Você está na página 1de 40

Wall Spli

Hi-Wall Split Hi-W


Wall Split Hi-Wall
Hi-Wall Split Hi-W
Wall Split Hi-Wall
Hi-Wall Split Hi-W
CONDICIONADOR de AR
Wall Split Hi-Wall SPLIT HI-WALL
Hi-Wall Split Hi-W 2 0 0 6

Condicionador de Ar tipo Split

RKP006A1 (Unidad e Interna)


RCA006A (Unidade E xterna)

Wall Split Hi-Wall


Hi-Wall Split Hi-W
QUENTE / FRIO
UNIDADE UNIDADE SELO
EVAPORADORA CONDENSADORA PROCEL

RPK07AH

Wall Split Hi-Wall


RPK07AHG RAA07AH SIM
RPK07AHS
RPK09AH
RPK09AHG RAA09AH
RPK09AHS

Hi-Wall Split Hi-W


RPK12AH
RPK12AHG RAA12AH SIM
RPK12AHS
RPK18AH
RPK18AHG RAA18AH

Wall Split Hi-Wall


RPK18AHS
RPK24AH
RPK24AHG RAA24BH
RPK24AHS

Hi-Wall Split Hi-W 2 0 0 6

Condicionador de Ar tipo Split

RKP006A1 (Unidad e Interna)


RCA006A (Unidade E xterna)

Wall Split Hi-Wall


Hi-Wall Split Hi-W
SOMENTE FRIO
UNIDADE UNIDADE SELO
EVAPORADORA CONDENSADORA PROCEL

RPK07A

Wall Split Hi-Wall


RPK07AG RAA07A SIM
RPK07AS
RPK09A
RPK09AG RAA09A SIM
RPK09AS

Hi-Wall Split Hi-W


RPK12A
RPK12AG RAA12A SIM
RPK12AS
RPK18A
RAA18A

Wall Split Hi-Wall


RPK18AG
RPK18AS
RPK24A
RPK24AG RAA24B
RPK24AS

Hi-Wall Split Hi-W LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR O EQUIPAMENTO

Wall Split Hi-Wall Manual de Instalação e Operação


INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ........................................03

ÍNDICE DICAS PARA OPERAÇÃO ECONÔMICA ........................................................04

NOMES DAS PARTES ......................................................................................04

INSTALAÇÃO ...................................................................................................05

1. LOCAL ADEQUADO PARA INSTALAÇÃO...................................................05

2. ACESSÓRIOS ...............................................................................................06

A
3. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EVAPORADORA ............................................07
3.1. Instalação da Placa de Fixação .................................................................07
3.1.1. Placa de Fixação para RPK07 / RPK09 / RPK12 / RPK18....................07
gradecemos a 3.1.2. Placa de Fixação para RPK24.............................................................08
3.2. Instalação da Mangueira de Dreno ............................................................08
preferência por 3.3. Conexão da Mangueira de Dreno com sua Extensão ................................08
3.4. Conexão da Tubulação da Linha de Líquido e Gás ....................................08
nosso produto 3.5. Arranjo da Rede Frigorífica e Dreno ..........................................................09
e cumprimentamos pela 4. CONEXÃO FRIGORÍFICA .............................................................................09
aquisição de um 4.1. Preparação da Interligação Frigorífica ......................................................09
4.2. Conexão da Tubulação de Refrigerante ....................................................10
equipamento
HITACHI 5. SISTEMA DE EXPANSÃO .............................................................................10

6. INSTALAÇÃO DA UNIDADE CONDENSADORA .........................................12


6.1. Preparação da Unidade Condensadora ....................................................12
Este manual tem como 6.2. Dreno da Unidade Externa (Somente para modelo Quente/Frio) ...............12
finalidade familiarizá-lo 7. CONEXÕES ELÉTRICAS .............................................................................12
com o seu condicionador 7.1. Unidades Evaporadoras ...........................................................................13
7.2. Unidades Condensadoras ........................................................................14
de ar HITACHI, para que
possa desfrutar do 8. VÁCUO..........................................................................................................16
8.1. Teste de Vazamento ..................................................................................16
conforto que este lhe 8.2. Carga Adicional ........................................................................................16
proporciona, por um 8.3. Recarga Total ............................................................................................16
8.3.1. Aplicação de Vácuo ............................................................................16
longo período. 8.3.2. Método de Carga de Refrigerante .......................................................17
8.3.3. Medições ............................................................................................17
Para obtenção de um 9. ORIENTAÇÕES FINAIS ................................................................................17
melhor desempenho do 9.1. Instalação da Linha Frigorífica ..................................................................17
equipamento, leia com 9.2. Desnível Máximo entre as Unidades Evaporadora e Condensadora .........17
9.3. Isolamento e Acabamento da Tubulação de Refrigerante ..........................18
atenção o conteúdo deste, 9.4. Instalação do Controle Remoto .................................................................19
onde você irá encontrar 9.5. Teste Operacional .....................................................................................19

os esclarecimentos INSTRUÇÕES OPERACIONAIS


quanto à instalação e 10. CONTROLE REMOTO E SUAS FUNÇÕES .................................................20
operação
11. MANUSEANDO O CONTROLE REMOTO ..................................................23

12. COMO TRABALHA O AR CONDICIONADO ...............................................24

13. OPERAÇÃO TEMPORÁRIA (EMERGÊNCIA) ............................................24

14. LIMPEZA E CUIDADO .................................................................................24

15. DESEMPENHO E OPERAÇÕES DO AR CONDICIONADO ........................25

16. CONSIDERAÇÕES FINAIS .........................................................................26

17. ANÁLISE DE DEFEITOS .............................................................................27

18. PROBLEMAS E CAUSAS NO CONTROLE REMOTO ................................28

19. SINALIZAÇÃO DE FALHAS ........................................................................28

20. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................................................................29

01
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Não tente instalar o equipamento. Utilize uma empresa


credenciada HITACHI para instalação deste
equipamento.

Não tente fazer manutenção neste equipamento. Esta


unidade não possui peças que possam ser manuseadas
"DESLIGADO"
ou removidas e a remoção da tampa poderá expô-lo à alta
tensão. O desligamento da unidade não previne de
choque elétrico.

Não coloque a mão ou objeto na saída de ar da unidade


evaporadora (interna) e condensadora (externa). A
unidade possui um ventilador girando em alta velocidade.
Tocar no ventilador em movimento pode causar sérios
ferimentos.

Evite o risco de choque elétrico, nunca jogue ou borrife


água ou líquidos na unidade evaporadora.
Não toque o botão de operação com a mão molhada.

Ventile o ambiente regularmente enquanto o ar


condicionado estiver em uso, especialmente se existir
algum equipamento a gás ou elétrico ligado no ambiente.
A falha, em seguir esta instrução poderá resultar em perda
de oxigênio no ambiente.

Para prevenir choque elétrico, desligue a unidade ou


desconecte o fio da tomada antes de iniciar qualquer
"DESLIGADO" limpeza ou manutenção no equipamento. Siga as
orientações de limpeza deste manual.

Para limpar a unidade, utilize um pano seco e macio.


Nunca utilize líquido limpador ou aerosol. Para evitar
choque elétrico, nunca tente limpar a unidade jogando
água na mesma.

Não use produto à base de ácido ou soda cáustica na


unidade. Produtos de limpeza podem destruir os
componentes da unidade (bandeja de dreno, serpentina
evaporadora). Não utilize produto químico abrasivo.

Para melhor desempenho, a temperatura de operação da


unidade deve estar dentro dos limites de temperatura
indicadas neste manual.

