Você está na página 1de 56

STIHL FS 160, 220, 280, 290 Manual de instruções de serviços

brasileiro

Índice

Informações para este manual do Peças importantes 46 Prezado cliente,


usuário 2 Dados técnicos 47 queremos agradecer a sua preferência
Indicações de segurança e Indicações de conserto 49 por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original
técnicas de trabalho 2
Descarte 49 Este produto foi fabricado através de
Combinações permitidas de modernos processos de produção e
Declaração de conformidade da UE 50
ferramenta de corte, proteção, extensas medidas de garantia da
encosto e cinto 13 qualidade. A STIHL não mede esforços,
Montar o tubo do punho 14 para que seu cliente esteja satisfeito
Montar o cabo de empunhadura com o bom desempenho de seu
dupla 16 produto.
Regular o cabo do acelerador 21 Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Montar o olhal de transporte 21 equipamento, dirija-se por favor a uma
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Concessionária STIHL ou diretamente à


Montar os dispositivos de proteção 21
nossa fábrica.
Montar a ferramenta de corte 23
Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Combustível 27
Colocar combustível 29
Colocar o cinto duplo para ombro 30
Balancear a máquina 31
Ligar e desligar a máquina 31
Transportar a máquina 34 Dr. Nikolas Stihl
Indicações de serviços 35
reciclável.

Limpar o filtro de ar 35
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Regular o carburador 36
Av. São Borja, 3000
Vela de ignição 38 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Comportamento do motor 39 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Lubrificar a transmissão 40 (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020

Guardar a máquina 40
www.stihl.com.br
Afiar ferramentas de corte de metal 40
Manutenção do cabeçote de corte 41 CNPJ: 87.235.172/0001-22
0458-323-1521-D. VA0.J20.

Indicações de manutenção e
0000000624_025_BR

conservação 43
Minimizar desgaste e evitar danos 45

Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 1


brasileiro

Marcações de parágrafos
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
AVISO O trabalho com este
Símbolos
Alerta sobre perigo de acidentes e equipamento exige medi-
ferimentos de pessoas, bem como das de segurança
Todos os símbolos colocados sobre as graves danos materiais. especiais, porque se tra-
máquinas estão descritos neste manual. balha com uma
ferramenta de corte de
Dependendo da máquina e do modelo,
INDICAÇÃO rotação muito alta.
podem aparecer os seguintes símbolos.
Alerta sobre danos na máquina ou Ler com atenção o
Tanque de combustível; componentes individuais. manual de instruções
mistura de combustível
antes da primeira utiliza-
de gasolina e óleo para
Aperfeiçoamento técnico ção e guardá-lo em local
motor
seguro para posterior uti-
Pressionar a válvula de lização. A não
A STIHL trabalha constantemente no
descompressão observância das indica-
aperfeiçoamento de todos os seus
ções do manual de
produtos; por isso, reservamo-nos o
instruções pode colocar
direito de realizar modificações de
sua vida em risco.
embalagem, produto e equipamento.
Bomba manual de
Observar as indicações e as leis de
combustível Desta forma, não podem ser feitas
segurança e trabalhistas do seu país,
exigências a partir de dados ou figuras
sindicato, associação e outros órgãos.
deste manual.
Pressionar a bomba Quem opera com a máquina pela
manual de combustível primeira vez deve solicitar ao vendedor
ou a um técnico, uma demonstração do
uso seguro deste equipamento ou
participar de uma formação específica.
Tubo de graxa
Menores de idade não devem trabalhar
Condução do ar de aspi- com a máquina, com exceção de jovens
ração: trabalho no verão maiores de 16 anos, que estejam sob
supervisão.
Manter afastados crianças, animais e
Condução do ar de aspi-
curiosos.
ração: trabalho no
inverno Quando a máquina não estiver em uso,
desligá-la para que ninguém seja
Aquecimento no cabo colocado em perigo. Manter a máquina
afastada do acesso de pessoas não
autorizadas.

2 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

O usuário da máquina é responsável por A utilização da máquina para outras As roupas devem ser
acidentes ou riscos causados a outras finalidades não é liberada: Risco de práticas e não incômo-
pessoas ou às suas propriedades. acidentes! das. Usar roupas justas –
Dar ou emprestar a máquina somente Usar somente ferramentas de corte ou macacão, não usar jaleco
para pessoas que foram treinadas para acessórios liberados pela STIHL para
o manejo deste equipamento e sempre uso nesta máquina ou peças Não usar roupas que
entregar o manual de instruções de tecnicamente semelhantes. Em caso de possam enroscar na
serviços junto. dúvidas, consultar um Ponto de Vendas madeira, em arbustos ou
STIHL. Utilizar somente ferramentas ou em partes móveis da
O uso de equipamentos que emitem
acessórios de alta qualidade. Caso máquina. Igualmente não
ruídos pode ter limitações de horário
contrário, pode haver risco de acidentes usar xale, gravata e
segundo regulamentos federais,
ou danos na máquina. acessórios. Prender
estaduais ou municipais.
A STIHL recomenda o uso de cabelos compridos e pro-
Quem trabalha com a máquina deve tegê-los, para que fiquem
ferramentas e acessórios originais
estar descansado, com boas condições acima dos ombros.
STIHL. Estes foram desenvolvidos
de saúde e bem disposto.
especialmente para serem usados Usar botas de segurança
Caso o operador não possa realizar neste produto, de acordo com a com sola antiderrapante
esforços por motivos de saúde, deve necessidade do cliente. e biqueira de aço.
consultar seu médico para que este
Não efetuar alterações na máquina, pois
autorize ou não o trabalho com a
isto pode colocar a segurança em risco.
máquina.
A STIHL não se responsabiliza por Somente ao utilizar cabeçotes de corte
Somente para usuários de marcapasso: danos pessoais e materiais oriundos da é permitido o uso de outros sapatos de
o sistema de ignição desta máquina utilização de implementos não liberados segurança com sola antiderrapante.
gera um campo eletromagnético muito pela STIHL.
pequeno. A influência sobre o
Para limpeza da máquina, não usar AVISO
marcapasso não pode ser totalmente
lavadora de alta pressão. O jato forte de
descartada. Para evitar riscos à saúde, Para reduzir o risco de
água pode danificar peças na máquina.
a STIHL sugere que o médico lesões nos olhos, usar
responsável e o fabricante do A proteção do conjunto de corte não óculos de segurança fir-
marcapasso sejam consultados antes protege o operador de todos os objetos mes, de acordo com a
de iniciar o uso da máquina. (pedras, vidros, arames, etc.) que Norma EN 166. Assegu-
podem ser arremessados pela rar que os óculos de
Não trabalhar com a máquina após a
ferramenta de corte. Esses objetos proteção estejam bem
ingestão de bebidas alcoólicas,
podem se chocar contra muros ou firmes.
medicamentos ou drogas que
outros locais e então atingir o operador.
prejudiquem a capacidade de reação. Usar protetor facial e cuidar para que
Utilizar a máquina somente para roçar Vestimenta e equipamentos de esteja bem firme. O protetor facial não é
capim, bem como cortar roça, mato, proteção proteção suficiente para os olhos.
mata espessa, arbustos, pequenas Usar protetor auricular, como cápsulas,
árvores ou semelhantes, de acordo com para proteger os ouvidos.
a ferramenta de corte montada. Usar vestimenta e equipamentos,
conforme norma de segurança.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 3


brasileiro

Usar capacete durante os trabalhos de mesmo no transporte em curtas Com isto, diminui-se o risco da tampa se
desbaste, em arbustos altos e quando distâncias. Consulte também soltar, em consequência da vibração do
há perigo de queda de galhos ou outros "Transportar a máquina". motor, e ocasionar vazamento de
objetos. combustível.
Não encostar nas peças
Usar luvas de proteção quentes da máquina e Observar se há vazamentos! Caso
robustas feitas com nem na engrenagem: existam, não ligar a máquina. Perigo de
material resistente Perigo de queimadura! vida devido a queimaduras!
(por ex., couro).
Antes de ligar a máquina
No transporte em veículos: proteger a
A STIHL oferece vários equipamentos máquina contra quedas, danos e
de proteção individual. vazamento de combustível. Verificar se o equipamento está em
perfeitas condições de funcionamento,
Transportar a máquina Abastecer observando os respectivos capítulos
deste manual de instruções:

Gasolina é altamente – Verificar se o sistema de


inflamável. Manter dis- combustível está bem vedado,
tância de fogo aberto, principalmente as peças visíveis
não derramar combustí- como tampa do tanque, conexões
vel fora do tanque e não das mangueiras e bomba de
fumar. combustível (somente em
máquinas com bomba manual de
Antes de abastecer, desligar o motor. combustível). Se há vazamentos ou
Não abastecer enquanto o motor ainda danos, não ligar o motor: perigo de
estiver quente, pois o combustível pode incêndio! Fazer manutenção na
transbordar. Perigo de incêndio! máquina em um Ponto de Vendas
STIHL, antes de colocá-la em
Abrir a tampa do tanque funcionamento
cuidadosamente, para que a pressão
existente diminua lentamente e não – A combinação entre ferramenta de
respingue combustível para fora. corte, proteção, cabo e cinto deve
002BA079 KN

ser permitida e todas as peças


Abastecer somente em locais bem devem estar montadas
ventilados. Caso derrame combustível, corretamente
limpar imediatamente a máquina.
Sempre desligar o motor. Cuidar para que as roupas não entrem – Interruptor combinado / interruptor
em contato com o combustível. Se isto stop facilmente movidos para STOP
Transportar a máquina presa no cinto ou ou 0
equilibrada pelo tubo. acontecer, trocá-las imediatamente.
– A trava do acelerador (se
Assegurar que a ferramenta de corte de Após abastecer, fechar a
disponível) e o acelerador devem
metal não toque em outros objetos, tampa do tanque o mais
ser de fácil manuseio. O acelerador
utilizando a proteção para transporte, firme possível.
deve voltar automaticamente para a
marcha lenta

4 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

– Verificar o assento do terminal da Ligar o motor Materiais facilmente inflamáveis (por


vela de ignição. Se o terminal da ex., gravetos, cascas de árvores, capim
vela estiver solto, as faíscas podem seco, combustível) devem ser mantidos
entrar em contato com o No mínimo a 3 metros do local de afastados dos gases de escape e da
combustível e vapores: Perigo de abastecimento e não em locais superfície quente do silenciador. Risco
incêndio! fechados. de incêndio!
– Ferramenta de corte ou Somente em superfícies planas,
implemento: verificar se estão procurando sempre uma posição firme e Segurar e conduzir a máquina
montados corretamente, bem segura e segurando a máquina
firmemente. A ferramenta de corte não
assentados e sem danos Sempre segurar a máquina com as duas
deve tocar em nenhum objeto e nem no
– Verificar se os dispositivos de chão, pois ela pode movimentar-se mãos, pelos punhos.
proteção (como proteção da quando a máquina é ligada. Procurar sempre uma posição firme e
ferramenta de corte, prato giratório) segura.
estão sem danos e sem desgaste. A máquina é operada apenas por uma
Substituir peças danificadas. Não pessoa. Não permitir que outras
Nas versões com cabo de
operar a máquina se estiver com a pessoas permaneçam ao seu redor em
empunhadura dupla
proteção danificada e o prato um raio de 15 metros, nem mesmo ao
giratório com desgaste (quando não ligar a máquina, por causa de objetos
se distinguir a escrita e a seta) que podem ser arremessados. Perigo
de ferimentos!
– Não efetuar alterações nos
dispositivos de manuseio e Evitar contato com a fer-
segurança ramenta de corte. Risco

