Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Versão 2_R.6
PREFÁCIO
Este produto incorpora tecnologia de ponta. Estamos certos de que estará satisfeito com o
Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA.
Este Manual do Usuário manual contém todas as informações necessárias para uma
completa interação com o equipamento, desde informações sobre a operação até os
cuidados necessários para melhor conservação do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA. O
DEA deve ser utilizado somente por profissional capacitado (médicos ou socorristas
treinados) para fornecer suporte básico e/ou avançado de vida.
2
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
SUMÁRIO
1. ADVERTÊNCIAS ............................................................................................................ 5
2. CLASSIFICAÇÃO E SIMBOLOGIA.................................................................................... 6
3. UNIDADES DE MEDIDA ................................................................................................. 7
4. SIGLAS UTILIZADAS NESTE MANUAL DO USUÁRIO ........................................................ 8
5. CONTRA INDICAÇÕES .................................................................................................. 8
6. DESCARTANDO O EQUIPAMENTO ................................................................................. 8
7. DESCRIÇÃO DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA E SEUS COMPONENTES ......... 9
7.1 Apresentação ............................................................................................................... 9
7.2 Utilização Frequente ................................................................................................... 10
8. CARACTERÍSTICAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA ................................ 10
8.1 Sistema de Análise de Paciente – DEA ......................................................................... 10
8.2 Características da Oximetria de Pulso .......................................................................... 11
8.2.1 Uso prolongado do sensor........................................................................................... 12
8.2.2 Utilização do Sensor de Clip ........................................................................................ 12
8.2.3 Utilização Sensor Tipo Y .............................................................................................. 12
8.3 Identificação das Partes e Comandos ........................................................................... 13
8.4 Entrada para alimentação externa Ambulância, aeronaves (acessório opcional) .............. 14
8.5 Entrada para Cartão Compact Flash (Opcional)............................................................. 14
8.6 Relação das Partes e Acessórios do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA ...................... 15
8.6.1 Acessórios que Acompanham o Equipamento ............................................................... 15
8.6.2 Acessórios Opcionais .................................................................................................. 15
8.6.3 Fotos dos Acessórios .................................................................................................. 16
8.6.3.1 Observações Importantes .................................................................................. 17
8.7 Conexões dos Cabos e Acessórios................................................................................ 18
9. MANUSEIO DE CABOS E ACESSÓRIOS ......................................................................... 19
10. INSTALANDO O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA ..................................................... 19
10.1 Desembalando e Acomodando o Equipamento ............................................................. 19
10.1.1 Observações ..................................................................................................... 20
11. INICIALIZANDO O EQUIPAMENTO .............................................................................. 20
11.1 DESLIGANDO O EQUIPAMENTO........................................................................................... 21
12. MODO DE USO ........................................................................................................... 21
12.1 Modo Semi-Automático – Modelo Life 400 Futura ......................................................... 22
12.2 Modo Médico – Modelo Life 400 Futura ........................................................................ 26
12.3 Modo SPO2 – Modelo Life 400 Futura .......................................................................... 28
13. ALIMENTAÇÃO / BATERIA ........................................................................................... 30
14. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA ....................................................................................... 31
14.1 Como Substituir a Bateria............................................................................................ 31
15. OBSERVAÇÃO IMPORTANTE BATERIA ......................................................................... 31
16. AUTOTESTE ............................................................................................................... 32
17. CUIDADOS ESPECIAIS ................................................................................................ 33
17.1 Segurança e Proteção ................................................................................................. 33
18. TECNOLOGIA APLICADA ............................................................................................. 33
18.1 Detector de Ritmos Cardíacos...................................................................................... 33
18.1.1 Métodos de gravação ......................................................................................... 33
18.1.2 Fonte de ritmo .................................................................................................. 34
18.1.3 Critério de seleção de ritmo................................................................................ 34
18.1.4 Métodos de anotação ......................................................................................... 34
18.1.5 Resultados do desempenho do detector .............................................................. 34
18.2 Forma de Onda Bifásica Exponencial Truncada ............................................................. 35
18.2.1 Variações de Acordo com a Impedância Torácica do Paciente .............................. 35
19. LIMPEZA E DESINFECÇÃO DO EQUIPAMENTO E ACESSÓRIOS ...................................... 37
20. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE ............................................................................. 37
21. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................................................... 38
3
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
4
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
1. ADVERTÊNCIAS
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA deve ser utilizado por pessoas
devidamente treinadas em suporte básico ou avançado à vida, ou por pessoal
autorizado por médicos para o tratamento de emergência de desfibrilação em
pacientes com parada cardíaca.