-Não é recomendado o uso do aparelho por criança ou pessoa despreparada.


-Criança deve ser supervisionada para assegurar que não estão brincando com o equipamento.
03
DICAS PARA OPERAÇÃO ECONÔMICA

Manter o ambiente em uma temperatura confortável: Limpeza do filtro de ar


- Resfriamento acima de 21ºC O pó e a sujeira acumulada no filtro de ar reduz a
- Aquecimento abaixo de 28ºC eficiência do equipamento. Limpe o filtro a cada duas
semanas, lavando apenas com água ou aspirando o
pó. Certifique-se de o filtro de ar esteja bem instalado.

Nunca abra a janela e porta além do necessário. Cortinas das janelas


Para manter a temperatura ajustada no ambiente, Ao ligar o ar condicionado, feche as cortinas para
nunca abra a janela ou porta mais do que o evitar entrada da luz do sol no ambiente.
necessário.

Uso do TIMER Obter circulação de ar uniforme no ambiente


Ajuste o funcionamento da unidade com o TIMER Ajuste a direção da circulação do ar para manter a
somente para o período necessário. temperatura uniforme no ambiente.

NOMES DAS PARTES


Entrada
de Ar
4 3 2 1

Unidade Evaporadora (Interna)


01 - Sensor de Temperatura Ambiente
02 - Painel Frontal
03 - Entrada de Ar
04 - Filtro de Ar
5 6
7 8
05 - Saída de Ar
Saída 9 06 - Defletor Vertical
de Ar 07 - Defletor Horizontal
10 08 - Display (Sinalizadores)
12
09 - Sensor Infravermelho
12 Entrada 10 - Controle Remoto
Entrada de Ar
de Ar Unidade Condensadora (Externa)
11 - Mangueira de Dreno, Tubulação Frigorífica, Fiação Elétrica
11 12 - Entrada de Ar Lateral e Traseira
13 - Saída de Ar
13

Saída
de Ar

04
DISPLAY SINALIZADORES INSTALAÇÃO
UNIDADES QUENTE / FRIO Evite problemas futuros na instalação seguindo
RPK07AH / RPK09AH / RPK012AH / RPK18AH / RPK24AH corretamente as instruções contidas neste manual.
RPK07AHG / RPK09AHG / RPK12AHG / RPK18AHG / RPK24AHG
RPK07AHS / RPK09AHS / RPK12AHS / RPK18AHS / RPK24AHS A instalação deste equipamento deve ser feita
somente por pessoal treinado e qualificado.
UNIDADES SOMENTE FRIO
RPK07A / RPK09A / RPK012A / RPK18A / RPK24A
RPK07AG / RPK09AG / RPK12AG / RPK18AG / RPK24AG AVISO
RPK07AS / RPK07AS / RPK12AS / RPK18AS / RPK24AS -A instalação elétrica deve estar de acordo com as
normas elétricas local.
As instruções de operação são indicadas abaixo:
1. LED OPERATION -Verifique se a capacidade de fornecimento de energia
2. LED TIMER e outras condições elétricas no local de instalação são
3. RECEPTOR CONTROLE REMOTO (SENSOR adequadas para acomodar o modelo do
INFRAVERMELHO) condicionador de ar a ser instalado. Caso contrário,
providencie.
1 2 3
-Certifique-se de que a fiação elétrica esteja
adequadamente dimensionada para a capacidade
dos condicionadores de ar.

-O condicionador de ar deve ser instalado na rede de


Quando alguma distribuição principal de força. Esta rede deve ter baixa
proteção do sistema impedância. Neste caso normalmente são utilizados
está acionada, o LED fusíveis tipo retardado de 30 A.
TIMER pisca
rapidamente (duas
vezes por segundo).

1 LOCAL ADEQUADO PARA INSTALAÇÃO


1.

Unidade Evaporadora (Unidade Interna)

Recomendações:
-Faça um planejamento cuidadoso do local de o trocador de calor pode diminuir o rendimento do
instalação para uma distribuição uniforme do ar. equipamento, e de forma mais grave, pode danificar
as peças plásticas do mesmo.
-Não deve haver obstrução que impeça o fluxo de ar
de retorno ou insuflamento. Não instale em um ambiente ácido ou alcalino (evite
uma possível ação sobre o trocador de calor).
-Deixe espaço suficiente para o correto
funcionamento e manutenção. O local de fixação deve ser resistente, de modo a
suportar o peso do equipamento e não gerar ruído e
-Não instale perto de fontes geradoras de calor. vibração.

-Não instale em locais em que as ondas NOTA:


eletromagnéticas incidam diretamente sobre a caixa
de comando e controle remoto. Desembale os equipamentos o mais próximo do local
de instalação;
-Instale filtro de linha, caso constate ruído na fonte de
alimentação. Não coloque nenhum tipo de material em cima dos
equipamentos;
CUIDADO
Não instale em um ambiente inflamável (evite incêndio Certifique-se de que a unidade evaporadora está livre
ou explosão). de outros materiais antes de instalar e testar, caso
contrário podem ocorrer, entre outras coisas, avarias
Não instale a menos de 3 metros de fontes geradoras ou incêndio.
de ondas eletromagnéticas (tais como equipamentos
médicos).

Não instale em uma oficina ou em uma cozinha onde


há emissão de vapor de óleo. O óleo depositado sobre
05
Unidade Condensadora (Unidade Externa)

-O local de instalação deve ser firme, estável e -Evite instalar a unidade muito alta para não ter
nivelado, de modo a suportar o peso do equipamento e problemas de acesso futuro na manutenção.
evitar ruído e vibração.
-Evite instalar próximo ao local onde há grande
-Não instale em locais próximo a fontes de calor, gases circulação de pessoas.
inflamáveis, vapores ou fumaças.
-Evite local sujeito à poeira excessiva, umidade,
-Deixe espaço suficiente para garantir o bom acúmulo de folhas ou outros detritos que possam ao
desempenho do equipamento e para possibilitar longo do tempo reduzir a capacidade do equipamento.
serviço de manutenção (conforme recomendações).

-Evite instalar em locais expostos à incidência direta


de chuva e raios de sol. Locais ventilados são
recomendados.

2
2. ACESSÓRIOS DESENHO ILUSTRATIVO

10 50 mm mín.
0m
Item Quantidade m

Acessórios Quente / n.
Nº Frio
Frio
1 Controle Remoto sem Fio 1 1
2 Filtro Purificador 2 2
--- Pilha Alcalina AAA - 1,5V 2 2
--- Parafuso 6 6
--- Dreno ---- 1
100
mm
mín
UN .
ID
AD
AT E N Ç Ã O E
EV
AP
OR
As dimensões exibidas com são mínimas para AD
OR
garantirem o bom desempenho do equipamento e A
também possibilitar os serviços de manutenção.
Não danifique a tubulação de refrigerante e tenha
muito cuidado ao dobrar a tubulação para não
estrangulá-la. 02
2300 mm min
Faça uma inspeção nos fios e fonte de energia elétrica (do piso)
e certifique-se de que a tensão está na faixa de mais
ou menos 10% da nominal.
A unidade externa vem carregada com refrigerante
que permite instalação com linha de até 7,5 metros. 01
Quando a linha frigorífica for maior do que 7,5 metros,
acrescentar para cada metro a mais de linha, a
200 mm mín.

quantidade especificada no item de carga adicional de


refrigerante.
200
mm
A mín
. .
mín
mm
200
AT E N Ç Ã O
A capacidade do aparelho é baseada mín
.
em uma distância de 7,5 metros e altura mm
500
de 0 metros. Fora desses parâmetros, a B 300
mm
capacidade vai diminuindo. mín
.
UN
ID
AD
C
EC
ON
(VERTICAL) D
NOTA: EN
SA
a) No mínimo duas das três direções (A, B, C) deve estar livre de qualquer bloqueio. DO
RA
b) A unidade condensadora não deve ser exposta a ventos fortes.
c) Fixe a unidade condensadora com parafusos.
d) Fixe a unidade evaporadora no mínimo 2,3 m do piso.
06
3 INSTALAÇÃO DA UNIDADE EVAPORADORA
2.

