Você está na página 1de 28

1

A PEQUENA MATILDA
1º ATO

O Palco se ilumina, aparece uma longa mesa com a palavra "aniversário" estampada. As crianças começam
a aparecer por trás da mesa. Eles estão com o figurino de festa de aniversário e outros de super heróis.

(Musica Milagre Parte 1)

CENA 1- Sra. Wormwood e o Médico (Fernanda/Renata e Ana Flavia/Bia Moraes representando o


médico)

Entra um biombo com a palavras "5 anos atrás" pintado nele. É levado por DOIS ALUNOS PERSONAGENS
em jalecos com suas fantasias por baixo. MRS WORMWOOD está por trás do biombo. Um médico entra.

SRA. WORMWOOD: Vai demorar muito, doutor? Eu tenho que pegar um avião para o Campeonato
Amador Internacional de Salsa.

MÉDICO: Pretende viajar de avião, senhora Wormwood?

SRA. WORMWOOD: É claro! desta vez, eu tenho uma arma secreta, Rodolpho! Ele é meio italiano sabe, e
é um bailarino incrível...

MÉDICO: Acho que devemos ter uma conversa.

(Senhora Wormwood sai de trás da cortina, grávida)

SRA. WORMWOOD: Então! O que há de errado comigo?

MÉDICO: Senhora Wormwood, você realmente não tem ideia?

SRA. WORMWOOD: Gazes?

MÉDICO: Você está grávida!

SRA. WORMWOOD: O quê?!

SRA. WORMWOOD: Mas eu já tenho um bebê! Eu não quero outro. Não há algo que você possa fazer? E
meu campeonato de Salsa?

MÉDICO: A sra. Está gravida de 9 meses... vai ter um filho... (soltar trilha sonora) O presente mais precioso
que existe!

SRA. WORMWOOD: Ahhh Inferno!

(Senhora Wormwood caminha para trás da cortina.)

(Música Milagre - Parte 2)

[O biombo sai e revela a Senhora Wormwood. A enfermeira está segurando um bebê, que chora.]
2

CENA 2 - (Senhor Wormwood entra fumando um cigarro)

SR. WORMWOOD: Onde ele está? Onde está meu filho?

MÉDICO: Senhor Wormwood, apague esse cigarro!

SR. WORMWOOD: É claro. (Ele joga o cigarro para a plateia.) Essa ocasião pede um charuto! (E pega o
bebe dos braços do médico.) Oh, Meu Deus, que coisinha mais feia. Ixi parece que tem alguma coisa
errada!

MÉDICO: Esta é uma criança perfeita!

(Senhor Wormwood retira o cobertor do bebê.)

SR. WORMWOOD: E onde está o seu “negócio”? (“coisa”)

MÉDICO: Seu o quê?

SR. WORMWOOD: Seu “negocinho” (“coisinha”). O que você fez com o “negocinho” (“coisinha”) dele?
Olha o que você fez mulher estúpida. Este menino não tem o “negócio”.

MÉDICO: Senhor Wormwood! Esta criança é uma menina. Uma linda menina.

SENHOR WORMWOOD: (Ele pega um maço de dinheiro do bolso e começa a folheá-lo.) Olha, eu acho que
poderia trocá-lo por um menino, pode ser?

(O médico e as enfermeiras saem furiosos com o senhor Wormwood).

(Milagre - Parte 3)

CENA 3 - (Sr. Wormwood atende o telefone. A cena muda para a sala de estar. Em cena está o Irmão da
Matilda, MICHAEL, deitado preguiçosamente em uma poltrona. MATILDA senta-se de um lado, lendo um
livro).

SR. WORMWOOD: Sim, senhor. É isso mesmo, senhor. Cento e cinquenta e cinco carros novos e de luxo.
Se eles são bons corredores? Claro que são!... Então, de quanto, exatamente estamos falando senhor?.

(SRA. WORMWOOD entra e grita.)

SRA. WORMWOOD: Harry!

(Sr. Wormwood ao telefone pede um minuto para seu cliente e tampa o fone do telefone)

SRA. WORMWOOD: (olha pra Matilda) Ela está lendo um livro. Isso não é normal para uma criança de
cinco anos de idade. Eu acho que ela tem algum problema!

MATILDA: Ouçam isto: "... Era o melhor dos tempos. Era o pior dos tempos. Era a idade da sabedoria..."

(SRA. WORMWOOD grita novamente)

SR. WORMWOOD: Pare já de assustar sua mãe com esse livro, menino.
3

MATILDA: Eu sou uma menina!

SRA. WORMWOOD: E ela continua tentando me contar histórias, Harry. Histórias! Quem quer histórias?
Esse comportamento não é normal para uma garota...

SR. WORMWOOD: [ao telefone] Eu retorno depois senhor! [Vira-se para a Sra. Wormwood] Por favor quer
calar essa boca!! Estou tentando fechar o melhor negócio da minha vida!

SRA WORMWOOD: Vou clarear as raízes (segura o cabelo) e não estou mais falando com você até a noite!

SR. WORMWOOD: Mas eu vou nos tornar ricos!

Sra. WORMWOOD: Ricos? Quão ricos?

SR. WORMWOOD: Oh, muito ricos. Empresários russos estúpidos e seu marido é um gênio! Vou vender
155 carros velhos como se fossem carros de luxo novos.

MATILDA: Mas isso não é justo! Os carros vão quebrar. E os clientes como ficam?

SR. WORMWOOD: Ah ouça esse garoto!

MATILDA: Eu sou uma menina!

SR. WORMWOOD: Agir com justiça nunca nos levou a lugar nenhum, você e seu cérebro pequeno
deveriam saber disso! Graças a Deus Michael herdou o cérebro do pai, hen, Michael!

MICHAEL: [responde apenas] Michael!

SRA. WORMWOOD: Bem, vou pegar o seu dinheiro e gasta-lo, mas eu não deveria pela maneira
desprezível que você falou comigo!
(Sra. Wormwood sai de cena brava).

SR. WORMWOOD: [falando para MATILDA] Isso é culpa sua! Você já está na idade de ir para a escola. Eu
conheci sua diretora, Agatha Trunchbull. E eu disse tudo sobre você espertinha! Ela é grande e forte! uma
mulher assustadora, ela levanta pesos nos jogos olímpicos imagine só o que ela vai fazer com um garoto
mirrado como você.

(Enquanto o Sr. Wormwood vai falando o cenário atrás dele e da Matilda vai se modificando para o quarto
de Matilda)

MATILDA: Eu sou uma menina!

SR. WORMWOOD: Vá logo para sua cama, criança estupida!

(SR. WORMWOOD sai enquanto MATILDA corre para seu quarto, bate à porta, e sobe para a sua estante.
Ela abre um livro.)

CENA 4 - (Matilda se deita e as luzes apagam. Clareando para representar que amanheceu. SR.
WORMWOOD com uma toalha enrolada sobre seu ombro, entra no banheiro com o Michael).
4

SR. WORMWOOD: Nos negócios filho, o cabelo de um homem é o seu maior trunfo. Bom cabelo significa
um bom cérebro. Agora, o segredo do meu sucesso nos negócios é...

MICHAEL: Segredos!

SR. WORMWOOD: Sim. Sim... O segredo do meu sucesso é isso! Creme capilar de óleo de violeta para
homens
Afaste-se, meu filho! Seu velho está indo para o trabalho.

[Ele puxa a toalha sobre a cabeça e começa a massagear vigorosamente].


[Ele tira a toalha e revela seu cabelo verde]

SR. WORMWOOD: Deixe-lhe dizer filho, nos negócios um homem não pode deixar de ser notado.

MICHAEL: Segredos!

(SRA. WORMWOOD entra e grita).

SRA. WORMWOOD: Seu cabelo está verde! Meu deus Porque seu cabelo está verde?

[MATILDA que estava deitada na sua cama sai pela porta do seu quarto e vem perto de seus pais]

(Sra. WORMWOOD tira um espelho da bolsa e mostra ao senhor WORMWOOD que grita).

SR. WORMWOOD: Oh! Meu cabelo está verde!

SRA. WORMWOOD: Que diabos você fez? Por que você deixou seu cabelo verde?

MATILDA: Talvez você usou algum “peróxido de hidrogênio” por engano.

SRA. WORMWOOD: Foi o que você fez seu homem estupido?

SR. WORMWOOD: Oh, meu cabelo! Eu tenho o meu negócio hoje com os russos. O que eu vou fazer?

