Você está na página 1de 29

M A N U A L D O U S U Á R I O

LINHAS 6K / 16k

INÍCIO
INSTALAÇÂO
OPERAÇÃO
AVANÇADO
CARACTERÍSTICAS

Leia o manual antes de iniciar a instalação do equipamento e mantenha-o para


futuras referências.
INTRODUÇÃO

Obrigado por ter escolhido nossa balança para fazer parte da vossa empresa, ela é o resultado
de anos de dedicação e experiência em seu benefício, temos certeza de que ela ira superar
todas as suas expectativas. Na sua construção são utilizados componentes da mais alta
qualidade visando sempre durabilidade e praticidade. Sua tecnologia é fruto dos mais recentes
avanços na área de determinação da massa, a TECNAL esta constantemente pesquisando,
buscando sempre oferecer equipamentos melhores.

INÍCIO
PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO

As balanças TECNAL operam pelo princípio de compensação eletromagnética (sistema


utilizado pela maioria dos fabricantes de balanças de precisão), neste sistema, uma bobina
(através da indução eletromagnética), equilibra uma alavanca. Em uma das pontas da alavanca
está a bobina e na outra o prato de pesagem, sobre o qual é depositada a massa que se
pretende avaliar. A corrente necessária para reestabecer o equilíbrio do sistema é proporcional
ao peso da massa. O processador observa o valor desta corrente e exibe o valor da massa.
O processamento das informações na balança é realizado por um DSP (Digital Signal
Processor – Processador Digital de Sinais); este componente é até 100 vezes mais rápido que
um processador comum (que ainda é utilizado na maioria das balanças) e permite que a
balança possua uma grande estabilidade e respostas muito rápidas.
No processo de montagem de uma balança, uma série de ajustes se fazem necessários; nas
balanças TECNAL, todos estes ajustes são realizados de forma digital, isto é, não existe
nenhum controle analógico sobre o qual se possa atuar, e desta forma, também não existe
nenhuma regulagem que possa ser perdida por alteração deste controle.
O sistema de conversão de massa em sinal elétrico (sistema alavanca – bobina) é todo
metálico e, conseqüentemente sofre variações com a temperatura. Caso estas variações não
sejam tratadas da forma correta, podem ocorre alterações do peso exibido no display da
balança com a variação da temperatura (interna ou ambiente). Nas balanças TECNAL a
compensação de temperatura é “multi-point” e específica, ou seja, a compensação de
temperatura é realizada individualmente para cada uma das balanças em várias temperaturas
que cobrem toda a faixa de operação. Isto garante que as balanças TECNAL exibem sempre o
peso correto independente da temperatura.

Linha 6k / 16k Início 01


IMPORTANTE
As balanças de precisão, no que diz respeito ao principio de funcionamento, são diferentes das
balanças comerciais que se encontram em supermercados, açougues, padarias e farmácias
(balança pública), etc.
As balanças de precisão têm como elemento responsável pela conversão da massa em sinal
elétrico um dispositivo chamado monobloco (sistema alavanca – bobina). O monobloco por sua
vez é constituído de pequenas laminas de aço, muito sutis. Estas lâminas funcionam como
“dobradiças” e permitem a articulação do monobloco. Como em uma porta, caso estas
“dobradiças” estejam tortas, o funcionamento do sistema não será perfeito.
Os defeitos mais comuns como a não repetibilidade de valores ou a dificuldade da balança em
retornar ao zero, após a remoção de uma massa, são devidos a problemas nestas lâminas.
Para que não ocorram estes problemas existem alguns cuidados que devem ser tomados:
INSTALAÇÂO

- O transporte da balança deve ser feito sempre em embalagem apropriada e de forma


a minimizar impactos sobre o equipamento (guarde a embalagem original e observe
como o equipamento foi acondicionado para futuros transportes);
- A instalação também deve cercar-se dos mesmos cuidados, sempre que a balança
for colocada sobre uma superfície, isto devera ser feito da forma suave;
- Evite impacto lateral sobre a balança e o prato de pesagem;
- Evite impacto superior sobre o prato de pesagem;