Utilizando a placa de fixação, determine o local 3.1. Instalação da Placa de Fixação


apropriado para o furo por onde a água condensada
deverá fluir. Faça um furo na parede (ver desenho) um A unidade evaporadora é instalada na placa de
pouco inclinado para garantir que a água condensada fixação.
flua para fora do ambiente.
a)Faça os furos na parede. O diâmetro máximo da
broca não deve exceder 5 mm. Nivele a placa.
5~10 mm
b)Fixe a placa de fixação na parede (6 ou mais
parafusos).

A placa deve estar nivelada, caso contrário poderá


ocorrer vazamento da água condensada.
Interior Exterior
Certifique-se que a placa está bem fixa na parede
Parede (sem ruído de atrito do suporte contra a parede).

3.1.1. Placa de Fixação

RPK07AH / RPK09AH / RPK12AH / RPK18AH


RPK07AHG / RPK09AHG / RPK12AHG / RPK18AHG
RPK07AHS / RPK09AHS / RPK12AHS / RPK18AHS

RPK07A / RPK09A / RPK12A / RPK18A


RPK07AG / RPK09AG / RPK12AG / RPK18AG
RPK07AS / RPK09AS / RPK12AS / RPK18AS

(Dimensões em mm)

780 220
280

780
125 530 CONTORNO
DO GABINETE
FURAÇÃO PARA 400
PASSAGEM DA
MANGUEIRA DE DRENO
(ESQ. OU DIR.)
260

280

MANTER MANGUEIRA
DE DRENO ABAIXO Æ65
DESTA LINHA
45

60 10 115

07
3.1.2. Placa de Fixação

RPK24AH / RPK24AHG / RPK24AHS


RPK24A / RPK24AG / RPK24AS

(Dimensões em mm)
1.052 220
290

1.050
125 800
620 CONTORNO
FURAÇÃO PARA DO GABINETE
PASSAGEM DA
MANGUEIRA DE DRENO
(ESQ. OU DIR.)
272

290
MANTER MANGUEIRA
DE DRENO ABAIXO Æ65
DESTA LINHA

45
60 115
9

3.2. Instalação da Mangueira de Dreno


Ruim Ruim
Para garantir o fluxo suave de água condensada, a
mangueira de dreno deve estar inclinada na direção
do lado externo.
Depósito Água
Bom Ruim Ruim Condensada
Valeta
Depósito
Tubos de de Água
Refrigeração
Condensada
Após a execução total da linha de dreno, coloque água
Mangueira Dobra
de Dreno Mangueira
na bandeja e verifique se não há nenhum problema no
de Dreno escoamento.

3.3. Conexão da Mangueira de Dreno com sua 3.4. Conexão da Tubulação da Linha de Líquido e
Extensão Gás

Utilize um tubo de proteção para conectar a mangueira As conexões da tubulação da linha de líquido com
de dreno à sua extensão. saídas lateral esquerda e traseira esquerda não
devem ultrapassar as dimensões de 43 mm da
Quando a conexão da mangueira de dreno não for parede, para maiores detalhes ver a figura abaixo:
feita corretamente, como mostra a figura abaixo, pode
causar o vazamento da água condensada no interior Conexão da Tubulação
do ambiente (estrangulamento da mangueira de Perfil da Unidade Interna
43 mm

dreno.
Parede
Tubo de Proteção
.. . . .. .. . ........
...................................................................................... ...........
. . .. . . ...... . . ..... .... . .
. .
ATENÇÃO:
-Conecte a unidade evaporadora à unidade
Extensão da Mangueira de Dreno condensadora.
Mangueira de Dreno do Equipamento
(Exterior) (Interior)
-Curve e instale a tubulação de líquido
cuidadosamente.
-Isole as tubulações.
08
3.5. Arranjo da Rede Frigorífica e Dreno

Durante o arranjo dos tubos, cuidado para não torcê-


los. Há várias disposições de saída da tubulação. Placa de Fixação
Isolamento Térmico
Tubulação
Saída Traseira pelo Lado Direito Dreno
Interligação Elétrica
65 mm

20
0m
m a)Passe a tubulação de refrigerante, dreno e fio de
40R
interligação através do furo na parede. Cuidado para
Antes de curvar o não danificar os materiais.
tubo certifique-se da
direção do mesmo.
b)Faça a fixação da unidade evaporadora à placa
iniciando pelo lado superior (gancho superior).
Saída Lateral Direita
c)Após o engate superior, aproxime a unidade da
Recorte a parte rachurada
e elimine as rebarbas.
placa de fixação, puxando-a para baixo e pressionar
contra a parede a fim de completar a fixação na parte
inferior (gancho inferior).
Saída Inferior
d) Para certificar que houve engate na parte superior e
inferior da unidade evaporadora, movimente-a de um
lado para outro. Se a instalação foi concluída com
sucesso, não poderá haver movimento.

Saída Lateral Esquerda


Gancho Superior
Placa de Fixação

Gancho Inferior
Exemplo: Interligação Elétrica

Envolva o fio com a


tubulação para facilitar
a instalação.

4z. CONEXÃO FRIGORÍFICA

4.1. Preparação da Interligação Frigorífica


Obs.: Cuidado ao
Tubulação de interligação: vide tabela de rebarbar o tubo.
Especificações Técnicas. Evite arranhar a
superfície interna. Rebarbador
Corte o tubo de cobre utilizando o cortador. Gire o
cortador mantendo a lâmina pressionada contra o tubo Remova as porcas curtas da unidade evaporadora e
até cortá-lo. condensadora.
Cortador
Ao soltar a porca da unidade evaporadora deverá
Manípulo ocorrer um ruído de despressurização.
Tubo
(gire no sentido
horário para o A unidade evaporadora
avanço da lâmina) está pressurizada com
0,5 kgf/cm² (máximo de
nitrogênio).

Após o corte é necessário remover as rebarbas das Vazamento


bordas do tubo. Vire o tubo para baixo a fim de evitar
que as partículas removidas entrem no tubo.
09
4.2. Conexão da Tubulação de Refrigerante

Lubrifique ligeiramente o flange do tubo de cobre com Gire no sentido horário para avançar o alargador
óleo de refrigeração. contra o tubo.

Para uma correta conexão, inicie o aperto com as


mãos a fim de garantir o alinhamento entre as partes.

Válvula de Alargador
Serviço

A
União

Aperte o máximo possível com a mão A superfície do tubo deve


a porca curta do tubo flangeado. estar acima da superfície da
Parafuso de Aperto ferramenta de fixação.
O aperto para a vedação deve ser executado com
chaves, evitando assim danificar o tubo. Diâmetro Externo Dimensão A (mm)
Æ mm (inch) Tubo Recozido
Aperte-o com um torque adequado através de um 6,35 (1/4") 0,8 ~ 1,5
torquímetro. 9,52 (3/8") 1,1~1,8
Torquímetro
12,7 (1/2") 1,2 ~ 2,1
15,88 (5/8") 1,4 ~ 2,4

Chave Fixa
Lubrificar Área de Contato
Porca Curta
Tubo de Refrigerante
da Unidade Evaporadora Tubulação
União /
Válvula de Serviço
Porca Curta

Flange
Válvula de Serviço da
Unidade Condensadora

Tubo de Cobre

Porca Curta

Tubulação
Diâmetro Externo Torque de Aperto
Æ mm (inch) kg.cm

Linha de Líquido 6,35 (1 4") 140 ~ 190


Torquímetro 9,52 (3/8") 350 ~ 450
Linha de Gás 12,7 (1/2") 450 ~ 550
Faça o flange no tubo utilizando o alargador. Não 15,88 (5/8") 500 ~ 600
esqueça de colocar as porcas curtas antes de iniciar o
último flange (use as porcas curtas removidas das
unidades evaporadora e condensadora).