(Sra. Wormwood sai de cena. MATILDA pega seus livros. A cena muda para a biblioteca. )

CENA 5 – (SENHORITA MEL está olhando as estantes. Srta. PHELPS entra)

SENHORITA PHELPS: Matilda! Que prazer em vê-la. Aqui na biblioteca de novo!

MATILDA: Sim. Quero dizer, minha mãe queria que eu ficasse em casa com ela. Ela odeia quando eu saio. E
meu pai também. Mas eu acho que é bom para os adultos terem seu próprio espaço.

SRTA. PHELPS: Seus pais devem estar tão orgulhosos de ter uma menina tão inteligente como você. E você
conta a eles muitas histórias como você faz comigo? Eu amo suas histórias, Matilda...

SENHORITA MEL (Honey): Tchau senhorita Phelps. Até a próxima semana.

MRS PHELPS: Tchau Senhorita Mel (Honey). E boa sorte com esse escritor.
5

(SENHORITA MEL ri e sai descendo as escadas na frente do palco)

SRTA. PHELPS: Como eu estava dizendo, Matilda. Eu não estou insinuando, mas se você tiver uma história
pra contar... (Matilda fica olhando Senhorita Mel sair) Ela é a senhorita Honey. Ela vai ser sua professora.

MATILDA: Aquela senhora é a minha...

SRTA. PHELPS: Sim, sua professora. Agora, você vai me contar uma história ou não?

MATILDA: Era uma vez...

(SRTA. PHELPS grita e sai correndo e volta carregando dois blocos quadrados, um maior que o outro. Ela
põe o bloco grande para MATILDA e usa o bloco menor para se sentar)

MATILDA: Era uma vez, um grande Mágico e uma acrobata muito famosos que se apaixonaram, e se
casaram. Eles fizeram alguns dos maiores truques já vistos. E pessoas de toda parte vinham mas não
apenas para ver a suas habilidades, mas também para ver o amor entre eles. Mudaram-se para uma linda
casa. Mas, mesmo eles se amando mesmo eles sendo famosos e adorados por todos, eles estavam tristes.
Queriam muito ter um filho, mas não conseguiam.

SRTA. PHELPS: Oh, Matilda!

MATILDA: E enquanto mais o tempo passava eles iam ficando velhos e sem filhos...

SRTA. PHELPS: Oh, Matilda, isso é muito triste!

MATILDA: Você quer que eu pare?

SRTA. PHELPS: Não se atreva!

MATILDA: A tristeza abateu o casal que passou a viver em função do trabalho para fugir da tragédia
inevitável de suas vidas! E foi assim que eles decidiram realizar a façanha mais perigosa já conhecida pelo
homem! A Mulher em chamas, lançada pelo ar, com dinamites em seu cabelo, sobre objetos afiados e
tubarões, é pega pelo homem preso em uma gaiola.

SRTA. PHELPS: e então o que acontece ?!

MATILDA: Eu... Eu não sei. Ainda não.

SRTA. PHELPS: O quê? Mas eu. . . Quero dizer. . . Bem, acho que você está na hora de ir pra sua escola,
primeiro dia de aula que emoção.

(MATILDA agarra seus livros e foge descendo pela escada da frente do palco)

MATILDA: Tchau, senhorita Phelps! Até amanhã!

SRTA. PHELPS: Até amanhã Matilda e boa aula!


6

(SRTA PHELPS sai quando uma sirene toca e a cena muda para entrada da escola. Um grande portão de
ferro feito de buracos quadrados de vários tamanhos entra no palco. Os colegas de MATILDA entram
hesitantes da frente do palco)

(Música: Canção Da Escola)

CENA 6 - (Entrada das carteiras pelos alunos durante Canção da escola. Saem as crianças grandes e
Senhorita Honey entra)

SRTA HONEY: Bom dia, crianças! Meu nome é senhorita Honey. E hoje é um dia muito especial: o seu
primeiro dia de aula! Agora, algum de vocês sabe a tabuada do dois?

[MATILDA levanta a mão.]

SRTA HONEY: Maravilhoso! Matilda, não é? Por favor, fique de pé e faça o melhor que você puder.

MATILDA: um vezes dois, dois. Duas vezes dois, quatro. Três vezes dois, seis. Quatro vezes dois, oito. Cinco
vezes dois, dez. Seis vezes dois, doze. Sete vezes dois, quatorze. Oito vezes dois, dezesseis. Nove vezes
dois, dezoito. Dez vezes dois, vinte. Onze vezes dois, vinte e dois. Doze vezes dois, vinte e quatro...

SRTA HONEY: Ora minha querida isso foi...

MATILDA: Treze vezes dois, vinte e seis. Quatorze vezes dois, vinte e oito. Quinze vezes dois, trinta.
Dezesseis vezes dois é trinta e dois.

SRTA HONEY: Pare. Pare! Meu Deus. Quão longe você pode ir? Você acha que poderia me dizer quanto é
vinte e oito vezes dois?

MATILDA: Cinquenta e seis.

SENHORITA HONEY: Sim! Sim... E quanto a isso, é bem mais difícil então não se preocupe se não acertar.
487 vezes dois? Pode demorar...

MATILDA: Novecentos e setenta e quatro.

SENHORITA HONEY: Doze vezes sete?

MATILDA: Oitenta e quatro.

CRIANÇAS: [Eles começam a Falar todos ao mesmo tempo.]

SRTA. HONEY: Vamos deixar a matemática de lado por um momento. . . e olhar para a leitura. Agora,
alguém pode ler isto? [Ela sublinha a frase no quadro. ]

[MATILDA, Lavanda, e ALICE levantam as mãos.]

ALICE: Ooh, me, me, me, senhorita! Eu posso! Eu, eu, eu, eu.

SENHORITA HONNEY: Muito bem Alice!


7

[ALICE se inclina para frente na concentração e gemidos em várias vezes agonia. Ela grita e vira-se, desmaia
senhorita Honey vem perto para ajudá-la]

SENHORITA HONEY: Ok. Sim, sim. Eu acho que é melhor deixar pra lá, Alice. Nós não queremos que
estoure um vaso sanguíneo no seu primeiro dia de aula. Lavanda?

LAVANDA: A primeira palavra é..."Tomate"?

SRTA. HONEY: Não, Mas "Tomate" é uma palavra muito boa.

LAVANDA: Yessss!

SRTA. HONEY: Matilda? Você pode ler as palavras?

MATILDA: Sim. Eu precisava aprender a ler palavras para que pudesse ler frases. Porque, basicamente,
uma frase é apenas um grande monte de palavras. E se você não pode ler frases, você não tem chance de
ler livros.

(SENHORITA HONEY acena PARA MATILDA SE APROXIMAR.)

SRTA. HONEY: É... Você já leu um livro inteiro? De verdade Matilda?

MATILDA: Oh, sim. Mais do que um. Eu amo livros. Na semana passada, eu li alguns.

SRTA. HONEY: Alguns? Em uma semana! Quais livros você leu?

MATILDA: Oliver Twist . . . O Senhor dos Anéis... O Homem Invisível ... O Jardim Secreto... Crime e
Castigo... e... Sonho de uma noite de verão!

SRTA. HONEY: Matilda, mas esses livros são acima da sua idade!

(A campainha toca na escola e todas as crianças marcham para fora. As mesas são retiradas)

CENA 7 - [Escritório de SRTA. TRUNCHBULL, completo com ela em uma cadeira de espaldar alto (de
costas para a plateia) SENHORITA HONEY de frente para a plateia, levanta o punho.]

SRTA. HONEY: Bata na porta, Jenny. Basta bater na porta. Não seja patética! Bata na porta, Jenny... Olhe
para você! Do lado de fora do escritório da diretora como uma garotinha boba. Você deveria estar
envergonhada. Você não é uma menina.... Não seja ridícula!

(SENHORITA HONEY bate três vezes e Estremece).

SRTA. TRUNCHBULL: Entre!

[SENHORITA HONEY se vira e vê a SENHORITA TRUNCHBULL assistindo TV. em várias telas ao mesmo
tempo, seus jogos de atletismo nas Olimpíadas, enquanto um locutor narra vagamente no fundo. Srta.
Honey fica paralisada de medo.]

SRTA. TRUNCHBULL: Não fique aí parada como um tecido molhado. Vamos logo com isso!
8

SRTA HONEY: Há na minha classe, uma garotinha chamada Matilda Wormwood. E... -

SRTA TRUNCHBULL: Filha do Sr. Harry Wormwood que é dono da Wormwood Motors. Excelente homem.
Disse-me para ficar de olho na pirralha, disse que ela é uma verdadeira verruga.

