Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Em dezembro de 1801, uma das maiores frotas que a França já reuniu reuniu-se ´ em
Brest, Cherbourg, Le Havre, Flessingue, Rochefort, Toulon e Cádiz. Napoleão
Bonaparte, primeiro cônsul da França, instruiu o general Victoire Leclerc a navegar
até Saint Domingue (Haiti), a colônia mais valiosa da França no Caribe, e arrancá-la
de Toussaint Louverture, que governou Saint-Domingue quase independentemente
por os últimos três anos. A missão não foi fácil, pois esperava-se que oficiais e
soldados negros lutassem contra qualquer exército branco suspeito de restaurar a
escravidão. Ao todo, 43.830 soldados (sem incluir marinheiros e milícias locais)
navegariam para Saint-Domingue nos dezoito meses seguintes.1 Poucos retornariam vivos.
Navios de linha, generais e soldados: pode-se esperar que tais termos marciais se apliquem
a um mundo exclusivamente masculino. No entanto, os exércitos da era napoleônica carregavam
consigo um contingente substancial de esposas, cozinheiras e prostitutas, e muitas mulheres e
crianças podiam ser encontradas nos conveses superlotados do navio de guerra francês.2 Muitos
oficiais trouxeram suas famílias a bordo , junto com criados e criadas.3 Alguns soldados também
trouxeram suas esposas, que tinham direito a uma ração extra de comida às custas do exército.4
Fazendeiros exilados, ansiosos por retornar às suas propriedades após dez anos de convulsão
revolucionária, infiltraram-se nas embarcações militares atravessar o Atlântico gratuitamente. O
capitão de um transporte de tropas posterior até trouxe sua esposa grávida com ele, embora ela
tenha morrido em trabalho de parto durante uma terrível tempestade.5 Documentos oficiais listam
entre 641 e 688 civis apenas no esquadrão de Brest. Destas, 103 eram esposas; 59 eram
crianças; outros 214 eram criados e indivíduos de sexo indeterminado.6 Os números reais
provavelmente eram maiores, pois muitos oportunistas que tentavam ingressar na esperada
corrida do ouro – ou melhor, do açúcar – viajavam ilicitamente. Pouco depois de deixar Brest, o
capitão do Patriote de 74 canhões encontrou dois jovens clandestinos, um dos quais, em uma
inspeção mais minuciosa, revelou-se uma mulher que havia se esgueirado a bordo disfarçada de
marinheiro para
seguir seu amante com destino a Saint-Domingue. .7 As mulheres estiveram igualmente
presentes em Paris, onde as autoridades francesas apressaram-se nos preparativos de última
´
hora. Inseguro sobre a expedição, Leclerc pediu para ficar na França para poder cuidar de sua
irmã Aimee. Bonaparte não se opôs ao argumento de Leclerc de que uma mulher não poderia
viver sem a supervisão masculina; mas ele habilmente ordenou que outro homem estivesse no
comando. 'Amanhã, sua irmã vai se casar. Ainda não sei quem será o marido, mas ela vai se casar'.8 Pauline Bo
C O autor 2009. Compilação de periódicos C Blackwell Publishing Ltd. 2009, 9600 Garsington Road, Oxford OX4 2DQ, Reino Unido e 350 Main Street,
Malden, MA 02148, EUA.
Machine Translated by Google
como a esposa de Leclerc, a irmã favorita de Bonaparte e a mulher mais bonita da França, era
a próxima na lista de tarefas do Primeiro Cônsul. Apaixonada pela vida noturna de Paris, ela
não ansiava por se exilar nas colônias, mas acabou também tendo de ceder ao irmão.9 A frota
finalmente zarpou em 14 de dezembro.
Do outro lado do Atlântico, Louverture também se preparava para a esperada invasão
francesa. Em 20 de dezembro de 1801, em uma proclamação que fez uso intrigante da
linguagem de gênero, ele tentou desfazer os rumores de que os franceses estavam prestes a
atacar, enquanto conclamava seus seguidores a se prepararem para tal eventualidade. 'Um
bom filho deve mostrar submissão e obediência à sua mãe', explicava referindo-se ao vínculo
colonial. 'Mas se a mãe se tornar tão desnaturada a ponto de buscar a destruição de seu filho,
a criança deve obter vingança, se Deus quiser. Se eu morrer, morrerei como um bravo soldado,
como um homem de honra; Não temo ninguém'.10 Em preparação para a invasão francesa,
Louverture tentou fazer as pazes com a população mestiça que acabara de derrotar na amarga
Guerra do Sul, criou uma guarda nacional, comprou armas de comerciantes americanos e até
mesmo cortejou o governador britânico da Jamaica em busca de apoio.11 As mulheres
desempenhariam um papel crucial na estratégia de defesa de Louverture. Ele se retiraria para
o interior da ilha para travar uma guerra de guerrilha contra a França e instruiu as mulheres
´
negras a plantar para suas tropas.12 Quando a frota francesa avistou Cap Samana em fevereiro
de 1802, o palco estava montado para o mais ambicioso plano de Bonaparte. , e mais caro
empreendimento colonial.
A guerra de independência que se seguiu em 1802-03 é muitas vezes retratada como um
conflito maniqueísta, colocando escravos negros ansiando por sua liberdade contra fazendeiros
brancos ansiosos para negar-lhes esse direito. Mas Saint-Domingue, o campo de batalha onde
os exércitos de Louverture e Bonaparte lutaram pela supremacia, era uma sociedade atlântica
na encruzilhada de influências européias, africanas e americanas e fragmentada em linhas
raciais, sociais, políticas, nacionais e de gênero. A raça era uma importante linha divisória, pois
negros e brancos lutavam entre si e contra os mulatos (mulatos), enquanto a guerra destruidora
lançava negros crioulos contra seus irmãos nascidos na África.13 Mas as afiliações de classe
também importavam; Os plantadores de Saint-Domingue (ou grands blancs) eram um mundo à
parte da ralé colonial ironicamente conhecida como petits blancs. Entre a população de cor,
aqueles, como Louverture, que haviam sido emancipados na era pré-revolucionária (anciens
libres) frequentemente desprezavam aqueles que só haviam sido libertados pelo decreto de
1793 que aboliu a escravidão em Saint-Domingue (nouveaux libres). .
A essas divisões raciais e sociais herdadas da época da escravidão, a Revolução
Francesa acrescentou outras políticas. Os revolucionários radicais concederam igualdade
legal às cores livres e liberdade aos escravos, mas os proprietários conservadores continuaram
a fazer lobby pela restauração da escravidão. Leclerc e Louverture acreditavam em um sistema
de trabalho intermediário que forçava os ex-escravos a permanecer nas plantações, pagando-
lhes uma parte da colheita como salário.14 A ascensão do nacionalismo acrescentou outro
elemento a essa mistura combustiva. Muitas pessoas de cor estavam ansiosas para permanecer
francesas enquanto a metrópole renunciasse à escravidão e ao racismo; outros sonhavam com
a independência absoluta.15 No lado oposto, os soldados poloneses, suíços, espanhóis e
alemães recrutados no exército francês eram de lealdade duvidosa.16 A população de Saint-
Domingue estava dividida em tantas linhas que seus membros podiam, e fizeram, mudaram
suas lealdades do lado francês para o lado rebelde em várias ocasiões.
O que dizer, então, da última linha divisória em Saint-Domingue em 1802 – gênero?
Primeiro, os papéis das mulheres foram moldados pelas circunstâncias peculiares da guerra, ou eles
62 Gênero e História
construir sobre normas de gênero herdadas da França, África e do mundo colonial pré-revolucionário? Em
particular, a prevalência de uniões extraconjugais, juntamente com a proporção desequilibrada entre os
sexos em Saint-Domingue, permitiu que as mulheres trocassem sexo por poder?
Em segundo lugar, qual era o papel desempenhado pelas mulheres em setores, em particular na guerra,
que eram então dominados pelos homens na França? Finalmente, as expectativas em relação aos papéis
das mulheres eram distintas o suficiente para que as atitudes e os destinos das mulheres divergissem
drasticamente dos dos homens durante os últimos anos da guerra de independência? Ou as mulheres
consideravam classe e raça questões primordiais, por exemplo, concluindo que a possível restauração da
escravidão era a principal preocupação enfrentada pelos trabalhadores agrícolas negros, sejam homens ou mulheres?
Alternativamente, as mulheres navegaram em uma teia complexa de lealdades concorrentes, mas não
mutuamente exclusivas?
Tendo como fio condutor uma narrativa dos acontecimentos que datam da chegada da expedição
francesa a Saint-Domingue (fevereiro de 1802) à vitória dos haitianos (novembro de 1803) e sua declaração
de independência (janeiro de 1804), o ensaio abordará três questões que correspondem às três perguntas
acima. Inicialmente, analisará as mulheres, em particular as viúvas brancas e as mulatas ˆ como objetos
, de sexo extraconjugal e inter-racial não
de desejo sexual dos oficiais franceses recém-chegados. A política
era novidade e remontava à sociedade de plantação, onde homens de todas as cores competiam pelo
acesso às poucas mulheres disponíveis, especialmente mulheres atraentes de cor e crioulas proprietárias
de terras. A luta continuou inabalável durante a guerra, já que o acesso a proeminentes 'amantes troféus'
continuou sendo um parâmetro para medir a posição de um homem na hierarquia social da colônia.
