were retiring at that time
= Alguns quadros do FBI estavam se aposentando naquele momento}
(modulação) figuras de proa
time, at that naquele momento
namely qual seja, a saber
aggravated (jurídico) qualificado (‘crime com fator agravante’)
equipped ()qualificado, dotado de valor (principalmente intelectual ou
artístico) (conotação) talentoso, preparado
family silver ()qualquer bem valioso que tenha sido herdado (ATENÇÃO!
Não corresponde à expressão ‘prata da casa’). VER: HOME-GROWN TALENT
soft toy qualquer brinquedo de pelúcia ou de borracha
regular (adjetivo) que tem alguma regularidade, que acontece a
intervalos regulares (alternativas a 'regular') (substantivo) qualquer
coisa ou pessoa que é costumeira ou habitual, freqüentador assíduo,
freguês, fiel, "rato de...", “arroz de...”
hi-boy dresser / high-boy dresser ()qualquer cômoda/gaveteira da altura
média do peito (mais de 5 gavetas de altura), dividida em duas seções e
com pés
molten metal ()metal fundido (evitar 'derretido', que fica melhor
para manteiga, queijo e congêneres, não para metal)
white fish qualquer peixe comestível de água doce
happy-go-lucky qualquer prazer me diverte, que está sempre numa boa,
que está sempre feliz e/ou satisfeito
bob-a-job ()qualquer tarefa que os escoteiros se ofereciam para realizar
de casa em casa em troca de um bob ('shilling'), com o intuito de
arrecadar dinheiro
guard qualquer tipo de acessório de segurança: anteparo, protetor,
cobertura etc.

all qualquer, todo e qualquer. VER: WHATSOEVER {Ex.: I relinquished all


responsability for you = abri mão de qualquer responsabilidade por você}
did talk, when sb ()quando (fulano) abria a boca para falar
shot, body lamber uma bebida derramada sobre o corpo de outra pessoa,
normalmente um parceiro ou parceira {Ex.: I experienced tequila body
shots yesterday = Eu lambi tequila do corpo de uma mulher ontem}
words to fail one quando as palavras nos faltam, quando nos faltam
palavras, quando ficamos sem palavras, quando ficamos mudos
reactive × proactive quando confrontados, transmitem a idéia de:
passivo × ativo, contemplativo × participativo, mediador × executor. VER:
PROACTIVE
self-inflicted ()quando em relação a armas: disparada pelo próprio,
nele mesmo, em si próprio, que foi ele/ela mesmo(a)
before one know it quando eu vi, quando me dei conta, não mais que de
repente, de uma hora pra outra. VER: NEXT THING ONE KNOW
next thing one know quando fulano se dá conta, de repente, de uma hora
para outra, repentinamente, sem mais nem menos, para minha surpresa. VER:
BEFORE ONE KNOW IT
if anything quando muito, na verdade
legal ()oficial (alternativa a ‘legal’)
ooze around inside, blood toquando o sangue se espalha por baixo da pele
ou pelos órgãos internos ou entre os tecidos
comes down to it, when it quando se pára pra pensar nisso, se você
parar pra pensar nisso
settle out of court, a company to quando uma empresa, sofrendo um
processo, entra em acordo fora da justiça para não enfrentar um
julgamento onde a condenação é quase certa ()entrar em acordo,
transigir, fazer concessões (normalmente, significa que ambas as partes
abrem mão de alguma coisa). VER: COMPROMISE, TO
receipt ()quantia recebida, receita, dinheiro ganho, dinheiro apurado,
aquilo que se recebeu (em dinheiro ou mercadoria, numa transação ou
situação comercial qualquer)()contribuição (previdenciária, p.ex.: vista
como a quantia que um fundo de previdência recebe na forma das
contribuições pagas pelos trabalhadores beneficiários desse fundo)
count, to quantificar
()like so much about (sth) quanto a, para, com respeito a, no que
concerne a, no tocante a, no que diz respeito a, no que toca a
back cover quarta capa
washed-up quase morto, exausto, esgotado, acabado, em péssimo estado.
VER: DEPLETE, TO
pretty normal quase normal
next best thing, the quase tão bom quanto, o segundo melhor
most of us (modulação) praticamente ninguém (alternativa a 'a maioria de
nós' e 'quase todos nós')
beef one can chew, all the algo de que a pessoa pode se fartar, de que
pode se servir à vontade
fun-loving que adora se divertir, presepeiro, festeiro, fanfarrão,
pimpão, pândego, folião
way to go, still got a que ainda falta muito para obter ou chegar, que
ainda tem de comer muito feijão para conseguir, que ainda tem de
percorrer um caminho até atingir determinado estágio
lie ahead, sth to que ainda não acabou/terminou, algo que nos
aguarda {Ex.: She is convinced that more problems lie ahead = Ela sabe
que os problemas ainda não acabaram/terminaram}
peripheral (conotação) que ainda não é conclusivo
asleep, fully (modulação) que apagou por completo
seem to, to (modulação) ao que consta ()que aparentemente é, que é/faz
com que, que dá sinais de que, que dá mostras de que, que demonstra, que
se mostra (isso ou aquilo, dessa ou daquela forma) {Ex.: He seems to have
a special ability = Ele demonstra ter um dom especial}
hit-or-miss que apresenta defeito/mau funcionamento intermitente, que ora
funciona, ora deixa de funcionar, "capenga", mal feito. VER: HIT OR MISS,
STH TO BE DONE / ON-OFF
sake, for its own que representa/é um fim em si mesmo em si
mesmo, por si só que basta a si mesmo para existir, que é, vale ou
importa por seus próprios méritos gratuitamente, sem expectativa de
retribuição nem de nada em troca, candidamente
()well worth (sth) ()que bem vale (algo)
meant to have, to be que cabe a fulano passar, que cabe a fulano viver
leeway ()que dá margem (de manobra) para, que permite, que dá
passagem para, que deixa o caminho livre para
verge of menace, on the que deixa uma ameaça no ar
blur the line between, to ()que desfaz as fronteiras entre (duas coisas
distintas)
successful (conotação) que conseguiu, que deu certo (muitas vezes, quer
dizer apenas isso), bem resolvido produtivo, de sucesso, eficiente,
funcional, bem-sucedido, vitorioso, próspero, exitoso, afluente
(conotação) exuberante ()aprovado (successful applicant =
candidato/requerente aprovado)
God rest his/her soul que Deus o tenha
answerable to, to be que deve satisfações a
tells one a lot, that que é bastante significativo/eloqüente
less ()não tão, não tanto (alternativas a 'menos')
safe, not ()que é perigoso (em português, mais corrente e natural do que
a forma 'não é seguro')
sake of sth, sth for the (modulação) pensando nessa coisa, tendo em
mente/em vista/tendo por objetivo essa coisa (em preservar essa coisa)
{Ex.: I may add that in this paragraph I have, for the sake of clearness,
considered evil in its most pronounced form = Posso acrescentar que,
nesse parágrafo, pensando na clareza/tendo em mente/tendo por objetivo a
clareza, examinei o mal em sua forma mais acentuada} ()que é porque é,
que faz (isso e aquilo) por fazer (essa mesma coisa) {Ex.: He just agrees
for the sake of agreeing = Ele só concorda por concordar} ()fazer
algo (especificado na frase) gratuitamente {Ex.: He criticizes me for the
sake of criticizing = Ele me critica gratuitamente}
constant fiel, confiável que é sempre o mesmo, firme, inabalável,
incansável, imutável. VER: RELENTLESS / UNFAILING/ UNCHANGING (conotação)
estável. VER: ERRATIC / CONSTANT / STEADY / FLOWING / INCONSISTENT
(conotação) interminável, que não acaba mais
over-bearing que é um pouco demais, insuportável
sufficiently que é/seria suficiente
reside in, sth to ()que emana de (como um poder, ou um atributo,
p.ex.)
-wielding ()que empunha, brande ou está armado de (cacetete, machado,
lança, faca etc.) {Ex.: I figure those axe-wielding marauders = Fico
imaginando os saqueadores brandindo/empunhando machados}
lucky escape, a que escapou por pouco
plate, to step up to the que está à altura do desafio, que se mostra à
altura do desafio, enfrentar o perigo de frente
aproveitar a vida, aproveitar as oportunidadesweight on one's
shoulders, a lot of que carrega uma enorme responsabilidade nas costas
inbound que está chegando, que está a caminho, que é iminente, prestes
a chegar, prestes a dar entrada pronto para atracar, pronto para
aterrissar
educated ()que estudou, culto, que está embasado, que tem
fundamentos/estofo (cultural). VER: ENLIGHTENED que se informou/que se
cercou de dados concretos
capital intensive que exige investimentos pesados, de altos
investimentos, de elevados investimentos, cujos custos de instalação ou
funcionamento são enormes
demandingly que faz algo fazendo manha, por pirraça, por manha, por
capricho, caprichosamente cheio de exigências
what a hoot que fiasco, que fracasso ?
cheated of one's last hope ()que foi desenganado pelos médicos (nos
contextos afins com a área médica)
what are you talking about que história é essa? como assim?
wait a minute que história é essa? que isso afinal?
in the offing ()que já aparece no horizonte, no futuro próximo, que já
se vislumbra (no horizonte), que é de se esperar, que é provável/iminente
worth, sth ()que justifica (fazer tal e tal coisa), que vale a pena
(idem)
favorite / favourite ()apreciado, dileto, que mais se admira, de que
mais se gosta (alternativas a 'favorito', 'predileto' e 'preferido')
{Ex.: My favorite athlete = o atleta/esportista que eu mais admiro; o
atleta/esportista que eu mais gosto} de estimação
lifeless que mal se mexe, inerte, apático, jogado, esparramado, caído.
VER: NUMB / HELPLESS / UNRESPONSIVE mortiço, moribundo, todo mal,
acabado, estropiado, sem viço. VER: FRESH
close call, a que não aconteceu por pouco, que escapou por um triz
difícil de diferenciar, quase igual, quase o mesmo, equivalente,
muito parecido
coffee break, no time for a que não brinca em serviço, que não perde
tempo
can be, that (transposição) que não deixa de ser
easier said than done falar é fácil, que não é assim tão fácil, que não
é tão simples assim, que é mais fácil falar do que fazer
not wise que não é de bom alvitre, que não é avisado, que não é uma boa
idéia
hardly (modulação) que não seria lícito. VER: MUST NOT (modulação)
que não é exatamente (tal e tal coisa), longe disso, muito pelo
contrário, que está longe de ser (tal e tal coisa), que reluta em {Ex.:
He's hardly our best choice = Ele não é exatamente a nossa melhor
opção/está longe de ser nossa melhor opção} [Essa forma traz uma carga
irônica]
not too thrilled (transposição) que não é muito fã de
challenging que não é nada fácil, que não é moleza difícil,
estimulante/instigante, que dá trabalho, que dá um trabalhão, que é uma
parada, que nos desafia. VER: CHALLENGE, TO
no such thing as ()que não é propriamente (tal e tal coisa)
casual descompromissado, que não está nem aí, indiferente, com ar
blasé, apático, avoado, distraído, displicente, leviano, despreocupado,
relaxado. VER: NONCHALANT / CYNICAL / COOL ()natural, espontâneo,
incalculado, informal, impreciso, vago, leviano, inconseqüente, gratuito,
eventual, circunstancial, ocasional, fortuito, contingente, episódico
(alternativas a 'casual')
unvested ()que não está no poder nem goza de autoridade (não investido
de poder ou autoridade) ()que não vigora, que não vige (verbo
‘viger’, que NÃO é defectivo; conjuga-se em todos os tempos), sem efeito
(conotação) de oposição
free-spirited que não liga para o que os outros pensam, que não liga
pros outros. VER: MAVERICK
no-brainer que não oferece maiores dificuldades, que é óbvio, claro,
simples, evidente, transparente, facílimo ridiculamente simples
very active que não pára quieto. VER: JUMPY, SORT OF
jumpy, sort of que não pára quieto, que não pára de pular, inquieto.
VER: VERY ACTIVE
bent on making a point, to be que não parece disposto a ceder, que
parece disposto a insistir
inobturable que não pode ser fechado
untrue (modulação) que não procede, improcedente, que é uma inverdade
(conotação) equivocado, inválido, ilegítimo, espúrio, suposto,
inverossímil, falso. VER: TRUE
except que não seja...
unsuspecting que não suspeita de nada, desavisado, incauto,
desprevenido, distraído, alheado, avoado que pode ser ou foi pego de
surpresa
not the end of it que não termina aí
home, to be from a que nasceu ou foi criado em orfanato, que não teve
pai nem mãe
closet moralist ()que no fundo é moralista, moralista enrustido (aquele
que não deseja parecer moralista), que não aparenta mas é na verdade
moralista
prickly que pinica, que espeta, cheio de espinhos ou pontas
perfurantes
may well que pode perfeitamente
available ()que pode ser obtido (com facilidade) (alternativa a
'disponível')
time-barred que prescreveu
self-generating que produz a si mesmo
comeuppance que recebeu a sua paga, aquilo que merecia, o castigo justo.
VER: JUST DESERTS
fellowship in sth que recebeu uma bolsa para estudar ou pesquisar
aquele assunto
remaining que resta, que sobrou, ainda existente
heat sapping que rouba o calor
denial, in na defensiva, que se nega a admitir, que se recusa a admitir.
VER: DENY, TO [Mais raramente traduz-se por ‘NEGAÇÃO’, ‘NEGATIVA’]
negação sistemática e teimosa, compulsiva, de quem não quer admitir
erros e problemas, e assume postura defensiva auto-defesa
overlearned cujo aprendizado passa da medida do razoável/proficiente ()que
se sabe de cor e salteado, que se está careca de saber, conhecimento ou
habilidade já internalizados, algo já tão internalizado que não se pensa
mais nele para realizá-lo (andar de bicicleta, p.ex.) [???] automático
{Ex.: It's an overlearned response in him = É uma reação automática nele;
algo que ele já faz sem pensar} [???]
narrow escape que se salvou por um triz, salvo por um triz, salvação
por muito pouco, que passou raspando

vicarious que sente, vive ou experimenta algo por intermédio de outrem,


vicário, substituto ()indireto, imaginativo ('que se passa na
imaginação'), que passa indiretamente pelo intermédio de outra pessoa ou
coisa, que se utiliza da intermediação de uma experiência imaginativa
(literária, televisiva etc.)(transposição) vago ('que, por vir por
intermédio de outrem, resulta vago'). {Ex.: The Army could substitute
virtual experiences for the vicarious insights of TV ads by creating a
video game = O Exército poderia explorar experiências virtuais em vez das
idéias vagas dos comerciais de TV criando um videogame}
level, diferent/new/higher que seria outra coisa, que seria outra
história, que seriam outros quinhentos
has to be, that que só podia ser
gentle giant (modulação) dito de quem "só tem tamanho" (que pode ser
grandalhão e, por isso, assustador, porém também bondoso e incapaz de
fazer "mal a uma mosca")
shrinking (modulação) que sofre esvaziamento recuo, recusa
broken heart ()que sofreu decepção amorosa, profundamente magoado,
desgostoso, que sofreu desgosto, que sofreu algo (muito) doloroso,
coded que sofreu parada cardíaca
how lucky can you get! Que sorte danada! Que tremenda sorte! Isso é que é
sorte! Mas que sorte incrível!
line, on the (coloquial) que tá "pintando" ('iminente', 'prestes a
acontecer'), que está se configurando, que está na iminência de
acontecer, a caminho, vindo aí, na reta
factor que tem a ver com, causa
look terrible, that que tem aparência horrível
active in the daytime ()que tem hábitos diurnos (alternativa a 'ativo
durante o dia', que não é idiomático)
hungry ()que tem sanha por (alternativa a 'faminto')
all the way back que tem sua origem longínqua/no longínquo
trasparent que transparece naturalmente, transparente, evidente, óbvio,
claro, claríssimo
fight-or-flight (coloquial) que vai ou racha
natty dresser que se veste com apuro, com elegância
time-bound ()que virá mais cedo ou mais tarde, inevitável, certo (de
acontecer), seguro (de acontecer), com prazo definido. VER: EVENTUALLY
limitado pelo tempo, com/que tem limite de tempo, findável,
efêmero, passageiro, temporário, transitório
manager que zela, zelador, administrador, empresário, gerente
(glossário FBI) gerente
speed bump quebra-mola, lombada
bummed ()"quebrado" (sem dinheiro), duro (idem), na pior
drop-off ()queda (de preços), declínio (idem), descida íngreme, queda
vertiginosa, qualquer perda repentina (como uma rápida perda de peso,
p.ex.); neste sentido: "secar", ficar "chupado"
power cut queda de força, falta de luz
fog the film, to queimar o filme ao abri-lo à luz do dia
gripe, to queixa reclamar, queixar-se irritar, enervar, aborrecer
agarrar, pegar
square jaw queixo anguloso
jaw queixo, maxilar
a friendly advice quem avisa amigo é
if only quem dera, quem me dera, se ao menos
long time no see quem é vivo sempre aparece, faz tempo que não vejo algo
assim, faz tempo que não vejo isso, em referência a algo que anda sumido.
VER: DONKEY'S YEARS, NOT TO SEE SB FOR
some innocent people ()aqueles que não têm nada a ver (com o problema
tratado)
anyone ()quem quer que seja, quem quer que fosse, seja lá quem for
(alternativas a 'ninguém')
so, and quer dizer, ou seja. VER: MEANING
meaning quer dizer, ou seja, p.ex. VER: SO, AND ()intenção, propósito,
plano, idéia, essência ('espírito', oposição feita à 'letra')
I mean, you know quer dizer, pensa bem
I suspect quer me parecer
keratin queratina
challenge, to want more of aquerer algo mais estimulante, mais instigante
fancy, to imaginar, pensar {Ex.: Fancy living with that egotist all your
life! = Imagine morar com um egoísta desses a vida inteira!} ()querer,
estar a fim de (também sexualmente), estar disposto a, desejar, gostar de
have a good mind to, to ()querer, ter vontade de, gostar de (que
gostaria de)
teacher's pet queridinho do professor, protegido/a do/a professor/a
you must know quero que saiba, fique sabendo
coal oil ()querosene petróleo (em geral)
cross-cutting issue questão de alcance transversal/colateral, questão
de corte transversal
hot button ()questão delicada, ponto sensível (psicologicamente)
ponto-chave, ponto nevrálgico (figurado) o nó górdio
argumentative questionador, rebarbativo
reality check, to do a questionar-se, refletir sobre as coisas, ponderar
se está agindo corretamente, pôr a mão na consciência, ver se está no
rumo certo, ver se você está bem encaminhado, fazer um auto-exame
old baggage questões emocionais. VER: BAGGAGE, MENTAL
considerations ()questões, propostas (considerações entendidas como
algo que se propõe, até mesmo a respeito de uma idéia ou conceito)
illusive quimérico, inatingível, utópico capcioso, traiçoeiro,
enganador. VER: DECEPTIVE
share quinhão, cota, porção, parcela, parte, porcentagem
shareholder ()quotista (de ações), acionista, investidor
wet tail rabo molhado, doença que atinge os hamsters, causada por
bactérias intestinais que provocam diarréia aqüosa com fezes
esbranquiçadas
pouting rabugice, mau humor, ranzinzice

breed, to raça, geração, ninhada, tipocasta procriar, gerar, reproduzir-


se, criar, fazer criação, educar, ensinar
dried food ()ração seca (para cães e gatos)
wet food ()ração úmida, ração fresca (para cães e gatos)
reasoning justificativa, arrazoado, apresentação/exposição de motivos
e/ou argumentos, argumentação, debate intelectual raciocínio. VER:
RATIONALE (modulação) o racional (a faculdade racional)
rationale ()raciocínio ('mecanismo lógico'), justificativa, alegação
(baseada em argumentação lógica). VER: REASONING ()exposição de motivos
(que segue um raciocínio assim e assim) a justificativa apresentada, o
fundamento da coisa
intellectual ()racional(ista), cerebral (alternativas a
'intelectual')
extreme radical
square root operation radiciação
RDS Radio Data System ()Radio Digital System (recurso avançado
utilizado nas transmissões FM recebidas em automóveis, que oferece uma
série de serviços através de diferentes frequências mediante o
acionamento de botões)
paging radiochamada
gust rajada, lufada, pé-de-vento, pancada de chuva, rolo de fumaça
()estouro, estrondo, assomo, repente, acesso, ataque (de raiva).
VER: SURGE
sighting groove ranhura de visada
cranky ranzinza, de mau humor
towel boy rapaz da toalha num jogo ?????????
snuff ()rapé, tabaco em pó ou moído (quando em pó, para ser inalado, e,
quando moído, para ser colocado entre a bochecha e a gengiva uma pitada
ou porção de tabaco nessa forma
glimpse visão de relance, rápida visão, visão por alto, uma pincelada.
VER: FLEETING GLIMPSE vislumbrar, divisar, entrever, lobrigar, perceber,
captar (substantivo) vislumbre, reminiscência, recordação
wits, one to have got ter rapidez de raciocínio ()ser uma pessoa
espirituosa (mero plural de 'wit') [apud Silvio Levy]
really fast rapidinho, a jato, ligeirinho, relâmpago
racquetball raquetebol [oficialmente, o raquetebol foi criado em 1968 por
Bob Kendler, professor de tênis e squash. Chegou ao Brasil em 1987 com a
primeira quadra no clube A HEBRAICA, em São Paulo. O raquetebol é
praticado em quadra fechada, os jogadores ficam de frente para uma
parede, alternando saques com uma raquete encordoada amarrada ao pulso
para não escapar da mão. Usam também óculos de acrílico para se proteger
das boladas. Seu objetivo é evitar que a bola toque/repique duas vezes no
chão]
unusual raro, incomum, insólito, inusitado, fora do comum,
extraordinário, diferente, estranho, insuspeitado, exótico, o que chama a
atenção, que não é do feitio de. VER: UNUSUAL, HIGHLY / IMPROBABLE
grovel, to rastejar, humilhar-se
keep track, to ()rastrear, acompanhar (de perto), ficar de olho, saber
onde está algo, manter a atenção voltada para, controlar
minimum climb rate ()razão de subida mínima (aviação)
CPR RCP ressuscitação cardiopulmonar
allergic response reação alérgica
overreaction reação desmedida, reação desproporcional
evaluative response reação que exprime um julgamento
backlash reação violenta, reação enérgica, forte reação contrária,
recuo, retrocesso, revés (mecânica) folga, jogo (como o da direção de
um veículo)
rekindle, to reacender, reanimar (conotação) ressuscitar,
ressurgir, trazer de volta à atividade
mixed response ()que reage de forma ambígua, reações divididas, reação
desencontrada/ desigual/ ambígua/ estranha ()retorno (resposta ou
resultado) confuso, indefinido, impreciso, misto
snap at, to reagir/receber com quatro pedras na mão, passar um pito,
ralhar com, repreender, passar uma reprimenda/descompostura. VER: SLASH
OUT, TO / TRIM, TO
actual real, verdadeiro, verídico, de fato em si, propriamente
dito, específico. VER: REAL
clinical realista, direto, objetivo, sem rodeios, seco, pragmático, sem
subterfúgios, sem rebuços, imparcial, isento, de acordo com a realidade
nua e crua, isento de emocionalismo, sem concessões à pieguice, severo,
frio e calculista. VER: HARD-HEADED
hard-headed realista, pé-no-chão, pragmático, que vai direto ao ponto
(conotação) insensível, durão, indiferente, a prova de emoções,
desprovido de pieguismo/sentimentalismo. VER: SOFT-HEADED / WORLDLY
sagaz, astuto, raposa velha. VER: CLINICAL teimoso, obstinado,
indômito
accomplishment realização, vitória, êxito, sucesso
()breakdown lorry (UK) / tow truck (U.S.) reboque
unfulfilled ()recalcado, reprimido, frustrado, represado, atravessado
(como 'atravessado na garganta'), refreado, insatisfeito, incompleto
recap, to / retread, to ()recauchutar (um pneu)
discharged, to be ()receber alta (médica). VER: DISCHARGE, TO
discharge, to ()dar alta (médica). VER: DISCHARGED, TO BE
entertain, to receber hóspedes ou convidados ()alimentar, nutrir
(um sentimento, uma dúvida), ter (‘abrigar em si’) considerar, levar em
consideração, contemplar, entreter
wine and dine, to receber ou convidar para um lauto banquete com
intuito de bajular
net revenue receita líqüida
newcomer recém-chegado, novato, principiante, novo, calouro
newfound recém-descoberto (conotação) insuspeitado, surpreendente
openness honestidade, sinceridade, franqueza ()tolerância,
receptividade, entrega (‘estado emocional de abertura, disponibilidade e
entrega diante de outrem’), disposição acolhedora, generosidade
disponibilidade desenvoltura, extroversão, desinibição,
despachamento. VER: WARMTH / OPENED
opened receptivo. VER: WARM / WARMTH / OPENNESS (conotação) dócil
warm ()simpático, sensível, receptivo, caloroso, gostoso (‘agradável’),
acolhedor, suave, afetuoso, dócil, carinhoso, afetivo, amistoso,
aconchegante. VER: OPENED / WARMTH / OPENNESS / SWEET (conotação)
especial (pessoa, sentimento, atitude etc.)
hold off, to rechaçar. VER: REBUFF, TO
rebuff, to contratempo, dissabor, revés, obstáculo, estorvo, empecilho,
insucesso, óbice, baque, fiasco rechaçar, rejeitar, desprezar,
desdenhar, repelir, enxotar, esquivar-se, afastar, rebater. VER: HOLD
OFF, TO
refresh, to reciclar-se, atualizar-se, renovar seu cabedal de
conhecimentos
reclaim, to pegar de volta, reclamar, reivindicar, exigir recuperar,
obter, regenerar, reaver
unrolled, to stay ()recolher os espinhos, manter/ficar com os
espinhos recolhidos (o porco-espinho ou qq. outro animal que tenha
espinhos)
charge, a judge to ()recomendar (quando um juiz faz uma recomendação,
principalmente dirigindo-se ao júri num tribunal)
reassurance reconforto, consolo. VER: REASSURING
reassuring reconfortante, consolador. VER: REASSURANCE
I stand corrected reconheço meu erro, admito meu erro
take one back, to ()reconquistar (essa pessoa) emocional ou
amorosamente
retrospect, in (modulação) Hoje, percebo/ vejo/ sei/ sinto/ penso/ etc.
VER: LOOKING BACK {Ex.: In retrospect, I could have taken the money I
invested, set it on fire, and witnessed the same result = Hoje, vejo que
se tivesse ateado fogo ao dinheiro que investi, o resultado teria sido o
mesmo}
turn to, to recorrer a, procurar/buscar, adotar {Ex.: He'll turn to our
method = Ele vai recorrer a/adotar o nosso método} dedicar-se a
R.V. / RV ()Recreational Vehicle = motor home: um trailer (que um
veículo motorizado reboca) (conotação) carro esporte, carro de luxo,
carro "xodó"
frown on, to torcer o nariz para, fazer cara feia para recriminar,
censurar. VER: FROWN, TO
frown, to (modulação) fechar/carregar a expressão do rosto, franzir o
rosto
blame, to recriminar, reprovar, culpar {Ex.: Can't blame him for this =
Não posso recriminá-lo por isso} (modulação) apontar como responsável
(substantivo transposição) acusações (conotação) opróbrio,
desonra, vergonha, humilhação (conotação adjetivante) oprobrioso,
pejorativo
rookie ()recruta (exército ou polícia) ()novato (esportista)
conscript, to recrutar
rebound, on the ()recuperando-se de um rompimento amoroso, de uma
depressão ou de uma decepção (começando um novo relacionamento, p.ex.)
retrieve, to (conotação) pegar, obter, acessar, conseguir, coletar,
recolher, apossar-se de, tomar posse de ()buscar, resgatar, reaver,
remir, recobrar, retomar, recuperar, salvar, voltar a ter,
restabelecer/reaver a posse de, reapossar(-se), apossar(-se) novamente
snap out of it, to ()recuperar-se (de um problema, de uma depressão,
fadiga etc.)
ancillaries recursos acessórios, periféricos
Forest Resources and Engineering Recursos Florestais e Engenharia
Florestal
Fishing Resources and Engineering Recursos Pesqueiros e Engenharia de
Pesca
go off one's food, to recusar a comida, largar a comida
()draw the line (at sth), to()recusar-se a ir além de determinado ponto
(ou a fazer determinada coisa), não considerar aceitável ou razoável
fazer determinada coisa ()estipular os limites, impor limites (neste
ou naquele assunto), traçar limites, fixar limites, impor restrições, não
ir além de (determinado limite), não passar de (determinado limite) dar
um basta, acabar com essa história
unwilling, to be apparently ser obviamente involuntário recusar-se
terminantemente ()que faz a contragosto, que prefere não (fazer isso ou
aquilo), que é refratário a
old-boy network rede de mútua cooperação
draw, to ()redigir, formular, fazer, escrever (um contrato, p.ex.)
rezone, to redividir em zonas
slim down, to reduzir custos, economizar
meals on wheels refeições a domicílio entrega de quentinhas a
domicílio. VER: DOGGIE BAG
cafeteria refeitório de empresa/ fábrica/ hospital/ escola/ escritório,
onde a comida normalmente é servida em balcões, ou cada um consome o que
trouxe de casa restaurante self-service de uma dessas instituições

blood alcohol referência a indivíduo alcoolizado ???


polished ()refinado, elaborado, rebuscado, burilado, sofisticado
(alternativas a 'polido')
high culture refinado, especial
polish, to ()refinar (o cereal moído, p.ex.) (conotação) burilar,
elaborar, rebuscar, sofisticar
demonstrate, to ()refletir (‘mostrar’), denotar
reinforce, to alimentar, estimular, intensificar [ver sinonímia
Houaiss de ‘estimular’] (conotação) incitar, precipitar reforçar,
realçar, dar destaque, destacar, dar maior relevo, fortalecer. VER:
ENHANCE, TO (conotação) validar, legitimar, autorizar, endossar
(conotação pejorativo) agravar, exacerbar, fazer recrudescer
enhance, to reforçar, melhorar, incrementar, valorizar, potencializar,
enriquecer, intensificar, aprimorar, apurar. VER: REINFORCE, TO
extra cash reforço de caixa
credit enhancement reforços ao crédito, melhorias do crédito
do sth up, to ()reformar (um estabelecimento comercial, p.ex.). VER:
IMPROVEMENT, HOME / MAKEOVER
rephrase, to ()reformular ('dizer o mesmo com outras palavras'),
refazer a frase
freshen up, to ()refrescar-se (lavar-se após uma viagem, p.ex.),
revigorar-se, renovar-se, animar-se, avivar-se
haven refúgio. VER: SANCTUARY / GETAWAY / SHRINE (conotação) verdadeiro
paraíso onde grassa (tal e tal coisa especificada na frase)
rebuttal refutação, negação/negativa
fertigation rega fertilizante
royalty regalia direitos autorais, direitos de patente realeza,
dignidade real/do rei, soberania. VER: ROYAL

uplands região montanhosa


Napa Valley ()região montanhosa na Califórnia, famosa por seus vinhos
(pode ser usada figuradamente como a Meca dos bêbados e pinguços nos
EUA). VER: SOT / WASTED / LOOPED / BUZZED / ETOH, TO BE / DEEP FRIED /
INTOXICATED / STOKED
wilderness ()lugar isolado, região selvagem, vida selvagem, região
inóspita, paisagens rústicas, a vida selvagem, o campo (referindo-se à
‘vida selvagem’), a natureza, os páramos, a vida natural, a imensidão, o
ermo, o descampado, deserto, savana
putting-out ()regime de empreitada (ou deixar no original em inglês, como
tem sido comumente usado)
RSE Regional Stock Exchanges: bolsas que operam com uma pequena
porcentagem do volume total negociado nas bolsas de Nova Iorque. VER: BSE
report/file an incident, to registrar uma ocorrência
studbook registro genealógico, livro de genealogia
airworthiness certification standard (aviação) regra de homologação de
aeronavegabilidade
code regra, norma, diretriz (gíria médica) parada cardíaca ou
respiratória
good manners regras de etiqueta
regulation regulamentação, controle imposição ou implementação de
regulamentos ou de normas
adjust, to ()regular, dosar, controlar, definir (alternativas a
'ajustar') adaptar-se
steady () seguro ('que tem continuidade no tempo/consistência'), (num
ritmo) constante, regular, firme, estável, com firmeza. VER: ERRATIC /
FLOWING / CONSTANT / CONSISTENT / STEADLY
adjustable regulável
rehab ()rehabilitation program: programa de reabilitação, tratamento de
desintoxicação (anti-drogas)(medicina) recuperação (de um estado mórbido
qualquer), reabilitação
wonderland reino mágico
iteration reiteração, repetição
claim, to (retórica, argumentação) afirmar ()reivindicar/reclamar,
pleitear, requerer, disputar, querer ficar com, querer tomar posse de,
arrogar-se (um direito, p.ex.), arvorar-se (nessa ou naquela condição ou
direito), colocar-se como (finanças) exercer o equivalente a ($)
(conotação) argumentar, alegar, considerar, declarar
consideração, considerações, argumento, alegação, declaração,
pretexto, ponderação. VER: CONSIDERATION
connection ()nexo, relação, associação (inclusive de idéias), ligação,
encadeamento (de idéias, p.ex.), concatenação, coadunação, ponte (make a
connection between = fazer uma ponte entre), vínculo, aproximação,
participação/envolvimento {Ex.: German Intelligence connection in Lernout
scandal = Participação/Envolvimento da Inteligência Alemã no escândalo
Lernout} referência, união afinidade, laços afetivos, laços de
família, parentesco, intimidade amigos, amizades
love relationship relacionamento amoroso
perspective, to place in relativizar, ver de um outro ângulo. VER:
PERSPECTIVE, TO PROVIDE
management reporting relatório administrativo
unwind, to relaxar, acalmar-se, desanuviar, espairecer, desacelerar. VER:
UNWINDING
unwinding (informal) desacelerar, baixar a bola, (corresponde à
exortação de) "menos, menos!..."
scamp, to relaxar, matar o trabalho, "enforcar"
cast, to relegar
valuable ()relevante, importante, legítimo, válido, pertinente,
precioso, considerável, proveitoso (alternativas a 'valioso')
collude, to ()relevar (falta de outrem, validando-a ou legitimando-a)
relief relevo, realce ()lenitivo, consolo, refrigério, bálsamo,
remédio (alternativas a 'alívio') esmola, ajuda dada aos necessitados
desagravo, reparação, absolvição (militar) ato de render uma
sentinela
old time religion religião tradicional
unwillingness caracterizado por ser involuntário ()relutância,
resistência, reservas, escrúpulos ('hesitação da consciência'), má-
vontade, indisposição, cujo atributo é ser refratário. VER: UNWILLING
unwilling involuntário, não intencional a contragosto, contrariado,
relutante, refratário, resistente, de má vontade, que se recusa, que
resiste. VER: UNWILLINGNESS (erudito) obdurado
REM REM movimento rápido dos olhos
physic ()remédio, droga (principalmente os purgativos) Medicina
tinker, to remendar, atamancar, consertar ou dar um jeito "nas coxas"
fazer uma experiência temerária
extrication ()remoção, retirada (como de uma vítima do meio das ferragens
de um acidente, p.ex.)
dwell with it, to ()remoer um assunto ou problema. VER: OBSESS, TO
()guardar (uma mágoa, tristeza etc.)
obsess, to remoer, só conseguir pensar em, ser fanático por. VER: DWELL
WITH IT, TO (conotação) ficar tentando entender, ficar quebrando a cabeça
retrace, to ()remontar à origem, reconstituir os passos (já percorridos),
investigar a origem. VER: TRACE, TO
trace, to ()rastrear, remontar a, buscar a origem em, reconstituir,
refazer (um caminho/ trajetória/ percurso percorrido), seguir o rastro,
investigar a origem. VER: RETRACE, TO
pay remuneração, salário, ordenado
wage remuneração. VER: SALARY
income ()renda, receita
unearned income ()renda não-auferida (dinheiro que não foi ganho em
troca de trabalho, mas graças a investimentos financeiros, como ações,
aplicações, papéis etc.)
function, to ()atuar ('agir como'), render (no trabalho, p.ex.)
comportar-se, a forma como nos comportamos/nos portamos
forsake, to renegar, abandonar, relegar ao abandono, largar, desprezar,
desamparar, desassistir
surrender ()renúncia (que renuncia a, que abre mão de) (conotação)
rendição, capitulação, entrega, sujeição, resignação, aceitação (de uma
situação antes afastada ou negada), acato. VER: SELF-ABANDONMENT
remedy ()reparação (em contratos)
on-lent repasse
dismiss an idea, to ()repelir/repudiar uma idéia, afastar uma idéia,
recusar uma idéia (ou 'pensamento')
reexam, to repensar, rever sua posição
fall-out repercussão, decorrência. VER: FALLING-OUT estilhaços,
fragmentos, radiação, emissão ou precipitação radioativa
set list / setlist ()repertório (a relação mais ou menos fixa de
músicas que um artista costuma executar em cada show ou ao longo de sua
carreira). VER: STORE
store repertório, cabedal, repositório, reserva, provisão. VER: SET LIST
()over and over (again) ()insistentemente, amiúde, sucessivamente,
todas as vezes, repetidas vezes, indefinidamente, vezes sem conta, a fio,
sem parar, ficar (fazendo tal e tal coisa sem parar) (transposição)
cansei de (ouvir, falar, fazer etc etc etc.)
repeated fashion, in a amiúde, sucessivamente, repetidas vezes,
reiteradamente, com freqüência. VER: REPEATEDLY / CONSTANTLY
again ainda, a propósito, por sinal, aliás, por falar nisso, enfim
assim, também além disso, ademais, além do mais. VER:
FURTHERMORE (modulação) insistimos, reiteramos, repito, repetimos, nunca é
demais lembrar, não se esqueça, mais uma vez, portanto
wistful desejoso, sôfrego, repleto de desejo/ânsia, marcado pelo
desejo/ânsia melancólico, lamentoso. VER: HEART-TRENDING /
POIGNANT
team with, to be estar repleto de, cheio de, lotado de. VER: FILLED WITH,
STH
filled with, sth repleto de, infestado de. TEAM WITH, TO impregnado de,
carregado de, embebido de
replace, to repor ()tomar o lugar de, (algo) dar lugar a
constrain, to represar, frear, conter, refrear, sujeitar, submeter
solicitor advogado cuja atuação não passa pelos tribunais,
contraposição feita a 'barrister', advogado que atua justamente nos
tribunais. VER: BARRISTER ()representante (de vendas ou de alguma
instituição). VER: SOLICIT, TO / SOLICITING
()play for (some country), to representar esse país nalgum esporte

typical representativo, emblemático (modulação) afim com/próprio de


determinada área, tema, grupo ou universo, que interessa para/diz
respeito a essa área, tema, grupo ou universo {Ex.: To come, then, to our
typical views, we may lay it down, first, that no theory will hold water
which finds the cause of Hamlet's delay merely, or mainly, or even to any
considerable extent, in external difficulties = Para passarmos, então, às
visões que nos interessam, podemos estabelecer, primeiramente, que não
restará de pé nenhuma teoria que encontre a razão da demora de Hamlet
meramente, ou precipuamente, ou até mesmo em algum grau considerável, em
dificuldades externas} ()característico, recorrente, comum (alternativas
a 'típico'), médio (‘que representa a média’). VER: TYPICALLY
()costumeiro, de sempre, de praxe, conhecido (alternativas a
‘típico’). VER: USUAL (conotação) consagrado, conhecido
curb, to inibir, reprimir, coibir, conter, reduzir, restringir, ater,
circunscrever, limitar. VER: STOP, TO / DISCOURAGE, TO
stop, to tirar o ânimo, desanimar ()reprimir, interromper,
suspender, deter, passar (‘cessar’), impedir (uma passagem, uma
transição, um deslocamento, a transmissão de uma doença). VER:
DISCOURAGE, TO / CURB, TO
contradict, to repudiar, repelir, questionar, discrepar. VER: CONFRONT,
TO
unwelcome, to que não tem/conta com boa receptividade, que não é bem
recebido, que não conta com a simpatia de, que não é visto com bons
olhos, que não conta com a boa vontade de, persona non grata repelir,
repudiar, receber mal, rejeitar, rechaçar, enxotar desagradável,
obnoxious repulsivo, detestável, odioso, ofensivo, desagradável. VER:
CONTEMPT / HATRED / HATEFUL
yank, to repuxar
exquisite excepcional, requintado, extraordinário, primoroso, fino,
delicioso, excelente, excepcional, intenso, raro, refinado, belíssimo,
belo, lindo
nest egg ()reserva (de dinheiro), economia (dinheiro que se tem
guardado para emergências). VER: HOARD (conotação) patrimônio
game park ()reserva (para animais), área de preservação para animais
private, in reservadamente
private ()reservado, íntimo, particular (alternativas a ‘privado’)
storages reservas, provisões, víveres, mantimentos, provimentos
ROTC Reserve Officers' Training Corps. = Centro de Preparação dos
Oficiais da Reserva, o nosso CPOR.
recapture, to ()resgatar, retomar, reaver (alternativas a
'recapturar')
house arrest resguardo
physician-in-training ()residente (ou ‘médico residente’)
stamina resistência física, vigor. VER: DRIVE / ENERGY
disinclination ()resistência (a algo), aversão, repulsa, má vontade.
VER: DISTRUST
stand resistência, oposição
durable resistente, forte
put up a brave fight, to resistir bravamente, resistir com bravura,
opor brava resistência, lutar com bravura, lutar bravamente
grumble, to resmungar, murmurar, queixar-se, lamentar-se, ficar entre
queixas e lamúrias
straighten out, to ()resolver (um problema, um caso, uma pendência),
acertar, arrumar ou dar um jeito na situação
trick, to do the resolver a questão, resolver a parada
slug it out, to resolver na marra
wrist, it's all in the ()resolver tudo na munheca, na força (não só para
brigas, mas para tarefas que exijam o concurso da força física)
territorial, to be ()respeitar territórios (dito de animais)
observe, to respeitar, seguir, agir de acordo com as normas ou regras
monitorar, acompanhar ()notar, perceber, verificar ('perceber'),
identificar, apontar
welding splatter respingos de solda
account for, to explicar, justificar tratar de, abordar
erector ()responsável pela formação (de algo especificado)
causes, which/that responsável por
commited ()responsável, sério (que leva as coisas a sério, que respeita
um compromisso), assumido (que leva a sério a própria condição) ()
(profundamente) envolvido, dedicado. VER: COMMITMENT
conclusive answer resposta definitiva
moderate response resposta média
hangover ()ressaca (de bebedeira, porre) remanescente, sobra
disclaimer ressalva, protesto, advertência, aviso
resent, to ()ressentir-se de, incomodar a (fulano) algo, que se incomoda
com
revive, to restabelecer
revive the economy, to reaquecer a economia, reanimar a economia,
recuperar a economia
pretax revenue resultado antes da tributação sobre o lucro
outcome ()desdobramento de uma situação (explícita ou implícita no
contexto) resultado final, conseqüência, produto conclusão efeito,
fruto (conotação) seguimento, encaminhamento (as providências a serem
tomadas ao cabo de um processo decisório) (conotação) castigo,
represália ()medida (que se toma como conseqüência de erro cometido por
outrem). VER: CONSEQUENCE questão
bottom line resultado final, lucro (conotação) a verdade, o importante, o
que importa, o fundamental, o que é "no duro" (conotação) "o resumo
da ópera", resumindo, em suma, em resumo, trocando em miúdos, em última
análise
translate as, to resultar em, dar em, redundar em, manifestar-se como
resus resuscitation: ressuscitamento
punitive retaliativo

latecomer ()retardatário, tardio, "lanterninha", "lanterna" (o último),


atrasado, o último países de industrialização retardatária ou tardia
hold retenção
entrapment ()retenção (no caso de gases ou líquidos) compressão (no
caso de tecidos, órgãos ou nervos) ()protrusão de uma estrutura
através do tecido que a contém, entrando e ficando presa onde não deve (a
hérnia é o próprio 'entrapment') ()aprisionamento (possível, mas muito
literal). VER: NEPHROS SPLENIC ENTRAPMENT e NERVE ENTRAPMENT
lane closure retenção de tráfego numa pista. VER: LANE / HOLD UP
hush hush reticente. VER: INARTICULATE
inarticulate (conotação) reticente. VER: HUSH HUSH
push off, to ()retirar-se (de um recinto)()impulso inicial (como o
que se dá flexionando e projetando as pernas para se largar de uma
altura, para sair voando etc.)
RPS Retirement Pension Scheme: Plano de Poupança para Aposentadoria
getaway retiro, refúgio, lugar especial. VER: SHRINE / SANCTUARY /
HAVEN
improve upon, to retocar. VER: TOUCH UP, TO
touch up, to retocar (fotografia). VER: IMPROVE UPON, TO
resumption retomada, reinício
pick up where one left off, to retomar do ponto em que parou
pick up the chase, to retomar/recomeçar/reiniciar a perseguição
return ()retorno (também financeiro), os frutos, retribuição, algo em
troca. VER: CASH RETURN
taper off, to retrair-se. VER: EASE BACK, TO
ease back, to retrair-se, recolher-se. VER: TAPER OFF, TO
pay back, to retribuir, revidar
overhead projector retroprojetor
hindsight ()retrospecto, histórico ('aquilo que já se sabe porque está
no passado, contraposição feita ao que se ignora porque está no futuro')
defendant réu, acusado. VER: ACCUSED
pitch meeting reunião da equipe de vendas ???
pool, to reunir recursos, combinar recursos para um mesmo fim, agrupar
flock, to reunir-se, agregar-se, juntar-se, agrupar-se
grudge match ()revanche (jogo, partida, luta etc.)
telling (adjetivo) revelador, esclarecedor, definitivo, cabal,
peremptório, arrasador, inequívoco (conotação) pertinente
process, to ()revelar (filme fotográfico)
focus, to bring into revelar (conotação) trazer à tona, trazer à
lume, trazer à baila, examinar mais detidamente
retail revenda varejo, varejista (transposição) de alcance do
grande público (já que o atacado é de alcance preferencial do
intermediário, normalmente lojas)
review, to ()examinar, avaliar, refletir, fazer uma revisão, acompanhar
('analisar criticamente o desenvolvimento') (alternativas a 'revisar')
analisar, escrever uma crítica, escrever um ensaio. VER: REVISE, TO
()verificar, repassar, recapitular, rever (uma lição, p.ex.:
"repassou a lição para fixar o aprendizado")
rethink sth, to rever seus conceitos, mudar de idéia, alterar/mudar os
rumos dessa coisa, mudar os planos, reformular os planos
revise, to rever, reler, repassar, reavaliar, recapitular. VER: REVIEW,
TO (conotação) reconsiderar
face, to revestir, forrar, aplicar em camadas ()enfrentar,
confrontar, deparar-se com, encarar (um perigo ou risco), passar por
()admitir (um fato, uma verdade difícil de admitir)
fight back, to revidar, contra-atacar
revitalize, to ()revigorar (alternativa a 'revitalizar')
rifle through, to revirar à cata de, remexer à procura de

from zero to hero (coloquial) reviravolta total, virada de jogo,


guinada de 180 graus. VER: TURNAROUND / TURNING POINT
second thought ()revisão (à uma decisão ou atitude já tomada, p.ex.)
second thought, on a pensando melhor
reliquefy, to (transposição) revitalizar (financeiramente, fazendo
voltar a liquidez a um mercado) trazer a liquidez de volta ao mercado
any provisions to the contrary are hereby revoked revogam-se as
disposições em contrário, revogando qualquer disposição em contrário
affluent people ricos. VER: HIGH EARNERS
degrade, to ()ridicularizar, zombar, desfazer de (‘menosprezar’),
humilhar. VER: BELITTLE, TO / DEMEAN, TO / LOOK DOWN ON, TO
bit of a joke, a ()ridículo, patético, hilário, muito engraçado, uma
piada, uma comédia, uma figura (patética), uma coisa ridícula
(transposição) uma lástima (‘coisa lastimável por ridícula’)
pathetic (neutro) comovente (pejorativo) ridículo, uma lástima,
risível, absurdo
stream ()rio, fluxo, jorro, fonte, torrente, corrente, curso (de rio)
vertente infinidade, uma porção, diversos. VER: MYRIAD / MULTIPLE
laugh to keep from weeping, to rir para não chorar
snicker, to rir pelas costas, gozar de
callousness rispidez, dureza, aspereza, insensibilidade, austeridade,
severidade, desumanidade, crueza. VER: HARDNESS / STERNNESS / HARSHNESS
harsh ríspido, desagradável, severo, implacável, seco, abrupto. VER: HARD
/ SAVAGE agressivo acirrado. VER: KEEN COMPETITION
propitiatory rite ritual de cura
MRI RMN: ressonância magnética nuclear
RTA Road Traffic Accident
BOT ()robô, no contexto da Internet (computador que cumpre determinadas
tarefas de rotina)
hard making robusto, resistente, forte, parrudo
calendar ring ()roda ou calendário circular (calendário dos maias,
resultado da sobreposição de o calendário sagrado - com 260 dias - e o
calendário laico - com 365 dias)
pussyfooting rodeios, desculpas, evasivas, tergiversação, fuga pela
tangente, enrolação excessiva cautela, zelo excessivo
interstate ()rodovia interestadual (normalmente, seguida de um número)
{Ex.: Interstate 95 = A interestadual 95}
scroll, to ()rolar, percorrer (uma lista extensa numa tela de computador,
p.ex.)
novel ()romance (gênero literário)
novelist ()romancista (escritor)
packing list romaneio
fit acesso, ataque, rompante, faniquito, ataque de pelanca, piti,
chilique, piripaque, achaque. VER: BURST / ATTACK / GUST
lacerate, to romper
break, to romper, rachar, fragmentar, dividir, partir (conotação)
subjugar, esmagar, derrubar, aniquilar, anular (‘subjugar’), demolir,
desmontar, destroçar, dilacerar, esfacelar, arrasar. VER: OVERWHELM, TO
(modulação) reduzir à impotência
RMS Root Mean Square: potência que o alto-falante agüenta em volume
contínuo. VER: PMPO
flight routes to downtown airports ()rotas VDC (Vôos Diretos ao
Centro)
robbery ()roubo (com uso de violência)
heist ()roubo, "serviço" (‘golpe ou atividade ilegal’), furto
blue ()roxo (e NÃO azul, quando se referir à cor da pele de uma pessoa)
{Ex.: The baby was born limp and blue = O bebê nasceu todo mole e roxo}
ungainly rude, desajeitado, tosco. VER: AWKWARD
rough ()rudimentar, mal feito, tosco, grosseiro, áspero, rude, ríspido,
rugoso, árido, acidentado/irregular (terreno, solo, superfície). VER:
ROUGHNESS / MEAN / RUDE / LOW (conotação) amargo, terrível, odioso,
deplorável (coloquial) {Ex.: That's rough = Essa doeu!}
roughness rugosidade, aspereza. VER: ROUGH
masonry, broken ()ruínas, escombros (de edificações), edifícios
desgastados. VER: MASONRY / DEBRIS
debris ruínas, escombros, restos, dejetos, resíduos. VER: MASONRY,
BROKEN
rutile rutílio rútilo (geologia)
CXR RXCPP: radiografia de campos pleuropulmonares
know the score, to saber das coisas
know one's stuff and be good, to saber o que está fazendo e agir de
acordo
know better/best, to saber o que faz
report to have sth/sb doing sth, a ()haver motivo para crer-se que,
saber-se que, um relato dar conta de que, estar registrado que, ter-se
notícia de que (segundo um relato) {Ex.: One report has Leonardo da Vinci
testing his flying machine in 1505 = Tem-se notícia de que...; Um
relato/testemunho dá conta de que...; Há motivos para crermos que
Leonardo da Vinci testou sua máquina voadora em 1505}
expert profundo conhecedor, especialista, perito, autoridade, mestre.
VER: AUTHORITY (pejorativo) sabido, sabidão, sabichão, sabe-tudo. VER:
EGGHEAD / PUNDIT
pundit ()sábio, pedagogo, mestre (de sânscrito) ()crítico,
autoridade, analista (nalgum assunto mencionado), entendedor de
determinada área, especialista. VER: EXPERT / EGGHEAD (irônico)
sabichão, sabe-tudo
balcony sacada, parapeito, varanda, alpendre. VER: TERRACE
lead one on, to sacanear, gozar da cara de. VER: PLAY ONE, TO / KIDDING
play one, to sacanear. VER: LEAD ONE ON, TO / KIDDING {Ex.: I was
playing him = Eu 'tava sacaneando ele}
dig the sitch, to (gíria) sacar, pescar (‘entender’) ()morar na
jogada/no lance, 'pegar', 'captar' ('entender')
cull, to sacrificar/ abater animais para reduzir o número total de
indivíduos daquela espécie
culling sacrifício/ abate de animais para reduzir o número total de
indivíduos daquela espécie
S&M / S & M sadomasoquismo
nipple outlet ()saída de bico (termo de hidráulica e irrigação)
answer, to ()saída, solução {Ex.: answer to one's problems = a
saída/solução dos problemas}()encontrar eco, corresponder, dizer respeito
a, atender (a uma necessidade, expectativa etc.)
forage, to ()sair à cata de alimento, ciscar, revirar (à cata de
alimento), fuçar, sair fuçando
get out of the way, to sair da frente, deixar o caminho livre
dig one's way out of, to sair desse buraco, dar a volta por cima
bolt, to ()sair em disparada, sair em desabalada carreira, arremessar-
se, arrojar-se, enfiar-se ('mover-se ágil e celeremente')
lead the way, to sair na frente, ficar na ponta
backfire, to sair pela culatra
lose out, to sair perdendo, se dar mal, levar desvantagem
party down, to sair pra se divertir
fly away, to alçar vôo, sair voando, voar para longe (conotação) bater
asas e voar
split, to sair, ir embora, dar o fora
better off, to be sair-se melhor se..., ser melhor se..., estar em
condição mais favorável caso...
()coarse (sea) salt sal grosso. VER: ROCK SALT
rock salt ()sal grosso (encontrado em grandes pedras ou blocos em minas,
e não no mar). VER: COARSE (SEA) SALT
theater ()sala (de cinema) teatro
maternity unit sala de parto, maternidade
labor room sala de pré-parto. VER: DELIVERY ROOM
clean room ()sala limpa (que foi esterilizada)
()backroom(s) os salões do poder, os locais privativos onde os
poderosos se reúnem para tomar decisões
ball court salão de baile ??. VER: DRAWING ROOM
drawing room salão de festas. VER: BALL COURT
motor show salão do automóvel
room ()salão, recinto, aposento, ambiente, sala, gabinete, câmara, cela,
cômodo (alternativas a 'quarto') ()espaço (com o sentido de ‘espaço
livre para ser ocupado’)
salary salário. VER: WAGE
corner office salas e/ou gabinetes do alto/primeiro escalão o
melhor escritório, escritório com vista privilegiada. VER: GRANDSTAND
VIEW
pink / pinkies salmão novo, filhotes de salmão
dappled salpicado, espalhado cheio de
leap of faith salto da fé [Expressão encontradiça na filosofia de
Kierkegaard. apud Jussara Simões] ()salto no escuro ('aventura/empresa de
sucesso duvidoso'), crédito de confiança
Valley, the San Fernando Valley, subúrbio de Los Angeles, California
blood-letting ()sangria ('antiga intervenção terapêutica caída em
desuso')
bloodthirsty sanguinário, carniceiro, feroz, brutal, selvagem
hazard of the job, it's a ()são os ossos do ofício, (algo perigoso ou
desagradável que) faz parte
you indulge me ()são seus olhos (modo cordial de aceitar recusando um
elogio)
flat shoe ()sapato baixo (sem salto, ou com salto baixo)
Saggara Saqara, no Egito, onde fica a famosa pirâmide de degraus, a
mais antiga do Egito
swag ()saque (do verbo 'saquear'). VER: SACK, TO / MARAUDER
marauder saqueador. VER: SACK, TO / SWAG
sack, to saquear, pilhar. VER: SWAG / MARAUDER demitir
freckle sarda, pinta
GPS (Global Positioning Satellites) satélites emissores capazes de
detectar a latitude e longitude de aparelhos receptores na superfície da
Terra com precisão de metros [de uso militar e nos táxis londrinos e
modernos carros de passeio de alguns países]
take-off ()sátira, arremedo, caricatura ()brincadeira, chiste
(p.ex., um slogan ou bordão modificado para fazer graça), boutade. VER:
SPOOF / QUIP, TO
gratification, instant/immediate satisfação imediata
sexual release satisfação sexual
adequate pertinente, pertinente, consentâneo, apropriado
satisfatório, razoável, que é o suficiente, o bastante. VER:
COMPETENT (conotação) que dá para o gasto (medicina) suficiente
happy satisfeito, contente, feliz (conotação) satisfatório, ótimo,
adequado
happy camper satisfeito, feliz, que está gostando da história

Community Health Saúde Coletiva


SNP Scotish National Party = partido que pretende a independência da
Escócia
confide, to abrir-se, falar com sinceridade, partilhar segredos, contar
tudo ()confiar (alguma informação a outrem na base da confiança),
segredar
laugh one's heart out of it, to se acabar de rir, rir até não mais
poder, morrer de rir
although se bem que
extent that, to the ()se é verdade que, considerando-se que, se é que
(tal e tal coisa existe, é válida, aconteceu etc.) na medida em que ???

whereas enquanto, enquanto que, ao passo que, ao mesmo tempo que,


enquanto ao mesmo tempo, enquanto pelo contrário vendo que, visto que,
já que, considerando que. VER: INASMUCH AS
()paint the town (red), to se esbaldar, cair na gandaia, cair na farra,
cair na folia, pintar o sete
why don't you... se eu fosse você...
work one's butt off, to se matar de trabalhar, dar duro, trabalhar
duro (coloquial) trabalhar feito um mouro
react, to ()se mexer, sair da posição (alternativas a 'reagir')
if the carrot does not work, the stick will ()se o incentivo da cenoura
não funcionar, dá-se com a vara no burro (ou seja, “aplica-se o
castigo”). VER: CARROT AND STICK
ideally teoricamente (conotação) platonicamente de um modo geral,
grosso modo, via de regra
if needs be se precisar, se for preciso, se houver necessidade, caso seja
necessário, caso seja preciso, numa eventualidade, em caso de
necessidade, numa emergência
hopefully com sorte, sendo otimista, numa estimativa otimista
(modulação) espero, só espero se Deus quiser, oxalá [Soluções
aceitáveis apenas quando a implicação religiosa – mesmo que apenas
implícita, indireta e/ou remota – não interferir negativamente no
contexto, na personalidade do personagem etc.] ()se tudo der certo,
espera-se que, só espero que, espera-se com isso que, espera-se assim
que, vamos ver se, se possível, esperando que, tomara (que), é de se
esperar que, esperamos, temos esperança de que, esperemos que ao
que tudo indica, aparentemente (modulação) para tentar (algo
especificado na frase ou contexto)
dry spell seca, período de seca, forte estiagem

blow-dryer secador de cabelo


severing secção, corte
sever, to secionar, romper, cortar, separar decepar, mutilar
secretary's office secretaria
executive assistant secretária executiva
district attorney secretário de justiça promotor
minor ()secundária (na universidade, matéria ou disciplina secundária em
relação ao curso de graduação ou especialização). VER: MAJOR IN, TO /
MAJOR, TO / CHANGE MAJORS, TO
extraneous secundário, que não tem nada a ver, sem cabimento,
despropositado, extrínseco, suplementar, acessório, exterior, estranho,
estrangeiro
exterior (modulação) um verniz de, uma casca de {Ex.: It’s no kindness;
only exterior politeness = Isso não é gentileza; é só um verniz de
educação/uma casca de educação}
SEC ()securities and exchange commission: órgão federal americano que
protege os investidores e regula as transações financeiras; correlato ao
órgão brasileiro CVM = Comissão de Valores Mobiliários [Lida somente com
títulos e bolsas, e não com câmbio, conforme sugere a palavra 'exchange']
ingratiation sedução, aliciamento, insinuação. VER: INGRATIATE
ONESELF TO, TO
flirty sedutor, namorador
flirt, to seduzir
appeal, to seduzir, cativar
trick segredo gracinha um golpe que se aplica, um artifício, uma
trapaça, uma jogada
cover-up segredo, algo encoberto, um plano ou trama obscuros. VER:
DEVICE, DIRTY / CONSPIRACY / PLOT / CONSPIRATION / OPERATION
overlapping ()seguido (que mal terminou um já começa outro, como se
houvesse uma interseção ou sobreposição das duas coisas). VER: RUNNING /
ROW, IN A (Daniel Brilhante de Brito) coincidência parcial, que coincide
parcialmente ()interseção (área contendo elementos que pertencem
simultaneamente a outro conjunto)
running seguido, em seqüência, consecutivos. VER: OVERLAPPING / ROW,
IN A
row, in a seguidos, direto {Ex.: he spent three days in a row offshore =
Ele passou três dias seguidos em alto-mar}
take a page from one's book, to seguir o exemplo de fulano, seguir os
passos de fulano. VER: FOLLOW SUIT, TO
follow suit, to ()seguir o exemplo, seguir na mesma linha/trilha,
imitar, fazer igual, aderir (a uma brincadeira, um negócio/transação
etc.). VER: TAKE A PAGE FROM ONE'S BOOK, TO vir como conseqüência
ulterior motive segundas intenções, motivos ocultos, interesse velado.
VER: DISINGENUOUS / STRINGS ATTACHED
safety segurança do trabalho
security ()segurança e/ou estabilidade (emocional, financeira etc.)
segurança patrimonial (conotação) firmeza, determinação, segurança
(como marca de personalidade)
property line seguro de imóveis
self-assured seguro de si. VER: SELF-CONFIDENT
self-confident seguro de si. VER: SELF-ASSURED
adept ()seguro do que faz (pela grande experiência), firme (no sentido de
seguro do que faz), hábil, especialista, perito, conhecedor, competente,
versado, proficiente, exímio, (muito bem) preparado (coloquial)
craque, com traquejo, traquejado, tinindo. VER: SKILLED
booby seio, peitinho
be oneself, to ()ser autêntico (alternativa a ‘ser você mesmo’)
regardless seja como for independentemente de, não obstante
God's will be done seja o que Deus quiser
saddle, to sela, selim selar, carregar. VER: SADDLE SORES
away from ()sem (algo ou alguém)
unvarnished sem adornos, nu e cru, tal qual é de fato. VER: EXPLICITLY /
STRAIGHT-FROM-THE-SHOULDER
unopposed inconteste sem concorrentes, sem adversários, sem oponentes,
imbatível líder absoluto, o número um, o melhor que há, o melhor em sua
categoria. VER: SECOND TO NONE
second to none sem concorrentes. VER: UNOPPOSED

own, on one's ()sem ajuda, sem auxílio, sozinho, naturalmente,


autonomamente, independente, que não tem ninguém (para ajudar ou dar
apoio), do seu jeito (sem se importar com os outros) (gíria) na sua,
na dele
unrestrained sem cinto de segurança. VER: RESTRAINED
immediately ()na mesma hora, sem demora, logo de saída, prontamente,
rápido, de imediato, presto, já (alternativas a ‘imediatamente’)
not-for-profit sem fins lucrativos
up / straight up ()sem gelo (bebida)
off the wall sem pé nem cabeça, disparatado
undisputable indiscutível, incontestável
no cracks sem piadinhas, nada de gracinhas
out of one's control sem poder fazer nada, de mãos atadas
lightly ()sem razão, sem motivo, sem causa, sem luta(r)
()levianamente, negligentemente, displicentemente,
despreocupadamente ligeiramente, levemente, superficialmente
flat-out sem rodeios, sem rebuços, na bucha, na chincha, direto, com
franqueza, sem subterfúgios, na lata, na chincha
explicitly (conotação) abertamente, ostensivamente, claramente
(modulação) sem tirar nem pôr, exatamente (que é ou faz exatamente
tal e tal coisa). VER: STRAIGHT-FROM-THE-SHOULDER / UNVARNISHED
straight-from-the-shoulder ()sem tirar nem pôr, puro e simples (no
sentido de franco, aberto, sem subterfúgios, tal e qual). VER: EXPLICITLY
/ UNVARNISHED
SI Semi-Insulating
lecture ()seminário, conferência, simpósio, aula (de universidade),
preleção, discurso, palestra, sermão, prédica. VER: SPEECH / ADDRESS /
DISCOURSE / TALK
half-nude semi-nu
toes, to keep one on one's sempre pronto, sempre alerta, de sobreaviso,
preparado, animado
ever so good sempre tão comportado
seniority tempo de serviço, experiência no emprego senioridade
accomplishment, feeling of sensação de vitória ()realização (pessoal
– profissional ou não)
reasonable sensato, ponderado, centrado, equilibrado, judicioso. VER:
WISE / UNREASONABLE
unreasonable insensato, inconseqüente, precipitado, imponderado. VER:
REASONABLE / WISE (modulação) desprovido de razoabilidade, nada
razoável
sensitive sensível, emotivo, delicado, sentimental, impressionável,
suscetível. VER: TOUCHY
touchy sensível, suscetível, irritadiço, melindrável, suscetível de
ser melindrado. VER: SENSITIVE sentimental, sentimentalóide,
sentimentalzinho ()ansioso (‘vítima de excessiva ansiedade’), inquieto,
apreensivo, impaciente, estremecido, nervoso, torturado
conventional wisdom ()sabedoria popular, senso comum, crença dominante
(não confundir com ‘bom senso’). VER: JUDGMENT / COHERENCE / BUCK
CONVENTIONAL WISDOM, TO

twisted sense of humor senso de humor duvidoso, humor negro


remote sensing sensoreamento remoto, monitoramento à distância,
monitoramento remoto (glossário FBI) detecção remota
sensory sensorial
deliverance sentença, libertação
bearing and heading sentido e direção
heart coragem, destemor, valor, ânimo forte sentimento, algo profundo,
visceral. VER: PASSION
touch with, to be in ()respeitar (profundamente) isto ou aquilo (um
sentimento, uma idéia, um modo de ser etc.) ()estar em (perfeita)
harmonia/sintonia com ()sentir algo ou alguém (‘estar sintonizado com’)
get a whiff of, to ()sentir (o cheiro de)
share the same passion, to sentir o mesmo entusiasmo
broken bone against broken bone, to feel sentir um osso roçar no
outro
bad, to feel sentir-se pouco à vontade, sentir-se mal, sentir-se
incomodado
own sth, to ()sentir-se responsável por (alternativa a 'ter' e 'possuir')
break off, to ()separar, retirar, remover, tirar (determinada
substância ou material que se encontre aderido a uma superfície; p.ex.,
(re)tirar/ remover/ tirar o tártaro do dente)
contrast, to separar bem, diferenciar bem. VER: TELL, TO
tell off, to separar/ destacar de um grupo e designar para uma
missão, escolher algo ou alguém em meio a tantos outros ()repreender,
passar um sabão, dar uma lavada, dar uma bronca, passar um pito, passar
uma reprimenda/descompostura, pôr no devido lugar (com palavras de moral
superior), ralhar. VER: SLASH OUT, TO / TRIM, TO / BLAME, TO / DECRY,
TO / DESUBSTANTIVOCE, TO / RECRIMINATE, TO
touch with oneself, to be in()respeitar os próprios sentimentos,
respeitar a si próprio, ser (alguém) bem resolvido (consigo mesmo), numa
boa (consigo mesmo), de bem (consigo mesmo, com a vida etc.)
deep, sb to be ()ser (uma pessoa) séria
both X and Y, to be ser a um só tempo X e Y acumular as funções de
word, to get ser acionado, receber um chamado, ser solicitado, ser
avisado, ser advertido
afflicted, to be ser acometido por, ser assaltado por, ser tomado por
dar guarida a {The more our hearts are afflicted with ill will, the
more we suffer = Quanto mais hostilidade abrigamos em nosso coração,
maior é o nosso sofrimento}
good idea, to be a ser aconselhável, ser interessante, ser de bom
alvitre, ser bom
turned off by, to be ser afugentado por, ser afastado por, ser
dissuadido por. VER: DISCOURAGE, TO
chum, to be ser amigo, camarada, chapa
belly button umbigo
stranger, to be no ()ser antigo (em determinada área ou atividade),
ser conhecido (nessa área ou atividade), não ser novo, novato, neófito ou
principiante numa determinada área, conhecer bem determinada área
darted, to be ser atingido por um dardo, receber o disparo de um dardo
tranqüilizante
pretty much, to be ser basicamente
thought of, to be well ser bem conceituado, ser tido com admiração e
respeito
plain salt, to be ser bem óbvio, ser claro, ser óbvio ululante
keen ear, to have a ser bom de ouvido, ter bom ouvido, ter ouvido
aguçado/audição apurada (coloquial) ter ouvido de tuberculoso
sport, to be a ser camarada, ser compreensivo, procurar cooperar
take on, to ser capaz de, enfrentar, ter de assumir, passar por
will firmeza de espírito, firmeza de propósito, tenacidade,
determinação, perseverança, obstinação, pertinácia, constância,
contumácia, vontade férrea. VER: FORCE OF WILL ()faculdade volitiva,
poder de volição ('poder da vontade'), arbítrio, volição, força de
vontade, resolução, qualidade de quem é resoluto/ firme/ decidido,
autocontrole, autodomínio, talante, alvedrio, livre vontade, moto-
próprio, nução. VER: FORCE OF WILL (transposição) ser capaz de {Ex.:
A male will groom a female for hours = Um macho é capaz de ficar horas
limpando o pêlo de uma fêmea}
kicked into high gear, to beser catapultado, ser levado às alturas, ir ao
máximo

down, to be ser comigo mesmo, estou dentro {Ex.: Dancing, I'm down =
Dançar é comigo mesmo} (medicina) que sofreu parada cardíaca (‘cardiac
arrest’), cujo coração parou
province of, to be ser competência de, ser capacidade de, ser próprio
de, ser função de, ser ocupação de, ser ofício de distrito, província
province, an all-female/malealgo que é exclusivo do universo
feminino/masculino
encouraged to, to be ()ser convidado a, poder (ter o direito a fazer
tal ou tal coisa). VER: ENCOURAGE, TO
docked, to be/get ()ser cortado (ser desonrosamente dispensado por
um dia do trabalho - e do respectivo pagamento - como forma de retaliação
por atraso ou alguma outra infração das normas da empresa)
compound a felony, to ser cúmplice de um crime
fish, to ()ser curioso, ser indiscreto, procurar obter (por meios
indiretos), bisbilhotar, correr atrás, pesquisar, intrometer-se (para
descobrir algo), meter-se (num assunto ou na vida de alguém para
descobrir algo)
line dancer, to be a countryser dançarino de música folclórica
big thing, to be ser demais, ser "dez", ser o "rei"
will, to be out of the ()ser deserdado (‘excluído do testamento’)
carry away, to ()ser enganado ou iludido (pelas emoções, arroubos
etc.), ser influenciado, levado ou tomado por (idem) ()deixar-se
iludir, deixar-se enganar, deixar-se envolver, deixar-se influenciar,
deixar-se levar ou deixar-se tomar por (emoções, arroubos etc.)
there is something about sth()ser especial, ter um quê (todo) especial
{Ex.: There is something about the South Coast = A costa sul tem um quê
todo especial}
exclusive province of, to be()ser exclusividade (de)
disposed of, to be ser excretado, ser eliminado, ser descartado, ser
expulso, ser jogado fora, ser todo consumido
beset, to be ser exposto, acossado
kill with kindness, to ser falsamente bondoso, vitimar com uma capciosa
manifestação de bondade ???
hit or miss, sth to be done ser feito "nas coxas", de qualquer maneira,
com desleixo, com leviandade, despreocupado dos resultados, sem capricho
algum. VER: HIT-OR-MISS
struck by, to be ser fulminado por, ser tomado por ser surpreendido por
cut into, to be ()ser gravado em, marcado em, feito (graficamente) em
snap/bite one's head off, to()ser grosso (ao responder a um comentário ou
pergunta de alguém). VER: RUDE / IMPOLITE / CRUDE / MEAN
talk shop, to ser inconveniente, não se mancar, chatear, ser chato,
ser prolixo, falar demais, se estender
tattle-tale, to be a ser indiscreto, fazer fofoca/ mexericos/ intrigas,
ser mexeriqueiro
hear of, to ()ser informado (de, sobre, a respeito etc.)
admitted to a hospital, to be ser internado num hospital
intimate terms with, to be on ser íntimo de, ser próximo de, ser
"assim" com
court, to lie in ser levado a juízo
continue its momentum, to ()deixar-se levar/ arrastar/ conduzir pela
(própria) inércia. VER: MOMENTUM, TO BUILD / MOMENTUM
thicker skin than sb, to have ser mais casca-grossa que fulano, ser
páreo-duro para fulano. VER: TOUGHER SKIN, TO HAVE A / THICK SKIN, TO GET
A REAL
give a lot of pleasure, to (modulação) ser muito bom no que faz, deixar
todos (muito) satisfeitos {Ex.: I bet my son give them a lot of pleasure
= aposto que meu filho é muito bom no que faz; aposto que todos estão
muito satisfeitos com meu filho}
()game (enough), to be ser muito macho para, ser muito homem para, ter
coragem suficiente para
issue, to be the ser o caso
have to, to ()ser o dever, cumprir ("cumpre fazer isto"), ser mister, ser
necessário, ser imprescindível {Ex.: I did that because I had to = eu fiz
aquilo porque era o meu dever}

bread and butter, to be one's ser o ganha-pão de alguém, ser o


sustento, ser o arrimo, ser o esteio. VER: LIVELIHOOD
just the thing, to be ser o ideal, ser exatamente o que se precisa
be a prosperer on one's side, to ser o responsável pelo sucesso de
alguém, ser útil para alguém
()really the X of sth, to be(transposição) ser o grande X de algo {Ex.:
It was really the passion of my life = Essa foi a grande paixão da minha
vida}
forced, to be ()ser obrigado (alternativa a 'ser forçado')
get forced into the challenge, to ()ser obrigado a se virar, ser obrigado
a "correr atrás do prejuízo" (gíria criticada por puristas, mas
consagrada coloquialmente)
jury to be polled, the ()ser ouvido individualmente (quando os membros do
júri são ouvidos, um a um, a respeito do veredito a que cada um deles
chegou, antes do presidente do júri declarar o veredito perante o
tribunal)
ESP, sb to have ()ser paranormal, ter percepção extrassensorial (ESP:
ExtraSensory Perception)
related ()algo relacionado, pertinente, afim, que guarda afinidade com
(em relação a outra coisa mencionada antes), atinente, referente,
concernente, respeitante, congênere aparentado, que tem parentesco
{Ex.: to be related to = ser parente de: Are you related to Bob? = Você é
parente de Bob?}
worst, to be the ()ser péssimo (em alguma coisa), inepto, despreparado
anticipate, to prognosticar, fazer o/um prognóstico, prever adiantar-se
aos acontecimentos, tomar a dianteira ter visão de futuro ser
precursor de, prenunciar
move on to a bigger/higher job, to ser promovido
fast off the blocks, to be ser rápido na largada, sair sempre na
dianteira
frowned upon, to be ()ser repelido ou ser repelente (e, portanto,
provocar a reprovação de fulano)
()off, to be (comfortably) ser rico, ser endinheirado, ter situação
financeira confortável. VER: WELL-HEELED

cut, to be ()ser sarado (ter musculatura bem definida). VER: CUTS IN IT,
TO HAVE / SIX PACK / RIPPED, TO BE
ripped, to be ser sarado, ter o corpo "malhado", ter a musculatura
definida. VER: CUTS IN IT, TO HAVE / SIX PACK / CUT, TO BE
captured by, to be ()ser tomado/dominado por (um sentimento qualquer)
{Ex.: Icarus was captured by exhilaration of flight and died eventually =
Ícaro se deixou arrebatar/ dominar/ levar/ inebriar pela euforia do vôo e
acabou morrendo/encontrando a morte}
wash over sb, to ser um bálsamo para fulano
just an echo, to be ser um mero papagaio, não ter opinião própria
sweet tooth, to have a ser uma "formiga", ter um "fraco" por doce, adorar
doce ou açúcar
be a handful, to ()ser uma "parada", não ser "mole", não ser fácil de
lidar (pessoa), ser difícil (pessoa)
bit of a joke, to be a ser uma piada, ser ridículo, ser patético, ser
risível (conotação) ser uma graça
rewarded, to be ()ser valorizado (alternativa a 'ser recompensado'; quem
valoriza alguém de fato sempre recompensa ou retribui de algum modo essa
pessoa)
addicted to, to be ser viciado em, ser fanático por, ser fissurado
em, adorar, gostar muito de, se amarrar em, ser louco por
matter of course, to be accepted as a ser visto com naturalidade
fall prey, to ser vitimado, virar presa, ser apanhado
address, to ()destreza, habilidade ('domínio', 'controle'), maestria,
competência, manha, astúcia. VER: SKILL ()ser voltado para, ser dedicado
a ()dar conta de, atacar/ abordar/ tratar de (uma questão) promover,
desenvolver ()dirigir-se a, abordar (alguém), falar com (substantivo)
forma de tratamento (pessoal) ()discurso, texto dedicado/dirigido a
alguma personalidade ou público específicos, referência (a algo ou
alguém) sociabilidade, aprumo social, maneiras, tom
look like, to ser/ter a cara de
nasty sério, grave (conotação) 'bruto', tremendo ('bruto resfriado',
'tremenda gripe', 'bruta infecção'). VER: BAD (modulação) 'belo'
(enfatizador do substantivo citado na frase: 'ele tomou um belo de um
tombo') ()nefasto, funesto, nocivo, pernicioso, danoso, deletério,
'doente', pavoroso, tétrico, macabro, terrível, medonho, perverso,
maldoso, malicioso, sórdido, deformado, vil, desregrado,
indigno/indignado ('grosseiro devido à indignação'), baixo, maligno
(tumor), venenoso, de mau gosto. VER: HIDEOUS / HARMFUL / EVIL / VILE /
MEAN / DREADFUL / FATAL / INJURIOUS / TOXIC
twelfth grade série escolar com jovens de aproximadamente 17 anos
earnest ()sério (quiçá 'sisudo': não dado a graçolas, chacotas,
pilhérias ou brincadeiras, o típico sujeito 'todo sério') sincero
compenetrado, ponderado, prudente, circunspecto
significant (coloquial) sério, considerável, um belo de um. VER: NO SMALL
(conotação) sintomático ('cujo significado revela algo que está
implícito')
backlands sertão
shows you, it just serve pra gente aprender, é bom pra gente saber
como são as coisas
physical task serviço/trabalho braçal
callback service serviço de rediscagem, serviço de chamada reversa,
serviço de retorno de chamada

voice-phone services serviços de caixa postal de voz


utilities ()empresas de serviços públicos [Lembrar que, atualmente, a
maior parte desses serviços (água, luz, telefone etc.) foi objeto de
concessão para empresas privadas, de modo que não se pode mais chamá-las
de empresas públicas; público é apenas o serviço]
replication server ()servidor de replicação, servidor de réplicas (um
sistema que cria cópias de dados)
slavishly servilmente, humildemente, rebaixadamente
screening ()sessão de cinema, exibição de película (cada uma das sessões
programadas por um estabelecimento de cinema)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
ssos de fuattlement seteira
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

industry diligência, presteza, zelo na execução de uma tarefa


setor, mercado, ramo, atividade, trabalho sistemático
agricultural front setor agrícola
marketplace setor, mercado
patch ()seu espaço, seu lugar (entendido como seu pedaço de terra), seu
território, seu cantinho, seu torrão
what one left behind ()seu legado (dessa pessoa), sua obra, aquilo que
ela fez (em vida), o que ela deixou, sua contribuição
precious sth, one's ()seu tão estimado xxxx (alternativa a ‘precioso’)
bare-back sex ()sexo sem preservativo, sexo sem proteção [Expressão
proveniente de 'bareback riding', ou seja, 'montar (a cavalo) no pêlo']
fib, to (médico) short for "fibrillate": fibrilar (o coração)
Jamie short for ‘James’
motown short for "motor town", apelido de Detroit, o centro da
indústria automobilística americana
palp (médico) short for 'palpated': pressão arterial medida com a mão, e
não com o instrumento apropriado
Stu short for 'Stuart'
Billy short for 'William'
Y, the ()short for YMCA: Young Men's Christian Association;
corresponde, no Brasil, à ACM (Associação Cristã de Moços) [pode ser
traduzido como "clube", ou "clube social", em contextos mais livres e sem
maior especificidade]
cutoffs short, normalmente feito de calça jeans cortada
gig ()show curto, apresentação (musical) curta, curta temporada musical
confidentiality sigilo, reserva, segredo
dope, sth sigiloso, segredo
HVAC sigla para: Heating, Ventilation, Air-Conditioning
()SX-EW (SX/EW) sigla que significa: Extração-Eletroextração
pose, to ()significar, proporcionar, oferecer, representar (no sentido
de 'significar') ()lançar (uma pergunta, uma dúvida, p.ex.)
awkward silence silêncio constrangedor/ constrangido/ consternado
icon símbolo
nice simpático, bonzinho, agradável, bacana, legal, gente boa. VER:
SWEET / LOVABLE / GENTLE / LOVELY / KIND
lovely simpático, lindo, uma beleza, uma gracinha, adorável,
agradável, carinhoso, uma graça. VER: SWEET / LOVABLE / GENTLE / NICE
just like that simples assim, sem mais nem menos
really love, to (modulação) simplesmente adorar (alternativa a
‘realmente amar’)
unfussy descomplicado, simples, direto simplório
signpost ()sinal (demarcador), marca (de caminho), marcação (de
caminho), marco, indicador, sinalizador (de caminho, rota), indício
(idem), pista
beeper sinal sonoro
abiding sincerity sinceridade a toda prova, inabalável sinceridade,
firme sinceridade. VER: ABIDING
CREST syndrome síndrome CREST
victimhood mania de perseguição síndrome de autopiedade, estado
característico de quem se imagina ou se faz de vítima
SRO Single Room Occupancy: cortiço para solteiros, pensão para
solteiros
korean-chinese sino-coreano
interchangeable ()sinônimos (termos que podem ser usados um no lugar do
outro) (adjetivo) intercambiável

epitome síntese, resumo, compêndio ()a própria imagem de, a melhor


tradução, o próprio (algo citado na frase), o melhor símbolo de
revealing sintomático, revelador
flip to the page of, to sintonizar em determinada faixa mental,
pensar em, concentrar-se em, voltar a atenção para
winding sinuoso, cheio de curvas, tortuoso
approach, to conduta, postura, modo de agir, comportamento
()sistema (sistemática adotada para dar conta de algo), enfoque,
tática, técnica, prática, método, procedimento, metodologia, postura,
modo de ver, estratégia, comportamento ()enfrentamento, medida (que se
adota para atingir determinado objetivo), abordagem, tratamento (de um
assunto, questão etc.), solução, idéia, caminho, perfil, jeito ou modo de
fazer algo tender a {Ex.: As volume approaches zero, gravity approaches
infinity = Quando o volume tende a zero, a gravidade tende a infinito}
(golfe) Tiro dirigido ao "green".
banking sistema bancário, o setor bancário, os bancos serviços
bancários
recessed optics sistema óptico embutido
expert system sistema pericial
lay siege to, to sitiar
circumstance situação. VER: SCENARIO
scenario ()roteiro (de TV, cinema, rádio, teatro) situação. VER:
CIRCUMSTANCE
currency situação atual moeda de curso legal de um país (modulação)
o valor da moeda, a situação do câmbio
life-threatening emergency situação de vida ou morte, situação de risco
de vida
KS SK: sarcoma de Kaposi
unless ()só (faço) se...
wish you were here (modulação) só falta(va) você
fits, the only way it só pode ser isso, a única explicação/maneira de
explicar, só faz sentido assim
safe side, just to be on thesó pra garantir, só por precaução. VER: JUST
IN CASE
choice is, the só resta, o que resta é, a única alternativa
under indictment ()sob acusação (sendo considerado culpado ou imputável,
sendo acusado). VER: DESUBSTANTIVOCE, TO / PROSECUTION
inside and out sob todos os aspectos
hand-me-down sobejo, que sobrou, o resto. VER: LEFTOVERS
surplus sobejo, sobra, a parte que não foi utilizada. VER: SURPLUS
VALUE
over-pride soberba, arrogância, altivez, excesso de orgulho
hereon ()sobre (este tema, assunto)
overwhelmed (conotação verbo) assolado, esmagado, esfacelado, atingido,
bombardeado, vitimado, dilacerado, consumido, tomado (verbo) reduzido à
impotência, posto abaixo, varrido do mapa (adjetivo) sem ação, sem
eira nem beira (‘desorientado’, ‘sem saber o que fazer’), abatido
(demais), combalido, arrasado, sobrecarregado, assoberbado, esmagado,
soterrado, deprimido, subjugado, derrubado, dominado, aniquilado,
vencido. VER: OVERWHELMING (conotação adjetivo) meio zonzo, atarantado,
desorientado, confuso, pasmo, escandalizado, alarmado, apalermado,
apavorado, boquiaberto. VER: DISTRACTED (adjetivo) emocionadíssimo, presa
de forte emoção
overuse, to sobrecarregar, exagerar
overwhelm, to esmagar, assolar, devastar, arrasar, destroçar,
dilacerar, esfacelar, subjugar, aniquilar, esboroar. VER: OVERWHELMING
abater, sobrecarregar, ser um peso para, representar um peso para,
sufocar (modulação) reduzir à impotência, pôr abaixo, varrer do mapa,
não deixar pedra sobre pedra. VER: BREAK, TO / HAVOC, TO WREAK
especially (Daniel Brilhante de Brito) particularmente sobretudo,
principalmente, ainda mais, especialmente de modo especial, com maior
ênfase, precipuamente. VER: SPECIALLY
particularly ()sobretudo (alternativa a 'particularmente', melhor
traduzida por 'especialmente'). VER: ESPECIALLY
turned-up overcoat ()sobretudo ('capote') com a gola virada para cima
(traje típico do inspetor Clouseau e detetives em geral, e também de
vilões e/ou personagens misteriosos do cinema e dos quadrinhos)
plaid overcoat ()sobretudo de lã xadrez (tipo escocês)
stay in business, to ()sobreviver (uma empresa se manter funcionando e
dando lucro)
retrained sóbrio
social ()sociável, amistoso (alternativa a ‘social’)
parent company sociedade controladora [apud BOVESPA]
Delaware corporation sociedade estabelecida segundo as leis do estado
de Delaware [apud Jussara Simões]
member sócio {Ex.: He's a club member = Ele é sócio do clube}
elemento, parte (conotação) integrante, participante
profissional {Ex.: She's an important member of the hospital staff
= Ela é uma profissional de grande importância no hospital} que
trabalha em, que cumpre uma função em
full partner sócio efetivo. VER: FELLOW / ASSOCIATE
fellow ()sócio pleno (distingue-se do ‘associate’, que pode ser
'sócio assistente' ou até 'observador'). VER: ASSOCIATE / FULL PARTNER
Fellow: membro efetivo (conotação) semelhante (um homem ou mulher
como eu ou você)
buggery sodomia, bestialidade
()hide-a-bed (trademark) couch sofá-cama
code, to sofrer parada cardíaca ou respiratória ()ressuscitar,
reanimar o coração (mediante choque elétrico ou ressuscitamento
cardiopulmonar)
be resisted, to sofrer resistência
get a bum rap, to ()sofrer um bocado (no sentido de ser
constantemente criticado, de acabar sempre como bode-expiatório, de ser
sempre considerado o culpado, de estar sempre na berlinda) {Ex.: Butlers
do get a bum rap in detective stories = Os mordomos sofrem um bocado nas
histórias de detetive}
integrate work ()software integrado (o Works, da Microsoft, p.ex., com
vários utilitários integrados num só software)
blistering sun sol escaldante, sol abrasador, sol inclemente, sol
estorricante (coloquial) sol de rachar mamona (transposição) calor
de rachar (modulação) calor senegalês
momentous solene, pomposo, grandioso, grave, sério, pensativo
(informal) meditabundo
claim ()solicitação de pagamento, pendência (financeira), cobrança (de
pagamento devido) reclamação, reivindicação, queixa
tender for sth, to solicitar, fazer um pedido formal, participar de
uma licitação
helpful solícito, prestativo, pressuroso, prestimoso. VER:
THOUGHTFUL / SUPPORTIVE / MINDFUL () proveitoso, vantajoso (alternativas
a 'útil'). VER: WORTHY / ACTIONABLE (conotação) importante,
indispensável, fundamental, inestimável, vital, essencial (alternativas a
'útil') (modulação) que presta/prestou bons serviços a outrem
supportive ()compreensivo, solidário, que demonstra boa vontade,
simpático (sobretudo a uma causa, uma idéia, um projeto, uma atitude ou
comportamento, etc.) incentivador, encorajador, dinamizador, animador
(conotação) defensor ()solícito, atencioso, pressuroso, acolhedor,
apoiador, cercado de apoio VER: HELPFUL / THOUGHTFUL / MINDFUL
estimular. VER: ENCOURAGE, TO
sharing (adjetivo) solidário, generoso (substantivo) solidariedade,
generosidade, altruísmo
intact ()sólido, estável, incólume (alternativas a ‘intacto’)
preservado, inalterado, incólume, intocado, indene. VER:
UNCHANGED / UNTOUCHED / UNHARMED / SCOT-FREE / HARMLESS
overgrazed solo esgotado, exaurido, muito explorado e já sem nutrientes
let one's mind go, to soltar a imaginação, fantasiar, delirar, devanear.
VER: MIND / IMAGINATION
fart, to ()soltar pum (alternativa ao mais chulo 'peidar')
point solution solução caso a caso
network computing solutions soluções de rede
dark ()sombrio, sinistro, tenebroso, tétrico (alternativas a ‘escuro’)
(conotação) sórdido, depravado, degradante, obsceno, sensual,
malicioso, licencioso, cínico, cúpido, dissoluto, fescenino, indecente,
indecoroso, escabroso
grim sombrio, tristonho, desagradável, detestável, menos harmonioso
assustador, soturno, sinistro, funesto, sério, preocupado
tube feeding sonda de alimentação [Leva alimentos líquidos através da
faringe, do esôfago e do estômago. apud Terezinha Oppido]
()Foley (catheter) ()sonda de Foley (urologista criador desta sonda)
chest tube sonda ou dreno torácico [De um modo geral, 'sonda' é para
entrada e 'dreno' é para saída. apud Terezinha Oppido]
scout, to sondar procurar saber/sondar como quem não quer nada,
atuar como olheiro olheiro
check out a response, to sondar uma reação
access, to (conotação) sondar, aferir, estimar, consultar
tax evasion sonegação de impostos
wishful thinking que não passa de uma boa intenção, doce ilusão
excesso de otimismo, otimismo demais ()sonho, esperança, ambição
(aquilo que se deseja ver realizado) ()faz-de-conta, utopia,
desejo/esperança fora da realidade, quimera, projeto utópico, sonho vão,
(puro) devaneio, algo que se quer crer verdadeiro (modulação) 'só porque
você quer' a expressão de um desejo/de uma esperança
sexual dream sonho erótico
vision sonho, projeto, ideal, ambição ()'doce utopia', imaginação,
projeto de futuro/vida (de realizar um sonho/ambição/idéia etc.),
premonição visão artística, universo artístico, concepção, idéia,
criação, ideário (conotação) descoberta, alumbramento, inspiração
vision, shared (conotação) projeto coletivo, projeto em comum. VER:
VISION
covertly sorrateiramente, subrepticiamente, sutilmente, às escondidas,
astuciosamente
smirk, to sorrir com superioridade
toothy grin sorriso cheio de dentes, sorriso escancarado, que sorri
mostrando todos os dentes
assortment sortimento, coleção, variedade, classificação
dead ringer sósia cópia perfeita de qualquer coisa
settle down, to sossegar, tranqüilizar-se, acalmar-se estabelecer-se,
centrar-se
morose soturno, rabugento, taciturno, casmurro, sombrio, mal-
humorado, neurastênico. VER: BROODING retraído, anti-sociável, anti-
social, difícil, antipático
your deal (lúdico) sua vez (de dar as cartas)
cushion, to ()suavizar, amortecer, absorver (impacto, golpe, pancada)
direct report, a ()subalterno/subordinado direto (na hierarquia da
empresa, p.ex.)
stand on it, to subir em cima, ficar de pé em cima, ficar aí em cima
bring sb to its knees, to subjugar, dominar, conter, refrear, submeter,
reduzir à impotência, levar à lona, fazer beijar a lona, sujeitar,
render, aplacar, constranger. VER: SUBJUGATE, TO
subjugate, to submeter. VER: BRING SB TO ITS KNEES, TO
humor, to subordinar-se, submeter-se satisfazer
social deference subserviência social. VER: HUMBLE
humble ()subserviente, submisso, resignado, dócil (alternativas a
'humilde'). VER: SOCIAL DEFERENCE (conotação) trivial, simplório, modesto
wholly owned subsidiary subsidiária integral
material (adjetivo) crucial, decisivo, fundamental, necessário, que
representa condição sine qua non, indispensável, relevante, substancial,
significativo ()substância (alternativa a 'material'). VER: STUFF
tema, assunto, objeto de estudo, repertório
material event fato relevante
material amounts valores substanciais/ significativos/ relevantes
relaxer ()substância alisante (de cabelo, p.ex., ou outra coisa)
numbing medicine substância analgésica
dodge subterfúgio, artifício, truque, fuga pela tangente
subsidy subvenção
spare sucinto, frugal, simples, espartano/econômico, parco, sóbrio,
moderado, modesto
subject, to súdito, vassalo, subalterno, subordinado, sob as ordens,
inferior ()objeto (por oposição a 'sujeito') [CUIDADO! 'subject' não é,
portanto, 'sujeito', e sim 'objeto' = alvo da cognição alheia]
assunto, tema, matéria, tópico ()disciplina (escolar) sujeitar,
submeter, subjugar, dominar
trouble, to enrascada, sufoco, aperto, dificuldade, confusão, arranjar
confusão, se meter em confusão, ter sérios problemas. VER: MESS
(conotação) maçada maçar, aborrecer, sobrecarregar
raise a possibility, to sugerir uma possibilidade, aventar uma
hipótese
toe jam a sujeira malcheirosa que se acumula nas unhas dos dedos dos
pés, "chulezinho"
pin down, to ()sujeitar, dominar, imobilizar (alguém) (glossário
FBI) fixar
anal-retentive sujeito "murrinha", cheio de manias/caprichos
guy sujeito, cara, indivíduo, chapa, camaradinha, parceiro, camarada
furrow sulco, estria, ranhura, rego do arado, ruga da face
(coloquial) {Ex.: plough a lonely furrow = ser desprezado por
todos} (odontologia) sulco, ruga
work through it, to ()superar (um problema, decepção, mágoa etc.),
recuperar-se (de um golpe), aceitar, resignar-se, aceitar com resignação,
conformar-se, entender a situação, levar a bom termo, lidar bem com a
situação, resolver de forma satisfatória ir até o fim, terminar o que
começou, desincumbir-se bem de uma tarefa, cumprir seu dever
outwit, to superar em criatividade/esperteza/presença de espírito
crush, to superar, derrotar, vencer, esmagar
self-righteous pretensioso, arrogante, soberbo. VER: JUDGMENTAL ()
(pretensamente) superior, que se acha grande coisa, "santinho", o bom
samaritano, o pretenso exemplo/ modelo de comportamento, que tem
pretensão moral, que se considera bom e/ou virtuoso (conotação)
ególatra, hipócrita (informal) que “se acha” (moralmente falando)
self-righteousness soberba, arrogância, pretensão
greater ()superior, que está acima de, de maior vulto (alternativa a
‘maior’)
swarmed with sth apinhado de, superlotado, repleto de, tomado por, cheio
de, regurgitando de
PCO [Pest Control Operator] Supervisor de Controle Sanitário
ordeal ()suplício, tortura, sofrimento, martírio, calvário, flagelo,
prova (‘provação acerba’), sacrifício (cruento), imolação, holocausto.
VER: PREDICAMENT (medieval) Juízo de Deus = ordálio [Prova judiciária
pelo fogo, ferro em brasa, imersão em água ou azeite/óleo fervente,
afogamento por lastro etc., comum na Idade Média, pela qual se decidia
pela inocência ou culpa dum acusado conforme ele viesse a sobreviver ou
perecer, ou ainda viesse a sair ileso ou ferido]
endure, to suportar, tolerar, agüentar, resistir a
scrap supply suprimento residual
reassure, to confortar, consolar, reconfortar, estimular, revigorar,
dar novo alento, aplicar injeção de/injetar ânimo, tranqüilizar, acalmar,
suprir as carências de. VER: COMFORT, TO
reassuring tranqüilizador, confortante (conotação) fraterno
provide, to (modulação) representar, significar, constituir, constituir-se
em ()garantir, proporcionar, ensejar, permitir, fornecer, oferecer,
outorgar, conferir, propiciar, criar (oportunidades, p.ex.),
providenciar, possibilitar, conceder, legar, suprir, satisfazer, prestar
(um serviço, p.ex.), servir de, ser o palco (perfeito) para, trazer. VER:
OFFER, TO / DELIVER, TO ()ser, garantir algo (por ser algo) {Ex.:
This software provides perfect security = Esse software é perfeitamente
seguro/garante uma perfeita segurança} (direito) estipular, dispor,
prover
bubble up, to surgir/ despontar com força total, com entusiasmo, com
agitação, com animação. VER: BUBBLING-UP / RISE, TO
appear, to surgir, manifestar-se, ser encontrado em
take shape, sth to surgir, adquirir/ganhar contorno, delinear-se,
esboçar-se {Ex.: A plan takes shape = Surge um plano / O plano começa a
adquirir contorno}
taken aback, to be surpreso, desnorteado, sem reação, atônito, pego
de calças curtas
thrash, to ()surrar, massacrar, pisar, espezinhar, espicaçar (moralmente)
fall apart, to surtar, perder o controle, ficar destrambelhado, entrar
em parafuso, desmantelar-se
rush surto, carga, torrente, jorro, irrupção, descarga. VER: SURGE /
BURST
invoke, to suscitar
raise a fear, to suscitar um temor
lifeblood ()sustento, sustentáculo, a base (sobre a qual algo se
assenta) que é essencial para a vida, que é essencial para a
sobrevivência
blurred ()sutil, apagado, encoberto, fugidio, fugaz, leve (nestes
sentidos) sumidiço, imperceptível, incerto, discreto, indefinido,
furtivo
moral niceties sutilezas morais
chart of gestation tabela de gestação
bulkhead tabique (glossário FBI) antepara
tb. / tbsp. ()tablespoon: colher de sopa (culinária e remédio)
[corresponde a 15 ml.]