002BA055 KN
de acidentes!
– Os punhos devem estar limpos e
secos, livres de óleo e sujeiras, para
proporcionar um manuseio seguro
Não ligar a máquina sus-
– O cinto e o(s) punho(s) devem ser Mão direita no cabo de manejo e mão
pensa pelas mãos. Ligar
regulados de acordo com a altura esquerda no punho do cabo dianteiro.
a máquina conforme des-
do operador. Observar os capítulos crito neste manual de
"Colocar o cinto" e "Balancear a instruções de serviços. A
máquina" ferramenta de corte
A máquina deve ser colocada em ainda continua em movi-
funcionamento somente sob condições mento por um curto
seguras – Risco de acidentes! período de tempo, após
soltar o acelerador. Efeito
Para casos de emergência com o uso inércia!
de cintos de suporte: praticar a retirada
rápida da máquina. Ao retirá-la, não Verificar a marcha lenta: a ferramenta
jogar a máquina no chão, para evitar de corte deve ficar parada quando o
danos à mesma. motor estiver na marcha lenta.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 5


brasileiro

Nas versões com cabo circular vidraças) Perigo de danos materiais! A máquina produz gases
Mesmo a uma distância de 15 metros tóxicos, assim que o
pode haver riscos. motor é acionado. Esses
Verificar se a marcha lenta está bem gases podem ser inodo-
regulada, pois a ferramenta de corte não ros e invisíveis e conter
deve se movimentar após soltar o hidrocarbonetos e ben-
acelerador. zeno não queimados.

002BA080 KN
Nunca trabalhar com o
Controlar regularmente a regulagem da equipamento em locais
marcha lenta e corrigí-la sempre que fechados ou mal ventila-
necessário. Se mesmo assim a dos, mesmo com
Nas versões com cabo circular e cabo ferramenta de corte se movimentar na máquinas com
circular com haste (limitadora do passo): marcha lenta, é necessário levar a catalisador.
mão esquerda no cabo circular e mão máquina para fazer manutenção em
uma assistência técnica. A STIHL Durante o trabalho em valas, minas ou
direita no cabo de manejo, mesmo para
recomenda levar num Ponto de Vendas em locais apertados, assegurar sempre
canhotos.
STIHL. que tenha circulação de ar suficiente.
Risco de morte por intoxicação!
Durante o trabalho Cuidado ao trabalhar em locais lisos,
molhados, com neve, em encostas, em Em caso de enjoos, dores de cabeça,
terrenos irregulares etc.: Perigo de perturbações visuais (por ex.,
Procurar sempre uma posição firme e diminuição do campo visual),
segura. escorregar!
perturbações auditivas, tonturas e
Em caso de grande perigo ou Cuidado com obstáculos: tocos de diminuição da capacidade de
necessidade, desligar imediatamente a árvores, raízes: Perigo de tropeçar! concentração, interromper
máquina, colocando a corrediça Sempre trabalhar firme no chão, nunca imediatamente o trabalho. Esses
combinada / interruptor stop na posição em locais instáveis, sobre escadas ou sintomas podem ser ocasionados, entre
STOP ou 0. andaimes. outros, devido a grande concentração
de gases tóxicos. Risco de acidentes!
Ao utilizar o protetor auditivo, é
15m (50ft) necessário maior cuidado e atenção, já Sempre que possível, operar a máquina
que o reconhecimento de sinais de com pouco ruído e baixa aceleração.
alerta (gritos, sinais, etc.) é menor. Evitar que a máquina permaneça ligada
sem necessidade e acelerar somente
Fazer regularmente intervalos durante o durante o trabalho.
trabalho, para evitar cansaço e
desgaste excessivo: Perigo de Não fumar durante o trabalho e perto da
Objetos arremessados podem causar máquina - Perigo de incêndio! Gases
acidentes em uma área ampla ao redor acidentes!
inflamáveis podem escapar do sistema
do local de trabalho. Por isso, não Trabalhar com calma e concentração, de combustível.
permitir que outras pessoas somente com boas condições de
permaneçam ao seu redor em um raio iluminação e visibilidade. Cuidar para Durante o trabalho pode ser gerada
de 15 metros. Manter esta distância não colocar outras pessoas em perigo. poeira, vapores e fumaça que podem
também para objetos (veículos, prejudicar a saúde do operador. Se
houver formação de poeira ou fumaça,
usar máscara.

6 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Caso a máquina tenha funcionamento Trabalhar com cuidado redobrado em Ao utilizar cabeçotes de corte
fora do normal após um incidente (por terrenos sem visibilidade e com
ex., choque violento por pancada ou vegetação espessa.
queda), é necessário verificar o estado Completar a máquina com a proteção
Durante o corte em matagal alto e por da ferramenta de corte adequada,
seguro em termos operacionais antes
baixo de arbustos e cercas vivas: conforme indicado nesse manual.
de outro funcionamento. Consulte
manter a altura de trabalho com a
também "Antes de ligar a máquina". Utilizar somente a proteção montada
ferramenta de corte pelo menos a 15 cm
Observar principalmente a vedação do do chão, para não colocar a vida de com a faca correta, para que o fio de
sistema de combustível e o pequenos animais em risco. corte seja cortado no comprimento
ideal.
funcionamento dos dispositivos de
Sempre desligar a máquina antes de se
segurança. Não utilizar máquinas que já Ao ajustar o fio de corte em cabeçotes
afastar dela.
não estejam funcionando com de corte com ajuste manual, sempre
segurança. Em caso de dúvidas, Verificar regularmente, em intervalos desligar a máquina. Perigo de
consultar uma assistência técnica em curtos, a ferramenta de corte e ao ferimentos!
um Ponto de Vendas STIHL. perceber alterações no funcionamento,
imediatamente: A utilização de fios de corte com
Não trabalhar com o motor em meia comprimento maior do que o permitido
aceleração. A rotação do motor não é – desligar a máquina, segurá-la com reduz a rotação do motor. Isto conduz a
regulável nessa posição. firmeza e encostar a ferramenta de um superaquecimento e a danos em
corte no chão até que pare de girar peças funcionais importantes (por ex.,
Nunca trabalhar
– verificar as condições e o assento embreagem, peças plásticas da
sem a proteção
firme, observar se há início de carcaça), devido ao deslizamento
apropriada para a
trincas constante da embreagem, o que
máquina e a ferra-
também pode fazer com que a
menta de corte, – observar a afiação ferramenta de corte se movimente na
pois podem ser
– substituir imediatamente as marcha lenta. Perigo de ferimentos!
lançados objetos.
Perigo de ferramentas de corte danificadas ou
ferimentos! sem fio, mesmo se as trincas forem Ao utilizar ferramentas de corte de metal
pequenas
Verificar e retirar do local
de trabalho: objetos sóli- Retirar regularmente ervas e brenhas A STIHL recomenda o uso de
dos como pedras, peças que se acumulem na região da ferramentas de corte de metal originais
metálicas e semelhantes ferramenta de corte ou da proteção, STIHL. Estas foram desenvolvidas
que podem ser lançados para evitar entupimento. especialmente para serem usados
sobre o operador, nesta máquina, de acordo com a
Para trocar a ferramenta de corte,
mesmo além de necessidade do cliente.
desligar a máquina. Perigo de
15 metros. Perigo de feri- ferimentos! Ferramentas de corte de metal giram
mentos! Além disso, muito rápido. Com isso são geradas
podem danificar a ferra- A engrenagem fica forças que agem sobre a máquina,
menta de corte, bem quente durante o traba- sobre a ferramenta de corte e sobre o
como outros objetos lho. Não encostar na objeto a ser cortado.
(por ex., carros estacio- engrenagem. Perigo de
queimadura! Afiar regularmente as ferramentas de
nados e vidraças) (danos
corte de metal, conforme especificado.
à propriedade).

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 7


brasileiro

Ferramentas de corte de metal afiadas Para redução dos perigos citados sobre A duração de uso é encurtada através
irregularmente geram um o trabalho com uma ferramenta de corte de:
desbalanceamento, que pode de metal, esta não pode, de forma
– uma disposição pessoal à má
sobrecarregar o equipamento. Perigo alguma, ser muito grande no diâmetro.
circulação sanguínea
de ruptura! Também não deve ser muito pesada.
(característica: frequentemente
Deve ser fabricada com material de alta
Lâminas sem fio ou mal afiadas exigem com dedos frios, formigamento)
qualidade, apresentando uma
maior esforço da ferramenta de corte de
geometria adequada (forma, – baixa temperatura externa
metal, devido a peças trincadas ou
espessura). intensidade da força de segurar
quebradas. Risco de ferimentos! –
Uma ferramenta de corte de metal não (segurar com muita força impede a
Verificar a ferramenta de corte de metal
fabricada pela STIHL não pode ser mais circulação sanguínea)
após cada contato com objetos duros
pesada, mais grossa, não ter outro Ao utilizar a máquina regularmente com
(como pedras, rochas, peças metálicas)
formato e não ter diâmetro maior do que longa duração e com o aparecimento
(por ex. quanto a trincas e
a ferramenta de corte de metal maior, repetitivo dos respectivos sintomas (por
deformações). Retirar rebarbas e outros
liberada pela STIHL para uso nesta ex. formigamento dos dedos)
materiais acumulados, pois eles podem
máquina. Perigo de ferimentos! recomenda-se uma consulta médica.
se soltar durante o trabalho e serem
lançados. Perigo de ferimentos!
Vibrações Manutenção e consertos
Se uma ferramenta de corte de metal
em movimento encostar em uma pedra
ou num outro objeto duro, pode haver O uso prolongado da máquina pode Realizar manutenção periódica na
formação de faíscas, que em contato levar a distúrbios de circulação máquina. Efetuar somente os trabalhos
com materiais facilmente inflamáveis sanguínea nas mãos ("doença dos de manutenção e consertos descritos no
podem pegar fogo em determinadas dedos brancos"). manual de instruções. Os trabalhos de
circunstâncias. Plantas secas e capim Um período absoluto de uso não pode manutenção que não podem ser
também são facilmente inflamáveis, ser definido, pois este depende de executados pelo próprio usuário devem
principalmente em condições climáticas vários fatores. ser encaminhados para uma Revenda
quentes e secas. Se houver risco de Técnica.
incêndio, não utilizar ferramentas de A duração de uso é prolongada através
corte de metal na presença de de: A STIHL recomenda que os serviços de
substâncias inflamáveis, plantas e manutenção e consertos sejam
– proteção das mãos (luvas quentes)
arbustos secos. Certifique-se com a realizados somente em uma Revenda
autoridade florestal competente, se há – pausas Técnica Autorizada STIHL, pois seus
risco de incêndio. funcionários recebem treinamentos
periódicos e todas as informações
Não continuar o uso de ferramentas de técnicas das máquinas.
corte danificadas ou trincadas e nem
tentar consertá-las, por exemplo com Usar somente peças de reposição de
soldas ou alterações na forma qualidade, do contrário pode haver risco
(desbalanceamento). de acidentes ou danos na máquina. Em
caso de dúvidas, consulte uma
Partículas ou partes quebradas podem assistência técnica.
se soltar e atingir em alta velocidade o
operador ou pessoas que estão em
volta. Perigo de ferimentos graves!

