Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cantares de a filha do Faraó, ou entre ele e alguma princesa judia, não foi
totalmente concordado entre os críticos e comentaristas. É mais
Salomão
provável que tenha sido uma produção juvenil ou
comparativamente menor, e de fato o corante elevado e
brilhante, e a força das imagens, são provas de pleno direito
desta. Embora Anacreonte fez cânticos amatórios (eróticos)
quando ele era careca, mas nem ele nem qualquer outra pessoa,
humanamente falando, poderia ter feito odes como os Cânticos
quando avançados em idade.
Hashshirim, "O Cântico dos Cânticos", ou "Uma Ode (canto) das um epitalâmio? Vamos definir esses termos, e examinar a
Odes:" o que pode ser entendido ", uma ode tomadas ou Cantares de Salomão por eles.
selecionados de outros da mesma natureza;" ou, "Uma Ode a
mais excelente de todos os outras," sendo esta uma expressão 1. A Ode é geralmente entendida como uma espécie de poesia
que contêm matéria sublime e importante, sempre cantada, ou
comum para a língua hebraica: por exemplo, o Deus dos deuses é
o Deus supremo, o Senhor dos senhores, o Senhor supremo, o acompanhada pela harpa, ou algum instrumento adequado
Rei dos reis, o supremo rei, o céu dos céus, o céu supremo musical.
ela se apresenta? E são Salomão e sua noiva, seus amigos e e cada um deles tem razões para oferecer para o apoio da
companheiros, para ser considerado como dramatis personae opinião que é defendida, e nada, mas uma revelação direta de
meros? Ou eles são pessoas comuns ou representantes? Será que Deus pode nos mostrar qual dessas opiniões é a correta, ou se
esse casamento representa uma união celestial? Será que os qualquer delas está correta.
IV. Ela representa o amor de Cristo para a Igreja ou almas eleitas, um fim espiritual e, que deve passar por ou através de carta, a
aviso pontas e especial, e particularmente se destaca o amor de levá-lo em seu sentido literal, e explicá-lo em seu sentido geral.
Cristo à sua Igreja, e toda a economia da obra de Deus em Eu digo sentido geral, porque há muitas passagens em que ela
referência à salvação das almas dos homens. não deve ser explicada, se tomado literalmente, as referências
são muito delicadas, e fraseologia oriental sobre tais assuntos é
De tudo isto, irá aparecer para o leitor inteligente, que o muito vívida imaginação para europeus. Que qualquer homem
significado espiritual deste livro não pode facilmente ser sensato e piedoso médico ler sobre este livro, e se for
efetuado: familiarizado com fraseologia asiático, dizer se seria adequada,
mesmo em linguagem médica, para explicar todas as descrições e
1. Porque não sabemos o que é uma alegoria. alusões neste poema.
2. Se um, os princípios em que tal alegoria é para ser explicado se Depois que eu disse sobre a dificuldade de interpretar este livro
nada aparecer. de uma forma espiritual que não seria justo para reter do leitor
os argumentos gerais em que a teoria de seu significado alegórico
Quem, pois estamos a seguir na interpretação deste livro muito
se funda. A parte principal dos comentaristas sobre este livro,
singular? O Targumista, que se aplica a Deus e os hebreus, em
especialmente aqueles que têm feito o seu estudo separado,
suas viagens do Egito para a terra prometida? Orígenes, que fez
têm, em geral, tomado como certo que o seu modo de
uma alegoria cristã? Apponius, que espiritualizado isso? Gregório,
interpretação é indiscutível, e ter procedido à espiritualizar cada
o Grande, que no principal copiou? O homem bom, que em 1717,
figura e cada verso como se eles tivessem uma mandado divino
em Paris, assim como ilustrado "para induzir os homens a
para tudo o que eles disseram. Sua conduta é perigosa, e o
dedicar-se a Jesus Cristo e da Virgem Maria?" Mr. Durham, Sr.
resultado de seus bem-intencionados trabalho tem sido de muito
Robotham, Ainsworth, o Sr. Romaine, e Dr. Gill, que se esforçou
pouco serviço à causa do cristianismo em geral, ou para os
para provar que se trata de Cristo e os eleitos? Ou o Sr. Harmer e
interesses da verdadeira moralidade, em particular. Pelo seu
outros que reconhecem que ela é uma composição inimitável, e
modo de interpretação indigna, para não dizer média e carnal, a
ser compreendido apenas de Salomão e filha de Faraó? Ou,
linguagem tem sido propagado entre muitas pessoas bem-
finalmente, o Dr. Mason Good, que considera uma coleção de
intencionadas religiosas, que se associou muito com afetos
poemas sagrados, a interpretação espiritual de que não é feito?
egoístas e animal, e criou os sentimentos que o concedido pouco
com a espiritualidade digna de a religião do Senhor Jesus. Eu não
Eu tive por muito tempo hesitei se devia dizer qualquer coisa
falo de relatório; Eu falo a partir da observação e experiência, e
sobre este livro, não porque eu não acho que eu entendi seu
observação não apressada. A convicção em minha mente e a
projeto principal e sentido geral, por isso eu realmente não tenho
conclusão a que eu conscientemente cheguei, são o resultado de
nenhuma dúvida, mas porque eu não entendia como uma
exame frequente, a leitura cuidadosa e pensamento perto, em
intervalos, durante quase 50 anos, e, no entanto eu posso ser décimo primeiro capítulo de Romanos. São pontos, então, que
responsabilizado por alguns, e pena por outros, devo dizer, e merecem grande atenção.
digo-o sem medo, como que eu faço conscientemente, que neste
inimitável fino e elegante hebraico ode eu não vejo nada de "Eles são ambos chamados mistérios, (Rm 11: 25; Ef 3: 3), isto é,
Cristo e sua Igreja, e nada do que parece ter sido destinado a ser as coisas que tinham sido escondidos outrora, mas que de modo
assim entendido, e nada, se aplicada, desta forma, que, por si só, algum se que não houve representações sombrios destes eventos
pode promover os interesses de piedade vital, ou fazer com que nas eras anteriores, só que eles não foram clara e explicitamente
A visão mais racional sobre o assunto que eu tenho visto é que sagrados como mulheres. Corpos sagrados, bem como secular
levado pelo Sr. Harmer, que, de fato, detalhado e reforçou os dos homens são representados sob a imagem. A Igreja universal é
argumentos de seus antecessores que declararam o significado falado sob a noção de uma noiva, e do Messias como seu marido,
espiritual. Em seus "Esboços de um comentário sobre Canção de Efésios 5. As duas Igrejas de judeus e gentios, ou a Igreja, sob a
Salomão", ele supõe que a canção refere ao casamento de dispensação mosaica e da Igreja libertou dessas cerimônias, são
Salomão com a filha de Faraó, e que ele tinha uma rainha judia, representados como dois mulheres - a um ex-tratada como a
que é frequentemente referida na obra, e que, a menos que este esposa principal, ea segunda, como tendo sido por muito tempo
seja permitiu, há várias passagens importantes do livro que não negligenciado, mas depois produzindo uma questão muito mais
pode ser entendida, e de fato é sobre este princípio que ele numerosos do que o primeiro pelo profeta Isaías, em seu capítulo
encontra seu terreno chefe de uma interpretação espiritual e quinquagésimo quarto, de acordo com a explicação de São Paulo
circunstâncias e transações de qualquer um dos personagens Igreja de Deus, sob a noção de uma mulher, e o Messias que ao
notáveis do Antigo Testamento e os de Messias, que a abrigo de um marido, uma vez que os dois corpos de homens que
semelhança pode observar entre Salomão se casar com uma adoraram a Deus de acordo com os ritos Mosaico, e que
princesa gentia, e fazendo-a igual em honra e privilégios com o observaram não eles são comparados a duas mulheres, e desde
seu ex-judaica rainha, e em seu ser freqüentemente que as circunstâncias dessas duas Igrejas são como eu ter dado
mencionados depois da história, enquanto o outro é passado em uma conta de São Paulo, deve-se reconhecer que existe uma
silêncio total, ea conduta do Messias para o gentio e Igrejas semelhança entre a animada Salomão defendendo a princesa
circunstâncias, com particular solenidade, do primeiro, no páginas 74-77. E o que é provado por ele? Nada, em referência a
terceiro capítulo de Efésios, e em outros lugares; do outro, no este livro. Sabemos que o povo judeu, a Igreja não
exclusivamente, é representado sob a noção de uma mulher rebanho ao meio-dia, para preservá-los do calor excessivo, para
viciada, e uma esposa infiel, divorciado, e abandonados, etc, e que ela, em busca dele, deve se perder em algumas pastagens
que os Coríntios foram representados sob a noção de uma virgem estranhas. Depois deste dia, a primeira noite bem-sucedida, que
casta desposada com Cristo. E nós sabemos que tudo isso foi é apontado Ct 2 :4-6. O noivo se levanta de manhã cedo, deixa a
feito para mostrar que, assim como o casamento união era o noiva dormindo, e vai rapidamente para os campos para suas
mais próximo, mais estrito, e mais sagrado entre os homens, a ocupações necessárias, Ct 2: 7.