hand-frame ()tablete (tábua sobre a qual os cegos colocam papel para


escrever em Braille) usada com reglete (placa de ferro que é abaixada
sobre e fixa o papel, dotada de espaços específicos para este tipo de
escrita). No Brasil, refere-se a esse sistema completo
shingle ()tabuleta (de médico)
CAT TAC: tomografia axial computadorizada
stud tacha, prego viga, tronco. VER: STUD-HORSE, STUD-BULL
unspoken tácito, implícito. VER: UNDERLYING / SILENT
witty personality espirituosidade, talento, perspicácia,
inteligência, genialidade, grande cabeça, mente privilegiada,
brilhantismo, vivacidade, graciosidade
chiseller / chiseler talhador, cinzelador artesão, escultor
vigarista, trapaceiro, tapeador
chip, to talhar, lascar, picar, aparar, cortar (automóvel) lascar
one-size-fits-all tamanho único genérico, universal
filler cap ()tampa (em rosca) da entrada do tanque de gasolina de um
automóvel. VER: FLAP
flap ()tampa (portinhola) da entrada do tanque de gasolina de um
automóvel. VER: FILLER CAP
nor tampouco. VER: NOR IS IT...
nor is it... tampouco se trata de...
pen tanque, viveiro, gaiola ou cercado para animais
I don't care ()tanto faz (como tanto fez), não importa, não
interessa, não faz a menor diferença, não dou a mínima
so much like tanto quanto...
as soon as tão logo, logo que, imediatamente após, assim que prontamente
low, so tão rasteiro
really tão, bastante, propriamente, mais propriamente
numbskull tapado, imbecil, estúpido, burro, idiota
pad out, to ()tapar buraco, completar ou preencher onde há falta, suprir,
cobrir (a falta)
carpet tapete, alcatifa (automóvel) tapete (de carro)
tach taquicardia
boilerplate work tarefa corriqueira, banal, trivial
proposition tarefa, cometimento, assunto, tese, questão postulado
flat rate tarifa fixa
dutiable tarifário
point-to-point fares tarifas ponto a ponto
fraternity tattoo tatuagem cujo desenho é o símbolo de uma sociedade
ou fraternidade exclusiva, da qual seu portador é membro
locker fee ()taxa (ou custos) que cobre o uso de um vestiário e um
armário particular numa academia ou clube, os custos da academia ou do
clube
spread ()taxa de risco (banco) ()combinação (de cartas)
baud rate taxa de transmissão
flat fee taxa fixa
call money taxa over
hack / taxicab / cab táxi
hacker / cabbie / cab driver / hackie taxista, motorista de táxi
CT TC tomografia computadorizada
entwine, to enredar, emaranhar, enroscar, enrolar, entretecer (conotação)
encroar, arraigar (algo negativo, como um vício)
Opera House Teatro Lírico Sala de Concerto
fabric ()tecido (literalmente e em sentido figurado) {Ex.: Violence
is very much entwined in the fabric of modern life = A violência está
arraigada no tecido da vida moderna)
connective tissue tecido conjuntivo
backspace key tecla de retrocesso
development (conotação) técnica (onde o inglês diz 'development', nós
dizemos 'técnica', 'avanço'). VER: DEVELOPMENTS
business enablement technology tecnologia de capacitação gerencial/
administrativa/ comercial
state-of-the-art de ponta, de primeira linha, de última geração, do mais
alto nível, de alto/altíssimo gabarito. VER: CUTTING EDGE / LEADING-
EDGE / SUPERIOR / GILT-EDGEDavançado, sofisticado, refinado (conotação)
a nata, o supra-sumo, la crème de la crème
cellular phone ()telefone celular [Sinônimos: (UK) mobile phone,
cellphone / (US) cell phone, cellular telephone, portable telephone,
mobile telephone, mobile unit (num veículo)]
cordless phone telefone sem-fio
shop ()tem alguém aí? (na loja, para me atender?) ()vá atender o cliente
(que acaba de entrar em nossa loja)
minute, for a tem hora que
realize, we have to temos de estar conscientes, temos de admitir
disposition temperamento, predisposição, inclinação, índole, postura. VER:
CHARACTER / SPIRIT / TURN OF MIND / HABIT
time ()temporada, estação, época, então (‘época’), vez, fase, momento,
instante, ocasião (alternativas a ‘tempo’)
underlying developmental current tendência que vem se desenvolvendo/
consolidando/ delineando de forma sub-reptícia
high-top sneakers tênis de cano alto
early childhood tenra infância
curry favor, to tentar agradar, procurar ganhar/angariar a simpatia,
angariar os favores. VER: INGRATIATE ONESELF TO, TO
ingratiate oneself to, to tentar angariar a simpatia de, procurar
insinuar-se para, tentar cair nas graças de. VER: INGRATIATION / CURRY
FAVOR, TO
work on it, to tentar dar um jeito
decode, to tentar entender (glossário FBI) decodizar
connect, to try to (conotação) tentar uma aproximação (‘estabelecer
laços de simpatia’)
go, to give it a tentar, fazer uma tentativa. VER: WHACK AT, TO HAVE A
content (conotação) teor (da programação da TV ou do rádio, do
conteúdo de uma página da Internet etc). VER: LEVEL ()material
(encontrado na Internet)
alcohol level teor alcoólico
paradoxical quality teor paradoxal
thalesian theorem / Thale's theorem teorema de Tales
nerve, to get a ()ter (a maior) cara de pau, ter o desplante. VER:
UNMITIGATED GALL, TO HAVE THE
the right sprinkle, to have ter a dose certa de, a combinação certa de, a
pitada certa de
real aware, to be ter a exata noção, ter perfeita lucidez sobre
feeling, to have a ter a impressão de que
dynamite talker, to be a ter a língua afiada, saber convencer, saber
vender seu peixe (negócios) ser agressivo
truck with, to have ter a ver com, relacionar-se com, envolver-se com
connection with, to have a ter algo em comum com, ter envolvimento com,
estar associado a
have sth up one's leeve, to ()ter algo escondido na manga (como um
mágico)
handle on sth, to have some ter algum domínio sobre, ter alguma
ascendência sobre
keen to, to be ter ânsia de, sentir-se levado pela vontade de, gostar
de, ter vontade de. VER: YEARN FOR, TO / EAGER, TO BE
drunk on the legs, to be ter as pernas bambas, bambear as pernas,
cambalear, ficar com as pernas moles, falsear o passo
rule, to ter ascendência/domínio sobre, dominar, governar, submeter,
ser aquele "que manda", ser "quem manda" valer (conotação) ser quem
"dá as cartas"
eager, to be ter como maior desejo, ter como maior vontade. VER: KEEN
TO, TO BE
safely expect, to ter como quase certo, ter fortes esperanças
bone to pick with sb, to have a ter contas a acertar com fulano
hard put to, to be ter dificuldade em, ver-se em situação difícil
sport, to be a good ()ter espírito esportivo ('saber perder', p.ex.)
succeed, to ter êxito, conseguir o que quer, conseguir alguma coisa
have an eye for, to ter faro para, ter jeito para
founded, to be well ter fundamento, ter embasamento
have a closed casket, to ter morte certa, esticar as canelas, bater as
botas, morrer
cuts in it, to have ter o corpo dividido, com a musculatura definida.
VER: SIX PACK / CUT, TO BE / RIPPED, TO BE
unmitigated gall, to have the ter o desplante, o descaramento, o
atrevimento, a desfaçatez, a coragem. VER: NERVE, TO GET A
have a corner on, to ter o monopólio/controle absoluto de
bite off more than one can chew, to ter o olho maior que a barriga,
ser olho grande, ser guloso, ser esganado
enlist, to ter ou incluir fulano em sua folha de pagamento
fair share, one to have his ter ou receber a parte que lhe cabe, ter ou
receber o que lhe é de direito, ter ou receber o que lhe pertence, ter ou
receber o que merece (conotação regional) ter a parte que lhe cabe
nesse latifúndio
be in for, to ()ter pela frente, que deve ter/possivelmente terá isso
ou aquilo {Ex.: the doctor is in for a difficult day = o médico tem um
dia difícil pela frente; deverá ter um dia díficil} correr o risco de
passar/sofrer/ter/viver {Do it, otherwise you’re in for an accident = Faz
logo, senão você corre o risco de sofrer algum acidente}
lust for, to have ()ter queda por, ambicionar, desejar, ter sede de,
ansiar por necessidade (incontrolada) de. VER: LUST
have a point, to ter razão, ter por que, ter motivo, adiantar / questão,
opinião {Ex.: She told me that my waiting for her to change didn't have
any point = Ela me disse que eu não tinha por que esperar que ela
mudasse; que não adiantava esperar que ela mudasse}
yearn for, to ter saudades de. VER: KEEN TO, TO BE
taken into hospital, to be ter sido hospitalizado, ter sido internado
temper, to have a little bit of a ter um gênio danado, ter um gênio
forte, ser genioso. VER: MOODY
consorted effort, to make a ter um grande trabalho
partial to sb, to be ter uma afeição especial por fulano, ter uma queda
por fulano
have a little beef, to ter uma discussãozinha, um desentendimento
sucker to, to be a ter uma queda por
stake in sb/sth, get/have a ter, receber, conseguir a sua parte
()fazer uma aplicação (financeira) em (alguém/alguma coisa; uma
aplicação de risco, que pode render ou não o lucro esperado)
practitioner ()terapeuta, profissional (de saúde, normalmente)
()curandeiro (mas sem carga pejorativa)
anti-fungal therapeutics terapêutica antifúngica
high gear ()terceira (marcha de carro)(conotação) à toda, no máximo
grau de atividade, acelerado, ligado, ligadão, esperto
inside back cover terceira capa
senior citizens terceira idade. VER: THIRD AGE
third party terceira parte confiável, terceiro confiável, terceira
entidade confiável, terceiro interveniente, parte desinteressada, externa
e confiável, terceiros e confiança, intermediário
turpentine ()terebintina (solvente usado em restauração de obras de arte,
pintura, etc.), aguarrás
wrap, it's a ()terminamos (uma filmagem), fechamos (indica o fim de
uma filmagem)
so much for... terminava aí..., terminava assim..., e termina assim, e
é assim que termina
amendment termo aditivo
therm. termômetro
dearly ternamente, carinhosamente
business suit / business attire terno e gravata. VER: LOUNGE SUIT
softness ()ternura, brandura, afabilidade, bondade, cortesia, suavidade
(no trato pessoal) (pejorativo) sentimentalismo(figurado) fraqueza
(de espírito)
land ho! terra à vista!
ashore terra firme
Mills and Boone Land ()terra de aventuras (de Daniel Boone)
farmyard ()terreiro (onde se criam animais), pátio (conotação) sítio
VER: LOT
pay dirt terreno rico em minério, ouro etc., que vale a pena explorar,
que é rentável (informal) algo bom, positivo, que vale a pena,
rentável, que tem dado certo, tem sido eficiente, aproveitável, útil,
consistente, confiável etc.
paper / thesis ()tese (de mestrado)
chi-square test ()teste do qui quadrado (x2) [fala-se 'qui quadrado',
apesar do correto ser 'qui ao quadrado')
point-of-care testing testes de consultório
shown to, sth to have been teve efeito comprovado em, teve eficácia
comprovada em, teve influência comprovada em
GRF TFG taxa de filtração glomerular
SGOT TGO transaminase glutâmico oxalo-acética sérica
UVF ()The Ulster Volunteer Force (UVF) [A loyalist paramilitary group
formed in 1966, takes its name from the UVF of the first World War. The
Ulster Volunteer Force was mobilized as a Protestant/Unionist militia in
1912 to oppose the Home Rule campaign for a separate Irish parliament.
Many UVF members formed the 36th (Ulster) Division that fought with the
British Army in the Great War. The Progressive Unionist Party is the
political wing of the outlawed Ulster Volunteer Force and Red Hand
Commando. The party is led by Hugh Smyth but spokesman David Ervine is a
more well known figure. Although the PUP is referred to as a loyalist
fringe party, it holds more moderate unionist views than any of the
traditional unionist parties. ACTIVITIES: The UVF conducted bombings,
assassinations, kidnappings, extortion, and robberies. Before its 1994
cease-fire, targets included Northern Irish Nationalist paramilitary
groups. Apart from a few breaches, the ceasefire still holds today. The
UVF's political wing is the Progressive Unionist Party, which states that
it has "an insight into UVF thinking"]
tib fib ()tíbia e perônio (os dois ossos da perna) [perônio ou
'fíbula']
groupie ()tiete, fã, fanzoca, grande admirador(a)
helmsman timoneiro
Uncle Scrooge / Scrooge McDuck Tio Patinhas
dye pack ‘bomba de tinta’ de efeito retardado de que os bancos lançam
mão para sujar de tinta o dinheiro roubado, inutilizando-o para uso dos
ladrões e identificando as notas
value added tax on sales and services tipo de imposto que corresponde,
grosso modo, ao ICMS
rose-gold ()tipo de liga de ouro e cobre feita nos EUA, à qual o cobre
confere tom avermelhado (tem custo reduzido devido à mistura)
basket tipo de maca constituída de uma rede presa a uma armação
rígida
mink tipo de vison [Usar 'mink', mesmo; são peles diferentes]
dying race tipo em extinção, raça em extinção

character ()tipo, personagem, figura dramática,


realização/caracterização do personagem (por parte do ator) ()uma
figura, uma figuraça, uma "peça" (‘pessoa estranha, exótica,
extravagante, excêntrica, diferente, especial etc.’) (conotação)
personalidade, natureza, traços gerais, temperamento, traço de
comportamento (‘índole’, ‘traços pessoais’). VER: DISPOSITION /
CHARACTER, IN/OUT OF coragem, bravura, grandeza moral (conotação)
essência, teor, cerne, âmago, coração, alma
character, in/out of de acordo ou em desacordo com a índole, o
temperamento, a natureza, o papel previsto/esperado ou o que se esperava
ou normalmente se esperaria de alguém out of ~: que não fica bem em
fulano, que não assenta bem em fulano, que destoa de fulano, que não é o
que estamos acostumados a ver em/esperar de fulano, que não é natural em
fulano [fonte: Agenor Soares] adequado ou inadequado ao papel ou tipo
de papel que está sendo desempenhado, que se ajusta (ou não se ajusta)
naturalmente ao modo como o personagem deveria se portar
utterance entonação/inflexão da voz, emissão vocal. VER: PITCH
tirada, algo com que fulano se sai, que se diz, as palavras de
fulano (teatro) out of ~: impróprio, pouco natural, inadequado
character assassination calúnia e difamação com intuito de destruir a
imagem pública de fulano
character evidence testemunho de moralidade
character, non-disclosure of character não-revelação dos antecedentes
press run tiragem
drive out of one's head, to ()tirar da cabeça (uma idéia, pensamento,
noção etc.)
draw lots, to tirar na sorte
unplug the cord, to ()tirar o fio da parede (ou da tomada)
profit, to tirar proveito/vantagem, aproveitar-se
sure fire tiro e queda, bater e valer
drive-by shooting (transposição perifrástica) tiros disparados de um
carro em movimento
T and A (coloquial) tits and ass: peito e bunda (conotação) dançarina
de show de strip tease, garota de programa
stockholder titular de participação, titular de participação no capital
position title título acadêmico
saving bonds títulos de poupança
securities títulos [apud Sandroni] ()valores mobiliários (que
assumem a forma de títulos)
haole to most hawaiians, 'haole' is a hate word towards white people.
Just like saying the "n" word to a black person
den toca, covil. VER: LAYER / DEN OF THIEVES
()to the (xxxxx) we go (coloquial) toca para o (xxxxx)
stakeout tocaia, emboscada, vigilância secreta
get to sb, to ()tocar (emocionalmente) alguém, atingir
(emocionalmente)
all hands on deck toda a ajuda possível/disponível, todo mundo
ajudando
fusspot ()todo exigente, todo chato (nesse sentido), todo cheio de
manias. VER: NUISANCE / DEMANDING / FIDDLY / FUSSY / DAINTY /
SOPHISTICATED / PICKY cricri
relish, with great todo feliz, todo satisfeito
very proud todo orgulhoso
all dressed up todo paramentado, todo becado, todo arrumado, todo bem
vestido, na maior estica. VER: DECKED
single day, every todo santo dia
awful serious todo sério, carrancudo, trombudo, com essa cara fechada
inside out ()todos os meandros, profundamente, virado pelo avesso (para
ser melhor conhecido e perscrutado)
tie up, to ()tolher, restringir, limitar, prender, amarrar (informal)
encalacrar (conotação) "engessar", ficar "engessado" (não um material,
mas uma situação: ficar numa 'saia justa', num ‘mato sem cachorro’)
dupe, to enrolar, enganar, ludibriar, fazer de bobo tolo ()joguete,
inocente útil (‘pessoa que serve como instrumento inconsciente de
outrem’), bonifrate. VER: PUT UPON, SB TO FEEL (modulação) vítima de
manipulação
taken together tomados/tidos em conjunto
make the first move, to tomar a iniciativa
come to sb, to tomar a iniciativa {Ex.: Don't try to pet a kitten
unless she comes to you = Não tente xavecar uma gatinha a não ser que ela
tome a iniciativa}
clamp down on, to tomar as rédeas com pulso firme, usar mão de
ferro, dar uma dura, dar um aperto, ser extremamente
duro/exigente/rigoroso cortar, reprimir com rigor, conter com rigor
let's hope so tomara que sim
strapless tomara-que-caia
listing ()tombamento (do patrimônio histórico-cultural ou humanístico)
CAT scan tomografia computadorizada
CAT scanner tomógrafo computadorizado
coloration tonalidade de cor
hilltop topo de um monte/colina, alto/cume de um morro/elevação
curfew toque de recolher
crouton torradinha, quadradinho de pão torrado
sod torrão (palavrão substantivo) escroto, idiota, babaca, foda (no
mau sentido), um porra (‘pessoa desprezível’), filho da puta. VER:
SODDING / LOW / LOUD-MOUTHED(jocoso) chap = fellow = guy = kid = child =
brat = garoto, moleque, pirralho, petiz, menino, rapazote, rapazola
[Ofensivo em alguns contextos]
sodding (adjetivo) escroto, idiota, babaca, foda (no mau sentido),
filho da puta. VER: LOW ()termo (às vezes ofensivo) que empresta
ênfase a comentários informais {Ex.: What a sodding mess = Mas que
bagunça desgraçada; Mas que porra de bagunça filha da puta é essa?}
stream of consciousness fluxo de pensamento, torrente de pensamento
devious tortuoso. VER: DEVIOUSLY (conotação) ardiloso, astucioso,
capcioso, malicioso, dissimulado, sonso, caviloso, manhoso, esperto,
ladino
whooping cough tosse comprida. VER: PERTUSSIS
balaclava ()espécie de gorro de lã (inventado pelos ingleses na guerra
da Criméia) que cobre toda a cabeça – com aberturas apenas para os olhos
e a boca – e que vai até os ombros, muito usada pelos corredores de
Fórmula 1 debaixo do capacete, bem como por montanhistas, esquiadores,
além de ser típica de guerrilheiros, terroristas e/ou criminosos que não
querem mostrar o rosto) [Pode-se usar 'balaclava' mesmo em português]
stud-bull touro reprodutor. VER: STUD-HORSE
PT TP tempo de protrombina
TPA TPA ativador do plasminogênio tecidual
migrant worker trabalhador itinerante
get - keep - put one's nose to the grindstone, to trabalhar duro, não
brincar em serviço

side-by-side, to work trabalhar em sintonia, trabalhar lado a lado,


trabalhar junto, em união, em conjunto com
work hard, to (coloquial) trabalhar feito um louco, trabalhar como
nunca, matar-se de trabalhar, trabalhar com afinco burilar, esmerar,
caprichar, aplicar-se
vice, to work trabalhar no 'vice squad', departamento policial que
atua nas noites lidando com o tráfico e a prostituição
easy work trabalhinho leve, trabalho leve, moleza. VER: PIECE OF CAKE
grind trabalho duro, trabalho pesado (gíria) c.d.f. VER: GEEK /
EGGHEAD aluno aplicado, estudioso
outreach trabalho social
efforts (conotação) trabalho, energia, interesse. VER: EFFORT {Ex.:
Your efforts will be rewarded = Seu trabalho será
reconhecido/recompensado}
devise a plan, to traçar/ elaborar/ desenvolver um plano
establish, to traçar, demonstrar instituir, criar, fundar,
instalar, estruturar, consagrar, assentar, garantir, montar a estrutura
de, fazer, manter, firmar promover, fazer prevalecer, fazer valer,
impor, estipular
Boston Waifs tradicional instituição de caridade para órfãos sediada
em Boston
mainstream (conotação) tradicional, principal, popular, vertente
principal que responde pelo que há de mais comum e/ou importante em
determinada área ()dominante, líder (de mercado, p.ex.) ()o circuitão
(comercial), a indústria ()vigente, (próprio da) maioria {Ex.: The
mainstream theorists paid no heed to the political outcry = Os principais
teóricos não deram atenção à grita política/aos protestos políticos}
conformity (conotação) tradicionalismo, convencionalismo, conformismo,
resignação, submissão/adequação (aos padrões), acomodação
()enquadramento num estereótipo (quando algo se enquadra num
estereótipo)
sworn translator tradutor juramentado
treachery traição. VER: TREASON
treason traição. VER: TREACHERY
sell-out traição, falsidade, perfídia, golpe desleal. VER: SELL SB OUT,
TO / LOW
sell sb out, to trair, roer a corda, quebrar promessa. VER: SELL-OUT
gin cunning traiçoeiro. VER: DECEITFUL
deceitful traiçoeiro, capcioso, enganador. VER: DECEPTION / ELUSIVE /
TRICKY / GIN CUNNING
U-haul ()trailer (‘veículo que reboca uma casa sobre rodas’)
reboque
double cross, to trair
betray, to trair, denunciar, deixar às claras, expor
give away, to ()trair-se/denunciar-se, trair a si mesmo, entregar-se
(sem perceber)
smart casual attire traje esporte fino
lounge suit traje passeio. VER: BUSINESS SUIT / BUSINESS ATTIRE
skimpy clothing trajes sumários
story line trama, enredo. VER: PLOT (conotação) fio condutor
(conotação) história com princípio, meio e fim
operation tramóia, plano escuso, coisa de quem está "armando uma". VER:
CONSPIRACY / PLOT / CONSPIRATION / DEVICE, DIRTY
confidence ()autoconfiança, sensação íntima de segurança, tranqüilidade
(de quem pode confiar), segurança, confiança, capacidade (de quem sabe
que pode realizar algo). VER: TRUST / SELF-ASSURANCE / SELF-RELIANCE
(modulação) comportamento (tranqüilo/ confiante/ seguro/ firme
etc.)
trade transação, negócio realizado
brimful / brimming transbordante, cheio até a borda, pleno,
abarrotado, carregado
run over, to ()transbordar, exceder, passar (de algum limite, como de
um intervalo de tempo predeterminado, p.ex.) repetir, repassar, rever.
VER: REVIEW, TO atropelar
devolution transferência de poderes e/ou de competência jurisdicional de
uma esfera central de governo para governos locais; neste sentido:
'estadualização' ou 'municipalização'
protactor ()transferidor (instrumento circular ou semicircular
subdividido em graus, usado para medir ângulos) [apud Silvio Levy]
relocate, to transferir, trasladar
move around, to transitar, circular
overlay ()transparência [Filme plástico transparente impresso com
texto ou outros grafismos usado para se sobrepor a outra imagem, que será
melhor analisada desta forma]
self-revealing transparente, sincero, cândido
cheat, to ()trapacear, colar (numa prova), enganar, trair, passar pra
trás, "enrolar", "derrubar" {Ex.: Are you cheating me? = Tá querendo me
derrubar?}
speak to, to tratar com. VER: SPEAK, TO
talk to legal, to ()tratar com o (departamento) jurídico
looking at, one to be tratar-se de {Ex.: We're looking at a dilation =
Trata-se de uma dilatação}
massive trauma trauma múltiplo
trauma service ()traumatologia (setor de)
engage in battle, to travar uma batalha
ever so mischievous travesso que só
mischievous travesso, sapeca, arteiro, peralta, que é uma peça, uma figura
offer, to ()apontar (uma solução, um caminho etc.) ()contribuir com,
representar, significar, apresentar, trazer, proporcionar, ensejar,
propiciar, mostrar, exibir, pôr à disposição (alternativas a 'oferecer')
prestar. VER: DELIVER, TO / PROVIDE, TO ()descortinar (um panorama,
cenário ou realidade, p.ex.)
mind-blowing tremendo, fantástico, de virar a cabeça, demais,
chocante. VER: MINDBOGGLING
snowmobile trenó motorizado
right triangle triângulo retângulo
triazoles triazóis (fungicida)
Court of Law tribunal. VER: COURT / COURT OF APPEAL / HIGH COURT
court ()tribunal (e não 'corte palaciana' /kôrte/). VER: COURT OF LAW /
SUPERIOR COURT / COURT OF APPEAL / HIGH COURT
court of appeal ()tribunal de apelação, tribunal de recursos (representa
2a. instância). VER: SUPERIOR COURT / COURT OF LAW / HIGH COURT
superior court ()tribunal superior (3a. instância porque é superior).
VER: HIGH COURT / COURT OF APPEAL
high court tribunal superior (UK). VER: SUPERIOR COURT / COURT OF
APPEAL / COURT OF LAW
quarter trimestre 15 minutos ()25 centavos (EUA e Canadá)a quarta
parte de qualquer coisa. VER: TERM/QUARTER
sore reminder uma triste/dolorosa/cruel/amarga lição (deixada por algo
que aconteceu). VER: LASTING REMINDER / REMINDER de triste memória, uma
recordação dolorosa, uma triste lembrança, um lembrete cruel
cheerless tristonho, pacato, monótono, apático, cabisbaixo, soturno
garbage disposal ()triturador de lixo (instalado debaixo da pia)
grinding cruciante, excruciante, doloroso, aflitivo, opressivo
triturante, que mói/ tritura/ pulveriza/ lima, que reduz a pó. VER:
GRIND, TO {Ex.: grinding sand = areia grossa/áspera} (odontologia)
desgaste
grind, to triturar, moer, pulverizar, reduzir a pó. VER: GROUND /
GRINDING afiar, amolar ralar, esfregar polir, desgastar, limar
ranger os dentes
garden-variety (adjetivo) trivial, simples, ordinário, comum,
encontrável em qualquer parte, naturalíssimo. VER: CHEAP
pun / play on words trocadilho
exchange, to ()trocar (uma mercadoria por outra, um presente por
outro etc.). VER: TRADE, TO
trade-off ()o menos pior ('qualquer situação em que a decisão é entre um
mal maior e um mal menor') compensações, permuta que consiste em perder
de um lado para ganhar do outro, ceder a um mal menor para garantir um
bem maior abrir mão de algumas coisas em prol de outras mais vantajosas
()relação mutuamente conflitante (conotação) acordo aceitável
entre elementos conflitantes, conciliação entre fatores/situações
necessariamente conflitantes(economia) expressão que define situação de
escolha conflituosa, isto é, quando uma medida econômica que visa à
resolução de determinado problema acarreta, inevitavelmente, outros
problemas {p.ex., de acordo com as concepções keynesianas modernas, em
determinadas circunstâncias a redução da taxa de desemprego apenas poderá
ser obtida com o aumento da taxa de inflação, existindo portanto um
trade-off entre inflação e desemprego [fonte: Sandroni, Paulo. Novíssimo
Dicionário de Economia. Best Seller, São Paulo: 1999]}
airborne troops tropas aerotransportadas. VER: HELIBORNE TROOPS
heliborne troops tropas transportadas por helicóptero. VER: AIRBORNE
TROOPS
slip-up tropeço, vacilo, gafe, erro, falha. VER: BLUNDER
mad paper trouxinha, embrulhinho [??]
chippendales troop trupe mambembe, grupo mambembe ?
finesse ()truque, sutileza, sofisticação, talento, habilidade, técnica
avançada, segredo (da técnica avançada) diplomacia, tato, jeito,
refinamento habilidade, tino, tato, perspicácia, discernimento,
inteligência, capacidade, competência
PTT TTP: tempo de tromboplastina parcial
gas conduit tubulações de gás, gás encanado. VER: GAS PIPELINE [Trata-se
das 'linhas secundárias' de gás, ou seja, os ramais que correm dentro dos
edifícios, e não as 'linhas principais', que correm em tubulações de
maior calibre, por longas distâncias]
everything in due course tudo a seu tempo, tudo tem sua hora
x-rays are clear, the ()tudo bem de acordo com as chapas, o resultado
das chapas é negativo (ou seja, não há problemas, tudo bem)
do you mind if... tudo bem se...
set up to, the whole thing to be tudo conspira para que
frizz tufo
riot tumulto, rebelião, orgia, barulho, confusão, revolta, motim. VER:
CLUTTER
turbocharged turbinado
dinner jacket tuxedo
EMU [Economic and Monetary Union] UEM: União Econômica e Monetária
angry (UK médico) irritado (pele inflamada, avermelhada, sensível, com
irritação) ()possesso, danado (da vida), aborrecido, zangado, irritado,
fulo (de raiva), brabo/bravo, furioso, colérico, puto, emputecido,
injuriado, exasperado, irado, agastado, safado (da vida). VER: ANGER /
CRAZY / MAD (conotação) agressivo, hostil, mal-humorado
late-breaking último, mais recente, novíssimo
outmoded ()ultrapassado, anacrônico, obsoleto, antiquado, demodé. VER:
TIMELESS / OUTDATED / OLD-FASHIONED / HORSE-AND-BUGGY (conotação)
atrasado (que, apesar de ultrapassado, continua acontecendo)
outdated ultrapassado, obsoleto, anacrônico. VER: OUTMODED / TIMELESS /
OLD-FASHIONED
overshoot, to ()ultrapassar {Ex.: to overshoot the schedule = passar
do prazo, estourar o cronograma} exceder
fin-drift 360 ()um '360' [um giro de 360 graus com a prancha de surf
sobre uma onda]
fly-by-night ()um 'ponto de interrogação' (algo em que não se pode
confiar cegamente)
hint um "quê", um toque de, um ar de
hand cannon um "trabuco", uma pistola poderosa, um "canhão"
()give or take a (day, year)()um (dia, ano) a mais ou a menos
flight of fancy um absurdo, um disparate, uma loucura, algo mirabolante.
VER: IMPERTINENCE

accident um acaso, um evento fortuito, uma casualidade


comfort food ()um agrado (algo agradável de se comer), algo que se dá
para comer qdo se quer agradar alguém, algo reconfortante (para comer),
comidinha reconfortante, guloseima que ajuda a levantar o moral, uma
comida especial ()compensação psicológica graças à comida (normalmente,
doces ou chocolates)
brutal environment, a um ambiente desumano/carregado, um ambiente
irrespirável, um ambiente pesado, um ambiente agressivo/ opressivo
adorable um amor, uma gracinha
5A 1 rating um atestado de boa saúde financeira que o Dun & Bradstreet
emite para empresas que merecem receber um OK
brisk swim, a ()um banho espalhafatoso/bem animado (numa piscina,
p.ex., espalhando água para todo lado). VER: BRISK / LIVELY
good way to kick it off, a um belo começo
case in point, a ()um bom exemplo, um exemplo pertinente, uma boa
amostra, o caso em apreço, o caso em pauta, algo que vem (bem) a
propósito
cat ()um bom músico de jazz, músico de jazz competente, um "cara bom"
(jazz) sujeito, cara, camarada, parceiro
fighter um bravo, um guerreiro
straight-arrow type, a um cara/camarada/sujeito do tipo certinho. VER:
REGULAR BRICK
job like no other, a um caso à parte
hit-and-run proposition um caso fortuito, um caso passageiro ??
tranquil lake, a um caso simples, algo simples, descomplicado, sem
maiores problemas
awful story um caso terrível/ tenebroso/ escabroso
awful ()escabroso, deplorável, lamentável, sórdido (alternativas a
'terrível')
ladies man um cavalheiro
bit, a um certo, um quê de
dud um chato, um cara sem graça, um panaca, uma pessoa desinteressante
fracassado. VER: LOSER (glossário FBI) bomba falhada
stool-pigeon, a um dedo-duro, um delator, um alcagüete
the other day dia desses
left in the mouth, a um direto no queixo, um soco na boca, um golpe, um
ataque
binary opposite, a um dualismo, uma dualidade
sight, an interesting um espetáculo/uma imagem interessante
carried, a hoard um estoque mantido
teaching case ()um exemplo de aula, um bom exemplo para ser usado numa
aula (i.e., um exemplo perfeito para ensinar algo a alguém [NÃO confundir
'exemplo de aula' com 'aula exemplar']

pot calling the kettle black, a case of the um exemplo do roto falando
do esfarrapado
loser um fracassado/derrotado, um fiasco, um desastre de pessoa, um
panaca, um pobre coitado (gíria) um zé-mané, um janjão um
imprestável, que não presta pra nada, que não dá pra nada, um joão-
ninguém, um zero à esquerda, um merdinha (conotação) um ovelha negra.
VER: LAME DUCK
lame duck (U.S.) / sitting duck (U.S.) / man of straw (U.S.) / failure
(UK) ()um fracassado, um imbecil, um pobre coitado, um derrotado (pessoa
que nunca se sai bem), um mero babaca, um joão-ninguém, um zero à
esquerda, um merdinha, um paspalhão. VER: LOSER
tour de force um grande desafio, algo que oferece grande dificuldade,
muita técnica ou grande preparo
believer in, a um grande entusiasta de
close-knit bunch, a um grupo muito unido/entrosado, organizado, em
harmonia e afinado, cujo trabalho flui bem, que está "azeitado"
venture ()investimento especulativo (de alto risco),
empreendimento/empresa arriscada, negócio (arriscado), tentativa (num
setor arriscado), tentame, especulação dinheiro aventura, risco,
perigo, sorte, acaso
disease of, a ()um mal de, ou próprio de (que acomete precipuamente
tal e tal tipo de vítima)

oddball / crackpot um maluco excêntrico. VER: FREAK


sink in, a fear to um medo que se instala
mean between, a um meio-termo entre. VER: MIDDLE GROUND
opaque um mistério, misterioso o imponderável obtuso, burro,
estúpido
cross between, a um misto de, que está entre X e Y
family flavor, a little um 'momento família', um momento de
carinho/ternura, um toque familiar
world away, a um mundo à parte
supply the skin, a nerve to ()um nervo que sensibiliza a pele (em
determinada região), um nervo que transmite seu sinal para a pele, a pele
que recebe sinal desse nervo
perspective ()um olhar (lançado sobre determinada questão), um ponto de
vista ()prisma (através do qual se observa uma questão)
closer look, a um olhar mais atento, um estudo mais aprofundado, um
exame mais detido, um exame aturado. VER: CAREFULLY STUDY, TO ver isso
melhor, analisar em mais detalhe/ mais detidamente, com maiores detalhes
point of focus, a um ponto de convergência
Down's guy, a ()um portador de Down (síndrome de Down, mongolismo)
holding action, a um retardamento
throwback ()um retorno a (algo que já existiu ou vigorou no passado)
()que remete a (idem)
taken out by, a contract ()um serviço (ou empreitada)
encomendado/contratado por ??? [não seria “assumido pelo empreiteiro
tal”?]

freak um sujeito perturbado um retardado, um débil mental uma


aberração. VER: WACKY
white hope alguém promissor em quem se investe
good stock, a gentleman of um sujeito/ camarada/ cavalheiro de boa cepa,
de boa linhagem, de boa estirpe
little bit of, a um toque de
nail trim um trato na unha, fazer a unha
out, to be XX minutes ()alguém ou um veículo comercial ou de serviço já
ter saído há XX minutos {Ex.: Life flight is six minutes out = O resgate
aéreo (helicóptero) saiu há seis minutos}
mass, a um volume, uma protuberância, um objeto, um bolo uma missa
all-nighter ()uma "criatura da noite", um notívago (que costuma
varar/virar as noites em alguma atividade), uma pessoa da noite, um
boêmio. VER: NIGHT OWL
makeover uma "geral", uma reforma completa, um tratamento completo, uma
"recuperada". VER: IMPROVEMENT, HOME / DO STH UP, TO (conotação)
"faxina geral", reformulação, alteração, mudança
improvement, home reforma da casa, melhorias na casa. VER:
MAKEOVER / DO STH UP, TO
case, a uma "parada", um caso e tanto, uma tremenda dificuldade
(Daniel Brilhante de Brito direito) uma causa
undignified uma afronta, um acinte ???
relic uma antigüidade, uma coisa muito antiga uma coisa ultrapassada, uma
velharia, uma peça de museu
chaotic uma bagunça (conotação) um pardieiro
good shot, a uma bela jogada, bom lance, uma "dentro", na mosca
honorable transfer uma boa adaptação, uma boa transferência
terrible fight, a uma briga feia
breath of fresh air, a uma brisa gostosa, um vento fresquinho
medical reason for sth, a uma causa orgânica para determinado mal
knickknack ()uma coisinha, um bricabraque, um apetrecho, uma
quinquilharia, um enfeitezinho, um breguete. VER: DOODAD (US) / DOODAH
(UK)
constituency ()uma de duas ou mais partes num grupo, conjunto,
transação, etc. (as partes envolvidas). VER: CONSTITUENT clientela,
freguesia, público-alvo eleitorado leitores ou assinantes de um
periódico (conotação modulação) concidadãos (em relação a seu líder,
normalmente político ou militar)
blast ()detonação, baque (de explosão)
panoply, a uma enorme variedade, uma enorme gama, uma quantidade
exuberante de. VER: PLETORA
place in time, a uma época
quite a reputation uma fama danada, uma tremenda fama, uma bela de
uma fama, uma fama e tanto
sorry figure, a () (que faz) triste figura, figura patética/ridícula,
figura lastimável, figura digna de pena/piedade
bucking up, some uma forcinha, uma injeção de ânimo, um incentivo
rubbing, vigorous uma forte massagem, uma poderosa fricção
pretty little thing uma gracinha
dramatic turn ()uma guinada e tanto, uma (tremenda) reviravolta
myriad ()uma infinidade, sem fim, sem conta, infinitos, uma
constelação de (alternativas a 'miríades'). VER: STREAM / MULTIPLE
sign on the wall, a uma inscrição no muro
brigade of relatives, a uma legião de parentes
flat caricature, a uma mera caricatura
switch of gears, a uma mudança de quadro, uma mudança de cenário
clear picture, a uma noção bem clara, uma visão bem clara
front and center uma ordem para a pessoa se aproximar e ficar bem na
frente de quem dá a ordem: aqui na minha frente!
different story, a uma outra história
someone / somebody uma pessoa, quem {Ex.: It is for someone who
really need it, the US government = É para quem realmente precisa, o
governo dos EUA}
loads of um monte/uma porção de, que está assim de. VER: SCORES OF
kill, successful uma presa abatida
kill, a uma presa, uma vítima/presa abatida, o produto da caça
abater
()square(s) uma refeição completa, um prato de comida
burst of applause, a uma salva de palmas, uma grande ovação/aclamação
educated guess ()hipótese heurística, hipótese com
embasamento/embasada, especulação razoável/fundamentada, suposição (bem)
embasada/fundamentada, uma suposição/especulação feita com algum
embasamento (feita com base em dados ou conhecimentos concretos). VER:
WILD GUESS
pretty powerful (informal) uma verdadeira bomba
sense of perspective on, a ()uma visão/ concepção/ percepção
relativizada sobre (esse ou aquele assunto)
walk-in, a uma visita inesperada, que pega de surpresa
ride ()uma voltinha, um passeio (dentro ou sobre algum veículo, marítimo
inclusive). VER: WALK / OUTING
wetting umectação, umedecimento
damp, to umidade, vapor, neblina abatimento, depressão, desalento,
desânimo, tristeza. VER: SLOWNESS gás inflamável formado nas minas de
carvão (física) amortecer ()umedecer, desanimar, desalentar. VER:
UNDAMPENED (BY)
sub specie aeternatatis (filosofia) under the aspect of eternity: sob
o aspecto da eternidade [Conceber as coisas sob o aspecto da eternidade
significa concebê-las como manifestação da essência divina e
necessariamente derivadas de sua natureza (Spinoza. Ethica more
geometrico demonstrata, 1677)]
customs union união aduaneira
exchange rate union união cambial
currency union união monetária
()quart / qt. / (pl.) qts. unidade de volume líquido equivalente a 0,946
litro ou de volume sólido equivalente a 1,101 litro
seamless sem solução de continuidade, que não sofre solução de
continuidade uniforme, contínuo, homogêneo sem costura, sem
emenda, inteiriço, inconsútil
inner world ()universo interior (alternativa a 'mundo interior'). VER:
INNER BEING
smeared out untado
IVP/IVU urografia excretora

cotton-picking ()usado como enfatizante (em geral)


arise, to usar 'o advento de'. VER: RISE {Ex.: Before the futures
markets arose = Antes do advento dos mercados a futuro} assomar, impor-
se, formar-se, surgir, advir de ('arise from, to'), estar em ('ter origem
em': 'arise from, to'), ter lugar. VER: RISE {Ex.: The main interest of
the character of Banquo arises from the changes that take place in him =
O principal interesse despertado pelo personagem de Banquo está nas
mudanças que se operam nele}
gentle negotiating usar de tato para negociar
extended use uso prolongado
ninth grader usually is 14 to 15 years old
power user usuário avançado usuário experiente/sofisticado
squatter's right usucapião
appliance ()utensílio, aparelho [esp. em realce a suas aplicações e usos
específicos, podendo se referir a uma torradeira, um ferro de passar,
etc.]
productive útil, eficiente, eficaz
substitute X for Y, to CUIDADO! EXPRESSÃO-ARMADILHA! [um dos verbos mais
traiçoeiros da língua inglesa, 'to substitute' – bem como o substantivo
'substitution' – exige, na língua portuguesa, inverter a ordem dos termos
em substituição. Esse importante detalhe é desconhecido até por algumas
pessoas de grande cultura. Veja soluções e exemplos abaixo]
substituir/trocar Y por X, preferir X a Y, usar/utilizar/pôr/lançar
mão de X em vez de/no lugar de Y {Ex.: Let us substitute water for wine =
não significa "Vamos substituir/trocar água por vinho", e sim "Vamos
substituir/trocar o vinho por água", ou ainda: "Vamos pôr água em vez
de/no lugar de vinho"}
good-for-nothing vagabundo, vadio, malandro, imprestável
roam, to vagar (‘perambular’, 'errar' e não ‘ficar vago’) (Daniel
Brilhante de Brito) peregrinar passear alegre e despreocupadamente
indistinct ()vago, indefinido, difuso (alternativas a 'indistinto'). VER:
VAGUE / BLUR
go figure vai entender
perhaps ()às vezes (alternativa a ‘talvez’) vai ver que
catcall, to vaiar, apupar, desaprovar, criticar
self-complacent vaidoso, presumido, arrogante, seguro de si, presunçoso,
que se compraz consigo mesmo e suas coisas. VER: SELF-SATISFIED
education in itself, it's vale por um curso {Ex.: Reading these old
newspapers is education in itself = Ler esses jornais antigos vale por um
curso}
prowess denodo, bravura, destemor, coragem, intrepidez, valentia,
arrojo, galhardia, ousadia, audácia, proeza. VER: VALOR (conotação)
desempenho destreza, eficiência, capacidade, habilidade, maestria,
competência, perícia. VER: SKILL {Ex.: physical prowess =
habilidade/capacidade física}
pay off, to valer a pena, compensar
exploit, to tiranizar, oprimir espoliar, lesar, defraudar despojar,
extorquir, abusar de, dispor de ('dispor de algo ou alguém de forma
tirânica, cruel, injusta etc.), usurpar, explorar, aproveitar-se de,
tirar proveito/ vantagem/ partido de, valer-se de, iludir, vitimar,
manipular. VER: ABUSE, TO / LOOTED (coloquial) "sugar", "espremer"
até o bagaço, “descascar”
legitimate ()válido, procedente (alternativas a ‘legítimo’)
carrying value valor contábil [NÃO USAR OS SEGUINTES: 'valor pelos
livros', 'valor contratual' ou 'valor líquido']
share price ()valor das ações, preço de mercado (dos papéis), preço por
ação, preço das ações
denomination valor, medida, série, categoria, classe
morals valores morais, padrões morais
default ()valores/ajustes de fábrica (predeterminados na fábrica)
()padrão
relish, to valorizar, apreciar, degustar
play up, to valorizar, aumentar, encher a bola, elogiar com exagero
waltz valsa
VAR Value Added Reseller
hot, get vamos animar {Ex.: C'mon, guys, get hot! = Vamos lá, pessoal,
vamos animar!}
that's where the money is ()vamos apostar nisso (não necessariamente em
relação a dinheiro), essa é que é a boa, aí é que está o grande lance
come on now vamos lá então

let's see you do it vamos ver se você consegue, vamos ver se vai dar,
vamos ver se é possível
head start ()vantagem (quando se inicia algo antes dos outros, abrindo
vantagem inicial) (conotação) trunfo Os Head Start são programas
sociais financiados pelo governo federal americano e administrados
localmente por organizações comunitárias, que visam atender às
necessidades de desenvolvimento de crianças pertencentes a famílias de
baixa renda em idade pré-escolar (do nascimento até os cinco anos)
benefit vantagem, benefício, benevolência algo que é do nosso
interesse
range, to ()variar (de uma coisa até outra)
jagoff variation of 'jerk-off' = masturbator
pox varíola, varicela ()sífilis qualquer doença de pele
pustulosa/purulenta e/ou eruptiva
POX Pulse Oximeter
number of, a vários, uma porção de
scan varredura
slow puncture ()lento vazamento de ar (de pneus e congêneres)
SV VE: volume de ejeção
showgirl vedete, corista, artista de cabaré
strenuously veementemente
portal vein veia porta
air, to ()veicular (em referência a anúncios ou programas de TV). VER:
BROADCAST, TO / TELEVISE, TO / RUN A CAMPAIGN, TO
broadcast, to ()veicular (na TV) ()emitir (um sinal, de TV ou
qualquer outro). VER: AIR, TO / TELEVISE, TO / RUN A CAMPAIGN, TO
difundir ()alardear, espalhar (um segredo, uma indiscrição,
p.ex.)

televise, to ()veicular (uma campanha etc). VER: AIR, TO / BROADCAST,


TO / RUN A CAMPAIGN, TO
run a campaign, to ()veicular/lançar uma campanha (na mídia
impressa). VER: AIR, TO / BROADCAST, TO / TELEVISE, TO
if you could... veja se consegue, veja se você..., tenta...
for one reason veja, repare, entenda
undetected velado, oculto, escondido incógnito, ignoto. VER: UNHEARD /
IGNORED
dog (conotação) velhaco, vil, desprezível, "cão sarnento"
rushing veloz, ligeiro, célere, que passa rápido, que corre
turn this corner, to (conotação) vencer essa etapa, passar dessa fase,
já ter passado por (mais) essa
overcome, to ()vencer, superar, sobrepujar, safar-se (por ser
superior). VER: FOIL, TO dominar, sujeitar
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
podem significar uma ótima válvula de escape para os meninos –
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Hartley,s (pouco movimento)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
()gale(s) vendaval, ventania, vento furioso, forte rajada de vento,
fúria do vento, vento forte e tempestuoso (poético) brisa, aragem,
zéfiro, sopro (EUA) estado de excitação e hilaridade, explosão (esp.
de riso), gargalhada estrepitosa/ estrondosa/ histérica
suction device ventosa
perceive, to ()interpretar, ver (algo) como ter (tal e tal )
visão/ impressão/ sensação/ compreensão de alguma coisa
trace sth back to, to ()ver (x) na origem de (y)
get the feel of sth, to ver como é, experimentar, dar uma "sacada",
"manjar"
look at the bigger picture, to ter visão de conjunto, ter visão
conspectiva ver de forma mais ampla. VER: STEP BACK, TO / BIG PICTURE
THINKER
bullshit VER: B.S.
harness ()barra de proteção/segurança (como a que prende pessoas no
carrinho de uma montanha-russa, p.ex.). VER: BAUDRIER
mite VER: BIRD
c-section VER: CESARIAN SECTION
muffin VER: CUP CAKE
fussy VER: FIDDLY/FUSSY / FUSSINESS
fussiness irritabilidade, irritação. VER: FIDDLY/FUSSY
quit, to VER: GIVE UP, TO
computer science VER: INFORMATION INDUSTRY
Merger and Acquisition VER: M&A
hip guy VER: MAC-DADDY
baggage, mental bagagem intelectual. VER: MENTAL / OLD BAGGAGE
outpatient VER: OUT-PATIENT
P/N VER: PART NUMBER
PA VER: PHYSICIAN'S ASSISTANT
ice lolly VER: POPSICLE
prime, in one's VER: PRIME OF LIFE, IN THE
skeptical VER: SCEPTICAL
third age VER: SENIOR CITIZENS
successful applicant VER: SUCCESSFUL
tuxedo VER: TUX / TUCK
Ulster Volunteer Force VER: UVF
articulate, to ()verbalizar, articular (um discurso, palavras,
pensamentos) ()articular (peças ou elementos materiais, físicos,
mecanicamente)
veggie ()verduras, hortaliças, plantas (conotação) verdureiro,
vegetariano. VER: GREENS
greens verduras, hortaliças, saladas, folhas verdes. VER: VEGGIE
determine, to definir, identificar ()chegar à conclusão/concluir,
verificar (‘detectar a presença ou a condição’, ‘tomar consciência de’),
constatar, apontar (um valor, uma qualidade etc.), averiguar, confirmar,
especificar, detectar, saber, descobrir ditar, decidir, estabelecer
responder por, ser responsável por, provocar, deflagrar
slug verme, lesma, pamonha, idiota, besta, imbecil (policial) bala
de revólver (sobretudo aquela retirada de um cadáver para realização da
perícia)
credible plausível, admissível, verossímil, crível, razoável, confiável
()learned, (to be) ()(ser) versado, instruído, sábio, douto, erudito,
hábil, experimentado, experiente, perito
variation modalidade, variação, tipo, espécie ()versão ('algo tal
qual concebido ou apresentado por fulano, e não beltrano'). VER: STYLE /
KIND / TYPE
storybook version ()versão literária ou da literatura (em contraste
com a versão histórica/ factual/ social/ "real")
style versão. VER: VARIATION à moda {Ex.: This is pizza, Brazil style =
Isso é pizza à moda brasileira} ()carisma, presença, estampa, talento,
classe, jeito (de ser), jeitão {Ex.: I like your style = você tem classe,
tem talento, gosto do seu jeito de ser; You've got style = você tem
carisma, tem presença} (conotação) idiossincrasia modalidade, modo {Ex.:
Thinking style = modalidade de atividade mental}
caught in between x and y, to be ver-se no fogo cruzado entre x e y
cocktail gown ()vestido de coquetel (vestido feminino para esse
elegante tipo de evento social)
traces vestígios, sinais, marcas, resquícios pegadas (conotação)
a trilha por onde algo ou alguém passou e deixou suas marcas
apparel vestuário, roupas, indumentária, trajes
VA ()Veterans Administration. VA hospital: hospital dos veteranos (da
guerra do Vietnam) [órgão de assistência social mantido pelo governo
americano em prol dos veteranos de guerra, suas famílias e descendentes]
ESR VHS Velocidade de hemossedimentação
sed rate VHS velocidade de hemossedimentação
by way of ()via (‘passando por’) {Ex.: by way of Paris = via Paris}
routinely via de regra, como praxe. VER: GENERALLY / TYPICALLY
()amiúde, repetidamente, repetidas vezes. VER: CONSTANTLY
trek, to viagem, migração ou jornada difícil ()viagem empreendida
em carro de boi (África do Sul)
dispatched, units to be ()viaturas (policiais) que foram deslocadas
(para o local de alguma ocorrência)
swing, to ()brandir, sacudir, balançar, agitar, (fazer) oscilar, vibrar
mexer, brincar com alguma coisa [bulindo e mexendo com essa coisa]
()virar, voltar (algo, virando-o, mudando o lado de apoio ou
contato) ()provocar (algum efeito mencionado na frase), estimular (uma
ação ou fenômeno mencionado no contexto) oscilação, balanço, impulso,
influência, pendulação, rotação, espaço percorrido
party Whip Vice-Líder do partido
ranking member ()vice-presidente (de comissão ou algo especificado)
creep viciado que implora por qualquer dose de droga, farrapo humano.
VER: ADDICT
addict viciado, fanático, "fissurado", louco por. VER: CREEP / BUFF
lush ()viçoso, exuberante, suculento, luxuriante (conotação de
'exuberante') (conotação) folgado (que gosta de mordomia)
homelessness vida errante, vida de cigano, vida nômade
real world vida real, mundo real, a realidade
sheltered life vida recatada
video on demand ()vídeo/programa por encomenda. VER: PAY-PER-VIEW
[serviço – em 1998 ainda incipiente no Brasil – prestado por operadoras
de TV por assinatura, as quais, mediante solicitação do cliente, enviam o
sinal de um programa no momento exato em que é feita a solicitação. Por
isso, difere do sistema 'pay-per-view', que transmite os programas
especialmente solicitados apenas em horários predeterminados; o 'pay-per-
view', portanto, não é 'on demand']
small screen ()vídeo, tela de TV (em oposição a "big screen": tela de
cinema)
canister vidrão, pote, potão
frosted glass vidro fosco
I-beam ()viga (algumas vezes, de aço) cujo corte transversal tem a
forma de uma letra "I" (i) maiúscula com serifas em cima e embaixo; a
forma aproximada do corte transversal de um trilho de via férrea)
confidence man / con man ()vigarista (da expressão 'conto-do-vigário',
aquele que aplica esse golpe clássico)
guard, to vigiar, ficar de sentinela, ficar de prontidão
defensive (adjetivo) vigilante, cauteloso, ‘ligado’ (alternativa a
'defensivo')
get-up-and-go vigor, energia, ânimo, força, determinação, ambição,
animação
robustness vigor, força, robustez, potência
lien vínculo
at will employment ()vínculo empregatício à discrição (que pode ser
rompido tanto pelo empregado como pelo empregador)
way, on one's/its que já está vindo, já está chegando
avenge, to vingar, castigar, punir
vignette ()vinheta (de TV). VER: SIGNATURE e SOUND BITE
signature vinheta ou prefixo musical que identifica um programa de TV
()identidade, personalidade, características próprias (de uma obra
de arte, de um trabalho qualquer etc.) expressão, "cara" própria, jeito
próprio, marca de algo. VER: VIGNETTE e SOUND BITE
guitar violão
wild gunfight violenta troca de tiros
badly violentamente, gravemente, tremendamente, intensamente, fortemente
premium on, to put a valorizar acima de tudo, conferir status mais
elevado, valorizar sobremaneira ()atribuir (grande) valor/importância
a, enxergar/ver (muito/grande) mérito em
premium on, to put a misleading ()atribuir valor/mérito/importância
exagerada a, superestimar/ supervalorizar/ sobrevalorizar essa coisa
{Ex.: The phrase alone, divorced from its origins, places a misleading
premium on originality for its own sake = A expressão, tida isoladamente,
sem levarmos em conta sua origem, superestima a originalidade por si só}
roll sb, to ()virar (alguém), como, p.ex., virar de bruços um paciente que
estava de costas sobre a cama etc.
roll one over, to ()virar a pessoa (ou coisa) ao contrário, como
para examinar o outro lado (como uma pessoa de costas sendo virada de
bruços)
walk away, to ()dar meia-volta, virar as costas (e desistir de algo),
sair dali, seguir seu (próprio) caminho (conotação) desistir, romper (um
acordo, acerto etc.), renunciar (a um intento, p.ex.), abdicar, furtar-
se/esquivar-se a (participar, prosseguir etc.), refugar, bater em
retirada. VER: LEAVE, TO (modulação) (alguém) ficar (sentindo algo
depois dalgum acontecido) {Ex.: Those involved walked away feeling
aggrieved = Os envolvidos ficaram/saíram dessa sentindo-se lesados}
()safar-se, sair ileso (coloquial) retirar o time de campo, pendurar
as chuteiras, abandonar o barco, roer a corda
blank ()virgem (mídia gravável, p.ex.) puro, absoluto ()inócuo, ocioso,
neutro, vago, baço, embaciado, embotado ('livre, desocupado'), infértil,
estéril, oco ('cabeça oca', p.ex.)
tummy bug virose estomacal. VER: BUG
goodness virtude, qualidade, bondade, generosidade
righteousness virtude, retidão, integridade, honestidade, correção,
caráter ()usado como tradução inglesa para o termo sânscrito 'dharma'
saintly virtuoso "santinho"
targeted visado
blinkered vision visão estreita, visão limitada, visão bitolada
smattering visão geral, "pincelada" (conotação) "tintura" apanhado,
mostra, noção superficial, conhecimento superficial. VER: SMATTER, TO
friendly visit visita de cortesia
noticeably visivelmente, perceptivelmente, sensivelmente
eyepiece ()visor (de câmera fotográfica, p.ex.), ocular
from the side visto de lado, de perfil
realistically com/que tem verossimilhança/fidelidade, que é uma
reprodução fiel, visto de uma forma realista, fielmente. VER: REALISTIC
realistic eficaz, conveniente, prático, viável, exeqüível, oportuno,
vantajoso, sensato. VER: PRACTICAL {Ex.: realistic planning = um
planejamento exeqüível; realistic step = uma medida oportuna} (conotação)
fiel, verossímil, verdadeiro (alternativas a ‘realista’). VER: TRUE
inspection ()vistoria (alternativa a ‘inspeção’)
fancy (adjetivo) vistoso, chamativo, ostentativo, rebuscado, refinado,
requintado, elaborado, sofisticado, elegante, belíssimo, especial
(adjetivo) esplendoroso, aparatoso. VER: SWANK / STYLISH / HIP
(substantivo formal) conjectura, especulação, suposição,
pressuposição, cisma, prognóstico (substantivo informal) fantasia, (pura)
imaginação (sobretudo com "mere") (conotação) visão (fantasiosa ou
imaginativa, às vezes delirante), visão muito pessoal, visão
idiossincrática, idiossincrasia, capricho, cisma, preferência/gosto
pessoal
flashy vistoso, garboso
look visual, aspecto, aparência, figura, estampa, panorama. VER: LOOKS
athletic triumph vitória grandiosa
hooray / hurray / hurrah / hoorah viva, eba, oba
snappy behavior vivacidade. VER: LIVELY / BOUNCY
breeding ground viveiro
make a woman one's life, to esse alguém viver em função de uma mulher
live out, to viver intensamente, experimentar, vivenciar, passar por
alive to tell the tale ()vivo pra contar a história (que passou por
poucas e boas, sobreviveu e agora pode contar como foi)
so be it ()você é quem sabe, que seja (ficando implícita a idéia: 'faça
como quiser, eu lavo minhas mãos')
return to work volta/retorno à ativa
on occasion vez por outra, volta e meia, de vez em quando, às vezes,
sempre que há necessidade, quando necessário

driven (modulação) que leva algo a sério, que persegue o


sucesso/êxito nessa coisa, com pendor para ()motivado/movido por (‘cujo
incentivo é’), determinado por ('que sofre a influência de'), aguilhoado
voltado para, com base em, orientado por, que está sujeito a, que
obedece a, que varia em função de obstinado, que persevera, impulsivo,
compulsivo, firme, enérgico, determinado, indômito
move back to, to voltar a morar em
back into action, to be voltar ao trabalho, voltar à ativa
storm back, to revidar com força total, voltar com força total, voltar
arrasando
turn the attention to, to voltar sua atenção para
bereavement counselor ()voluntário - que pode ser um psicólogo, um
religioso (normalmente pertencente a um grupo cristão missionário), ou
até mesmo um leigo – exercendo função não-oficial num hospital ou alguma
outra instituição de atendimento de saúde (asilo, clínica etc.),
encarregado de dar apoio moral, psicológico e espiritual a familiares e
amigos de pessoas recém-falecidas. VER: REINFORCEMENT, POSITIVE
fickle volúvel, caprichoso, inconstante, instável. VER:
INCONSISTENT / FLIGHTY / TRANSIENT / WAYWARD
flighty volúvel, estabanado, precipitado, leviano, dado a arroubos.
VER: INCONSISTENT / FICKLE
puke one's brains out, to vomitar as tripas, vomitar as vísceras,
vomitar tudo que pode, botar os bofes pra fora. VER: CHUCK STH UP, TO
chuck sth up, to vomitar essa coisa, botar os bofes pra fora. VER: PUKE
ONE'S BRAINS OUT, TO
lose one's lunch, to ()vomitar, pôr para fora (a comida) ()"devolver
à natureza" (Eça de Queiroz)
inclination (conotação) iniciativa ('ânimo', 'força de vontade', 'vontade
de agir') ()vontade, disposição, pendor, tendência (alternativas a
'inclinação'). VER: DESIRE
desire vontade, disposição, cobiça, intenção. VER: INCLINATION
test flight ()vôo de ensaio (aviação)
I must tell you vou dizer pra vocês, vou te contar uma coisa, vou te
falar uma coisa
reedy voice voz estridente, voz esganiçada
musical voice voz maviosa, voz harmoniosa (pejorativo) voz melíflua,
voz melosa
EBAV VSAE volume sangüíneo arterial efetivo
loud vulgar, grosseiro
exposure vulnerabilidade
susceptible ()vulnerável, prediposto, impressionável, sensível a, sujeito
a (alternativas a 'suscetível'). VER: TOUCHY
old, x weeks ()'x' semanas de vida (alternativa a 'x semanas de
idade')
cooking sherry xerez, vinho culinário
Joe Carioca Zé Carioca
zeolite zeolita (geologia)
highlands ()zona montanhosa (esp. o norte da Escócia) serrania, serras,
montanhas, cordilheiras planalto
()rambunctious (US) / rumbustious (UK) zoneiro, baderneiro, agitadaço,
malucão, doidão. VER: BOISTEROUS / WILD

drone, to zumbir, sussurrar ()parasitar, vadiar ()zumbido,


zunido. VER: THRUM
thrum zum-zum. VER: DRONE, TO
back in 19XX (modulação) vigente em 19XX
wonder that, small o incrível é que não admira que
failing deficitário capenga, claudicante
Charles de Gaulle ()a célebre frase atribuída a de Gaulle ("O Brasil
não é um país sério") teria sido, na verdade, proferida pelo embaixador
brasileiro Carlos Alves de Souza, que servia em Paris na ocasião da
chamada Guerra da Lagosta, em 1962

roll-out lançamento gradual de um novo produto ou serviço no mercado


divulgação/apresentação/exibição ao público de um novo produto ou
serviço
succeed, to ()dar certo, acontecer (conforme o esperado) (figurado)
desabrochar, vingar, desenvolver-se, prosperar
buzzword palavra da moda (figurado) a "vedete", a "menina dos olhos"
(de alguma área especificada) (conotação) a "senha" (aquilo que
viabiliza ou facilita alguma ação), “bordão”. VER: MANTRA (gíria) o
"canal", a "palavrinha mágica"
tweak one, to dar um chega pra lá em fulano
community ()o 'meio' (o setor de atividade: acadêmico, editorial,
publicitário etc etc etc.)
big bang (adjetivo conotação) grande estardalhaço, espalhafato, bafafá
slacker irresponsável, vagabundo, que foge a suas obrigações
quick to, to be ser o primeiro a
learning expert especialista em pedagogia, pedagogo
awareness ()percepção, sentidos aguçados/apurados (alternativas a
'consciência') característica de quem é ‘perceptivo’, lucidez
(conotação) visibilidade, lembrança (da marca de um produto, p.ex.,
que é lembrada, está dentro do "campo de visão" de determinado segmento
de consumidor)
learning instrução, ilustração, saber, cultura (modulação) estudo, os
estudos, a formação. VER: BACKGROUND / TRAINING / EDUCATION pedagogia,
processo educativo, processo de ensino, processo de
formação/desenvolvimento
wit malícia, gracejo, espirituosidade agudeza/sutileza de
espírito/raciocínio, lucidez, rapidez de raciocínio, raciocínio rápido
outwit, to superar em agudeza/sutileza de raciocínio/espírito, superar em
lucidez ou capacidade intelectual
presentation ()exposição (através de alocução/ discurso verbal/ peça
oratória) palestra ()exposição (feita por escrito) o visual
insider trading transações financeiras feitas com base em informações
privilegiadas, sigilosas, não-públicas
bait-and-switch ()manter no original, acrescentando a seguinte nota:
[Técnica de vendas eticamente condenável em que o cliente é atraído por
uma oferta tentadora trocada em seguida por outra menos vantajosa]
nondisclosure agreement acordo de confidencialidade
endorser aquele que apóia ou confirma com seu testemunho, que
ratifica/corrobora. VER: ACKNOWLEDGE, TO
bottle ()frasco (alternativa a 'garrafa') ()casco (‘garrafa de
vidro retornável’)
fray around the edges, to start to começar a apresentar problemas,
começar a degringolar/descambar, começar a fazer água
enforced, legally passível de execução judicial/ legal/ penal. VER:
ACTIONABLE
lead the industry in sth, toser o pioneiro em algo nesse setor, sair na
frente em algo nesse setor
community, sense of espírito coletivo. VER: SENSE
beneath the surface implicitamente inconscientemente,
subconscientemente
unwritten warranty é uma 'implied warranty' [Qualquer garantia que
resulte automaticamente de leis federais ou estaduais. São garantias
muitas vezes passíveis de execução judicial]
()day at a (institution), one's ()a presença de fulano numa
(instituição), a atividade (vivida ou realizada) por fulano numa
instituição (alternativas a 'dia', palavra inexpressiva nesse contexto)
no-nonsense sem delongas, sem firulas, sem lero-lero, sem rodeios que
não está para brincadeiras, que não brinca em serviço sério, lúcido,
objetivo
Rhodes Scholar bolsista ou ex-bolsista Rhodes [aluno ou ex-aluno da
célebre 'Bolsa Rhodes', oferecida pela Universidade de Oxford]
flap ()orelha (de livro)
billion (EUA; Brasil; França) mil milhões (9 zeros) [Este uso tem
aumentado progressivamente na Grã-Bretanha] (Grã-Bretanha) 1 milhão de
milhões (12 zeros); corresponde a um trilhão no sistema de nove zeros
[apud: OED e Ciberduvidas da Língua Portuguesa]
refer sb to, to ()indicar ('recomendar'), encaminhar alguém (para um
médico, p.ex., ou para uma entrevista de emprego, p.ex.). VER: REFERRAL
referral ()encaminhamento (como de alguém para algum outro lugar,
p.ex.) a pessoa encaminhada/ recomendada/ indicada/ enviada por outra
a alguém ou algum lugar. VER: REFER SB, TO
business, to start a ()abrir um negócio, fundar uma empresa (e NÃO
'iniciar' um negócio, que não é idiomático/vernáculo). VER: CREATE, TO
unparalleled VER: UNIQUE

fast ()ágil (alternativa a 'rápido'). VER: QUICK (conotação)


atribulado, agitado
enduring (conotação) sólido, firme, (bem) sedimentado, (bem)
estabelecido, consolidado, duradouro, persistente, renitente, definitivo.
VER: LONG LASTING / LONG-TERM jejum, greve de fome, jejuar, fazer
greve de fome
scores of uma porção de, um monte de, uma enorme gama de, uma enorme
quantidade, muitos. VER: LOADS OF
CRM [Customer Relationship Management] Gestão de Relacionamento [Somente
'Gestão de Relacionamento'; omitir a complementação: 'com o Cliente']
nome de um software usado em empresas, que se traduz completo:
Gestão de Relacionamento com o Cliente [só se usa 'com o Cliente' qdo se
tratar do nome do software]

CRM [Customer Relationship Marketing] Marketing de Relacionamento


[Somente 'Marketing de Relacionamento'; omitir a complementação: 'com o
Cliente']
self-importance, sense of ()orgulho, soberba, presunção, pretensão,
arrogância, petulância (EVITAR a expressão 'senso de', que não é
idiomática/vernácula)
lowest common denominator, the (conotação) a massa ignara, o público
menos exigente, a ralé mais ignorante, o sujeito/camarada mais obtuso.
VER: PEOPLE, LITTLE ()o populacho, a choldra e a patuléia (no sentido
de ignorantes, simplórios e incultos, e, por isso, pouco exigentes)
people, little (conotação) os pobres mortais. VER: LOWEST COMMON
DENOMINATOR, THE [Expressão idiomática]

where does that leave us? E quanto a nós? Mas e agora?


private funder ()patrocinador (com recursos privados), financiador
(idem) iniciativa privada
hands-on ()prático (contraposição feita a ‘teórico’), que exige pôr a
mão na massa. VER: ON-THE-JOB ()participativo (que implica
envolvimento pessoal direto de alguém em alguma atividade), que implica
envolvimento direto/participação direta, que é mais direto e
participativo, que é mais objetivo, rigoroso/firme e participativo, que
tem pulso firme
conventional thinking (conotação) idéias preconcebidas, o pensamento
dominante/geral, o senso comum, idéias vulgares
multidisciplinary science ()conhecimento multidisciplinar (alternativa
a 'ciência multidisciplinar')
fully ()a fundo, à exaustão, exaustivamente, em (seu) grau máximo, o mais
intensamente possível, perfeitamente, meticulosamente, detidamente, a
contento, muito bem ('de forma satisfatória'), satisfatoriamente, bem,
plenamente, veementemente, piamente (acreditar), pleno, amplo, amplamente
(alternativas a ‘completamente’, ‘inteiramente’, ‘totalmente’). VER: MUCH
/ THOROUGH por completo, por inteiro. VER: ALTOGETHER ()com X (onde X é
qualquer uma das opções oferecidas nas entradas 'passion' e 'force' deste
glossário)
factor heavily into, to ()(algo) pesar decisivamente para (tal e tal
efeito especificado na frase), influenciar bastante, ser fator
preponderante/ determinante para
easily among, to move percorrer/ transitar com desenvoltura
power of four/three/two, to work on the valer por quatro/três/dois
groundbreaking inovador, revolucionário, de/na/que está na vanguarda,
vanguardista (modulação) que descortina novos horizontes, que abre
uma trilha nova, que dá novos rumos, que descortina todo um novo
território
loving-kindness amorosidade, generosidade
homebroker (finanças) operador virtual
par with, on a quite com
free lunch, there's no ()nada vem de graça, nada cai do céu, tudo tem seu
preço (alternativas a 'não há almoço grátis', construção artificial a ser
evitada). VER: FREE LUNCH [expressão original atribuída a Milton
Friedman]
utilize, to levar em conta, aproveitar, valer-se de. VER: USE, TO
colony ()grupo, comunidade, meio (em que se vive ou se trabalha),
agremiação ()bairro, localidade, região de (onde se reúnem grupos afins
ou congêneres, como um bairro de artistas, p.ex.). VER: DISTRICT /
NEIGHBOURHOOD
district bairro {Ex.: I live in Santa Teresa district = Eu moro no
bairro de Santa Teresa}. VER: NEIGHBOURHOOD / SUBURBS, THE / COLONY
deployment disposição, distribuição, instalação
bar (jurídico) veto
by turns ora uma coisa, ora outra {Ex.: By turns darkly violent and
heartbreakingly tender = Ora de uma violência profunda, ora de uma
delicadeza comovente}
heartbreaking comovente, patético, enternecedor, confrangedor. VER:
HEART-WARMING / SOUL-STIRRING
ambivalent ()inseguro, na dúvida, confuso, indeciso (alternativas a
'ambivalente'). VER: MIXED FEELINGS
chair of ()professor titular da cadeira de (curso universitário)
reminder (conotação) lição lembrete, advertência, aviso. VER:
LASTING REMINDER / SORE REMINDER
()derby hat (EUA) / bowler hat (UK) chapéu-coco
bum sth off sb, to filar {Ex.: Can I bum a cigarette off you? = Posso
filar um cigarro seu?} mendigar
can, the banheiro prisão
can, to carry the pagar o pato, assumir a culpa/responsabilidade
castles in the air sonhos e esperanças. VER: WISHFUL THINKING
suddenly ()repentinamente, quando menos se espera, de uma hora para
outra, num segundo, num átimo, de surpresa, de chofre, de supetão
(alternativas a 'de repente') (modulação coloquial) à queima-roupa
catwalk ()passarela (de desfile de moda)
cute uma graça, uma gracinha, fofo, uma fofura, lindo/linda ()uma
'gata', um 'gato' (pessoa fisicamente atraente)
file for Chapter 11 bankruptcy protection, to pedir concordata
chopsticks os tradicionais 'pauzinhos' utilizados nas refeições da
cultura japonesa, chinesa e coreana
repair manutenção, conserto, reparo
claret a cor vermelho-púrpura
cleavage decote, a região dos seios mostrada pelo decote (formal) o
colo (região do decote) feminino, o regaço entre os seios de uma mulher
bulk copies ()transação comercial feita 'a granel', envolvendo qualquer
tipo de publicação textual, de áudio e/ou imagem (revistas, livros,
jornais, discos, fitas, CD-ROMs, DVDs etc.), cujo preço por unidade baixa
conforme aumenta a tiragem
coach trip ()excursão de ônibus, viagem de ônibus. VER: COACH (UK) /
COACH (US)
()coach (UK) ônibus grande, moderno e confortável usado para
excursões e viagens de turismo na Grã-Bretanha
()coach (US) ()classe econômica (em avião ou trem) {Ex.: Let's fly
coach to Europe = Vamos de classe econômica para a Europa}
cottage industry ()indústria/fábrica caseira (referente a qualquer tipo
de produto fabricado na própria residência em quantidade suficiente para
comercialização)
cradle snatcher ()papa-anjo (aquele que namora ou se casa com alguém
muito mais jovem)
crammer cursinho pré-vestibular
cunt xoxota, xereca, buceta, xaninha filho da puta
lane alameda ()pista (de rodagem), via. VER: BLACKTOP LANE / BYCICLE
LANE / LANE CLOSURE
magpie (ornitologia) pega (‘espécie de ave’)
cushy job uma sinecura, uma "mamata", um serviço mole
deadpan semblante impassível, rosto inexpressivo, sem emoção. VER:
DEADPAN HUMOUR
deadpan humour gênero de humor característico dos muito cínicos ou
cara-de-pau, que não demonstram/denunciam no semblante – geralmente sério
e circunspecto, com ar blasé, casual ou distraído – estar de
gozação/troça
denim jeans/jackets ()calça/jaqueta jeans (qualquer uma dessas duas
peças de vestuário – ou até outras, como saias – feitas de brim ou sarja)
()dime a dozen, a (US) / two/ten a penny (UK) que é extremamente
comum e medíocre, que não vale nada, que é vendido a preço de banana
dinghy, inflatable rubber bote de borracha inflável
DIY Do-It-Yourself: faça você mesmo
ditto mark as aspas retas que se coloca para substituir palavras já
incluídas acima numa lista, evitando-se, assim, escrevê-las novamente
dollar signs, to see pensar exclusivamente no valor pecuniário de
qualquer coisa ou pessoa, ser venal, ser excessivamente materialista, só
ver dinheiro na sua frente, só pensar em dinheiro
Downing Street ()o governo britânico (metáfora que faz referência ao
local da residência oficial do primeiro-ministro britânico) [Nesta rua
mora o ministro da Fazenda britânico, “Chancelor of Exchequer” (VER)]
dry run ()um ensaio completo (de cabo a rabo, do início ao fim)
encore ()bis (forma inglesa de pedir a repetição de um número musical
ao final do espetáculo)
fly-by-night (adjetivo) pessoa, negócio ou empresa caloteira, indigna
de confiança, financeiramente irresponsável
foot and mouth disease febre aftosa
allow for sth, to ()dar vazão a/livre curso a (algo especificado na
frase) ()ajudar, assistir (‘dar assistência para que’)
Footsie ()FTSE Index (Financial Times Stock Exchange Index): o índice
da Bolsa de Valores de Londres:. VER: DOW JONES / FOOTSIE, TO PLAY
footsie, to play ()flertar (literalmente, roçar o pé nos pés ou pernas de
alguém por baixo da mesa como parte de um jogo de sedução)
fortnight quinzena, duas semanas {Ex.: Once a fortnight = A cada quinze
dias/ De quinze em quinze dias}
take away (substantivo)(embalagem de comida) para viagem. VER: DOGGY BAG
French dressing (culinária) molho francês
frog in one's throat, to have a estar rouco, afônico
full monty tudo, o negócio todo, a parada toda
funny bone região mole do cotovelo onde passa o nervo cubital,
responsável pela desagradável sensação de choque ao ser repentinamente
atingido por algum objeto contundente {Ex.: Ouch! I hit my funny bone! =
Ai! Bati o cotovelo!}
()Wellington boots/wellies (UK) / galoshes (US/UK) botas de borracha de
cano alto, apropriadas para andar na chuva ou em terrenos alagados
()petrol (UK) / gas(oline) (US) gasolina
gas, a real muito engraçado, hilário
()gents (UK) banheiro público masculino [redução de ‘gentlemen’]
gin and tonic gim-tônica. VER: GIN FIZZ / GIN SLING
gin fizz gim com soda e limão. VER: GIN SLING / GIN AND TONIC
gin sling gim acrescido de água, limão e açúcar. VER: GIN FIZZ / GIN AND
TONIC
goatee / goatee beard cavanhaque barbicha
goose bumps all over, to have got ficar todo arrepiado. VER: GOOSE
FLESH / GOOSE PIMPLES
goose flesh / goose pimples pele arrepiada. VER: GOOSE BUMPS ALL OVER, TO
HAVE
shakes, to be no great não ser lá essas coisas, não ter/ser nada de
extraordinário {Ex.: I'm no great shakes at swimming = Não sou lá essas
coisas em natação}
pint unidade volumétrica britânica, muito usada para copos de cerveja,
equivalente a 0,568 litro. VER: QUART
quart unidade volumétrica britânica equivalente a 1,136 litro, ou seja,
equivalente a dois pints. VER: PINT
utility vehicle veículo utilitário veículo comercial
caravan ()trailer (reboque)
halcyon days, the os bons tempos, os anos dourados, os tempos
felizes e tranqüilos
bun o tradicional e conhecido pão redondo para hambúrguer

havoc with, to play ()instalar/ provocar/ espalhar o pandemônio,


bagunçar (o coreto), desarrumar tudo, desorganizar. VER: BOLLOCKS STH UP,
TO (modulação) não deixar pedra sobre pedra. VER: HAVOC, TO WREAK /
OVERWHELM, TO
havoc, to wreak espalhar a destruição, não deixar pedra sobre pedra, pôr
tudo abaixo. VER: OVERWHELM, TO / HAVOC WITH, TO PLAY
row ()rua curta (row of houses = vila ???). VER: MEWS clamor, grita,
protestos, celeuma
mews ()vila (beco ou viela cujo acesso pode ou não ser bloqueado por
guarita ou portão, guarnecido por moradias de ambos os lados). VER: ALLEY
[Normalmente é usado com verbos no singular em inglês: How lovely this
mews is! = Mas que gracinha essa vila!]
hay/sack, to hit the ()ir dormir, ir pra cama, ir deitar(-se) {I'm
going to hit the hay now = Vou dormir agora}
hold the fort, to (conotação) cuidar das coisas para alguém na
ausência do responsável de praxe, agüentar as pontas (enquanto o
responsável se ausenta) (militar) manter a guarda, defender sua
posição
-ish sufixo que empresta a idéia geral de 'mais ou menos',
'aproximadamente', 'um tanto' {Ex.: Let's have dinner around sevenish =
Vamos jantar por volta das sete, mais ou menos / coldish = meio frio,
friozinho, um tanto frio / greenish = esverdeado, verdoengo / oldish =
envelhecido / fortyish = aproximadamente quarenta / sixish = seis
aproximadamente}
itchy feet, to have/get ter um forte desejo de viajar, de se mudar,
ou de abandonar o lugar, cargo, moradia ou a posição que ocupa. VER: ITCH
itch comichão, coceira (conotação) inquietação, “coceirinha”. VER:
ITCHY FEET, TO HAVE/GET
()juggernaut (UK) / HGV (Heavy Good Vehicles) jamanta, carreta,
caminhão de grande porte
leap year ano bissexto
make ends meet, to viver dentro do orçamento disponível, equilibrar/
conciliar receitas e despesas (coloquial) segurar as pontas
(financeiramente), ir levando (financeiramente)
maverick livre-pensador, pessoa independente (conotação)
pessoa/figura alternativa, cara/sujeito alternativo/idiossincrático
('pessoa que segue padrões próprios e não liga para o que os outros
pensam') dissidente
moonlight, to fazer bico, ter um trabalho extra, ganhar um por fora
mamby-pamby piegas, água-com-açúcar, insípido, insosso, sem graça,
fraquinho, medíocre. VER: CHEESY / TACKY efeminado
namesake ()xará (‘homônimo’)
neck of the woods, in this por essas bandas, por esses lados, nessa
região
kin, the next of o parente mais próximo
nose, on the ()na mosca, bem no cravo, na marca, exatamente (na hora
certa, no momento certo)
nosh (EUA) lanche, algo para matar a fome entre as refeições (UK) rango,
comida, grude
nth time, the a enésima vez
off base, way completamente equivocado, errado, muito enganado
off-the-wall excêntrico, incomum, extravagante, pirado. VER: WACKY /
OFFBEAT maluco, ultrajante
pigeonhole, to classificar, rotular, enquadrar num rótulo ()escaninho
(o compartimento de um armário)
pin money (coloquial) caraminguá, dinheiro miúdo, trocado, trocadinho
play possum, to fazer-se de desentendido, dar uma de João Sem Braço,
fingir-se de morto, fingir que está dormindo. VER: PLAY DUMB, TO
plonk vinho barato, de qualidade inferior
poles apart, to be estar em extremos opostos, estar em lados
diametralmente opostos, ser diferentes como água e vinho
pow-wow reunião/conversa reservada entre amigos ou familiares para
deliberar sobre problemas em curso, conversa/discussão séria para tomar
decisões necessárias/aparar as arestas
()public school (UK) ()escola particular britânica, normalmente
exclusiva para meninos e em sistema de internato (apesar do nome, não são
mantidas pelo governo nem por qualquer verba pública; costumam ser pagas,
e inclusive caras e bastante elitistas. Nos EUA, no entanto, são
exatamente o que o nome diz: escolas públicas)
jump the queue, to furar fila. VER: JUMP THE LINE, TO

quid (gíria UK) libra esterlina


range, to ()determinar uma distância (seja por estimativa/aproximação ou
mediante uso de aparelhos, como um radar, p.ex.)