SRTA HONEY: Eu não acho que Matilda seja este tipo de criança.

[SENHORITA TRUNCHBULL desliga as TVS com um controle remoto e se vira para a Srta. Honey segurando
uma lupa.]

SRTA TRUNCHBULL: Qual é o lema dessa escola, senhorita Honey?

SRTA. HONEY: "Bambinatum est magitum”

SRTA TRUNCHBULL: "Bambinatum est magitum." Crianças são vermes! Se foi ela que colocou a bomba
fedorenta debaixo da minha mesa esta manhã. Vou investigar. Obrigada pela sugestão

[Trunchbull liga as telas novamente. ]

SRTA HONEY: Mas eu não...! Senhorita Trunchbull, Matilda é um gênio!

SRA TRUNCHBULL: Sua sem noção! Acabei de falar que ela é uma criminosa.

SRTA HONEY: Ela conhece todas as tabuadas.

SRTA TRUNCHBULL: Então ela aprendeu alguns truques.

SRTA HONEY: Mas ela pode ler!

SRTA TRUNCHBULL: Eu também sei!

SRTA HONEY: Eu tenho que lhe dizer, diretora, que em. . . em. . . minha opinião, essa menina deve ser
colocada nas salas mais avançadas, com as crianças de onze anos!

SRTA TRUNCHBULL: O quê? [Ela desliga rapidamente as telas novamente.] Mas ela é uma rã. Um
camarãozinho. Um girino. Não posso simplesmente colocá-la com os mais velhos. Que tipo de sociedade
que seria essa? E quanto a regras, Sta. Honey? Regras!

SRTA HONEY: Eu acredito que ela seja uma exceção... dessas regras.

SRTA TRUNCHBULL: Uma exceção para as regras na minha escola? Olhe para estes troféus. Como você
acha que eu consegui ser a Campeã de arremesso de Martelo de 1969? Você acha que naquele tempo,
quando o meu grande momento chegou, que eu tratava as regras com desdém casual?

[SENHORITA Trunchbull volta para sua mesa e se senta. Senhorita Honey sai desolada.

CENA 8 - (A cena muda para a sala de estar do Wormwood. Sra. WORMWOOD e MICHAEL sentados nas
poltronas. MATILDA sentada no chão lendo um livro. SR. WORMWOOD anda pelo palco.)
9

SR. WORMWOOD: Estúpido, desagradável, fedorento, viscoso. . . Perguntinha, como eles se atrevem a
falar assim comigo! Quem diabos eles pensam que são? Russos estúpidos!

SRTA. WORMWOOD: Não me diga. Nós não estamos ricos.

SR. WORMWOOD: É a quilometragem. Eles deram uma olhada na quilometragem no primeiro carro e
disseram que são carros usados. Eu disse a eles que a razão pela quilometragem ser tão alta é um simples
erro de fabricação.

MATILDA: Isso é verdade, você mentiu!

SR. WORMWOOD: É claro que eu menti! e eles não acreditaram em mim porque eu tenho cabelo verde!

MICHAEL: Eu tenho cabelo.

[SR. WORMWOOD pega o livro de Matilda.]

SR. WORMWOOD: O que é isso? Outro livro sujo? (Rasga o Livro) O que há de errado com a TV? Olhe para
TV como todos nós dessa família! Tudo o que você precisa saber esta bem aqui! Na Televisão!
(Durante a coreografia a família permanece em cena. Fazendo a mimica de tirar sarro da Matilda e
assistindo Tv)

MATILDA: Temos alguma super cola?

SR. WORMWOOD: No armário. E, como você vai usar ela? Por que você não cola seu livrinho estúpido na
sua cabeça estúpida!

[Os Wormwoods riem. Sai o cenário da sala e entra um suporte com o chapéu do Sr. Wormwood, uma
pasta de trabalho e um guarda chuva. MATILDA pega a super cola na coxia.]

MATILDA: Só você que acha que a vida não é justa


Pensando em só sorrir e ter que aguentar
Nunca se acomode tem que encarar
Se não nunca vai mudar

[Ela coloca o livro no armário e corre para o cabide. Ela usa o guarda-chuva para derrubar o chapéu e passa
a cola no chapéu. ]

Não se engane pois você pode enfrentar


Não deixe que os problemas tomem o seu ar
Vamos reagir você pode mudar
Isso não tá certo não deixe se levar
Vamos pensar
E tem que encarar

[MATILDA esconde a cola atrás das costas quando Sr. WORMWOOD entra. Ela segura o chapéu para ele.
Ele tira da mão de Matilda e coloca firmemente em sua cabeça.]

[Sr. WORMWOOD sai. Matilda tira o Cabide do palco.]


10

[Sinal da Escola]

CENA 9 – [Alunos vão entrando, brincando, correndo, e de repente todos param menos THAMY que
continua a saltar ao lado de Matilda, que está lendo.]
THAMY: Matilda? Posso te fazer uma pergunta? Todos esses cérebros em sua cabeça não fazem ela doer?
Quer dizer, todos eles ai apertados deve machucar!

MATILDA: Não, está tudo bem. Acho que eles só... cabem.

THAMY: Tá, mas é melhor eu ficar por aqui... só por segurança... Se eles começarem a espremer e a vazar
pelas suas orelhas, você vai precisar de ajuda. [Ela estende a mão para Matilda] Eu sou Thamy, e eu acho
que o melhor para nós é sermos amigas! Melhores amigas!

[Hortênsia entra correndo e gritando].

HORTÊNSIA: Me ajudem! Alguém derramou uma lata inteira de melaço na cadeira da Trunchbull. Ela
sentou, e quando se levantou. . . sua calça ficou presa no assento! Alguém disse pra ela que eu fiz isso, mas
não fui eu! E agora ela está atrás de mim!

CAROLINA: Você está morta garota, já era!

BRUCE: Ontem, ela pegou o Julius comendo os bombons de chocolate dela durante a aula de ciência. Ela o
atirou pela...

LAVANDA: janela!

HORTÊNSIA: Matilda! Eles dizem que ela vai me colocar NO SUFOCO!

MATILDA: O que é sufoco?

ALICE: É um armário em seu escritório que ela deixa as crianças de castigo!

THAMY: É o lugar que você VAI, SE não FOR bonzinho,

LAVANDA: E é feito de espinhos e madeira.

AMANDA: E não dá nem pra sentar-se.

CAROLINA: E mesmo se você pudesse se sentar, há pregos e cacos de vidros no chão

BRUCE: Quando a porta está fechada, você não consegue enxergar nada!

ERIC: Nem a ponta do seu nariz.

ALICE: E quando você grita, você não sabe se o som saiu, ou se o grito da sua cabeça conseguiu chegar até
a sua boca!

Crianças: Auuurrrgh!
11

[MATILDA olha para o drama todo das crianças e ignora]

MATILDA: Tudo bem. [Vira se para Hortênsia] Quando isso aconteceu?

HORTÊNSIA: Vinte minutos atrás. Mas porquê?

[De fora do palco, SENHORITA Trunchbull sopra em seu apito.

HORTÊNSIA: Oh, não, ela está chegando!

MATILDA: É melhor se esconder! Rápido, jaquetas!

[Hortencia deita-se no chão. As crianças tiram OS CASACOS e jogam em cima dela. Eles fazem fila na parte
de trás do palco. SENHORITA Trunchbull ENTRA soprando em seu apito, e persegue A MENOR CRIANÇA
ATÉ QUE É PUXADA PARA A FORMAÇÃO por UM ALUNO GRANDE.]

SRTA. TRUNCHBULL: [PARA MATILDA] Você! Onde está aquela larva conhecida como HORTÊNSIA?

MATILDA: Ele está ali, debaixo dos casacos.

[As crianças AO FUNDO abaixam com força as cabeças. SENHORITA Trunchbull caminha fortemente para os
casacos].

MATILDA: Onde ela esteve na última hora, na verdade.

SENHORITA TRUNCHBULL: O quê? Uma hora?

MATILDA: Hortênsia sofre de um raro distúrbio do sono, uma doença crônica conhecida por narcolepsia.
De repente cai no sono, muitas vezes sem saber. Veja hortênsia dormiu e colocamos os casacos sobre ela
para protege-la. Não é? Não é ?!

CRIANÇAS: Sim!

[HORTÊNSIA senta, bocejando e se espreguiçando].