8 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

A STIHL recomenda o uso de peças de Símbolos nos dispositivos de proteção Cabeçote de corte com fio de corte
reposição originais STIHL, pois estas
foram desenvolvidas para serem
usadas neste produto de acordo com a Uma seta indica o sentido de rotação da
necessidade do cliente. ferramenta de corte.

Para realizar consertos, manutenção e Utilizar esta prote-


limpeza sempre desligar a máquina. ção somente com
Perigo de ferimentos! Exceção: cabeçotes de
Regulagem do carburador e da marcha corte. Não é permi-
lenta. tido usar esta
proteção ao traba-
Com o terminal da vela desconectado lhar com
ou com a vela de ignição desrosqueada, ferramentas de
acionar o sistema de arranque somente corte de metal.
se o interruptor combinado / stop estiver
na posição STOP ou 0. Risco de fogo Cinto
causado pelas faíscas que saem da
região do cilindro.
O cinto acompanha o produto ou pode

000BA015 KN
Não deixar a máquina e nem realizar ser adquirido como acessório especial.
manutenções próximo a locais com
fogo. Perigo de incêndio por causa do
combustível!
Indicado para corte "macio" e para
Verificar regularmente a vedação da cortes em volta de árvores e postes.
tampa do tanque de combustível. Menos perigo de ferir a casca da árvore.
Utilizar somente velas de ignição O cabeçote de corte vem acompanhado

002BA364 KN
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo de um folheto explicativo. Equipar o
"Dados técnicos". cabeçote de corte somente com fio de
Verificar os cabos de ignição corte, conforme indicado no folheto.
(isolamento correto, assento firme). N Utilizar o cinto.
Verificar se o silenciador está em boas N Pendurar a máquina no cinto com o AVISO
condições de funcionamento. motor em funcionamento. Não substituir o fio de corte por um fio de
Não trabalhar com o silenciador Lâminas de metal e lâminas trituradoras metal. Perigo de ferimentos!
danificado ou sem silenciador. Perigo devem ser utilizadas junto com um cinto
de incêndio!Danos auditivos! (cinto duplo para ombro)! Cabeçote de corte com faca plástica
STIHL PolyCut
Não encostar no silenciador quente. Serras circulares devem ser utilizadas
Perigo de queimadura! com um cinto duplo para ombro com
dispositivo de desengate rápido! Para cortes em beiras de gramados
O estado dos elementos anti-vibratórios
desobstruídos (sem postes, cercas,
tem influência direta sobre a vibração e
árvores ou obstáculos semelhantes).
por isso devem ser verificados com
frequência. Observar as marcações de desgaste!

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 9


brasileiro

Perigo de rebote com ferramentas de


corte de metal

AVISO

002BA355 KN
002BA396 KN
Ao utilizar ferramentas de
corte de metal, existe o
perigo de um rebote
quando a ferramenta
Se uma das marcações do cabeçote de Ao cortar grama e ao podar brotos
encontra um obstáculo
corte PolyCut romper para baixo (seta): novos, conduzir a máquina como uma
resistente (tronco de
não utilizar mais o cabeçote de corte e foice bem próxima ao solo.
árvore, galho, cepo,
substituí-lo por um novo! Perigo de
pedra ou semelhante). A
ferimentos pelas peças lançadas da
máquina é lançada para
ferramenta!
trás, no sentido contrário
Observar necessariamente as ao giro da ferramenta de
indicações de manutenção para o corte.
cabeçote de corte PolyCut!

002BA509 KN
Ao invés de facas plásticas, o cabeçote
de corte PolyCut também pode ser
equipado com fio de corte.
O cabeçote de corte vem acompanhado "Mergulhar" a lâmina de metal no
de folhetos explicativos. Equipar o matagal e brenha, que será triturada

002BA135 KN
cabeçote de corte com facas plásticas (cortada em partes). Não erguer a
ou fio de corte, somente conforme ferramenta de corte acima da cintura.
indicado nos folhetos. Nesta técnica de trabalho é solicitado
Existe um maior perigo de rebote, extremo cuidado. Quanto maior a
AVISO quando a ferramenta encontra um distância da ferramenta de corte do
obstáculo na faixa escura. solo, tanto maior é o risco de que
Não substituir o fio de corte por um fio de partículas sejam jogadas para o lado.
metal. Perigo de ferimentos! Risco de ferimentos!
Lâminas de metal
Atenção! Qualquer descuido pode
Para cortar grama, matagal e brenha e danificar a lâmina de metal. Perigo de
para podar brotos novos em ferimentos devido a partículas lançadas!
reflorestamentos com no máximo 2 cm
de diâmetro. Não cortar madeira mais
grossa. Perigo de acidentes!

10 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Para diminuir o perigo de acidentes: Nesta técnica de trabalho é solicitado A melhor potência de corte é obtida com
extremo cuidado. Quanto maior a uma aceleração alta durante o corte e
– evitar contato da lâmina com
distância da ferramenta de corte do ao mesmo tempo passos de avanço
pedras, corpos metálicos ou
solo, maior é o risco de que partículas uniformes.
semelhantes
sejam jogadas para o lado. Risco de
Utilizar a serra circular somente com a
– não cortar madeira ou arbustos com ferimentos!
proteção adequada ao modelo de
diâmetro do tronco maior que 2 cm.
Atenção! Qualquer descuido pode roçadeira e com o mesmo diâmetro.
Para diâmetros mais grossos, usar
danificar a lâmina de metal. Perigo de
a serra circular
ferimentos devido a partículas lançadas! AVISO
– verificar regularmente se a lâmina
Para diminuir o perigo de acidentes, é Evitar necessariamente o contato da
de metal não está danificada. Não
importante: serra circular com pedras e terra, pois
continuar usando uma lâmina de
metal danificada – evitar contato da lâmina com há perigo de formação de trincas. Afiar
pedras, objetos metálicos ou em tempo hábil e conforme
– afiar sempre a lâmina de metal (ao especificado, pois os dentes sem fio
semelhantes
perceber que está sem fio), podem levar à formação de trincas e
conforme especificações e se – não cortar madeira ou arbustos com quebra da serra. Perigo de acidente!
necessário, levar a máquina para diâmetro do tronco maior que 2 cm.
uma assistência técnica em uma Para diâmetros mais grossos, usar Ao realizar a derrubada de pequenas
Concessionária STIHL, para a serra circular árvores, manter uma distância mínima
realizar o balanceamento ao comprimento de duas árvores do
– verificar regularmente se a lâmina próximo operador.
trituradora não está danificada. Não
Lâmina trituradora continuar usando uma lâmina Perigo de rebote
trituradora danificada
Para a poda e trituração de capim – afiar a lâmina trituradora
emaranhado e espesso, matagal e regularmente ou ao perceber que
brenha. está sem fio, conforme
especificações. Se necessário,
realizar o balanceamento (a STIHL

002BA068 KN
recomenda a Concessionária
STIHL)

Serra circular
O perigo de rebote na faixa escura é
002BA210 KN

bem maior: nesta faixa jamais introduzir


Para cortar arbustos e árvores: no corte e não cortar nada.
com diâmetro do tronco até 4 cm Na parte acinzentada também existe
Para a poda e trituração de matagal e quando acoplado a roçadeiras de baixa perigo de rebote: esta área somente
brenha, "mergulhar" a lâmina trituradora potência; deve ser utilizada por pessoas
por cima para dentro da planta. Dessa
com diâmetro do tronco até 7 cm experientes e especializadas para
forma, a planta será triturada. Não
quando acoplado a roçadeiras de alta técnicas de trabalho especiais.
erguer a ferramenta de corte acima da
cintura. potência.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 11


brasileiro

Na parte branca é possível trabalho fácil


com pouco rebote. Sempre introduzir a
serra para o corte nesta área.

12 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Combinações permitidas de ferramenta de corte, proteção, encosto e cinto

Ferramenta de corte Proteção, encosto Cinto de suporte

1 2 11

10

12
3 4
16

13
5

14
6 7

15

0000-GXX-0369-A0
8

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 13


brasileiro

Combinações permitidas
AVISO Montar o tubo do punho
Escolher a combinação correta na Não são permitidas lâminas de metal,
tabela, de acordo com a ferramenta de lâminas trituradoras e serras circulares
corte! de outro material, que não seja metal.

Proteções, encostos
AVISO
Por motivos de segurança, devem ser
combinadas somente as ferramentas de Proteções
corte, proteções e encostos que estão 9 Proteção somente para cabeçotes
na mesma linha da tabela. Outras de corte
combinações não são permitidas – 10 Proteção com
Risco de acidentes!
11 Protetor e faca somente para
cabeçotes de corte
Ferramentas de corte
12 Proteção sem protetor e faca para
ferramentas de corte de metal,
Cabeçotes de corte posições 3, 4
13 Proteção para lâmina trituradora
1 STIHL TrimCut 41-2
Encostos
2 STIHL PolyCut 41-3
14 Encosto para serras circulares com
Ferramentas de corte de metal 200 mm de diâmetro N Retirar a capa de proteção que está
sobre o eixo (1).
3 Lâmina de metal 305-2 especial 15 Encosto para serras circulares com
(Ø 305 mm) 225 mm de diâmetro N Depois empurrar os dois suportes
do cabo do acelerador (2), um após
4 Lâmina de metal 300-3 Cinto de suporte o outro, na ordem indicada, e a
(Ø 300 mm) braçadeira (3) para o cinto sobre o
5 Lâmina trituradora 270-2 eixo.
16 Um cinto de ombro duplo deve ser
(Ø 270 mm) utilizado
6 Serra circular 200 dente standard
(Ø 200 mm)
7 Serra circular 200-22 dente
especial (4119), serra circular 200-
22 HP dente especial (4000)
8 Serra circular 225 dente especial
(Ø 225 mm)

14 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

N Caso o suporte do motor não esteja N Empurrar o tubo de proteção N Encaixar o parafuso médio, sem
montado, fixar o suporte (4) com os através da luva de aperto para apertá-lo.
dois parafusos M5x16 no lado dentro da carcaça da
N Aparafusar os dois parafusos de
inferior do motor. embreagem (8) até que o furo (9)
fixação M5x20 que acompanham o
no tubo de proteção esteja
N Retirar a capa (5), após soltar o produto e apertá-los bem.
sobreposto ao furo roscado (10) da
parafuso médio (6) da luva de
luva de aperto. N Empurrar a capa (5) sobre a luva,
aperto (7) da carcaça da
até que a abertura (12) esteja sobre
embreagem (8) e introduzí-la no
o furo roscado (10) da luva de
tubo de proteção.
aperto.
N Apertar o parafuso médio da luva de
aperto (7).

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 15


brasileiro

N Colocar o cabo do punho (1) sobre sobre a extremidade do cabo do


Montar o cabo de o apoio do cabo, sendo que o cabo punho (1), até que os furos (11)
empunhadura dupla de borracha deve encontrar-se à fiquem alinhados.
esquerda (olhando do motor em
N Colocar o parafuso e apertá-lo.
FS 160 – Montar o cabo de direção ao cabo do punho).
empunhadura dupla com apoio do cabo N Colocar a peça de aperto (5) sobre Fixar o cabo do acelerador
fixo o apoio do cabo.
N Colocar os parafusos (6) pelos INDICAÇÃO
O apoio do cabo fixo não vem montado furos das peças até o encosto na
de fábrica e deve ser montado no tubo Não dobrar o cabo do acelerador e não
peça de aperto (3).
do punho. colocá-lo em locais apertados. O cabo
N Alinhar o cabo do punho. do acelerador deve se mover
Montar o cabo do punho facilmente!
N Apertar os parafusos.

