Você está na página 1de 66

Manual do Usuário

DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMÁTICO

Versão 2_R.6

Fabricante: Cmos Drake do Nordeste Eireli


Endereço: Av. Coronel Benjamim Guimarães, 248 – B. Industrial
Contagem – MG – CEP: 32.235-000 – (0XX31) 3387-8025
Responsável Técnico: Horacio Urquiza do Santos
CREA/MG: 155170D
Responsável Legal: Marco Aurélio Marques Félix
Registro Ministério da Saúde sob número 80058130008 ANVISA
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

PREFÁCIO

Parabéns pela aquisição de um equipamento CMOS DRAKE.

Este produto incorpora tecnologia de ponta. Estamos certos de que estará satisfeito com o
Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ANTES de operar o Desfibrilador


Life 400 FUTURA – DEA.

Este Manual do Usuário manual contém todas as informações necessárias para uma
completa interação com o equipamento, desde informações sobre a operação até os
cuidados necessários para melhor conservação do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA. O
DEA deve ser utilizado somente por profissional capacitado (médicos ou socorristas
treinados) para fornecer suporte básico e/ou avançado de vida.

Quando finalizar a leitura do Manual do Usuário, conserve-o em local protegido de forma


que se possa consultá-lo a qualquer momento. Uma referência futura poderá ser necessária
por novos usuários. A consulta permanente deste manual é um pré-requisito para se obter
uma melhor performance do equipamento, operação correta, e para propiciar maior
segurança tanto para o operador quanto para o paciente.

Este manual contém ainda informações relacionadas à assistência técnica e o Certificado de


Garantia.

Leia atentamente as advertências contidas neste manual.

2
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

SUMÁRIO

1. ADVERTÊNCIAS ............................................................................................................ 5
2. CLASSIFICAÇÃO E SIMBOLOGIA.................................................................................... 6
3. UNIDADES DE MEDIDA ................................................................................................. 7
4. SIGLAS UTILIZADAS NESTE MANUAL DO USUÁRIO ........................................................ 8
5. CONTRA INDICAÇÕES .................................................................................................. 8
6. DESCARTANDO O EQUIPAMENTO ................................................................................. 8
7. DESCRIÇÃO DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA E SEUS COMPONENTES ......... 9
7.1 Apresentação ............................................................................................................... 9
7.2 Utilização Frequente ................................................................................................... 10
8. CARACTERÍSTICAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA ................................ 10
8.1 Sistema de Análise de Paciente – DEA ......................................................................... 10
8.2 Características da Oximetria de Pulso .......................................................................... 11
8.2.1 Uso prolongado do sensor........................................................................................... 12
8.2.2 Utilização do Sensor de Clip ........................................................................................ 12
8.2.3 Utilização Sensor Tipo Y .............................................................................................. 12
8.3 Identificação das Partes e Comandos ........................................................................... 13
8.4 Entrada para alimentação externa Ambulância, aeronaves (acessório opcional) .............. 14
8.5 Entrada para Cartão Compact Flash (Opcional)............................................................. 14
8.6 Relação das Partes e Acessórios do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA ...................... 15
8.6.1 Acessórios que Acompanham o Equipamento ............................................................... 15
8.6.2 Acessórios Opcionais .................................................................................................. 15
8.6.3 Fotos dos Acessórios .................................................................................................. 16
8.6.3.1 Observações Importantes .................................................................................. 17
8.7 Conexões dos Cabos e Acessórios................................................................................ 18
9. MANUSEIO DE CABOS E ACESSÓRIOS ......................................................................... 19
10. INSTALANDO O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA ..................................................... 19
10.1 Desembalando e Acomodando o Equipamento ............................................................. 19
10.1.1 Observações ..................................................................................................... 20
11. INICIALIZANDO O EQUIPAMENTO .............................................................................. 20
11.1 DESLIGANDO O EQUIPAMENTO........................................................................................... 21
12. MODO DE USO ........................................................................................................... 21
12.1 Modo Semi-Automático – Modelo Life 400 Futura ......................................................... 22
12.2 Modo Médico – Modelo Life 400 Futura ........................................................................ 26
12.3 Modo SPO2 – Modelo Life 400 Futura .......................................................................... 28
13. ALIMENTAÇÃO / BATERIA ........................................................................................... 30
14. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA ....................................................................................... 31
14.1 Como Substituir a Bateria............................................................................................ 31
15. OBSERVAÇÃO IMPORTANTE BATERIA ......................................................................... 31
16. AUTOTESTE ............................................................................................................... 32
17. CUIDADOS ESPECIAIS ................................................................................................ 33
17.1 Segurança e Proteção ................................................................................................. 33
18. TECNOLOGIA APLICADA ............................................................................................. 33
18.1 Detector de Ritmos Cardíacos...................................................................................... 33
18.1.1 Métodos de gravação ......................................................................................... 33
18.1.2 Fonte de ritmo .................................................................................................. 34
18.1.3 Critério de seleção de ritmo................................................................................ 34
18.1.4 Métodos de anotação ......................................................................................... 34
18.1.5 Resultados do desempenho do detector .............................................................. 34
18.2 Forma de Onda Bifásica Exponencial Truncada ............................................................. 35
18.2.1 Variações de Acordo com a Impedância Torácica do Paciente .............................. 35
19. LIMPEZA E DESINFECÇÃO DO EQUIPAMENTO E ACESSÓRIOS ...................................... 37
20. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE ............................................................................. 37
21. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................................................... 38

3
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

21.1 Problemas Funcionamento SPO2 ................................................................................. 38


21.1.1 Instabilidade das Curvas de Parâmetros .............................................................. 38
21.1.2 A luz do Ambiente ............................................................................................. 38
21.1.3 Ruídos .............................................................................................................. 39
22. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO ........................................................................................ 39
22.1 Manutenções .............................................................................................................. 39
22.1.1 Calibração ......................................................................................................... 39
22.1.2 Aferição ............................................................................................................ 39
22.1.3 Inspeções Preventivas e Limpeza ....................................................................... 39
22.1.4 Inspeções Preventivas ....................................................................................... 40
23. PROCEDIMENTO DE DESCARTE DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA APÓS O FIM DA VIDA
UTIL 40
24. EFEITOS ADVERSOS ................................................................................................... 40
25. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS ........................................................................ 40
25.1.1 VERSÃO DE SOFTWARE ........................................................................................... 42
26. PARTES APLICADAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA ......................................... 42
27. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA ........................ 43
27.1 Caracteristicas Técnicas MODO DEA ........................................................................... 43
27.2 Características Técnicas Oximetria .............................................................................. 44
28. FORNECEDORES DE ACESSÓRIOS DESCARTÁVEIS ....................................................... 44
28.1 FORNECEDORES DE ACESSÓRIOS PERMANENTES ..................................................................... 44
29. FUSIVEL INTERNO ..................................................................................................... 45
30. GUIDELINES 2010 - AMERICAN HEART ASSOCIATION ................................................. 45
30.1 Referências ................................................................................................................ 47
31. APÊNDICE A – DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DE FABRICANTE – EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS
47
32. ANEXO I – SOFTWARE FENIX...................................................................................... 51
32.1 INSTALANDO O SOFTWARE FÊNIX ....................................................................................... 51
32.2 VISUALIZAÇÃO DOS DADOS ARMAZENADOS ........................................................................... 51
32.3 SALVAR IMAGEM DO ECG ................................................................................................. 52
32.4 IMPRIMIR ARQUIVO......................................................................................................... 54
32.5 COPIAR CONTEÚDO DO PROGRAMA ...................................................................................... 55
32.6 ALTERAR IDIOMA ........................................................................................................... 55
32.7 MUDAR DE PÁGINA ......................................................................................................... 56
32.8 VISUALIZAR EVENTOS ...................................................................................................... 56
32.9 ZOOM ......................................................................................................................... 58
32.9.1 DIMINUIR ZOOM DA TELA ........................................................................................ 58
32.9.2 AUMENTAR ZOOM DA TELA ...................................................................................... 58
32.10 INFORMAÇÕES GERAIS ................................................................................................ 59
32.11 AJUDA ..................................................................................................................... 59
32.12 SAIR DO PROGRAMA.................................................................................................... 60
33. ASSISTÊNCIA TÉCNICA............................................................................................... 61
33.1 Formulário para Cadastramento de Clientes ................................................................. 62
34. CERTIFICADO DE GARANTIA ...................................................................................... 63
35. CONTROLE DE VERSÃO .............................................................................................. 65

4
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

1. ADVERTÊNCIAS

O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA deve ser utilizado por pessoas
devidamente treinadas em suporte básico ou avançado à vida, ou por pessoal
autorizado por médicos para o tratamento de emergência de desfibrilação em
pacientes com parada cardíaca.

O operador deve proceder à verificação das condições do equipamento e


acessórios (ensaios regulares) bem como o funcionamento dos mesmos antes do uso.

O operador deve ter conhecimento e ciência de todos os efeitos colaterais


causados durante o uso do desfibrilador.

Ao instalar o equipamento, certifique-se de que o mesmo esteja em um local que


tenha um espaço suficiente para a ventilação e longe da radiação de calor.

O Desfibrilador Life 400 FUTURA foi desenvolvido para aplicações em


procedimentos de desfibrilação possibilitando a aplicação de estímulos elétricos ao
coração. Pode ser usado em qualquer ambiente hospitalar ou extra-hospitalar,
incluindo as unidades de resgate aéreo ou terrestre, dando suporte avançado à vida.

Não encoste no paciente, na cama (maca), no equipamento ou em qualquer


acessório conectado ao paciente durante a desfibrilação.

Afaste o paciente de superfícies condutivas e/ou molhadas e seque seu tórax se


necessário, antes de utilizar o Desfibrilador Life 400 FUTURA.

Para prevenir contra risco de fogo ou choque indevido, evite operar o


desfibrilador perto de fonte de água e/ou produtos inflamáveis; não deixe qualquer
produto líquido sobre o gabinete.

Risco de explosão se este equipamento for utilizado na presença de gases


anestésicos inflamáveis.

Os eletrodos poderão ser deixados no paciente durante algumas horas,


dependendo das condições da pele.

Risco de choque elétrico caso o gabinete do equipamento seja aberto. todo tipo
de serviço ou atualizações futuras deste equipamento e suas partes, só poderão ser

5
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

feitos por pessoal devidamente treinado e autorizado pela Cmos Drake do Nordeste
Eireli.

Evite usar telefone celular ou quaisquer dispositivos que captem frequência de


radio próximo ao equipamento. O alto nível de radiação eletromagnética emitida por
estes aparelhos pode resultar numa grande interferência, prejudicando o
funcionamento normal do desfibrilador, colocando em risco a segurança do paciente.

Os materiais ditos descartáveis não devem ser reutilizados mesmo depois de


serem submetidos a um processo de limpeza e esterilização. Os mesmos devem ser
desprezados em locais apropriados conforme os procedimentos especiais para lixos
hospitalares.

Na necessidade de substituição de qualquer parte do equipamento, exceto os


materiais descartáveis, deve-se entrar em contato com o fabricante ou com a rede
autorizada para fornecer o material e realizar a substituição do mesmo, quando
necessário. Caso sejam utilizados acessórios de fornecedores diferentes dos indicados
pela Cmos Drake, a empresa não se responsabiliza pelo funcionamento do
equipamento e poderá ter sua garantia anulada.

De maneira geral, as Partes do EQUIPAMENTO e ACESSÓRIOS do Desfibrilador


Externo Automático – DEA, destinados a entrar em contato com tecidos biológicos,
células ou fluidos corpóreos são testados e analisados de acordo com as diretrizes e
princípios da ISO 10993-1, que trata exclusivamente de teste de biocompatibilidade
das partes aplicadas.

Nenhuma modificação neste equipamento é permitida.

Existe o risco de poluir o ambiente associado ao uso de acessórios e materiais de


consumo ao final da vida útil dos mesmos. Os acessórios e materiais de consumo
devem ser desprezados em lixos hospitalares de acordo com a lei ambiental. As
baterias devem ser retornadas ao fabricante após a substituição por motivo de defeito
ou fim da vida útil das mesmas.

2. CLASSIFICAÇÃO E SIMBOLOGIA

Tensão Elétrica Perigosa

Corrente Contínua

Atenção!

6
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Referir-se ao manual/livreto de instruções.

Não sentar.

Não pisar na superfície.

Parte aplicada de tipo CF à prova de desfibrilação.

Parte aplicada de tipo BF à prova de desfibrilação.

Este lado para cima: indica a posição correta em que a caixa deve ser
transportada.

Frágil: indica que a embalagem deve ser transportada e manuseada com


cuidado.