Outros cuidados na instalação e utilização do equipamento:


- Instale a balança em uma superfície firme e isenta de vibrações;
- Evite instalar o equipamento sob a corrente de ar de equipamentos de ar
condicionado, exaustor, portas e janelas ou circulação de pessoas;
- Evite utilizar na mesma bancada outros equipamentos que produzam qualquer tipo
de vibração, ou que sejam constantemente manuseados;
- Evite apoiar-se sobre a bancada ou tocá-la com os pés durante a utilização da
balança;
- Não utilize ar comprimido ou assopre a balança na limpeza – isto pode provocar a
entrada de partículas estranhas no interior da balança;
- Sempre que a balança for relocada uma nova calibração devera ser realizada (Pag
9);
- Caso a função de manutenção do zero (Pag 17) esteja selecionada, ao iniciar uma
pesagem onde se deseje o máximo de precisão, tare um peso maior que 5 gramas
(normalmente o próprio recipiente onde será feita a pesagem) sobre o prato de
pesagem, a partir deste zero prossiga normalmente;

Linha 6k / 16k Instalação 02


INSTALAÇÃO

• Remova a balança e todos acessórios da caixa;

• Instale a balança no local escolhido (ler recomendações da página anterior);

• Conecte o cabo da fonte (conector trapezoidal com 9 pinos) atrás da balança (veja pág 5 –
fig 4).

• Monte o suporte do prato, prato de pesagem e o protetor contra vento1 (veja Pag 4).

• Nivele a balança usando como referência o nível bolha, fazendo uso dos pés reguláveis
frontais (veja Pag 5-6 Fig 4 e 6).

INSTALAÇÂO
• Verifique se a tensão da rede é compatível com a fonte de alimentação (caso não seja
entrar em contato com o revendedor).

• Insira o cabo de alimentação na tomada, que deve permitir fácil acesso.

• Aguarde 30 minutos (da ligação), calibre a balança usando o peso de calibração


recomendado neste manual (Pág 27), seguindo as instruções (Pág 9).

• Calibre a balança cada vez que ela for mudada de local.

• Cheque a calibração da balança periodicamente.

• Assistência Técnica deve ser efetuada por pessoas especializadas com peças originais.
Contacte seu revendedor para isto.

• Guarde a embalagem original da balança, para o caso da balança ter de ser enviada para
assistência. Somente ela oferece as condições adequadas para o transporte.

1
Existente somente nas balanças miligrama

Linha 6k / 16k Instalação 03


VISTA GERAL DAS BALANÇAS (LINHA 6K) – Montagem dos pratos de pesagem
INSTALAÇÂO

Fig 1 - Centesimal

Fig 2 – Decimal

Fig 3 – Milesimal

Linha 6k / 16k Instalação 04


VISTA GERAL DAS BALANÇAS (LINHA 6K) – Vista traseira e Inferior

nível Prato Pesagem


Interface
RS232
Saída para Conector Fonte
PC ou de Alimentação
Impressora
(opcional)

Pés niveladores

Fig 4 – Vista Traseira

INSTALAÇÂO
Gancho para
pesagem por baixo
(hidrostática)

Fig 5 – Vista Inferior

Linha 6k / 16k Instalação 05


VISTA GERAL DAS BALANÇAS (LINHA 16K) – Vista traseira e Inferior Prato de pesagem

Interface RS232
Saída para PC
(opcional)

Interface RS232
Saída para
Impressora
(opcional)

Conector da
INSTALAÇÂO

fonte de nível
Alimentação

Pés ajustáveis

Fig 6 – Vista Traseira

nível

Gancho para
pesagem por
baixo
(hidrostática)

Pé Pé
ajustável ajustável

Fig 7 – Vista Inferior

Linha 6k / 16k Instalação 06


VISTA GERAL DOS PAINÈIS – Função das teclas

ON/OFF

100.000 ▼ TARE

lb oz ct g

PRINT MENU CAL

Fig 8 - PAINÉL BALANÇA MOD 6K

TARE

10000.0 ENTER
MENU CAL ON/OFF
PRINT

OPERAÇÃO
ELECTRONIC BALANCE MOD. K

Fig 9 - PAINÉL BALANÇA MOD 16K

TECLA FUNÇÃO TECLA FUNÇÃO

ON/OFF
Coloca a balança em funcionamento Acessa as funções de configuração
MENU
ou em modo espera “stand by”. da balança.

