Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Coro em Canto/UFCG
aus der Welt hinüberschieden: aquelas que partiram deste mundo:
Alle Seelen ruhn in Frieden! que todas as almas descansem em paz!
ESCOLA DE SOLISTAS
deren Tränen nicht zu zählen, aquelas cujas lágrimas são incontáveis,
die ein falscher Freund verließ, aquelas abandonadas por falsos amigos,
und die blinde Welt verstieß: aquelas que renegaram ao mundo cego,
Alle, die von hinnen schieden, todas aquelas almas que partiram daqui:
alle Seelen ruhn in Frieden! que todas as almas descansem em paz!
Und die nie der Sonne lachten, E que aqueles que nunca sorriram para o sol, APRESENTAM
unterm Mond auf Dornen wachten, vigiando espinhos sob a lua,
Gott im reinen Himmelslicht olhem para Deus na pura luz celeste
Recital de Canto
einst zu sehn von Angesicht: e vejam a sua face ao menos uma vez,
Alle, die von hinnen schieden, todas aquelas almas que partiram daqui:
alle Seelen ruhn in Frieden! que todas as almas descansem em paz.
IGOR FARIAS
in wieviel grauen Stunden, em quantas horas cinzentas,
wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, quando o ciclo da vida me estrangulava,
hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden tu inflamaste meu coração com a chama do amor,
hast mich in eine beßre Welt entrückt! tu me transportaste para um mundo melhor! BARÍTONO
Uirapurú Waldemar Henrique Dank sei Dir, Herr Graças te damos, Ó Senhor
Dank sei Dir, Herr! Graças te damos, Ó Senhor
(1905-1995) Du hast Dein Volk mit Dir geführt, Tu conduziste teu povo contigo
Israel, hin durch das Meer. Israel, através do mar.
Geni e o Zepelim Chico Buarque (1944-)
Wie eine Heerde zog es hindurch. Teu povo passou como rebanho
Herr, Deine Hand schützte es, Senhor, tua mão o protegeu
in Deiner Güte gabst Du ihm Heil. Em tua bondade, Tu o salvaste.