Montar o cabo de manejo

6 6
5
13 12
1 10
4
3 12
9 13
7 11
A
8 13
2 1
002BA128 KN

393BA049
002BA229 KN
11
N Fixar o cabo do punho (1) a uma N Posicionar o suporte do cabo do
distância (A) de aprox. 40 cm do acelerador (13) e o cabo do
motor no tubo do punho (2). N Retirar o parafuso (7). A porca (8) acelerador (12) no tubo do eixo.
N Colocar a peça de aperto (3) e o permanece no cabo de manejo (9). N Pressionar o suporte do cabo do
apoio do cabo (4) sobre o tubo do N Empurrar o cabo de manejo com a acelerador (13). O suporte do cabo
punho. alavanca do acelerador (10) na do acelerador (13) encaixa
direção da transmissão, apontando audivelmente.

Ajustar o cabo do acelerador


Nos cabos de manejo com engate:

16 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

N Verificar a regulagem do cabo do


acelerador. Veja capítulo "Ajustar o
cabo do acelerador".

FS 220, FS 280, FS 290 – Montar o


cabo de empunhadura dupla com apoio
do cabo móvel B

Alinhar e fixar o cabo do punho 3


5

A 3
2
1

324BA053 KN
324BA052 KN
324BA060 KN
3
N Desparafusar os sete parafusos de N Alinhar o suporte do cabo de tal
N A peça de regulagem do cinto no fixação do suporte do cabo (3) e forma, que a distância (B) até a
suporte do cabo (3) aponta para o retirar a parte dianteira do suporte carcaça da embreagem (5)
operador. do cabo. corresponda a aprox. 24 cm.
N Soltar o parafuso sextavado (1). N Inserir o tubo do punho sobre a N Apertar os sete parafusos de
N Girar o cabo de empunhadura parte traseira do suporte do cabo. fixação do suporte do cabo.
sobre o suporte do cabo (3) em N Colocar a parte dianteira do suporte
sentido anti-horário (1/4 de volta). do cabo.
N Posicionar os punhos para cima. N Colocar os sete parafusos de
N Apertar o parafuso sextavado (1). fixação, apertando-os levemente.
N Deslocar o cabo do punho para a
esquerda, de modo que a distância
(A) seja de aprox. 15 cm.
N Apertar os parafusos (2).

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 17


brasileiro

Montar o cabo de manejo FS 220, FS 280, FS 290 – Montar o


apoio do cabo e o cabo de
empunhadura dupla

Montar o apoio do cabo

16 14
13 13
15

13
1

324BA056 KN
N Fixar o suporte do cabo do
acelerador (13) de tal forma, que
N Retirar o parafuso (6). A porca (7)
um seja encaixado no furo
permanece no cabo de manejo (8).

324BA088 KN
superior (14) e o outro num dos
N Empurrar o cabo de manejo com a furos inferiores (15).
alavanca do acelerador (9) na
N O terceiro suporte do cabo do
direção da transmissão, apontando
acelerador (13) deve ser encaixado N Retirar todos os sete parafusos de
sobre a extremidade do cabo do
no furo (16) da capa da carcaça da fixação do suporte do cabo (1) e
punho (4), até que os furos (10)
engrenagem. retirar a parte dianteira do suporte
estejam alinhados.
do cabo.
N Colocar o parafuso e apertá-lo. Ajustar o cabo do acelerador
N Verificar a regulagem do cabo do
Fixar o cabo do acelerador
acelerador. Veja "Ajustar o cabo do
acelerador".
INDICAÇÃO
Não dobrar o cabo do acelerador e nem
posicioná-lo em locais apertados. Ele
deve mover-se facilmente!

18 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Montar o cabo do punho

A
2 A 5
1
6 4

324BA084 KN
3 3
4 2
N Colocar o cabo do punho (1) na
peça de aperto inferior (2), de forma
1 que a distância (A) seja de aprox.
15 cm.
N Colocar a peça de aperto

324BA082 KN

324BA083 KN
superior (3) e apertar os dois
parafusos (4) levemente.
N Inserir o parafuso sextavado (5)
N Assegurar que a porca (2) esteja na N Alinhar o suporte do cabo (1) de tal
com a arruela (6) até o encosto,
parte traseira do suporte do cabo. forma, que a distância (A) até a
através das duas peças de aperto,
carcaça da embreagem (4) seja de
N Inserir o tubo do punho sobre a mantendo todas as peças
aprox. 24 cm.
parte traseira do suporte do cabo. A pressionadas.
área da peça de regulagem do N Apertar os sete parafusos de
suporte do cabo aponta em direção fixação do suporte do cabo.
ao motor.
N Colocar a peça de regulagem (3).
Os furos devem estar alinhados.
N Colocar a parte dianteira do suporte
do cabo.
N Colocar os sete parafusos de
fixação, apertando-os levemente.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 19


brasileiro

Montar o cabo de manejo

A
4

7 10 8
9 7
5 3
1 6
2 7
7 5

324BA085 KN

324BA087 KN
324BA086 KN
6
N Colocar as peças com o parafuso N Fixar o suporte do cabo do
sextavado apontando em direção acelerador (7) de tal maneira, que
N Retirar o parafuso (1). A porca (2)
ao motor sobre o apoio do cabo (7). um seja encaixado no furo
permanece no cabo de manejo (3).
superior (8) e o outro num do furos
N Inserir o parafuso sextavado (5) até
N Empurrar o cabo de manejo com a inferiores (9).
o encosto no apoio do cabo e fixá-lo
alavanca do acelerador (4) na
levemente, sem apertar. N O terceiro suporte do cabo do
direção da transmissão, apontando
acelerador (7) deve ser encaixado
N Alinhar o cabo do punho na sobre a extremidade do cabo do
no furo (10) da capa da carcaça da
transversal com o tubo do eixo, punho (5), até que os furos (6)
embreagem.
verificando a medida (A). estejam alinhados.
N Apertar os parafusos e o parafuso N Colocar o parafuso e apertá-lo. Ajustar o cabo do acelerador
sextavado. N Verificar a regulagem do cabo do
Fixar o cabo do acelerador
acelerador. Veja "Ajustar o cabo do
acelerador".
INDICAÇÃO
Não dobrar o cabo do acelerador e nem
posicioná-lo em locais apertados. Ele
deve mover-se facilmente!

20 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Regular o cabo do Montar o olhal de transporte Montar os dispositivos de


acelerador proteção
Dependendo do modelo do
Modelo em plástico Utilizar a proteção correta
equipamento, o cabo do acelerador
pode ser regulado no cabo de manejo.
O ajuste correto do cabo do acelerador
é pré-requisito para o funcionamento 1
correto da meia-aceleração, marcha 1
lenta e rotação máxima.
Somente ajustar o cabo do acelerador

002BA513 KN
com a máquina completamente
montada. O cabo de manejo deve estar
na posição de trabalho.

AVISO
Esta proteção (1) é liberada somente
para os cabeçotes de corte, por isso
antes de montar o cabeçote de corte,
deve ser montada a proteção (1).

002BA163 KN

002BA529 KN
N Pressionar o engate do cabo de 2
manejo com uma ferramenta até o Posição do olhal veja "Peças
final da ranhura. importantes".
Colocar o olhal de transporte (1)

002BA514 KN
N
sobre o tubo do eixo e pressioná-lo.
STO
P
N Colocar a porca M5 no assento do
parafuso sextavado do olhal de
2 transporte. AVISO
Colocar o parafuso M5x14.
249BA017 KN

N Esta proteção (2) é liberada somente


1 N Alinhar o olhal de transporte. para lâminas de metal, por isso antes de
montar uma lâmina de metal, deve ser
N Apertar o parafuso. montada a proteção (2).
N Pressionar totalmente a trava do
acelerador (1) e a alavanca do
acelerador (2)(posição de rotação
máxima). Desta forma o cabo do
acelerador é ajustado
corretamente.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 21


brasileiro

Montar o protetor

2 4 Ao utilizar cabeçotes de corte

002BA517 KN
002BA515 KN
3
2
AVISO AVISO
A proteção (2) também é liberada para O encosto (4), que serve como
1
cabeçotes de corte, quando protetor e proteção, só é liberado para serras
faca são montados. Veja "Montar circulares. Por isso, antes de montar a
protetor e faca". serra circular deve ser montado o
encosto (4) e deve ser trocado o anel de 2
proteção (5). Veja "Montar a ferramenta
de corte" / "Montar a serra circular". 1

002BA526 KN
3 Montar a proteção

002BA516 KN
As proteções (1 até 4) são fixadas da
mesma forma na engrenagem. Ao montar os cabeçotes de corte, a
proteção para ferramentas de corte de
metal (1) deve ser equipada com o
AVISO protetor (2).
A proteção (3) é liberada somente para 7 N Empurrar a ranhura guia (3) inferior
lâminas trituradoras, por isso antes de do protetor (2) sobre a barra guia da
montar uma lâmina trituradora, deve ser proteção (1) até que engate.

002BA520 KN
montada a proteção (3).
6

N Remover a sujeira dos pontos de


junção na engrenagem e na
proteção. Não deixar entrar sujeira
nos furos roscados da engrenagem.
N Colocar a proteção sobre a
engrenagem (6).
N Colocar os parafusos (7) e apertá-
los firmemente.

22 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Montar a faca Desmontar as peças de fixação


Montar a ferramenta de corte
Ao utilizar cabeçotes com fio de corte
Colocar a máquina no chão 1
4 5

2
3
1 4

002BA406 KN
4
2 N Desligar a máquina.

002BA295 KN
1 N Colocar a máquina no chão de tal
forma, que o assento da ferramenta
de corte aponte para cima.

002BA527 KN
N Bloquear o eixo.
Peças de fixação
N Com a chave combinada (1), soltar
Ao montar os cabeçotes com fio de a porca (2) em sentido horário e
corte, a proteção para ferramentas de De acordo com a ferramenta de corte retirá-la.
corte de metal (1) deve ser equipada fornecida com a máquina nova, as
peças de fixação que acompanham a N Conforme o modelo, retirar o prato
com a faca (4).
máquina também podem variar. giratório (3) e a arruela de
N Empurrar a faca (4) sobre a ranhura pressão (4).
da guia superior (5) do protetor (2) As peças de fixação estão fixadas na
e cobrir o primeiro furo de fixação. máquina somente para o transporte e
Verificar o prato de pressão
devem ser retiradas antes da montagem
N Colocar o parafuso e apertá-lo. da ferramenta de corte.
O prato de pressão é necessário para a
fixação de todas as ferramentas de
corte na transmissão.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 23


brasileiro

Anel de proteção para o corte Anel de proteção para serras


2
2

681BA196 KN
2
2
1 1
O prato de pressão é composto pelo
corpo do prato de pressão (1) e uma 1
arruela de proteção (2), fixada sobre o 1
prato, para que não seja perdida.

