Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Compact Chiller MS
Rev. 03 | Setembro.2021
Histórico de Revisões
PERIGO Adverte sobre perigo imediato que pode ocasionar lesões graves ou
a morte.
FABRICANTE
Mecalor Soluções em Engenharia Térmica S.A.
CNPJ: 49.031.776/0001-68
Rua da Banduira, 219 - Parque Novo Mundo - São Paulo - Brasil - CEP: 02181-170
CONTATO
Telefone: +55 (11) 2188-1700
Site: www.mecalor.com.br
e-mail: atecnica@mecalor.com.br
Manter este manual em local acessível ao usuário para consulta
INFORMAÇÃO em caso de dúvidas.
Este manual não poderá ser reproduzido no todo ou em parte sem
autorização prévia da Mecalor.
1
do estado líquido saturado para vapor superaquecido, condição na qual pode entrar no compressor e reiniciar
o ciclo de refrigeração.
Condensação a ar
1 5 7
• Condensação a água
5 7
Item Descrição
1 Compressor hermético Scroll
Condensador Microcanal (Condensação a ar) /
2
de Placas (condensação a água)
3 Ventilador
4 Filtro Secador
5 Visor de Líquido
6 Válvula de Expansão Termostática
7 Evaporador de Placas
2
Os compressores são equipamentos que trabalham com diferencial de
pressão entre sucção e descarga.
Na sucção, de acordo com a condição de uso, a pressão e a temperatura são
PERIGO baixas, o que pode causar queimaduras.
Na descarga, de acordo com a condição de uso, a pressão e a temperatura são
altas, o que pode causar queimaduras.
O acesso ao interior do equipamento deve ser feito somente por pessoal
qualificado e Equipamentos de Proteção Individual (EPI).
Para o controle da capacidade do MS são aplicados dois métodos: para os modelos MS-
5/9/15/22-RI, o controle é através da modulação de uma válvula de by-pass que atua na linha de gás quente
modulando a capacidade em 50%, quando está acionada e 100% quando está desligada.
Para equipamentos modelos MS-30/45/60/75/100-RI o controle de capacidade é feito desligando
um dos compressores para capacidade de 50% e os dois compressores ligados para capacidade de 100%. Este
tipo de equipamento possui também revezamento por tempo entre os compressores.
b) Circuito hidráulico
A água do processo circula pelo circuito hidráulico do equipamento e é resfriada por meio do
circuito frigorífico descrito anteriormente. Após perder calor para o fluido refrigerante no interior do
evaporador, a água segue para o reservatório de acumulação (8) fabricado em aço inox com revestimento
térmico e com um sistema de reposição de água automática através de uma boia mecânica (9) e uma chave de
nível (10), que desliga o equipamento, caso o nível esteja abaixo do mínimo admissível.
A bomba de circulação (11), do tipo centrífuga, é projetada para funcionamento contínuo, com a
função de transportar água gelada do reservatório de acumulação para o processo. Ao retornar do processo,
mais aquecida, a água passa por um filtro (12) na entrada do MS que tem a função de eliminar impurezas,
retornando, finalmente, para o trocador de placas, onde o ciclo é novamente iniciado.
Uma válvula de alívio pré-ajustada (13) está instalada no interior do gabinete, ligando a descarga
da bomba com a linha de retorno, para que em caso de fechamento da linha do processo, a água possa
circular no MS sem causar falhas de funcionamento. Na tubulação de retorno, está instalado um fluxostato
3
eletrônico (14) que, ao detectar fluxo de água abaixo do especificado, interrompe o funcionamento do
equipamento após um período pré-determinado.
Quando aplicável, o manômetro (15) analógico estará instalado na saída de água gelada para
indicar a pressão fornecida pela bomba para o processo, sendo utilizado como referência para o operador.
Modelos sem reservatório de acumulação também podem ser fornecidos, tanto na versão com
condensação a ar quanto na versão condensação a água. Na maioria dos casos dos modelos sem reservatório,
o MS tem a função de manter a temperatura da água no interior de um reservatório externo. De maneira
análoga ao descrito anteriormente, a bomba do MS tem função de transportar a água do reservatório externo,
passando pelo trocador de calor, para enfim, voltar ao reservatório.
8
11
Item Descrição
7 Trocador de calor
8 Reservatório
9 Boia mecânica
10 Chave de nível
11 Bomba centrífuga
12 Filtro de água
13 Válvula de Alívio
14 Fluxostato eletrônico
15 Manômetro
4
Um sensor de segurança do tipo NTC monitora a temperatura da água no
INFORMAÇÃO evaporador. Ele desliga o equipamento caso a temperatura fique próxima ao
ponto de congelamento da água (0°C). Somente após a temperatura da água
se normalizar o equipamento é liberado para funcionar.
c) Controle
Todos os componentes elétricos de controle e comando estão instalados dentro do quadro
elétrico (16), proteção IP 54, no frontal do equipamento.
O controle é realizado através de um CLP instalado dentro do quadro elétrico, o qual é acessado
por uma IHM (16) com tecnologia “touch” instalada na porta do quadro elétrico, próximo a um comutador
(17), que serve para ligar o equipamento, ambos protegidos por uma proteção de acrílico. Nesta porta ainda
temos instalado uma manopla rotativa (18) para acionar o interruptor de carga, com a finalidade de energizar
o equipamento.
Um sinalizador acústico está instalado no interior do quadro elétrico, que deverá soar em caso de
falha, um sinalizador luminoso (19) indica a falha e está localizado próximo ao comutador. É possível silenciar
este alarme até que o problema seja solucionado. O equipamento não poderá entrar em funcionamento
enquanto o alarme não for solucionado.
18
17
16
19
Item Descrição
16 IHM
17 Comutador
18 Interruptor de carga
19 Sinalizador Luminoso
5
Sensores do tipo NTC estão instalados na tubulação de saída e retorno da
água do processo. No circuito de refrigeração, em diversos pontos, são
instalados sensores e transdutores de pressão. Eles enviam sinais analógicos
INFORMAÇÃO para o CLP, os quais são convertidos em temperatura e pressão indicados na
tela da IHM. Estes sinais são utilizados como referência pelo CLP para tomar
ação sobre o sistema de refrigeração a fim de controlar a capacidade do
equipamento
6
1.3. Opcionais instalados em fábrica e em campo
Instalado Instalado
Item em em
Fábrica Campo
By-pass
Controle de Condensação
Estrutura Aço Inox
Interligação para operação em paralelo
Isolamento Acústico
Painel Remoto
Tratamento e-coating no condensador
Bomba de operação 5 bar
Filtro duplo para condensação
2. Características Técnicas
2.1. Nomenclatura
MS A-45-RI-380*/B/C/E/T/P
Caracteres especiais:
Linha Compact Chiller
/B: Pintura do gabinete diferente do Padrão
A: Condensação a Ar /C: Construção Especial
W: Condensação a Água /E: Fluido refrigerante diferente do Padrão
/T: Faixa de temperatura da água gelada
Capacidade Nominal diferente do Padrão
(x1000 kcal/h) /P: Bomba de operação 5bar.
5, 9,15, 22, 30, 45, 60, 75, 100
RI: Reservatório Interno
CA: Sem Reservatório
*: Frequência de operação especial: 50Hz
Tensão Padrão do Chiller
3F, 220V, 60Hz
3F, 380V, 60Hz
3F, 440V, 60Hz
Tensão Especial – Ex.: 400V, 415V, etc.