união da alma com Deus, e sua conexão com ele, poderia ser
mais apropriadamente representada por essa união, e II. A segunda noite é apontada Ct 2: 8, 9, etc O noivo chega à
infidelidade a ele por infidelidade no outro caso. Mas o que tem janela de seu cônjuge. Ela abre, e ele entra, e, no dia seguinte, ele
isto a ver com a Canção de Salomão? Onde está a insinuação de retorna aos campos para os seus rebanhos, Ct 2: 17.
Foram este modo de interpretação a ser aplicado às Escrituras ele se retira para o país, deixando a noiva dormindo, versículo 5.
em geral, (e por que não, se legítima aqui?) Em que estada seria a Depois ela surge, e vai também para os campos, versículo 6.
Toda tentativa, por mais bem-intencionado, para reviver esse em deixá-lo entrar, ele se retira e vai para o seu jardim. A noiva
método, para não dizer perigoso, perdulário origeniana de segue, mas, sem saber para onde ele havia se aposentado, pede
seduzir as Escrituras para credos particulares e propósitos, devem que os guardas da cidade, por quem ela é maltratada, daí vão
ser consideradas com ciúme, e nada recebeu como a doutrina do para as filhas de Jerusalém, e indaga deles, Ct 5: 3, etc
Senhor, mas o que pode ser derivado a partir dessas palavras Finalmente, ela encontra-se com ele, Ct 6: 1, etc, e de ter passado
simples do Altíssimo que se encontram mais em um nível com as algum tempo com ele, retorna.
exposição, mas por que, eu não posso dizer. Esta peça eu dou a mencionar, ainda mais particularmente, a tradução Good Mason
meus leitores, e pelos mesmos motivos alegados por este homem e notas sobre o Cântico dos Cânticos. Ele tem feito muito para
muito culto e excelente si mesmo: - elucidar sua fraseologia, e suas notas são um tesouro de
aprendizagem crítica. Ele considera o livro a ser uma coleção de
"No final desta exposição eu dei", diz ele, "uma versão do Targum poemas Sagrados, em número de doze, e sua divisão é a
ou paráfrase Caldeu em todo o livro, com algum respectivo seguinte:
anexo, induzida assino pelos seguintes motivos:
É certo que esta paráfrase que muitas vezes nos direcionar, ou Rei Salomão Ct 1: 9, 10, 11
pelo menos nos confirmar, como para as pessoas que falam nessa
música, para saber o que é de uso muito grande na explicação Noiva Real Ct 1: 12, 13, 14
dele. Vou acrescentar outra razão: Eu acredito que a Cantares de
Salomão refere-se mais ao judeu do que para a Igreja Cristã, e Rei Salomão Ct 1: 15
acho que o Targumista tem feito um uso mais racional do que do
que qualquer de seus sucessores. Noiva Real Ct 1: 16, 17; 2: 1
Poema III
1. A antiga tradução Inglês, com suas pessoas características
curiosas.
Noiva Real Ct 2: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17.
Noiva Real Ct 3: 1, 2, 3, 4, 5.
Poema V Capítulo 1
Cena, um quiosque ou Pavilhão Amor da noiva para o seu esposo. 1-5 Ela confessa sua
indignidade; desejos para ser direcionada para o rebanho, 6,7; e
Virgens de atendimento Ct 3: 6 ela é direcionada para tendas dos pastores. 8 O noivo descreve
sua noiva, e mostra como ele irá sustentá-la, e como eles estão
Virgens outras Ct 3: 7, 8, 9, 10
confortavelmente acomodados, 9-17.
Rei Salomão Ct 4: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Versículo 1 . Cântico dos Cânticos -----------------------------------------
uma canção de excelência peculiar. Veja a Introdução. Os rabinos
Poema VI
consideram esta superior a todas as músicas. Dez canções, diz
o Targum, foram cantadas, mas este supera todos eles.
Rei Salomão Ct 4: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
Rei Salomão Ct 5: 1
2. O segundo foi cantado por Moisés e os israelitas no Mar
amigos."
3. O terceiro foi cantado pelo israelita quando eles beberam
Virgens Ct 6: 1 de Sísera.
Noiva Real Ct 6: 2, 3. 7. O sétimo foi cantado por Ana, quando o Senhor lhe prometeu
um filho.
Por isso as virgens te amam.------------------------------------------------ Filhos de minha mãe zangaram-se comigo ----------------------------
Ela significa a si mesma, mas usa essa perífrase através de Atuou severamente. A propositura de um estrangeiro ao trono,
modéstia. sem dúvida, o ciúme excita entre as mulheres judias, que, a partir
de sua própria pele superior, vantagens nacionais e religiosas,
Versículo 4. Desenha-me
poderiam muito bem supor que Salomão não deveria ter ido
Deixe-me ter a plena certeza de teu carinho.
para o Egito para uma esposa e rainha, enquanto a
Judéia poderia ter ele fornecido com todo o tipo de excelência
Vamos correr atrás de ti ------------------------------------------------------
superior.
Falando no plural através de modéstia, enquanto ainda se se
entende.
Versículo 7. Diga-me onde tu apascentas------------------------------
Esta é falado como se as partes eram pastores ou empregado na
O rei trouxe-me
vida pastoral. Mas como isso se aplica tanto para Salomão, ou
Meu esposo é um potentado, um poderoso rei, nenhuma pessoa
os príncipes do Egito, não é fácil de determinar. Provavelmente,
comum.
na festa de casamento que havia algo como nossas máscaras, em
que pessoas de qualidade assumidos personagens rurais e seus
Em suas câmaras
empregos. Veja que uma fina composta por Milton, chamado
Ele me favoreceu com sua máxima confiança.
COMUS.
Os retos te amam.