No entanto, as mulheres nem sempre foram vítimas passivas da fantasia masculina e ocasionalmente
usavam seus contatos para exercer influência política ou obter favores econômicos.
Os historiadores da Revolução Francesa frequentemente criticam os revolucionários por se recusarem a
estender os princípios da igualdade legal às mulheres, resultando no 'fim do envolvimento sério das
mulheres na vida política e pública'.17 A Revolução trouxe debates sobre o papel político das mulheres em
aberto para pela primeira vez, mas apenas para oferecer uma resposta negativa aos pedidos de igualdade
de gênero.18 Com exceção de figuras alegóricas, Lynn Hunt escreve, 'tanto para os líderes jacobinos
quanto para seus seguidores sans-culotte, a política era uma briga entre homens' .19 Essas conclusões,
no entanto, são válidas apenas
quando se estudam os locais convencionais de poder (como as câmaras parlamentares e a lei),
menos quando se examinam modos alternativos de expressão política. Dominique Godineau mostrou que
durante o início da Revolução (1789-93), as mulheres parisienses de classe baixa podiam, e o fizeram,
influenciar eventos históricos, embora não por meio de canais políticos padrão e de maneiras que
refletissem os papéis de gênero.20 Da mesma forma, Suzanne Desan tem mostrou que os revolucionários
viam a família como um microcosmo da sociedade francesa, e que a batalha contra a monarquia absoluta
foi acompanhada por um ataque ao patriarcado.21 A mesma distinção pode ser aplicada à situação em
Saint-Domingue, onde as mulheres não tinham cargos militares ou administrativos escritório, mas
desempenhou um papel significativo nas rivalidades sentimentais que acompanharam as lutas de poder
da colônia.
Como a segunda parte mostrará, os tabus sobre a guerra feminina também ficaram em segundo
plano, particularmente entre as mulheres de cor que estavam mais acostumadas a participar da produção
de alimentos e do combate militar. As mulheres, assim, ocasionalmente participavam diretamente nos
combates, ou recorriam aos canais próprios do seu grupo para dar um contributo ímpar para a guerra da
independência. Os trabalhadores rurais agiram como de facto
contramestres. As mulheres e cortesãs do mercado usaram seu acesso às fortalezas francesas para
trabalhar como espiãs para a rebelião.
A terceira questão – se gênero era um conceito tão operativo quanto raça, cidadania ou
classe – exige uma resposta cuidadosa. A expedição Leclerc rapidamente se transformou em uma
guerra de extermínio na qual questões cruciais – liberdade e escravidão, o império caribenho da
França – estavam em jogo. Dado esse contexto, a raça, a nacionalidade e a classe frequentemente
superavam o gênero, e algumas mulheres se definiam principalmente como membros de um grupo
´ ´
social (por exemplo, fazendeiros brancos emigrados pró-britânicos) que incluía homens e mulheres
compartilhando interesses idênticos. O processo ficou particularmente evidente quando os dois
campos executaram seus inimigos, independentemente do sexo. E, no entanto, as mulheres muitas
vezes agiam e eram tratadas de maneiras muito distintas dentro dos limites gerais de seu
agrupamento social. As execuções de plantadoras, por exemplo, eram muitas vezes precedidas de
estupro e mutilação sexual, um detalhe revelador devido aos abusos sexuais de escravas no
passado. As várias afiliações de uma mulher não eram categorias de um ou outro, mas sim
identidades simultâneas que juntas definiam as ações de um indivíduo e
tratamento.
As histórias sociais, de gênero e raciais sempre lutam contra a escassez de fontes escritas por
grupos dominados; praticamente todos os ex-escravos de Saint-Domingue eram analfabetos.
Estudiosos anteriores, como John Garrigus e Doris Garraway, tentaram contornar esse problema
dissecando crônicas escritas por homens brancos, ou mesmo usando fontes literárias como janelas
para um estado de espírito contemporâneo.22 A essas fontes, Joan Dayan acrescentou história oral
e cultura local artefatos, particularmente práticas de Vodun (Vaudou, Voodoo), que ela vê como
'reencenações rituais do passado colonial do Haiti'.23 A abordagem é inovadora, mas se abre para
críticas de que alguém é culpado de superinterpretação de fontes não confiáveis. Ele também ignora
as referências passageiras, mas numerosas, a mulheres encontradas em fontes primárias padrão
encontradas nos arquivos franceses e coloniais que formam a base para este ensaio. Estes foram
escritos principalmente por oficiais do sexo masculino, muitas vezes recém-chegados da metrópole
,
francesa ´ e, portanto, devem ser verificados cuidadosamente quanto a tendências racistas ou
nacionalistas, ou simplesmente ignorância das práticas culturais locais. Ainda assim, eles fornecem
uma riqueza de material (como relatórios de espionagem) sobre o destino de um grupo que escreveu
frustrantemente poucos documentos próprios. Infelizmente, a predominância de relatos de terceiros
também significa que as esperanças e motivações mais íntimas das atrizes, particularmente das
negras de classe baixa, sempre permanecerão difíceis de determinar sem sombra de dúvida.
64 Gênero e História
estilo, linguagem e hábitos de seus escravos.27 O deslocamento durante a guerra fez pouco
para reformar os famosos costumes negligentes da colônia.28 Até mesmo Louverture, um
católico aparentemente devoto que protestava contra 'prostitutas' e 'libertinagem', teve vários
casos durante seu mandato
como governador em 1798-1802.29 A imposição de normas morais e raciais mais
estritas em Saint-Domingue era parte integrante do planejamento pré-guerra de Bonaparte.
Em suas instruções secretas a Leclerc, um artigo abordava especificamente a questão das
mulheres brancas que haviam se “prostituído” com oficiais negros . próprios oficiais negros
rebeldes. Os soldados e oficiais de Bonaparte, no entanto, não tinham intenção de acabar
com a famosa sexualidade extrovertida de Saint-Domingue, que eles consideravam um dos
maiores benefícios de se juntar à expedição em primeiro lugar.31 Um oficial polonês lutando
ao lado da França fantasiou sobre "negros nus e Negras que jogam os seios sobre os
ombros', enquanto um oficial francês se maravilhava com as 'mãos pequenas de criança e
pés fofos, que só os encantadores crioulos de nossas colônias francesas possuem' (Figura
1).32 Bonaparte,...
que permaneceu em Paris como suas tropas partiram, foram incapazes de
alterar as normas
sexuais predominantes na colônia; na verdade, a proporção desigual entre os sexos
que prevaleceu após o desembarque das tropas francesas apenas aumentou a mistura
ardente. Histórias sobre as aventuras sexuais de mulheres proeminentes, particularmente a
esposa de Leclerc, Pauline, abundam nos relatos de Hassal e outros. Por causa de seu
passado apaixonado, os fofoqueiros brincavam que Leclerc teria uma missão dupla enquanto
estivesse em Saint-Domingue: tomar a ilha de Louverture enquanto defendia sua própria
cama de oficiais rivais.33 Não demorou muito para que se espalhassem rumores de que
Pauline Bonaparte havia começado um caso com o chefe de gabinete de Leclerc, Pierre
Boyer, e outro general, Jean Humbert.34 Quando Leclerc sucumbiu à febre amarela, os
observadores descartaram as demonstrações de pesar da jovem viúva como uma
demonstração pública; como se para provar que eles estavam certos, ela se casou novamente menos de um
A conduta de Pauline em Saint-Domingue parecia destinada a confirmar os
preconceitos contemporâneos sobre a tendência natural das mulheres de cair
na imoralidade superficial. No ano seguinte (novembro de 1802 a novembro de
1803), durante o qual o general Donatien de Rochambeau assumiu o cargo de
general-em-chefe após a morte de Leclerc, provou que os homens também não
eram imunes às tentações da carne. O prefeito colonial Hector Daure comparou
Cap Français a uma 'nova Cápua' em que Rochambeau e seus oficiais eram
cercados por 'mulheres sem vergonha'. .37 Os fazendeiros crioulos
frequentemente reclamavam que os oficiais enviados para recuperar suas terras
e escravos haviam, de fato, montado um ataque planejado à virtude de suas esposas.