Mantenha seco: indica que a embalagem deve ser mantida em local seco.

Número 5: indica o empilhamento máximo de cinco unidades sobrepostas.

Temperatura mínima e máxima.

Indica se tratar de equipamento médico e, portanto, merece um tratamento


especial.

Fabricante.

Indica ser composto por matéria prima reciclável.

Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos - Descarte separado de


outros objetos.

3. UNIDADES DE MEDIDA

Simbologia Unidade Descrição


m, cm, mm Comprimento Metro, centímetro, milímetro
h, m, s, ms Tempo Hora, minuto, segundo, milissegundo
Kg, g Massa Quilograma, grama
°F, °C Temperatura Graus Fahrenheit, graus centígrados
mmHg, hpa Pressão Milímetros de mercúrio, hectopascal
hz, rpm, bpm, Frequência Hertz, respirações por minuto, batimentos por minuto,
7
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

ppm pulsos por minuto


V, mV Voltagem Volts, milivolts
m/s, mm/s, bps, Velocidade Metro por segundo, milímetro por segundo, batidas por
l/m segundo, litros por minuto
Ω Impedância Ohms
J Energia Joules
m3, mm3 Volume Metros cúbicos, milímetros cúbicos

Tabela 1 – Unidades de Medida

4. SIGLAS UTILIZADAS NESTE MANUAL DO USUÁRIO

 ACLS: Suporte Avançado de Vida em Cardiologia;


 AHA: American Heart Association;
 BLS: Suporte Básico de Vida;
 CDI: Cardioversor-Desfibrilador Implantável;
 DEA: Desfibrilador Externo Automático;
 ECG: Eletrocardiograma;
 SPO2: Saturação de Oxigênio;
 FV: Fibrilação Ventricular;
 INCOR: Instituto do Coração;
 LCD: Display de Cristal Líquido;
 PCR: Parada Cardiorrespiratória;
 RCP: Ressuscitação Cardiopulmonar;
 SBC: Sociedade Brasileira de Cardiologia;
 TV: Taquicardia Ventricular;
 UTI: Unidade de Tratamento Intensivo;
 PPM: Pulsos por minuto.

5. CONTRA INDICAÇÕES
 Este equipamento não pode ser utilizado na presença de agentes inflamáveis, como gases
anestésicos, combustíveis, entre outros;

 Este equipamento não deve ser utilizado por leigos, apenas por profissionais devidamente
treinados e capacitados;

 Este equipamento não indica tratamento de choque em assistolia. A desfibrilação em caso


de assistolia pode inibir a recuperação de marcapassos naturais no coração e eliminar
completamente qualquer chance de recuperação. Por isso, não se deve aplicar choque em
assistolia.

6. DESCARTANDO O EQUIPAMENTO
Para evitar a contaminação do meio-ambiente, pessoas ou outros equipamentos, certifique-se de
ter desinfetado e descontaminado o equipamento adequadamente antes de desfazer-se dele,
conforme as leis nacionais para equipamentos com conteúdo elétrico e peças eletrônicas. Para
descartar peças e acessórios, siga os regulamentos locais relativos ao lixo hospitalar.

8
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos. Descartar separadamente de outros


objetos do estabelecimento. Consulte a regulamentação local para lixo (consulte a Diretiva
Européia 2002/96/CE).

7. DESCRIÇÃO DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA E


SEUS COMPONENTES

7.1 Apresentação

O Desfibrilador Externo Automático Life 400 Futura – DEA é um equipamento portátil, bifásico e
desenvolvido para aplicações em procedimentos de desfibrilação possibilitando aplicação de
estímulos elétricos ao coração. A Tecnologia Bifásica possibilita o uso em qualquer ambiente tais
como: estádios e ginásios esportivos, estações rodoviárias e ferroviárias, shopping Center e
centros comerciais, portos e aeroportos, hotéis, templos, trens, metrôs, aeronaves e embarcações,
ambulâncias e viaturas de resgate aéreo ou terrestre, policiais e de bombeiros, sedes de eventos
de qualquer natureza, além de ambiente hospitalar, permitindo suporte básico e avançado à vida.
Esta tecnologia de desfibrilação necessita de menos da metade da energia utilizada pelos
desfibriladores monofásicos convencionais.

O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA oferece a possibilidade de ser utilizado por leigos após
treinamento e/ou sob supervisão médica. Dispõe de operacionalidade simples, com a capacidade
de gravação em Memória via Cartão de Dados de 256MB que corresponde a mais de 100 horas de
gravação continuas (Opcional) e memória de eventos, que inclui a gravação dos ritmos de ECG e
identificação das fases do tratamento. Apresenta alta sensibilidade e especificidade no diagnóstico
de arritmias chocáveis. Opcionalmente inclui a gravação dos sons ambientes. É possível integrar
ao equipamento a função de leitura da saturação sanguínea de oxigênio (opcional). O uso do
Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA aumenta a possibilidade de sobrevida a uma parada
cardiorrespiratória (PCR).

O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA possui display de cristal líquido ou colorido em diversos
tamanhos e resoluções (opcional) para visualização dos procedimentos nos atendimentos de
urgência e para a monitorização cardíaca. Conta com um microprocessador para a análise da
atividade cardíaca, cujo tempo para análise é menor que 12 segundos. É um equipamento à prova
d’água, resistente à poeira, a impactos e resistentes à altura.

O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA pode ser aplicado em pacientes adultos e, opcionalmente,
em pacientes pediátricos que se encontrem em Parada Cardiorrespiratória. Dispõe de comando de
voz e texto para instruir o socorrista durante a seqüência de ressuscitação, memorização (Compact
Flash) e gravação de som ambiente (opcional) e análise do ECG para a identificação de arritmias
chocáveis (TV – Taquicardia Ventricular, FV – Fibrilação Ventricular).

O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA pode ser configurado de acordo com a necessidade e ser
fornecido nas seguintes configurações:

 Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA

Desfibrilador Externo automático com comando de voz e texto.


9
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

 Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA – Modo SPO2

Desfibrilador Externo automático com comando de voz e texto, parâmetro de oximetria de


pulso.
OBSERVAÇÃO: Em ambas as configurações é possível incluir ainda:

 Bateria recarregável – Incluso carregador de bateria CMOS DRAKE;


 Modo Médico – Software onde é possível alterar a configuração para o controle de
avaliação e determinação de tratamento por choque. Quando habilitado a decisão
realização de tratamento é feita exclusivamente pelo socorrista médico;
Qualquer opção pode ser montada, a critério das necessidades específicas de cada cliente, não
alterando as características de finalidade do produto.

7.2 Utilização Frequente

O Desfibrilador Life 400 Futura possui função básica de Desfibrilação de arritmias cardíacas. O
equipamento dispõe de comandos de voz e texto que orientam o operador durante o
procedimento de ressuscitação do paciente. Além disso, dispõe (opcionalmente) do sensor de
oximetria para leitura da saturação de oxigênio no sangue. Para utilizar o DEA, basta ligar o
equipamento e seguir as instruções.

8. CARACTERÍSTICAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA –


D EA

 Desfibrilação na forma de onda bifásica exponencial truncada, com carga de 150J Joules
em modo adulto e 50 Joules em modo infantil;

 Possui sistema de segurança inteligente que limita a carga para uso infantil;

 Descarga interna automática após 30 segundos se não houver disparo;

 Capacidade para realizar até 140 descargas em carga máxima (bateria nova com carga
completa);

 Display de cristal líquido eletroluminescente, que visualiza o traçado de ECG e SPO2


(parâmetro opcional);

8.1 Sistema de Análise de Paciente – DEA

 Sistema automático de avaliação de ECG que detecta complexos QRS e identifica


automaticamente arritmias malignas (taquicardia ventricular e fibrilação ventricular) que
necessitam de desfibrilação;

 Sincronismo com onda “R” em caso de presença de complexo QRS (quando em “modo
sincronizado”);

 Detecção de Marcapasso;

10
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

8.2 Características da Oximetria de Pulso

A saturação de oxigênio no sangue (SPO2) é utilizada para monitorar o funcionamento do sistema


respiratório do paciente.

O valor da SPO2 é calculado comparando-se a absorção de luz pelo sangue, em dois


comprimentos de onda diferentes (vermelho e infravermelho). O sensor possui dois LEDs que
emitem luz a 660 nm e 940 nm e um fotorreceptor que mede a intensidade de luz que atravessa
os vasos sanguíneos sem ser absorvida. Como quantidade de luz vermelha e infravermelha
absorvida pela hemoglobina saturada de oxigênio (oxihemoglobina) diferem da quantidade de luz
absorvida pela hemoglobina insaturada de oxigênio, é possível estimar-se a saturação parcial de
oxigênio no sangue.

Já a curva de pulsação sanguínea é obtida pela técnica de fotopletismografia, que mede a


absorção de luz de apenas um comprimento de onda pelo sangue, refletindo a pulsação
sanguínea. A frequência cardíaca é calculada medindose o intervalo de tempo entre os picos da
onda pletismográfica. O pulso da oximetria é proporcional ao volume do pulso na escala de 1 pra
1.

Esse oximetro mede a saturação funcional onde a hemoglobina oxigenada é expressa como um
percentual da hemoglobina que pode transportar oxigênio.

A SPO2 é definida por:

Onde:
HbO2 = Hemoglobina fracional
CoHb = Carboxihemoglobina
MetHb = Metahemoglobina

 Oximetria de pulso, com curva pletismográfica e indicação da saturação de oxigênio


numérico em porcentagem; amplitude da onda pletismográfica ajustada na tela;

 A frequência aferida pelo equipamento situa-se aproximadamente entre 30 e 300 bpm,


com precisão de 3%;

 A oximetria de pulso é utilizada em situações onde a saturação de oxigênio (SPO2) é


essencial: em anestesia, durante cirurgias e em pós-operatórios, pacientes em tratamento
intensivo, em ambulâncias e até mesmo em residências. Tem se mostrado eficiente com
faixa de amostragem de aproximadamente 70 a 100% com precisão de +/- 2%. A precisão
da saturação aferida é indeterminada quando se situa entre 0% e 69%.

OBSERVAÇÃO: Não é recomendada a utilização dos sensores oximétricos durante a Ressonância


Magnética, porque os sensores podem afetar a imagem ou afetar na precisão da oximetria.

11
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

8.2.1 Uso prolongado do sensor

Os sensores de oximetria (adulto, infantil ou universal) não são indicados para uso prolongado,
devido ao calor emitido pelo sensor e à pressão contínua exercida no paciente. Em monitorização
por um período mais longo, é recomendado o reposicionamento dos mesmos em outro local no
paciente a cada 02 (duas) horas.

8.2.2 Utilização do Sensor de Clip

Para efetuar a colocação do sensor de dedo no paciente, abra as alhetas posteriores do sensor
para que o mesmo não exerça atrito sobre o dedo. Se o indicador não puder ser usado para a
conexão do sensor, utilize preferencialmente um dedo pequeno; não utilize o sensor de dedo no
polegar. O sensor deve ser posicionado de forma que seu cabo passe pela parte superior da mão
(figura abaixo). Ao selecionar um local para o sensor, escolha uma extremidade livre de outros
dispositivos, como: catéter arterial, medidor de pressão arterial ou linhas de infusão intravascular.

Figura 1 - Colocação do sensor de oximetria (adulto).

Quando forem constatadas falhas na leitura, o usuário deve acomodar o paciente de modo a
corrigir sua postura e retornar normalmente a circulação do sangue, podendo assim restaurar a
qualidade dos sinais.

Em presença de fontes de luz brilhantes, como luz solar direta, lâmpadas cirúrgicas,
infravermelhas de aquecimento, cubra a área em que o sensor estiver colocado com material
opaco. Com isso será minimizada a possibilidade de interferência de luz ambiente, que pode
causar leituras erradas.

Evite aplicar fita adesiva, ou esparadrapo sobre o sensor reutilizável. Isto reduz o risco de pulsação
venosa, medidas erradas de saturação e a possibilidade de danos à área causados por pressão. No
entanto, a aplicação de um esparadrapo sobre o cabo pode ajudar a prevenir que o sensor saia do
lugar.

 Validade do sensor: Indeterminada.