5
5. SISTEMA DE EXPANSÃO (SOMENTE PARA RAA18A - 24B E RAA18AH - 24BH)
O sistema de expansão passa a ser através de orifício de expansão.
EXEMPLO DE INSTALAÇÃO

RECOMENDAMOS INSTALAR O KIT PRÓXIMO A UNIDADE


TIDO CONDENSADORA PARA EVITAR RUÍDO DE EXPANSÃO NO
SEN ETA
DA S ORPO
N C
O AMBIENTE.

DES. REFERÊNCIA
10
ATENÇÃO
-ANTES DE INSTALAR O SISTEMA DE EXPANSÃO CONSULTE O DESENHO ENVIADO COM O KIT
ORIFÍCIO, VERIFICANDO QUAL MONTAGEM DO KIT DEVERÁ SER INSTALADO CONFORME
COMBINAÇÃO DOS MODELOS.

-O KIT ORIFÍCIO ENCONTRA-SE FIXADO NA LINHA DE SUCÇÃO OU NA CAIXA DE COMANDO, DENTRO


DE UM SACO PLÁSTICO.

-O KIT ORIFÍCIO É INSTALADO NA LINHA DE LÍQUIDO.

-O SENTIDO DA SETA NO CORPO TEM QUE ESTAR APONTANDO NO SENTIDO DA UNIDADE


EVAPORADORA.

- A LINHA DE LÍQUIDO E O KIT ORIFÍCIO DEVERÃO SER ISOLADOS.

NOS DEMAIS MODELOS O SISTEMA DE EXPANSÃO É POR TUBO CAPILAR NA UNIDADE


CONDENSADORA, NÃO NECESSITANDO DO KIT ORIFÍCIO.

DETALHE DO KIT ORIFÍCIO


ATENÇÃO AO
SENTIDO DA SETA
ORIFÍCIO - RESFRIA ORIFÍCIO - AQUECE

LINHA DE LÍQUIDO
CONDENSADORA

EVAPORADORA
UNIDADE

UNIDADE
VÁLVULA

CORPO DO KIT
RETENTOR RETENTOR

MONTAGEM PARA RAA18A e RAA24B

ORIFÍCIO IDENTIFICADO

MONTAGEM PARA RAA18AH e RAA24BH


ORIFÍCIO IDENTIFICADO

ORIFÍCIO IDENTIFICADO

11
6 INSTALAÇÃO DA UNIDADE CONDENSADORA
6.

6.1. Preparação da Unidade Condensadora 6.2. Dreno da Unidade Condensadora


(Somente para modelo Quente/Frio).
A unidade deve estar posicionada sobre uma base
rígida, estável e nivelada, evitando o aumento de Encaixe a junta de vedação no cotovelo de dreno e no
vibração e nível de ruído. furo da base da unidade e gire 90° para fixar.

Defina o local de instalação da unidade em função da


linha frigorífica. Junta de Vedação

Posicione o lado da sucção


voltada para a parede

Tampa de Acesso Cotovelo do Dreno Furo na Base


ao Conector Elétrico da Unidade
Fio de Interligação Elétrica
HITACH
I

Válvula de Serviço (Líquido)

Válvula de Serviço (Gás) Furo na Base da Unidade

Junta de Vedação

Cotovelo do Dreno

7 CONEXÕES ELÉTRICAS
7.

Fio FASE: é o condutor isolado com potencial elétrico. NOTAS:


1)Respeite as normas e regulametos locais ao
Fio NEUTRO: não é um referencial, é o retorno da selecionar os cabos para a ligação elétrica no local.
fase ou fuga, portanto circula corrente elétrica.
2)Utilize cabo flexível com isolação em PVC (Cloreto
Fio TERRA: é um referencial com potencial nulo. Por de Polivinila) 70ºC para tensões 750 V, com
ser uma ligação de segurança circula apenas corrente caracterís- ticas de não propagação e auto extinção
de escoamento em caso de problemas ou falhas de da chama, conforme norma NBR.
instalação.
3)Seleção dos cabos considerando capacidade de
O NEUTRO NÃO É TERRA. condução de corrente máxima para cabo instalado.
NUNCA UTILIZE O NEUTRO DA REDE ELÉTRICA
COMO TERRA. 4)No caso de circuitos relativamente longos, é
O equipamento deve ser aterrado no sitema TT necessário considerar a queda de tensão admissível.
conforme noma NBR5410 (Instalações Elétricas de Recomendamos redimensionar a seção do cabo de
Baixa Tensão), NBR5419 (Proteção de Estruturas acordo com a norma NBR5410.
contra Descargas Atmosféricas) ou de acordo com as
regulamentações locais. 5)Recomendamos utilizar dispositivo de proteção DR
O aterramento tem a finalidade de garantir o (Diferencial Residual) contra choque elétrico (contato
funcionamento adequando do equipamento, a direto e indireto) com sensibilidade de 30 mA. Use
segurança de pessoas e animais domésticos e a circuito de alimentação individual.
conservação de bens.
6)Verifique o estado do cabo e certifique-se de que
estão bem fixos após a conexão.

O equipamento é fornecido com plugue macho conforme norma NBR 14.136:2002.

Detalhe da tomada fêmea.

NEUTRO

TERRA

FASE
12
7.1. Unidades Evaporadoras
RPK07AH / RPK09AH / RPK12AH / RPK18AH / RPK24AH
RPK07AHG / RPK09AHG / RPK12AHG / RPK18AHG / RPK24AHG
RPK07AHS / RPK09AHS / RPK12AHS / RPK18AHS / RPK24AHS
BORNE ELÉTRICO
MR BR L
AZ AZ PR N VAI PARA
AM/VD AM/VD VM F UNIDADE
AM D CONDENSADORA
AZ
4 3
AM/VD
1 2 H-LINK

VARISTOR2 CN10 RELE DE POTÊNCIA CN16


VD
CN9
SURTO 50T
3,15A VENTILADOR CONDENSADORA
VARISTOR 1 FUSÍVEL
FUSÍVEL MR
VÁLVULA REVERSORA
MR 6 MOTOR SWEEP
CN17
(MÉDIO)
(BAIXO)

(ALTO)
CN1

VELOCIDADE

M
VENTILADOR
PR
PLACA P.W.B
PR
PROTETOR MR
MOTOR
VENTILADOR SUPRESSOR DE RUÍDO RECEPTOR E
LR 7
LR CN12 SINALIZADOR
CZ P.W.B
CZ CN12 CN3 CN7
CN11 CN12
TRANSFORMADOR
VM
BR

CZ PR
AZ

TERMISTOR B
PR
CAP TERMISTOR A

UNIDADE EVAPORADORA UNIDADE CONDENSADORA


L N F D L N F D
MOTOR VENTILADOR M

2
BITOLA MÍN. RECOMENDADA 2,5 mm / COMP. MÁX. = 15 m
RPK07A / RPK09A / RPK12A / RPK18A / RPK24A (INSTALAR CONFORME A NBR 5410)