Os historiadores que investigam a própria vida sentimental de Bonaparte
podem argumentar que não havia nada exclusivamente caribenho na
infidelidade. Joan Dayan notou que os costumes crioulos e metropolitanos
tinham muito em comum, mas "o que é permitido, admirado ou inquestionável
na Europa torna-se ridículo nas colônias" . das mulatas ˆ como uma construção
colonial. A voluptuosidade caribenha, nessa leitura, é um pendente da erotização
do Oriente que, marcou a anterior expedição napoleônica ao Egito e que sustenta
o conceito de orientalismo de Edward Said.39 John Garrigus argumentou que a
reputação da mulatresse como uma ˆ sedutora depravada era
inventado na década de 1770 por brancos que temiam a crescente influência da população
de cor livre e usaram acusações de promiscuidade para lançar calúnias sobre o valor
moral de indivíduos mestiços de ambos os sexos.40 Da mesma forma, Doris Garraway
notou que as leis coloniais restringindo o sexo punia o parceiro de cor, não o fazendeiro
branco, com base em que eles eram naturalmente libidinosos – mais uma forma de
reforçar os preconceitos raciais, escreve Garraway, que geralmente descarta a
sensualidade
caribenha como um mito.41 Parece excessivo, no entanto, concluir que relatos de
libertinagem colonial devem ser totalmente descartados porque foram escritos por pessoas com uma a
A libertinagem prevaleceu nas peças, romances e relatos secundários estudados por
Garraway e Garrigus; mas fontes primárias amplamente apoiam a alegação de que
casos extraconjugais eram extraordinariamente comuns em Saint-Domingue antes e durante o
C O autor 2009. Compilação de periódicos C Blackwell Publishing Ltd. 2009
Machine Translated by Google
66 Gênero e História
o sucesso que o velho Toussaint havia desfrutado com as damas.48 Boudet e Lacroix decidiram
queimar as lembranças e jogar as cinzas no mar. Eles não explicaram o motivo de fazê-lo, mas
pode-se supor que as amantes de Louverture pertenceram às famílias de fazendeiros mais
proeminentes da ilha e que esconder qualquer prova dos casos foi um passo necessário para a
restauração do domínio branco.
As mulheres também foram usadas como moeda de troca em conflitos envolvendo
autoridades militares e civis. Um cabo de guerra revelador opôs o Grande Juiz Ludot ao seu
subordinado, o Juiz Minuty. A rivalidade começou quando Ludot obteve o cargo de Grande Juiz
- o mais alto oficial judicial da ilha - que Minuty cobiçava para si mesmo como residente de longa
data da colônia. Tais choques de ambições não eram novidade, mas
mais intrigante era o fato de que a esposa de Minuty era o principal prêmio nas guerras territoriais
dos dois homens. Em Porto Príncipe, onde o trio teve que dividir a acomodação devido ao déficit
habitacional, Ludot disse à Sra. Minuty que só promoveria o marido dela se ela concordasse em
dividir a cama com ele.49 Rochambeau, chamado para arbitrar esse emaranhado administrativo
cum briga doméstica, demitiu Ludot e promoveu Minuty a Grande Juiz.50 Dada a predileção de
Rocham beau por amantes, pode-se supor que a reorganização burocrática teve pouco a ver com
a virtude prejudicada da Sra. Minuty e muito a ver com a oposição de Ludot à liderança ditatorial
de Rochambeau . Bonaparte ordenou que Saint Domingue fosse governado por um triunvirato
composto por um tenente-general escolhido entre os militares (Leclerc, então Rochambeau) e
dois civis (um prefeito colonial e um grande juiz). Mas Leclerc e Rochambeau haviam imposto a
lei marcial, para grande consternação de administradores civis como Ludot, que reclamava
amargamente em cartas a Paris sobre tais abusos de poder.51 O caso deve, portanto, ser
entendido como parte de uma luta muito maior sobre as relações civis-militares . Após sua
promoção, Minuty prontamente concordou em entregar suas prerrogativas judiciais a Rochambeau
e o dócil juiz manteve seu emprego – e sua esposa – até a derrota francesa. os franceses nos
primeiros meses da expedição. O status social de suas
esposas espelhava, assim, o dos crioulos brancos, e elas eram igualmente instrumentalizadas
por oficiais do sexo masculino que tentavam defender um ponto não relacionado. Leclerc prendeu
a esposa negra do tesoureiro e diplomata branco de Louverture, Joseph Bunel, por exemplo, para
forçar seu marido a pagar uma indenização.53 Em um incidente bizarro, Rochambeau convidou
as esposas de importantes oficiais coloniais de Porto Príncipe para um baile macabro. em que a
sala de dança era decorada com apetrechos funerários que iam de caveiras a mortalhas negras.
Rochambeau saboreou o desconforto das mulheres por horas, depois as conduziu a uma sala de
atendimento na qual os corpos de seus maridos e irmãos jaziam em caixões. As mulheres
compareceram ao funeral de seus entes queridos sem saber.54 Um oficial mulatre viu o incidente
como uma continuação da antiga rivalidade entre mulheres brancas (que planejaram a piada
cruel) e seus rivais quarteronnes.55 Também é possível que Rochambeau tenha procurado
assustar os oficiais mulatres , cuja importância relativa no exército francês crescia à medida que
os oficiais brancos recém-chegados sucumbiam às febres tropicais.
Como sedutoras e moeda de troca, os papéis das mulheres eram bastante limitados: atrair
a atenção masculina e, ocasionalmente, ser arrastada para conflitos políticos sobre os quais não
tinham controle. Mas estudiosos como Arlette Gautier mostraram que algumas mulheres de cor
usaram o sexo inter-racial para ganhar influência significativa nas sociedades escravistas
caribenhas. Nos tempos coloniais, as mulheres escravas podiam, e às vezes desejavam, trocar
favores sexuais por recompensas importantes, como a alforria, que os homens raramente obtinham.56 Gravidez
e as demandas sexuais de um senhor eram fardos adicionais que os escravos não tinham de
suportar, então Garraway respondeu que "longe de serem fatores atenuantes nas estruturas de
opressão, o desejo e a sexualidade contribuíram de maneira fundamental para as práticas e
ideologias de dominação". Ela concorda que o sexo inter-racial foi projetado para capacitar um
dos parceiros – mas, em sua análise, era o homem agricultor.57 Durante a
guerra de independência do Haiti, o registro histórico apóia a análise de Gautier mais do
que a de Garraway. Em 1802–03, algumas mulheres – seguindo os passos de escravas e
mulheres de cor livre da era pré-revolucionária – concluíram que os favores sexuais eram um
produto valioso que podiam trocar por dinheiro, poder ou misericórdia para seus entes queridos.
Em novembro de 1802, uma mulatresse obteve aˆ liberação de sua mãe de um
68 Gênero e História
navio no porto de Cap Français, uma façanha considerando que os rebeldes estavam sitiando a
cidade e que Leclerc havia ordenado, em pânico, que todas as pessoas de cor fossem afogadas .
brevemente fez seu caso por motivos morais. O principal problema, afirmou ele, era que "as
mulheres dóceis, que haviam perdido sua honra no tribunal da opinião pública, obtinham tanto
crédito nas mais altas autoridades que arbitravam favores, promoções e até decisões militares".59
Um fazendeiro francês também acusou Rochambeau de remover, 'de acordo com os caprichos [de
seus amantes], os melhores generais e oficiais mais ativos, para dar lugar aos amados protegidos
das criaturas inúteis com as quais seu serralho estava cheio'.60 Acusações semelhantes de luxúria
´
foram feitas cobrada contra o general Louis d'Arbois em Jer´emie e o general Jean Lavalette em
Port-au-Prince. 61
´ As acusações se
basearam em uma longa e rica tradição; no século XVIII, era comum, tanto na França metropolitana
quanto na colonial, atribuir más decisões por parte de um governante à influência imprópria de uma
cortesã.62
70 Gênero e História
ˆ
Espionar era uma tarefa perigosa. Durante o cerco ao forte negro de Creta a` Pierrot, soldados
franceses prenderam dois negros idosos, um deles uma mulher, e os torturaram como suspeitos de
espionagem antes de libertá-los.90 Henriette, uma mulher de cor presa em Cap Franc¸ ais como ela
estava partindo para um acampamento rebelde, não teve tanta sorte. Acusada de traição, ela foi
enforcada em dezembro de 1802 na principal praça do mercado – provavelmente como um aviso
para as mulheres comerciantes.91 As
informações sobre a situação dentro das cidades francesas eram delicadas; os rebeldes
podiam cronometrar seus ataques para coincidir com os períodos em que a guarnição estava
esgotada pela malária e pela febre amarela. Os franceses adotaram, assim, um conjunto de
contramedidas, a maioria delas voltadas especificamente para as mulheres, para limitar sua liberdade de movimento
C O autor 2009. Compilação de periódicos C Blackwell Publishing Ltd. 2009
Machine Translated by Google
os regulamentos que governavam os trabalhadores das plantações especificavam que as trabalhadoras não
podiam se casar com homens que trabalhavam em outra plantação, presumivelmente para que as mulheres
não tivessem desculpa para ir de plantação em plantação.92 Rochambeau aprovou um decreto em janeiro
de 1803, desta vez destinado às mulheres negras urbanas, para ordenar-lhes que declarem a sua profissão.