8.2.3 Utilização Sensor Tipo Y

O sensor recomendado para aplicação infantil/neonatal é o modelo em Y. A fixação deste sensor é


feita por meio de uma fita adesiva em volta do pé; outros locais poderão não fornecer resultados
aceitáveis, devido a uma perfusão incorreta ou luz inadequada. Certifique-se que a fita de fixação
esteja bem presa, porém não em demasia, evitando interferências no fluxo sanguíneo que podem
causar leituras incorretas ou lesões cutâneas. Caso o sensor não esteja posicionado corretamente
(alinhamento entre o emissor e o receptor), poderão ocorrer imprecisões e instabilidades na leitura

12
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

e na curva plestimográfica. Evitar que a luz radiante de equipamentos radioterápicos ultrapasse o


tecido e interfira na medição da SPO2.
Movimentos do pé do paciente podem desalinhar o conjunto emissor-receptor (sensor Y) e resultar
em imprecisões na SPO2. A colocação correta do sensor é fundamental para um bom desempenho
do oximetro.
Características Importantes do Sensor em Y:

 Pediátricos: Peso de 15-40 Kg;

 O dedo indicador é a área ideal para aplicação, com o cabo ao longo das costas da mão.
Como áreas alternativas recomendamos o polegar, ou outro dedo, dedo grande do pé, com
o cabo ao longo da sola do pé;

 Para pacientes acima de 30Kg, outra alternativa seria: o lóbulo da orelha e o pavilhão do
ouvido;

 Mudar de local entre 02 a 04 horas;

 Validade do sensor: Indeterminada.

Ao posicionar os sensores, deve-se observar sempre as condições fisiológicas do paciente.


Pacientes com queimaduras que possam exibir maior sensibilidade ao calor e a pressão, devem
receber cuidados especiais, como a mudança da área aplicada do sensor com maior frequência.

Não utilizar o oxímetro em monitorização contínua.

8.3 Identificação das Partes e Comandos

6
1
7

5 4

Figura 2 - Identificação Frontal do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA

13
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

1. Tecla liga e desliga;


2. Display (exibe o tempo do tratamento, o traçado do ECG e oximetria, os comandos de
texto ao usuário de acordo com os comandos de voz);
3. Botão de tratamento, utilizado para o disparo do choque. Quando piscando, confirma que o
choque está pronto para ser aplicado no paciente;
4. Alça para transporte;
5. Alarme de bateria fraca;
6. Conector das pás de choque (eletrodos);
7. Conector de entrada de Sensor de SPO2.

1
2

Figura 3 - Identificação Frontal do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA

1. Entrada Carregador de Bateria;


2. Conector Ambulância;
3. Entrada RJ45.

O conector RJ45 é destinado a atualizações de software do equipamento. Esta porta deve


ser utilizada somente pelo fabricante ou assistência técnica autorizada. Não conecte qualquer
outro equipamento a esta saída, esta operação pode causar danos ao Desfibrilador Life 400
Futura.

8.4 Entrada para alimentação externa Ambulância, aeronaves (acessório


opcional)

 É possível utilizar o Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA utilizando a entrada para 12 VDC
da própria ambulância ou qualquer veículo e aeronaves, o equipamento funciona continuamente,
sem usar a bateria interna do DEA. Para isto, basta conectá-lo através do cabo interligação com a
bateria externa.

Use somente cabos de interligação com bateria externa fornecidos pela CMOS DRAKE.
Outros cabos poderão danificar o equipamento.

8.5 Entrada para Cartão Compact Flash (Opcional)

É possível gravar as curvas, data e hora dos eventos ocorridos durante a utilização do Desfibrilador
Life 400 FUTURA, para isto basta conectar o cartão de memória no local indicado (figura 15). O
conector de entrada só permite que o cartão seja conectado do lado correto, não sendo necessário
indicação do lado de encaixe. A cada vez que o equipamento for inicializado as informações serão
registradas sendo possível aproximadamente 100 horas de gravação contínua.

 Para visualizar as informações gravadas no cartão basta desconectá-lo do equipamento


através da alça e conectá-lo a entrada de cartão do computador ou caso não seja possível, basta

14
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

utilizar um adaptador compact flash/UBS para descarregar os dados no software Fenix (instruções
para utilização do Software encontram-se no anexo I deste manual).

OBSERVAÇÃO: O cartão de memória Compact flash (256MB) é fornecido pela Cmos Drake. Em
caso do uso de outro cartão que não seja o fornecido pelo fabricante, acarretará na perda da
garantia da leitora do cartão.

*As Fotos contidas neste manual são meramente ilustrativas

8.6 Relação das Partes e Acessórios do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA

8.6.1 Acessórios que Acompanham o Equipamento

 01 Bateria recarregável Lithiun-Polimero;

 01 Par de Eletrodos Externos Descartáveis – Modelo: F7959W para uso adulto;

 01 CD com Manual do Usuário;

 Bolsa de Transporte destinada ao acomodamento para transporte e também


armazenamento mais seguro do equipamento;

 Carregador de bateria LI-PO;

 Certificado de Garantia.

8.6.2 Acessórios Opcionais

 01 Par de Eletrodos Externos Descartáveis – Modelo: F7959P para uso infantil;

 Sensor de Oximetria de Dedo Adulto;

 Sensor de Oximetria de Dedo Infantil;

 Sensor de Oximetria em Y adulto/infantil;

 Sensor de Oximetria de orelha adulto/infantil;

 Cabina de Emergência para sustentação do equipamento em paredes em locais de fácil


acesso;

 Cabo de interligação para alimentação externa;

 Bolsa de Resgate BLS – Contendo Kits de Apoio, de Primeiros Socorros, de Imobilização


Provisória, de Queimadura e de Ventilação;

 Kit de limpeza;

 Cartão de memória Compact Flash – 256MB e software de leitura de cartão de dados.

 Bateria de Lithiun-Polimero extra;


15
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

8.6.3 Fotos dos Acessórios

Figura 4 - Eletrodos adesivos transtorácicos Figura 5 - Eletrodos adesivos transtorácicos


externos utilizados para desfibrilação – modelo externos utilizados para desfibrilação – modelo
F7959W - Adulto (material descartável). F7959P - Infantil (material descartável).

Figura 6 - Carregador de Bateria (acessório não Figura 7 - Bolsa de transporte do DEA (acessório
descartável). permanente).

Figura 8 - Bolsa de Resgate BLS Figura 9 - Cabina de Emergência

16
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Figura 10 - Sensor de oximetria adulto – Tipo Clip Figura 11 - Sensor de oximetria Infantil – Tipo Clip
(acessório de uso permanente) (acessório de uso permanente)

Figura 12 – Sensor de oximetria Pediátrico/ Figura 13 - Sensor de oximetria de orelha


Neonatal- Tipo Y (acessório de uso permanente) adulto/infantil (acessório permanente)

Figura 14 – Cabo de interligação com a bateria Figura 15 – Cartão Compact Flash - acessório
externa (acessório de uso permanente-Exclusivo) opcional.

8.6.3.1 Observações Importantes

 Todos os acessórios devem ser armazenados em local ventilado e livre de umidade e


poeira;

17
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

 O usuário deverá ficar atento para repor um novo par de eletrodos adesivos transtorácicos
após o uso, a fim de que o equipamento esteja sempre pronto para outra emergência;

 Deve-se verificar a data de validade dos eletrodos a fim de garantir o atendimento com
presteza e rapidez. Caso os eletrodos estejam vencidos, devem ser substituídos
imediatamente.

8.7 Conexões dos Cabos e Acessórios

Figura 16 - Conexão dos cabos e acessórios do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA

1. Conexão eletrodos adesivos transtorácicos externos utilizados para desfibrilação;


2. Conexão Sensor de SPO2 (parâmetro opcional);
3. Conexão do carregador de bateria (opcional);
4. Conexão de entrada para ambulância (acessório opcional);
5. Conexão para atualização de software (opcional).

Figura 17 - Entrada para cartão Compact Flash

6. Conexão para Cartão Compact Flash (opcional).

18
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

9. MANUSEIO DE CABOS E ACESSÓRIOS

 Antes de colocar o equipamento em contato com o paciente, o operador deve verificar


regularmente se o mesmo está em condições de funcionamento. Observe a data de
validade e a integridade da embalagem dos eletrodos transtorácicos regularmente;

 Use somente os acessórios, artigos de consumo e outros listados neste manual. A CMOS
DRAKE não garante o bom funcionamento do equipamento com a utilização de acessórios
desconhecidos, além de não se responsabilizar por falhas no funcionamento do
equipamento ou possíveis danos causados pelos mesmos.

 De maneira geral, as Partes do EQUIPAMENTO e ACESSÓRIOS do Desfibrilador Externo


Automático – DEA, destinados a entrar em contato com tecidos biológicos, células ou
fluidos corpóreos são testados e analisados de acordo com as diretrizes e princípios da ISO
10993-1, que trata exclusivamente de teste de biocompatibilidade das partes aplicadas;

 A Cmos Drake garante que todos os materiais permanentes e descartáveis em contato com
o paciente não causam nenhum tipo de dano ou efeito fisiológico prejudicial, desde que:
sejam respeitados os procedimentos descritos neste manual; que estejam instalados em
local médico apropriado; que seja utilizado com os acessórios corretos; seja operado por
pessoal capacitado e que se sigam todas as precauções descritas neste Manual do Usuário;

 Os eletrodos descartáveis são de Uso Único, portanto não devem ser reesterilizado;

 Não Utilizar os eletrodos descartáveis se a embalagem do mesmo estiver danificada;

 Risco de queimadura na pele do paciente ao aplicar a desfibrilação;

 Consultar as instruções de operação e os demais documentos acompanhantes.

10. INSTALANDO O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA

10.1 Desembalando e Acomodando o Equipamento

 Retire o equipamento da caixa de embalagem;


 Acomode-o em local adequado e de fácil acesso;
 Instale-o longe de outros equipamentos que gerem campos magnéticos fortes, como
aparelhos radiológicos, sistema de ar condicionado e outros;
 Certifique-se que o local de instalação possui ventilação adequada e está dentro das faixas
de pressão e temperatura indicadas neste manual.

19
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

10.1.1 Observações

 Mantenha sempre o Desfibrilador Life 400 FUTURA acondicionado em sua bolsa de


transporte ou na Cabina de Emergência, evitando assim danos;

 Este equipamento foi projetado para funcionar em ambientes não constituintes de agentes
anestésicos e de limpeza inflamáveis. Não operá-lo na presença de gases inflamáveis.

11. INICIALIZANDO O EQUIPAMENTO

Para inicializar o DEA:

1. Desconecte o carregador de bateria;


2. Pressione o botão liga/desliga localizado no painel frontal do equipamento;

Figura 18 – Botão liga/desliga

3. Siga as instruções do DEA (comando de voz e texto);

Durante todo o procedimento mantenha o DEA afastado do paciente e do operador conforme


figura abaixo.

O operador deve permanecer ao lado do paciente próximo ao tórax para verificação dos sinais
vitais.

20
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Figura 19 – Posição do operador durante o procedimento de ressuscitação

11.1 DESLIGANDO O EQUIPAMENTO

Após concluído o procedimento:

1. Desligue o DEA através do botão liga/desliga;


2. Desconecte o conector das pás do Equipamento;
3. Desconecte o sensor de oximetria do paciente (caso tenha sido utilizado);
4. Efetue a limpeza do DEA e do sensor de oximetria conforme procedimento de limpeza
descrito neste manual;
5. Reconecte o carregador de bateria ao DEA e mantenha-o sempre conectado;
6. Conecte uma nova pá de choque adesiva ao DEA para agilizar o próximo atendimento.

12. MODO DE USO

O Desfibrilador Life 400 Futura, apresenta 03 modos clínicos:

 Modo Semi-Automático;

 Modo Médico;

 Modo SPO2.

Conforme as Diretrizes da AHA 2010. “As configurações de choque com forma de onde bifásica
diferem conforme o fabricante, nenhum dos quais foi diretamente comparado em humanos quanto
à eficácia relativa. Devido a essas diferenças na configuração da forma de onda, os profissionais
devem usar a carga de energia recomendada pelo fabricante (120 a 200J) para a respectiva forma
de onda. Se a carga recomendada pelo fabricante não for conhecida, considere a desfibrilação à
carga máxima”.
21
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Os Desfibriladores Life 400 Futura, são configurados com a sequência de choques no padrão de
fábrica:

 ADULTO – 150 – 150 – 150 joules


 INFANTIL – 50 – 50 – 50 joules

Opcional de Configurações disponíveis de acordo com a necessidade do usuário: apresentam-se as


seguintes opções para sequência de choques:

 1ª: 90J – 130J – 150J


 2ª: 150J – 150J – 200J
 3ª: 150J – 200J – 200J
 4ª: 150J – 200J – 360J
 5ª: Outras configurações poderão ser fornecidas.

Observação: Em casos de uso pediátrico, o equipamento seleciona automaticamente a sequência


adequada, tão logo, sejam conectadas as pás pediátricas.