Para descansar ao meio-dia -------------------------------------------------
O mais perfeito e realizado encontrar-te digno de sua alta estima.
em países quentes os pastores e seus rebanhos são obrigados a
Versículo 5. que eu sou morena, mas formosa ------------------------ retirar-se para o abrigo durante a queima aquece do sol do meio-
Este é literalmente verdade de muitas das mulheres asiáticas, dia. Isso é comum em todos os países, no verão aquece, onde o
embora preto ou marrom, são de rara beleza. Muitas das abrigo pode ser tido.
mulheres egípcias são ainda muito bem, mas a sua pele é muito
A que anda errante ------------------------------------------------------------
inferior ao do sexo feminino Palestina. Apesar de preto ou
Como um andarilho, aquele que, sem saber onde encontrar seus
moreno na minha pele, mas eu sou bela bem proporcionado em
companheiros, vagueia sem sucesso na busca deles. Era costume
cada parte.
os pastores para conduzir seus rebanhos com a finalidade
de conversar, jogar no tubo, ou ter provas de têm dourados cadeias sobre seus pescoços que pendem sobre os
habilidade em poesia ou música. Assim VIRGIL: - seus seios com cordas de gaze colorida; si a
gazefronteira com zechins e outras peças de moeda de ouro, que
Forte sub arguta consederat ilice Daphnis
Compulerantque greges Corydon et Thyrsis in unum: se apegam às suas testas e ambos bochechas. As mulheres
Thyrsis oves, Corydon distentas lacte capellas; comuns usam pequenas moedas de prata, com que cobrir a testa
Ambo florentes aetatibus, Arcades ambo,
Et cantare pares, et respondere parati.. ECL,. vii. v 1. peças como escamas de peixe, como este é um dos ornamentos
principais de seus rostos. " Eu vi suas garrafas essência
"Debaixo de uma azinheira dois pretendentes alegres: suas ornamentadas com festões de Aspers, e pequenos pedaços de
ovelhas e cabras pastavam juntos nas planícies; Ambos os prata pérolas, miçangas, um destes está agora diante de mim.
Isso não expressa o sentido do original: dos pastos diferentes em das mulheres orientais, curiosamente e cara trabalhou
que eles estavam acostumados a alimentar seus rebanhos, eles nas fronteiras com ouro e prata, e de seda de várias cores, que
dirigiram suas ovelhas e cabras junto com o propósito tem um efeito magnífico.
mencionado na pastoral e, em curso, voltaram para suas
respectivas pastagens , quando seu negócio acabou. Versículo 12. Enquanto o rei está assentado à sua mesa
bimsibbo, em seu círculo, significando provavelmente o
Versículo 8. Se não o sabes ------------------------------------------------- círculo de seus amigos nas festas de casamento, ou uma mesa
Esta parece ser a resposta das virgens. Eles não sabem redonda.
Verso 10 . são as tuas faces formosa----------------------------------- "As mechas escuras pretas que enfeite seu pescoço grosso e
D'Arvieux observou que "as senhoras árabes usar uma grande agrupamento Cai como ramo a palma".
quantidade de pérolas sobre os seus pescoços e bonés eles
O versículo 15. Tu tens os olhos das pombas --------------------------- Versículo 3. Qual a macieira ------------------------------------------------
a pomba grande e bonito da Síria é suposto ser aqui referido, os A noiva retorna o elogio, e diz, como a maçã ou cidra árvore está
olhos de que são notavelmente bem. entre as árvores do bosque, tal é o noivo entre todos os outros
homens.
Versículo 16. Também a nossa cama é verde.-------------------------
eres, de seu uso em vários lugares da Bíblia hebraica, Sentei-me à sua sombra------------------------------------------------------
geralmente significa um colchão, e aqui provavelmente um banco Eu me tornei a sua esposa, e minha união com ele faz-me
verde, significa, em que se sentou, estando agora em uma indescritivelmente feliz.
caminhada no país. Ou pode significar um caramanchão em
um jardim, ou o leito nupcial. Versículo 4. Ele me levou para a casa de banquetes -----------------
Literalmente, a casa de vinhos. Os antigos preservado o seu
Versículo 17. As traves da nossa casa são de cedro------------------ vinho, não em barris ou caves escuras sob a terra, como fazemos,
Talvez fosse sob uma árvore de cedro, cuja vasta membros foram mas em grandes jarros, variou contra a parede em algum
entrelaçados com a Beroth, uma árvore de cipreste tipo, apartamento superior da casa, o lugar onde guardavam os seus
onde agora sabe este caramanchão natural, recomenda-se a efeitos mais preciosos. Temos uma prova disso no HOMER: -
atenção do poeta, pela sua força, altivez, e sua proporcionando-
Ως φαν· δ’ θαλομον κατεβησατο πατρος
lhes uma sombra tampa e legal retiro. Como natural para sair em
Ευρυν, νητος χρυσος και χαλκος εκειτο,
louvor de um caramanchão, por cuja ramos e folhagem estamos
Εσθης τ’ εν χηλοισιν, τ’ ευωδες ελαιον.
protegidos do calor intenso do sol! Mesmo o abrigo de uma
Εν δε πιθοι οινοιο παλαιου
grande rocha a uma terra cansada é comemorado pela pena do
Εστασαν, ακρητον θειον ποτον εντος εχοντες,
primeiro dos profetas e o maior dos poetas, Isaías 32:2.
ποτε τοιχον αρηροτες· ειποτ’ Οδυσσευς
Οικαδε νοστησειε, και αλγεα πολλα μογησας.
Com este capítulo, o primeiro dia das cerimônias de casamento
δ’ επεσαν σανιδες πυκινως αραρυιαι,
deve acabar. Δικλιδες· εν δε γυνη ταμιη νυκτας τε και ημαρ
Uma descrição do noivo, e seu amor para a noiva, 1-9. Uma boa
Enquanto isso, os quartos elevados os levantamentos Príncipe,
descrição da primavera, 10-13. O amor mútuo de ambos, 14-17.
onde jaziam os tesouros do dia. Aqui, corado de
bronze e ouro brilhou refulgente; Lá, polidas baús
Notas sobre o Capítulo 2
vestures agraciado. Aqui, potes de óleo respirava luz um perfume
rico; Lá, jarros de vinho em linhas da cúpula. (Vinho puro, por
Versículo 1 . Eu sou a rosa de Sharon -------------------------------------
deuses em recompensa dada, e digno de exaltar as festas do
Sharon era um lugar muito proveitosa, onde o gado de Davi eram
céu.) estavam, até, seus trabalhos longos, o grande Ulysses sua
alimentados, 1 Crônicas 27:29. Ele é mencionado como um lugar
terra natal. A dupla força de bares garantiu a portas; rápido pela
de excelência, Isaías 35:2, e como um lugar de rebanhos, Isaías
porta sábio Euryclea espera, o Papa.