Risco de choque elétrico caso o gabinete do equipamento seja aberto. todo tipo
de serviço ou atualizações futuras deste equipamento e suas partes, só poderão ser
5
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
feitos por pessoal devidamente treinado e autorizado pela Cmos Drake do Nordeste
Eireli.
2. CLASSIFICAÇÃO E SIMBOLOGIA
Corrente Contínua
Atenção!
6
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Não sentar.
Este lado para cima: indica a posição correta em que a caixa deve ser
transportada.
Mantenha seco: indica que a embalagem deve ser mantida em local seco.
Fabricante.
3. UNIDADES DE MEDIDA
5. CONTRA INDICAÇÕES
Este equipamento não pode ser utilizado na presença de agentes inflamáveis, como gases
anestésicos, combustíveis, entre outros;
Este equipamento não deve ser utilizado por leigos, apenas por profissionais devidamente
treinados e capacitados;
6. DESCARTANDO O EQUIPAMENTO
Para evitar a contaminação do meio-ambiente, pessoas ou outros equipamentos, certifique-se de
ter desinfetado e descontaminado o equipamento adequadamente antes de desfazer-se dele,
conforme as leis nacionais para equipamentos com conteúdo elétrico e peças eletrônicas. Para
descartar peças e acessórios, siga os regulamentos locais relativos ao lixo hospitalar.
8
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
7.1 Apresentação
O Desfibrilador Externo Automático Life 400 Futura – DEA é um equipamento portátil, bifásico e
desenvolvido para aplicações em procedimentos de desfibrilação possibilitando aplicação de
estímulos elétricos ao coração. A Tecnologia Bifásica possibilita o uso em qualquer ambiente tais
como: estádios e ginásios esportivos, estações rodoviárias e ferroviárias, shopping Center e
centros comerciais, portos e aeroportos, hotéis, templos, trens, metrôs, aeronaves e embarcações,
ambulâncias e viaturas de resgate aéreo ou terrestre, policiais e de bombeiros, sedes de eventos
de qualquer natureza, além de ambiente hospitalar, permitindo suporte básico e avançado à vida.
Esta tecnologia de desfibrilação necessita de menos da metade da energia utilizada pelos
desfibriladores monofásicos convencionais.
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA oferece a possibilidade de ser utilizado por leigos após
treinamento e/ou sob supervisão médica. Dispõe de operacionalidade simples, com a capacidade
de gravação em Memória via Cartão de Dados de 256MB que corresponde a mais de 100 horas de
gravação continuas (Opcional) e memória de eventos, que inclui a gravação dos ritmos de ECG e
identificação das fases do tratamento. Apresenta alta sensibilidade e especificidade no diagnóstico
de arritmias chocáveis. Opcionalmente inclui a gravação dos sons ambientes. É possível integrar
ao equipamento a função de leitura da saturação sanguínea de oxigênio (opcional). O uso do
Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA aumenta a possibilidade de sobrevida a uma parada
cardiorrespiratória (PCR).
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA possui display de cristal líquido ou colorido em diversos
tamanhos e resoluções (opcional) para visualização dos procedimentos nos atendimentos de
urgência e para a monitorização cardíaca. Conta com um microprocessador para a análise da
atividade cardíaca, cujo tempo para análise é menor que 12 segundos. É um equipamento à prova
d’água, resistente à poeira, a impactos e resistentes à altura.
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA pode ser aplicado em pacientes adultos e, opcionalmente,
em pacientes pediátricos que se encontrem em Parada Cardiorrespiratória. Dispõe de comando de
voz e texto para instruir o socorrista durante a seqüência de ressuscitação, memorização (Compact
Flash) e gravação de som ambiente (opcional) e análise do ECG para a identificação de arritmias
chocáveis (TV – Taquicardia Ventricular, FV – Fibrilação Ventricular).
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA pode ser configurado de acordo com a necessidade e ser
fornecido nas seguintes configurações:
O Desfibrilador Life 400 Futura possui função básica de Desfibrilação de arritmias cardíacas. O
equipamento dispõe de comandos de voz e texto que orientam o operador durante o
procedimento de ressuscitação do paciente. Além disso, dispõe (opcionalmente) do sensor de
oximetria para leitura da saturação de oxigênio no sangue. Para utilizar o DEA, basta ligar o
equipamento e seguir as instruções.
Desfibrilação na forma de onda bifásica exponencial truncada, com carga de 150J Joules
em modo adulto e 50 Joules em modo infantil;
Possui sistema de segurança inteligente que limita a carga para uso infantil;
Capacidade para realizar até 140 descargas em carga máxima (bateria nova com carga
completa);
Sincronismo com onda “R” em caso de presença de complexo QRS (quando em “modo
sincronizado”);
Detecção de Marcapasso;
10
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Esse oximetro mede a saturação funcional onde a hemoglobina oxigenada é expressa como um
percentual da hemoglobina que pode transportar oxigênio.
