Você está na página 1de 21

ONDE EU

COLOCO
ACENTOS EM
PORTUGUÊS?
Acentos agudos

Acentos em Oxítona

Vamos Acentos em palavras paroxítonas

ver:
Acentos em Palavras Proparoxítonas

O acento circunflexo

Outros acentos em português


O que são e pra quê
servem?
Ah, os acentos em português... Tá pra inventar lingua mais
confusa!
Mas calma, usamos o mesmo alfabeto latino, e em espanhol
também temos acentos. Podia ser pior! Os acentos podiam não
ter regras e você ia ter que memorizar todos eles.
Mas nem vai ser tão difícil!
Tudo é "calculado" para saber quando usar acentos. Ou seja,
pelo menos existem regras para saber como e quando usar.
Hoje vamos conhecer todos os tipos de acentos em português!
ACENTO
AGUDO ( ´ )
O acento agudo é de longe o mais importante! É o mais comum
de todos os acentos em português. E felizmente, seu uso é
totalmente regulado por regras que não têm exceções.
O acento agudo indica um som de vogal tônica (que transforma
a sílaba em tônica) e você vai encontrar ele em palavras como
café, fácil e máximo.
Na verdade, cada uma dessas palavras é de um tipo diferente e
tem regras diferentes para explicar por que colocamos o acento
nelas em português.
Acentos em Oxítona
Pera aí! O que é essa palavra chique no título? O que é uma
palavra oxítona? Relaxa, vou explicar:
Uma palavra é oxítona quando sua última sílaba é a tônica.
Em espanhol, um exemplo de uma palavra oxítona ou aguda
seria o vencedor – e isso é realmente o que você será quando
aprender todas as regras de estresse em português.
Agora a regra:

Qualquer palavra oxítona que termine em [a], [e], [o],


[em], [ens], [éi, éu, ói com ou sem s] precisará de um
acento em português, como a palavra café!
EXEMPLOS
A(S): sabiá, aliás, atrás, carajá, Paraná, sabiá, vatapá.
E(S): café, cafuné, pé, jacaré, ré.
O(S): jiló, atrós, após, avó, dominó, paletó.
EM: amém, também, alguém, armazém, ninguém, recém,
refém
ENS: parabéns, armazéns, vinténs
ÉI: anéis, carretéis, hotéis, papéis, pastéis.
ÉU: chapéu, chapéus, ilhéu, ilhéus, troféu, troféus.
ÓI: dodói, anzóis, herói, espanhóis lençóis.
Agora escolha palavras da página
anterior e crie 3 frases:

Bônus!

Me manda um áudio no WhatsApp pra


ver como tá a sua pronuncia. ;)
Acentos em palavras paroxítonas
Aí vem mais uma fera para enfrentar! Mas se você sacou a
primeira, essa vai ser moleza.
Palavras paroxítonas são aquelas em que a sílaba tônica é a
penúltima.
“Batata” é um exemplo de paroxítona ou palavra llana/grave em
espanhol. Em português, a maioria das palavras é paroxítona,
mas elas só vão ter acento em alguns casos:

quando terminam com as consoantes L, N, R ou X


quando tenham um hiato na sílaba anterior
se terminarem em I, IS, UM, Ã, ÃO, INA
se tiverem um dos seguintes ditongos na última
sílaba: IA, UA, IE, EA, IO
EXEMPLOS

L, N, R ou X: afável , ágil, automóvel, frágil, açúcar,


cadáver, caráter, dólar, cólon, elétron, glúten, clímax,
dúplex, látex
I, IS, US, UM, Ã, ÃO: táxi, ímã, órfã, órfão, órgão, álbum,
fórum, vírus, júri, íris, lápis
IA, UA, IE, EA, IO, UO: água, língua, oblíquo, régua
Hiato na sílaba anterior: ciúme (ci-ú-me), egoísta (e-go-ís-
ta), faísca (fa-ís-ca), cafeína (ca-fe-í-na), heroína (he-ro-í-
na), juízo (ju-í-zo), saúde (sa-ú-de), saúva (sa-ú-va), viúvo
(vi-ú-vo)
Agora escolha palavras da página
anterior e crie 3 frases:

Bônus!