12.1 Modo Semi-Automático – Modelo Life 400 Futura

Utilização: Na utilização deste modo, com as apresentações de comandos de voz e luzes


indicadoras o socorrista será guiado a um trabalho de procedimentos de desfibrilação e ou RCP –
ressuscitação cardio-pulmonar.

1º - Ligar o equipamento: Acionar a tecla liga/desliga.

Após concluir a inicialização aparecerão na tela as informações:

• Batimentos por minuto (bpm) e a curva de ECG do paciente;


• Ícone indicador de bateria e cronometro. Assim que o equipamento é ligado o cronometro
é disparado automaticamente. Esta informação é visualizada através do ícone -

• Número de choques disparados – Indica quantos choques foram disparados no paciente.


Esta informação é visualizada através do ícone -

2º - Instruções Visuais e Sonoras: Após ser ligado o equipamento realiza um autoteste


interno, e inicia-se a sequência dos comandos de voz e instruções no display. Aguardar o primeiro
comando de voz e a mensagem que aparecerá no display:

22
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

3º - Conectar os eletrodos no equipamento (conector azul e branco) e fixar as pás no


paciente: O próximo comando de voz e a mensagem no display solicitam ao socorrista para
posicionar os eletrodos no tórax do paciente:

Deve-se abrir a bolsa de transporte ou a Cabina de Emergência do Desfibrilador Life 400 Futura e
retirar dali os eletrodos e abrir sua embalagem.

Observação Importante: O socorrista deve abrir a camisa do paciente para acesso rápido ao
tórax, verificar se este se encontra seco e se apresentar grande quantidade de pêlos, necessita de
tricotomia (raspagem dos pêlos) para conseguir melhor contato dos eletrodos com o tórax do
paciente, e fixar os eletrodos no tórax e no DEA.

Opcionalmente, os eletrodos poderão já estar pré-conectados ao aparelho.

Atentar à posição anterolateral dos eletrodos, conforme mostra as instruções de manuseio no


tampo interno da Bolsa de transporte do Desfibrilador Life 400 Futura e a figura abaixo, podendo
conforme as Diretrizes da AHA 2010, serem utilizadas outras posições (anteroposterior,
infraescapular anteroesquerda e infraescapular anterodireita com a mesma eficiência:

Figura 20 - Local de fixação dos Eletrodos no tórax do paciente (A – Em adultos e crianças maiores de 08 anos;
B – Em crianças de 01 a 08 anos)

Neste momento, será apresentada na tela a curva do ECG, o cronômetro informando o tempo do
tratamento, e os batimentos por minuto do paciente, e a análise será iniciada.

4º Afastar-se: Após a fixação dos eletrodos será dado o comando de voz e a seguinte mensagem
aparecerá no display:

23
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Observação Importante: Certificar-se de que o paciente esteja totalmente imóvel para evitar
erros de leitura.

5º Análise: Aguardar o comando de voz e a mensagem que aparecerá no display:

Observação Importante: O equipamento analisará as condições do paciente e verificando a


necessidade ou não do choque. Existem duas possibilidades, de haver ou não indicação para o
tratamento.

6° Tratamento Indicado: Caso seja INDICADO O TRATAMENTO, será dada seguinte


informação através do comando de voz e texto:

Após a INDICAÇÃO DO TRATAMENTO, ocorrerá a seguinte sequência de comandos e de


instruções de voz:

1 - AFASTE-SE DO PACIENTE;

2 - (Carregando Capacitor);

3 - PRESSIONE O BOTÃO DE TRATAMENTO (Aperte o Botão);


24
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

4 - TRATAMENTO REALIZADO.

Importante: Se não houver o disparo (Botão de tratamento) em 30 segundos ocorrerá descarga


interna automática e o DEA prossegue a análise automaticamente.

7° Tratamento Não Indicado: Quando o DEA emitir a mensagem “TRATAMENTO NÃO


INDICADO” e o paciente não respirar normalmente o socorrista deverá realizar os
procedimento básicos de RCP conforme Diretrizes da AHA 2010.

OBSERVAÇÃO: Será apresentado na tela o cronômetro com o tempo de RCP. Após 2 minutos, o
DEA reinicia automaticamente as análises adicionais do ritmo de ECG e orienta o socorrista se
haverá TRATAMENTO INDICADO ou NÃO INDICADO, ou se será necessário a realização de
RCP por 02 minutos.

 Incerteza do cronometro é da ordem de 1,5ms/min.

PARA MAIORES INFORMAÇÕES E ESCLARECIMENTOS RECOMENDA-SE SEGUIR O


PROTOCOLO preconizados pela American Heart Association (AHA) – Guideline 2010.
25
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

12.2 Modo Médico – Modelo Life 400 Futura

Utilização: Na utilização deste modo, ocorreram as apresentações de comandos de voz e luzes


indicadoras, mas o controle de avaliação e determinação de tratamento por choque é exclusivo
do socorrista médico.

1º - Ligar o equipamento: Acionar a tecla liga/desliga.

Após concluir a inicialização aparecerão na tela as informações:

• Batimentos por minuto (bpm) e a curva de ECG do paciente;


• Ícone indicador de bateria e cronometro. Assim que o equipamento é ligado o cronometro
é disparado automaticamente. Esta informação é visualizada através do ícone -

• Número de choques disparados – Indica quantos choques foram disparados no paciente.


Esta informação é visualizada através do ícone -

2º - Instruções Visuais e Sonoras: Após ser ligado o equipamento realiza um auto teste
interno, e inicia-se a sequência dos comandos de voz e instruções no display. Aguardar o primeiro
comando de voz e a mensagem que aparecerá no display:

3º - Mudança de Modo de Uso - O Socorrista deverá pressionar a tecla TRATAMENTO,


por 3 segundos para habilitar o modo Médico, a identificação deste estado ficará
apresentada no display do equipamento com a mensagem “USO MÉDICO”.

4º - Conectar os eletrodos no equipamento (conector azul e branco) e fixar as pás no


paciente: O próximo comando de voz e a mensagem no display solicitam ao socorrista para
posicionar os eletrodos no tórax do paciente:

Deve-se abrir a bolsa de transporte ou a Cabina de Emergência do Desfibrilador Life 400 Futura e
retirar dali os eletrodos e abrir sua embalagem.

26
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Observação Importante: O socorrista deve abrir a camisa do paciente para acesso rápido ao
tórax, verificar se este se encontra seco e se apresentar grande quantidade de pêlos, necessita de
tricotomia (raspagem dos pêlos) para conseguir melhor contato dos eletrodos com o tórax do
paciente, e fixar os eletrodos no tórax e no DEA.

Opcionalmente, os eletrodos poderão já estar pré-conectados ao aparelho.

Atentar à posição anterolateral dos eletrodos, conforme mostra as instruções de manuseio no


tampo interno da Bolsa de transporte do Desfibrilador Life 400 Futura e a figura abaixo, podendo
conforme as Diretrizes da AHA 2010, serem utilizadas outras posições (anteroposterior,
infraescapular anteroesquerda e infraescapular anterodireita com a mesma eficiência:

Figura 21 - Local de fixação dos Eletrodos no tórax do paciente (A – Em adultos e crianças maiores de 08 anos;
B – Em crianças de 01 a 08 anos)

5º Avaliação: Após a fixação dos eletrodos no paciente, o equipamento passará a fornecer uma
leitura do ritmo de ECG, que será avaliado pelo socorrista, que determinará a utilização ou não da
terapia.

Observação Importante: Certificar-se de que o paciente esteja totalmente imóvel para evitar
erros de leitura.

Após a avaliação dos sinais de ECG pelo socorrista e optando-se pelo tratamento,
deverá ser seguida a seguinte sequência:

1 – SOLICITE QUE TODOS SE AFASTEM DO PACIENTE;

2 – O SOCORRISTA DEVERÁ ATUAR A TECLA TRATAMENTO PARA CARREGAR O


CAPACITOR - (Carregando Capacitor);

3 – APÓS A CARGA DO CAPACITOR O BOTÃO DE TRATAMENTO FICARÁ


PISCANDO ATÉ O ACIONAMENTO PELO SOCORRISTA PARA QUE A TERAPIA SEJA
APLICADA (Aperte o Botão);
27
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

4 - TRATAMENTO REALIZADO.

5 – INICIA-SE UM NOVO CICLO DE OBSERVAÇÕES.

Importante: Se não houver o disparo (Botão de tratamento) em 30 segundos ocorrerá descarga


interna automática e o DEA inicia um novo ciclo de informações para análise.

Importante: O Modo Médico ficará ativo até que o equipamento seja religado, entrando em
funcionamento em Modo Semi-Automático.

PARA MAIORES INFORMAÇÕES E ESCLARECIMENTOS RECOMENDA-SE SEGUIR O


PROTOCOLO preconizados pela American Heart Association (AHA) – Guideline 2010.

12.3 Modo SPO2 – Modelo Life 400 Futura

Utilização: Na utilização deste modo, haverá a visualização do parâmetro de Oximetria de Pulso


– SPO2.

1º - Ligar o equipamento: Acionar a tecla liga/desliga.

Após concluir a inicialização aparecerão na tela as informações:

• Batimentos por minuto (bpm) e a curva de ECG do paciente;


• Saturação de oxigênio no sangue em porcentagem (SPO2) e curva pletismográfica;
• Ícone indicador de bateria e cronometro. Assim que o equipamento é ligado o cronometro
é disparado automaticamente. Esta informação é visualizada através do ícone -

• Número de choques disparados – Indica quantos choques foram disparados no paciente.


Esta informação é visualizada através do ícone -

2º - Instruções Visuais e Sonoras: Após ser ligado o equipamento realiza um auto teste
interno, e inicia-se a sequência dos comandos de voz e instruções no display. Aguardar o primeiro
comando de voz e a mensagem que aparecerá no display:

28
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

3º - Conexão do Sensor de SPO2: Encaixe o cabo do sensor de SPO2 no conector localizado na


lateral esquerda do equipamento.

4º - Colocação do Sensor no Paciente: Conforme o modelo de sensor que será utilizado


(Sensor de Dedo Adulto, Sensor de Dedo Infantil, Sensor em Y uso Adulto/Infantil, Sensor de
Orelha uso Adulto/Infantil), conectar o sensor de oximetria observando a posição correta e de
maneira que o conector seja introduzido até o final.

Use somente sensores de SPO2 fornecidos pela CMOS DRAKE. Outros sensores poderão
causar desempenho inadequado.

Após o uso, limpe o cabo e o sensor com um pano umedecido em água desmineralizada e
sabão neutro. Desinfete-o com uma gaze umedecida em álcool isopropílico.

5º - Informações Visuais: Após a conexão do sensor ao equipamento e ao paciente aparecerão


na tela duas linhas de base de leitura, a de cima onde será visualizado o sinal de ECG e a de baixo
para a visualização da curva de SPO2. Na lateral direita do display será apresentado
numericamente a leitura da porcentagem de oxigenação do paciente.
Caso o sensor seja retirado do dedo do paciente, a linha da curva de oximetria será inibida da tela
automaticamente.

A partir deste ponto o funcionamento do equipamento seguirá as etapas descritas no modo DEA
ou modo médico de acordo com a seleção escolhida pelo usuário.

29
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

13. ALIMENTAÇÃO / BATERIA

O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA utiliza duas opções de bateria:

 Bateria não recarregável – 11.1V 2200mA;

 Bateria recarregável – 11.1V 2200mA. O carregador de bateria é fornecido juntamente


como equipamento.

 Pack de baterias de lithium-polimero (não recarregável), tempo de vida útil de 5 anos em


standby (sem nunca utilizar e bateria nova), capacidade superior a 5 horas de
monitoramento ou até 140 choques de 150J (modo adulto).

 Bateria de Lithium-polimero - recarregável (carregador próprio gerenciável que acompanha


o equipamento) com tempo de vida útil aproximada de 5 anos em standby com capacidade
de 5 horas de monitoramento ou até 140 choques em 150J (modo adulto). Para se obter o
tempo de monitoramento ou o numero de cargas descrita é necessário que a bateria esteja
totalmente carregada (bateria nova com carga completa).

b. É importante ressaltar que a bateria (LI-PO) deve-se ter uma atenção especial,
conforme descrito abaixo:

 Não utilize outro carregador de bateria, a não ser o recomendado pela CMOS DRAKE;

 O equipamento não funcionará para tratamento enquanto conectado ao carregador de


bateria. Este equipamento está pronto para funcionar somente com alimentação da
bateria;

 Não curto-circuite a bateria;

 Carregar em ambiente ventilado;

 Não descarregar a bateria completamente;

 Não comprima e nem desmonte;

 Temperatura de operação bateria: 0° a 60°C;

 Risco de queima, incêndio e explosão;

 Quando se utilizar cargas com o eletrodo infantil (50 Joules) a quantidade de choques será
proporcionalmente superior;

 É recomendada a substituição da bateria a cada 2 anos quando em uso constante, ou


quando o tempo de autonomia estiver inferior a 1 hora.

