Você está na página 1de 7

ACORDO DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE E DA BASE DE DADOS

Este acordo da AKZO NOBEL COATINGS INTERNATIONAL B.V., uma empresa privada
de responsabilidade limitada abrangida pela legislação neerlandesa, com sede em Arnhem
na morada Velperweg 76, 6824 BM, Países Baixos, e respetivas filiais, doravante designada
por “AkzoNobel”, aplica-se à utilização pelo “Cliente” do Serviço de Sistema.

Ao utilizar este este Serviço de Sistema, declara compreender e aceitar que os presentes
termos e condições constituem um acordo, ao qual, na qualidade de Utilizador e Cliente
com poder e autoridade para representar legalmente, ficará vinculado. Se não for Utilizador
ou Cliente das tintas AkzoNobel, ou não concordar com os termos do presente acordo, não
pode usar o Serviço do Sistema.

Considerando que:
(i) a AkzoNobel produz e comercializa tintas e produtos de revestimento;
(ii) a AkzoNobel desenvolveu e configurou uma ou mais bases de dados e desenvolveu
uma aplicação de software que pode ser usada em ligação com as referidas bases de
dados e as tintas AkzoNobel;
(iii) a utilização do Sistema de Serviço pelo Cliente implicará a recolha e utilização, pela
AkzoNobel, de certos Dados do Cliente (conforme definido abaixo). O presente acordo
estabelece os termos em que o Cliente autoriza a AkzoNobel no direito de usar esses
Dados de Cliente e descreve os fins para os quais podem ser usados.
(iv) o Cliente pretende utilizar a referida aplicação de software e bases de dados, estando
a AkzoNobel disposta a conceder ao Cliente uma licença não-exclusiva e não-
transferível para usar a aplicação de software e bases de dados e a conceder ao
Cliente o acesso ao servidor no qual a referida aplicação de software e bases de
dados são executadas e estão instaladas, e, por fim, a prestar serviços relacionados
com o mesmo nos termos do presente Acordo;

Fica por este meio acordado:

Cláusula 1.ª Definições


1.1. Filial(is): significa qualquer entidade coletiva, pessoa coletiva ou associação que,
através de uma maioria de ações ou capital social (mais de 50% (cinquenta por
cento)), direta ou indiretamente, controle, seja controlada, ou esteja sob controlo
comum (indireto) da AkzoNobel ou do Cliente, conforme o caso;
1.2. Acordo: refere-se ao presente acordo entre a AkzoNobel e o Cliente, incluindo todos
os parágrafos introdutórios.
1.3. Tintas AkzoNobel: tintas e revestimentos produzidos e comercializados para a
reparação e retoque de veículos automóveis comerciais e veículos ligeiros comerciais
vendidos pela AkzoNobel ao Cliente.
1.4. Dados do cliente: Dados Pessoais e quaisquer outros dados do Cliente fornecidos
pelo Cliente à AkzoNobel através da utilização do Software e que possam ser
posteriormente armazenados no Sistema.
1.5. Base(s) de dados: bases de dados offline e online (Internet) desenvolvidas e mantidas
pela AkzoNobel.
1.6. Data de entrada em vigor: data em que o Software é disponibilizado ao Cliente.
1.7. Software: aplicação de software, incluindo manuais de utilização e outra
documentação associada, desenvolvida pela AkzoNobel e fornecida ao cliente e que
pode ser usada em ligação com a base de dados.
18. Serviço de sistema: serviço prestado pela AkzoNobel ao Cliente, pelo qual o Software
e a Base de Dados são disponibilizados ao Cliente, instalados no computador do
Cliente (através de um dispositivo de armazenamento) ou online (Internet), através da
concessão de acesso ao Cliente e Utilizadores do sistema e do tratamento dos dados
pessoais em ligação com a utilização do Software pelo Cliente.
1.9. Sistema: servidores controlados pela AkzoNobel nos quais o(s) Software(s) online
(Internet) e as Base(s) de Dados online (Internet) estão instalados.
1.10. Utilizador: qualquer pessoa singular autorizada pelo Cliente para utilizar o Serviço de
Sistema no contexto da atividade do Cliente.