Executa uma operação de tara, ENTER Confirma uma alteração no menu e


TARE
levando o display a zero. PRINT aciona a impressão.

Inicia o processo automático de cali-


CAL
bração (necessário massa padrão).

Linha 6k / 16k Operação 07


PESAGEM NORMAL

Coloque o objeto a ser pesado sobre o


ON/OFF

92.00 TARE
prato de pesagem e leia o valor do peso no
PRINT MENU CAL mostrador.

MODO ESPERA
OPERAÇÃO

A balança foi desligada através da tecla


ON/OFF
ON/OFF (pto no mostrador). Ela esta pronta
. TARE para funcionar sem necessidade de pré-
PRINT MENU CAL

aquecimento, simplesmente pressione a


tecla ON/OFF, para traze-la novamente à
atividade.

Linha 6k / 16k Operação 08


CALIBRAÇÃO*
As balanças eletrônicas fazem a determinação de massa através
da aceleração da gravidade (g). Diferenças na área geográfica e
altitude irão apresentar acelerações gravitacionais diferentes (g).
Então, para a precisão da indicação, a balança deve ser ajustada
ON/OFF para o ambiente local. Este ajuste é efetuado pela tecla CAL.

------- TARE Com o prato vazio, pressione a tecla CAL.


PRINT MENU CAL

Um traço horizontal será exibido.

Quando o valor do peso de calibração


começar a piscar, coloque o peso de
calibração sobre o prato.
ON/OFF

200 Gr TARE
PRINT MENU CAL

OPERAÇÃO
peso O mostrador ira parar de piscar, indicando o
calib.
valor do peso de calibração. Aguarde por
um beep.
ON/OFF

200.00 TARE
PRINT MENU CAL

Descarregue o peso de calibração do prato.


A balança esta pronta para operações de
pesagem.

NOTA : se ocorrerem perturbações à balança,


durante o processo de calibração, a mensagem
ON/OFF
“ERROR” ira ser exibida.
0.00 TARE * Esta função poderá estar inoperante para
PRINT MENU CAL
peso
modelos homologados.
calib.

Linha 6k / 16k Operação 09


FUNÇÃO TARA
Coloque um recipiente sobre o prato.

ON/OFF

80.16 TARE
PRINT MENU CAL

Pressione a tecla TARE.


Um traço horizontal será exibido.

ON/OFF

------- TARE
PRINT MENU CAL
OPERAÇÃO

O valor “0.00” ira então ser exibido.


No caso de instabilidade no valor do peso
do recipiente, por causa de corrente de ar,
ON/OFF vibrações ou outros problemas, um traço
0.00 TARE horizontal será exibido.
PRINT MENU CAL

Coloque os objetos a serem pesados dentro


do recipiente.
Leia o seu peso liquido no display.
ON/OFF NOTA : se ocorrerem perturbações à balança,
90.00 durante o processo de calibração, a mensagem
TARE
“ERROR” ira ser exibida.
PRINT MENU CAL

Linha 6k / 16k Operação 10


UNIDADES DE PESAGEM
ON/OFF

0.00 TARE
É possível selecionar a “unidade básica de
PRINT MENU CAL
pesagem” em que a balança ira trabalhar.
Pressione a tecla MENU até ver a
mensagem “GRAM”.

Pressione ENTER para confirmar.


ON/OFF

UNITS TARE
PRINT MENU CAL
A unidade “GRAM” ira ser exibida.