7
2.2. Dados Físicos
• Condensação a ar
Potência
Bomba de Reservatório Ar de Diâmetro da
em Regime Dimensões em milímetros Peso
Modelo Capacidade (3) Processo de Água Condensação Tubulação
(1) Nominal (2)
MSA-5 6.000 3,5 670 920 1.285 1,5 30 30 7500 1" 180
MSA-9 9.500 4,6 670 920 1.285 1,5 30 30 7500 1" 200
MSA-15 16.500 6,3 802 951 1.381 3,2 30 30 8000 1.1/2" 300
MSA-22 22.500 8,8 860 1.258 1.540 6,2 30 60 8000 1.1/2" 370
MSA-30 30.400 10,5 831 1.363 1.945 6,2 30 60 8600 1.1/2" 430
MSA-45 43.600 17,6 831 1.663 1.945 16,4 30 90 17200 2" 500
MSA-60 63.800 23,4 831 1.663 1.945 16,4 30 90 17200 2" 525
MSA-75 74.200 25,6 825 2.230 1.945 16,4 30 110 25800 2" 600
MSA-100 98.000 36,9 830 2.520 2.250 24,5 37 110 32100 3" 720
8
• Condensação a água
Potência
em Dimensões em Bomba de Reservatório Água de Diâmetro da
Capacidade Peso
Modelo Regime milímetros Processo de Água Condensação Tubulação
Nominal
(1) (3)
(2)
kW Larg. Compr. Alt. m³/h mca litros m³/h Processo Condens. kg
MSW-5 6.000 2,4 670 920 1.031 1,5 32 30 1,4 1" 3/4" 180
MSW-9 9.500 3,4 670 920 1.031 2,1 26 30 2,3 1" 3/4" 200
MSW-
16.000 4,8 801 900 1.406 4,0 29 65 4,2 1.1/2" 1.1/2" 300
15
MSW-
23.000 6,9 801 900 1.406 6,2 30 80 5,7 1.1/2" 1.1/2" 370
22
MSW-
32.000 8,7 828 1.250 1.573 6,2 30 110 8,4 1.1/2" 1.1/2" 500
30
MSW-
45.000 13,7 828 1.250 1.573 11,1 41 110 11,4 1.1/2" 1.1/2" 700
45
MSW-
66.000 18,9 828 1.250 1.573 16,0 30 110 15,2 2" 2" 800
60
MSW-
76.000 21,4 830 1.250 1.573 16,0 30 110 15,2 2" 2" 850
75
1. Duplo circuito independente de refrigeração é padrão a partir do modelo MSA-30
2. Capacidades frigoríficas válidas para água gelada saindo a 10°C, retornando a 14°C e temperatura ambiente de 27°C.
3. Potência ativa com o chiller operando a 100% da capacidade com água gelada a 10°C.
A Sigla do modelo
Fluido refrigerante I
Vazão de ar
O
Mês e ano de requerida pelo
G fabricação ventilador
Não se aplica P
Demanda elétrica
H máxima em plena
carga (kW)
10
2.4. Limites de operação
Alguns limites de operação são descritos a seguir e devem ser atendidos para o bom desempenho e
funcionamento do MS:
• Para MS com condensação a ar (MSA): Temperatura ambiente máxima de até 42°C.
Caso o MSA for trabalhar com temperatura ambiente inferior a 10°C é recomendável a instalação
do controle de condensação, que tem a função de controlar a velocidade dos ventiladores
automaticamente de 10 a 100% de acordo com a pressão de condensação, diminuição da
temperatura ambiente ou carga térmica do processo.
• Para MS com condensação a ar (MSA): Operação ao tempo
Caso o local de instalação do MSA seja coberto, um duto de ar na saída do ar quente proveniente
do ventilador deverá ser disponibilizado no momento da instalação para evitar a recirculação de ar
quente através do MS causando o desarme do equipamento.
• Fornecimento de água gelada nas temperaturas entre 5°C e 25°C
Para temperatura da água de processo e temperatura ambiente abaixo de 5°C utilizar aditivo
anticongelante, misturado à água de processo. Consulte a Mecalor para ajustes no MS caso o
equipamento não esteja preparado para esta finalidade.
• Para MS com condensação a água (MSW): Temperatura da água de condensação máxima de 35°C
• Certifique-se que o local para instalação dos modelos com condensação ar (MSA) possui o espaço
conforme indicado neste manual de forma a garantir a circulação de ar e área de manutenção em
torno do equipamento.
• Deve-se inspecionar regularmente o sistema de ventiladores, pois, a suspensão de partículas
pode ocasionar o desbalanceamento das hélices. Deve-se limpar a área do fluxo de ar do ventilador
apenas com sabão neutro diluído em água, evitando abrasivos;
• Observar e evitar o excesso de água próximo ao sistema elétrico do motor do ventilador,
garantindo assim o bom funcionamento e operação do mesmo. Após o procedimento de limpeza,
recomenda-se operar o(s) ventilador(es) por cerca de 2h, com sua rotação máxima, a fim de evaporar
todo e qualquer resíduo de água remanescente da limpeza.
11
2.5. Dimensões
MSA-15 951 1382 802 722 243 232 595 594 265 3/4"
MSA-22 1258 1540 860 752 282 236 576 577 271 1.1/2" 1/2"
MSA-45 262
1663 1945 781 325 252 584
MSA-60 831 579 2" 3/4"
12
*Imagem meramente ilustrativa
Diâmetro Diâmetro
Dimensões em milímetros Diâmetro Diâmetro
Tubulação Respiro /
Modelo Dreno Reposição
D de processo Ladrão
A B C E F G H I J*
RI CA (BSP - Rosca Interna)
MSW-5
920 1031 670 667 235 156 508 614 857 356 262 1" 1/2" 3/4"
MSW-9
MSW-15
900 1406 801 733 263 215 594 1040 1221 540 263
MSW-22 1.1/2"
MSW-30
3/4"
MSW-45 1427 1.1/2"
1250 1573 828 808 353 251 578 1115 414 324
MSW-60 2"
2"
MSW-75 1332
* Entrada e saída do processo não são alinhadas nos modelos "CA"
- O desenho dimensional indicado é apenas uma referência e não representa todos os modelos de MSW.
- ATENÇÃO: Algumas dimensões podem ser diferentes para modelos que possuem caracteres especiais na nomenclatura.
Neste caso, consultar o dimensional aplicável.
13
2.6. Dados Elétricos
A passagem do cabeamento elétrico até o equipamento é por conta do cliente e deve ser realizado por
pessoal qualificado.
Verifique as características elétricas do MS na plaqueta de identificação que se encontra fixada no
equipamento. A tensão da rede deve estar de acordo com a tensão do MS e dentro dos limites mostrados na
tabela de dados elétricos a seguir.
15
NÃO UTILIZE os dados elétricos da tabela anterior para dimensionar o ponto
ATENÇÃO de alimentação em modelos MS que possuam caracteres especiais (/B/C/E/T)
Verifique a documentação especial descrita no anexo deste manual para MS
que possuir caractere especial
3. Recebimento
O recebimento e movimentação do equipamento deverão ser realizados pelo cliente.