Cláusula 2.ª Disponibilidade do Serviço de Sistema


2.1. O Cliente não tem direito a conceder o acesso ao Sistema a terceiros, seja de que
forma for, sem a autorização prévia por escrito da AkzoNobel. O Cliente deverá
manter todos os nomes de utilizador e palavras-passe em estrita confidencialidade. A
AkzoNobel é totalmente isenta de responsabilidade pela utilização indevida de nomes
de utilizador e palavras-passe e tem o direito de pressupor que, se um utilizador iniciar
sessão no Sistema usando o nome de utilizador e a palavra-passe de um Utilizador,
tal utilizador é de facto um utilizador autorizado pelo Cliente. No caso de o Cliente
saber ou suspeitar de que um nome de utilizador e/ou palavra-passe esteja na posse
de terceiros não autorizados, o Cliente informará imediatamente a AkzoNobel e
tomará imediatamente todos as medidas eficazes e necessárias para impedir que
terceiros tenham acesso ao Sistema. O Cliente deverá também sujeitar os
utilizadores a esta obrigação de confidencialidade.
2.2. A AkzoNobel envidará todos os esforços para manter o Serviço de Sistema disponível
ao Cliente. A AkzoNobel não dá qualquer garantia de que o Serviço de Sistema
esteja permanentemente disponível.
2.3. A AkzoNobel reserva o direito de suspender temporariamente o funcionamento do
Serviço de Sistema para manutenção, alteração ou implementação de melhorias no
Sistema, no Software ou na Base de Dados. A AkzoNobel não será responsável por
danos sofridos pelo Cliente em resultado da suspensão do funcionamento do Serviço
de Sistema.
2.4. Para que o Cliente e os Utilizadores utilizem o Serviço de Sistema, o Cliente terá
equipamento disponível e uma ligação à Internet operacional que seja compatível com
o Serviço de Sistema. A AkzoNobel não será responsável por quaisquer perdas ou
danos sofridos pelo Cliente em resultado de o Cliente não possuir tal equipamento ou
ligação à Internet operacional.

Cláusula 3.ª Licença para utilizar o Software, a Base de Dados e os Dados do Cliente
3.1. Pelo presente, a AkzoNobel concede ao Cliente uma licença não-exclusiva e não-
transferível para usar o Software e a Base de Dados e outros materiais de software
nestes usados para os fins estipulados no presente acordo e sem prejuízo das
condições nele estabelecidas. O Cliente deve respeitar rigorosamente as restrições
estabelecidas neste acordo.
3.2. O Cliente pode usar o Software e a Base de Dados apenas para seu próprio benefício
interno e não pode disponibilizar o Software, a Base de Dados ou qualquer parte
destes, ou permitir, seja de que forma for, a utilização dos mesmos por ou para
terceiros que não sejam os Utilizadores. Os dados permanecem propriedade da
AkzoNobel.
3.3. Relativamente à concessão de licença no ponto 3.1, o cliente concede à AkzoNobel
uma licença perpétua a título livre para aceder, utilizar e manter os Dados do Cliente
para os seguintes fins:
- identificar o Cliente e o representante do Cliente;
- contactar o cliente a fim de responder a perguntas ou informar o Cliente sobre
novas tintas AkzoNobel ou outros produtos da AkzoNobel;
- prestar assistência ao Cliente ou Utilizadores ou melhorar a assistência ao Cliente
e Utilizadores;
- cumprir as suas obrigações no âmbito deste Acordo e outros acordos
relacionados;
- usar informações não-pessoais agregadas para fins de estatística, auditoria,
pesquisa, marketing e melhoria dos serviços prestados ao Cliente, bem como a
melhoria de produtos e serviços da AkzoNobel (ou parceiros da AkzoNobel) para
mais bem responder às necessidades dos Clientes;
- fornecer ao Cliente informações sobre o desempenho dos utilizadores, de forma
geral e específica, em relação às cores das tintas AkzoNobel pesquisadas e
misturadas pelos Utilizadores;
- prestar informações melhores e mais precisas sobre cores das tintas AkzoNobel e
manter um registo das cores usadas pelos Utilizadores;
- fazer cumprir este Acordo, incluindo em caso de potenciais violações do mesmo;
- detetar, prevenir ou de qualquer outra forma lidar com situações de fraude,
segurança ou questões técnicas;
- proteger os direitos, a propriedade e a segurança da AkzoNobel e dos seus
acionistas.
As disposições do ponto 3.3 permanecerão vigentes ao término deste Acordo;
3.4. Ao aceitar os termos do presente Acordo, o Cliente reconhece que a AkzoNobel
deixará vestígios no computador do Cliente, tais como cookies. Quando o Cliente
acede ao Sistema, são recolhidas e armazenadas no Sistema informações sobre o
seu tipo de navegador, o sistema operacional, o endereço IP e o nome de domínio a
partir do qual o Cliente acede ao Sistema. Além disso, a AkzoNobel pode recolher
informações sobre o comportamento de navegação do Cliente para fins de auditoria
própria, tais como o número de vezes que o Cliente acedeu ao Sistema, a data em
que Sistema foi acedido e a duração do acesso ao Sistema. Isto permitirá à
AkzoNobel confirmar a identidade do Cliente durante a instalação do Software e a
execução do Acordo e reconhecer o Cliente quando este acede ao Sistema em
ocasiões subsequentes. A maioria dos navegadores permite a desativação dos
cookies, mas isto pode impedir o Cliente de instalar o Software e executar o Acordo
ou de utilizar de certas partes do Sistema, podendo impedir a AkzoNobel de prestar o
Serviço de Sistema tal como contemplado no presente Acordo. No caso de o Cliente
pretender desativar os cookies, deve aceder ao menu de ajuda do seu navegador de
Internet para obter mais informações sobre como o fazer.

