Você está na página 1de 32

Produto

Este produto consiste de várias partes que podem ser recicladas se for corretamente
manuseado por empresas especializadas. Por ocasião do
Cuidados com Nosso Meio Ambiente descarte, informe-se sobre a legislação existente e dê correta destinação a ele.

Embalagem Proteja nosso meio ambiente, informe-se antes de jogar no lixo comum
A embalagem do produto foi idealizada de modo a ser reciclada (calços de polpa de quaisquer destes materiais.
celulose reciclado e biodegradável, sacos plásticos, caixa de papelão, papel). Proteja
o meio ambiente destinando-os de maneira adequada. Em caso de dúvidas, informe-
se junto ao departamento de limpeza de sua cidade e recicladores.

Pilhas e Baterias
ADVERTÊNCIA:
Use sempre pilhas e baterias de boa qualidade. Antes de descartá-las,
A audição de sons acima de 85 Decibéis pode
verifique em suas embalagens as instruções de disposição final, reciclagem, prejudicar o sistema auditivo humano.
reprocessamento e armazenamento, que deve ser feito de acordo à legislação Lei Nº 11.291/2006
CONAMA n.º 257 de 30/06/99.

“Comprometida com o meio ambiente e antecipando o futuro, a Visteon é pioneira


no Brasil na montagem Lead Free, que emprega solda livre de chumbo.”
Parabéns!! Modelo VSB-7907
Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, desenvolvido pela
Visteon Sistemas Automotivos Ltda.

Características do Produto:
• Painel destacável anti-roubo com led piscante.
• Display com fundo preto e iluminação branca.
• Função gravação. Grava do CD, Tuner ou Aux-in no USB ou no SD-MMC, nos
formatos MP3 ou WMA.
• Lê formatos MP3, WMA, OGG. Modelo VSB-8907
• Tuner AM e FM com 30 memórias, busca automática e manual,
armazenamento automático.
• DSP (Processamento Digital de Sinal) com os efeitos Classic, Rock, Pop, Flat
e Normal.
• 4 Canais de saída 50W, 1 par de saída RCA, 1 saída RCA para Subwoofer.
• Conexão Bluetooth (somente para o modelo VSB-8907).

Equipamento compatível com:


ÍNDICE Português
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................... 6 Busca de Faixa ............................................................................................. 15
NOTAS SOBRE A REPRODUÇÃO DE MP3/WMA/OGG ..................................... 8 Indicador do Bluetooth .................................................................................. 16
Entrada Auxiliar / Reprodutores de MP3 (IPOD e similares) ............................ 16
MANUSEIO DOS DISCOS COMPACTOS ......................................................... 9 Contraste da tela .......................................................................................... 16
APRESENTAÇÃO .......................................................................................... 10 OPERAÇÕES DO BLUETOOTH ...................................................................... 17
OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB ........................................... 11 Especificações ............................................................................................. 17
Alimentação ................................................................................................. 11 1. Pareamento .............................................................................................. 17
Seleção do Modo ......................................................................................... 11 2. Menu Bluetooth ........................................................................................ 17
Volume ......................................................................................................... 11 3. Atender ou Rejeitar uma Chamada ............................................................ 18
Atenuador .................................................................................................... 11 4. Encerrar uma Chamada ............................................................................ 18
Controle de áudio ......................................................................................... 11 5. Transferência de Chamada para o modo Privado ....................................... 18
Configuração de áudio .................................................................................. 12 6. Discagem via Celular ................................................................................ 18
Ativação da Saída Subwoofer ....................................................................... 12 7. Discagem por Voz .................................................................................... 18
Painel Frontal Anti-roubo ............................................................................... 12 8. Atender Segunda Chamada ....................................................................... 18
Led Piscante ................................................................................................ 13 9. DEL PAIR (apagar celulares pareados) ...................................................... 19
Reset ........................................................................................................... 13 10. A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio Avançado - Áudio Stream) ............ 19
Sensor do Controle Remoto IR ...................................................................... 13 FUNÇÃO DE GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS ............................................ 20
Sintonização ................................................................................................. 13 Função de Busca de Arquivo / Pasta ............................................................. 20
Memória de Pré sintonização de Emissoras .................................................. 13 Função de Codificação (Gravação) ................................................................ 20
Entrada da Memória Automática ................................................................... 13 Função de Apagar o Arquivo ......................................................................... 22
LOC .............................................................................................................. 13
Estéreo / Mono ............................................................................................. 14 CONTROLE REMOTO IR ............................................................................... 23
Troca de Visualização ................................................................................... 14 ACESSÓRIOS ............................................................................................... 24
Reprodução de CD, SD-MMC e USB ............................................................. 14 DIAGRAMA DE CONEXÕES .......................................................................... 25
Pausa e Reprodução ..................................................................................... 15
Repetindo uma Música ................................................................................. 15 INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO ................................................................. 26
Amostragem das Músicas ............................................................................ 15 GUIA PARA LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS ..................................................... 28
Reprodução Aleatória ................................................................................... 15
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................ 29
Avanço e Retrocesso Rápidos ...................................................................... 15
Avanço e Retrocesso de 10 Faixas ................................................................ 15 TERMO DE GARANTIA ................................................................................. 30
Manual de Instruções | 05
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Português
ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO
Para evitar risco de dano e/ou fogo, observe as seguintes precauções: Para evitar danos à unidade, tome as seguintes precauções:
• Insira a unidade no painel até o fundo, de maneira que esta fique firmemente • Para alimentação da unidade tenha certeza de utilizar uma fonte de 12V CC
presa no local. Caso contrário, poderá ser expelida com força durante uma com terra negativo.
batida, freada ou outras trepidações. • Não abra as tampas superior ou inferior da unidade. Isso invalidará a garantia,
• Utilize cabos de ligação, que tenham uma área de 0,75 mm2 (AWG18) ou além de expor o consumidor a riscos.
acima, para evitar a deterioração do cabo e danos no seu revestimento. • Não instale a unidade em um local exposto a luz direta do sol ou
• Para evitar curtos-circuitos, nunca coloque dentro da unidade objetos excessivamente úmido ou quente. Da mesma forma, evite os locais muito
metálicos (por exemplo, moedas ou ferramentas metálicas). empoeirados ou sujeitos a respingos de água.
• Se notar que a unidade emite fumaça ou cheiros estranhos, desconecte • Não deixe o painel removível em locais expostos à luz direta do sol ou
imediatamente a alimentação e consulte o Serviço Autorizado Visteon mais próximo. excessivamente úmidos ou quentes. Da mesma forma, evite locais muito
empoeirados ou sujeitos a respingos de água.
• Tenha cuidado para que os seus dedos não fiquem presos entre o painel
frontal e a unidade. • Para evitar a deterioração, não toque com os seus dedos nos terminais do
conector da unidade ou do painel frontal.
• Preste atenção para não deixar cair a unidade, e nem tampouco dê batidas
fortes na mesma. Os componentes internos de vidro da unidade poderão • Evite choques fortes no painel frontal, visto que se trata de um componente
romper-se ou rachar. de precisão.
• Caso haja dano ou rompimento do Display de Cristal Líquido (LCD) devido a • Quando precisar substituir um fusível, somente utilize com a especificação
uma batida, nunca toque o fluido de cristal líquido contido no seu interior. O indicada. O uso de um fusível de especificação incorreta poderá ocasionar
fluido de cristal líquido pode ser prejudicial à sua saúde. Se esse fluido entrar danos ou mal funcionamento da unidade.
em contato com o seu corpo ou roupa, lave imediatamente com água e sabão • Para evitar curtos-circuitos, quando substituir o fusível, desconecte
e procure auxílio médico. previamente o chicote de conexão.
• Não coloque nenhum objeto entre o painel frontal e a unidade.
Antena ativa (Antena interna) • Durante a instalação, não utilize outros parafusos que não sejam os
Se possível evite a utilização de antena ativa (antena interna), pois esse uso fornecidos ou indicados. O uso de parafusos diferentes poderá causar danos
pode prejudicar a recepção de emissoras. à unidade principal.
• Se a unidade for desconectada da bateria, perderá os dados armazenados na
memória.
• Não use a unidade por um longo período sem acionar o motor do veículo, isto
pode descarregar a bateria e prejudicar o funcionamento do automóvel.
06 | Manual de Instruções
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Português
NOTA Limpeza da abertura de CD
• Caso tenha problemas durante a instalação, consulte a Rede de Serviços Como o pó tende a se acumular na abertura de CD, limpe-a periodicamente.
Autorizados Visteon. Lembre-se que os seus discos compactos (CD) podem ser riscados se
colocados na abertura de CD contendo pó acumulado.
• Caso verifique que a sua unidade não está funcionando adequadamente,
primeiro experimente pressionar o botão de reinicialização (que ficará visível
quando o painel frontal for removido). Caso isso não corrija o problema,
consulte a Rede de Serviços Autorizados Visteon.