65:10, Talvez fosse melhor, com quase todas as versões, para
traduzir: "Eu sou a rosa do campo. " O noivo tinha acabado antes
Versículo 5. Fique me com passas -----------------------------------------
chamava justo, ela com modéstia, representa sua beleza como
Acredito as palavras originais significar algum tipo
nada de extraordinário, e compara-se a uma flor comum do
de cordiais com que estão familiarizados. As versões em geral
campo. Este, no calor de sua afeição, que ele nega, insistindo que
entender algum tipo de pomada ou perfumes pelo primeiro
ela tanto supera todas as donzelas outros como a flor do lírio faz
termo. Acho que o bom homem era perfeitamente sincero que
o espinheiro, Cantares de Salomão 2:2.
tomou esta por seu texto, e, depois de ter repetido, me
com passas, confortai-me com maçãs, porque estou enferma de
amor sentou-se, perfeitamente dominado com seus próprios usada para a parte chuvosa do ano em geral. Se esse
sentimentos, e não foi capaz de continuar! Mas enquanto nós pensamento ser admitido, será muito ilustrar as palavras do
admitir tal sinceridade de uma pessoa, que pode ajudar a noivo: Eis que o inverno passou, a chuva cessou, foi. Pois então a
questionar seu julgamento? última cláusula não vai ser explicativo do primeiro, e significam
que a parte úmida do ano foi inteiramente passado; com o qual,
Versículo 7. Conjuro-te pelas gazelas ------------------------------------ o Dr. Russel assegura-nos, todos os retira agradabilidade
Esta foi provavelmente algum modo rústico de exclamação. Os em Aleppo, mas as palavras se importar: "O inverno é passado e
versos próprios exigem poucos comentários. acabou, o clima tornou-se agradavelmente quente, a chuva
também é só cessou, e, consequentemente, nos deixou a
Com este versículo da primeira noite do primeiro dia deve
perspectiva de vários dias de delícias e imperturbável
terminar.
serenidade".
O versículo 13. A figueira brota a figos verdes ------------------------ As montanhas de Beter. ------------------------------------------------------
A figueira na Judéia tem dupla culturas, o primeiro dos quais é Traduzido também montanhas de divisão, isso quer dizer as
maduro na primavera. Mas a árvore, como já observado em montanhas de Bete-Horom.
outros lugares, os ursos figos todo o ano através de, nos climas
mais agradáveis para ele. Ou seja, a figueira tem Havia um lugar chamado Bitrom, 2 Samuel 2:29, no outro lado do
sempre maduros ou verdes frutos. Eu nunca vi uma árvore Jordão, e como o nome indica partição, ele poderia ter tido seu
saudável nu. Mas, no início da primavera eles crescem rápido, e nome da circunstância de ele ser dividido ou separado da Judéia
As videiras com a uva concurso------------------------------------------- Com este capítulo a segunda noite deve acabar.
O meio pavimentada com amor------------------------------------------- Versículo 1 . Tu tens os olhos das pombas entre os teus cabelos
A colcha , uma excelente peça de bordado, feito por alguns dos Talvez isso se refere mais a uma espécie de véu usado por muitas
nobres donzelas de Jerusalém, e, como prova de sua afeição, das mulheres orientais, mas especialmente no Egito. É uma
respeito e amor, apresentado à noiva e do noivo, no dia do seu espécie de tecido preto feito do cabelo de um animal,
nupcial. Isso é mais provável que seja o sentido da passagem, provavelmente o negro; é suspenso a partir da cabeça por meio
embora alguns supõem que ele para se referir a toda a corte. de cordas de seda, um dos quais vem do topo da cabeça, para
baixo da testa, para a parte superior do nariz, logo abaixo dos
olhos, em que lugar do véu começa, para a testa e os olhos estão
descobertos, exceto o cabo acima mencionado, que é finamente raiado de fusão vermelho e branco no outro. Ela tinha
ornamentada com ouro, prata e pedras preciosas, de acordo com belo cabelo, bonito olhos, belas bochechas e lábios, e um mais
as circunstâncias do utente. Este véu parcial não só cobre toda a agradável e doce voz.
face, dos olhos e testa exceção, mas o pescoço também, e fica
solta para baixo sobre o seio. Um deles, recentemente trazido do Entre os teus cabelos
Egito, agora está diante de mim. Veja em Cantares de Salomão 4:1, e sobre; 4:7.
Mas a cláusula, entre os teus cabelos, Versículo 4. Teu pescoço é como a torre de Davi---------------------
mibbaad letsammathech, não é bem traduzido, quer por É certo que escudos eram frequentemente pendurado sobre
nós mesmos ou pelas versões. Jerônimo tradução é uma torres, tanto para seus enfeites, e para tê-los à mão quando sua
indicação do significado: Absque EO quod intrinsecus Latet, sem utilização foi necessária; ver Ezequiel 27:10. Mas a alusão aqui
que, ou independentemente disso, que se encontra escondido pode ser a esses pilares que são frequentemente observados em
dentro. A Septuaginta, siríaco e árabe têm, além de teu arsenais em que as armas de vários tipos são pendurados,
silêncio. Calmet afirma que nenhum deles dá o verdadeiro formado em uma grande variedade de formas e muito
significado, e que a palavra tsemath não tem o significado esplêndido.Quem quer que tenha visto o arsenal na torre de
de cabelo ou fechaduras onde quer que ocorra, e tem bastante Londres, ou tais lugares como, tem provavelmente visto algo
significado diferente em Isaías 47: 2. São Jerônimo sobre este muito semelhante à de que o poeta fala.
Como um rebanho de cabras ---------------------------------------------- sua brancura, mas também para o seu comprimento! A descrição
Porque ele era negro e elegante, como o cabelo das cabras da aqui mostra mais de natureza do que de arte, que eu considero
Arábia e da Palestina é conhecido por ser, o que, com a sua uma alta recomendação.
Fujam as sombras
Versículo 3 . Teus lábios são como um fio de escarlate--------------
Até o sol se põe.
Ambos lábios e bochechas foram corado; sicut fragmentação
mali punici. Vulgata- Como a seção de uma romã, aquele lado
Monte da mirra
cortado sobre qual é o melhor rubor. Este é um bom e
Provavelmente o mesmo que as montanhas de Beter, Cantares
apto metáfora. Mas o interior pode ser referido, tal como é
de Salomão 2:17. Montanhas, onde as árvores cresceram a partir a de irmã, Cantares de Salomão 4:9, isto é, um do mesmo
do qual mirra e incenso foram extraídos. estoque e do país, e, portanto, diferente da noiva egípcia.
Versículo 7 . Tu arte toda formosa -há nenhuma mancha em ti. Opinião do Sr. Harmer é muito provável, de que duas rainhas são
"Meu amado, cada parte de ti é bonito;. tu não um defeito único" mencionados nesta canção: uma filha de Faraó, a judia um
outro. Ver seus contornos. Mas afirmo para nenhum sistema em
A descrição dada das belezas da Daphne, por Ovídio, relação a essa música.
Metam. lib. i. ver. 497, tem alguma semelhança com os versos
acima: - Olha desde o cume de Amana, ---------------------------------------------
Salomão, diz Calmet, por uma ficção poética admirável,
Spectat inornatos Collo pendere capillos. Et, quid si representa sua amada como uma ninfa montanha, totalmente
comantur? ait. Videt Igne micantes Sideribus ocupada em caçar o leão eo leopardo nas montanhas do Líbano,
símiles óculos; videt oscula, quae non Est vidisse Amana, Shenir, e Hermon. Como uma virgem ousado e
satis. Laudatdigitosque, manusque, Brachiaque, et Nudos MEDIA indisciplinado, que não está disposto a deixar seus refúgios
Plus Parte lacertos. Si qua latente Meliora putat. selvagens e rural, ele a convida para vir daqueles morros, e
promete convés ela com uma coroa e para fazê-la sua
Seu bem voltada pescoço visto ele, (o seu pescoço estava nu) e
noiva. Assim, os poetas representam a deusa Diana, e até mesmo
sobre os ombros dela cabelo desgrenhado. O, que fora pente,
Vênus -se: -
disse ele, com o que seria uma graça toda acenando enrolar-se o
rosto dela! Ele visto seus olhos, como lâmpadas celestes que Por Juga, por sylvas, dumosaque saxa vagatur Nuda joelho,
brilhavam, Ele visto seus lábios, doce demais para ver sozinho, Vestem ritu succincta dianae; Hortaturque bastões; tutaeque
seus dedos cônicos, e sua respiração ofegante de mama. Ele animalia praedae, Aut pronos lepores, aut Celsum em cornua
elogia tudo o que ele vê, e, para o resto, acredita que as belezas cervum, Aut agitat damas: no Fortibus abstinet apris. TEM. lib.x.,
ainda invisível a melhor.DRYDEN. ver. 535.