HORTÊNSIA: Já está na hora da escola mamãe? Olá! O que estou fazendo aqui? Este não é o meu quarto!
Oh, Olá, senhorita Trunchbull.

(Irritada, SENHORITA Trunchbull olha para Hortênsia e para MATILDA.)

SRTA. TRUNCHIBULL: [a MATILDA] Você! Qual é o seu nome?

MATILDA: Matilda. Matilda Wormwood.

SENHORITA TRUNCHBULL: Eu devia saber. Bem, Matilda Wormwood. Você acaba de cometer um erro
muito grande. [Delicadamente, endireitar a gola da sua roupa e SENHORITA Trunchbull sai de cena]

[Crianças comemoram e SAEM]

CENA – 10 [SR. WORMWOOD e MICHAEL entram e atravessam o palco]


12

SR. WORMWOOD: Sim senhor, um grupo totalmente diferente de carros. (Pausa). Cabelo verde??? Ah sim
era o... o... Dia nacional do cabelo verde. Para celebrar as coisas verdes no mundo! Como... Alface e ....
Ranho. Amanhã as 13 horas. Tchauzinho senhor! Dos -vi – da –niya! (“do svidaniya”, adeus em russo)
(Desliga o telefone e joga para p MICHAEL). E é assim que se faz negócios. [Ele tenta tirar o chapéu e não
consegue, puxando-o várias vezes.] [MICHAEL TENTA AJUDAR O PAI]

MICHAEL: Chapéu! Seu chapéu não sai pai! Sua cabeça cresceu?

SR. WORMWOOD: Parece ser, er. . . [Ele pisa e se agacha no chão, puxando o chapéu e fazendo sons de
esforço. Ele se movimenta pelo palco.] Oh, minha cabeça!

MICHAEL: Cabeça! Cabeça grande!

[Ele finalmente desiste se ajeita e disfarça.]

SR. WORMWOOD: Eu acho que eu vou deixar assim. Parece que vai chover.

[MR WORMWOOD pega sua mala e sai junto com o MICHAEL.]

CENA 11 – [A cena muda para a sala de estar dos Wormwood. SRA. WORMWOOD está com a perna
levantada e Rodolpho está segurando-a. SENHORITA Honey entra e bate.]

SRA. WORMWOOD: Quem é?

SENHORITA HONEY: Olá. É A senhorita Honey. A professora da Matilda

SRA. WORMWOOD: Estou ocupada agora!

SENHORITA HONEY: Só vai levar uns minutinhos.

SRA. WORMWOOD: Está bem, entra então né!

[SENHORITA HONEY entra e se ASSUSTA COM A CENA]

SRA. WORMWOOD: Este é Rodolpho! Não é o que você está pensando. Ele é meu parceiro de dança.
Estamos ensaiando.

[Rudolpho caminha estiloso e estende a mão para a senhorita Honey]

RUDOLPHO: “Ciao”! (Se pronuncia “Tchau”)

SRTA HONEY: Ah bene, parla Italiano? Parlo un poco, come stai?

RUDOLPHO: Quem é essa ai, gata? Você sabe que interrupções acabam com o meu fluxo de energia. [Ele
se senta em uma posição zen. ]

SRA. WORMWOOD: O que você quer, senhorita Chutney?


13

SRTA HONEY: É Senhorita Honey. Matilda está na minha classe e as crianças dessa turma ainda não sabem
ler...

SRA. WORMWOOD: Bom então pare com a leitura! Só Deus sabe como já tentei.

[Rudolpho dança em volta do palco. ]

RUDOLPHO: eu estou na pronto, boneca! Eu posso sentir isso em meus quadris. Não perca esta energia.
[Ele desliza para baixo fazendo um espacate]

SRA. WORMWOOD: Eu não sou a favor de meninas inteligentes, senhorita Hussy. Looks são mais
importantes do que os livros. Agora, olhe para você, e olhe para mim. Você escolheu livros. Eu escolhi
looks!

RUDOLPHO: Querida eu estou pegando fogo aqui! Por Favor! [Ele dança e SRA. WORMWOOD segue
junto. ]

SRTA HONEY: Mas Matilda pode calcular números complicados de cabeça e muito rápido!

RUDOLPHO: Calcule isso! [Ele faz uma “cobrinha” e um espacate na frente da Srta. Honey]

SRA. WORMWOOD: Fantástico!

SRTA HONEY: Sua mente é incrível. Com uma pequena ajuda...

SRA. WORMWOOD: Mente? Sua mente? Você realmente não sabe de nada, não é?

(Música: Você Tem Que Ser Mais)

CENA 12 - [Entram as estantes da biblioteca. Srta. PHELPS está sentando-se em um bloco e MATILDA está
de pé sobre outro,

MATILDA: E assim, o grande dia chegou! Tudo foi organizado pela - [Ela puxa o casaco sobre a cabeça para
simular um corcunda, e pega um livro grande.] - irmã da Acrobata, uma mulher assustadora, que
costumava ser da equipe de arremesso de martelo nas olímpica. Tudo estava correndo muito bem o
Mestre de Cerimonia recebiam e animavam os convidados antes do show principal... E então apareceu o
Grande magico e disse para a plateia... Senhoras e senhores! O truque foi. . . cancelado!

SRTA. PHELPS: Não!

Matilda: cancelado, porque minha esposa está... Grávida!

SRTA. PHELPS: Oh, Matilda! Então a história tem um final feliz!

MATILDA: [Ela puxa o casaco sobre a cabeça] –. Quando todos haviam parado de gritar, a irmã da Acrobata
se levantou e citou
[Voz da irmã da Acrobata de fora do palco – Srta. Trunchbull]

"Um contrato eles assinaram para apresentar este truque, e é isso que devem fazer”
14

SRTA. PHELPS: Não!

MATILDA e VOZ DA IRMÃ DA ACROBATA [fora do palco]: Se for para devolver o dinheiro da multidão, não
terei lucro! Um contrato é um contrato o truque será apresentado hoje, ou... Para a cadeia os dois irão”

SRTA. PHELPS: Não! Não! Bem, o que aconteceu depois?

MATILDA: Eu não sei ainda. Até amanhã Senhorita Phelps.

SRTA. PHELPS: O que ?! Eu não sei se meus nervos vão aguentar até amanhã.

CENA 13 – [Os alunos personagens entram com as mesas. Eles se sentam e arrumam seus materiais
escolares. SENHORITA HONEY entra.]

SENHORITA HONEY: Matilda? Posso falar com você por um instante, por favor? Eu não tenho conseguido
muito bem trabalhar com você as suas. . . habilidades. Assim, a partir de amanhã, vou trazer uma seleção
de livros muito inteligentes que eu acho que vão desafiar a sua mente. E você pode se sentar e ler
enquanto eu ensinar os outros, e se você tiver alguma dúvida, eu farei o meu melhor para respondê-las. O
que acha disso?

[MATILDA olha para ela durante vários segundos. Ela, então, abraça a SENHORITA HONEY firmemente.]

SENHORITA HONEY: Matilda. . . Esse é o maior abraço do mundo. [Ela envolve as mãos ao redor
MATILDA. ]

SENHORITA TRUNCHBULL: Matilda Wormwood! Matilda Wormwood!

[Senhorita Honey se afasta de Matilda quando Trunchbull entra]

MATILDA: Sim, senhorita Trunchbull.

SRTA TRUNCHBULL: Esse verme repugnante não é nada mais senão um criminoso nojento! [Ela pega
MATILDA pelo pulso e leva-a para a mesa de ERIC.] A deusa do submundo! Um membro da máfia! [Ela
empurra ERIC para fora de seu assento de modo que MATILDA possa subir sobre a mesa. ]

ERIC: Ah!

SENHORITA TRUNCHBULL: este verme rastejou até a cozinha como uma serpente e roubou um pedaço de
meu bolo de chocolate.

[Todos se congelam quando Trunchbull começa a escrever a palavra "culpado" na lousa. Há um holofote
sobre BRUCE quando ele começa a falar.]

BRUCE: Ok! Olha, tudo bem. Eu roubei o bolo! E honestamente... eu estava quase admitindo, só que...
bem... Eu estava tendo uns problemas com a minha barriga. O bolo da Trunchbull estava tão bom que eu
comi rápido demais. E agora ele está começando a sair... (seu estomago ronca) ops veja!

[BRUCE se vira e a cena descongela. SENHORITA Trunchbull termina de escrever a palavra "culpado" na
lousa.]
15

MATILDA: Eu não sou culpada! Eu não fiz nada!