3.1. Embalagem
Os modelos MSA-5/9/15; MSW-5/9/15/22 são expedidos em caixas de papelão sobre um palete de
madeira e os modelos MSA-22/30/45/60/75/100 e MSW-30/45/60/75 são expedidos em embalagem de
madeira tipo caixa também sobre um palete de madeira, ambos exatamente da forma que devem ser
transportados.
ATENÇÃO Não empilhar caixas ou depositar outros volumes sobre a embalagem do MS.
16
A embalagem do MS foi projetada para garantir a integridade do
INFORMAÇÃO equipamento durante o transporte.
Alterações no projeto da embalagem podem resultar em avarias no
equipamento e a perda da garantia
17
Algumas formas de descarregamento e movimentação serão apresentadas a seguir e para evitar o
tombamento do MS ao realizar o transporte verifique a posição do centro de gravidade de acordo com o
modelo MS abaixo:
Dimensões em
Modelo milímetros
X Y Z
MSA-5 333,9 380,6 528,9
MSA-9 333,9 380,6 528,9
MSA-15 405,1 429,9 679,0
MSA-22 446,7 609,4 795,3
MSA-30 420,0 678,2 929,2
MSA-45 430,0 806,5 1.032,2
MSA-60 430,0 806,5 1.032,2
MSA-75 430,0 790,0 1130,0
MSA-100 420,0 883,0 1369,0
MSW-5 333,9 380,6 528,9
MSW-9 333,9 380,6 528,9
MSW-15 433,4 427,1 691,7
MSW-22 433,4 427,1 691,7
MSW-30 573,0 465,0 553,0
MSW-45 573,0 465,0 553,0
MSW-60 573,0 465,0 553,0
MSW-75 573,0 465,0 553,0
18
a) Empilhadeira
Para efetuar o descarregamento, utilizar uma empilhadeira. Verifique o peso do equipamento para
definir a capacidade da empilhadeira que será utilizada para descarregar o equipamento.
Realizar o transporte com a caixa somente na posição vertical.
19
b) Içamento
Em alguns casos, não é possível fazer o uso da empilhadeira, pois o local de instalação é inacessível
sendo necessário então a utilização de um caminhão munck.
4. Instalação
O MS foi projetado pensando em eficiência, durabilidade e segurança do operador, entretanto a
segurança deve ser garantida pela instalação bem feita, manutenção preventiva realizada periodicamente e
operação dentro das condições de projeto.
20
4.1.1. Duto de exaustão de ar
Quando não houver ventilação adequada ou houver possibilidade de recirculação de ar, deve-se
instalar um duto para exaustão do ar quente.
Ar Ar
Fresco Fresco
O MSA é equipado com ventilador do tipo axial, este tipo de ventilador não
foi projetado para ser dutado. O duto de exaustão a ser instalado é um
INFORMAÇÃO direcionador e deve possuir o menor comprimento possível a fim de não
provocar perda de carga excessiva e como consequência o desarme do
equipamento por pressão alta.
Para efetuar o correto dimensionamento do duto de exaustão de ar, devem ser consideradas as
recomendações a seguir:
21
Duto de exaustão de ar com Duto de exaustão de ar com Duto de exaustão de ar com
atenuador de ruído instalado atenuador de ruído instalado atenuador de ruído instalado
MSA-5/9/15/22/30 MSA-45/60 MSA-75/100
*Imagens meramente Ilustrativas
INFORMAÇÃO Nunca restringir o duto de ar na saída do ar quente, esta prática pode causar
elevação da perda de carga no duto e desarme do MSA por pressão alta.
Deixe espaço em torno do equipamento para permitir fácil acesso para a manutenção,
preferencialmente com empilhadeiras.
O local escolhido para a instalação deve ser o mais próximo possível dos pontos de utilização,
entretanto, do ponto de vista de vazão e perda de pressão, estando a rede de água gelada bem dimensionada.
Deverá ser providenciada uma base rígida e nivelada para apoiar o equipamento.
Quando for necessária a construção da base de concreto para apoiar o MS utilize a referência tabelada
abaixo. A altura mínima deve ser 100 mm para solo firme.
22
Recomenda-se a instalação de canaletas ou de um ralo na base onde o MS
INFORMAÇÃO será posicionado de modo a evitar que fique água acumulada em torno do
equipamento.
EQUIPAMENTO MS-5 MS-9 MS-15 MS-22 MS-30 MS-45 MS-60 MS-75 MSA-100
LARGURA (mm) 670 810 860 840 840 840 840 840
PROFUNDIDADE MSA (mm) 920 960 1260 1370 1670 1670 2240 3038
PROFUNDIDADE MSW (mm) 920 900 900 1250 1250 1250 1250 N/A
OBS: Dimensões para um único equipamento.
23
• Espaço requerido em torno do MS
Saída do Fluxo de Ar
24
• Espaço requerido para instalação traseira (back to back)
1000 1000
1000
1000
25
Utilizar bloqueios e avisos do tipo Equipamento em Manutenção quando a
ATENÇÃO instalação ou intervenção estiverem ocorrendo no MS.
Consulte a norma NR12 e referências locais para a correta sinalização do
equipamento em caso de instalação e manutenção.
Os cabos de alimentação elétrica deverão entrar pela traseira do equipamento e ser encaminhados até
o quadro elétrico através da entrada indicada.
As fases R, S e T deverão ser ligadas na chave geral e o cabo terra no borne verde e amarelo.
26
Disjuntor
exclusivo A tubulação para encaminhamento do
cabo de alimentação demonstrada na figura é
somente uma indicação dos pontos de conexão e
não está planejada para uma instalação
específica. Alguns modelos possuem um prensa-
cabo na traseira do equipamento por onde se
deve passar o cabo de alimentação.
A fiação e a tubulação descritas na figura
são apenas para exemplificar uma instalação
elétrica geral e não está levando em consideração
as variáveis da instalação do cliente.
Tubulação
Elétrica A tubulação elétrica deve cumprir com os
códigos locais aplicáveis.
28
4.3.2. Pontos de Interligação
Os pontos do MS que devem ser interligados estão descritos conforme a seguir:
Item Descrição1)
29
Pontos de interligação do retorno e da saída de água gelada para instalações redundantes, onde o MS
opera em paralelo com outro MS:
*Imagem representativa de dois MSA-RI em paralelo.
Item Descrição1)
Caso seja utilizado outro anticongelante, deve-se tomar cuidado para que a
INFORMAÇÃO temperatura de congelamento dessa solução seja pelo menos 5°C inferior à
temperatura mínima de trabalho.
31
INFORMAÇÃO Para especificar a quantidade do anticongelante, lembre-se de considerar o
volume das tubulações hidráulicas e do processo.
Para a dosagem do anticongelante utilize o areômetro que acompanha o MS que está preparado para
operar a baixas temperaturas.
Após misturar a quantidade de anticongelante na água, recolha uma amostra, coloque-a em um
recipiente e insira o areômetro na mistura, se a densidade indicada for menor que a especificada acrescente
mais anticongelante, se a densidade for maior acrescente mais água.
Qualquer dúvida, não hesite em entrar em contato com a Mecalor, nossos departamentos de
Assistência Técnica e Engenharia estão à disposição para quaisquer esclarecimentos.