 Caso o equipamento apresente perda de desempenho, com baixa autonomia da bateria,


solicite à assistência técnica Cmos Drake ou representante autorizado para verificação.

30
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

 Mantenha o equipamento sempre conectado a rede elétrica para preservar a bateria. Caso
o equipamento seja armazenado por um período superior a 40 dias sem que seja possível a
conexão do mesmo a rede elétrica, recomenda-se que a bateria seja removida do
equipamento para que não haja risco de vazamento e eventuais danos ao equipamento.

14. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

A substituição da bateria não recarregável deve ser feita quando o equipamento emitir sinal
sonoro (beep) e visual de bateria fraca.

 Para saber mais sobre a frequência de alarme do indicador de status, consulte a seção
autoteste deste manual.

OBSERVAÇÃO: O usuário deve solicitar junto a CMOS DRAKE o fornecimento de uma nova bateria
para a devida substituição ao fim da vida útil ou defeito das mesmas.

14.1 Como Substituir a Bateria

1) Na parte inferior do equipamento existe um compartimento de posse de uma chave


phillips, desatarraxar os 04 parafusos e retirar o suporte da bateria, retirar a bateria antiga
e introduzir a bateria nova e ligar os conectores.
2) Após a colocação da bateria, pressione a tecla liga/desliga do equipamento e verifique a
mensagem de voz e texto: “PRONTO PARA USO”.

IMPORTANTE: As baterias do desfibrilador devem ser retornadas à CMOS DRAKE após a


substituição por motivo de defeito ou fim da vida útil. Não o desmonte nem o descarte em fogo,
havendo também o risco de explosão.

Bateria Recarregável

Para recarregar a bateria do equipamento, basta conectá-la ao carregador de bateira.


Ao ligar o carregador de bateria a rede elétrica, o led verde (ligado à rede elétrica) acenderá,
indicando que o carregador esta conectado à rede elétrica. Ao conectá-lo no equipamento, o led
vermelho (em carga) acenderá, indicando que a bateria está sendo carregada. Ao completar a
carga, o led vermelho (em carga) se apagará e o led verde (ligado à rede elétrica) continuará
aceso.

O DEA - quando se utiliza cartão de dados, é equipado com baterias internas – modelo CR
2032 – que poderão ser substituídas de 4 a 5 anos. Esta troca deve ser efetuada na fábrica ou em
assistência técnica autorizada.

15. OBSERVAÇÃO IMPORTANTE BATERIA

 O carregador de bateria do Desfibrilador Life 400 FUTURA alterna o tipo de recarga


automaticamente, podendo permanecer ligado à rede elétrica 24 horas por dia, não há
necessidade de desligar o DEA do carregador de bateria;

31
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

 Ao efetuar os testes, conferir a carga da bateria através do bargraff localizado no canto


direito superior do display;

 Existe perda de carga da bateria pela realização de autotestes (diminuindo a vida útil da
bateria);

 O DEA deverá permanecer ligado ao carregador indefinidamente, mas no momento em que


for utilizado deverá ser desconectado da rede elétrica;

 O equipamento não é alimentado pela rede elétrica, o carregador de bateria não é capaz
de energizar o DEA para utilização em casos onde a bateria esteja descarregada.

16. AUTOTESTE
O Desfibrilador Life 400 FUTURA, quando desligado, realiza Autoteste periodicamente para
monitorização da carga de sua bateria. Esta monitorização tem o objetivo de informar
automaticamente o estado do DEA para o usuário. A cada 4 horas o Desfibrilador Life 400 FUTURA
– DEA liga automaticamente e checa o seu estado.
Quando detectada que a bateria está com apenas 50% de sua capacidade o equipamento iniciará
os alarmes de bateria emitindo um sinal sonoro (beep) e luminoso de alarme. A frequência em que
o autoteste é realizado será alterada de acordo com a capacidade da bateria.
A frequência do autoteste aumenta a medida que a bateria vai perdendo carga, ou seja, a medida
que o nível da bateria diminui os alarmes ficam mais frequentes indicando que a bateria precisa
ser substituída ou carregada (caso seja recarregável).

Frequência de Autoteste Capacidade da bateria Alarme


A cada 4horas Acima de 50% de carga Não há alarme
A cada 2,5 minutos Abaixo de 50% de carga Alarme sonoro e visual a cada
2,5 minutos
A cada 2 minutos Abaixo de 40% de carga Alarme sonoro e visual a cada
2 minutos
A cada 1 minuto Abaixo de 10% de carga Alarme sonoro e visual a cada
1 minuto
A cada 30 segundos Abaixo de 5% de carga Alarme sonoro e visual a cada
30 segundos.

 Abaixo de 2% de carga na bateria não é possível ligar o equipamento.

OBSERVAÇÃO:

 Mesmo com alarme de bateria fraca o equipamento ainda é capaz de realizar choques.

 Caso a bateria não seja recarregável, a partir do momento em que o equipamento iniciar o
alarme de bateria fraca entre em contato com a CMOS DRAKE para aquisição de uma nova
bateria.

 Caso a bateria seja recarregável, basta conectar o carregador ao equipamento para


carregá-la novamente. Tempo para carga com bateria totalmente descarregada é de
aproximadamente 2 horas.

32
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

17. CUIDADOS ESPECIAIS


 Não use o equipamento dentro de poças d’água, nem o utilize perto de agentes inflamáveis
e gases anestésicos inflamáveis. Sempre se afaste do paciente ao aplicar o tratamento;

 Não encoste na superfície de contato das pás adesivas, no paciente ou em qualquer


material condutivo que esteja em contato com o paciente durante a análise do ECG ou
desfibrilação;

 Se o tórax do paciente estiver molhado é recomendado que o socorrista seque-o antes de


conectar os eletrodos.

 Recomenda-se manter alguns materiais auxiliares como tesouras cirúrgicas, lâmina de


barbear descartável para retirada de pelo no tórax e luvas descartáveis, caso seja
necessário à utilização quando houver algum acidente.

17.1 Segurança e Proteção

1 – Paciente

 O capacitor é carregado pouco antes do disparo e a tensão de carga é ligada aos eletrodos
somente na hora do choque.

2 – Operador

 O equipamento funciona apenas com bateria (lithium-polimero) internas.

3 – Aeronaves

 Baixo nível de radiação de campos eletromagnéticos;


 Alta imunidade a transientes e campos eletromagnéticos externos;
 Alta resistência mecânica a vibração.

18. TECNOLOGIA APLICADA

18.1 Detector de Ritmos Cardíacos

O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA é preparado para reconhecer e indicar desfibrilação aos
ritmos cardíacos de taquicardia ventricular (TV) de diversas freqüências e larguras de QRS e
fibrilação ventricular (FV) de diversas amplitudes, AUTOMATICAMENTE, restando ao operador
conectar as pás no tórax do paciente e seguir seus comandos de voz e texto.

18.1.1 Métodos de gravação

As arritmias passíveis de desfibrilação (TV e FV) são pré-programadas no equipamento, eliminando


a necessidade de configuração pelo operador, resultando em ganho significativo no tempo de
tratamento.

33
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

18.1.2 Fonte de ritmo

Através do equipamento Desfibrillator Analyzer, modelo QA-40M, da empresa METRON são


simulados os ritmos cardíacos passiveis de desfibrilação, como TV e FV, os ritmos naturais, em
diversas amplitudes e frequências.

18.1.3 Critério de seleção de ritmo

Os ritmos selecionados são aqueles notoriamente conhecidos como indicação clássica para a
desfibrilação, sendo estes: fibrilação ventricular e taquicardia ventricular.

18.1.4 Métodos de anotação

O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA vem equipado com um display de cristal liquido
eletroluminescente, ou colorido em diversas resoluções (opcional), onde os procedimentos de
atendimento de urgência e os traçados de ECG são plotados, permitindo o registro gráfico dos
ritmos cardíacos.

18.1.5 Resultados do desempenho do detector

Ritmo Classificação
Taquicardia Ventricular A/(A+B)
Fibrilação ventricular A/(A+B)
Tabela 2

Verdadeiro Positivo (A): Classificação correta de ritmo passível de ser desfibrilado.


Verdadeiro Negativo (B): Ritmo organizado ou em perfusão ou assistolia que foi
incorretamente classificado como um ritmo passível de ser desfibrilado.
Falso positivo (C): É uma TV ou FV associada com uma parada cardíaca que foi incorretamente
classificada como não passível de ser desfibrilado.
Falso negativo (D): Classificação correta de todos os ritmos nos quais um choque não é
indicado.

34
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

18.2 Forma de Onda Bifásica Exponencial Truncada

Figura 22 - Forma de Onda Bifásica Truncada

18.2.1 Variações de Acordo com a Impedância Torácica do Paciente

IMPEDÂNCIA A (FASE 01) B (FASE 02)


= 25 Ohms 5 ms 3.3 ms
= 30 Ohms 6 ms 4 ms
= 40 Ohms 8 ms 5.3 ms
= 50 Ohms 10 ms 6.7 ms
≥ 60 Ohms 12 ms 8 ms
Tabela 3 - Variações de acordo com a Impedância Torácica do Paciente

A fase B corresponde a 2/3 da fase A

Largura máxima (A+B): 20 ms


Dead-time (C): 0,5 ms

35
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Figura 25 - Variação do formato de onda de acordo com a Impedância do paciente

Carga Capacitor 1237 Volts (150 Joules)


Energia
Impedância Fase 1 – A Fase 2 – B A+B
%A – %B entregue
Ω ms ms ms
em Joules
25 5,0 3,3 8,3 60% – 40% 149,9
50 10,0 6,7 16,7 60% – 40% 147,4
75 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 140,1
100 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 130,5
125 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 120,7
150 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 111,5
175 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 103,2

Carga Capacitor 1428 Volts (200 Joules)


Energia
Impedância Fase 1 – A Fase 2 – B A+B
%A – %B entregue
Ω ms ms ms
em Joules
25 5,0 3,3 8,3 60% – 40% 199,94
50 10,0 6,7 16,7 60% – 40% 196,62
75 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 186,84
100 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 174,02
125 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 160,92
150 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 148,70
175 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 137,69
Tabela 4 - Variação da energia entregue e da duração das fases da desfibrilação realizada com Onda Bifásica Truncada

36
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

19. LIMPEZA E DESINFECÇÃO DO EQUIPAMENTO E ACESSÓRIOS


Deve-se efetuar a limpeza do DEA a cada utilização, ou caso não tenha sido utilizado, recomenda-
se que trimestralmente seja feita a limpeza, seguindo as instruções abaixo:

 Não derrame nenhum tipo de líquido e/ou colocar agulhas e objetos em geral sobre o
equipamento e/ou acessórios;

 Não mergulhe o equipamento e acessórios em qualquer tipo de líquido para efetuar a


limpeza;

 A limpeza e a desinfecção do gabinete devem ser feitas com um tecido levemente


umedecido em água desmineralizada e sabão líquido neutro e um outro tecido levemente
macio e umedecido com álcool etílico 70%. Não usar agentes de limpeza com abrasivos,
solventes orgânicos, cloro, álcool ou solventes de hidrocarboneto. Para prevenir arranhões
na tela de exibição do painel (display), passar cuidadosamente uma flanela seca ou em
caso de sujeira, tecido levemente umedecido em água, e remover o pó ou partículas de
sujeira;

 As etiquetas presentes no equipamento são importantes, e por isso não devem ser
removidas quando efetuar a limpeza;

 A limpeza e desinfecção do sensor de oximetria devem ser feita a cada utilização do


equipamento. Esta limpeza se faz com um tecido levemente umedecido em água
desmineralizada e sabão líquido neutro e um outro tecido levemente macio e umedecido
em água desmineralizada. Depois de secos, desinfetá-los utilizando uma gaze umedecida
em álcool etílico a 70%;

 Para os eletrodos e acessórios descartáveis, após o uso, os mesmos devem ser


desprezados em locais apropriados conforme os procedimentos especiais para lixos
hospitalares.

20. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

 No recebimento do equipamento, certifique-se de que o mesmo não tenha qualquer sinal


de dano. Guarde todos os materiais da embalagem, pois eles podem ser úteis no caso de
posterior transporte;
 Ao transportar o Desfibrilador Life 400 FUTURA, utilize a caixa original que possui proteção
necessária e indicação das partes que deve ficar para cima. Deve ser mantida em local
seco e empilhada em um máximo de cinco caixas respeitando os seguintes limites de
condições ambientais:

o Faixa de temperatura ambiente de 0º a 50° C


o Faixa de umidade relativa de 10% a 95% (sem condensação)
o Faixa de pressão atmosférica de 700 hPa a 1060 hPa (525mmHg a 795mmHg)

Observação: A CMOS DRAKE DO NORDESTE EIRELI, não garante e não se responsabiliza por
qualquer dano que ocorra ao equipamento que for transportado ou armazenado em outra
embalagem – deve ser única e exclusivamente transportado em sua caixa original.

37
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

21. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS


O Usuário deve sempre verificar condições de seu equipamento. Entre os itens que devem ser
observados encontram-se:

 As condições do gabinete (se está íntegro ou apresenta rachaduras, sujeiras);

 As condições da bateria (se está carregada ou não);

 Apresenta todos os acessórios necessários para seu uso? (Eletrodos adulto e/ou
pediátrico).

Problema Ação Recomendada


O DEA não liga. Verifique as condições da Bateria, se está
descarregada ou mal instalada.
O DEA liga, mas fica repetindo a mensagem Verifique a conexão dos eletrodos com o
“Coloque os Eletrodos no tórax do Paciente”. DEA ou se o Paciente apresenta muito pêlo
no tórax será necessário realizar Tricotomia
(raspagem dos pêlos) e/ou trocar tais
eletrodos.
O DEA emite um “beep” frequentemente. Isso é o autoteste, sinal de que a bateria
está fraca e, portanto, deve ser recarregada
ou substituída.
Tabela 5
*OBSERVAÇÃO: Caso as ações recomendadas não sejam suficientes para corrigir o problema,
entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada pela Cmos Drake.

21.1 Problemas Funcionamento SPO2

21.1.1 Instabilidade das Curvas de Parâmetros

As principais causas de instabilidade da curva de pletismografia e do cálculo da SPO2 são a má


conexão do sensor no paciente movimentação contínua do mesmo. Portanto, caso ocorram
instabilidades, verifique se o sensor encontra-se em perfeito estado e apresenta boa fixação ao
paciente; se necessário, reposicione o sensor em outro local.
Certifique-se que o equipamento não se encontra próximo a outros aparelhos geradores de
interferência eletromagnética.

OBSERVAÇÃO: A fidelidade dos valores de SPO2 e ppm está relacionada com a qualidade da
curva.

21.1.2 A luz do Ambiente

Quando houver problemas para o equipamento captar a curva de pletismografia e os valores de


oximetria e ppm, o usuário deve certificar se a luz do ambiente não está direcionada ao sensor.
Caso afirmativo, deve-se envolver o sensor para melhor e correta captação dos sinais.

38
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

21.1.3 Ruídos

Uma das causas mais comuns quando se detecta ruídos é a inobservância de onde o sensor ou o
cabo extensor estão encostados. Evite que os mesmos fiquem em contato (encostados ou
enrolados) com a cama, a maca, outro equipamento, etc, pois podem captar os ruídos do
ambiente.

22. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

22.1 Manutenções

A manutenção corretiva e/ou preventiva do Desfibrilador Life 400 FUTURA deve ser feita pela
CMOS DRAKE ou com algum representante, onde fica a critério do cliente a periodicidade para
efetuar essa manutenção de acordo com o quadro abaixo:

Frequência de Manutenções Indicação


Trimestrais Aconselhável
Semestrais Recomendáveis
Anuais Mandatórias
Tabela 6

A bateria lithium-polimero, os eletrodos descartáveis transtorácicos externos e sensores de SPO2


devem ser adquiridos EXCLUSIVAMENTE através da CMOS DRAKE, sendo substituído pelo usuário,
pois existem diferenças na conectividade entre fabricantes.

22.1.1 Calibração

Não é necessário efetuar a calibração periódica do Desfibrilador Life 400 Futura, pois o mesmo é
calibrado em fábrica conforme parâmetros do Guide 2005 da AHA – American Heart Association,
não necessitando de novas calibrações.

O parâmetro de oximetria é calibrado após ser finalizado seu o processo de fabricação. Portanto,
não há necessidade de nova calibração do equipamento durante sua vida útil. Ele foi calibrado
entre 70 e 100%, sendo que em valores inferiores não é possível assegurar a acurácia da
calibração. Na faixa de 70-100% há um erro de ±2%.

22.1.2 Aferição

É recomendado que a cada 12 meses o Desfibrilador Life 400 Futura seja enviado a Cmos Drake
ou a uma assistência técnica autorizada para que sejam feitos testes de funcionamento para
aferição e garantia da funcionalidade do equipamento.

22.1.3 Inspeções Preventivas e Limpeza

Para maior durabilidade do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA e seus acessórios recomendamos
que as Inspeções Preventivas e Limpeza, sejam feitas periodicamente seguindo o quadro abaixo.
Verificação Aplicada Periodicidade
Inspeções Preventivas Semestral
Limpeza Trimestral
Tabela 7

39
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Para cada processo, certifique-se que o equipamento esteja desligado e seus eletrodos
desconectados, evitando assim o risco de choques.

22.1.4 Inspeções Preventivas

Recomendamos que Semestralmente seja feito uma inspeção no Desfibrilador Life 400 FUTURA e
seus acessórios independente se o equipamento foi utilizado ou não, seguindo as instruções
abaixo:

 Verificar a validade/vencimento dos acessórios (pás de choque e bateria), caso alguns


destes acessórios estejam próximos do vencimento ou já estejam vencidos, solicitamos que
seja adquirido um novo material somente pelo fabricante CMOS DRAKE ou em algum
representante;

 Verificar a conservação do equipamento e seus acessórios, caso haja alguma irregularidade


no equipamento o mesmo deve ser enviado ao fabricante para manutenção;

 O desfibrilador Life 400 Futura – DEA não contém peças reparáveis pelo usuário. Abrir o
equipamento anulará todas as garantias.

23. PROCEDIMENTO DE DESCARTE DO DESFIBRILADOR LIFE 400


FUTURA APÓS O FIM DA VIDA UTIL

Ao fim da vida útil do equipamento (período superior a 5 anos), o cliente deverá entrar em contato
com o fabricante (Cmos Drake) para receber instruções de descarte do produto.
A Cmos Drake após receber o equipamento irá desmontá-lo fazendo a separação de peças
recicláveis e não recicláveis. As peças recicláveis serão enviadas para empresas devidamente
credenciadas e capacitadas para reciclagem de materiais. As peças não recicláveis serão enviadas
para empresas credenciadas que seguem as resoluções do CONAMA e da presidência da republica
para o descarte de materiais não recicláveis

24. EFEITOS ADVERSOS

A CMOS DRAKE, como fabricante de equipamentos médico-hospitalares, solicita aos usuários, o


relato de possíveis defeitos ou ocorrência de algum evento indesejável, a fim de garantir a
qualidade do equipamento. Portanto, qualquer falha ou mal funcionamento, entre em contato com
a Assistência Técnica Autorizada mais próxima ou diretamente com o consultor de vendas no
telefone ou site abaixo:

CMOS DRAKE DO NORDESTE EIRELI.


www.cmosdrake.com.br
Telefone: (0XX31) 3387 8025

25. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS

 Forma de onda bifásica exponencial truncada;

 Gabinete em ABS de alto impacto, isolado eletricamente;


40
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

 Desfibrilador com grau de proteção contra choque elétrico parte aplicada de tipo CF à
prova de desfibrilação.

 Sistema automático para disparos em 150, 200 e 200 J no Modo Adulto (conforme
configuração) e 50 J fixo no Modo Infantil (conforme configuração);

 O DEA (MODO INFANTIL), para uso pediátrico, a carga é limitada em ¼ da energia para
adulto de forma automática. Ao se inserir a PÁ PEDIÁTRICA, automaticamente o sistema
limita a energia na proporção da sequência do 1º, 2º e demais choques respectivamente;

 Adaptável a qualquer paciente;

 Análise da impedância torácica do paciente, ajustando o tempo de duração o nível de


corrente elétrica do choque, aumentando a eficácia na desfibrilação e reduzindo o risco de
danos causados ao coração;

 Tempo de carga até 150J menor que 5 segundos;

 Sistema de comutação eletrônica de alta velocidade para entrega da energia bifásica;

 Cronômetro (contador de segundos);

 Utilização de pás adesivas descartáveis, opcional: parâmetro de oximetria;

 Autoteste;

 Possibilidade de utilização de bateria recarregável ou não-regarregável;

 Carregador de bateria de Lithium-polimero recarregável;

 Indicador de carga da bateria;

 Alarme de bateria fraca – sonoro e visual;

 Status da bateria;

 Display de cristal liquido monocromático eletroluminescente, ou colorido em diversas


resoluções (opcional), que visualiza o traçado do ECG em tempo real;

 Frequência Cardíaca: Qualquer leitura de frequência de 10 até 300 bpm com apresentação
numérica;

 Habilita choque somente se o paciente estiver fibrilando ou com taquicardia ventricular;

 Possibilidade de carga para até 360 joules (opcional);

 Peso: 2,8 Kg com bateria de lithium-polimero aproximadamente;

 Dimensões aproximadas: 295 x 225 x 155 [mm];

41
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

 Permite o registro em memória de ECG contínuo e eventos críticos (opcional);

 Memória de evento interna incluindo curva, data e hora (opcional) de aproximadamente


256MB, que corresponde a mais de 100 horas de gravação contínua;

 Possibilita através de conexão ou outro meio, comunicação com microcomputador, para


visualização de dados da memória;

 Permite a leitura posterior do traçado de ECG através de hardware e/ou software próprios;

 Comandos de texto e voz;

 Idioma: Português, Inglês, Espanhol, Alemão e outros (Possibilidade de mudança do idioma


através do software);

 ECG com bip;

 Beep para orientação da frequencia das compressões durante a RCP;

 O ECG é monitorado pelas pás, durante e após o choque;

 Sistema de análise de paciente;

 Sistema automático de avaliação de ECG que detecta complexos QRS e identifica


automaticamente arritmias malignas, TV / FV que necessitam de desfibrilação;

 Medida de impedância para ajuste da fase 1 e 2 da onda bifásica (mencionadas nas


páginas 28 e 29) não permitindo disparo em pacientes com baixa impedância, alta
impedância, com pás abertas ou em curto-circuito (20 200 Ohms);

25.1.1 VERSÃO DE SOFTWARE

Para verificar qual a versão de software do equipamento, execute o software de gravação


(GravaDSP – Software Cmos Drake), ligue o DEA e a seguir conecte o cabo de gravação.
Aparecerá na tela do programa a versão de software instalada no equipamento.
Este procedimento deverá ser feito pela Cmos Drake ou assistência técnica credenciada.

26. PARTES APLICADAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA


Parte aplicada - parte que entra em contato físico com o paciente para que o equipamento realize
sua função.

As partes aplicadas do Desbrilador Life 400 Futura:


Parte Aplicada Grau de proteção

Sensor de Oximetria BF à prova de desfibrilação

Pás de Choque Descartáveis Modo DEA CF à prova de desfibrilação

42
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

27. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DESFIBRILADOR LIFE 400


FUTURA – DEA

NBR IEC 60601-1-1:2010, NBR IEC 60601-1-


De acordo com as Normas técnicas 2:2010, NBR IEC 60601-2-4:2005, NBR IEC 60601-
harmonizadas 2-27:1997, MDD 93/42/EEC:2007, EN ISO
14971:2007, EN ISO 13485:2003, e outras.
Certificações Relevantes Certificação de Produto - INMETRO
Aplicável a cada módulo:
SPO2 - Parte aplicada de tipo BF à prova de
Grau de proteção contra choque elétrico desfibrilação
DEA – Parte aplicada de tipo CF à prova de
desfibrilação
Proteção contra penetração nociva de
IP56
água
Grau de segurança de utilização em
Equipamento não adequado ao uso na presença
presença de mistura anestésica
de mistura inflamável com ar, O2 e N2O.
inflamável
Modo de operação não Continuo:
Ciclo de operação:
Modo de operação ON max. - Carga capacitor: 12 segundos
OFF Intervalo min. entre os disparos: 30
segundos.
Entrada: 100 – 240 VAC/ 50 – 60 Hz
Carregador de Bateria
Saída: 12,6VDC - 800mA
Energização Equipamento energizado internamente
Temperatura de Operação 10°C a 40°C
Umidade de Operação 30% a 75%
Pressão Atmosférica de Operação 700 hPa a 1060 hPa (525 mmHg 795 mmHg)
Temperatura de Armazenamento 0 a 60 ºC.
Umidade de Armazenamento 10 a 95%, sem condensação.
Dimensão 295 x 225 x 155 mm
Peso Aproximadamente 2,8Kg

27.1 Caracteristicas Técnicas MODO DEA

Impedância de entrada > 10 Mohms


Resposta de frequência 0.05 a 100 Hz
Filtros Notch: 60 - 50 Hz
Muscular: passa-baixa 35 Hz
Ganhos 5 - 10 - 20 mm/mV
Faixa de leitura de batimentos 10 a 300 BPM
Tolerância ±3%
Saída Sinal de ECG analógico 1V/mVpp
Sinal de calibração 1mVpp ±3%
Aplicação de choque Por meio de pás adesivas multifuncionais.
Escalas para desfibrilação Adulto – 150J/200J/ 360J (opcional)
Infantil - 50J
43
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Seleção Adulto/Infantil Automático pelo tipo de pás.