Pressionando a tecla MENU novamente, a


unidade de pesagem “CARAT” ira ser

OPERAÇÃO
ON/OFF

GRAM TARE exibida.


PRINT MENU CAL

Pressione ENTER para confirmar ou MENU


para passar para outra unidade.
FATOR DE
SIMBOLO Unidade de Medida
CONVERSÃO 1g =

GRAM GRAMS (g) 1.


CARAT CARATS (ct) 5.
ON/OFF
OUNCE OUNCES (oz) 0.03527396
CARAT TARE
POUND POUNDS (lb) 0.00220462
PRINT MENU CAL
PENN. PENNYWEIGHTS 0.64301493
ONCETR. TROY OUNCES 0.03215074
GRANO GRAINS 15.4323583
TAEL HON HONG KONG
TAEL 0.02671725
*TAEL SGP SINGAPURA
TAEL 0.02646063
*TAEL ROC R.O.C. TAEL 0.02666666
*MOMME MOMME 0.2667
* não disponível para alguns modelos

Linha 6k / 16k Operação 11


SELEÇÃO DA INTERFACE PC

ON/OFF
Conecte a balança ao PC com o cabo
0.00 TARE adequado (Pág 25).
PRINT MENU CAL

Com o mostrador em zero pressione a tecla


MENU até ver a mensagem “PC-PRTR”.

Pressione a tecla ENTER para confirmar.


Pressione a tecla MENU.
ON/OFF

PC-PRTR TARE
PRINT MENU CAL
OPERAÇÃO

Pressione a tecla MENU.


A mensagem “PC” ira ser exibida.
ON/OFF

PC TARE
Pressione a tecla ENTER para confirmar.
PRINT MENU CAL

A balança retornara a condição normal de


pesagem .
ON/OFF

0.00 TARE
PRINT MENU CAL NOTA : selecione o baud rate também.
(pag. 14).

Linha 6k / 16k Operação 12


SELEÇÃO DA INTERFACE
IMPRESSORA
ON/OFF
Conecte a balança a Impressora com o
0.00
PRINT MENU CAL
TARE
cabo adequado (Pág 25).
Com o mostrador em zero pressione a tecla
MENU até ver a mensagem “PC- PRTR”.

Pressione a tecla ENTER para confirmar.


Pressione a tecla MENU.
ON/OFF

PC-PRTR TARE
PRINT MENU CAL

OPERAÇÃO
Pressione a tecla MENU.
A mensagem “PRINTER” ira ser exibida.
ON/OFF

PRINTER TARE
Pressione a tecla ENTER para confirmar.
PRINT MENU CAL

A balança retornara a condição normal de

ON/OFF
pesagem cada vez que a tecla PRINT é
0.00 TARE
pressionada.
PRINT MENU CAL

NOTA : selecione o baud rate também.


(pag. 14).

Linha 6k / 16k Operação 13


SELEÇÃO DO BAUD RATE

Pressione a tecla MENU até ver a


ON/OFF

BAUD RT TARE
mensagem “BAUD RT”.
PRINT MENU CAL

Pressione a tecla ENTER para confirmar.

Selecione a taxa de baud rate serial (1200-

ON/OFF
2400-4800-9600 baud) pressionando a tecla
br 1200 TARE
MENU seqüencialmente.
PRINT MENU CAL
Pressione a tecla ENTER para confirmar.
OPERAÇÃO

ON/OFF

br 9600 TARE
PRINT MENU CAL

A balança retorna a condição normal de


pesagem.
ON/OFF

0.00 TARE
PRINT MENU CAL

Linha 6k / 16k Operação 14


AJUSTE DOS FILTROS *

ON/OFF
É possível adaptar a balança às condições
FILTER TARE
PRINT MENU CAL
ambientes.
Três níveis estão disponíveis :
FILTER 1 : condições muito estáveis
FILTER 2 : condições estáveis
FILTER 3 : condições instáveis

ON/OFF

Pressione a tecla MENU até ver a


FILT 1 TARE
PRINT MENU CAL mensagem “FILT X” (X = 1, 2 ou 3).
Pressione a tecla ENTER para confirmar.