Embaçamento da Lente
Botão de reinicialização (RESET) Imediatamente após ligar o aquecedor do automóvel em épocas de frio poderá
formar-se condensação ou vapor na lente do reprodutor de CD. Este
• Os caracteres no Display de Cristal Líquido (LCD) podem tornar-se difíceis
embaçamento da lente poderá tornar impossível a reprodução dos discos
para leitura em temperaturas inferiores a 5 ºC (41 ºF).
compactos (CD). Em tal caso, retire o disco e espere até que se evapore a
condensação. Se a unidade não funcionar de maneira normal após algum
Limpeza da Unidade
tempo, consulte a Rede Autorizada Visteon.
Se o painel frontal desta unidade estiver manchado, limpe-o com um pano seco
ou levemente embebido em silicone. Se o painel frontal estiver muito sujo,
limpe-o com um pano umedecido com sabão neutro e, em seguida, repita a
operação anterior.
Não utilize nenhum spray limpador nessa unidade, pois, isto pode afetar as
suas partes mecânicas. Caso limpe o painel frontal com um pano áspero
ou utilizando um líquido volátil, tal como solvente ou álcool, isto poderá
riscar a superfície ou apagar alguns caracteres.
Manual de Instruções | 07
NOTAS SOBRE A REPRODUÇÃO DE MP3/WMA/OGG Português
Os arquivos MP3/WMA/OGG (daqui em diante denominados arquivos de áudio) Mídias reproduzíveis
que podem ser reproduzidos e o formato das mídias tem as seguintes • CD-ROM, CD-R, CD-RW (não podem ser utilizados CD-RW com formatação
limitações: o arquivo de áudio que esteja fora da especificação poderá não ser rápida).
reproduzido normalmente ou os nomes dos arquivos e pastas poderão não ser • USB Card
visualizados corretamente. • SD-MMC
Arquivos de áudio reproduzíveis
• MP3, WMA, OGG Capacidade aprovada do decodificador WMA
Cuidados no processo de gravação. kHz
48 44.1 32 22.05 16 11.025 8.0
• Adicionar a extensão correta ao arquivo de áudio (MP3: “.mp3”; WMA: kbps
“.wma”; OGG: “.ogg”).
192 Stereo Stereo - - - - -
• Não adicionar estas extensões a outros arquivos que não sejam os arquivos
de áudio. Caso contrário, o arquivo que não for um arquivo de áudio será 160 - Stereo - - - - -
reproduzido e emitirá um grande ruído, o que poderá danificar o alto-falante. 128 - Stereo - - - - -
• Os arquivos com proteção contra cópia não poderão ser copiados. 96 - Stereo - - - - -
• O rádio poderá não reproduzir discos que contenham arquivos de dados junto 80 - Stereo - - - - -
com arquivos de músicas. 64 - Stereo - - - - -
Arquivo reproduzível MP3 48 - - Stereo - - - -
• Arquivo MPEG 1/2 Audio Layer 3. 40 - - Stereo - - - -
• Velocidade de transferência em bits: 8-320 kbps. 32 - Mono Stereo Stereo - - -
• Freqüência de amostragem: 8/ 11,025/ 12/ 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz 22 - - - Stereo - - -
Arquivo reproduzível WMA 20 - - Mono Stereo/Mono Stereo - -
• Arquivo compatível com o Windows Media Audio (exceto para arquivo do 16 - - - Mono Stereo/Mono - -
Windows Media Player 9 ou posterior que utilize novas funções). 12 - - - - Mono - Stereo
• Velocidade de transferência em bits: 48-192 kbps. 10 - - - - Mono Mono -
• Freqüência de amostragem: veja tabela ao lado.
8 - - - - - Mono Mono
Arquivo reproduzível OGG 6 - - - - - - Mono
• Velocidade de transferência em bits: 96 kbps. 5 - - - - - - Mono
• Freqüência de amostragem: 44,1 kHz

08 | Manual de Instruções
MANUSEIO DOS DISCOS COMPACTOS Português
Manuseio de CDs Limpeza do CD
• Não toque a superfície gravada do CD. Limpe seus CDs utilizando um pano macio e seco. Os movimentos deverão ser
sempre do centro para a borda do disco e de forma suave.

Retirada dos CDs


Ao retirar os CDs desta unidade armazene-os na posição horizontal.

CDs que não podem ser utilizados


• CD-R e CD-RW são mais fáceis de sofrer danos do que um CD de música
normal. Utilize um CD-R ou CD-RW após ler os itens de precaução na
embalagem do CD.
• Não cole adesivos ou outros no CD. Também, não utilize um CD com adesivo.

Quando utilizar um CD novo


Se o furo central do CD ou a margem exterior apresentar rebarbas, utilize-o após • Não podem ser utilizados CDs que não sejam redondos.
as ter retirado com uma caneta.
• Não podem ser utilizados CDs pintados na superfície da gravação ou que
estejam sujos.
Rebarba • Não utilize CDs sem a marca de disco .