Onde:
HbO2 = Hemoglobina fracional
CoHb = Carboxihemoglobina
MetHb = Metahemoglobina
11
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Os sensores de oximetria (adulto, infantil ou universal) não são indicados para uso prolongado,
devido ao calor emitido pelo sensor e à pressão contínua exercida no paciente. Em monitorização
por um período mais longo, é recomendado o reposicionamento dos mesmos em outro local no
paciente a cada 02 (duas) horas.
Para efetuar a colocação do sensor de dedo no paciente, abra as alhetas posteriores do sensor
para que o mesmo não exerça atrito sobre o dedo. Se o indicador não puder ser usado para a
conexão do sensor, utilize preferencialmente um dedo pequeno; não utilize o sensor de dedo no
polegar. O sensor deve ser posicionado de forma que seu cabo passe pela parte superior da mão
(figura abaixo). Ao selecionar um local para o sensor, escolha uma extremidade livre de outros
dispositivos, como: catéter arterial, medidor de pressão arterial ou linhas de infusão intravascular.
Quando forem constatadas falhas na leitura, o usuário deve acomodar o paciente de modo a
corrigir sua postura e retornar normalmente a circulação do sangue, podendo assim restaurar a
qualidade dos sinais.
Em presença de fontes de luz brilhantes, como luz solar direta, lâmpadas cirúrgicas,
infravermelhas de aquecimento, cubra a área em que o sensor estiver colocado com material
opaco. Com isso será minimizada a possibilidade de interferência de luz ambiente, que pode
causar leituras erradas.
Evite aplicar fita adesiva, ou esparadrapo sobre o sensor reutilizável. Isto reduz o risco de pulsação
venosa, medidas erradas de saturação e a possibilidade de danos à área causados por pressão. No
entanto, a aplicação de um esparadrapo sobre o cabo pode ajudar a prevenir que o sensor saia do
lugar.
12
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
O dedo indicador é a área ideal para aplicação, com o cabo ao longo das costas da mão.
Como áreas alternativas recomendamos o polegar, ou outro dedo, dedo grande do pé, com
o cabo ao longo da sola do pé;
Para pacientes acima de 30Kg, outra alternativa seria: o lóbulo da orelha e o pavilhão do
ouvido;
6
1
7
5 4
13
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
1
2
É possível utilizar o Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA utilizando a entrada para 12 VDC
da própria ambulância ou qualquer veículo e aeronaves, o equipamento funciona continuamente,
sem usar a bateria interna do DEA. Para isto, basta conectá-lo através do cabo interligação com a
bateria externa.
Use somente cabos de interligação com bateria externa fornecidos pela CMOS DRAKE.
Outros cabos poderão danificar o equipamento.
É possível gravar as curvas, data e hora dos eventos ocorridos durante a utilização do Desfibrilador
Life 400 FUTURA, para isto basta conectar o cartão de memória no local indicado (figura 15). O
conector de entrada só permite que o cartão seja conectado do lado correto, não sendo necessário
indicação do lado de encaixe. A cada vez que o equipamento for inicializado as informações serão
registradas sendo possível aproximadamente 100 horas de gravação contínua.
14
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
utilizar um adaptador compact flash/UBS para descarregar os dados no software Fenix (instruções
para utilização do Software encontram-se no anexo I deste manual).
OBSERVAÇÃO: O cartão de memória Compact flash (256MB) é fornecido pela Cmos Drake. Em
caso do uso de outro cartão que não seja o fornecido pelo fabricante, acarretará na perda da
garantia da leitora do cartão.
8.6 Relação das Partes e Acessórios do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA
Certificado de Garantia.
Kit de limpeza;
Figura 6 - Carregador de Bateria (acessório não Figura 7 - Bolsa de transporte do DEA (acessório
descartável). permanente).
16
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Figura 10 - Sensor de oximetria adulto – Tipo Clip Figura 11 - Sensor de oximetria Infantil – Tipo Clip
(acessório de uso permanente) (acessório de uso permanente)
Figura 14 – Cabo de interligação com a bateria Figura 15 – Cartão Compact Flash - acessório
externa (acessório de uso permanente-Exclusivo) opcional.
17
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
O usuário deverá ficar atento para repor um novo par de eletrodos adesivos transtorácicos
após o uso, a fim de que o equipamento esteja sempre pronto para outra emergência;
Deve-se verificar a data de validade dos eletrodos a fim de garantir o atendimento com
presteza e rapidez. Caso os eletrodos estejam vencidos, devem ser substituídos
imediatamente.