NUNCA colocar o MS para operar sem o filtro de água. Esta prática deixará o
INFORMAÇÃO sistema vulnerável à obstrução ou a danos e o equipamento perderá a
garantia.
32
4.3.5. Limpeza da Tubulação
INFORMAÇÃO O equipamento não poderá ser ligado sem a autorização prévia da Mecalor,
sob pena de suspensão da garantia.
34
LIMPEZA DO FILTRO DO INVERSOR
Descrição Instalação
Item
Instalar o corpo na bobina fixada na traseira do MS
Válvula Solenoide para
1 Executar a vedação e a conexão da válvula no retorno da água gelada
bloqueio de fluxo retorno
A ligação elétrica da bobina é feita em fabrica
Válvula de retenção
2 Executar a vedação e a conexão da válvula na saída da água gelada
mecânica
Fixar o suporte na base de instalação dos MS’s através de parafusos
3 Suporte das tubulações
chumbadores
Interligação de retorno da
4 Fixar a tubulação no suporte e realizar as conexões indicadas no
água gelada
dimensional de interligação de acordo com o modelo do MS
Interligação de saída da
5 Conexões como válvulas de bloqueios e niples acompanham o opcional de
água gelada
interligação
Tubulação equalização dos
6
reservatórios
35
4.4.4. Painel Remoto
O painel remoto possui as seguintes funcionalidades:
• Exibir temperatura de saída do equipamento;
• Ligar e desligar o equipamento remotamente;
• Emitir um alarme sonoro caso o MS entre em falha
• Resetar alarmes sonoro.
O painel remoto é fixado, geralmente, na sala de comando a fim de proporcionar análise instantânea do
processo e, caso seja necessário, o desligamento do MS.
➢ Itens fornecidos
• Painel remoto
• Cabo de interligação elétrica com comprimento de 25 metros
• IHM Dixell
36
• Não é permitido soldar, colar, emendar, realizar acabamento em gesso ou qualquer tipo de
meio que não permita a remoção do painel em caso de manutenções.
4.4.5. Filtro duplo para condensação (Linha W)
A Mecalor oferece o recurso de duplo filtro para toda linha de máquinas com condensação a água.
Este recurso oferece facilidade para limpeza dos filtros e dos sistemas sem a total parada do
equipamento e consequentemente de produção.
Este opcional vem como um facilitador para as manutenções preventivas e indiretamente aumenta
a vida útil das placas dos condensadores à placa.
37
4.5. Ligação e comunicação em rede
É possível monitorar o MS via comunicação em rede através da comunicação Modbus TCP/IP - meio
físico Ethernet ou Modbus RTU - meio físico RS-485. Para comunicação Modbus TCP/IP basta conectar um
cabo de rede com conector RJ-45 na porta localizada no CLP dentro do quadro do MS e para comunicação
Modbus RTU utilizar os bornes indicados na régua de bornes que se encontra no quadro elétrico do MS.
A comunicação pode ser feita via supervisório, uma IHM ou a critério do cliente, para isto, verifique a
tabela a seguir com os endereçamentos das variáveis do equipamento.
38
Alarme do termico do compressor 2 R BOOL Alarms 403A 16442
Alarme do termico do compressor 3 R BOOL Alarms 4040 16448
Alarme do termico do compressor 4 R BOOL Alarms 4041 16449
Alarme do ventilador grupo 1 R BOOL Alarms 4034 16436
Alarme de bomba de circulação 1 R BOOL Alarms 4033 16435
Alarme de água insuficiente R BOOL Alarms 4038 16440
Setpoint Máximo para modulação da válvula
R/W DINT ByPass 1202 4610
de by-pass
Setpoint Mínimo para modulação da válvula
R/W DINT ByPass 1201 4609
de by-pass
Setpoint para modulação da válvula de by-
R/W DINT ByPass 1200 4608
pass
Saída para modulação da válvula de by-pass R DINT AO 200 512
Liga / Desliga via rede (Habilitado via
R/W BOOL EnableChiller 1004 4100
parametro)
Status do compressor 1 R BOOL DO 400 1024
Status do compressor 2 R BOOL DO 407 1031
Status do compressor 3 R BOOL DO 40A 1034
Status do compressor 4 R BOOL DO 40B 1035
Setpoint máximo de água gelada R/W DINT Compressors 1319 4889
Setpoint mínimo de água gelada R/W DINT Compressors 1318 4888
Ajuste do setpoint de temperatura da água
R/W DINT Compressors 1317 4887
gelada
Capacidade atual de operação R DINT Compressors 1312 4882
Temperatura do fluido de Condensação R DINT AI 106 262
Status do grupo 1 de ventiladores R BOOL DO 401 1025
Temperatura na entrada do trocador DINT AI 11E 286
Temperatura de Retorno da água de processo R DINT AI 102 258
Temperatura de baixa da água gelada de
R DINT AI 104 260
processo
Temperatura de saida da água gelada de
R DINT AI 100 256
processo
Status da bomba de processo 1 R BOOL DO 402 1026
Status do alarme sonoro R BOOL DO 404 1028
Status do Resumo de alarme R BOOL DO 405 1029
Vazão do sistema R DINT AI 299 665
Pressão da água gelada de processo R DINT AI 108 264
39
4.6. Check-list de inspeção final da instalação antes do Start-up
INFORMAÇÃO O equipamento não poderá ser ligado sem a autorização prévia da Mecalor,
sob pena de suspensão da garantia.
Instalação Opcionais
40
5. Operação
A seguir é apresentado um conjunto de instruções visando à correta operação do MS, bem como a
alteração da temperatura de controle do equipamento e acesso às telas de alarmes.
As ações de operação não requerem o uso de EPIs, a menos que o ambiente no qual o MS se encontre
o exija. Fica a critério do cliente, estabelecer quais EPIs o operador deverá utilizar.
O cliente deverá prover iluminação adequada ao ambiente no qual o MS estiver instalado no qual será
realizado, se necessário, serviços de manutenção.
5.1. Partida
INFORMAÇÃO O equipamento não poderá ser ligado sem a autorização prévia da Mecalor,
sob pena de suspensão da garantia.
Para dar partida no equipamento, gire a manopla da chave geral localizada na porta do equipamento para
a posição ON.
Para ligar o MS no modo local, gire o comutador para a posição “ON”. A IHM deverá iniciar e, logo após o
MS, entrar em funcionamento automaticamente. Caso não entre em funcionamento, verifique se na entrada
da Chave Geral está chegando tensão e se não há falha de inversão de fase. Se houver falha, realize a inversão
de fase invertendo as fases RS.
Para colocar o MS em funcionamento através de comando remoto, gire o comutador do painel de
comando para a posição “REMOTO”.
41
Utilize a chave geral somente para desligar a alimentação do MS em casos de
manutenção. O quadro elétrico do MS abre somente com a chave geral na
posição desligada.
INFORMAÇÃO A chave geral não deve ser utilizada para desligar e ligar o equipamento
rotineiramente. Para isto, utilize o comutador.
O painel de comando monitora as variáveis do MS e deve estar energizado
mesmo com o comutador do MS na posição desligado.