RPK07AG / RPK09AG / RPK12AG / RPK18AG / RPK24AG


RPK07AS / RPK09AS / RPK12AS / RPK18AS / RPK24AS
BORNE ELÉTRICO
MR BR L
AZ AZ PR N VAI PARA
AM/VD AM/VD UNIDADE
CONDENSADORA
AZ
4 3
AM/VD
1 2 H-LINK

VARISTOR2 CN10 RELE DE POTÊNCIA CN16


VD
SURTO 50T
3,15A
VARISTOR 1 FUSÍVEL
FUSÍVEL MR
MR 6 MOTOR SWEEP
CN17
(MÉDIO)
CN1

(ALTO)
(BAIXO)

M
VELOCIDADE
VENTILADOR

PR
PLACA P.W.B
PR
PROTETOR MR
MOTOR
VENTILADOR SUPRESSOR DE RUÍDO
LR 7
LR CN12 DISPLAY
CZ P.W.B
CZ CN12 CN3 CN7
CN11 CN12
TRANSFORMADOR
VM
BR

CZ PR
AZ

TERMISTOR B
PR
CAP TERMISTOR A

UNIDADE EVAPORADORA UNIDADE CONDENSADORA


L N L N
MOTOR VENTILADOR M

2
BITOLA MÍN. RECOMENDADA 2,5 mm / COMP. MÁX. = 15 m
(INSTALAR CONFORME A NBR 5410)
13
7.2. Unidades Condensadoras

RAA07AH / RAA09AH / RAA12AH

P/ UNID. EVAPORADORA
UNID. CONDENSADORA
SOMENTE PARA RAA07AH E RAA09AH

BR BR U(C)
X(S) COMPRESSOR
VM
BORNE
ELÉTRICO
L BR AZ LR V(R)
N PR BORNE
F VM U(C)
ELÉTRICO
D AM COMPRESSOR
L BR VM X(S)

AM/VD

AZ AZ LR V(R)
N VÁLVULA
REVERSORA

AZ MOTOR
F VM VENTILADOR
VM
D AZ

CZ
PR CAP PR

AM/VD

RAA18AH / RAA24BH
P/ UNID. EVAPORADORA
UNID. CONDENSADORA

CZ
BORNE
BORNE AM C
ELÉTRICO
ELÉTRICO COMPRESSOR
S
CZ CA
VD
CPR
R
BR BR
BR

CA MOTOR
AZ CONECTOR
6 VIAS VENTILADOR
BR
MR
PR
VD
VD
CONECTOR
2 VIAS
AZ
VSR

VD

14
RAA07A / RAA09A / RAA12A

P/ UNID. EVAPORADORA
UNID. CONDENSADORA
SOMENTE PARA RAA07A E RAA09A

BR BR U(C)
X(S) COMPRESSOR
VM
BORNE
ELÉTRICO
L BR AZ LR V(R)
N PR BORNE
ELÉTRICO U(C)
L BR X(S) COMPRESSOR
VM
AM/VD

N AZ AZ LR V(R)

MOTOR
VM VENTILADOR

CZ

PR CAP PR

AM/VD

RAA18A / RAA24B
P/ UNID. EVAPORADORA
UNID. CONDENSADORA

BORNE
BORNE CZ
ELÉTRICO
ELÉTRICO
AM
CZ C COMPRESSOR
S
PR CA
CPR VD
BR BR R

BR

MOTOR
CA CONECTOR VENTILADOR
6 VIAS
VD PR
BR
MR
VD

VD

15
8 VÁCUO
8.

AT E N Ç Ã O AT E N Ç Ã O
Gire a haste da válvula com chave allen até sua ponta Utilize o refrigerante R-22.
alcançar o encosto da válvula. Um torque exagerado Não carregue oxigênio, acetileno ou qualquer outro
pode causar danos a sede e dificultar a vedação. gás inflamável ou venenoso no ciclo de refrigeração
Sentido anti-horário: abre a válvula. ao realizar um teste de vazamento ou um teste de
Sentido horário: fecha a válvula. estanqueidade. Esses gases, e outros com tais
características são extremamente perigosos e
Válvula de poderão causar uma explosão. Recomenda-se a
Serviço utilização de nitrogênio ou refrigerante nestes testes.

8.2. Carga Adicional


Tampa
A unidade externa está carregada com carga de
Chave Allen refrigerante suficiente para uma tubulação de 7,5m
(vide tabela de especificações ténicas). Para cargas
Tampa da Válvula adicionais, vide tabela abaixo:
Lacre
QTD REFRIGERANTE POR
MODELO METRO ADICIONAL DE
Porca TUBULAÇÃO
Fechada
Tubo RPK07A-AG-AS / AH-AHG-AHS
15 g
RPK09A-AG-AS / AH-AHG-AHS
RPK12A-AG-AS / AH-AHG-AHS
RPK18A-AG-AS / AH-AHG-AHS 20 g
RPK24A-AG-AS / AH-AHG-AHS

Capacete 8.3. Recarga Total


Junta de
Porca Curta Inspeção A Carga de Refrigerante R-22 está incluso na Unidade
Condensadora, segue abaixo a quantidade em
Haste gramas:
Tubo
RAA07A RAA09A RAA12A RAA18A RAA24B
As válvulas são abertas para que o refrigerante flua da 500 750 950 1100 1.450
unidade condensadora para a unidade evaporadora.
RAA07AH RAA09AH RAA12AH RAA18AH RAA24BH
700 850 950 1150 1.450
O torque recomendado para as tampas das válvulas e
junta de inspeção é:
8.3.1. Aplicação De Vácuo
Tampa da Junta de Inspeção:
125~160kgf.cm Deve ser executado após o teste de vazamento e
antes da carga de refrigerante, sendo para isso
Tampa da Válvula de Serviço: necessário uma bomba de alto vácuo e um
1/4” e 3/8” = 200~250 kgf.cm vacuômetro eletrônico.
1/2” e 5/8” = 300~350 kgf.cm
BOMBA DE VÁCUO:
8.1. Teste De Vazamento Trata-se de uma bomba rotativa, com capacidade de
atingir até 50µmHg. Não adianta utilizar uma bomba
Para verificar se há vazamento de refrigerante, utilize de pistão, pois sua capacidade de vácuo (cerca de
uma lamparina, detector eletrônico ou água e sabão. 3000µmHg) não é compatível com o nível exigido de
vácuo.
Se localizar algum vazamento nas conexões, aperte-
as novamente até que este seja eliminado. Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada,
devendo atingir, no mínimo, 200µmHg. Caso contrário
Pontos para deve-se trocar o seu óleo, que provavelmente deve
verificar Vazamento
estar contaminado. Para isso consulte o manual da
bomba para ver o óleo especificado.

Caso o problema persista, a bomba necessita de


Conexões manutenção, não devendo ser utilizada para
Válvula de Serviço realização de vácuo.
16
VACUÔMETRO ELETRÔNICO:
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade
VACUÔMETRO
de ler os baixos níveis de vácuo exigidos. Um ELETRÔNICO
manovacuômetro não substitui o vacuômetro
eletrônico, pois este não permite uma leitura
adequada, devido a sua escala ser imprecisa e
grosseira.