Figura 16 - Conexão dos cabos e acessórios do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA
18
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Use somente os acessórios, artigos de consumo e outros listados neste manual. A CMOS
DRAKE não garante o bom funcionamento do equipamento com a utilização de acessórios
desconhecidos, além de não se responsabilizar por falhas no funcionamento do
equipamento ou possíveis danos causados pelos mesmos.
A Cmos Drake garante que todos os materiais permanentes e descartáveis em contato com
o paciente não causam nenhum tipo de dano ou efeito fisiológico prejudicial, desde que:
sejam respeitados os procedimentos descritos neste manual; que estejam instalados em
local médico apropriado; que seja utilizado com os acessórios corretos; seja operado por
pessoal capacitado e que se sigam todas as precauções descritas neste Manual do Usuário;
Os eletrodos descartáveis são de Uso Único, portanto não devem ser reesterilizado;
19
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
10.1.1 Observações
Este equipamento foi projetado para funcionar em ambientes não constituintes de agentes
anestésicos e de limpeza inflamáveis. Não operá-lo na presença de gases inflamáveis.
O operador deve permanecer ao lado do paciente próximo ao tórax para verificação dos sinais
vitais.
20
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Modo Semi-Automático;
Modo Médico;
Modo SPO2.
Conforme as Diretrizes da AHA 2010. “As configurações de choque com forma de onde bifásica
diferem conforme o fabricante, nenhum dos quais foi diretamente comparado em humanos quanto
à eficácia relativa. Devido a essas diferenças na configuração da forma de onda, os profissionais
devem usar a carga de energia recomendada pelo fabricante (120 a 200J) para a respectiva forma
de onda. Se a carga recomendada pelo fabricante não for conhecida, considere a desfibrilação à
carga máxima”.
21
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Os Desfibriladores Life 400 Futura, são configurados com a sequência de choques no padrão de
fábrica:
22
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Deve-se abrir a bolsa de transporte ou a Cabina de Emergência do Desfibrilador Life 400 Futura e
retirar dali os eletrodos e abrir sua embalagem.
Observação Importante: O socorrista deve abrir a camisa do paciente para acesso rápido ao
tórax, verificar se este se encontra seco e se apresentar grande quantidade de pêlos, necessita de
tricotomia (raspagem dos pêlos) para conseguir melhor contato dos eletrodos com o tórax do
paciente, e fixar os eletrodos no tórax e no DEA.
Figura 20 - Local de fixação dos Eletrodos no tórax do paciente (A – Em adultos e crianças maiores de 08 anos;
B – Em crianças de 01 a 08 anos)
Neste momento, será apresentada na tela a curva do ECG, o cronômetro informando o tempo do
tratamento, e os batimentos por minuto do paciente, e a análise será iniciada.
4º Afastar-se: Após a fixação dos eletrodos será dado o comando de voz e a seguinte mensagem
aparecerá no display:
23
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Observação Importante: Certificar-se de que o paciente esteja totalmente imóvel para evitar
erros de leitura.
1 - AFASTE-SE DO PACIENTE;
2 - (Carregando Capacitor);
4 - TRATAMENTO REALIZADO.
OBSERVAÇÃO: Será apresentado na tela o cronômetro com o tempo de RCP. Após 2 minutos, o
DEA reinicia automaticamente as análises adicionais do ritmo de ECG e orienta o socorrista se
haverá TRATAMENTO INDICADO ou NÃO INDICADO, ou se será necessário a realização de
RCP por 02 minutos.
2º - Instruções Visuais e Sonoras: Após ser ligado o equipamento realiza um auto teste
interno, e inicia-se a sequência dos comandos de voz e instruções no display. Aguardar o primeiro
comando de voz e a mensagem que aparecerá no display:
Deve-se abrir a bolsa de transporte ou a Cabina de Emergência do Desfibrilador Life 400 Futura e
retirar dali os eletrodos e abrir sua embalagem.
26
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Observação Importante: O socorrista deve abrir a camisa do paciente para acesso rápido ao
tórax, verificar se este se encontra seco e se apresentar grande quantidade de pêlos, necessita de
tricotomia (raspagem dos pêlos) para conseguir melhor contato dos eletrodos com o tórax do
paciente, e fixar os eletrodos no tórax e no DEA.
Figura 21 - Local de fixação dos Eletrodos no tórax do paciente (A – Em adultos e crianças maiores de 08 anos;
B – Em crianças de 01 a 08 anos)
5º Avaliação: Após a fixação dos eletrodos no paciente, o equipamento passará a fornecer uma
leitura do ritmo de ECG, que será avaliado pelo socorrista, que determinará a utilização ou não da
terapia.