Me manda um áudio no WhatsApp pra


ver como tá a sua pronuncia. ;)
Acentos em palavras proparoxítonas
É o último tipo de palavras, eu juro!
Uma palavra é proparoxítona quando a antepenúltima (ou
antes dela) sílaba é a tônica. Em espanhol a palavra fotógrafo
seria um exemplo de palavra proparoxítona, todas as palavras
proparoxítonas têm acento em português!
Acho que é a regra mais fácil de aprender, além de ser igual em
espanhol. Se a sílaba tônica de uma palavra é a antepenúltima,
então tem acento nessa sílaba! Pode cre?
EXEMPLOS

árvore (ár-vo-re), bússola (bús-so-la), cálculo


(cál-cu-lo), código (có-di-go), crítica (crí-ti-ca),
elástico (e-lás-ti-co), gênero (gê-ne-ro),
hóspede (hós-pe-de), indígena (in-dí-ge-, na),
informática (in-for-má-ti-ca), mágico (má-gi-
co), máquina (má-qui-na), músculo (mús-cu-
lo), político (po-lí-ti-co), prática (prá-ti-ca),
próximo (pró-xi-mo), sábado (sá-ba-do), tímido
(tí-mi-do), tráfico (trá-fi-co), xícara (xí-ca-ra).
Agora escolha palavras da página
anterior e crie 3 frases:

Bônus!

Me manda um áudio no WhatsApp pra


ver como tá a sua pronuncia. ;)
O ACENTO
CIRCUNFLEXO
(^)
Ok, ok, então já aprendemos um tipo de acento, vamos aprender sobre
outro tipo.
Mas que acento é esse? O acento circunflexo é conhecido como "chapéu
do vovô" nas escolas do Brasil... e a denominação também é útil para os
adultos que querem aprender a gramática do português.

Suas regras de uso são as mesmas do acento agudo em português, mas


com uma mudança: em vez de ser usado para indicar sons de vogais que
chamamos de “abertas” em português, o acento circunflexo indica o som
de vogais fechadas. É a diferença entre avô e avó, ipê e pé.
E pode ser difícil de pronunciar, mas a prática leva a perfeicao.
(^) EM PALAVRAS
OXÍTONAS ( AGUDAS)
o ateliê el estudio / el taller artístico
o bebê el bebé
o buquê el ramo
o camponês el campesino
o português el portugués
o comitê el comité
o maiô el bañador femenino
(^) EM PALAVRAS
PAROXÍTONAS ( GRAVES)

o abdômen el abdomen

o câncer el cáncer

a fênix la ave fénix

o ônus la carga

têxtil textil
(^) EM PALAVRAS
PROPAROXÍTONAS ( ESDRÚJULAS)
a lâmpada la lámpara
a âncora el ancla
bêbado borracho
o ônibus el autobús
anônimo anónimo
incômodo incómodo
excêntrico excéntrico
Agora escolha uma palavra de cada
tipo e crie 3 outras frases:

Bônus!

Me manda um áudio no WhatsApp pra


ver como tá a sua pronuncia. ;)
OUTROS
ACENTOS

Tem um outro acento em português que você já conhece: a crase (à)


que é vista como um acento agudo ao contrário. Ela não é usada em
palavras comuns, mas surge da combinação entre artigo feminino "a" e
preposição "a". Isso torna o crase diferente de outros acentos que temos
em português.
Outra marca que é importante mencionar é o til que usamos para o ñ, e
em português é usado com ã e õ pra criar um som nasal. No português ele
não é nem considerado um acento, e não marca a sílaba tônica de uma
palavra. O til (~) é um sinal gráfico de nasalização, por isso, algumas
palavras podem até ter o til e um outro acento juntos: órfão, ímã, órgão,
bênção, entre outras.
Acentue as palavras:
Jacare Ninguem Agua
Jilos Armazens Sitio
Vatapa Alguem Cafe
Carijo Parabens Historia
Guarana Alem Medico
Ingles lamina Assembleia
Atras Regua Cafeina
Curio Oleo Magico
Tambem Operario Onibus
Thank you!
See you next class!

Você também pode gostar