congeniality (conotação) carisma, sedução (poder sedutor), charme


(pessoal), simpatia. VER: CONGENIAL / CHARMING
disengaged apático, desinteressado, desligado, alheio, indiferente,
distante, desmotivado (informal) fora de combate
night owl notívago. VER: ALL-NIGHTER
jet lag cansaço, fadiga, desorientação ou indisposição devido à
diferença/defasagem de fuso horário após viagem de avião prolongada
grind out, to esmagar, reduzir a pó falar com voz rouca ou dissonante
(conotação) produzir ou elaborar (algo sem valor) com muito esforço
rote, by mecanicamente, maquinalmente, por puro hábito, com o "piloto
automático" ligado
treadmill (conotação) rotina enfadonha, tarefa monótona e cansativa,
ramerrame, ramerrão, nhenhenhém, coisa arrastada (‘cansativa’). VER:
TREADMILL, TO STEP ON A esteira rolante para exercício físico
antigo moinho cuja roda é movimentada por trabalhadores ou animais
de tração, e que acabou se tornando símbolo de qualquer trabalho
monótono, enfadonho, repetitivo, cansativo, e freqüentemente inútil, que
não leva a nada/a lugar nenhum
treadmill, to step on a ficar patinando no mesmo lugar, ficar
perdendo tempo numa tarefa inútil e monótona, que não leva a nada/a lugar
nenhum. VER: TREADMILL / SPIN ONE'S WHEELS / WHEEL-SPINNING EXERCISE
whatever else X may represent, it also... além de tudo que X
representa, ele/ela também...
make good on all that was learned, to aplicar corretamente tudo que foi
aprendido
also-ran, a mere mais um na multidão um mero coadjuvante, um mero
participante apagado
put oneself on the line, to colocar-se na berlinda, dar a cara a tapa,
apresentar-se, comparecer
inconsistent incompatível, conflitante, contraditório, incoerente.
VER: INIMICAL / MISMATCH ()imprevisível, inconstante, irregular,
imprevisível, instável (também emocionalmente). VER: TRANSIENT / FICKLE /
ERRATIC (conotação) imaturo
commandos ()forças (alternativa a 'recrutas', 'soldados',
'combatentes'). VER: TROOPS
unfinished business questão mal/não resolvida, questão pendente,
pendência. VER: UNRESOLVED
graduate school curso superior faculdade. VER: UNDERGRADUATE
change majors, to ()mudar de curso (universitário)
put sb up against sth, to obrigá-lo a enfrentar algo
coursework ()trabalho/tarefa escolar (atividade extra-classe que
contribui para que o professor chegue a um conceito a respeito do aluno)
programa de ensino, programa de um curso
undergraduate ()graduando, bacharelando, formando (de um curso de
nível superior que pode ter 2 anos - 'associate degree' - ou 4 anos -
bacharelado -, graduando-se em algum 'major' = habilitação). VER:
GRADUATE SCHOOL
build sth into sth, to incluir 'algo' em 'algo', como
ingrediente/componente essencial para o fim almejado {Ex.: To make your
master plan work for you, build into it whatever quality will ensure
success = Para viabilizar seu projeto de mestrado, inclua nele toda e
qualquer qualidade que assegure/garanta o sucesso}
make sth work for oneself, to viabilizar essa coisa
make clear distinctions, to discernir com clareza/claramente
lie, to residir, estar situado em, encontrar-se em

fitting, how quão apropriado, quão oportuno


conscientious lúcido diligente [?]
Attention Deficit Disorder ()Distúrbio do Déficit de Atenção (ou
'Déficit de Atenção', apenas) hiperatividade

nice guys finish last quem é bom demais/muito bonzinho/muito certinho


sempre acaba se dando mal/sempre se dá mal o bonzinho/bobão não tem vez
fact ()fenômeno (alternativa a 'fato'). VER: PATTERN / EVENTS
foot one's bill/expenses, tobancar a conta, arcar com os custos (pode ser
uma conta de restaurante ou as despesas da universidade, p.ex.). VER:
BUYING, TO BE / ON THE HOOK TO/FOR, TO BE
across the board (adjetivo) geral, que se aplica a tudo e/ou a todos, que
abrange/engloba/inclui todos os aspectos pertinentes, extensivo a
tudo/todos. VER: ALL-INCLUSIVE / COMPREHENSIVE / GENERALIZED
wacky (adjetivo ofensivo) porra-louca, aloprado, despirocado, baratinado,
amalucado, desvairado, doidivanas, bizarro, abilolado, doido, piradaço.
VER: OFF-THE-WALL (conotação) grotesco, burlesco, patusco,
irreverente, ridículo, extravagante, escrachado, estapafúrdio, infundado,
esdrúxulo, excêntrico, estrambótico/estrombólico, palhaço, dado a
momices, cabriolas e micagens. VER: OFFBEAT / ERRATIC / ANTIC (gíria anos
90 e séc. 21) 'sinistro'
acquired taste gosto que se aprende a ter com o tempo (transposição)
difícil de gostar assim logo de cara, algo de que normalmente não se
gosta à primeira vista. VER: LISTEN, AT THE FIRST (aquilo que – por sua
natureza complexa ou exótica – exige do apreciador um esforço de
aproximação ou fruição estética) {Ex.: His voice is an acquired taste =
Não se gosta da voz dele assim logo de cara} ()gosto que só se adquire
pouco a pouco, com seu cultivo lento e gradual ()que demora a 'pegar'
ou cair no gosto das pessoas, que leva tempo para se gostar, que não se
gosta logo de cara/de imediato, um gosto que se desenvolve, algo de que
se aprende a gostar
attachment apego, formação de laços, apreço, afeição, afeto, bem-querer,
carinho aderência, adesão
sold-out ()lotado, com a lotação esgotada (teatro, cinema, show etc.),
cujos ingressos foram todos vendidos ou distribuídos ()esgotado
(discos, fitas, livros, revistas etc.), cuja tiragem foi inteiramente
vendida. VER: SELL-OUT / CRAMMED / TEAM WITH, TO / SWARMED WITH STH
sell-out ()venda total de um estoque/dos exemplares/das cópias
disponíveis (de discos, livros, revistas, ingressos etc.) sucesso
absoluto de vendas. VER: SOLD-OUT
listen, at the first à primeira audição, quando se ouve pela primeira
vez
hand out, to delegar
hold that, to sustentar que, acreditar que, considerar que
frame of reference critério/parâmetro de referência
verbatim literal, ipsis verbis, textual, com todas as letras
cut one off, to ()cortar (outro carro). VER: FLIP ONE OFF, TO
flip one off, to ()fechar (outro carro). VER: CUT ONE OFF, TO
pick one's nose, to tirar meleca
swift mood change brusca mudança/alteração de humor
major step forward um significativo avanço
draw on, to ()haurir, inspirar-se em , basear-se em, valer-se de,
fundamentar-se em, apoiar-se em, recorrer a, depender de, retirar/tirar
de. VER: TAP, TO {Ex.: He drew it all on his imagination = Ele tirou tudo
da cabeça dele}
regulate, to controlar (informal) tomar as rédeas de

learning and mastery, area of área do saber e do fazer


slow buildup construção lenta e gradual acúmulo lento e gradual
variety, a uma série de, uma profusão
scratch-off perfume perfume liberado ao se raspar uma lingüeta de
papel
reward, to (conotação) exaltar, valorizar, laurear, reconhecer
galardão, paga, retribuição, reconhecimento, homenagem
imagination (conotação) a 'cabeça' de alguém. VER: IMAGINATION, TO CAPTURE
THE {Ex.: Isso é coisa da cabeça dele (alternativa a 'da imaginação
dele')} criatividade, fantasia, índole imaginativa/criativa,
imaginário, mente, espírito, riqueza/ vivacidade/ agudeza de espírito
(alternativas a 'imaginação') mundo interior, mentalidade,
personalidade
imagination, to strike one’sinstigar fulano mexer com a imaginação/as
fantasias, despertar a curiosidade
imagination, to capture the (transposição) falar à imaginação (das
pessoas, de um grupo etc.), apelar ao imaginário, ter apelo junto a uma
pessoa/ público/ grupo (conotação modulação) apelar ao inconsciente
coletivo de um grupo
imagination, to thrill the atiçar a fantasia/imaginação, empolgar a
imaginação
branding ()gestão de marca (manter no original)
skilful/skillful proficiente, preparado, capacitado, qualificado,
competente. VER: DEFT / SKILLED / SKILFULLY cuidadoso, hábil,
caprichoso. VER: RELIABLE
skilfully muito bem, habilmente, cuidadosamente {Ex.: This quality was
skilfully elicited from childhood = Essa qualidade foi habilmente/muito
bem trabalhada desde a infância}
assignment ()tarefa/dever (escolar ou não), serviço, encargo, missão
Fortune 500 companies ()(lista das) 500 maiores empresas da Fortune
capacity ()propriedade que um continente (‘recipiente’) tem de conter
algo (concreta ou figurativamente) (conotação) possibilidade,
faculdade (alternativas a 'capacidade'). VER: ABILITY / SKILL
short of a não ser que, a menos que
dead end beco/rua sem saída sem saída (conotação) uma “sinuca de
bico”. VER: CATCH-22 / STALEMATE / DEADLOCK / OVER A BARREL
well-groomed bem tratado/cuidado [Com as unhas feitas, cabelos
cortados, roupas limpas, pele bem tratada/cuidada etc.] limpo e bem
arrumado
mistake X for Y, to confundir X com Y
no-holds barred totalmente livre/liberado, sem quaisquer restrições
(transposição) ousado (regional) sem peias, sem rebuços, de rédeas
soltas
sounding board (conotação) interlocutor privilegiado (conotação)
'caixa de ressonância' (pessoa de confiança – quiçá um especialista – a
quem se recorre para sondar as virtudes e defeitos de planos, projetos,
idéias, rascunhos, esboços, textos provisórios/iniciais, etc.)
place in the hands of, to ()confiar (alguma tarefa ou responsabilidade)
ou ser confiado a (fulano) depositar nas mãos de fulano
whack ()pancada, golpe (‘pancada forte’; ‘golpe seco’). VER: CLEAN HIT
naco, porção (interjeição onomatopéica) pôu! pum! vapo!
[Imitação do barulho produzido por uma pancada ou golpe]
clean hit (esporte) golpe seco. VER: WHACK
whack, out of destrambelhado, desestruturado, desequilibrado,
desorganizado (conotação) fora dos eixos, fora dos trilhos, fora do
prumo, fora do ar, fora de órbita
whack at, to have a experimentar, tentar, dar uma tentada. VER: GO, TO
GIVE IT A
squelch, to ()inibir/ coibir/ reprimir/ passar uma reprimenda (em reação a
algo dito ou feito por alguém) com rigor, dar um passa-fora, dar uma
cortada, dar um corte, passar uma descompostura. VER: TELL OFF, TO /
TRIM, TO / SLASH OUT, TO / TELL OFF, TO / DECRY, TO
earshot, within ao alcance da voz (conotação) ao alcance de uma
bordoada [Perto o suficiente para que se escute a voz do interlocutor sem
que seja preciso levantá-la; por extensão, perto o bastante para que se
lhe aplique uma palmada ou corretivo]
tantalize, to tantalizar ()NOTA: [Todas as soluções abaixo têm o
sentido de 'dar falsas esperanças' ou 'acenar com um atrativo/benefício
inacessível', pois 'tantalizar' é prometer o que não se pode - ou não se
pretende - cumprir, oferecer o que não se pode - ou não se pretende -
dar] ()provocar (os desejos, as expectativas, a ânsia), dar só um
gostinho, seduzir (iludindo)deixar com água na boca, deixar na
expectativa/nervoso, fazer prelibar, deixar ávido/ esperançoso/ ansioso/
sequioso/ sôfrego, deixar na ilusão. VER: EAGER (informal) deixar
babando, fazer babar ()torturar (apenas no sentido de acenar
provocantemente com algo inacessível). VER: TANTALIZING
timeless atemporal, perene, universal, válido para todas as épocas,
eterno, imorredouro, perpétuo. VER: ETERNAL / TIMELESSNESS (conotação)
clássico, que nunca sai de moda. VER: OUTMODED / OUTDATED
timelessness atemporalidade, intemporalidade, acronicidade. VER:
TIMELESS
solving for 'X' (matemática) tomando 'X' como incógnita (numa fórmula ou
equação matemática) {Ex.: Let´s consider the equation 'Power = Work /
Time'; solving for Time, we have: 'Time = Work / Power' = Vamos
considerar a equação ‘Potência igual a Trabalho sobre Tempo’; tomando
Tempo como incógnita, temos: ‘Tempo igual a Trabalho sobre Potência’}
place, all over the ()fragmentado, espalhado, espicaçado, estilhaçado,
disperso, jogado (alternativas a 'por toda parte')
semester, fifteen-week um quadrimestre aproximadamente. VER: SEMESTER
semester ()ATENÇÃO! Não significa 'semestre'; portanto, NÃO indica um
período de 6 (seis) meses. Ver explicação abaixo ()No calendário
acadêmico, período letivo que varia de 15 a 18 semanas - intervalo
próximo do 'quadrimestre' no Brasil -, caracterizando, no primeiro caso,
pouco menos que um quadrimestre (uma semana a menos), e, no segundo caso,
pouco mais que um quadrimestre (duas semanas a mais) ()NOTA: [Each
academic Semester is usually, but not always, 4 (four) months, and the
academic year is 8 (eight) months]
unsophisticated simplório, tosco, reles, frívolo, superficial,
canhestro, banal, trivial, pouco refinado. VER: INCOMPETENT / LOW / CRUDE
/ CHEAP prosaico, simples
stingy mão-fechada, mão-de-vaca, avaro, sovina, avarento, mesquinho,
pão-duro. VER: MISERLY / CHEAP ()(estilo literário) seco/ árido/
pobre/ desinteressante/ insosso/ contido/ encolhido/ tímido/ minguado/
acanhado/ pobre de recursos/ sem recursos/ sem vida/ sem sal
plea apelo, rogo, súplica ()desculpa, pretexto, defesa, escusa
(‘atitude ou alegação feita em causa própria’) (conotação) refúgio,
álibi (no sentido de 'desculpa esfarrapada que serve de remição a alguma
responsabilidade malograda ou sentimento de culpa')

PDA Personal Digital Assistant: computador de bolso


walk past, to ()passar direto por, passar por (sem parar, sem deter-
se)
resource ()fonte (inclusive bibliográfica), manancial (alternativas a
'recurso') (conotação) energia, “baterias” {Ex.: Renew your emotional
resources = Renove suas energias/baterias emocionais} ()resources,
one’s (pl.): as ferramentas de fulano, a bagagem de fulano, a capacidade
de fulano, seus valores (pessoais), suas qualidades (postas a serviços de
si ou de outrem) ()benesses (que se concede), favores/serviços (o que de
melhor temos em nós e podemos oferecer), benefícios, dom, faculdades
(capacidades, talentos etc.), condições (‘meios de realizar algo’), a
doação de si mesmo, condições e ferramentas. VER: SKILL {Ex.: He’s always
willing to share his resources = Ele está sempre disposto a se doar / a
dividir suas benesses/ a partilhar seus favores / (modulação) a ajudar a
quem precisa} insumos, produtos
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
helicóptero)
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
faith ()convicção, crença (alternativa a ‘fé’). VER: BELIEF / ARDENT
belief convicção. VER: FAITH / ARDENT
ardent convicto. VER: BELIE
boost/go into atingir/chegar a/beirar um nível paroxístico, levar a
níveis extremos ou muito elevados
copy editor / proofreader ()copidesque (o profissional de revisão, e
não a revisão em si), revisor de textos para publicação.VER:
COPYEDIT/COPY-EDIT, TO / PROOFREAD, TO / COPY DESK / PROOFREADING /
COPYEDITING
copyedit/copy-edit, to / proofread, to copidescar, revisar textos para
publicação. VER: COPY EDITOR / PROOFREADER / COPY DESK / PROOFREADING /
COPYEDITING
copy desk mesa do editor, mesa de trabalho onde publicações passam pelo
processo editorial. VER: COPY EDITOR / PROOFREADER / COPYEDIT/COPY-EDIT,
TO / PROOFREAD, TO / PROOFREADING / COPYEDITING
acid test prova de fogo, a hora da verdade teste final, teste decisivo
smooth water águas calmas, águas tranqüilas, águas plácidas
(conotação) tempo de bonança (contraposição feita a 'tempos
difíceis' ou a um período difícil e turbulento, de 'tempestade')
pudding is in the eating, the proof of the (provérbio) só se sabe ou se
confirma algo na prática (e não teorizando a respeito) ()agora é que vai
ser a hora da verdade (a hora do 'teste de fogo'), nada substitui a
experiência
exception that proves the rule, the a exceção que confirma a regra

proofreading / copyediting ()revisão, copidesque (o trabalho de revisão


em si, e não o revisor). VER: COPYEDIT/COPY-EDIT, TO / PROOFREAD, TO /
COPY DESK / COPY EDITOR / PROOFREADER
Zeitgeist o espírito da época
genuinely honestamente, sinceramente, com franqueza, com honestidade
de fato, realmente, verdadeiramente
grant, to outorgar, conferir, transferir, transmitir, instituir outorga,
transferência, transmissão, instituição, subsídio, dotação, concessão,
subvenção. VER: GRANTEE / GRANTOR / GRANTING CLAUSE / GRANT-IN-AID
admitir, concordar, aceitar, conceder, fazer concessão ('admitir
nesse ou naquele caso') {Ex.: Even if this be granted = Mesmo que
admitamos isso}
grant-in-aid subvenção. VER: GRANT, TO / GRANTEE / GRANTOR
granting clause cláusula de um documento que transfere a propriedade de
um bem. VER: GRANT, TO

grant of personal property cessão de bens. VER: GRANT, TO / GRANTING


CLAUSE
grantee outorgado, alienatário, concessionário, adquirente. VER:
GRANTOR / GRANT, TO
grantor outorgante, alienante, cedente. VER: GRANTEE / GRANT, TO
biased tendencioso, parcial. VER: BIAS
athletic pursuit, an (modulação) uma meta esportiva/nos esportes
most part, for the basicamente, fundamentalmente, resumidamente. VER:
CHIEFLY de um modo geral, grosso modo, via de regra
paperback ()brochura (livro de ‘capa mole’). VER: HARD COVER
hard cover capa dura. VER: PAPERBACK

underachievement insucesso, mau rendimento, baixo rendimento (conotação)


derrota
Chief Exec (coloquial) CEO
break out of the pack, to destacar-se/desgarrar-se do grupo do qual
fazia parte, tornar-se independente ou seguir o próprio rumo/um rumo
próprio. VER: MAVERICK (conotação) deixar de fazer parte (de algum grupo
ou universo qualquer)
more than anything mais do que qualquer outra coisa
set in the right direction, to orientar, direcionar
short fuse pavio curto. VER: FUSE
put out, to ()apagar, debelar (fogo, incêndio). VER: WIPE OUT, TO / BEAT
BACK, TO
value to the customer, to deliver proporcionar/oferecer benefícios ao
cliente proporcionar/oferecer melhor serviço/atendimento ao cliente
cercar o cliente de benefícios
capture, to ()captar (recursos) (conotação) traduzir ('captar a
essência') ()coletar (dados) ()conquistar (vantagens ou qualquer
coisa de valor), arrebatar (sentimentos, emoções, corações e mentes etc.)
base business base de negócios. VER: CORE BUSINESS
unstoppable irreversível, sem volta
elderly, the a terceira idade senhor/senhora de idade avançada
eyesight ()visão (a capacidade/faculdade de enxergar), acuidade visual
prescient (conotação) cauteloso, previdente, prudente, cuidadoso
breathless (conotação) sôfrego (conotação) angustiante
align X with Y, to atrelar X a Y emparelhar X e Y
think tank usina de idéias
superior force, the power of(modulação) o poder do mais forte
euro ()O euro subdivide-se em 100 cêntimos. Durante o período de
transição, de 1 de janeiro de 1999 até 31 de dezembro de 2001, as
unidades monetárias nacionais dos Estados-membros da UE que adotaram o
euro (o escudo português, o franco belga, o marco alemão, a peseta
espanhola, o franco francês, a libra irlandesa, a lira italiana, o franco
luxemburguês, o florim holandês, o xelim austríaco e a marca finlandesa)
funcionaram como subdivisões "não decimais" do euro. A dracma grega
também, desde 1 de janeiro de 2001
QC ()CQ (Controle de Qualidade)
retain ties, to preservar laços
scour, to vasculhar
keep at it, to perseverar, persistir, insistir
polity ()‘esfera de influência política’ (jurisdição política) de uma
região/província ou Estado, tida em relação à ‘esfera de influência
política’ (polity) de outras regiões/províncias ou Estados
state controller ()auditor (de controladoria do estado)
soft power ()NÃO TRADUZIR (deixar no original, em itálico) ()poder
sutil, poderio suave: a capacidade de atingir suas metas por meio do
convencimento (econômico, diplomático, cultural), e não da coerção,
dispensando/ prescindindo do uso da força
mistreatment (conotação) desrespeito maus tratos. VER: ABUSE, TO

propelled by, to be (conotação) ser regido por, ser gerido por ser
movido/impulsionado por
push one’s own agenda, to tratar/cuidar dos próprios interesses. VER:
AGENDA (conotação) puxar a brasa para a sua sardinha
Four Horsemen of the Apocalypse, the os quatro cavaleiros do
Apocalipse
Femtosecond ()femtossegundo [femto-, prefixo que, ligado ao nome de
qualquer unidade de medida, temporal ou espacial, confere-lhe valor 10-15
(dez elevado a menos quinze) vezes — ou um milésimo bilionésimo – menor.
apud Houaiss]
sought-after requisitado, procurado, desejado, almejado, a que se
aspira
build settlements, to erguer assentamentos
Singapore ()Cingapura (com ‘C’ em português)
crash-and-burn desastroso, catastrófico
unnoticed, largely sem chamar muita atenção
laser printout ()fotolito a laser. VER: FILM (OUTPUT)
blueline prova heliográfica
()film (output) fotolito. VER: LASER PRINTOUT
up-to-date, to bring sth oferecer/trazer/apresentar os dados mais
recentes/novos dados/últimos dados sobre essa coisa
value stream cadeia de valor
revolving door porta giratória
run rate ()extrapolação de um resultado periódico (trimestral ou
semestral) para um exercício maior (sua ‘anualização’ ou projeção para o
ano) [apud Afonso Celso] as despesas anualizadas de uma empresa
cross-stocking (logística) mercadorias em constante movimentação,
diretamente dos fornecedores para as prateleiras das lojas (cross-
stocking) [apud Afonso Celso] NOTA: [diferentemente do estoque
convencional, essa técnica elimina a necessidade de estocar produtos]
countercyclical anticíclico
work back to sth, to fazer o percurso inverso, voltar a
troops ()soldados, homens, combatentes (alternativa a ‘tropas’)
[ATENÇÃO: essa distinção é MUITO IMPORTANTE, principalmente se a frase
especificar a *quantidade* de soldados envolvidos numa operação, porque
1.500 tropas, nesse caso, não será o mesmo que 1.500 homens/ soldados/
combatentes]

buy off sth/sb, to ()pagar pela/comprar a cooperação de outrem


(valer-se de suborno/propina para conseguir o que deseja) {Ex.: As the
revenue per person decreases, the Saud family loses its ability to buy
off its population = À medida que a renda per capita diminui, a família
Saud perde a capacidade de pagar pela/comprar a cooperação da população}
developments desdobramentos, transformações, acontecimentos. VER:
DEVELOPED
factor in sth, to be a influenciar essa coisa, ser fator preponderante
para essa coisa. VER: FACTOR
supernaturalism (formal) sobrenaturalidade misticismo, esoterismo, o
sobrenatural [EVITAR ‘supernaturalismo’, que, apesar de dicionarizado, é
muito infreqüente]
ocean currents correntes oceânicas/marinhas
anomia desorientação
Great Game o Grande Jogo [Expressão cunhada pelo escritor inglês Rudyard
Kipling, referindo-se à disputa travada no século XIX entre o Império
Britânico da rainha Vitória e a Rússia Imperial dos czares pelo controle
da Ásia Central, mais precisamente das regiões que se situam entre o
norte da Índia e o Mar Cáspio. Desde o colapso da URSS, em 1991, os
Estados Unidos tomaram o lugar da Grã-Bretanha nessa disputa – contra uma
Rússia fragilizada – pelo controle da bacia petrolífera do Mar Cáspio]
scramjet (supersonic combustible ramjet) estatorreator a combustão
supersônica
protein folding modelagem tridimensional de proteínas ()dobra/
enovelamento/ enrolamento de uma proteína sobre si mesma – processo
responsável pela configuração de sua estrutura/ modelagem/ conformação
tridimensional/espacial [As moléculas de proteína são formadas por vários
aminoácidos unidos numa seqüência, formando as chamadas cadeias
polipeptídicas. A ordem dos aminoácidos em uma cadeia polipeptídica é sua
estrutura primária, a estrutura unidimensional, que determina a função
que a proteína deverá desempenhar. As moléculas polipeptídicas, muito
longas, dobram-se e enovelam-se, originando estruturas espaciais bem
definidas. A maioria dos polipeptídios apresenta um primeiro nível de
enrolamento chamado estrutura secundária, formado por espirais, que é
causado pela atração entre certos átomos de aminoácidos que estão
próximos. Além da estrutura secundária, a cadeia polipeptídica dobra-se
sobre si mesma, formando a estrutura terciária, que é a conformação
tridimensional em que a proteína executará sua função. Esse enovelamento
deve-se à atração entre diferentes partes das moléculas e também à
atração e à repulsão que os radicais dos aminoácidos exercem sobre as
moléculas de água ao redor. Existem proteínas que apresentam duas ou mais
cadeias polipeptídicas e formam a estrutura quaternária, além da
estrutura terciária, sendo exemplos a insulina (que é constituída pela
ligação de duas cadeias polipeptídicas) e a hemoglobina do sangue humano
(constituída por quatro cadeias polipeptídicas de dois tipos diferentes,
ligadas a um grupamento químico que contém ferro)]
rife with (conotação pejorativa) infestado de, tomado por (conotação
neutra) repleto de

time frame (transposição) ritmo (evolução/ desdobramentos mais ou menos


rápidos de um processo), prazo (mais ou menos longo, que pressupõe uma
evolução/ desdobramentos mais ou menos rápidos)
threshold leap () salto evolutivo (‘grande avanço’), conquista
revolucionária (conotação) salto qualitativo (coloquial) salto
“quântico” (grande avanço ou conquista)
top-flight de primeira linha, de alta qualidade, excelente. VER: STATE-
OF-THE-ART (conotação) caro (por ser de alta qualidade). VER: HIGH-END
Valley girl (transposição) patricinha [Típica adolescente californiana
alienada, fútil e pouco articulada. Normalmente bonitas, vaidosas,
superficiais e burras, as *valley girls* supervalorizam a aparência
física e possuem um vocabulário pífio, limitado a um punhado de gírias.
São típicas da região de San Fernando Valley, L.A., California]
()qualquer personagem feminina do filme policial ‘2 Days In The
Valley’ (“Contrato de Risco”, 1996) ou a personagem Julie (Deborah
Foreman) da comédia romântica de 1983 ‘Valley Girl’ cocô-girl [VER
Houaiss]
performance shoe/footwear calçados esportivos/profissionais, calçados
para a prática profissional de esportes
free society sociedade democrática
at-risk pay (Recursos Humanos) remuneração variável (ou ‘remuneração de
risco’) [É uma parte da ‘remuneração total’. Essa parte é posta em risco
e, precisamente por essa circunstância, traduz-se em um pagamento
efetuado uma vez por ano, que poderá ser maior ou menor, ou até deixar de
ser efetuado, uma vez que depende dos resultados globais da empresa, dos
resultados globais do negócio e do grau de contribuição individual,
normalmente medido por avaliação pessoal do empregado]
mesh shoe ()calçado (feito) em nylon mesh calçado em mesh ()calçado
(normalmente tênis) fabricado com tecido sintético (em nylon, poliéster
etc.), tecido este que é uma espécie de tela ou malha de ótima
ventilação, secagem rápida e alta durabilidade
reflective coating ()‘material refletivo’ (utilizado no grafismo das
placas de sinalização de trânsito) para melhorar a visibilidade noturna
da sinalização das vias públicas. VER: TRAFFIC SIGNALS
base pay salário-base
show sb around, to be one’s pleasure to ser um prazer levar fulano para
passear/para conhecer o lugar/a cidade/a casa etc. ter prazer em
ciceronear fulano em sua visita
turnaround guinada ()revitalização, reação (à crise), recuperação,
volta por cima, (a grande) virada, superação das dificuldades
(financeiras, administrativas etc.), superação de uma situação
(financeira) difícil. VER: FROM ZERO TO HERO / TURNING POINT ()processo
de transformação/evolução da empresa que sofreu/passou por uma
reviravolta (positiva, favorável) ()'tempo de execução' total de uma
tarefa ou processo qualquer numa empresa (p.ex., o tempo que transcorre
desde o momento em que é feito um pedido, uma encomenda ou uma
solicitação até a conclusão da tarefa, entrega do produto ou prestação do
serviço), tempo de retorno, tempo de finalização, tempo de resposta,
tempo de turnaround
free agent ()atleta profissional sem vínculo contratual com nenhum time,
i.e., dono do próprio passe (‘atleta detentor de passe livre’; ‘dono do
próprio passe’) (conotação) trabalhador dono da sua força de trabalho.
VER: SELF-EMPLOYED [???]
self-employed trabalhador autônomo. VER: FREE AGENT
mislead, to ()induzir a erro, enganar (normalmente involuntariamente),
confundir, dar a entender erroneamente, por engano
flawless impecável
flawlessly impecavelmente
furious growth crescimento vertiginoso/ espantoso
stumble, to (conotação) sofrer abalos
push the power down to, to transferir o poder para um nível mais baixo
widely held perception a crença generalizada/dominante
sleek esguio. VER: THIN
money market account ()conta de mercado monetário (modalidade de ‘conta
de investimento’, com rendimento anual variável)
formulaic approach fórmula pronta
numbers, by the de forma ortodoxa, como manda o figurino, à risca, pela
cartilha (conotação) de forma conservadora (conotação) rigoroso,
ortodoxo, tradicional
unselfish altruísta, generoso
envision, to vislumbrar, divisar
enlist others, to (conotação) envolver as pessoas
steroids, on (coloquial) “turbinado”, “vitaminado”, melhorado,
reforçado (modificado de tal modo a melhorar substancialmente o
desempenho, a eficácia, o funcionamento etc.)
carbon black negro de fumo [o pigmento negro mais utilizado na
indústria de tintas e vernizes, na fabricação de pneus etc.]
above-ground swimming pool ()piscina portátil (normalmente de plástico)
piscina de fibra de vidro
ape × monkey × macaque × lemur ()ape = ‘primata/símio/antropóide sem
cauda’ (do Velho Mundo: Ásia e África): são os 'primatas hominóides'
(considera-se ‘hominídeos’ apenas o homem e as espécies já extintas –
pela ordem cronológica – dos australopitecos, dos pitecantropos, do homem
de Neanderthal, e, finalmente, do homem de Cro-Magnon); os ‘apes’ podem
ser chamados ainda de 'grandes primatas' ou simplesmente de 'macacos sem
cauda’ (quando dotados de longos braços, também são chamados de 'monos').
VER subitens do item 2.2.2 abaixo {Ex.: gorila, orangotango, gibão,
chimpanzé, bonobo, homem, australopiteco etc.} ()monkey =
'primata/símio/antropóide com cauda' (podem ser do Novo Mundo /i.e., do
grupo dos ‘Platirrinos’ ou 'primatas neo-tropicais’, os quais sofreram
poucas alterações evolutivas; sagüis, mico-leão, bugios, p.ex./ ou do
Velho Mundo /i.e., do grupo dos ‘Catarrinos’, do qual o homem faz parte,
mas são ‘monkeys’ apenas os que têm cauda; babuínos, mandris, colobos,
p.ex./). Não há termo coloquial mais adequado para designá-los em
português a não ser 'macacos' ou, nas espécies pertinentes, ‘micos’ ou
‘sagüis’. VER subitens 2.1 e 2.2.1 abaixo {Ex.: macacos-aranha, macacos-
pregos, bugios, sagüis, micos; babuínos, mandris e macacos colobos,
langures e cercopitecos} ()Novo Mundo × Velho Mundo [PRIMATAS DO NOVO
MUNDO: endêmicos das Américas. São macacos de pequeno porte, possuem
cauda (normalmente preênsil) e têm o nariz chato, com os orifícios nasais
separados e voltados para os lados (ou seja, são platirrinos). PRIMATAS
DO VELHO MUNDO: endêmicos da Ásia, da África e da Europa. A separação
entre os orifícios nasais é estreita e as narinas são frontais e voltadas
para baixo (ou seja, são catarrinos). Outra de suas características é a
presença de uma área pelada e calosa nas nádegas, com cauda não preênsil;
alguns não têm cauda] macaque = qualquer dos primatas do gênero
'Macacus', não há termo coloquial específico para designá-los em
português, a não ser ‘macaco’ seguido da classificação científica para
particularizá-lo lemur = ‘lêmure’ ou ‘lêmur’ [Os ‘lêmures’ e os ‘macacos’
são as principais designações coloquiais genéricas existentes em
português para as duas únicas subordens de primatas existentes,
respectivamente: a subordem dos ‘prossímios’ e a subordem dos ‘símios’ ou
‘antropóides’] ()DENTRO DA ORDEM DOS PRIMATAS, TEMOS DUAS SUBORDENS: DE
UM LADO, A SUBORDEM DOS ‘PROSSÍMIOS’ (lêmures, indris, gálagos, lóris,
társios e o aiai); DO OUTRO LADO, A SUBORDEM DOS ‘SÍMIOS’ OU
‘ANTROPÓIDES’ (com cauda /monkeys/ ou sem cauda /apes/, são o grupo mais
numeroso. *Não* respectivamente: gorilas, orangotangos, gibões,
chimpanzés, bonobos, homens; macacos-aranha, macacos-pregos, bugios,
sagüis e micos; babuínos, mandris e macacos colobos, langures e
cercopitecos) ()HIERARQUIA DOS PRIMATAS EM PORTUGUÊS (há uma
classificação mais recente; procurá-la): Ordem: Primatas. 1-Subordem dos
Prossímios (lêmures, indris, gálagos, lóris, társios e o aiai). 2-
Subordem dos Símios ou Antropóides. 2.1- Grupo dos Platirrinos (macacos
com cauda do Novo Mundo, como os macacos-aranha, macacos-pregos, bugios,
sagüis e micos). 2.2- Grupo dos Catarrinos. 2.2.1- Superfamília dos
Cercopitecóides (macacos com cauda do Velho Mundo: como os babuínos,
mandris e macacos colobos, langures e cercopitecos). 2.2.2- Superfamília
dos Hominóides (macacos sem cauda). 2.2.2.1- Família dos Hilobatídeos
(gibões). 2.2.2.2- Família dos Pongídeos (orangotangos). 2.2.2.3- Família
dos Panídeos (gorilas e chimpanzés). 2.2.2.4- Família dos Hominídeos
(homens)
confederate ()cúmplice, comparsa, colega, parceiro, participante/sócio
(sobretudo em ato ilegal ou fraudulento). VER: ACCESSORY
mind’s eye, the (transposição) a tela da imaginação
engagement ()compromisso (encontro previamente marcado com alguém, por
motivo pessoal ou profissional) noivado dedicação, paixão
peer-to-peer (informática) comunicação não-hierárquica
expertise (conotação) tarimba, traquejo, competência. VER: SKILL
especialização
expertise in, to provide (modulação) ser especializado em
Phi Beta Kappa ()fraternidade interuniversitária que reúne a elite dos
formandos e dos formados, cujo grupo de Harvard encontra-se em atividade
desde 1781. (N.T.)
FASB (Financial Accounting Standard Board) ()órgão que regula as leis
contábeis e emite as FAS (Financial Accounting Standards – Normas de
Contabilidade Financeira) nos EUA
SMS Short Message Service: mensagem de texto transmitida entre
celulares
stop the world, I want to get off musical de Anthony Newley e Leslie
Bricusse lançado em Londres em 1961 – deu origem à frase, por vezes
atribuída a Raul Seixas e/ou Paulo Coelho: “Parem o mundo que eu quero
descer”
grocery store / grocers supermercado ()mercadinho, mini-mercado
(loja de gêneros alimentícios frescos ou industrializados). VER: PRODUCE
MARKET
complexion ()tez, pele, cútis (quando se referir a sua tonalidade/
coloração/ pigmentação)
A.U.B (ad urbe condita) data contada a partir da presumível fundação
de Roma, confirmada ou legitimada, já há séculos, pelo designado 'código
juliano' {Ex.: Foi Dionísio, o Exíguo, treze séculos antes de Van Gogh,
quem concluiu que Jesus deveria ter nascido a 753 A.U.B}. VER: ANO ZERO
ano zero ()Foi Dionísio, o Exíguo, treze séculos antes de Van Gogh,
quem concluiu que Jesus deveria ter nascido a 753 A.U.B (ad urbe condita
- data contada a partir da presumível fundação de Roma, confirmada ou
legitimada, já há séculos, pelo designado 'código juliano') ()Segundo
os cálculos de Dionísio - feitos por encomenda do Papa João I -, o
primeiro ano da Cristandade deveria passar a ser contado a partir de
primeiro de Janeiro do ano seguinte, isto é, de 754 A.U.B (momento da
circuncisão de Jesus, após a sua primeira semana de vida) ()Contudo,
por não dispor do número e sobretudo do conceito de zero - criação
indiana e depois islâmica dos séculos VIII para IX (S. Gould, 1998:22/3)
-, Dionísio esqueceu-se de batizar o ano de 754 como ano 0 - ícone,
índice e símbolo do 'nada' - acabando antes por designá-lo, para a
posteridade, como se fosse o verdadeiro ano 1 Dionísio criou tais
problemas por não ter tido em conta um certo 'nada' como ponto de
partida, que muitas das conjecturas posteriores acabariam por entender o
tempo não tanto como uma régua bem marcada por cortes exatos e precisos,
mas antes como uma espuma confusa, difusa e turva
without ()a salvo de, desprovido de, isento de (alternativas a ‘sem’)
()fora (oposto de ‘within’ = dentro). VER: OUTSIDE
outside VER: WITHOUT
book, to be brought to ()ter de prestar conta de/responder por seus atos,
ser chamado a dar satisfações/explicações perante/diante da lei, ter de
se explicar, ter de se haver com (a lei, a ordem estabelecida, as
autoridades, os donos do poder, seus inimigos/adversários, seus
superiores etc.) (informal) ter de se enquadrar
downplay sth, to menosprezar, negligenciar, esnobar, não dar a devida
atenção a. VER: BELITTLE, TO / DEMEAN, TO
examine, to investigar, avaliar, verificar. VER: PROBE, TO / EXPLORE, TO /
CHECK, TO
direct debit débito automático. VER: CHANGE ONE’S BILL OVER TO DIRECT
DEBIT, TO / SIGN UP TO DIRECT DEBIT, TO
change one’s bill over to direct debit, to passar sua conta para débito
automático. VER: SIGN UP TO DIRECT DEBIT, TO
belonging, to have a sense of ()sentir-se aceito (e, portanto, sentir
que pertence a uma coletividade qualquer: sentir-se aceito pela
sociedade, pela família, pelos amigos, por um grupo, por um país, aceito
na escola, na empresa etc.). VER: BELONG, ONE TO / VALIDATE, TO
()sentir-se à vontade/bem (por sentir que é aceito). VER: VALIDATE,
TO / COMPETENT ter consciência de sua origem, conhecer suas raízes/suas
origens, reconhecer/conhecer as próprias raízes saber/ter
consciência/a noção de que faz/é parte de um todo/de algo maior/de um
grupo ou comunidade ou país etc. consciência/sensação de ter algo em
comum com as pessoas/ o mundo/ um grupo/ a sociedade etc. VER: BELONGING
percepção de afiliação/vínculo/dos laços com algo maior
belonging união/coesão do grupo ()aceitação (de alguém no seio de um
grupo, da sociedade, da família, dos amigos, da escola, da empresa etc.)
()afiliação/filiação, vínculo, vinculação, ligação, familiaridade,
aliança (alternativas a ‘pertencimento’). VER: BELONGING, TO HAVE A SENSE
OF (conotação) interdependência, conexão, liame, laços/vínculos
sign up to direct debit, to cadastrar-se/inscrever-se no débito
automático. VER: SET UP ONE’S DIRECT DEBIT, TO / CHANGE ONE’S BILL OVER
TO DIRECT DEBIT, TO
account holder titular de conta bancária

funds in one’s account, to have sufficient ter fundos na conta


bancária, ter saldo positivo na conta, ter recursos disponíveis na conta
()pay a (gas, electricity, water, telephone) supplier by direct debit, to
()pagar a conta de (gás, luz, água, telefone) por débito automático
set up one’s direct debit, to pôr em débito automático. VER: CHANGE
ONE’S BILL OVER TO DIRECT DEBIT, TO / SIGN UP TO DIRECT DEBIT, TO
overdrawn, to become ficar negativo na conta bancária, entrar no
vermelho
perform beyond the requirements of a job, to ()ir além/fazer mais do que
o trabalho exige
illustrious period célebre/famoso período (conotação)
glorioso/admirável período
tell of, sth to retratar, evocar. VER: RECOUNT, TO {Ex.: This book tells
of the illustrious period in France during the Second Empire = Este livro
evoca/retrata o célebre/famoso período do segundo império francês}
craft a narrative, to tecer/ compor/ urdir/ engendrar/ estruturar/
construir uma narrativa
winner among, to be the ()ser o mais bem-sucedido dentre, ser o
(verdadeiro) beneficiário entre (alternativa a ‘ser o vencedor dentre’)
self-taught auto-didata
nostrum paliativo remédio falsificado (conotação) papo furado,
enganação, conversa pra boi dormir
readable book, a ()um livro de leitura agradável/ leve/ ágil/ fluente
(NUNCA ‘um livro legível’). VER: ENTERTAINING / ENGAGING / FUN
inspiring (conotação) que renova as esperanças, que dá/ traz novo
alento, que dá/ traz/ lança nova luz/novas luzes sobre o tema em pauta
(alternativas a ‘inspirador’)
sufferer vítima de {Ex.: That’s the solution all acne sufferers have
been waiting for = Era isso que as vítimas da acne tanto esperavam}
play dumb, to (coloquial) dar uma de João Sem Braço, fazer-se de
desentendido. VER: PLAY POSSUM, TO
runaway que foi uma barbada, que foi ganho de lavada, que demonstrou
absoluta superioridade, cuja superioridade é incontestável/ inconteste
(conotação) de sucesso estrondoso fugitivo fora de controle,
desgovernado
pass-fail (adjetivo) sistema de avaliação pedagógica que não lança mão
de notas, graus ou conceitos (como A, B ou C), mas apenas aprova ou
reprova
continuing (conotação) permanente, estável, invariável, inabalável. VER:
ERRATIC / CONSTANT / STEADY / CONSISTENT / FLOWING ininterrupto, sem
trégua, contínuo, prolongado, constante
flowing (conotação) instável, volúvel, inconstante, flutuante,
variável, móvel (dito de processos, sistemas, padrões etc.). VER:
FICKLE / TRANSIENT / ERRATIC / INCONSISTENT / CONTINUING / STEADY /
CONSTANT
reveal, to ()dar a conhecer (alternativa a ‘revelar’) ()trazer a lume,
vir à baila, ser ventilado, evidenciar (alternativas a ‘revelar’)
in that já que, uma vez que, no sentido de que, no seguinte sentido:
bks. books = livros
&c. et cetera = etc. [Grafia antiga]
advertising ()propaganda (menos abrangente que *publicity*, são os
‘anúncios’ ou ‘peças de propaganda’ — inclusive sob a forma de
merchandising —, em mídia impressa ou eletrônica, para promover produtos
e serviços; normalmente veiculados em jornais, revistas, no rádio, na
televisão, no cinema, em outdoors, busdoors, faixas, cartazes etc.) VER:
PUBLICITY
publicity ()publicidade (mais abrangente que *advertising*, inclui toda
a ‘propaganda’ e vai além dela, englobando não só os anúncios, mas também
os processos de ‘relações públicas’ e de ‘marketing’, além de todas as
demais formas de promoção não só de produtos e serviços, mas também de
pessoas e instituições). VER: ADVERTISING / PROPAGANDA
draw up, to elaborar
around the world (transposição) internacional {Ex.: He lectured around
the world for USIA = Ele representou a USIA (United States Information
Agency) em conferências internacionais}
stay gone, to ()ficar longe, ficar afastado (em viagem, em outra
cidade, outro país, outra instituição, outra atividade etc.) {Ex.: I
never really planned on staying gone so long = Não foi coisa planejada/
pensada ficar afastado tanto tempo}
slip-resistant anti-derrapante
resilient super resistente, de ânimo forte, forte, duro na queda, casca
grossa (conotação) frio, impassível (diante das maiores adversidades)
maleável, adaptável, flexível (coloquial) aquele que levanta,
sacode a poeira e dá a volta por cima (conotação) sólido (‘firme,
estável, confiável’) que tem rápida capacidade de reação/ recuperação
(conotação) ágil
disseminated, to be/get (conotação) um exército ou milícia ser
dizimado, reduzido à impotência ??
absorb, to (conotação) cooptar, acolher (em suas fileiras)
shocking (transposição) que infunde terror/ pânico/ pavor (alternativa
a ‘chocante’)
soft ground solo/terreno arenoso, pouco firme, terreno
atoladiço/alagadiço. VER: BOGGY [O contexto dirá se se trata de terreno
úmido ou seco] terra fofa, terreno fofo
multiple ()diversos, inúmeros, vários, muitos, variados, uma infinidade
(alternativas a ‘múltiplos’). VER: MYRIAD / STREAM generalizado. VER:
GENERALIZED / UNDERLYING
generalized generalizado. VER: MULTIPLE / UNDERLYING
skim the cream off, to ()tirar a nata (do leite)
segments ()gomos (de laranja, p.ex.)
arugula / rocket (botânica) rúcula
village aldeia, vilarejo, povoado
rocket science (modulação) engenharia espacial (transposição)
“neurocirurgia”, “física quântica”, a “teoria da Relatividade”, “coisa de
Einstein”. VER: ROCKET SCIENTIST [NUNCA literalmente; trata-se apenas de
oferecer possíveis traduções por transposição, capazes de funcionar como
símbolo universal de algo de extrema complexidade, que exige intelecto
fora do comum]
rocket scientist engenheiro espacial (transposição) um verdadeiro
“Einstein”, alguém capaz de entender (p.ex.) física quântica ou a Teoria
da Relatividade. VER: ROCKET SCIENCE [NUNCA literalmente; trata-se apenas
de oferecer possíveis traduções por transposição, capazes de funcionar
como símbolo universal da pessoa extremamente inteligente, do verdadeiro
gênio]
D&B DUNS Number ()D&B D-U-N-S® Number: acrônimo de ‘Data Universal
Numbering System’ (Sistema Universal de Numeração de Dados), mantido pela
Dun & Bradstreet. É um código universal de nove dígitos reconhecido
internacionalmente como identificador de empresas junto ao EDI
(Electronic Data Interchange), cuja função é zelar pelas transações de
comércio internacional. Identifica e conecta mais de 72 milhões de
empresas no mundo inteiro, sendo reconhecido, recomendado ou exigido
pelas mais importantes organizações, indústrias e associações de comércio
internacional, bem como pelo governo americano
on-site research pesquisa de campo
willing support (coloquial) todo o apoio (dado de bom grado, de boa
vontade) (conotação) boa vontade, apoio incondicional
fierce competition competição acirrada, disputa acirrada. VER: KEEN
COMPETITION / HARSH concorrência acirrada
keen competition competição/ concorrência acirrada. VER: FIERCE
COMPETITION / HARSH
drift off to dreamland, to embarcar nos braços de Morfeu, cair/ pegar no
sono
ears open for signs that X is actually Y, keep one’s (transposição)
saiba diferenciar X de Y
easy ()acessível, prático, simples, simplificado (alternativas a
‘fácil’). VER: FRIENDLY (conotação) tentador, natural (conclusão
muito fácil de se chegar, pensamento muito natural de se ter etc.)

friendly prático, acessível, de fácil manuseio, simples, simplificado.


VER: EASY
booming ()em franca expansão, em franco crescimento, de crescimento
acelerado, promissor (sobretudo economicamente), em pleno surto de
crescimento/ desenvolvimento. VER: BOOM
bubbling-up efervescente (conotação) emergente. VER: BUBBLE UP, TO
borbulhante
gospel (conotação) ensinamento (conotação) sermão
engine of growth ()motor de crescimento [apud Afonso Celso]
wasteful perdulário (conotação) redundante
compactness (substantivo feminino) compacticidade [apud VOLP]
inner cities núcleos urbanos
middleman atravessador [The middlemen are the liaisons between the
producers and the consumers = Os atravessadores são os intermediários
entre os produtores e o consumidor]
liaison (conotação) intermediário, que ou quem faz a intermediação
entre dois lados
land reform reforma agrária
take root, to ()germinar, vingar, “pegar” (uma semente, também
metaforicamente)
craftsman / craftsperson / artisan / handicrafter artesão. VER:
HANDICRAFT / CRAFT / HANDCRAFT, TO / CRAFT, TO
handicraft / craft ()artesanato (o ofício) ()peça de artesanato
(o produto do ofício). VER: CRAFTSMAN / CRAFTSPERSON / ARTISAN /
HANDICRAFTER / ARTS AND CRAFTS
handcraft, to fazer artesanato, produzir manualmente com engenho e
arte. VER: CRAFT, TO / CRAFTSMAN / CRAFTSPERSON / ARTISAN / HANDICRAFTER
craft, to fazer artesanato, produzir manualmente com engenho e arte,
exercer o ofício de artesão. VER: HANDCRAFT, TO / CRAFTSMAN /
CRAFTSPERSON / ARTISAN / HANDICRAFTER
craft fair feira de artesanato. VER: ARTS AND CRAFTS
HMO (Health Maintenance Organization) modalidade de seguro de saúde
existente nos EUA que oferece ampla cobertura e tratamento preventivo a
seus associados, que pagam mensalidades ou anuidades
memo field o canhoto do cheque, onde se anota a data, o valor e o motivo
da emissão
as pois durante a realização/ a passagem/ o desenrolar etc. com o
avanço/ passar/ transcorrer de com o advento de, com a possibilidade
de NOTA: [As expressões ‘à medida que’ e ‘conforme’ só devem ser
usadas quando a solução por transposição mostrada abaixo não for
possível] (transposição) ATENÇÃO: procure fugir à por vezes ineficiente
correspondência direta entre ‘as’ (inglês) e ‘ao’ (português), ou ‘à
medida que’, ‘conforme’; considere a seguinte solução por transposição:
{Ex.: As they achieve financial security, they are winners as they play
the game of life = A conquista da segurança financeira fez deles
vencedores no jogo da vida; e NÃO: Ao alcançarem a segurança financeira,
essas pessoas são vencedoras ao jogarem o jogo da vida}
play the game, to (transposição) ATENÇÃO: evitar o tautológico
‘jogar o jogo’; considere a seguinte solução por transposição: {Ex.: They
are winners as they play the game of life = Eles são vencedores no jogo
da vida; e NÃO: Eles são vencedores ao jogarem o jogo da vida}
disputar o jogo, jogar/disputar a partida divertir-se com o
jogo, participar do jogo/da partida
orbit, to be in one’s estar dentro da esfera de ação/influência de
fulano, estar próximo a/de fulano
PMS (pre-menstrual stress) ()TPM (tensão pré-menstrual) {Ex.: My PMS is
acting up = É a minha TPM}
tough sell tarefa difícil, tarefa complicada
shaved ice ()raspadinha (raspas de sorvete congelado)
on the front line ()com a mão na massa, na frente de batalha
(alternativa a ‘na linha de frente’, pouco idiomático fora do contexto
militar). VER: TAKE ACTION, TO [Os empregados de uma empresa que
trabalham ‘on the front line’ são aqueles que ‘metem a mão na massa’,
aqueles que ‘seguram o rojão’, aqueles que ‘pegam no pesado’;
normalmente, dito em oposição aos chamados ‘alto executivos’, que
gerenciariam tudo de cima]
take action, to (coloquial) pôr a mão na massa, mandar brasa, tomar
providências, tomar uma atitude/providência (concreta) pôr mãos à obra
{Let’s take action = Mãos à obra!}
necessity is the mother of invention a necessidade é a mãe da invenção
lifestyle ()padrão de vida, nível de vida, qualidade de vida
(alternativas a ‘estilo de vida’) ()modo de ser, estilo de ser, jeito
(que uma pessoa tem) de viver
underconfident inseguro, vacilante, titubeante, irresoluto, hesitante
ante of, to up the completar a quantia necessária para comprar ou
fazer algo (conotação) potencializar, aumentar
transient inconstante, efêmero, fugaz. VER: FICKLE / FLOWING /
INCONSISTENT
free and clear sem gravame
make in the neighborhood of $XX,XX, one to ganhar/faturar por volta de
$XX,XX {Ex.: We should both make in the neighborhood of $80,000 = Devemos
faturar, os dois, por volta de $80.000,00}
consciousness-raising (adjetivo) de conscientização, conscientizador,
que conscientiza, que põe/serve para pôr as idéias no lugar
validate, to dar o aval, aprovar, legitimar, aceitar, valorizar,
dar/atribuir valor a, dar a devida importância a, reconhecer a
importância/relevância de, reconhecer como legítimo/a legitimidade/o
valor/o mérito de, respeitar, ter consideração para com consagrar,
sancionar, acolher, aclamar ()confirmar, ratificar, comprovar, corroborar
(alternativas mais idiomáticas do que ‘validar’). VER: ACKNOWLEDGE, TO
(conotação) fazer alguém se sentir à vontade, em paz, tranqüilo.
VER: BELONG, ONE TO / BELONGING, TO HAVE A SENSE OF justificar a si
mesmo, justificar a própria existência, justificar algo ou a existência
desse algo
validated integrado, adaptado, aceito, aprovado
generation X / generation Y geração X: a geração das pessoas nascidas
aproximadamente entre 1965 e 1980 nos países ocidentais, sobretudo nos
Estados Unidos, normalmente consideradas céticas, desesperançadas/
desencantadas/ desiludidas e apáticas em relação ao mundo e à vida em
geral. geração Y: o mesmo, aproximadamente entre 1980 e 1995. VER: GEN-
X / BABY BOOMER
Gen-X VER: GENERATION X / GENERATION Y
baby boomer ()pessoa pertencente à geração que nasceu nos Estados Unidos
entre o final da Segunda Guerra (c.1946) e 1964 (a geração do pós-
guerra). VER: GENERATION X / GENERATION Y / BABY BOOM GENERATION
baby boom generation geração baby boom. VER: BABY BOOMER
unease desconforto, mal-estar, inquietação, sobressalto,
desassossego, perturbação, apreensão, ansiedade, aflição, sensação
aflitiva. VER: AGITATION / DISTURBANCE / UNEASY / CONCERN / ANXIETY /
ALARM (conotação) tensão, estresse/stress
arts and crafts artes e ofícios. VER: CRAFT FAIR / HANDICRAFT / CRAFT

earmark, to (conotação) reservar/ destinar/ separar algo para determinado


fim (deixar essa coisa *marcada* para esse fim)
scrap material resíduos, restos, fragmentos. VER: ORGANIC DEBRIS /
DETRITUS / WASTE / LEFTOVER / GATHERINGS, RAINFOREST

gatherings, rainforest resíduos naturais da Mata Atlântica. VER: ORGANIC


DEBRIS / DETRITUS / WASTE / LEFTOVER / SCRAP MATERIAL
organic debris ()resíduos naturais, restos de material orgânico,
matéria orgânica encontrada na natureza. VER: DETRITUS / SCRAP MATERIAL /
WASTE / GATHERINGS, RAINFOREST [Aqui não se denota ‘matéria orgânica em
decomposição’, que é, na verdade, uma das acepções de *detritus* (ver)]
detritus restos, resíduos, fragmentos. VER: SCRAP MATERIAL / ORGANIC
DEBRIS / GATHERINGS, RAINFOREST matéria orgânica em decomposição. VER:
WASTE / LEFTOVER
leftover resto, sobra, despojos, sobejos ()sobras de alimento (que,
às vezes, podem ser consumidas ou reaproveitadas). VER: WASTE / ORGANIC
DEBRIS
low-end barato, acessível, de preço baixo. VER: MID-END / HIGH-END
mid-end de preço médio. VER: LOW-END / HIGH-END
factor in, to ()acrescer, acrescentar-se que, levar em consideração
que, somar-se (a algo especificado na frase) o fato de que, considerando-
se que {Ex.: Factor in that we buy our investments below market value =
Some-se a isso o fato de que compramos nossos investimentos por um preço
abaixo do/inferior ao praticado no mercado}
trash the apartment, to depenar o apartamento, destruir o
apartamento, acabar com o apartamento, arrasar o apartamento
high-end sofisticado, requintado, topo de linha; por extensão: caro,
caríssimo, de preço alto/elevado. VER: STATE-OF-THE-ART / LOW-END / MID-
END / SWANK / STYLISH / HIP
()doodad (US) / doodah (UK) ()troço, breguete, coisa, negócio (qualquer
coisa cujo nome nos escapa). VER: KNICKKNACK ()bugiganga, penduricalho,
quinquilharia (qualquer coisa cujo nome ignoramos ou nos escapa)
produto ou objeto supérfluo
Grinch ()personagem estraga-prazeres da história infantil ‘How the
Grinch stole Christmas’ (1957) – ‘Como o Grinch roubou o natal’,
Companhia das Letrinhas, 2000 –, do dr. Seuss, pseudônimo de Theodor
Seuss Geisel, escritor de livros infantis e ilustrador de enorme sucesso
nos Estados Unidos qualquer pessoa estraga-prazeres, reclamona,
resmungona, do contra, mal-humorada. VER: GROUCHY
grouchy reclamão, do contra, mal-humorado, resmungão. VER: GRINCH
banker ()banqueiro (‘dono ou presidente de banco’) alto-funcionário/
alto-executivo, diretor e/ou presidente de um banco
due diligence (negócios) procedimento burocrático que tem por
finalidade reduzir os riscos envolvidos seja nas operações de aquisição,
fusão, financiamento, joint ventures, seja em qualquer outra em que a
complexidade do objeto em causa justifique a realização de uma auditoria
legal sobre o objeto do negócio, seja ele qual for. Envolve uma série de
procedimentos de troca de informação e análise, levados a cabo no sentido
da verificação e avaliação das empresas e/ou dos negócios a transacionar,
seja para determinação do real valor das empresas e seus ativos,
verificação do seu funcionamento e do cumprimento das regras legais,
avaliação dos riscos inerentes, determinação das garantias adequadas,
determinação de responsabilidades ou para outros objetivos, consoante
cada caso concreto. VER: DILIGENCE (informal) o “dever de casa”
(tudo que deve ser feito – pesquisas, levantamentos, avaliações,
cálculos, estudos, ponderações etc. – para que determinado fim seja
atingido a contento)
keep up with inflation, to compensar as perdas da inflação
commensurate with condizente com, proporcional a, equivalente a.
VER: DISPROPORTIONALLY (conotação) à altura de (no sentido de guardar
perfeita equivalência, proporcionalidade, equilíbrio de forças, de
qualidades, de características etc.)
whim, on a por impulso, por puro impulso de momento, num arroubo, por
puro capricho, na base da impulsividade, que é/foi coisa de momento
step back, to (coloquial) segurar a onda (para poder pensar e agir com
calma) (transposição) olhar de fora, fazer uma avaliação preliminar
(ou seja, antes de tomar uma atitude concreta) ()tomar distância para
ver por/de outro ângulo/prisma, tomar distância para ver de um ponto de
vista privilegiado, mudar o ponto de vista (NÃO ‘mudar de opinião’, e sim
‘mudar o ângulo de observação’). VER: LOOK AT THE BIGGER PICTURE, TO
(transposição) manter postura tranqüila e isenta, pensar/ avaliar/
examinar (as coisas) com tranqüilidade e isenção/calma e ponderação [A
idéia é tomar alguma distância do objeto em foco para observá-lo de um
ponto de vista privilegiado, com a devida tranqüilidade e isenção, o que
não seria possível estando dentro do problema, demasiadamente envolvido
por ele; e NÃO ‘dar um passo atrás’ (‘recuar’) ou ‘voltar atrás’ (‘mudar
de idéia’), erros comuns ao se traduzir essa expressão]
financial course, one’s o rumo financeiro tomado pela pessoa
slave to money, to be a ser escravo do dinheiro [Notar que a
preposição correta é ‘to’, e não ‘of’]
OPM ()Other People’s Money: dinheiro de financiamento, de verba, de
crédito bancário, de subsídio, de bolsa etc. (qualquer recurso financeiro
que não seja proveniente do próprio bolso ou do próprio patrimônio, mas
sim do de terceiros)
checks and balances, system of sistema de verificação
as early as (transposição) já em
as young as (transposição) já aos X anos
dainty / delicate (conotação) fresco (pessoa fresca). VER: SQUEAMISH
/ FASTIDIOUS / DAINTINESS / PICKY / FUSSPOT / NUISANCE / DEMANDING
mimoso, gracioso, delicado, uma gracinha, um mimo, encantador
delicioso, uma delícia, saboroso
fastidious exigente/rigoroso demais, caxias, excessivamente meticuloso
(conotação) fresco (pessoa fresca). VER: SQUEAMISH / DAINTY /
DELICATE / PICKY / FUSSPOT
daintiness frescura, afetação. VER: SQUEAMISH / FASTIDIOUS / DAINTY /
DELICATE / FUSSPOT
provocative ()polêmico, palpitante, instigante (alternativas a
‘provocador’)
soaring revenues (coloquial) faturamentos/ lucros estratosféricos
drive home, to fazer entender, permitir entender
street market feira livre
enthralling envolvente, fascinante, sedutor, inebriante, deslumbrante.
VER: COMPELLING / CHARMING / EXHILARATING / INTOXICATING
squeamish (conotação) fresco (pessoa fresca). VER: FASTIDIOUS / DAINTY /
DELICATE / PICKY [choosy, dainty, picky, exacting, fastidious, finical,
finicky, fussy, meticulous, nice, particular, persnickety]
first-time (adjetivo) de primeira viagem {Ex.: He’s just a first-time
investor = Ele não passa de um investidor de primeira viagem}
will, one’s own iniciativa própria
hit on sth, to perseverar em, insistir em, bater na tecla de
distraction confusão, desorientação, perplexidade, atordoamento,
aturdimento, perturbação, distúrbio, transtorno, descompasso, tumulto,
tormento, angústia, desordem, atribulação. VER: DISTRACT, TO (conotação)
angústia, aflição, conflito íntimo, tortura íntima, dificuldade,
adversidade, contratempo, infortúnio, abalo, perda da paz de espírito.
VER: PREDICAMENT desvio, bifurcação (sentido figurado) falta de
zelo/cuidado, negligência, desmazelo, desleixo. VER: THOUGHTLESSNESS /
CARELESSNESS
distract, to desnortear, desorientar, aturdir, atordoar, atarantar,
perturbar, confundir causar abalo ou comoção, desorganizar,
desarranjar, descompassar, estorvar, atormentar, angustiar, atribular,
tirar a paz de espírito. VER: DISTRACTION / DISTRAUGHT (conotação)
prejudicar, minar, solapar, abalar, estremecer distrair, desviar a
atenção, desviar do caminho certo/rota certa, fazer entrar em
torvelinho/espirais
distracted VER: DISTRACT, TO (conotação) deslocado, destoante, que
discrepa, despropositado, disparatado, descabido, irrelevante,
inoportuno, incongruente, indevido fora de prumo, fora do centro,
fora de contexto, fora de rota, desgovernado, desnorteado, desconcertado,
desorientado, desviado do caminho/rumo certo, que erra o alvo. VER:
CONFOUND, TO
stem from, to decorrer de, derivar de, surgir de, emanar de, ser
oriundo de. VER: DERIVE FROM, TO
bollocks sth up, to ()bagunçar, estragar, arruinar, zonear,
anarquizar, embolar, embananar, tumultuar, fazer um estrago, acabar com,
infernizar. VER: HAVOC WITH, TO PLAY (chulo) foder com (‘estragar’,
‘arruinar’)
stand out, sth to destacar-se, sobressair-se. VER: EDGE, STH TO HAVE
AN
edge, sth to have an ()ter um trunfo, ter a/estar na dianteira, ser
superior, sobressair-se, estar em nível superior, estar à frente, pairar
acima de (‘em nível de superioridade sobre’). VER: STAND OUT, STH TO
island × mainland ilha × continente [ATENÇÃO: ‘mainland’ e NÃO
‘continent’]
light, a um isqueiro ()fogo para acender um cigarro {Ex.: Do you have a
light, please? = Você tem um isqueiro? Tem fogo (para o meu cigarro)?}
switch on the engine, to ()ligar o (motor do) veículo
notionally teoricamente, hipoteticamente virtualmente,
potencialmente. VER: IDEALLY / REAL (conotação) especulativamente,
supostamente

notepaper papel de carta

serious about, to be ()levar a sério (isso ou aquilo)


useful (conotação) pertinente, relevante. VER: USELESS (conotação)
interessante, eficaz, eficiente, positivo, bom, desejável, valioso,
importante, que serve para alguma coisa, que tem serventia (alternativas
a ‘útil’)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
suas "suas "reconhecer/conhecer
al odds
perspectivas sombrias
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

decrease, to diminuir, atenuar, mitigar, suavizar, abrandar. VER:


SOFTEN, TO / ABATE, TO
boresight ângulo de visada
bad debt ()dívidas atrasadas (aquelas que se acumulam ou tendem a se
acumular por falta de condições de pagamento, virando ‘uma bola de neve’)
dívida incobrável dívida ruim × dívida boa [ATENÇÃO! ‘dívida
ruim’ só é uma solução aceitável quando estiver clara a contraposição
feita à ‘dívida boa’ no contexto da série de livros do Pai Rico, de
Robert Kiyosaki, editada pela Editora Campus]
()403(b) ()O 403-B é um plano de aposentadoria/ previdência de
contribuição definida para empresas sem fins lucrativos nos Estados
Unidos. VER: 401(k) / IRA / ROTH-IRA
quench one’s thirst, to mitigar/ aplacar/ saciar a sede
understood, sth to be () (algo) estar implícito, subentendido (conotação)
estar aceito/concorde, vigorar como acordo tácito entre partes
swing (lúdico) balanço (‘brinquedo infantil com cadeirinha suspensa por
duas cordas’) [plural: swings]
bank balance o saldo em conta {Ex.: That’s my typical bank balance =
Esse é o saldo que costumo ter.../ Esse é o meu saldo médio}
hand in the till, one to have his fulano estar roubando da caixa
registradora de uma loja. VER: CHECKOUT / TILL
drop out of university, to largar a faculdade, sair da faculdade
pull sb’s leg, to sacanear fulano, tirar onda com a cara de alguém,
brincar com fulano, pegar no pé de fulano, tirar *uma* da cara de fulano.
VER: RAG ON SB, TO / TAKE THE PISS OUT OF SB, TO / JUST FOR THE HELL/HECK
OF IT / LEAD ONE ON, TO / PLAY ONE, TO [ATENÇÃO: Esta expressão em inglês
hoje soa um pouco formal, sendo mais freqüentes e coloquiais as duas
alternativas apontadas, uma no inglês americano, a outra no inglês
britânico. Vê-las.] VER: PICK ON SB, TO
rag on sb, to ()expressão preferida nos EUA a ‘pull sb’s leg, to’
(‘sacanear’, ‘tirar onda da cara’, ‘pegar no pé’). VER: PULL SB’S LEG, TO
/ TAKE THE PISS OUT OF SB, TO / JUST FOR THE HELL/HECK OF IT / LEAD ONE
ON, TO / PLAY ONE, TO
take the piss out of sb, to ()expressão preferida no Reino Unido a ‘pull
sb’s leg, to’ (‘sacanear’, ‘tirar onda da cara’, ‘pegar no pé’). VER:
PULL SB’S LEG, TO / RAG ON SB, TO / JUST FOR THE HELL/HECK OF IT / LEAD
ONE ON, TO / PLAY ONE, TO {Ex.: Quit ragging on me = Pára de pegar no meu
pé/ Vai tirar onda da cara de outro}
slip one’s mind, to ()fugir (da lembrança), esquecer-se {Ex.: It
completely slipped his mind that he was not alone in the house = Ele se
esqueceu completamente de que não estava sozinho na casa}
take a seat, one to ()sentar-se um pouco/um momento, acomodar-se {Ex.:
If you will/would/could just take a seat, the doctor will be with you
shortly = Se a senhora puder aguardar (sentada) um momento, o doutor já
irá lhe atender}
Modern language o curso de Letras {Ex.: She graduated in Modern
Languages, Russian = Ela se formou em Letras, russo}
traffic signals a sinalização de trânsito, normalmente fixada às margens
e por sobre as vias públicas. VER: REFLECTIVE COATING [ATENÇÃO! NÃO são
os ‘sinais/faróis de trânsito’. VER: TRAFFIC LIGHTS]
run a red light, to passar/ultrapassar o sinal vermelho
tap on/off, to turn the abrir/fechar a torneira. VER: TAP IS RUNNING,
THE {Ex.: The tap is on in the bathroom. Can you turn it off please? = A
torneira do banheiro está aberta. Você pode fechar, por favor?}
tap is running, the a torneira está aberta. VER: TAP IS ON/OFF, THE
tap is on/off, the a torneira está aberta/fechada. VER: TAP IS
RUNNING, THE
running, one’s nose to be alguém com coriza, com o nariz escorrendo
speed, to conduzir um veículo acima do limite de velocidade permitido
para aquela via. VER: DRIVE TOO/VERY FAST, TO
drive too/very fast, to ()correr, ir rápido demais (conduzindo um
veículo automotor), dirigir rápido demais, correr (feito um louco). VER:
SPEED, TO ()fluidez, agilidade, celeridade, rapidez (alternativas a
'velocidade'). VER: HASTE
filthy imundo, sugismundo, sebento, emporcalhado, encardido
(conotação) podre, uma nojeira, um nojo, uma imundície, uma
sujeira, uma sujeirada (conotação) asqueroso, repugnante, nojento,
repulsivo, repelente, pestilento
off the top of one’s head de cabeça, chutando, sem consultar fonte
segura, numa estimativa pessoal/não embasada, sem embasamento (coloquial)
na base da orelhada, dando pitaco
crack sb up, to fazer fulano morrer de rir, fazer fulano cair na
gargalhada. VER: CRACK UP, TO
crack up, to ()soltar uma gargalhada, cair na gargalhada, cair na
risada, cair no riso, começar a rir, explodir (em riso). VER: CRACK SB
UP, TO (transposição) não (se) agüentar (e cair no riso)
fill in an enrolment form, to preencher uma ficha de matrícula. VER:
ENROL, TO
enrol, to matricular-se. VER: FILL IN AN ENROLMENT FORM, TO
mess sb around/about, to enrolar a pessoa, fazê-la de boba {Ex.: The
bank kept messing me around, sending me to another department = O banco
ficou me enrolando, me mandando de um departamento pro outro}
slave to sth, to be a ser escravo de {Ex.: She’s such a slave to fashion
= Ela é uma completa escrava da moda} [NOTAR a preposição correta: ‘to be
a slave to’, e NÃO ‘to be a slave of’]
speak up, to (conotação) manifestar-se (o contrário de 'eximir-se de
falar'), tomar a palavra (e se fazer ouvir) ()fazer-se ouvir, falar com
segurança na voz, falar mais alto, falar *para fora* (sem abafar ou
baixar demais o tom de voz) (transposição) abrir a boca desembuchar,
desabafar
anniversary ()aniversário de casamento (ou qualquer outra data
comemorativa importante) {Ex.: He always forgets our anniversary = Ele
sempre se esquece do nosso aniversário de casamento}
tuition fee mensalidade
lift / ride carona
traffic lights, at the ()no sinal (no trecho da rua onde fica o sinal de
trânsito) {Ex.: My wife got out (of) the car at the traffic lights =
Minha esposa saltou/desceu/saiu do carro no sinal}
opposite ()defronte a, de frente um para o outro, logo em frente a, do
outro lado (da rua, etc.) {Ex.: The bank is opposite the supermarket = O
banco fica logo em frente ao supermercado / O banco e o supermercado
ficam de frente um pro outro / O banco e o supermercado ficam em lados
opostos da rua}
come along! apareça! venha!
relegate, to rebaixar um time, punir um time com o rebaixamento,
passar um time para uma divisão inferior
tastebuds papilas gustativas
encompass, to incluir, exigir abranger, abarcar, englobar,
compreender, encerrar, abraçar, estender-se a
purpose aplicação, função ()sentido, significado, finalidade,
razão (alternativas a ‘propósito’, ‘meta’). VER: END (conotação)
determinação, objetividade
role model alguém que se toma como modelo, exemplo a ser seguido, modelo
de comportamento figura que serve de exemplo
thorough esmerado, caprichado, meticuloso, detido, aturado, muito bem
feito, muito bem cuidado, muito cuidadoso, muito bem elaborado. VER:
PAINSTAKING / THOROUGHLY ()completíssimo, exaustivo (‘que esgota ou
pretende esgotar’), profundo, aprofundado. VER: EXTENSIVE (adjetivo)
que é de modo inteiro ou absoluto o expresso pelo substantivo
thoroughly (conotação) bastante, abundantemente. VER: ABUNDANTLY {Ex.:
Rinse thoroughly = Enxágüe abundantemente} meticulosamente,
cuidadosamente, completamente, perfeitamente, inteiramente em
profundidade, a fundo, profundamente. VER: CLOSELY
extensive ()exaustivo, completo (que esgota ou pretende esgotar). VER:
THOROUGH / PAINSTAKING / COMPREHENSIVE / ACROSS THE BOARD [EVITAR
‘extenso’, mais apropriado para coisas longas, compridas] {Ex.: His is
the most extensive research on the subject = A pesquisa dele é a mais
exaustiva/completa sobre o tema} largo {Ex.: Its extense use in
literature = Seu largo emprego na literatura}
change one’s tune, to virar a casaca
back of beyond, in the (UK) ()onde Judas perdeu as botas, lá no caixa-
prego, lá onde o vento faz a curva, lá no cafundó do Judas. VER:
BOONDOCKS, IN THE (US)
boondocks, in the (US) ()VER: BACK OF BEYOND, IN THE (UK)
walk-out greve repentina
in-laws parentes por parte de esposa/esposo
tighten the net, to fechar o cerco
bedside table criado-mudo, mesinha-de-cabeceira, mesa-de-cabeceira
break away, to desvencilhar-se, conseguir se soltar e fugir, debater-se
e escapar, libertar-se. VER: STRUGGLE, TO / BATTLE, TO
wheezing ()chiado/ruído (respiratório) gutural/ rascante/ cavernoso/
roufenho/ rouco, respiração roufenha, arquejante ou ofegante, respiração
difícil, respiração asmática {Ex.: Darth Vader harrowing wheezing is
unforgetable = Ninguém esquece a respiração gutural do Darth Vader / o
chiado/som aflitivo da respiração do Darth Vader}
harrowing aflitivo, excruciante, agoniante, torturante, pungente,
dramático. VER: WHEEZING / AGONISED
play it by ear, to improvisar na hora, agir sem ter planos ou idéias
pré-concebidas
head of marketing diretor de marketing
call up / phone up / ring up, to ligar para, telefonar para {Ex.: He
rang up the cinema to see what time the film started = Ele ligou pro
cinema pra saber a que horas o filme começava}
get by, to se virar, ir levando, dar um jeito de sobreviver com os parcos
recursos disponíveis ou as dificuldades normais da vida
hammock ()rede (de se deitar) {Ex.: I ended up sleeping in a hammock =
Acabei dormindo numa rede / I wonder if he’s lying in a hammock now =
Será que ele está deitado numa rede uma hora dessas?...} ()morro,
morrinho, monte (qualquer elevação natural, não muito acentuada, do
terreno)
browse, to ()folhear, compulsar, percorrer (com os dedos as páginas de um
impresso)
overhear, to (modulação) ouvir por acaso, acabar ouvindo (sem
querer), ouvir sem o conhecimento de quem fala, entreouvir, não poder
deixar de ouvir, ouvir incidentalmente {Ex.: I overheard them talking the
other day = Não pude deixar de ouvi-los/ ouvi a conversa deles por acaso
outro dia/ Acabei ouvindo o que eles estavam dizendo outro dia}
booklet apostila. VER: WORKBOOK
workbook livro/cartilha de exercícios. VER: BOOKLET
physical newspaper jornal impresso. VER: PAPER / PHYSICAL LIBRARY
length, at greater mais detidamente. VER: CLOSELY
break even, to alcançar o ponto de equilíbrio
interrupt, to (conotação) chamar a atenção de alguém
officiousness indiscrição, intromissão, abuso, qualidade do que é
excessivo, que passa dos limites
cold cash ()capital virtual/eletrônico, dinheiro eletrônico
(representado por bits de dados numéricos em terminais de computadores e
redes, em contraposição à ‘grana’, ‘espécie’ = hard cash. Ver)
hard cash ()dinheiro em espécie, dinheiro vivo (em moedas ou notas,
contraposição feita a ‘cold cash’: dinheiro eletrônico, capital virtual)
preaching (figurado) apologia sermão
focus, one’s a especialidade de fulano
understandable acessível, inteligível
substance, a person of uma pessoa séria, uma pessoa de conteúdo. VER:
SUBSTANCE
substance (conotação) conteúdo
master a language, to dominar uma língua, conhecer a fundo essa língua
home, to touch ()cair a ficha (‘finalmente entender’)
how well com que empenho, com que boa vontade, qual o grau, em que
grau, até que ponto
coat checks ()chapelaria ? chapeleira ? (‘local à entrada dos teatros para
guardar casacos, sobretudos e chapéus dos espectadores’)
team approach espírito de equipe, espírito coletivo
G.O.P. / GOP Grand Old Party o velho/antigo “partidão” Good Old
Party ?
brown-noser puxa-saco, baba-ovo, lambe-botas
private agenda ()projeto/plano pessoal. VER: HIDDEN AGENDA [Pode ser
‘individualista’ (pessoa) ou ‘protecionista’ (Estado)]
C-Bond ()Capitalization Bond (comercializado no mercado secundário)
leeway maior liberdade de ação/ espaço de manobra
lightweight (conotação) desprezível, irrelevante, menoscabável,
indiferente, despiciendo. VER: OF SMALL CONSEQUENCE / NEGLIGIBLE
bullying ()perseguição/hostilidade/humilhação gratuitas ou abuso do
mais forte em relação ao mais fraco [Sofrer perseguição (‘assédio moral,
intimidação’) e/ou ser hostilizado e humilhado na escola, no trabalho
etc.] truculência, intimidação, abuso, assédio, molestamento,
agressividade intencional uso da/recurso à força bruta(conotação)
sofrimento (físico e/ou moral) imposto por alguém a outrem

dangerous ()temerário, arriscado, funesto, nefasto, daninho, deletério,


pernicioso (alternativas a ‘perigoso’). VER: DANGER / TOXIC
clutch at straws, to estar em situação limite, ser tudo ou nada
exhausting extenuante, fatigante, cansativo, exaustivo. VER: DRAINING /
TAXING
position atitude mental, postura mental ()situação (alternativa a
‘posição’). VER: POSITION, ONE’S
conditioning, one’s old ()a educação de alguém (a formação familiar-
pessoal-doméstica que teve na infância e juventude)
reserve, sense of discrição, prudência, critério
gushing emotions arroubos emocionais, explosões de emoção
exposed (conotação) desnudado, nu, desprotegido, despido, descoberto,
desguarnecido, desprevenido. VER: VULNERABLE / EXPOSE, TO à mercê de,
sujeito a, em contato com, que travou contato com (conotação)
fragilizado, ameaçado

often (modulação) que não parava de (alternativa a ‘freqüentemente’) {He


often lied about his fishing skills = Ele não parava de mentir sobre como
era bom pescador} tantas vezes, muitas vezes
braggart, to play the ser chegado a bravatas/ fanfarrices/ bazófias
que gosta de se vangloriar de tudo
weak (conotação) pouco convincente (alternativa a ‘fraco’). VER:
PRECARIOUS débil, frágil, mole, tíbio, flácido, frouxo, inerme, sem
força, sem vigor, vulnerável, indefeso, sem viço (alternativas a 'fraco')
(conotação) covarde, pusilânime
deathbed, on one’s em seu leito de morte
forgetfulness desconsideração, falta de consideração, desprezo,
negligência. VER: THOUGHTLESSNESS / DISTRACTION / CARELESSNESS
incúria
gift dom, dádiva qualidade, traço, característica mimo, presente,
lembrancinha, prenda, regalo
competent (conotação) que demonstra/tem desempenho à altura (do
esperado), (muito) capaz, capacitado, de valor, habilidoso, esperto,
esclarecido, sabido, sensato, hábil, apto, jeitoso, de grande/ótimo
potencial, de futuro, promissor, desenvolto (alternativas a
‘competente’). VER: INCOMPETENT ()ajustado, entrosado, afinado,
ambientado, aclimatado, adaptado (‘adequado’). VER: INCOMPETENT
(conotação) razoável, pertinente (conotação) centrado, equilibrado
become, to ()converter-se em, resultar, vir a ser, passar a ser,
transformar-se em, parecer, ficar (alternativas a 'tornar-se')
(conotação) realizar-se, acontecer
greet, to interpelar, dirigir a palavra (conotação) tratar (‘dedicar
certo tratamento a alguém’), abordar (‘dirigir-se a alguém’), acolher
(alternativas a ‘cumprimentar’, ‘saudar’). VER: GREETING ()manifestar-se
(‘apresentar-se diante de’)
greeting (conotação) acolhimento, tratamento (que alguém nos dedica no
trato pessoal). VER: GREET, TO
nameless (conotação) impessoal (alternativa a ‘anônimo’). VER:
ANONYMOUS / PERSONLESS
time, for a long ()demoradamente (alternativa a ‘por muito tempo’)
anything, not to say ()não dizer palavra (alternativa a ‘não dizer
nada’)
start, one to give a ()dar um pulo/salto (de susto), assustar-se
wayfarer andarilho, viajante
Aesop’s fables as fábulas de Esopo
long lasting duradouro, prolongado, renitente. VER: LONG-TERM /
CONSISTENT / ENDURING / LONGER-LIVED
vital presence presença por inteiro, presença de corpo inteiro. VER:
VITAL
vital profundo, visceral. VER: CRUCIAL
hard fact fato concreto, fato objetivo, fato inconteste
preferences (conotação) idiossincrasias (alternativa a ‘preferências’)
screen of emotions, the ()o filtro das emoções (o mundo tal como
visto pela lente/a perspectiva/o prisma da emoção, e não da razão/do
racional)
know, to (transposição) tomar conhecimento, ser sabedor, estar a par,
ter sido informado, estar bem informado (alternativas a ‘saber’)
()alcançar (‘conceber mentalmente, via cognição intelectual ou
intuitiva’), distinguir, avaliar (‘ter mentalmente em conta’,
'conceber'), dominar (‘assenhorear-se de um saber ou fazer’), entender
de, perceber, dar-se conta (alternativas a ‘saber’). VER: KNOWLEDGE
know sb for sth, to ()reconhecer nessa pessoa algo (“reconheço nele
meu pai”, p.ex.)
knowledge ()domínio, saber (ou 'saberes'), ciência/consciência,
compreensão, apreensão, assimilação, entendimento, alcance, capacidade
(de compreensão), ilustração/erudição (alternativas a ‘conhecimento’ e
‘sabedoria’). VER: KNOW, TO ()conteúdo, informação (em poder de alguém),
cultura, algo no conhecimento de alguém, lições (aquilo que se aprendeu)
as well ()e até (alternativa a ‘também’ e a ‘assim como’). VER: SEEM
TO (VERB)
comment, it needs no further()(algo que) dispensa comentários
impending doom tragédia/ calamidade/ desastre/ fim iminente. VER:
DOOM / DOOMED
unresolved não resolvido, mal resolvido, pendente, inacabado, em aberto.
VER: UNFINISHED BUSINESS hesitante, vacilante, que não sabe ser
decidido, indeciso
darkness (conotação) triste realidade, fato melancólico, fato sombrio,
período negro/sombrio
just think imagine
belittle, to ()desdenhar, fazer pouco caso, menosprezar, diminuir
(algo que merece maior consideração), depreciar, humilhar, apequenar,
banalizar, trivializar, futilizar, subestimar, desfazer (‘menosprezar’),
aviltar, avacalhar. VER: BELITTLING / LOOK DOWN ON, TO / DEMEAN, TO /
DEGRADE, TO
belittling ultrajante, aviltante, humilhante, rebaixador, indelicado,
injurioso, depreciativo, diminuidor. VER: BELITTLE, TO
condone, to ser complacente ser indulgente, ser condescendente, ser
transigente, fechar os olhos às faltas alheias, não ser crítico o
suficiente, ser permissivo. VER: FORBEARANCE
close accounts, to finally (conotação coloquial) finalmente liquidar uma
fatura (‘resolver uma questão pendente’)
sullenness abatimento profundo, desalento, depressão, mau humor,
melancolia, prostração, tristeza mórbida, prosternação, taciturnidade,
acabrunhamento. VER: DEJECTION
ever-repeating em loop (pejorativo) em círculo vicioso
recriminate, to censurar, repreender, criticar. VER: TRIM, TO / SLASH
OUT, TO / TELL OFF, TO / DECRY, TO (conotação) praguejar,
esbravejar, protestar, maldizer, deblaterar, imprecar, espinafrar
living present presente vivo ('de memória viva'), presente marcante.
VER: LIVING
peasant ()homem do campo, indivíduo rústico, homem do campesinato
(alternativas a ‘camponês’) campônio, lavrador. VER: FARMER
precarious instável, irregular, imprevisível, perigoso, errático. VER:
ERRATIC pouco sólido, frágil, sem vigor, pouco/não convincente. VER:
WEAK
use of, what’s the qual é a relevância/pertinência, que proveito pode
trazer
city × town/village metrópole × cidade pequena cidade grande × cidade
do interior. VER: TOWNS AND CITIES
impending iminente, que se aproxima, que sobrevém, prestes a sobrevir
rapport bom relacionamento, relacionamento fraterno, relação amistosa,
camaradagem, cordialidade, companheirismo. VER: CLOSE RAPPORT
rapport, to establish fazer amizade, conhecer-se melhor, aproximar-se
close rapport (conotação) intimidade, ótimo relacionamento. VER:
RAPPORT
hay feno. VER: HERB/GRASS [No contexto bíblico, ‘feno’ corresponde às
formas ‘herb’ ou ‘grass’]
herb/grass (Bíblia) feno. VER: HAY [Na Bíblia, ‘grass’ – e não ‘herb’ – é
a forma mais comum correspondente a ‘feno’]
icy silence silêncio glacial, silêncio sepulcral
conformity submissão, adequação, resignação, aceitação, concordância,
anuência
diversity meio ou grupo muito heterogêneo, meio que apresenta grande
diversidade de indivíduos, seres, elementos, aspectos etc.
ease desenvoltura, fluência, facilidade, naturalidade, espontaneidade
loud-mouthed desbocado, malcriado, boca suja, casca-grossa, chulo,
desabrido, desaforado, escroto, grosseiro. VER: SOD / SODDING / LOW /
SUDDEN
bigwig medalhão, figurão. VER: STUFFED SHIRT
device, dirty (conotação) arapuca, cilada, armadilha, armação
ardil, artimanha, estratagema, trama, tramóia, trapaça, mutreta,
cambalacho, velhacaria, engodo, treta, farsa, impostura, insídia,
manobra, intriga, desonestidade, deslealdade, esparrela, embuste,
vilania, perfídia, baixeza, canalhice, cachorrada, ignomínia, sordidez,
torpeza, bandalheira, maquinação, degeneração, indignidade, patifaria,
perversão, podridão, safadeza. VER: PLOT / FALSEHOOD / OPERATION / COVER-
UP / CONSPIRACY / CONSPIRATION / IGNOMINY / BASENESS
shiver of fear, a (transposição) um laivo de medo
philosophical optimism (modulação) (pensamento/postura) de conclusão
otimista, de caráter/de cunho otimista um otimismo racional/lógico
longer-lived longevo (conotação) mais resistente, duradouro,
persistente. VER: LONG LASTING / ENDURING
otherwise, how could it be como poderia ser diferente?
bear one out, sth to ()apoiar (opinião, princípio, argumento, posição
ética etc.), dar sustentação, comprovar, confirmar, corroborar,
ratificar. VER: ACKNOWLEDGE, TO / UPHOLD, TO
way of doing sth, sth to have a algo ter a propriedade de
give the gift of trust, to conceder a dádiva da confiança
nuisance ()chato, inconveniente/desagradável/importuno (pessoa, coisa
ou situação)
hindrance estorvo, obstáculo, atraso, empecilho. VER: HURDLE
consist in, to (transposição) residir em, estar em
benevolent (conotação) providencial, benéfico, benfazejo, bom
(alternativas a ‘benevolente’)
substance of, the very (transposição) a própria essência de, a própria
condição/natureza de
mindfulness (budismo) atenção plena ()zelo, solicitude, devotamento,
dedicação, diligência, prestimosidade, obsequiosidade, atenção
(‘qualidade de atencioso’), consideração, desvelo ()tino, agudeza
(‘percepção aguda’), consciência, lucidez, vivacidade, rapidez/presença
de espírito, perspicácia, atenção, esperteza, olho vivo, olho atento.
VER: WIT (conotação) que está presente de corpo e alma, que está de
olhos e mente atentos a tudo, que está de olhos bem abertos, que está
sempre presente/atento a tudo. VER: MINDFUL
mindful deferente, solícito, atencioso, diligente, pressuroso,
obsequioso, cuidadoso atento a tudo, agudo, esperto, desperto, lúcido,
vivaz, cônscio, perspicaz, percuciente, de senso/tino apurado. VER: WIT
(conotação) de olhos (bem) abertos, presente de corpo e alma,
presente (‘que doa a si mesmo integralmente’). VER: MINDFULNESS
displaced, mind ()mente que (di)vaga, mente a (di)vagar, distração,
dispersão de espírito, mente dispersa/espírito disperso. VER: MINDFUL /
MINDFULNESS
ignominy (conotação) monstruosidade, abominação desonra, degradação,
vergonha, humilhação, opróbrio, abjeção, execração
sorrowfully com pesar, com tristeza
seasoning of wood ()a maturação da madeira (época propícia para
aproveitá-la na fabricação de quaisquer utensílios)
endow with, to ()dotar de, contemplar com, agraciar com, fazer(-se)
acompanhar de
furnish an instrument, to dar/fazer o acabamento nesse instrumento [??]
adornar/enfeitar um instrumento
thwart, to ()abafar, reprimir, cortar, conter, inibir, coibir, frustrar,
represar, sufocar (‘reprimir o livre curso de ação de algo ou alguém’).
VER: STYMIE (conotação) fazer frente a, enfrentar, desafiar (conotação)
prejudicar, desconcertar, aturdir
savagery barbárie selvageria (conotação) voracidade, sofreguidão
arena ()cenário, ambiente, panorama, círculo (‘ambiente próprio de
determinado grupo afim’). VER: SCENE / PICTURE, THE
possession of, in senhor de {Ex.: You have to be in possession of
your own space and time = Você tem de estar/ser o senhor do seu próprio
tempo e espaço}
withdraw from life, to renunciar à vida
macho (conotação) viril (conotação transposição) a cultura masculina
tradicional, que representa a masculinidade clássica, tradicional {Ex.:
He’s not a macho hero like Hercules; he’s an antihero = Ele não é um
herói clássico como Hércules, mas um anti-herói}
knowledge and practice o estudo e a prática o saber teórico e a prática
indignity algo abjeto. VER: IGNOMINY
reign, to reinar soberano ()impor-se sobre, atuar (de forma inelutável,
dominadora), apoderar-se de, abater-se sobre {Ex.: An inexplicable fate
seems to reign at the birth of men = Uma sina inexplicável parece se
abater sobre/impor-se sobre cada homem ao nascer}
spite malícia. VER: SPITE, TO aborrecimento, má sorte
cursed maldito
abode morada, moradia (conotação) refúgio, fortaleza ('lugar seguro onde
se mora')
crumble, to vir abaixo, ruir, desmoronar, degringolar, descambar

realization ()descoberta, compreensão (‘constatação’), constatação. VER:


DISCOVERY
few, a ()um punhado, uns míseros, meia dúzia de, uns grãos, uns
trocados, uma besteirinha de (gatos pingados) (alternativas a ‘poucos’)
número restrito/ limitado/ reduzido, exíguo (conotação) seleto
(que, por ter sido alvo de criteriosa seleção, não é muito numeroso)
impression imitação, arremedo. VER: SEMBLANCE {Ex.: The comedian did a
hilarious impression of the president = O comediante fez uma imitação
engraçadíssima do presidente}
humanness condição humana ()humanidade (‘virtude da benevolência para
com o ser humano e os demais seres, segundo os valores éticos e morais
mais elevados’) [Confrontar com ‘(hu)mankind’ = humanidade (‘a
coletividade dos seres humanos sobre a Terra’)]
yardstick parâmetro de referência, balizamento, medida. VER: MARKER /
MEASURE parâmetros, referências. VER: MEASURE
honour ()honraria, distinção, mercê, deferência, respeito,
consideração (alternativas a ‘honra’)
identified with, to be ()estar comprometido (moralmente) com (um papel
social, uma função, um comportamento, um dever, uma obrigação etc.)
public role papel social, papel público
one-upmanship pretensa superioridade, afetação de superioridade
ruthless impiedoso, inclemente
bewildered perplexo, atônito, espantado, tomado de espanto, estupefacto,
pasmo, surpreso, tonto, sem ação, desnorteado
contraption geringonça, estrovenga. VER: GADGET
annoyance inconveniência, grosseria, despropósito, confusão, embrulhada,
desacerto, disparate, destempero, insensatez, falta de sensatez. VER:
TROUBLE ()incômodo, desagrado, chateação, irritação, descontentamento,
desprazer, agastamento, desgosto, aborrecimento, desconforto
('psicológico'), aporrinhação, estorvo, bronca ('motivo de queixa
contra'), contrariedade
demands, to satisfy one’s ()satisfazer suas vontades/seus caprichos
(alternativa a ‘satisfazer suas exigências’). VER: DEMANDS / RESPOND TO A
DEMAND, TO
demands reivindicações, solicitações()caprichos, vontades,
extravagâncias, veleidades, impulsos (alternativas a ‘exigências’). VER:
INDULGENCE / DEMANDS, TO SATISFY ONE’S / RESPOND TO A DEMAND, TO
solicitações, pedidos, requisições
discouraged, to be (conotação) (algo) ser desprestigiado
nearby building ()(edifício) anexo
locus of control autocontrole, autodomínio, controle sobre si mesmo. VER:
POISE / SELF-RESTRAINT
volatile imprevisível, inconstante, instável disperso, dispersivo
{Ex.: My attention is ever more volatile = Minha atenção está cada vez
mais dispersa / Estou cada vez mais disperso / Minha concentração está
cada vez pior}
head of state chefe de estado, estadista. VER: STATESMAN / POLICYMAKER
urgency, one’s (conotação) as prioridades dessa pessoa. VER: URGENCY
spare oneself, not to não medir/poupar esforços
age-old (adjetivo) primevo, remoto, primitivo, ancestral
directive (adjetivo) prescritivo ('que envolve ordem expressa e
formal'). VER: FACILITATIVE ()preceito, norma, regra, princípio
(alternativas a ‘diretriz’). VER: GUIDELINE pessoa controladora/mandona,
que gosta de dar ordens. VER: FACILITATIVE (conotação positiva)
assertivo, firme
competent view, to give a (modulação) ressaltar/ delinear/ demarcar um
panorama pertinente [Exemplo de tradução por modulação]
card ()cartela, cartão (telefônico, de crédito, de sócio de um clube, de
jogos diversos etc.), carta (de baralho), carteira. VER: WALLET
()placa (‘componente eletrônico’), chip. VER: BOARD
semblance simulacro, arremedo. VER: IMPRESSION
torment of hunger, the flagelo da fome
equipped guarnecido, aparelhado, preparado, paramentado, apetrechado.
VER: EQUIPMENT
hard work, sth to be algo dar trabalho, ser a parte trabalhosa
respond to a demand, to adaptar-se a uma exigência/necessidade,
reagir de acordo com a demanda/necessidade/o que se exige,
corresponder/atender a uma demanda/ expectativa/ solicitação/ chamado,
cumprir/preencher um requisito. VER: DEMANDS / DEMANDS, TO SATISFY ONE’S
request, to respond to a VER: RESPOND TO A DEMAND, TO
low ()tosco, rasteiro, grosseiro (‘tosco’), chulo, mesquinho, cru,
ignaro, pífio, reles, pobre (de espírito). VER: ROUGH vil, baixo,
desprezível, indigno, canalha, torpe. VER: CHEAP / BASE obtuso,
primitivo, primário, boçal, xucro, simplório, prosaico, tapado, estúpido.
VER: COMMON / RUDE / INCOMPETENT desatencioso, descortês, deselegante,
escroto, indelicado, desairoso, mal-educado, ofensivo, sem refinamento.
VER: SOD / SODDING / LOUD-MOUTHED / MEAN / RUDE / ROUGH / CRUDE /
IMPOLITE / CHEAP ()bruto, abrutalhado, sem (qualquer) refinamento, casca-
grossa, ríspido, rude, pouco refinado, mal-ajambrado (conotação)
vergonhoso, degradante. VER: ROUGH
anonymous (conotação) impessoal, ignoto, incógnito, desconhecido
(alternativas a ‘anônimo’). VER: NAMELESS / PERSONLESS / UNDETECTED /
UNHEARD / IGNORED
any way, in sob qualquer aspecto, de qualquer ângulo que se olhe
thinking, in mentalmente teoricamente, em teoria, na teoria. VER:
IDEALLY
kernel (conotação) quintessência, âmago, seio, cerne, centro,
essência
wonder, joy and (transposição) a alegria e o brilho nos olhos
manage, to ()conduzir, levar, orientar, dar/imprimir direção (à própria
vida ou a um negócio, p.ex.), ser responsável por, governar, dirigir,
administrar, assumir as rédeas de, assumir/estar no comando de, estar no
leme de, pôr algo em ordem, imprimir ordem a, proceder ()virar-se, ir
levando, dar seu jeito, dar um jeito, sair-se bem (nessa ou naquela
atividade), desincumbir-se bem/safar-se bem (dessa ou daquela tarefa)
spacious (conotação) profundo, aprofundado, forte, intenso, acendrado,
grande (‘considerável’), substancial
ways, one’s os hábitos, costumes, manias, expedientes de alguém os
artifícios de que alguém lança mão, usados por alguém
frightful assustador, apavorante, medonho, alarmante, temerário, que é
uma temeridade (informal) tremendo, maior, de marca maior, da pior
espécie, grandissíssimo {Ex.: He's a frightful liar = Ele é um tremendo
de um mentiroso/um mentiroso de marca maior/um grandissíssimo
mentiroso/um mentiroso da pior espécie}
opposition (conotação) contrariedade
independently (conotação) com desenvoltura, com facilidade
hold on to, to apegar-se a, permanecer/manter-se fiel a, dar atenção a,
ter isso em consideração
yield, to ceder (‘dar’, ‘abrir mão e doar’) render (‘produzir’)
wrongs () mancadas, escorregões (‘deslizes’), malfeitos, malefícios,
erros, falhas, deslizes
wrong, the / wrongs, the o incidente, o malefício, o problema
edge in, a car to o carro procurar encaixar-se/ meter-se/ enfiar-se/
entrar/ dobrar em outra rua ou pista aproveitando-se de brecha no
fluxo/trânsito, ou seja, da distância entre um carro que já passou e
outro que ainda vai passar, para entrar/dobrar e seguir nessa outra rua
ou pista
go a long way to -ing, sth to ()que pode (fazer) muito para/no
sentido de, que pode contribuir muito para/no sentido de
irrelevant ()desprezível, despiciendo, indiferente, dispensável
(alternativas a ‘irrelevante’). VER: POINTLESS / LIGHTWEIGHT / OF SMALL
CONSEQUENCE
altogether por completo, por inteiro, integralmente. VER: FULLY
abound, to ser comum, ser corrente, ser corriqueiro, ser encontradiço,
ser freqüente, ser universal, ser geral, ser generalizado. VER:
ABUNDANTLY (formal) poder ser encontrado sobejamente
reverie, creative delírio criativo, frenesi criativo, fúria criativa
everyday matter amenidade, trivialidade, banalidade, assunto
corriqueiro, questão banal, trivial, frivolidade coisa corriqueira
aspecto da vida privada
heartrending pungente, plangente, dolente, comovente, lamentoso,
lúgubre, sombrio, melancólico, tristonho, langoroso. VER: POIGNANT /
WISTFUL
unchanged que permaneceu o mesmo/ inalterado/ intacto/ incólume/
intocado/ indene/ inatingido. VER: INTACT que saiu ileso
regenerate (conotação) animar, fortalecer, reanimar, renovar/refazer as
energias, vivificar
reliability confiabilidade
abundantly ()até demais, profusamente, copiosamente, generosamente,
prodigamente, fartamente, largamente (alternativas a ‘abundantemente’).
VER: THOROUGHLY / AMPLY / ABOUND, TO
like oneself, one to ()se admirar, admirar a si mesmo (por esse ou
aquele motivo, especificado ou não na frase)
unreliable indigno de confiança, que não é confiável. VER: UNTRUSTWORTHY
just so do mesmo modo, da mesma maneira
essential (conotação) fator/condição/elemento inalienável de, que
constitui condição *sine qua non* de, que é parte integrante de
(alternativas a ‘essencial’, ‘fundamental’ e 'principal'). VER: CORE OF,
TO BE AT THE
core of, to be at the (modulação) ser condição *sine qua non* de. VER:
ESSENTIAL
wicked deplorável, condenável, execrável, degradante, reprovável,
detestável, lastimável. VER: ODIOUS / LOW
sky ()firmamento, abóbada celeste, zimbório, amplidão, páramo
(alternativas a ‘céu’) ()the skies: os céus (‘o paraíso’), o Éden
abortive ()frustrado, inútil, vão (alternativas a 'abortivo')
passion obsessão, compulsão ()fervor, ardor, entusiasmo, emoção,
comoção, empenho, força, elã, ímpeto, exaltação, intensidade, veemência,
frenesi, fúria, sanha/sede, avidez, interesse, arroubo, fissura,
sofreguidão, anelo, impetuosidade (alternativas a ‘paixão’). VER:
PASSIONATE / INTENSE / FORCE(psicologia) os afetos, o lirismo,
sentimentos líricos, sentimentos íntimos. VER: SENTIMENT with passion: num
rompante, num arroubo, num afã, num frenesi, passionalmente,
impetuosamente, com sofreguidão
suspicion ()desconfiança, dúvida, suspeita, suspicácia (alternativas a
‘suspeição’)
gnaw at sb, sth to algo atormentar/ afligir/ morder/ roer/corroer/
consumir fulano
fortunate ()protegido da sorte, felizardo, auspicioso, favorável,
oportuno, conveniente, vantajoso, venturoso, que vem bem a propósito
(alternativas a ‘afortunado’) (informal) sortudo
infuriate sb, sth to algo irritar/ aborrecer/ chatear profundamente
essa pessoa, algo deixar fulano “doente”
trade, the tricks of the os truques da profissão, os truques do ofício
cracking, get pôr mãos à obra, cair dentro, meter as caras, cair
matando, dar tudo de si. VER: HANDS FULL, TO HAVE/GET ONE'S
intimacy (conotação) cumplicidade, proximidade, estreiteza de
relacionamento (alternativas a ‘intimidade’)
closure × openness (contraposição) repulsa × receptividade
(‘fechamento’ × ‘abertura’)
nonchalant ()impassível, frio (‘inalterável’), com ar blasé, indiferente,
fazendo que não é com ele, imperturbável, displicente, insensível, casual
cum grano salis × mutatis mutandis com ressalvas, com certa ressalva
× efetuadas as mudanças necessárias
flattery (conotação) galanteios, cortejo, lisonjas, homenagens, afago
(p.ex., no ego). VER: SYCOPHANT / LACKEYS / SERVILE / SMARMY (conotação)
mesuras, salamaleques
changeover ()baldeação (‘troca de veículos para seguir percurso’)
unacknowledged (modulação) raramente lembrado/ reconhecido/ admitido
condition ()doença, distúrbio, enfermidade, mazela, moléstia, mal,
disfunção, calamidade (orgânica/ física/ biológica), estado (orgânico/
físico/ biológico)
note, one’s particular sua índole própria/característica
sulk, to ficar de cara amarrada, ficar de mau humor, fazer/armar uma
tromba, ficar/estar de tromba, fazer cara feia
medical emergency ()emergência hospitalar (alternativa a ‘emergência
médica’)
as one said ()nas palavras de fulano (alternativa a ‘como fulano disse’)
strict rule regra/norma expressa, princípio basal
unworthy, to feel sentir-se diminuído não se julgar
merecedor/digno, não se sentir à altura sentir que não faz jus a
()added (adjective) () (adjetivo) ainda maior, aumentado {Ex.: He’ll
experience the added unhappiness of knowing what he have lost = Ele vai
ter a infelicidade aumentada/ainda maior por/de saber o que perdeu}
resonate, to (conotação) repercutir
Waste Land, the (metáfora) as futilidades da vida moderna (conotação)
despropósito, desatino, incúria, contra-senso, desvario, despautério,
insânia, insanidade, insensatez, irracionalidade, absurdo, desperdício,
leviandade, frivolidade. VER: HEEDLESS
never mind não importa, não interessa, não se preocupe
to be sure,... but aliás, não nos enganemos, que não reste dúvida,
sem dúvida, é claro que,... mas
silent ()íntimo (sentimento ou pensamento que não se manifesta senão
no íntimo da pessoa, daí a idéia de “silencioso”) (conotação) escuso,
misterioso, sub-reptício ()tácito, silente, lacônico, calado, mudo
(alternativas a 'silencioso'). VER: UNDERLYING / UNSPOKEN
irony irreverência (modulação) sutil percepção das contradições da
vida (alternativa perifrástica positiva às seguintes conotações
pejorativas de ‘ironia’: sarcasmo, zombaria) sutil percepção dos
contrastes/das diferenças/das disparidades
image ()conceito, concepção, idéia, noção, visão, quadro (alternativas a
‘imagem’). VER: VISION reflexo
complain, to (conotação) vociferar, resmungar, murmurar, lamuriar(-
se), lastimar(-se), clamar por, prantear, chorar, choramingar, queixar-
se, protestar (alternativas a ‘reclamar’)
wickedness degradação, perversidade
misleading capcioso, enganoso, traiçoeiro, falso indício, pista falsa.
VER: TRICKY / DECEITFUL / ELUSIVE
predicament (conotação) drama, inferno (astral) padecimento, aflição,
dificuldades, situação difícil, privação, sofrimento, dor, tribulação.
VER: ORDEAL / MISERY / UNDOING / DISTRACTION / HARDSHIP
jump to conclusions, to tirar conclusões precipitadas, concluir
apressadamente
tried-and-true practices práticas consagradas/testadas e
aprovadas/comprovadas
jeepers ()poxa vida (expressão de constrangimento, de quem está sem
jeito)
retail value preço ao consumidor
about-face, to attempt an tentar virar o jogo, esboçar uma reação
whatever you say você é quem manda, você é quem sabe, como queira, a seu
dispor
particularly appreciate about, what I (transposição) o que mais me
agrada nisso ou naquilo
therefore ()sendo assim (alternativa a ‘portanto’)
amply fartamente, profusamente, abundantemente, copiosamente. VER:
ABUNDANTLY (modulação) tão bem, tão claramente, cabal, definitivo {Ex.:
As he amply demonstrates = Como ele demonstra tão bem / Numa demonstração
cabal/ definitiva/ tão clara}
practical skills aptidões utilitárias [apud Agenor Soares]
wordy prolixo

diffident reservado, tímido, recatado. VER: SHY / WARY / CURMUDGEONLY


elixir of immortality ()elixir da vida eterna (alternativa a ‘elixir da
imortalidade’)
here ()aí, nisso (de que estamos ou vimos falando), nesse ponto, nesse
quesito, nesse particular, nesse campo, nesse caso, no caso
presente/atual
smoking ()tabagismo, cigarro (alternativas a ‘fumo’)
backache dor nas costas, lombalgia
tight ()cerrado, coeso, unido, junto, justo (alternativas a ‘apertado’)
highly skilled que adquiriu habilidade extrema, tarimbado
volley saraivada, bombardeio, rajada
analysis paralysis estupor analítico/mental
top off the tank, to (automobilismo) completar o tanque (quando ele já
se encontra meio cheio)
span of a lifetime, in the ()desde que (algo ou alguém) nasceu
spouse a value, to abraçar um valor
take sb aside, to ()chamar alguém de lado (para conversar
reservadamente)
meaningful expressivo, profundo, importante, relevante, substancial,
considerável, significativo, aprofundado. VER: PURPOSEFUL
contextualizado, apoiado num contexto, com base, (bem)
fundamentado, que se justifica, justificável
poignant comovente, pungente, agudo. VER: HEARTRENDING
tiniest things, the ()as coisas mais insignificantes (alternativa a
‘as menores coisas’)
farmer ()lavrador, camponês (alternativas a ‘fazendeiro’). VER:
FARMER
junk, a piece of uma porcaria, de qualidade inferior, fajuto, malfeito,
tosco, um trambolho, uma tralha
turns out that, it (modulação) estima-se que, considera-se que, sabe-
se que
incompetent limitado, primário, simplório, tacanho, tapado, tonto
deslocado, incapaz, imprestável, ignorante, parvo, estúpido,
mentecapto, abestalhado, apalermado, palerma, basbaque. VER: DULL / SPACE
CADET / LOW / LACK OF SKILL
down-trodden (informal) desassistido pela sorte, excluído, pária,
pobre coitado, pobre diabo. VER: UNDERDOGS, THE
fight ()desavença, desentendimento, embate, peleja, pancadaria
(alternativas a ‘luta’ e ‘briga’)
ever-present (conotação) que existe por toda parte, tão comum
domination ()jugo, autoridade, ascendência, proeminência, predominância,
supremacia, tirania, autoritarismo, sujeição, opressão, império,
jurisdição, mando, desmando, imposição (alternativas a ‘dominação’ e
‘domínio’)
quarrelsomeness hostilidade, rivalidade, oposicionismo, antagonismo,
desentendimento, discórdia, dissensão, cizânia, altercação, rusga,
confrontação (perífrase) gosto pelo bate-boca, gosto pela diferença
(‘desavença’), qualidade de quem é brigão, de quem adora discutir
(conotação) insensatez, intolerância
quarrelsome hostil, irritadiço, agressivo, malcriado, briguento. VER:
FRACTIOUS
fate ()sorte, fim, sina, estrela, predestinação, aquilo para o que se
estava fadado, destino inelutável/inapelável (alternativas a ‘destino’
tão-somente). VER: ENDS
land squabble litígio sobre a posse de terras
legislature ()o poder legislativo (corpo legislativo constituído pelo
Congresso, pelo Parlamento e pela Assembléia Nacional) função ou ato de
legislar, legiferação
higher law lei magna, lei básica, carta magna, Constituição
hectic frenético, trepidante (‘agitado’), febril, agitadíssimo, uma
loucura
ordain, to promulgar
introspection, serious profundo recolhimento, profundo auto-exame, auto-
exame consciente
soda pop refrigerante
vegetables ()verduras e legumes, hortaliças, (produtos) hortifruti (e NÃO
‘vegetais’)
dumb (conotação) secundário, que pode esperar (conotação) dócil,
indefeso ('que não tem voz ativa e fica à mercê da tirania alheia')
working life vida profissional
broad jump / long jump / running broad jump (atletismo) salto em
distância
vocational (adjetivo) ocupacional (semelhante a ‘profissional’ e
alternativa a ‘vocacional’)
plates and cups, paper/plastic pratos e copos de papel/plástico
high priority ()prioridade absoluta/máxima (alternativa a ‘alta
prioridade’)
first things first, to put saber dar prioridade ao que é realmente
importante/ao que mais/realmente importa
outrider ()batedor (montado a cavalo ou de moto). VER: USHER
single system, a um sistema integrado
thrust ()ataque (fulminante), penetração (nas linhas inimigas),
investida, assalto (‘ataque’), golpe, arremetida (‘golpe frontal com arma
branca’), acometida empuxo, força de propulsão (odontologia)
empurrar, impelir, forçar, apertar
mock battle batalha simulada
completeness (conotação) indenidade, inteireza, integridade
(alternativas a ‘completude’)
draw from, to recrutar, arrebanhar, reunir
mail (militar) cota de malha (‘revestimento metálico em forma de camisa
usado sobre a armadura de soldados’)
well-rounded versátil abrangente, completo, bem/ muito/ bastante
variado, rico (conotação) valioso, precioso (por ter em abundância
algo de valor)
well-grounded bem embasado, que tem embasamento, bem fundamentado, bem
fundado, bem alicerçado, de/com bases sólidas, que tem base, fundado na
razão, sólido (‘confiável’) (conotação) autorizado, abonado, confiável,
digno de confiança, garantido, bem feito, de (alta) qualidade,
comprovado, válido, procedente, legítimo (conotação) justificável,
justificado (conotação) consagrado
outward aparente, exterior, suposto, visível por fora (conotação)
superficial, apenas na superfície
communicate, to ()falar com, expor(-se), dialogar (alternativas a
'comunicar-se') (conotação) transmitir, simbolizar, exemplificar,
designar (alternativas a ‘comunicar’). VER: CONVEY, TO
swordsman, to be a (modulação) ser exímio com a espada (alternativa a
‘ser espadachim’)
resonate with sb, sth to ()algo causar (profunda) impressão a/em
fulano, sensibilizar fulano
redesign, to ()remodelar, refazer, reformular (‘reprojetar’ não está
dicionarizado)
unwieldy ()ferramenta/arma inútil, imprestável (porque é impossível ou
muito difícil de manusear) ferramenta/arma de difícil manuseio, pouco
prática. VER: AWKWARD
quirk of fate, through a por um golpe/capricho do destino
rally, to ()posicionar (a si mesmo ou a outrem) para uma batalha,
arregimentar, organizar, reagrupar, agrupar ()atrair o apoio de
(arregimentando e reunindo em torno de algo ou alguém os apoiadores desse
algo ou alguém) zombar, ridicularizar, satirizar, escarnecer, fazer
pouco, desfazer, apoucar, menosprezar
life ()realidade (alternativa a ‘vida’)
all-in-one-place (conotação) integrado
sound and fury (conotação) caos, alvoroço, confusão, barafunda, deus-
nos-acuda, furdunço, fuzuê, turbilhão [Expressão original retirada da
tragédia 'Macbeth', de Shakespeare, que inspirou o clássico “The Sound
and the Fury” (1929), romance de William Faulkner]
wired to, to be genetically (informal) ter uma predisposição genética,
estar na biologia de fulano, estar/ser geneticamente
programado/constituído para, estar embutido nos genes, fazer parte dos
genes, estar geneticamente determinado, ser determinado pelos genes,
estar na tessitura/constituição genética. VER: HARD-WIRED
comfort zone, one’s (conotação coloquial) o terreno onde fulano se
sente à vontade/confortável, o conforto habitual de fulano, o mundinho de
fulano, o mundinho (confortável) a que fulano está acostumado, o meio que
fulano domina/onde fulano se sente à vontade, o hábitat natural de fulano
(o ambiente/área onde ele costuma transitar com segurança/ desenvoltura/
tranqüilidade) (pejorativo) a inércia que prende/ vitima/ segura/
atrasa fulano, a pasmaceira em que fulano se demora/chafurda (positivo
coloquial) a vida boa/mansa de que fulano goza/que fulano desfruta/que
fulano tem, a paz que fulano tem (e que pode ser perdida) {Ex.: No one
wants to be thrown out of his comfort zone = Ninguém quer perder a sua
paz/quer perder a vida mansa} (pejorativo negativa) que está (ou tem
a sensação de estar) dando um passo maior que a perna {Ex.: I was way out
of my comfort zone = Eu estava dando um passo muito maior que a perna}
parenting a criação dos filhos o papel/as atribuições de pai/mãe, o
modo/jeito/maneira como se cria os filhos (formal) puericultura. VER:
CHILD-REARING
time balance divisão do tempo, distribuição do tempo
target, on na direção certa, mirando o alvo
aimlessness falta de rumo, desorientação. VER: DIRECTEDNESS
directedness orientação, norteamento, objetividade. VER: AIMLESSNESS
lopsided ()assimétrico, desigual (‘maior ou mais pesado de um lado do
que de outro’)
paper (adjetivo) impresso (alternativa a ‘de papel’, ‘sobre papel’)
()takeout for lunch/dinner, to order (chinese, japanese, mexican)
()pedir comida (chinesa, japonesa, mexicana) para comer em
casa/para viagem
thrilled (coloquial) super feliz. VER: EXCITING / EXCITED
armory arsenal
tested ()comprovado (alternativa a ‘testado’). VER: PROVEN
proven consagrado. VER: TESTED
take stock of, to ()avaliar, examinar, fazer um exame, mensurar,
fazer uma avaliação (da situação), pesar (as coisas, a situação), avaliar
tudo que se passa (coloquial) tomar pé (da situação), pôr a mão na
consciência ('take stock of oneself')
resist, to ()opor-se a, opor resistência a (alternativa a ‘resistir’)
flatter organization organização mais horizontal
deluge, information (transposição) avalanche de informações
credit sth/sb for Y, to atribuir o mérito de Y a algo/alguém
equipment aparato de apoio
battering ataque, agressão, golpe reveses, problemas, tribulações,
contratempos
thought-leadership criação/promoção de idéias de vanguarda. VER:
THOUGHT LEADER (conotação) idéias de vanguarda, pensamento de vanguarda
thought leader pensador de vanguarda. VER: THOUGHT-LEADERSHIP
formador de opinião
authority ()especialista, perito, mestre, calejado, expert (alternativas
a ‘autoridade’). VER: EXPERT / SCHOLAR

array of products linha de produtos


retail store ()loja de atendimento ao público (alternativa a ‘lojas
de varejo’ e ‘loja varejista’)
multitask, to assumir/abraçar muitas/ tantas/ uma porção de tarefas ao
mesmo tempo {Ex.: We are multitasking so fast that... = Estamos abraçando
tantas tarefas urgentes ao mesmo tempo que...}
how-to book (modulação) livro que ensina o caminho das pedras, livro que
ensina (algo) passo a passo
good friend ()grande amigo (alternativa a ‘bom amigo’)
wow sb, sb to fulano nos deixar de boca aberta, nos impressionar
engaging interessante, atraente apaixonante, arrebatador, cativante.
VER: COMPELLING / ENTERTAINING / FUN / READABLE BOOK, A / ENGROSSING
entertaining divertido, agradável, bacana, interessante, simpática
(‘situação simpática’), legal, envolvente, inebriante, fascinante,
gostoso, descontraído (‘agradável’). VER: FUN / INVOLVING / DRY
(conotação) leve, ameno. VER: READABLE BOOK, A (coloquial)
legal, bacana
deflect, to (conotação) proteger-se de, desviar-se de, fugir a/de, safar-
se de, esquivar-se de
at will agreement contrato de trabalho at will: contrato de trabalho
comum nos EUA, segundo o qual o empregador pode demitir o
empregado/trabalhador a qualquer momento, mesmo sem justa causa, e o
empregado/trabalhador também pode sair quando quiser contrato de
trabalho discricionário bilateral
news, in the na mídia (conotação) em evidência (transposição) em
evidência na mídia
hard time, to have a (modulação) levar uma surra, suar (para conseguir
algo), suar a camisa (conotação) cortar um dobrado
find a role, to assumir um papel
permission (modulação) direito que se conquistou para (alternativa a
‘permissão’)
thrive on the challenge of living in, to vencer o desafio de viver
em. VER: THRIVE ON, TO
warm heart, sb’s o lado sensível de fulano
lovable (modulação) digno de ser amado. VER: LIKEABLE (conotação)
desejável, gostável, importante, especial (‘cujas qualidades especiais
despertam o amor ou o interesse de outrem’) atraente e interessante
()pessoa agradável/ equilibrada/ bacana/ legal/ interessante/
cativante/ atraente/ simpática/ doce, fácil de se gostar (alternativas a
‘adorável’). VER: SWEET / LOVELY / GENTLE / NICE
respond to one’s instincts, to ser fiel a seus instintos, agir/reagir
de acordo com seus instintos(transposição) manifestar/dar vazão/livre
curso a seus instintos
respond to, to ser sensível a, ser influenciado por, reagir ao efeito
de, interagir com, corresponder a agir/reagir em conformidade com/de
acordo com, ser fiel a acusar, dar mostras de {Ex.: The hospital room was
stiff boring, and he was responding to it = O quarto de hospital era de
um tédio mortal, e ele estava acusando isso} tomar as atitudes/medidas
necessárias/cabíveis tornar xxxx efetivo ()reagir, responder (com uma
reação), fazer (algo em resposta a uma ação anterior) ()atender,
obedecer, contemplar, ver/tratar (algo ou alguém assim ou assado), ter em
conta (desse ou daquele jeito; ‘algo ou alguém ser tido assim ou assado,
ou dessa ou daquela forma’), considerar (‘demonstrar ou ter consideração
em resposta a uma ação anterior’) {Ex.: His complaints should be taken
seriously and responded to respectfully = As queixas dele devem ser
levadas a sério e tidas/ tratadas/ consideradas com o devido respeito}
growing boys/girls meninos/meninas em fase de crescimento
people, to ()povoar, colonizar, ocupar (com pessoas). VER: SETTLEMENT
diminish, to (conotação) estreitar, afunilar, reduzir, restringir,
encolher (‘fazer reduzir’)
smack one’s lips over sth, to prelibar essa coisa, antegozá-la
(transposição) estalar a língua de satisfação (antecipadamente),
esfregar as mãos de satisfação
upper lips to be stiffened, one’s ()fulano manter a frieza/o sangue frio
(diante dos perigos e dificuldades), ficar imperturbável, usar/vestir uma
máscara impassível. VER: NONCHALANT enfrentar as adversidades
impassível/imperturbável, encarar as dificuldades com coragem/arrojo
a expressão ficar fechada
elicit, to ()trabalhar (‘promover o desenvolvimento ou eclosão de um
atributo ou qualidade em algo ou alguém’), cultivar, fazer vir à tona,
suscitar, fazer brotar
future (substantivo) porvir, o amanhã (alternativas a ‘futuro’)
(adjetivo) que venha a ser feito, que se venha a fazer, possível
(alternativas a ‘futuro’)
experience oneself in terms of, to dar-se conta de {Ex.: Babies
experience themselves simply in terms of their basic needs = Os bebês só
se dão conta de suas necessidades básicas}
roundabout (adjetivo) sinuoso, tortuoso, indireto, confuso, arrevesado,
embaralhado, complicado, intrincado
bouncy ()cheio de vitalidade, vigoroso, animado, vibrante, cheio de
energia (vital), cheio de viço, expansivo, enérgico, vivaz. VER: FRESH
(conotação) másculo, forte (conotação) traquinas, agitado. VER:
CHEERFUL
birthright direito de sangue, direito de nascença algo a que se faz jus
por nascimento
slash out, to ()dar uma bronca (‘indignar-se e repreender’), dar um
esporro, advertir severamente, censurar , repreender, passar um pito/uma
descompostura/um carão/uma reprimenda, desancar, esculachar, dar um
esculacho, esculhambar (‘repreender’), passar um sabão. VER: TRIM, TO /
TELL OFF, TO / RECRIMINATE, TO / DECRY, TO / DESUBSTANTIVOCE, TO / BLAME,
TO (formal) exprobrar, admoestar
parental ties ()laços paternos (‘paternos e maternos’) laços com
os pais
parental ()paterno ou materno, dos pais (‘pai e mãe’). VER: PARENTAL
TIES
reliable incontestado, insuspeito, verdadeiro, digno de confiança, de
embasamento sólido, de sólida fundamentação, válido, procedente
(conotação) cumpridor, cuidadoso, escrupuloso, desvelado,
diligente, zeloso (alternativas a ‘confiável’). VER: TRUSTWORTHY
(conotação) caprichoso, esmerado, aturado. VER: SKILLFUL ()bem
preparado (coisa ou pessoa), (muito) bem feito (e, por isso, confiável),
(muito) seguro (‘em cuja qualidade, estado ou condição se pode confiar’),
sólido (transposição) infalível, incontestável (cuja confiabilidade é
altíssima ou absoluta). VER: FAITHFUL
trustworthy confiável, leal, digno de confiança. VER: RELIABLE /
UNTRUSTWORTHY (conotação) probo, reto, sério, responsável
version of oneself, one’s ()a visão/imagem que se tem de si mesmo, a
forma como (alguém) vê a si mesmo [A “versão” que construímos ou a imagem
que formamos de nós mesmos mentalmente, com nossas qualidades e defeitos
tal como vistos por nós, e NÃO necessariamente pelos outros]
skills, thinking engenhosidade, criatividade, esperteza, inteligência,
intelecto, dotes mentais, capacidade/aptidão mental
skills, social traquejo social, sociabilidade desempenho social
(informal) jeito com as pessoas, sensibilidade no trato com as
pessoas
helpfulness presteza, solicitude, préstimo, assistência, socorro, amparo,
suporte, apoio (conotação) delicadeza, gentileza, generosidade (de quem
presta um favor)
equality (conotação) afinidade (conotação) companheirismo,
cumplicidade, coleguismo, camaradagem, união. VER: TOUCH, SENSE OF /
PARTNERSHIP
case, in any seja como for
make sense of sth, one to ()dar sentido a (algo), entender, compreender
()processar (‘decifrar, analisar e interpretar’), dirimir,
destrinchar, interpretar, decifrar, desvendar, tornar claro ou
inteligível, pôr (as coisas, os fatos) em ordem (na cabeça), ordenar na
cabeça, encontrar a lógica de
lay aside / lay by, to guardar/economizar para uso futuro, reservar
self, sense of consciência da própria personalidade, identidade
consciência de si mesmo, noção do eu, visão de si mesmo, noção de
si mesmo
circle time no jardim de infância, o momento da aula em que as crianças
são dispostas em círculo para alguma atividade de integração, de
entrosamento, de trabalho de grupo etc. dispor as crianças em círculo,
fazer um círculo/uma roda
carve out territory, to (sentido figurado) demarcar/delimitar um
território (‘criar mental ou simbolicamente um espaço exclusivo para si’)
boys will be boys ()menino é assim mesmo (essa é a natureza
masculina), isso é coisa de menino
raise awareness, to conscientizar, esclarecer/informar,
trabalhar/aumentar a consciência, produzir maior lucidez, ser uma lição
knock-on effect (UK) reação em cadeia, efeito dominó
clingy pessoa grudenta/apegada, que gruda, que fica
agarrando/grudada, um grude criança que vive agarrada à barra da saia da
mãe, que não desgruda (conotação) pessoa dependente
brief oneself, one to informar-se, instruir-se, preparar-se, munir-se de
dados/ informações/ dos subsídios necessários
watch out for, to procurar detectar, ficar alerta
truancy gazeta, cábula, vadiagem, ato de matar aula. VER: SKIP SCHOOL,
TO
accordingly em função disso, em conseqüência, por isso, como era de se
esperar, conseqüentemente por sua vez, assim, desse modo, sendo assim
proporcionalmente, de maneira proporcional à altura, conforme
exigido pelas circunstâncias/pela conjuntura conforme o caso, conforme a
situação, de acordo com a situação, tomando as medidas
cabíveis/necessárias
acutely intensamente, fortemente, agudamente, vigorosamente,
violentamente, vivamente, profundamente, claramente. VER: SERIOUSLY
(conotação) arduamente, diligentemente de forma aguda, que é
lancinante
front fachada. VER: MASQUERADE / FACE / DECEPTION
wrongdoing erro, falta, desvio de conduta, ato de cometer faltas,
violação
ridicule humilhações, ridicularização, ato/tentativa de ridicularizar
practical relevance efeito/objetivo prático
progress ()adiantamento, avanço, evolução, marcha (alternativas a
‘progresso’)
emotional literacy maturidade emocional, desenvolvimento emocional,
qualidade emocional, inteligência emocional capacitação/capacidade
emocional, educação emocional, percepção emocional, autopercepção
emocional, formação emocional, cultura emocional
just as important ()igualmente importante, de igual vulto
(alternativas a ‘tão importante quanto’)
scope for, sth to offer abrir caminho para, levar para, propiciar,
dar lugar a/para
enable, to criar condições de/para, viabilizar, fazer com que
put upon, sb to feel alguém sentir-se explorado, ser vítima de abuso de
poder/autoridade, ser vítima de manipulação/de desmando, sentir-se
manipulado/controlado (conotação) sentir-se uma marionete/um mero
joguete. VER: DUPE
docility (pejorativo) submissão, apatia, inação, inércia, parvoíce,
tibieza. VER: COMPLACENCY
muck about, to perder tempo, jogar conversa fora, ficar/andar à toa
lead to, to (pejorativo) descambar para (neutro) desembocar em (conotação
modulação) estimular
too far (transposição) descabido, despropositado, exagerado, demasiado
(alternativas a ‘longe demais’)
happy to agree to, to be (transposição) concordar de bom grado
open-ended sem resposta definida, indefinido, sem definição em aberto,
totalmente livre {Avoid open-ended choices = Evite opções em
aberto/totalmente livres}
track suit / tracksuit moletom [Do francês ‘molleton’]
squabbling desentendimento, desavença, conflito, rusga. VER:
QUARRELSOMENESS / FALLING-OUT / AT ODDS, TO BE / FIGHT
motivating (adjetivo) estimulante (conotação) gratificante
extensive use of, to make abusar de, exceder-se em, passar dos limites
stands, one to discover where he/she fulano descobrir seu lugar/papel
no mundo
load of rubbish, to be a ser uma tremenda porcaria/bobagem, ser uma
bomba, ser muito ruim
allow, to (conotação) ajudar
plateau, emotional pasmaceira/calmaria emocional, estagnação
emocional, paralisia/torpor emocional
thought ()'idéia abstrata' (contraposição feita a 'ato concreto'),
reflexão, consideração, meditação, maturação, ponderação (alternativas a
'pensamento'). VER: CONSIDERATION ()o racional, (a faculdade do)
raciocínio, o mental (alternativas a ‘pensamento’)
bury, to (coloquial) varrer pra debaixo do tapete, sepultar
(sentimentos, emoções p.e.x), enfurnar
sunnyside up ()ovo frito com gema mole, ovo estalado/estrelado (‘ovo
frito com clara e gema juntas e inteiriças’)
()sunny side of (age) com menos de x anos {Ex.: She’s still on the sunny
side of thirty = Ela ainda está com menos de trinta anos/ainda não fez
trinta anos/ainda não completou/fez trinta anos}

antics palhaçadas, brincadeiras, gozações, travessuras, bufonarias,


histrionices. VER: WACKY / OFFBEAT / OFF-THE-WALL (conotação) mico,
vexame, situação/atitude ridícula/ engraçada/ patética
deepen, to ()aguçar (alternativa a ‘aprofundar’)
bring to life, to (conotação) reviver, sentir novamente
personal life-line as histórias de vida de cada um
special ()excepcional, extraordinário, marcante, intenso, importante,
relevante, admirável, fascinante (alternativas a ‘especial’). VER: BIG /
UNIQUE / MAJOR / EXCITING diferente, diferenciado. VER: DISTINCTIVE
what if (modulação) especulação, situação hipotética, o que
aconteceria se a situação tivesse sido/fosse outra
go back in thought, to revisitar em pensamento, refazer o caminho/as
coisas mentalmente
consult with oneself, to pôr/botar a mão na consciência meditar,
ponderar, refletir
views and actions idéias e atitudes
work sth out, to (conotação) decidir sobre essa/a respeito dessa coisa
dress up sth, to dourar a pílula, aumentar um ponto, melhorar a coisa.
VER: DRESS UP, TO
wind-down decréscimo, queda, diminuição, atenuação, suavização
(conotação) desaceleração (de um estado agitado), tranqüilidade,
arrefecimento, esfriamento (‘diminuição da agitação’), relaxamento,
descanso, repouso
on the go ()em trânsito (‘em pleno trajeto de um ponto para outro’)
()fazendo (sempre) alguma coisa, ocupadíssimo, atarefado, agitado,
em atividade (gíria) “na pressão” (‘sob pressão’), no olho do furacão
blow/let off steam, to desabafar, dar vazão aos sentimentos dar vazão à
energia acumulada, botar a energia para fora, gastar a energia, aliviar
as tensões/pressões
togetherness, quiet ficar com alguém mesmo sem falar nada gozar da
companhia das pessoas/de alguém sem falar nada
unhelpful (conotação) negativo
inner strength (conotação) autoridade moral, moral pessoal força
interior, fortaleza interior
based on, to be nascer de, ser fruto de {Ex.: Inner strength is based on
tolerance and respect = A autoridade moral nasce da tolerância e do
respeito}
dominate, to ()impor (ou saber impor) sua autoridade, ser
autoritário. VER: DOMINATION
lie at the heart of, to ser a base de, ser fundamental para
officialdom hierarquias, níveis hierárquicos, desníveis hierárquicos,
diferenças hierárquicas (conotação) burocracia, o nível/aspecto
burocrático (de uma situação, de uma realidade etc.) [??] (conotação)
os superiores (hierárquicos), as estruturas de poder (militar)
oficialato
take issue with sb on sth, to discordar, contestar, discutir, pôr em
questão. VER: DISPUTE, TO (transposição) chamar a atenção para alguma
coisa (que desagrada)
step in sooner rather than later, to intervir/interferir antes que
seja tarde
self-assessment auto-análise/exame auto-crítica
self-satisfied presunçoso, vaidoso, autocomplacente. VER: SELF-
COMPLACENT
self-satisfaction fatuidade, vaidade, presunção, autocomplacência.
VER: SELF-COMPLACENT
pretense / pretence fingimento, desculpa, pretexto. VER: DENIAL AND
PRETENSE (conotação) falsa justificativa
denial and pretense defensivas e evasivas/ desculpas/ pretextos/
justificativas
nursery () (escola) maternal berçário ()viveiro (de mudas)
work, piece of tarefa
over-optmistic demasiadamente/exageradamente otimista
sound of silence, to hear the ()ouvir o silêncio (e NÃO ‘ouvir o som
do silêncio) (poético) ouvir a voz do silêncio
lone esporádico, isolado, eventual, ocasional, infreqüente
drop in the standard of ()descuido, desleixo, queda/perda (de
qualidade)
clam up, to passar um zíper na boca, recusar-se a responder/falar
nagging críticas, censuras, reprovações, condenações, exigências
implicâncias, picuinhas, queixas (conotação) insistente
harmful ruim, danoso, negativo, ofensivo, perigoso, pernicioso. VER:
NASTY
unwarranted injustificado/mente leviano/mente
institutionalized teenage offenders menores infratores recolhidos a
instituições de correção
aware, one to be () (essa pessoa) considerar algo (especificado na frase)
{Ex.: Be aware of different learning styles = Considere diferentes modos
de aprendizado/de aprender} estar ciente de que, lembrar-se de que
vary, to ()diversificar (alternativa a ‘variar’) ser eclético,
demonstrar ecletismo
quite ()propriamente, exatamente, plenamente, absolutamente, de todo,
francamente ('que é muito algo'), praticamente (alternativas a
‘bastante’). VER: ENTIRELY / ABSOLUTELY grosso modo
tribal, sb to become (modulação) querer defender algo com agressividade
undermine, to ()prejudicar, comprometer, minar pouco a
pouco/lentamente, enfraquecer, abater (inclusive o moral), debilitar,
fragilizar, estremecer, abalar, solapar, desgastar, corroer, deprimir,
destruir pouco a pouco/ aos poucos/ lentamente, esgotar (a paciência,
p.ex.). VER: WEAKEN, TO / JEOPARDIZE, TO / IMPAIR, TO (conotação)
atingir
positively ()inequivocamente, francamente, absolutamente (alternativas a
'positivamente')
siblings ()parentes (sobretudo irmãos e irmãs)
damn, to criticar, arrasar
if one is to be made se ela vier a ser feita
make one who one is, sth to somos o que somos graças a essa coisa
vulnerability fraqueza, fragilidade, sensibilidade
bogeyman bicho-papão, personagem fantástico e assustador fruto
da/criado pela imaginação infantil
drama (conotação) incidente, transe, problema, ocorrido (conotação)
epopéia, história (de vida), saga, aventura, odisséia, peripécias. VER:
JOURNEY encenação. VER: THEATRICALITY / STAGING / ROLE-PLAYING /
ACTING teatro, arte dramática, dramaturgia (conotação) fingimento
listen with half an ear, to escutar pela metade, não escutar direito/com
atenção, não dar muita/prestar muita atenção
sperm ()sêmen (alternativa a ‘esperma’)
insignificant (conotação) menosprezado, desprezado, diminuído,
rebaixado, negligenciado, subestimado, humilhado, desdenhado
undermined (conotação) prejudicado, aviltado, conspurcado, estragado,
solapado, minado, comprometido, deteriorado, acabado, destruído,
depredado, dilacerado, atacado, vitimado. VER: UNDERMINE, TO
feel good about oneself, one to ()fulano sentir-se bem (e NÃO ‘sentir-
se bem consigo mesmo’, forma pleonástica, tautológica)
deny, to ()afirmar o contrário de, desmentir, refutar, rejeitar,
contestar (alternativas a ‘negar’) (psicologia) ficar na defensiva,
recusar-se a admitir algo, não admitir/reconhecer que, defender-se (de
uma pecha, de um estigma, da acusação de que possui um vício de
comportamento etc.). VER: DENIAL, IN
discourage, to ()dissuadir, demover, dobrar (alguém), fazer mudar de
opinião inibir, reprimir, conter, coibir, embargar, impedir, evitar,
sofrear, sufocar. VER: CURB, TO / STOP, TO (conotação) afastar,
repelir, repudiar, rejeitar. VER: TURNED OFF BY, TO BE não priorizar,
não apoiar
get up to minor mischief, toaprontar, fazer travessuras/traquinagens
flesh out sth, to dar corpo, dar forma, formar, dar substância,
constituir os elementos formadores (conotação) dar vida a
self-concept ()visão de si mesmo (‘aquilo que se pensa de si mesmo’)
auto-imagem
do well, to ()ter bom desempenho/ rendimento/ aproveitamento (escolar,
profissional, na vida etc.), estar bem
subservient (conotação) modesto, humilde, despretensioso, simples,
recatado, moderado, sóbrio
action play (conotação) inventar personagens (e criar histórias,
encenações, brincadeiras com esses personagens)
no end of good, sth to do sbfazer um bem incalculável/inestimável para
fulano
clear the air of competition, to desfazer o clima de competição/disputa
report back from, to fazer a ata de, tomar as notas referentes a,
trazer as informações de trazer notícias de
gauge a method of, to procurar/ dosar/ arranjar um método para
might força, poder, força bruta. VER: BRAIN × BRAWN / RAW POWER /
BULLYING / MUSCLE POWER
might of, the (conotação) a primazia de, a predominância de, a
prevalência de, a precedência de, a predileção/ preferência/ favoritismo
por
value, special (transposição) importância (ainda) maior
prize, to prezar, apreciar, estimar, valorizar, respeitar, ter apreço
por, ter em alta consideração
physique físico, aparência física. VER: LOOKS
media stereotypes estereótipos alimentados pela mídia
tease, to ()caçoar, fazer troça, zombar, debochar, fazer chacota,
implicar com, pegar no pé de, provocar, dar uma alfinetada, cutucar
(‘provocar’)
looks aparência. VER: PHYSIQUE
hit back, to revidar agressões
spur aguilhão, acicate, estímulo, incentivo, impulso, empurrãozinho,
motivação (sentido figurado) “espora moral” (algo que nos faz andar mais
rápido, render mais). VER: SPUR SB ON, TO
spur sb on, to espicaçar/ esporear/ incitar/ estimular/ incentivar
fulano. VER: SPUR
influence, to (conotação) controlar, ter sob seu controle, ter
ascendência sobre, ter autoridade sobre (alternativas a ‘influenciar’)
push too hard, to VER: PUSH, TO
told, to be ()ser informado, ser avisado, ser prevenido (‘ser avisado por
alguém’)
belong, one to ()ser aceito (num grupo, numa comunidade, pelos amigos,
pela família, pela sociedade etc.). VER: BELONGING / BELONGING, TO HAVE A
SENSE OF {Ex.: Friends can make us feel we belong = Ter amigos faz com
que nos sintamos aceitos/faz a gente se sentir aceito}
likeable ()digno do interesse das pessoas, (muito) especial. VER:
LOVABLE / SWEET / WARM
high-strung nervoso, tenso, irritadiço, estressado, impaciente, genioso, à
flor da pele, sensível, sobressaltado, melindrável, impressionável. VER:
MOODY
friends with sb, one to be ser amigo de
security of safety in numbers, the a segurança de se andar em
grupo/acompanhado, o fato de estarmos mais seguros quando não andamos
sozinhos
get in with the wrong crowd, to (UK) envolver-se com más companhias
take sth over, to tomar/adotar algo como seu
pop music (modulação) as bandas da moda (alternativa a ‘música pop’)
range of family types, one’sas diferenças existentes entre os membros da
família/ parentes/ familiares de fulano
careless leviano, irresponsável, indiferente, negligente. VER: RECKLESS
carping, costant ficar se queixando de alguém, se lamuriando, queixas e
lamúrias sem fim, nhenhenhém, ramerrame, ramerrão
pile on sth, to juntar tudo/todas as coisas de uma só vez tentar
resolver/dar conta de todas as coisas de uma vez só
uncooperative (conotação) irredutível, impermeável, reticente
(coloquial) fechado em copas
put-down (substantivo) humilhação, desatenção, desconsideração,
desfeita, agravo, insulto, ofensa, desaforo [ver sinonímia Houaiss de
‘afronta’]
praise, to (conotação) afagar, fazer um mimo (alternativas a ‘elogiar’ e
‘louvar’)
don’ts and do’s proibições e permissões, vetos e autorizações, o que se
pode e o que não se pode fazer, o que é permitido e o que é proibido
bring to bay, to acuar, encurralar. VER: AT BAY, TO KEEP (sentido
figurado) sitiar, cercar
at bay, to keep manter sob controle/vigilância, acuar, encurralar. VER:
BRING TO BAY, TO
know where one stand, one tosaber o que esperar
including ()a começar por (alternativa a ‘incluindo’)
clumsy desastrado, desajeitado, canhestro, desengonçado, sem jeito,
deselegante. VER: AWKWARD / INELEGANT / INEXPERTLY / LUMBERING GIANT /
UNGAINLY / BUMBLING
measured ()calculado, ponderado, comedido, em palavras bem pesadas
(alternativas a 'medido')
commit, to (conotação) envolver-se, comprometer-se ()confiar (e,
portanto, envolver-se naquilo em que se confia)
mis-time the humour, to fazer uma brincadeira na hora errada, fazer
brincadeira inoportuna/no momento errado, escolher o momento errado/o
pior momento para brincar
mistake the signal, to confundir-se [??]
mishandle one’s strength, one to não saber dosar/controlar a própria
força
take one’s shoes off at the door, to deixar os sapatos na entrada/do
lado de fora
balance X with Y, to comparar X com Y, pesar as diferenças entre X e Y
uncertainty ()dúvida, indecisão, hesitação, titubeio (alternativas a
‘incerteza’)
personal integrity dignidade pessoal solidez de caráter,
personalidade sólida/bem formada
disapprove of, to rejeitar, desprezar, preterir, menosprezar,
menoscabar, enjeitar, repelir, desconsiderar, renegar. VER: APPROVE OF
SB/STH, TO (conotação) inferiorizar, rebaixar, subestimar, humilhar
that’s when ()é nessa fase que (alternativa a ‘é quando’ e ‘é aí que’)
total experience of oneself, one to risk one’s empenhar todo o seu
ser, empenhar-se por inteiro em algo [??]
disappointment insatisfação, decepção, desilusão, contrariedade. VER:
DISSATISFACTION / FRUSTRATION reversão de expectativa
dissatisfaction descontentamento, desgosto, dissabor, aborrecimento.
VER: DISAPPOINTMENT / FRUSTRATION [ver sinonímia Houaiss de ‘amofinação’]

self-understanding (conotação) autoconhecimento


self-confidence ()confiança (depositada/que fulano tem) em si mesmo,
certeza da própria capacidade, sensação de segurança, tranqüilidade
interior, força interior
let one know you know, to deixar claro que você é sabedor/está a par da
situação
let one know sth, to fazer fulano saber de algo, avisar a fulano
de/quanto a, deixar claro (a fulano) que, fazer fulano sabedor que,
deixar fulano a par de/avisado de que
competitive, to be ()iniciar uma disputa, iniciar/fazer uma queda de
braço, fazer/gostar de um jogo/joguinho de poder (alternativas a ‘ser
competitivo’)
let one down, to causar uma decepção a fulano, desiludir fulano,
decepcionar, estragar as coisas/tudo para fulano
fall apart, life to ser o fim do mundo, o mundo dessa pessoa cair
do without, to privar-se de alguma coisa, passar sem essa coisa
actively efetivamente propositadamente, intencionalmente,
voluntariamente, de forma proposital seriamente, decisivamente,
profundamente custe o que custar, a todo custo, que não se deve medir
esforços para. VER: PURPOSEFUL
mental problem doença/problema psíquico/de ordem psíquica
down-hearted chateado, abatido, amuado
clear responsability responsabilidade inequívoca
bribe (conotação) chantagem
shaming (conotação) escândalos (que a criança faz para conseguir
alguma coisa, p.ex.), humilhações, vexames
overstate, to ()exagerar na defesa/nas tintas de (argumento, idéia,
projeto etc.)
stay in the background, sth to ser o pano de fundo ficar em segundo
plano
headlines, in the (conotação) na ordem de dia, em pauta
heartache, to feel o coração ficar apertado, algo deixar o coração de
alguém apertado, algo cortar o coração de alguém
get wrong, to (conotação) errar na mão, errar na dose/dosagem
entender mal
rarely ()dificilmente (alternativa a ‘raramente’)
clear expectations expectativas realistas
outing ()passeio, excursão, uma saída (para espairecer). VER: WALK /
RIDE
force an issue, to forçar a barra, insistir, martelar
patch up, to ()reatar (um relacionamento amoroso ou de amizade,
p.ex.), pôr fim a uma briga, apaziguar as coisas, resolver as diferenças
[??]
patch, to have a (coloquial) ter uma conversa de
reconciliação/reaproximação [??]. VER: PATCH UP, TO / BAD PATCH
mend the relationship, to restituir/ restaurar/ restabelecer a harmonia
entre X e Y, restabelecer/ reatar/ reequilibrar o relacionamento
wisdom, to have the greater ()ser mais sensato/judicioso que fulano, ser
o mais sensato/judicioso dentre (alternativo a ‘ser o mais sábio’)
give one confidence in oneself, to deixar fulano mais seguro de si.
VER: SELF-CONFIDENT / SELF-CONFIDENCE
bad patch reconciliação/reaproximação depois de uma
briga/desentendimento. [??] VER: PATCH, TO HAVE A / MEND THE
RELATIONSHIP, TO
depend on, sth to ()algo estar condicionado a (alternativa a
‘depender de’)
fact of life ()algo que é natural, as coisas da vida, faz parte da
vida (alternativas ao pouco idiomático ‘fato da vida’)
personality clash ()personalidades (que são) incompatíveis,
incompatibilidade de gênios, desentendimentos pessoais (coloquial)
personalidades que não batem, o santo de fulano não bate com o de sicrano
rub sb the wrong way, one toter o poder de irritar essa pessoa
open about, to be não negar algo, ser franco a respeito de
needs (conotação) dificuldades, carências (alternativa a ‘necessidades’)
(Quando a falta daquilo que necessitamos nos traz dificuldades)
understand, to (conotação) ser compreensivo, ser cordato, concordar,
ajudar (alternativas a ‘entender, compreender’)
blow hot and cold, to ficar entre o sim e o não, vacilar, ficar
indeciso, hesitar, ficar hesitante, não saber para que lado
pender/torcer, vacilar entre o sim e o não (coloquial) não saber se
casa ou se compra uma bicicleta
barrack-style order ordem gritada/berrada, comando/ordem na base do
grito
dependable ()confiável, garantido, fidedigno, estável, firme,
(muito/perfeitamente) seguro, inviolável. VER: CONSISTENT / RELIABLE /
TRUSTWORTHY / UNFAILING / FAITHFUL / TRUE que se mostra/está à altura
self-respect auto-respeito
intact, to leave (modulação) preservar
cut oneself off from a relationship, one to fulano cortar os laços com
sicrano fulano se afastar de sicrano
repercussions, its own as repercussões correspondentes, as respectivas
conseqüências
loving ()brando, dócil, suave, carinhoso, sensível, gentil, amável,
afetuoso (alternativas a ‘amoroso’). VER: WARM / SWEET / CARING /
GENTLE / NICE / MILD
brief (conotação) direto (‘sem rodeios, de poucas palavras’), abrupto,
lacônico, seco, monossilábico, sucinto, conciso, curto (alternativas a
'breve') (pejorativo) curto e grosso, sem rebuços
up the ante, one to ()fulano pagar para ver (inclusive no pôquer)
()fulano arcar com (despesas, conseqüências etc.)
deeply scarred by, one to be(modulação) fulano ter profunda aversão a
lie behind, sth to responder por, ser responsável por
despair, teenage o drama/a tragédia adolescente, o sofrimento do
adolescente, as mazelas do adolescente
get rid of, to (transposição) acabar de vez com, dar cabo de
livrar-se de
get one’s own back, one to be ready to fulano estar pronto para revidar
as soon as one can ()na primeira oportunidade (alternativa a ‘assim
que puder, assim que possível’)
critical, not to be ser secundário, ser de somenos importância, não
ser tão problemático
talk through a dispute, to esclarecer as coisas, acertar as coisas,
conversar para acertar as coisas/as diferenças
recovery reerguimento, reabilitação, pôr-se de pé novamente,
reviravolta
dejection abatimento, depressão. VER: SULLENNESS
safe (conotação) imune a, protegido, resguardado, isento, abrigado,
preservado, a salvo, sob proteção, sob a égide (alternativas a 'seguro')
(conotação) conveniente, adequado, apropriado, suficiente, bastante
(‘cujo porte, intensidade, qualidade etc. é suficiente’), sensato,
razoável, favorável, positivo (alternativas a ‘seguro’). VER: APPROPRIATE
/ SAFELY cauteloso
point, there’s no não faz sentido, não adianta, é inútil/
infrutífero/ em vão
confidential sigiloso, reservado. VER: SECRET / INNER
befriender (adjetivo) de assistência, de apoio, de amparo, de auxílio
befriend, to apoiar, amparar, ajudar, assistir, auxiliar, ser
compreensivo, ser generoso com agradar, ser simpático com, ser
solidário com
self-belief confiança/fé em si mesmo
criticism (pejorativo) condenação, reprovação (formal) execração,
anátema o ato de apontar erros alheios juízo crítico
successes conquistas, realizações. VER: ACHIEVEMENT (modulação)
facilidades (aptidões que levam ao sucesso em algo)
change one’s ways, one to fulano emendar-se, corrigir-se, arrepender-se
consequence (modulação) castigo, corretivo, represália. VER: OUTCOME
(conotação) implicação
wiser (modulação) mais (bem) preparado. VER: COMPETENT
incompetence limitação, inadequação, despreparo, inferioridade,
inépcia, despreparo, incapacidade. VER: LACK OF SKILL / INADEQUACY
omen ()agouro, sinal (negativo), mau sinal, mau presságio, presságio
nefasto
unalterable (conotação) definitivo (alternativa a ‘inalterável’)
develop the habit in sb of doing sth, to acostumar fulano a fazer
algo/agir dessa forma
completion, on semi-pronto inacabado
agree target, one to estabelecer metas
self-worth o valorizar/amar a si mesmo, a capacidade de valorizar/amar a
si mesmo orgulho, altivez, soberba (transposição) autoconfiança,
auto-imagem
block out, to ()simular, ensaiar, reproduzir (também mentalmente),
encenar (conotação) alimentar (mentalmente, imagens), criar
(mentalmente) situações
inherent ()contido em, natural, próprio, afim (alternativas a
‘inerente’)
A-level ()provão (prova pública que os alunos prestam no final do
ensino médio)
drop out, to tornar-se rebelde, marginalizar-se, viver à margem da
sociedade (conotação) manifestar (na própria vida) seu desagrado (de uma
forma apenas implícita na frase, mas apontando para a rebeldia, a
revolta, a indignação etc.)
deviously por rodeios, indiretamente, por vias tortuosas
mind, sth to be on one’s as intenções de fulano
get stuck, one to fulano empacar, não ir adiante, ficar estagnado
(transposição) não saber o que fazer
flagging esmorecimento. VER: UNFLAGGING
short, sharp chunks porções/doses pequenas e concentradas
earthmoving turbulento
opt out, to desistir, jogar tudo para o alto
factual (conotação) prático (alternativa a 'factual')
truth (conotação) a realidade dos fatos
boost one's self-esteem, sthessa coisa ser um afago para a auto-estima de
fulano
mystified, one to be (modulação) fulano não entender nada
within one's hearing (modulação) quando fulano estiver ouvindo
invest one's X in sth, one ()condicionar seu X (amor-próprio, p.ex.) a
algo
benefit from sth, one to (modulação) fulano ter algum interesse
(pessoal) em algo, ser do interesse de fulano que ser bom para fulano
que
results (conotação) o aproveitamento, o desempenho
trivialisation banalização, negligência, descaso
success ()êxito, vitória, conquista, realização, feito, resultado
positivo (alternativa a 'sucesso') (conotação) desempenho (estando
implícito que se trata de um ‘bom desempenho’, e, portanto, de ‘sucesso’)
ebb and flow, sth to (modulação) algo ter seus altos e baixos
safety × security segurança física × segurança emocional
neglectful ()leviano (alternativa a 'negligente')
bleeding-heart demagogo, hipócrita, fariseusanto do pau oco, falso
samaritano
clean slate tábula-rasa ficha limpa
socially adept que tem facilidade de entrosamento/para se entrosar
com habilidades sociais, com traquejo social. VER: SKILLS, SOCIAL
compete, to ()disputar com (alternativa a ‘competir com’)
catalyst estopim
depth, out of sem chão, perdido que não dá pé
monitor, to ()tomar conta (alternativa a ‘monitorar’) (conotação)
controlar, manter sob controle, acompanhar para manter sob controle
in line with, sth to grow algo crescer na mesma proporção que
scruffy desleixado, amarfanhado, espandongado, relaxado, bagunceiro
scope for sth, to explore estudar/ considerar/ aproveitar a
oportunidade/possibilidade de/para
inner confidence personalidade segura
practical ()viável, efetivo, pertinente, sensato, aceitável
(alternativas a 'prático') (conotação) hábil, competente, capaz,
pragmático, desenvolto, desembaraçado (alternativas a ‘prático’)
praticante {Ex.: I claim to be a practical idealist = Eu me
considero um idealista praticante} ()concreto, palpável
(alternativas a ‘prático’)
coherent (conotação) integrado (conotação) adequado
self-direction ter vontade própria independência, autonomia
discretionary tempo livre para gastar consigo
peer group círculo de amigos/colegas
rootless desgarrado
foundation, firm base sólida
pick-me-up uma bebidinha ()um paliativo (algo, como um café, um
chocolate, uma bebida etc., que nos reconforta psicologicamente)
step away, one to (modulação) fulano (tentar) seguir seu (próprio)
caminho
shackle and stifle, to reprimir e sufocar, abafar e tolher
basics o fundamental, o bê-a-bá
school target ()meta de ensino (alternativa a ‘meta escolar’ e ‘meta
acadêmica’)
intended velado, implícito. VER: UNDERLYING
sparingly (conotação) com critério, com cuidado, com parcimônia [Ver
sinonímia Houaiss de ‘austeridade’]
cheeky atrevido, insolente, abusado, cara de pau
straitjacket camisa-de-força
model sth, to ensinar essa coisa, dar o exemplo dessa coisa {Ex.:
Model respect for women = Ensinar a ter respeito pelas mulheres}
()criar formas de (fazer, instituir, implementar etc.)
repeated diversas vezes, várias vezes, mais de uma vez. VER: REPEATED
FASHION, IN A / REPEATEDLY
underachieving de baixo/mau desempenho/rendimento
binge, to farrear, fazer a festa, fazer a maior farra, cair na farra,
beber até cair/comer até virar uma bola/sair rolando. VER: INDULGE, TO
(coloquial) enfiar o pé na jaca, chutar o pau da barraca
(referindo-se a comida ou bebida excessivos)
excel, to (conotação) destacar-se
achievable (modulação) que pode se tornar realidade atingível,
exeqüível, viável, alcançável
interplay, to ()interferir, afetar(-se mutuamente)
swot ()cdf (‘aluno extremamente dedicado e responsável’)
set boundaries, to demarcar limites, demarcar o território
supervision, without ()sem a companhia/presença de (alternativa a ‘sem
a supervisão de’)
experiment, to (modulação) aprender a lidar com. VER: EXPLORE, TO
pore over sth, to ()debruçar-se sobre (para estudar ou examinar com
afinco, atenção) meditar/refletir sobre
socially minded mais caseiro, menos sociável
minority of one, to be in a (conotação) defender sozinho seu ponto de
vista, se necessário ser minoria absoluta, o único a pensar daquele
jeito defender sua posição mesmo que solitário/que seja o único,
manter/defender sua posição/palavra mesmo tendo todos contra si
slight, personal afronta/ofensa pessoal, desaforo
nerve (conotação) fibra
grandiose mirabolante. VER: FAR-FETCHED / EFFECTIVE / OUTLANDISH
form teacher ()professor do ano X, professor de turma (O profissional
da escola que tem regência de turma, em contraposição ao profissional que
exerce funções administrativas). VER: FORM TUTOR [form = grade; class =
ano]
form tutor VER: FORM TEACHER
befrienders’ schemes redes de apoio na escola formadas por alunos
voluntários e sob a orientação de um professor, permitindo que os alunos
conversem entre si sobre seus problemas de relacionamento, de rendimento
etc.
PSE (Personal and Social Education) antiga aula de Moral e Cívica,
atual aula de Cidadania. VER: PSHE / CITIZENSHIP
citizenship ()cidadania. VER: PSE (PERSONAL AND SOCIAL EDUCATION)
PSE (Private School Examination) ??
PSHE (Personal, Social and Health Education) Cidadania e Saúde. VER: PSE
backup (conotação) retaguarda
have-it-all ()liberdades, liberação (sexual, comportamental etc.)
go-and-get-it-all facilidades, que se pode meter o mãozão, que é
fácil de conseguir, que é só pegar
slipstream of, in the ()no vácuo de (na zona de baixa pressão e de
conseqüente sucção para a frente gerada na traseira de qualquer veículo
deslocando-se em alta velocidade) (conotação) na esteira de, na seqüência
de (conotação) como conseqüência direta de
aloofness distanciamento. VER: ALOOF
politically aware ()politizado (que se interessa, se mantém bem
informado, sabe tudo sobre política), que tem lucidez política que
gosta de política, que leva política a sério
sexually aware ()que sabe tudo sobre sexo, que é muito sexualizado (no
sentido de muito interessado e/ou informado a respeito) (conotação
pejorativa) que dá muita importância ao sexo, importância excessiva ao
sexo (conotação positiva) que leva o sexo a sério, pessoa sexualmente
lúcida
fractious VER: QUARRELSOME
joy ()bem-estar, prazer, satisfação, júbilo (alternativas a ‘alegria’)
[Ver antonímia Houaiss de 'desgosto']
learned helplessness ()pretensa fragilidade/impotência (hábito que se
tem porque se aprendeu a ter, e não porque se é de fato daquele jeito).
VER: HELPLESSNESS fragilidade adquirida
partnership (conotação) cumplicidade. VER: EQUALITY / TOUCH, SENSE OF
cuddles, too many muitos abraços e carinhos
fads and crazes modas e manias
lose oneself, to afastar-se/ distanciar-se de si mesmo, ser outra pessoa,
não ser fiel a si mesmo, embarcar numas de que é outra pessoa, não se
aceitar como é e querer ser outra pessoa (modulação) violar/violentar
a si mesmo
suppression (conotação) exclusão, veto, proibição ()repressão, contenção
(alternativas a 'supressão'), perda, minoração, redução
caring, awareness of (modulação) cidadania, consciência civil,
civilidade, consciência (de ‘cidadão consciente’)
bannerman capitão [Posto militar no séc. XVII e título nobiliárquico
hereditário do séc. XIX na China]
paradox (modulação) contra-senso, aparente contradição, o
contraditório, situação absurda, absurdo (alternativas a ‘paradoxo’)
rows desentendimentos, rixas, confusão, brigas, discussões, desavenças
biddable dócil, obediente, submisso, humilde bonzinho/boazinha
thinking skills a habilidade de pensar capacidade de raciocínio,
inteligência, raciocínio, razão, tino
undervalue, to depreciar, menosprezar, subestimar, esnobar. VER:
UNDERRATE, TO
emerge, sb to essa pessoa ressurgir, reaparecer
best, to know sb ()conhecer fulano como ninguém (alternativa a ‘conhecer
melhor/mais’)
tit for tat / tit-for-tat ()olho por olho, dente por dente,
(retaliar/revidar) na mesma moeda, pagamentos recíprocos (também
figuradamente) na mesma moeda revidar uma ofensa pagando na mesma
moeda
tug at sth, to forçar, puxar com força {Ex.: He tugged at the stuck
drawer and broke it eventually = Ele forçou a gaveta que estava emperrada
e acabou quebrando}
unflappable resoluto, irredutível, contumaz, obstinado, que não se dobra
diante de nada/da dificuldade. VER: UNSHAKABLE / UNFAILING
overkill excesso de precaução ()que passa das medidas, excessivo, que
invalida/enfraquece (qualquer tentativa de algo) por exagerar/passar da
medida/abusar ()excesso (que se comete ou se pode cometer, esp. por
abuso de poder ou força)
gutter, to be out in the estar na rua da amargura/na sarjeta
cope with the consequences of, to arcar com as conseqüências de
suportar/agüentar as conseqüências de
cope, to lidar com, arcar com, suportar, agüentar
sensitively com tato, com cuidado
hidden subliminar, sub-reptício, oculto. VER: UNDERLYING
competence (conotação) capacidade de realização, desempenho (alternativas
a ‘competência’). VER: COMPETENT
compliant ()fácil de lidar (alternativa a ‘obediente’)
blue-chip (substantivo conotação) trunfo (adjetivo) de primeira
qualidade, de alto nível
gene design intervenção genética, manipulação genética [Genes modificados
geneticamente]
old-fashioned VER: OUTMODED / OUTDATED
training wheels rodinhas [Normalmente fixadas ao eixo traseiro de uma
bicicleta, auxiliam o equilíbrio do aprendiz]
look at sth in a new way, tover essa coisa com outros olhos
balance out, to compensar. VER: MAKE UP FOR, TO
haves and have-nots, the os privilegiados e os despossuídos/excluídos
on-the-job que pega no batente. VER: HANDS-ON
shower pancada de chuva, toró, pé d’água ()chá (‘festa ou reunião
para arrecadar presentes para alguém’) de bebê/de panela/de casamento
vaulting salto em altura
follow through, to (transposição) tomar as medidas cabíveis ('ir até
as últimas conseqüências') levar até o fim dar
cumprimento/prosseguimento
floored, to be/get (conotação) ficar estatelado/ estupefacto/
atônito/ estarrecido. VER: THUNDER-STRUCK ser nocauteado, ser posto
por terra
surefire garantido certeiro (coloquial) que é “batata”
tree-lined street rua arborizada
smoothly (informal) como manda o figurino, a contento, (muito) bem, sem
sobressaltos (alternativas a ‘sem problemas’)
action is, to be where the ()estar onde as coisas acontecem (e NÃO
‘estar onde está a ação’)
fact-finding (transposição) pesquisa
accredited () (instituição/entidade) idônea, (órgão) idôneo
money order ordem de pagamento
checking account ()conta bancária (que permite a emissão de cheques em
nome do titular) [??]
experience oneself as competent, one to fulano sentir que é
capaz/competente
academic ()escolar, letivo, curricular, na escola (alternativas a
‘acadêmico’)
be tuned well to one’s own feelings, one to saber/conseguir identificar
os próprios sentimentos/as próprias emoções com clareza. VER:
preferred work patterns ()modo (habitual) de trabalhar
incentive (conotação) prêmio, recompensa, retribuição, prova de
reconhecimento (alternativas a ‘incentivo’). VER: SPUR
enthusiasm (transposição) imensa satisfação/alegria (alternativas a
‘entusiasmo’)
sensibly, to handle sth (modulação) administrar/levar com muita calma
e paciência/com sensatez
choke, sb to falar com voz embargada, com um nó na garganta
suit sb, sth to algo convir/servir a fulano, trazer proveito/benefício
para, atender às necessidades de fulano, ser apropriado/ adequado para,
ser compatível com, prestar para, favorecer fulano pessoalmente {Ex.:
He’ll perform better if he can do things in a way that suits him = Ele
terá melhor desempenho se puder fazer as coisas em condições que lhe
favoreçam pessoalmente}
qualifier, the ()o critério (que serve para orientar uma decisão, uma
avaliação etc.) {Ex.: Remember that the qualifier for this is your
background, not your appearance = Lembre-se que o critério será sua
formação, e não a aparência}
cash return lucro, retorno sobre o investimento
thoughts ()reflexões, idéias, aspirações (alternativas a ‘pensamentos’)
school nurse enfermeira da escola. VER: HEALTH OFFICER [No Reino
Unido, essa profissional às vezes acumula as funções de orientadora
educacional, atendendo também casos de indisciplina, mau rendimento etc.]
health officer VER: SCHOOL NURSE
despondent amargurado, melancólico, deprimido, abatido, prostrado. VER:
DROOP AND PINE, TO / SICK AT HEART / DISMAYED
despondency amargura, pesar, melancolia, depressão, abatimento,
prostração, consternação. VER: GRIEF / SORROW / DISMAY
later (advérbio de tempo) depois, mais tarde (adjetivo) posterior,
subseqüente, que veio/vieram mais tarde. VER: LATTER falecido
gross exageration um flagrante exagero
leading spirit () (fulano na qualidade de) a grande liderança
practice of poetry prática poética
lay the basis for, to lançar as bases de
cautioulsy ressabiado. VER: MISTRUSTFUL / SUSPICION / SUSPECT, TO
straggler retardatários, os últimos a chegar, os que ficaram para trás e
precisam se apressar para se reunir aos demais companheiros (conotação)
desavisado (‘pessoa que “cai de pára-quedas” em algum ambiente’)
validity, to doubt one’s (modulação) duvidar que fulano seja digno de
nossa atenção, pensar duas vezes se vale a pena ouvir ou dar atenção a
fulano
plead one’s case, to defender seu argumento, defender-se, defender a
tese/causa posta em pauta. VER: PLEAD, TO
inaccurate (transposição) longe da verdade (alternativa a ‘impreciso’)
vago, ambíguo, impreciso
interest, to ()cativar, prender a atenção, despertar o interesse
(alternativas a ‘interessar’)
inlay ()encarte (de CD)
writing of poetry produção poética
allusion ()referência (em literatura, alusão feita a outro conteúdo
rico em significado)
scholarly attainments (transposição) erudição conquistas acadêmicas
mild brando, suave, leve. VER: LIGHT / FAINT
advice of, on the por recomendação de
humorous ()cômico, hilário, risível (alternativas a ‘engraçado’)
described in ()contido em (alternativa a ‘descrito em’). VER:
DESCRIBE, TO
lore (conotação) repertório (‘conjunto de saberes, conhecimentos e/ou
histórias acerca de algo ou alguém’) {Ex.: This is a story from the
Rimbaud lore = Essa é uma história do repertório (acerca) de Rimbaud}
disguised velado dissimulado, oculto, disfarçado, incógnito
stormy atribulado, atormentado, desassossegado, conturbado,
turbulento, tempestuoso, tormentoso, tumultuoso (formal) bravio,
proceloso
lofty excelso, sublime, egrégio, magnífico, augusto, belo, subido,
elevado, soberbo. VER: SUBLIME
fulfillment (transposição) encerramento de um ciclo
unused (conotação) represado, contido
force the secret, to perscrutar o segredo, procurar desvendar/penetrar
o segredo, sondar o mistério
affection sentimento, sensibilidade afeto, carinho, afeição
exaggerate, to ()exacerbar, agravar, amplificar, aumentar (alternativas
a ‘exagerar’)
heartless insensível, desalmado, impassível, embotado (coloquial) que
tem sangue de barata
transpose, to (modulação) deslocar
lurid details, the os detalhes sórdidos
wayward (conotação) rebelde, deletério, hostil, adverso, pernicioso,
danoso, nocivo, doentio
wayward in one’s affections, to be (transposição) ser volúvel
(‘ceder facilmente a seus caprichos em matéria de sentimentos’)
lurid VER: GRUESOME
move about aimlessly, to vagar/errar sem rumo. VER: AIMLESSLY
direct, to (conotação) guiar, impelir ()imediato, instantâneo
(alternativas a 'direto')
Danakils () os afars [Grupo étnico da Etiópia e do Djibuti]
terse () (estilo literário) curto e grosso, direto, objetivo, frio, seco
enter, to atingir, alcançar
brilliance ()brilhantismo (alternativa a ‘brilho’)
mental ()intelectual, do intelecto, do espírito (alternativas a
‘mental’). VER: MIND
billows of smoke rolos de fumaça. VER: BILLOW
start smoking again, to voltar a fumar. VER: QUIT SMOKING, TO
quit smoking, to parar de fumar. VER: START SMOKING AGAIN, TO
billow vaga, vagalhão encapelamento assomo visível de qualquer
massa compacta líquida ou gasosa. VER: BILLOWS OF SMOKE
hard wine ()vinho rascante (que deixa travo na garganta por excesso de
tanino)

