Este documento contém 20 frases em inglês com suas traduções erradas e corretas. O objetivo é praticar a identificação de falsos cognatos entre o inglês e o português, como empregar termos mais precisos nas traduções.
Descrição original:
Título original
Exercícios sobre falsos cognatos (hendrew santana)
Este documento contém 20 frases em inglês com suas traduções erradas e corretas. O objetivo é praticar a identificação de falsos cognatos entre o inglês e o português, como empregar termos mais precisos nas traduções.
Este documento contém 20 frases em inglês com suas traduções erradas e corretas. O objetivo é praticar a identificação de falsos cognatos entre o inglês e o português, como empregar termos mais precisos nas traduções.
Tradução errada: Meus vizinhos estão desempregados, atualmente. Sua tradução: Meus vizinhos estão desempregados, em realidade/ na verdade
Frase 2. My parents are very rich.
Tradução errada: Meus parentes são muito ricos. Sua Tradução: Meus pais são muito ricos
Frase 3. Pay attention! Push the door.
Tradução errada: Preste atenção! Puxe a porta. Sua tradução: Preste atenção! Empurre a porta
Frase 4. This lotion is for those whose skin is sensitive
Tradução errada: Esta loção é para aqueles que são sensitivos. Sua tradução: Esta loção é para aqueles na qual a pele é sensível
Frase 5. Castro smoked cigars until 1993.
Tradução errada: Castro fumou cigarros até 1993. Sua tradução: Castro fumou charutos até 1993
Frase 6. In 1997 he entered a college of engineering.
Tradução errada: Em 1997 ele ingressou em um colégio de engenharia. Sua tradução: Em 1997 ele ingressou na faculdade de engenharia Frase 7. They can play the guitar very well. Tradução errada: Eles podem tocar guitarra muito bem. Sua tradução: Eles podem tocar violão muito bem
Frase 8. I have no data to solve the problem.
Tradução errada: Eu não tenho data (agenda) para resolver o problema. Sua tradução: Eu não tenho dado algum para resolver o problema
Frase 9. I will never forget her deception.
Tradução errada: Eu nunca esquecerei da sua decepção. Sua tradução: Nunca esquecerei o engano dela
Frase 10. Don't shoot. The dog won't hurt you.
Tradução errada: Não chute. O cão não irá lhe machucar. Sua tradução: não attire. O cão não irá lhe machucar
Frase 11. I saw some exquisite flowers in the jungle.
Tradução errada: Eu vi algumas flores esquisitas na selva. Sua tradução: Vi algumas plantas exóticas na selva
Frase 12. The fabric which you bought is very expensive.
Tradução errada: A fabrica que você comprou é muito cara. Sua tradução: O tecido que você comprou é muito caro Frase 13. This dress is terrific! Tradução errada: Este vestido é terrível. Sua tradução: este vestido é maravilhoso
Frase 14. I can't find the exit now!
Tradução errada: Eu não consigo ter exito agora. Sua tradução: eu não consogo achar a saída agora!
Frase 15. Mom is a very sensible woman.
Tradução errada: Mamãe é uma mulher muito sensível. Sua tradução: Mamãe é uma mulher muito sensata
Frase 16. She behaved like an ordinary woman.
Tradução errada: Ela se comportou como uma mulher ordinária. Sua tradução: Ela se comportou igual a uma mulher comum
Frase 17. Brian is reading a novel by Sidney Sheldon.
Tradução errada: Brian está lendo uma novela de Sidney Sheldon. Sua tradução: Brian está lendo um romance por Sidney Sheldon
Frase 18. Be careful! They pretend be cops.
Tradução errada: Cuidado! Eles pretendem ser policiais. Sua tradução: Cuidado! Eles fingem ser policiais
Frase 19. Martin L. King fought against the racial prejudice.
Tradução errada: Martin L. King lutou contra o prejuízo racial. Sua tradução:Martin L. King lutou contra o preconceito racial
Frase 20. My father wants to retire as soon as possible.
Tradução errada: Meu pai quer se retirar o mais rápido possível. Sua tradução: Meu pai quer se aposentar o quanto antes