Proteção de Acrílico
IHM
SINALIZADOR VISUAL
- Indicador de alarme com a luz vermelha acesa
42
5.2.1. Descrição de operação da IHM
43
DESCRIÇÃO DOS ÍCONES INFERIORES DA TELA
DESCRIÇÃO DE ÍCONE
TELA MENU
TELA SETPOINT
44
2 – Toque no ícone ‘ENTER’ localizado abaixo do valor da temperatura indicada na tela, a temperatura
ficará destacada, então toque no ícone “-“ ou “+” para alterar o valor, depois confirme tocando no ícone
‘ENTER’.
TELA CLIENTE
No ícone ‘Cliente’ é possível acessar os parâmetros para ajustar o equipamento, a nível de usuário,
porém, por segurança, o acesso só é liberado quando o usuário insere uma senha que está em posse da
assistência técnica. Ajustes no equipamento só podem ser feitos com autorização e acompanhamento da
Mecalor.
TELA FÁBRICA
A tela ‘Fábrica’ permite o acesso às telas de programação das variáveis do sistema em nível de
supervisor. Para acessar essa área é necessária uma senha especial. Esta tela é acessada somente por pessoal
qualificado, uma vez que a alteração dos parâmetros aqui acessados podem colocar em risco o controle e a
vida útil do equipamento.
45
Não é permitido alterar o software, os parâmetros ou condições de
funcionamento na tela da IHM, no menu fábrica.
PERIGO Esta prática pode colocar em risco o operador e o funcionamento do
equipamento, podendo causar a perda de controle do processo, quebra do
equipamento e danos físicos ao operador, além de perda da garantia.
TELA DIAGNÓSTICO
Na tela ‘Diagnóstico’ é possível visualizar as falhas que ocorreram no equipamento e as que estão
ativas. Também é possível navegar entre as últimas falhas.
Depois de solucionada a falha, execute o reset dela para que seja possível o início do funcionamento do
equipamento novamente.
46
6. Manutenção
6.1. Manutenção Corretiva – Diagnóstico de Falhas
Todas as falhas do MS são indicadas na tela de alarmes da IHM e dependendo do tipo de falha, virão
acompanhadas por um alarme sonoro que poderá ser silenciado na própria IHM. As falhas do MS estão
divididas em dois tipos: Alertas e Alarmes.
Caso ocorra uma falha no MS, antes de aplicar os procedimentos que serão descritos abaixo, efetue a
verificação do histórico de falhas conforme descrito na sessão anterior.
!
Ícone Indicativo de
Alerta na IHM
A seguir será apresentada uma tabela que contêm todos os alertas que podem ser indicados na IHM do
MS, as causas e os procedimentos a serem adotados quando forem indicados. Além disso, será apresentada
outra tabela explanando os alertas que possuem a função do “modo de proteção”.
47
Alertas aplicáveis ao MS
- Filtro de ar sujo
- Retire as telas e lave-as com WAP1)
(Condensação a ar)
Temp Cond 1 ou 2
Alta -Pressão Alta 1 ou 2
(>= 55°C) - Retire os filtros de ar (telas) e lave com WAP1)
- Condensador obstruído
(Condensação a ar) - Lave o condensador microcanal utilizando uma
WAP1)
48
- Temperatura do processo lado
Temp Indireta Baixa - Temperatura do lado do processo do cliente
cliente abaixo do valor pré- -
(opcional) abaixo do valor definido
definido
- Temperatura do processo lado
Temp Indireta Alta - Temperatura do lado do processo do cliente
cliente acima do valor pré- -
(opcional) acima do valor definido
definido
- Comutador na posição
- Ligar o equipamento
"desligado"
- Entre em contato com a assistência técnica
- Comutador na posição "ligado"
Desligado para verificar o funcionamento do equipamento -
- Verificar interligação fisica com o painel
- Comutador na posição remoto, caso esteja correta, entre em contato
"Remoto" com a assistência técnica para verificar a
parametrização do comando remoto
- Excesso de partidas do
CSn Alerta Ciclo compressor com funcionamento - Entre em contato com a assistência técnica -Termístico
Curto menor do que 3 minutos em um para verificar o funcionamento do equipamento Compressor CPn
período de 24 horas
DT Evaporador Alto
(Diferença de - Verifique se existem vazão de água verificando
temperatura entre - Vazão baixa circulando pelo a pressão indicada no manômetro do Chiller
-Vazão baixa água
entrada e saída do evaporador está igual ou muito próxima da indicada na
evaporador acima plaqueta do equipamento
de 8°C)
49
Alertas que possuem o recurso do “Modo de Proteção”
50
6.1.2. Alarmes
Todos os alarmes são acompanhados por um alarme sonoro e dependendo da situação, cessam o
funcionamento do equipamento em parte ou no todo e requerem um diagnóstico e solução imediata.
Para inibir o alarme sonoro apere o botão Inibe alarme na tela do alarme atual e verifique se é possível
reativar o equipamento, conforme o descritivo a seguir.
Caso a falha não possa ser corrigida seguindo o procedimento abaixo, entre em contato com a
Assistência Técnica da Mecalor.
Os alarmes são indicados da seguinte forma:
!
Ícone Indicativo de Sinaleiro Vermelho Alarme Sonoro
Alarme na IHM Indicação de Alarme Indicação de Alarme
51
Descrição do Componente
Consequência Rearme1) Causa Provável Procedimento
Alarme TAG Descrição
- Verificar
- Falha ou falta de fase na
alimentação
alimentação elétrica
elétrica
- Verificar se o LED
Rele de falta do rele
Falta ou Seq
1 RSF1 / sequencia Desliga Chiller Auto sequencia/falta de
de Fase
de fase fases dentro do
- Inversão entre fases
quadro elétrico
está aceso. Caso
esteja apagado,
inverter as fases.
- Efetue a limpeza
- Filtro de água sujo
do filtro5)
- Verifique se não
existem válvulas
- Vazão abaixo de 50% do valor
obstruindo o
nominal
retorno da água
do processo
- Entre em contato
Desliga com a assistência
Vazão baixa Sensor de
2 FS1 Refrigeração Manual técnica para
água Fluxo - Mal funcionamento do by-pass
1e2 verificar o
funcionamento do
by-pass
- Entre em contato
com a assistência
Sistema
técnica para
- Bomba com obstrução
verificar o
funcionamento da
bomba
- Verifique se o
- Nível baixo de água no registro boia está
reservatório travado ou
danificado
Reservatório
RI1 - Verifique se a
Água Válvula bóia
3 VB1 Desliga Chiller Manual linha de
Insuficiente Sensor de - Reposição de água insuficiente
FS1 alimentação de
Fluxo
água está aberta
- Execute a
- Sensor de fluxo em falha ou
limpeza do sensor
sujo
de fluxo
- Verifique se não
existem
obstáculos
impedindo a
- Baixo fluxo do fluido
Pressostato circulação de ar
condensação
PA1 ou 2 de alta 1 ou Desliga em torno do
Pressão Alta 1 (Condensação a ar)
4 COn 2 Refrigeração Manual Chiller
ou 2 - Verifique se o
VTn Condensador 1 ou 2
Ventilador ventilador está em
funcionamento
- Baixo fluxo do fluido - Verifique se a
condensação torre de
(Condensação a água) resfriamento
52
fornece a vazão de
água requerida
pelo condensador
indicada na
plaqueta do
Chiller
- Filtro de água sujo - Efetue a limpeza
(Condensação a água) do filtro5)
- Filtro de ar sujo - Retire as telas e
(Condensação a ar) lave-as com WAP5)
- Retire os filtros
de ar (telas) e lave
com WAP5)
- Condensador obstruído - Lave o
(Condensação a ar) condensador
microcanal
utilizando uma
WAP5)
- Contrate uma
empresa
especializada para
realizar a limpeza
- Condensador obstruído
do condensador
(Condensação a água)
através dos
acessos existentes
na tubulação de
condensação
- Verifique se a
temperatura
ambiente do local
de instalação não
excedeu a
temperatura
- Temperatura alta do fluido máxima de 42°C
condensação - Verifique se os
critérios de espaço
requerido em
torno do Chiller
foram atendidos
(conforme sessão
4 deste manual)
- Entre em contato
com a assistência
Pressostato Desliga técnica para
Pressão Baixa - Falta / vazamento de fluido
5 PB1 ou 2 de baixa 1 ou Refrigeração Manual verificar o
1 ou 2 refrigerante
2 1 ou 2 funcionamento
dos circuitos de
refrigeração
- Entre em contato
com a assistência
Pressão Água Transmissor Perde-se o - Falha do transmissor de técnica para
6 TP1 Manual
em Falha4) de Pressão controle4) pressão da água de processo efetuar a troca do
transmissor de
pressão
- Localize o sensor
Sensores
Desliga
Temp Processo no quadro elétrico
7 ST1 Sensor NTC Refrigeração Manual - Mau contato ligação sensor
em Falha através da TAG e
1e2
verifique se os fios
53
não estão soltos.