Observação Importante: Certificar-se de que o paciente esteja totalmente imóvel para evitar
erros de leitura.
Após a avaliação dos sinais de ECG pelo socorrista e optando-se pelo tratamento,
deverá ser seguida a seguinte sequência:
4 - TRATAMENTO REALIZADO.
Importante: O Modo Médico ficará ativo até que o equipamento seja religado, entrando em
funcionamento em Modo Semi-Automático.
2º - Instruções Visuais e Sonoras: Após ser ligado o equipamento realiza um auto teste
interno, e inicia-se a sequência dos comandos de voz e instruções no display. Aguardar o primeiro
comando de voz e a mensagem que aparecerá no display:
28
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Use somente sensores de SPO2 fornecidos pela CMOS DRAKE. Outros sensores poderão
causar desempenho inadequado.
Após o uso, limpe o cabo e o sensor com um pano umedecido em água desmineralizada e
sabão neutro. Desinfete-o com uma gaze umedecida em álcool isopropílico.
A partir deste ponto o funcionamento do equipamento seguirá as etapas descritas no modo DEA
ou modo médico de acordo com a seleção escolhida pelo usuário.
29
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
b. É importante ressaltar que a bateria (LI-PO) deve-se ter uma atenção especial,
conforme descrito abaixo:
Não utilize outro carregador de bateria, a não ser o recomendado pela CMOS DRAKE;
Quando se utilizar cargas com o eletrodo infantil (50 Joules) a quantidade de choques será
proporcionalmente superior;
30
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Mantenha o equipamento sempre conectado a rede elétrica para preservar a bateria. Caso
o equipamento seja armazenado por um período superior a 40 dias sem que seja possível a
conexão do mesmo a rede elétrica, recomenda-se que a bateria seja removida do
equipamento para que não haja risco de vazamento e eventuais danos ao equipamento.
A substituição da bateria não recarregável deve ser feita quando o equipamento emitir sinal
sonoro (beep) e visual de bateria fraca.
Para saber mais sobre a frequência de alarme do indicador de status, consulte a seção
autoteste deste manual.
OBSERVAÇÃO: O usuário deve solicitar junto a CMOS DRAKE o fornecimento de uma nova bateria
para a devida substituição ao fim da vida útil ou defeito das mesmas.
Bateria Recarregável
O DEA - quando se utiliza cartão de dados, é equipado com baterias internas – modelo CR
2032 – que poderão ser substituídas de 4 a 5 anos. Esta troca deve ser efetuada na fábrica ou em
assistência técnica autorizada.
31
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Existe perda de carga da bateria pela realização de autotestes (diminuindo a vida útil da
bateria);
O equipamento não é alimentado pela rede elétrica, o carregador de bateria não é capaz
de energizar o DEA para utilização em casos onde a bateria esteja descarregada.
16. AUTOTESTE
O Desfibrilador Life 400 FUTURA, quando desligado, realiza Autoteste periodicamente para
monitorização da carga de sua bateria. Esta monitorização tem o objetivo de informar
automaticamente o estado do DEA para o usuário. A cada 4 horas o Desfibrilador Life 400 FUTURA
– DEA liga automaticamente e checa o seu estado.
Quando detectada que a bateria está com apenas 50% de sua capacidade o equipamento iniciará
os alarmes de bateria emitindo um sinal sonoro (beep) e luminoso de alarme. A frequência em que
o autoteste é realizado será alterada de acordo com a capacidade da bateria.
A frequência do autoteste aumenta a medida que a bateria vai perdendo carga, ou seja, a medida
que o nível da bateria diminui os alarmes ficam mais frequentes indicando que a bateria precisa
ser substituída ou carregada (caso seja recarregável).
OBSERVAÇÃO:
Mesmo com alarme de bateria fraca o equipamento ainda é capaz de realizar choques.
Caso a bateria não seja recarregável, a partir do momento em que o equipamento iniciar o
alarme de bateria fraca entre em contato com a CMOS DRAKE para aquisição de uma nova
bateria.
32
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
1 – Paciente
O capacitor é carregado pouco antes do disparo e a tensão de carga é ligada aos eletrodos
somente na hora do choque.
2 – Operador
3 – Aeronaves
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA é preparado para reconhecer e indicar desfibrilação aos
ritmos cardíacos de taquicardia ventricular (TV) de diversas freqüências e larguras de QRS e
fibrilação ventricular (FV) de diversas amplitudes, AUTOMATICAMENTE, restando ao operador
conectar as pás no tórax do paciente e seguir seus comandos de voz e texto.