swept into the sea, to be ser tragado pelo mar


ornateness preciosismo, rebuscamento, opulência, floreio, apuro,
capricho. VER: ORNATE (formal) rendilhamento, especiosidade
voyage ()travessia (esp. marítima), aventura, saga, odisséia
(alternativas a ‘viagem’). VER: DRAMA / SAGA / JOURNEY
unevenness irregularidade
blatancy (conotação) clamor, brado, estridência. VER: BLATANT
(conotação) desfaçatez, descaramento
ornate rebuscado, rendilhado, floreado. VER: ORNATENESS
attainment ()realização (pessoal), conquista (pessoal)
activate, to (conotação) deflagar, acionar (alternativas a ‘ativar’)
depletion ()aniquilamento, estrago, esgotamento, devastação, destruição,
ruína, deterioração, corrupção (‘decomposição; adulteração’). VER: WRECK
powers of reason, one’s a faculdade da razão de fulano
laziness (conotação) inércia, tibieza, inação, ócio [Ver antonímia
Houaiss de ‘ação’]
flaccid débil, tíbio, frouxo, lânguido. VER: LOOSE
thin (conotação) tênue, fluido, diluído esguio, esbelto, elegante
role ()função, condição (‘estado em que alguém ou algo se encontra’,
portanto, o papel que esse alguém ou algo assume), estatuto, extrato,
categoria (alternativas a ‘papel’)
features ()semblante, feições, cara, rosto, máscara (‘expressão
facial’), expressão do rosto, expressão facial
intent () atilado, profundamente dedicado, empenhado com afinco,
resoluto, determinado, obstinado, sério, concentrado, pertinaz,
constante, que demonstra entrega/ energia/ fervor/ ardor, que dedica
máxima atenção (conotação) sôfrego, voraz, sequioso (conotação)
agudo, intenso, percuciente teor, conteúdo, significado
ambulatory itinerante
harm sb, sth to algo perturbar/ ofender/ afrontar fulano, causar
estorvo/ revés/ embaraço a fulano
loose connotation, the o sentido lato, a conotação mais
geral/generalizada, mais abrangente, a polissemia
gaucherie (conotação) desadaptação (‘falta de jeito’) [Incapacidade de
responder ou reagir adequadamente a situações novas e conflitos]
eerie sinistro, lúgubre, soturno, misterioso (conotação) estranho,
insólito (formal) heteróclito
for the next few years por mais alguns anos, ainda por alguns anos
mystify, to impressionar, confundir, instigar, causar espécie, aturdir,
deixar atordoado, atordoar, desorientar, deixar espantado/ perplexo/
pasmo/ boquiaberto, espantar
mystification perplexidade, confusão
account estudo, trabalho, abordagem, exposição, explanação, relato
[ver sinonímia Houaiss de 'exposição'] ()tratamento (abordagem que serve
de modelo a um trabalho/tema/objeto de estudo) ()interpretação/versão
(de um fato, de um texto, de um incidente etc.), retrato (alternativas a
‘relato’ e ‘narrativa’). VER: ACCOUNTS {Ex.: I remember reading a
historical account about Stalin, at the height of his power = Lembro de
ter lido um texto histórico sobre Stálin no auge do poder}
blatant clamoroso, gritante. VER: BLATANCY / BLATANT LIE franco,
evidente
run-down decadente, em mau estado de conservação depauperado,
alquebrado, combalido, exausto. VER: WRETCHED ()sem corda (dito de
qualquer máquina ou mecanismo movido a corda)
facile desenvolto, fluente superficial, inautêntico,
inconsistente, frágil, precário, improvisado, leviano vago
it would seem (formal) dir-se-ia, ao que tudo indica, afigura-se,
parece resultar que, quer nos/me parecer. VER: IT WOULD APPEAR
lectern púlpito, tribuna
appearance (literatura) menção/citação ('aparição num texto ou num relato
oral') forma como (algo) se apresenta, aspecto, apresentação,
manifestação, estampa
strong (conotação) contundente, importante, relevante, eloqüente,
convincente, expressivo, marcado, firme, intenso, concentrado, acentuado,
pronunciado, destacado, poderoso, vigoroso, veemente, ardente, enfático,
taxativo, peremptório, categórico, rotundo, enérgico, visceral,
conclusivo, terminante, realçado, reforçado, vivo, avivado, marcante
(alternativas a ‘forte’). VER: MARKED ()arrasador, arrebatador,
avassalador, esmagador, inequívoco, irretorquível, inafastável, severo,
árduo, rigoroso, fervoroso, solene, (mais) sério (‘intenso’; ‘sólido’;
‘confiável’), agudo (alternativas a ‘forte’). VER: OVERWHELMING /
DRAMATIC / INTENSE / IMPERIOUS / VEHEMENT (conotação) sólido, coeso,
consolidado, sedimentado, firmado, estabelecido, confiável, substancial,
firme, estável (transposição) de peso, tremendo, decisivo. VER:
OVERWHELMING
menacing ()intimidador, intimidante, assustador (alternativas a
‘ameaçador’). VER: DAUNTING (conotação) indesejável (por representar
ameaça), pernicioso, danoso, virulento
watery ()diluído (alternativa a ‘aguado’) que lembra, parece ou
é como reflexos na água
defect ()imperfeição, falha, falta, mazela, lapso/gafe, cincada,
inconveniência, impropriedade, desvio (do caminho justo/correto), erro,
pecado, problema, corrupção, extravio ('corrupção moral'), tropeço,
insensatez, estultice, desatino, despropósito, disparate, tibieza (de
caráter) (alternativas a ‘defeito’). VER: FAULT (conotação) mácula,
nódoa
mysteriousness o caráter misterioso, a natureza misteriosa de algo.
VER: MYSTERIOUS
mysterious misterioso. VER: MYSTERIOUSNESS
doom (conotação) fim ('morte'), perdição, golpe final do destino,
destino inelutável, sina, fado. VER: DOOMED (conotação) condenação
living (adjetivo) marcante, vivo, que deixa impressão viva, que deixa
sua marca, que impressiona pela vivacidade/energia (adjetivo
transposição) criatura/ser vivente/ser humano entendido como ‘ordinário’
ou ‘mero’ (em sua condição pura e simples de ser vivo, abstração feita
dos atributos ou faculdades que possam diferenciá-lo dos demais), que se
limita a cumprir suas funções básicas como ser vivo, que cumpre apenas
ordinariamente seu ciclo de vida (conotação) ativo, funcional,
operacional
just folks gente simples e correta, simples e digna, simples e bacana,
simples e decente
vain of, to be ficar envaidecido com
absurdity (conotação) extravagância, capricho e extravagância
corrupt (conotação) poluído, conspurcado, adulterado, contaminado,
manchado, maculado. VER: DEMD
demd VER: CORRUPT
secrecy silêncio (conotação) o caráter enigmático, o que há de
fugidio, o que há de enigmático (modulação) o enigma
ample proof prova suficiente, que basta para mostrar/demonstrar
accident and chance casualismo [Doutrina filosófica; ver o verbete
Houaiss] acaso e indeterminação contingência, o fortuito/aleatório,
fatalidade
abiding (conotação) indelével, permanente, duradouro, firme,
inabalável, a toda prova. VER: UNCHANGING
kouros (grego) curo (etimologia: grego ‘koûros’) ou curos, ou, em
itálico, koûros (plural: koûroi) [A forma característica de uma série de
estátuas gregas do período arcaico, representando um rapaz nu, em pé, com
a perna esquerda à frente e os braços para os lados; curos – fonte:
Houaiss]
back again, and e de volta ao início
soften, to atenuar, minorar, mitigar, aliviar
ruffian ()desordeiro (alternativa a ‘rufião’). VER: RASCAL / HOODLUM /
BAD BOY [Ver sinonímia Houaiss de ‘valentão’]
dive antro, espelunca
taciturn (conotação) soturno ()calado, caladão, monossilábico,
misterioso/enigmático ('de poucas palavras')
juggler jogral [Artista que, na Idade Média até o s. X, divertia o
público com gracejos, mágicas, malabarismos, acrobacias, mímica etc.]
bufão, histrião, saltimbanco, truão, palhaço
barracks caserna, quartel
relay race (atletismo) corrida de revezamento (com passagem de bastão)
evil (conotação) nefasto, negativo, pejorativo, identificado com o mal.
VER: NASTY / LOW (conotação) pernicioso
well-done ()bem passado (alimento preparado ao ponto)
primitive spirit vitalidade primitiva, instinto primal
histrionic emotivo, emocional, exagerado canastrão, cabotino
courage (conotação) grandeza, bravura, destemor, intrepidez, ousadia,
arrojo, audácia, firmeza de espírito (alternativas a ‘coragem’)
recast, to ()adaptar (obra literária), recontar de outra maneira
play a large part, to ter/exercer um papel preponderante
look over one’s notes, to ()examinar (por alto) suas anotações/fichas
displacement desarraigamento, desenraizamento, deslocamento,
destroncamento
personal shame () (falsos) pudores, pudicícia
politics (conotação) interesses pessoais, politicagem
winding stair escada em caracol
physical appearance ()aspecto exterior (alternativa a ‘aparência
física’)
mind-boggling atordoante, alucinante, estarrecedor (conotação) fora
do comum, extraordinário, impressionante (transposição) de virar a
cabeça, de estarrecer, de fazer perder o juízo
position, one’s ()o lugar que essa pessoa ocupa (na vida,
profissionalmente etc.), posto, cargo, função
whisk, to ()levar às pressas, tomar (algo ou alguém) e levar
rapidamente, arrebatar e levar às pressas
nausea ()mal estar, repulsa, aversão (alternativas a ‘náusea’)
coo at, to (transposição) brincar com (bebê, fazendo balbucios jocosos
e/ou delicados). VER: CHATTER, TO
chatter, to palavrório, tagarelice fazer barulhinhos (com a boca, como se
faz ao fingir falar com bebês pequenos). VER: COO AT, TO o burburinho das
conversas
inventory (conotação) método classificação/catalogação relação,
rol
short shrift of, to make ()dar cabo sumariamente/rapidamente, tratar
com desatenção/descaso, não tomar conhecimento (de dificuldade
enfrentada, por estar muito bem preparado ou capacitado para enfrentá-la)
tratamento frio/rude [????]
bring suit, to abrir processo
all in all em resumo
tow, in (coloquial) “a tiracolo” (‘sempre acompanhado de fulano’)
acompanhado de que está sob os cuidados/a responsabilidade de
daze, in a aturdido (conotação) em estado de choque, sem saber o que
fazer, catatônico, desarmado ('sem ação'). VER: CONFUSED (conotação)
apático, inerte. VER: HELPLESS / NUMB / UNRESPONSIVE
wish one well, to cumprimentar, dar os cumprimentos/as felicitações,
desejar tudo de bom
taxing desgastante, extenuante, extremamente cansativo. VER: DRAINING
/ WEARY (transposição) que desgasta (profundamente), que é
(profundamente) desgastante, que é um verdadeiro sorvedouro de energia,
que drena/suga as energias
counsel of the Lord, the os desígnios do Senhor. VER: COUNSEL /
JUDGMENT
brain-damage ()seqüela (neurológica), dano/lesão
cerebral/neurológico. VER: BRAIN-DAMAGED
brain-damaged (informal) seqüelado. VER: BRAIN-DAMAGE
self-focus, to abandon one’sdescuidar/descurar de si mesmo, negligenciar
a si próprio
big picture thinker pessoa que tem visão de conjunto ()pessoa dotada
de visão conspectiva/sistêmica, pensador sistêmico, aquele que vê as
coisas de forma mais ampla, que vê todos os ângulos da questão. VER: LOOK
AT THE BIGGER PICTURE, TO (conotação) visionário, que tem
visão/percepção (privilegiada)
aqueous rocks (geologia) rochas sedimentares (formadas pela ação das
águas)
belly of the beast, the ()o ventre da baleia (as "vísceras", os
meandros, as partes ocultas, a estrutura e lógica interna de um processo
de produção normalmente desconhecido do grande público, o funcionamento e
a intimidade de órgãos públicos ou de instalações industriais, os
bastidores de alguma instituição etc.). VER: INNER WORKINGS
misconception mito, inverdade, engano, erro, equívoco. VER:
MISPERCEPTION visão equivocada, erro de interpretação, mal-entendido,
confusão, noção/idéia distorcida, distorção da verdade. VER:
MISUNDERSTAND, TO / MISTAKE, TO
silliness ()primarismo ('erro crasso'), despropósito, tolice, ridículo,
absurdo, estupidez, imbecilidade, estultice infantilidade, bobagem,
palhaçada. VER: HEEDLESS
oh my (coloquial) interjeição que comunica a idéia de "haja paciência",
"durma-se com um barulho desse", "cada uma", "puxa vida", "caramba" etc.
side dish (conotação) "mero aperitivo" (algo que é considerado
secundário em função de algo que é considerado o principal, o mais
importante, o fundamental)
artsy-fartsy ()pseudo-artístico, pretensamente artístico, empolado,
pretensioso (do ponto de vista artístico/estético), caracterizado por
rebuscamento exagerado, sofisticação exagerada, bizarria/ afetação/
empolação/ pretensão. VER: DAINTY
curl a lip, to fechar a cara
safeway, one to head to (coloquial) bater em retirada (de uma
situação de conflito fadada ao enfrentamento inútil), evitar o confronto
direto/o desgaste (evitar entrar em ou prolongar uma discussão que já se
prevê desgastante e infrutífera)
lacking desprovido de, carecendo de. VER: LACK, TO
broadly, sth to apply more algo ter implicações mais amplas
dizzying perturbador, atordoante, estonteante
gross out, sth to () (essa coisa) causar horror, perturbar, chocar,
abalar, agredir (moral ou psiquicamente; 'agredir a sensibilidade') {Ex.:
Blood always grossed him out = Ele nunca pôde ver sangue}
with, people ()pessoas que têm/possuem (algo especificado), pessoas
detentoras de (alternativas a 'pessoas com') {Ex.: They're people with
considerable theoretical learning = Eles são detentores de/têm/possuem
uma considerável formação teórica}
discuss, to ()debruçar-se sobre, desenvolver (uma idéia, um tema, um
assunto etc.), aprofundar-se em, falar de, tratar de, abordar
(alternativas a 'discutir')
crock conversa fiada, mentira, lorota, peta
giant store megaloja
top (brinquedo) pião
bountiful variado, copioso, abundante, farto generoso, pródigo,
magnificente
preposterous absurdo, rídiculo inimaginável, do arco da velha,
mirabolante. VER: FAR-FETCHED
pedestrian simples, modesto, singelo, despretensioso, chão, reles. VER:
SMALL
swank fino, chique, sofisticado, fashion, elegante, "style". VER: STYLISH
/ HIP / FANCY / HIGH-END pretensamente chique
top (vestuário) casaco, casaquinho ou qualquer peça do vestuário que
vista o tronco [??]
cater, to ()atender, suprir, fornecer, voltar-se ('dedicar-se') para
{Ex.: They only cater to popular demand = Eles só atendem à demanda
popular}
powered by, to be ser impulsionado por
extra stuff (transposição) aquilo ou tudo que se tem em excesso, algo que
seja complementar
self-storage depósito/armazenamento pessoal guarda-volumes
evangelical themes ()temática cristã (NÃO é 'temas evangélicos') [A
palavra "evangélico" em português denota a enorme variedade de igrejas
protestantes, enquanto "evangelical" em inglês denota a religião cristã
em geral]
vast numbers ()legiões (de pessoas)
off chance that, on the na hipótese remota de
illuminating (conotação) esclarecedor
commonplace (conotação) trivial, banal, corriqueiro
counterpart colega, outro igual a/como ele, outra igual a/como ela {Ex.:
I'm talking about John and his counterparts throughout this country =
Estou falando do John e de outros iguais a ele espalhados por esse país}
quintessential que é a própria imagem de, supremo, por excelência,
típico, mais legítimo representante de
distraught VER: DISTRACT, TO
form letter carta-circular
form, to be good ser acertado, estar direito/bem. VER: FORM, TO BE BAD
form, to be bad isso não se faz, não está direito. VER: FORM, TO BE GOOD
legal form, basic contrato-padrão [???]
white-collar (adjetivo) (condizente com atividades/profissões) de
natureza intelectual ('profissão que exige o uso exclusivo do intelecto,
prescindindo de qualquer habilidade ou esforço físico'), do/próprio do
intelecto, cuja atividade/profissão é (eminentemente)
intelectual/racional. VER: BLUE-COLLAR WORKER
fortitude, personal perseverança diante da adversidade, denodo,
bravura, intrepidez [???]
potter / putter desocupado, vadio, vagabundo, malandro, bon-vivant
bastion ()reduto, refúgio (alternativas a 'bastião'). VER: ENCLAVE
unrelenting inexorável. VER: RELENTLESS / UNFAILING
schoolbook academics educação formal/tradicional formação
clássica/científica
vaunted celebrado, decantado, festejado, elogiado
peddle, to ()difundir, disseminar, propagar, espalhar (fofocas, mitos,
distorções, inverdades etc.)
routine (adjetivo) repetitivo (alternativa a 'rotineiro' e 'de
rotina')
urban planner urbanista
expansive amplo, abrangente. VER: ALL-INCLUSIVE / COMPREHENSIVE
insurance adjuster corretor de seguros
charges laughing, to have one's fazer seus subordinados rirem
roundly pesadamente, seriamente, duramente
persistent gap in sth between X and Y, the (modulação) o
tradicional/antigo abismo (social; cultural; de renda; de
desempenho/qualidade etc.) que separa X de Y a tradicional/antiga
distância que separa X de Y
uplift ânimo, alto-astral, alegria
compassion solidariedade, simpatia (conotação) sensibilidade ,
"humanidade"
caring professions profissões que cuidam do bem-estar social/do ser
humano, das áreas social, espiritual e de saúde. VER: COUNSELING /
NURSING
counseling aconselhamento/atendimento psicológico, ajuda profissional,
apoio profissional. VER: CARING PROFESSIONS
nursing enfermagem. VER: CARING PROFESSIONS
wade ashore, to estar entre nós, ter chegado, atingir terra firme
chegar, ir dar/ter a determinado lugar depois de longa viagem ou
travessia, bater às portas de determinado lugar, aportar em determinado
lugar [???]
lightheartedness bom humor, leveza, alto astral, alegria
poseur cabotino
audiences, large (modulação) auditórios lotados, grandes platéias
cautionery tale conto/fábula moral de advertência, história que serve de
advertência
whip up, to elaborar/fazer rapidamente, fazer sem demora
brisk alegre, agitado, esperto, borbulhante, animado brusco, abrupto,
enérgico. VER: ZIPPY
design studio ateliê, estúdio de desenho, oficina
partake in the pleasures of, to desfrutar/ privar/ gozar dos prazeres
de
poised seguro, confiante centrado, equilibrado ()oscilante,
balouçante, que está na iminência de (cair, pender etc.) pairando sobre,
como que adejando sobre
free lunch boca livre merenda grátis
mainstreaming ()popularização, democratização ('ampla disseminação')
ignored despercebido, incógnito, anônimo. VER: UNDETECTED / UNHEARD
enclave reduto. VER: BASTION {Ex.: Palm Beach County is a well-known
Democratic enclave = O Condado de Palm Beach é um conhecido reduto dos
democratas}
nonpartisan suprapartidário
brouhaha disse-me-disse, auê, barulho, controvérsia, nhenhenhém, blá-
blá-blá
annoy, to desagradar, incomodar, irritar, aborrecer, molestar. VER:
ANNOYANCE
disseminate, to (conotação) propagar, difundir, propor (alternativas a
'disseminar')
physical library ()biblioteca convencional/tradicional (com livros reais,
de papel, e não virtuais, eletrônicos). VER: PHYSICAL NEWSPAPER
early stages primórdios estágios mais antigos, os primeiros estágios
paraphrase, to para citar fulano parafraseando fulano [???]
humbled, to be (modulação) sentir-se honrado, sentir (enorme)
respeito/reverência por ()baixar a crista, pôr o rabo/rabinho entre
as pernas, ser posto/colocado em/no seu (devido) lugar, ser forçado a
admitir/reconhecer suas fraquezas/seus pontos fracos/suas
deficiências/sua inferioridade (alternativas a 'ser humilhado')
(modulação) comover-se, sensibilizar-se
avail, to no que é/foi inútil, em vão, para nada
become at one with one self, to conquistar perfeita unidade consigo
mesmo
taken with, to be estar às voltas com [???]
tout, to ()alardear, exibir (para aliciar/ seduzir/ atrair) {Ex.:
Realtors are sending postcards to every address in the neighborhood
touting the latest sky-high price they've gotten for one of these modest
homes = Os corretores de imóveis estão mandando postais para alardear o
último preço estratosférico que conseguiram por uma dessas casas simples}
throw sth out at first, to jogar fora direto/sem nem olhar/imediatamente
business advice ()conselhos profissionais, dicas profissionais,
assistência ao profissional (da área)
built environment arquitetura, a intervenção humana no ambiente,
ambientes modificados/construídos pelo homem (transposição) esse
universo (da arquitetura)
quirky sui generis, excêntrico antenado, rápido, sagaz
brainchild ()cria ('fruto do engenho e obra de alguém'), obra, projeto
('qualquer coisa, concreta ou abstrata, que seja fruto do trabalho de
alguém'), fruto (do trabalho) de fulano (informal) qualquer coisa parida
por alguém/que fulano pariu
cavernous ()enorme e amplo (como o salão de uma grande caverna)
blessings, one's o apoio/a anuência de alguém
zero in on sth, to ()detectar com (grande) precisão, bater os olhos
em, voltar a atenção para, olhar direto para
just-the-facts (adjetivo) restrito ao mínimo necessário
grapple with, to enfrentar, lutar contra, ficar intrigado, intrigar-se.
VER: STRUGGLE, TO
acuity rigor, precisão, acerto, exatidão
computer-like (transposição) desumanizado, frio, sem calor humano, sem
sentimentos ('que mais parece coisa de computador', 'frio, calculista',
'sem coração'), mecanizado/mecânico ('que revela movimentos ou motivações
mecânicas/sem sentimentos') autômato/automático, repetitivo, robótico
('movimento robótico, que lembra um robô')
broaden, to alargar os horizontes
lingo jargão, terminologia própria de uma área, grupo, pessoa
exact replica ()réplica perfeita (alternativa a 'réplica exata', menos
vernáculo)
sample sth, one to fulano ter uma idéia de, ter-se uma idéia de
corn-pone caipira, rústico, provinciano, rural
coaster descanso de copo
highbrow intelectual, erudito, que revela erudição, refinado,
intelectualmente requintado (pejorativo) intelectualóide, pseudo-
intelectual, metido a erudito
disparate desconexo, distinto, diferente, diverso, desigual
(alternativas a 'díspar') (plural) que são díspares/desiguais,
destoantes, não condizentes, não relacionados incompatível,
inconciliável, incongruente
thinking (conotação) mentalidade, modo de pensar (conotação) idéias,
reflexões ()atividade cerebral, atividade mental, o ato de pensar, a
habilidade de pensar, o uso da razão/do intelecto (alternativas a
'pensamento') (adjetivo) inteligente, que pensa
get one's head around sth, to ser capaz de/conseguir entender essa
coisa
diverse ()heterogêneo, diferente (alternativas a 'diverso'). VER: FAR-
FLUNG
far-flung heterogêneo. VER: DIVERSE
accomplished (conotação) consagrado ('cuja atividade pregressa o
credencia no mais alto grau'), consumado, perfeito experiente
separate ()afastado, independente, individual, divorciado, distanciado
(alternativas a 'separado')
boundary crosser desbravador de fronteiras. VER: EXPLORE, TO
human experience (modulação) raça humana, condição humana (alternativas a
'experiência humana') (modulação) experiência pessoal
offshoring internacionalização envio de algo para outro continente
coder ()programador (de computador, de software)
literate in, to be ()entender (essa e essa coisa mencionada na frase)
hard science ciências exatas. VER: SOFT SCIENCE
soft science ()humanas, ciências humanas ('ciência subjetiva'). VER:
HARD SCIENCE
deadlock impasse (informal) beco sem saída, sinuca de bico. VER:
CATCH-22 / DEAD END / STALEMATE / OVER A BARREL
dub oneself, one to autodenominar-se
saga VER: JOURNEY / VOYAGE / DRAMA
marshal, to organizar, dispor, pôr em ordem
piecemeal fragmentário, uma peça/parte de cada vez
firsthand direto, sem intermediário, de fonte primária, em primeira mão
shifting terrain ambiente em mutação
unheralded inaudito, inesperado, pouco alardeado (conotação) anônimo,
pouco conhecido, que permanece na obscuridade
woe aflição, infortúnio, pesar
crescendo clímax, ápice, momento culminante, grande momento, ponto alto
cross-pollination (sentido figurado) troca de idéias, enriquecimento
cultural
freshen one's thinking, to arejar a mente, renovar/ refrescar/ arejar/
reciclar as idéias
fashion designer estilista de moda
softhearted / soft-hearted ()impressionável, suscetível, sensível
('presa fácil de impressões psicológicas') sentimentalóide. VER: SOFT-
HEADED
nicety capricho, frescura sutileza, capricho, filigrana,
minudência, detalhezinho (conotação) amenidade. VER: SWEET NOTHING /
SMALL TALK
sharp-minded () (profundamente/marcadamente) racional, (indivíduo)
muito mental
lean on, to depender de, apoiar-se/escorar-se em, basear-se em, priorizar,
atribuir/dar maior importância a. VER: RELY ON/UPON, TO (coloquial) pegar
no pé, criticar, repreender fazer/exercer pressão, pressionar
starve, to ()sufocar, provocar a morte, a rendição, o enfraquecimento, a
submissão ou o sofrimento pela fome ou privação ('matar de fome', também
metaforicamente)
than ever before (transposição) sem precedentes
make a persuasive case, to ser convincente, ser conclusivo/concludente
ethic (transposição) regras/código de conduta (que rege/ligado a) {Ex.:
If this is the case, you might fall prey to situational ethics = Se isso
acontecer, podemos nos deixar levar por um código de conduta de ocasião}
(conotação) visão (de vida, ou qualquer outra coisa citada no
contexto), forma de ver as coisas, modo de ver as coisas (a vida, o
mundo, as coisas em geral)
bring, to ()gerar (alternativa a 'trazer')
fake smile sorriso forçado
spontaneously ()por conta própria (alternativa a 'espontaneamente')
overarching (conotação) básico ('que engloba/inclui tudo', 'que
caracteriza algo integralmente'), maior ('mais importante',
'preponderante')
bioethicist especialista em bioética
nurturing carinho e atenção, carinho e apoio, afeto e atenção, amor e
atenção, afeto e doação pessoal (adjetivo) estimulante, revigorante,
gratificante. VER: NOURISHING (conotação) protetor, que cerca de
cuidados e de atenção, cheio de/que se desdobra em atenção e cuidados
quick to do sth, to be se apressar em, não tardar em, agir com resolução/
determinação/ intrepidez
mental state estado/disposição de espírito. VER: MIND / MIND, STATE
OF / SPIRIT / MINDSET
ascertain, to avaliar, examinar, tentar descobrir, procurar saber,
sondar, investigar (modulação) ter uma idéia {Ex.: One can only ever
approximate when one ascertains another's mental state = só é possível
ter uma idéia aproximada do estado de espírito dos outros}
lawfulness (conotação) rigor absoluto
deep voice voz grossa, voz forte, voz de homem/masculina
aplomb, with com desenvoltura, à vontade, com segurança aprumado,
ereto, que tem pose
caveat cuidado!
acting class aula de teatro
dubious questionável, duvidoso (conotação) vago, ambíguo (alternativa
a 'dúbio')
duplicitous () (meio) forçado, enganador, mentiroso, ardiloso
scale back, to diminuir
Typhoid Mary agente/vetor de contágio
purpose, the whole a grande finalidade/função, o objetivo principal
take X X, por exemplo {Ex.: Take the airline business = O setor de
linhas aéreas, por exemplo}
stellar extraordinário
job done, to get the dar conta do recado, fazer o que é preciso,
realizar o trabalho necessário
recruit, to (transposição) atrair (alternativa a 'recrutar')
dedicated ()fechado ('que só pode ser usado num modelo ou linha de
produtos específicos')
misunderstand, to revelar/demonstrar uma/certa cegueira/ miopia/
incompreensão em relação a. VER: MISCONCEPTION / MISUNDERSTANDING
skill-and-drill bitolado, de visão estreita/acanhada
hand-wringing aflição, descontentamento, insatisfação. VER:
FRUSTRATION aflito, que está sofrendo de nervosismo/aflição, que torce as
mãos de nervosismo
jelly roll rocambole (chulo) vagina, xoxota sexo, transa
detect, to ()apontar, acusar, mostrar, revelar, constatar (alternativas a
'detectar'). VER: ACKNOWLEDGE, TO
PJ ()prestador de serviço ('Pessoa Jurídica') [???]
want carência, privação, falta, escassez
squint at sb/sth, to ()ver (fulano/algo) a custo, ver com dificuldade.
VER: SQUINT, TO
squint, to olhar com um ar de desconfiança
rock star ()celebridade (alternativa a 'astro/estrela do rock') [Muitas
vezes, esse qualificativo é usado sem qualquer referência ao mundo do
rock, ou sequer ao mundo artístico, e sim como sentido figurado para uma
pessoa muito famosa ou conhecida, de qualquer área que seja]
adoring fan fã/admirador ardoroso
gabfest (informal) falatório, encontro/reunião marcada por falatório
visual display espetáculo visual
earth tone tom pastel
()rich shade of (color) ()tom vibrante de (cor)
break bread with Y, X to ()a comunhão entre X e Y, a convivência
(pacífica/harmoniosa) de X com Y {Ex.: Westerners and Easterners in the
auditory: a visual display of reason breaking bread with spirit =
Ocidentais e orientais no auditório: um espetáculo visual da comunhão
entre o racional/a razão e o espiritual/o espírito}
coming out festa de debutantes, estréia ou primeira vez em alguma
situação ou condição {Ex.: It was their coming out party of sorts = Foi
uma espécie de festa de debutantes/Foi uma espécie de estréia}
per se propriamente, exatamente, em si, tido isoladamente (conotação)
necessariamente
control for, to levar em conta {Ex.: The result is so even controlling
for a host of biological and behavioral variables = O resultado é esse
mesmo levando-se em conta uma série de variáveis biológicas e
comportamentais}
community of faith, to be part of a ()filiar-se a uma (profissão de)

realm âmbito, mundo, lugar, universo, esfera, área, setor new realms
= novos horizontes
kicker, the o problema, o mal, o lado negativo
continued ()ininterrupto, incessante, sem trégua (alternativa a
'continuado')
slake, to aplacar, mitigar, abrandar
savvy super/extremamente bem informado, experiente, por dentro, (super)
ligado/antenado, com muita cancha, *in*. VER: SKILLED (conotação)
avançado, especial ('muito bom', 'de altíssimo nível/altíssima
qualidade')
cycle ()etapa, fase, estádio, estágio, período (alternativas a 'ciclo')
vex, to atormentar, perseguir, angustiar, afligir, apoquentar,
torturar
guide in a new direction, toimprimir novo rumo/nova direção
mix of factors combinação de fatores
ministry ()programa ('atividade planejada com fim específico; plano;
projeto') [????]
maze ()labirinto caótico, intrincado, confuso, cheio de meandros,
bifurcações e becos sem saída (que representa um quebra-cabeças a ser
decifrado por meio do raciocínio analítico, lógico, linear -
ativa/estimula o lado esquerdo do cérebro). VER: LABYRINTH dédalo,
emaranhado
labyrinth ()labirinto circular (às vezes, espiral), simples e de efeito
repousante, sem qualquer bifurcação ou beco sem saída, cada vez mais
utilizado para meditação, relaxamento e terapias da mente em hospitais,
clínicas, templos e igrejas (deve-se percorrê-lo em ritmo relaxante até
atingir o centro da espiral, de onde se volta novamente, deixando a mente
vagar livre, de forma intuitiva, não-linear, ou mentalizando palavras,
idéias, mantras etc. - "dá asas"/estimula o lado direito do cérebro).
VER: MAZE
whack out, to ()fazer/produzir nas coxas, fazer de qualquer jeito,
"cometer" ('fazer algo de qualidade duvidosa')
weathered yellow amarelado/amarelecido pelo tempo, descorado/desbotado
pelo tempo
sense of meaning ()sensação de descoberta de sentido (na vida, nas
coisas, etc.), consciência/percepção do sentido (da vida, das coisas,
etc.)
write of sth, to ()deixar registrado/registrar (por escrito) isso ou
aquilo/que
properly como devia, como se deve, como deveria ()devidamente
(alternativa a 'propriamente')
pilgrimage ()visita, passeio (alternativas a 'peregrinação'). VER:
JOURNEY / TRIP
existing ()mais comum, anterior ('que já existe'), já instalado, que se
conhece, dado ('determinado', 'certo') (alternativas a 'existente'),
costumeiro, típico, encontradiço. VER: USUAL {Ex.: Action which effects
a striking change in an existing situation is naturally watched with keen
interest = Qualquer ação que traga uma mudança surpreendente/brusca a uma
situação dada é naturalmente contemplada com vivo interesse}
touchy-feely sentimentalóide. VER: SOFTHEARTED / SOFT-HEADED
mindlessly em estado de alienação/de demência/de irreflexão
centering que centra a mente, que é bom para centrar a mente
unicircular (conotação) espiralado, em espiral
forklift for the mind (sentido figurado) (verdadeira) alavanca
(hidráulica) da mente/mental, (verdadeiro) macaco hidráulico da mente
measure parâmetro. VER: YARDSTICK / MARKER
suffer, sth to () (algo) ser/sair prejudicado/comprometido, sofrer as
conseqüências (alternativas a 'sofrer')
folklore (conotação) imaginário/cultura popular (alternativas a
'folclore')
armageddon (conotação) fim dos tempos, apocalipse (alternativas a
'Armagedom', termo menos comum no Brasil)
immutable ()inalterável, fixo (alternativas a 'imutável')
over drinks ()entre um drinque e outro, uma bebida e outra ('bebendo
socialmente')
school board ()secretaria de educação (municipal ou estadual,
conforme o contexto)
bound up (adjetivo) profundamente dedicado, que ama/adora/tem apego ao
que faz intimimamente ligado a, inseparavelmente ligado a, que não
pode ser separado/dissociado de
richness ()diversidade, pluralismo (alternativas a 'riqueza')
companionable (conotação) portátil, que é fácil e/ou agradável levar
consigo [????]. VER: CONGENIAL
great design (transposição) um design campeão/de qualidade/de
primeira linha (alternativas a 'um ótimo/bom/excelente design')
crammed with things atulhado de quinquilharias
geezer ()coroa, velho, “tio” (pessoa mais velha, geralmente esquisita
ou excêntrica)
operate with, to lidar/mexer com
prerequisite ()condição sine qua non (alternativa a ‘prerrequisito’)
represent, to (conotação) englobar, personificar ()refletir,
espelhar (alternativas a 'representar') expor, propor, formular, aventar,
apresentar, descrever, ressaltar
cartoon ()charge, cartum (NÃO confundir com ‘história em quadrinho’)
reevaluation ()reconsideração (alternativa a ‘reavaliação’)
raise questions, to levantar/suscitar questionamentos/indagações
storm, to (sentido figurado) revolução (alternativa a ‘tempestade’)
arrasar, devastar
receptacle ()hospedeiro (alternativa a ‘receptáculo’)
Toyota Prius carro de passeio híbrido de baixa emissão de poluentes
graças ao motor elétrico que auxilia o motor a combustão
lapsized (modulação) do tamanho de um tabuleiro
TurboTax software que faz as declarações de imposto de renda do
contribuinte e oferece dicas e conselhos para garantir a declaração mais
vantajosa possível segundo as leis americanas
voting official fiscal eleitoral. VER: OFFICIAL
self-actualizing ()que desenvolve/ conquista/ realiza ou almeja
desenvolver/ conquistar/ realizar seu potencial pleno/sua condição
(existencial/humana) plena que busca realizar ou realiza sua condição
(existencial/humana) plena
mind, one’s ()as idéias de fulano (alternativa a ‘a mente de fulano’)
writings ()textos (alternativa a ‘escritos’)
collection ()coletânea, compilação, seleção (alternativas a ‘coleção’)
Works Progress Administration (Nota do Tradutor) importante órgão
criado pelo presidente Theodore Roosevelt durante o New Deal para
administrar todos os programas governamentais de estímulo à economia e ao
emprego, incluindo muitas políticas culturais de vulto
deadline (coloquial) corda no pescoçoprazo a ser cumprido (o 'a ser
cumprido' enfatiza a urgência contida no original)
foot-bag (lúdico) bola de meia. VER: HACKEY-SACK, THE
hackey-sack, the ()a molecada (de rua), a garotada, as crianças
Mason-Dixon line (sentido figurado) espécie de muro de Berlim (qualquer
linha divisória, divisão ou fronteira, metafórica ou literal, que separa
áreas, setores, regiões, partes, lados discrepantes/ rivais/ diferentes),
"muro da vergonha"
instance ()manifestação, exemplo, caso, situação (alternativas a
'instância')
meanwhile (conotação) com isso, em conseqüência
gauntlet, to run the ()corredor polonês (principalmente no contexto
militar, como forma de punição) comer o pão que o diabo amassou, sofrer
ou agüentar o diabo, ser alvo de duras críticas, ser duramente criticado,
passar por maus pedaços/lençóis, enfrentar terríveis dificuldades
passar por um corredor polonês, apanhar
force of will ()firmeza de espírito, firmeza de propósito, obstinação,
contumácia, voluntarismo (alternativas a 'força de vontade'). VER: POWER
OF WILL / WILL (pejorativo) coação, constrangimento, forçação de barra
(e NÃO 'força de vontade')
enthusiastic support (modulação) apoio incondicional (alternativa a
'apoio entusiástico')
top dollar ()o preço máximo, o maior valor possível (a ser pago por algo)
put together, to ()elaborar, produzir, fazer, preparar (laboriosamente)
inside oneself, from no fundo de si mesmo, intimamente
gatekeeper olheiro. VER: SCOUT
occupation (conotação) meio profissional, profissão, trabalho. VER: JOB
(conotação) atitude, intenção, ocupação da mente ou do espírito
hunch palpite, intuição, pressentimento, premonição (conotação) faro,
instinto
heart-centered sensível, algo que tem/com sensibilidade. VER: WHOLESOME
/ COMPASSIONATE
visionary ()de visão, arguto, com visão de futuro (alternativas a
'visionário'). VER: PERCEPTIVENESS
short-term (conotação) imediatista, no plano imediato (alternativas a 'de
curto prazo')
sustained (adjetivo conotação) inabalável, firme, constante (que se
confirma e afirma com o passar do tempo; que, por isso, é durável)
(modulação) incondicional {Ex.: Thanks for your sustained support =
Obrigado por seu apoio incondicional/inabalável} sustentável,
sustentado
supreme (conotação) primordial, decisivo, conclusivo, inabalável
(alternativas a 'supremo'). VER: ULTIMATE / RELENTLESS / UNFAILING /
UNCHANGING / UNMOVED
human ()pessoal (alternativa a 'humano')
track, to keep on manter no rumo certo, manter na linha
cut it, to ()resolver a parada/o problema, dar conta do recado,
responder/estar à altura (em termos de eficiência no que faz), servir
('ser eficaz para determinado fim')
quick-fix ()milagroso, fácil (demais), mágico, que representa uma
panacéia (capaz de curar ou dar jeito em tudo), que serve de remédio para
tudo
bristle with, to estar repleto de ()estar eriçado de ('repleto daquilo
que lembra pêlos, filamentos, espinhos etc.')
delay, to retardar, protelar, adiar, deixar para depois, procrastinar
()protelação, adiamento, procrastinação, demora (em fazer algo)
modesty ()simplicidade, temperança, moderação, comedimento,
parcimônia, frugalidade (alternativas a 'modéstia')
congeal, to congelar estagnar-se, anquilosar, cristalizar-se, engessar-
se, imobilizar-se ()estabelecimento de algo (sua instalação e
cristalização em determinado patamar ou estado)
hidden agenda plano/projeto escuso, interesses escusos/ocultos,
intenções escusas. VER: ULTERIOR MOTIVE (conotação coloquial) forças
ocultas
libation (conotação) celebração
agency ()esforço, influência, intervenção, meio (pelo qual algo se
realiza), elemento, força motriz, força (em geral) (psicanálise)
instância ()órgão, organismo, repartição, departamento, secretaria,
unidade administrativa, sede (de um departamento, p.ex.), representação
(de casa comercial), sucursal, agente/representante (de uma marca ou casa
comercial, p.ex.)
villain, refined ()canalha inqualificável (e NÃO 'vilão refinado')
[fonte: Agenor Soares Falsos Cognatos] (coloquial) perfeito canalha
adherence to, to insist upon strict ()ser irredutível na rigorosa
observação (de uma norma, regra, código de conduta, etc.), fazer
(absoluta) questão de observar (uma norma, regra, código) com rigor
(absoluto)
for good ()de uma vez por todas, para sempre, definitivamente, em
defitivo, (algo) definitivo
antagonism (conotação) resistência, rivalidade, hostilidade,
agressividade
set broken bones, to imobilizar fraturas
slip into a state of contentment, to conformar-se com pouco relaxar,
baixar a guarda, tornar-se negligente, ficar vulnerável (coloquial) ficar
na gostosa valsinha
comprehensive policy ()apólice (de seguros) contra todos os riscos
comprehensive school ()escola que oferece todos os tipos de instrução
secundária, inclusive cursos vocacionais ou profissionalizantes e
técnicos [fonte: Agenor Soares - Falsos Cognatos]
gear apetrecho, equipamento
disagreement ()divergência, discrepância, diferença, distância,
assimetria (alternativas a 'desacordo' e 'discordância')
agreement (conotação) simetria, conformidade, convergência, harmonia,
concordância (mútua), convergência (de opiniões) (alternativas a
'acordo') convênio. VER: COLLABORATION AGREEMENT / BINDING AGREEMENT
{Ex.: Agreement for a scientific and technical cooperation = Convênio de
Cooperação Técnico-Científica}
thrift (conotação) austeridade ()temperança, parcimônia,
economia, moderação/equilíbrio (no uso do dinheiro, nos gastos e
despesas)
physical ()concreto, real, de papel, de tijolos, de carne e osso (que
existe na realidade concreta das três dimensões físicas, contraposição
feita ao que existe apenas virtualmente/ idealmente/ eletronicamente, ou
mentalmente/ psicologicamente/ emocionalmente) (alternativas a 'físico' e
'material')
talk one's way out of a problem, to (modulação) livrar-se de um
problema graças ao seu poder de argumentação
worthy cause (modulação) causa nobre, causa justa
continuum ()gradação, faixa contínua de gradação (espécie de 'dégradé
conceitual'), as gradações (conceituais nas quais algo se subdivide),
concatenação (alternativas a 'contínuo')
mister (infantil) mocinho {Ex.: All right, mister. You're grounded! =
OK, mocinho. Está de castigo!}
get on board, to (sentido figurado) vestir a camisa (de uma empresa,
clube, grupo etc.)
despair descrença, desesperança, profundo desânimo, pessimismo,
desilusão (conotação) angústia, aflição, profundo sofrimento, drama,
tragédia, mazela (alternativas a 'desespero') (transposição)
desespero de causa
outlive sth, to sobreviver a essa coisa, superar os efeitos perniciosos
que essa coisa teve sobre a nossa vida
quiet life vida pacata
compliance cooperação, obediência, cumprimento, conformidade submissão,
sujeição
up for grabs, to be estar disponível para quem der mais, para quem
estiver disposto a pagar o preço mais alto
constantly (conotação) diligentemente, resolutamente, aturadamente, com
perseverança ()com freqüência, com regularidade, o tempo todo,
freqüentemente, amiúde, reiteradamente (alternativas a 'constantemente').
VER: CONTINUALLY
even the score, to ()empatar o jogo (também em sentido figurado)
quite another thing to, it's one thing to... it's uma coisa é... outra
coisa bem diferente é
cared for protegido sobre o que providências já foram tomadas
with no strings attached (conotação) sem cobranças posteriores, que é
feito para depois haver o que jogar na cara de quem recebeu o favor, a
gentileza, o presente etc. sem "pegadinha", sem segundas intenções, que
não é capcioso. VER: ULTERIOR MOTIVE / DISINGENUOUS
run the show, to (conotação) dar as cartas
sit back, to não fazer nada, relaxar, deixar o barco correr, não
ligar, não agir, ficar inerte
helping hand / end of one's own arm (transposição) o melhor lugar
para encontrar ajuda é diante do espelho
pastoral ()conselheira (de escola)
hit one, to ()cair a ficha, dar-se (finalmente) conta que, dar por conta
que {Ex.: It hit me that I was alone = Caiu a ficha que eu estava
sozinho}
exercise machine ()aparelho de ginástica (e NÃO 'máquina de exercício')
make it do, or do without quem não tem cão, caça com gato
drift, to (coloquial) seguir a maré, deixar o barco correr, ir com os
outros, seguir o fluxo, andar a esmo
downward spiral espiral descendente (conotação) redemoinho
sell out to lesser possibilities in oneself, to nivelar por baixo,
satisfazer-se com o mínimo
collect unemployment, to receber seguro/auxílio-desemprego
self-talk, one's nossa voz interior/interna, a voz da consciência os
pensamentos de fulano para com ele mesmo, seus momentos de meditação/
ponderação/ reflexão
overgeneralize, to ()cometer o erro de generalização, generalizar
(quando está claro o chamado 'erro de generalização'), exagerar na
generalização
read too much into a experience, to interpretar uma experiência com
tintas fortes demais
helplessness falta de reação, impotência, inércia, apatia,
imobilismo, fragilidade, incapacidade/impossibilidade de reagir. VER:
SLOWNESS (coloquial) beco sem saída, sinuca de bico, desespero de
causa. VER: OVER A BARREL / STALEMATE / DEAD END
earlier experience experiência/história pregressa. VER: EARLY de
outrora, de antanho, de antigamente, do passado
lose/win ()que não é vantajoso para ambas as partes (uma parte precisa
sair perdendo) ()desvantajoso, conflituoso (aquilo em que há sempre
alguém que sai perdendo)
remainder ()resto, restante, sobra, sobejo, resíduo, vestígios, saldo
('o que resta numa conta')
resourceful desembaraçado, arrojado, expedito engenhoso, habilidoso,
inventivo, criativo, esperto, vivo, safo, de muito tino, de muita
esperteza
actual parties partes interessadas
embarrassing (modulação adjetivo) mais grave {Ex.: There had been no
embarrassing failure = Não houve nenhuma falha/problema mais grave}
stretch one's thinking, to abrir os horizontes
read silently, to ()ler mentalmente (alternativa a 'ler
silenciosamente')
riveted (coloquial) vidrado absorto, concentrado, com toda a
atenção voltada para
personal sharing (modulação) confidências
essay texto, ensaio, artigo, história
faithful (modulação) infalível (alternativa a 'fiel' e 'leal'). VER:
UNFAILING / TRUSTWORTHY / RELIABLE
sliver of sky, a um fiapo de céu. VER: SLIVER
sliver lasca, fiapo, farpa, caco comprido, fino, pontiagudo
bocadinho, um pouquinho (conotação) nesga
doubt ()incerteza (alternativa a 'dúvida')
cajolery (conotação) manipulação, hipocrisia, comportamento hipócrita
(forma de coagir, manipular ou pressionar alguém por meio de falsos
elogios, demagogia, aliciamento, malícia, segundas intenções etc.)
unresponsive inerte, insensível, indiferente, apático. VER: NUMB /
HELPLESS / LIFELESS vegetal (coloquial) mosca-morta
forcibly (modulação) que impõe, que é impositivo incisivamente,
peremptoriamente, incisivo
expedient (formal) de bom alvitre, objetivo, pragmático, avisado. VER:
APPROPRIATE {Ex.: It is expedient that we leave now = Seria de bom
alvitre partirmos agora} oportuno, prudente, recomendável,
conveniente, útil, vantajoso, adequado utilitário, oportunista
()recurso, subterfúgio, artifício (alternativas a 'expediente')
expediently () (muito) convenientemente (transposição) como manda o
figurino ('de acordo com as regras oficiais')
expediency a forma mais rápida/ simplista/ leviano/ fácil de resolver um
problema ()conveniência, qualidade do que é conveniente (o modo mais
rápido e/ou seguro para resolver um problema)
deterrence ()prevenção, medidas preventivas (da sociedade em relação à
criminalidade, p.ex.). VER: DETERRENT (nuclear) disposição/capacidade
de agressão (esp. em retaliação a uma ameaça nuclear), capacidade/poder
de retaliação (que, por si só, é capaz de desencorajar um ataque nuclear,
já que seria contraproducente fazê-lo devido à certeza da retaliação com
igual poderio bélico)
willing performance voluntarismo
reasoned judgment (modulação) o racional, o raciocínio, a razão.
VER: JUDGMENT
push sb around, to (conotação) ser autoritário, abusar da autoridade
que tem (coloquial) descer o sarrafo, descer o verbo, intimidar,
esculhambar, dar esporro
barrage (coloquial) destempero (verbal), avalanche (verbal), falação
('bronca'), esculhambação, esporro
gentleness ()brandura, suavidade, tato no trato (alternativas a
'gentileza'). VER: KINDNESS
mores (latim) tradição ('costumes, hábitos ou práticas tradicionais
aceitas por todos em determinado grupo ou coletividade, os quais
representam a moral, os valores e os princípios vigentes nesse grupo)
candid franco, sincero, honesto imparcial (conotação) direto,
curto e grosso, que diz a verdade doa a quem doer
protective (conotação) reservado
fitfully sobressaltado, aos sobressaltos, aos trancos e barrancos, de
forma agitada/convulsa de forma intermitente/a intervalos, interrompido
por sobressaltos/ espasmos/ convulsões a intervalos regulares, de modo
bruxuleante/vacilante ('intermitente')
fitful sobressaltado, espasmódico intermitente, intervalado,
intercalado, oscilante, espacejado, entremeado, que se manifesta ou age a
intervalos
rampant (conotação) fora de controle, à solta, disseminando-se/
reproduzindo-se/ multiplicando-se, em crescimento livremente furioso
pink slip, to ()bilhete azul ('comunicação de dispensa do serviço')
dispensar do serviço, demitir, despedir, dar o bilhete azul
much a contento, bastante, suficiente [O contexto dirá]
rise to the occasion, to não fugir da raia, não fugir à luta
quality time conversa séria
lay into one, to ()dar uma bronca, atacar (física ou verbalmente)
louder (coloquial) um tom acima (uma repreensão, crítica ou
advertência mais severa, por já ter sido feita anteriormente de forma
mais branda sem dar resultado)
shower stall boxe do banheiro
bar of soap sabonete
mutter, to murmurar palavras sem nexo lamuriar-se
undo the damage, to hopefully para tentar remediar o mal feito
backdrop pano de fundo (conotação) contexto
self-insight (modulação) presença de espírito
medical malfunction ()problema orgânico, problema de saúde
(alternativas a 'problema médico')
delusions of grandeur mania/delírio de grandeza
cantankerous chato, irritante, dado a picuinhas, provocador,
implicante, arrogante
social sanction aceitação/aprovação social
social modeling ()exemplo (usar fulano como exemplo ou modelo de
comportamento a ser seguido)
perceived aparentemente, supostamente ()suposto (que, a se julgar pelas
aparências, é isso ou aquilo), aceito como tal (conotação) provisório
(que se encontra sujeito a confirmação/comprovação)
topdriven superexigente, de alto/altíssimo grau de exigência
without fail sem dúvida, com certeza, seguramente (conotação) com
efeito
negative reinforcement estímulo negativo
reprieve (conotação) trégua (modulação) um tempo, um descanso, um
tempo para descompressão
let up, to (conotação sentido figurado) cochilar ('deixar por um momento
de exercer a influência ou função relevante que exerce habitualmente').
VER: LET UP ON SB, TO
let up on sb, to ()pegar (mais) leve, ser menos rigoroso
mass retribution ()castigo/retaliação/punição coletiva ('punição que
consiste em impor um sanção a todos os possíveis responsáveis, diretos
e/ou indiretos, de uma falta cujo responsável isolado não se apresentou')
punch in, to ()bater ponto (no relógio de ponto da fábrica/do
trabalho)
war of attrition ()guerra de resistência (tentativa de quebrar/minar a
resistência do inimigo)
attrition ()evasão ('desistência de fazer parte de determinado grupo,
quadro, instituição etc.') ()redução do quadro de pessoal sem demissões
(por demissão voluntária, aposentadoria etc.)
qualified yes um "sim" com ressalvas
walk a tenuous line, to estar sobre o fio da navalha
get back at sb, to vingar-se de, retaliar agressão/dano sofrido por
causa de
what goes around comes around o que foi tem volta
travesty, to ()descaracterizar, deturpar, alterar ('corromper'),
adulterar, modificar corrompendo, abastadar ()paródia, arremedo,
imitação barata/ grotesca/ grosseira, (mero) simulacro, (mera)
caricatura, expressão burlesca/ exagerada/ cômica pantomima, embuste.
VER: DECEPTION / CHARADE / WAN COPY OF, A / TRANSVESTITE
charade embuste, farsa, simulação, fingimento, golpe, trapaça. VER:
DECEPTION / TRAVESTY ato simbólico [fonte: Agenor Soares - Falsos
Cognatos]
skip school, to matar/cabular aula, gazetear, fazer gazeta. VER: TRUANCY
soft × hard brando × implacável. VER: SOFT / HARD / HARSH / KIND / SWEET
emasculate, to (conotação) fragilizar, reduzir à impotência
enfranchise, to libertar, emancipar, alforriar, franquear conferir
direitos civis
disenfranchise, to desprivilegiar, retirar privilégios/direitos
fairness ()eqüidade, equanimidade, imparcialidade (alternativas a
'justiça')
balance the scales, to ()equilibrar os pratos da balança (também em
sentido figurado) (coloquial) entre mortos e feridos salvarem-se
todos
hallmark ()a grande marca, o grande traço característico, o traço
(mais) marcante
leave, to (conotação) desistir. VER: WALK AWAY, TO livrar-se de,
ver-se livre de
door knocker ()aldraba, batedor, batente ('peça móvel de metal para
bater à porta')
intangible (conotação) abstrato, vago, vaporoso (alternativas a
'intangível')
nonroutine excepcional
can-do person ()do tipo que faz, do tipo realizador, do tipo ativa
(pessoa)
family member ()parente, familiar, aparentado (alternativas a 'membro
da família')
how badly (interrogação) (modulação) muito ou pouco? {Ex.: People want
it? How badly? = As pessoas querem isso? Muito ou pouco?}
nondisclosive discreto, que não dá na vista, que preserva/protege a
privacidade
lose/win / win/lose situação em que alguém sempre sai perdendo. VER:
WIN/WIN
win/win situação em que todos saem ganhando, vantajosa para ambas as
partes. VER: LOSE/WIN / WIN/LOSE
over a barrel de mãos atadas, sem saída, de pés e mãos
atados/amarrados, num beco sem saída, numa sinuca de bico. VER: CATCH-
22 / DEAD END / DEADLOCK / STALEMATE / HELPLESSNESS
fixture (coloquial) móveis e utensílios, figurinha carimbada [???]
old regime (conotação transposição) antiga gestão
at arm's length (coloquial conotação) a uma distância
regulamentar/protocolar (com certo distanciamento, físico e/ou emocional)
bridge the gap between X and Y, to (transposição) lançar uma ponte
sobre o abismo que separa X e Y
just how até que ponto
unnerving deprimente [???]
livelier (conotação) mais interessante, mais alegre (conotação) mais
para cima, mais astral
downside aspecto negativo, ponto negativo, desvantagem, problema
adversarial litigioso, conflituoso, marcado por conflitos/ estresse/
agruras algo que é visto com maus olhos/não é visto com bons olhos.
VER: CONTENTIOUS / LITIGIOUS
justified, to feel sentir-se no direito de, sentir/achar/crer que faz
jus a
chips are down, when the (coloquial) na hora do sufoco, na hora do
vamos ver, na hora agá, na hora em que o bicho pega, na hora da cobra
fumar
acceptable ()digno de ser aceito, merecedor do acolhimento alheio/da
aceitação geral (alternativas a 'aceitável'). VER: VALIDATION
official ()autoridade, pessoa pública, homem público (alternativas a
'oficial')
small circle círculo mais restrito
finite (conotação) temporário, transitório, passageiro, que sempre
termina (alternativas a 'finito')
worksheet boletim, formulário, instruções [???]
validation (conotação) aval, aprovação, aceitação, legitimação,
consideração ('respeito'), valorização, reconhecimento, sanção,
justificativa (alternativas a 'validação') (modulação) feedback
positivo
accolade distinção, honra, sagração, louvor, homenagem, enaltecimento,
apologia
subsume, to (conotação) sacrificar (algo em prol de algo superior),
subordinar (algo importante) a outra coisa ainda mais importante
homely (conotação) simplório, sem graça, feio, inculto, provinciano
avowed declarado. VER: TACIT / UNVOICED / UNSPOKEN / SILENT {Ex.:
He's our avowed enemy = Ele é nosso inimigo declarado}
anecdotally rich repleto de/rico em relatos/ histórias/ episódios
interessantes/ pertinentes/ relevantes
stance atitude, posicionamento, posição
stance, to affirm sb's apoiar/manifestar apoio à posição/ao
posicionamento/à idéia de fulano
teachability capacidade/potencial de aprendizado,
docilidade/humildade para aprender ()facilidade de se ensinar
(conteúdo de transmissão viável, fácil), passível de ser aprendido com
facilidade
affirming (conotação) reconfortante
tuba (instrumento musical) trombone
power struggle ()disputa de poder (alternativa a 'luta por/pelo
poder'). VER: TUG-OF-WAR
du jour em voga no momento, que está na moda
fall flat, to (coloquial) ser um (verdadeiro/tremendo) fiasco, ser um
desastre, ir por água abaixo, dar n'água, dar com os burros n'água
gorar, fracassar, malograr, soçobrar, ser um retumbante fracasso,
redundar em fracasso/ derrota/ fiasco (conotação) decepcionar, não
produzir os resultados esperados
stewardship (conotação) atribuição (de fulano) como gerente/
administrador/ responsável (inclusive como pai/mãe, tutor etc.)
talento para gerenciar/ administrar/ cuidar, capacidade de
gerenciamento/administração exercício de tutela, atribuição,
responsabilidade, encargo, dever
long haul, for the até o fim, considerando o longo prazo, leve o
tempo que for
forceful impositivo, autoritário (conotação mais branda)
assertivo, categórico. VER: ASSERTIVE
tuck it away, to (coloquial) varrer para debaixo do tapete, ignorar como
se não existisse, fingir que não existe
mogul magnata, figurão, chefão, maioral, cacique. VER: MOVERS AND
SHAKERS, THE
tread lightly, to (transposição) pisar em ovos, ser brando/
delicado/ sensível/ gentil, usar de tato
kill, to ()fulminar, abater, vitimar, fazer a vítima, dizimar, tirar a
vida, exterminar, trucidar (alternativas a 'matar'). VER: SLAUGHTER, TO /
MAYHEM
play games, to lançar mão de truques, usar seus truques
hiding (conotação) disfarce
hopeful (modulação) confiante (que demonstra esperança em algo)
(alternativa a 'esperançoso
self-restraint autocontrole. VER: POISE / LOCUS OF CONTROL
OK, sb to be (transposição) ser merecedor de tudo de bom, ser um
cara/uma pessoa legal/bacana, ser uma boa pessoa
unmistakable evidente, notório, gritante, flagrante, incontestável,
irrefutável, inegável, irretorquível, indiscutível, insofismável,
inafastável, indisfarçável, patente. VER: CERTAIN inconfundível
X is pregnant with Y X está grávida de Y [Notar a preposição em inglês
'with' e em português 'de']
prompting intuição, inspiração {Ex.: She felt a strong spiritual
prompting = Ela teve uma forte intuição espiritual}
inquisitive curioso, interessado, inquiridor, inquieto (conotação)
observador
trouper (sentido figurado) guerreiro, batalhador, pessoa
valente/dedicada
curtain call abrir/subir das cortinas do palco para os agradecimentos
do elenco diante do público
naive (conotação) crédulo, alienado, irresponsável (alternativas a
'ingênuo')
energy (conotação) empenho, vigor, força, disposição, gás, interesse,
vivacidade, afinco, elã, sanha, avidez, sofreguidão, empolgação, furor,
ardor, paixão, determinação, intensidade, fervor, veemência, ímpeto,
dedicação, garra, arroubo, impetuosidade (alternativas a 'energia'). VER:
STAMINA / DRIVE / STRENGTH / VIVIDNESS / PASSION
best interest, one's o bem de fulano {Ex.: Do I have their best
interest in mind? = Estou pensando no bem deles?}
what makes one tick ()o que é importante para fulano (o que motiva
fulano), as motivações de fulano, aquilo que move/mobiliza fulano
disregard, to negligenciar, não levar em conta, esquecer, descuidar,
omitir, pecar por omissão, desconsiderar, esnobar
build oneself up, to fortalecer-se, ficar mais forte desenvolver-se
fare, hearty dieta/prato substancial
fare, literary ()cardápio literário, dieta literária (a variedade de
livros que é consumida por ou oferecida a determinado público leitor)
fare, daily coisa de todo dia, algo que é corriqueiro/ lugar-comum/
freqüente [???]
workable bom, razoável, que funciona bem
indict, to ()indiciar, acusar, apontar (acusando) (conotação) denunciar
('apontar erro ou falha')
vividly, to remember (modulação) lembrar como se fosse hoje
assembly, school reunião de pais, alunos e mestres
light up, to ()acender (cigarro) ()despertar (um estado de ânimo,
um espírito, p.ex.), atiçar
coast, to ()descer na banguela (em ponto morto, desengrenado)
(conotação) deixar a vida passar, levar a vida na flauta, viver à
deriva/ao léu, seguir só no embalo, deixar a vida o levar
corollary (modulação) aquilo que se depreende de algo (explícito ou
implícito no contexto) {Ex.: Would the corollary be that you don't care?
= Pode-se depreender disso que você não dá a mínima?}
small minds pessoas de espírito mesquinho, pessoas mesquinhas
unchanging inabalável, imarcescível. VER: UNFLAGGING / UNFAILING /
RELENTLESS
Scout-like impecável, do bem que revela bom mocismo
brush aside, to ()atalhar ('cortar'), cortar ('reprimir'), ignorar,
desconsiderar, dispensar, reprimir, vetar, rechaçar, barrar, indeferir,
obstar, embargar
exuberance entusiasmo, alegria {Ex.: My exuberance was short-lived = Meu
entusiasmo/Minha alegria durou pouco}
fad modismo, moda, coqueluche, onda passageira
lifetime achievement (conotação) o conjunto da obra
link arms, to andar de braços dados/juntos, unir esforços
captivate, to encantar, arrebatar, extasiar atrair, cativar. VER:
CAPTURE, TO
full-blown ()acabado ('concluso', 'pleno'), pleno, (assim tão)
perfeito/perfeitamente, que se consumou, consumado, rematado, completo,
inteiro, terminado, no seu grau máximo/mais elevado de desenvolvimento
{It might not occur in full-blown fashion = Isso pode não acontecer de
forma plena e acabada} (coloquial) cem por cento, por inteiro
safe, to play it não correr riscos
perpetual motion moto-contínuo/perpétuo
safety and security (modulação) o que é líquido e certo segurança e
tranqüilidade
faith-filled ()guiado/marcado por nossas convicções (mais
profundas)/por aquilo em que (mais) acreditamos/em que temos mais fé
trappings aparatos, paramentos
lean years tempo das vacas magras, tempo de escassez
recoil, to refugar, recuar, recusar, repelir (conotação) intimidar-se,
amedrontar-se, acovardar-se, assustar-se
grandstand view (conotação) vista privilegiada, vista "de camarote"
[Observar que, literalmente, 'grandstand' é 'arquibancada']
life and limb ????
self-aggrandizement pavonear-se, exibição do ego
wailing infant bebê chorão
changing novos, que surgem {Ex.: He showed he could adapt to changing
requirementes, needs and opportunities = Ele se mostrou capaz de se
adaptar às novas exigências, necessidades e oportunidades que surgiram}
separateness (conotação) autonomia, independência
violate an expectation, to ()frustrar uma expectativa (e NÃO 'violar uma
expectativa')
true to oneself, to be ()ser fiel a si mesmo, honrar/fazer jus a sua
verdade interior, não se violentar, não fazer nada contra a vontade (e
NÃO 'ser verdadeiro consigo mesmo')
awareness, lack of ()desconhecimento (e NÃO 'falta de consciência'),
ignorância, alienação, falta de preparo (quando a 'consciência' for de
algum treinamento ou conhecimento útil)
enlightenment, lack of falta de informação falta de lucidez
swim the tide, to vencer a resistência, nadar contra a
maré/correnteza
walls of prejudice, to cross the ()transpor/ vencer/ lutar contra o (os
obstáculos/as barreiras do) preconceito
board of trustees administradores
at last report ()até onde fiquei sabendo, pelas últimas
notícias/informações (que obtive/obtivemos)
followership (modulação) adesão, aceitação, aprovação, participação
derivative (conotação) variante ('aspecto específico e diferenciado
assumido por algo')
ownership participação, responsabilidade, imputabilidade {Ex.: Full
ownership must be taken = Deve ser assumida plena/inteira
responsabilidade} ()sentimento de posse (de uma pessoa sobre outra,
p.ex.)
then-president o então presidente, o presidente à época
fizzle to a footnote, sth toessa coisa esfriar até virar nota de
rodapé/mero detalhe, tornar-se praticamente irrelevante
salesperson (conotação) fornecedor, profissional/homem de vendas
(alternativas a 'vendedor'). VER: ORDER-TAKER
unemployable (coloquial transposição) que passou da idade de arranjar
emprego, que ficou velho demais para arrumar emprego
primarily basicamente, primordialmente, principalmente, essencialmente.
VER: CHIEFLY
fatigue, combat/operational (militar) neurose de guerra
underwear, in one's em trajes íntimos
self-directed (conotação) voluntário ('que é adotado de bom grado pela
própria pessoa'), espontâneo/instintivo, natural, autêntico
independente, autônomo, auto-imposto, sem intervenção/influência
externa
wrong thing, the uma besteira/bobagem
indelible (conotação) profundo, marcante, gravado a ferro e fogo
(alternativas a 'indelével')
good or ill, for para bem ou para mal
enlighten, to lançar luz, esclarecer, dirimir, informar com clareza
in the process a reboque, junto com isso, como resultado, por causa
disso, com isso. VER: IN THE PROCESS OF
in the process of a caminho de, prestes a, caminhando da direção
de/para. VER: IN THE PROCESS
out of hand sem demora, de chofre/súbito, assim de repente, assim sem mais
nem menos, sem pensar sem ponderar/considerar bem os prós e contras, a
priori, a prioristicamente, sem análise, baseando-se em conjecturas/
suposições/ prejulgamentos/ conclusões apressadas
demean, to desrespeitar, desonrar, humilhar, faltar com o respeito. VER:
DEMEANING degradar-se, rebaixar-se
scripted, to be seguir um roteiro pré-estabelecido
regimentation o rigor de uma disciplina quase militar, regimento,
disciplina férrea
chorus refrão ()musical ('espetáculo teatral que inclui músicas
e/ou coreografias')
athletics competições esportivas
quotation ()frase, declaração (alternativas a 'citação')
carport ()proteção para carros ('cobertura sem paredes, normalmente
projetando-se da lateral de uma construção')
debt to sb, to go into endividar-se com fulano
school to start, the começar as aulas, o início das aulas {Ex.: All
went well until school started = Tudo correu bem até começarem as aulas/o
início das aulas}
arrive, to (conotação) chegar a um destino final, atingir o fim da linha
couplet parelha, dístico, máxima expressa em dois versos, estrofe
mínima composta de dois versos
smother, to abafar, reprimir {Ex.: Try not to smother your feelings =
Tente não abafar/reprimir seus sentimentos/suas emoções}
matter to sb, to valer para fulano {Ex.: What mattered to me was that we
eventually came to terms = O que valeu para mim foi que finalmente nos
entendemos}
intergenerational wisdom a sabedoria/as lições de nossos
antepassados/ancestrais/dos mais velhos
sidetracked, one to get fulano ver-se como carta fora do baralho,
fulano ser jogado para escanteio [???]
reinforcer (conotação) estrutura ('valores e lições morais e/ou
psicológicas para apoiar e fortalecer a personalidade')
alone na dele, na dela ()desamparado, abandonado, largado, isolado
(alternativas a 'sozinho'). VER: SOLITARY
solitary ()desamparado, abandonado, largado, isolado (alternativas a
'solitário'). VER: ALONE [NÃO confundir com 'solitaire' = todo jogo de
cartas que se joga sozinho, como paciência, p.ex.]
gentleman, old ()ancião (alternativa a 'velho cavalheiro')
awareness, to build ser mais observador/perceptivo, ter mais/
desenvolver/ aguçar o discernimento, despertar a consciência (coloquial)
aguçar as antenas, ficar de orelha em pé conscientizar-se, dedicar-se
a um processo de conscientização
family council reunião de família
agreed-upon (adjetivo) de comum acordo, consensual, acordado ('fruto de
acordo consensual')
humorous or serious (interrogativa) piada ou coisa séria?
hold sb accountable, to cobrar a responsabilidade de fulano, cobrar
de fulano sua responsabilidade no caso, considerar fulano responsável
pelo que faz, achar que fulano deve responder por seus atos
trivia futilidades, amenidades, frivolidades, coisas/informações
desimportantes/ banais/ triviais/ sem maior interesse
teaching career magistério, professorado, ofício de professor
softly weep, to chorar discretamente/sem alarde
hesitation (conotação) cautela, previdência, cuidado no agir
act up, to comportar-se mal, fazer bagunça. VER: ACT OUT ON, TO / ACTING-
OUT
master (adjetivo) exímio
pull in its head, to ()encolher o pescoço/recolher a cabeça (a
tartaruga recolher a cabeça no casco, p.ex.)
courage × consideration (conotação) ousadia × ponderação
plight VER: HARDSHIP / PREDICAMENT
ambiguity (conotação) incerteza, dúvida (alternativas a 'ambigüidade')
listen for, to ()procurar/buscar, manter-se atento para (encontrar)
{Ex.: Adolescents listen for the truth = Os adolescentes buscam a
verdade} [???] sentir, perceber {Os adolescentes sentem/percebem a
verdade}
laydown ()"pato" ('pessoa fácil de enganar') [???]
hard-nosed frio e calculista
truthfulness confiabilidade, credibilidade autenticidade
self-guided learning autodidatismo
order-taker fornecedor. VER: SALESPERSON
extra-mile service (conotação coloquial) maiores esforços atendimento
em condições especiais
payoff solvência, quitação, pagamento de dívida, ato de saldar saldo
final [???] conclusão/ clímax/ desfecho de piada ou de história. VER:
PUNCH LINE o final, a conclusão, o desfecho
outsell, to ()fazer oferta melhor ('oferecer mais vantagens e/ou melhores
condições de venda')
one-time discount desconto de ocasião
burnout estafa, esgotamento emocional, físico ou psíquico, exaustão,
colapso
each circumstance is different cada caso é um caso
withhold, to (conotação) omitir, "economizar" ('não dar'),
guardar/reter ('não dar'), recusar(-se) a dar algo
threshold limiar, beira
indulgence ()satisfação (irrefreada) de desejos/ vontades/ veleidades/
caprichos/ impulsos/ extravagâncias. VER: DEMANDS
coupled with somado a, aliado a, acompanhado de
self-reinforcing auto-alimentador
winner (conotação) beneficiário (alternativa a 'vencedor')
at its best (conotação modulação) em princípio, de preferência,
teoricamente, idealmente
line-of-sight connection ()relação oferta-demanda (a relação entre o
que alguém tem a oferecer e o que alguém deseja adquirir)
present one's case, one to (coloquial) fulano "vender seu peixe"
stalemate ()impasse, empate (no xadrez) (coloquial) beco sem saída,
sinuca de bico. VER: OVER A BARREL / DEAD END / DEADLOCK / HELPLESSNESS
facade falsa aparência
larger-than-life (conotação) exuberante, portentoso, magnífico, expansivo
champion, to ()abraçar, defender (uma idéia, princípio, valor etc.)
(conotação) incentivar
role of X as Y, the temos X no papel de Y
sustaining spirit espírito apoiador/ consolador/ confortador
critical mass ()massa crítica ('a menor massa de um material físsil
capaz de manter uma reação nuclear em cadeia') (conotação) o estopim
necessário para dar início à reação em cadeia. VER: TRIGGER (conotação)
contingente significativo [???]
work from the inside out, to()trabalhar de dentro para fora ('começar
algo a partir de si mesmo')
soft-headed piegas, meloso, sentimental, sentimentalóide. VER: SOFTHEARTED
/ HARD-HEADED
notice is taken diz-se do que 'não passa despercebido'
loudly de forma espalhafatosa, com espalhafato/alarde
experiential setups condições favoráveis
build on, to aproveitar, basear-se em {Ex.: Build on your strengths =
Aproveite seus pontos fortes}
done to, to be ser explorado/lesado [???]
toxic (conotação) pernicioso, deletério, nocivo. VER: INJURIOUS / FATAL /
DANGEROUS (conotação) ácido
whistle-blower (neutro/positivo) pessoa que dá nome aos bois, que
"canta essa pedra" (aponta o responsável/culpado por ato delituoso/
infração/ violação) (pejorativo) dedo-duro, alcagüete
lie low, to ()manter-se discreto, não dar na vista, não chamar a atenção
(para si). VER: LOW-PROFILE
in your pocket (conotação) à sua disposição
capitalize, to (conotação) aproveitar, tirar proveito (alternativas a
'capitalizar')
mastermind o idealizador, o cabeça, o cérebro, o mentor cabeça pensante
stout-hearted valente, valoroso, intrépido, impávido, destemido,
ousado, brioso ('que tem brios'), valente, corajoso, galhardo. VER:
BOLD / FEARLESS
stoic, to be a (modulação) ser forte, ser quase sobre-humano, ser
resignado, ser firme, não se deixar abalar (por nada)
status quo ()a ordem estabelecida (alternativa a 'status quo'). VER:
ESTABLISHMENT, THE (conotação) mais do mesmo ('a manutenção de uma
situação nas condições de sempre')
demeaning constrangedor, humilhante, aviltante, degradante. VER: DEMEAN,
TO
disconnection falta de entrosamento, desarticulação, dissociação
barricade, to (conotação) isolar ('erguer uma barricada em torno de
algo, isolando-o do resto do mundo')
reshape, to reformar, reformular, mudar
exhilarating inebriante, empolgante, emocionante. VER: INTOXICATING /
EXCITING
hold water, to ser defensável, ser lógico, fazer sentido, ser
sustentável
trail off, to ()embargar-se (a voz), sumir (a voz)
simple (conotação) frugal, modesto, prosaico (alternativas a
'simples') ()franco, sincero ('que não tem duas caras', 'que não é
dissimulado'), leal (modulação) que é apenas
front desk ()recepção (o balcão e as instalações de recepção no hall de
entrada de um hotel, aeroporto etc.)
include, to () significar, permitir (alternativa a 'incluir')
affirm, to servir de/ser um estímulo, fortalecer, apoiar, amparar,
sustentar, dar apoio/amparo
vein, in the same/in a similar ()no mesmo diapasão, na mesma linha (de
pensamento, de raciocínio), na mesma corrente (de pensamento)
trappings ()postura (típica de membros de alguma área de atuação, de uma
condição social/status etc.), trejeitos, sinais
balance sheet (Danilo Nogueira) balanço patrimonial balanço
discouragement (conotação) desânimo, pessimismo, desalento. VER:
DESPONDENCE / GLOOM
ignis fatuus fogo fátuo
anecdote ()historieta, história, narrativa, historinha, episódio,
acontecimento, caso (alternativas a 'anedota')
generalize, to ()exagerar e/ou errar na avaliação (para mais/para
cima), cometer o erro da generalização/um erro de generalização
formal attire, expensive (transposição) seu melhor terno/sua melhor
roupa, sua roupa mais chique/sofisticada
stride in, to ()fazer sua entrada (subentendida alguma pompa e
circunstância)
transfix, to fascinar, magnetizar, arrebatar, deslumbrar, enfeitiçar,
hipnotizar, deixar sem ação/ paralisado/ extasiado/ fora de si,
embasbacar, ofuscar
entirety, in its na íntegra, integralmente, completo
pain (modulação) sofrimento, angústia, aflição (IMPORTANTES alternativas
a 'dor'). VER: PREDICAMENT
kick, to ()espernear (alternativa a 'chutar')
litigious ()agressivo, hostil, marcado/caracterizado por
hostilidades/agressividade (alternativas a 'litigioso'). VER: CONTENTIOUS
/ ADVERSARIAL
opportunity ()circunstância (favorável) (alternativa a 'oportunidade')
for effect para impressionar
deliberately conscientemente, de caso pensado, intencionalmente,
voluntariamente, ponderadamente, cuidadosamente, quando se quiser, à
vontade, ao nosso alvedrio descansadamente, lentamente (conotação)
negligentemente, com ar casual/despreocupado, despreocupadamente, à
revelia [???]
everyday life ()vida privada (alternativa a 'vida diária/cotidiana')
bona fides (conotação) credenciais
ripeness maturidade
scalper cambista. VER: DIGGER
musings elucubrações
slack, one to ficar à toa, vadiar, ficar ocioso
misperception equívoco, engano, erro
endless inesgotável, infindável (conotação) desenfreado
(alternativa a 'interminável', 'infinito')
library's worth of, a ()uma enorme quantidade de (textos, estudos,
pesquisas, material, dados, indicadores etc.)
GCSE exams vestibular simulado
advance sheets ()provas de livro (enviadas à crítica antes de ele ser
publicado) [fonte: Agenor Soares]
advancement aprimoramento/ progresso/ desenvolvimento pessoal/profissional
promoção, ascensão ()avanço ('progresso', 'movimento para
diante')
later in life tempos/anos/meses depois/mais tarde
tough-minded prático, objetivo, pragmático, direto. VER: WORLDLY /
HARD-HEADED
huddled enfurnado, metido
quizzically com incredulidade curiosamente
quizzical (conotação) incrédulo, atônito curioso
hokum, softhearted sentimentalismo barato
turn, at every a cada passo dado, a cada novo movimento/avanço
autonomy (conotação) isolamento, independência (dos outros)
(alternativas a 'autonomia'). VER: FREE AGENT (conotação)
supremacia, superioridade (poder tal que o faz senhor de si e de seus
atos, livre, independente)
who cares (interrogação modulação) tanto faz
influence peddler (transposição) quem dá as cartas, quem está no
comando, quem detém o poder
universe ()meio, mundo, ambiente, círculo de relações (alternativas a
'universo')
even then já naquela época
frame of mind, in the right psiquicamente/espiritualmente
preparado/predisposto,
cold-call telefonema ou encontro que não foi marcado/sem aviso prévio/de
surpresa
inevitably ()invariavelmente (alternativa a 'inevitavelmente')
vetting avaliação, exame, análise
accoutrements apetrechos, equipamentos, acessórios
call home, to, sth chamar de seu, ficar à vontade em, instalar-se em
(coloquial) aboletar-se em
push through, to seguir em frente com firmeza
top-tier conceituado, de alto nível
wry irônico, zombeteiro, sarcástico
high-handed arrogante, presunçoso, esnobe, orgulhoso. VER: CONDESCENDING
in the works em preparação, "no forno"
go out of one's way, to fazer questão de, dar-se ao trabalho de,
fazer todo o possível para, fazer tudo ao seu alcance/que pode. VER: TAKE
THE TROUBLE OF, TO / BOTHER, TO ()fazer das tripas coração ('fazer
grande esforço para')
guidance VER: ADVICE
doyenne matriarca
supporter () (grande) entusiasta, que é/foi de um grande incentivo, que
é/foi um grande incentivador, cultor, defensor, simpatizante, prosélito,
partidário (de uma idéia, projeto, causa etc.) (alternativas a
'apoiador'). VER: CHAMPION / BUFF / BUG (conotação) colaborador
(formal) epígono
connect sb up with, to pôr fulano em contato com
connections for sb to sth, sb to make useful ()pôr fulano em contato com
membros/fontes importantes (desse ou daquele lugar/instituição)
Commonwealth of Nations comunidade britânica de nações (inclui 51
países soberanos. O nome em inglês é oficial desde 1926) [fonte: Houaiss
eletrônico e Encarta 98 Desk Encyclopedia]
Great Britain / United Kingdom ()Grã-Bretanha (Inglaterra, Escócia,
País de Gales) / Reino Unido (Grã-Bretanha e Irlanda do Norte)
scoop up, to catar um montão, pegar uma porção
hang with, to (conotação) aproximar-se de, conviver com
ineffective (conotação) estéril, infrutífero, improdutivo, inoperante,
infecundo, ocioso, inútil, vão, baldado, fútil (alternativas a
'ineficaz'). VER: SENSELESS falto de conteúdo, sem eficácia, sem efeito
(conotação) sofrível, medíocre, limitado, aquém, insuficiente. VER:
INADEQUATE
get oneself through the day, to fazer o dever (seu/nosso) de cada dia
skills, to learn new ()adquirir novos conhecimentos (alternativa a
'aprender novas habilidades')
work ethic (modulação) ética profissional, seriedade profissional/no
trabalho, dedicação profissional absoluta, rigorosíssima rotina de
trabalho (conotação) estilo/modo de trabalho seriedade no
cumprimento do dever
attention, sb/sth to come to one's alguém/algo cruzar o caminho de
fulano
mainstream, out of the alternativo
tap into sth common to all, to beber de uma fonte que é comum a todos
figure out, to conseguir entender, desvendar, descobrir, decifrar fazer
idéia, imaginar, pensar, adivinhar, chegar a uma conclusão, decidir
(segundo essa conclusão), inferir, deduzir, cogitar pensar num modo
de, descobrir uma forma de, se virar para descobrir como idealizar,
conceber
yarn, to spin one's vender o seu peixe [??]
lenient (conotação) benevolente
shipping lane rota de escoamento de produtos [?]
ruse (conotação) argúcia estratégia, estratagema, artimanha
armadilha, cilada. VER: RUSE DE GUERRE
bloodcurdling lancinante, horripilante
second in command (modulação) o número dois na hierarquia de
comando/liderança lugar-tenente [Pessoa que secunda um chefe e o
substitui em caso de ausência. fonte: Houaiss]
comandante-em-chefe [Exerce o comando de exércitos, grupo de tropas
ou corpos da armada, mas recebe ordens do comando supremo]
(transposição sentido figurado) ajudante-de-ordens, auxiliar,
assistente direto
Madison Avenue Madison Avenue, with it's world renowned stores, enjoys
a reputation that continues to grow. Formerly home to much of Manhattan's
advertising community, the corridor now attracts a stellar mix of prime
tenants including global corporations, financial companies and real
estate firms
navigation (conotação modulação) conhecimento do caminho a seguir (no
sentido do navegador como auxiliar que orienta e guia um piloto pela rota
certa) () orientação espacial (alternativa a 'navegação')
from a X standpoint em matéria de X, em se tratando de X, do ponto de
vista de X
mean guys finish last (modulação) vilão não tem vez
mean business (modulação) lei da selva nos negócios
freewheeling libertário, independente. VER: MAVERICK
scathing mordaz, ferino, sarcástico
Underground Railroad literalmente, Ferrovia Subterrânea, nome do
movimento clandestino que ajudava escravos americanos a fugir para os
estados livres ou para o Canadá antes da abolição da escravatura nos
Estados Unidos
well-heeled em situação financeira confortável, bem-sucedido, abastado,
rico, próspero
agressive ()incisivo, enérgico, peremptório (alternativas a
'agressivo'). VER: PEREMPTORY / OVERPOWERING
substantive (conotação) complexo, denso {Ex.: This is a more substantive
issue = Essa questão é mais complexa/densa}
ever-budding em constante expansão/ crescimento/ desenvolvimento/
florescimento
starched de nariz empinado, arrogante, presunçoso
stodgy chato, monótono, sem brilho. VER: DULL / QUIRKY
camaraderie cumplicidade, amizade, camaradagem. VER: TOUCH, SENSE OF /
PARTNERSHIP / EQUALITY
alike parecidos, semelhantes, afins, similares, análogos (modulação) não
importa {Ex.: Men and women, boys and girls alike = Homens e mulheres,
meninos e meninas, não importa}
alike of tanto em relação a X como a Y, como a Z...
formulaic protocolar, cerimonioso, pomposo, ritualístico
ironclad rígido, engessado, draconiano
bravado pose de seguro, postura segura, bravata
poobah figurão, VIP
keynote speech/adress discurso de abertura
ad hoc (pejorativo) feito por conveniência, feito tendenciosamente
(neutro) de improviso, em caráter extraordinário, formado
extraordinariamente, apenas para determinado fim
look sharp estar impecável, na maior estica, muito alinhado
child abuse maus tratos contra a infância
fundraiser promotor de eventos para arrecadar fundos/verbas (conotação)
tesoureiro de campanha política