As empregadas podiam continuar trabalhando; mas outras profissões seriam regulamentadas por um
sistema de passe estrito, e as mulheres que não pudessem justificar por que estavam na cidade
seriam enviadas para a prisão.93 Um mês depois, temendo um ataque rebelde contra Cap Francais,
o comandante da guarnição da cidade enviou patrulhas para 'romper todas as reuniões de negros e
´
busca geral de todas as mulheres em suas casas, especialmenteforçar'.94 Duas semanas depois, uma
negras no bairro negro levou à prisão de várias mulheres negras.95 Rochambeau aprovou a as
medidas e insistiu na "mais inflexível severidade em relação aos negros de ambos os sexos " . aquele
que cortou a
garganta do porco sacrificial na cerimônia Vodun que precedeu a revolta de 1791).97 Em 1802,
um mambo foi enforcado por organizar uma dança na qual os praticantes foram possuídos por lwas
´
(espírito s).98 Os franceses pararam de usar enfermeiras negras quando duas delas foram condenadas
por administrar propositadamente a medicação errada aos soldados sob seus cuidados (a paranóia
dos brancos sobre venenos era desenfreada em Saint-Domingue desde a conspiração de Makandal
de 1758, por isso é difícil para avaliar a veracidade desta acusação em particular).99
Mais surpreendentemente aos olhos europeus, as mulheres de cor se juntaram ao combate real
desde o início da revolta de escravos de Saint-Domingue em 1791.100 Durante seu mandato como
governador, Louverture defendeu a restrição das mulheres às funções domésticas e agrícolas e
ordenou que deixassem os quartéis do exército.101 Mas quando os franceses desembarcaram em
1802, eles fizeram referências frequentes a 'cultivadores' lutando com as tropas regulares de
Louverture, que provavelmente incluíam mulheres, já que formavam a grande maioria dos trabalhadores
de campo na época (em francês, o tempo masculino é usado para descrever um grupo misto masculino
e feminino). Um francês que foi prisioneiro de Dessalines durante o cerco de Creta Relatando um 102
ˆ `
ataque difícil na a Pierrot menciona que mulheres negras lutaram ao lado da guarnição.
fortaleza montanhosa do chefe negro Sylla perto de Ennery, um oficial francês ficou impressionado
com as 'ferozes exclamações de alegria das mulheres que redobravam toda vez que viam uma das
os nossos ficam feridos'.103 Escrevendo da mesma área três meses depois, Dessalines (que então
lutava pelo lado francês) vangloriou-se de ter capturado muitas mulheres e crianças entre os
combatentes, e não deu trégua aos que foram encontrados com armas de fogo. em suas mãos.104
Um ancien libre lutando pela França explicou que enquanto "caçava quilombolas" ele havia encontrado
um acampamento onde encontrou "23 armas e uma quantidade prodigiosa de mulheres". Quando o
acampamento foi tomado, três homens, cinco mulheres e três crianças optaram por se matar pulando
de um penhasco.105 Nos últimos três casos, as guerreiras pertenciam a bandos armados que lutaram
independentemente de Louverture, então Dessalines, rebelde oficial exército. Geralmente referidos
como 'Congos', 'marrons' ou 'Africains', esses grupos eram tipicamente compostos por nouveaux libres
nascidos na África e, portanto, podem ter obedecido às normas de gênero em relação à participação
feminina na guerra derivadas de sua nação de origem (infelizmente, a França relatos raramente
identificavam afiliações tribais).
72 Gênero e História
oficiais rebeldes são conhecidos pelo nome, como Sanitte Belair, que ajudou a liderar a malfadada
revolta de seu marido em setembro de 1802, e a misericordiosa esposa de Dessalines, Claire
`
Heureuse. As tradições orais são mais informativas, mas menos confiáveis. Diz-se que o Vodun lwa
`
(espírito) Marinet bwacheche é baseado em uma Marianne haitiana que lutou com o exército de
´ ´ ´
Dessalines e acendeu seus canhões. Defil ee (também chamada de D ed´ee Bazile), uma heroína
revolucionária com perfil abundante na cultura popular, juntou-se a Dessalines depois que ela foi
estuprada por seu mestre branco (ou quando seus pais foram mortos), depois serviu em seu exército
como cozinheira (ou uma prostituta).106 Várias mulheres (incluindo as filhas de Dessalines)
desempenharam papéis na versão popular da criação da bandeira haitiana na conferência de
´
Arcahaye em maio de 1803, mas toda a história é altamente duvidosa.107 O Vodun lwa do amor
materno, Erzulie Danto, é baseado em uma escrava negra que supostamente lutou na Revolução
Haitiana, apenas para ter sua língua cortada (curiosamente, sua rival Erzulie Freda, que personifica
sedutora).108 originou-se o amor romântico,
como uma mulatresse ˆ De certa forma , lutar era ainda mais perigoso para as mulheres do
que para os homens. Os quatro rebeldes do sexo masculino que queimaram uma refinaria de açúcar
em agosto de 1802 escaparam para a floresta próxima; mas sua cúmplice, que havia ficado para
trás, foi capturada e enforcada.109 Quatro mulheres e quatro crianças foram capturadas enquanto
tentavam fugir de áreas dominadas pelos franceses para se juntar a seus maridos que já lutavam no
lado rebelde.110 A prevalência de tais situações incidentes sugerem que as mulheres fugiram com
menos facilidade devido a obrigações familiares. Ficar para trás também não era garantia de
segurança. Quando os oficiais coloniais desertaram para o lado do inimigo, o comandante de Jacmel
ameaçou matar suas esposas e filhos como vingança pela traição dos homens.111
eram estridentemente racistas.117 Desde o início da revolta de escravos em 1791, relatos indicam
que as mulheres proprietárias de engenho foram torturadas e mortas junto com seus maridos.118
Elas também foram estupradas, muitas vezes por insistência de mulheres negras que desejavam
vingar-se de seus próprios atos sexuais. exploração como escravos.119 Os cronistas brancos
enfatizaram particularmente a mutilação de úteros, bebês e órgãos genitais, possivelmente uma
metáfora destinada a mostrar a barbárie dos rebeldes que violaram todas as normas de gênero e propriedade racial.
Quando as tropas francesas desembarcaram em 1802, Louverture seguindo os passos de seus
antepassados revolucionários, ordenou que seus soldados matassem fazendeiros brancos e brincou que
agora eles tinham carta branca.
121 Trabalhadores agrícolas negros, que estavam convencidos de que o
exército francês tinha vindo para restaurar a escravidão, não poderiam concordar mais. em retaliação
à invasão francesa.123 As mulheres sobreviveram parando o tempo suficiente para que as tropas
francesas as salvassem, mas outras não tiveram tanta sorte. Por toda a colônia, os homens de
Louverture massacraram civis brancos acusados de pedir a intervenção da França. Em Petite Riviere,
Dessalines encorajou seus soldados a matar mulheres e crianças, assim como homens, "lembrando-
`
os de como tinha sido a escravidão".124 Em Verrettes, as tropas francesas encontraram nada menos
que 800 vítimas da ira de Dessalines. "O açougueiro que cometeu esse ato não demonstrou compaixão
nem pelo sexo nem pela idade", escreveu um oficial francês no relato mais confiável da expedição de
Leclerc. Espelhando relatos anteriores de corpos femininos e infantis abusados, ele ficou
particularmente impressionado com o fato de que 'as meninas, com os seios dilacerados, pareciam
estar implorando por misericórdia por suas mães; mães cobriram com seus braços perfurados os
filhos massacrados em seus seios'. Ao todo, ele estimou que 3.000 civis brancos morreram nesses
primeiros massacres (Figura 3).125 A contenção inicial do exército francês durou pouco. Apenas uma
semana após o desembarque das tropas francesas, Leclerc emitiu instruções condenando as
extorsões de seus homens contra as trabalhadoras das
plantações, especialmente o estupro, por medo de que tais incidentes perturbassem aliados
em potencial e disseminassem doenças nas fileiras.126 Leclerc era novo na colônia e geralmente
ignorante de seus peculiares padrões sociais; mas ele rapidamente compreendeu a explosividade
política da má conduta sexual devido à exploração sexual de escravas no passado. A deportação,
uma penalidade que Bonaparte havia planejado para os oficiais negros mais proeminentes de
Louverture, foi rapidamente estendida também para suas esposas. A esposa grávida do general Andre
´ Rigaud foi deportada junto com seu marido e filhos.127 Quando o general Jean-Baptiste Brunet
capturou Toussaint Louverture, ele cuidadosamente armou sua armadilha para prender também a
esposa de Louverture, Suzanne, e toda a família foi deportada para a França junto.128 Como as
mulheres negras assumiram funções estratégicas como abastecimento, espionagem e combate, o
comando francês concluiu que elas também eram alvo de execução. Descrevendo uma 'batalha'
organizada em agosto
de 1802 (o termo geralmente se aplica à caça de animais), Leclerc mencionou que cinquenta
prisioneiros negros foram enforcados sem qualquer distinção baseada no sexo. 'Os homens morrem
com um fanatismo incrível. Eles riem da morte. As mulheres agem da mesma forma'.129 Esposas de
oficiais coloniais eram freqüentemente executadas quando seus maridos eram suspeitos de desertar
para o inimigo. Quando os franceses descobriram uma suspeita de conspiração em Jacmel, prenderam
e atiraram sete pessoas na praça principal, três das quais eram mulheres.130 Marie-Ther´ese Ferrand,
esposa do comandante de Jacmel, morreu afogada.131 Esposa do general Paul Louverture e filho
foram esfaqueados.132 O general Charles Maurepas observou sua esposa e filhos
`
74 Gênero e História
afogou-se antes de ter o mesmo destino.133 Quando o general Charles Belair foi preso,
ele e sua esposa Sanitte foram levados a julgamento porque ela foi amplamente creditada
por desempenhar o papel principal na insurreição que eles patrocinaram; Dessalines
(ainda lutando pela França na época) a chamou de "esposa feroz de Belair". Ambos
foram acusados de traição e condenados à
morte em acusações diferentes.134 A guerra atingiu novos níveis de horror no
outono de 1802. Por causa da deserção generalizada entre os regimentos coloniais
(negros), os franceses sistematicamente afogaram milhares de soldados negros que
foram ainda servindo a República, mas pode ser tentado a desertar. Quando Cap
Français foi sitiado em outubro de 1802 e a causa francesa parecia sem esperança,
Leclerc ordenou que todo o 6º Regimento Colonial fosse afogado no porto. Ele então
acrescentou à lista uma boa proporção da população de cor da cidade, incluindo mulheres e crianças.