33
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Os ritmos selecionados são aqueles notoriamente conhecidos como indicação clássica para a
desfibrilação, sendo estes: fibrilação ventricular e taquicardia ventricular.
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA vem equipado com um display de cristal liquido
eletroluminescente, ou colorido em diversas resoluções (opcional), onde os procedimentos de
atendimento de urgência e os traçados de ECG são plotados, permitindo o registro gráfico dos
ritmos cardíacos.
Ritmo Classificação
Taquicardia Ventricular A/(A+B)
Fibrilação ventricular A/(A+B)
Tabela 2
34
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
35
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
36
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Não derrame nenhum tipo de líquido e/ou colocar agulhas e objetos em geral sobre o
equipamento e/ou acessórios;
As etiquetas presentes no equipamento são importantes, e por isso não devem ser
removidas quando efetuar a limpeza;
Observação: A CMOS DRAKE DO NORDESTE EIRELI, não garante e não se responsabiliza por
qualquer dano que ocorra ao equipamento que for transportado ou armazenado em outra
embalagem – deve ser única e exclusivamente transportado em sua caixa original.
37
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Apresenta todos os acessórios necessários para seu uso? (Eletrodos adulto e/ou
pediátrico).
OBSERVAÇÃO: A fidelidade dos valores de SPO2 e ppm está relacionada com a qualidade da
curva.
38
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
21.1.3 Ruídos
Uma das causas mais comuns quando se detecta ruídos é a inobservância de onde o sensor ou o
cabo extensor estão encostados. Evite que os mesmos fiquem em contato (encostados ou
enrolados) com a cama, a maca, outro equipamento, etc, pois podem captar os ruídos do
ambiente.
22.1 Manutenções
A manutenção corretiva e/ou preventiva do Desfibrilador Life 400 FUTURA deve ser feita pela
CMOS DRAKE ou com algum representante, onde fica a critério do cliente a periodicidade para
efetuar essa manutenção de acordo com o quadro abaixo:
22.1.1 Calibração
Não é necessário efetuar a calibração periódica do Desfibrilador Life 400 Futura, pois o mesmo é
calibrado em fábrica conforme parâmetros do Guide 2005 da AHA – American Heart Association,
não necessitando de novas calibrações.
O parâmetro de oximetria é calibrado após ser finalizado seu o processo de fabricação. Portanto,
não há necessidade de nova calibração do equipamento durante sua vida útil. Ele foi calibrado
entre 70 e 100%, sendo que em valores inferiores não é possível assegurar a acurácia da
calibração. Na faixa de 70-100% há um erro de ±2%.
22.1.2 Aferição
É recomendado que a cada 12 meses o Desfibrilador Life 400 Futura seja enviado a Cmos Drake
ou a uma assistência técnica autorizada para que sejam feitos testes de funcionamento para
aferição e garantia da funcionalidade do equipamento.
Para maior durabilidade do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA e seus acessórios recomendamos
que as Inspeções Preventivas e Limpeza, sejam feitas periodicamente seguindo o quadro abaixo.
Verificação Aplicada Periodicidade
Inspeções Preventivas Semestral
Limpeza Trimestral
Tabela 7
39
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Para cada processo, certifique-se que o equipamento esteja desligado e seus eletrodos
desconectados, evitando assim o risco de choques.
Recomendamos que Semestralmente seja feito uma inspeção no Desfibrilador Life 400 FUTURA e
seus acessórios independente se o equipamento foi utilizado ou não, seguindo as instruções
abaixo:
O desfibrilador Life 400 Futura – DEA não contém peças reparáveis pelo usuário. Abrir o
equipamento anulará todas as garantias.
Ao fim da vida útil do equipamento (período superior a 5 anos), o cliente deverá entrar em contato
com o fabricante (Cmos Drake) para receber instruções de descarte do produto.
A Cmos Drake após receber o equipamento irá desmontá-lo fazendo a separação de peças
recicláveis e não recicláveis. As peças recicláveis serão enviadas para empresas devidamente
credenciadas e capacitadas para reciclagem de materiais. As peças não recicláveis serão enviadas
para empresas credenciadas que seguem as resoluções do CONAMA e da presidência da republica
para o descarte de materiais não recicláveis
Desfibrilador com grau de proteção contra choque elétrico parte aplicada de tipo CF à
prova de desfibrilação.