Jayadeva descreve a beleza de Radha em quase imaginário a Agora como a caçadora virgem passa por bosques, e
mesma: "Teus lábios, ó mais bela entre as mulheres, são despovoados, sem caminhos, e neves das montanhas. Com sua
um bandhujiva flor; o brilho da Madhuca vigas sobre a tua face, o voz melodiosa ela alegrias para animar os cães ofegantes que
teu olho ofusca o azul lotos; teu nariz é um broto da tila, os perseguem o veado voar. Ela corre o labirinto das lebres medo,
Cunda rendimentos flor a teus dentes Certamente descendentes mas animais destemidos e antepassados presas perigosas.
tu do céu, ó donzela esbelta com a participação de uma empresa
de deusas da juventude! E todas as suas belezas são coletados Monte Libanus separa Fenícia da Síria. Amanus é entre a Síria e
em ti ". Veja estes poemas, e as notas curtas no final. Silicia. Shenir e Hermon estão além do Jordão, ao sul de Damasco
e Libanus Monte, e para o norte das montanhas de
O mesmo poeta tem um pensamento paralelo que, em Cantares Gileade. Hermon e Shenir são apenas diferentes partes de uma
de Salomão 4:5: "Os teus dois seios", Radha, assim, dirigir a ela: mesma cadeia de montanhas que separa Traconites, ou o país
"Pergunte aos dois morros redondas que recebem orvalho puro de Manassés, da Arábia Deserta. Para estes locais, ver 2 Reis
cai da guirlanda jogando em teu pescoço, e os botões em cujos 5:12, e; Deuteronômio 3:9, onde são provavelmente significava.
topos começar no alto com o pensamento do teu amado".
Versículo 9 . enlevaste meu coração -------------------------------------
Versículo 8. Meu esposo. ---------------------------------------------------- libbabtini, "Tu me coração", isto é, tirou o meu coração;
A callah que traduzimos cônjuge, parece ter um significado
como se diz, "Ele tem latiu a árvore", ou seja, ele retirou-o da sua
peculiar. O Sr. Harmer acha que a princesa judaica destina-se casca; "Ele enganou o rebanho ", ou seja, os privou de sua lã.
por ela, e este parece receber a confirmação do noivo chamando-
Com um dos teus olhos ------------------------------------------------------- Mas a figura é comum a todos os escritores e línguas. Uma
beachad meeynayich. Isso foi pensado uma expressão expressão similar será visto na Gitagovinda.
dura, e várias emendas foram
Versículo 12 . Um jardim fechado, um manancial fechado,
procuradas. Os massoretas colocaram beachath, ao mesmo
fonte selada.
tempo," na margem, e isso é confirmado por 20 de Kennicott expressões diferentes para destacar a fidelidade da noiva, ou da
rainha judia. Veja os contornos. Ela é imaculada, uma casta,
de MSS, mas De Rossi não notar.É necessário muito pouco, o pura virgem. Ninguém jamais entrou para este jardim, nenhum
sentido para mim é claro e bom sem ele. "Mesmo um dos teus ainda provou desta primavera, o selo desta fonte nunca
foi quebrado. Entre os atenienses, a parte interior da casa, ligou
olhos, ou um olhar de teus olhos, tem sido suficiente para privar- para o apartamento da mulher, não foi somente bloqueado, mas
me de todo o poder, que ultrapassou completamente de mim;" selados; Aristophan assim, Thesmoph. ver. 422: -
para olhar pode ser entendido, e tais formas de discurso é Ειτα δια τουτον ταις γυναικωνιτισιν
comum em todas as línguas, quando se fala sobre tais
assuntos. Se ainda tomado literalmente, o sentido é bom, porque Σφραγιδας εμβαλλουσιν ηδη και μοχλους.
o poeta pode se referir a um olhar de lado, filmado
em passar por ou se afastando, onde apenas um olho pode ser E por esse motivo, para o apartamento das mulheres Eles
visto. Eu acho que isso um sentido melhor do que aquele que é colocam selos, bem como parafusos.
obtido a partir da emenda Massorética.
E vedação, aplicável a conduta casta, é uma frase bem conhecida
Com uma cadeia de teu pescoço ------------------------------------------- para os gregos. Ésquilo, na Agamenon, elogia uma mulher,
Provavelmente referindo-se ao jogo dos músculos cervicais, em σημαντη ριον ουδεν διαφψειρασαν que não havia violado seu
vez de colares, ou cachos de cabelo. selo da fé conjugal. Mas Nonnus, lib. ii, usa a forma de expressão
exatamente como Salomão faz com referência a uma virgem
O versículo 10 . Quanto melhor é o teu amor -------------------------- pura, ele diz, Αψαυστον σφρηγιδα κορειης "Ela tinha
dodayich; hebraico mastoi sou; Septuaginta. Ubera Tua;
preservado o selo de sua virgindade intacta. " Tudo isso é claro,
Vulgata. "Teus seios". E assim todas as versões, exceto o Caldeu. mas quantos vão fazer metáforas de metáforas!
Cheiro dos teus unguentos Verso 13 . plantas Teus são um pomar de romãs --------------------
Perfumes. Esta parece referir-se à fecundidade da noiva ou rainha judia,
para o primeiro, seria uma previsão, para este último,
Versículo 11 . teus lábios destilam como o mel em favos uma declaração de que já havia ocorrido. A palavra pardes,
Tuas palavras são tão delicioso para o meu coração como os
que traduzem um pomar, é o mesmo que deu origem ao nosso
excrementos primeiro dos favo de mel são para o paladar.
paraíso, um jardim de prazer. As outras expressões, neste e no
versículo seguinte, parecem referir-se inteiramente a questões de
Mel e leite estão sob a tua língua -----------------------------------------
natureza conjugal.
Eloquência e discurso persuasivo foram comparados entre os
antigos para o mel e leite.
O versículo 15 . Uma fonte dos jardins ----------------------------------
Talvez Ganim, "jardins", foi originalmente chaiyim,
Assim, Homero, Ilíada, lib. i, ver. 247: -
"vive", uma viva fonte, uma primavera
Τοισι δε Νεστωρ
contínua. Veja Houbigant. Mas isso é expresso depois, embora
Ηδυεπης ανορουσε, λιγυς Πυλιων αγορητης.Του και
não haveria nada de errado em dizer, "uma fonte viva, um poço
απο γλωσσης μελιτος γλυκιων αυδη
de águas vivas, que correm do Monte Líbano". Uma fonte dos
jardins pode significar uma tão abundante quanto a ser suficiente
Nestor experiente, habilidade na persuasão, palavras doces como
para fornecer muitos jardins, para as parcelas de água muitas de
o mel de seus lábios destilado.
terreno, uma fonte exuberante. Esta é a alusão, a referência é
bastante clara.