SRTA. TRUNCHBULL: Você é culpada. você é uma vigarista. Você é uma ladra!...

[BRUCE vira e arrota por dez segundos. As crianças tremem em seus assentos. A cena congela novamente
para BRUCE para falar.]

BRUCE: Nossa! Foi o maior arroto que já dei! Foi como se o mundo todo se calasse para o arroto sair.

[Um foco de luz roxo começa a fazer o seu caminho de Bruce em toda a sala de aula.]

BRUCE: Então, uma grande nuvem de gás de chocolate saiu da minha boca e passou pela sala, meu grande
e lindo arroto de chocolate voou até a cara da Trunchbull.

[A cena descongela. SENHORITA TRUNCHBULL faz caretas enquanto os holofotes roxos apagam. As
crianças, menos BRUCE, e incluindo Srta. Honey, escondem-se debaixo das mesas. SENHORITA
TRUNCHBULL fareja e lambe o ar. Ela, então, fareja o seu caminho através da sala, seguindo o antigo
caminho dos holofotes. Ela para em triunfo.]

SRTA. TRUNCHBULL: Bruce Bogtrotter.

BRUCE: Sim, senhorita?

SENHORITA TRUNCHBULL: Você gostou do meu bolo, não é mesmo, Bruce?

BRUCE: Sim, senhorita Trunchbull! E eu estou muito triste -

SENHORITA TRUNCHBULL: Oh, não, não, não, não, não. Contanto que você tenha gostado do bolo. Essa é
o mais importante.

BRUCE: É mesmo?

SRTA. TRUNCHBULL: Sim! Bogtrotter, é.

BRUCE: Eu gostei muito, obrigado

SRTA. TRUNCHBULL: Maravilhoso. Isso me faz tão feliz. Isso faz até meu estomago roncar. Oh,
cozinheeeeeira. . .

[A cozinheira entra, segurando um enorme bolo de chocolate em uma bandeja, juntamente com uma
colher de pau. Ela coloca-a sobre a mesa atrás do BRUCE. Ela sai, não antes de coçar o bumbum e limpar o
nariz.]

SRTA. TRUNCHBULL: Qual é o problema, Bruce? Perdeu o seu apetite?

BRUCE: Bem, sim. Estou cheio.

SENHORITA TRUNCHBULL: Oh, não, você não está "cheio". Eu vou te dizer quando você estará cheio. E eu
digo que criminosos como você não estão cheios até que tenha comido o bolo inteiro.
16

BRUCE: Mas -

SRTA. TRUNCHBULL: Sem "mas". Você não tem tempo para o "mas". Coma.

BRUCE: Mas eu não posso comer tudo!

SRTA. HONEY: Diretora, ele vai ficar doente!

SRTA. TRUNCHBULL: Ele deveria ter pensado nisso antes de roubar o meu bolo! [A fala precisa estar em
sintonia com a música do Bruce]

SRTA. TRUNCHBULL: Coma!

(Música Bruce)

CENA 13 – [CONTINUAÇÃO]

CRIANÇAS E SENHORITA HONEY (comemoram!)

SENHORITA TRUNCHBULL: [Olhando irritada, ela faz o seu caminho para o lado de BRUCE.] Muito bem
Bogtrotter. Bom show. [Ela vai saindo até que para] Bem, Venha, Bogtrotter.

BRUCE: O quê? Onde?

SENHORITA TRUNCHBULL: Oh, eu não falei? Essa foi apenas a primeira parte da sua punição. A segunda
parte é o Sufoco!

BRUCE: O que ?!

SENHORITA HONEY: Não, senhorita Trunchbull. Por Favor. Você não pode.

SENHORITA TRUNCHBULL: Sim Trunchbull pode! Você acha que eu iria me permitir ser derrotado por
esses vermes, não é? Quem você acha que eu sou, senhorita Honey? Uma fraca? Uma idiota? Uma tola?
Você?

[SENHORITA Trunchbull pega BRUCE pelo braço e o leva para fora do palco.]

BRUCE: Eu comi o bolo! Por Favor! Não! Não, não há! Não me leve pro sufoco! Por Favor! Não! Não!

[Descer as balanças]

2º ATO

CENA 14 - LAVANDA FALANDO COM A PLATÉIA

[Lavanda entra olhando para ver se ninguém está vendo, se posiciona no proscênio ou apenas em um foco.
Durante o texto da Lavanda, se não tiver o intervalo, desce as balanças]

LAVANDA: Oi, eu sou Lavanda. E a próxima cena é toda sobre mim!!! Bom não exatamente sobre mim...
mas eu sou muito importante. Eu não vou falar muita coisa porque não quero dar Spoilers... (Lavanda vai
17

saindo... e volta de repente) Tudo bem, preste atenção! Eu fui voluntaria para pegar a jarra de água da
Trunchbull e no caminho de volta... Não!!!! Eu não vou falar mais nada, se não vou estragar tudo... (sai
outra vez e volta) Bem, e no caminho de volta eu achei um tritão. Um tritão é tipo um lagarto muito feio
que vive na agua e então... Não! Eu não vou contar mais nada! Eu coloquei o Tritão na jarra da Trunchbull!
Vai ser Brilhante!

[LAVANDA sai e as luzes do palco se iluminam por completo. Aparecem os quatro balanços penduradas.
Dois alunos sentados em dois deles. Bruce está vestindo uma placa que diz "Estive no sufoco." Conforme a
canção vai acontecendo os personagens crianças e corpo de baile jazz vão entrando e revezando nos
balanços]

(Música Quando Eu Crescer)

[Personagens e corpo de baile vão saindo]


[Os balanços sobem e a cena muda lentamente para a biblioteca.]

CENA 15 – Biblioteca, Matilda e Srta. Phelps

SRTA. PHELPS: Matilda, que bom te ver! Você está gostando da escola?

MATILDA: Sim. Bom na maior parte, pelo menos... Vim pegar este livro, eu adoro essa história.

SRTA. PHELPS: Qual livro? João e Maria! Mas Matilda você já leu ele um milhão de vezes

CENA 15 – CONTINUAÇÃO

MATILDA: Você quer ouvir a próxima parte da minha história?

SRTA. PHELPS História? Matilda! O que estamos esperando?

[Atrás de MATILDA e Srta. PHELPS, descem os tecidos ou trapézio e entram a ACROBATA e MÁGICO,

MATILDA: Devagar, muito devagar, a acrobata enrola seu branco e brilhante cachecol no pescoço do seu
marido e diz: Para dar sorte meu amor, sorria! Já fizemos isso mais de mil vezes. E então eles se preparam
para a façanha mais perigosa que já haviam feito. O Grande Magico tinha que escapar da jaula, pegar sua
esposa com uma mão, pegar o extintor de incêndio e apagar as chamas do seu vestido em doze segundos,
antes que o fogo alcança-se as dinamites e explodisse a cabeça da sua esposa!!!
O truque começou bem. No momento em que o vestido foi aceso a acrobata voou pelos sobre os tubarões
e espinhos... Um segundo, dois segundos, eles olham para as chamas que cresciam no vestido. Três
segundos, quatro segundos, ela começou a esticar o braço para a jaula. 5 segundo, 6 segundos, de repente
o cadeado se abre e uma grande corrente cai. Sete segundos, oito segundos, o portão se abriu e o grande
mágico esticou o braço forte e musculoso para pegar sua esposa e o bebe. Nove segundos, dez segundos...
Onze segundos, ele agarra a mão de sua esposa e de repente as chamas foram cobertas com espuma antes
que eles explodissem!!!

SRTA. PHELPS: Uhruuulll! Então a história acaba tendo um final feliz!!!!

MATILDA: Não... o mágico usou muito o extintor de incêndio... e suas mãos ficaram escorregadias... e ela
caiu.
18

SRTA. PHELPS: Não! Ela... ficou bem? Ela sobreviveu?

MATILDA: Ela quebrou todos os ossos do corpo, com exceção daqueles que ficam na ponta dos dedos. Mas
ela conseguiu sobreviver tempo suficiente para dar à luz ao bebe. O médico disse que havia sido um
absoluto milagre ela ter conseguido aguentar.

[O grande mágico carrega a ACROBATA até a frente do palco.

MATILDA: Ame nossa garotinha, disse ela, e então... ela morreu.

(SRTA. PHELPS caminha até um carrinho de livros, assoando o nariz em um lenço.)