Cláusula 4.ª Assistência ao Serviço de Sistema


4.1. Assistência. AkzoNobel irá dar assistência ao Cliente em relação à utilização do
Serviço de Sistema, do Software e da Base de Dados, no âmbito de acordos locais
distintos para o efeito e tal como neles previsto.
4.2. Exceto se acordado em contrário, a AkzoNobel não prestará serviços de assistência
ou de manutenção no local de atividade do Cliente.

Cláusula 5.ª Propósito do Serviço de Sistema


O Software, as Bases de Dados e, portanto, o Serviço de Sistema destinam-se e foram
personalizados para as tintas AkzoNobel e podem levar a resultados e referências erradas
se usados com outros produtos.
Cláusula 6.ª Resolução
6.1. Qualquer uma das partes pode resolver este Acordo mediante aviso prévio por escrito
com uma antecedência mínima de quarenta e cinco (45) dias. Todas as notificações
devem ser enviadas por correio eletrónico para os endereços determinados pelas
partes.
6.2. Além disso, a AkzoNobel pode resolver este Acordo, com efeito imediato, em qualquer
uma das seguintes eventualidades:
6.2.1. O Cliente já não utiliza qualquer Software, Base de Dados ou Serviço de
Sistema;
6.2.2. O Cliente não cumpre os termos do presente Acordo;
6.2.3. O Cliente deixa de operar com base no princípio da continuidade ou no curso
normal das suas operações, fica insolvente ou declara falência, é-lhe concedida
uma moratória de pagamentos ou beneficia de qualquer legislação em matéria
de insolvência e falência;
6.2.4. Ocorre uma alteração material adversa na condição (financeira ou outra),
operação, negócio ou propriedade (tomada como um todo) do Cliente ocorre
após a Data Efetiva.
6.3. Após a resolução do Acordo, por qualquer motivo, todas as faturas pendentes
emitidas pela AkzoNobel ao Cliente em relação ao Serviço de Sistema, se existentes,
deverão ser imediatamente liquidadas. Em resultado de qualquer resolução deste
Acordo, por qualquer motivo, o Cliente não pode reivindicar o reembolso de qualquer
pagamento que já tenha efetuado no âmbito do Acordo.
6.4. Após a resolução do Acordo, o Cliente deixará de usar o Serviço de Sistema, o
Software e a Base de Dados e a AkzoNobel pode cancelar o Serviço de Sistema.
6.5. Após a resolução deste Acordo, o Cliente deve também devolver imediatamente à
AkzoNobel, a expensas do Cliente, todos os documentos e outros materiais
fornecidos ao Cliente pela AkzoNobel,