Versículo 16 . Desperta, ó vento norte, e vem tu, sul-------------- excelentes vim ao meu jardim, minha irmã, ou cônjuge; Eu recolhi
É certo que o vento sul na Palestina, no verão, é extremamente a minha mirra. "tomaram-te por minha esposa, e estou
quente e incômodo, por isso, uma outra interpretação desta perfeitamente convencido de que tu és pura e imaculada.
passagem tem sido proposto pelo Sr. Harmer, que pensa boi,
que rendem vir, significa entrar em teus repositórios, e portanto, Coma, ó amigos, beber abundantemente -------------------------------
supõe a verdadeira interpretação das palavras a ser a seguinte: Estes são geralmente suposto ser as palavras do noivo, depois
"Levanta-te, tu vento norte, (e se aposentar, tu sul), golpe no que ele voltou da câmara nupcial, e exibiu os sinais de sua
meu jardim; deixar os seus aromas fluir, que o meu amado pode esposa pureza que os costumes daqueles tempos
entrar em seu jardim, a convite do frescor e fragrância do ar, e necessários. Sendo este um motivo de alegria universal, o
pode comer seus frutos excelentes, pois, se o vento sul golpe, entretenimento é servido, e ele convida seus companheiros, e os
o calor excessivo irá proibir a sua tomada do ar, e obrigá-lo a amigos de ambas as partes, para comer e beber
fechar as portas e janelas de seus apartamentos. " Outros abundantemente, como havia uma causa universal de
pensam que ele deseja os ventos de todas as direções para regozijo. Outros pensam que estas são as palavras da noiva de
transportar toda a terra do fumo de suas especiarias, a virtude, e seu esposo, mas o original não vai suportar este sentido, os
O meu amado para o seu jardim ------------------------------------------ Versículo 2 . durmo, mas o meu coração velava-----------------------
Este é o convite da noiva: e se não procurar significados Esta é uma parte nova , e alguns supõem que o quinto.
rebuscado, o sentido é suficientemente evidente. Mas os Solenidade dia começa aqui Embora eu dormir, mas
comentaristas sobre esta canção às vezes demoram tão impressionado é o meu coração com as excelências de meu
um literal sentido onde a metáfora é evidente, em outros amado, que minha imaginação apresenta-o a me nos mais
momentos eles construir uma alegoria sobre agradáveis sonhos durante a noite. Duvido que o todo, a partir
uma metáfora. O Gitagovinda tem uma passagem elegante deste versículo para o final do sétimo, não seja um sonho: várias
semelhante a esta. Ver o lugar, Parte VII., Começando com Enter, partes que suportar essa semelhança, e confesso há algumas
Radha doce. partes dele, como ela hesita em subir, seu desaparecimento
repentino, suposição. Ou parte das operações mencionadas
O conjunto deste capítulo é considerado alheio a qualquer podem ser os efeitos do sonho que ela tinha, como o aumento de
momento particular das cerimônias de casamento. repente, e ir para a rua, o encontro com os vigilantes, foi bem
acordado. E ela estar em tanta desordem e penteador pode ter
Capítulo 5 induzido os a tratá-la como uma pessoa suspeita , ou de um
questionável caráter. Mas é mais provável que o todo era
O noivo chama seu cônjuge para admiti-lo, 1-3. Ela hesita, mas
um sonho.
decorrente encontra-o embora, procura-o, eé tratado
indignamente pelo relógio da cidade, 4-7. Consultas das filhas de Para a minha cabeça está cheia de orvalho ----------------------------
Jerusalém, que questionam a respeito seu amado, 8,9. Isso dá a Ela supôs que ele tinha vindo de noite, e estava sem, molhado, e
ela a oportunidade de entrar em uma boa descrição de sua exposta às inclemências do tempo.
pessoa e realizações, 10-16.
Versículo 3 . pus o meu casaco ---------------------------------------------
Notas sobre o Capítulo 5 A noiva deve ter sido em um sonho ou em grande desordem de
espírito de ter feito as desculpas frívolas aqui mencionados. As
Versículo 1 . Venho ao meu jardim ----------------------------------------
palavras referem-se ao caso de uma pessoa que tinha ido para
bathi, eu vim, ou vieram, o que deve ser traduzido no
descansar em sua cama. Como eles usavam nada, mas sandálias,
passado tenso, como os outros pretérito verbos nesta
eles eram obrigados a lavar os pés antes de sua deitado. Já lavei
cláusula. Acho que a última cláusula do versículo anterior deve vir
os meus pés, tirado minhas roupas, e estou ido para a cama: não
aqui: "o meu amado para o seu jardim, e coma os seus frutos
pode, portanto, ser perturbado. Um hindu sempre lava os pés aparência entre 10 mil pessoas, não uma em que o número é
antes de ir para a cama. Se chamado de sua cama, muitas vezes igual a ele. Literalmente, "Ele tem o padrão entre 10 mil
ele faz essa desculpa, eu rebocam os meus pés; ea desculpa é homens", ou "Ele é um diante do qual um padrão é suportado",
razoável, como os pisos são de terra, e eles não usam sapatos no isto é, ele é o capitão ou chefe do todo.
casa. Ward.
Versículo 11 . Sua cabeça é como o ouro mais fino ------------------
Versículo 4 . meu amado meteu a sua mão --------------------------- Ele tem a cabeça mais bonita, fina e majestosa. O ouro é usado
Se fosse uma cena real, que é mencionado neste e nos dois aqui para expressar a excelência.
versos seguintes, ele deve se referir, a partir do conhecido uso
das metáforas, para carinhos matrimoniais. Ou, pode se referir a Seus cabelos são espessa
seus tentativas para abrir a porta, quando ela hesitou a surgir, crocante ou enrolado. Isto pode se referir a seus bigodes.
Adequadamente definido.---------------------------------------------------
Versículo 7 . tirou meu véu --------------------------------------------------
Ou, como a margem, muito corretamente, sentado em plenitude,
Eles arrancou bruscamente, para descobrir quem ela era. Veja
não afundou, não contratados.
em Cantares de Salomão 5:2. Para rasgar o véu significa, na frase
de Leste, para deflorar ou desonrar uma mulher.
O versículo 13 . Suas faces são como um canteiro de especiarias
possivelmente significando uma cama no jardim , onde as ervas
Versículo 8 . que eu estou doente de amor. ----------------------------
odoríferas cresceu. Mas supõe-se para se referir a sua barba, que
"Eu estou extremamente preocupado com a sua ausência, e
em um homem bem feito jovem é extremamente bonito. Tenho
estou angustiado por causa do meu carro impensado em direção
visto jovens turcos, que tinha cuidado muito de suas barbas,
a ele. "A última cláusula pode ser bem traduzido: "O que vos
bigodes, coisa serve para definir a face humana para maior
dizer a ele?" Por que", que eu estou doente de amor." Isso
vantagem do que a barba, quando conservados de forma
termina as operações da terceiro dia e noite.
adequada. Fêmeas admirá-lo em
seus pretendentes e maridos. Conheço casos, em que não só
Versículo 9 . Qual é o teu amado mais do que outro amado ------
desprezava, mas execrado europeus, cujos rostos foram perto
Esta pergunta dá a noiva uma oportunidade de sair em uma
raspada. O perfume homens as suas barbas, muitas vezes, e isso
descrição muito forjado da beleza e perfeição de seu esposo.
pode ser o que se pretende com especiarias e com cheiro doce
como o lilium rubens, mencionada por Plínio, ou algo Versículo 1 . onde foi o teu amado----------------------------------------
do tulipa tipo. Há matizes em tais flores que têm uma Estas palavras devem ser dirigidas à noiva por seus
semelhança muito próximo a uma multa lábios de rubi. próprios companheiros, e são unidas para o capítulo anterior
pelo hebraico e todas as versões.