MATILDA: Depois disso, as coisas pioraram. O Grande Mágico não culpou a irmã da acrobata pelo o que
aconteceu. Na verdade, ele pediu para ela ajudar a cuidar de sua filha. Ela era rude com a menina, fazendo-
a de empregada, e batendo-lhe se ela fizesse alguma coisa errada. Mas sempre escondido, para que o
Mágico nunca suspeitasse de nada. E assim, a pobre menina cresceu com a mais cruel e horrível tia que
você pode imaginar!

SRTA. PHELPS: Vamos chamar a polícia !!

MATILDA: Srta. Phelps! É apenas uma história.

SRTA. PHELPS: O quê? Oh. Oh, sim. Claro. Matilda...

MATILDA: Esta tarde é melhor eu ir. Tchau Srta. Phelps

(SRTA PHELPS sai e as prateleiras de livros também. A cena muda para a sala de estar dos Wormwood)

CENA 16 - Sr. WORMWOOD entra, dançando. Michael e Sra. Wormwood na sala

SR. WORMWOOD: [cantando] Eu sou tão inteligente, eu sou tão inteligente. [Vira-se para a Sra.
WORMWOOD] Eu quero a minha família reunida para compartilhar o meu triunfo. Menos você, menino

MATILDA: Eu sou uma menina!

SR. WORMWOOD: Eu tinha 155 carros velhos na minha mão, todos polidos, mas o velocímetro mostrava a
verdade: que cada um deles já era usado e velho. Agora como eu poderia fazer o milagre de voltar esses
quilômetros?

MICHAEL: Quilômetros!!

SR. WORMWOOD: Quando, de repente, eu tive a ideia mais genial do mundo. Eu corri para o deposito e
comprei uma broca. E usando a minha mente genial eu fixei a broca no velocímetro de um dos carros e
liguei ela ao contrário.

MICHAEL: ao contrário!

(SR. WORMWOOD e Michael comemoram com um bater de mãos)


19

SR. WORMWOOD: Isso, garoto! Ao contrário! Exatamente. Bem a broca roda ao contrario mil vezes por
segundo. E em minutos eu já tinha reduzido a quilometragem do carro velho para praticamente nada!!

MICHAEL: Nada!

SR. WORMWOOD: Pare de falar agora, querido. Pra ser um bom menino.

MR WORMWOOD: Fiz isso com todos os carros, e dez minutos depois os russos apareceram. Grandes e
poderosos em ternos caros e óculos escuros

MATILDA: Mas você os enganou! Eles confiaram em você, e você os traiu.

SR. WORMWOOD: Você sabe o que eu vou fazer amanhã? Vou até aquela biblioteca dizer para aquela
velha que você nunca mais vai poder ir lá!

MATILDA: O quê? Não! Por favor, não!

SR. WORMWOOD: E se ela deixar você entrar, eu vou fazer com que ela seja demitida! Você nunca mais
vai ler outro livro!

[Enquanto começa a próxima coreografia ele puxa a Matilda para fora do palco]

CENA 16 – CONTINUAÇÃO

[No final da coreografia entra o cenário do quarto. O Sr. Wormwood arrasta MATILDA pelo pulso e joga-a
através da porta de seu quarto em sua cama.]

SR. WORMWOOD: Agora, fique ai sua criaturinha nojenta!

(SR. Wormwood bate à porta e vai embora.)

CENA 17 – Matilda deitada na sua casa volta a narrar a história

[MATILDA deitada]

MATILDA: À noite, a filha do Grande Mágico chorou até dormir sozinha em seu quarto. Ela nunca disse
uma única palavra sobre a maldade da tia porque ela não queria causar dor ao pai. E assim ela sofreu em
silêncio. Mas um dia o Grande Mágico resolveu vir para casa mais cedo. E quando ele ouviu o som do choro
da sua filha ele percebeu tudo. E prometeu que a partir daquele dia iria tomar conta de tudo e que nunca
mais a abandonaria. Mas quando a garotinha adormeceu, o Grande Mágico começou a pensar na tia
malvada e na sua traição e foi tirar satisfação com ela... Essa foi a última vez que a menina viu seu pai.
Porque ele nunca mais voltou pra casa, nunca mais!

CENA 18 – Educação Física

[SENHORITA HONEY entra segurando uma pilha de livros amarrados. A CENA MUDA. Luzes mais claras
mudam o clima da cena]

SENHORITA HONEY: Matilda, estou com aqueles livros sobre os quais conversamos, você pode se sentar e
ler?
20

MATILDA: Obrigada Srta. Honey

SRTA. HONEY: Mas Matilda eu Gostaria que você começasse pelas histórias das Camponesas, você vai
adorar. É o meu predileto.

CENA 18 – Educação Física - Continuação

[Senhorita Trunchbull começa a soprar o apito ainda fora do palco, então corre em direção a senhorita
Honey e Matilda. Ela está usando seu figurino de educação física. BRUCE entra atrás dela, carregando uma
cadeira, vestindo seu uniforme de educação física e com uma placa no pescoço escrito “Eu estive no
Sufoco”. SENHORITA Trunchbull apita no rosto da senhorita Honey.]

SRTA TRUNCHBULL: Tornou-se claro para mim, senhorita Honey, que você não tem ideia do que está
fazendo. (tira o livro da mão da professora e Matilda e joga fora) Você acredita na bondade, gentileza,
além de livros e histórias... (vai buscar a cadeira com o Bruce) Isto não é ensinar! Para ensinar uma criança,
primeiro temos que quebrar a criança.

[Ela sopra o apito e os alunos entram, com seus uniformes de educação física, Em “trote” entram no palco
e formam uma linha com as mãos sobre suas cabeças.]

SRTA TRUNCHBULL: Quieto, você vermes!

SRTA. HONEY: Mas ninguém estava falando, senhorita Trunchbull.

SRTA. TRUNCHBULL: Senhorita Honey, Querida, por favor, entenda que quando eu digo "Quieto, seus
vermes", você está inteiramente incluída nessa declaração. Onde está o meu jarro de água?

[LAVANDA começa a pular]

LAVANDA: Eu, eu, eu, eu, eu! Eu vou buscar, senhorita Trunchbull!

[Ela corre para a frente do palco, faz “joia” com os dois polegares para a plateia e depois sai de cena.
MATILDA, entra com uniforme de educação física e, junta-se aos outros em linha. ]

SRTA TRUNCHBULL: Menina estúpida. Está na hora de vocês se endurecerem com um pouco de educação
física [Ela sopra o apito e as crianças correm para organizar esteiras de ginástica no chão]

(Musica Educação Física - O ODOR DA REVOLTA)

CENA 19 – Continuação cena Ed. Física - Parte do tritão

[LAVANDA volta para o palco com um jarro de água, um copo, e uma salamandra (Tritão). Enquanto isso
Trunchbull vai para o fundo do palco colocar seu agasalho, os alunos formão uma coluna na lateral do
palco com as mãos na cabeça]

THAMY: [Cutuca os colegas e fala também com a plateia] Olha! Ela conseguiu! Vocês podem ver? É um
tritão mesmo! Ela pegou um tritão! Ela vai... -

SRTA. TRUNCHBULL: Silencio!


21

[Lavanda deixa o tritão cair dentro da água.]

SRTA. HONEY: Eu não acho que isto seja ensinar! Eu acho que é crueldade...

[SRTA TRUNCHBULL pega o jarro e copo de lavanda.]

SRTA TRUNCHBULL: Isso é porque você, Senhorita Honey, é patética. [Ela toma um copo de água.] Você é
mole. Você é fraca. [Ela toma outra bebida.] Você é um rato... é um pequeno tritão –

[Trunchbull com nojo e assustada]

SRTA TRUNCHBULL: Um tritão! Um tritão dentro da minha agua!

[Trunchbull coloca o copo e jarro na plataforma e sai correndo. As crianças, com exceção de ERIC, se
reúnem ao redor, conversando animadamente.]

SRTA. TRUNCHBULL: Há um Tritão dentro da minha -

(Crianças fazem bagunça)

SRTA. HONEY: Calma crianças, por favor! Silencio!

SRTA. TRUNCHBULL: [para Carolina] Você!

SRTA. TRUNCHBULL: Você fez isso, você criaturinha repugnante, [Ela pega Carolina por um ouvido e
arrasta-o para um lado. ]

ALICE: Deixe ela em paz! Sua grande e gorda opressora!

[Todos olham assustados para Alice]

SRTA TRUNCHBULL: Quem disse isso?