MÉTODO DE EXECUÇÃO DE VÁCUO: BOMBA


JUNTA DE INSPEÇÃO
DE VÁCUO
Existem diversos métodos de execução de vácuo. A
seguir apresentamos um como sugestão: UNIDADE EXTERNA UNIDADE INTERNA
GÁS
§PASSO A: Conecte a bomba de vácuo na válvula de
serviço da linha de gás.
§PASSO B: Realize um primeiro vácuo até atingir CPR CONDENSADOR EVAPORADOR
500µmHg no vacuômetro eletrônico.
§PASSO C: Quebre o vácuo introduzindo gás
refrigerante no ciclo até atingir uma pressão pouco
superior a zero. LÍQUIDO
§PASSO D: Realize um novo vácuo até atingir uma
pressão superior a 500µmHg.

8.3.2. Método de Carga de Refrigerante 8.3.3. Medições

Após confirmar que o sistema não possui vazamento e O valor inicial de carga de gás encontra-se na tabela
está isenta de umidade, realize a carga de gás, de características técnicas, devendo-se acrescentar
preferencialmente utilizando uma garrafa graduada ou ou retirar gás para buscar os valores aceitáveis de
um cilindro comum com o auxílio de uma balança. superaquecimento e subresfriamento.
TLS = Temp. da Linha de Sucção
§PASSO A: Conecte a garrafa à válvula de serviço da TCV = Temp. de Evaporação
linha de gás através de um manifold. Super = TLS - TCV (Através da Pressão de Sucção
§PASSO B: Abra o registro da garrafa e do manifold, converter em temperatura utilizando
a tabela Pressão x Temperatura).
purgando o ar de dentro das mangueiras junto à
válvula de serviço. TLL = Temp. da Linha de Líquido
§PASSO C: Abra o registro da válvula permitindo a Super = TLL - TCD TCD = Temp. de Condensação
entrada de refrigerante em estado gasoso no ciclo. (Através da Pressão de Descarga
§PASSO D: Caso não entre toda a carga, ligue o converter em temperatura utilizando
equipamento de modo que o compressor succione o a tabela Pressão x Temperatura).
refrigerante da garrafa até que a carga esteja Valores Aceitáveis:
completa.
Superaquecimento = 3 a 15° C Subresfriamento = 3 a 15° C

9 ORIENTAÇÕES FINAIS
9.

9.1. Instalação da Linha Frigorífica 9.2.Desnível Máximo entre as Unidades


Evaporadora e Condensadora
Alguns cuidados devem ser tomados quando tivermos UNIDADE CONDENSADORA
as unidades evaporadora e condensadora em
desnível:
UNIDADE CONDENSADORA
OBS: FAZER UM SIFÃO NO INÍCIO DO
TRECHO DE SUBIDA DA LINHA DE SUCÇÃO. +H

L
LINHA DE SUCÇÃO
UNIDADE EVAPORADORA

HITACHI

LINHA DE LÍQUIDO UNIDADE EVAPORADORA


R

Æ HITACHI

R=4xÆ

-H
* Nota

*Nota: Se desnível > 5 m,fazer L


UNIDADE EVAPORADORA um sifão à metada da altura. UNIDADE CONDENSADORA
HITACHI

SIFÃO
17
RAA07AH RAA09AH RAA12AH RAA18AH RAA24BH
Diâmetro Gás (mm) Ø9,53 Ø12,7 Ø15,88
10 Externo Líq. (mm) Ø6,35 Ø9,53

Altura H (m) 5 RPK07-09-12-18 NOTA:


PERDA DE CARGA DE UMA CURVA DE 90°
0 RPK24 EL (m)
Ø Tubo (mm)
6,35 0,2
-5 9,53 0,3
12,70 0,4
-10 15,88 0,5
0 5 10 15
Comprimento Equivalente L (m)
GRÁFICO PARA OBTENÇÃO DO FATOR DE CORREÇÃO (F)
Fator de Correção para Capacidade de RPK07 / RPK09 / RPK12 / RPK18
Resfriamento em função do Desnível entre as 5
Unidades e do comprimento da Tubulação
2,5

Altura H(m)
A capacidade de resfriamento deverá ser corrigida, de
2,5 5 7,5 10 EL (m)
acordo com a instalação aplicada em campo, devendo 0
considerar para tanto o comprimento equivalente da

0)

)
98
,
(1

,
tubulação e o desnível entre as unidades. Para

(0
-2,5

)
95
calcular seguir a fórmula abaixo:

,
(0
-5

Qtc= Qn x F 10
RPK24

Onde:
5
Qtc = Capacidade de Resfriamento Corrigida
Altura H(m)

Qn = Capacidade de Resfriamento Nominal, consultar 5 10 15 EL (m)


0
Tabela de Especificações Técnicas
)

8)
,0

,9
F = Fator de Correção, baseado no Comprimento (1

(0
-5
Equivalente da Tubulação
6)

5)
,9

,9
H = Altura (Distância Vertical) entre a Unidade (0

(0
-10
Evaporadora e Condensadora em metros
EL = Comprimento Total Equivalente entre as Exemplo de Uso:
Unidades Evaporadora e Condensadora em metros
Adotando o gráfico acima,tem-se para um desnível H
Tubulação de Interligação de +2,5 e um comprimento equivalente EL de 10 m o
RAA07A RAA09A RAA12A RAA18A RAA24B seguinte fator de correção:
Diâmetro Gás (mm) Ø9,53 Ø12,7 Ø15,88
Externo Líq. (mm) Ø6,35 Ø9,53
F=0,98 (98%)

9.3. Isolamento e Acabamento da Tubulação de Refrigerante

A tubulação de interligação deve ser termicamente Use a calha de isolamento térmico na conexão da
isolada em campo. O material isolante deve ser de tubulação com a unidade evaporadora. Após isso
poliuretano expandido, polietileno ou espuma enrole a fita não adesiva em toda a linha.
elastométrica (borracha esponjosa, célula fechada).
Nas extremidades da tubulação
aplique a fita adesiva para
Tubulação
prender a fita não adesiva.

Aplique a fita nas


extremidades da
Isolamento calha para dar
Térmico Aplique a fita não adesiva maior resistência.
firmemente ao conjunto de tubos,
Fita Não Adesiva dreno e fios.
Fita Adesiva

Quando iniciar a
Abraçadeira Plástica aplicação da fita não
Calha de
Isolamento adesiva, dê duas a três
voltas para ter maior
aderência.

18
Vedar totalmente as fendas entre a tubulação Ambientes com temperatura e umidade elevadas,
frigorífica, o dreno e o fio elétrico com massa de requerem utilização de espessura maior ao
calafetar, pois esta pode absorver a vibração da especificado.
tubulação.
O Tubo de Espessura do Temp. Máxima Recomendamos isolante célula fechada espessura 10
Cobre (mm) Isolamento (mm) de Utilização ºC mm, tipo anti-chama e resistência térmica acima de
Linha de Líquido 6,35 6,00 o
100 C.
9,52 8,00
Linha de Gás 75
12,70 8,00 Certifique-se que não haja rachaduras nas dobras dos
15,88 8,00 isolantes e falha nas emendas.

Na parte externa, utilizar isolante resistente ao raio


UV, ou revestir o isolante para evitar deterioração do
AT E N Ç Ã O material.
A tubulação de interligação (líquido e gás) entre as
unidades internas e externa deve ser isolada em Tubo de dreno (água condensada da unidade interna)
campo. deve ser isolado para evitar a condensação e
gotejamento no forro.
Para evitar formação de orvalho na superfície da
tubulação e perda de capacidade:

9.4. Instalação do Controle Remoto 9.5. Teste Operacional

Consulte o cliente sobre o local desejado para instalar


ou não, o controle remoto.

O controle remoto pode ser operado mesmo


instalado. Para isso a posição para instalação do local
deve ser determinada após confirmado se o sinal é
recebido pela unidade evaporadora.

Quando a unidade evaporadora receber o sinal,


emitirá um som de “bip”.