Versículo 14 . Suas mãos de ouro anéis definidos com o berilo
Isso realmente parece referir-se anéis de ouro com pedras Versículo 2 . meu amado desceu ao seu jardim
preciosas nos dedos, e talvez para argola ou pulseiras sobre os A resposta da noiva para seus companheiros.
Sua barriga-marfim, coberto com safiras. ------------------------------ por Jeroboão fez dela a sua residência antes de Samaria foi
Isto deve se referir a alguma roupa definido com pedras construído, e parece ter sido a residência habitual dos reis
preciosas que passou em volta de sua cintura, e foi de Israel, 1 Reis 14:17; 15:21; 16:6. Seu
particularmente notável. Se levarmos isso literalmente, o sentido nome significa bela ou agradável.
O versículo 15 . Suas pernas são como colunas de mármore lugares na terra da Palestina, e as capitais dos dois
Seu semblante é como o Líbano ------------------------------------------- Oriente, e da maneira em que são realizados em suas viagens por
como Líbano exalta sua cabeça além de todas as outras noite. As caravanas são divididos em empresas,
montanhas perto de Jerusalém, assim o meu amado é alto e chamados cottors, de acordo com Thevenet; cada companhia e
majestoso, e supera em estatura e majestade todos os outros distingue-se pela forma do braseiro em que exercem as
homens. Ele também é tão reta e tão firme como o cedro. suas luzes. Após a noite, estes braseiros são colocados nas
extremidades de varas compridas, e transportados por uma
Versículo 16 . Sua boca é mais doce-------------------------------------- pessoa que anda à frente da empresa. Alguns têm 10 ou12 luzes,
Sua eloquência é grande, e sua voz é encantadora. Cada palavra e são de diferentes formas, alguns triangular, ou como um N,
que ele fala é doçura, suavidade e benevolência em si. Então, alguns como um M, pelo qual cada peregrino sabe
seus poderes de descrição, e não metáfora exausto ela grita, "O prontamente sua própria empresa, tanto por noite e dia. A
todo dele é beleza. Este é o meu amado, e este é o meu caravana, composta de muitos milhares de hadgees ou
companheiro, ó filhas de Jerusalém". peregrinos, divididos em vários cottors ou companhias, cada uma
com seu próprio braseiro distintiva ou de luz, deve
Capítulo 6 necessariamente produzir muito esplêndido, se não
um terrível aparência.
Os companheiros da noiva inquerem sobre o noivo, 1-3. Uma
descrição da noiva, 4-13. Versículo 5 . Desvia os teus olhos ------------------------------------------
como a visão de tantos incêndios após noite foi
extremamente deslumbrante, e o olho não poderia suportar a circunstâncias deste tipo são tão entrelaçados, e muitas
visão, de modo que o olhar da noiva era como atravessou o vezes antecipado e também adiado, que é extremamente difícil
coração, e bastante sobrecarregado a pessoa que conheci de arranjar todo, de modo a verificar as várias partes, e quem são
que. Daí o noivo naturalmente clama: "Afasta de mim os teus os atores e alto falantes. Mas outros escritores não encontrar
olhos, porque eles me perturbam." nenhuma dificuldade aqui, pois eles têm o seu sistema, e que
explica todas as coisas.
Teu cabelo é como um rebanho de cabras
Veja em Cantares de Salomão 4:1. Provavelmente não é a avelã, mas a porca da amêndoa, que é
referido aqui.
Verso 6 . Teus dentes
Veja em Cantares de Salomão 4:2. Versículo 12 . Os carros de nobre povo. ----------------------------------
Provavelmente por sua grande velocidade desses carros tornou-
Versículo 7 . Como um pedaço de romã se proverbial. A passagem marca uma forte agitação da mente, e
Veja em Cantares de Salomão 4:3. algo parecido com o que chamamos de palpitações do
coração. Como eu não tenho conhecimento de
Versículo 8 . Há sessenta rainhas ------------------------------------------
qualquer espiritual significado aqui, devo ser desculpado de
Apesar de haver 60 rainhas e 80 concubinas ou esposas
comentar sobre o que é literal. Nobre povo significa meus
secundárias e virgens inumeráveis, no meu harém, mas tu, minha
nobres ou pessoas principesca, mas pode aqui ser um nome
pomba, a minha imaculada, a arte achath, UM, o único, em
próprio, e nobre povo pode ser celebrada por sua habilidade e
quem ela tenho prazer além de tudo.
rapidez em condução, tal como Jeú era.
Capítulo 7
Versículo 11 . Desci ao jardim das nogueiras --------------------------
Eu acredito que este eo seguinte verso referem pelo menos para Uma descrição mais longe da noiva, 1-9. Seu convite para o noivo,
os preparativos para uma consumação mais longe do casamento, 10-13.
ou exame do avanço da gravidez da noiva. Mas muitas
Notas sobre o Capítulo 7 Os olhos como piscinas de Hesbom ---------------------------------------
claro, brilhante e serena. Esses devem ter sido muito bonitos ter
Versículo 1 . Quão formosos são os teus pés com sapatos sido introduzida aqui em comparação. Estas duas fontes parecem
"Como graciosa é tua caminhada." No sexto capítulo, o noivo ter sido situadas no portão que levava de Hesbom para Rabba,
elogia a Sulamita, como podemos expressá-lo, da cabeça aos ou Amom Rabbote. Existe uma propriedade nesta metáfora,
pés. Aqui começa uma nova descrição, levando-a de pé à cabeça. porque fontes são consideradas como os olhos da terra.
Os sapatos, sandálias ou chinelos das senhoras orientais são os Teu nariz, como a torre do Líbano ----------------------------------------
mais bem formado, e ricamente bordado. A caminhada Houve, sem dúvida uma propriedade nesta semelhança, também,
majestosa de uma bela mulher em tais sapatos é particularmente que não pode agora ser discernidos. Se quisermos compreender
grande. E para mostrar que tal uma caminhada destina-se, ele a a semelhança retirada a partir da projeção forma do nariz,
chama de filha do príncipe. mesmo aqui não vejo nada de surpreendente na metáfora, pois
certamente a torre do Líbano não fez projeto da montanha como
As juntas das tuas coxas -----------------------------------------------------
o ser humano nariz faz do rosto. É melhor reconhecer que houve,
deve referir-se os ornamentos sobre as belas gavetas, que são de
sem dúvida algumas semelhanças ajuste, mas em
uso geral entre as senhoras de qualidade na maioria das regiões
que circunstâncias nós não sabemos. Mas alguns comentaristas
do Oriente.
estão sempre exaltando a exatidão das imagens nesses lugares
muito difíceis, onde não há alma vê a semelhança, mas a si
Versículo 2 . teu umbigo é como uma taça redonda -----------------
mesmos.
Isso também pode se referir a algum vestido ornamental sobre
os lombos. Essas suposições são prestados muito provável de
Versículo 5 . Tua cabeça como o monte Carmelo---------------------
centenas de melhor acabado e desenhos altamente decorados de
Nascente majestosamente sobre o teu pescoço, e acima de teus
asiáticos senhoras em minha própria coleção, onde cada coisa
ombros, como Monte Carmelo faz em seu distrito. Carmelo foi o
aparece nos desenhos, como na natureza.
nome da montanha onde Elias teve sua disputa com os profetas
de Baal. Veja 1 Reis 18:19,
Um montão de trigo, cercado de lírios. --------------------------------
Este é outro exemplo do mesmo tipo. Os vestidos ricamente
Os cabelos da tua cabeça como a púrpura
bordados nos desenhos acima podem ilustram amplamente isso
Ornamentada com fitas e jóias desta tonalidade.
também. Ainsworth supõe a metáfora é tomada de uma mulher
grávida, a criança no ventre sendo alimentado por meio O rei é realizado nas galerias. ----------------------------------------------
do cordão umbilical ou de cordão umbilical, até que seja trazido Ou é detido na antecâmara. Seu coração é cativado pela tua
para o mundo. Após o que é alimentado por meio da matriz pessoa e conduta. Alguns entendem os cachos do cabelo da
de seios, os quais são imediatamente noiva.
mencionados. Possivelmente a alusão de maio inteiro para a
noiva da gravidez. Versículo 6 . Quão formosa, e quão aprazível --------------------------
és toda maneira bonita, e em todos os aspectos calculada para
Versículo 3 . Teus dois seios------------------------------------------------- inspirar prazer e deleite.
onde o cabelo e os seios estão bem, eles são os mais altos
ornamentos da pessoa de uma mulher. Versículo 7 . Gostaria de uma palmeira
que é extremamente reta, cone , e elegante.