A ligação pode ser
conferida no
esquema elétrico
do equipamento
- Em um
recipiente com
água coloque o
sensor junto com
um sensor
calibrado, se
- Defeito no sensor constatar
diferença ou falta
de medição, entre
em contato com a
assistência técnica
para efetuar a
troca do sensor
- Troque a água do
reservatório,
coloque o chiller
para funcionar em
by-pass e verifique
se o Chiller
Temp Processo - Temperatura do processo alta
8 ST1 Sensor NTC Desliga Chiller Auto desarma
Segurança (>=50°C)
novamente
- Certifique que
não houve
aumento de carga
térmica no
sistema
- Localize o sensor
no quadro elétrico
através da TAG e
verifique se os fios
- Mau contato ligação sensor não estão soltos.
A ligação pode ser
conferida no
esquema elétrico
do equipamento
- Em um
Nenhuma
Temp Retorno recipiente com
9 ST2 Sensor NTC (Apenas Manual
em Falha água coloque o
referencial)
sensor junto com
um sensor
calibrado, se
- Defeito no sensor constatar
diferença ou falta
de medição, entre
em contato com a
assistência técnica
para efetuar a
troca do sensor
- Localize o sensor
no quadro elétrico
Desliga
Temp de Baixa através da TAG e
10 ST3 Sensor NTC Refrigeração Auto - Mau contato ligação sensor
em Falha2) verifique se os fios
1e2
não estão soltos.
A ligação pode ser
54
conferida no
esquema elétrico
do equipamento
- Em um
recipiente com
água coloque o
sensor junto com
um sensor
calibrado, se
- Defeito no sensor constatar
diferença ou falta
de medição, entre
em contato com a
assistência técnica
para efetuar a
troca do sensor
- Caso hajam
alarmes
recorrentes no
período do dia em
- Baixa circulação de água pelo que o Chiller
evaporador estiver operando,
entre em contato
com a assistência
técnica da
Mecalor
- Verifique se o
ajuste de
temperatura na
- Temperatura da água abaixo do IHM está abaixo
valor indicado no parâmetro de 5°C ou abaixo
Desliga
"limite de baixa" da temperatura
11 Temp Baixa ST3 Sensor NTC Refrigeração Auto
mínima indicada
1e2
na plaqueta de
identificação.
- Em um
recipiente com
água coloque o
sensor junto com
um sensor
calibrado, se
- Medição incorreta constatar
diferença ou falta
de medição, entre
em contato com a
assistência técnica
para efetuar a
troca do sensor
- Entre em contato
com a assistência
-Temperatura de segurança da
técnica da
Temp Baixa água abaixo do valor indicado no
12 ST3 Sensor NTC Desliga Chiller Manual Mecalor para
Segurança parâmetro "limite de baixa
verificar o
segurança"
funcionamento do
Chiller
- Localize o sensor
Temp Fluido no quadro elétrico
13 ST4 Sensor NTC Nenhuma Manual - Mau contato ligação sensor
Cond em Falha através da TAG e
verifique se os fios
55
não estão soltos.
A ligação pode ser
conferida no
esquema elétrico
do equipamento
- Em um
recipiente com
água coloque o
sensor junto com
um sensor
calibrado, se
- Defeito no sensor constatar
diferença ou falta
de medição, entre
em contato com a
assistência técnica
para efetuar a
troca do sensor
- Localize o sensor
no quadro elétrico
através da TAG e
verifique se os fios
- Mau contato ligação sensor não estão soltos.
A ligação pode ser
conferida no
esquema elétrico
Temp Indireta do equipamento
em Falha - Em um
(opcional recipiente com
14 - Sensor NTC Nenhuma Manual
controle água coloque o
processo lado sensor junto com
do cliente) um sensor
calibrado, se
- Defeito no sensor constatar
diferença ou falta
de medição, entre
em contato com a
assistência técnica
para efetuar a
troca do sensor
- Localize o sensor
no quadro elétrico
através da TAG e
verifique se os fios
- Mau contato ligação sensor não estão soltos.
A ligação pode ser
conferida no
esquema elétrico
Temp. do equipamento
15 Trocador em ST5 Sensor NTC Nenhuma Manual - Em um
Falha recipiente com
água coloque o
sensor junto com
um sensor
- Defeito no sensor
calibrado, se
constatar
diferença ou falta
de medição, entre
em contato com a
56
assistência técnica
para efetuar a
troca do sensor
- Localize o sensor
no quadro elétrico
através da TAG e
verifique se os fios
- Mau contato no componente
não estão soltos.
(sensor/transmissor, etc.)
A ligação pode ser
conferida no
esquema elétrico
do equipamento
- Em um
Entrada recipiente com
16 Universal em - Sensor NTC Nenhuma - água coloque o
Falha sensor junto com
um sensor
calibrado, se
- Defeito no componente constatar
(sensor/transmissor, etc.) diferença ou falta
de medição, que
entre em contato
com a assistência
técnica para
efetuar a troca do
sensor
- Rearme o
disjuntor e realize
a medição da
corrente elétrica.
Compare com a
corrente indicada
nos dados
elétricos. A
corrente elétrica
dos cabos deve
ser menor do que
a dos dados
elétricos
- Verifique a
- Sobre-corrente no motor da tensão de entrada
Motores
58
de tensão, a
temperatura (<
50°C)e a corrente
do disjuntor
- Caso hajam
alarmes
recorrentes no
período do dia em
que o Chiller
estiver operando,
entre em contato
com a assistência
técnica da
Mecalor
- Verifique se o
inversor ou Soft
Starter dos
compressores está
em falha
- Verifique se não
foi executada
carga de fluido
refrigerante nos
- Excesso de fluido refrigerante circuitos de
refrigeração em
decorrência de
alguma
manutenção
- Verifique o valor
da tensão elétrica
que está
alimentando os
- Termistor do motor do
contatores dos
compressor CPn desarmado
compressores.