Sistema automático para disparos em 150, 200 e 200 J no Modo Adulto (conforme
configuração) e 50 J fixo no Modo Infantil (conforme configuração);
O DEA (MODO INFANTIL), para uso pediátrico, a carga é limitada em ¼ da energia para
adulto de forma automática. Ao se inserir a PÁ PEDIÁTRICA, automaticamente o sistema
limita a energia na proporção da sequência do 1º, 2º e demais choques respectivamente;
Autoteste;
Status da bateria;
Frequência Cardíaca: Qualquer leitura de frequência de 10 até 300 bpm com apresentação
numérica;
41
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Permite a leitura posterior do traçado de ECG através de hardware e/ou software próprios;
42
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
44
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
O Desfibrilador Life 400 Futura possui um fusível em sua placa principal, localizado na posição F1A
da placa. Para substituição do mesmo é necessário abrir o equipamento.
Somente a Cmos Drake ou assistência técnica autorizada podem efetuar a troca do fusível.
A abertura do equipamento acarretará na perda da garantia.
Figura 23 - Reproduzido de American Heart Association: Destaques das Diretrizes da American Heart
Association 2010 para RCP e ACE. [versão em Português].
2. As novas diretrizes encorajam RCP somente com compressões torácicas (RCPSCT) para o leigo
que testemunha uma parada cardíaca súbita. RCPSCT é mais fácil de ser executada por indivíduos
não treinados e pode ser facilmente instruída por telefone pelo atendente do Serviço Médico de
Emergência (SME).
3. A avaliação da respiração "Ver, ouvir e sentir” foi removida do algoritmo de SBV. Estes passos
demonstram-se inconsistentes, além de consumir tempo.
4. A sequência para atendimento recomendada para um socorrista que atua sozinho foi
modificada. Agora a recomendação é que ele inicie as compressões torácicas antes da ventilação
de resgate. A antiga sequência A-B-C (vias Aéreas - Boa ventilação - Compressão Torácica) agora
é C-A-B. A sequência A-B-C permanece para o cuidado neonatal, pois quase sempre a causa de
PCR nos recém-nascidos é asfixia.
10. Os cuidados pós-PCR incluem: otimização da função cardiopulmonar e da perfusão dos órgãos
vitais após o retorno da circulação espontânea, transporte para um hospital adequado ou UTI que
disponha de recursos para cuidados pós-PCR, incluindo capacidade de intervenção em casos de
síndromes coronarianas agudas, controle de temperatura para melhorar prognóstico neurológico, e
tratamento e prevenção da disfunção de múltiplos órgãos.
46
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Figura 24 - Reproduzido de American Heart Association: Destaques das Diretrizes da American Heart
Association 2010 para RCP e ACE. [versão em Português].
30.1 Referências
Este texto foi baseado nas novas diretrizes para RCP da AHA, American Heart Association.
Destaques das Diretrizes da American Heart Association 2010 para RCP e ACE. [versão em
Português]. Disponível em:
http://www.heart.org/idc/groups/heart-
public/@wcm/@ecc/documents/downloadable/ucm_317343.pdf
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA foi desenhado para operação em qualquer
ambiente apresentado abaixo.
O cliente ou usuário do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deverá assegurar
sua operação em um desses ambientes.
47
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
MEDIDAS
DAS CONFORMIDADE AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO - ORIENTAÇÃO
EMISSÕES RF
RTCA/DO- O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA é adequado
160D:1997, para utilização em condições ambientais e
Conforme
seção 21, procedimentos de testes para Equipamento
categoria M Aerotransportado
Emissões de O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA utiliza
RF de acordo energia de RF exclusivamente para suas funções
com Grupo 1 internas. Assim, a emissão de RF do mesmo são muito
ABNT NBR baixas e não é provável que causem qualquer
IEC CISPR 11 interferência em equipamentos eletrônicos próximos
Emissões de
RF de acordo
com Classe A
ABNT NBR
IEC CISPR 11
Emissãoes de
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA é adequado para
Harmônicos
Classe A utilização em todos os estabelecimentos residenciais e
IEC 61000-3-
aqueles diretamente conectados à rede pública de
2
distribuição de energia elétrica de baixa tensão que
Emissões
alimente edificações para utilização doméstico
devido a
flutuação de
tensão / Conforme
cintilação
IEC 61000-3-
3
Tabela 8
48
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
49
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Equipamentos de comunicação de RF
portátil e móvel não deveriam ser
usados próximos a qualquer parte do
DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA –
DEA , incluindo cabos, com distancia de
separação menor que a recomendada,
Esta distância segura será calculada a
partir da equação aplicável à freqüência
do transmissor.
Distancia de Separação Recomendada:
d= [3,5 / V1] √P
símbolo:
Nota 1 Em 80 MHZ e 800 MHZ, aplica-se a faixa de frequência mais alta.
Nota 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a
As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio
base, telefone (celular sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e
FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o
ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma inspeção
eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o
DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA é usado excede o nível de conformidade utilizado
acima, o DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deveria se observado para verificar se a
operação esta Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais
podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do DESFIBRILADOR LIFE 400
FUTURA – DEA .
b
Acima da faixa de freqüência de 150 kHz até 80 MHZ, a intensidade do campo deveria ser
menor que [V1] V/m.