Grau de proteção contra choque Parte aplicada do tipo CF à prova de desfibrilador
elétrico
Características de saída desfibrilador 1,5KV Máx.
50A Máx.

Tempo máximo desde o ínicio 31segundos


da operação do desfibrilador
até a prontidão para descarga
na energia máxima:
MODO DEA - Forma de onda Exponencial truncada bifásica. Parâmetros de
forma de onda ajustados em função da
impedância do paciente.
Tempo de descarga < 240 ms

27.2 Características Técnicas Oximetria

Faixa de Leitura de Pulso 10 a 300 BPM com precisão de 3%


Tolerância ±2%
Resolução 1 BPM
Faixa de Leitura de SPO2 00 a 100%
Tolerância 70 a 100% ± 2 dígitos, clipe dedo
70 a 100% ± 4 dígitos, clipe orelha
70 a 95% ± 3 dígitos, neonatal
Abaixo de 70%, indefinido para todos os sensores
Varredura 25 mm/s
Tempo de Atualização de leitura 5 segundos
Grau de proteção contra choque Parte aplicada de tipo BF à prova de desfibrilação
elétrico

28. FORNECEDORES DE ACESSÓRIOS DESCARTÁVEIS


Acessório / Módulo Fabricante/Modelo
MODO DEA
Jogo de pás (PADs) do modo DEA - Adulta Cmos Drake exclusivamente
Jogo de pás (PADs) do modo DEA - Infantil Cmos Drake exclusivamente

28.1 FORNECEDORES DE ACESSÓRIOS PERMANENTES

Acessório / Módulo Fabricante/Modelo


SPO2
Sensor de SPO2 Adulto Cmos Drake/ BIO-LIGHT
Sensor de SPO2 Neonatal Cmos Drake/ BIO-LIGHT
Sensor de SPO2 Pediátrico Y Cmos Drake/ BIO-LIGHT
Outros
Cabo para ambulância Cmos Drake
Carregador de Bateria LIPO Cmos Drake

44
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

29. FUSIVEL INTERNO

O Desfibrilador Life 400 Futura possui um fusível em sua placa principal, localizado na posição F1A
da placa. Para substituição do mesmo é necessário abrir o equipamento.

Especificação do fusível: SMD 1206 (3216) 32V 5A – Ação retardada.

Somente a Cmos Drake ou assistência técnica autorizada podem efetuar a troca do fusível.
A abertura do equipamento acarretará na perda da garantia.

30. GUIDELINES 2010 - AMERICAN HEART ASSOCIATION

1. A importância da Cadeia de Sobrevivência para o Atendimento Cardiovascular de Emergência


(ACE) proposta pela American Heart Association (AHA) foi reforçada nas novas diretrizes. Além da
ênfase na RCP de alta qualidade, a cadeia ganhou mais um elo – Cuidados pós-parada
cardiorrespiratória (PCR). O primeiro elo da cadeia continua sendo o reconhecimento imediato da
situação de emergência, o que inclui PCR e o acionamento do Serviço Médico de Emergência.

Figura 23 - Reproduzido de American Heart Association: Destaques das Diretrizes da American Heart
Association 2010 para RCP e ACE. [versão em Português].

2. As novas diretrizes encorajam RCP somente com compressões torácicas (RCPSCT) para o leigo
que testemunha uma parada cardíaca súbita. RCPSCT é mais fácil de ser executada por indivíduos
não treinados e pode ser facilmente instruída por telefone pelo atendente do Serviço Médico de
Emergência (SME).

3. A avaliação da respiração "Ver, ouvir e sentir” foi removida do algoritmo de SBV. Estes passos
demonstram-se inconsistentes, além de consumir tempo.
4. A sequência para atendimento recomendada para um socorrista que atua sozinho foi
modificada. Agora a recomendação é que ele inicie as compressões torácicas antes da ventilação
de resgate. A antiga sequência A-B-C (vias Aéreas - Boa ventilação - Compressão Torácica) agora
é C-A-B. A sequência A-B-C permanece para o cuidado neonatal, pois quase sempre a causa de
PCR nos recém-nascidos é asfixia.

5. Não houve alteração na recomendação referente à relação compressão-ventilação de 30:2 para


um único socorrista de adultos, crianças e bebês (excluindo-se recém-nascidos).
6. A ênfase maior das Diretrizes 2010 é a necessidade de uma RCP de alta qualidade:
 Frequência de compressão mínima de 100/minuto (em vez de “aproximadamente”
100/minuto, como era antes);
45
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

 Profundidade de compressão mínima de 5 cm em adultos;

 Retorno total do tórax após cada compressão;

 Minimização das interrupções nas compressões torácicas;

 Evitar excesso de ventilação.

7. As novas diretrizes minimizam a importância de checar o pulso pelos profissionais de saúde


treinados. A detecção do pulso pode ser difícil mesmo para provedores experientes, principalmente
quando a pressão arterial está muito baixa. Quando for executada, a checagem do pulso não pode
levar mais que 10 segundos.

8. As recomendações anteriores de se utilizar o Desfibrilador Externo Automático (DEA) o quanto


antes, em caso de PCR extra-hospitalar presenciada, foi reforçada. Quando a PCR não for
presenciada, a equipe do SME deve iniciar RCP (se já não estiver sendo realizada pelo leigo)
enquanto o DEA verifica o ritmo. Nestes casos, pode-se considerar 1 a 3 minutos de RCP antes do
primeiro choque de desfibrilação.

9. Foi estimulada a implementação de programas que estabeleçam DEA acessíveis em locais


públicos nos quais exista uma probabilidade relativamente alta de PCR presenciada. A AHA
recomenda que esses programas sejam acompanhados de planejamento, treinamento e
integração com SME para melhor eficácia.

10. Os cuidados pós-PCR incluem: otimização da função cardiopulmonar e da perfusão dos órgãos
vitais após o retorno da circulação espontânea, transporte para um hospital adequado ou UTI que
disponha de recursos para cuidados pós-PCR, incluindo capacidade de intervenção em casos de
síndromes coronarianas agudas, controle de temperatura para melhorar prognóstico neurológico, e
tratamento e prevenção da disfunção de múltiplos órgãos.

46
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Figura 24 - Reproduzido de American Heart Association: Destaques das Diretrizes da American Heart
Association 2010 para RCP e ACE. [versão em Português].
30.1 Referências

Este texto foi baseado nas novas diretrizes para RCP da AHA, American Heart Association.
Destaques das Diretrizes da American Heart Association 2010 para RCP e ACE. [versão em
Português]. Disponível em:

http://www.heart.org/idc/groups/heart-
public/@wcm/@ecc/documents/downloadable/ucm_317343.pdf

31. APÊNDICE A – DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DE FABRICANTE –


EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS

O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA foi desenhado para operação em qualquer
ambiente apresentado abaixo.
O cliente ou usuário do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deverá assegurar
sua operação em um desses ambientes.

47
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

MEDIDAS
DAS CONFORMIDADE AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO - ORIENTAÇÃO
EMISSÕES RF
RTCA/DO- O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA é adequado
160D:1997, para utilização em condições ambientais e
Conforme
seção 21, procedimentos de testes para Equipamento
categoria M Aerotransportado
Emissões de O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA utiliza
RF de acordo energia de RF exclusivamente para suas funções
com Grupo 1 internas. Assim, a emissão de RF do mesmo são muito
ABNT NBR baixas e não é provável que causem qualquer
IEC CISPR 11 interferência em equipamentos eletrônicos próximos
Emissões de
RF de acordo
com Classe A
ABNT NBR
IEC CISPR 11
Emissãoes de
O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA é adequado para
Harmônicos
Classe A utilização em todos os estabelecimentos residenciais e
IEC 61000-3-
aqueles diretamente conectados à rede pública de
2
distribuição de energia elétrica de baixa tensão que
Emissões
alimente edificações para utilização doméstico
devido a
flutuação de
tensão / Conforme
cintilação
IEC 61000-3-
3
Tabela 8

O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA foi desenhado para operação em


qualquer ambiente apresentado abaixo.
O cliente ou usuário do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deverá assegurar
sua operação em um desses ambientes.
Teste de Nível de Ensaio da
Nível de Ambiente Eletromagnético
resistência ABNT NBR IEC
Conformidade - Orientação
à interferência 60601

± 6kV por contato Pisos deverão ser de


± 8 kV pelo ar madeira ou de cimento, e
Descarga de deverão
eletricidade dispor de azulejos de
estática (ESD) de cerâmica.
Conforme
acordo Caso o soalho seja feito de
com a IEC 61000- material sintético, a umidade
4-2 relativa deverá ser no mínimo
de
30%
Distúrbios / ±2 kV nas linhas de Qualidade do fornecimento de
Conforme
disparos elétricos alimentação energia deverá corresponder

48
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

transientes ±1 kV nas linhas de à voltagem fornecida em um


rápidos de acordo entrada / saída ambiente comercial típico ou
com a hospital
IEC 61000-4-4
Sobretensões de ± 1 kV modo
acordo diferencial
Conforme
com a IEC 61000- ± 2 kV modo comum
4-5
< 5% Ut

(> 95% de queda de


tensão em Ut) por A qualidade da tensão
0,5 ciclo. fornecida deverá
corresponder à tensão
40% Ut fornecida em um ambiente
Quedas de comercial típico ou hospital.
voltagem, (60% de queda de Caso o usuário do
interrupções tensão em Ut) por 5 DESFIBRILADOR LIFE 400
breves e ciclos. FUTURA – DEA requeira
flutuações na Conforme funcionamento contínuo
voltagem 70% Ut mesmo quando haja
fornecida de interrupções no fornecimento
acordo com (30% de queda de de energia, o
a IEC 61000-4-11 tensão em Ut) por DESFIBRILADOR LIFE 400
25 ciclos. FUTURA – DEA deverá
receber energia sem
<5% Ut interrupções ou com uma
bateria.
(> 95% de queda de
tensão em Ut) por 5
segundos.
Campo magnético 3 A/m Campos magnéticos na
na frequência de frequência da alimentação
alimentação deverá estar em níveis
Conforme
(50/60 Hz) de característicos de um local
acordo com a IEC típico em um ambiente
61000-4-8 hospitalar ou comercial típico
Nota Ut é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio.
Tabela 9

O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA foi desenhado para operação em


qualquer ambiente apresentado abaixo.
O cliente ou usuário do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deverá assegurar
sua operação em um desses ambientes.
Teste de
resistência
Nível de Ensaio
à Nível de Ambiente Eletromagnético -
da ABNT NBR
interferência Conformidade Orientação
IEC 60601

49
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Equipamentos de comunicação de RF
portátil e móvel não deveriam ser
usados próximos a qualquer parte do
DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA –
DEA , incluindo cabos, com distancia de
separação menor que a recomendada,
Esta distância segura será calculada a
partir da equação aplicável à freqüência
do transmissor.
Distancia de Separação Recomendada:

d= [3,5 / V1] √P

RF Conduzida 3 Vrms [V1]V d= [3,5 / E1] √P 80 MHz até 800Mhz


IEC 61000- 150 kHz até 80 Conforme
4-6 Mhz d= [7/E1] √P 800 MHz até 2,5 Ghz

[E1] V/m onde P é a potencia máxima nominal de


RF Radiada 3 V/m Conforme saída do transmissor em watts (w), de
IEC 61000- 80 Mhz até 2,5 acordo com o fabricante do transmissor,
4-3 Ghz e d é distancia se separação
recomendada em metros (m)

É recomendada que a intensidade de


campo estabelecida pelo transmissor de
RF, como determinada através de uma
inspeção eletromagnética no local,a seja
menor que o nível de conformidade em
cada faixa de freqüência.b

Pode ocorrer interferência ao redor do


equipamento marcado com o seguinte

símbolo:
Nota 1 Em 80 MHZ e 800 MHZ, aplica-se a faixa de frequência mais alta.
Nota 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a
As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio
base, telefone (celular sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e
FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o
ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma inspeção
eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o
DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA é usado excede o nível de conformidade utilizado
acima, o DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deveria se observado para verificar se a
operação esta Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais
podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do DESFIBRILADOR LIFE 400
FUTURA – DEA .
b
Acima da faixa de freqüência de 150 kHz até 80 MHZ, a intensidade do campo deveria ser
menor que [V1] V/m.
Tabela 10

50
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

32. ANEXO I – SOFTWARE FENIX

Com o software Fênix é possível visualizar todos os eventos ocorridos durante a utilização dos
produtos Cmos Drake.
Através do Cartão de memória ou do cabo UBS será possível a transferência dos dados para o
software Fênix e analise detalhada dos eventos gravados durante a utilização do DEA.