OPERAÇÃO
ON/OFF

FILT 3 TARE
Selecione com a tecla MENU, entre:
PRINT MENU CAL

FILTER 1- FILTER 2 - FILTER 3

Confirme sua seleção com a tecla ENTER.

ON/OFF

0.00 TARE
A balança retorna a condição normal de
PRINT MENU CAL
pesagem.

* não disponível para alguns modelos.

Linha 6k / 16k Operação 15


MODO DO MOSTRADOR*
São possíveis três formas de exibição para
o mostrador :
ON/OFF

DISP PROPORTION : todos os dígitos são


PRINT MENU CAL
TARE
exibidos.
STD : o digito menos significativo é exibido
somente quando estável.
TEST : todos os dígitos são mostrados
somente quando estável.

Pressione a tecla MENU até ver a


ON/OFF
mensagem “DISP”.
PROPORT TARE
PRINT MENU CAL

Pressione a tecla ENTER.


OPERAÇÃO

ON/OFF
Selecione com a tecla MENU:
TEST TARE
PRINT MENU CAL
PROPORT – STD - TEST

Pressione a tecla “ENTER” para confirmar.

ON/OFF

0.00 TARE
PRINT MENU CAL A balança retorna a condição normal de
pesagem.

• não disponível para alguns modelos.

Linha 6k / 16k Operação 16


FUNÇÃO AUTOZERO*
Auto zero é uma correção automática de
ON/OFF

AUTO 0 TARE
desvio de zero.
PRINT MENU CAL Pressione a tecla MENU até ver a
mensagem “AUTO 0”.
Pressione a tecla ENTER.

Selecione com a tecla MENU :


ON/OFF

ON TARE “ON” = com auto zero


PRINT MENU CAL

ou

OPERAÇÃO
ON/OFF

OFF TARE “OFF” = sem auto zero


PRINT MENU CAL

Pressione a tecla ENTER para confirmar.

ON/OFF

0.00
PRINT MENU CAL
TARE
A balança retorna a condição normal de
pesagem.

* não disponível para alguns modelos.

Linha 6k / 16k Operação 17


CONTAGEM DE PEÇAS*
Apartir da indicação de zero no visor,
ON/OFF

0.00 TARE
pressione a tecla PRINT
PRINT MENU CAL

ON/OFF

LOAD 10 A mensagem “LOAD XX” (XX = numero de


TARE
PRINT MENU CAL
peças da amostra selecionada pela função
anterior) será indicada.
OPERAÇÃO

ON/OFF

ATTENDI TARE Coloque o numero de peças solicitadas e


PRINT MENU CAL
pressione PRINT para confirmar.

Após a balança fazer os cálculos do peso


médio, entrará automaticamente no modo
ON/OFF
contagem.
10
PRINT MENU CAL
TARE
Para visualizar o peso total das peças, a
qualquer momento pressione MENU,
pressionando-o novamente retorna-se ao
modo contagem.
* função disponível apenas para os
modelos Conta Peça.

Linha 6k / 16k Operação 18


SELEÇÃO DO NUMERO DE

0.00
ON/OFF

ITENS DA AMOSTRA*
TARE
PRINT MENU CAL Apartir da indicação de zero no visor,
mantenha pressionada a tecla PRINT.

ON/OFF
A sequencia...
nc 10 TARE
PRINT MENU CAL
NC10 - NC 25 - NC 50 - NC 100 - TAST

...será visualizada.

OPERAÇÃO
ON/OFF A opção “TAST” permite o valor da amostra
TAST TARE seja fornecido através de um teclado
PRINT MENU CAL

(opcional – vide pagina seguinte) conectado


à interface serial da balança.

ON/OFF

Coloque o numero de peças solicitado e


10 TARE
PRINT MENU CAL
pressione PRINT.

* função disponível apenas para os


modelos Conta Peça.