Termístico
Não pode haver
Compressor Desliga
variação de +-10%
20 CPn TMn Térmístico Refrigeração Manual
no valor nominal
(Chillers com 1 ou 2
- Entre em contato
Termístico)
com a assistência
técnica para
- Temperatura alta do motor do
verificar se o
compressor
superaquecimento
do circuito está
elevado
- Localize a ligação
aparecem junto à falha do termístico como
do módulo no
Chillers com CoreSense Estas falhas
quadro elétrico
através da TAG e
verifique se os fios
- Mau contato ligação do módulo
não estão soltos.
CSn Perda de Desliga A ligação pode ser
causa
59
- Entre em contato
com a assistência
- Controle de temperatura do técnica para
Chiller oscilando verificar
CSn Alerta Desliga funcionamento do
22 Termístico TMn Core Sense Refrigeração Manual Chiller
Interno 1 ou 2 - Entre em contato
com a assistência
- Configuração do Coresense técnica para
reconfigurar o
módulo Coresense
- Localize a ligação
do módulo no
quadro elétrico
através da TAG e
verifique se os fios
- Mau contato ligação do módulo
não estão soltos.
Desliga A ligação pode ser
CSn Baixa
23 TMn Core Sense Refrigeração Manual conferida no
Tensão
1 ou 2 esquema elétrico
do equipamento
- Entre em contato
com a assistência
- Defeito no módulo técnica para
efetuar a troca do
módulo
- Entre em contato
com a assistência
- Superaquecimento elevado técnica para
verificar o sistema
de refrigeração
CSn Alta Temp
- Entre em contato
Interna
Desliga com a assistência
CSn Alta Temp - Defeito no sensor interno do
24 TMn Core Sense Refrigeração Manual técnica para
Descarga compressor
1 ou 2 efetuar a troca do
CSn Parada
sensor
Temp Motor
- Entre em contato
com a assistência
- Defeito no módulo técnica para
efetuar a troca do
módulo
- Localize a ligação
do módulo no
quadro elétrico
através da TAG e
verifique se os fios
- Mau contato ligação das fases
não estão soltos.
A ligação pode ser
CSn Parada conferida no
Desliga esquema elétrico
Fase Invertida
25 TMn Termístico Refrigeração Manual
CSn Parada do equipamento
1 ou 2
Falta de Fase - Verifique a
ligação entre
- Inversão entre fases
painel e
compressor
- Verifique a
tensão de entrada
- Problemas disjuntor / contator
e saída, a queda
de tensão, a
60
temperatura (<
50°C) e a corrente
do disjuntor /
contator
- Entre em contato
com a assistência
técnica para
- Falta / vazamento de fluido
verificar o
refrigerante
funcionamento
Módulo Desliga dos circuitos de
Alarme LOP 1
26 DVE1DVE2 Válvula de Refrigeração Manual refrigeração
ou 2
Expansão 1 ou 2 - Entre em contato
com a assistência
- Equipamento trabalhando fora técnica para
das condições de operação verificar o
funcionamento do
Chiller
- Entre em contato
com a assistência
Módulo Desliga
Alarme MOP 1 DVE1 - Temperatura da água de técnica para
27 Válvula de Refrigeração Manual
ou 2 DVE2 processo alta verificar o
Expansão 1 ou 2
funcionamento do
Chiller
- Entre em contato
Chillers com Válvula de Expansão Eletrônica
com a assistência
- Retorno de líquido para o técnica para
compressor verificar o
funcionamento do
Chiller
Módulo Desliga - Verificar ligação
Alarme SH 1 DVE1
28 Válvula de Refrigeração Manual - Problemas de leitura no sensor elétrica de acordo
ou 2 Baixo DVE2
Expansão 1 ou 2 e/ou transmissor de pressão com o esquema
elétrico do Chiller
- Entre em contato
com a assistência
- Defeito no módulo técnica para
efetuar a troca do
módulo
Módulo Desliga - Verificar meio
EVD 1 ou 2 DVE1 - Controlador da Válvula de
29 Válvula de Refrigeração Manual físico de
Offline DVE2 expansão 1 ou 2 desconectada
Expansão 1 ou 2 comunicação
- Localize o sensor
no quadro elétrico
através da TAG e
EVD 1 ou 2 verifique se os fios
Sonda 1 - Mau contato ligação sensor não estão soltos.
EVD 1 ou 2 A ligação pode ser
Módulo Desliga
Sonda 2 DVE1 conferida no
30 Válvula de Refrigeração Manual
EVD 1 ou 2 DVE2 esquema elétrico
Expansão 1 ou 2
Sonda 33) do equipamento
EVD 1 ou 2 - Entre em contato
Sonda 43) com a assistência
- Defeito no sensor técnica para
efetuar a troca do
sensor
Módulo Desliga - Verificar
EVD 1 ou 2 DVE1 - Falha do motor da Válvula de
31 Válvula de Refrigeração Manual medições da
Erro Motor DVE2 expansão 1 ou 2
Expansão 1 ou 2 bobina da válvula
61
de expansão em
falha e comparar
com a do circuito
em
funcionamento,
devem ser iguais
- Localize a ligação
do módulo no
quadro elétrico
através da TAG e
verifique se os fios
- Mau contato ligação módulo
não estão soltos.
A ligação pode ser
conferida no
esquema elétrico
do equipamento
- Entre em contato
com a assistência
- Defeito no módulo técnica para
efetuar a troca do
módulo
- Entre em contato
EVD 1 ou 2 Módulo Desliga com a assistência
DVE1
32 EEPROM Válvula de Refrigeração Manual - Defeito no módulo técnica para
DVE2
Danificada Expansão 1 ou 2 efetuar a troca do
módulo
- Verificar meio
físico de
Chiller Standby comunicação
Offline Meio físico
- Falha de comunicação entre os
33 (Chillers - de Nenhuma -
equipamentos - Verificar
interligados comunicação
configurações de
em rede)
rede dos Chillers
- Verificar meio
IPX Offline físico de
Comunicação
1) É desabilitado por 10 minutos após ocorrer o rearme de 3 falhas consecutivas (tempo de 2 minutos entre as falhas)
2) Modo de proteção ativo: o sensor de temperatura de processo passa a ser utilizado como referência e o critério para desligamento da
refrigeração passa a ser por baixa temperatura de evaporação e sucção
3) Chiller com controle de condensação: força sinal de controle para 100% até que a troca do sensor seja efetuada. Pode ocorrer falha por
pressão baixa devido a perda do controle
62
4) Somente nos equipamentos com controle de pressão de água. Força sinal de controle para abertura de 50% da válvula até que a troca do
transmissor seja efetuada. Pode ocorrer falha por água insuficiente devido a perda do controle
5) Vide procedimento na sessão de manutenção preventiva
63
Manutenção preventiva - mecânica
Frequê
Item Procedimento Observações
ncia
Limpe as aletas do condensador com o auxílio Em ambientes que contenham alto índice de partículas em
de uma WAP (cuidado para não amassar as suspensão, recomendamos aumentar a frequência da
Condensador Mensal aletas do condensador) limpeza
Verifique a temperatura do ar ambiente A temperatura ambiente não deve ultrapassar 42°C
Verifique se não há vazamento no selo
Se apresentar vazamento, o selo deve ser substituído
mecânico
O motor deve estar girando de acordo com o sentido
Bomba Mensal Verifique o sentido de rotação da bomba
indicado na bomba
Podem existir bolhas de ar no interior da tubulação ou
Observe se há ruídos anormais na bomba
cavitação
Nos compressores que possuem visor de Com o compressor desligado, o nível do óleo deve estar no
Compressor Mensal
óleo, verifique o nível mínimo em 1/4 e no máximo em 3/4 do visor
64
Régua de Semestr Verifique se todos os cabos elétricos estão Não devem haver fios soltos ou “jumpers” dentro do quadro