AVISO
Nunca utilizar o prato de pressão sem a

002BA524 KN

002BA525 KN
arruela de proteção. Um prato de
pressão sem a arruela de proteção deve
ser imediatamente substituído.
Para ter uma proteção ideal ao utilizar Para utilizar serras circulares.
Montar o anel de proteção
as lâminas de metal e lâminas
N Montar o anel de proteção (1) para
trituradoras.
serras.
De acordo com a ferramenta de corte N Montar o anel de proteção (1) para
utilizada, deve também ser usado o anel N Colocar o prato de pressão (2).
o corte.
de proteção adequado.
N Colocar o prato de pressão (2) e a Limpar a transmissão e as peças de
Os seguintes aneis de proteção estão arruela de proteção (3).
montados na transmissão ou podem ser fixação da ferramenta de corte
adquiridos como acessório especial:
Verificar regularmente a transmissão, a
região interna da proteção da bobina e
as peças de fixação individuais da
ferramenta de corte ou na troca da
ferramenta de corte, se há sujeiras e
caso necessário, limpar
minuciosamente. Para isso:
N retirar todas as peças de fixação da
ferramenta de corte da transmissão

24 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Bloquear o eixo Montar e desmontar a ferramenta de


corte de metal

Guardar bem o folheto explicativo e a


embalagem da ferramenta de corte de
metal.

2 AVISO

002BA294 KN
1 Colocar luvas de proteção, pois há
1 perigo de ferimentos, devido aos gumes
afiados.
N Introduzir o pino fixador (1) até o
encosto no furo (2) da transmissão Montar sempre somente uma
e apertar levemente. ferramenta de corte de metal!
N Girar o eixo, até que o pino fixador

002BA385 KN
Lâmina de metal
engate.

Montar a ferramenta de corte Posicionar a ferramenta de corte


N Girar o cabeçote de corte em corretamente
sentido horário, até o encosto,
sobre o eixo (1).
AVISO
N Bloquear o eixo.
Utilizar a proteção adequada para a
ferramenta de corte. Veja "Montar os N Apertar o cabeçote de corte.
dispositivos de proteção".
INDICAÇÃO

681BA123 KN
Montar o cabeçote de corte com
conexão de rosca Após a fixação do cabeçote de corte,
retirar a ferramenta utilizada para
bloquear o eixo.
Guardar o folheto explicativo que Os gumes de corte das lâminas de
acompanha o cabeçote de corte. metal com 2 ou 3 pontas podem apontar
Desmontar o cabeçote de corte na direção desejada. Virar as
ferramentas de corte regularmente,
N Bloquear o eixo. para evitar desgaste unilateral.

N Girar o cabeçote de corte em Montar a ferramenta de corte


sentido horário.
N Montar o anel de proteção para o
corte.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 25


brasileiro

INDICAÇÃO AVISO
4
Retirar a ferramenta de bloqueio do O colar (a) deve encaixar no furo (b) da
eixo. ferramenta de corte!
3
Desmontar a ferramenta de corte Fixar a ferramenta de corte
2 1
N Bloquear o eixo. N Posicionar a arruela de pressão (2)
b com a saliência para cima.
N Girar a porca em sentido horário,
a soltando-a. N Colocar o anel de proteção (3).
N Retirar a ferramenta de corte e suas N Bloquear o eixo.
peças de fixação da transmissão. N Colocar a porca (4) sobre o eixo,
girando-a em sentido anti-horário e
Lâmina trituradora 270-2 apertá-la.

002BA521 KN
AVISO
Montar a ferramenta de corte
Substituir porcas que apresentarem
N Montar o anel de proteção para o
desgaste.
N Posicionar a ferramenta de corte.
corte (1).
INDICAÇÃO
AVISO 4 Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo.
O colar (a) deve encaixar no furo (b) da
3
ferramenta de corte! Desmontar a ferramenta de corte
2 1
Fixar a ferramenta de corte N Bloquear o eixo.
N Posicionar a arruela de pressão (2) b N Girar a porca em sentido horário,
com a saliência para cima. a soltando-a.
N Colocar o prato giratório (3) para o N Retirar a ferramenta de corte e suas
corte. peças de fixação da transmissão.
N Bloquear o eixo.
N Colocar a porca (4) sobre o eixo,
girando-a em sentido anti-horário e

002BA522 KN
apertá-la.

AVISO
N Posicionar a lâmina trituradora (1),
Substituir porcas que apresentarem sendo que os gumes de corte
desgaste. devem apontar para cima.

26 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Serra circular 200 e 225


AVISO Combustível
O colar (a) deve encaixar no furo (b) da
Posicionar a ferramenta de corte ferramenta de corte! O motor dois tempos deve ser operado
corretamente com uma mistura de gasolina e óleo de
Fixar a ferramenta de corte motor dois tempos.
N Posicionar a arruela de pressão (2) A qualidade destes combustíveis tem
com a saliência para cima. uma influência decisiva sobre o
N Colocar o prato giratório (3) para funcionamento e a durabilidade do
serras. motor.
Misturar a gasolina e o óleo de motor

681BA165 KN
N Bloquear o eixo.
dois tempos, ou na falta deste, usar óleo
N Colocar a porca (4) sobre o eixo, para motores refrigerados a ar, num
girando-a em sentido anti-horário e recipiente próprio para combustível.
Na serra circular, os gumes de corte apertá-la. Quanto às possíveis variações na
devem apontar no sentido horário. composição da gasolina, a STIHL faz as
AVISO seguintes recomendações:
Montar a ferramenta de corte
Substituir porcas que apresentarem
N Utilizar o anel de proteção para 1. Gasolina
desgaste.
serras.
1.1. A gasolina brasileira é composta
INDICAÇÃO
por uma mistura de hidrocarbonetos e
4 Retirar a ferramenta de bloqueio do álcool (etanol anidro).
eixo.
1.2. Na gasolina existem componentes
3 que se deterioram com o tempo,
Desmontar a ferramenta de corte
principalmente pela ação do calor e da
N Bloquear o eixo. luz. Por isto, armazenar a gasolina em
2 local fresco e arejado, protegida contra
N Girar a porca em sentido horário,
soltando-a. a luz e o sol, em recipientes fechados e
b 1 não transparentes. Não é conveniente
N Retirar a ferramenta de corte e suas armazenar a gasolina por mais de
a peças de fixação da transmissão. 30 dias.
1.3. A gasolina de boa qualidade possui
um percentual de aditivos na sua
composição, cuja função é limpar o
002BA300 KN

motor e melhorar a combustão.


1.4. É recomendável o uso de gasolina
de boa qualidade nos produtos STIHL
N Posicionar a ferramenta de com motor dois tempos. Caso seja
corte (1). utilizada gasolina aditivada, deve-se
observar que os motores dos produtos

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 27


brasileiro

STIHL que já tenham trabalhado gasolina. Fazer uma nova mistura,


anteriormente com gasolina comum utilizando outro óleo e/ou outra marca INDICAÇÃO
(não aditivada), devem ser de gasolina aditivada.
Proporção da mistura com outras
descarbonizados, para evitar
2.4. Utilizar somente óleo do motor dois marcas de óleo de motor dois tempos:
entupimento dos condutores, do
tempos de boa qualidade, de 1:25 – 1 parte de óleo + 25 partes de
carburador e engripamento do motor
preferência óleo do motor dois tempos gasolina. A descarbonização se faz
pelo desprendimento de partículas de
STIHL, que é recomendado para necessária após 300 horas de uso.
carvão. Para realizar este serviço,
motores STIHL e garante alta
procure um serviço de assistência ATENÇÃO: antes de abastecer a
durabilidade do motor.
técnica STIHL. máquina, agitar bem o galão com a
Na falta deste, a STIHL recomenda a mistura de combustível.
1.5. Para evitar as ocorrências acima
utilização de óleo do motor dois tempos
descritas (ponto 1.4), é A mistura de combustível envelhece
de classificação API para motores
desaconselhável o uso intercalado de
refrigerados a ar. Não utilizar óleo para Misturar somente a quantidade
gasolina comum e aditivada.
motor refrigerado à água ou óleo para necessária para o uso. Armazená-la em
motor com circuito de óleo separado recipientes próprios para combustível.
2. Óleo lubrificante (por ex. motores quatro tempos Agitar bem o recipiente com a mistura
convencionais). de combustível antes de abastecer o
2.1. A finalidade básica do óleo de motor tanque.
2.5. Estas recomendações são válidas,
dois tempos é a lubrificação e a limpeza desde que os produtos STIHL sejam Atenção! Pode haver formação de
da unidade motora, aumentando a vida utilizados dentro das especificações pressão no galão – abrir
útil dos componentes. Todos os óleos técnicas recomendadas neste manual. cuidadosamente.
para motores dois tempos são
classificados segundo a norma De tempos em tempos, limpar bem o
Proporção da mistura tanque de combustível e o galão.
internacional API.
2.2. Em cada troca de óleo de motor Ao trabalhar com gasolina, evitar
Proporção da mistura com óleo do contato direto com a pele e a inalação
dois tempos (fabricantes diferentes ou
motor dois tempos STIHL: 1:50 – 1 parte dos vapores de gasolina.
mesmo fabricante), é altamente
de óleo + 50 partes de gasolina. A
recomendável a descarbonização total
descarbonização se faz necessária
do motor. Consulte um serviço de
após 600 horas de uso.
assistência técnica STIHL.
Exemplos
2.3. Quando for utilizada gasolina
aditivada misturada ao óleo do motor Quantidade de Óleo dois tempos STIHL
dois tempos, poderá eventualmente gasolina 1:50
ocorrer a formação de um gel na
Litro Litro (ml)
superfície do combustível
(imediatamente após a mistura). Se isto 1 0,02 (20)
for observado, não utilizar esta mistura, 5 0,10 (100)
devido a não compatibilidade dos 10 0,20 (200)
aditivos contidos no óleo do motor dois 15 0,30 (300)
tempos com os aditivos existentes na
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)

28 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

N Abrir a tampa do tanque. N prender um novo cabeçote na


Colocar combustível mangueira;
N Colocar combustível.
N colocar o cabeçote novamente no
N Fechar a tampa do tanque.
tanque.

AVISO Atenção! Em função dos fatores


armazenagem, transporte e qualidade
Após abastecer, fechar o tanque do combustível, verificar
Preparar a máquina cuidadosamente e apertar a tampa periodicamente o estado de limpeza do
manualmente o máximo possível. cabeçote e trocá-lo sempre que
necessário.
Substituir o cabeçote de aspiração

MIX

MIX

324BA019 KN

324BA020 KN
N Limpar a tampa do tanque e a área
ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque.
N Posicionar a máquina de tal forma, Trocar o cabeçote de aspiração
que a tampa do tanque indique para periodicamente, para isso:
cima. N esvaziar o tanque de combustível;
N retirar o cabeçote de aspiração do
Colocar combustível
tanque com um gancho e
desprendê-lo da mangueira;
Ao abastecer, não derramar
combustível e não encher até a borda.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 29


brasileiro

FS 160 FS 220, FS 280, FS 290


Colocar o cinto duplo para
ombro
Cinto duplo para ombro

2
1
5
3

324BA075 KN
357BA100 KN
N Engatar o gancho (2) no furo do N Prender o gancho (2) na peça de
olhal de transporte (3) no tubo do regulagem do cinto (5).