Rebarba
• Não é possível reproduzir um CD-R ou CD-RW que não tenha sido formatado.
(Para o processo de formatação recorra ao seu software CD-R / CD-RW e ao
manual de instruções do gravador de CD-R / CD-RW.)

Guarda de CD
• Não os coloque expostos à luz solar direta (sobre o banco ou o painel de
instrumentos, etc.), nem tampouco onde a temperatura seja alta.
Acessórios de CD
Não utilize acessórios de disco. • Guarde os CDs nas suas caixas.
Manual de Instruções | 9
APRESENTAÇÃO Português
Modelo VSB-7907 Modelo VSB-8907

Painel frontal Aberto

10 | Manual de Instruções
OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB Português

Alimentação Atenuador
Para ligar a alimentação Para abaixar o volume rapidamente.
Aperte o botão [PWR] (2) no modelo VSB-7907 ou [PWR/MUTE] (2) no modelo No modelo VSB-7907 aperte o botão [MUTE] (10) para entrar no modo mudo.
VSB-8907. No modelo VSB-8907 aperte o botão [PWR/MUTE] (2) brevemente para entrar
Para desligar a alimentação ou sair do modo mudo.
No modelo VSB-7907 aperte o botão [PWR] (2) para desligar.
No modelo VSB-8907 aperte o botão [PWR/MUTE] (2) brevemente para entrar ou Controle de áudio
sair do modo mudo ou aperte-o por mais de 2 segundos para desligar o rádio.
Menu de ajuste do áudio
1 Indique o modo de controle de áudio
Seleção do Modo
Aperte o botão [VOL] (3).
Aperte o botão [MODE] (1).
2 Selecione o elemento de áudio para ajuste
Modo Solicitado Aperte o botão [VOL] (3) brevemente.
Sintonizador Cada vez que é pressionado o botão, os elementos que podem ser ajustados
CD mudam como indicado na tabela a seguir e para ajustar o item selecionado,
gire o botão [VOL] (3).
SD-MMC *
Item de Ajuste
USB *
VOLUME
AUX
BASS
AD2P* (somente para o modelo VSB-8907)
TREBLE
(*disponível somente se houver mídia encaixada ou conectada).
BALANCE
Volume FADER

Para aumentar o nível de volume 3 Menu


Gire o comando [VOL] (3) no sentido horário. Aperte o botão [VOL] (3) por mais de 2 segundos para entrar neste menu.
Para diminuir o nível de volume Cada vez que é pressionado o botão, os elementos que podem ser ajustados
Gire o comando [VOL] (3) no sentido anti-horário. mudam como indicado na tabela a seguir.
Manual de Instruções | 11
OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB Português
Item de Ajuste Ativação da Saída Subwoofer
INVOL Aperte a tecla [BAND] (19) por 2 segundos para ativar ou desativar a saída
CLOCK subwoofer. Quando ativada aparece no display o ícone SW.
REC
Painel Frontal Anti-roubo
TELVOL
DSP O painel frontal da unidade pode ser retirado para evitar roubos.

NORMAL Retirada do painel frontal


Aperte o botão [OPEN] (9), segure e puxe o painel para retirar.
INVOL: Define o nível de volume padrão quando a unidade for ligada.
CLOCK: Ajusta o relógio através do botão rotativo [VOL] (3).
REC: Define qual o formato de gravação (MP3 ou WMA).
TELVOL: Ajusta o volume da ligação telefônica através do botão rotativo [VOL] (3).
DSP: Gire o botão [VOL] (3) para escolher o efeito sonoro desejado:
Ajuste do Som
None
Classic
Rock
• O painel frontal é uma peça de precisão e pode ser danificada por batidas
Pop ou trepidações. Por este motivo, guarde o painel frontal no seu estojo
Flat especial quando estiver fora do veículo.
Aperte o botão para escolher • Não exponha o painel frontal ou seu estojo a luz solar direta nem
NORMAL: Gire o botão [VOL] (3) para escolher NORMAL (fundo preto) ou tampouco ao calor ou umidade excessivos. Além disso, deverá evitar
REVERSE (fundo branco). locais com muito pó ou com possibilidade de derramamento de água
sobre este.
Configuração de áudio Colocação do painel frontal
Faça o processo inverso da retirada, ou seja, encaixe o painel nas guias
Aperte o botão [LOUD] (11) para compensar o nível de graves e agudos em
inferiores e depois levante-o até travar.
baixo volume.
12 | Manual de Instruções
OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB Português

Led Piscante Memória de Pré sintonização de Emissoras


Após retirar o painel frontal da unidade, um indicador vermelho pisca (26) Memorização de emissora.
como advertência para potenciais roubos. Sintonize uma emissora, escolha um botão [1] - [6]; (12) a (17) e aperte-o por
mais de 2 segundos para memorizar.
Reset
Para chamar a memória selecionada basta apertar brevemente o botão [1] - [6];
Aperte o botão [OPEN] (9) e remova o painel frontal, tenha certeza que não há (12) a (17)
nenhum disco dentro da unidade.
Aperte o botão [RESET] (27) com clipe ou pino para reajustar a unidade de volta
Entrada da Memória Automática
ao ajuste padrão de fábrica.
Memorização automática de emissoras com boa recepção.
Sensor do Controle Remoto IR Aperte o botão [AS] (18) por mais de 2 segundos para armazenar as estações
de rádio com melhor sinal nas memórias de 1 a 6.
Sensor (8) para o receptor do controle remoto.
NOTA
Sintonização Esta memorização depende do nível de sinal das emissoras no momento da
Seleção da emissora. memorização. As emissoras mais fortes são memorizadas, e as mais fracas
serão “puladas”.
Selecione a banda (somente no modo rádio)
Aperte o botão [BAND] (19). Caso não seja encontrada nenhuma emissora com os níveis de sinal mínimos
Cada vez que o botão for pressionado, mudará entre as bandas FM1, FM2, FM3, necessários, esta operação não será concluída.
AM1 e AM2. Aperte o botão [PS] (18) para fazer a varredura das estações memorizadas pré-
Sintonize a emissora acima ou abaixo ajustadas. Cada memória toca por 5 segundos.
Aperte novamente para parar a operação.
Modo de Sintonização Manual:
Aperte por mais de 2 segundos para entrar no modo manual, em seguida aperte
novamente [ ] (21) ou [ ] (20), para ir manualmente para frente ou para trás. LOC
Modo de Sintonização Automática: Aperte o botão [LOC] (5) para selecionar o modo de busca das emissoras entre
Aperte [ ] (21) para buscar uma emissora para frente e [ ] (20) para local ou distante. No modo Local o rádio pára somente em emissoras com sinal forte.
buscar uma emissora para trás.
Manual de Instruções | 13
OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB Português