plugged-in bem relacionado, entrosado


active ()participativo, animado, dinâmico, enérgico, operoso,
atuante, expedito, movimentado, agitado (alternativas a 'ativo')
()efetivo, prático, concreto, experimental, experiencial
(contraposição feita a 'contemplativo' e 'especulativo'). VER: EFFECTIVE
(transposição) que vence uma inércia
quite simply pura e simplesmente, que se resume a
hospitality business setor hoteleiro
swanky suntuoso, elegante, sofisticado
hail from, to ()ser oriundo de, ser pertencente a (grupos,
instituições, mundos, ambientes, lugares etc. diferentes)
vouch for, to endossar, dar testemunho de, dar garantia (conotação)
passar um cheque em branco em nome de
outspent by X, to be ter/poder contar com verba menor do que o
concorrente/adversário X
whose word is gospel cuja palavra é lei
overeager afoito
thoughtfully (conotação) com conhecimento de causa, de forma hábil
by nature of one's profession por força de sua profissão/da profissão
de fulano
natural X X nato, um perfeito X {Ex.: By nature of his profession, he's
a natural son of a bitch = Por força da profissão dele, ele é um filho da
puta nato/um perfeito filho da puta}
profile (conotação) reconhecimento ('características pessoais que
chamam a atenção sobre nosso perfil')
conscious ()intencional, voluntário, proposital (alternativas a
'consciente'). VER: PURPOSEFUL / ACTIVELY lúcido
bad rap, to have a ()ser (muito) mal visto
countless uma infinidade (alternativa a 'incontável' e 'inumerável')
rollicking party festa de arromba
Unique Selling Proposition (USP) ()proposição única de venda [(1) Todo
anúncio deve fazer uma proposta ao consumidor; (2) A proposta deve ser
tal que não haja ou não possa haver similar na concorrência. Deve ser
inigualável – seja na absoluta originalidade da marca, seja no argumento
exclusivo no gênero específico de propaganda; (B) A proposta deve ser tão
forte que mobilize milhões de pessoas]
generation ()faixa etária (alternativa a 'geração')
Baldrige National Quality Program / Baldrige Award Todo ano, o governo
dos Estados Unidos oferece o Baldrige Award (homenagem ao ex-Secretário
de Estado Malcom Baldrige) à empresa de bens ou de serviços que melhor
atendeu uma série de critérios extremamente rigorosos. O prêmio
representa o mais elevado reconhecimento de qualidade dado pelo governo
americano.
good thing (modulação) ponto a favor
luck would have it, as ()por uma dessas obras do destino, por (um desses)
capricho(s) do destino
water cooler, at (conotação) nos corredores da empresa, nos momentos de
folga, informalmente, de forma casual
serendipitous (modulação) potencialmente proveitoso
Connected Age ()Era da Conectividade (alternativa a 'Era Conectada')
Fulbright The Fulbright Program provides grants for Graduate Students,
Scholars and Professionals, and Teachers and Administrators from the U.S.
and other countries [The flagship international educational program
sponsored by the United States Government, the Fulbright Program is
designed to "increase mutual understanding between the people of the
United States and the people of other countries..." The Fulbright Program
was established in 1946 under legislation introduced by former Senator J.
William Fulbright of Arkansas. Since its inception more than fifty years
ago 255,000 "Fulbrighters," 96,400 from the United States and 158,600
from other countries, have participated in the Program. The Fulbright
Program awards approximately 4,500 new grants annually. Fulbright Alumni
include Nobel and Pulitzer Prize winners, governors and senators,
ambassadors and artists, prime ministers and heads of state, professors
and scientists, Supreme Court Justices, and CEOs]
Pentagon papers documentos do Pentágono [The secret government study of
decision-making about the Vietnam War. The study was leaked to The New
York Times, which prepared a series of lengthy articles and began
publication on June 13, 1971. That started an extraordinary federal court
battle that pitted the U.S. government against the press and ended up in
the U.S. Supreme Court less than two weeks later. On June 15, 1971, the
government rushed into federal district court in New York City and got a
temporary restraining order blocking further publication by the Times.
While the government and the Times were arguing about a preliminary
injunction on Friday, June 18, 1971, the Washington Post published parts
of the Pentagon Papers]
Total Quality Management (TQM) Gestão da Qualidade Total (GQT)
kid (adjetivo) mais novo, mais jovem, menor (em idade) {Ex.: He's my
kid brother = Ele é o meu irmão mais novo}
ins and outs tudo que se precisa saber sobre, todos os meandros de
particular (adjetivo) exclusivo, específico {Ex.: This behavior is not
particular to the dramatic world = Esse comportamento não é exclusivo da
dramaturgia}
personally de minha parte, da parte dele/dela
penchant for tendência a
loosen, one's face to o rosto desanuviar-se
run-of-the-mill (adjetivo) banal, trivial, medíocre
science (conotação) metodologia
employee (modulação) profissional (alternativa a 'funcionário' e
'empregado')
chutzpah coragem, ousadia, atrevimento
warmhearted sensível, generoso, cordial, simpático, bonachão, aberto,
compreensivo
off the hook, to let one ()facilitar as coisas para fulano (por ele
ser mais fraco, p.ex.), relaxar uma ameaça contra fulano, aliviar a barra
de fulano
wage, living salário mínimo
breadwinner pai de família, arrimo de família
boondoggles desperdício, contraproducente
editorial course of, to shape the definir a linha editorial de
parents-in-law ()sogros (ambos: a sogra e o sogro juntos)
empire builder expansionista, imperialista
senseless absurdo, irracional, impróprio, incongruente, estúpido, tolo,
sem sentido. VER: MEANINGLESS (conotação) descabido, despropositado,
fora de propósito, contraproducente, desvantajoso, inútil, infrutífero,
improdutivo, fútil. VER: INEFFECTIVE / HEEDLESS / UNNATURAL
leadership ()comando, voz de comando (alternativas a 'liderança')
commander in chief comandante supremo [NÃO é 'comandante-em-chefe'
pois este, apesar de comandar exércitos ou forças interarmas, recebe
ordens de um superior, e o 'comandante supremo' é o posto máximo, não
recebe ordens de ninguém]
under sb sob o comando de fulano, sob as ordens/a autoridade de fulano
responsability × accountability (conotação) respectivamente: dever ×
responsabilidade
accountability ()responsabilidade pessoal/individual ('assunção pessoal
de suas responsabilidades'), responsabilizar/ responsabilização pelo
desempenho apresentado
eligible ()aceitável, apropriado, escolha mais satisfatória ()bom
partido, candidato/pretendente aceitável/razoável (para casamento)
detentor das melhores qualificações, mais qualificado
wage war, to ()declarar o estado beligerante (alternativa a 'declarar
guerra')
partner (conotação) aliado (alternativa a 'parceiro' e 'sócio')
towns and cities ()não respectivamente: cidades
(grandes/maiores)/capitais e vilas/ vilarejos/ aldeias/ povoados. VER:
CITY × TOWN/VILLAGE
judgmental ()opinativo, que faz/emite juízo de valor, que julga (para bem
ou para mal) algo ou alguém
quiver (conotação) arsenal [Literalmente: aljava]
footprint of one's influence, to expand the aprofundar a marca de sua
influência, deixar uma contribuição de maior alcance/mais marcante
sobriquet epíteto, alcunha, apelido
chariot ()biga
think on one's feet, to improvisar, demonstrar jogo de cintura
plains ()campo aberto (alternativa a 'planícies')
bookmaking trabalho editorial [fonte: Agenor Soares]
offer a course of action, tosugerir as medidas cabíveis, sugerir um rumo
novo/novos rumos, sugerir opções/alternativas
fodder, excellent conversation que serve para animar/alimentar
excelentes bate-papos
rowdy (conotação) tagarela, conversador, falador, verborrágico (idéia
geral de 'extroversão barulhenta', 'vozerio'), bagunceiro, zoneiro
(coloquial tabuísmo) esporrento
shy recatado, reservado (coloquial) monossilábico
deliberate (conotação) ponderado ('pensado com a devida calma e vagar'),
premeditado, de caso pensado, intencional/consciente ('que sabe o que
está fazendo'), voluntário cuidadoso, cauteloso, precavido (conotação)
aturado
contribuição (alternativa a 'legado')
artist (conotação) gênio, brilhante
wunderkind menino/criança prodígio
walk the talk, to cumprir o que promete
make aware of, to abrir os olhos para
aware, one to be ter em mente
thoughtfulness cautela, cuidado, reflexão, ponderação (conotação)
solicitude, consideração, zelo, diligência, atenção, desvelo, dedicação,
carinho
dealmaker gestor de negócios, coordenador [???]
voter drive ()campanha de mobilização para registro de eleitores nos EUA
(também 'voter-registration drive') [Como o voto nos EUA não é
obrigatório, essas campanhas são uma das formas de se aumentar as chances
de eleição do candidato que as promove]
grunt work (sentido figurado) "dever de casa" (quando é algo penoso,
difícil, mas necessário), tarefa enfadonha ou desagradável mas necessária
vigor VER: INTENSITY
vigor to, to bring a certainfazer algo com perseverança/ firmeza/ energia
how can I help (modulação) oferecer os préstimos (alternativa a 'como
posso ajudar?')
corollary o que se pode depreender
care, to (modulação) defender o interesse de (alternativa a 'cuidar')
ter algo/alguém como especial, ser especial para fulano
pinging manutenção de contato
value-add ping manutenção de contato com bônus
value added (conotação) com bônus
insolvent (conotação) endividado, falido ()insolvente ('que não tem
meios para pagar o que deve')
check out groceries, to pagar as compras/passar no caixa do
supermercado com as compras
cachet (conotação) prestígio, status especial, atrativo
to some degree or another em maior ou menor grau
drive the car, to (coloquial) sair com o carro. VER: PULL OUT (A
VACANT PLACE), TO seguir adiante
miner ()minerador (alternativa a 'mineiro')
disposed toward X, sth to bealgo estar sob à mercê de X
pass / passes desfiladeiro, garganta, estreito, passo
interestingly com efeito, realmente, de fato. VER: INDEED / AT ANY
RATE (modulação) lembremos, não nos esqueçamos que
underbelly, the soft o calcanhar-de-aquiles, o ponto fraco
standing ovation aplausos de pé
mumbo jumbo tecnicalidades
return the favor, to ()retribuir a gentileza (alternativa a 'retornar o
favor')
expense (conotação) extravagância ('gasto acima do normal') [Conforme
o contexto permita essa conotação]
enjoy, to ()ver como prazeroso, relaxar e curtir, gozar (de), fruir
too often (modulação) tantas vezes que(modulação) infelizmente, um
pouco demais
relieve, to eximir, isentar, liberar
fantasize, to dar asas à imaginação
gatekeeper ()secretária/assistente/assessor(a) cuja função, entre outras,
é restringir o acesso, fazer a necessária triagem/pré-seleção entre quem
pode ou não ter acesso ao chefe
armchair (adjetivo) de gabinete (contraposição feita a 'de campo')
not a chance impossível
nitty-gritty os fundamentos práticos, a essência/o âmago/o cerne de
um assunto
unabashed (conotação) exultante, eufórico, empolgado, orgulhoso (e, por
isso, disposto a dedicar-se de corpo e alma ao objeto de seu orgulho)
lengthy (conotação) substancioso, volumoso. VER: HEFTY
immediately obvious (modulação) evidente à primeira vista
repeatedly ()a cada instante (alternativa a 'repetidamente' e 'repetidas
vezes'). VER: REPEATED FASHION, IN A
drawback desvantagem, inconveniente, problema. VER: SETBACK /
FRUSTRATION
citizen-soldier army forças/exércitos compostos basicamente por civis
unfortunate (adjetivo) lamentável, deplorável, desagradável, triste,
nefasto, infausto, malfadado (alternativas a 'infeliz')
fortuitous (conotação) inesperado
knuckleball bola de efeito
topple, to (conotação) neutralizar ('derrubar', 'destruir'). VER: RENDER
HOPELESS, TO
bulwark obstáculo
circumspect cauteloso, previdente, cuidadoso, prudente, ponderado
grassy plains pradarias, prados, planícies, campinas
physical terrain (modulação) topologia
suppress, to vetar, coibir, reprimir, proibir excluir
assiduously (conotação) meticulosamente, diligentemente, atentamente
peaty turfoso, esponjoso. VER: BOGGY
boggy pantanoso, esponjoso, alagadiço, encharcado, atoladiço, paludoso.
VER: PEATY
three-pronged tríplice de três pontas
relay-based que envolve retransmissão
impassable intransponível
sealed off bloqueado
make an end run into, to burlar/furar os bloqueios e conseguir entrar
em/ter acesso a
beachhead cabeça-de-praia
deleterious prejudicial, nocivo, negativo
butt of jokes alvo de piadas/ zombarias/ riso/risota / escárnio
slate of contenders ()a lista de competidores/ concorrentes/
participantes (de alguma disputa)
unannounced (conotação) súbito, imprevisto, inesperado, inopinado,
extemporâneo
male heir herdeiro varão
riotous dissoluto, devasso, orgiástico, sensual
infighting lutas/ brigas/ desavenças internas luta/ discórdia/
desavença intestina
contradiction ()incoerência, discrepância, contradição, divergência,
incongruência, dissensão, conflito (alternativas a 'contradição'). VER:
INCONSISTENCY
cronyism favorecimento ilícito a velhos amigos, espírito de camarilha.
VER: NEPOTISM
child ()descendente (alternativa quando 'filha' ou 'filho' não serve no
contexto)
engage friends, to (conotação) cooptar amigos
breastplate couraça
overhead-valve válvula no cabeçote
way station escala
bushelful batelada, monte, montoeira
collective bargaining dissídio coletivo
jittery sobressaltado, nervoso, irrequieto, agitado, inquieto. VER:
UNEASY / UNEASE
horse-and-buggy anacrônico, ultrapassado, antiquado. VER: TIMELESS /
OUTDATED / OLD-FASHIONED / OUTMODED
dogged pursuit obstinação, determinação, foco absoluto
chief law-enforcement officer cargo máximo da advocacia geral da
União
slip into, to penetrar/entrar furtivamente/ sorrateiramente
anguish (conotação) comoção, forte abalo, sofrimento atroz
(alternativas a 'angústia')
demotivating desanimador, desestimulante
break a fall, to atenuar/ suavizar/ amortecer uma queda
portentous omen previsão alvissareira/ auspiciosa/ favorável
four score oitenta, quatro vezes vinte
scouts batedores, sentinelas avançadas, observadores
showdown ()acerto de contas, confronto direto com, a hora do vamos ver,
encontro decisivo, hora de pôr as cartas na mesa, de decidir a questão
(para bem ou para mal)
no sooner tão logo
introduction (conotação) advento ()entrada, inserção, ingresso
(alternativas a 'introdução')
indentured servant escravo, trabalhador forçado, indivíduo condenado
a trabalhos forçados
mop up, to debelar, limpar, neutralizar o que restou
citadel (conotação pejorativo) reduto (de corrupção, p.ex.)
cidadela, fortaleza, fortificação, forte
charter member sócio-fundador
baggage train carga/carregamento de materiais, equipamentos e
suprimentos militares. VER: TRAIN OF FOLLOWERS
gun pit casamata
unobtrusively sem fazer alarde, discretamente
resolve brio, coragem, arrojo, determinação, decisão, desassombro,
destemor, intrepidez, ousadia
kitted apetrechado, aparelhado, munido de apetrechos [??] (conotação)
paramentado
effete sem virilidade, sem vigor, tíbio
not surprisingly como era de se esperar
brusque and aggressive curto e grosso
blight ranço
anomy ()decadência, degradação, deterioração, degeneração, aviltamento,
corrupção (alternativas a 'anomia') mazela, chaga
no love lost, for whom one has ()por quem (fulano) não morre de amores
on the rocks passando por/atravessando sérias dificuldades, passando
por/atravessando uma crise
train of followers comitiva, séquito. VER: BAGGAGE TRAIN / CAMP
FOLLOWERS
wailing gritos e lamentos, pranto, lamúrias, queixumes [Sempre tendo a
idéia de 'choro' implícita]
funeral rite últimos ritos, ritos fúnebres
mete out, to ()reservar ('guardar e dar para'), conferir
('conceder'), conceder
flying wedge cunha volante
stationed baseado, em serviço
()go off the deep end, one to / drive (one) over the deep end, to
perder a noção de limite, perder as estribeiras, perder o controle,
ter um ataque histérico
falling-out rusga, discussão, desentendimento, desavença. VER:
SQUABBLING / QUARRELSOMENESS / AT ODDS, TO BE / FIGHT
moral flawed de moral duvidosa, deformado moralmente, moralmente
inferior
annihilation ()extermínio, eliminação, dizimação (alternativas a
'aniquilação')
beseech, to ()instar, pedir encarecidamente, insistir, reiterar
(alternativas a 'implorar' e 'suplicar')
cajole, to convencer astutamente (coloquial) passar uma conversa
intractable insolúvel
devastation (conotação) calamidade
take-no-prisoners ()que não faz prisioneiros (ou seja, mata/
massacra/ devasta/ assola/ destrói/ saqueia tudo, reduz tudo a pó, não
deixa pedra sobre pedra)
trader ()operador (de bolsa, corretora etc.), especulador, investidor
(alternativas a 'negociante' e 'comerciante')
broke (adjetivo conotação) no limite de suas forças
clean up, to (conotação) resolver (uma parada), dominar, assumir o
controle, fazer a festa (por ter o domínio/controle, as condições de
resolver uma parada) (modulação) fazer a faxina (literal e
metaforicamente)
urgency premência
puzzled intrigado, desconfiado, ressabiado, invocado, cismado,
suspeitoso, curioso
slaughter, to trucidar, massacrar, dizimar. VER: KILL, TO / MAYHEM
grieving, the desolados
convincing charge (modulação) acusação grave/ contundente/ pesada
fabled célebre, aclamado, famoso
torn up (adjetivo) fora de si, desnorteado
magnificent (transposição) de fazer cair o queixo
weary and grief stricken morrendo de abatimento e tristeza
judgmental (conotação) presunçoso, opiniático
nanny problems ()problemas, geralmente enfrentados por homens públicos
diante da justiça eleitoral, por não terem pago os encargos sociais de
suas babás estrangeiras (em geral "latinas") trabalhando ilegalmente nos
Estados Unidos - complicação jurídica que já impediu muitos políticos
famosos de assumir cargos públicos
du jour da moda, que não passa de um modismo, sem
consistência/substância, passageiro, inconsistente
oil-covered bituminous limestone ()calcário betuminoso coberto de
substâncias petroquímicas (substância responsável pelos vapores que
induziam o transe do oráculo de Delfos, cuja presença abaixo do templo
foi descoberta e estudada apenas no século XX) [Estudos geológicos gregos
no Monte Parnaso revelaram que havia, entre as formações rochosas
cretáceas nas proximidades do templo de Delfos, camadas de calcário
betuminoso que continham a elevada taxa de 20% de uma substância
petroquímica. Os movimentos de fricção gerados entre as falhas geológicas
que atravessavam o calcário betuminoso aqueciam-no até o ponto em que as
substâncias petroquímicas vaporizavam. Estas, então, ascendiam ao longo
da falha junto com a água da fonte, especialmente nos pontos em que o
falhamento cruzado tornava a rocha mais permeável. Com o passar do tempo,
a obstrução dos espaços no interior da falha pelas crostas de calcita
causava a diminuição das emissões de gás, que só eram restabelecidas após
um novo deslizamento tectônico]
convoluted intrincado, tortuoso, sinuoso, emaranhado
cobble, to improvisar, reunir/organizar às pressas
prize of X (conotação) último bastião de X (onde 'X' é o nome de uma
cidade ou região importante - daí 'prize' (prêmio) - que impõe
resistência a uma força invasora)
shipper ()navegador mercante (alternativa a 'expedidor' e
'embarcador')
ostensibly sob o pretexto de
push ahead with, to dar prosseguimento
tax revenue (modulação) o recolhimento de impostos (alternativa a 'receita
tributária')
impregnable fortress fortaleza inexpugnável
bridge (linguagem naval) passadiço (e NÃO 'ponte', como é
ERRONEAMENTE chamado em português)
berate, to escarnecer, zombar, mofar
matzo pão ázimo consumido pelos judeus na Páscoa judaica
Walloon ()valão (dialeto falado na Valônia, região ao sul da Bélgica)
[fonte: Houaiss]
desecrate, to profanar
unprecedented nature ineditismo
serried ranks of abarrotado de, repleto de, apinhado de
highly regimented structure ()estrutura altamente burocrática (ou
'excessivamente rigorosa')
managerial clearance homologação gerencial/oficial
country subsidiary empresa subsidiária de uma multinacional em país
diferente do da matriz
take a long-term view fazer uma análise ponderada/ demorada/ detida/ sem
pressa/ pelo tempo que for necessário
hinder, to obstruir, comprometer, prejudicar, atrapalhar
rub one's hands in glee esfregar as mãos de satisfação
right from the word go a partir do comando/da ordem para entrar em ação
it is generally believed é senso comum
ride out, to ()sobreviver/resistir (às duras condições impostas por
algo ou alguém)
multinational forces forças de coalizão
wild berries frutos silvestres
stagger on, to avançar a custo
starvation ()inanição, desnutrição, falta do que comer (alternativas a
'fome')
rage through, to ()alastrar-se (algo de ruim ou pejorativo, como doença,
ódio etc.)
magistrate (UK) Justice of the Peace: juiz de paz [NUNCA é 'juiz' de
direito ou 'magistrado' - fonte: Agenor Soares] (US) funcionário local
que exerce função administrativa, e muitas vezes judicial; ou funcionário
judiciário local, limitado a casos criminais (solução genérica:
'servidor' ou 'servidor público')
peg (montanhismo) grampo [??]
intrigue malícia, argúcia ()envolvimento (amoroso) ilícito, amor
ilícito, adultério
throw off, to ()confundir, desconcertar, atarantar, distrair/desviar
(da questão central)
overlord chefe supremo
as little as a week/month/year before apenas uma semana/mês/ano antes
bodyguard escolta, guarda-costas. VER: GUARDIAN
designed to, sth to be algo ter o objetivo de
gamble, to ()jogar/apostar suas fichas (alternativa a 'apostar')
collusive / erroneous (conotação) capcioso, enganoso, malicioso, que
induz a erro, que engana
futility ineficiência, ineficácia, inutilidade
commanding position (transposição) posição/condição privilegiada (em
geral, pela visibilidade ótima que proporciona)
presented itself, sth that algo fortuito, que aconteceu/surgiu por acaso
local men/women ()nativos/nativas (e NÃO 'homens locais'/'mulheres
locais')
program manager gerente de programa
camp followers ()comitiva civil ('não-militares que acompanham um
exército em campanha'). VER: TRAIN OF FOLLOWERS
seal ()lacre (alternativa a 'selo')
richly reward, to recompensar regiamente
wedding celebrations bodas, festividades de casamento
plague, sth to essa coisa grassar/se alastrar/se espalhar
prevail on sb, one to fulano inspirar em beltrano
preemancipation times período anterior à abolição da escravatura
purposefulness (conotação) firmeza intenção, intencionalidade
fierce rethorical brawl diatribe, invectiva, libelo
forthwith ato contínuo, sem demora, imediatamente, incontinente. VER: AT
ONCE / THEREUPON
squalor privações, necessidade, pobreza, miséria
automated loom tear mecânico
find its way, sth to essa coisa se infiltrar
show its ugly face mostrar seu lado ameaçador/seus dentes
afiados/suas garras
salacious details os detalhes sórdidos
corner, to assumir o controle do mercado, assumir o monopólio do mercado
()quina (alternativa a 'esquinachec')
latter-day (conotação) tardio ()moderno, atual, novo, recente (por
ter surgido 'depois' em relação a algo ou alguém citado no contexto)
uncritical que é indiscriminado, sem muito critério, que não obedece a
critérios claros
heedless indiscriminado, displicente, absurdo. VER: SENSELESS /
OUTRAGING / WASTE LAND, THE / UNCRITICAL
public affairs relações públicas
riveting hipnotizante, hipnótico, fascinante, deslumbrante,
mesmerizante, magnetizante, enfeitiçante. VER: ELECTRIFYING
finishing mill usinas/instalações de acabamento [???]
arbitrage trading arbitragem comercial
curator ()conservador (de museu, p.ex.), bibliotecário
keep company × part company, to conviver × separar-se
congruous to, more mais afeito/apropriado a
give a run for one's money, to (modulação) mostrar a fulano o que é
bom para a tosse
explicate, to analisar, dissecar. VER: EXPLAIN, TO
right angles to Y, X is at (literalmente) X é perpendicular a/ortogonal
a/faz ângulo reto com Y (sentido figurado) X e Y são coisas
completamente independentes (mas não necessariamente contraditórias)
as a rule por princípio sistematicamente
indubitable flagrante
misunderstanding divergência, desentendimento, erro de interpretação,
mal-entendido, equívoco
assurance ()confiabilidade, segurança (da correção, pertinência ou
procedência do que está em questão)
power of life energia vital
grand grão magnífico, esplêndido, excelente, nobre, ilustre, insigne,
digno, distinto, majestoso, imponente, fino/vistoso/opulento. VER: GREAT
()pretensioso, soberbo, arrogante, que se dá (grande) importância,
que assume ares [grand manners = ter aparência distinta, portar-se como
pessoa importante]
in keeping with que condiz com, condizente com, de acordo com,
compatível com
nothingness algo desprezível/ insignificante, vacuidade, futilidade
adumbrate, to ()supor, imaginar, prefigurar, figurar/parecer (aos
olhos de fulano)
interest (conotação) diletantismo ('objeto da predileção e do gosto de
alguém') fulcro, essência, sentido {Ex.: What's the real interest of
this play? = Qual é o verdadeiro fulcro/a verdadeira essência dessa
peça?} foco de atenção, centro de atenção ()importância,
relevância ('foco evidenciado sobre algo') (conotação) proveito, valor,
benefício (que se pode tirar de algo) {Ex.: Whatever the interest of his
conclusions, I disagree with him = Por mais valor que as conclusões dele
possam ter, eu discordo delas}
unendurable insuportável, execrando. VER: UNBEARABLE
ill-will / ill will hostilidade, inimizade, animosidade, ódio. VER:
ANIMUS / RANCOUR / RANCOR (sentido figurado) má vontade perfídia,
virulência, peçonha, maldade, insídia, malevolência, malignidade,
desumanidade, perversidade, impiedade, iniqüidade, maldade, crueldade
(transposição) algo contra alguém
inner workings ()a mecânica (interna), o mecanismo (oculto) de
funcionamento
destructive ()desagregador (alternativa a 'destrutivo') (transposição)
desestruturado, destrambelhado
prominence (conotação) predominância, ênfase, relevo ('destaque dado a
algo'), reforço (alternativas a 'proeminência') freqüência,
atenção especial
prominent freqüente, comum, disseminado, espalhado, encontradiço,
habitual, costumeiro, característico. VER: PERVASIVE / PERVADING
(modulação) o que mais se destaca, o mais importante, de projeção,
que sobressai
openly × privately abertamente × veladamente
risqué ()indecente (piada, comentário p.ex.)
chaste meal refeição frugal
implication (conotação) dedução, inferência
vividness vitalidade, exuberância, energia, vigor, intensidade, força,
ímpeto. VER: PASSION / ENERGY / INTENSITY / STRENGTH
eager mind espírito voraz, voracidade de espírito, curiosidade, profundo
interesse
eagerness (conotação) voracidade, vontade, ânsia
wan copy of, a pálido arremedo, mera cópia. VER: TRAVESTY / APOLOGY
FOR, AN
well read in, to be ser versado em. VER: WELL READ, TO BE
well read, to be ser culto
careful thought detida reflexão, reflexão profunda
debate about, to (conotação) aventar/considerar a hipótese de que,
cogitar de
squire armígero, escudeiro, cavaleiro. VER: KNIGHT / GENTLEMAN
for the moment por ora. VER: AT PRESENT / SO FAR
impertinent (conotação) rabugento [fonte: Agenor Soares. Ver 'complacent']
inward íntimo, que se sente no interior/no fundo/no imo/em seu íntimo
complacent condescendente, indulgente, negligente
undervalue, to ()não dar o devido peso/a devida importância
(alternativas a 'o devido valor')
stately (adjetivo) majestoso, solene, soberbo, grandioso, momentoso
composure ()escritura, compostura ('composição literária') [??]
of substance (modulação) digno de nota. VER: WORTH NOTING / NOTABLE /
REMARKABLE
form (literatura - música) ordenação, organização sistemática,
estrutura, disposição, conformação, arranjo, configuração, tessitura [??]
enlightened ()culto, erudito, preparado (intelectual e/ou culturamente),
instruído. VER: EDUCATED
sprightly (adjetivo conotação) sugestivo
reckoning avaliação, estimativa (conotação) reflexões, considerações,
elucubrações, ilações, observações, meditações, conclusões
usurp, to ()assumir controle, apossar-se, apoderar-se, assenhorear-se
(alternativas a 'usurpar')
usurpation by ()assenhoreamento por parte de, controle assumido por,
posse assumida por, tomada (de poder) por parte de, apossamento por parte
de (alternativas a 'usurpação por')
usurper (conotação) aproveitador, tratante, velhaco, canalha,
miserável, patife, pilantra, vilão, biltre, tirano (coloquial) sacana,
sem-vergonha, filho da puta
overt (adjetivo) franco, cabal desabrido, evidente to the same
extent as, in so far as; in proportion as; according as; just as, even as
[fonte: OED]
native ()inato, congênito, natural ('que se manifesta com
naturalidade, espontaneidade'), espontâneo, inerente, essencial
(alternativas a 'nativo') vernáculo ()local, regional, da região,
daquelas plagas (alternativas a 'nativo')
justice ()equanimidade, imparcialidade (alternativas a 'justiça')
unscholarly ()não cultivado, não erudito, despreparado (do ponto de vista
intelectual e/ou cultural)
carry through, to levar a efeito, levar a termo
desecration sacrilégio
shrink from, to abster-se de recuar diante de, intimidar-se diante
de (transposição) confranger-se
prosaic (conotação) tedioso, maçante
at any rate em verdade, pelo menos, seja como for, de qualquer modo é
fato, com efeito, de fato. VER: INTERESTINGLY / INDEED / SURE ENOUGH
sob qualquer hipótese/aspecto, sob/por qualquer ângulo que se
olhe/analise
misgiving receio, apreensão, desconfiança, incerteza, insegurança,
inquietude, dúvida (transposição) restrição, ressalva, reservas
in point of em relação a, no que se refere a
towel rack apoio de toalha
artifact (conotação) mecanismo, aparato. VER: DEVICE resultado,
subproduto, efeito colateral, produto relíquia
person ()personagem (de peça, obra de ficção etc), pessoa dramática
brevity, for the sake of para sermos sucintos, por uma questão de
concisão
in high estate que goza de alta estima/consideração [??] que goza de
elevada posição, que goza de alta/elevada posição hierárquica, de posição
de proeminência, que é de alto escalão, de alta patente, que ocupa alto
cargo, que é de alta importância. VER: HIGH DEGREE, TO STAND IN
motive force força motriz
usefully com proveito
snog, to have a ()dar um amasso/um pega ('beijar e agarrar'), fazer uma
pegação
all over it, be achar o máximo, achar que tem tudo a ver
paragon modelo de perfeição
habit of mind (conotação) índole, disposição de espírito,
inclinação/propensão do espírito/da alma. VER: MIND, FRAME OF / MIND,
STATE OF / SPIRIT / MIND-SET / MINDSET
(pejorativo) vício do espírito
tall-case clock / grandpa clock relógio de pêndulo
simple-minded simplório, ingênuo, tolo, parvo. VER: DULL
matter matéria constituinte
play ()peça de teatro, peça teatral [Estas expressões podem soar melhor
do que apenas "peça" em alguns contextos]
action issuing from character ato que provém da/nasce da/se deve
à/proveniente da personalidade/índole
abstraction ()alheamento, distração, absorção (da atenção), introspecção,
cisma. VER: PREOCCUPATION
preoccupation / absent-mindedness ()alheamento, distração ('perda de
atenção'), absorção (preocupação com apenas uma coisa, obsessão que
resulta em alheamento), introspecção, cisma. VER: ABSTRACTION
despreocupação
issue from, sth to algo provir de, ter origem em/de, dever-se a
finance minister ministro da Fazenda
make amends, to remediar, reparar, ressalvar, corrigir
rumble, to (modulação) chacoalhar/sacolejar em veículo lento e barulhento
field trip excursão, saída a campo
wretched desventurado, infortunado, desgraçado, desditoso, sofredor,
desafortunado, desaventurado(conotação) alquebrado, moribundo, combalido,
decrépito, destruído, arrasado, derrubado, arruinado, quebrado,
debilitado, exangue, esvaído, desfalecido. VER: RUN-DOWN
astound, to maravilhar, fascinar, deslumbrar, aturdir, cativar, encantar,
magnetizar/ hipnotizar, ofuscar, pasmar, seduzir
dreadful pain sofrimento indizível/atroz
in our view aos nossos olhos, diante de nossa vista
difficult (conotação) penoso, espinhoso (e.g. 'tarefa espinhosa'),
escabroso, árduo, arrevesado, complexo, obscuro, misterioso, tortuoso,
atribulado, delicado, dificultoso, intricado (alternativas a 'difícil').
VER: HARD
private person ()pessoa comum (contraposição feita a pessoa pública)
fearful ()cauteloso ('que evita algo por medo de conseqüências
negativas') assustador, medonho, sinistro, tétrico, macabro, amedrontador,
atemorizante
piteous comovente, triste, tocante, confrangedor, patético sombrio
malicious malfazejo, maléfico, malévolo, mau, de má índole, capcioso,
viperino. VER: MALEVOLENT
malevolent (conotação) canalha, escroque. VER: MALICIOUS
malice dolo, deslealdade, má-fé, desonestidade, falsidade, perfídia,
virulência, peçonha (figuradamente), maldade, insídia
rebellious (conotação) indignado (e, portanto, revoltado) indócil,
insubmisso, inconformado, insubordinado, exasperado
sway of accident lance fortuito, evento fortuito
or else ou ainda, ou então
at present por ora. VER: FOR THE MOMENT / SO FAR
blood-guiltiness (conotação) carnificina, morticínio, massacre
dash out, to esmigalhar, esmagar, estraçalhar
ensnare, to enredar
how is it that como se explica que
vile sórdido. VER: NASTY / HIDEOUS / HARMFUL / EVIL / LOW
imagination, in ()mentalmente, em fantasia (alternativas a 'na
imaginação')
force sb on/upon sth, to ()obrigar (alguém) a recorrer a (algo),
arrastar (alguém) para (algo), exigir algo de fulano, não deixar/restar
alternativa senão forçar fulano a. VER: FORCE ON/UPON, TO
force on/upon, to impingir
imaginative experience experiência criativa/ estética/ artística
(modulação) experiência cognitiva (ligada às impressões comunicadas
por uma obra de arte, que lida com a imaginação, a fantasia, a ficção)
inconsiderable insignificante, desprezível ('muito pequeno'), mínimo.
VER: OF SMALL CONSEQUENCE / IRRELEVANT / LIGHTWEIGHT
necessity ()imposição, algo necessário/imperioso (alternativa a
'necessidade')
desert merecimento, castigo ou recompensa
unnatural antinatural, anormal, aberrativo, uma aberração, absurdo fora
de propósito, descabido, despropositado. VER: SENSELESS / DISPLACED
incomum, desmesurado, desmedido, extraordinário
turn of mind índole, inclinação, temperamento. VER: CHARACTER /
DISPOSITION
fall back on, to recorrer a X por falta de alternativa ('não ter tu, ir
tu mesmo'), recorrer a X por falta de opção melhor
X any more than Y X não é/se enquadra tanto quanto Y também não
hold good, to revelar-se/ mostrar-se/ confirmar-se procedente/
pertinente/ válido
danger (conotação) percalço, vicissitude, tribulação, provação,
risco, instabilidade, armadilha, danação, revés (alternativas a
'perigo'). VER: PERIL / DANGEROUS
akin to/alien from (conotação) afeito a/hostil a que pertence à
natureza/à ordem de - que é alheio/estranho à natureza/à ordem de
correlato/desconexo
guilty (conotação) criminoso (alternativa a 'culpado') {Ex.: Guilty
ambition = Ambição criminosa}
issue in, to resultar de, culminar em, o resultado da conversão de
algo em outro
issue, to emitir, editar, publicar
wide sense/strict sense sentido lato/sentido estrito
barren ()árido, duro ('árduo'), frio/seco ('desprovido de
vida/vitalidade')
feeble enfraquecido, débil, tênue, tíbio. VER: PALE
pale enfraquecido, debilitado, sutil, tênue, amortecido, enfraquecido,
esmaecido. VER: FEEBLE
award, to conferir, outorgar, conceder. VER: PROVIDE, TO
through the necessity em função de/em resposta a um imperativo/imposição
let it be granted that devemos admitir, devemos supor. VER: GRANTED THAT
eye of sight, for the até onde podemos ver
fail to conform to, to recusar-se a se sujeitar a, não sujeitar-se a
health ()higidez, bem-estar, equilíbrio orgânico, harmonia do cosmo
físico (alternativas a 'saúde')
fringe benefit benefício salarial [Geralmente oferecido pelas empresas
particulares ou públicas, a título de pagamento adicional de salários, a
funcionários mais capacitados e/ou com função especial, e entre os mais
comuns destacam-se: fornecimento de automóvel, moradia, planos especiais
de saúde, de seguro de vida etc.]
warrant, to ()garantir, afiançar, dar segurança, dar base (intelectual,
legal etc.), embasar embasamento, base, fundamento, justificativa
warrant, one to have no ()não ser lícito (para alguém)
pensar/crer/concluir etc. algo. VER: MUST NOT / HARDLY
scarcely warrant sth, to não dar suficiente embasamento para algo, não
ser suficiente para confirmar essa coisa
quite as much em igual medida, com igual intensidade, igualmente
untrue to, to be estar em desacordo com, ser infiel para com, não fazer
jus a
soul of goodness bondade intrínseca
existing order of things ()atual ordem das coisas, ordem
(vigente/estabelecida) das coisas
strike into, to arrojar-se, lançar-se com ímpeto, dedicar-se de corpo e
alma, entregar-se por inteiro a. VER: HURRY TO, TO
seek, to ()pretender, intentar, intencionar (alternativas a 'buscar')
assert oneself against, to rebelar-se contra, impor-se contra,
posicionar-se contra
assert itself, to impor-se. VER: GIVE WAY, TO
give way, to malograr, gorar, ceder, desmoronar, fracassar, trair-
se[?]
strangely que nos surpreende, de forma misteriosa, misteriosamente, que
causa espécie/estranheza
haunting (adjetivo) insistente, persistente
fury (conotação) turbilhão. VER: SOUND AND FURY ()ferocidade, tirania,
crueldade, despotismo, prepotência, arbitrariedade, violência,
enfurecimento, ira, cólera, ódio, rancor (alternativas a 'fúria')
profound (conotação) denso, consistente, rico, exuberante, vivo/vívido,
intenso
scattered disperso, infreqüente, esporádico, difuso
avail to, to concorrer para, ajudar
travail for, to buscar desesperadamente, demandar desesperadamente,
reivindicar, reclamar
indicate, to especificar, identificar, apontar, revelar, sugerir
confine, to ()delimitar, direcionar (restringindo), canalizar (para um só
ponto), reter (em torno de)
adequacy (conotação) representatividade, pertinência, rigor
('correção/exatidão'), qualidade de ser exato/ representativo/ rigoroso
exultation júbilo, regozijo, gáudio. VER: ELATION
casuistical casuístico, referente à casuística ('exame minucioso de casos
particulares e cotidianos em que se apresentam dilemas morais')
in a given case nesse ou naquele caso, em determinado caso
bulk a maior parte, o grosso, a maioria
in bulk a granel, em grande quantidade ()no que diz respeito à
quantidade, na quantidade ('quanto à quantidade')
glide into, to mesclar-se gradativamente a, transformar-se
gradativamente em
chief principal, maior
generally ()comumente, via de regra, de um modo geral (alternativas a
'geralmente'). VER: TYPICALLY / ROUTINELY
unpleasant (conotação) amargo, penoso, acerbo, áspero, aflitivo,
incômodo, maçante, enfadonho, tedioso, árido, cansativo, chato,
antipático, enjoado, azedo, impalatável, nidoroso, cabuloso, horrível,
repulsivo, desaprazível, ofensivo, que causa mal-estar, rançoso, untuoso,
dissonante, destoante, desarmônico, disforme (alternativas a
'desagradável'). VER: UNEXCITING
palpable flagrante, notório, claro, perceptível, patente, evidente,
óbvio
state/situation of affairs estado de coisas, conjuntura, circunstâncias
decided (adjetivo) resoluto, desassombrado, determinado, arrojado,
seguro (de si), firme, estável (alternativas a 'decidido') inequívoco,
incontestável, indiscutível, indubitável, inquestionável. VER: DECIDEDLY
nítido, marcado, bem definido, acentuado
at a lower pitch em tom ameno, pintado com cores/tintas suaves
at a higher pitch em tom exaltado, pintado com cores fortes
independent interest relevância/importância autônoma (que se sustenta
por si mesma)
presumptuous ()presunçoso, arrogante, atrevido, insolente,
impertinente, petulante, audacioso (devido à vaidade pessoal). VER:
HÝBRIS
enterprise iniciativa, os esforços, o projeto (profissional, de vida), o
plano, o sonho, a busca, o tentâmen/tentame, o empreendimento, o
propósito
render hopeless, to frustrar, neutralizar, baldar. VER: TOPPLE, TO
almost ()mais ou menos, aproximadamente, ligeiramente, como se, como
que, um tanto, perto de (alternativas a 'quase' e 'praticamente'). VER:
QUITE (conotação) por assim dizer
break into, to irromper
natural ()compreensível (alternativa a 'natural')
single ()padronizado (alternativa a 'único')
sceptical despair of ()desesperança de (conseguir algo), descrença de
que (vá conseguir algo), a perda da fé em
despair of a perda da fé em. VER: SCEPTICAL DESPAIR OF
emotional pitch intensidade dramática, tom dramático
impart, to ()comunicar, transmitir, fazer chegar (dados, informações
etc.)
theatrical arrangements procedimentos cênicos
scenery (conotação) recursos cênicos, elementos de cena
unexciting desinteressante, desanimado, monótono, frio, inexpressivo,
indiferente, devagar, enfadonho, insípido, caído, mortiço, insosso, sem
graça, lento, sem vida, baço. VER: UNDER HYPED / LIFELESS / UNPLEASANT
decidedly convictamente, inegavelmente, nitidamente, de modo inequívoco,
com firmeza, com segurança, indubitavelmente, sem dúvida,
convincentemente (alternativas a 'decididamente'). VER: DECIDED / CLEARLY
(transposição) piamente
coin flipping cara ou coroa, tirar na moedinha
effect (conotação) consumação, consecução, ultimação, realização,
eficiência, eficácia, sucesso, perfazimento ()impressão, resultado,
produto, conseqüência (alternativas a 'efeito') significado básico,
essência, teor, vigor, influência, força
as to quanto a
as regards X no que diz respeito a X
fortunes of, the vaticínio, decreto do destino a sorte/o destino de,
o rumo/a trajetória tomada por os desdobramentos/as conseqüências de
[??]
rise with, to medrar, avançar, prosperar, progredir em meio a
intensificar, alvoroçar, agitar, acometer de [??]
sink with, to engolfar-se em, soçobrar, degringolar em meio a,
desmoronar/ruir/desabar ao peso de, deteriorar-se, descambar em, definhar
enfraquecer, atenuar-se, esmaecer, perder o vigor, perder força,
perder a intensidade, arrefecer, acalmar, amainar, baixar, declinar
living quarters alojamento
conteding forces forças antagônicas/ opostas/ rivais
turn downward, to percorrer/entrar em trajetória descendente,
degradar-se, declinar, entrar em declínio, desabar, despencar,
precipitar-se ('cair'), cair
quite naturally com total naturalidade, com toda a naturalidade
hurry to, to ()arrojar-se na direção de, lançar-se com ímpeto
(cabal). VER: STRIKE INTO, TO / HURRY, TO
thereupon ato contínuo, logo após, após o que, logo a seguir,
imediatamente depois. VER: FORTHWITH / AT ONCE
pickers and stealers ()rixentos e ladrões (os dez dedos das mãos)
[apud: Hamlet, Shakespeare]
play-scene representação, cena teatral
make way, to ()desenrolar-se ('desenrolar dos acontecimentos'),
progredir, seguir seu curso, avançar
vicissitudes ()sucessão de mudanças (sobretudo entre estados
opostos), alternância (entre condições opostas)
qualify, to corroborar, ratificar, robustecer, validar, dar validade, dar
sustentação, consolidar, reforçar, substanciar, legitimar, embasar
mount, to ganhar impulso/força, intensificar-se, avolumar-se (conotação)
prevalecer, triunfar, predominar, vingar, galgar (posições, situação mais
favorável)
presently agora, nesse momento
without intermission or change of direction sem pausa ou desvio
consequent effect efeito produzido
approached by, to be encontrar paralelo em, ser comparável a
decisive indubitável, inquestionável (conotação) conclusivo,
definitivo, cabal, extremo, radical (alternativas a 'decisivo')
give scope to, to dar livre curso a, oferecer perfeitas
condições/condições propícias (modulação) ser terreno fértil para, ser
propício para
force one's way onward, to insinuar-se na direção de, avançar na direção
de, forçar caminho na direção de
slackening alívio, relaxamento, descompressão, abrandamento,
amortecimento, suavização, atenuação
take the lead, to estar em vantagem, estar em evidência adiantar-
se,
naturally (conotação neutra) perfeitamente, como era de se esperar, com
efeito, instintivamente, espontaneamente, que se mostra
propenso/inclinado a fazer ou ser algo, que demonstra inclinações
naturais (desse ou daquele tipo) (modulação) incontinente, imediatamente
(alternativas a 'naturalmente' e 'com naturalidade') (conotação
pejorativa) irrefletidamente, involuntariamente (alternativas a
'naturalmente' e 'com naturalidade') [NÃO comporta, em inglês, os
sentidos vernáculos de 'obviamente', 'evidentemente']
scarcely (modulação) com dificuldade, mal e porcamente ()quase
não, sem quase (conseguir fazer algo especificado na frase), mal,
dificilmente, apenas ('mal'/'dificilmente') certamente não, seguramente
não [Esta conotação é a mais difícil de distinguir das primeiras, e só
deve ser adotada quando fortemente sugerida pelo contexto]
out-herod Herod, to ()ser crudelíssimo, agir como um monstro, ser
ultra-violento. VER: OUT-LEAR LEAR, TO
out-lear Lear, to ter uma acesso de fúria, botar fogo pelas ventas.
VER: OUT-HEROD HEROD, TO
crowd one into the background, to empurrar/relegar fulano para segundo
plano
Elizabethan ()isabelino ou elisabetano: relativo à rainha Elisabete I
(Isabel) da Inglaterra (1533-1603), ou à época do seu reinado (1558-1603)
[fonte: Agenor Soares e Houaiss]
masterly, to be so ()que domina (um saber ou fazer) de tal forma, que
é exímio/insuperável nele
misfortune infortúnio, desdita
peculiar (conotação) curioso
as it were ()por assim dizer, dir-se-ia [as it were (OED): as if it were
so, if one might so put it, in some sort: a parenthetic phrase used to
indicate that a word or statement is perhaps not formally exact though
practically right]
follow on, to seguir-se a. VER: FOLLOW ON FROM, TO
follow on from, to ser decorrente de, decorrer de, emanar de, seguir-
se de
furious irritability and purposeless savagery fúria e desvario
moralize over, to oferecer uma explicação/um pretexto/uma
justificativa moral/moralista para
defend, to ()justificar, oferecer justificativa/pretexto (alternativas a
'defender')
unruly indisciplinado
no otherwise blameworthy, to be X but ()fulano ser um X (onde X é uma
acusação) mas não se poder dizer nada quanto ao mais/resto
but for não fosse por, abstração feita de, exceto por, a não ser por,
à exceção de. VER: QUITE ASIDE FROM
offer battle, to desafiar para a batalha, buscar o confronto, chamar para
a guerra
fatal policy (conotação) decisão fatídica
sweetness ()delicadeza, brandura, suavidade, ternura, meiguice,
gentileza, amabilidade, afabilidade (alternativas a 'doçura') [Ver
sinonímia Houaiss de 'meiguice' e 'delicadeza']
afford, to proporcionar, propiciar, fornecer, permitir
audacity ()desfaçatez, descaramento, atrevimento (alternativas a
'audácia')
specially especificamente, caracteristicamente, de modo peculiar, de
modo muito específico. VER: ESPECIALLY / PECULIARLY
connexion conjunção carnal, intimidade física, associação
aproximação, cumplicidade, interesses em comum
distasteful desinteressante, desagradável
strive after, to procurar a todo custo, bater-se por, pugnar por
thrill, to atiçar, instigar, exaltar, empolgar
design on, the as forças que ameaçam, a trama que enreda, a conspiração
que se abate sobre, as maquinações urdidas contra
day of doom ()dia do golpe final (do destino), dia da perdição
sway, to empunhar, brandir controlar, ter o controle, manter sob
controle, comandar, submeter
permit of some slight relief, to permitir/garantir /dar azo a um alívio
mínimo que seja, permitir um mínimo de alívio
masterpiece, to be such a ser uma obra-prima de tal magnitude
attending que resulta de, que advém de, conseqüente ('que é conseqüência
de'), pertinente/atinente
wonder at, to surpreender-se com, causar espécie por causa de
draw out, to (conotação) favorecer, facilitar [?], fazer vir a tona,
fomentar conceber, forjar ('criar'), estruturar, traçar, delinear,
representar, escrever, redigir, projetar, erguer ('produzir')
glorious ()esplêndido, magnífico, belíssimo, formidável (alternativas a
'glorioso')
at once ()de imediato, na primeira tentativa, de pronto, à primeira
vista, ato contínuo, sem pestanejar, sem mais delongas, sem (mais)
tardar, imediatamente. VER: FORTHWITH / THEREUPON
none the less X, to be ()que não é menos X (onde X é um adjetivo ou
substantivo cuja qualidade positiva ou negativa salta aos olhos) {Ex.:
This seems obvious, and it is none the less true because in Othello the
difficulty is overcome = Isso parece óbvio, e não é menos verdadeiro só
porque em Otelo a dificuldade é vencida}
thong tira de couro, chicote/chibata de tiras trançadas (de couro ou
corda), sandália de laçar em volta do pé
nothing more consummate in one's/its way is to be found in X than Y não
há exemplo mais perfeito disso em X do que Y
ignorant of ()que desconhece (alternativa a 'ignorante de' e 'que ignora')
behavior / behaviour ()procedimento (alternativa a 'comportamento').
VER: PATTERN
not exhausting não desgastante
Council Chamber Câmara do Conselho [fonte: Otelo, o Mouro de Veneza.
William Shakespeare, trad. Nova Aguilar]
unmixed X (modulação) exclusivamente/apenas X (só X, sem mistura). VER:
UNMINGLED
gulling (modulação) exploração da credulidade alheia ludíbrio, burla,
engodo, artifício para enganar
agreeable prazeroso, aprazível, encantador, simpático, cativante,
divertido, interessante, que soa bem, que agrada/apraz
characteristic (conotação) sintomático, significativo, revelador,
emblemático, notório, digno de nota, peculiar, típico, de se notar,
interessante (alternativas a 'característico'). VER: DISTINCTIVE /
TYPICAL / CHARACTERISTICALLY
agitation ()comoção, abalo, perturbação, inquietação, alvoroço,
sobressalto, alteração de ânimo, intranqüilidade, desordem, torvelinho
(alternativas a 'agitação')
beauty ()excepcional encanto, graça e encanto, graciosidade,
fascínio, fascinação, magia (alternativas a 'beleza')
following (advérbio) que decorre de, que é conseqüência de, que resulta
de
Maimonides ()Maimônides (1135-1204), Moisés ben Maimon, médico e filósofo
judeu, o maior dos pensadores judeus medievais, a "águia da Sinagoga",
assim apelidado pelos cristãos. Escreveu a "Mishnê Torá" ("Repetição da
Torá"), em hebraico, sua codificação do Talmude, e, em árabe, o "Guia dos
perplexos" (1190) [VER verbete do Dicionário Biográfico Psi. Morel,
Pierre. Jorge Zahar, 1997]
meaningless inexpressivo, redundante, vago, irrelevante, sem sentido,
vazio/baldo de conteúdo, absurdo. VER: POINTLESS / MEANINGFUL (conotação)
superficial, insignificante, desprezível, despiciendo
considerate ()calculado, refletido, ponderado, cultivado, trabalhado
('fruto de técnica e esforço') (contraposição feita ao que é instintivo,
espontâneo, fruto de pura e simples inspiração) (conotação) rigoroso,
meticuloso, escrupuloso, zeloso, esmerado, feito de caso pensado, feito
de forma consciente
Nicean Creed Concílio de Nicéia
glory grandeza, esplendor, fulgor, magnificência, resplendor (conotação)
vitória, êxito, honra, dignidade, honraria (conotação) beleza, encanto,
fascínio, maravilha
glow fulgor, lampejo (neutro) brilho
first conception, a uma concepção inicial, uma idéia em seu estado
embrionário
splendid ()soberbo, magnífico, formidável, excelso, incomparável,
extraordinário, opulento, exuberante (alternativas a 'esplêndido'). VER:
TRANSCENDENT
original primeiro
positive categórico, concreto, inequívoco, real, factual, inconteste,
indubitável, certo ('confirmado'), confirmado. VER: REAL
readiness ()inclinação, propensão, tendência (que torna pronta uma ação
nesse sentido) ()desembaraço, destreza ('facilidade e ligeireza'),
desenvoltura, agilidade, fluência, naturalidade ('facilidade'), presteza,
solicitude, boa vontade, rapidez de reação, urgência (pressa ou rapidez
no agir) (alternativas a 'prontidão'). VER: PROMPTNESS / SWIFTNESS
important (conotação) considerável, relevante, significativo,
fundamental, decisivo, de vulto (alternativas a 'importante')
deliberate care todo o esmero, profundo desvelo, zelo profundo
mistake, to entender mal, deixar de perceber, cometer um deslize/tropeço
imagine, to ()figurar, representar, idealizar, delinear (alternativas a
'imaginar'). VER: PAINT, TO
injure, to ()comprometer, pesar contra, pesar desfavoravelmente a, ser
prejudicial para, prejudicar, causar dano a, acometer (conotação)
depreciar, desvirtuar, deteriorar, atingir (negativamente), tisnar,
macular, conspurcar
ask, to ()indagar, interpelar, questionar (alternativas a 'perguntar'
e 'pedir')
allowed for, sth to be levar-se em conta a situação, natureza ou
realidade dessa coisa, ter em conta a condição dessa coisa
out of character extravagante, estapafúrdio, ilógico, irracional,
inusitado, incomum, lastimável, tolo, absurdo, de forma absurda,
incongruente, despropositado, descabido, destoante, fora do tom, em
desarmonia, deslocado, fora dos eixos, fora do prumo, discordante,
dissonante, improcedente, inválido. VER: IN CHARACTER / NONSENSICAL
in character concordante, afim, conexo, adequado, apropriado,
pertinente, harmônico. VER: OUT OF CHARACTER / IN PLACE que vem a
propósito
string together, to alinhavar
considered abstractedly considerado à parte, tido isoladamente
defective falho, ineficiente, claudicante, deficitário, capenga,
canhestro, deficiente, precário (modulação) que tem algum problema, que
é ruim, que é pior (que algo ou alguém)
it will be agreed that / it is agreed that acordaremos que, acordar-se-
á que, é senso comum que, é consenso que
lie bare, to jazer patente, ficar evidente, ficar à mostra, ficar
exposto
glaring gritante, evidente, que salta à vista, ululante ()
ofuscante (luz)
traced identificado, localizado, apontado, divisado, encontrado
let anyone ()faça-se, que se (faça algo especificado na frase) {Ex.: Let
anyone compare them = Que se os compare/Que se faça uma comparação entre
eles/Compare-se}
to much the same effect que diz/faz/resulta basicamente o/no mesmo,
que diz/faz a mesma coisa
provokingly ()exasperantemente, irritantemente (alternativa a
'provocativamente')
appropriateness ()propriedade ('qualidade do que existe ou é feito com
propriedade, correção')
recognizably ()peculiar, especial, singular, muito particular,
(muito) próprio, muito pessoal, notório, perceptível. VER: DISTINCTIVE /
PECULIARLY
undeveloped em formação, incipiente, imaturo, prematuro. VER: DEVELOPED
(conotação) insuficiente, deficiente (por não ter completado seu
desenvolvimento), atrofiado
bombast (texto, estilo) empolado, pomposo, grandiloqüente, rebuscado,
pedante, pretensioso. VER: SWELLING / TUMID / TURGID / GRANDIOSE
want of care descaso, displicência, despreocupação, negligência,
falta de apuro, omissão, desleixo. VER: INDIFFERENCE / THOUGHTLESSNESS /
CARELESSNESS (modulação) indigência afetiva
at fault, sth to be () que deixou a desejar, (algo) trair, faltar
('ficar aquém do necessário'), não bastar (para o fim a que se destina),
ser insuficiente. VER: FALL SHORT, TO
sureness rigor, precisão, exatidão, convicção, firmeza, segurança,
resolução, decisão (conotação) irrefutabilidade, fidedignidade,
infalibilidade
taste ()inclinação, escolha, preferência ('gosto evidenciado na
inclinação por uma escolha'), discernimento/senso estético (alternativas
a 'gosto')
folly tolice, estultice, inépcia, parvoíce, sandice. VER: IMPERTINENCE /
INCONGRUITY
mere ()rematado (rematada tolice, rematado idiota etc.), que não passa
de, apenas para, exclusivamente para, somente para puro e simples, puro
{Ex.: This may be a mere fancy = Isso pode não passar de (pura)
conjectura}
white heat emoção em grau paroxístico, espírito que se inflama
thing ()ponto, negócio, exemplo (de qualquer coisa apontada no contexto)
(alternativas a 'coisa')
at a heat ()de um (só) fôlego, num fôlego só, de uma sentada só, de uma
vez só, numa/de uma levada só
strike out, to alinhavar, traçar rapidamente, delinear com traços
ligeiros. VER: PAINT, TO
always ()todas as vezes, o tempo inteiro (alternativas a 'sempre')
acquired skill domínio técnico
now and then ocasionalmente
makeshift precário (alternativa a 'improvisado', 'temporário' e
'provisório')
inflame, to ()insuflar, atiçar, atear fogo a, acender, exaltar, espicaçar,
açular, incitar, acicatar (alternativas a 'inflamar')
truly ()com (total) propriedade, que procede, verazmente, com fidelidade,
que representa com suficiente fidelidade, que está suficientemente bem
representado
habitually ()assiduamente, reiteradamente, amiúde, em geral, geralmente,
comumente (alternativas a 'habitualmente'). VER: CONSTANTLY
formless desproporcionado, disforme, desfigurado
but then acresce que. VER: BUT THEN AGAIN
too much ()em demasia, de sobejo, sobejamente (alternativas a 'demais')
refuse to, to ()eximir-se de, escusar-se a/de, desobrigar-se de
(alternativas a 'negar-se a')
trouble oneself with, to bater-se com ('lutar contra', 'enfrentar'),
bater-se por ('lutar por ou a favor/em prol de'), dar-se ao trabalho de
advantage ()qualidade (alternativa a 'vantagem')
care to, to dar-se o trabalho, desejar, querer, interessar-se, dignar-se a
restricted ()estrito, exato (que não inclui mais nem menos do que o
necessário), rigorosamente
choice of evils, a dos males o menor
enter at, to ()registrar (texto, publicação) no/na (instituição
oficial de registro)
railings of Thersites ralhos/ vituperações/ impropérios/ exprobrações /
invectivas de Tersites [ver sinonímia Houaiss de 'reprimenda']
habit (conotação) condicionamento, determinismo (conotação)
predisposição, disposição, temperamento, tendência adquirida, hábito
adquirido. VER: CHARACTER / DISPOSITION / TURN OF MIND (conotação)
mania, fixação, obsessão, compulsão, monomania comportamento,
procedimento, proceder, práxis, praxe, experiência, costume, exercício,
prática, treino (alternativas a 'hábito') que surge de
cultivo/educação
by nature que tem índole/inclinação natural
hall teatro, palácio, edifício, mansão, paço, sede, câmara, casa
stationers impressores/amanuenses, encadernadores, livreiros e
iluminadores [booksellers who copied and sold manuscript books and
writing materials and limners who decorated and illustrated them. Each
appointed a warden to control them and regulate their trade]
each ()um e outro, uma e outra, cada um, cada uma, cada qual
(alternativas a 'cada')
needless dispensável, desimportante, irrelevante, inócuo,
desnecessário, inútil. VER: POINTLESS
admitted ()aceito, admitido, considerado, tido (como fato, como
verdade)
reflective habit predisposição reflexiva/analítica, predisposição à
ponderação
intellectual nature racionalidade, gosto pelo racional, índole
racional
earlier ()mais antigo, anterior, de antanho, de outrora (alternativas
a 'mais cedo')
Stationers’ Hall The hall of the old Company of London Stationers,
incorporated in 1557, who enjoyed till the Copyright Act of 1842 the sole
right of having registered at their offices every pamphlet, book, and
ballad published in the kingdom. Although no longer compulsory, the
practice of entering books at Stationers' Hall is still found useful for
copyright purposes. The register-rolls of books entered at Stationers'
Hall have been carefully preserved, and are of the highest value to the
literary historian Sede da antiga Company of London Stationers –
associação dos impressores, livreiros e encadernadores de Londres,
fundada em 1557 –, que só perdeu o monopólio do registro de toda obra
literária (almanaques, brochuras, peças, libretos, novelas, romances
etc.) publicada na Inglaterra com o advento da Lei do Copyright de 1842,
após o que continuou a recebê-las para fins de copyright, sem caráter
oficial, até 2000. Todos os registros de obras feitos no Stationers’ Hall
encontram-se cuidadosamente preservados e são da maior importância para a
história da literatura inglesa. [fonte: Definition taken from The Nuttall
Encyclopædia, edited by the Reverend James Wood (1907);
http://www.stationers.org/copyrigh.asp]
give rise, to deflagrar, ensejar, dar azo a, suscitar, fazer
despontar. VER: RISE
rise início, surgimento, advento, deflagração, irrupção
apalling estarrecedor, pavoroso (conotação) repulsivo, hediondo,
(profundamente) trágico. VER: VICIOUS / DREADFUL / HIDEOUS / VILE
self-will voluntarismo, obstinação, impetuosidade, contumácia
self-willed voluntarioso, obstinado, opiniático, contumaz. VER: STRONG-
WILLED (conotação) indômito
strong-willed ()voluntarioso, homem de ação (contraposição feita a
'contemplativo'). VER: SELF-WILLED
earliest mais antigo, primeiro, mais recuado
base (adjetivo) inferior, reles, insignificante, rasteiro,
desimportante, ordinário, banal, pífio, prosaico, menor, mundano,
humilde, desprovido de nobreza/ brilho/ lustro, desprezível. VER: LOW
indigno, vil, sórdido, torpe, desprezível, baixo, mesquinho,
despiciendo, acanalhado. VER: BASENESS
saeva indignatio (latim) indignação colérica/ violenta/ furibunda.
Expressão criada por Jonathan Swift em seu epitáfio. Nota do Tradutor: É
conhecido o epitáfio que redigiu para si: “Aqui jaz o corpo de Jonathan
Swift (...) onde a colérica indignação não poderá mais dilacerar-lhe o
peito. Vai, passante, e imita, se puderes, esse que tudo empenhou pela
causa da Liberdade”.
definite (modulação) propriamente dito (alternativa a 'exato',
'preciso')
conception (modulação) ideário (conjunto das idéias principais de um
autor, p.ex.), índole (traços marcantes que caracterizam o comportamento
e a obra de um autor, p.ex.). VER: IDEA
villainous perverso, sórdido, cruel, iníquo, malévolo, réprobo, tirano,
truculento. VER: HORRIBLE
horrible ()abominável, execrável, nefando, odioso, asqueroso, sórdido,
nefasto, tétrico, macabro (alternativas a 'horrível'). VER: VILLAINOUS /
TERRIBLE / DREADFUL / NASTY / VILE / HIDEOUS / HATEFUL
foil, to vencer, superar, sobrepujar, neutralizar, abafar, conter,
prevalecer a alguém, levar vantagem em relação a. VER: BAFFLE, TO
(esgrima) florete
we need not ask não nos cabe perguntar
charm to rest, to aquietar, apaziguar
repentance contrição, arrependimento, remorso
accession ganho, aumento, enriquecimento
if the phrase may be pardoned ()com o perdão da (má)
palavra/expressão
familiarly sem cerimônia, relaxadamente, sem formalidades, de forma mais
livre comumente, normalmente, freqüentemente. VER: USUALLY
vast ()imponente, majestoso, monumental, grandioso (alternativas a
'vasto'). VER: MASSIVE / STRONG
rising levante, insurreição, revolta
occasion ()causa imediata, causa eficiente (nessa acepção, equivale a
'cause') ()causa acessória/ subsidiária/ secundária, fator que concorre
para (nessa acepção, difere de 'cause' = 'causa eficiente'), motivo,
razão, fundamento situação/ocorrência infeliz, conjuntura
periclitante, situação alarmante, transe, dificuldade necessidade,
precisão {Ex.: I had no occasion for his services = Eu não precisava dos
serviços dele} ensejo, momento certo, oportunidade adequada situação
específica, ocasião especial, cerimônia, momento solene
occasions assuntos, questões, negócios, afazeres
take occassion, to aproveitar o ensejo/a oportunidade
occasions of dispute motivo para discussão/discórdia
occasional feito por encomenda, especialmente para determinado fim que
causa, que contribui/concorre para
occasional chair cadeira sobressalente
occasional servant ()empregada avulsa (que atua, trabalha, serve
apenas para uma oportunidade ou ocasião específica)
occasionally ()de quando em vez, de vez em quando, às vezes, de
quando em quando, de forma irregular (alternativas ao falso cognato
'ocasionalmente'). VER: ON OCCASION
type ()modalidade, modo, variação, espécie, linha, versão, modelo,
variedade, jeito, conformação (alternativas a 'tipo'). VER: KIND /
VARIATION / VARIETY
impertinence ()algo redundante, ocioso ('desnecessário')
()impropriedade, contra-senso, tolice, bobagem, algo desnecessário,
disparate, despropósito, pecado ('erro', 'equívoco'). VER: INCONGRUITY /
FOLLY / FLIGHT OF FANCY
heighten, to ()intensificar, aguçar, avivar, avolumar, inflar (-se de
orgulho ou vaidade, p.ex.), avultar, agigantar, sobressair, tornar mais
altivo, inflamar, engrandecer, glorificar, exaltar, arrebatar, reforçar,
realçar, potencializar, fortalecer, robustecer, valorizar, salientar,
ressaltar, exacerbar (alternativas a 'elevar')
wilder mais exacerbado/ impetuoso/ exaltado/ extravagante/
libertário/ furioso, mais cheio de ardor, mais ardoroso/ arrebatado/
veemente/ passional/ entusiasmado. VER: WILD
sometimes (em relação ao passado) tinha horas que ()por vezes, ora X,
ora Y (alternativas a 'às vezes')
grander mais altivo/ imponente/ opulento/ majestoso/ grandioso/
elevado/ sublime/ pomposo, com mais pompa e circunstância/ imponência/
majestade etc.
baby talk mamãenhês [Pesquisadores brasileiros estão usando este termo;
foi usado e debatido no Globo Repórter de 03-03-2006]
swelling (pejorativo) empolado, grandiloqüente, pomposo, afetado. VER:
TUMID / TURGID / BOMBAST (pejorativo) emproado, altivo, arrogante,
pedante, presunçoso (positivo) arrebatador, transbordante (relativo a
emoções)
twisted truncado. VER: INVOLVED
involved (adjetivo) tortuoso, sinuoso, retorcido, meândrico,
labiríntico. VER: TWISTED (modulação) que se dedica a
lucid ()claro, límpido, inteligível, acessível, descomplicado, direto,
translúcido, cristalino (NÃO é 'lúcido' no sentido usual do termo, 'na
posse plena de suas faculdades mentais')
pervading que predomina, que sobressai, que prevalece, que domina tudo,
que toma conta de tudo, que se apossa de tudo, que campeia/impera, que se
mescla a tudo, que se insinua por toda parte, que toma tudo
corriqueiro, encontradiço, comum, vulgar, comezinho, habitual,
costumeiro, característico, abundante, freqüente. VER: PERVASIVE /
PROMINENT
rapid ()vertiginoso (alternativa a 'rápido') sucinto, breve
electrifying ()arrebatador, atordoante, vibrante, violento, chocante,
alucinante, deslumbrante, fulminante, impactante (alternativas a
'eletrizante'). VER: RIVETING / STRONG / OVERWHELMING
impatient ()agitado, inquieto, irrequieto, aflito, agoniado, indócil,
turbado, nervoso (conotação) conturbado, revolto, tormentoso, torturante,
proceloso
sensational ()excessivo, apelativo (etim.: 1960), sensacionalista
(alternativas a 'sensacional')
plain ()claro, patente, evidente, inequívoco, preciso, rigoroso,
explícito ('com total clareza'). VER: EXPLICIT simples, contido,
moderado, descomplicado, não fantasioso, não poético, prosaico, modesto,
frugal (modulação) que não oferece (maiores) obstáculos/dificuldades
plainly de modo franco, claro, preciso, rigoroso, explícito, direto,
cristalino, evidente, inequívoco, com justeza/correção ()de modo
conciso, simples, frugal, sóbrio, contido, austero ('despojado de
ornatos')
throw into relief, to fazer ressaltar, destacar, fazer sobressair
stage-play encenação teatral. VER: ACTING / MASQUERDADE / STAGING
cross one's mind, to passar pela cabeça, ocorrer
indescribable inefável, indizível, indescritível
unobjectionable irrefutável. VER: UNMISTAKABLE / UNDOUBTEDLY
exhibition demonstração, apresentação, exposição (conotação) revelação,
manifestação, caracterização
exhibit, to ()mostrar, apresentar, representar ('manifestar verbal ou
visualmente'), pintar/retratar (NÃO literalmente, mas figuradamente),
caracterizar. VER: PORTRAY, TO
baffle, to ()frustrar, baldar os esforços de outrem, levar vantagem em
relação a, exceder, triunfar sobre (frustrando esforços inimigos). VER:
BAFFLED, TO BE / FOIL, TO / THWART, TO
baffled, to be atarantado, desnorteado ser/estar confundido. VER:
BAFFLE, TO / FOIL, TO
confusion of mind confusão de idéias, incredulidade
in nature eminentemente, de fato, na verdade, na realidade,
concretamente, em bases concretas ()em parte nenhuma, de modo/jeito
nenhum, absolutamente, do mundo (nos superlativos terminados em 'do
mundo' = maior do mundo, mais estúpido do mundo etc.). VER: WHATSOEVER
lay down, to ()estabelecer (regras, princípios etc.), deixar
estabelecido, deixar claro, declinar ('enunciar', 'declarar') ()assentar,
estruturar, estabelecer (as bases)
introduced () (idéia, interpretação etc. que foi) proposta
promptness (conotação) diligência, presença de espírito, perspicácia.
VER: READINESS / PROMPTITUDE
viz. (latim) videlicet = a saber, nomeadamente, isto é [Quando lido em
voz alta, normalmente assume a forma 'namely']
on occasion of em razão de, por causa de com relação a, no que
concerne a
misconstrue, to incompreender, mal compreender, interpretar mal, levar a
mal
attend to, to atentar para
fatal to, to be ser-lhe fulminante/fatal, significar o fim de/para. VER:
FATAL
stricken ()acicatado/atormentado por, acometido de, profundamente
influenciado/afetado por algo, lutando com ou contra (um sentimento, uma
emoção, p.ex.) ()levado por um dever, levado por uma imposição (dessa
ou daquela ordem, desse ou daquele tipo)
lend, to ()atribuir, creditar (alternativas a 'emprestar')
unknown to oneself sem que fulano se dê conta, sem se dar conta. VER:
UNAWARE
s.v. ()'sub voce' ou 'sub verbo' ('under the word') = 'sob a palavra'
(abreviado e grifado 's.v.' em português por ser latim) indica a entrada
de um dicionário, vocabulário, glossário, a que é feita referência ou
para a qual se remete {Ex.: As to this use of 'conscience,' see Schmidt,
s.v. and the parallels there given = Quanto a esse uso de "consciência",
ver Schmidt, s.v. e os paralelos ali apontados}
stirrings of conscience escrúpulos de consciência
riding-coat () redingote (precursor da casaca), sobrecasaca
fall on one suddenly, to atacar à traição
strength of nerve fibra de coragem, fibra, coragem
unmingled with isento de, que não foi tisnado/ maculado/ manchado por
out of relation de forma absoluta, absolutamente, de forma não relativa.
VER: WITHOUT RESPECT
without respect (obsoleto) de forma absoluta. VER: OUT OF RELATION {Ex.:
Nothing is good without respect = Nada é absolutamente bom}
gibe troça, dito mordaz, chiste, pilhéria, boutade
crossed contrariado, aborrecido. VER: UPSET
break upon, to descortinar-se, surgir repentinamente, despontar,
surpreender, mostrar-se causando surpresa, revelar-se (conotação)
confranger, consternar (por causar choque ao revelar-se)
terrible ()brutal, atroz, implacável, devastador, avassalador,
inexorável, formidando, nefando, execrando (alternativas a 'terrível').
VER: HORRIBLE / HARSH / HARD / TREMENDOUS / SAVAGE (conotação) (muito)
desagradável {Ex.: A terrible experience = Uma experiência muito
desagradável}
grossly clamorosamente, flagrantemente, gritantemente,
desmesuradamente, extremamente, profundamente. VER: UTTERLY
()indelicadamente, vulgarmente (alternativas a 'grosseiramente')
hardness ()crueza, rudeza, aspereza, severidade (alternativas a
'dureza'). VER: CALLOUSNESS / HARSHNESS / STERNNESS
sternness ()austeridade, rigor, severidade, impiedade, inclemência,
inflexibilidade (alternativas a 'dureza'). VER: HARDNESS / CALLOUSNESS /
HARSHNESS
undisturbed by imune a
relenting (substantivo) compaixão, amolecimento (da alma), abrandamento
(de excessivo rigor ou rudeza), enternecimento, piedade
conceivable ()que é razoável supor, razoável, aceitável, sensato
(alternativa a 'concebível')
small matter uma questão específica, determinada/certa questão
foresight discernimento, percuciência, qualidade de quem vê longe
prudência, previdência
consequent on/upon em conseqüência de, como resultado de, resultante
de, que é o produto de
steadly de forma sólida/segura (modulação) sem parar, sem trégua,
incessantemente, continuamente, ininterruptamente
ponderer on ()preocupado com (que medita/reflete sobre)
so far as it goes até certo ponto, em determinada medida
relation (conotação) ligações, bifurcações (ligações múltiplas entre
diversos elementos)
hypocrite ()insincero, dissimulado (alternativas a 'hipócrita')
suffice, to satisfazer plenamente
required ()imperioso, necessário, premente, urgente, vital
(alternativas a 'exigido')
fail to satisfy, to deixar a desejar. VER: LAG BEHIND, TO
partial ()incompleto (alternativa a 'parcial')
one-sidedness ()parcialidade ('preferência por um único
lado/aspecto'), estreitamento das experiências, idéia fixa, monomania,
obcecação, recolhimento ao/isolamento em seu mundinho fechado,
aferramento a um aspecto único de algo, pobreza de espírito, qualidade de
quem tem 'interesse isolado/ único/ exclusivo em algo' [Buscar
neologismos iniciados por mono- e uni-] bitolamento, tendenciosidade
(conotação) intolerância, exclusivismo, sectarismo ('qualidade de
sectário'), inflexibilidade, facciosismo ('qualidade de faccioso') visão
parcial, visão estreita, visão sectária, visão facciosa, visão capenga,
visão fundamentalista/excessivamente rigorosa, visão caturra, visão
única, visão incompleta, visão restrita, visão canhestra ()estreiteza,
tacanhice, limitação (a determinado aspecto)
one-sidedness of mind ()estreiteza/ pobreza/ limitação de idéias (ou
interesses)
one-sidedly X ()exclusivamente X (que é apenas X, sendo baldo de
outras coisas que poderia ser), de forma exclusivista
one-sided parcial, tendencioso (conotação) contumaz (numa visão só,
num erro etc.), pertinaz, aferrado a uma única idéia/um único aspecto,
monomaníaco bitolado, estreito, tacanho, limitado, alheio à
diversidade/riqueza das coisas, que vê o mundo em preto ou branco
(informal) "disco quebrado", de idéia fixa, "emperrado", que bate
sempre na mesma tecla
reflectiveness (modulação) elucubrações, excesso de elucubrações,
qualidade de quem pensa demais
pursuit interesse, paixão, meta. VER: ACTIVITY / PASSION
concentração, foco, atenção
self-pleasing ()autocomplacente, caprichoso ('cheio de caprichos'),
vaidoso, auto-indulgente (conotação) egoísta
issue resultado, conseqüência (conotação) destino ('resultado final
dos caprichos da vida')
developed (conotação) avançado, adiantado, profundo ('que atingiu grau
avançado'), acentuado, marcado, amadurecido, maduro, maturado ('que
cumpriu todas ou quase todas suas fases de desenvolvimento')
(alternativas a 'desenvolvido'). VER: UNDEVELOPED
surly irascível, irritadiço, mal-humorado, grosseiro, ríspido,
deseducado, agressivo, rude, áspero. VER: HARSH / HARD / ACID ()sombrio,
soturno, ameaçador, triste, sinistro (clima, tempo, ambiente)
unbounded sem limites, infinito, incomensurável. VER: BOUNDLESS
eager enthusiasm (transposição) entusiasmo e interesse
elsewhere alhures
shallowness mediocridade, futilidade, superficialidade, frivolidade
belong to, sth to condizer com, ter a ver com
unwary ()imprudente, imprevidente,, desatento (aos perigos e riscos),
demasiado descansado ('confiado'), crédulo, negligente, incauto,
displicente com os riscos, temerário
need, to ()requerer (alternativa a 'precisar' e 'necessitar')
finish off, to rematar, dar os últimos retoques, concluir, dar por
acabado, fazer o acabamento (alternativas a 'finalizar'). VER: GET DONE,
TO
get done, to rematar, concluir, terminar logo. VER: FINISH OFF, TO
cravar, estocar
wild irony lancinante ironia, ironia atroz, suprema ironia, ironia
colérica, ironia mordaz. VER: WILD
villain ()velhaco (alternativa a 'vilão')
put on, to be ser coroado, ser alçado ao trono
borne by, to have one mandar que (o cadáver de fulano) seja carregado
por
interfered with, to be ser importunado
fixed (conotação) rígido, mortiço, sem vida, baço ('olhar baço', 'sem
brilho'), cristalizado, anquilosado(VOLP)/ancilosado (alternativas a
'fixo')
hardly won que ainda está por ser demonstrado/ provado/ confirmado, não
assente
dark days, one's os piores dias de fulano
no doubt ()está claro (alternativa a 'sem dúvida')
affairs (conotação) interações sociais/externas (contraposição feita à
atividade)
individual peculiarities being set apart guardadas as peculiaridades
de cada um idiossincrasias à parte
lack of skill limitação, primarismo, incompetência, precariedade,
incapacidade, inépcia, despreparo. VER: INCOMPETENCE
slowness (conotação) indolência, letargia, tibieza, apatia, estupor,
marasmo, morosidade, tardeza, inoperância, languidez, derreamento,
entorpecimento, enfado, lassidão, frouxidão, ócio, preguiça, vagar,
indisposição, prostração, desânimo, irresolução, hesitação, claudicação,
vacilação, relutância, melancolia, desleixo (alternativas a 'lerdeza' e
'lentidão'). VER: HELPLESSNESS / SLOTH / TARDINESS / DULNESS/DULLNESS
[Ver sinonímia Houaiss de 'indolência' e 'prostração'] (formal)
tardívago
taken alone tido isoladamente
call dever, missão, tarefa, necessidade, chamado urgente
fatally (transposição) inapelavelmente
prove, to ()resultar + adjetivo, mostrar-se (alternativas a 'provar')
moral being, one's a tessitura moral de fulano
mental world mundo interior
of mature years entrado em anos
loathsome repugnante, execrável, odioso, abjeto. VER: LOATH / VILLAINOUS
/ TERRIBLE / DREADFUL / NASTY / VILE / HIDEOUS / HATEFUL
look at, to ()examinar, levar em conta (alternativas a 'olhar')
boastful orgulhoso, arrogante, presunçoso
hold fast, to aferrar-se, agarrar-se com força/unhas e dentes
peril VER: DANGER
full of peril ()prenhe de perigos (alternativa a 'cheia de perigo').
VER: DANGER
abate, to abrandar, diminuir, suavizar, decrescer, aplacar, declinar,
atenuar, enfraquecer, depauperar, esboroar-se. VER: DECREASE, TO
boundless sem limites (formal antigo) sem pejo. VER: UNBOUNDED
strike home, to ()produzir forte/poderoso efeito, produzir o devido
efeito, produzir o efeito esperado, atingir o alvo/objetivo, ser efetivo,
se fazer ouvir, se fazer valer (pela força intrínseca de que se encontra
imbuído) rematar de um só golpe, desferir um único e poderoso golpe,
desferir golpe fulminante, desferir golpe de ímpeto cabal, golpear
firmemente
forefeeling pressentimento, palpite, premonição
absurdly ()clamorosamente (alternativa a 'absurdamente')
in anything like X em tudo que diga respeito/se refira a X
dispel, to dissolver, dissipar, afastar
disgust (formal) fastio ('aversão', 'repugnância') (coloquial) nojo,
repulsa, aversão
relapse into ()recidiva em (doença ou estado mórbido/patológico)
in disgust (modulação) amargamente
mischief to the state crime de lesa-majestade [Ato criminoso cometido
contra o rei ou um membro da família real, ou contra o poder soberano do
Estado - esta definição no verbete de locuções da entrada 'crime' do
Dicionário Houaiss]
sickening nauseante. VER: DISGUST / NASTY
otiose ocioso, vão, baldado, inútil, infrutífero. VER: FUTILE / VAIN
tossings ato de debater-se, agitar-se, inquietar-se (física ou
mentalmente)
self-absortion introspecção, egocentrismo
transitory volúvel, passageiro, volátil
true to life que corresponde aos fatos/à realidade
bound to, to be que é certo de, que com certeza será/irá, que
certamente/necessariamente irá/será ()estar
determinado/decidido/resolvido a, estar moralmente obrigado a, sentir-se
constrangido a, não restar a fulano senão fazer tal e tal coisa (por
obrigação lógica ou moral)
heaven-sent que representa uma dádiva de deus, dádiva divina, um presente
dos céus, que caiu do céu
gloom abatimento, amargura, desalento, prostração, depressão, melancolia,
desgosto, fastio [Ver sinonímia Houaiss de 'desgosto']
thus assim, desse modo
freely à vontade, abertamente/francamente, sem reservas/filtros, à
larga, descansadamente/relaxadamente, sem constrangimento, sem pejo, sem
pudor espontaneamente, de livre e espontânea vontade, voluntariamente, de
livre escolha ()à larga, com fartura, à vontade, abundantemente
(alternativas a 'livremente') ()grosso modo, de forma distensa (sem
grande rigor), de uma forma mais solta, de um modo geral, assim por alto
misinterpret, to tropeçar ao interpretar, errar ao interpretar
it would appear dir-se-ia. VER: IT WOULD SEEM
presented by ()contidos no/a (texto, obra etc.)
attempt, to ()empreender, buscar, procurar (fazer) (alternativas a
'tentar') cometimento, arrojo, aventura, empresa
slough ()lamaçal, atoleiro, lodaçal, charco, brejo (esp. em braço de
rio) [Pronúncia: /slãf/] (sentido figurado) degradação moral
turned by transtornado por
difficult question (modulação) que é difícil precisar/saber
guest ()visitante, conviva (alternativas a 'convidado')
stay the course, to perseverar até o fim, manter-se firme
interview conversação, colóquio, interlocução, diálogo
arras arrás [Tapeçaria ornamental em cores brilhantes criada em Arras,
França]
unaccomplished ()frustrado, irrealizado, baldado, malogrado,
fracassado, não cumprido/que se deixou de cumprir (dever/obrigação, esp.)
elation euforia, exultação, excitação, arrebatamento, alvoroço. VER:
EXCITEMENT
sent for by, to be ser chamado/convocado por
vehement fulminante, virulento, furibundo, exacerbado, com tanta/muita
sanha, colérico, assomado, devastador, avassalador. VER: STRONG /
OVERWHELMING [Ver sinonímia Houaiss de 'furioso'] vigoroso, exuberante,
fervoroso, enérgico, intenso, visceral, profundo. VER: STRONG /
PASSIONATE
speak/look daggers, to falar palavras cortantes/furibundas, invectivar
colericamente
chamber ()aposento, gabinete, alcova, cômodo (alternativas a 'câmara'
e 'quarto')
fain (advérbio) de bom grado, com satisfação/prazer. VER: WILLINGLY
go astray, to equivocar-se, errar, enganar-se
supply, to (conotação) significar (oferecer subsídios que signifiquem
isso ou aquilo)
central significance importância fundamental/crucial. VER: SIGNIFICANCE
eavesdrop, to espreitar, espionar, bisbilhotar, escutar às escondidas
eavesdropper bisbilhoteiro, abelhudo, enxerido
penetrate, to ()investigar (um mistério, p.ex.), sondar
puzzling intrigante, curioso, misterioso. VER: INTRIGUED
just cited recém citado, ora citado, que se acaba de citar
excited (modulação) que se encontra em estado de excitação
(alternativa a 'excitado') (pejorativo) colérico, exaltado, indignado,
enfurecido, assomado, iracundo, irado
consideration ()ponderação, conjectura, problema, caso, fato,
particularidade, lance, aspecto, episódio, fator, questão, algo
(alternativas a 'consideração')
entrap, to fazer cair numa armadilha/cilada
sympathize with, to (conotação) aprovar, aplaudir, aceitar simpatizar
com, ser solidário para com, ser compassivo para com, ser indulgente para
com
levity leviandade, irreflexão, imponderação, inconsideração
(conotação) destempero, descontrole, falta de tato, insolência,
atrevimento, ousadia, petulância, audácia, desdém, desplante, grosseria
{Ex.: Excited levity = destempero; colérica petulância; colérico
atrevimento; indignação insolente/colérica}
set upon devotado a, determinado a, dedicado a, empenhado em
end ()fim ('objetivo'), propósito, intento, desígnio, intenção, plano
('intenção')
pitiless implacável. VER: UNSPARING / SAVAGE
state of affairs, the ()as circunstâncias, a conjuntura, a situação, o
quadro geral, o panorama, o cenário (alternativas a 'o estado de
coisas'). VER: SCENE / PICTURE, THE / ARENA
subservience ()vassalagem (alternativa a 'subserviência')
failure to follow ()má interpretação de (uma seqüência de eventos,
fatos, dados)
sufficient (conotação) plausível (que basta, é suficiente, para a razão)
privileged (conotação) escolhido
conflict of wits (conotação) choque/embate de ardis/astúcias
cheerfully galhardamente
gist essência, fulcro, cerne
secret return retorno incógnito
breathing slaughter sequioso/sedento de sangue
discover, to ()identificar, desvendar, penetrar, ter acesso a,
deslindar, aclarar, apurar, elucidar (alternativas a 'descobrir')
allegiance ()lealdade/fidelidade (devida a alguém) (conotação) apoio
(quem é fiel a alguém, apóia essa pessoa)
hard put to it, to be (conotação) ser encurralado, ser encostado na
parede, ser posto contra a parede, estar em maus lençóis, estar em
situação aflitiva/difícil, estar em palpos de aranha
promptitude presença de espírito. VER: PROMPTINESS / READINESS / WIT /
MINDFULNESS
turn/twist round one's finger, to ter sob seu completo domínio/sob seu
controle, manipular fulano, fazer de fulano sua marionete/seu joguete
intended prize alvo pretendido
I think ()a meu ver, cuido eu (alternativas a 'eu acho', 'eu penso' e
'eu acredito'). VER: I BELIEVE
sea-fight confronto/luta/batalha em alto-mar/mar aberto
doubt if, to não estar certo/seguro que, ter suas/minhas dúvidas se
thinning diminuição, volatilização, dissipação, rarefação,
desvanecimento, desanuviamento
rashness ousadia, arrojo, audácia, precipitação, temeridade, ato
temerário
grope one's way, to tatear no escuro/às cegas, andar/avançar às
apalpadelas/às cegas
(conotação) acercar-se ou avançar sorrateiramente/ solertemente
self-abandonment resignação, auto-entrega, auto-sujeição, rendição,
renúncia, entrega, defecção. VER: SURRENDER
secretly (conotação) silenciosamente, furtivamente, sorrateiramente,
dissimuladamente, sub-repticiamente, discretamente, às ocultas, às
escondidas, ardilosamente, matreiramente ()no fundo, veladamente, em
segredo, de modo velado, intimamente, sigilosamente, confidencialmente
(alternativas a 'secretamente'). VER: SECRET / INNER / UNDERCOVER /
CONFIDENTIAL
conscience-stricken acicatado pela consciência
let go by X, to deixar passar X, negligenciar, descuidar de X, descurar
de X, relaxar do dever em relação a X. VER: MISS, TO / MISSED / SKIP OVER
ONE, TO
unsettle, to estremecer, abalar, perturbar, enfraquecer, aturdir,
confundir, desconcertar
wariness cautela, prudência, precaução
base use função reles, fim desprezível ou humilde
world-conqueror um conquistador de territórios (modulação) um césar
must needs, which que precisa/deve/tem necessariamente, que deve sem
dúvida/por força/forçosamente, que é forçoso que se faça/diga etc., não
ser lícito deixar de fazer/dizer etc.
gain relief from, to ()extravasar de (um sentimento
opressor/confrangedor, p.ex.) (alternativa a 'aliviar-se de')
carelessness imprudência, irreflexão, inconseqüência, temeridade,
imprevidência (negativo) falta de zelo, descuido, negligência, falta
de apuro, displicência. VER: NEGLIGENCE / THOUGHTLESSNESS / WANT OF CARE
(positivo) desapego {Ex.: Her glorious carelessness of her own life
= O sublime desapego da própria vida}
utter completo, total, absoluto
wonderful (conotação) inefável, indizível, magnífico (alternativas a
'maravilhoso') (erudito) fantástico, assombroso, prodigioso,
excepcional, extraordinário [idéia de algo inacreditável, que parece
fantasioso, fictício, que provoca 'wonder' = assombro]
so far as in one lies até o ponto em que, até onde depende de fulano,
até onde está no poder de fulano, no que toca a fulano
gleam, to luzir, cintilar
peculiarity ()idiossincrasia (alternativa a 'peculiaridade')
however no entanto
I believe quer me parecer, cuido que. VER: I THINK
trick of speech vício de linguagem, traço lingüístico. VER: PET PHRASE
pet phrase ()bordão ('dito favorito')
conceit ()conceito ('dito engenhoso e original'), dito gongórico/
rebuscado/ extravagante/ afetado, gnoma, vaniloqüência
quibble circunlóquio, tergiversação, jogo de palavras, evasivas
fantastic ()caprichoso, extravagante, amaneirado, gongórico, alucinado,
desvairado, marcado pelos desvarios da imaginação (alternativa a
'fantástico')
betoken, to ()denunciar ('indicar', 'significar')
many-sided multifacetado
freaks and twists floreios e preciosismos
lightning of the mind lucidez da mente
imaginatively (modulação) saborosamente, ricamente, inventivamente
(ligado a atos e idéias criativas)
imaginative ()criativo, original, inventivo, artístico, estético
(alternativas a 'imaginativo') saboroso, rico, fecundo, fértil,
prolífico
weakness ()vulnerabilidade, debilidade, fragilidade, desvantagem,
inferioridade (alternativas a 'fraqueza'). VER: INFIRMITY ()queda
('atração') por algo ou alguém
wring, to torturar, amargurar, causar dor/aflição/sofrimento
Now,... Ora,... Pois bem,... [Abrindo frase que irá ponderar e pesar
razões, contra-argumentações etc.]
deceived in, to be ser enganado por [ATENÇÃO para as preposições: NÃO
é ser enganado EM]
unmingled ()imaculado, incorrupto, puro, puro e simples (que é apenas
aquilo) que é unicamente/ exclusivamente/ apenas X. VER: UNMIXED X /
MERE
unanswearable insolúvel, sem solução
scarcely strike one, to mal se insinuar para fulano
suspend judgment, to abster-se/eximir-se de julgar
imperfectly com falhas
worldly (conotação) pragmático, prático prosaico, vulgar, comum,
ordinário, rasteiro, simplório
picture of the mind quadro da memória
disclosure ()revelação (de um segredo)
all-important imperativo, fundamental, importantíssimo, que é mister
unselfishness abnegação, altruísmo, desprendimento
we are told dizem-nos
at length ()com o passar do tempo, depois de passado um tempo, no final,
no fim das contas, de fato (depois de tudo contabilizado, conhecido e
examinado) (conotação) finalmente, por fim na íntegra, por completo,
inteiramente, completamente
strength of mind fortaleza do seu espírito
unobtrusive discreto, comedido, contido, moderado, humilde, low-profile.
VER: SERENE
hardihood audácia, arrojo, coragem, petulância
indecent ()obsceno, licencioso, indecoroso, escandaloso, chocante,
ultrajante, indigno, desabusado, censurável, reprovável, condenável,
abominável, ignóbil, oprobrioso, vexaminoso, vergonhoso, escabroso
(alternativas a 'indecente')
certain (adjetivo) seguro, indubitável, fora de questão, claro,
nítido, patente, evidente, manifesto, inequívoco, incontestável,
irrefutável, inegável, irretorquível, indiscutível, insofismável,
inafastável, irrecorrível (alternativas a 'certo'). VER: BARE /
UNMISTAKABLE / UNDOUBTEDLY (pronome) algum, um/uma, determinado,
qualquer (alternativas a 'certo')
equality of rank igualdade/compatibilidade de classe social,
igualdade/compatibilidade hierárquica
feel for, to VER: SYMPATHIZE, TO
daring arrojado, audacioso, corajoso
ill-gotten adquirido por meios escusos/ espúrios/ ilegítimos
by deputy por intermédio de outrem/terceiros
clear head sagacidade, argúcia, percuciência
fall out to one's wishes, tosair/acontecer conforme o desejado por
fulano/o desejo de fulano
indiscretion (conotação) passo em falso, vacilação, titubeio,
hesitação, deslize, falha arroubo, imprudência, imponderação,
inconseqüência
further reason, for a por um segundo motivo, por um outro motivo também,
por um motivo ulterior[??]
quietly sutilmente, de modo sutil, não ostensivo, discretamente. VER:
BARE
bare inequívoco, patente, indisfarçado, ostensivo. VER: CERTAIN /
QUIETLY
indebted to, to be estar em débito com, ser tributário de, ser
devedor de, dever a
Observing this, Tendo isso em mente,
in place ()adequado, apropriado, bem ambientado, bem situado, bem
adaptado, oportuno, bem (situado, colocado etc.), bem-vindo, bem a
calhar, pertinente, que não é demais, na medida. VER: CONFORM TO, TO
trustful ()cheio de fé ou confiança em algo ou alguém, crédulo,
confiado ('que deposita toda sua confiança em algo ou alguém')
in a vice sob forte pressão
course of the action ()desenvolvimento da ação (alternativa a 'curso da
ação')
rapidly ()sucintamente, brevemente (alternativas a 'rapidamente')
dulness/dullness inércia, inação, apatia, estupor, inoperância,
irresolução, hesitação, claudicação, vacilação, melancolia, desinteresse,
prostração, tibieza. VER: SLOWNESS estupidez, burrice, boçalidade,
estreiteza, limitação, cretinismo, estultícia/estultice, parvoíce,