Linha 6k / 16k Operação 19


TECLADO
UP TARE TARE M. HELP ALFANUMÉRICO
SELECT DELETE ARCHIV. STAT.

OPCIONAL
DOWN
CLEAR ESCAPE INSER
FORMUL. Com o teclado alfanumérico opcional é
possível executar também uma operação de
A B C D E tara, pressionando a tecla “TARE /
DELETE”.

F G H I J
NOTA : para ligar o teclado alfanumérico à
saída serial da balança, é necessário
K L M N O selecionar a velocidade de transmissão
para 1200 BAUD (ver Pag 14).

P Q R S T
OPERAÇÃO

U V 7 8 9

W X 4 5 6

Y Z 1 2 3

/ - . 0 SP

TECLADO ALFANUMÉRICO OPCIONAL

Linha 6k / 16k Operação 20


SELEÇÃO DO MODO DE
CALIBRAÇÃO*
ON/OFF
Apartir da indicação de zero no visor.
CALIB TARE
Pressione a tecla MENU até ver a
PRINT MENU CAL
mensagem “CALIB”.
Pressione a tecla “ENTER”.

Seleção do modo de calibração:


AUT-CAL= autocalibração
ON/OFF I-CAL = calibração interna
AUT-CAL TARE
E-CAL = calibração externa (Pág 9)
PRINT MENU CAL
TEC-CAL = calibração técnica;
Pressionando-se a tecla MENU na
seqüência.

Pressione a tecla ENTER para confirmar

OPERAÇÃO
ON/OFF
AUT-CAL, I-CAL, E-CAL. Para confirmar
I-CAL
CAL
TARE
TEC-CAL pressione a tecla ENTER e,
PRINT MENU

enquanto a mensagem estiver piscando,


pressione a tecla TARE (Esta função não
devera ser executada pelo usuário).

Depois da seleção a balança retornara a


ON/OFF

E-CAL TARE
condição de pesagem.
PRINT MENU CAL

* Esta função esta disponível APENAS para


modelos com sistema servomotor e peso de
calibração interno e, poderá estar
inoperante para modelos homologados.

Linha 6k / 16k Operação 21


AUTOCALIBRAÇÃO *(AUT-
CAL) / CALIBRAÇÃO INTERNA
* (I-CAL)
ON/OFF

0.0000 TARE
Pressione CAL com o prato vazio.
PRINT MENU CAL

A palavra “CAL” ira ser exibida. O peso de


calibração interno é então carregado.

ON/OFF

- CAL - TARE
PRINT MENU CAL

Caso o prato não esteja vazio, a palavra


OPERAÇÃO

“UNLOAD” ira ser ezibida.


Descarregue o produto do prato e repita o
ON/OFF
procedimento. A mensagem “ERROR” ira
TEST
PRINT MENU CAL
TARE
ser exibida se a calibração não puder ser
efetuada, por causa de vibrações ou
corrente de ar.

Quando a mensagem “0.0000” for exibida, a


ON/OFF

UNLOAD TARE
balança ira retornar as condições normais
PRINT MENU CAL de pesagem.
* Esta função esta disponível APENAS para
modelos com sistema servomotor e peso de
calibração interno.

Linha 6k / 16k Operação 22


CALIBRAÇÃO TÉCNICA*
Pressione CAL com o prato vazio.
ON/OFF

------- TARE
Um traço horizontal ira ser exibido.
PRINT MENU CAL

Quando o valor do peso de calibração


ON/OFF começar a piscar, carregue o peso de
200 Gr TARE
calibração sobre o prato.
PRINT MENU CAL

peso
calib.
Aguarde a mensagem “- 0 -” ser exibida.
Descarregue o peso do prato.

OPERAÇÃO
ON/OFF

-0- TARE
PRINT MENU CAL

A mensagem “CAL” ira ser mostrada.