Estéreo / Mono 3 Pressione o painel frontal retornando para sua posição anterior.
A música inicia a reprodução automaticamente
Muda temporariamente a recepção de estéreo para mono a fim de reduzir
ruídos quando a emissora estiver fraca. • Quando estiver aberto o painel frontal pode interferir na alavanca de
Aperte o botão [MONO] (6) durante mais de um segundo. câmbio ou em algum outro objeto do veículo. Caso isto ocorra, preste
Cada vez que pressionar o botão, estéreo / mono é ativado ou desativado. atenção a segurança e mova a alavanca de câmbio ou tome as medidas
oportunas e depois faça funcionar a unidade.
Troca de Visualização • Não utilize a unidade com o painel frontal na posição aberta. Caso seja utilizado
na posição aberta, poderá entrar pó na parte interior e ocasionar danos.
Troca da informação visualizada.
Ejete o disco
Aperte o botão [DIS] (4) para ver as informações de sintonização correntes e a
hora em qualquer modo de reprodução. Abaixo está a seqüência do menu: 1 Abra o painel frontal para baixo
Pressione o botão [OPEN] (9).
Informação
2 Ejete o disco
CT (Clock / Time)
Pressione o botão [EJETAR] (25).
Radio Frequency / Track Info Se um disco não é retirado após ejetar, o disco é recarregado
automaticamente sem reproduzir.
Reprodução de CD, SD-MMC e USB
3 Pressione o painel frontal retornando para sua posição anterior.
MODO CD
MODO SD-MMC
Quando não houver nenhum disco colocado
Insira um Cartão SD-MMC no [SLOT] (24) e a música inicia a reprodução
1 Abra o painel frontal para baixo
Pressione o botão [OPEN] (9). automaticamente. Se não há arquivos de música, é exibido no visor LCD “NO
FILES” [“SEM ARQUIVOS”].
2 Coloque um disco no [SLOT] (28).
Compatível com Tipo de Disco: Disco de Arquivo MP3, WMA, OGG • Compatível com Formato de Arquivos de Música: Arquivos MP3, WMA, OGG.
Áudio CD / CD-R / CD-RW
MODO USB
Ao gravar um disco coloque somente músicas não compactadas (CDA) ou
Abrir a tampa de borracha na parte frontal e inserir o dispositivo USB (Pen Driver)
coloque somente músicas compactadas (MP3, WMA e/ou OGG).
Se o disco contiver músicas compactadas e não compactadas, o rádio na entrada USB (23) e as músicas tocarão automaticamente. Se não houver
tocará somente as compactadas. arquivo de música, é exibido “NO FILES” [“SEM ARQUIVOS”] no visor LCD.
14 | Manual de Instruções
OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB Português
• Compatível com Formato de Arquivo de Música: Arquivos MP3, WMA, OGG. Avanço e Retrocesso Rápidos
NOTA Avançando Rapidamente os Discos:
Se o Pen Driver ou o Cartão SD-MMC tiver muitos arquivos (maior que 2 Gb), Pressione o botão [ ] (21) continuamente até encontrar o ponto desejado da
poderá demorar alguns minutos para ler o diretório. música.
Neste ponto, tire o dedo do botão para o disco tocar.
Pausa e Reprodução Fazendo o Reverse quando tocar discos:
Pressione o botão [PAUSE] (12). Pressione o botão [ ] (20) continuamente até retornar ao ponto desejado.
Cada vez que pressionar o botão, o disco fica no estado de pausa ou é reproduzido. Neste ponto, tire o dedo do botão para o disco tocar.

Repetindo uma Música Avanço e Retrocesso de 10 Faixas


Repete a reprodução da música que está sendo ouvida. Avançando 10 faixas:
Pressione o botão [RPT] (13). Pressione o botão [+10] (17) para avançar 10 faixas.
Pressione novamente para cancelar. Retrocedendo 10 faixas:
Pressione o botão [-10] (16) para retroceder 10 faixas.
Amostragem das Músicas
Reproduz sucessivamente o início de cada música num disco, até você Busca de Faixa
encontrar aquela que quer ouvir. Procura para frente ou para trás através das faixas do disco até que chegue
Pressione o botão [INT] (14) e os primeiros 10 segundos de cada àquela que se deseja ouvir.
música serão reproduzidos em seqüência. Fazendo uma Procura Reversa de Faixa:
Pressione novamente o botão para parar a procura e Pressione o botão [ ] (20) para buscar a faixa anterior.
continuar ouvindo uma música normalmente a partir desse ponto. Fazendo uma Procura de Faixas para a Frente:
Pressione o botão [ ] (21) para buscar a próxima faixa.
Reprodução Aleatória
Reproduz em ordem aleatória todas as músicas do disco que está sendo ouvido.
Pressione o botão [RDM] (15) para ativar e desativar a reprodução aleatória.
Manual de Instruções | 15
OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB Português

Indicador do Bluetooth (somente para o modelo VSB-8907) Contraste da Tela


O indicador do Bluetooth ( ) fica no canto superior direito da tela do rádio. Pressione o botão [VOL] (3) até encontrar o menu CONTRAST, em seguida, gire
Aceso ele indica que o rádio está conectado com o celular via Bluetooth. Piscando o botão [VOL] (3) para fazer o ajuste do contraste da tela do rádio.
uma vez por segundo indica que o rádio está buscando um celular pareado.
Piscando a cada 5 segundos indica que não está pareado com um celular.

Entrada Auxiliar /
Reprodutores de MP3 (IPOD e similares)
Utilizar o cabo adaptador pin jack (Ø3,5mm) para pin jack (Ø3,5mm) que
acompanha o rádio. Conectar um lado do cabo na saída de fone de ouvido do
reprodutor de MP3 e o outro lado na entrada auxiliar do rádio [AUX IN] (22).

16 | Manual de Instruções
OPERAÇÕES DO BLUETOOTH (SOMENTE PARA O MODELO VSB-8907) Português

Especificações 2.1 L-DIAL (rediscar)


