Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O Discurso Referencial
Apenas frases referenciais permitem a construção. Em “eu sentia que ela era melhor
do que eu; desprezava-me por ser indigno dela. Que horrível infelicidade a de não ser
amado quando se ama; mas infelicidade ainda maior é a de ser amado com paixão
quando não mais se ama”. A primeira dessas duas frases é referencial: evoca um
acontecimento (os sentimentos de Adolphe); a segunda não o é: é uma sentença. A
diferença entre as duas é assinalada por índices gramaticais: a sentença exige o
presente, a terceira pessoa do verbo e não comporta anáforas (84).
Duas posições parecem especialmente pertinentes aqui: a do sensível e a do não-
sensível; e a do particular e do geral [...] nesta outra frase: “Encontrava em meu pai
não um censor, mas um observador frio e cáustico que inicialmente sorria de piedade e
que logo terminava a conversa com impaciência”, vê-se uma justaposição de
acontecimentos sensíveis e não-sensíveis: o sorriso, o silêncio são fatos observáveis; a
piedade e a impaciência são suposições – sem dúvida justificadas – a respeito dos
sentimentos aos quais não se tem qualquer acesso direto (p. 84).
As frases não-referenciais não são retidas quando da leitura como construção
(participam de uma outra leitura). As frases referenciais levam a construções de
qualidade diferente conforme sejam mais ou menos gerais, e evoquem acontecimentos
mais ou menos sensíveis (p. 85).
Em análise narrativa o acordo parece ter sido feito de modo que se retenham três
parâmetros: o tempo, a visão, o modo. Nisso ainda, estamos em terro relativamente
conhecido (cujo levantamento tentei fazer, em minha Poétique; é preciso
simplesmente encará-lo agora do ponto de vista da leitura. (p. 85).
O modo: o estilo direto é o único meio de eliminar qualquer diferença entre o discurso
narrativo e o universo que ele evoca: as palavras são idênticas às palavras [não há
metáforas ou outras figuras de linguagem], a construção é direta e imediata. É o que
nem ocorre nos acontecimentos não-verbais, nem no discurso transposto (p. 85).
A construção da conversa entre o hóspede e o lacaio, igualmente evocada, é muito
menos determinada [trata-se de um trecho em que o narrador evoca uma conversa
entre terceiros, entre aquele que era o hospede (seu interlocutor) e outro elemento, um
lacaio] (P. 85)
A visão que temos dos eventos evocados é evidentemente determinante para o trablho
de construção. Por exemplo, quando de uma visão valorizadora, enfatizamos: (a) o
evento relatado; (b) a atitude daquele que “vê” com relação a este evento. Ou ainda,
sabemos distinguir a informação que uma frase nos traz sobre o seu objeto da que
remete ao seu sujeito; [...] O editor constrói, pois, o sujeito da narrativa (Adolphe, o
narrador), não o seu objeto (Adolphe, a personagem e Ellénore).
A repetição é muito importante no processo de construção: pois devemos construir um
evento a partir de várias narrativas. As relações entre as narrativas repetitivas variam
de identidade à contradição