Tabela 10
50
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Com o software Fênix é possível visualizar todos os eventos ocorridos durante a utilização dos
produtos Cmos Drake.
Através do Cartão de memória ou do cabo UBS será possível a transferência dos dados para o
software Fênix e analise detalhada dos eventos gravados durante a utilização do DEA.
Após concluída a instalação, será criado um atalho na área de trabalho do usuário, basta
clicar no atalho para abrir o programa.
Para visualizar os dados armazenados, basta entrar no menu “Arquivo” clicar em “Abrir”, ou clicar
direto no ícone “abrir” na barra de ferramentas, e selecionar o arquivo desejado.
Figura 26- Ao clicar em “Abrir”, abrirá uma janela para seleção do arquivo.
Serão exibidas 3 abas na tela: curvas, eventos, informações gerais. Para alterar as abas basta
clicar diretamente na aba, ou através do menu “Exibir” e escolher uma das abas.
Para salvar a imagem deve-se clicar no ícone “Salvar”, ou ir no menu Arquivo” e clicar em “Salvar”.
52
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Aparecerá uma tela para escolha da pasta e do nome do arquivo. Após selecionada a pasta e o
nome do arquivo o usuário deve clicar em “Salvar”.
53
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Para imprimir os dados, basta clicar no ícone “Imprimir”, ou através do menu “Arquivo” -
“Imprimir”.
54
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
A função “Copiar” realizará uma cópia da aba em exibição na tela, da seguinte forma:
Para utilizar essa função, deve-se clicar no ícone “Copiar”, ou ir no menu “Editar” e clicar em
“Copiar”.
55
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Na barra de ferramentas, Clicar na seta amarela para a direita. As páginas serão alteradas
na sequência cronológica em que foram gravadas.
Na aba eventos é possível visualizar todos os eventos ocorridos com data e Hora,
descrição da ocorrência e evento.
57
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
32.9 ZOOM
Clique no ícone lupa , ou clique com o botão direito na tela, selecione Zoom e deslize
a barra deslizante para a esquerda, isso reduzirá o zoom da tela.
Clique no ícone lupa , ou clique com o botão direito na tela, selecione Zoom e
deslize a barra deslizante para a direita, isso aumentará o zoom da tela.
58
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
32.11 AJUDA
Abrirá uma janela com informações da versão do software e contato para suporte caso de
duvidas.
59
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
60
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Sr. Proprietário,
A Cmos Drake do Nordeste dispõe de uma larga lista de representantes e assistência técnica em
todo o território brasileiro.
Para que possamos fornecer-lhe um serviço personalizado, pedimos que nos envie a ficha de
cadastro. Esta visa atualizações em nosso banco de dados para o melhor direcionamento dos
serviços de assistência técnica autorizada para cada região do Brasil, treinamento e outros.
Para reclamações, dúvidas, sugestões, e assistência técnica, entrem em contato com nosso SAC
(Serviço de Atendimento ao Cliente) abaixo:
Nos casos especiais que se fizerem necessários, a CMOS DRAKE mantém à disposição, mediante
acordo, todo o material técnico como diagramas de circuitos, lista de materiais, informações
técnicas, listas de componentes, instruções para calibração e aferição ou o que se fizer necessário
para que o pessoal técnico qualificado pelo usuário, possa proceder reparos nas partes designadas
reparáveis pelo fabricante. A autorização para manutenção deverá ser expressa formalmente pela
CMOS DRAKE.
61
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
NOME DO CLIENTE
ENDEREÇO:
CIDADE: ESTADO:
TELEFONE: FAX:
ASSISTÊNCIA TÉCNICA:
Atenção
SR. PROPRIETÁRIO,
Favor preencher os campos acima, com seus dados e nos enviar via
FAX para que possamos cadastrá-lo em nosso sistema, afim de mantermos os nossos
contatos para questionamentos e assistência técnica.
62
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
63
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Horário de Atendimento:
de segunda a sexta, das 08:00 às 18:00 h
INDÚSTRIA BRASILEIRA
CNPJ: 03.620.716/0001-80
Impresso no Brasil
64
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
MANUAL do USUARIO
CONTROLE DE VERSÃO
65
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA
Atualização do índice;
Atualização das informações para a Bateria LI-PO;
Atualização da Simbologia e Abreviações;
Alterado número de choques com bateria totalmente
carregada.
2_4 22/03/2013 Luara Delfin Alterado grau de proteção do DEA de IP54 para IP56
66