76 Gênero e História
afiliações pessoais e de classe poderiam incluir outras categorias. Apesar das ordens em contrário,
muitas mulheres estavam a bordo dos navios militares.150 A maioria das tropas francesas foi capturada
por navios britânicos quando deixaram Saint-Domingue e enviadas para o cativeiro na Jamaica.
Apenas soldados deveriam ter sido capturados, mas os registros britânicos listam mulheres entre os
prisioneiros mantidos a bordo dos terríveis pontões; a maioria das esposas dos oficiais provavelmente
recebeu liberdade condicional junto com seus maridos e permissão para viver em terra.151 A maioria
dos civis que optaram por partir embarcaram em navios mercantes e conseguiram passar pelo bloqueio
britânico.152 Nada menos que 16.000 refugiados de Saint-Domingue chegaram a Cuba.153 Outros
partiram para os Estados Unidos e para a França.154
Enquanto os civis se preparavam para evacuar Cap Français, Dessalines emitiu uma proclamação
inesperadamente prometendo misericórdia a todos aqueles que decidissem ficar.155 Muitos fazendeiros crioulos,
receosos de ter que começar sua vida de novo, confiaram nas promessas de Dessalines e ficaram
para trás quando os remanescentes do exército de Rochambeau partiram. Eles foram imediatamente
postos para trabalhar em projetos de fortificação.156 Um mês depois, quando Dessalines e seus
generais se reuniram em Gonaives para declarar formalmente Saint-Domingue (agora renomeado
como Haiti) independente da França, Dessalines citou furiosamente as atrocidades cometidas
contra homens haitianos, mulheres, meninas e crianças' e pediu aos haitianos que vingassem os
mortos matando todos os franceses brancos.157 Nos quatro meses seguintes, Dessalines viajou
de cidade em cidade e supervisionou pessoalmente o extermínio da maior parte da população
branca do Haiti.158 Apenas brancos não franceses e aqueles com ofícios úteis (como médicos)
foram poupados.159 As mulheres eram culpadas como ex-donos de engenho e porque poderiam
convocar mais expedições francesas, explicou Dessalines.160 Assim, elas compartilhavam o
destino dos homens, embora as mulheres também fossem o destino vítimas de estupro ou
ameaças de morte caso se recusassem a se casar com oficiais negros.161 O padrão – trabalho
forçado acompanhado de açoitamento, humilhação, estupro e eventualmente morte – era
reminiscente dos tempos pré-revolucionários, sugerindo que as mulheres brancas foram vítimas
de uma curiosa reencenação dos crimes coloniais, em que todos os abusos, inclusive os sexuais,
seriam repetidos ao contrário e assim vingados.
A constituição de Dessalines de 1805 exibia a mesma ambivalência. Os artigos 12 e 14
especificavam que nenhum branco poderia se estabelecer no Haiti e que todos os haitianos
passariam a ser conhecidos como 'negros'. No entanto, a constituição concedeu cidadania às
tropas alemãs e polonesas que desertaram para o lado rebelde e a algumas mulheres brancas –
presumivelmente aquelas que se casaram com oficiais negros para salvar suas vidas (Art. 13). A
última disposição significava que a atratividade das plantadoras, particularmente as viúvas que
herdaram propriedades depois que seus parentes foram assassinados, sobreviveu a anos de
guerra nacional e racial.162
78 Gênero e História
Uma trabalhadora rural negra fugindo de uma plantação no início de 1803, no entanto, pode
ter achado os debates acadêmicos sobre os vários fatores causais que afetam seu comportamento
um tanto artificiais. Fugiu de uma plantação porque, como trabalhadora rural, temia ser
reescravizada, mas também porque, como mulher de cor, estava apavorada com os violentos
massacres franceses e porque, como civil, corria o risco de ser maltratada por ambos os lados. '
exércitos furiosos. Enquanto isso, ela trabalhava em uma plantação porque o exército francês
havia convocado tantos homens que a feminilidade e o status de cultivateur eram frequentemente
sinônimos. Sua capacidade de fuga, por sua vez, estaria condicionada ao número e à idade das
crianças sob seus cuidados. Suas várias afiliações, para não mencionar sua autopreservação,
não se contradiziam, mas sim se reforçavam. Isso torna difícil identificar a identidade que definiu
suas ações, principalmente devido à escassez de relatos em primeira pessoa disponíveis para o
pesquisador.
De maneira mais geral, enquanto as afiliações raciais e sociais moldavam a essência da
vida de uma pessoa, ser mulher afetava seus contornos – a maneira como os eventos que
afetavam um grupo específico se desenrolavam. As mulheres brancas e mulatas ˆ alcançaram
proeminência política, mas como amantes e conselheiras de burocratas e oficiais do sexo
masculino, não como titulares de cargos, seguindo uma tradição de ascensão social sexual cujas
origens remontavam à sociedade colonial escravista. As mulheres negras foram convidadas a
desempenhar funções militares, mas dentro das diretrizes estabelecidas pelos padrões de
comportamento feminino na África e com base no acesso exclusivo das mulheres às cidades
controladas pelos franceses em Saint-Domingue. As espiãs eram executadas – a mesma punição
prevista para os homens pegos com armas nas mãos –, mas em dia de feira, para servir de alerta
às outras feirantes. Mulheres brancas foram massacradas junto com a maioria dos franceses, mas
após abusos sexuais altamente simbólicos para os ex-escravos que os infligiram. Ser mulher
importava mesmo em 1804, após treze anos de agitação política e militar em que uma mera revolta
de escravos se transformou em uma guerra de libertação destinada a alcançar a nacionalidade, a
emancipação e a supremacia racial. O gênero acrescentou mais um fio à complexa teia de
lealdades entrelaçadas que definiam o destino de alguém nos últimos dias de Saint-Domingue.
Notas
´ ´ ´ ´
1. Estado geral das tropas que chegam à colônia desde a expedição do G en. Victor Leclerc até hoje' (c.julho de
1803), CC9/B23, AN. São utilizadas as seguintes abreviaturas: AN: Archives Nationales (Paris); ANC: José
´
Luciano Franco (ed.), Documentos para la historia de Haiti en el Archivo Nacional (Havana: Publicaciones del
Archivo Nacional de Cuba, 1954); CAOM: Centro de Arquivos Ultramarinos (Aix-en-Provence); FRSC–HU:
Biblioteca Moorland–Spingarn, Howard University (Washington, DC); RP–UF: Rochambeau Papers –
University of Florida (Gainesville); SHD–DAT: Serviço de História da Defesa – Departamento do Exército
´ ´ ´ ´
(Vincennes); SHD–DM: Serviço Histórico de Defesa – Departamento de Marinha (Vincennes); TNA: Arquivos
´
Nacionais (Kew, Reino Unido).
2. Gil Mihaely, 'Virilizing the Army: Female Presence in the French Military Space during the 19th Century',
apresentação em conferência, Consortium on the Revolutionary Era (Arlington, VA: 2 de março de 2007);
Gunther E. Rosenberg, The Art of Warfare in the Age of Napoleon´ (Bloomington: University of Indiana Press,
1978), p. 88.
ˆ
3. Ministério da Marinha (Bureau of Colonies), 'Rapport' (6 Nivose 10 [27 de dezembro de 1801]), CC9A/29, AN,
`
Min. da Marinha Denis Decres para Min. of War Louis-Alexandre Berthier (30 Messidor 10 [19 de julho de
1802]), B7/5, SHD–DAT.
ˆ
4. Tenente Gen. Victoire Leclerc, 'Agenda' (21 Pluviose 10 [10 de fevereiro de 1802]), CC9B/19, AN.
´
5. Andre Nicolas Joseph Guimot e Louis Mathieu Dembowski, Journal et voyage a Saint-Domingue
`
18. Elizabeth Sledziewski, 'The French Revolution as the Turning Point', em Duby e Perrot, A History of
Mulheres, vol. 4, pp. 33–47, aqui p. 34.
19. Lynn Hunt, Politics, Culture, and Class in the French Revolution (1984; repr. Berkeley: University of
California Press, 1986), pp. 65, 109.
20. Dominique Godineau, The Women of Paris and their French Revolution (Berkeley: University of California
Press, 1998), pp. xvi, 29–30, 114, 122.