[Matilda dá um passo e se apresenta defendendo Alice]

SRTA. TRUNCHBULL: Como você se atreve. Você não serve para essa escola. Você deveria estar na prisão!
Na mais escura e profunda prisão! Eu vou te amarrar em um carrinho com uma focinheira na boca!

[SENHORITA Trunchbull começa a reclamar e gritar com as crianças. MATILDA fica na frente do palco,
olhando angustiada. As Palavras de Trunchbull vão desaparecendo no fundo, embora ela continue a brigar
em silêncio com as crianças e com a Honey, que se escondem na parte de trás do palco. Matilda está em
um bloco do palco, que sobe lentamente. Soltar fumaça e trabalhar na iluminação para ter um efeito
“especial”]

MATILDA: o que significa essa raiva que vai crescendo dentro de mim? Porque eu sou tão diferente dos
meus amigos? E essas histórias que aparecem sempre do nada? O que está acontecendo comigo? Porque
eu sinto tanta raiva? Toda a raiva concentrada é transformada em um “silencio” poderoso, que eu sinto
que até posso-
22

[Do outro lado do palco, MATILDA foca sua atenção no copo de água que a senhorita Trunchbull está de pé
perto.

MATILDA: Vamos lá, vire, vire, você consegue!

[O Copo cai na direção da Trunchbull. Quando ela se vira, você pode ver que há um tritão (salamandra)
grudado na Trunchbull]

SRTA TRUNCHBULL: O que é isso? O que é isso? Há algo em mim. Tire isso de cima de mim! Ele está indo
para o norte! [Ela faz uma pausa em horror.] Eu tenho uma salamandra na minha calcinha! Eu tenho uma
salamandra na minha calcinha! [Ela corre para fora do palco.]

(Pausa)

SRTA HONEY: Bem... Isso foi interessante... Acho que devemos todos ir para casa... enquanto ainda
podemos.

CRIANÇAS: Yesss, Isso

[As crianças comemoram e saem correndo]

SRTA. HONEY: Matilda?

MATILDA: Olhe. Por Favor.

[MATILDA arruma o copo novamente e concentra sua atenção sobre ele. Ele balança de um lado para o
outro e, em seguida, cai.]

MATILDA: Eu movi ele com meus olhos. Eu sou estranha? O que você acha que é? Essa coisa com os meus
olhos.

[SENHORITA HONEY coloca o blazer da escola em Matilda muito lentamente, o cenário da casa da
professora começa a entrar na parte de trás do palco.]

CENA 20 - Matilda e Srta. Honey na casa da Srta. Honey

SRTA. HONEY: Bem, eu não vou fingir que eu sei o que é, Matilda. Eu acho que é algo bom, você
certamente é uma menina especial. Eu... Conheci sua mãe. Ela é... Incomum. E o seu pai? Ele se orgulha de
ter uma filha assim, tão inteligente como você?

MATILDA: Oh, sim. Ele é muito orgulhoso. Ele é muito, muito, muito orgulhoso. [Ela faz uma pausa e olha
para a professora] Isso não é verdade, Senhorita Honey. Ele não tem orgulho de mim. Ele me chama de
mentirosa e trapaceira, e também de criaturinha nojenta.
SRTA. HONEY: Entendo. Aqui estamos. Lar doce Lar.

[MATILDA olha em volta.]

MATILDA: Você é pobre?


23

SRTA. HONEY: Sim. Sim eu sou. Muito! Antes eu morava com minha tia. Mas um dia eu cruzei com este
barraco abandonado. Eu fiquei apaixonada por ele...

MATILDA: Mas você não pode viver assim!

SRTA. HONEY: Eu não sou forte como você, Matilda. Meu pai morreu quando eu era jovem. Magnus era o
seu nome. Ele foi muito gentil. Foi ele que me deu essa boneca. Não é linda? Ela é muito especial para
mim.

CENA 21 – Continuação

SRTA. HONEY: Quando meu pai morreu, minha tia se tornou minha guardiã legalmente. Ela era horrível
comigo. E quando eu consegui meu emprego de professora, ela exigiu que eu pagasse a ela por ter cuidado
de mim todos aqueles anos. E ela me fez assinar um contrato para paga-la de volta cada centavo e também
um documento que dizia que o meu pai tinha dado toda a casa a ela.

MATILDA: Mas ele, Magnus fez isso mesmo? Deu a casa a ela?

SRTA. HONEY: Eu não sei. Mas acho difícil de acreditar. Assim como eu não posso acreditar que ele tenha
se matado. Que é o que ela disse que aconteceu.

[MATILDA suspira. SENHORITA HONEY abre uma caixa e tira, um lenço branco brilhante.]

[MATILDA olha para o lenço que ela pega.]

MATILDA: Senhorita Honey, este lenço era do seu pai?

SRTA HONEY: Sim. Minha mãe deu a ele antes de morrer. Você acredita que ela era uma –

MATILDA: Uma acrobata.

SRTA HONEY: Sim! ela era. E meu pai era -

MATILDA: Um Grande Mágico.

SRTA HONEY: Matilda, como é que você sabe disso?

MATILDA: Então. . . Então, eles eram seus pais!

SRTA. HONEY: O quê? Quem?

MATILDA: As pessoas da minha história!

SRTA HONEY: Que história?

MATILDA: A história! Eu estive contando uma história, e eu pensei que eu estava inventando, mas é real! É
a sua vida! Eu vi a sua vida. Ela o matou! Vamos para a polícia! [Ela pega as mãos da professora e puxa. ]

SRTA. HONEY: Não! Não, não podemos! Nós não temos provas! Não vai funcionar, Matilda!
24

MATILDA: Senhorita Honey, sua tia é uma assassina. Ela matou seu pai, Magnus. Quem é ela Senhorita
Honey? Qual é o nome da sua Tia?

VOZ DA SRTA. TRUNCHBULL: Um contrato é um contrato! é um contrato!

MATILDA: Srta... Senhorita Trunchbull!


CENA 22 – Sala de aula. Todos os alunos, aula da Srta. Trunchbull

[Trunchbull entra marchando fortemente Com uma mesa e sobe nela. As crianças entram com suas mesas.
SENHORITA Trunchbull começa a lecionar para as crianças.]

SRTA. TRUNCHBULL: Essa classe vai ter um teste de ortografia muito especial. Qualquer criança que der
uma única resposta errada vai para o Sufoco. [PARA BRUCE] Você! deixe-me ver. Soletre “TRITÃO”.

[BRUCE se vira e sobe em sua cadeira].

BRUCE: Tritão. T – R – I – T – A – O - ~ . Tritão!

SRTA. TRUNCHBULL: O quê?

BRUCE: Senhorita Honey nos ensinou. Ela é muito boa professora.

SRTA TRUNCHBULL: Nunca. Senhorita Honey é muito suave e gentil para ser boa em alguma coisa.
Qualquer idiota pode ver isso.

[Para Thamy] Você, soletre a única coisa que todos vocês são. "Revoltantes."

[THAMY se levanta e se vira para o público.]

THAMY: Revoltantes. R - E - V - O - L - T - A - N – T – E - S. revoltantes.

SRTA TRUNCHBULL: Suas pequenas partículas de poeira não podem ser inteligentes. Vocês são vermes!

HORTENSIA: A Professora Honey nos ensinou tudo isso!

CAROLINA: Ensinou com bondade, Paciência, e respeito!

SRTA TRUNCHBULL: Como você ousa trazer essas palavras em minha sala de aula [para srta. Honey] Você
não sabe nada sobre ensinar, e eu vou provar isso. [para Lavanda] Você, seu ranho de nariz, soletre:
"Amchella-kamaneal-septicanis-timosis"!

SRTA. HONEY: O quê? Isso não é uma palavra! Você acabou de inventar!

SRTA TRUNCHBULL: Soletre ou vai para o sufoco!

LAVANDA: A. . . M. . . C - H. . . E. . . L. . . L. . . Uma. . . [Ela hesitante começa a contar nos dedos. ]

SRTA TRUNCHBULL: Oh queridinha -

LAVANDA: K!
25

SRTA TRUNCHBULL: Não, eu sinto muito; era um silencioso Z! Você vai para o Sufoco!

[SRTA TRUNCHBULL leva LAVANDA pelo pulso e arrasta-a descer as escadas fora do palco. Antes de chegar
muito longe, Eric levantam-se em sua mesa.

ERIC: Gato! G - A – F - O! Gato! Eu errei! Você tem que me colocar no Sufoco também.