bornes al conectados em seus respectivos bornes elétrico
Compare com as correntes indicadas nos dados elétricos do
Medir a corrente das fases R, S e T
Bomba Mensal equipamento
Verifique a variação da tensão entre fases Não deve exceder 10%
Compare com as correntes indicadas nos dados elétricos do
Medir a corrente das fases R, S e T
Ventilador Mensal equipamento
Verifique a variação da tensão entre fases Não deve exceder 10%
Compare com as correntes indicadas nos dados elétricos do
Medir a corrente das fases R, S e T
Compressor Mensal equipamento
Verifique a variação da tensão entre fases Não deve exceder 10%
65
6.2.1. Procedimento de limpeza do filtro de água, filtro de ar e condensador microcanal.
a) Filtro de Água
O filtro de água do MS é composto por quatro componentes principais, conforme descrito na
imagem a seguir:
Discos
Corpo do filtro
Elemento
filtrante
Porca
Tampa
NUNCA colocar o MS para operar sem o filtro de água. Esta prática deixará o
INFORMAÇÃO sistema vulnerável à obstrução ou a danos e o equipamento perderá a
garantia.
66
b) Filtro de ar
Os filtros de ar instalados na estrutura do MSA são compostos por uma tela montada em uma
moldura de alumínio anodizado e têm a função de reter pó, insetos, folhas e outros detritos, preservando
os condensadores microcanal do equipamento. A lavagem periódica do filtro de ar é essencial para o bom
desempenho do equipamento.
O filtro de ar deve ser retirado da estrutura do MSA através de uma chave catraca de 13 mm e
devem ser lavadas fora do equipamento com uma lavadora de alta pressão do tipo WAP.
A lavagem do filtro de ar deve ser efetuada a cada 30 dias, porém, caso o ambiente da instalação
seja muito sujo, recomendamos aumentar a frequência da limpeza.
NUNCA colocar o MSA para operar sem o filtro de ar. Esta prática deixará o
INFORMAÇÃO condensador vulnerável à obstrução ou a danos e o equipamento perderá a
garantia.
Lavadora indicada:
300 mm
Não utilizar a opção de jato de água para lavar os condensadores, esta prática
INFORMAÇÃO poderá amassar as aletas e aumentar a perda de carga do lado do ar causando
uma redução de desempenho e eventualmente, o desarme do equipamento.
68
Não utilizar produtos químicos para efetuar a limpeza dos condensadores.
INFORMAÇÃO Estes produtos podem causar a corrosão da superfície dos condensadores.
Neste caso utilize APENAS detergente neutro e água limpa.
7. Serviços Técnicos
Além de produtos de qualidade, a Mecalor oferece a seus clientes atendimento personalizado, através
de uma equipe especializada, em dia com as inovações tecnológicas e preparada a sugerir soluções adequadas
para cada questão. Entre em contato com a equipe de assistência técnica para maiores informações.
7.1. Start-Up
Apesar de ser um procedimento muito simples, é importante que o cliente entre em contato
com a Mecalor para que sejam verificadas as condições de instalação e a partida seja autorizada.
69
7.4. Treinamento
A Mecalor realiza treinamentos específicos buscando atender as mais diversas necessidades de
preparação de equipes de manutenção e operação. Os treinamentos são ministrados de acordo com as
necessidades específicas de cada cliente.
70
9. Termo de Garantia
1. OBJETO E VIGÊNCIA
1.1. A garantia compreende o conserto e/ou substituição de qualquer componente que apresentar falha, desde que fique comprovado que
tal falha é decorrente de defeito de fabricação
1.2. A vigência de garantia dos equipamentos fabricados pela Mecalor é de 365 dias contados a partir da data de emissão da nota fiscal de
venda do produto, sendo 90 dias corridos de garantia legal e 275 dias corridos de garantia complementar, esta última oferecida pela
Mecalor como um benefício adicional ao cliente.
1.3. Caso o equipamento seja adquirido com extensão de garantia, esta deverá estar registrada na proposta comercial oficial emitida pela
Mecalor e compreende exclusivamente o aumento da garantia complementar, sendo que a garantia legal será sempre de 90 dias
corridos.
1.4. Este termo de garantia é válido apenas para produtos comercializados e utilizados em território brasileiro.
2. VALIDAÇÃO DA GARANTIA
2.1. O cliente deve comunicar a assistência técnica da Mecalor por escrito, imediatamente após a identificação do possível defeito de
fabricação.
2.2. Uma vez recebida a comunicação do possível defeito, a equipe de assistência técnica da Mecalor deve avaliar as suas possíveis causas e
emitir um parecer técnico.
2.3. Em caso de confirmação do defeito de fabricação, a Mecalor deverá providenciar no menor prazo possível a substituição ou conserto
do componente defeituoso.
2.4. Durante o período da garantia oferecida pela Mecalor, estão cobertos os custos para conserto e substituição de peças com defeitos de
fabricação, incluindo despesas de deslocamento de técnicos e ferramentas, frete de equipamentos ou despesas com envio de peças e
componentes até o endereço para onde foi faturado o equipamento.
2.5. O cliente deverá obrigatoriamente devolver à Mecalor os componentes defeituosos, para constatação da falha junto ao subfornecedor
(se aplicável), sob pena de arcar com os custos envolvidos.
2.6. A garantia prevê a execução de serviços dentro do horário comercial, devendo ser cobrado adicional de horas extras para serviços
prestados fora deste período e taxa de deslocamento para serviços realizados em instalações de terceiros.
3. PERDA DE GARANTIA
3.1. A garantia perderá sua validade caso seja constatado por meio de avaliação técnica que o defeito é resultante de falhas no transporte,
instalação, partida, manutenção ou uso impróprio por parte do cliente ou de terceiros.
3.2. A partida (startup) do equipamento só pode ser realizada pelo cliente com autorização por escrito da assistência técnica da Mecalor ou
com a presença de nossos técnicos autorizados, quando este serviço opcional fizer parte do escopo de fornecimento da Mecalor, sob
pena de perda da garantia.
3.3. Incompatibilidade ocasionada por produtos adquiridos de terceiros e instalada junto com os produtos da Mecalor ou aplicação em
desconformidade com os dados previstos em nossa proposta técnica e comercial.
3.4. A garantia perderá sua validade caso o contratante descumpra qualquer das cláusulas do contrato de compra e venda, ainda que o
contrato seja tácito, inclusive quanto ao adimplemento do equipamento adquirido.
71
10. Anexos
Os documentos que complementam este manual são descritos a seguir e podem ser diferentes dos
documentos padronizados. Caso na nomenclatura do modelo do MS haja um caractere especial, consulte a
documentação específica aplicada ao equipamento.
72