21. Suzanne Desan, A Família em Julgamento na França Revolucionária (Berkeley: University of California Press,
2004), p. 4. Ver também Lynn Hunt, The Family Romance of the French Revolution (Berkeley: University of
California Press, 1992), pp. 202–3; Barbara Corrado Pope, 'Revolution and Retreat: Upper-Class French
Women after 1789', em Carol Berkin e Clara Lovett (eds), Women, War, and Revolution (Nova York: Homes
and Meier, 1980), pp. 215–37 .
22. Doris Garraway, The Libertine Colony: Creolization in the Early French Caribbean (Durham: Duke University
Press, 2005), p. 21; John Garrigus, 'Race, Gender, and Virtue in Haiti's Failed Foundational Fiction: La mulatre
comme il ya peu ˆde blanches (1803)', em Sue Peabody e Tyler Stovall (eds), The Color of Liberty: Histories of
Race in France ( Durham: Duke University Press, 2003), pp. 73–94, aqui p. 73.
23. Joan Dayan, Haiti, History, and the Gods (1995; repr. Berkeley: University of California Press, 1998), p. xvii.
Vodun (crioulo haitiano) também é escrito Vaudou (francês) ou Voodoo (inglês).
´
24. Dayan, Haiti, História e os Deuses, p. 64–5; Myriam Cottias, 'Sedução colonial: Danação e estratégia (séculos
´ ´ ´
´ Farge (eds), Sedução e sociedades: abordagens históricas(Paris:
XVII - XIX)', em C ecile Dauphin e Arlette
Seuil, 2001), pp. 125–40, aqui p. 125; Descourtilz, Viagem de um Naturalista, p. 30.
80 Gênero e História
25. [Mary Hassal, também conhecida como Leonora Sansay], História Secreta; ou, Os horrores de São Domingo, em uma série de
Letters, Written by a Lady at Cape François (Filadélfia: Bradford and Inskeep, 1808), p. 18.
´
26. Cottias, 'La seduction coloniale', p. 131
´
27. Cottias, 'A Sedução Colonial', p. 127. Ver também Juan Cole, Napoleon's Egypt: Invading the Middle East (Nova York:
Palgrave, 2007), p. 138; Dayan, Haiti, História e os Deuses, p. 175.
´
28. Administração municipal de Fort Liberte, [sem título], (17 de dezembro de 1801), CC9C/25, AN.
29. Louverture, [Sem título] (4 Frimaire 10 [25 de novembro de 1801]), CC9B/9, AN; Descourtilz, Viagem de um Naturalista,
p. 153; Roger Dorsinville, Toussaint Louverture ou a vocação da liberdade (Paris: Julliard, 1965), p. 216; Pamphile
´
de Lacroix, La Revolution de Haiti (1819; repr. Paris: Karthala, 1995), p. 304.
´ ` ´
30. Napoleão Bonaparte, 'Notes pour servir aux Instructions a donner au Capitaine G en'eral Leclerc' (31de outubro de
1801), reproduzido em Gustav Roloff, Die Kolonialpolitik Napoleons I (Munique: Drud und Berlag von R. Didenbourg,
1899), pp. 244–57.
´ ´
31. Philippe Girard, 'Liberte, Egalit e, Esclavage: French Revolutionary Ideals and the Failure of the Leclerc Expedition to
Saint-Domingue', French Colonial History 6 (2005), pp. 55–78, esp. pp. 60–62.
´ ´
32. Pachonski e Wilson, Poland's Caribbean Tragedy, p. 82–3; Christophe Paulin de la Poix de Freminville, Memoirs of
the´Chevalier de Fr eminville ´ (1787–1848) (Paris: Librairie Ancienne Champion, 1913), pp. 35, 51.
33. Thomas O. Ott, The Haitian Revolution, 1789–1804 (Knoxville: University of Tennessee Press, 1973),
pág. 148.
34. Boyer, História da minha vida, vol. 1 (Paris: La Vouivre, 1999), p. 60; Hassal, Horrors of St. Domingo, pp. 7–12;
Norvins, Memórias de um Historiador, p. 45, Madiou, História do Haiti, vol. 2, pág. 351.
35. Hassal, Horrores de São Domingo, p. 17; Freminville,
´ ´ Memórias , p.´ 84; Hibbert, Mulheres de Napoleão, p. 229;
Josephine de Beauharnais para Hortense de Beauharnais (9 de julho de 1803), em Bernard Chevallier, Maurice
´ ´
Catinat e Christophe Pincemaille (eds), Empress Jos ephine: Correspondance, 1782–1814 (Paris: Payot, 1996), p.
135.
´ ´ ´ ´
36. 'Relatório do Relatório do General Rochambeau ... sur les operation de l'arm editionnaire'
de abril ee exp (28
de 1810), CC9A/46, Ministério da Marinha (Bureau of Political Economics and Legal Affairs), 'Rapport' (1 de junho
de 1810), CC9/B22, AN.
´
37. Hassal, Os Horrores de São Petersburgo. Domingo, pp. 107-1 60, 87; Pachonski e Wilson, Polônia's Caribbean
Tragedy, p. 111–14; Anônimo, 'Saint-Domingue—1803' (c.Dezembro de 1803), B7/10, SHD–DAT; Ott, A Revolução
´
Haitiana, p. 181. Ver também 'Administration of Magnytot prefeito de St. Domingo' ( c.7 de novembro de 1803),
B7/13, SHD–DAT.
38. Dayan, Haiti, História e os Deuses, p. 172.
39. Cole, Napoleon's Egypt, p. 138.
40. Garrigus, 'Race, Gender, and Virtue', p. 77.
41. Garraway, The Libertine Colony, pp. 29, 36, 197.
42. Dayan, Haiti, History, and the Gods, pp. 164-7.
43. Norvins, Memoirs of a Historian, pp. 11, 375.
44. Habitantes de Gros Morne, [sem título] (4 Thermidor 10 [23 de julho de 1802]), B7/5, SHD–DAT.
45. Brig. Chefe P. Panisse para Div. gen. Donatien de Rochambeau (27 Frimaire 11 [18 de dezembro de 1802]), caixa
15/1448, RP–UF.
´
46. Arlette Gautier, As Irmãs da Solidão: A condição feminina na escravidão nas Índias Ocidentais dos séculos XVII ao XIX `
´
(Paris: Editions Caribeennes, 1985), pp. 164, 179. O mesmo se aplicava aos condutores de escravos.
Gautier, 'Famílias de escravos nas Índias Ocidentais Francesas, 1635–1848', População 6 (novembro de 2000), pp.
975–1.002, aqui p. 987.
47. Dayan, Haiti, História e os Deuses, p. 179. Para incidentes semelhantes envolvendo Rigaud e Dessalines, ver
Guy-Joseph Bonnet, Souvenirs Historiques (Paris: Durand, 1864), pp. 38, 135–7.
48. Lacroix, A revolução
´ do Haiti, p. 304. Ver também Norvins, Memories of a Historian, p. 377.
`
49. Juiz Minuty to Decres (10 Messidor 11 [29 de junho de 1803]), CC9/B21, AN. Ludot negou as acusações. Ludot
a Rochambeau (6 Messidor 11 [25 de junho de 1803]), Caixa 19/1953, RP–UF.
50. Min. da Marinha, 'Relatório ao Governo' (22 Thermidor 11 [10 de agosto de 1803]), CC9/B22, AN; Rocham
´
beau, 'Arretˆ e' (26 Thermidor 11 [14 de agosto de 1803]), Caixa 20/2035, RP–UF.
51. Diário Oficial de Santo Domingo 1 (7 Messidor 10 [26 de junho de 1802]), CC9A/30, AN; Ludot to Decres`
ˆ
(22 Pluviose 11 [11 de fevereiro de 1803]), CC9/B21, AN.
52. Minuta a Rochambeau (13 Frutidor 11 [31 de agosto de 1803]), Caixa 20/2055, RP–UF; Tenente Rochambeau,
`
'Ordem do Dia' (26 Termidor 11 [14 de agosto de 1803]), CC9/B22; Minuta aos Decretos (29 Frutidor 11 (16 de
setembro de 1803]), CC9/B21; Minuta ao Governador de Cuba (15 Frimário 12 [7 de dezembro de 1803]),
´
CC9/B21; Minuta para Jean Portalis (4 Floreal 12 [24 de abril de 1804]), F/19/6212, AN. O episódio lembra
estranhamente um triângulo anterior no Egito de 1798, no qual Bonaparte seduziu a esposa de um de seus oficiais.
Cole, Napoleon's Egypt, pp. 193-5.
`
53. [Fanchette Esteve] Bunel para Rochambeau (2 Frimaire 11 [23 de novembro de 1802]), Caixa 14/1363, RP–UF.
´ ´ História do desastre
54. Lacroix, La Revolution de Ha ¨ÿti, p. 347; AJB Bouvet de Cresse (ed.), phe de Saint-
´
Domingue (Paris: Peytieux, 1824), pp. 58-9; Bispo Guillaume Mauviel, 'Memoires sur Saint-Domingue...' (24 de
maio de 1806), p. 102, 1M599, SHD–DAT; Norvins, Souvenirs d'un histo rien, p. 80. Essas obras fornecem
relatos ligeiramente diferentes do destino dos homens e da data do
evento.