A balança retornara as condições normais
de pesagem.
ON/OFF

- CAL - TARE
* Esta função esta disponível APENAS para
CAL
PRINT MENU
modelos com sistema servomotor e peso de
calibração interno. Esta função não devera
ser executada pelo usuário.

Linha 6k / 16k Operação 23


INTERFACE SERIAL RS 232

1) Características
A balança possui uma Interface RS232C opcional para impressoras, (por exemplo, CITIZEN
IDP-560RS ou EPSON LX300 (serial) ou para PC. Caso seja utilizada a interface com o PC,
também é possível tarar e calibrar a balança a partir do computador.

Protocolo de comunicação :

Baud rate.................................1200/2400/4800/9600 (selecionável)


Data lenght...............................8 bits
Start bits...................................1
Stop bits...................................1
Parity........................................None

Tipo de interface (PC ou Impressora) e baud rate são selecionáveis através das teclas MENU e
ENTER (ver instruções da balança).

2) Interface PC

Quando a interface PC é selecionada, o peso é enviado continuamente com a mesma


velocidade em que é alterado no mostrador, e a tecla PRINT não tem função.
É possível tarar ou calibrar a balança com o envio dos seguintes códigos a partir do PC:
* H54 (T) para tarar ;
AVANÇADO

* H43 (C) para calibrar.


Veja no parágrafo 8 um exemplo em linguagem BASIC.

3) Interface Impressora Serial


Para imprimir o peso, observe o seguinte:
* Conecte o cabo de alimentação da impressora à rede;
* Ligue a impressora;
* Conecte a impressora à balança usando o cabo apropriado;
* Selecione a impressora pressionando a tecla SEL no painel da impressora.
* Pressione a tecla PRINT no painel da balança.

Linha 6k / 16k Avançado 24


4) Protocolo de comunicação
A palavra enviada é composta de 14 caracteres :
- primeiro caractere: sinal de pesagem (espaço ou -) ;
- segundo ao oitavo caractere: peso ou número de peças;
- nono caractere: espaço;
- décimo ao décimo segundo caractere: símbolo da unidade de medida;
- décimo terceiro caractere: retorno de carro (CR);
- décimo quarto caractere: fim de linha (LF);

ATENÇÃO

- Verifique a configuração da sua impressora: ela deve estar no parágrafo 1.


- Se a impressora entrar no estado de “alarme”, pressione a tecla DS (não selecionar) no
painel da balança, e então pressione a tecla SEL para seleciona-la novamente.

5) Conectando a balança ao PC
Para conectar a balança ao PC, use o conector 1, localizado na parte traseira da balança
(pág. 5) como mostra a figura a baixo

Lado da 2 3 Lado do
Balança 2 PC
3
Conector 5 7 25 Poles

AVANÇADO
n°1 6 6
4 20

6) Conectando a balança a impressora serial


Para conectar a balança a impressora, use o conector 2, localizado na parte traseira da
balança (pag. 5) como mostra a figura a baixo:

Entrada de Dados
2
4 Sinal de Ocupado Lado da
Impressora
5 GND

Linha 6k / 16k Avançado 25


7) Conectando a balança ao teclado opcional
Conector 1, usado para conexão do PC, também pode ser utilizado para conectar um
teclado alfanumérico.

8) Exemplo de um programa em BASIC para conexão balança - PC

10 REM Interface RS232 Bidirecional


20 CLS
30 OPEN “COM1 :1200,N,8,1,RS” AS #1
40 ON ERROR GOTO 170
50 IF LOC(1)>0 THEN PRINT INPUT$ (LOC(1),#1) ;
60 K$ = INKEY$
70 IF K$=”T” GOTO 120
80 IF K$=”t” GOTO 120
90 IF K$=”C” GOTO 150
100 IF K$=”c” GOTO 150
110 GOTO 50
120 PRINT #1, “T” ;
130 PRINT K$
140 GOTO 50
150 PRINT #1, “C” ;
160 GOTO 130
170 PRINT “ERROR NO” ; ERR:RESUME
AVANÇADO