Quando selecionado, pressione brevemente a tecla [ ] (10) para o rádio
- Bluetooth V2.0 EDR
mostrar REDIAL (rediscar). Aperte novamente [ ] (10) para rediscar. Para sair
- Suporta HFP A2DP e AVRCP
a qualquer momento aperte a tecla [ (10) por 2 segundos. Esta função estará
- Classe 2, alcança até 8 metros de conexão digital sem fio
disponível se houve ligação anterior.
- suporta conexão múltipla , máximo de 4 dispositivos
2.2 P-BOOK (Agenda armazenada no rádio)
1. Pareamento Quando selecionado, pressione brevemente a tecla [ ] (10) para acessar os
menus: COPY READ ERASE, sendo que os menus READ e ERASE estarão
É necessário fazer inicialmente o pareamento entre o celular e o rádio; para
disponíveis se houver pelo menos um nome transferido do celular para o rádio.
permitir o funcionamento do viva voz.
2.2.1 COPY (transferência de contatos para o rádio)
Para parear entre no menu Bluetooth do seu celular e selecione busca de
Quando selecionado, pressione brevemente a tecla [ ] (10) e o rádio mostrará
dispositivos de áudio. Ao terminar o processo selecione o dispositivo KEYJET,
COPY 0/100. Neste momento selecione no celular o contato que deseja
introduza a senha 8888 e de preferência selecione conexão automática no
transferir para o rádio e envie via Bluetooth. Normalmente as opções de envio
celular. Desta forma o celular faz o pareamento com o rádio automaticamente
nos celulares são “enviar contato” ou “enviar v-card” ou “enviar cartão”.
nas próximas vezes que ligar o rádio, caso contrário será necessário entrar com
Consulte o manual do seu celular para maiores detalhes. Após a transferência do
a senha toda vez que ligar o rádio.
1º contato o rádio mostrará “COPY 1/100” Repita o processo para colocar
Durante a busca, o ícone Bluetooth no display do rádio pisca a cada segundo. outros contatos, num total máximo de 100 contatos.
Ao parear o ícone fica aceso.
Obs: O rádio aceita somente um telefone para cada contato. Se desejar colocar
Ao ligar o rádio se ele não encontrar um celular, a busca pode ser feita mais números para o mesmo contato crie nomes do tipo “contato casa”,
posteriormente de modo manual, para isto pressione a tecla [TELEFONE ] (10) “contato serviço”, contato celular” e para cada nome atribua um único número.
por 2 segundos O rádio armazena os primeiros 14 caracteres de cada nome.

2.2.2 ERASE (apagar contatos do rádio)


2. Menu Bluetooth Quando selecionado aperte brevemente a tecla [ ] (10) e o rádio mostrará
Aperte brevemente a tecla [ ] (10) para entrar no menu Bluetooth e gire o ERASE ALL (apaga todos). Aperte novamente a tecla [ ] (10) pagar todos os
botão VOL (volume) para mostrar os menus: L-DIAL P-BOOK CALL LIST. contatos de uma só vez. Se desejar apagar um contato, gire o botão VOL e o
Se desejar sair deste modo aperte a tecla [ ] (10) por 2 segundos. rádio mostrará ERASE ONE (apague um); selecione o contato a ser apagado
girando o botão VOL e aperte a brevemente tecla [ ] (10).
Manual de Instruções | 17
OPERAÇÕES DO BLUETOOTH (SOMENTE PARA O MODELO VSB-8907) Português
Para sair desta função a qualquer momento sem apagar contato, aperte a tecla celular. Para retornar para o modo viva voz, aperte novamente a tecla [ ] (10)
[ ] (10) por 2 segundos por 2 segundos.

2.3 CALL LIST (lista de chamadas) Obs: alguns celulares não retornam para o modo viva voz automaticamente e
Quando selecionado, aperte brevemente a tecla [ ] (10) e o rádio mostrará a requrem comandos direto no seu teclado.
lista das chamadas geradas e recebidas através do rádio. Se o número recebido
tiver associação com um contato previamente armazenado no rádio, este 6. Discagem via Celular
mostrará o nome do contato, caso contrário mostrará somente o número. Em qualquer modo, digite o número desejado no celular e aperte a tecla verde
Selecione o número ou contato desejado girando o botão VOL e se desejar ligar para iniciar a discagem. Neste momento o celular se conecta automaticamente
para este número aperte brevemente a tecla [ ] (10). com o rádio.

3. Atender ou Rejeitar uma Chamada 7. Discagem por Voz


Em qualquer modo, enquanto a conexão Bluetooth estiver ativada e se chegar Pressione por 2 segundos a tecla [ ] (10) e o rádio mostrará VOICE DL.
uma chamada, o rádio mostrará o número chamador ou o respectivo nome se Alguns celulares emitirão um bip outros solicitarão um comando de voz. Fale um
este estiver for um dos contatos transferidos para o rádio. Neste momento nome gravado em seu celular ou um comando válido para seu celular. Ao encontrar
aperte brevemente a tecla [ ] (10) para atender a chamada ou aperte-a por 2 o nome correspondente a discagem é feita automaticamente Se o celular não
seguindos para rejeitar a chamada. encontrar o contato o celular enviará mensagem de áudio com orientação. .
O rádio só mostrará o número do chamador se a operadora de celular Caso não haja a discagem no intervalo de 1 minuto, o rádio derruba a conexão e
disponibilizar... retorna para a função anterior (FM, CD, etc)
Obs: A discagem por voz necessita o suporte do celular.
4. Encerrar uma Chamada
O sistema Bluetooth deste rádio pode suportar a maioria dos celulares com o
Quando uma chamada estiver em curso, com a conexão Bluetooth ativa, aperte
SAMSUNG, NOKIA, PANASONIC, SHARP, MOTOROLA, PHILIPS, SONY ERICSSON.
brevemente a tecla [ ] (10) para encerrar a chamada

8. Atender Segunda Chamada


5. Transferência de Chamada para o modo Privado
Quando uma chamada estiver em curso e chegar a segunda chamada, o celular
Quando uma chamada estiver em curso, com a conexão Bluetooth ativa, aperte
envia um tom característico e o rádio mostra 2ND CALL (segunda chamada).
a tecla [ ] (10) por 2 segundos para transferir a chamada diretamente para o
18 | Manual de Instruções
OPERAÇÕES DO BLUETOOTH (SOMENTE PARA O MODELO VSB-8907) Português
Para atender a segunda chamada aperte brevemente a tecla [ ] (10) Para Feita a conexão A2DP, as músicas do aparelho celular começarão a tocar através
rejeitar a segunda chamada aperte a tecla [ ] (10) por 2 segundos. do rádio. O display do rádio indicará “A2DP”.
Para chavear entre a primeira e a segunda chamada aperte a tecla MODE. Para sair do A2DP, o usuário deverá interromper esta conexão diretamente do
Para desligar a chamada selecionada aperte brevemente a tecla [ ] (10) e o aparelho celular, ou apertar a tecla MODE para escolher outra função do rádio..
rádio retornará automaticamente para a chamada remanescente. Os aparelhos celulares que possuem o protocolo AVRCP(Perfil de Controle
Se chegar a segunda chamada e não for apertado nenhuma tecla, o rádio Remoto Audio/Video) poderão fazer o controle de Play/Pause, Avanço e
atenderá automaticamente a segunda chamada após 8 segundos. Neste caso Retrocesso através do rádio da seguinte maneira:
após desligar a primeira chamada a conexão com a segunda será automática. Play / Pause: Aperte brevemente a tecla de memória nº 1
Avançar uma música: Aperte a tecla [ ].
9. DEL PAIR (apagar celulares pareados) Retroceder uma música: Aperte a tecla [ ].
Para desparear um celular por vez, faça os comandos a partir do celular; Para
desparear todos os celulares de uma só vez, primeiro certifique-se de que o NOTA
ícone Bluetooth está apagado, se não estiver desligue os celulares pareados
Sempre consulte o manual de instruções do fabricante de seu aparelhocelular ou
com o rádio ou leve-os distante do rádio.
dispositivo eletrônico para configurá-lo de forma adequada e, verifique se o
Uma vez atendida esta condição, aperte brevemente a tecla [ ] (10) e o rádio mesmo suporta os perfis Bluetooth.
mostrará P-BOOK. Gire o botão VOL para mostrar DEL PAIR. Neste momento
Quando pareado com o rádio, alguns aparelhos celulares transmitem um “bip”
aperte brevente a tecla [ ] (10) o rádio irá desparear todos os celulares de
para o rádio toda vez que se aperta uma tecla, pois o aparelho celular ativa a
uma só vez..(máximo de 4 aparelhos)
função A2DP a cada tecla apertada. Caso não queira ouvir o “bip” desative-o
diretamente no aparelho celular.
10. A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio Avançado – Áudio Stream)
Quando o aparelho celular estiver pareado com o rádio e o usuário apertar
Os aparelhos celulares ou dispositivos eletrônicos que possuem a função brevemente a tecla [ ] (10), alguns aparelhos celulares podem habilitar
“A2DP” poderão se conectar com o rádio via link Bluetooth e, o usuário pode automaticamente a função A2DP e iniciar a reprodução da música via link
ouvir as músicas gravadas no dispositivo eletrônico diretamente no rádio. Bluetooth.
Para ativar esta função o usuário deve fazer o pareamento (vide página 17), e
uma vez o link Bluetooth estabelecido, o usuário deve estabelecer conexão A2DP
diretamente no aparelho celular ou dispositivo eletrônico.
Manual de Instruções | 19
FUNÇÃO DE GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS Português