55. Bonnet, Souvenirs Historiques, pp. 104–5.
56. Gautier, Les sœurs de Solitude, pp. 174, 179; Sheller, 'Sword-bearing Citizens', p. 246; Carolle Charles, 'Sexual
Politics and the Mediation of Class, Gender and Race in Former Slave Plantation Societies: The Case of Haiti',
em George Clement Bond e Angela Gilliam (eds), Social Construction of the Past: Representation as Power
´
( Nova York : Routledge, 1994), pp. 44–58, aqui p. 53; Sue Peabody, 'Negresse, Mulatresse, Citoyenne: Gender
ˆ
and Emancipation in the French Caribbean, 1650–1848', em Pamela Scully and Diana Paton (eds), Gender and
Slave Emancipation in the Atlantic World (Durham: Duke University Press, 2005) , pp. 56–78, aqui p. 57.
65. '2e'me demi-brigade polonaise de ligne, 1er bataillon' (Ano 11 [c. janeiro de 1803]), Xi82, SHD-DAT. Uma demi-
brigada normalmente contava com cerca de 2.100 homens, mas os enviados para Saint-Domingue eram
geralmente menores.
66. Joshua Goldstein, War and Gender (Nova York: Cambridge University Press, 2001), p. 127; Cynthia Enloe,
Manobras: A política internacional de militarizar a vida das mulheres (Berkeley: University of California Press,
2000), p. 291.
67. Edna G. Bay, Wives of the Leopard: Gender, Politics, and Culture in the Kingdom of Dahomey (Char lottesville:
University of Virginia Press, 1998), pp. 137–9. Ver também Stanley Alpern, Amazons of Black Sparta: The Women
Warriors of Dahomey (Nova York: New York University Press, 1998).
´ ´ ` ´
68. Antoine Metral, Histoire de l'expedition des Franc ¸ais a Saint-Domingue sous le consulat de Napol Bonaparte éon
´
(1802–1803), seguido pelas memórias e notas de Isaac l'Ouverture ( 1825; repr. Paris: Karthala, 1985), pág. 325;
Bay, Esposas do Leopardo, pp. 56–9.
69. David Geggus, 'Sex Ratio, Age and Ethnicity in the Atlantic Slave Trade: Data from French Shipping and Plantation
Records', Journal of African History 30 (1989), pp. 23–44, esp. pp. 23–5; David Geggus, 'The French Slave Trade:
An Overview', William and Mary Quarterly 58 (janeiro de 2001), pp. 119–38, esp. págs. 121–2.
70. Louverture, [Sem título] (4 Frimaire 10 [25 de novembro de 1801]), CC9B/9, AN. Ver também Francisco de Arango,
´
'Comissão de Arango em Santo Domingo' (17 de julho de 1803), ANC, 237–59.
71. Jonathan Brown, História e Condição Atual de São Domingos, vol. 2 (Filadélfia: William Marshall and Co., 1837),
pp. 149–50.
72. Thouvenot para o chefe do batalhão Naverres (26 Frutidor 10 [13 de setembro de 1802]), B7/20, SHD–DAT.
` ˆ
73. Brig. Chief Naverrez to Decres (2 Vent ose 11 [21 de fevereiro de 1803]), CC9A/30, AN.
74. Madiou, Histoire d'Haëiti, vol. 1, pág. vi.
82 Gênero e História
´ ´
75. Cdt de Jer´emie Joseph Bernard para Rochambeau (12 Vend emiaire11 [4 de outubro de 1802]), Caixa 12/1147,
RP–UF.
´
76. Capitão Henry Barre para Rochambeau (20 Frutidor 11 [7 de setembro de 1803]), BN08269 / lote 103, RP–UF.
77. Louverture to Dessalines (8 de fevereiro de 1802), em Lacroix, La Revolution
ˆ ´ de Ha ¨ÿti, p. 319.
78. Louverture para Brig. Gen. Domage (20 Pluviose 10 [9 de fevereiro de 1802]), CC9B/19, AN. Veja também Gengibre
ˆ
Trop Fort, [Ordem] (1 Ventose 10 [20 de fevereiro de 1802]), B7/2, SHD–DAT.
´
79. 'Relatório de espionagem' (13 Floreal 11 [3 de maio de 1803]), 135AP/3, AN.
80. Madiou, Histoire d'Haëiti, vol. 2 (1981), pp. 397–9, 406; vol. 3, pág. 24.
´ ` ´
81. Latouche-Treville para Decr es (30 Flor eal 11 [20 de maio de 1803]), CC9/B20, AN.
82. Luc Dorsinville, Jean-Jacques Dessalines e a criação da bandeira azul e vermelha do Haiti (Port-au-Prince: Presses
Libres, 1953), pp. 31–2. Ver também Madiou, History of Haiti, vol. 3 (1981), p. 18.
83. Brig. Gen. Pierre Devaux para Rochambeau (19 Prairial 10 [8 de junho de 1802]), 135AP/1, AN.
84. Descourtilz, Voyage d'un naturaliste, pp. 124–5; Thouvenot para Rochambeau (13 Frutidor 11 [31 de agosto de 1803]),
135AP/1, AN.
´ ` ´
85. Brig. Gen. Philibert Fressinet, 'Memórias sobre a última ediçãode de Saint-Domingue' (1802 [provavelmente era exp maio
´ ´ `
1805]), 1M593, SHD-DAT; de Constard, 'Detalhe dos eventos que aconteceram em Saint-Domingue durante os cercos
` ´
de L éogane e Les Cayes ...' (c.1830), CC9/B23, AN.
86. Makajoux para Thouvenot (19 Frutidor 10 [6 de setembro de 1802]), B7/7, SHD-DAT.
87. Bonnet, Souvenirs historiques, p. 114. Dessalines também empregou mulheres para se manter informado sobre a
´
localização de suas próprias tropas. Dessalines to Louverture (14 Floreal 10 [4 de maio de 1802]), Coleção Kurt
Fisher, Pasta C2, MSRC–HU.
88. Bonnet, Souvenirs Historiques, p. 115.
89. Norvins, Reminiscences of a History, pp. 13–19, 43; Conselho dos Notáveis de Mole a Thouvenot (14 de novembro 11 [5
de novembro de 1802]), B7/8; Daure to Hospital Administrator Data (25 de novembro de 11 [16 de novembro de 1802]),
B7/12, SHD–DAT; Madiou, História de Ha¨ÿti, vol. 2, pág. 352. Os rebeldes também usaram mulheres como médicas.
Madiou, Histoire d'Haëiti, vol. 3 (1981), p. 12.
90. Lacroix, A revolução
´ do Haiti, p. 334.
91. Leclerc, 'Agenda' (15 Messidor 10 [4 de julho de 1802]), CC9A/31, AN; Madiou, História do Haiti, vol. 2,
pág. 321.
92. Leclerc, 'Agenda' (15 Messidor 10 [4 de julho de 1802]), CC9A/31, AN.
´ ˆ
93. Rochambeau, 'Arretˆ e' (14 de novembro de 11 [4 de janeiro de 1803]), CC9B/22; Gazette Officielle de Saint-Domingue
ˆ
56 (15 Nivose 11 [5 de janeiro de 1803]), CC9A/30, AN.
` ˆ
94. Adj. Cdt Pascal Sabes para Rochambeau (1 Vent 95. ose 11 [20 de fevereiro de 1803]), 135AP/3, AN.
` ˆ
Sabes para Rochambeau (14 Vent ose 11 [5 de março de 1803]), 135AP/3, AN.
´ ˆ
96. Adj. General Jacques Boye para Squadron Chief Nippert (17 Vent ose11 [8 de março de 1803]), no. 2052, CC9B/11,
UM.
97. Laurent Dubois, Avengers of the New World: The Story of the Haitian Revolution (Cambridge: Harvard University Press,
2004), p. 100.
´
98. Jean-Baptiste Lemonnier-Delafosse, Segunda campanha de Saint-Domingue de 1º de dezembro de 1803 a 15 de julho
´ ` ´
de 1809 precedida de memórias históricas e sucintas da primeira edição da ª campanha:
Leclerc,
relatório
de 14dodechefe geral
´ ´
dezembro de 1801 a dezembro 1, 1803(Le Havre: Brindeau, 1846),p. ´ 68.
99. Descourtilz, Voyage d'un naturaliste, p. 219.
100. Gautier, Les sœurs de Solitude, pp. 241–4, Judith Kafka, 'Ação, Reação e Interação: Escravas em Resistência no Sul
de Saint Domingue, 1793–94', Slavery & Abolition 18:2 (1997) , pp. 48–72, aqui p. 57, Antoine Métral; Histoire de
´
l'insurrection des esclaves dans le nord de Saint-Domingue (Paris: Delaunay, 1818), p. 48; Gros, Recital Histórico das
Diferentes Ocorrências... (Baltimore: Samuel e John Adams, c.1793), p. 31.
`
101. Monitor Universal, 9 de janeiro de 1799; Louverture, 'Regulamento sobre a cultura' (3 de Brumário 9 [25 de outubro de
1800]), CC9B/9, AN.