357BA099 KN
punho.
N Verificar o ponto de engate correto.
N Soltar o parafuso (4). Veja capítulo "Balancear a
máquina".
N Colocar o cinto duplo para N Verificar a posição correta do olhal
ombro (1). de transporte no tubo do punho. Retirada rápida da máquina
Veja capítulo "Balancear a
N Ajustar o comprimento do cinto, de máquina".
forma que o gancho (2) fique AVISO
aproximadamente um palmo abaixo N Ajustar o comprimento do cinto, de
do quadril direito. forma que o gancho (2) fique Em caso de emergência, a máquina
aproximadamente um palmo abaixo deve ser retirada rapidamente das
do quadril direito. costas. Treinar a retirada rápida da
máquina das costas. Durante o
N Apertar o parafuso (4). treinamento, não jogar a máquina no
chão, para evitar danos.
Treinar a abertura rápida dos fechos, a
retirada das alças dos ombros e
também o desengate rápido da máquina
do gancho.

30 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Importante:
Balancear a máquina Ligar e desligar a máquina
O ajuste correto da roçadeira no cinto
proporciona uma melhor ergonomia.
A máquina é balanceada, de acordo
Elementos de manejo
com a ferramenta de corte montada. Equilibrar a máquina
N Prender a máquina no cinto e deixá-
la suspensa. Modificar o ponto de
engate de acordo com a STOP- START
necessidade.
4 5 6
Ferramentas para corte de relva

3
7 ST
OP

256BA016 KN
2
2

002BA182 KN
1

002BA662 KN
Cabeçotes de corte, lâminas de metal e
lâminas trituradoras devem estar
levemente acima do solo.
1
1 Trava do acelerador
N Soltar o parafuso (1)
Serras circulares: 2 Alavanca do acelerador
N Deslocar o olhal de transporte (2), 3 Interruptor combinado
apertar levemente o parafuso,
deixar a máquina equilibrar e testar Posições do interruptor combinado
a posição de equilíbrio
4 STOP-0 – motor desligado – a
Quando a posição de equilíbrio correta ignição está desligada
foi atingida: 5 F – em funcionamento – o motor
256BA017 KN

N apertar o parafuso no olhal de está em funcionamento ou pronto


transporte para ser acionado
6 START – partida – a ignição está
acionada e o motor pode ser ligado
Serras circulares devem "pender"
aproximadamente 20 cm acima do solo.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 31


brasileiro

Símbolo no interruptor combinado Quando o motor estiver quente tocando o solo. Cuidar para que a
ferramenta de corte não toque no
7 h – stop e seta – para desligar a
chão nem em qualquer outro objeto.
máquina, empurrar o interruptor
combinado na direção indicada pela N Posicionar-se de maneira segura.
seta(h) até a posição STOP-0.
N Pressionar a máquina com a mão
esquerda firmemente contra o
Ligar chão, não tocando na alavanca do

270BA004 KN
8 acelerador nem na trava do
N Pressionar a trava do acelerador e a acelerador. O polegar deve ficar por
alavanca do acelerador, uma após baixo da carcaça do ventilador.
a outra. N Girar o botão (8) do afogador na
posição contrária ao símbolo g,
N Manter as duas alavancas INDICAÇÃO
em sentido horário, mesmo se o
pressionadas. motor já esteve em funcionamento, Não colocar o pé sobre o tubo ou
N Empurrar o interruptor combinado mas ainda está frio. ajoelhar-se sobre o mesmo!
para a posição START e também
manter pressionado. Acionamento

N Soltar um após o outro a alavanca


do acelerador, interruptor
combinado e trava do acelerador =
posição de acionamento

002BA072 KN
N Ajustar o botão do afogador.

002BA038 KN
Quando o motor estiver frio
N Com a mão direita puxar o manípulo
de arranque.
N Puxar o manípulo devagar até
sentir o primeiro encosto e depois
puxar rápida e fortemente.
270BA003 KN

8 INDICAÇÃO

002BA040 KN
Não puxar o cordão completamente
para fora. Perigo de ruptura!
N Girar o botão (8) do afogador para
a posição g, em sentido anti- N Não deixar o manípulo de arranque
N Colocar a máquina em uma posição
horário. correr para trás. Deixar voltar
segura sobre o chão: o apoio do
lentamente, para que o cordão de
motor e a proteção para a
arranque se enrole corretamente.
ferramenta de corte devem estar
N Continuar dando arranque.

32 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Após o primeiro sinal de ignição – no combinado passa para a posição de N Girar o botão do afogador na
máximo após o quinto arranque trabalho F e o motor passa para a posição contrária ao símbolo g,
marcha lenta. mesmo se o motor estiver frio.
N Acelerar um pouco e deixar o motor N Ligar novamente a máquina.
esquentar.
Ajuste do cabo do acelerador
Quando o motor não ligar N Verificar o ajuste do cabo do
acelerador. Veja capítulo "Ajustar o

270BA004 KN
8 Se após o primeiro sinal de ignição o cabo do acelerador".
botão da borboleta do afogador não for
O combustível foi todo consumido e
girado a tempo na posição contrária ao
Girar o botão (8) do afogador na novamente abastecido
N símbolo g, partida a quente, o motor
posição contrária ao símbolo g. está afogado. N Dar novamente a partida. O motor
Continuar dando arranque não arranca imediatamente, porque
N N Girar o botão do afogador na
o combustível terá que chegar
posição contrária ao símbolo g.
Assim que o motor ligar primeiro ao carburador.
N Colocar na posição de
N Imediatamente dar um breve toque acionamento.
no acelerador, o interruptor
combinado passa para a posição de N Dar partida no motor, puxando
trabalho F e o motor passa para a fortemente o cordão de arranque.
marcha lenta. Podem ser necessárias de 10 a 20
arrancadas.
AVISO Se mesmo assim o motor não ligar
Se o carburador estiver corretamente N Empurrar o interruptor combinado
regulado, a ferramenta de corte não para a posição STOP-0 (h).
deve girar na marcha lenta!
N Desmontar a vela de ignição. Veja
A máquina está pronta para o uso. capítulo "Vela de ignição".
N Secar a vela de ignição.
Desligar o motor
N Pressionar totalmente a alavanca
do acelerador.
N Empurrar o interruptor combinado
para a posição STOP-0 (h). N Puxar várias vezes o cordão de
arranque, para ventilar a câmara de
Em temperaturas muito baixas combustão.
N Montar novamente a vela de
N Depois que o motor deu a partida: ignição. Veja capítulo "Vela de
tocar levemente no afogador, ignição".
desengatando a posição de N Empurrar o interruptor combinado
acionamento. O interruptor para a posição START.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 33


brasileiro

Proteção para transporte Universal


Transportar a máquina

Proteção para transporte

O tipo de proteção de transporte


depende do tipo da ferramenta de corte

681BA293 KN
de metal fornecida com a máquina.
Proteções para transporte também
podem ser adquiridas como acessório
especial.

Serras circulares

681BA276 KN
2. 1.

681BA294 KN
N Girar a haste de fixação para fora.
N Posicionar a proteção para

681BA302 KN
transporte por baixo da ferramenta
de corte, cuidando para que o N Desengatar a haste de fixação da
encosto esteja centralizado no proteção para transporte e girá-la
alojamento. para fora.

2.

681BA277 KN

681BA295 KN
2.
681BA275 KN

2.
1.
N Girar a haste de fixação para N Posicionar a proteção para
N Desengatar a haste de fixação da dentro. transporte por baixo da ferramenta
proteção para transporte.
N Engatar a haste de fixação na de corte, conforme mostra a figura.
proteção para transporte. N Engatar a haste de fixação no
gancho da proteção para
transporte.

34 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Indicações de serviços Limpar o filtro de ar

Durante o primeiro período de trabalho Quando a potência do motor diminuir


3 4
consideravelmente
A máquina nova não deve funcionar
sem carga, em alta rotação, até
consumir o terceiro tanque de
combustível, para que esta não seja
submetida a sobrecarga durante a fase
de amaciamento. As peças móveis
devem adaptar-se umas às outras
durante a fase de amaciamento. No 2
motor existe uma maior resistência de

324BA031 KN
fricção. O motor atinge a sua potência
máxima após consumir de 5 a
15 tanques de combustível. 1 1
Durante o trabalho N Retirar o filtro de feltro (3) e o filtro
de ar (4).
Após um prolongado período de N Bater o filtro de feltro com a mão ou

324BA030 KN
trabalho em plena carga, deixar o motor soprá-lo. Se estiver muito sujo,
funcionando por um curto período na substituí-lo.
marcha lenta, até que o calor maior N Lavar o filtro de ar em líquido de
tenha sido eliminado pela corrente de ar limpeza limpo e não inflamável
de refrigeração, para que os N Girar o botão do afogador para a (água morna com sabão) e sacudir
componentes do motor (sistema de posição g (fechar a borboleta do bem para tirar o excesso de água.
ignição, carburador) não sejam afogador).
sobrecarregados por um acúmulo de N Substituir peças danificadas do filtro
N Soltar as porcas (1). de ar.
calor.
N Retirar a tampa do filtro (2). N Encaixar o filtro de ar e o filtro de
Após o trabalho feltro.
N Colocar a tampa do filtro e fixá-la.
Em paradas curtas: deixar o motor
esfriar. Guardar a máquina com o
tanque de combustível vazio em um
local seco, longe de fontes inflamáveis,
até o próximo uso. Em paradas longas:
veja o capítulo "Guardar a máquina".

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 35


brasileiro

Regulagem fina (regulagem do número


Regular o carburador H L máximo de rotações)

O carburador sai de fábrica com uma Quando a potência do motor é


regulagem padrão. insuficiente no uso em grandes
altitudes, ao nível do mar ou após uma

323BA010 KN
Esta regulagem está definida de tal
forma, que em qualquer condição troca de ferramenta de corte, pode ser
operacional seja conduzida uma mistura necessária uma pequena correção na
ideal de ar-combustível para o motor. regulagem do parafuso principal (H).
N Girar o parafuso de regulagem
O motor atinge, assim, a máxima principal (H) e o parafuso de
potência com um consumo econômico H
regulagem da marcha lenta (L) em
de combustível e com a maior sentido horário, com cuidado, até o
segurança operacional. encosto.
N Girar o parafuso de regulagem
Regulagem padrão

323BA012 KN
principal (H) 1 volta em sentido anti-
horário.
N Desligar o motor.
N Girar o parafuso de regulagem da
N Montar a ferramenta de corte. marcha lenta (L) 1 volta em sentido A regulagem fina é efetuada com o
anti-horário. parafuso de regulagem principal (H).
N Verificar o filtro de ar e caso seja
necessário, limpá-lo ou substituí-lo. N Ligar a máquina e deixar o motor Ela influencia a potência e a rotação
aquecer. máxima e não deverá ser fechado além
N Verificar a regulagem do cabo do da regulagem básica.
acelerador. Se necessário, ajustá-
lo. Veja capítulo "Ajustar o cabo do L Regulagem fina com cabeçote de corte
acelerador".
Os fios de corte devem alcançar as
facas da proteção.
LA N Efetuar a regulagem padrão.

323BA011 KN
N Deixar o motor aquecer por
aproximadamente 1 minuto na
rotação máxima, e então passar
N Regular a marcha lenta com o para a marcha lenta.
parafuso de encosto da marcha
N Girar o parafuso de regulagem
lenta (LA), de forma que a
principal (H) 1/2 volta em sentido
ferramenta de corte não se
anti-horário.
movimente com o motor em marcha
lenta. N Acelerar na rotação máxima.

