Você está na página 1de 4

Vissi D'arte - Tosca Vivi para a arte

Vissi d'arte, vissi d'amore Eu vivi para a arte, eu vivi para o amor
Non feci mai male ad anima viva! Nunca fiz mal a uma alma viva!
Con man furtiva Com mão furtiva [ou seja, sem ninguém saber]
Quante miserie conobbi aiutai Quantas misérias conhecidas ajudei
Sempre con fè sincera Sempre com fé sincera
La mia preghiera A minha oração
Ai santi tabernacoli salì nos santos oratórios sai
Sempre con fè sincera Sempre com fé sincera
Diedi fiori agl'altar Levei flores ao altar
Nell'ora del dolore E, na hora de dor
Perchè, perchè, Signore Porquê, porquê, Senhor
Perchè me ne rimuneri così? Por que me recompensas desta forma?
Diedi gioielli della Madonna al manto Eu dei joias para o manto de Nossa Senhora
E diedi il canto agli astri, al ciel Eu dei o meu canto para as estrelas, para o céu
Che ne ridean più belli Que riram com mais beleza
Nell'ora del dolor E, na hora da dor
Perchè, perchè, Signor Porquê, porquê, Senhor
Ah, perchè me ne rimuneri così? Ah, por que me recompensas desta forma?

Tu? Tu? Piccolo iddio Tu? Tu? Pequeno Deus


"Con onor muore “Com honra morre
chi non può serbar vita con onore." Quem non pode manter a vida com honra”
Tu? Tu? Tu? Tu? Tu? Tu? Tu? Tu?
Piccolo Iddio! Pequeno Deus!
Amore, amore mio. Amor, amor meu.
Fior di giglio e di rosa. Flor de lírio e de rosa
Non saperlo mai... per te Não o saberás nunca
pei tuoi puri occhi Pelos teus puros olhos
muore Butterfly... Morre Butterfly…
Perché tu possa andar Para que tu possas ir
di là dal mare Para o outro lado do mar
senza che ti rimorda Sem que te atormente
ai dì maturi nos dias maturos [ou seja, quando fores grande]
il materno abbandono. o materno abandono.
O a me, sceso dal trono Oh a mim, descido do trono
dell'alto Paradiso, do alto paraíso
guarda ben fiso, fiso, Olha bem fixamente, fixamente
di tua madre la faccia! Para a cara da tua mãe!
Che te'n resti una traccia, Que te fique um traço
Guarda ben! Olha bem!
Amore, addio, addio! Amor, adeus, adeus
Piccolo amor! Pequeno amor!
Va', gioca, gioca. Vai, joga, joga.

Nessun Dorma Ninguém Durma


Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, principessa
Nella tua fredda stanza Ninguém durma! Ninguém durma!
Guardi le stelle Tu também, ó princesa
Che tremano d'amore No teu frio quarto
E di speranza Olha as estrelas
Que tremulam de amor
Ma il mio mistero è chiuso in me E de esperança!
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò Mas o meu mistério está fechado comigo
Quando la luce splenderà! O meu nome ninguém saberá!
Não, não, sobre a tua boca o direi
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio Quando a luz resplandecer!
Che ti fa mia!
E o meu beijo derreterá o silêncio
(Il nome suo nessun saprà! Que te faz minha!
E noi dovrem, ahimè, morir!)
E o seu nome ninguém saberá!
Dilegua, o notte! E nós deveremos, ai de mim, morrer!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! Dissipa, ó noite!
All'alba vincerò! Desapareçam, estrelas!
Vincerò, vincerò! Desapareçam, estrelas!
Ao alvorecer eu vencerei!
Vencerei, vencerei!
OriginalAdicionar à playlist TamanhoAACifra Imprimir Corrigir
E Lucevan Le Stelle E Reluziam As Estrelas

E lucevan le stelle,
E reluziam as estrelas
e olezzava la terra
E odorava terra,
stridea l'uscio dell'orto,
Rangia a porta da horta
e un passo sfiorava la rena. E um passo roçava a areia.
Entrava ella, fragrante,
Entrava ela fragrante,
mi cadea fra le braccia.Caía-me entre os braços.
Oh! dolci baci, o languide carezze, Oh doces beijos, oh lânguidas carícias,
mentr'io fremente le belle forme disciogliea dai veli!
Enquanto eu, fremente, livrava as bela formas dos
véus!
Svani per sempre il sogno mio d'amore... Desapareceu para sempre o meu sonho de amor...
L'ora e fuggita e muoio disperato! A hora fugiu e morro desesperado!
E non ho amato mai tanto la vita! E nunca mamei tanto na minha vida!

Você também pode gostar