102. Descourtilz, Voyage d'un naturaliste, p. 210.
´
103. Adj. Cdt Dampierre, 'Rapport des operations de la brigade de droit' (3 Prairial 10 [23 de maio de 1802]), B7/4,
SHD-DAT.
104. Dessalines to Brunet (23 Thermidor 10 [11 de agosto de 1802]), B7/6, SHD-DAT. Dessalines torturava prisioneiros
homens e mulheres indiscriminadamente. Brunet para Leclerc (6 Frutidor 10 [24 de agosto de 1802]), B7/20, SHD–DAT.
`
105. Morcego. Chefe Lamartiniere para Brig. Gen. Lavalette (6 Frutidor 10 [24 de agosto de 1802]), BN08268 / lote 1,
RP–UF.
106. Dayan, Haiti, History, and the Gods, pp. 33–4, 41–4, 47.
´ (Port-au-Prince:
107. Para o relato popular, ver Fortuna Guery, Testimonies ´ Henri Deschamps, 1950), pp. 89–95; Dorsinville,
´
Jean-Jacques Dessalines, pp. 13–15. Para seu desmascaramento, ver Henock Trouillot, The Blue and Red Flag: A
´
Historical Mystification (Port-au-Prince: Imprimerie Theodore, 1958), p. 7.
` Anthology (Princeton, NJ: Markus Wiener, 1999),
108. Charles Arthur e Michael Dash (eds), Libete: A Haiti
pág. 266.
´
109. Chefe de Esquadra Neraud a Rochambeau (1 Frutidor 10 [19 de agosto de 1802]), Caixa 10/840, RP–UF.
110. Gen. François Pageot a Rochambeau (5 Frimaire 11 [26 de novembro de 1802]), Caixa 14/1375, RP–UF.
ˆ
111. Pageot para Rochambeau (20 Ventose 11 [11 de março de 1803]), Caixa 17/1715, RP–UF.
112. Pierre Boulle, 'Francois Bernier and the Origins of the Modern Concept of Race', in Peabody and Stovall,
A Cor da Liberdade, pp. 11–27.
´
113. Moreau de Saint-Mery, Descrição topográfica, física, civil, política e histórica da parte francesa da ilha de Santo
´
Domingo, vol. 1 (1797–98; repr. Paris: Society for the History of the French Colonies, 1958), pp. 86–100; John D.
Garrigus, 'Color, Class and Identity on the Eve of the Haitian Revolution: Saint-Domingue's Free Colored Elite as
´
Colons Americains', Slavery & Abolition 17 (1996), pp. 19–43; John D. Garrigus, Before Haiti: Race and Citizenship
in French Saint-Domingue (Nova York: Palgrave, 2006), p. 22; Pierre H. Boulle, Race and Slavery in Ancien Regime
France (Paris: Perrin, 2007), pp. 69–80. ´
114. Laurent Dubois, 'Inscrevendo a Raça nas Antilhas Francesas Revolucionárias', em Peabody e Stovall, The Color of
Liberty, pp. 95–107.
´ `
115. Napoleão Bonaparte, 'Proclamação do Cônsul a todos os habitantes de Santo Domingo' (17 Brumário 10 [8 de
novembro de 1801]), FM/F/3/202, CAOM.
` ˆ
116. Leclerc aos Decretos (20 de fevereiro de 10 [9 de fevereiro de 1802]), CC9B/19, AN.
117. Por exemplo, a esposa de um fazendeiro se opôs à lei de emancipação em 1794, alertando que ela "pretendia
massacrar todos esses negros perversos e então morrerei feliz". Gov. Etienne Laveaux à Convenção Nacional (1
´
Vendemiaire 3 [22 de setembro de 1794]), FM/F/3/199, CAOM. Algumas mulheres revolucionárias na França, como
¨
Olympe de Gouges e Mme de Stael, apoiaram o recurso dos escravos à violência como um paralelo à sua própria
luta contra os aristocratas franceses. Doris Y. Kadish, 'The Black Terror: Women's Responses to Slave Revolts in
Haiti', French Review 68 (1995), pp. 668–80, aqui p. 669.
´ ´ ´
118. [Moreau de Saint-Mery?], 'Notas de alguns eventos particulares ocorridos na insurreição dos negros em Saint-
`
Domingue em 1791' (14 de janeiro de 1792), F/3/197, CAOM.
´
119. Metral, História da insurreição, pp. 69–71, 74.
120. Gros, Considerando histórico, p. 97.
ˆ
121. Louverture para Brig. Gen. Domage (20 Pluviose 10 [9 de fevereiro de 1802]), CC9B/19, AN. Louverture negou ter
´
dado tais ordens, mas suas memórias são auto-exculpatórias e não confiáveis. Louverture, Memoirs of G en´ eral´
´
Toussaint l'Ouverture escrito por ele fazer
ˆ (1853; repr. Port-au-Prince: Fardin Editions), pp. 50, 58.
mesmo 122. Descourtilz, Voyage d'un naturaliste, pp. 174–5.
`
123. Edward Stevens para Gen. 123; John Marshall (28 de fevereiro de 1802), 208 MI/2, AN; 'Ministério da Marinha —
´ ´
Deliberações da Administração Municipal da Cidade do Cabo (16 Pluviose ˆ an X [5 de fevereiro de 1802])',Monitor
´ ´ ´
Universel 212 (2 Floreal 10 [22 de abril de 1802]); Joseph Maurillo ao governador Sebasti an Kindel an (10 de fevereiro
de 1802), ANC, 146.
124. Descourtilz, Voyage d'un naturaliste, pp. 186–93.
125. Lacroix, A revolução
´ do Haiti, pp. 328, 344.
ˆ
126. Leclerc, 'Agenda' (21 pluviose 10 [10 de fevereiro de 1802]), CC9B/19; Div. Gen. Charles Dugua, 'Agenda' (26
ˆ ´
Pluviose 10 [15 de fevereiro de 1802]), CC9A/31; Leclerc, 'Agenda' (25 Flor eal 10 [15 de maio de 1802]), CC9A/
31, AN.
´ `
127. Louis Boisrond-Tonnerre, 'Memory to serve the history of Hayti' (22 de junho de 1804), p. 26, CC9B/27, AN; Claude e
Marcel Auguste, The Deportes of Saint-Domingue (Quebec: ´ Naamã, 1979), pp. 109, 111–14.
128. Brunet para Leclerc (18 Prairial 10 [7 de junho de 1802]), 135AP/6; Brunet para Louverture (18 Prairial 10 [7 de junho
de 1802]), CC9B/18; AN, Brunet para Leclerc (20 Prairial 10 [9 de junho de 1802]), Coleção Kurt Fisher, Pasta C25,
´ ´
FRSC–HU; Louverture, Memórias , pp. 84–5; Augustee Auguste, Os deportados de Saint-Domingue, p. 98; Metral,
´
´ `franceses a Saint-Domingue , p. 302; 'Notas sobre
História da expedição dos
´ ` a expedição de Leclerc a Santo
Domingo e sobre a família Louverture', p. 39, 6APC/1, CAOM.
`
129. Leclerc aos Decres (21 Thermidor 10 [9 de agosto de 1802]), CC9B/19, AN.
ˆ
130. Pageot, 'Rapport' (29 Nivose 11 [19 de janeiro de 1803]), Box 15/1531, RP–UF. Veja também Brig. Chefe Berger
a Rochambeau (29 de Brumário 11 [20 de novembro de 1802]), Caixa 14/1344, RP–UF.
´ ´
131. Adj. Gen. Jacques Boye para Latouche-Tr eville (3 Germinal 11 [24 de março de 1803]), no. 2195, CC9B/11, AN.
84 Gênero e História
´ `
132. Isaac Louverture, 'Notas históricas sobre a expedição Leclerc a Santo Domingo e sobre a família Louverture' (c.1815),
p. 45, 6APC/1, CAOM.
´ ´ ´
133. Aime Céesaire, Toussaint Louverture: The French Revolution andthe Colonial Problem» (Paris: Presence Africaine,
1981), p. 334; Bouvet de Cresse, História da Catástrofe de Santo Domingo, p. 60; Dubois, Vingadores do Novo
Mundo, pág. 289.
134. Citação de Dessalines a Leclerc (23 Frutidor 10 [10 de setembro de 1802]), Caixa 11/1000, RP–UF. Ver também
´
Boyer, 'Relatório de eventos desde o mês de Messidor ano X' (18 Brumário 11 [9 de novembro de 1802]), CC9B/
´
19; Leclerc, 'Agenda' (14 Vendemiaire 11 [6 de outubro de 1802]), CC9B/19, AN; Dugua, Gen. Augustin Clervaux,
` ´ ´
Dubarquier, Brig. Gen. Michel Claparede, Abb e, 'Judgement du G en. de Brigade Charles Belair e de Sanitte, sua
´ ´
esposa (13 Vend emiaire 11 [5 de outubro de 1802])', em Moniteur Universel 139 (8 de fevereiro de 1803), p. 4.
SHD–DAT; Chazotte, Historical Sketches, pp. 56–64; Gazeta dos Estados Unidos 281 (27 de abril de 1804).