36 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Em grandes altitudes N Girar o parafuso de regulagem N Deixar o motor aquecer.


principal (H) 1/2 volta em sentido
N Girar o parafuso de regulagem O motor para na marcha lenta
anti-horário.
principal (H) em sentido horário
(mais pobre), até que não se N Acelerar na rotação máxima, N Fazer a regulagem padrão no
perceba mais o aumento da girando o parafuso de regulagem parafuso de regulagem da marcha
rotação. principal (H), passo a passo, em lenta (L).
sentido horário, até que seja Girar o parafuso de encosto da
N Girar o parafuso de regulagem N
alcançada a rotação máxima marcha lenta (LA) devagar em
principal (H) 1/8 de volta em sentido
permitida de 12500 1/min. sentido horário, até que o motor
anti-horário.
funcione uniformemente. A
Ao nível do mar INDICAÇÃO ferramenta de corte não deve
movimentar-se junto.
N Girar o parafuso de regulagem Continuar girando o parafuso de
principal (H) em sentido anti-horário regulagem principal em sentido horário A ferramenta de corte se movimenta na
(mais rico), até que não se perceba deixa a mistura de combustível-ar muito marcha lenta
mais o aumento da rotação. pobre. Perigo de danos no motor!
N Girar o parafuso de encosto da
É possível que já na regulagem padrão Se não foi possível atingir a rotação marcha lenta (LA) em sentido anti-
seja atingida a rotação máxima. máxima e a potência total, então a horário, até que a ferramenta de
STIHL recomenda procurar uma corte fique parada e então continuar
Regulagem fina com ferramenta de assistência técnica em uma girando entre 1/4 até 1/2 volta na
corte de metal Concessionária STIHL. mesma direção.

INDICAÇÃO Regulagem da marcha lenta


AVISO
Esta regulagem deve ser realizada Se após a regulagem a ferramenta de
somente com equipamento para corte não ficar parada na marcha lenta,
medição da rotação (tacômetro) e por L levar a máquina para uma revisão numa
pessoas treinadas para tal assistência técnica.
procedimento. A STIHL recomenda que
esse trabalho seja realizado numa A rotação na marcha lenta é irregular;
assistência técnica em uma LA
má aceleração, o motor apaga apesar

323BA011 KN
Concessionária STIHL. da correção na regulagem no parafuso
N Efetuar a regulagem padrão. de encosto da marcha lenta
N Deixar o motor aquecer por A regulagem da marcha lenta está muito
Após cada correção no parafuso de pobre:
aproximadamente 1 minuto na
regulagem da marcha lenta (L):
rotação máxima e então passar N Efetuar a regulagem padrão no
para a marcha lenta. – pode ser necessário um ajuste no parafuso de regulagem da marcha
parafuso de encosto da marcha lenta (L).
lenta (LA)
N Girar o parafuso de regulagem da
– pode ser necessário um ajuste no marcha lenta (L) em sentido anti-
parafuso de regulagem principal (H) horário, até que o motor funcione
uniformemente e acelere bem.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 37


brasileiro

Rotação na marcha lenta é irregular, N Retirar o terminal da vela de


fumaça no escapamento na marcha Vela de ignição ignição (3).
lenta N Retirar a vela de ignição.
A regulagem da marcha lenta é muito N Quando a potência do motor é
rica: insuficiente, quando o motor Verificar a vela de ignição
arranca mal ou quando há
perturbações na marcha lenta,
L verificar primeiro a vela de ignição.
N Depois de aproximadamente 100
horas de trabalho, substituir a vela
de ignição, ou antes, se os

323BA013 KN
eletrodos estiverem muito gastos.

000BA039 KN
Utilizar somente velas de ignição
resistivas e autorizadas pela STIHL. A
Veja capítulo "Dados técnicos".
N Girar o parafuso de regulagem da
marcha lenta (L) em sentido Desmontar a vela de ignição N Limpar a vela de ignição suja.
horário, até que a rotação do motor
N Verificar a distância dos
diminua. Então abrir 1/4 de volta e
eletrodos (A) e se necessário,
verificar se o motor funciona bem
reajustar. Veja o valor no capítulo
quando é acelerado.
1 1 "Dados técnicos".
N Eliminar as fontes que causam
2 sujeira na vela de ignição.
Possíveis causas são:
– excesso de óleo de motor no
combustível
3 – filtro de ar sujo
– condições de trabalho
desfavoráveis

324BA076 KN
N Retirar os parafusos de fixação (1)
da cobertura (2).
N Tirar a cobertura (2).

38 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Montar a vela de ignição


Comportamento do motor
1
Quando o funcionamento do motor for
1 1 insatisfatório, apesar do filtro de ar estar
limpo, o carburador e o cabo do

000BA045 KN
2 acelerador regulados corretamente, o
problema pode estar no silenciador.
Levar a máquina até uma assistência
técnica para verificar a sujeira
AVISO
(carbonização) do silenciador!
Se a porca de ligação (1) não estiver 3 A STIHL recomenda que os serviços de
bem apertada ou estiver faltando,
manutenção e consertos sejam
podem surgir faíscas. Se o trabalho for
realizados somente por uma assistência
realizado em ambientes altamente
técnica em uma Concessionária STIHL.
inflamáveis ou explosivos, podem
ocorrer incêndios ou explosões. As
pessoas podem sofrer ferimentos

324BA077 KN
graves ou podem ocorrer danos
materiais.
N Utilizar velas de ignição resistivas,
com porca de ligação firme. N Colocar a vela de ignição e apertar
o terminal da vela (3) firmemente
sobre a vela de ignição.
N Colocar a cobertura (2).
N Colocar os parafusos de fixação (1)
e apertá-los.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 39


brasileiro

Lubrificar a transmissão Guardar a máquina Afiar ferramentas de corte de


metal
Para realizar a lubrificação, utilizar Em intervalos de trabalho a partir N Quando há pouco desgaste da
graxa STIHL para engrenagens de 30 dias: ferramenta de corte de metal é
(acessório especial). possível afiá-la com uma lima
N esvaziar e limpar o tanque de
(acessório especial). Quando o
combustível em local bem ventilado
desgaste é mais intenso, é
N eliminar o restante do combustível necessário afiar a ferramenta com
conforme as normas de segurança um equipamento para afiação ou
e meio ambiente levar a ferramenta para uma
N deixar o motor funcionando, até assistência técnica em uma
esgotar o combustível do Concessionária STIHL.
1
carburador, pois do contrário as N Afiar mais vezes, retirando pouco
membranas podem colar material de cada vez. Para uma
N retirar a ferramenta de corte, limpá- afiação simples, passar a lima de
la e examiná-la; lubrificar as duas a três vezes.
ferramentas de corte de metal com
óleo de proteção
2 1 1
N limpar a máquina cuidadosamente

256BA044 KN
N limpar o filtro de ar, examinar o
elemento do filtro e se necessário,
2

002BA358 KN
substituir 2
N guardar a máquina em local seco e
N Verificar a lubrificação da seguro. Assegurar que pessoas
engrenagem aproximadamente a não autorizadas não tenham N Afiar as pontas das lâminas (1)
cada 100 horas de trabalho. acesso à máquina (por ex. crianças) uniformemente. Não modificar o
N Retirar o parafuso de contorno da lâmina (2).
fechamento (1). Caso não tenha Outras instruções de afiação estão na
graxa na parte interna, aparafusar o embalagem da ferramenta de corte. Por
tubo de graxa (2). isso, guardar bem esta embalagem.
N Colocar até 5 g de graxa na carcaça
da engrenagem. Para evitar o desbalanceamento

INDICAÇÃO N Afiar aproximadamente 5 vezes.


Não encher totalmente a carcaça da Após, verificar o balanceamento da
engrenagem com graxa! ferramenta de corte com o aparelho
de balanceamento STIHL
N Colocar novamente o parafuso de (acessório especial). A STIHL
fechamento e apertá-lo. recomenda que esse serviço seja

40 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

realizado em uma assistência Reajustar o fio de corte


técnica numa Concessionária Manutenção do cabeçote de
STIHL. corte
STIHL TrimCut
Colocar a máquina no chão
AVISO
Para reajustar o fio manualmente,
desligar necessariamente o motor, pois
há perigo de ferimentos!
N Puxar a bobina do fio para cima.
Girá-la em sentido anti-horário por
aproximadamente 1/6 de volta, até

002BA406 KN
a posição de engate e então deixá-
la voltar novamente para trás.
N Puxar as extremidades dos fios
N Desligar a máquina. para fora.
N Colocar a máquina no chão de tal Caso necessário, repetir o
forma, que o assento da ferramenta procedimento, até que as duas
de corte aponte para cima. extremidades dos fios atinjam a faca na
proteção.
Substituir o fio de corte
Um movimento giratório de um entalhe
ao outro libera
Antes de substituir o fio de corte, aproximadamente 4 cm (1 1/2 pol.) do
verificar necessariamente se o cabeçote fio.
de corte está com desgaste.
Substituir o fio de corte
AVISO
Se houver desgaste excessivo e ele for STIHL PolyCut
visível, o cabeçote de corte deve ser No cabeçote de corte PolyCut, no lugar
substituído completamente. da faca de corte também pode ser
O fio de corte será denominado a seguir encaixado um fio de corte.
apenas por "fio".
O cabeçote de corte vem acompanhado AVISO
por um folheto explicativo, que Para equipar o cabeçote de corte
demonstra através de figuras a manualmente, desligar
substituição dos fios. Por isto, guardar necessariamente o motor, pois há
bem o folheto explicativo do cabeçote perigo de ferimentos!
de corte.
N Se necessário, desmontar o
cabeçote de corte.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 41


brasileiro

N Equipar o cabeçote de corte com o


fio, conforme o folheto explicativo
que acompanha o produto.

Substituir a faca

STIHL PolyCut
Antes de substituir a faca de corte,
verificar necessariamente se o cabeçote
de corte está com desgaste.

AVISO
Se houver desgaste excessivo e ele for
visível, o cabeçote de corte deve ser
substituído completamente.
A faca de corte será denominada a
seguir apenas por "faca".
O cabeçote de corte vem acompanhado
por um folheto explicativo, que
demonstra através de figuras a
substituição da faca. Por isto, guardar
bem o folheto do cabeçote de corte.

AVISO
Sempre desligar a máquina antes de
efetuar um ajuste manual do cabeçote
de corte. Perigo de ferimentos!
N Desmontar o cabeçote de corte.
N Substituir a faca, conforme consta
no folheto explicativo.
N Montar novamente o cabeçote de
corte.

