O documento lista falsos cognatos entre o inglês e o português, divididos em duas colunas. Na primeira coluna, palavras em inglês com significados diferentes em português, e na segunda coluna, o contrário. Muitas palavras com grafias semelhantes têm significados completamente diferentes dependendo da língua, o que pode causar confusão para quem está aprendendo.
O documento lista falsos cognatos entre o inglês e o português, divididos em duas colunas. Na primeira coluna, palavras em inglês com significados diferentes em português, e na segunda coluna, o contrário. Muitas palavras com grafias semelhantes têm significados completamente diferentes dependendo da língua, o que pode causar confusão para quem está aprendendo.
O documento lista falsos cognatos entre o inglês e o português, divididos em duas colunas. Na primeira coluna, palavras em inglês com significados diferentes em português, e na segunda coluna, o contrário. Muitas palavras com grafias semelhantes têm significados completamente diferentes dependendo da língua, o que pode causar confusão para quem está aprendendo.