SRTA TRUNCHBULL: O quê?

AMANDA: Mesa. M – E – X – A. Eu também errei! Tem que me castigar também.

THAMY: Você não pode colocar todos nós no Sufoco!

SRTA TRUNCHBULL: SILENCIO SEUS VERMES! SENTADOS

CAROLINA: O giz! Olha, o giz!

SRTA TRUNCHBULL: O quê?


THAMY: Ele está se movendo e está escrevendo alguma coisa.

SRTA TRUNCHBULL: Que diabo? Quem? Quem?

BRUCE: Ninguém. Ninguém está fazendo nada.

[O giz começa a escrever e as crianças vão lendo].

ERIC: Ag - a - tha. Agatha.

HORTENSIA: Aqui - é - Magnus.

[SRTA HONEY olha para MATILDA.]

ALICE: Dê minha casa de volta a Jenny.

LAVANDA: Depois vá embora!

SRTA. TRUNCHBULL: Não, não, não, não, não.

CRIANÇAS JUNTAS: Ou eu vou pegar você

CRIANÇAS E SRTA. TRUNCHBULL: Assim como você me pegou!

CRIANÇAS E SRTA. HONEY: Corra! CORRA! [etc.]

[Trunchbull faz como se quisesse apagar as letras, mas é intimidado pelas crianças e corre para fora do
palco. As crianças gritam em triunfo]

(Música Crianças em Revolta)


26

CENA 23 – Biblioteca, Srta. Phelps, Srta. Honey, Matilda, Família Wormwoods, Mafiosos e Rudolpho

[Cena muda para a biblioteca. MATILDA está em pé de frente para os livros, com uma coleção de livros em
sua mão. Srta. Honey concentrada lendo um pedaço de papel, e Srta. PHELPS fica em um pequeno bloco.]

SRTA. PHELPS: Poucos dias depois, a filha da acrobata e do Grande Mágico recebeu uma carta de um
procurador que dizia que o testamento de seus pais tinha misteriosamente aparecido e agora ela era dona
da linda casa que tinha, até aquele momento sido da tia malvada, também conhecida como Agatha
Trunchbull.

SRTA. HONEY: E quanto a senhorita Trunchbull, ela nunca mais foi vista. Os sufocos foram imediatamente
destruídos, e uma nova diretora assumiu a escola.

SRTA. PHELPS: E o nome dela era. . . [Ela aponta alegremente] senhorita Honey. E foi dito mais tarde que
aquela era a melhor escola de toda a cidade.

SRTA. HONEY: E mais uma coisa, Matilda nunca mais foi capaz de mover objetos com os olhos. Eu pensei
que era porque sua mente estava sendo desafiada, mas ela disse que era porque ela não precisava mais de
superpoderes. Às vezes eu olhava para ela. . . A menininha que fez tanto para ajudar os outros, mas estava
presa com pais que eram cruéis e maus.

[Matilda se vira e caminha para frente do palco]


SRTA. PHELPS: Então, este é o fim. E eu queria tanto dizer a vocês que esta história teve um final feliz. Eu
gostaria muito em poder dizer que Matilda teve o amor que ela merecia. Mas, talvez, a verdade é. . . que
nem todas as histórias têm finais felizes.

[Há uma pausa. SR. WORMWOOD, SRA. WORMWOOD, MICHAEL, e Rudolpho entram pela frente do palco
MICHAEL está vestindo um sombreiro e Rudolpho carrega um jacaré inflável.]

SR.WORMWOOD: Não fique aí parado menina! Nós estamos indo para a Espanha!

MATILDA: Espanha? Mas porquê?

SRA. WORMWOOD: Porque este idiota, este cérebro de titica de galinha, achava que era uma boa ideia
vender 155 carros velhos. . . para a máfia russa!

[SR. WORMWOOD começa a arrastar MATILDA para fora do palco. SENHORITA HONEY corre para ficar em
seu caminho impedindo].

SRTA HONEY: Deixe Matilda ficar aqui! Comigo.

SR. WORMWOOD: Como é?

SRTA. HONEY: Sr. Wormwood, eu adoraria cuidar da Matilda. Se ela quiser ficar comigo é claro. Eu cuidaria
dela com muito amor e pagaria tudo, Você gostaria disso Matilda?

SR. WORMWOOD: Você quer dizer. . . Quer dizer, deixar a nossa filha aqui com você?

MATILDA: Papai? Você me chamou de sua filha.


27

[Os russos entram. Os Wormwoods e Rudolpho se escondem. Vários capangas em ternos escuros
caminham pelo palco. Eles estão carregando armas, incluindo um bastão de beisebol e um pé de cabra.
SERGEI, o chefe. Puxa um pirulito rosa de sua boca.]

SERGEI: [para MATILDA] Você é filha dos Wormwoods?

MATILDA: Sim.

SERGEI: Onde está o seu pai? Wormwood é um homem estúpido. E, por ser estúpido, ele achava que eu
era estúpido também.

MATILDA: Meu pai é muito, muito estupido mesmo

SERGEI: Você sabe disso? Pelo menos há alguém inteligente na família.

[Os capangas riem. SERGEI interrompe as risadas com um gesto.]

SERGEI: Qual é o seu nome, menina?

MATILDA: Matilda.

SERGEI: Eu gostei de você, Matilda. Você é esperta. No meu trabalho não costumo lidar com muita gente
esperta. A Maioria das pessoas costumam pensar tudo ao contrário.

MICHAEL: Ao contrário!

[Os capangas saem a procura dos Wormwoods].

SERGEI: É realmente uma honra conhecê-la, Matilda Wormwood. Matilda, seu pai foi estúpido e rude para
nós dois, não é? Eu poderia lhe ensinar boas maneiras. E um dia, quando ele saísse do hospital, ele ainda
até poderia continuar estupido, mas não tão rude, tenho certeza. O que você diz? Quer este presente?

[MATILDA segura SERGEI pela mão e puxa-o para o lado.]

MATILDA: Sr. Sergei, esta é uma oferta muito tentadora. Mas ele é o meu pai, e eu sou sua filha. Eu acho
que eu já tive o suficiente de vingança.

SERGEI: [a MATILDA] Seu pai é muito, muito estúpido. Mas ele também é muito, muito, muito. . . sortudo
em ter você como sua filha. Embora, se eu vê-lo por aqui novamente e ainda tentando fazer negócios com
qualquer um que seja... ele não vai ter tanta sorte.

[SERGEI e os capangas saem, se posicionam para a coreografia.]

CENA 24 - Cena Final – Família Wormwood, Rudolph, Srta. Honey, Matilda, Srta. Phelps

SRA. WORMWOOD: Rápido! Vamos sair daqui antes que eles mudem de ideia!

SR. WORMWOOD: Espere, e sobre a menina?

[SRA. WORMWOOD faz um som de nojo enquanto ela corre para longe.]
28

SR. WORMWOOD: [a MATILDA] Você - quer - ficar aqui, com a senhorita Honey??

MATILDA: Eu quero!

SR. WORMWOOD: [a Honey] E você quer cuidar dela?

SRTA. HONEY: Eu quero!

SR. WORMWOOD: Bem. Estamos em um quarto apertado mesmo, então tudo bem.

MATILDA: Obrigada.

[MATILDA estende a mão a seu pai. Ele cuidadosamente corresponde. Ele faz uma pausa, e sai descendo as
escadas. MATILDA corre para SRTA. HONEY].

SRTA. PHELPS: E eles quase não notaram como os Wormwoods –

RUDOLPHO: Rudolpho [grita de fora do palco]

SRTA. PHELPS: E Rudolpho! Desapareceram rapidamente

[PHELPS sai, empurrando um carrinho de livros. MATILDA e Srta. HONEY só têm olhos uma para a outra.]

SRTA. HONEY: Porque elas se encontraram!

MATILDA: Sim. Elas se encontraram.

[MATILDA e SRTA HONEY de mãos dadas caminham juntas para o fundo do palco. Após alguns passos,
soltam as mãos e comemoram com uma “estrela”. Luzes se apagam. E quando acendem novamente as
crianças dançam com patinete

(Musica Quando Eu Crescer - Reprise)

[O palco fica escuro. Apenas um holofote sobre MATILDA. Ela faz sua pose característica, punhos em seus
quadris, a cabeça inclinada alta e para a direita.]

[Luzes se apagam. Quando volta a luz entra todo o elenco para o Grand Final]

GRAND FINALE

Você também pode gostar