Função de Busca de Arquivo / Pasta • Aperte o botão [BAND] (19) para mostrar os arquivos pesquisados que
contenham estas letras. Aperte o botão [ ] (21) ou [ ] (20) para
No Modo CD, USB, SD-MMC, aperte o botão [AS/PS] (18) para entrar no modo
mostrar o próximo arquivo pesquisado.
de busca.
• Aperte o botão [BAND] (19) para reproduzir após selecionado o arquivo.
Abaixo está indicada a seqüência do modo de busca: • Se não foi encontrado o arquivo, é exibido “NO MATCH” no LCD retornando
Modo de Busca para o modo de entrada inicial automaticamente.
Busca do Número do Arquivo Busca da Pasta
Busca do Nome do Arquivo • Apertando 3 vezes a tecla [AS/PS] (18) aparece o nome da pasta no visor.
Busca da Pasta Neste momento você pode selecionar as pastas e subpastas apertando os
botões [ ] (21) ou [ ] (20). Após selecionada a pasta / subpasta
Saída do Modo de Busca
aperte [BAND] (19) para entrar.
(* Disco Áudio-CD somente compatível com Busca do Número do Arquivo)

Busca do Número do Arquivo


Função de Codificação (Gravação)
• Aperte o botão [AS/PS] (18) uma vez, para localizar a busca do número do É possível gravar do rádio, da entrada AUX-IN ou de um CD diretamente no SD-
arquivo. Há 3 dígitos numéricos (“001”) no visor LCD e o último dígito da MMC ou no dispositivo USB (Pen Driver).
direita fica piscando, que significa que a unidade está pronta para introduzir o Antes de iniciar a gravação é exibido no visor “RECORD”, e logo em seguida,
número do arquivo para busca. durante a gravação é exibido no visor as seguintes imagens abaixo conforme
• Aperte o botão [ ] (21) ou [ ] (20) para introduzir um número (de 0 a 9) cada condição de gravação.
que deseje ouvir, aperte o botão [Volume] (3) para ir para o próximo dígito.
• Aperte o botão [BAND] (19) para reproduzir após completar a entrada.

Busca do Nome do Arquivo


• Aperte o botão [AS/PS] (18) até que (“A**”) seja exibido no visor LCD com a Se o dispositvo de armazenamento não tem capacidade de memória suficiente,
última letra à esquerda piscando (“A”). a última música não será gravada completamente.
• Aperte o botão [ ] (21) ou [ ] (20) para introduzir o alfabeto (de A a Z) A condição de gravação é diferente em cada fonte de som.
e os Números (de 0 a 9) que deseje pesquisar, aperte o botão [Volume] (3)
(*Se não há dispositivo de armazenamento inserido, o visor mostra “NO MEDIA”
para ir para o próximo dígito para uma nova entrada.
[“SEM MÍDIA”] e a gravação não fica disponível).
20 | Manual de Instruções
FUNÇÃO DE GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS Português
Gravação do Sintonizador AM/FM ou AUX-IN Se estiver encaixado somente o Pen Driver aperte [DIS/REC] (4) por mais de 2
Se estiver encaixado somente o SD_MMC ou somente o Pen Driver, aperte [DIS/ segundos e aparece “USB ALL”.
REC] (4) por mais de 2 segundos que o rádio inicia automaticamente a gravação Se desejar gravar todas as músicas no Pen Driver aperte [BAND] (19) para iniciar
na midia existente. e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente.
Se estiverem encaixados o SD_MMC e o Pen Driver, aperte [DIS/REC] (4) por Se desejar gravar somente a música corrente no Pen Driver, aperte [DIS/REC]
mais de dois segundos e o rádio mostra a mensagem “REC MMC”. (4) brevemente e aparece “USB ONE”
Se desejar gravar no SD_MMC, aperte [BAND] (19) para iniciar e e se desejar Aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação, e se desejar encerrar a qualquer
encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. momento, aperte [BAND] (19) novamente.
Se desejar gravar no Pen Driver, aperte brevemente [DIS/REC] (4) e o rádio
NOTA
mostra “REC USB”.
Se estiverem encaixados o SD_MMC e o Pen Driver, aperte [DIS/REC] (4) por
Aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação e se desejar encerrar a qualquer mais de 2 segundos e em seguida selecione uma das 4 opções abaixo
momento, aperte [BAND] (19) novamente. apertando brevemente [DIS/REC] (4):
O rádio reproduz o áudio durante a gravação. MMC_ALL (para gravar todas as trilhas no SD_MMC)
Gravação de Áudio CD USB ALL: (para gravar todas as trilhas no Pen Driver)
Gravação no SD_MMC ou Pen Driver a partir de CD não compactado (CDA) MMC ONE:(para gravar a trilha corrente no SD_MMC)
Se estiver encaixado somente o SD_MMC aperte [DIS/REC] (4) por mais de 2 USB ONE: (para gravar a trilha corrente no Pen Driver)
segundos e aparece “MMC ALL”.
Após selecionada a opção, aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação, e se
Se desejar gravar todas as músicas no SD_MMC aperte [BAND] (19) para iniciar desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente.
e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente.
Obs: para discos compactados (MP3, WMA e OGG) somente as funções
Se desejar gravar somente a música corrente no SD_MMC, aperte [DIS/REC] MMC_ONE e USB One estarão disponíveis.
(4) brevemente e aparece “MMC ONE”.
Durante a gravação no SD_MMC o rádio reproduz áudio e durante a gravação no
Aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação, e se desejar encerrar a qualquer Pen Driver o rádio não reproduz áudio.
momento aperte [BAND] (19) novamente.