Linha 6k / 16k Operação 26


DUVIDAS / PROBLEMAS COMUNS

FATO CAUSA SOLUÇÃO


Balança não liga Tomada sem energia Testar outra tomada
(display não acende) Conector fonte balança solto Apertar os parafusos travas
Balança liga porem display Seletor de tensão ajustado
Ajustar seletor de tensão
está fraco e não pesa para a tensão maior
Balança liga porem display Tensão da rede pode estar Providenciar um
está fraco e não pesa baixa estabilizador de tensão
Impressora em “off-line” Colocar impressora “on-line”
Impressora sem papel Colocar papel na impressora
Não imprime pela serial Impressora com erro Desligar e ligar impressora
Saída serial ausente Contatar revenda para
instalar saída serial
Numero de casas decimais da Selecionar a unidade de
Unidade de pesagem errada
balança esta maior ou menor pesagem correta
Balança apresenta erro em Desligar auto-zero ou tarar
Função “auto-zero” ativa
pesagens de baixos valores recipiente com peso > 5g
Pesos reprodutivos porem
Balança descalibrada Calibrar balança
errados
Balança em aquecimento Aguardar
Montagem do prato errada Corrigir montagem do prato
Corpo estranho tocando prato Remover corpo estranho

AVANÇADO
Pesos não reprodutivos
Corrente de ar Isolar área da balança
Base instável Mudar local de trabalho
Lâmina torta Enviar para manutenção
Auto zero desligado Ligar auto-zero
Montagem do prato errada Corrigir montagem do prato
Corpo estranho tocando prato Remover corpo estranho
Balança não volta ao zero
Corrente de ar Isolar área da balança
Base instável Mudar local de trabalho
Lâmina torta Enviar para manutenção
Teclas do painel não Painel de membrana Contactar revenda para
respondem danificado solicitar substituição do painel
Termo de Garantia

A Tecnal Equipamentos para Laboratório Ltda CNPJ: 47.010.566/0001-68, através do presente


termo, garante as perfeitas condições de funcionamento de todos os modelos de balanças
contra defeitos de fabricação pelo prazo de 12 meses, contados a partir da emissão da Nota
Fiscal.

Condições de Garantia:
Cabe ao comprador provar que o equipamento está dentro do prazo de garantia mediante
exibição da nota fiscal de compra. Na falta dessa comprovação, o prazo de validade desta
garantia será contado a partir da data de saída do equipamento da fábrica.
Para exercer a garantia o cliente deverá enviar, por seus próprios recursos, o aparelho para
sede da TECNALISE (Av. Pasteur, 515 - Vila Rezende - Piracicaba -
SP /Cep: 13414-906.)
O aparelho será substituído ou consertado a nosso critério, desde que por nós constatado o
defeito de fabricação.

Concessão:
A garantia abrange reparos ou serviços necessários em decorrência de falhas de material e ou
de fabricação.
As peças defeituosas serão substituídas totalmente grátis pela Tecnal, fica por conta do
comprador somente as despesas relativas a fretes e ou viagens dos técnicos.
Resistências de aquecimento não terão garantia da Tecnal por ser item de desgaste
natural, porém repassaremos ao nosso cliente a garantia do fornecedor da resistência.

Exceções:
Esta garantia não cobre defeitos ocasionados por:
• Uso impróprio ou não observância das instruções prescritas no Manual de Instruções;
• Lâmpadas, escovas de motores, motores, compressores, vidrarias e eletrodos;
• Quedas ou outras avarias não resultantes de defeito de Fabricação;
• Avarias ocorridas durante o transporte; (responsabilidade da transportadora);
• Ligação do aparelho à corrente inadequada;
• Defeitos provenientes de uso indevido do aparelho; acidente, negligências, falta de limpeza,
manutenção inadequada e exposições a vapores ácidos ou alcalinos;
• Lâmpadas e vidros quebrados por impacto.

Estes itens deverão ser checados no ato do recebimento, pois reclamações posteriores não
serão aceitas.

Você também pode gostar