É possível instalar o controle remoto na parede


utilizando parafuso e pendurá-lo pela alça traseira.

OBSERVAÇÃO:
Não coloque o controle remoto em locais onde incidam §Plugue conforme NBR14136:
raios solares ou fontes de calor. 16 A => para RPK07 / RPK09 / RPK12
20 A => para RPK18 / RPK24
DESENHO ILUSTRATIVO
§Sempre utilize uma tomada nova, evitando
problemas de mau contato, que geram
superaquecimento na conexão podendo ocorrer até
a queima da tomada.

§Quando conectar o plugue do aparelho na tomada,


repita a operação várias vezes a fim de garantir um
perfeito contato.

§Não desconecte o plugue da tomada com o


NOTA: equipamento em operação para evitar acidente,
Caso a unidade interna seja instalada em ambiente devido à descarga elétrica.
iluminado com luz fluorescente ou lâmpada compacta,
realize a verificação de recepção de sinal com a luz §Este equipamento deverá ser utilizado conforme
acesa, pois este tipo de iluminação interfere na instruções descritas a seguir.
recepção do sinal.

19
10 CONTROLE REMOTO E SUAS FUNÇÕES

Transmissor de Sinal Transmissor de Sinal

6 6

2 2

1 1
7 7
11 11

3 3

9 9
4 4

5 10 5 10

8 8

CONTROLE REMOTO PARA CONTROLE REMOTO PARA


MODELO QUENTE / FRIO MODELO FRIO

1 Botão DESLIGA 1 Botão DESLIGA

2 Botão LIGA (Aquece, Desumidifica ou Resfria) 2 Botão LIGA (Ventila, Desumidifica ou Resfria)

3 Botão SLEEP (Dormir) 3 Botão SLEEP (Dormir)

4 Botão TIMER OFF (Tempo - Desliga) 4 Botão TIMER OFF (Tempo - Desliga)

5 Botão TIMER ON (Tempo - Liga) 5 Botão TIMER ON (Tempo - Liga)

6 Indicador de Transmissão 6 Indicador de Transmissão

7 Botão UP ( + ) 7 Botão UP ( + )

8 Botão DOWN ( - ) 8 Botão DOWN ( - )

9 Botão FAN (Ventilação) 9 Botão FAN (Ventilação)

10 Botão AUTO SWING (Defletor) 10 Botão AUTO SWING (Defletor)


11 Botão RESET (Cancela) 11 Botão RESET (Cancela)

Por favor verifique as condições de uso do quadro abaixo quando for configurar o modo de operação,
temperatura da sala e velocidade do ventilador.

Aquece Desumidifica Resfria


Somente para Somente para Somente para
Temperatura Externa Temperatura Sala Temperatura Externa
abaixo de 20ºC acima de 16ºC acima de 20ºC

20
§ Botão DESLIGA § Botão UP (+) / DOWN (-)
Pressione o botão, soará um Ÿ
"beep" e a operação será Temperatura Recomendada:
interrompida. Aquece 20~24ºC
Desumidifica 20~26ºC
O defletor horizontal se
fechará somente após 6 Resfria 25~28ºC
segundos
Up
Utilizado para aumentar
o ajuste de temperatura
da sala (16ºC ~ 32ºC).
Down
§ Botão MODE (Liga) Utilizado para diminuir o
Utilizado para selecionar o tipo do modo de operação: ajuste de temperatura
COOLING (Resfria) , DEHUMIDIFYING da sala.
(Desumidifica) e HEATING (Aquece).
A operação aquece não é iniciada se o ajuste de
Pressione cada botão MODE, temperatura é mais elevado do que a temperatura
mudará a sequência conforme ambiente.
abaixo:
: Ventila § Botão FAN (Ventilação)
(Obs.: Somente modelo Frio) Utilizado para selecionar a velocidade do motor do
ventilador : AUTO (Auto) , HIGH (Alta), MED (Média) e
: Aquece LOW (Baixa).

: Desumidifica Pressione o botão FAN,


mudará a sequência conforme
: Resfria abaixo.
Aquece / Resfria
§ Botão TIMER OFF (Tempo- Automático Alta Média Baixa
Desliga) AUTO HIGH MED LOW
Utilizado para selecionar a
operação TIME OFF.
Desumidifica
Pressione o botão TIMER OFF, Baixa
mudará a sequência conforme LOW
abaixo:

1h Intervalo
§Botão RESET (Cancela)
Aos apertar o botão RESET
todas operações serão
TIMER OFF canceladas e o display
mostrará por 2 s todos os
símbolos operacionais.

§ Botão TIMER ON (Tempo-


Liga)
Utilizado para selecionar a § Botão SLEEP (Dormir)
operação TIMER ON. Utilizado para ajustar ou
cancelar a operação de modo
Pressione o botão TIMER ON, SLEEP (dormir).
mudará a sequência conforme
abaixo: Pressione o botão SLEEP,
mudará a sequência conforme
1h Intervalo abaixo:

TIMER ON
TIMER OFF

21
NOTAS: § Botão AUTO SWING
§O dispositivo continuará trabalhando para o número (Defletor)
designado de horas e desligará. Ajuste corretamente a direção
do fluxo de ar. Caso contrário ,
§Direcione o controle remoto para a Unidade Interna e poderá causar desconforto e
pressione o botão SLEEP. poderá fazer com que a
temperatura do ambiente não
§A informação do tempo será informada no display seja uniforme.
(cristal líquido) do controle remoto.
O defletor horizontal é ajustado
§A lâmpada do temporizador na Unidade Interna automaticamente de acordo
acenderá e soará um som de "bip". com as condições de operação
e ângulo apropriado para cada
§Se o SLEEP for ajustado após OFF TIMER ou ON operação.
TIMER, o mesmo se tornará o comando ativo,
cancelando os anteriores
O defletor pode movimentar-se para cima e para baixo
e ajustar o ângulo apropriado utilizando o botão
Operação com o SLEEP TIMER
AUTO SWING ( Após iniciar a operação, se o ângulo é
O dispositivo irá controlar automaticamente a
alterado não retornará para a posição de auto ajuste ,
velocidade do ventilador e a temperatura ambiente
a não ser que troque o método de funcionamento).
para o aparelho ser silencioso e saudável para as
pessoas.
Se o botão (AUTO SWING) é pressionado uma
vez, o defletor de ar horizontal movimenta-se para
O SLEEP TIMER pode ser ajustado para desligar após
cima e para baixo. Se pressionar outra vez, o defletor
1,2,3 ou 7 horas. A velocidade do ventilador e a
para na posição que se encontra.
temperatura ambiente será controlada conforme
abaixo.
Use a escala de ajuste mostrada abaixo para o defletor
de ar horizontal
FUNÇÃO OPERAÇÃO
Quando Resfria / Quando Aquece
A temperatura ambiente será controlada a 5ºC, Desumidifica
Aquece
abaixo da temperatura de ajuste 30 minutos após o
SLEEP TIMER. A velocidade do ventilador
imediatamente será a baixa. Nível Nível
A mínima temperatura ambiente mantida será de 12ºC 15˚ 20˚

5ºC

60˚ 55˚
Ajuste SLEEP TIMER
7 horas depois
2 horas
depois
30 minutos depois
PRECAUÇÕES
3 horas depois
1 hora depois §Não opere o ar condicionado durante longas horas
com o fluxo de ar na direção descendente durante a
operação de resfriamento ou desumidificação. Caso
FUNÇÃO OPERAÇÃO contrário, pode ocorrer a condensação na superfície
do direcionador de ar vertical e causar orvalho e
Resfria gotejamento.
A velocidade do ventilador imediatamente será a
e baixa. §Não mova o direcionador de ar manualmente.
Desumidifica Sempre utilize o botão SWING. Se mover o
direcionador de ar manualmente, pode causar mau
A temperatura ambiente é mantida em 25~28ºC funcionamento.