Manual de Instruções | 21
FUNÇÃO DE GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS Português
Gravação do CD MP3 A lista abaixo mostra a função disponível em cada modo.
Gravação no SD_MMC ou Pen Driver a partir de CD compactado (MP3/WMA/OGG).
Modo Sintonizador CDs SD-MMC USB AUX
Se estiver encaixado somente o SD_MMC ou somente o Pen Driver, aperte [DIS/ Gravar no
REC] (4) por mais de 2 segundos que o rádio grava automaticamente a música SD-MMC Sim Sim Não Não Sim
corrente na midia existente. a partir do:
Se estiverem encaixados o SD_MMC e o Pen Driver, aperte [DIS/REC] (4) por Gravar no
mais de 2 segundos e o rádio mostra a mensagem “REC MMC”. USB Card Sim Sim Não Não Sim
Se desejar gravar no SD_MMC, aperte [BAND] (19) para iniciar e se desejar a partir do:
encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. Apagar do: Não Não Sim Sim Não
Se desejar gravar no Pen Driver, aperte brevemente [DIS/REC] (4) e o rádio
mostra “REC USB”. Aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação e se desejar
encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente.
Obs: Durante a gravação a partir de CD compactado o rádio não reproduz áudio
nos falantes.

Função de Apagar o Arquivo


Para apagar um arquivo de música do USB Card ou do Cartão SD-MMC,
primeiro selecione a mídia apertando o botão [MODE] (1), aperte [DIS/REC] (4)
por mais de 2 segundos e o visor LCD mostra “DELETE” [“APAGAR”]. Aperte o
botão [BAND] (19) para apagar ou aperte [DIS/REC] (4) por mais de 2 segundos
para cancelar a função apagar.

22 | Manual de Instruções
CONTROLE REMOTO IR (FUNÇÃO OPCIONAL) Português

8 Colocar a bateria
Para colocar a bateria, abra o compartimento da bateria, coloque a bateria
9
1 CR2025 3V e observe se as polaridades (+) e (-) estam corretas com as
indicações no interior do compartimento.
10 2
3
11
12 4

13 5

6
14
7 Uso do Controle Remoto
• Aponte o Controle Remoto de uma distância máxima de 7 metros do Sensor
do Controle Remoto IR da unidade, mantendo um ângulo entre -300 e +300.
Não deve haver obstáculos entre o controle remoto e o receptor do rádio.

1 POWER [BOTÃO DE FORÇA] 10 MUTE Cuidados com o Controle Remoto


2 LOUD 11 MEMÓRIA1 / PAUSA • Guarde a bateria não utilizada longe do alcance das crianças.
3 LOC MEMÓRIA 2 / REPETIR Caso seja engolida acidentalmente chame imediatamente um médico.
4 ST/MO MEMÓRIA 3 / INTRO • Remova a bateria se não for utilizada durante um mês ou mais.
MEMÓRIA 4 / ALEATÓRIO • Não cause curto-circuito, desmonte ou aqueça a bateria.
5 AS / PS
MEMÓRIA 5 / -10 TRILHAS • Não descarte a bateria colocando-a no fogo ou chama.
6 PRÓXIMA TRILHA
MEMÓRIA 6 / +10 TRILHAS
7 SELECIONAR
12 FAIXA (AM / FM)
8 EXIBIR / GRAVAR
13 TRILHA ANTERIOR
9 MODO
14 MAIS OU MENOS VOLUME

Manual de Instruções | 23
ACESSÓRIOS Português
O conjunto incluirá os seguintes acessórios para a instalação e operação da unidade.

Acessórios de Instalação Acessórios de Operação

Vista Número de itens Vista Número de itens

1 Extratores ....................................................................... 2 1 Estojo do Painel Removível ........................................ 1

2 Parafuso ........................................................................ 1
2 Cabo Extensão USB ................................................... 1

3 Parafusos ....................................................................... 4
3 Controle Remoto ....................................................... 1

4 Suporte Traseiro ............................................................. 1


4 Adaptador de Antena ................................................. 1
5 Arruela Lisa .................................................................... 2
5 Cabo Adaptador Pin Jack ........................................... 1
6 Porca Sextavada ............................................................. 1

6 Cabo Extensão de Força e Falantes ............................ 1


7 Arruela de Pressão ......................................................... 2

8 Borracha Anti-vibração ................................................... 1

9 Parafuso tipo prisioneiro ................................................. 1

10 Abraçadeira plástica ....................................................... 1


24 | Manual de Instruções
DIAGRAMA DE CONEXÕES Português
Saída de áudio traseira esquerda (branca)
Saída de áudio traseira direita (vermelha)
Saída de áudio subwoofer (azul)

Conector ISO Incorporado

OPCIONAL OPCIONAL
CONECTOR
A CONECTOR
CABO A CABO B

ISO-B Amarelo
+12V Alto-falante Dianteiro Esquerdo Alto-falante Dianteiro Direito
Alto-falantes Dianteiros Alto-falantes Traseiros Preto
Terra Branco Cinza
B3 Direito + Cinza B1 Direito + Violeta
B4 Direito - Cinza / Preto B2 Direito - Violeta / Preto Vermelho Branco / Preto Cinza / Preto
B5 Esquerdo + Branco B7 Esquerdo + Verde Ignição
Azul
Antena Verde Violeta
B6 Esquerdo - Branco/Preto B8 Esquerdo - Verde/Preto
ISO-A Verde / Preto Violeta / Preto
A4 (Vermelho) Ignição A5 (Azul) Alimentação de Antena Alto-falante Traseiro Esquerdo Alto-falante Traseiro Direito
A7 (Amarelo) +12V A8 (Preto) Terra (-)
Manual de Instruções | 25
INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO Português
NOTA Retirada de parafusos
• Escolha um local para montagem onde a unidade não venha a interferir com a Trava do Mecanismo
função de direção normal do motorista. Antes de instalar, remova os parafusos trava do mecanismo que são
• Antes de finalmente instalar a unidade, conecte a fiação temporariamente e utilizados somente para transporte da unidade.
tenha certeza que está tudo conectado corretamente e a unidade e o sistema Tire o parafuso antes da instalação
funcionam adequadamente.
• Utilize somente as peças fornecidas com a unidade para assegurar a
adequada instalação. O uso de peças não autorizadas pode causar o mal
funcionamento.
• Consulte o seu fornecedor mais próximo, se a instalação requerer a
perfuração de orifícios ou outras modificações do veículo.
• Instale a unidade onde não atrapalhe o motorista e não venha a ferir um
Montagem Frontal Din
passageiro se ocorrer uma parada brusca, como uma freada de emergência. Instalando a Unidade
• Se o ângulo de instalação exceder 300 em relação ao plano horizontal, a 1 Painel do veículo
unidade não poderá fornecer um bom desempenho. 2 Cinta de fixação
Após inserir a cinta de fixação dentro do painel, selecione as presilhas
apropriadas de acordo com a espessura do material do painel e dobre-as para
dentro para fixar a cinta de fixação no local.
Detalhe das presilhas

Máximo ângulo de instalação aconselhável.