Versículo 4 . teu pescoço, como a torre de marfim------------------
alta, branco e ornamentados com jóias, como a torre de E os teus seios aos cachos de uvas. ----------------------------------------
Davi estava com escudos. Veja em Cantares de Salomão 4:4. Datas são o fruto da palmeira, eles crescem em cachos, e são
essas, não as uvas, que se destinam.
Versículo 8 . Subirei à palmeira ----------------------------------------- Todos os tipos de frutas agradáveis --------------------------------------
pegarei em seus ramos desta árvore, e subir por eles, a fim de Frutas novos e velhos, flores e ervas de todo o tipo que a
recolher os cachos de datas no topo. A rubrica aqui no MS de temporada poderia render. O sentido literal, permitindo que as
idade, interpreta isso da cruz de Cristo. metáforas que escondem sou eu acredita, de natureza muito
diferente do que é geralmente dada. Mas isso deve ser deixado à
Versículo 9 . O telhado da tua boca como o bom vinho ------------- sagacidade do leitor e prudência.
A voz ou conversa do cônjuge é, provavelmente, o que se
entende. Capítulo 8
Fazendo com que os lábios dos que estão dormindo para falar. O amor da noiva para seu esposo, e da natureza do que o amor,
Como bom vinho tem a tendência de fazer com que o mais para 1-7. A irmã mais nova, 8-10. vinha de Salomão, 11,12. A
trás para falar fluentemente quando tomado com moderação, confiança da noiva e do noivo no outro, 13,14.
assim uma visão de ti, e ouvir os encantos da tua conversa, é
suficiente para excitar mais taciturno para falar, e até mesmo se Notas sobre o Capítulo 8
tornar eloquente em teu louvor.
Versículo 1 . Ó, que tu fosses como meu irmão ------------------------
O versículo 10 . Eu sou do meu amado, e seu desejo é para mim. da noiva, temendo que sua predileção por seu cônjuge pode ser
É digno de nota que a palavra que traduz o seu desejo é o mesmo interpretado em muito grande familiaridade, deseja que ele
utiliza do Gênesis 3:16: Tua vontade, teu apetite decisão, fosse seu irmão mais novo, e então ela poderia tratá-lo da
teshukathech, será a o teu marido, e ele te dominará. Esta maneira mais carinhosa, e beijá-lo até mesmo nas ruas sem
foi uma parte da maldição da mulher. Agora, aqui, parece suspeita, e sem ofender a ninguém.
O original da presente cláusula é obscura, e deu origem a várias Dr. Kennicott de MSS, e por 114 daqueles de De Rossi. Isso pode
traduções. O seguinte é quase literal: "Sob a macieira eu te significar o relâmpago, ou como nosso texto compreende, um
animado (a abraçar-me) lá, tua mãe contraiu - ti, ela que te mais veemente ou fogo intenso.
trouxe diante de ti contratada (para mim) Ou pode ser entendida
da seguinte circunstância: O noivo encontrou uma vez dormindo Versículo 7 . Muitas águas---------------------------------------------------
debaixo de uma macieira, e acordou-a, e este passou a ser o lugar Nem comuns nem incomuns adversidades , mesmo dos
onde a mãe dela, tomada em trabalho de parto prematuro, mais ruinosa natureza, pode destruir o amor quando ele é puro,
trouxe-a para o mundo". E aqui o noivo, em seu afeto e e puro amor é tal que nada pode adquirir-lo.Se não for animado,
familiaridade, relembra estas pequenas aventuras em sua naturalmente, nenhum dinheiro pode comprar, nenhuma
memória. propriedade pode obter, não artes podem persuadi-lo. Como vão
é o pensamento de velhos homens ricos que esperam obter o
A Vulgata dá a este um significado abominável. afeto de mulheres jovens, carregando-os
com presentes e riqueza ! Nenhuma mulher pode comandar suas
Versículo 6 . Põe-me como selo sobre o teu coração----------------- afeições, pois eles não estão em seu poder. Onde eles não
Sub arbore malo suscitavi te: ibi corrupta est mater tua; ibi surgem espontaneamente, nunca pode existir. "Se um homem se
violata est genetrix tua", Eu te levantei debaixo da macieira: foi lá der todos os bens de sua casa pelo amor, seria totalmente
que a tua mãe estava corrompida; foi lá que ela te fez diante foi desprezado." Deixe o velho , assim como o alegre e o tonto,
violada." Espiritualmente, tudo isso é aplicado a Eva perder sua pense nisso.
pureza pelo pecado, e Jesus como a semente prometida
levantando-a com a promessa de misericórdia, através do sangue Versículo 8 . Temos uma irmã pequena
da sua cruz. Mas o texto não diz nada disso. Esta jovem pertencia provavelmente à noiva.
lugar com mais de um tipo de pó azul que, ficando entre Como vamos garantir seu conforto e bem-estar?
agradável aos olhos de meu amado, me foi dada a ele em mundo, se ele pode ser classificado entre esta espécie de
casamento, e desde então, achou graça diante de seus escrita. Para qualquer espécie de composição a que pertence,
olhos. Logo em seguida, como minha irmã está em meu estado, que é, além de toda a controvérsia, o melhor, o mais
deixe um fósforo apropriado ser procurado por ela. Estas sublime de imagens e coloração, que já veio da pena do homem.
Versículo 11 . Salomão tinha uma vinha-------------------------------- na introdução, e no curso de escrever estas notas curtas eu vi
Calmet traduz e paráfrases o hebraico destes dois versos assim:.. nenhum motivo para alterar a minha opinião. Qualquer homem
"Ver Ct 8:11 - Salomão tem uma vinha em Baal-Hamon: ele tem pode alegorizar isso, isto é uma tarefa fácil, pois, quando ele já
deixá-lo fora aos detentores, cada um dos quais para o fruto do considera que é uma alegoria, seu próprio credo vai entregar-lhe
que foi para trazer mil peças de prata Ver. 12... Quanto a mim, a o suficiente para dizer, escrever, ou pregar sobre
minha vinha é antes de mim, isto é, ele é meu, eu sou seu os espirituais significados de cada peça, que será uma exposição
proprietário. Mantenha-te, ó Salomão, teu mil peças de prata, e de sua própria confissão de fé! Mas quando ele terminou seu
deixar que os que vestido (vinha tua) têm 200 para os seus trabalho, a questão se repita, por qual autoridade você dá esses
problemas que eu não te invejo a tua vinha, nem lhes os seus significados? E até o dia do julgamento não deve ser capaz de
lucros Estou satisfeito com o meu próprio meu amado é meu dizer: "Eu tenho a autoridade de Deus para a minha exposição".