lerdeza, imbecilidade, atraso mental, retardo mental, vacuidade, inépcia,
retardamento, vaziez de espírito, falta de agudeza, debilidade mental,
incapacidade mental
close-shut (adjetivo) cerrado, trincados (dentes), selado, vedado (à luz,
p.ex.), bem fechado, isolado do mundo exterior ('bem fechado')
(conotação) asfixiante, sufocante, opressivo, confinado
pitch of passion os paroxismos da paixão, o grau ou nível
máximo/paroxístico da paixão, o ápice da paixão
ideal (transposição) esperar algo, ter esperanças vãs de que algo ocorra
(conotação) elevado, puro, sublime, excelso, belo (alternativas a
'ideal'). VER: BEAUTIFUL
gasp, to (transposição) deblaterar, vociferar, bramir, dizer em agonia,
bradar/gritar de aflição, dizer sufocadamente
polluted sórdido, escabroso, obsceno, depravado, imoral, condenável
pollution VER: GROSSNESS
shrink, to experimentar repulsa, desviar o olhar, recuar diante de,
intimidar-se diante de
ignoble execrável, desprezível, abjeto, vil
despicable deplorável. VER: IGNOBLE
absolute (conotação) incondicional, inexcedível ('sentimento, sensação
ou condição inexcedível') (alternativa a 'absoluto')
overpower, to suplantar, subjugar, sufocar, esmagar, dominar,
sobrepujar, vencer
fiction ()criação, construto, fantasia (alternativas a 'ficção') {Ex.:
It's just an unconscious fiction = Isso não passa de um construto da
mente inconsciente/de uma criação inconsciente/de uma fantasia
inconsciente}
terrified, to be (transposição) entrar em pânico (alternativa a
'aterrorizar-se')
deep ()sério, grave, denso, importante/relevante, consistente, sólido
(alternativa a 'profundo')
corresponding ()análogo, afim, semelhante, parecido, da mesma natureza
de (alternativas a 'correspondente')
if the phrase may be pardoned ()com a licença da expressão, se nos
permitem a expressão (alternativas a 'com o perdão', para evitar a rima
com 'expressão')
dilate, to ()excitar, expandir (a imaginação, p.ex.), alargar os
horizontes (imaginativos, p.ex.) alongar-se, discorrer longamente, fazer
longa exposição, fazer longo arrazoado
guiding norteador, organizador, condutor, diretor, balizador
split into fragments ()estilhaçado, esmigalhado, estraçalhado
(alternativas a 'feito em pedaços') (conotação) carcomido, corroído,
putrefeito, destruído
grossness ()vulgaridade, rudeza, indelicadeza, indecência, depravação,
sordidez, infâmia, torpeza, brutalidade, boçalidade, atrocidade,
crueldade, vilania, estupidez, incivilidade, chulice, impolidez,
hediondez, degeneração, agrestia, rispidez, deboche, selvageria,
truculência, animalidade, virulência (alternativas a 'grosseria'). VER:
BASENESS
dully negligentemente, por negligência
underrate, to subestimar. VER: UNDERVALUE, TO
infinity (conotação) grandeza, vastidão (alternativas a 'infinitude')
bring home to, to fazer vislumbrar, mostrar, mostrar a essência,
expor/evidenciar
circumscribe, to impor limites a, limitar, restringir, constringir,
tolher, oprimir, confranger ()delimitar (alternativa a 'circunscrever')
circumbscribed limitado, estreito, sem espaço para manobra
temptation ()intriga, insídia (alternativas a 'tentação') (conotação)
provação
incessant inexorável, implacável
valley of soul-making vale do desabrochar das almas
break of bonds ruptura de laços
only to exatamente quando, que faz exatamente (tal e tal coisa),
acarretando exatamente
star-crossed (adjetivo) de má estrela, desafortunado, infortunado,
amaldiçoado pela sorte
confound, to ()deixar perplexo, desconcertar, desnortear, aturdir,
desalinhar, desbaratar ('pôr em desordem/desalinho'). VER: CONFUSED /
DISTRACTED
solemn formal, protocolar ()afetado, aparatoso, pomposo,
imponente, nobre ('de aspecto/aparência nobre'), sublime/subido, de
caráter sublime, de vulto sério, circunspecto
serene (conotação) ameno, brando, moderado, contido, sóbrio,
comedido, leve, suave, tênue, sutil
at the very end justamente no fim/desfecho, no último momento
in a swoon desacordado, desmaiado, desfalecido, sem sentidos
fairly justamente, com justiça
fulness (conotação) profundidade, riqueza (de detalhes), minúcia,
cuidado, meticulosidade, rigor, seriedade, inteireza, completude,
prodigalidade, densidade. VER: FULLY
frankness / openness (transposição) liberdade (para se dizer o que se
pensa ou fazer o que se deseja), liberdade sem peias, despudor
villainy infâmia, indignidade, ignomínia. VER: GROSSNESS (conotação)
desumanidade, canalhice, baixeza, vileza, torpeza, maldade, atrocidade,
enormidade
disagreeable ()amargo (alternativa a 'desagradável'). VER: UNPLEASANT
unpoetic ()apoético, antipoético, impoético, menos poético, nada
poético, sem poesia, prosaico, trivial, insensível, árido, frio,
insípido, duro, rascante, sem (ou baldo de, ou destituído de) verve/
brilho/ graça/ beleza/ encanto/ inspiração/ estro/ sublimidade etc.,
vulgar, grosseiro
if I may (sujeito determinado) se me permitem (sujeito
indeterminado) se me for permitido
objection ()reserva, oposição, contrariedade, divergência, discrepância
(alternativas a 'objeção')
give offence, to desagradar, incomodar, causar desconforto/ indignação/
ultraje, indignar, ultrajar
narrowly atentamente, meticulosamente, metodicamente, detidamente,
cuidadosamente, aturadamente, minuciosamente estritamente,
rigorosamente, de modo muito severo
force ()disposição, entusiasmo, energia, incentivo, estímulo, impulso,
empolgação, alma, ânimo, alento, elã, paixão, sentimento, empenho,
vontade, ser (na expressão 'todo o seu ser'). VER: PASSION / INTENSITY /
ENERGY / STRENGTH
however matters may stand como quer que seja, o que quer que aconteça/
signifique/ resulte etc.
esteem interesse, opinião, avaliação, preferência, deferência,
aceitação, admiração, apreciação
impatiently com desagrado/reprovação, manifestando desagrado/reprovação,
com impaciência, protestando, demonstrando insatisfação
half-hearted que faz algo: displicentemente, com menos/pouca entrega,
com displicência, com desatenção, com descaso, com tibieza de ânimo, com
ânimo tíbio, com menos/pouco envolvimento pessoal, de modo impessoal, que
não está nem aí, de modo negligente/descuidado, com
indecisão/hesitação/titubeio()indeciso, hesitante, titubeante, morno,
tíbio, displicente, desinteressado, desatento, avoado, desmobilizado,
distante/distanciado, alheado, ausente ('desinteressado'), sem
entusiasmo/interesse. VER: WHOLE-HEARTED
half-heartedly displicentemente, distraidamente, desinteressadamente,
sem entusiasmo, sem alma, sem vigor, sem ardor, com tibieza de ânimo, com
ânimo tíbio, sem determinação, sem atenção, frouxamente, friamente,
negligentemente, com preguiça
by argument racionalmente, por meio de argumentos, por meio de
argumentação lógica, por meio de justificativas e explicações racionais,
pela exposição de razões e motivos/ alegações/ argumentos racionais
enquiring pessoa curiosa de investigar a verdade [Otto Maria Carpeaux,
em tradução perifrástica]
playboy ()palhaço. VER: CLOWN [fonte: ensaio de Otto Maria Carpeaux
sobre "The Playboy of the Western World" (1907), peça do dramaturgo
irlandês John Millington Synge, um dos grandes, segundo Carpeaux]
reconcile oneself with, to aceitar, admitir acostumar-se, adaptar-se a
reconcile with sth, to considerar algo aceitável/admissível
do what I will não importa o que eu faça, independentemente do que eu
faça, o que quer que eu faça
appear, to ()apresentar-se, manifestar, surgir (alternativas a
'aparecer')
own likeness, to appear in its ()apresentar-se como de costume (com
suas características tradicionais, de sempre)
sensationally excited ()que recebeu impressão mais afeita ao sensacional
(depois de 1960, 'que recebeu impressão sensacionalista')
vague indefinido, indistinto, impreciso, inexato, geral, difuso, de
contornos indefinidos sutil, tênue, leve, suave. VER: VAGUENESS
vagueness ()sutileza, tenuidade, inconsistência, imprecisão,
indefinição, indistinção, confusão, falta de clareza, ambigüidade
(alternativas a 'vagueza' e 'vaguidão'). VER: INACCURACY
marked ()intenso, pronunciado, concentrado, acentuado, destacado,
realçado, reforçado, vivo, avivado, marcante, bem marcado (alternativas a
'marcado'). VER: STRONG
employer ()patrão, superior hierárquico (alternativas a 'empregador')
set aside, to ()reservar (tempo para alguma atividade, p.ex.)
afastar, descartar, rejeitar, excluir, suprimir, repelir, objetar,
prescindir, denegar, pôr de lado, desconsiderar, isolar
King's Men ()Companhia do Rei (a mesma antiga companhia de teatro de Lord
Chamberlain da qual Shakespeare permaneceu sócio até a morte, assim
renomeada pelo rei James I quando subiu ao trono em 1603, sucedendo a
rainha Elizabeth I)
un-Shakespearean anti-shakespeariano
hopelessly irremediavelmente, inconciliavelmente
matter of no account, a uma questão irrelevante, descabida,
menoscabável, que se pode ignorar [??] [ou seria 'questão inexplicável'?]
royal siege, descent from men of ()descendência de homens nobres
('homens que ocupam posição de nobreza')
marvellous () fabuloso, mítico, lendário, legendário ('de caráter
maravilhoso mas impregnado de fatos históricos, sobretudo de um herói
cujas façanhas aparecem aumentadas'), heróico, fantástico, fascinante,
magnífico. VER: MAGICAL
bear a charmed life, to ter o corpo fechado, ser imune aos perigos
graças à magia
fleeting glimpse vislumbre rápido, visão de relance, visão fugidia, vulto
que se vê durante uma fração de segundo. VER:
little ()parco, escasso, ínfimo, reduzido, exíguo, limitado,
apoucado, insignificante, modesto, medíocre, que deixa a desejar
(alternativas a 'pouco'). VER: POOR
Pontic Sea ()mar do Ponto: o atual mar Negro. VER: PROPONTIC [Otelo, o
Mouro de Veneza. edit. Nova Aguilar]
Propontic (substantivo feminino) a Propôntide: o atual mar de Mármara.
VER: PONTIC SEA [Otelo, o Mouro de Veneza. edit. Nova Aguilar]
excite, to ()insuflar, incitar, açular, acerar ('exacerbar',
'estimular'), instigar, levar a (emoções intensas, estados de ânimo
alterados)
dream ()visão (alternativa a 'sonho')
grave ()imponente, solene, sério (alternativas a 'grave'). VER: SOLEMN
self-controlled centrado, equilibrado, seguro, que tem
autodomínio/autocontrole
steeled ()calejado, endurecido, curtido (em experiências árduas),
fortalecido
unawed desassombrado
unelated inalterado, impassível
eventful cheio de/prenhe de peripécias, de caráter
épico/epopéico/heróico, intenso, extraordinário, fascinante, atribulado,
proceloso, agitado prenhe de sucessos/ lances/ acontecimentos
extraordinários
steeped in embebido em, saturado de, imerso em
but too ()muito, com absoluta/total (clareza, certeza etc etc etc.)
observant atento, observador, lúcido, vivo, perspicaz, percuciente
()cumpridor (de leis, normas, preceitos etc.), praticante
(sobretudo em relação aos preceitos e rituais judaicos)
trustfulness ()credulidade, ingenuidade, confiança (depositada em
outrem)
massive calm desassombro
strikingly notavelmente, caracteristicamente (conotação)
extraordinariamente
lightning (adjetivo) fulminante
all of one piece inteiriço {Ex.: caráter inteiriço, i.e, que não vacila,
inflexível, sólido}
swiftness ()urgência ('rapidez no agir'), rapidez. VER: PROMPTINESS /
READINESS
bring to bear, to ()levar a efeito, acarretar, pôr em ação, fazer
uso, exercer, mobilizar, fazer acontecer, trazer à luz, aplicar
('empregar', 'consagrar/dedicar a determinada atividade ou fim'), aplicar
('peso', 'pressão' etc.), enfocar, reunir para atuar
brought to bear on, sth to be travar contato/entrar em contato com,
com o qual trava contato/entra em contato, ao qual se expôs, que foi
trazido/levado para atuar sobre algo. VER: BEAR ON, TO
bear on, to ter relação com, estar relacionado com, afetar/tocar, ter a
ver com, dizer respeito a. VER: BROUGHT TO BEAR ON, STH TO BE
exercer sobre
responsive to sensível a
follow from, to ser determinado por, decorrer/advir de, dever-se a, ter
origem em, ser decorrência de
attitude of mind disposição de espírito, mentalidade, modo de pensar
costumary morality padrão moral, padrões morais
take hold of one's mind apoderar-se do espírito de fulano, obsedar-
lhe o espírito, obcecá-lo
wreck ruína, destruição, soçobro, desmantelamento, esfacelamento
at a glance ()num relance, num (simples) golpe de vista
mutter disjointed words, to balbuciar palavras desconexas
imposition embuste
companion in arms companheiro de batalha, companheiro de armas [?]
confusion ()perplexidade, aturdimento, agitação, tumulto, desordem,
desconcerto, mixórdia, desalinho, atrapalhação, barafunda, distúrbio,
azáfama, destempero, incredulidade (alternativas a 'confusão')
(conotação) incerteza, dúvida ('confusão que gera incerteza e/ou
dúvida')
ravenous (conotação) incontrolável (fome, sede, ânsia), insaciável,
profundo
longing anseio, desejo. VER: YEARNING
burning (conotação) ardente, intenso, vigoroso, abrasador, candente,
inflamado, exacerbado
crowning fatality suprema fatalidade
obduracy contumácia, teimosia, persistência no erro ou no mal
fetters grilhões
grief ()luto ('tristeza profunda pela morte de alguém') consternação
(alternativas a 'pesar'). VER: DISMAY
Reformation Reforma Protestante. VER: RESTORATION
Restoration restauração da monarquia inglesa pela ascensão ao trono de
Charles ou Carlos II da Grã-Bretanha e Irlanda, em 1660. Significou o
retorno ao poder da Dinastia dos Stuart. VER: REFORMATION recuperação
da saúde ou sanidade, cura
king James ()rei Jaime I da Inglaterra, cuja encomenda da tradução da
Bíblia (a famosa Bíblia do rei Jaime) foi determinante para a fixação da
língua inglesa
uncle Tom pai Tomás
black man (conotação) homem de pele escura (alternativa a 'negro' e
'homem de pele negra'). VER: NEGRO
Negro ?????. VER: BLACK MAN
tax refund devolução de imposto de renda
stable ground terra firme
ruse de guerre estratégia de guerra
Wm. abreviação de 'William'
happy solution solução satisfatória
amusing ()que tem muita graça, que é divertido/engraçado,
hilário/hilariante, que é uma gracinha ('engraçadinho', 'jocoso',
'eutrapélico') (conotação) interessante, fascinante, curiosíssimo,
curioso ('que causa espécie')
instructive (conotação) esclarecedor
filthy-minded imoral, indecente, escabroso, devasso, lassivo, canalha,
velhaco
question ()controvérsia, polêmica, interrogação, discussão,
indefinição, enigma, problema, dúvida, suspeita, cogitação, incógnita,
insegurança ('dúvida') (alternativas a ‘questão’)
import ()significado, sentido, significação ('valor'/'importância')
hamlet povoado
assail, to ()assediar, atacar (também para dominar ou dar conta de uma
tarefa), fustigar, vilipendiar, assaltar (ser assaltado por dúvidas,
p.ex.) desafiar. VER: CHALLENGE, TO
surplus value mais-valia
energy of spirit coragem, intrepidez, destemor, desassombro, impulso,
entusiasmo, elã vital
freedom of spirit independência de espírito
timid assustadiço, receoso, acanhado. VER:
neighbours aqueles do nosso círculo de convivência, nossos semelhantes,
pessoas próximas de nós
scope, to find/have/take encontrar/ter o caminho livre para, dar vazão
para
set piece não há tradução consagrada: trata-se de um trecho de uma obra
literária verbalmente elaborado que serve de momento de bravura; talvez o
melhor seria chamá-lo de "ária" [Nota da Tradutora, feita pela Barbara
Heliodora em 'A imagística de Shakespeare', p.259, Martins Fontes, 2006]
ária/peça de bravura: aquela que exige do cantor lírico ou do
instrumentista o perfeito domínio da técnica [fonte: Houaiss, locuções em
'bravura']
pass by, to ()não entrar no mérito (da questão em pauta), não levar em
conta, não considerar, permitir-se omitir (dados, informações, p.ex.),
abstrair (conotação) omitir(-se)
unhappilly ()problematicamente, desafortunadamente (NÃO é 'infelizmente')
heavenly celestial, sublime
perfect love (conotação) amor incondicional
c'est la vie coisas da vida
intensificar × atenuar
cashier, to exonerar de cargo ou função
maddening enfurecedor (conotação) exasperante, enervante, angustiante,
aflitivo, irritante, inquietante
granted that admitindo-se que
further question, a uma outra questão, uma segunda questão
coal-black negro retinto
undutifulness rebeldia, desobediência, voluntarismo
judgment on condenação, censura, recriminação
complete, to precipitar, acarretar, consumar, realizar
procure, to ()trabalhar/pugnar por (algo que aconteça a alguém)
in any case para todos os efeitos, seja como seja
sharp vistoso, atraente, chamativo, impecável, alinhado, arrumado
acerbo, contundente, implacável, impiedoso, terrível, atroz, cruel,
bárbaro, brutal, rude, áspero, lancinante, cortante, pungente, cruciante.
VER: WILD / HARD / HARSH / TERRIBLE / SAVAGE / LANCINATING (conotação)
flagrante
righteous ()justo, virtuoso, moral ('bom', 'moralmente recomendável'),
honrado
ruinous desastroso
peculiarly caracteristicamente, tipicamente, especialmente,
perceptivelmente, distintamente, claramente, eminentemente,
sintomaticamente
bearing on/upon Y, X to have a X ter influência sobre Y, X ter relação
prática com Y, X ter a ver com Y
stupid ()obtuso, inepto, inábil, crasso, tolo, primário (alternativa
a 'burro' e 'estúpido'). VER: INCOMPETENT
locality ()lugar, ponto ('posição no espaço'), paradeiro, localização
(alternativas a 'localidade') {Ex.: She's destitute of any sense of
locality whatsoever = Ela é completamente desprovida de qualquer sentido
de orientação} ()caráter local ('traço próprio de uma região ou país')
on that account por causa disso, por esse motivo, devido a isso
implicit completo, absoluto, integral, fervoroso, indiscutível,
irrestrito {Ex.: Implicit trust = Confiança absoluta/irrestrita/cega}
(conotação) latente, tácito, velado, subentendido, que é
inerente/que está contido em mas de forma velada (alternativas a
'implícito') {Ex.: Implicit agreement = Acordo tácito}
comical ()risível (alternativa a 'cômico')
misinterpretation interpretação equivocada
raw deal tratamento frio. VER: FAIR DEAL
fair deal tratamento justo. VER: RAW DEAL
falsely ()mentirosamente (alternativa a 'falsamente')
interloper bisbilhoteiro, intrometido
acquaintance ()pessoa do nosso/ meu/ seu convívio (alternativa a
'conhecido')
well-born de família abastada. VER: GENTLE
gentle (antigo) nobre. VER: GREAT / GRAND (moderno) de família
abastada, de berço ('que tem berço', 'educação esmerada'), rico, nascido
em berço de ouro, ilustre, distinto, insigne, eminente. VER: GREAT /
GRAND
blunt and bluff ()brusco e direto (nos modos e na fala)
jovial ()animado, bem-humorado, divertido, brincalhão, pândego,
patusco, faceiro, festivo (alternativas a 'jovial'). VER: CHEERFUL /
UPBEAT / LIVELY
disparaging depreciativo, desdenhoso, desabonador, condenatório,
recriminador, desmerecedor, escarnecedor, que revela desdém/ menosprezo/
menoscabo/ desprezo, cheio de desprezo/ desdém/ menosprezo
apt to, to be ()ser fácil para alguém (fazer isso ou aquilo),
estar/ser suscetível de, propenso/inclinado a (conotação) costumar,
ser o costume de (fulano) fazer (algo) (transposição) soer acontecer
plain-dealer pessoa franca e direta, que não faz rodeios, sem rebuços
characteristically normalmente, habitualmente, via de regra. VER:
USUALLY (modulação) sintomaticamente, significativamente,
emblematicamente
derision, in zombeteiramente, galhofeiramente, escarnecendo, com
escárnio
sterling (modulação) irrepreensível, excelente, íntegro, lídimo,
impoluto de caráter, de feitio moral superior
gush surto/arroubo de emoção sentimental
slighted afrontado
unreasonably infundado, infundadamente
rogue miserável, patife, biltre, pulha
good-nature boa índole, bom caráter
digestion ()resignação ou sujeição (a afrontas ou ao sofrimento),
aceitação sem revolta,
unmoved ()imperturbável, impassível, indiferente, fleumático,
inalterável ('que não se deixa abalar', 'que não se abala'), inabalável.
VER: SUPREME
by choice a critério de fulano, a seu alvedrio
unassailable imune
privy parts partes pudendas
power (plural) faculdades, aptidões, capacidade, dom, atributos,
qualidades (alternativas a 'poder' e 'poderes') [Ver sinonímia Houaiss de
'condão'] ()capacidade, condição/condições ('prerrequisitos para fazer
algo'), possibilidade (alternativas a 'poder')
in the way que se torna um obstáculo aos propósitos de fulano, que
atrapalha, que se interpõe, que está atravancando o caminho. VER: STAND
IN ONE'S WAY, TO
get on in the world/in life, to vencer na vida, ganhar dinheiro e
posição, subir na vida
ensign (antigo) alferes (patente ou posto militar do vilão Iago na
tragédia 'Otelo, o Mouro de Veneza', de Shakespeare; Iago cobiçava a
patente imediatamente acima de alferes, a de tenente, na qual foi
preterido, perdendo-a para Cássio) (moderno) segundo-tenente (abaixo
dele está o guarda-marinha)
self-esteem auto-estima, amor-próprio
most muito, bastante, imensamente
get the better of sb, to passar fulano para trás, passar a perna,
trair, ludibriar, usurpar/tomar o lugar de fulano. VER: DECEIVE, TO
suplantar fulano, deixar fulano para trás, ser superior a fulano
wormwood ()algo insuportável, acerbo, amargo, inaceitável ('que passa
dos limites do aceitável'), demais ('que passa dos limites do aceitável')
spite against, to have a ter ódio de (brando) ter despeito/ rancor/ má
vontade contra (suave) pé atrás, sérias reservas quanto a
scientific rigoroso, sistemático, metódico, que revela conhecimento
teórico sistematizado, ou competência técnica ou conhecimento técnico de
alguma área
spite against goodness in men (modulação) sérias reservas quanto à
virtude masculina
hardly know, to não ter a exata consciência de
provoke, to exasperar, encolerizar, zangar, irritar, contrariar
insultar, ofender, melindrar, contrariar, suscetibilizar
(transposição) justificar, ser motivo para, suscitar, causar,
motivar, deflagar, desencadear
strike at, to ()desafiar, combater, lutar contra, atacar, arrostar, ir
contra, bater-se contra, ir de encontro ('ir contra')
position, in a em condição de
explanation ()esclarecimento (alternativa a 'explicação')
secret springs (conotação) motivos ocultos/motivações internas/motivos
íntimos[??]
set out, to (conotação) esquematizar, analisar, examinar arquitetar,
tramar, orquestrar, idealizar, conceber, engendrar, preparar, projetar,
traçar. VER: DESIGN, TO / LAY OUT, TO
affair ()episódio (alternativa a 'caso')
prudent acautelado, previdente, astucioso
clear-sighted arguto, de espírito sagaz/penetrante, ladino, que tem
vivacidade de espírito. VER: INFATUATED
paint, to representar. VER: OUTLINE, TO / STRIKE OUT, TO / IMAGINE, TO /
DRAW OUT, TO / ETCH, TO
hack and hew, to dilacerar, estraçalhar, trucidar, reduzir a frangalhos,
destroçar, reduzir a pedacinhos, despedaçar, esfrangalhar, retalhar
consuming fulminante
finger sth, to pormenorizar essa coisa, esmiuçar, fornecer detalhes,
entrar em detalhes, alongar-se/estender-se explicando
make the grade, to corresponder à expectativa, mostrar desempenho à
altura do esperado, sair-se muito bem, ter desempenho satisfatório, ter
bom desempenho, ter êxito
after-thought ()resolução posterior, algo extemporâneo,
(idéia/pensamento/algo) posterior/ subseqüente/ tardio/ extemporâneo/
serôdio
infatuated enfeitiçado, arrebatado de amor, arrebatado de paixão,
fascinado, enamorado, presa de profundo fascínio, desvairado, louco por,
num ataque de paixonite aguda, enrabichado (coloquial) com os quatro
pneus arriados (transposição) presa da paixão, que se deixou dominar
pela paixão fora de si, desvairado, enceguecido. VER: CLEAR-SIGHTED
baseness torpeza, sordidez, indignidade, vileza, vilania, mesquinhez,
perfídia, baixeza, canalhice, ignomínia, degeneração, hediondez. VER:
GROSSNESS
uneasiness aflição, angústia, desconforto, intranqüilidade, desassossego
reasonable look razoabilidade, aspecto/caráter razoável
disinterested love of evil ()apego gratuito ao mal, apego ao mal sem
qualquer outro interesse/sem segundas intenções/sem intenções escusas,
apego ao mal não motivado por segundas intenções ou intenções escusas
(alternativas a 'desinteressado')
love of ()apego a (alternativa a 'amor a'). VER: LOVE
love ()apego, veneração, adoração, sentimento terno, profundo afeto,
profundo apego (alternativas a 'amor'). VER: LOVE OF
slightest o mais remoto, o menor, o mais pálido, o mais sutil, o mais
simples, o mais ínfimo, o mais insuspeito, o mais desimportante, o mais
insignificante
lieutenancy posto de tenente (antigo) tenência
self-interest, by ()em interesse próprio ('para resguardar seus
interesses pessoais')
chiefly ()fundamentalmente, essencialmente, precipuamente,
primordialmente, sobretudo, acima de tudo (alternativas a
'principalmente')
for no reason gratuitamente, sem mais nem menos
bully, to maltratar. VER: TORMENT, TO
within the compass of ao alcance de, dentro do alcance de, dentro da
faixa (de atuação) de, no âmbito de
consummate extremo, perfeito, completo
fellow-feeling altruísmo, compaixão, humanidade, comiseração. VER: PITY
simpatia, afinidade, concordância, concórdia. VER: SYMPATHY
crib-biting hábito indesejável que certos animais domésticos têm de roer a
beirada dos móveis o mesmo hábito nos cavalos, que mordem a beira do
cocho e, com isso, engolem ar
hard vice vício profundo, vício arraigado, vício renitente
power of will faculdade volitiva. VER: POWER OF INTELLECT / FORCE OF
WILL
power of intellect faculdade intelectiva. VER: POWER OF WILL
untruth inverossimilhança, inverdade
costermonger verdureiro [fonte: Agenor Soares]
exposition ()montagem (de um espetáculo, inclusive teatral), exibição (de
um espetáculo, inclusive teatral) [??]
thinking mind mente/espírito saudável/sã/são, cabeça pensante [??]
moral instruction lições morais, edificação moral
good natured nobre, de índole bondosa, de bom coração, digno, de boa
índole, afável
lighthearted / light-heartedalegre, gracioso, divertido, jovial,
despreocupado, desoprimido, relaxado, tranqüilo, feliz, desanuviado
ludicrous ridículo, risível, absurdo, cômico (transposição)
inaceitável, inadmissível (por ser ridículo)
set one's teeth on edge, to ()irritar-se profundamente, trincar os dentes
(metaforicamente)
common (conotação) bronco, vulgar, tosco, primário, simplório, xucro,
rústico, sem traquejo. VER: RUDE / THICK / ROUGH / LOW (transposição)
que sói acontecer, que é habitual/ comum/ encontradiço
judge perito, especialista, estudioso, pesquisador, autoridade. VER:
SCHOLAR
childish imaturo, tolo, pueril, frívolo, disparatado/despropositado
at all events VER: AT ANY RATE
motived ()justificado, fundado, fundamentado ('apoiado ou firmado em
motivos fortes' ou em 'bons motivos'), que tem bases sólidas, que tem
bases/alicerces firmes (alternativas a 'motivado')
strike for, to lutar por ()buscar, visar, preferir, dar preferência a,
apostar em/jogar suas fichas em (metaforicamente), privilegiar algo ou
alguém [??]
in a brown study, to be estar imerso em profunda meditação
injurious danoso, prejudicial, deletério. VER: TOXIC / FATAL / NASTY
glowing ardente, em chamas
witnessed with sth, to be ser o cenário de
wrong sb, to cometer uma injustiça com fulano, ser injusto com fulano
dull lust of life fastio da vida, desgosto de viver [??]
parent (conotação) fonte, matriz, causa, gerador/genitor ('que gera',
'cria'), origem/original
strain of thought / mode of thought corrente de pensamento (conotação)
linha de raciocínio, modo de pensar, idéia, mentalidade, tradição
filosófica, teor mental (cultural, filosófico, intelectual, moral etc.)
springs of pity a fonte de piedade
wall-newt lagartixa tritão. VER: WATER-NEWT
water-newt salamandra. VER: WALL-NEWT
furthermore além disso, ademais. VER: MOREOVER
interfere with, to embargar, tolher, atrapalhar, embaraçar
malign, to espezinhar, vilipendiar, falar mal de, criticar, caluniar,
ultrajar, malhar, detrair, detratar, condenar, censurar, maldizer,
pichar, injuriar, ofender, deslustrar, desdourar
frame of âmbito, estado/condição, sistema/estrutura, complexo, modo de
organização
disclose to the bottom, to revelar a fundo, desnudar completamente/de
alto a baixo/por completo
defencelessness ()desamparo, vulnerabilidade, fragilidade, desproteção
('atributo de quem se encontra desassistido/desvalido'). VER: NAKEDNESS
nakedness ()desproteção (alternativa a 'nudez'). VER: DEFENCELESSNESS /
NAKED
naked ()desprotegido (alternativa a 'nu')
at its worst na pior hipótese, na pior das hipóteses [apud Agenor
Soares]
orgy exibicionismo, qualquer coisa em excesso
cry / scream ()estentor, lamento/lamentação, protesto, grito
indignado, indignação, pranto, queixa, queixume, exclamação, um 'ai',
brado (alternativa a 'grito')
towering monumental, imponente, soberbo, sublime, excelso, superior,
heróico, altaneiro, ciclópico
arch and patron arquipatrono [fonte: Rei Lear, Ato 2, Cena 1, l. 66, p.
115, tradução de Aíla de Oliveira Gomes, UFRJ, 2000]
deepening ()x (onde x é um substantivo) crescente, incremento, aumento,
intensificação
mirth hilaridade, alegria, júbilo
pervade, to tomar conta, dominar, permear, penetrar, entranhar-se
radiant (conotação) exuberante
multitudinousness opulência, riqueza, exuberância, copiosidade,
grandiosidade
busily profusamente
make out, to depreender, concluir, distinguir, discriminar, enxergar
set against, to ()comparar ('avaliar, tendo em vista a comparação
feita'), confrontar, opor, contrapor, contrastar, pôr diante, juntar-se a
algo para complementá-lo opor-se, combater, ser contra, ser contrário
dreadful inominável, tétrico, macabro, abjeto, vil, sórdido, tenebroso,
nefasto, horripilante, arrepiante, horrendo, apavorante, hediondo, torpe.
VER: NASTY / HORRIBLE / HIDEOUS / VILE / HORRIBLE / VICIOUS / APPALLING
brand ()pecha, estigma, marca (negativa)
wrong-doing injustiça
complete blindness (transposição) cegueira clamorosa
in earnest cuja intenção se fundamenta em bases ou motivações sólidas
override, to sobrepor-se a
overriding que se sobrepõe a tudo o mais
cherish, to valorizar, estimar, amar, acalentar, reverenciar, venerar,
cultuar, prezar, adorar, respeitar
contemn, to vilipendiar, maltratar, menoscabar
unsubstancial etéreo, quintessencial, sutil, tenuíssimo, tênue
bring to a head, to levar ao ponto de fervura/ebulição, levar ao ponto
de máxima tensão, fazer chegar ao limite da tolerância
whole-witted sábio, arguto, onisciente, onissapiente, enciclopédico
[?]
bridge too far, a uma meta elevada demais, uma meta otimista demais,
uma meta nada realista/quase inalcançável, uma quimera, um sonho
impossível/distante [‘A bridge too far’, is an expression derived from an
incident in world war II. Cornelius Ryan , who wrote about the war
(Remember the movie, The Longest Day? It was based on his book which gave
an account of the landing at Normandy.) described in his book A bridge
too far (1974; film 1979) the Allies attempt to capture some crucial
bridges in Holland. The British Commander Field Marshal Montgomery had
the idea that if these bridges were captured, it would facilitate the
invasion of Germany. So in 1944, airborne landings were made in Holland
at Arnehem. The troops which landed found themselves too far from base;
no supplies or reinforcements could reach them. They were cut to pieces
by the Germans. The losses were greater than at Normandy. The phrase has
now come to mean: an unwise move to reach a distant goal; likely to
result in heavy losses. Pakistan lost control of East Bengal rather
quickly. Istanbul realised that Dhaka was a bridge too far. The goal of
universal adult literacy in the country seems to have been given up.
Possibly, it has proved to be a bridge too far. Many a middle-class
parent soon realizes that he cannot send his son to an IIT. It is a
bridge too far.]
have not the least doubt, sb to fulano não ter a menor dúvida
obscure, to toldar, encobrir, eclipsar, camuflar. VER: OVERSHADOW, TO /
OUTSHINE, TO
assertion defesa veemente
championship proteção/defesa de algo ou alguém
cast off, to rejeitar, expulsar, rechaçar()tirar, livrar-se, despir,
deitar fora, alijar-se de, perder ('lançar fora')
inconsiderate leviano, precipitado, inconseqüente, indiscriminado,
estouvado, açodado. VER: OFFHAND / TRIGGER-HAPPY / UNTHINKING
hasten on a quarrel, to fazer degringolar rapidamente uma altercação,
uma discussão
compete for a reward, to (modulação) buscar/querer algo em troca
ejaculate, to exclamar. VER: EJACULATION
ejaculation exclamação. VER: EJACULATE, TO
stifled ()embargada (voz)
despotic ()autoritário, tirânico (alternativas a 'despótico' e
'déspota')
frown down, to encarar sobranceiro, enfrentar/encarar com ar
superior/superioridade
ill pífio, mau, insatisfatório, ruim
in its measure guardadas as proporções
guilt (transposição) sentimento de culpa ()culpabilidade, dolo, má-
fé, transgressão/ violação/ profanação (de um princípio, p.ex.)
(alternativas a 'culpa')
with a view to a) tendo em vista, considerando-se b) tendo por
objetivo, visando c) em relação a, com relação a
practically efetivamente
prosperity ()bonança, ventura, fase boa, período próspero/venturoso
(alternativas a 'prosperidade')
masque pantomima, alegoria, representação teatral alegórica
harmonious gracioso
evanescence fragilidade, insubstancialidade, efemeridade, impermanência,
transitoriedade, volubilidade
infirmity incerteza, insegurança, tibieza, receio. VER: INSECURITY
(conotação) pusilanimidade, covardia, hesitação, claudicação. VER:
INSECURITY
excite the keenest interest, to despertar o mais agudo/profundo
interesse
jackfruit / jack-fruit (Artocarpus heterophyllus) jaca [em italiano, é
'artocarpo']
hovel choça, choupana
I am reminded ()lembra-me (bem)
hardness of heart indiferença
torment, to seviciar, martirizar, vilipendiar, maltratar, fustigar,
supliciar, perseguir, penalizar, prejudicar, mortificar, submeter a
tratamento cruel, submeter a penas/ suplícios/ crueldades/ tormentos
stature and mien ()inverter: porte e estatura (que podem ser 'imponentes'
ou ter 'imponência' ou ser 'mirrados e franzinos')
inspirit, to insuflar
reading lição, testemunho, texto, versão textual {Ex.: The Folio
reading authorizes this interpretation = A lição do Folio permite essa
interpretação}
improvement aperfeiçoamento, intervenção no sentido de aperfeiçoar
imaginary (conotação) suposto ('apenas imaginado como sendo algo que não
é')
their own / his own / her own (transposição) de foro íntimo (quando
em referência a uma sensação ou sentimento da/s pessoa/s em pauta)
attain, to (intransitivo) acrisolar(-se) [??]
sound heart nobre de coração, de coração nobre/ digno/ íntegro
flicker, to bruxulear, oscilar, tremeluzir
grandeur ()magnificência, nobreza, altivez, fidalguia, excelência,
imponência, exuberância, majestade, profundidade (alternativas a
'grandeza'). VER: GREATNESS
sublime ()magnífico, excepcional, formidável, soberbo, prodigioso,
espantoso, assombroso, imponente (alternativas a 'sublime'). VER: LOFTY
pregnancy fecundidade/fertilidade ('exuberância criativa', 'riqueza de
conteúdo'), riqueza, profundidade, criatividade, inventividade
(formal) fecúndia
compression ()densidade (de algum conteúdo simbólico, como uma obra
literária, uma conversa, etc.)
unwillingly a contragosto, contrariado de má vontade involuntariamente
tumid pedante ['tumid', nesse sentido, é um grau acima de 'swelling'].
VER: SWELLING / TURGID / BOMBAST / SWELLING
tremendous tétrico, aterrador, horrorífico. VER: TERRIBLE
steal forth, to ()esgueirar-se (para fora, para longe), retirar-se
sorrateiramente/silenciosamente, fugir/ escapar/ sair/ partir
esgueirando-se/ sorrateiramente/ silenciosamente
unrelieved ()sem trégua (alternativa a 'sem alívio')
flare, to ()arder (uma tocha, p.ex.), cintilar, brilhar, fulgir,
resplandecer, explodir em clarão exaltar-se, irritar-se, ficar furioso,
soltar fogo pelas ventas, enfurecer-se {Ex.: Tempers flared = Os ânimos
se exaltaram}
continually ()incessantemente, o tempo todo (alternativas a
'continuamente'). VER: PERPETUALLY / CONSTANTLY
violence ()dramaticidade (alternativa a 'violência')
influence ()ascendência, influxo, bafejo, sopro (alternativas a
'influência')
thunderstorm / thunder-stormtempestade elétrica (modulação) os
ribombos de uma tempestade
alarm ()sobressalto, inquietação, desassossego, agitação, susto
(alternativas a 'alarme'). VER: UNEASE / ANXIETY
recognized na forma/ estado/ condição que lhe é peculiar/própria
dread asco, aversão, repulsa, repulsão, pavor, horror, hojeriza
presence ()manifestação, aparição, atuação, desempenho (alternativas a
'presença') (modulação) participação, interferência (devido à presença
ativa, e não passiva), existência (subentendida a participação ativa)
fates ()parcas (nome latino) ou moiras (nome grego), as três deusas
gregas responsáveis pela vida e pelo destino dos homens; eram elas Cloto,
que fiava o fio da vida, Láquesis, que determinava sua extensão, e
Átropos, que o cortava, interrompendo o fio da vida
pervert, to deturpar, distorcer, desvirtuar, desfigurar
take the form of, to ()traduzir-se em, configurar (alternativas a
'assumir a forma de')
rehandle, to / re-handle, toremanejar, refundir
that is to say quer dizer, portanto
Hecate Hécate: divindade/deusa do mundo dos mortos ["Hécate era uma
divindade misteriosa, às vezes identificada com Diana e, outras vezes,
com Prosérpina. Como Diana representa o esplendor da noite de lua cheia,
Hécate representa suas trevas e horrores. Era a deusa da bruxaria e do
encantamento, e acreditava-se que vagava à noite pela terra, vista
somente pelos cães, cujos latidos indicavam sua aproximação." fonte: Nota
1 à pág. 116 de: O livro de ouro da mitologia, Bulfinch, Thomas: trad.:
David Jardim Júnior. Ediouro: Rio de Janeiro, 1965.]
perfect pitch / absolute pitch ouvido absoluto
solicit, to ()tentar ('submeter a tentação'), seduzir, aliciar, instigar,
insistir importunamente, assediar, molestar (mas não apenas sexualmente),
perseguir (com ofertas, inclusive um vendedor importuno, p.ex.). VER:
SOLICITOR / SOLICITING (informal) perturbar
soliciting ()assédio (também sexual, mas não apenas), abordagem
(aliciante ou sedutora), insistência importuna, perturbação, perseguição.
VER: SOLICIT, TO / SOLICITOR
deceive into, to induzir capciosamente/ maliciosamente
thrust on, to impingir, impor, forçar
hail one the X, to ()proclamar/declarar fulano o X (onde X é um
substantivo adjetivado)
not though não obstante
deal more briefly with, to (modulação) não se alongar tanto em
slumber in, to (modulação) latente em dormitar, jazer inerte, jazer
latente, jazer inativo, repousar
possibly, not sob nenhuma hipótese
suspicion, no não suspeitar minimamente, não passar pela cabeça de
fulano que
dissent, to (transposição) ser inconformista
neighbouring ()afim ('que guarda afinidade com'), conexo, contíguo,
adjacente, próximo, circunjacente, circunjacente, contérmino, que
confina, confinante (alternativas a 'avizinhado')
decency (Daniel Brilhante de Brito) bem-proceder
depressidly (Daniel Brilhante de Brito) pesarosamente
guiltless (Daniel Brilhante de Brito) insensível à culpa
ought to, to (Daniel Brilhante de Brito) não poder deixar de
()algo impor-se ("impõe-se" isso ou aquilo)
expiate, to (Daniel Brilhante de Brito) reparar (erro, p.ex.)
disown, to (Daniel Brilhante de Brito) eximir(-se)
external conditioning (Daniel Brilhante de Brito) ação de fatores
externos
disloyal to, to be (Daniel Brilhante de Brito) não observar/respeitar
(preceitos, princípios etc.), desrespeitar
redcoats ()designação dada aos soldados britânicos durante a Revolução
Americana (1776-1783)
inchoate que ensaia despertar, que ensaia os primeiros passos, que
apenas começa a despontar/ despertar/ germinar, que apenas se insinua,
incipiente
blank slate (formal) tábula rasa [indivíduo sem conhecimentos em
determinado assunto, que precisa ser ensinado desde o início; (em
pintura) superfície plana (p.ex., tela, papel) preparada para receber
tintas, inscrições etc.] (informal) tábua rasa
counsel tirocínio, discernimento. VER: JUDGMENT
Briseis Briseida
succour socorro, amparo, auxílio, assistência
vaster (conotação) de maior alcance, mais amplo, mais expressivo,
mais impactante, mais eloqüente (alternativas a 'mais vasto')
answer to the name of, to atender pelo nome de
dress up, to produzir-se, arrumar-se para sair
awe (positivo) profunda reverência, olhar profundamente reverente
(neutro) forte impressão, assombro e admiração (negativo)
assombro e pavor/terror, profundo assombro espanto, assombro, terror,
pavor, profundo assombro/admiração, estupefação, pasmo, forte impressão
whole-hearted ()convicto, decidido, seguro, desassombrado, que se
entrega de corpo e alma, consumado, completo, perfeito, inesitante ('que
não hesita'), pertinaz, que não foge à luta, resoluto, firme em seus
propósitos, de propósito firme/inabalável, ousado, determinado. VER:
HALF-HEARTED
conventionalise, to ceder ao convencional, interpretar pelo prisma das
convenções
considerable extent, to a em medida considerável
commanding incisivo, contundente, imperativo, autoritário, tirânico,
impositivo (conotação formal) imponente ('que impõe'), sobranceiro ('que
domina', 'que sobrepuja')
rule, to × reign, to Quando confrontados: comandar × reinar/governar
fruitless irrelevante (modulação) que resulta em nada, que malogra,
inútil, vão
talk to the hand (gíria anos 90) tô falando com as paredes
pinch a loaf, to (eufemismo) fazer cocô, soltar um barro
demeanor / demeanour comportamento, postura, conduta, modo de agir,
modo de ser. VER: BEARING
good name reputação ilibada
exceedingly desmesuradamente, desmedidamente, desbragadamente,
desenfreadamente, descomedidamente, desvairadamente, desembestadamente
course of action ()rumo/rumos, medidas (cabíveis ou não) a serem tomadas
ou que foram tomadas, encaminhamentos (alternativas a 'curso de ação',
antivernáculo)
abhorrent execrável, deplorável, sórdido, lastimável, repulsivo. VER:
DREADFUL / HIDEOUS
WEA Warner, Elektra, Atlantic
deter, to ()demover, dissuadir, desviar (de um rumo tomado), afastar
insecurity dúvida, tibieza, indecisão, irresolução, hesitação,
claudicação, vacilação, incerteza, receio, titubeio, pusilanimidade,
covardia, relutância (alternativas a 'insegurança'). VER: INFIRMITY /
SLOWNESS
inner being íntimo, imo, psique mais profunda
physic (pouco usado) laxante
germane autêntico, legítimo
passage from X to Y ()evolução de X para Y, movimento de X para Y,
transição entre X e Y, transição de X para Y (alternativas a 'passagem de
X para Y')
bear witness against, to (modulação) incriminar, acusar (informal)
entregar, enquadrar (numa contravenção/crime)
denounce on, to ()denounce sth on sb = advertir fulano de que algo
(ruim) acontecerá pronunciar a sentença que caberá a fulano cumprir
sleeplessness (modulação) vigília eterna, vigília perpétua (preferível
se se quiser enfatizar o sofrimento imposto pela perda do sono, pois
'perpétua' evoca o castigo, a pena perpétua) insônia, insonolência
roundtrip airfare passagem aérea de ida e volta
double-edged sword faca de dois gumes
General Accounting Officer (EUA) espécie de presidente de Tribunal de
Contas
improbable (conotação) extraordinário, incomum, inusitado, inopinado,
insuspeitado, estranho, exótico, impensável, súbito, surpreendente,
mirabolante, extravagante, incrível, (quase) imprevisível, inesperado,
fortuito (alternativas a 'improvável'). VER: UNUSUAL / EXTRAORDINARY
hateful VER: HORRIBLE / VILLAINOUS / TERRIBLE / DREADFUL / NASTY /
VILE / HIDEOUS
unaided eye ()olho desarmado ('olho nu')
wholly / entirely ()de todo (alternativa a 'inteiramente'). VER:
QUITE / ABSOLUTELY
artificial (conotação) empolado, pomposo, especioso, grandiloqüente,
rebuscado, afetado, pedante, pretensioso, amaneirado (alternativas a
'artificial'). VER: BOMBAST / TUMID
samizdat ()literatura (ou material audiovisual) clandestina,
distribuída por canais não-oficiais
put it X, to ()onde X é um advérbio de modo: para usar de Y (onde Y é
um substantivo qualificador) (Ex.: To put it pedantically = Para sermos
fastidiosos/perfeccionistas / Para usarmos de uma linguagem mais
rigorosa/de um rigor acima da média / Para usarmos de um formalismo
excessivo}
pedant formalista, burocrático, protocolar, excessivamente rigoroso,
detalhista/preso a minúcias
half-ashamed of, to be (transposição) não orgulhar-se muito de
duty (neutro) responsabilidade, encargo, incumbência, missão, tarefa
(alternativas a 'dever' e 'obrigação') (pejorativo) fardo, maçada
acting ()número, encenação, "teatro" ('atitude artificial'),
dramatização, mis en scène, jogo de cena, “teatrinho”, “ceninha”
(alternativas a 'representação'). VER: STAGING / MASQUERADE (conotação)
embuste
knowingly propositalmente, voluntariamente, de livre e espontânea
vontade, de posse de (todas) suas faculdades mentais, na plena posse de
suas faculdades mentais
it remains to ()cumpre ainda, ainda falta, resta (dizer, esclarecer
etc.)
on one's account às custas dessa pessoa, na conta dessa pessoa no
tocante a essa pessoa, em relação a essa pessoa, no que diz respeito a
essa pessoa, por causa dessa pessoa
engrossing fascinante, arrebatador, apaixonante, de forte apelo. VER:
ENGAGING / COMPELLING
droop and pine, to desacoroçoar e perder as forças, esmorecer,
desalentar, definhar, prostrar-se (conotação informal) jogar a toalha,
desistir do jogo, entregar os pontos
savage ()cruel, impiedoso, implacável, empedernido, brutal
(alternativas a 'selvagem'). VER: HARSH / UNSPARING / RUTHLESS / PITILESS
/ SHARP
moody irritadiço, genioso, de temperamento difícil, suscetível,
melindrável, sensível demais, cheio de não me toques, de pavio curto,
temperamental, neurastênico, dado a flutuações/mudanças repentinas de
humor. VER: HIGH-STRUNG cabisbaixo, tristonho, acabrunhado, vexado,
abatido, prostrado
rancour / rancor ()ódio, ressentimento, animosidade, hostilidade
(alternativas a 'rancor'). VER: ANIMUS / ILL WILL
into the lists, to challenge X ()desafiar o adversário X para uma
justa ('torneio', 'combate'), um duelo
rebel (conotação) desafiador, que se põe a desafiar, contestador,
provocador, perturbador, inconveniente, desequilibrante, abusado,
insolente, petulante (alternativas a 'rebelde')
unassuaged que não dá trégua
sick at heart amargurado, atormentado, aflito, angustiado, atribulado,
torturado. VER: HEART-SICKNESS (transposição) de coração apertado
heart-sickness angústia, aflição, tormento, amargura. VER: SICK AT
HEART
inward fever (modulação) inquietude da alma, angústia/aflição
open (conotação) consumado, acabado, perfeito declarado,
escancarado, ostensivo, patente, franco. VER: EXPLICIT
start up, to despontar
vice ()deformação, podre, falta, aleijão (moral), defeito, imperfeição,
desvio (do caminho justo/correto), erro, pecado, problema, corrupção,
degradação, queda, extravio. VER: FAILURE
cheat of, to privar/despojar alguém de algo por meios
ilícitos/fraudulentos
defiance altivez, brio, coragem, desassombro (conotação) dignidade
com que se enfrenta uma dificuldade
indifference, with (modulação) sem pestanejar, sem pensar duas vezes
morrow dia seguinte, porvir, futuro, período subseqüente
rest upon, to pairar sobre, estar depositado sobre
desperately sofregamente, com sofreguidão, infrene, insofridamente,
freneticamente, sôfrego, frenético, insofrido
no experience (modulação) nada no mundo (alternativa a 'nenhuma
experiência')
scornful escarninho, debochado, sardônico, zombeteiro, sarcástico,
caçoador
long ago num passado remoto/longínquo/distante
nothing but apenas, só
it should be observed cabe/ importa/ cumpre observar/esclarecer
indication ()indicador, indicativo, sinal, indício, fator indicativo
(alternativas a 'indicação')
abstracted from, sth algo descolado de/ divorciado de/ desatrelado de/
desvinculado de/ afastado de, abstração feita dessa coisa
of small consequence desimportante, de pequena monta,
quase/praticamente desprezível, insignificante, menoscabável, mínimo,
quase irrelevante. VER: INCONSIDERABLE / IRRELEVANT / LIGHTWEIGHT /
MEANINGLESS
inaccuracy imprecisão, indefinição, indistinção, confusão, falta de
clareza, ambigüidade, inconsistência. VER: VAGUENESS / INCONSISTENCY
untrustworthy questionável, discutível, incerto, problemático,
precário, medíocre, inconsistente, duvidoso, errôneo, limitado,
insuficiente, inexato, suspeito, solecístico, falho, inseguro, tíbio,
capenga, delicado (alternativas a 'inconfiável'). VER: UNRELIABLE
(transposição) indigno de confiança, que não é digno de confiança,
que não inspira confiança
noticeable digno de nota
groundling / groundlings (teatro) público vulgar, baixo público, o
vulgo (no teatro), espectador comum, os populares (do teatro
isabelino/elizabetano) ()eram o público vulgar, os populares que
freqüentavam o teatro e permaneciam de pé diante do palco, expostos às
intempéries. Nietzsche, em sua Einleitung in die Tragödie des Sophocles,
descreveu os groundlings: “O mais vulgar público da periferia é um modelo
de boas maneiras em relação a esse público. Um crítico contemporâneo de
Shakespeare (segundo o qual a este não falta talento) conta que na
platéia e nas galerias, durante as apresentações, bebia-se cerveja,
consumiam-se maçãs, ovos e salsichas, e estes eram, por fim, atirados
como armas de cima para baixo e de baixo para cima. Na sua maioria, a
platéia era constituída de homens e mulheres que não tinham nenhum
respeito por nada. Fumaça de tabaco e um grande tumulto provocado por
barulho de todo tipo enchiam o teatro, jovens estudantes berravam
imprecações contra os arrumados cavalheiros no palco. Estes, acomodados
em banquinhos de três pernas, acendiam seus cachimbos nos candeeiros e
esticavam suas botinas com esporão, colocando-as ‘diante dos pés do pobre
espectro e do príncipe Hamlet, os quais tinham dificuldade para não
tropeçar’. Ou seja, para quem Shakespeare escreveu? Para esse público”.
(in Introdução à tragédia de Sófocles, Rio de Janeiro: Jorge ZAHAR
Editor, 2006. p. 59. Apresentação à edição brasileira, tradução do alemão
e notas de Ernani Chaves.)
forced (conotação) gratuito {Ex.: Forced bombast = Pedantismo
gratuito/Grandiloqüência gratuita}
subdued moderado, sob controle, subjugado, controlado
burning energy energia incontida
inflexibility ()irredutibilidade, inexorabilidade, firmeza
(alternativas a 'inflexibilidade')
rouse, to provocar, incitar
protestation declaração solene, manifestação, proclamação,
posicionamento
sheer puro e simples, simples, direto. VER: MERE
sweep off one's feet, to entusiasmar, empolgar, maravilhar,
ter/exercer poderoso efeito sobre, arrebatar, impressionar vivamente,
embevecer, enfeitiçar. VER: INFATUATE, TO
fail one, sth to essa coisa abandonar essa pessoa, essa coisa faltar a
essa pessoa
rejoin, to ()juntar-se (a algo ou alguém novamente)
look below the surface, to examinar mais a fundo
quite apart from X muito diferente do que X levar a crer/indica, ao
contrário do que X indica/leva a crer, a despeito de X, não obstante X,
malgrado X
protest ()relutância, recusa (alternativas a 'protesto')
tell the tale, to ()dar (este ou aquele) testemunho
balanced clauses (retórica) períodos isócolos, frases/cláusulas isócolas.
VER: RHETORICAL ANTITHESES
rhetorical antitheses antíteses frásicas. VER: BALANCED CLAUSES
strained forçado, retesado, sob tensão, fruto de esforço, sob
estreita/severa disciplina, sob os rigores (de algo)
exaltation ()emoção intensa, euforia, sobreexcitação, desvario, frenesi,
entusiasmo, empolgação, comoção, agitação, turbulência, inquietação
(alternativas a 'exaltação')
simple fact fato corriqueiro
calculate on, to fazer uma estimativa de/do grau de
impossible (conotação) inimaginável inexeqüível, inviável,
inexecutável
realism (conotação) crueza, objetividade, sem disfarce, sem eufemismo,
sem meias palavras
equally ()do mesmo modo, em porções iguais, de forma
equitativa/homogênea (alternativas a 'igualmente')
seriousness ()gravidade, solenidade (alternativas a 'seriedade')
vanity ()irrelevância, precariedade, insustentabilidade,
questionabilidade, discutibilidade, inconsistência, refutabilidade,
contestabilidade (alternativas a 'vacuidade') (conotação)
puerilidade, imaturidade, tolice, futilidade, frivolidade, indiferença,
ociosidade
fade, to ()desfazer-se, minguar, atrofiar, desbotar, perder/a perda de
algum atributo, perder o viço/vigor (alternativas a 'fenecer' e
'murchar')
emergency ()transe, incidente, revés (alternativas a 'emergência')
defiant ()invariável, ferrenho, inamovível, renitente, pertinaz,
contumaz, resistente ('que impõe resistência em sentido contrário'),
estrênuo, intransigente, esturrado (alternativas a 'desafiador')
(conotação) inescapável ('que não cede facilmente'), inexcedível
('que não se pode exceder') (formal) imarcescível
direful pungente, lancinante, profundamente comovente, patético
sinking (conotação) declínio, derrota, derrocada, queda
submissive (conotação) indiferente, apático (que, por estar indiferente
ou apático, se submete), sem personalidade, sem vida, sem energia,
passivo (alternativas a 'submisso')
imperious incisivo, contundente, peremptório, categórico, rotundo,
enérgico, enfático, taxativo, agressivo. VER: PEREMPTORY / OVERPOWERING /
STRONG / OVERWHELMING / AGGRESSIVE
practical end, for a por algum motivo prático, por/com pragmatismo
evidently ()é nítido que, é evidente que, é claro que (alternativas a
'evidentemente') sem sombra de dúvida
feeling ()emoção, sensação, impressão, opinião (alternativas a
'sentimento')
open-eyed (modulação) delicado ('que encerra dificuldade, exigindo
prudência e cautela', 'on the lookout for possible danger')
merely ()pura e simplesmente, simplesmente, que não é senão, apenas
(alternativas a 'meramente')
activity (conotação) operatividade, operação, eficiência, produtividade
(alternativas a 'atividade')(modulação) os rumos, o comportamento adotado
por alguém (conotação) exuberância operativa, vivacidade, entusiasmo,
vigor, veemência, disposição para agir/participar. VER: LIVELY / ENERGY /
PASSION
sizable considerável
move a finger, not to (transposição) não mover uma palha
take place in, to ()operar-se em (alternativa a 'ter lugar em' e
'acontecer em')
it seems to be supposed parece decorrer daí que
humane ()humanizado, dotado/possuidor de inclinações naturalmente
humanas, imbuído do leite da bondade humana (Shakespeare)
work upon sb, to exercer ascendência/influência sobre fulano
artistry lavor artístico
accost, to interpelar, argüir, increpar, abordar/dirigir-se a de forma
agressiva ou hostil. VER: CHID, TO
mistress of household superintendente da residência da rainha
inference ()dedução, conclusão (alternativas a 'inferência') (conotação)
percepção ('movimento cognitivo')
occupy, to ()interessar, atrair a atenção, absorver (alternativas a
'ocupar')
offhand / off-hand despreocupado, espontâneo, displicente, casual,
leviano, irrefletido. VER: INCONSIDERATE
jesting jocoso, espirituoso, lúdico, divertido, galhofeiro,
zombeteiro, brincalhão, jovial, trocista
favours benesses, vantagens, dádivas
gain on one, to subir no conceito de fulano
unprovoked ()diz-se daquele de quem parte a iniciativa (sem precisar ser
provocado), espontaneamente
untouched ()inalterado, intacto, incólume, indene (alternativas a
'intocado'). VER: UNCHANGED / INTACT / UNHARMED / SCOT-FREE
undefined ()indefinível, vago, difuso (alternativas a 'indefinido')
simply (transposição) que se resume a, que não é senão, que é tão-
somente (alternativas a 'simplesmente')
Act of Oblivion / Bill of Oblivion Lei de Anistia
chid, to increpar. VER: ACCOST, TO
dismissal ()alijamento, afastamento (inclusive de pensamentos e idéias)
beguile, to encantar, fascinar
retribution ()castigo, punição, represália, conseqüência funesta (de um
erro grave, violação, pecado ou crime cometido)
inasmuch mesmo porque, já que, visto que, até porque. VER: INSOFAR
insofar de tal modo que. VER: INSOFAR AS
insofar as / in so far as naquilo que, na medida em que ()em que
pese [??] no que tange a, no tocante a, no que concerne a. VER: INASMUCH
guess, to ()identificar (um motivo, uma causa, etc.), deduzir, concluir,
chegar a uma conclusão (alternativas a 'adivinhar', 'supor' e 'chutar')
conjecturar, especular, imaginar
intermixture of algo entremeado, de permeio
sternest o mais profundo, o mais confrangedor/ desolador/ implacável/
inflexível/ duro/ impiedoso/ inclemente
for one / for X / for sb em se tratando de fulano {Ex.: The style, for
Shakespeare, has not much variety = O estilo, em se tratando de
Shakespeare, não é muito variado/rico}
result of design intencional, planejado, voluntário, premeditado
open the springs of, to ()fazer/deixar/permitir transbordar/jorrar um
manancial de (sentimentos, emoções etc.), extravasar
unambitious heart alma desinteressada/ desprendida/ despretensiosa/
despojada
unambitious despojado, desinteressado, desprendido, despretensioso,
singelo, espartano, comedido, moderado, humilde, frugal, simples
monstrous (conotação) revoltante, inominável, inaceitável, inadmissível,
intolerável (alternativas a 'monstruoso')
want of due consideration (transposição) imprevidência, negligência,
precipitação
express the opinion, to aventar que
in company with ao lado de
transcendent ()extraordinário, soberbo, excelso (alternativas a
'transcendente'). VER: SPLENDID
churchyard ()adro ('cemitério situado no terreno de antigas igrejas,
precedendo a entrada principal destas')
ghastly chocante, repulsivo
muttering lamúria, queixume, murmuração, murmúrios
efface, to apagar, eliminar, extinguir, anular
toneless sem vida, sem viço, seco, ressequido, mirrado, embaciado,
amortecido, exangue, pálido, mortiço, frio, moribundo, baço, embotado
up to one's light de si para si [??]
significant of prova de, sinal de, que denota X
self-assertion ()auto-afirmação, auto-defesa ('defesa de seus
interesses e desejos')
bold inference pura especulação
nothing to the purpose, to be ()em nada (algo) concorrer para
despairing desesperador, debilitante, desolador
it is to be feared temos motivo para crer, é de se esperar, era de se
esperar, era de se supor
disuse ()descarte, abstenção, renúncia (alternativas a 'desuso')
usually comumente, via de regra, habitualmente. VER:
CHARACTERISTICALLY
it seems hence to be assumedEm vista disso supõe-se, Parece decorrer daí
que Em vista disso, é comum partir-se do princípio de que
dying moribundo (conotação) decrépito, provecto, senil, encanecido,
caduco, caquético
agonised excruciante, lancinante, aflitivo, dolorido, dorido. VER:
HARROWING
intrinsically essencialmente, profundamente. VER: INHERENTLY
over and above ()além de, sem contar (isso ou aquilo), em acréscimo a
wean sb off his/her X, to ()curar/tirar fulano de sua X (tristeza,
melancolia, raiva etc.)
weaning desmama, ablactação em desmame, ableitado, ablactado
worm out, to / worm from, to()arrancar com/por meio de astúcia (uma
informação, p.ex.)
school-fellows ()companheiros de estudos, condiscípulos (alternativas a
'colegas de escola') [Hamlet]
directly, sth to be told algo ser dito sem dubiedade, textualmente,
ipsis verbis, ser dito sem rodeios/subterfúgios, sem sombra de dúvida/ de
forma direta
explain, to ()esclarecer (alternativa a 'explicar')
connected congruente, concordante, acorde, consonante, convergente
()lúcido, atilado, maduro, antenado, atualizado, atento, cônscio,
consciente ()que se identifica ('tem afinidade e empatia') com
if correctly reported se teve seu texto respeitado, se teve sua
fala/declaração respeitada, se houve fidelidade
paramour amante, parceiro sexual, amásio, querido/querida
on the spot ()ali mesmo, de imediato, na mesma hora, (logo) de cara
(informal) na lata
mind collapse perda do juízo
Why,... Com efeito,... De fato,... Realmente,... Ora,...
grotesque extravagante, esdrúxulo, exótico, absurdo, fantástico,
bizarro, distorcido, ridículo, incongruente. VER: ABSURD / WILD
write down to the public, toser condescendente ao escrever para o
público, fazer concessões ao escrever para o público, baixar o nível do
seu texto
rant sermão, bronca, repreensão, descompostura ()fanfarronada,
fanfarrice, jactância, bravata (vazia), bazófia, vanglória, alarde,
blasonaria grandiloqüência, magniloqüência, eloqüência altercação,
discussão alterada, porfia, contenda, estardalhaço, espalhafato,
destampatório, escarcéu, baderna, azáfama, destempero, assuada, palreação
simply and solely in order to única e exclusivamente para
for the occasion ()para um fim específico (alternativa a 'para a
ocasião')
intermingle, to pôr de permeio. VER: INTERMINGLED / MINGLE, TO / UNMIX,
TO / UNMINGLE, TO / UNMINGLED
intermingled de permeio
manner ()estilo, espécie, modalidade, tipo, modo, peculiaridade,
idiossincrasia, especificidade, caráter, características fundamentais,
modo especial (alternativas a 'maneira') (informal) jeitão (formal)
conduta
on the same lines nos mesmos moldes
judicious ()sensato, arguto, atilado, avisado, lúcido, discernidor,
perspicaz, sensível (ao correto e ao bom) (alternativas a 'judicioso',
que também está certo). VER: WISE (formal) criterioso, discreto ('cuja
faculdade discricionária é aguçada'), de têmpera sentencioso,
ponderado, crítico, severo, rigoroso, refletido, sensato, sóbrio, austero
(alternativas a 'judicioso', que também está certo)
clown (erudito; teatro) colônio ('camponês ingênuo e estúpido no século
XVI'). VER: PLAYBOY [NÃO significava 'palhaço' no século XVI. fonte:
Hamlet, trad. Nova Aguilar: Tragédias: Abril Cultural, São Paulo: 1978.
p. 257, Notas de F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros]
turgid inflamado, pedante, empolado, pomposo, grandiloqüente,
rebuscado. VER: TUMID / BOMBAST / SWELLING
beget, to ()trazer (à luz), criar, gerar, produzir
marred (conotação) conspurcado, eivado, tisnado, maculado
desfigurado, mutilado, distorcido, marcado, prejudicado,
comprometido,
unfitting impróprio, indevido, descabido, inoportuno, improcedente,
conflitante. VER: FITTING / ABSURD
million, the o vulgo, as multidões, a massa ignara. VER: GROUNDLING /
GROUNDLINGS [fonte: Hamlet, trad. Nova Aguilar: Tragédias: Abril
Cultural, São Paulo: 1978]
absurd ()desmedido, descabido, despropositado,
inarmonioso/inarmônico, malconformado, incôngruo, incongruente,
deslocado, desproporcionado, desproporcional, extravagante, estapafúrdio,
exótico, esdrúxulo, excêntrico, bizarro, desviante (alternativas a
'absurdo'). VER: GROTESQUE / WILD / WACKY / UNFITTING / ABSURDITY
conceited presunçoso, cheio de caprichos e vontades
undoubtedly irrefutavelmente, incontestavelmente, inegavelmente,
irretorquivelmente, indiscutivelmente, insofismavelmente. VER:
UNMISTAKABLE / UNOBJECTIONABLE
whimsical extravagante, esdrúxulo, caprichoso
burlesque ()satírico, jocoso, cômico (alternativas a 'burlesco', que
também está correto)
ridiculed, to be ()ser alvo de irrisão (alternativa a 'ser
ridicularizado')
false supposition suposição/hipótese espúria
fall in with, to coadunar-se com, estar em conformidade/harmonia com,
combinar com ()associar-se com, aliar-se com, aproximar-se de
bravery estardalhaço, exibicionismo, espalhafato, ostentação,
espetáculo
raving acesso de fúria, destampatório, excitação, exaltação, delírio,
tresvario, desatino
the best card a melhor cartada
put in a passion, to be estar fora de si/encolerizado/ enfurecido
destroy the point, to tornar sem razão de ser, tornar sem sentido,
destruir/anular a justificativa/razão/motivo
ruin rushes on sb from the right hand and the left a ruína abate-se sobre
fulano vinda de todos os quadrantes/lados
negligible insignificante, desprezível, irrelevante, menoscabável, que se
pode desconsiderar, menosprezável. VER: LIGHTWEIGHT
scuffling auge da luta, desordem, tumulto, refrega, peleja
scuffle, to pelejar, lutar, combater, bater-se
lead to much discussion, to ser alvo de muita discussão/polêmica
stage-direction (teatro) indicação cênica, rubrica, indicações cênicas,
rubricas
conceal, to omitir, velar, ocultar (alternativa a 'esconder')
imputed ()assacado (alternativa a 'imputado') (conotação) suposto
futile ocioso, debalde, inócuo, inútil, vão, baldado
fairly probable razoavelmente verossímil
passing minor matters by relevando questões de somenos
importância/secundárias
vehemence ()vigor, intensidade, entusiasmo, arroubo, afã, frenesi,
sofreguidão, emoção, estro (alternativas a 'veemência')
perdition ()destruição, ruína (alternativas a 'perdição')
quite in place aceitável, plausível, admissível, apropriado, razoável,
verossímil, adequado, que se encaixa, que se coaduna, que condiz
perfeitamente
headlong speed velocidade vertiginosa
unity of time uniformidade do tempo, unidade do tempo, homogeneidade
do tempo
make sport of, to (conotação) execrar, abominar, detestar desfazer,
apoucar, menoscabar, zombar, desdenhar, fazer pouco de
expletive imprecação, impropério, blasfêmia, profanação, exclamações
chulas/ vulgares/ obscenas/ desbocadas, insultos, ofensas
positive ground bases sólidas, fundamentos
agony (formal) esforço violento, paroxismo, transporte (de emoção)
set speech discurso preparado, peça oratória, discurso pronto
imperative ()inescapável, necessário (alternativas a 'imperativo')
MS. manuscrito
amuse, to ()distrair ('entreter', 'recrear'), causar admiração/ deleite/
fascínio, ser engraçado, ser divertido, parecer fascinante, parecer muito
interessante, parecer extraordinário, impressionar de modo muito
especial, impressionar positivamente, ser curioso, causar espécie
(alternativas a 'divertir'). VER: AMUSING
judge the plausibility, to decidir/saber/determinar até que ponto é
plausível
must not não nos é/seria lícito. VER: HARDLY
forwardness (conotação) oferecimento, atrevimento, arroubo, afã
from first to last do princípio ao fim, o tempo todo, o tempo
inteiro, em todos os momentos
malignant cruel
proceed, to ()seguir adiante, avançar, prosseguir, ir além (alternativas a
'proceder')
stage-drama espetáculo, peça, espetáculo cênico, apresentação teatral
indifference despreocupação, descaso, displicência, falta de
consideração, menosprezo, imprevidência, incúria (alternativas a
'indiferença'). VER: THOUGHTLESSNESS / WANT OF CARE
seriously (modulação) de fato, efetivamente, realmente (alternativas a
'seriamente') vivamente, violentamente, agudamente, vigorosamente,
profundamente. VER: ACUTELY
entire understanding pleno conhecimento de causa
as might be expected como era de se esperar, como era de se imaginar,
como era fácil/natural supor
the same view as ()o mesmo entedimento de (fulano)
unimaginative ()baldo de imaginação (alternativa a 'sem imaginação')
inasmuch as enquanto, enquanto que, ao passo que. VER: WHEREAS
hard to understand ()de difícil entendimento (alternativa a 'difícil
de entender')
take the step of, to tomar a iniciativa de
put the best construction on, to pesar/ponderar detidamente, interpretar
com todo o cuidado/zelo
speak thus, to proferir essas palavras, pronunciar-se desse modo
speak, to pronunciar(-se), proferir, proclamar, declamar, declarar,
alegar, exortar, apelar, anunciar, enunciar, referir(-se), expor,
postular, exprimir(-se), expressar(-se)
spring from, to dever-se a, ser decorrência de
bungle, to confundir-se, meter os pés pelas mãos, cometer uma cincada
adroitness habilidade, perspicácia, astúcia, agudeza, destreza. VER:
DEXTEROULSY / SKILL
constructional idea idéia subentendida, idéia subjacente, idéia
implícita, intenção por trás de, intenção embutida
constructional implícito, subentendido, cuja intenção jaz oculta atrás
de, cuja intenção embutida é que
moreover além disso, ademais, além do mais. VER: NAY / FURTHERMORE
nay ()aliás, qual nada, qual!, qual o quê! ('interjeição de negação')
(alternativa a 'não') aliás, ademais, além disso, além do mais, aliás.
VER: MOREOVER / INDEED
expostulate, to ()queixar-se, lamuriar-se, argumentar queixando-se
cobrar explicações de, admoestar, repreender, altercar, entrar numa
discussão (séria)
obdurate ()renitente, vezeiro, contumaz, pertinaz, endurecido,
implacável (alternativa ao erudito 'obdurado')
thunder-struck fulminado, mortificado, estarrecido, sem ação,
paralisado, catatônico
obliquity aberração, perversão, falha/erro/equívoco/desvio,
desvirtuamento, distorção
worthlessness ()incorrigibilidade ('insistência/perseverança em algum
erro, falha, engano, vício')(conotação) culpabilidade
gather, to ()concluir, deduzir, entender ('ter concluído que')
animus ojeriza, antipatia, algo contra, aversão, repulsão, repulsa
('ódio'), execração, malquerença, hostilidade, animosidade, inimizade,
ódio violento. VER: ILL WILL / ILL-WILL / RANCOUR / RANCOR / HATRED
as ever ()quanto antes (alternativa a 'quanto sempre' ou 'quanto
sempre foi')
acquiesce, to condescender, conceder, consentir, anuir. VER: BRING SB
ROUND, TO / ACCEPT, TO
concerned () zeloso, dedicado (que se preocupa, que se interessa, que
tem consideração por) aflito, inquieto, intranqüilo, apreensivo,
nervoso, perturbado, contrafeito, agastado, insatisfeito. VER: ANXIOUS
establish a ground for, to criar as bases para
put two and two together, to()juntar todas as peças (alternativa a 'somar
dois mais dois')
close connection estreita relação
view ()hipótese, idéia, ponto de vista, opinião, proposição, parecer,
esboço ('delineamento preliminar'), modo/maneira/forma de ver (as
coisas), concepção (de idéias, de pensamento), especulação, conjectura.
VER: IDEA / STATEMENT
stronger mais estrênuo, mais intenso, mais coeso. VER: STRONG
secret ()reservado, íntimo, oculto, velado, implícito, não manifesto,
tácito, não aparente, dissimulado, disfarçado, subliminar, (mais) sutil
(alternativas a 'secreto'). VER: SECRETLY / INNER / UNDERCOVER /
UNDERGROUND / CONFIDENTIAL / UNDERLYING
likeness afinidade, semelhança, analogia, proximidade, contigüidade.
VER: RESEMBLANCE
in the text ()em nosso texto ('no texto que produzi eu, o autor, ou
produzimos nós, os autores')
prevalence (modulação) generalização, banalização, uma constante ('algo
que vem se repetindo') (modulação) incidência
inconsistency ()discrepância, contradição, divergência, incongruência,
ponto conflitante, discordância, desencontro, desarmonia,
inconciliabilidade, incompatibilidade, inconstância, infidelidade,
variação, heterogeneidade, ausência de uniformidade, assimetria,
desconformidade (alternativas a 'inconsistência'). VER: CONTRADICTION
(conotação) tibieza, fragilidade, imprecisão, ambigüidade. VER:
INACCURACY
bulky volumoso, avultado, maciço, complexo, pesado (informal)
paquidérmico
resemblance afinidade, semelhança, parentesco. VER: LIKENESS
fall out of favor, to ()perder prestígio, cair no conceito (alternativas
a 'cair em desgraça')
impalpable (conotação) inefável, indizível, quintessenciado, abstrato,
tênue, sutil (alternativas a 'impalpável')
scorn, to ver com escárnio (alternativa a 'desprezar' e 'escarnecer')
referred to apontado, ao qual se aponta, a que se aponta
glad, to be ficar grato, ficar contente
ill-treat, to destratar, maltratar, tratar mal
quarrel querela, conflito, contenda
one can only suppose só nos resta supor
doggerel verso de pé quebrado, verso ruim ()verso burlesco ou cômico
(em geral, de métrica irregular)
undoubted ()sobre cuja autoria ou autenticidade (de uma obra qualquer)
não paira dúvida, fora de dúvida, acima de qualquer suspeita
doubted duvidoso, incerto, sobre o qual paira dúvida/suspeita
be against sb/sth, to ()depor contra ('apontar ou revelar defeitos de')
natural aceitável, apropriado, próprio, adequado, consentâneo,
razoável, válido, admissível
Bedlam, the ()o louco (Edgar, fazendo-se passar por louco) na tragédia de
Shakespeare 'Rei Lear'
speech (teatro) fala (de um ator numa peça)
compulsion, under (transposição) por um motivo muito forte, por
ser/se for forçoso, por ser/se for necessário, por ser/se for
inescapável, se não houver outra hipótese, por ser uma obrigação
(moral/intelectual). VER: COMPEL, TO
gnomic ()gnômico, aforístico, lapidar, sentencioso ('engenhoso,
lapidar, conciso e breve'), que tem caráter de máxima
conscience ()mentalidade, preocupação (alternativas a 'consciência')
unpack, to desafogar, desabafar
shift one's part, to ()mudar de atitude, mudar de comportamento (em
determinada situação)
murderous (conotação) macabro
dilation (conotação) expansão
grudge (conotação) antipatia ressentimento, rancor
pedantically (transposição) que se expressa por uma linguagem
excessivamente (ou muito) rigorosa, que é fastidioso, de modo fastidioso
spirited carregado/pleno de vitalidade, inspirado
let sb/sth rest, to / let rest, to (transposição) dar trégua (a
fulano ou a essa coisa)
tent ()cortinado (ao redor de um leito) barraca, tenda
blunted (conotação) comprometido, prejudicado, capenga, ineficaz,
enfraquecido ()reboto ('de gume ou fio cego'), embotado, boto,
amortecido, insensibilizado, anestesiado, dormente
make clear, to (transposição) expor com clareza
positive indication indicação convincente
Gentleman (formal) fidalgo, gentil-homem, cavaleiro ('nobre que pega em
armas': Péricles Eugênio usa na tradução dele) (alternativas a
'cavalheiro'). VER: SQUIRE / KNIGHT / GENTLEWOMAN
knave pulha, velhaco
miscalculator ()mau avaliador, um errado ('pessoa que costuma se
equivocar') (conotação) iludido ('que enxerga mal as coisas e vive na
ilusão')
so X ()como Fulano ('conforme acredita/afirma/escreveu fulano')
Qq. ()Quartos (plural de 'in-quarto', tipo de encadernação). VER: Ff.
Ff. ()Fólios (plural de 'folio', tipo de encadernação). VER: Qq.
I should take... thus Tenho para mim que... é desse modo, ...é como se
segue
suit, to convir, satisfazer, ser apropriado para, ajustar-se, coadunar-
se, encaixar-se, calhar, cair como uma luva
I doubt ()não acredito (alternativa a 'eu duvido')
it must be remembered deve-se levar em conta
returning from ()de retorno de (alternativa a 'retornando de')
we want ()basta-nos, interessa-nos (alternativas a 'nós queremos')
hurry, to impelir, arrojar, lançar, precipitar. VER: HURRY TO, TO
so far as it can be... apart from no que/até onde/até o ponto em que é
possível fazê-lo sem tocar em
royal ()régio, palaciano (alternativas a 'real'). VER: ROYALTY
undramatic antidramático, antiteatral [apud: Houaiss]
refer to, to ()fazer uma exposição/explanação de (tal e tal assunto),
analisar/examinar (tal assunto) (alternativas a 'fazer referência' e
'referir-se'), citar, mencionar
equivocator (Shakespeare) traidor, hipócrita [na tragédia Macbeth: Manuel
Bandeira verteu para 'traidor', F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros para
'hipócrita'; o sentido está claro: aquele que trai, engana, subverte,
induz a erro]
stand alone, to (transposição) ser caso isolado
go into, to tratar, abordar, mencionar, entrar no mérito
marriage-bed leito nupcial
bed-chamber aposentos
significance algo de relevante/significativo
for what it is worth por menos valor que possa ter, seja qual for sua
pertinência
form, to constituir, compor
there remains resta ainda
rash descuidado, descurado, temerário, irrefletido, precipitado,
inconseqüente, negligente, displicente, sem critérios. VER: THOUGHTLESS /
RECKLESS / ILL-ADVISED
independent heterodoxo, anticonformista, auto-suficiente, livre de
amarras. VER: STAND-ALONE (alternativas a 'independente') (conotação)
não-conformista, faccioso, dissidente, libertário (alternativas a
'independente')
discreetly criteriosamente, judiciosamente
feminine ending terminação grave: em prosódia, linha de verso que
termina com uma sílaba não acentuada (fraca) e normalmente hipermétrica
('extrametrical'). Nas primeiras linhas do poema "Directive", de Robert
Frost, a quarta linha possui uma *feminine ending* (terminação grave),
enquanto as demais são *masculine* (agudas): (1)Back out of all this now
too much for us; (2) Back in a time made simple by the loss; (3) Of
detail, burned, dissolved, and broken off; (4) Like graveyard marble
sculpture in the weather
mark out, to assinalar, apontar, salientar, destacar, frisar
any power, not to have não ter a mínima condição
enjambement (versificação) encadeamento/ debordamento/ cavalgamento/
encavalgamento/ transbordamento: consiste na partição de uma frase no
final de um verso ou uma estrofe, sem respeitar as fronteiras dos
sintagmas, colocando um termo do sintagma no verso anterior e o restante
no verso seguinte, que lhe serve de montaria; debordamento, cavalgamento,
encadeamento, quebra de verso, transbordamento [Cria um efeito de coesão
entre os versos, pois aquele onde começa o enjambement não pode ser lido
com a habitual pausa descendente no final, e sim com entonação
ascendente, que indica continuação da frase, e com uma pausa mais curta
ou sem pausa. fonte: Houaiss]. VER: LIGHT ENDING / WEAK ENDING
para o verso seguinte que lhe serve de montaria. Isso se faz por
necessidade métrica ou por decorrência de exigência rimática e, mais
atualmente, na poesia moderna, como elemento de subversão da estrutura da
linguagem, objetivando resultados gráficos.
any account, to be of scarcely ser de pouquíssima valia, ser
praticamente menoscabável/desprezível
excess excedente
overflow (versificação) debordamento, encadeamento, enjambement,
cavalgamento, transbordamento. VER: ENJAMBEMENT
exacting meticuloso, rigoroso, exigente, detalhista, perfeccionista.
VER: PAINSTAKING / METICULOUS
light ending (versificação) terminação breve (cuja duração é
reduzida, mas não tanto quanto a terminação fraca). VER: WEAK ENDING [?]
weak ending (versificação) terminação fraca (cuja duração é extremamente
breve). VER: LIGHT ENDING [?]
premise, to esclarecer antes de mais nada
strongly ()de modo marcante, de modo convincente, de modo enfático,
enfaticamente, veementemente (alternativas a 'fortemente')
execute, to ()levar a cabo, levar a efeito, consumar (alternativas a
'executar')
consent, to ()admitir, estar disposto a, acordar em, concordar em
(alternativas a 'consentir')
wrought upon one, to have ter persuadido/convencido alguém, ter feito a
cabeça de alguém
unchallenged (conotação) incólume, impunemente
careless mistake deslize por negligência
be obliged, to ()ter de (se tivermos de, eu tive de etc.)
call out, to acudir, exclamar
inn of court na era elisabetana, faculdade de direito onde os jovens
moravam enquanto estudavam leis, e onde iam apresentar-se grupos amadores
de teatro
on consideration ponderando a respeito, se ponderássemos a respeito, se
formos ponderar a respeito
immaterial vago, difícil de precisar desimportante, insignificante,
sem importância
gravely seriamente
more sure ()mais convencido (alguém sentir-se) (alternativa a 'mais
certo')
lord / lords nobres [fonte: Hamlet, trad. Péricles Eugênio da Silva
Ramos, nota 221, p. 220, Círculo do Livro]
kindless (erudito) desnaturado [fonte: Hamlet, trad. Péricles Eugênio
da Silva Ramos, nota 217, p. 220, Círculo do Livro]
sable (heráldica) preto
take sides with, to acumpliciar-se a, tornar-se cúmplice de
entanglement (teatro) complicação. VER: DÉNOUEMENT
active dispute debate acalorado, discussão acalorada
plentiful farto, abundante, copioso, profuso, numeroso, volumoso
wanted, what is o que se impõe, o que se faz mister, faz-se mister, o
que se pede/se exige/se espera, o que se faz necessário
by-play (teatro) contracena [?]
scientific attainment (antigo) conhecimento teórico, competência
técnica/profissional, excelência técnica/profissional
in downright earnest com toda a seriedade, com todo o empenho
arc of thought arcabouço de criação [?]
beggar (conotação) maltrapilho, indigente, pedinte (alternativas a
'mendigo')
diction ()estilo, linguagem, elocução, inflexão (alternativas a
'dicção'). VER: PITCH
gentlewoman dama de companhia. VER: KNIGHT / SQUIRE
one's lot a sorte/sina de alguém o quinhão de alguém [??]
fear ()terror, temor, pavor, receio, apreensão, horror (alternativas a
'medo')
gifted ()habilidoso, capaz, competente, talentoso (alternativas a
'dotado')
inform, to (formal) dar forma, determinar, imprimir formato a
ceremony ()ritual (alternativa a 'cerimônia')
be suited, to estar preparado, estar à altura, ser condizente, ser
apropriado/adequadomorali
nightgown / night gown / night-gown chambre, roupão
wrench away, to arrancar
leave-taking despedidas
ingredient componente, elemento constituinte (alternativas a
'ingrediente') (transposição) elemento responsável
stewart (formal) intendente
sudden desabrido, seco, abrupto, rascante, súbito
beast ()animal terrestre (contraposição feita às aves, p.ex.), besta,
fera
knight ()cavaleiro, fidalgo, nobre (alternativas a 'cavalheiro').
VER: SQUIRE / GENTLEMAN / GENTLEWOMAN
heave, to erguer, guindar, soerguer
engraving ()estampa, gravura, ilustração (alternativas a 'gravação')
steward mordomo, camareiro/camarista. VER: GROOM, TO
unbewildered que não se deixa intimidar/confundir [?]
jess ()correia com que se prendia o pé do falcão no pulso do falcoeiro
(F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros adota 'peia')
seel, to ()tapar a cabeça do falcão com o capuz (apud F. Carlos de
Almeida Cunha Medeiros)
unconquerable () inexpugnável, insondável, inescrutável
Scythian ()cita ('indivíduo dos citas, antigos habitantes da Cítia'),
cítico
of moral sense de cunho/natureza/teor moral
old gradation ()antigüidade (em cargo ou posição hierárquica),
senioridade
thought-sick que sofre de 'cogitação paroxística'
mildewed / mildew'd espiga atacada de míldio [fonte: Hamlet, Abril
Cultural, nota 36]
antic (adjetivo) extravagante, grotesco, esdrúxulo, ridículo
(substantivo) jogral, bufão, truão, polichinelo, saltimbanco
voice (erudito) sufrágio, indicação (dada ao nobre com direito à linha de
sucessão ao trono antes da acessão)
what! (erudito) Como! Ora essa!
eldest primogênito
cut-throat corta-goelas, assassino
closet gabinete particular
ugly ()horrendo, medonho, hediondo, monstruoso, pavoroso, hórrido,
deformado, grotesco, desfigurado, repulsivo, horroroso, terrível
(alternativas a 'feio')
curious ()inquiridor, especulativo, interessado (alternativas a
'curioso')
astounding assombroso, espantoso, estarrecedor
beam clava
snatch, to subtrair
last and least o menor, o mais mirrado, o mais franzino, o mais miúdo
brood over, to ()pairar (coisas abstratas, como uma atmosfera ou clima
sobre um ambiente)
head office escritório central
beaten path ()trilha bem marcada, trilha sem grama (bem pisoteada, bem
movimentada)
dumbbell halteres, peso de exercício
antler ()um dos cornos de uma galhada/ramagem (um dos lados do par de
cornos dos ruminantes ou veados)
fudge, to inventar, falsear
pique, to despertar, suscitar, provocar
languish, to (conotação) dito de uma coisa: juntar poeira, ficar
esquecido/abandonado
on a par em igualdade de condições, nivelado, em pé de igualdade
(conotação) competitivo (por estar em pé de igualdade, ou à altura,
dos adversários)
tideless (conotação) imperturbável, impassível, imponente, solene
primitive (conotação) prosaico, limitado, simples (demais), simplório,
primário, rudimentar, precário, grosseiro, atamancado, tosco, malfeito,
tacanho, canhestro (alternativas a 'primitivo')
hybris / hubris conceito que integra a antropologia do homem grego,
húbris ou hýbris (excesso, desmesura, descomedimento, insolência,
ímpeto), é o sentimento de orgulho desmedido que faz o herói da tragédia
esquecer sua natureza e limitações e violar a ordem estabelecida através
de uma ação ou comportamento que se assume como um desafio aos poderes
instituídos (leis dos deuses, leis da cidade, leis da família, leis da
natureza), provocando a nêmesis, indignação divina que se consubstancia
numa punição ou desgraça que se abate sobre ele para reparar os limites
transgredidos. (N. do T.)
sky-high (adjetivo modulação) estratosférico
experience of familiaridade com
unabated inabalável
falsehood ()ardil, intriga, farsa, impostura, artimanha, embuste,
engodo, maquinação, perfídia, cilada (alternativas a 'falsidade'). VER:
DEVICE, DIRTY / PLOT / CONSPIRACY [ver sinonímia Houaiss de 'ardil']
innate ()natural, congênito, essencial, fundamental, básico
(alternativas a 'inato')
effortless espontâneo, natural, desenvolto, fluido, fluente
infuse, to impregnar, embeber, imbuir, inculcar, incutir, infundir,
inspirar, preencher
easily ()sem esforço, com fluência, fluentemente, com desenvoltura
(alternativas a 'facilmente')
cling to, to apegar-se a
nourishing estimulante, revigorante, inspirador, animador, gratificante
(alternativa a 'nutritivo', 'nutridor' e 'alimentício'). VER: NURTURING /
LIFE-GIVING
overshadow, to encobrir, eclipsar, toldar. VER: OUTSHINE, TO / OBSCURE,
TO
truer que faz mais jus a, que é mais realista/ verossímil/ fiel a
trade, to ()trocar (de lugar com alguém, p.ex.)
aliveness atividade vital, condição vital, vitalidade, vigor, força
vital
on-off (adjetivo) intermitente. VER: HIT-OR-MISS
move aside, to desviar-se, afastar-se
grievance (conotação) injustiça, ofensa, ressentimento (alternativas a
'agravo')
starve oneself of oneself, to (transposição) privar-se de si mesmo
detached involvement participação desapegada
localize, to (modulação) focalizar (a atenção mental) num ponto
específico
magical thinking processo mental misterioso
liberation ()liberdade (alternativa a 'liberação') ()lenitivo, conforto,
desafogo, alívio (alternativas a 'liberação')
very old / too old velhinho, muito velhinho
peaceful tranqüilo, sereno, imperturbável, plácido, pacato. VER: STILL
unboundedness ausência de limites/fronteiras, infinitude
outnumber, to ()superar (numericamente / quantitativamente) nesta ou
naquela proporção
gossamer seda de que é formada a teia da aranha
unaffected natural, sincero, genuíno, puro, legítimo, verdadeiro, lídimo,
vernáculo
addiction ()dependência (alternativa a 'vício')
permanent ()definitivo, fixo (alternativas a 'permanente')
intention ()volição, vontade, decisão/escolha, arbítrio, plano, projeto,
desígnio, propósito (alternativas a 'intenção'). VER: DESIGN
mire, to atolar(-se), complicar(-se)
surviving (modulação) ainda preservado [oldest surviving text of
humanity = o texto mais antigo da humanidade ainda preservado]
rift rusga, desavença, desentendimento
empty nesters ()pais solitários (cujos filhos cresceram, se tornaram
independentes e saíram de casa)
self-consciousness constrangimento, acanhamento, falta de jeito. VER:
AWKWARDNESS
without a shred of sem o menor (sinal de) X
catty malicioso, mordaz, ferino, vingativo. VER: DEVIOUS (transposição)
uma boa bisca
rational construct uma formulação racional, uma racionalização
emotional circuitry ()arcabouço emocional, equipamento (psíquico)
emocional
changeling child recém-nascido trocado às escondidas
overindulgent complacente, demasiado condescendente, "vasilina",
permissivo em excesso
offence ilícito grave, ofensa grave, ultraje, contravenção grave,
quebra de decoro
single issues temas pontuais
passions remain simmering os ânimos continuam acirrados
early warning que deixa prevenido de antemão
relent on tradition, to relaxar as rígidas regras impostas pela
tradição
lax standards parâmetros mais permissivos, nível de exigência baixo
nappy (UK) fralda descartável [plural: nappies] (US)
in a bid to na tentativa de, num esforço para, visando, com o intuito de
rationalization ()mero pretexto racional, tentativa de justificativa
(racional), tentativa de se justificar (racionalmente)
disposal ()eliminação, armazenamento (de resíduos radioativos, p.ex.),
descarte, refugo, remoção
new forces novos desafios
flat denial negação firme/ peremptória/ sumária
unbound isento, livre de, sem limitações
become high profile, to (modulação) ganhar lugar de destaque sob os
holofotes
up-and-coming palpitante, atual, recente em ascensão, promissor
pursue an agenda, to aplicar uma idéia/ projeto/ plano, defender
interesses de longo prazo
attitude to modo de encarar
defining moment momento decisivo, momento de crise, momento histórico,
divisor de águas. VER: CROSSROADS / TURNING POINT / TURNAROUND
benign ()brando, suave, não-hostil, não-autoritário, não-totalitário
(alternativas a 'benigno' e 'benfazejo')
wholesale (adjetivo) generalizado e indiscriminado, amplo e
indiscriminado
verify claims made for, to comprovar a alegação de que
residential ()que envolve hospedagem, com hospedagem (um curso ou
seminário de longa duração, p.ex.)
battle-ground (conotação) disputa
by default (modulação) naturalmente
beginnings, the as primeiras facetas de algo, os primórdios
sign up to, to aderir a
encouraging animador, promissor
flash by, to surgir e desaparecer num piscar de olhos
exchange market ()mercado de câmbio (ou de divisas estrangeiras)
[foreign exchange market = mercado de divisas estrangeiras]
exchange rate taxa de câmbio
disengagement descomprometimento
stew in, to (conotação) agüentar/suportar/sofrer calado (aquilo a que a
preposição 'in' se refere), abafar, sufocar (emoções, sentimentos,
sensações) {Ex.: Men often stew in their unhappiness = É muito comum que
os homens suportem calados a própria insatisfação}
self-hatred ()falta de amor-próprio, falta de auto-estima, baixa auto-
estima, auto-recriminação (alternativas a 'autodesprezo')
trip wire ponto delicado, algo que provoca o tropeço de alguém, aquilo
que serve para fazer tropeçar ou para atrapalhar o avanço de alguém, um
estorvo
inscrutable ()impenetrável, incompreensível, insondável (alternativas a
'inescrutável'). VER: ESOTERIC / ARCANE
there is a pattern to há uma tendência identificável em, esta coisa tem
um padrão cognoscível, tem um padrão que pode ser conhecido/compreendido
dependency / dependence ()confiabilidade recíproca, interdependência
('confiabilidade interpessoal', 'confiança recíproca entre duas pessoas',
'recurso à ajuda ou ao apoio de outrem'). VER: CODEPENDENCY [Dicionário
Houaiss: estado ou qualidade de duas pessoas ou coisas ligadas entre si
por uma recíproca dependência, em virtude da qual realizam as mesmas
finalidades pelo auxílio mútuo ou coadjuvação recíproca]
popular culture ()a cultura em que vivemos, a cultura de massa
[alternativas a 'cultura popular', que denota principalmente as
manifestações artísticas de um povo, de transmissão oral, seu folclore,
por oposição à 'cultura erudita']
binge and purge values a valorização/a cultura do excesso, da
permissividade (envolve a idéia de comportamento excessivamente voraz e
leviano, às vezes promíscuo, e suas conseqüências negativas), comer/se
fartar até vomitar/até não poder mais
inciting moment (teatro) momento excitante. VER: MOMENT OF LAST SUSPENSE
[Os "momentos excitantes" (inciting moment) opõem-se aos "momentos de
retardamento" (moment of last suspense), que retêm ou desviam a
catástrofe.]
moment of last suspense (teatro) momentos de retardamento. VER:
INCITING MOMENT [Os "momentos excitantes" (inciting moment) opõem-se aos
"momentos de retardamento" (moment of last suspense), que retêm ou
desviam a catástrofe.]
lost boy (conotação) o menino que ficou no passado, o menino que não se
é mais/que não existe mais (em relação ao homem adulto que sente falta da
sua meninice ou de algo que teve durante a infância)
definition of modelo de, idéia de, atributo de, imagem de, símbolo de,
interpretação de, visão de, representação de {Ex.: This is a prevailing
definition of masculinity = Este é um símbolo/modelo de masculinidade