32.1 INSTALANDO O SOFTWARE FÊNIX

 Insira o CD do programa no drive de CD/DVD ROM;

 A instalação será iniciada automáticamente;

 Siga as instruções que aparecem na tela;

 Ao final da instalação do software Fênix aparecerá uma janela de instalação da máquina


virtual Java que também deverá ser instalada;

 Após concluída a instalação, será criado um atalho na área de trabalho do usuário, basta
clicar no atalho para abrir o programa.

32.2 VISUALIZAÇÃO DOS DADOS ARMAZENADOS

Para visualizar os dados armazenados, basta entrar no menu “Arquivo” clicar em “Abrir”, ou clicar
direto no ícone “abrir” na barra de ferramentas, e selecionar o arquivo desejado.

Figura 25 - Abrindo Arquivo de dados.


51
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Figura 26- Ao clicar em “Abrir”, abrirá uma janela para seleção do arquivo.

Serão exibidas 3 abas na tela: curvas, eventos, informações gerais. Para alterar as abas basta
clicar diretamente na aba, ou através do menu “Exibir” e escolher uma das abas.

Figura 27 – Abas de exibição dos dados.

32.3 SALVAR IMAGEM DO ECG

Para salvar a imagem deve-se clicar no ícone “Salvar”, ou ir no menu Arquivo” e clicar em “Salvar”.

52
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Figura 28 - Salvando arquivo.

Aparecerá uma tela para escolha da pasta e do nome do arquivo. Após selecionada a pasta e o
nome do arquivo o usuário deve clicar em “Salvar”.

Figura 29 - Janela para seleção do arquivo a ser salvo.

53
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

32.4 IMPRIMIR ARQUIVO

Para imprimir os dados, basta clicar no ícone “Imprimir”, ou através do menu “Arquivo” -
“Imprimir”.

Figura 30 - Imprimindo arquivo pelo menu “Arquivo” - “Imprimir”.

Aparecerá uma janela para seleção do documento a ser impresso.


Apesar de ser possível selecionar mais de um documento para imprimir, as impressões serão
individuais.

Figura 31 - Janela para seleção do arquivo a ser impresso.

54
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

32.5 COPIAR CONTEÚDO DO PROGRAMA

A função “Copiar” realizará uma cópia da aba em exibição na tela, da seguinte forma:

• Aba ECG – Copiará uma imagem para área de transferência.


• Aba Eventos – Copiará texto contido na célula da tabela selecionada.
• Aba Informações Gerais – Copiará o texto contido na área selecionada.

Para utilizar essa função, deve-se clicar no ícone “Copiar”, ou ir no menu “Editar” e clicar em
“Copiar”.

Figura 32 - Copiando conteúdo da tela.

32.6 ALTERAR IDIOMA

Para alterar o idioma deve-se em “ferramentas” – “Idioma” e selecionar o idioma


desejado.
O software Fênix está disponível em Inglês, Espanhol e Português.

Figura 33 – Seleção de idioma.

55
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

32.7 MUDAR DE PÁGINA

Na barra de ferramentas, Clicar na seta amarela para a direita. As páginas serão alteradas
na sequência cronológica em que foram gravadas.

Figura 34 - Próxima página – (seta para direita).

Para retornar a pagina anterior, basta clicar na seta para esquerda.

32.8 VISUALIZAR EVENTOS

Clique com o botão direito na tela curvas e selecione eventos.

Figura 35 – Habilitando Eventos na Curva.

As mensagens de evento devem aparecer sinalizadas no momento do evento.


56
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Figura 36 – Descrição dos eventos ocorridos.

Na aba eventos é possível visualizar todos os eventos ocorridos com data e Hora,
descrição da ocorrência e evento.

Figura 37 – Aba eventos

57
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

32.9 ZOOM

32.9.1 DIMINUIR ZOOM DA TELA

Clique no ícone lupa , ou clique com o botão direito na tela, selecione Zoom e deslize
a barra deslizante para a esquerda, isso reduzirá o zoom da tela.

Figura 38 – Diminuir zoom da tela.

32.9.2 AUMENTAR ZOOM DA TELA

Clique no ícone lupa , ou clique com o botão direito na tela, selecione Zoom e
deslize a barra deslizante para a direita, isso aumentará o zoom da tela.

Figura 39 – Aumentar zoom da tela.

58
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

32.10 INFORMAÇÕES GERAIS


Na aba Informações Gerais o usuário poderá preencher os dados do paciente e do
operador. Existe ainda um campo de comentários que poderá ser utilizado para incluir
informações adicionais.

Figura 40 – Aba Informações Gerais

32.11 AJUDA

Clique em “ajuda” - “Sobre”.

Figura 41 - Menu Ajuda.

Abrirá uma janela com informações da versão do software e contato para suporte caso de
duvidas.
59
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Figura 42 - Janela ajuda.

32.12 SAIR DO PROGRAMA

Clicar no menu “Arquivo” – “sair”. A execução do software deverá ser encerrada.

Figura 43 – Sair do Software Fênix.

60
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

33. ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Assistência Técnica Permanente

Sr. Proprietário,

A Cmos Drake do Nordeste dispõe de uma larga lista de representantes e assistência técnica em
todo o território brasileiro.
Para que possamos fornecer-lhe um serviço personalizado, pedimos que nos envie a ficha de
cadastro. Esta visa atualizações em nosso banco de dados para o melhor direcionamento dos
serviços de assistência técnica autorizada para cada região do Brasil, treinamento e outros.
Para reclamações, dúvidas, sugestões, e assistência técnica, entrem em contato com nosso SAC
(Serviço de Atendimento ao Cliente) abaixo:

CMOS DRAKE do Nordeste Eireli.


www.cmosdrake.com.br
Telefone: (0XX31) 31 3387-8025
E-mail: sac@cmosdrake.com.br
CMOS DRAKE DO NORDESTE EIRELI.
ENDEREÇO: AV. CORONEL BENJAMIM GUIMARÃES, 248 – B.
INDUSTRIAL
CONTAGEM - MG - CEP – 32.235-000 - (0XX31) 3387-8025
RESPONSÁVEL LEGAL: MARCO AURÉLIO MARQUES FÉLIX

Nos casos especiais que se fizerem necessários, a CMOS DRAKE mantém à disposição, mediante
acordo, todo o material técnico como diagramas de circuitos, lista de materiais, informações
técnicas, listas de componentes, instruções para calibração e aferição ou o que se fizer necessário
para que o pessoal técnico qualificado pelo usuário, possa proceder reparos nas partes designadas
reparáveis pelo fabricante. A autorização para manutenção deverá ser expressa formalmente pela
CMOS DRAKE.

61
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

33.1 Formulário para Cadastramento de Clientes

Cmos Drake do Nordeste


DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO NÚMERO DE SÉRIE

DESFIBRILADOR LIFE 400


FUTURA - DEA

NOME DO CLIENTE

ENDEREÇO:

CIDADE: ESTADO:

TELEFONE: FAX:

ASSISTÊNCIA TÉCNICA:

Atenção
SR. PROPRIETÁRIO,

Favor preencher os campos acima, com seus dados e nos enviar via
FAX para que possamos cadastrá-lo em nosso sistema, afim de mantermos os nossos
contatos para questionamentos e assistência técnica.

62
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

34. CERTIFICADO DE GARANTIA

63
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para


eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para
a Cmos Drake do Nordeste, Tel. (0XX31) 3387-8025 ou escreva para
Av. Coronel Benjamim Guimarães, 248 – B. Industrial
Contagem - MG - CEP – 32.235-000, ou envie um e-mail para:
sac@cmosdrake.com.br

Horário de Atendimento:
de segunda a sexta, das 08:00 às 18:00 h

CMOS DRAKE DO NORDESTE EIRELI.


ENDEREÇO: AV. CORONEL BENJAMIM GUIMARÃES, 248 – B.
INDUSTRIAL
CONTAGEM - MG - CEP – 32.235-000 - (0XX31) 3387-8025
RESPONSÁVEL LEGAL: MARCO AURÉLIO MARQUES FÉLIX

CMOS DRAKE FÁBRICA - Av. Coronel Benjamim Guimarães, 248 – B. Industrial


Contagem - MG - CEP – 32.235-000 (0XX31) 3387-8025 – MG

Responsável Legal: Marco Aurélio Marques Félix

Este manual foi elaborado pelos departamentos de Engenharia e Qualidade da CMOS


DRAKE
Esta proibida a reprodução desta publicação de qualquer forma transmitida ou
armazenada em sistema de recuperação. Através de meios seja eles eletrônicos, de
gravação ou outro, sem a devida autorização por escrito da CMOS DRAKE.
A CMOS DRAKE reserva-se o direito de fazer as alterações que julgar necessárias no
manual ou no produto sem qualquer aviso prévio.

INDÚSTRIA BRASILEIRA
CNPJ: 03.620.716/0001-80

Impresso no Brasil

Publicado pela CMOS DRAKE


Copyright © 2008 Cmos Drake
Todos os Direitos Reservados

64
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

35. CONTROLE DE VERSÃO

MANUAL do USUARIO

NOME PROJETO: DEFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA


CODENOME ENGª: DEA200

CONTROLE DE VERSÃO

Rev Data Autor Descrição


1.0 04/11/2004 Cintia Regina Primeira Emissão
1.1 09/11/2007 Selma Revisão geral dos textos, informativos médicos;
Sr. Marco Aurélio Atualização pág. 1, capa
Leandro Atualização pág. 6, seleção automática
Lavoratto Atualização pág. 17, nº de choques
Atualização pág. 25, Opcional
Atualização pág. 33, 4 a 5 anos
Atualização das especificações técnicas do peso da
bateria de Chumbo Acida e lithium-polimero;
Atualização Apêndice A;
1.2 13/12/2007 Leandro Atualização das instruções da troca da bateria;
Lavoratto Atualização das especificações técnicas das dimensões;
1.3 03/07/2008 Silvio Atualização pág. 1, capa
Leandro Atualização da versão pág 2 e 45
Lavoratto Atualização da pág. Capa, 21, 41,43,44
Atualização da pág 38 – RTCA
1.4 11/09/2008 Leandro Atualização da pág. 30,31 “Calibrações”
Lavoratto Revisão geral dos textos, informativos médicos;
2_0 20/07/2011 Sr. Marco Aurélio Mudança de Apresentação de Gabinete;
Eng. Leandro Alteração das imagens do equipamento.
Lavoratto
Sr. Antonio Braz
2_1 31/08/2011 Sr. Marco Aurélio Implementação de Modo Médico;
Eng. Leandro Implementação de Modo SPO2;
Lavoratto Atualização dos informativos para a Bateria LI-PO;
Sr. Antonio Braz Atualização do Telefone de contato;
Índice;
Atualização da tabela A3.
2_2 01/02/2012 Luara Delfin Mudança de Apresentação de Gabinete;
Inclusão de especificações de acessórios de SPO2 e
modo de uso;
Atualização de especificações técnicas do equipamento;
Atualização do índice;
Atualização das informações para a Bateria LI-PO;
Atualização da Simbologia e Abreviações.

2_3 09/04/2012 Luara Delfin Inclusão de especificações de acessórios de SPO2 e


modo de uso;
Atualização de especificações técnicas do equipamento;

65
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA

Atualização do índice;
Atualização das informações para a Bateria LI-PO;
Atualização da Simbologia e Abreviações;
Alterado número de choques com bateria totalmente
carregada.

2_4 22/03/2013 Luara Delfin Alterado grau de proteção do DEA de IP54 para IP56

2_5 21/06/2013 Luara Delfin Inclusão do Procedimento de descarte do equipamento


após o fim da vida util. Alteração do Fabricante de Cmos
Drake do Nordeste Ltda para Cmos Drake do Nordeste
Eireli.
2_6 03/01/2014 Luara Delfin Alterações para atendimento a terceira edição da norma
Geral.

66

Você também pode gostar