Cláusula 7.ª Propriedade intelectual


7.1. Todos os direitos de propriedade intelectual, incluindo direitos de autor e direitos de
bases de dados, no que diz respeito ao Serviço de Sistema, Software, Base de dados
e outros materiais desenvolvidos pela AkzoNobel ou fornecidos ao Cliente no âmbito
do Acordo são detidos unicamente pela AkzoNobel ou pelos seus licenciantes.
7.2. O Cliente não pode remover ou alterar n Software, Base de dados ou outros materiais
fornecidos pela AkzoNobel ao Cliente qualquer designação relativa a direitos de autor,
marcas registadas, nomes comerciais ou outra designação relativa a qualquer
propriedade intelectual da AkzoNobel, incluindo quaisquer indicações relativas à
confidencialidade e sigilo do (conteúdo do) Software e Base de Dados.
7.3. O Cliente não tem direito a:
- fazer alterações no Software, Bases de dados ou respetivas partes;
- remover ou modificar quaisquer marcações do Software ou qualquer aviso de
direitos de propriedade da AkzoNobel;
- tornar o Software, programas ou materiais resultantes dos serviços de qualquer
forma disponíveis a terceiros para utilização em operações comerciais de
terceiros;
- divulgar resultados de testes, referências ou outros dados do Serviço de Sistema,
Software ou programa, sem o consentimento prévio por escrito da AkzoNobel;
- utilizar o Serviço de Sistema para carregar, transmitir ou de qualquer outra forma
distribuir qualquer conteúdo que seja ilegal, fraudulento, contenha vírus ou seja
questionável segundo os critérios razoavelmente definidos pela AkzoNobel ou
infrinja os direitos de propriedade intelectual ou obrigações contratuais da
AkzoNobel;
- utilizar o Serviço de sistema para qualquer fim fraudulento ou inapropriado ou
qualquer ato que viole seja de que forma for os termos deste Acordo;
- aplicar engenharia inversa, desmontar ou descompilar o Software ou as suas
partes, exceto nas circunstâncias que são permitidas pelas regras obrigatórias do
direito de autor e sob a condição de o Cliente obter o consentimento prévio por
escrito da AkzoNobel para tal. A AkzoNobel tem o direito de impor condições para
tal aprovação.
Por qualquer violação dos termos acima mencionados, a AkzoNobel terá direito a
obter uma indemnização na forma de pagamento imediato de cem mil euros
(€100.000) e pagamentos de mais cinco mil euros (5.000€) por dia que as condições
não sejam cumpridas, além de quaisquer outros danos que a AkzoNobel possa
reclamar legalmente (na medida em que estas quantias sejam excedidas).
7.4. Na eventualidade de que seja judicial e irrevogavelmente estabelecido que o software
ou as bases de dados disponibilizados através do Serviço de Sistema infringem
qualquer direito de propriedade intelectual pertencente a qualquer terceiro ou de que,
na opinião da AkzoNobel, existe uma hipótese razoável de que ocorra uma violação
desta natureza, a AkzoNobel irá (1) negar o acesso ao Serviço do Sistema ou (2)
garantir que o Cliente consegue continuar a usar o Serviço do Sistema com as
alterações concebidas para evitar mais problemas. A AkzoNobel não terá qualquer
responsabilidade ou obrigação de indemnizar o Cliente a respeito da violação de
quaisquer direitos de propriedade intelectual ou industrial de terceiros.

Cláusula 8.ª Informações confidenciais


8.1. O Cliente está ciente do facto de que o Software, a Base de Dados e outros materiais
fornecidos pela AkzoNobel confidenciais e segredos comerciais da própria ou dos
seus licenciantes. O Cliente compromete-se a manter tal Software, Base de Dados e
outros materiais em segredo e a não revelar esta informação a terceiros, além de se
comprometer a utilizar estas informação apenas para os fins para que foram
colocadas à sua disposição.