42 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de utilização. Em condições mais

após cada abastecimento do


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

em caso de necessidade
indicados devem ser correspondentemente reduzidos.

em caso de anomalia
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
tanque
teste visual (estado, vedação) X X

Máquina completa limpar X

substituir peças danificadas X X

Cabo de manejo Teste de funcionamento X X

inspeção visual X X

Filtro de ar limpar X X

substituir X

verificar X
Bomba manual de combustível (se
disponível) fazer manutenção num Ponto de
X
Vendas1)

Cabeçote de aspiração no tanque de verificar X


combustível substituir X X X

Tanque de combustível limpar X X X

verificar a marcha lenta, a ferramenta de


X X
Carburador corte não deve girar

regular a marcha lenta X

ajustar a distância dos eletrodos X


Vela de ignição substituir após 100 horas de
funcionamento

inspeção visual X
Aletas de entrada do ar de refrigeração
limpar X

Parafusos e porcas acessíveis (exceto


reapertar X
parafusos de regulagem)

verificar2) X X X
Elementos antivibratórios
substituir num Ponto de Vendas1) X

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 43


brasileiro

As indicações referem-se às condições normais de utilização. Em condições mais

após cada abastecimento do


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

em caso de necessidade
indicados devem ser correspondentemente reduzidos.

em caso de anomalia
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
tanque
inspeção visual X X

Ferramenta de corte substituir X

verificar a fixação X X

Ferramenta de corte de metal afiar X X

verificar X X X
Lubrificação da transmissão
acrescentar X

Etiqueta com indicações de segurança substituir X


1)
A STIHL recomenda o serviço de uma assistência técnica em um Ponto de Vendas STIHL
2) Veja no capítulo "Indicações de manutenção e conservação", item "Elementos antivibratórios"

44 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de – embreagem


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam
danos – filtro (para ar e combustível)
realizados somente em uma Assistência
Técnica Autorizada STIHL, pois seus – dispositivo de arranque
Seguir as determinações deste manual
funcionários recebem treinamentos vela de ignição
de instruções de serviços evita o –
periódicos e todas as informações
desgaste excessivo e danos na
técnicas das máquinas. – elementos do sistema anti-
máquina.
vibratório
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja
cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor em conseqüência
observância de indicações de
da manutenção não executada em
segurança, manuseio e manutenção,
tempo hábil ou de maneira indevida
são de responsabilidade do usuário. Isto
(por ex. do filtro de ar e
vale principalmente para:
combustível), regulagem errada do
– modificações no produto não carburador ou limpeza insuficiente
liberadas pela STIHL; dos condutos de ar (arestas de
– utilização de ferramentas ou sucção, aletas do cilindro);
acessórios liberados para esta – corrosão e outros danos
máquina que não sejam adequados decorrentes de armazenagem
ou de baixa qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
– utilização da máquina em eventos utilização de peças de reposição de
esportivos ou competições; baixa qualidade.

– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste


contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem ser
substituídas conforme o tipo e tempo de
Todos os trabalhos relacionados no uso. Podemos citar, entre outras:
capítulo "Indicações de manutenção e
conservação" devem ser efetuados – ferramentas de corte (todos os
regularmente. Os trabalhos de tipos)
manutenção que não podem ser – peças de fixação para ferramentas
executados pelo próprio usuário devem de corte (prato de rolamento, porca,
ser encaminhados para uma etc.)
Assistência Técnica.
– proteções das ferramentas de corte

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 45


brasileiro

Peças importantes

1 Interruptor combinado
2 Trava do acelerador
3 Acelerador
4 Cabo do punho
1 FS 220
4 280
5 Peça de regulagem do cinto
3 6 Olhal de transporte
290
2 5 7 Cabo do acelerador
8 Botão do afogador
9 Tampa do filtro
10 Silenciador
4 # 11 Cabo de arranque
8 9 12 Tampa do tanque
6 7 13 Tanque de combustível
14 Parafusos de regulagem do
carburador
# Número da máquina
FS 160

11

10
14

12

13

324BA080 KN

46 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Dados técnicos

8 Motor
2 7

002BA361 KN
Motor dois tempos, monocilíndrico
1 3 FS 160
7 Lâmina trituradora
Cilindrada: 29,8 cm3
8 Proteção da lâmina trituradora
(somente para lâmina trituradora) Diâmetro do cilindro: 35 mm
Curso do pistão: 31 mm
5 Potência conforme 1,4 kW (1,9 PS)
4
ISO 8893: a 9000 1/min
Rotação na marcha
lenta: 2800 1/min
1 3 10
9 Nº máximo de rota-

002BA362 KN
ções permitida
(ferramenta de corte
de metal): 14000 1/min
9 Serra circular Rotação máxima do
eixo de transmissão
6 4 10 Encosto (somente para serra
(ferramenta de corte) 10000 1/min
circular)
002BA359 KN

FS 220

Cilindrada: 35,2 cm3


1 Cabeçote de corte Diâmetro do cilindro: 38 mm
2 Proteção (somente para cabeçote Curso do pistão: 31 mm
de corte) Potência conforme 1,7 kW (2,3 PS)
3 Faca ISO 8893: a 9500 1/min
4 Proteção (para todas as Rotação na marcha
ferramentas de corte) lenta: 2800 1/min
5 Protetor Nº máximo de rota-
6 Ferramenta de corte de metal ções permitida
(ferramenta de corte
de metal): 14000 1/min
Rotação máxima do
eixo de transmissão
(ferramenta de corte) 10000 1/min

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 47


brasileiro

FS 280 Sistema de combustível Nível de pressão sonora Lpeq conforme


ISO 22868
Cilindrada: 38,9 cm3
Carburador de membrana insensível à com cabeçote de corte
Diâmetro do cilindro: 40 mm
posição e bomba de combustível
Curso do pistão: 31 mm FS 160: 98 dB(A)
integrada
Potência conforme 1,9 kW (2,6 PS) FS 220: 98 dB(A)
ISO 8893: a 9500 1/min Capacidade do tan- FS 280: 101 dB(A)
Rotação na marcha que de combustível: 580cm3 (0,58 l) FS 290: 100 dB(A)
lenta: 2800 1/min
Peso
Rotação limitadora com ferramenta de corte de metal
(valor nominal): 12500 1/min
FS 160: 96 dB(A)
Rotação máxima do sem combustível, sem ferramenta de FS 220: 98 dB(A)
eixo de transmissão corte e sem proteção.
(ferramenta de corte) 8930 1/min FS 280: 101 dB(A)
FS 160: 7,4 kg
FS 290: 100 dB(A)
FS 290 FS 220: 7,7 kg
FS 280: 7,9 kg Nível de potência sonora Lweq conforme
Cilindrada: 38,9 cm3 ISO 22868
FS 290: 7,9 kg
Diâmetro do cilindro: 40 mm
com cabeçote de corte
Curso do pistão: 31 mm Comprimento total
FS 160: 107 dB(A)
Potência conforme 2,0 kW (2,7 PS)
ISO 8893: a 9500 1/min FS 220: 108 dB(A)
sem ferramenta de corte. FS 280: 113 dB(A)
Rotação na marcha
lenta: 2800 1/min FS 160: 1800 mm FS 290: 109 dB(A)
Rotação limitadora FS 220: 1850 mm
(valor nominal): 12500 1/min FS 280: 1850 mm com ferramenta de corte de metal
Rotação máxima do FS 290: 1850 mm FS 160: 108 dB(A)
eixo de transmissão
FS 220: 109 dB(A)
(ferramenta de corte) 8930 1/min Valores de ruído e vibração
FS 280: 109 dB(A)
Sistema de ignição FS 290: 110 dB(A)
Para definição dos valores de ruído e
vibração, são consideradas as Vibração ahv,eq conforme ISO 22867
Ignição magnética com comando condições de trabalho das roçadeiras na
eletrônico. marcha lenta e rotação máxima com cabeçote de corte
nominal, com as mesmas peças. cabo da
Vela de ignição Bosch WSR 6 F, mão cabo da
(resistiva): NGK BPMR 7 A Maiores informações sobre atendimento
da Instrução Normativa sobre Vibrações esquerdo mão direito
Distância dos 2002/44/EG veja www.stihl.com/vib. FS 160: 2,5 m/s2 3,5 m/s2
eletrodos: 0,5 mm
FS 220: 3,5 m/s2 3,7 m/s2

48 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

com cabeçote de corte Indicações de conserto Descarte


cabo da
mão cabo da
esquerdo mão direito Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação
FS 280: 3,1 m/s2 2,6 m/s2 somente os trabalhos de manutenção e específica de cada país.
de conservação descritos neste manual.
FS 290: 4,7 m/s2 4,7 m/s2
Demais consertos devem ser realizados
somente por uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL.
com ferramenta de corte de metal
cabo da A STIHL recomenda que os serviços de
mão cabo da manutenção e consertos sejam

000BA073 KN
esquerdo mão direito efetuados somente em Assistências
Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
FS 160: 3,5 m/s2 3,5 m/s2
2
funcionários recebem treinamentos
FS 220: 3,7 m/s 4,0 m/s2 periódicos e todas as informações
FS 280: 4,3 m/s2 4,1 m/s2 Os produtos da STIHL não devem ser
técnicas das máquinas.
descartados no lixo doméstico. Destinar
FS 290: 4,1 m/s2 4,7 m/s2 Em consertos, utilizar somente peças de o produto, a bateria, os acessórios e a
Para o nível de pressão sonora e nível reposição liberadas pela STIHL para embalagem STIHL para reciclagem
de potência sonora, o fator K é essa máquina. Utilizar somente peças ambientalmente correta.
2,0 dB(A), conforme RL 2006/42/EG; de alta qualidade, do contrário pode
As baterias da STIHL também podem
para a vibração, o fator K é 2,0 m/s2, haver risco de acidentes ou danos na
ser devolvidas em uma Concessionária
conforme RL 2006/42/EG. máquina.
STIHL.
A STIHL recomenda o uso de peças de
Informações atualizadas sobre o
reposição originais STIHL.
descarte estão disponíveis nos pontos
As peças de reposição originais STlHL de venda STIHL.
podem ser reconhecidas pelo código da
peça de reposição STlHL, pela
gravação { e dependendo o
caso, pelo sinal K (em peças
pequenas este sinal também pode estar
sozinho).

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 49


brasileiro

Nível de potência sonora medido


Declaração de conformidade
da UE FS 160 111 dB(A)
FS 220 112 dB(A)
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115 FS 280 113 dB(A)
D-71336 Waiblingen FS 290 113 dB(A)
Alemanha Nível de potência sonora garantido
declara, sob sua inteira FS 160 113 dB(A)
responsabilidade, que a máquina
FS 220 114 dB(A)
Tipo: Roçadeira FS 280 115 dB(A)
Marca de fabricação: STIHL FS 290 115 dB(A)
Modelo: FS 160 Arquivo da documentação técnica:
FS 220 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
FS 280 Produktzulassung
FS 290 O ano de construção e o número da
Identificação de série: 4119 máquina estão indicados no
Cilindrada equipamento.
FS 160 29,8 cm3 Waiblingen, 03/02/2020
FS 220 35,2 cm3 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
FS 280 38,9 cm3
p.p.
FS 290 38,9 cm3
corresponde às prescrições de
aplicação das diretrizes 2011/65/UE,
2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE
que o produto foi desenvolvido e
produzido em conformidade com a data
aplicável para as versões válidas de
produção das seguintes normas: Dr. Jürgen Hoffmann
EN ISO 11806-1, EN 55012, Diretor de Dados, Especificações sobre
EN 61000-6-1 Produtos e Certificação
Para a obtenção do nível de potência
sonora medido e garantido, procedeu-
se de acordo com a Norma 2000/14/CE,
Anexo V e aplicação da Norma
ISO 10884.

50 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 51


brasileiro

52 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


0458-323-1521-D
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04583231521D*
0458-323-1521-D

Você também pode gostar