• Evite instalar a unidade onde esta fique exposta a altas temperaturas, tais
como a luz solar direta ou ao ar quente vindo do aquecedor ou esta fique
exposta a pó, sujeira ou vibração excessiva. Cinta de fixação

26 | Manual de Instruções
INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO Português
1 Painel Removendo a Unidade
2 Porca sextavada 1 Moldura do rádio
3 Arruela de pressão 2 Retire a frente removível. Coloque os dedos na parte interna da moldura
4 Arruela simples forçando-a para a direita e em seguida puxe-a, na sequência desencaixe o
lado esquerdo da moldura.
5 Parafuso Para instalar a moldura, faça o processo inverso
6 Suporte de fixação traseiro 3 Ferramenta de Extração
7 Parafuso prisioneiro Insira as ferramentas de extração fornecidas com a unidade nas ranhuras em
Tenha certeza de utilizar o suporte de fixação traseiro para fixar a parte ambos os lados da unidade, como mostrado na figura, até ouvir um click.
traseira da unidade no local. O suporte de fixação traseiro pode ser dobrada Puxe as ferramentas de extração para remover a unidade do painel.
com as mãos no ângulo desejado.

1 1

5 2
6
2
3
4

7
3
4

Manual de Instruções | 27
GUIA PARA LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS Português
O que pode parecer uma falha no funcionamento da sua unidade pode ser simplesmente o resultado de um pequeno erro de operação ou de um defeito de
conexão. Antes de recorrer ao Serviço Autorizado Visteon, verifique primeiro o seguinte quadro com relação aos problemas que podem apresentar-se.

SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO

Sem energia. A chave de ignição do veículo não está ligada. Se o suprimento de energia está devidamente conectado ao
terminal acessório do veículo, gire a chave de ignição para “ACC”.

O fusível está queimado. Substitua o fusível.


O disco não pode ser lido Inserção do disco do lado contrário. Coloque o disco compacto com a etiqueta para cima.
CD está extremamente sujo ou com defeito. Limpe o disco ou tente reproduzir um outro.
Temperatura dentro do veículo está muito alta. Resfrie ou espere até que a temperatura ambiente volte ao normal.

Condensação Deixe o aparelho desligado por uma hora ou mais, e


então tente novamente.
Sem som. Volume está no mínimo. Ajuste o volume para o nível desejado.

A fiação não está devidamente conectada. Verifique a conexão da fiação dos falantes.
As teclas de operação O microcomputador integrado não está Aperte o botão RESET.
não funcionam. funcionando adequadamente devido a ruído. O painel frontal não está devidamente fixado em seu lugar.
O som pula. O ângulo de instalação está mais de 30 graus. Ajuste o ângulo de instalação para menos de 30 graus.
O disco está extremamente sujo ou com defeito. Limpe o disco compacto ou tente reproduzir um novo.
O rádio não funciona. O cabo da antena não está conectado. Insira o cabo da antena firmemente.
A seleção automática de
estação do rádio não funciona. Os sinais estão muito fracos. Selecione uma estação manualmente.

28 | Manual de Instruções
ESPECIFICAÇÕES Português

As especificações estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.


Sintonizador de FM Seção de Áudio
Faixa de Freqüência .............................................................. 87,5 – 107,9 MHz Potência máxima de saída ............................................................ 4 X 50 Watts
Sensibilidade ......................................................................................... 5 dBuV Potência máxima RMS - VCC 14,4; F=1kHz; Rg=600Ω;
Separação Estéreo .................................................................................. 28 dB T.amb.=25oC; RL4Ω; THD10% .................................................... 4 X 17 Watts

Sintonizador AM (MW) Elétrica


Faixa de Freqüência ................................................................. 530 – 1710 kHz Tensão de Alimentação ............................................................. DC 11 – 16 Volt
Sensibilidade ....................................................................................... 30 dBuV Consumo de Corrente ................................................................ < 10 Ampéres
Impedância dos Falantes .................................................................. 4 – 8 Ohm
CD Player Dimensão ............................................... 178mm (L) x 175mm (P) x 50mm (A)
Distorção Harmônica Total .................................................................... < 0,5% Potência da Saída ...................................................................... 4 x 50W (Max)
Relação Sinal x Ruído .............................................................................. 60 dB Saída RCA ............................................................. 1,8V (CD 1K 0dB VOL MAX)
Faixa de Frequência .................................................................. 20 Hz – 20 KHz Peso ...................................................................................................... 1,7 Kg

NOTA
Para que seja obtida a melhor performance deste equipamento, a Visteon
Sistemas Automotivos Ltda. recomenda que seja utilizado um conjunto de alto-
falantes cuja impedância final seja de 4Ω por canal.

Manual de Instruções | 29
TERMO DE GARANTIA – PRODUTOS ÁUDIO Português
A Visteon Amazonas assegura, ao proprietário deste aparelho, garantia contra • Perda ou extravio do código de segurança (quando aplicável).
eventuais defeitos de montagem ou de componentes do produto por um período • Exceder a quantidade máxima permitida de inserção do código de segurança
obrigatório por lei de 3 meses e mais 09 meses adicionais de garantia, (quando aplicável).
totalizando 12 meses a contar da data de emissão da Nota Fiscal de venda,
desde que constatado o defeito em condições normais de uso. • Ação do fogo, água, sal, produtos de limpeza, pó, álcool ou qualquer outro
agente externo, além de condições ambientais que ultrapassem as
Eventuais consertos realizados no produto durante o período de garantia não
especificações do produto.
implicam dilatação de seu prazo. O presente termo não abrange defeitos ou
danos provocado por acidentes, maus tratos, montagem, manuseio e/ou • Danos causados por tentativa de roubo ou furto.
instalação incorreta, ou ainda por apresentar sinais de ter sido violado ou • Danos causados por uso de CDs de má qualidade.
consertado por pessoa não autorizada.
Em caso de defeito, para usufruir desta garantia, o consumidor deverá contactar
Excluem-se desta garantia os seguintes itens: a Rede de Serviços Autorizados Visteon mais próxima de sua residência, munido
• Instalação incorreta de supressores de interferência do veículo e antena. da nota fiscal do produto ou do Certificado de Garantia. (O presente termo exclui
despesas de transporte, frete, seguro, constituindo tais itens, ônus e
• Peças de instalação do produto no veículo, tais como cabos de extensão,
responsabilidade do consumidor).
adaptadores, suportes de fixação, cintas, supressores de ruído etc.

Dúvidas, sugestões e reclamações:

SAC
Serviço de Atendimento ao Cliente Visteon
São Paulo Capital - (DDD 11) 3365-2929
Demais localidades: 0800-119644
www.evisteon.com.br
30 | Manual de Instruções

Você também pode gostar