Cláusula 9.ª Responsabilidade


9.1. A responsabilidade total da AkzoNobel por qualquer falha que lhe seja imputada no
cumprimento das suas obrigações ao abrigo do Acordo deverá ficar limitada à
compensação por quaisquer perdas diretas até ao montante do valor total de compras
de produtos da AkzoNobel nos doze (12) meses anteriores à ocorrência da falha.
Contudo, a compensação total por qualquer perda direta nunca excederá os
quinhentos mil euros (€ 500,000).
9.2. «Perda direta» consiste exclusivamente:
9.2.1. nas despesas razoáveis em que o Cliente teria de incorrer para que a
AkzoNobel cumpra o Acordo. Contudo, tais perdas não serão compensadas se
o Acordo for resolvido pelo Cliente ou por qualquer motivo imputável ao Cliente;
9.2.2. nas despesas razoáveis incorridas na determinação da causa e da dimensão
das perdas, desde que essa determinação esteja relacionada a quaisquer
perdas diretas na aceção do Acordo;
9.2.3. Despesas razoáveis incorridas na prevenção ou redução das perdas, desde que
o Cliente prove que estas despesas tenham resultado na redução de qualquer
perda direta na aceção do Acordo.
9.3. Está excluída a responsabilidade da AkzoNobel por perdas indiretas incluindo, entre
outras, perdas consequenciais, perda de lucros, perda de poupanças e perdas
provocadas peça interrupção das operações.
9.4. A AkzoNobel só pode ser responsável pelo incumprimento das suas obrigações ao
abrigo do Acordo após o Cliente ter devidamente declarado por escrito que a
AkzoNobel está em incumprimento, referindo um período razoável para o sanar, e a
AkzoNobel continue e se lhe possa imputar a continuação do incumprimento das suas
obrigações mesmo após tal período razoável. A notificação do incumprimento tem
obrigatoriamente de o especificar em detalhe para que AkzoNobel seja capaz de
reagir em conformidade.
9.5. Está excluída a responsabilidade da AkzoNobel de quaisquer outras causas e por
quaisquer outros danos ou perdas.

Cláusula 10.ª Força Maior


10.1. Na eventualidade de força maior, a AkzoNobel tem o direito de suspender o
cumprimento das suas obrigações ao abrigo do Acordo. Força maior significa
qualquer um dos seguintes acontecimentos: (1) acontecimento natural, (2) surgimento
de hostilidades, revoltas, perturbação civil, atos de terrorismo, (3), ação de qualquer
governo ou autoridade (incluindo a recusa ou revogação de qualquer licença ou
autorização), (4) incêndio, explosão ou inundação, (5) fala de energia, falha das linhas
de telecomunicações ou ligações de internet, falha ou desmontagem de instalações,
maquinaria ou veículos, (6) força maior por parte dos fornecedores ou entidades
subcontratadas da AkzoNobel, (7), roubo, danos intencionais, greve, bloqueio ou ação
industrial de qualquer tipo, e (8) toda e qualquer causa e circunstância para além do
controlo razoável da AkzoNobel.
10.2. Se uma situação de força maior durar mais de trinta (30) dias, qualquer das partes
pode rescindir o contrato por notificação por escrito. Neste caso, a AkzoNobel não
será responsável por quaisquer danos ou custos em que o Cliente incorra em
resultado desta rescisão.