bastante comum} (modulação) o que dá sentido a, o que empresta sentido a
unworthiness ()mediocridade, demérito, desvalor, inferioridade,
limitação (pessoal), fraqueza, debilidade, falta de dignidade,
indignidade ('ausência de nobreza ou dignidade'), pobreza de espírito,
fraqueza de ânimo, pequenez, amesquinhamento, deficiência, inépcia,
inutilidade, imprestabilidade, pusilanimidade, covardia
unfettered livre de grilhões/amarras, livre, desimpedido, solto
herd instinct instinto gregário. VER: BONDING
weed out, to arrancar o mal pela raiz
exonerate, to absolver, desculpar, perdoar
grade school ()grosso modo (com diferenças no Brasil) corresponde ao
'primário'. Ver a explicação a seguir: ()mesmo que 'elementary school',
'grammar school' e 'primary school': da alfabetização até o final do 1º
ciclo do ensino fundamental ou primário (do antigo C.A. ou 1ª série até a
4ª série primária)
left to one's own devices largado à própria sorte
instant imediato, rápido, sem delongas (modulação) átimo, fração de
segundo
scrutinize, to analisar profundamente, investigar a fundo, examinar
detidamente
under fire na berlinda
wilt under, to vergar sob, ceder sob o peso/o fardo de
emotional trigger algum ponto sensível que emociona alguém
hurt glance olhar contrariado
pregnant silence silêncio significativo, silêncio estratégico
confess, to ()se abrir, desabafar, dizer tudo (alternativas a 'confessar-
se')
win attention, to ()receber atenção (alternativa a 'ganhar atenção',
pouco idiomático)
consternation (conotação) profundo desagrado, desolação, desgosto,
desconsolo, mal-estar, aflição
esoteric inalcançável, misterioso, impenetrável, insondável. VER:
ARCANE / INSCRUTABLE
arcane misterioso, insondável. VER: ESOTERIC / INSCRUTABLE
preening (adjetivo) arrumadinho, esticadinho, engomadinho
except for tirando, a não ser por
tinkering and fixing hábito de mexer nas coisas para consertá-las, ser
metido a eletricista, mecânico, bombeiro, técnico em eletrônica,
hidráulica etc.
glass ceiling obstáculo invisível à mobilidade social ascendente,
sobretudo para as mulheres e as minorias em geral obstáculo sexista ou
racista à mobilidade social ascendente
self-healing ()autoterapia (alternativa a 'autocura')
coed unissex, sistema misto (homem/mulher) de ensino
be right for, to servir para, estar de bom tamanho para
strictures rigores, exigências rigorosíssimas, agruras, restrições,
imposições, grilhões, limites
emotional trigger fator que deflagra determinada emoção, fator
emocional que deflagra determinada sensação/sentimento
bubbly vibrante, pra cima, animadíssimo. VER: LIVELY
fun and games ()jogos e brincadeiras (alternativa a 'jogos e
diversão')
outsider ()quem é de fora (alternativa a 'forasteiro')
SAT Standard Admission Test: exame-padrão de conhecimentos gerais e
específicos que o aluno do ensino médio presta antes de ingressar no
nível superior. VER: MCAT / LSAT / GMAT / PSAT
PSAT Preliminary SAT: exame pré-SAT. VER: SAT / LSAT / GMAT / MCAT
GMAT Graduate Management Admission Test: exame de admissão em faculdades
de administração. SAT / LSAT / MCAT / PSAT
LSAT Law School Admission Test: exame de admissão em faculdades de
direito. VER: SAT / MCAT / GMAT / PSAT
MCAT Medical College Admission Test: exame de admissão em faculdades de
medicina. VER: SAT / LSAT / GMAT / PSAT
Ivy League associação que reúne oito das mais prestigiadas universidades
particulares americanas: Brown, Columbia, Cornell, Dartmouth, Harvard,
Pennsylvania, Princeton e Yale
odds-defying (adjetivo) que contraria todas as expectativas, que vai
contra todas as probabilidades, que era tão improvável (mas aconteceu),
que é um azarão. VER: AGAINST ALL ODDS
BB gun espingarda de ar comprimido
Doll / Dolly apelido de Dorothy
crazy ()possesso (alternativa a 'furioso' e 'louco de raiva'). VER: MAD /
ANGRY
junior high school segundo ciclo do primeiro grau, ou o antigo
ginásio compreende geralmente a 7th e 8th grades da Elementary School
(às vezes inclui a 9th grade), correspondendo no sistema brasileiro,
grosso modo, ao 2º ciclo do ensino fundamental ou do primeiro grau
(antigo ginasial), ou seja, da 6ª à 7ª série do primeiro grau (às vezes
incluindo a 8ª série), ou dos 12 aos 14 anos de idade (às vezes incluindo
os 15 anos)
let you know right away fazer a gente ver/enxergar logo de cara/de
saída
untested (conotação) ainda inexplorado, desconhecido
street smarts (modulação) jogo de cintura na selva de pedra
permanent partner ()parceiro fixo (alternativa a 'parceiro
permanente', pouco idiomático)
turnoff (modulação) um (forte) desestímulo, algo que desestimula
profundamente, um balde de água fria, um corta-tesão, uma decepção, um
desencanto/desencantamento, uma forte desilusão. VER: TURNED OFF / TURN-
ON
turned off desmotivado, decepcionado, que levou um balde de água fria,
cujo tesão foi cortado, que sofreu a maior decepção, que teve o maior
desencanto, que sofreu uma forte desilusão
present oneself, to fazer-se conhecer
self-protecting que se fecha numa concha, que se esconde do mundo ou de
todos, que se recolhe, que se isola, que se torna recluso. VER: SELF-
PROTECTED solitário
anxiety disorder distúrbio nervoso, neurastenia
hang-up ()dificuldade psicológica, problema psicológico, inibição
psicológica, bloqueio psicológico, trava/barreira (psicológica), estorvo,
obstáculo. VER: HUNG UP, TO BE
romance (conotação) programas românticos a dois, romantismo
(alternativas a 'romance')
put oneself in a box, one to()enfiar-se/meter-se/fechar-se numa concha
(isolando-se das ameaças externas, sobretudo as psicológicas)
behind bedroom doors (transposição) entre quatro paredes ('na
intimidade da alcova')
soft-spoken sedutor, simpático, agradável
deceit desonestidade, trapaça, deslealdade. VER: DEVICE, DIRT /
CHARADE / DECEPTION / DECEIVE, TO
ad hoc term quase um hápax [Hoauiss: palavra ou expressão de que só existe
uma única abonação nos registros da língua]
ability to function capacidade de levar a vida/fazer tudo que precisa
ser feito
old maid ()donzela encalhada, solteirona, virgem encalhada, mulher
virgem que "ficou para titia" (literalmente, 'donzela/virgem velha')
outcast pessoa que foi rejeitada/ enjeitada/ proscrita/ isolada/
marginalizada
dutiful prestimoso
bloom, to (conotação) dar certo, ser bem sucedido, ter êxito, vingar,
medrar, prosperar
growing relationship (transposição) relacionamento que tem
futuro/promissor
Hallmark cards ()cartões de datas comemorativas (inclusive de
aniversário, mas não só)
give sb your trust, to depositar sua confiança em fulano, premiar fulano
com a sua confiança, confiar em fulano porque ele fez por merecer
(alternativas a 'dar a fulano sua confiança')
hold back, to atrapalhar, impedir, estorvar (intransitivo)
esconder-se, não mostrar-se, não mostrar o que está sentindo/pensando, se
conter, se fechar, se isolar
sometimes I wasn't sure if ()tinha horas que eu não sabia se
(alternativa a 'às vezes eu não tinha certeza se', pouco idiomático)
coy ()reservado, que é 'na dele', fechado em copas, muito acanhado,
tímido, socialmente ou emocionalmente covarde que gosta de afetar
falsa modéstia, que gosta de fazer o papel de tímido ou modesto para
seduzir, que é negaceador/que negaceia ('seduz por meio de negaças,
provocações')
sense of self personalidade, identidade como pessoa [?]
enabler facilitador
meet expectations, to ()atender/ corresponder/ satisfazer as
expectativas (alternativa a 'atender às expectativas')
become evasive, to sair pela tangente
jibe, to to be in accord, to agree [NÃO é o mesmo 'jibe' que se
identifica com 'gibe']
builder (modulação) adubo ('aquilo que serve para fomentar o
desenvolvimento ou a formação de algo')
move in together, to ()ir morar juntos (amigos, namorados, noivos,
recém-casados etc.)
mood humor, estado de espírito, clima, ar ('expressão do rosto',
'disposição de espírito', 'aparência')
stimulating conversation ótimo papo, conversa agradável, conversa
saborosíssima, papo cheio de verve. VER: CAUSER
causer (francês) grande papo, grande conversador, pessoa de papo
sedutor, brilhante, cheio de verve. VER: STIMULATING CONVERSATION
['causer' NÃO é usado em inglês, mas pode ser utilizado na tradução
portuguesa para designar quem tem uma 'stimulating conversation', p.ex.]
topical subjects amenidades, assuntos/temas superficiais, assuntos
banais, banalidades, trivialidades, coisas sem importância
askew torto, errado, fora do prumo, fora do lugar, fora dos eixos,
desalinhado, deslocado
sometime in the future um dia [EVITAR 'algum dia no futuro', pouco
idiomático]
dance the night away, to dançar a noite inteira
wee bit um bocadinho, um cagalionésimo, um pentelhionésimo
remain on life support, to (coloquial) continuar na UTI, continuar mal
das pernas
delve into, to ()aprofundar-se em algo, ir fundo em algo, examinar
(mais) a fundo, investigar a fundo, fazer um mergulho (para investigar)
strong suit o forte de alguém
clueless ()perdido, sem noção (das coisas), pessoa confusa/desorientada
buffoon bobo, paspalhão, paspalho. VER: KLUTZ
clueless about, to be (modulação) estar a anos-luz de (atrasado), estar
anos-luz aquém de, estar atrasado anos-luz
cad homem vulgar, grosseiro, chulo, grosso, de baixo nível
klutz (gíria) paspalho, imbecil, desastrado, desajeitado. VER: BUFFOON
blanket (adjetivo) completo, total, irrestrito ()manta (alternativa a
'cobertor')
despise, to detestar, odiar, ter ojeriza a, repudiar, menosprezar
(alternativa a 'desprezar')
sham farsa, hipocrisia, coisa falsa/espúria {Ex.: Sham modesty = Falsa
modéstia}
marooned encalhado, abandonado numa ilha deserta ou num litoral
deserto, ficar isolado com poucas chances de resgate. VER: STRANDED, TO
BE
zip one's fly fechar o zíper/a braguilha
reflection on sb, a ()uma reação a (um comportamento de) fulano
public judgment ()o julgamento da sociedade, o julgamento das pessoas
(alternativas a 'julgamento público')
at the drop of a hat ao menor pretexto, por dá cá esta palha, por muito
pouco em fração de segundos [?]
go ballistic, to (coloquial) subir nas tamancas, rodar a baiana, ficar
furioso, subir pelas paredes de raiva, espumar de raiva, botar fogo pelas
ventas, botar para quebrar
drop the ball with sb, to errar feio com fulano, errar na mão com
fulano [???]
drop the ball, to deixar a peteca cair
pavlovian rush (modulação) reflexo condicionado, impulso irrefletido,
arroubo impensado
buffer ()proteção, algo que amortece um choque/impacto (alternativa a
'amortecedor' e 'pára-choque')
moderately medianamente, sofrivelmente
coddling ()paparicar, mimar, estragar ('tratar com excessiva
indulgência e permissividade')
sense of inflated entitlement (modulação) que se julga com mais
direitos que a maioria
necessary ()imprescindível (alternativa a 'necessário'). VER:
UNNECESSARY
blowup briga mais séria, discussão séria, desentendimento sério
turn bad, to azedar, dar errado
children of one's own filho biológico/consangüíneo. VER: BIRTH MOTHER
birth mother mãe biológica. VER: CHILDREN OF ONE'S OWN
sense of denial (modulação) capacidade de tapar o sol com uma peneira
(ou seja, 'capacidade de negar o óbvio')
haphazard entregue ao acaso, aleatório, acidental
be desperate, to ()precisar (muito/desesperadamente), ansiar
enjoy academics, to gostar de estudar, ser aplicado nos estudos
bear the brunt of, to carregar o fardo de, carregar a cruz de, carregar
a sina de
implied ()implícito (alternativa a 'implicado'). VER: IMPLICIT
very slow to que custa muito a
connect with, to lidar bem com, ter boa relação com, comunicar-se bem
com, dar-se bem com interligar
wallow in, to refestelar-se, chafurdar, fazer a festa
come across as, to passar a imagem de, passar uma imagem X ou Y
under false pretenses de má-fé, usando de deslealdade/insídia, sendo
desleal, de maneira insidiosa
exploration experimentação, curiosidade, investigação, descobertas. VER:
EXPLORE, TO
as one experiences (transposição) como fulano sabe
overinvested envolvido demais, concentrado demais, interessado
demais, obcecado
coin of the realm moeda corrente, moeda de troca. VER: BARGAINING
CHIP (conotação) algo extremamente precioso/importante [????????????]
quip, to tirada, frase de efeito, dito espirituoso, dito sarcástico,
dito capcioso/malicioso, dito insolente, chiste, frase feita chiste,
gracejo, facécia, pilhéria. VER: SPOOF dizer muito bem, ser muito bem
pensado/muito bem dito, dizer com muita propriedade, fazer um comentário
inteligente
unfulfilling insatisfatório, que deixa a desejar, que não realiza
fulano, que não é gratificante para fulano
self-exploration auto-experimentação, auto-análise. VER: EXPLORE, TO
addiction talking discurso entusiasmado devido à euforia passageira
proporcionada por algo em que somos viciados
quick smile característica de quem sorri com facilidade ou de quem é
sorridente/risonho, simpático, quem está sempre de bom humor
pop, to tomar remédios, especialmente pílulas/drágeas {Ex.: She's
always popped vitamins and worked out = Ela sempre tomou vitaminas e
malhou}
moor a relationship, sth to algo ser um fator de coesão/união num
relacionamento
keep score, to (modulação) avaliar o desempenho, acompanhar o
desenvolvimento
WASP branco, protestante, de origem anglo-saxônica [White Protestant of
Anglo-Saxon ancestry]
easy charm carisma espontâneo
put through, to terminar algo com sucesso, concluir
frugal ()econômico, espartano, moderado, simples/descomplicado ,
controlado (alternativas a 'frugal')
dress shirt camisa social. VER: DRESS SHOES
dress shoes sapato social. VER: DRESS SHIRT
seen but not heard ()que faz as coisas, mas não fala ('postura de
extrema objetividade e rigor')
comfortable in one's own skin, to be estar/ser/viver em paz consigo
mesmo
introspection (conotação) hábito ou ato de olhar para si mesmo, fazer
um auto-exame
unfocused displicente, avoado, distraído (conotação) difuso
whip into shape, to fazer fulano entrar/andar na linha por bem ou por
mal
overachiever ()(muito/tão) ambicioso (demais), pessoa ambiciosa
demais, que tem aquela vontade de vencer
gut it out, to fazer das tripas coração, ser muito valente, ser um
leão, manter-se firme, manter-se de pé (apesar da adversidade, dos
golpes)
overachievement conquista extraordinário, conquista fora do comum,
realização acima da média, extraordinária façanha profissional
harbinger prenúncio, sinal, indício, presságio, arauto, precursor
leery (conotação) intimidado. VER: WARY
leery of que detesta, que tem ojeriza a, que procura evitar, que foge
de, que evita ao máximo/a todo custo, que desaprova. VER: LEERY
in spades nas alturas, em abundância, extremamente, muito, aos
borbotões, pra caramba, à beça, de sobra
obstetrics patients ()pacientes grávidas, parturientes (quando estão
dando ou acabaram de dar à luz)
late bloomer retardatário
reciprocate, to ()corresponder (a um sentimento, p.e.x)
sullen anger ()rancor (alternativa a 'raiva')
put on a face, to manter as aparências, salvar as aparências. VER:
SAVE FACE, TO
nest (relacionamento amoroso) convívio doméstico, espaço de convivência
a dois, espaço a dois (alternativas a 'ninho')
codependency (psicopatologia) personalidade dependente, dependência
negativa recíproca entre dois parceiros. VER: DEPENDENCY
fly the coop ()escapar de uma situação opressiva, fugir da prisão
(metaforicamente), fugir da gaiola
be a natural, to ()estar perfeitamente à vontade (numa situação dada)
back down, to dar o braço a torcer, dar a mão à palmatória {Ex.: She's
not one to back down = Ela não é de dar o braço a torcer}
take in, to enganar, fazer alguém cair num conto/golpe
exploratory de sondagem, de prospecção
bask in, to aquecer-se (conotação) aproveitar com enorme prazer, gozar
de, receber com enorme prazer/satisfação (elogio, p.ex.), refestelar-se
writing produção literária
come in handy, to vir bem a calhar, ser muito útil
memorable (modulação) um acontecimento, um fenômeno
profit-and-loss statement / profit and loss statement / income statement
balancete de resultados
financial statement demonstração
unproductive (transposição) que não adianta nada, que é
contraproducente (alternativas a 'improdutivo')
unravel, to desvendar, deslindar, destrinchar, entender, solucionar
()afrouxar, relaxar ('descurar', 'negligenciar'), desfazer-se,
desemaranhar-se desmanchar-se, desmoronar, vir abaixo, ruir
outstanding checks cheques em cobrança [Danilo Nogueira: Cheques que
a empresa recebeu e ainda não podem ser compensados. Muitas vezes, trata-
se de cheques pré-datados, muito usados no Brasil em substituição a notas
promissórias, embora, a rigor, todo cheque seja uma ordem de pagamento à
vista. O cheque pré-datado, também eufemisticamente chamado cheque inglês
não é comum nos Estados Unidos e, por isso, a terminologia não é muito
estável. Um grande banco americano se refere a eles como future-dated
checks, o que, se não é bonito, pelo menos não induz a erro de
interpretação.]
push into, to instigar, induzir, persuadir, convencer, impelir,
arrastar
clarity lucidez
hard-working diligente, trabalhador, aplicado, cumpridor,
escrupuloso, desvelado, dedicado
goal-setting (adjetivo) ambicioso
stoical ()abnegado, que se sacrifica, sobre-humano, verdadeiro herói
(alternativas a 'estóico') (conotação) impassível, apático, mortiço,
embotado {Ex.: The son met the stoical gaze of his dying mother = O filho
olhou nos olhos mortiços da mãe agonizante}
tongues wagged a notícia corria, a fofoca rolava solta, o assunto/a
história se espalhava
friction (conotação) estremecimento (de um relacionamento, p.ex.)
spoof brincadeira, chiste, gozação, besteirol
mole agente duplo, espião que trai seus aliados agindo dentro da própria
inteligência aliada sinal de nascença na pele toupeira
long story short para resumir, resumindo
recover from past conditioning, to vencer os condicionamentos
adquiridos
healed ()em harmonia (orgânica, psíquica etc.)
unhealed em desarmonia
company town cidade operária
bash, to massacrar, fazer linchamento moral, criticar duramente
queasy que tira alguém do sério
self-described segundo a própria classificação
self-preservation autopreservação
sense of instinto de
sharp as a tack ()espertíssimo, inteligentíssimo, afiadíssimo,
rapidíssimo (de raciocínio)
nonmanagement job emprego subalterno
tailboard / tailgate tampa basculante da traseira de uma picape de
carga
walkway ()passeio, passagem (num gramado, p.ex.), passadiço
straightlaced and uptight rigoroso e certinho, todo certinho
dysfunction ()desvio (alternativa a 'disfunção')
stoicism () (capacidade de) sacrifício, espírito de sacrifício a toda
prova, heroísmo, autosuficiência sobre-humano,
impassibilidade/imperturbabilidade diante das dificuldades e agruras,
abnegação absoluta
groupthink pensamento conformista, submissão aos valores e padrões éticos
de um grupo
coddle, to mimar, paparicar, estragar, fazer todas as vontades,
satisfazer todos os caprichos (modulação) baixar a cabeça para
implicitly veladamente, subrepticiamente, de forma velada plenamente,
de forma absoluta, integralmente
daily grind a labuta diária, o suor do dia-a-dia
lesser lights mentes menos brilhantes, pessoas meio obtusas, pessoas
mais limitadas, "cérebros de minhoca", nomes secundários, a massa ignara
click, to (conotação) fazer sentido ter química, dar-se muito bem
com, quando a coisa se encaixa, quando a gente se encaixa perfeitamente
recreational drug use consumo social de drogas
odd jobs biscate, bico
student loan ()crédito estudantil (alternativa a 'empréstimo
estudantil')
pass as, sth to algo que serve/sirva de/como
trade confidencies, to trocar confidências
fraud ()mentira (alternativa a 'fraude')
academics estudos
lose oneself in, to mergulhar de cabeça em, dedicar-se integralmente,
esquecer de tudo e dedicar-se exclusivamente a
caring comrades camaradas solidários, amigos solidários
self-assurance autoconfiança. VER: CONFIDENCE / SELF-RELIANCE
sorely needed que alguém precisa tão sofregamente/desesperadamente
confounded chato, idiota, intolerável
blown away arrasado. VER: OVERWHELMED
pull it off ()levar (algo) a bom termo, ter êxito, dar certo, ser feliz,
conseguir se dar bem, sair-se bem de algo
will oneself out of love, tomatar o amor dentro de si
male-bashing linchamento moral dos homens, detração dos homens,
hostilização dos homens
letting go (substantivo) desapego, estado de relaxamento e aceitação do
que virá, resignação
cut back on, to reduzir o rol de/o repertório de
-based ditado por, determinado por {Ex.: Our culture is riddled with
fear-based behaviors = Nossa cultura está infestada de comportamentos
ditados pelo medo}
laud, to ()exaltar, aplaudir, aclamar, enaltecer, glorificar,
reverenciar, prezar (alternativas a 'louvar'). VER: REVERE, TO /
EULOGIZE, TO
full-time relationship ()relacionamento fixo (e NÃO 'relacionamento em
tempo integral')
achievement-oriented (modulação) ambicioso, sedento de vitória
self-inflict pain, to torturar a si mesmo
unanticipated inesperado, que não foi previsto, não se previu
be liked, to ()agradar (e NÃO 'ser gostado', nada idiomático)
falling out of love / fall out of love, to ()o fim do amor (alternativa
a 'desapaixonar-se')
fraternity rat estudante recém-chegado, novato na faculdade, novato na
república da faculdade, calouro (conotação) alguém cheio de energia,
muito animado, cheio de animação, no auge da juventude
settle for, to contentar-se com
mixed blessing (modulação) uma faca de dois gumes (algo que traz
vantagens, mas também cobra seu preço)
make over into, to transformar algo em
self-hating condição ou estado de quem se rejeita. VER: SELF-HATE
licensed psychologist ()psicólogo registrado (e NÃO 'licenciado')
at the same time ()paralelamente, concomitantemente (alternativa a 'ao
mesmo tempo')
not sure why que não está claro por quê, que não deixa claro o porquê
expressive (conotação) aprofundado (alternativa a 'expressivo')
illumination ()esclarecimento, ilustração (alternativas a
'iluminação')
as an adult depois de adulto, já adulto
daily conduct ()o dia-a-dia de alguém (podendo-se omitir a palavra
'conduta' em português)
confrontation atrito, conflito, desavença, desentendimento,
divergência, discordância, enfrentamento, oposição, contraposição,
polêmica, pomo da discórdia. VER: CONFRONT, TO
clique ()panelinha, grupinho fechado, clube (do bolinha ou da
luluzinha)
slip into drugs, to descambar para as drogas
discontent insatisfação
life support ()salva-vidas, tábua de salvação, a ajuda de aparelhos
(num hospital, para manter alguém vivo, p.ex.)
all-time demerit record ()recorde histórico de mau comportamento (a
pior travessura de todos os tempos praticada numa escola, levando à
expulsão do aluno, p.ex.)
head prefect bedel, chefe de disciplina em escola religiosa
hit bottom, to chegar ao fundo do poço, atingir seu pior momento
buck up, to dar a volta por cima, recuperar-se, animar-se
screwup indivíduo imprestável. VER: INCOMPETENT
exactly (modulação) com todas as letras
no match for, to be não chegar nem perto de, não ter nem de perto o
poder de
emotional logic mecanismo emocional
morality ()valores morais (alternativa a 'moralidade')
driven by, to be / driven to, to be ()precisar (fazer essa ou aquela
coisa), obedecer a (um impulso, necessidade etc.), responder a (uma
ordem/imposição/dever etc.)
slow to, to be ()algo que leva tempo até, que demora para (alternativa
a 'ser lento para', pouco idiomático)
distrust prevenção a, repulsa/repúdio a, aversão a, resistência a,
ojeriza a
fulfilled realizado, pleno
on the prowl na pista, em busca de algo, à espreita, na caçada, na
caça
thoughts and feelings (conotação) aspirações e sentimentos
absolute importance (transposição) importância primordial
mystique aura
keep thinking that, to não conseguir tirar da cabeça a idéia de que, não
conseguir parar de pensar que
deck out for, to vestir-se com todo o apuro para, se paramentar todo para
be out, to estar fora de cogitação, não ser uma opção
emotional reasoning raciocínio emocional [?]
taken advantage of, to be (transposição) ser vítima de manipulação
wounded soul alma sofredora
fixer, the (conotação) a figura do salvador da pátria
with all the cards com tudo que tem direito, com todos os
elementos/atributos necessários
resort to, to (conotação) investir em (alternativa a 'recorrer a')
loan officer ()gerente de crédito (menos freqüente: gerente de
empréstimos)
winning personality personalidade cativante, personalidade magnética
very many uma porção de, uma boa quantidade de, uma quantidade razoável
de
turn-on algo que atiça/aguça ainda mais o interesse de alguém, algo
estimulante, ponto positivo. VER: TURNOFF
fit in, to entrosar-se
unfriendly ()complicado, exigente, difícil (como em 'pessoa difícil')
ringer for the old man, to be a puxar o pai em tudo, ser muito parecido
com o pai
blend in with, to entrosar-se com, dar-se bem com
assignable ()apropriada (tarefa, função, encargo)
tamper with, to manipular
own agenda, one's ()interesses próprios/particulares de fulano,
interesses só dele/só dela
bizarre (modulação) que não é normalextravagante, excêntrico,
esdrúxulo, estranho, esquisito
ferret out, to ()trazer (algo obscurso/oculto) à tona
odds and ends quinquilharias, bricabraques, coisinhas, miudezas, um
monte de porcaria, pequenos objetos
run specific errands, to ()fazer as tarefas combinadas (entre duas
pessoas), fazer umas coisinhas que foram combinadas com fulano, fazer o
que foi combinado
controlling ()autoritário, manipulador (alternativas a 'controlador')
run the gamut, to percorrer a escala completa, atravessar toda a
gama de
overdo the intro, to pecar pelo excesso no primeiro contato/nas
apresentações
out on a limb em terreno desconhecido, em terreno pantanoso, diante do
desconhecido
generous ()mão-aberta (alternativa a 'generoso')
onstage, to be (modulação) estar na área para bater o pênalti, estar na
berlinda, estar na fogueira
take a back-seat to, to / take a backseat to, to ficar em segundo plano
diante de, não ser nada comparado com/que se compare a, ser eclipsado por
get smashed, to ficar bêbado, tomar um porre
go-getter, to be ter forte ambição, ter obstinação férrea/a toda prova,
ter uma ambição agressiva, ser absolutamente resoluto, ser
ousado/audacioso
straight-arrow / straight arrow puritano
toe the line, to andar na linha, submeter-se às regras, enquadrar-se
diligent (conotação) perseverante
underperformer alguém aquém das expectativas, abaixo das expectativas
gravitate to, to seguir naturalmente o caminho de, aproximar-se
naturalmente de
self-effacement auto-anulação, abnegação, humildade, modéstia
(conotação) devoção/dedicação total/irrestrita ao trabalho (negando
a si próprio o direito ao descanso, p.ex.)
self-effacing ()que tem vontade feroz/férrea/ferrenha de vencer
(profissionalmente, p.ex.), que se anula em função do trabalho/das
metas/dos ideais
boy's boy menino saudável e brincalhão [??]
underdeveloped atrofiado, subdesenvolvido
thick and thin pro que der e vier, nos bons e maus momentos
student-body officer representante de turma [??]
roustbout (conotação) gente simples, pessoa humilde ('trabalhador braçal
humilde') trabalhador mais simples/mais rude, trabalhador sem
qualificação, trabalhador braçal, estivador, trabalhador temporário
hobo andarilho, sujeito que vai de cidade em cidade em busca de trabalho
temporário
bumbling desajeitado, deselegante, desastrado. VER: CLUMSY
brand one as sth, to tachar fulano de algo
blinded ()deslumbrado (alternativa a 'cegado')
babe beldade
sparkling esfuziante, exuberante
debating skill habilidade verbal. VER: VERBAL SKILL / LANGUAGE SKILL
verbal skill lábia magistral. VER: DEBATING SKILL / LANGUAGE SKILL
lapsed não praticante {Ex.: I'm a lapsed catholic = Sou católico não
praticante}
geekdom (modulação) a vida de quem carrega a pecha de esquisito
state social agency secretaria social [secretaria, em português, já
implica que se trata de órgão estadual]
gain a foothold, to (conotação) ganhar terreno, avançar, estabelecer-
se com firmeza, firmar-se
storm out, to sair/ir embora espumando e bater a porta atrás de si,
sair furioso, sair intempestivamente
walk out on sb, to deixar fulano falando sozinho
unintentionally involuntariamente
wear out, to desgastar, cansar, fatigar, ser exaustivo, ser cansativo
department (transposição) quesito
self-abuse maltratar a si mesmo, auto-flagelação
entitled que tem todos os motivos plausíveis para, que se julga cheio
de razão para, que se arvora privilégios
petulant explosion ataque de fúria, ataque de ira
endlessly (modulação) de forma obsessiva
purebred puro-sangue
get away with, to (modulação) fazer algo condenável sem sofrer
nenhuma represália
lots of time (transposição) tempo de sobra (alternativa a 'muito
tempo')
in the future daqui/dali para frente
speaking up desabafo
thinning hair que tem/apresenta um princípio de calvície
short and trim baixinha e elegante
frugality vida modesta
fill oneself with entitlement, to arvorar-se direitos e privilégios
guidance counselor orientador educacional [?]
reassessing reavaliação
benchmark (conotação) parâmetro
goal setter, to be a estabelecer metas precisas e ambiciosas, ser
ambicioso e saber o que quer
get down on oneself, to descontar em si mesmo, pegar pesado consigo
mesmo, não perdoar-se, ser duro consigo mesmo
responsible for, partly (transposição) que contribuiu para
attack, to bater, agredir física ou moralmente (modulação) chamar a
atenção de fulano acusando-o de alguma coisa, acusar, chamar às falas
commonality / commonalty comunhão, ato ou efeito de comungar dos
mesmos ideais/aspirações ('sintonia/afinidade entre mais de uma pessoa',
'ato ou efeito de comungar')
moodiness irritabilidade, irritação
double reed instrumento de sopro de palhetas duplas. VER: REED
reed ()palheta (de instrumento de sopro, como sax, oboé ou clarineta)
coolly (modulação) com o rosto impassível, calmamente, sem se
alterar, com toda a calma do mundo
no more consequential than cujos desdobramentos são tão inofensivos como
third wheel zero à esquerda
out-of-control anger descontrole emocional, destempero colérico, ataque
de fúria
tidal wave of fury ondas incontroláveis de fúria
sleep-deprived com o sono atrasado
how encerra a idéia de 'processo que leva' a esse ou aquele resultado
never enough (transposição) sempre é possível fazer/ter/ser mais
little man / little guy homem comum, homem médio, cidadão comum,
pessoa normal/humilde
run away, to fugir da raia
eating disorder distúrbio alimentar
hunter-gatherer pessoa que é o ganha-pão/arrimo da família, responsável
pelo bem-estar material da família
inadequate communicator (modulação) que não é bom com as palavras
grow older, to ()ficar maiorzinho(a)
lash out at sb, to recriminar duramente, censurar
glaze over, the eyes to ()revirar os olhos entendiado/entediada (ou
em sinal de desprezo) olhar frio/glacial/gélido, expressão
fria/glacial/gélida no olhar, mostrar um olhar frio/sem emoção, olhar de
profundo desprezo, olhar de absoluta indiferença, olhar de
descaso/desdém/desprezo, expressão de tédio
think, to acreditar
come up short, to não mostrar-se à altura, ficar aquém, ter
desempenho sofrível
unflinching absoluto, resoluto, cabal, a toda prova
poker face expressão imperturbável, cara impassível
inadvertently sem que fosse essa a intenção, inopinadamente
argue back, to contra-argumentar
depleted exausto, exaurido, esgotado, raspado, zerado
hottest o mais badalado, o mais falado, o de maior sucesso, o mais
movimentado, o mais agitado, o de maior circulação, o de maior movimento,
o de maior número de x
lead the class, to ser fator preponderante, ser um dos principais
motivos de algo/maiores responsáveis por algo
understood (adjetivo) algo que se admite, que se sabe
nexus vínculo
reimage, to repensar, reinventar
primary definition representação/atributo fundamental, o que
caracteriza
rank high ()aparecer/figurar no topo da lista (de prioridades), atribuir
alta prioridade
upstaged, to be ser relegado a segundo plano, ter sua cena roubada por
fulano
wee hours of the morning, the o fim da madrugada, as últimas horas da
madrugada, as primeiras horas da manhã, horas antes do amanhecer, quando
em poucas horas irá amanhecer
unkempt ()despenteado, desgrenhado, mal cuidado, maltratado (cabelo,
jardim etc.)
of average height de estatura mediana
bad enough que não é/foi fácil
dote on sb, to ser pai/mãe coruja (quando a pessoa referida na frase é
um filho/filha, é claro), derramar-se por fulano, adorar fulano. VER:
DOTING FATHER / DOTING MOTHER
doting father / doting mother pai/mãe coruja, pai/mãe
devotado/extremoso
buster destruidor
solid answer resposta convincente
grasp, to apreender´ ()apreensão (da verdade, da realidade p.ex.)
reflect on one, to ()pegar (bem ou mal) para fulano, algo que serve
como sinal ou indicador das qualidades de fulano (que reflete o trabalho
que fulano faz ou seu modo de ser)
show one up, to desmascarar, expor alguma fraqueza/ponto negativo/fraco
manly ()coisa de homem (alternativa a 'másculo')
annoyed contrariado
blurred vision vista/visão turva
as manifested by ()como atesta (isso ou aquilo)
look foolish, to fazer papel de bobo
physical sciences ciências físicas [Houaiss]
irregular heartbeat arritmia cardíaca
at first blush à primeira vista
fallen hero herói derrotado
these included entre eles, x, y e z
spending pattern hábito de consumo, padrão de consumo
tug-of-war cabo-de-guerra. VER: POWER STRUGGLE
guarded life vida reclusa
self-protected recluso, reservado, fechado em copas. VER: SELF-
PROTECTING (conotação) solitário
shut oneself off from emotional nurturing, to trancar-se/fechar-se
emocionalmente
disruptive wedge (transposição) fator de divisão
gone (doença) debelado, controlado, sob controle {Ex.: The cancer is
gone = O câncer foi debelado}
do the noble thing, to agir com integridade/dignidade
covert (conotação) latente
express oneself, to (modulação) ato de quem faz sua expressão pessoal
(alternativa a 'auto-expressão')
as it happened acontece que
carefully (conotação) metodicamente, religiosamente, com (muita)
atenção, muito concentrado ('com muita concentração')
EMDR Eye Movement Dessensitization and Reprocessing = Dessensibilização
e Reprocessamento através de Movimentos Oculares [Técnica de tratamento
psicoterápico criada pela psicóloga americana Francine Shapiro]
outgrow feelings, to amadurecer em relação a esses sentimentos
when the going gets tough, the tough gets going ()when things are
difficult (tough) those who are tough (strong) get going: they spring
into action to meet whatever challenge is making things tough (difficult)
quando um desafio se impõe, os mais corajosos/os bravos reagem à
altura
to be in one's late Xs ()estar se aproximando dos X (citar a faixa etária
imediatamente posterior) {Ex.: Eddie is in his late fifties = Eddie está
se aproximando dos sessenta}
grayish pallor pálido ao extremo, pele extremamente branca, branco como
uma folha de papel
starved (modulação) vazio, desnutrido, que foi privado de, inane,
esfomeado, esfaimado, sedento (alternativas a 'faminto')
runway model modelo de passarela
on one's mom side / on one's dad side por parte de mãe/pai
wasting (adjetivo) devastador (doença, p.ex.)
primal response reação instintiva
planned at all, that wasn't que foi um completo acidente
mill town cidadezinha operária
somewhere along the way a partir de um certo momento/ponto, a partir
de um determinado momento/ponto
dampen, to ser a pá de cal em, significar o fim/os últimos suspiros de
keep under wraps, to varrer para debaixo do tapete, manter em sigilo
tender ego ego frágil
7-eleven loja de conveniência
dramatically a olhos vistos, sensivelmente, profundamente
leaning tendência, inclinação (conotação) índole
do the X thing, to bancar o X, bancar fulano
sleeper sofa
discounted relegado a segundo plano
regretfully ()com (profundo) pesar
on top of the world, to be estar nas nuvens, estar no paraíso, estar
exultante, estar eufórico
failed by one, one to be fulano decepcionando-se com beltrano,
beltrano decepcionar fulano, fulano sofrer uma decepção com beltrano
mesh, to ()combinar/encaixar-se perfeitamente (interesses, idéias,
p.ex.), afinizar-se, ter perfeita afinidade com
self-interested (modulação) introspectivo, absorto em si mesmo
core group of people, a uma série de pessoas fundamentais
one's new digs a nova casa de fulano, o novo cafofo de fulano
get back on track, to entrar nos eixos novamente
self-scrutiny auto-crítica, auto-exame
beat up, to ()espancar, bater, dar uma surra, "descer o malho" (também
figuradamente), criticar duramente, malhar ('falar mal de')
redirect the blame, to passar a culpa adiante, atribuir a culpa a outrem
rack, to get some dormir
cloudscape nuvens desenhando o céu
lay it right on the line, topôr as cartas na mesa, abrir o jogo
articulate, to verbalizar, pôr em palavras, chegar a falar
whisk off, to despachar às pressas/com descaso/apressadamente [?]
dysfunctional capenga, defeituoso, precário, lastimável, sofrível,
frágil
combine that junte-se a isso
bow and scrape, to agradar, ser cordato, ser gentil/agradável,
obsequiar, fazer a vontade, mostrar consideração
frazzled cansado, acabado, exausto, esgotado, "morto"
deeper truth ()a grande verdade (alternativa a 'verdade mais
profunda', pouco idiomático)
faze, to ser obstáculo para fulano, perturbar, ser um
empecilho/estorvo, atarantar, desconcertar, abalar, atingir
confuse, to (conotação) desvirtuar, distorcer, lançar no caos, atrapalhar
(alternativas a 'confundir')
no walk in the park, to be não ser fácil/mole, não ficar atrás
meanness mesquinharia, maldade, malícia
play a role in, to (transposição) contribuir para
jealous (conotação) inseguro, que se sente diminuído ()que se sente
ameaçado/intimidado (material ou emocionalmente, p.ex.), que tem medo de
perder seu lugar para, que tem medo de ter seu lugar roubado
professional (modulação) ativo no meracado de trabalho (contraposição
feita a 'amador' e 'desocupado', p.ex.)
hallowed sagrado
thrashing around turbulência, tortura mental, confusão, desordem, caos,
solavancos, agitação (modulação) uma montanha-russa, cheia de curvas e
solavancos
slip out of sync, to entrar em descompasso, descambar, descarrilar,
descompassar
crave, to ()precisar (solução comum e bastante eficiente; alternativa a
'ansiar' e 'desejar')
worship, to ()glorificar, cultuar, reverenciar, venerar, adorar
sweaty (conotação) espinhoso, árduo, acerbo
interpretation of modelo de, visão de, modo de ver
take a fresh look at, to reexaminar, repensar, renovar, olhar com
outros olhos para
East indian indonésio
premonitory (conotação) prudente, previdente, precavido
dreaded execrado, odiado, evitado a todo custo
practicality conveniência, propriedade, adequação, interesse,
utilidade
spell out, to tornar claro, expor, evidenciar, assinalar, esclarecer,
explicitar, trazer à tona. VER: CLARIFY, TO
legal pad papel pautado
come to grips with, to digerir essa coisa
falling-out fim de amizade, desentendimento sério entre amigos, rompimento
entre amigos
up-front cristalino
in-the-trenches (adjetivo) real, que se refere à realidade e não a uma
simulação teórica, a prática (oposição feita à teoria), referente à mão
na massa, que é feito sobre bases concretas
compound, to ()somar-se a (complicando), ser um fator complicador,
agravar
rapidly deteriorating (transposição) em franco declínio (modulação
coloquial) em "queda livre", degringolando a olhos vistos
failed (adjetivo) precário, capenga (alternativas a 'fracassado')
transparent patente, claro, óbvio, evidente, ululante, que está na cara, a
olhos vistos
trigger (modulação) fator deflagrador
canned laughter ()claque ('riso gravado para uso no rádio ou TV')
canned response reação pasteurizada, reação falsa/forçada
confrontational provocativo, agressivo, briguento, rixento, que adora
discutir, provocador, que gosta de provocar atrito
rendition exposição, fala
get to the point, to ir direto ao ponto
stress ()tensão, nervosismo, preocupação (alternativas a 'estresse')
nonthreatening (modulação) amistoso
stick it out, to perseverar, agüentar firme
succinctly em poucas palavras
rehash, to ()reciclar/renovar (idéias, p.ex.), imprimir nova forma a,
reformular, reescrever, reaproveitar (com alterações), adotar nova
roupagem, reprocessar (um sentimento íntimo, p.ex.), reviver (uma emoção
antiga, p.ex.), repisar/remoer
wallowing in introspection mergulhar em introspecção, ficar absorto no
seu mundinho interior
art-house (adjetivo) independente, de arte, alternativo, não comercial
(filme, p.ex.)
mend, to salvar. VER: FIX, TO
coping superação de limites
tensile strength (conotação) sustentáculo, base
ringing endorsement apoio entusiasmado, forte aclamação
outgunned and outmatched, to be ser superado em "poder de fogo" e em
"precisão"
primal (conotação) precípuo, essencial, mais importante, principal.
VER: PRIMARY
largely prioritariamente
stretch the truth, to distorcer a verdade
honor society sociedade estudantil
dazzle, to ()embevecer, enfeitiçar (alternativas a 'fascinar' e
'deslumbrar')
criteria (conotação) requisitos, prerrequisitos
under the microscope, to feel (transposição) sentir-se examinado a
lupa, sentir-se debaixo de uma lupa
needlessly injustificadamente, desnecessariamente
agitated (transposição) a mil por hora, à flor da pele
hide from, to ()proteger-se de (alternativa a 'esconder-se de')
singled out, to be se destacar na multidão
jealousy insegurança, sentimento de intimidação diante de alguém. VER:
JEALOUS
wall out, to ()proteger (isolando-se), isolar
long renitente
Million Man March Manifestação do movimento negro americano pelos
direitos civis, que reuniu cerca de um milhão de pessoas em Washington em
1995. A participação exclusiva de homens gerou protestos do movimento
feminista
implode, to ()desmoronar, ruir, vir abaixo (alternativas a 'implodir')
latent velado
grooving ranhuras transversais para escoamento de água de pistas de
aeroportos
chop off, to ()cortar (o cabelo, p.ex.) inteiro
kitchen-garden horta doméstica, horta caseira
uncondescending que não faz concessões (conotação) rigoroso
genetic makeup programação genética
cant cantilena
heckling inquirição, diatribe, fala acusatória
shadow, to ()vigiar, seguir (alguém) como uma sombra
featureless sem rosto (conotação) sem identidade
unimpressive prosaico, banal, ordinário, simples, reles, comezinho,
corriqueiro, natural [Ver sinonímia Houaiss de 'comum']
it is the more right nada mais justo
just around the corner (modulação) mais perto do que (alguém) pensa
chide, to increpar, admoestar, passar uma reprimenda
bald seco, direto, sem floreios
on the off-chance that na remota hipótese de [??]
knock about, to tratar a pauladas, ser extremamente rude e violento
blindly às cegas
main ()preponderante (alternativa a 'principal')
better and better ()progressivamente melhores (alternativa a 'cada
vez melhor')
in fashion em voga
in all sobriety falando a sério
mounting em profusão
uncontroversial (conotação) consensual, ponto pacífico, isento de
dúvida, incontestável, evidente, coisa assente [ver antonímia Houaiss de
'contestável']
linked together encadeado
moral defect mazela moral
tricky business manobra delicada
repair record relatório de manutenção
lemon (informal) um abacaxi, uma coisa que não funciona, que é uma
porcaria [Barron's Business Dictionary: Product or investment producing
poor performance. A car that continually needs repairs is a lemon, and
consumers are guaranteed a full refund in several states under so-called
lemon laws. A promising stock that fails to live up to expectations is
also called a lemon.]
flunk out, to ser jubilado de instituição de ensino ou ter de
abandonar os estudos por excesso de reprovação
claim to do, to (modulação) propor-se a fazer
open-mindedness ()visão (mais) liberal do mundo/das coisas, mentalidade
aberta
stick up for, to ()aferrar-se a (uma idéia, p.e.x)
competing conflitante
nips and tucks pequenas intervenções estéticas
insert (substantivo) implante (substantivo) enchimento (sutiã de
silicone, para aumentar os seios p.ex.)
beautiful mind (modulação) beleza interior
as a matter of interest a título de curiosidade/informação
interactive loop ()loop interativo ('sistema recursivo')
day in court, one to have one's fulano ter a chance de se
defender/explicar na justiça
pastime ()atividade de lazer, lazer, diversão (alternativas a
'passatempo')
mold terra, torrão de terra, pequena porção de terra
think through, to pensar detidamente, refletir ponderadamente
parochial school escola religiosa [Columbia Encyclopedia: school
supported by a religious body. In the United States such schools are
maintained by a number of religious groups, including Lutherans, Seventh-
day Adventists, Orthodox Jews, Muslims, and evangelical Protestant
churches. However, the most numerous are those attached to Roman Catholic
parishes.]
democratically responsive que tem sensibilidade democrática
under ()vinculado a (um programa governamental, p.ex.)
work out, to dirimir, esclarecer elaborar, preparar, traçar
audience público-alvo
materialize, to concretizar-se
loaded language linguagem tendenciosa, linguagem apelativa, linguagem
emocional
and so forth / and so on e por aí vai, e assim por diante
padding encheção de lingüiça, enrolação [Military Dictionary - US
Department of Defense Dictionary of Military and Associated Words:
extraneous text added to a message for the purpose of concealing its
beginning, ending, or length]
short list ()breve lista, relação breve/sucinta (alternativas a 'lista
curta')
little evidence ()elementos (comprobatórios) escassos
background information (modulação) informação suplementar, histórico
(pessoal, de empresa etc.), antecedentes
disprove, to (conotação) refutar
holdout (conotação) teimoso, caturro, que resiste, conservador
red-herring / red herring pista falsa, despiste
a word to the wise is sufficient para bom entendedor, meia palavra basta
weasel word a falácia da 'homonímia sutil', tal como definida por Arthur
Schopenhauer na tradução brasileira de "Como vencer um debate sem
precisar ter razão", p. 128.
fisher (zoologia) marta norte-americana (mamífero parecido com a
doninha)
turn in, to ()entregar (um trabalho de escola, p.e.x)
take to task, to ()ter a atenção chamada ('ser repreendido/admoestado'),
levar uma bronca/um puxão de orelha, ser criticado, receber uma
censura/reprimenda
furor erupted os ânimos se exaltaram
unclear incerto, duvidoso, obscuro, impreciso, vago, difuso
(conotação) contestável
unmatched insuperável, inigualável (transposição) que não tem rivais
uniquely ()de extraordinária (algo citado na frase)
heartburn azia [???]
compose, to ()redigir, elaborar, desenvolver (alternativas a 'compor')
might wish to, one ()recomenda-se/recomendamos a fulano fazer (isto
ou aquilo), seria recomendável que fulano fizesse (isto ou aquilo)
general fact (modulação) característica {Ex.: Barking at strangers is
a general fact about dogs = Latir na presença de estranhos é uma
característica dos cães}
outtake cena cortada
shopworn word palavra gasta, lugar-comum, termo banalizado
equivocation ()ambigüidade ('qualidade/atributo de termos
equívocos/ambíguos') equivocação [doutrina xxxxxxxx]
exclude, to ()deixar de fora, ignorar (alternativas a 'excluir')
our bodies (modulação) o corpo humano (alternativa a 'nossos corpos')
reaction (conotação) atitude, postura ('reação diante de algo')
still small voice (bíblia) voz mansa e delicada (de Deus dirigindo-
se a Elias) [passagem bíblica de 1 Reis 19:12]
if more of ()se a maioria de (alternativa a 'se mais de')
hemline altura da saia {Ex.: Hemlines are up this season = A moda da
estação é minissaia / Hemlines are way down this season = A moda da
estação é saião} [One of the classic bits of market wisdom is the Hemline
Theory. Financial analysts have loosely used it to determine where the
economy is headed. So far it’s been pretty accurate. In the '20s and
'60s, hemlines were at a high and so was the stock market. And in the
'30s and '40s, the stock market was so low that women were almost
tripping on their skirts. The hemline theory was also on the ball in
1987. Miniskirts were all the rage, and the stock market was at a
matching high. But then the market quickly crashed in October, right when
designers such as Bill Blass decided that miniskirts looked ridiculous.
Hemlines dropped and so did the market. Coincidence? I think not! Fonte:
http://www.crossingwallstreet.com/archives/2006/04/the_hemline_the.html]
inseam bainha oculta (por dentro) [??]. VER: HEMLINE
varied (conotação) plural
overlook, to ()negligenciar, desprezar ('ignorar inadvertidamente'),
deixar de levar em conta/de considerar, deixar passar despercebido
highlight, to evidenciar, ressaltar, sublinhar, destacar, pôr em
evidência
hang up, to bloquear, "travar" verbalmente, ficar calado, emudecer,
recusar-se a/não conseguir falar dificuldade psicológica, complexo,
bloqueio, embaraço
hang up on sb, to ()desligar (telefone) na cara de alguém
transvestite travesti. VER: TRAVESTY, TO
EP Extended Play record [Usually, an EP has around 10–25 minutes of
music, a single has up to 10 minutes and an album has 25–80 minutes]
plea bargaining ()negociação/acordo (entre as partes) sobre a pena,
acordo entre a defesa e a acusação, pelo qual o réu concorda em se
declarar culpado em troca da promessa verbal de diminuição da pena
[reconhecimento de culpa ou fornecimento de informações para redução de
pena: A negotiated agreement between the defense and the prosecution in a
criminal case. Typically the defendant agrees to plead guilty to a
specified charge in exchange for an oral promise of a lower sentence.]
lol laughing out loud. VER: ROTFLMAO
ROTFLMAO rolling on the floor laughing my ass off. VER: LOL
work both ways, to ser uma via de mão dupla, funcionar como uma via
de mão dupla
computer work computação
leave out, to ()omitir (alternativa a 'deixar de fora')
happen to, to ()simplesmente (alternativa a 'por acaso')
shifty não-confiável, inconstante, instável, volúvel, sonso,
desonesto. VER: EVASIVE / UNTRUSTWORTHY / DISHONEST
contradictory ()conflitante, divergente (alternativas a
'contraditório')
as far as possible sempre que possível, até onde for/seja possível, o
máximo possível
children (transposição) irmãos (alternativa a 'filhos')
turnpike pedágio. VER: TOLLGATE estrada com pedágio
tollgate ()pedágio ('cancela em rodovia onde é paga a taxa de uso'),
cancela de pedágio. VER: TOLLBOOTH
goosebumps, to have arrepiar-se, ficar todo arrepiado
look into, to pesar, ter em conta, avaliar, examinar investigar,
sondar, perscrutar. VER: PROBE, TO
den of thieves covil de ladrões, antro de marginais. VER: DEN
affected for the better/worse, to be ser afetado de forma
positiva/negativa
cenotaph monumento mortuário em homenagem a alguém ou a um grupo de
pessoas que está/estão enterrados em outro lugar, ou mesmo cujos restos
mortais nunca foram encontrados. VER: CENOTAPH FOR THE MISSING
cenotaph for the missing ()monumento a um morto cujo corpo não foi
encontrado (os monumentos ao soldado desconhecido, p.e.x, são um tipo de
'cenotaph for the missing')
add to, sth to algo enriquecer X,
checked out identificado e confirmado
rummage, to vasculhar, revirar, virar de ponta cabeça/de pernas pro ar
procurando, fazer uma busca completa/em regra
stub ()cotoco, guimba de cigarro, canhoto de cheque, canhoto de bilhete
(parte que é devolvida para comprovar o pagamento)
eulogize, to enaltecer, exaltar, glorificar. VER: LAUD, TO / REVERE,
TO
commiseration for ()dó de ('pena de', 'consternação por'),
sentimento de quem se apieda de
lancinating ()agudo, estridente, pungente (alternativas a 'lancinante')
present de agora, que ocorre neste momento, atual
asked to, to be ser convidado a
asked about, to be ()ser feita uma pergunta sobre (foram feitas
perguntas sobre...)
put forward, to ()propor, mencionar, falar abertamente, aventar,
sugerir, emitir (opinião)
taxation sistema tributário, impostos
zippy alegre, animado, ativo, enérgico, cheio de vida, brincalhão, bem
disposto. VER: LIVELY / BRISK
come unglued, to esfacelar-se, entrar em colapso, degringolar,
desmoronar, desabar, se desfazer perder o controle
contraceptive devices métodos contraceptivos
float on, to ir levando, seguir com a vida, bola pra frente
warmed-over requentado
self-indulgent auto-condescendente (conotação) libertário ('que se
permite liberdades'), devasso, lasso, bon vivant
if nothing else (transposição) na pior das hipoteses
force, to ()fazer + (verbo): fazer nascer, fazer brotar, fazer sair,
fazer entrar, fazer saltar, fazer correr, fazer murchar, etc etc etc.
provocar, precipitar
new thinking (modulação) novo modo de pensar (alternativa a 'novo
pensamento')
clarification ()explicações, esclarecimentos (alternativas a
'clarificação')
add life, to dar vida/colorido
actuality peso/carga/caráter factual [?]
epidemic of (modulação) onda de {Ex.: An epidemic of suicides = Uma onde
de suicídios}
look out for, to ()cuidar (bem) de, tratar de ('cuidar dos interesses
de'), preocupar-se com, tomar cuidado com, prestar atenção a, ficar de
olho em (visando o bem ou o melhor para)
tax credit crédito prêmio, crédito de imposto, crédito tributário
modify, to (modulação) ressalvar. VER: MODIFICATION ()adaptar,
ajeitar (alternativa a 'modificar')
modification (modulação) ressalva ('adaptação ou reparo feito a uma
idéia, projeto etc.')
cross purposes objetivos/conceitos díspares
per head of the population per capita
realisation constatação, percepção, entendimento
pension ()previdência, aposentadoria (alternativas a 'pensão')
gateway requirement prerrequisito de acesso
high expertise (modulação) grande domínio
pro-choice ()pró-livre-arbítrio (normalmente usado em referência aos
partidários da legalização do aborto, como questão de foro íntimo e
direito de escolha do indivíduo)
driftwood (modulação) pedaços de madeira trazidos pela maré (pode
referir-se a troncos e galhos retorcidos que são recolhidos e
transformados em peças originais de decoração, mobília ou obras de arte)
mud ()aluvião, lodo (alternativas a 'lama')
sweep under the rug, to varrer para debaixo do tapete
make a point, to afirmar algo comunicar uma idéia, contribuir com
algum sentido
leading question pergunta direcionadora
wage negotiations negociações salariais
normal (conotação) convencional
unsatisfactory rudimentar, limitado (modulação) que deixa a desejar
value sensitivity sensibilidade às qualidades
coin flip / coin toss cara ou coroa, tirar na moedinha
show off, to se destacar, buscar sobressair, chamar/atrair a atenção
not fit que destoa
carry out, to implementar, desenvolver, realizar, concretizar
aid agency instituição de ajuda humanitária
outlet ponto de venda
redundancy (UK) demissão por desaquecimento do mercado (e não por
insatisfação com o empregado, justa causa etc.)
in two ways sob dois aspectos
marriage broker agente matrimonial, casamenteiro
sly astuto, ardiloso, capcioso, malicioso
hit home, to atingir o objetivo, cumprir seu papel, cair a ficha
flush, to feel estar cheio da grana, estar sentindo que pode gastar,
estar "podendo"
scrupulous que se dá ao trabalho de fazer algo minuciosamente, caprichoso
birthrate ()taxa de natalidade (EVITAR 'taxa de nascimento')
expected (adjetivo conotação) previsível (alternativa a 'esperado')
broadening amplitude
seaside town balneário
cordial ()licor ('bebida alcoólica doce de frutas')
young spirit jovialidade
handstands, to do plantar bananeira
make for better X, to contribuir para/no sentido de melhorar/aprimorar X
enjoyment prazer, agrado, curtição
hip person pessoa moderna, descolada, antenada. VER: HIP
enjoyable prazeroso, agradável, aprazível, prazenteiro
trivial corriqueiro, banal
entertainment opções de lazer
in what way ()em que aspectos (alternativas a 'de que modo/forma')
exotic insólito, incomum, extraordinário
draw out, to ()escandir, prolongar (a pronúncia de uma vogal, p.ex.)
lower middle class classe média baixa. VER: UPPER MIDDLE CLASS /
UPPER CLASS
upper middle class classe média alta. VER: LOWER MIDDLE CLASS / UPPER
CLASS
upper class classe alta, ricos, aristocracia. VER: UPPER MIDDLE CLASS /
LOWER MIDDLE CLASS
ambient lighting luz ambiente
ambient music música ambiente
is said to segundo dizem, conforme se acredita
reflect back, to refletir e devolver
slant, to distorcer para favorecer uma visão em detrimento de outra,
apresentar visão tendenciosa, ser tendencioso/parcial
open up, to ()inaugurar (alternativa a 'abrir')
reams of knowledge (modulação) toneladas de erudição ('resmas de
conhecimento')
cracking one's knuckles ()estalar os dedos (não o estalo entre o
polegar e o médio, mas o estalo quando puxamos ou entortamos cada um dos
dedos)
ß german sharp S (scharfes S), ou Eszett
suboptimal sofrível
ch (latim) Confœderatio Helvetica: nome latino da Suíça (Confederação
Suíça, ou Confederação Helvética, este último o nome latino que Roma deu
à província que corresponde hoje a Suíça) o domínio de Internet que
identifica a Suíça (antiga Helvécia)
like clockwork ()infalivelmente, indefectivelmente (alternativas a
'como um relógio')
as long as one remember ()até onde (fulano) é capaz de lembrar, até
onde a memória (de fulano) alcança
go bust, to (idiom) falir, ir à falência
sink-or-swim traduz idéia de competição/competitividade feroz
(informal) caracterizado por um pega-para-capar
hands-off ()que deixa (bem) livre, que deixa (as coisas) correrem
soltas, que é não-intervencionista, que evita interferir, que não
interfere. VER: HANDS-ON
followership (modulação) subordinação
take care of itself, sth to (modulação) algo falar por si mesmo
end-run, to driblar/contornar fazendo manobra escusa
ongoing basis, on an de forma continuada, continuamente, com muita
regularidade
tangled up with, to remain ficar enredado/enrolado com
equip, to instrumentalizar, preparar, fornecer as ferramentas
water down, to "diluir" ('enfraquecer, reduzir, diminuir a força e a
eficácia de algo')
soft-pedal, to pegar leve, abrandar, diminuir a ênfase/intensidade
let oneself off the hook, tolivrar a própria cara, aliviar a própria
barra, pegar bem leve consigo mesmo
snicker, to ficar de risinho, de chacota, com risinho irônico
hide behind, to ()escorar-se em (algo como desculpa/pretexto para não
fazer ou ter feito algo)
close air support (aviação) manobra executada em missão típica de
aviação de caça/ataque para apoio das forças de terra. Traduz-se por
'Apoio Aéreo Aproximado'
impermissible inadmissível, intolerável
EEO Equal Employment Opportunity: programa governamental que zela pela
igualdade de oportunidades entre candidatos a emprego e empregados,
independentemente de raça, sexo, idade, religião, origem, orientação
sexual e deficiência física ou mental
unattended desassistido, entregue à própria sorte, sozinho
long-standing renitente, duradouro, antigo, de longa data, que se
prolonga no tempo
fester, to (conotação) desandar, degradar, piorar, estragar inflamar,
infeccionar, apodrecer, supurar
come whirling out of, to sair esbaforido/às pressas de
behind schedule ()atrasado (nas tarefas e obrigações, e não para chegar
a um encontro, p.ex.), com os prazos/o prazo estourado
regular basis, on a (modulação) sem parar, sempre
crop up, sth to algo surgir repentinamente, brotar
inesperadamente/inadvertidamente, surgir de repente
one-on-one individual, cara-a-cara, entre duas pessoas
tune in, to prestar atenção, reparar, ficar atento, atentar
feel pro forma, to dar a sensação de ser mero formalismo
squeaky wheel (informal) a pessoa que sempre faz barulho, sempre se
queixa, sempre reclama atenção para si
squeaky wheel gets the grease, the ()quem não chora não mama ('a
roda que range é aquela que vai levar graxa')
self-serving (modulação) em proveito próprio
clique (neutro) grupinho ('círculo de amigos que se reúnem por
afinidade'), tribo (pejorativo) panelinha
self-deceived auto-iludido
best ()preferível (alternativa a 'melhor')
deputize, to incumbir, delegar
complete with sem esquecer, incluindo
shoot the breeze, to jogar conversa fora
conduct, to orientar, administrar, gerenciar, controlar
banter, to pegar no pé com piadinhas e gracejos, provocar com piadas,
"tirar da cara" de alguém com bom humor e ironia, que envolve (senso de)
humor provocador fazer comentários bem humorados, engraçados, joviais,
que põem para cima, pondo para cima bom humor, jovialidade, voz
jovial e alegre, fazer gracinhas/brincadeiras, ser engraçadinho (no bom
sentido, e não ser chato)
intensely obstinadamente
be told what to do, to ser instruído sobre o que fazer
in-your-face (adjetivo) agressivo, desafiador, arrogante
to match ()na mesma medida, na mesma proporção, que equivalha (a algo
especificado)
let the chips fall where they may os resultados ficam ao sabor da
sorte/do acaso
path inside ()caminho mais curto/rápido [?] ('pista interna, onde o
trajeto a correr é menor e, por isso, pode ser feito mais rápido')
naysayer que dá sempre para trás, pessimista, roda-presa
debriefing reunião pós-missão/atividade/tarefa, reunião de avaliação,
comentários e recolhimento de informações sobre uma atividade após essa
atividade [Nos negócios, muitas vezes não tem sido traduzida]
housekeeping ()governança (de hotel, p.ex., que envolve o serviço de
camareiras, lavanderia etc.)
be a mess, to (modulação) perder o prumo
stick up for, to ficar do lado de, defender, dar seu apoio a
aghasted aterrorizado, apavorado, estarrecido, chocado, horrorizado.
VER: APPALLING
take forever, to ()levar uma eternidade, ser uma tarefa interminável
(alternativas a 'levar para sempre')
overstep, to passar da medida, exagerar, passar dos limites
stay on one's toes, to ficar de prontidão, ficar alerta, ficar preparado
think on one's feet, to reagir rapidamente, ter a mente ágil, ser
ágil mentalmente, ser rápido de raciocínio [to think/reason/plan while
one is talking or doing something]
be well on one's way, to ser meio caminho andado para (obter ou
conseguir algo)
even-measured tone ()tom (de voz) monocórdio [?]
actually (modulação) literalmente, efetivamente
meeting (modulação) conversa (formal ou informal), contato, reunião
(alternativas a 'encontro')
huddle, to juntar-se/reunir-se (como num tête-à-tête) com
colegas/companheiros (de esportes, militares ou de trabalho) para
discutir estratégias e o curso de ação
self-starting de iniciativa própria, que tem iniciativa
high-intensity (modulação) alto impacto
force oneself, to propor-se a, fazer questão de
updated, to get inteirar-se
downtime tempo ocioso [?]
conversation-stopping algo que se diz e que é definitivo, que termina
com/põe fim a qualquer discussão, que é cabal
self-motivated alguém que é naturalmente motivado
anyway invariavelmente que é inescapável, que não dá para fugir
disso, que não deixa outra saída
trustworthiness (modulação) seriedade, confiabilidade
facilitative (transposição) permissivo. VER: DIRECTIVE (ADJETIVO)
quite a few um número não desprezível
medium-sized ()de porte médio (alternativa a 'de tamanho médio')
budge, not to (pejorativo) recusar-se a sair do lugar, a cair (um
custo, p.ex.), a se mexer, a mudar (para melhor), não arredar pé
precisely à risca
soggy fries batatas fritas molengas/borrachudas (que esfriaram e perderam
o crocante, ficando flácidas, borrachudas, muxibentas etc.)
take a crack at, to (transposição) fazer um vôo cego, uma tentativa
cega, experimentar
jump start, to dar o pontapé inicial. VER: IGNITE, TO
rework, to remodelar, refundir
however few or loose ()por mais escasso ou tênue (que seja)
out of the loop, to be estar por fora, estar desinformado/ mal informado
somewhere in the middle no meio-termo
confidence, to have (transposição) ter como certo
contemporaneous (conotação) atualizado ('que trata do presente, da
atualidade, das coisas contemporâneas')
face time ()a interação direta (de corpo presente, e não à distância)
entre profissionais no trabalho (envolve os aspectos ligados ao contato
pessoal e social, contraposição feita aos momentos em que esses
profissionais não estão interagindo diretamente)
succeed, to desincumbir-se satisfatoriamente/a contento
activity log diário de atividades
spot-check, to fazer uma inspeção-surpresa in loco, fazer visitas
surpresa para inspecionar o andamento de um trabalho no local onde ele é
realizado
capricious ()arbitrário (alternativa a 'caprichoso')
scant ()parco (alternativa a 'escasso')
reputation ()nome ('nome na praça/no mercado', p.ex.)
set, to fixar, estabelecer, ajustar, definir, estipular
cumbersome de difícil manuseio/ uso/ aplicação
come down like a ton of bricks, to partir com tudo para cima de
alguém
for one thing pois uma coisa é certa
spring into action, to entrar em ação às pressas
go downhill, to ()deteriorar-se (uma situação, p.ex.)
nit-pick, to / nitpick, to ser excessivamente exigente/rigoroso, querer
demais
revise and adjust, to reavaliar e redefinir
purpose and precision (modulação) determinação e atenção/capricho
give a pass, to ()livrar a cara, deixar passar/escapar ('livrar de
punição ou julgamento crítico'), relevar
at this stage of the game a essa altura do campeonato
impose, to fazer valer
bad-mouth, to falar mal de, criticar injustamente
overworked sobrecarregado
stubborn (conotação) renitente, reincidente, irrecuperável, caturro
(alternativas a 'teimoso')
unwritten rule regra tácita, regra oficiosa, regra extra-oficial,
regrinha informal
demote, to rebaixar de posto, destituir de um cargo e designar para um
cargo inferior
bad feeling desconforto, insatisfação. VER: ANXIETY
remain a secret, to permanecer em sigilo
work schedule escala de trabalho
baton cacetete
avoidance (modulação) fuga {Ex.: litigation avoidance = fuga de
atritos/conflitos}
creep in, to ganhar terreno
as much as... there's still por mais que... ainda existe
hook chamariz
gumption arrojo, iniciativa, audácia, ousadia, coragem (chulo)
colhão
reward x detriment recompensa/prêmio x punição/ penalidade/
represália
trust and confidence confiança e segurança, confiança e credibilidade
really believe, to acreditar piamente
sick day ()dia de licença médica (do trabalho, p.ex.)
bargaining chip moeda de troca
flip side o outro lado da moeda/da questão
mope around, to ficar molegando, perder o rumo, andar/ficar a esmo
VP Vice President. VER: VICE PRESIDENT
jump through hoops, to (modulação) saltar/vencer obstáculos (também
metaforicamente), fazer malabarismo, dar cambalhota/rebolar para
conseguir algo
hardworking (adjetivo) que se esforça
let sth slide, to deixar passar, fazer vista grossa
be paid for out of, to ()ser bancado (custeado) com recursos de/oriundos
de
penny (conotação) pequena migalha, uma miséria (alternativas a 'centavo')
look to, to contar com, esperar algo de [?]
chime in, to falar/dizer algo, começar a falar algo, mandar uma
tension in the air clima tenso
phew! ufa!
all about, to be ser louco/apaixonado por
boss around, to ficar dando ordens para isso e para aquilo
go public, to tornar público, fazer o anúncio público
vividly de forma expressiva, eloqüente
time consuming ()que toma/ocupa muito tempo (EVITAR 'que consome')
go around sb to, to ()contornar fulano (que é o intermediário
legítimo) para lidar diretamente com alguém
coin dropped, the a ficha caiu
preparation preparativos
carry weight ()ter influência/relativa ascendência sobre (e NÃO
'carregar peso')
still life natureza-morta [alemão: stilleben; french: nature morte)
child's play brincadeira de criança, coisa fácil. VER: PIECE OF CAKE
trade book ()(also referred to as a general book) is a term used by
publishers to describe commonly sold titles offered at a discount. Trade
books are those which are typically found on bookstore shelves
(transposição) lançamento editorial de peso (porque se trata de um
livro de apelo comercial)
what real X really looks like (transposição) a verdadeira face de
push back, to resistir, impor resistência, reagir contra, ser do
contra, contrariar
leave well enough alone, to deixar como estar para não piorar ainda mais
salvaging trabalho de rescaldo
flawed (conotação) duvidoso, não confiável, inadequado ()que tem
problemas insanáveis, viciado ('que tem vício insanável'). VER: MISTRIAL
double bass contrabaixo acústico (bass fiddle, bass viol; Also called bull
fiddle, contrabass; Also called string bass)
musical notes C=Dó D=Ré E=Mi F=Fá G=Sol A=Lá B=Si
flat (música) bemol. VER: SHARP
sharp (música) sustenido. VER: FLAT
lights, camera, action luzes, câmera/rodando, ação
right at the outset logo de cara, logo de saída
rivalry / contention / confrontation / battle / strife embate, duelo,
confronto
readily ()sem pestanejar, na mesma hora, sem pensar duas vezes
(alternativas a 'prontamente')
John Q. Public nome genérico para designar o cidadão médio, comum,
pertencente à massa ignara, o "popular", o povão, o zé povinho. VER: JOHN
Q. CITIZEN / JOHN Q. TAXPAYER / JANE Q. PUBLIC/CITIZEN/TAXPAYER
deliberate reasoning (modulação) deliberação racional. VER: DELIBERATE
THINKING
deliberate thinking (transposição) o uso deliberado da razão. VER:
DELIBERATE REASONING
uniformly (conotação) sempre (alternativa a 'uniformemente')
fitting room ()trocador de roupa ('cabine privativa onde clientes
podem experimentar peças de vestuário antes de comprá-las')
self-blame auto-recriminação
squawky ()cacarejante ('cujo som ou vozerio se assemelha ao das
galinhas ou ao de um galinheiro'), esganiçado, com voz de taquara rachada
tee T-shirt = camiseta
uninformative advertisement publicidade sem conteúdo informativo
projection angle ()ângulo de arremesso (de uma pedra ou bola, p.ex.)
for mating para fins de reprodução/cópula, para o cruzamento
athlete ()esportista (alternativa a 'atleta')
clean shaven rosto bem barbeado
after-the-fact (adjetivo) (cuja natureza se caracteriza por ser) a
posteriori
fully articulate, to explicar a contento
guts ()sexto sentido (alternativa a 'pressentimento', 'intuição',
'palpite')
chagrin aflição, dissabor, ansiedade, angústia, sofrimento. VER:
DISTRESS
falter, to vacilar (coloquial) pedir arrego
impede, to retardar, estorvar, atravancar, obstruir, atrapalhar,
prejudicar
pay, sth to algo ser o grande trunfo/o grande lance, algo valer a pena
foolproof (modulação) à prova de falhas
where one's mouth is ()o que se diz/as coisas que se fala (às vezes, da
boca para fora, mas não necessariamente), em contraposição ao que se faz,
o que fulano fala/prega/preconiza (que pode não ser o mesmo que fulano
faz, havendo nesse caso uma contradição ou incoerência entre o que se
prega e o que se faz)
value of, the only o único mérito de
marquess (UK) marquês (e NÃO 'marquesa')
passage trecho
seize up, to paralisar-se, bloquear-se por completo, perder os
movimentos por completo
cell ()favo ('célula que a abelha constrói para formar a colméia')
act upon advice, to ()seguir um conselho ('aceitar', 'colocar-se sob a
influência de')
mindlessness condição do que é irrefletido, do que acontece
automaticamente
API application programming interface (there is the Google Maps API,
YouTube's, PayPal's, iPhone's, OpenGL's, Twitter's, etc.)
just about do sth, to ()praticamente (fazer algo especificado), só
faltar (fazer algo especificado)
good catch bom partido
faintly (conotação) vagamente
evolved capacity aptidão evolutiva
SUV (Sport Utility Vehicle) utilitário-esportivo
live large, to viver ostentando riqueza, viver de forma espalhafatosa e
luxuosa, viver esbanjando
uproar burburinho, polêmica, controvérsia, falação, comentários,
rumores, celeuma
engage in, to ()praticar, travar (contato, p.ex., etc.)
all told / in all / altogether ()ao todo, incluindo todos/tudo, no
total ('with everything included or counted')
spitefulness (conotação) hostilidade, má vontade, desprezo
conductor regente, maestro
conducting regência
unrelated dissociado, sem vínculo com
holy cow caraca! caramba! nossa!
slinky mola de brinquedo que desce sozinha os degraus de uma escada
quando a flexionamos além dos 90° na beirada
of no fixed abode sem domicílio fixo
rounded off bem acabado, bem feito, refinado
timidity ()retraimento, passividade, acanhamento (alternativas a
'timidez')
protracted mulling longas considerações/reflexões
dropout rate ()taxa de evasão (escolar)
shy tangles ()algas ralas (que mal podem esconder os seres marinhos entre
elas)
one-liner frase de efeito/impacto
claim victory, to cantar vitória
ha-ha valado, vedação baixa de parque ou jardim, cerca comum em parques
watertight contract contrato isento de brechas/falhas
legal expert jurista
backward induction indução reversa [? cunhado, em inglês, por
Reinhard Selten, nobel de economia; confirmar o português]
runner-up quem chega em segundo lugar em competições ou fica em segundo
numa premiação, sobretudo nos esportes
knockout tournament mata-mata
know-nothing (substantivo) um alienado, alguém que não se informa
sobre a realidade
short of breath (modulação) respirando com dificuldade
red-sided garter snake (Thamnophis sirtalis parietalis) cobra garter
weighing ponderação[??], sistema de atribuição de pesos (fatores de
multiplicação) a quesitos de uma avaliação
common agenda ()cumplicidade (de intenções)
eye-opener algo que é revelador
informed way, in an de uma forma bem embasada, com embasamento
with respect to de acordo com
lifelong (adjetivo) vitalício, perene, eterno, permanente
inbreeding (transposição) sexo entre parentes próximos
public, the ()a sociedade, a população (alternativas a 'o público')
moral outrage ()indignação (alternativa a 'indignação moral', pois
toda indignação é moral)
alumni ex-alunos de uma instituição de ensino
enforcement ()imposição (de norma, regra ou ordem), garantia (da ordem, do
cumprimento da lei/das normas etc.)
buried (transposição) encerrado para sempre em (alternativa a
'enterrado')
policy maker (modulação) autoridade (pública) legislador
on good authority (transposição) com toda a convicção de quem sabe o
que diz
disregard for destemor diante de, desassombro diante de
sail off, to zarpar
embarassment constrangimento. VER: AWKWARDNESS
moonshot (vôlei) saque "jornada nas estrelas"
tacit (conotação) menos evidente
standard error of means erro-padrão da média
tour (conotação) roteiro, comitiva
odds ratio taxa de probabilidade
back-propagation algorithm algoritmo da retro-propagação
overfitting sobre-ajuste
unrealistic (conotação) fantasioso, pura fantasia (alternativas a
'irreal')
scholarship essay carta de candidatura/apresentação que o candidato
à bolsa escreve e envia, junto com seu currículo, para explicar por que
merece ganhar a bolsa
probability matching probabilidade de ocorrência
eletrocardiographic telemetry telemetria de ECG
pass the buck, to transferir a (própria) responsabilidade a outrem,
lavar as mãos, fugir à responsabilidade, jogar a culpa nos outros, fazer
jogo de empurra
individual learning aprendizado próprio
shriek choro convulsivo
waggly inquieto, que se agita
bangs ()a franja ('a faixa de cabelo que cai sobre a testa') [em inglês é
no plural]
locks cachos
luscious exuberante
filling compound ()material usado na obturação dos dentes (o mais antigo
é a 'amálgama')
surprised (transposição) sem entender nada
baked ground chão duro e seco/ressecado
propaganda (transposição) guerra de versões ('informações tendenciosas ou
falsas que visam convencer alguém de algo')
have a whip-round, to (UK) fazer uma vaquinha. VER: CHIP IN, TO
wisest ()o mais acertado (alternativa a 'o mais sábio')
indian summer veranico [nos EUA, período de calor inusitado no outono]
low slung animal ou objeto cujo "corpo" é baixo, ou seja, de pernas
curtas, ou veículo rebaixado, ou casa de telhado baixo
mongrel vira-lata, animal mestiço de raça indeterminada
wiry brown (cor) marrom-acobreado
kibble ração
none the wiser / no more the wiser que não [???]
wooded lot terreno arborizado
crate ()caixote (em geral, de madeira, mas pode ser de plástico)
evergreen (árvore) perene
regroup, to ()reorganizar(-se)
yappy falador, que não fecha a matraca, barulhento, cão que não pára de
latir, animal que não cala a boca
upper bunk / upper berth leito de cima de um beliche
healer (transposição) alguém ou algo (inclusive bicho de estimação)
que revigora ou renova as energias da pessoa que convive com ele, que
cuida do equilíbrio, que ajuda a manter a harmonia da pessoa, que faz bem
à pessoa
grizzly urso-pardo
breeding prospect raça própria para cruzar/reprodução
work in progress (transposição) algo que está por ser feito, inacabado,
incompleto (alternativas a 'obra aberta')
hutch cristaleira, arca
dig in one's heels recusar-se a cooperar, recusar-se a participar,
fechar-se em copas
mortified ()desolado, arrasado , compungido, consternado, contristado,
penalizado(alternativa a 'mortificado')
whoop comemorar com um grito
with amusement admirando, com admiração, achando divertido/fascinante
parkette a small piece of unused land that has been ignored,
overlooked, abandoned or is otherwise unsaleable that has been converted
into a green space, recreational area or playground. Usually found in an
urban setting and frequently near busy roads. Prevalent in cities eager
to appear to be providing green space when they actually have lack of
real parks [fonte: urban dictionary]
rule the roost estar no comando, ser quem manda
heartsick alguém que está emocionalmente abalado/sensibilizado
translate into film, to transpor para o cinema
slap on the wrist punição irrisória, punição branda demais
skipping classes matar aulas
absenteeism falta às aulas, a taxa de evasão de uma matéria/disciplina
específica. VER: ATTENDANCE / SKIPPING CLASSES
party animal festeiro, baladeiro
listing catálogo
bandwagon trem-da-alegria, efeito boiada, maria-vai-com-as-outras
polka-dotted padronagem de bolinhas de tamanho e distribuição
uniformes
uneventful sem maiores incidentes dignos de nota
every nook and cranny cada canto e fenda
good timing a noção da hora certa
headboard cabeceira de cama
short-haul trucker (modulação) caminhoneiro da região (short-haul =
que percorre pequenas distâncias, apenas alguns quilômetros, daí ser "da
região")
cobble together, to improvisar, fazer do jeito que dá, se virar com o
que tem
tackle apetrechos de pesca
go into the wilderness, to (modulação) embrenhar-se no mato/na natureza
pop a wheelie, to empinar a bicicleta/moto ou andar numa roda só
numa cadeira-de-rodas-
hard-wired fixado na estrutura, fixo, constitucional (ciência) fixado
geneticamente, que é/está geneticamente programado/constituído para, que
está na tessitura/constituição genética, que faz parte do equipamento
biológico. VER: WIRED TO, TO BE GENETICALLY
pay attention, to ()atentar (alternativa para 'prestar atenção')
time honored (adjetivo) tradicional, consagrado pelo tempo
crux ponto central, ponto fundamental
costume fantasia, figurino
giveaway, the ()a "bandeira" ('algo que denuncia involuntariamente ou
revela uma indiscrição')
confessional booth confessionário
pushpin tachinha
at rest () (quando) em repouso
purview escopo
replication (conotação) interlocução ('troca de idéias; réplicas e
tréplicas')
weigh in, to contribuir, dar sua contribuição, fazer uma intervenção,
participar, somar-se a
staged ()ensaiado ('que não é espontâneo, autêntico nem improvisado')
for nothing ()à toa (alternativa a 'por nada')
lift ()teleférico (como os usados em estações de esqui)
hone, to ()burilar (no sentido físico/mecânico e também metafórico)
(conotação) aguçar, aprimorar, afiar (no sentido físico e também
metafórico) (conotação) eficaz, perfeitamente dominado, bem acabado, bem
feito, bem realizado, bem executado, bem construído, bem concebido, bem
estruturado, bem desenvolvido
nature/nurture ()dicotomia natureza/cultura ('o que herdamos
geneticamente e o que aprendemos culturalmente')
infant / toddler bebê ainda lactente / idade de aprender a andar
NERF ball ()bola de espuma (pode ser usada em armas plásticas de
brinquedo para atirar nos outros sem risco de machucar)
bog ()alagadiço, terreno alagado (sobretudo com solo esponjoso)
bog down, to ()ficar preso a (sem conseguir seguir em frente, sem
conseguir dar continuidade), empacar, estacar, emperrar, não conseguir
avançar, não conseguir prosseguir, ficar estagnado, ficar atolado
(conotação) perder tempo, ficar patinando no mesmo lugar
multirater feedback studies instrumentos de avaliação das respostas de
pesquisas com múltiplos avaliadores
daunting intimidador, assustador, desencorajador, aflitivo,
perturbador. VER: MENACING / DISMAYING
iconic representativo, simbólico
float carro-alegórico [?]
costumed reveler folião fantasiado
one-upping ficar contando vantagens [?]
roll over in one's grave revirar na cova/no túmulo
grist for the mill (modulação) matéria-prima para algum fim desejado,
material para pensar/usar/aplicar etc.
looming que se aproxima/avizinha perigosamente/ameaçadoramente
flat iron chapinha [?]
just so you know apenas a título de informação, só para lhe informar
den of iniquity (modulação) antro de perdição
spin cycle centrifugação
tenant's meeting reunião de condomínio
superintendent síndico de prédio
don't give it another thought não se preocupe mais com isso, deixa
isso pra lá
last call ()aviso de que o estabelecimento (bar, boite, etc.) vai fechar
e os clientes devem fazer seus últimos pedidos
cough up ()entregar com relutância, entregar de má vontade (dinheiro ou
outra coisa de valor)
no-frills (adjetivo) algo bem simples/básico, sem luxos ou serviços
especiais, sem maiores atrativos
hard-up duro, sem dinheiro, sem um puto
vanilla (adjetivo) sem nada de extraordinário
admission ingresso
douchebag babaca, escroto, completo imbecil
JumboTron telão de alta definição normalmente usado em estádios
spare key cópia da chave
munchies, the ()larica (an attack of the munchies = estar com a maior
larica) ()canapés ('aperitivo')
frisky animadinho, excitadinho
picture window janela panorâmica, janelão
open house ()casa à venda aberta para visitação de possíveis compradores
interessados (NÃO é 'festa para comemorar mudança recente para aquela
casa')
get free rein, to ganhar acesso irrestrito
lure atrativo, apelo, tentação, chamado sedutor, sedução, isca
fire escape ()escada externa de incêndio (em geral, feita de ferro)
prop (teatro) objeto cenográfico
get the hint, to se tocar, perceber uma indireta, estar ligado, se ligar
{Ex.: He is the most boring party guest ever and is incapable of getting
the hint = Ele é o convidado mais mala que você já teve e é incapaz de se
tocar}
hog moto de grande cilindrada
orchard pomar
diving board trampolim
big box store mega store de atacado (em geral, o cliente tem de ser
lojista ou ter carteira de sócio)
tweens crianças entre 9 e 12 anos [Tweens are children between the
ages of 9 and 12. These youngsters are no longer little children, but are
not quite teenagers. While tweens are not yet in the midst of
adolescence, they face a variety of obstacles including transitioning
from elementary school to middle school, approaching puberty, increasing
responsibilities, increasing amounts of homework, and exposure to
dangerous behaviors by their peers including drugs, sex, and more]
endless parade of ()infindável/ininterrupta circulação de (clientes,
pessoas etc.)
lurking (modulação) que surge do nada, que estava à espreita/de tocaia
e surge de repente
technically ()rigorosamente falando (e NÃO 'tecnicamente')
be set on doing sth, to estar decidido a fazer tal e tal coisa
ferris wheel roda-gigante
rooftop terraço ('a cobertura plana de um edifício')
flip over, to ()virar (um caiaque, p.ex.)
stacks, the as estantes de livros numa biblioteca
knock over, to derrubar (uma árvore de natal, um copo, um poste, p.ex.)
scope out, to (gíria) examinar/estudar para selecionar/escolher com
todo cuidado, "passar o pente fino"
off the beaten path (transposição) menos visado, o caminho menos
percorrido
tattletale delator, alcaguete, dedo-duro
commuter train trem metropolitano
sleeper train trem-leito [?]
if you can ()se possível, se der (alternativas a 'se você puder')
dork paspalho
quad pátio (de estabelecimento de ensino, p.ex.) [?]
haze, to ()dar trote (aos calouros na universidade). VER: HAZING RITUAL
hazing ritual ()trote (dado aos calouros na universidade). VER: HAZE,
TO
watershed moment momento divisor de águas, acontecimento
memorável/histórico
youthful indiscretions arroubos da juventude
mortage (modulação) compra da casa própria (alternativa a 'hipoteca')
cakewalk (algo que é uma) moleza, fácil, mole
poker ()atiçador ('ferro utilizado para atiçar o fogo numa lareira,
p.ex.')
Windex marca de produto de limpeza multiuso semelhante ao Veja,
líquido limpa-vidros, líquido limpa-superfícies
Purell marca de gel esterilizante à base de álcool para lavar as mãos
real estate agent ()corretor de imóveis (e NÃO 'agente imobiliário')
trampoline cama elástica
ferris wheel roda-gigante
hold a seat, to ()guardar um lugar (num cinema, teatro etc.)
facilitate, to ()viabilizar, apoiar, ensejar (alternativas a
'facilitar')
glean, to ()coligir, coletar, reunir (dados, informações)
applicable pertinente, que vem bem a propósito
quality (conotação) estilo, atributo, modo de ser/atuar/trabalhar
par for the course normal e esperado, o que já se espera, o que era
de se esperar
hold on to a grudge, to guardar rancor/ressentimento
flesh out, to dar mais substância/corpo a um conteúdo que esteja
mirrado/precário/pobre
mentoring (transposição) modo de trabalho em que alguém mais experiente
orienta e instrui o novato ou alguém inexperiente {Ex.: total lack of
mentoring = ninguém orienta ninguém}
retention ()capacidade que uma empresa tem de manter seus empregados de
talento (sem perdê-los para a concorrência)
workers' comp issues ()problemas com indenizações trabalhistas
(workers' compensation = indenização trabalhista, não raro por acidente
de trabalho)
media report ()matéria jornalística[?], matéria publicada na
imprensa, conteúdo que saiu na mídia ("mídia" entendida de um modo geral)
switch seats, to trocar de lugar/cadeira/poltrona
squat, to ()tomar posse de terra sem a devida autorização para obter
direito ao usucapião (squat = 'idéia de tomar algo que não lhe
pertence/sequestrar um bem material ou imaterial para apossar-se dele')
keep it going, to manter isso vivo
impact, to afetar
revved up (conotação) intenso, ativo
go for the kill, to cair matando
fight-or-flight lutar ou recuar
cross-connect, to interconectar
side conversation conversa paralela
overbear, to ()ser dominador, impositivo, arrogante, insolente, mal-
educado (que impõe seu modo de ser, opinião, tempo etc.) fazer prevalecer
sua superioridade (moral, hierárquica etc.) sobre alguém (conotação) falar
por cima de alguém, cobrir a voz de alguém
zone out, to alhear-se, distanciar-se, desinteressar-se, perder o
interesse, ficar "voando"
cop out on, to negar-se a colaborar/cumprir um dever, fugir da raia,
dar para trás, negacear
find a middle ground between X and Y, to encontrar um meio-termo
entre
satisfying memory (conotação) lembrança agradável (e NÃO a
'lembrança satisfatória')
negative behavior hábito nocivo/pernicioso (alternativa a
'comportamento negativo')
instructor ()professor (de ioga, p.ex.) (alternativa a 'instrutor')
gain understanding of, to formar um entendimento/uma compreensão sobre
androgynous (modulação) que envolve/diz respeito a ambos os sexos ()
staid environment ambiente sóbrio/sério
directions ()instruções, orientações (e NÃO 'direções')
blank face rosto/expressão/semblante impassível
and then ()até que (alternativa a 'e então')
refreshing estimulante, revigorante, animador, inspirador, alentador
concerted effort esforço conjunto
get buy-in, to conseguir a adesão. VER: BUY IN, TO
buy in, to ()encampar, aderir, acatar, abraçar (uma ideia, projeto, tese
etc.). VER: GET BUY-IN, TO
women-friendliness algo que torna o ambiente mais favorável para as
mulheres
treat with kid gloves, to ()dar tratamento especial a, privilegiar
('tratar melhor'), tratar como café-com-leite, tratar com
condescendência, mimar, paparicar, dedicar especial atenção a
subtle ()velado (alternativa a 'sutil')
demur, to opor resistência, pôr dificuldade
ROI Return On Investiment = Retorno Sobre o Investimento (RSI)
shudder, to ter um calafrio, tremer de medo/horror/repulsa, vibrar
wince, to franzir a expressão, fazer cara de quem não gostou, fazer cara
feia
nurturance atenção, dedicação
pushing/prodding pressão, incitação
into the fold, to allow/admit one deixar entrar no "clube", aceitar no
"clube", deixar fazer parte da panelinha
judge-centered que fica nas mãos do juiz, que compete ao juiz decidir
SVP Senior Vice President = diretor-sênior [?]
shut down, to fechar-se em copas, calar-se e recusar-se a cooperar
see a pattern, to (transposição) ver algo em comum
learn the ropes / know the ropes, to aprender os procedimentos, ficar
por dentro dos meandros
humbling (adjetivo) admirável, sublime, enriquecedor
sketchy idea ideia vaga
mentee orientando
acumen tino {Ex.: organizational acumen = tino empresarial}
research and application pesquisa e suas aplicações
trainee participante do treinamento [confirmar se existe a palavra
'treinando']
toolbox (conotação) repertório de recursos/ferramentas
sameness mesmice, monotonia
stammer, to balbuciar
downtrodden (conotação) amargurado, abatido
bleak carregado ('clima carregado'), pesado, soturno
intrude, to (conotação) importunar
home (modulação) o ambiente doméstico (alternativa a 'lar' e 'casa')
clerkship residência [?]
restrain oneself for the benefit of others, to praticar a abnegação
em prol de outrem, ter desprendimento em prol de,
derisive debochado, galhofeiro, zombeteiro
mortal failing (modulação) pecado mais sério, violação/infração mais
séria
curtly com rispidez
mindless irrefletido
disrupt, to ()desestabilizar (emocionalmente)
expected to, to be (transposição) estar diante da tarefa de
renege on, to ()faltar com um compromisso ('falta por
descaso/desleixo')
ailment (conotação) mazela, malefício, enfermidade, indisposição
withdraw, to isolar-se do convívio social
duly noted (modulação) não custa avisar, vale frisar que fique
avisado, que fique claro anotei, registrei, entendi lição aprendida
rushed, to be sofrer a pressão do tempo
make amends, to retificar as coisas, indenizar, compensar
comforting cômodo, agradável
aptly apropriadamente
carry-on bagagem de mão
overhead bin ()bagageiro de avião (para pôr a bagagem de mão,
localizado acima dos assentos)
aisle seat ()assento do (lado do) corredor
attittude of mind postura interna, mentalidade. VER: MIND-SET
be particular with sb, to dar uma atenção especial
getting along boa convivência, boa relação
unthinking leviano. VER: INCONSIDERATE
ineffectual frustrado, baldado, inútil, vão ('que não gera os frutos
desejados')
impasse beco sem saída (alternativa a 'impasse')
dismissive (conotação) displicente, desdenhoso, indelicado, grosso,
grosseiro, feito com desprezo
mythos mitologia, cânon
bossy autoritário

Você também pode gostar