Cláusula 11.ª Escolha da lei aplicável e resolução de litígios


11.1. Este Acordo e todos os litígios decorrentes ou relacionados com o cumprimento deste
Acordo, incluindo os litígios que envolvam a empresa-mãe, suas subsidiárias ou
afiliadas de qualquer parte relativamente a este Acordo, regem-se pela legislação
neerlandesa.
11.2. Todos os litígios decorrentes ou relacionados com o cumprimento deste Acordo,
incluindo os litígios que envolvam a empresa-mãe, suas subsidiárias ou afiliadas de
qualquer parte relativamente a este Acordo, serão exclusivamente resolvidos nos
tribunais de Haia, nos Países Baixos e, ao executar este Acordo, as partes consentem
na competência deste tribunal.
11.3. Ambas as partes reconhecem, compreendem e concordam que os prejuízos
monetários e vias de recurso podem ser totalmente inadequados para proteger a
AkzoNobel contra qualquer quebra real ou potencial deste Acordo pelo Cliente; e, sem
prejuízo dos direitos e recursos de outro modo disponíveis, a AkzoNobel pode ter o
direito de procurar todos e quaisquer direitos e recursos, incluindo cumprimento
específico, injunções e outras soluções equitativas a seu favor.

Cláusula 12.ª Diversos


12.1. A AkzoNobel deverá cumprir as regras empresariais vinculativas a respeito de
proteção de dados pessoais e privacidade.
12.2. O Cliente não poderá atribuir ou transferir quaisquer dos seus direitos ou obrigações
ao abrigo deste Acordo sem o consentimento prévio por escrito da AkzoNobel.
12.3. O Cliente deverá garantir que os seus funcionários e contratados, bem como os
funcionários e contratados de todas as suas Afiliadas e/ou terceiros (incluindo
entidades subcontratadas e prestadores de serviços) que trabalhem ou sejam
contratados pelo Cliente ou suas Afiliadas sejam informados das obrigações
estabelecidas no Acordo e que as cumpram estritamente.
12.4. Pelo presente, as partes reconhecem que:
12.4.1 este acordo contém todos os termos que as partes acordaram relativamente ao
objeto deste acordo e substitui quaisquer acordos prévios orais ou por escrito,
representações ou entendimentos entre as partes em relação ao objeto; e
12.4.2 salvo o expressamente estabelecido no presente acordo, as partes não
celebram o mesmo, no todo ou em parte, com base em premissas ou garantias,
declarações, promessas ou representações efetuadas por si ou em seu nome.
Na medida em que tais garantias, declarações, promessas ou recomendações
tenham sido dadas, a parte destinatária renuncia incondicional e
irrevogavelmente a quaisquer reivindicações, direitos ou compensações a que
de contrário possa ter a seu respeito; e
12.4.3 nada nesta Cláusula 12.4 exclui qualquer responsabilidade que qualquer das
partes tenham para com a outra parte a respeito de quaisquer declarações
efetuadas fraudulentamente.
12.5. A AkzoNobel pode unilateralmente alterar o Acordo, sujeita às exigências do princípio
da razoabilidade e igualdade. A AkzoNobel notificará o Cliente de qualquer alteração
unilateral prevista duas (2) semanas antes da entrada em vigor da alteração.
12.6 Além disso, ambas as Partes podem alterar o Acordo se esta alteração for executada
por escrito e assinada por um representante devidamente autorizado de ambas as
Partes.
12.7. Caso se verifique que alguma disposição do Acordo seja inválida ou inexequível por
qualquer tribunal ou órgão administrativo competente, a invalidez ou inexequibilidade
da referida disposição não terá efeito nas outras disposições do Acordo e todas as
disposições não afetadas por esta invalidez ou inexequibilidade continuarão em pleno
vigor e efeito na medida do razoável. Pelo presente, as partes concordam em tentar
substituir qualquer disposição inválida ou inexequível por uma disposição válida ou
exequível que cumpra, na medida do possível, os objetivos económicos, legais e
comerciais da disposição inválida ou inexequível.
12.8. Qualquer falha de qualquer das partes no cumprimento ou na exigência de
cumprimento estrito de qualquer das disposições do Acordo não constituirá isenção
de tal disposição do da violação de tal disposição, nem afetará de forma alguma o
direito da mesma parte de garantir o cumprimento futuro de qualquer disposição do
Acordo.
12.9. Este Acordo foi redigido na língua inglesa. Se este Acordo tiver sido traduzido para
outro idioma, o texto em língua inglesa prevalece.

Você também pode gostar