§Quando o ar condicionado reiniciar, o defletor pode


2ºC
não se mover durante 10 segundos.

AJUSTE
Ajuste SLEEP TIMER
2 horas 7 horas depois Segure o defletor de ar vertical
depois como mostra na figura e ajuste
para esquerda e direita.
30 minutos depois 3 horas depois

22
11 MANUSEANDO O CONTROLE REMOTO
11.
TROCA DAS PILHAS

1 Deslize e remova a tampa

Deslizar a tampa
para baixo, na
direção da seta

2 Coloque as pilhas (tipo AAA)

Atenção nas
CAMPO DE UTILIZAÇÃO DO CONTROLE REMOTO polaridades
SEM FIO (+) e (-)

§Quando utilizar o controle remoto sem fio, aponte


para o receptor de infra-vermelho no evaporador. O
controle remoto tem alcance de até 7 metros em linha
reta com o receptor de sinal.

§Ao selecionar a operação TIMER, o controle remoto 3 Coloque a tampa.


transmitirá automaticamente o sinal para a unidade
evaporadora o tempo especificado. Mesmo se o Utilize duas pilhas alcalinas LR03 AAA (1,5V).
controle remoto estiver em posição onde o envio de
sinal esteja obstruído, não ocorrerá atraso na Não use bateria recarregável.
programação, já que a configuração é salva na
unidade evaporadora. Não misture pilhas usadas com as novas.

Atenção nas polaridades (+) e (-).


§O ar condicionado não funcionará se
cortinas, portas ou materiais bloquearem os
sinais do controle remoto para a unidade §Ao trocar as pilhas, não substitui-las por
evaporadora. usadas ou outro tipo de pilhas. Isto trará
sérios danos ao controle remoto.
§Evite que caiam líquidos no controle remoto.
Não deixe o controle remoto exposto §Se não utilizar o controle remoto por duas
diretamente á luz do sol ou calor. semanas ou mais, retire as pilhas. O
vazamento destas poderá danificar o
§Se o receptor do sinal de transmissão da controle remoto.
unidade evaporadora estiver exposto
diretamente à luz do sol ou lâmpada §Caso haja vazamento não as toque
fluorescente / compacta, o ar condicionado diretamente com as mãos, use luvas
não funcionará perfeitamente. impermeáveis.

§Use cortinas para bloquear a entrada da luz §A d u r a ç ã o d e u m a p i l h a é d e


do sol para evitar falha na recepção dos aproximadamente 1 ano.
sinais de transmissão entre o controle
remoto e a unidade evaporadora. §Troque as pilhas quando a unidade
evaporadora não estiver mais recebendo
§Se sinais de eletrodomésticos interagirem transmissão ou quando o transmissor do
com o evaporador, mova-os ou consulte o controle remoto começar a falhar.
seu instalador credenciado.
§Evite jogar as pilhas diretamente no lixo
doméstico, recomendamos que sejam
entregues em postos de coletas públicos de
sua região.

23
12 COMO TRABALHA O AR
12. 13 OPERAÇÃO TEMPORÁRIA
13.
CONDICIONADO (EMERGÊNCIA)
OPERAÇÃO DE MODO RESFRIA E AQUECE OPERAÇÃO TEMPORÁRIA
O ar condicionado seleciona e opera em um dos Esta função é usada temporariamente para operar a
modos operacionais de resfriamento, aquecimento unidade no caso de se perder o controle remoto ou se
(se disponível) ou somente ventilação, dependendo suas baterias se esgotarem.
da temperatura da sala. Acione uma vez o botão RUN para iniciar a operação
O ar condicionado controlará a temperatura da sala automática e uma segunda para desativá-la.
automaticamente em torno do ponto de temperatura Neste modo o funcionamento será conforme o último
que foi selecionado. ajuste do controle remoto e controle de temperatura
ambiente em 24°C.
OPERAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO O comando, via controle remoto, somente será
O modo desumidificador selecionará a operação de retornado a partir do toque no botão DESLIGA seguido
resfriamento automaticamente baseado na diferença do botão MODE.
entre a temperatura fixa e a temperatura atual da sala.
A temperatura é regulada pelo desumidificador de
tempo em tempo, mudando da operação de
resfriamento ou ventilação. É possível
operação de
O indicador do ventilador exibirá velocidade baixa. DESENHO ILUSTRATIVO emergência

to to
en o en o
m ã
am çã
ria aç fri til
a
sf n til s n
Re Ve Re Ve
Botão RUN
Temp.
Sala

RPK07 / RPK09 /
RPK12 / RPK18
Temp. Ajuste
Operação Desumidificação

RPK24

14 LIMPEZA E CUIDADO
14.
ADVERTÊNCIA
Antes de limpar o ar condicionado, esteja seguro de que o plugue esteja desconectado da tomada ou o disjuntor
desligado.

PRECAUÇÕES

§Use um pano macio e seco para limpar a unidade evaporadora (interna) e o


controle remoto.
§Um pano macio umedecido com água fria pode ser usado para limpeza da
unidade evaporadora (caso esteja muito sujo).
§Nunca use pano úmido para limpeza do controle remoto.
§Não use removedor químico para limpar ou deixar tais materiais por muito tempo
ao ambiente, pois poderá manchar a superfície da unidade.
§Não utilize benzina, thinner ou solventes semelhantes para a limpeza, estes
podem danificar ou deformar a superfície de plástico.

Se não for utilizar a unidade durante um mês ou mais:

(1) Opere o ventilador por aproximadamente metade do dia para secar dentro da
unidade evaporadora.
(2) Pare o ar condicionado e o desconecte da tomada.
(3) Remova as pilhas do controle remoto.

CHECAR ANTES DA OPERAÇÃO


PRECAUÇÕES
§ Verifique se a instalação elétrica não está rompida ou não está desconectada.
§ Verifique se o filtro de ar está instalado.
§ Verifique se a saída de ar da unidade condensadora não está obstruída.
24
LIMPANDO O FILTRO DE AR

1 4

1 Puxe para cima as duas extremidades do painel 4 Use um aspirador de pó para remover o pó ou lave
frontal. Abra o painel e erga até um ângulo onde a o filtro de ar (deixe-o secar bem à sombra).
tampa fique travada (quando você ouvir um Nota: Limpe o filtro de ar duas vezes por semana.
“click”). A sujeira que cobrir o filtro afetará a refrigeração
efetiva.
2

Alojamento do Filtro

Desaloje os filtros de ar. Erga ligeiramente para


cima para desalojar o filtro do alojamento.
5 Recoloque o filtro de ar no equipamento.
Certificar-se de que está bem fixado. Feche a
3 frente do painel frontal e pressione as laterais até
que se feche completamente.

3 Remova o filtro de ar do ar condicionado (puxe


para baixo). (2 pç/equipamento)

15 DESEMPENHO E OPERAÇÕES DO AR CONDICIONADO


15.

CARACTERÍSTICA DE PROTEÇÃO ANTICICLAGEM

A característica de proteção previne o ar condicionado §Descongelar


de ser ativado durante aproximadamente 3 minutos Se a unidade condensadora (externa) congela
quando reiniciado imediatamente após uma durante a operação de aquecimento,
operação. automaticamente começa o descongelamento
(durante aproximadamente 10 minutos) para manter o
OBSERVAÇÃO: efeito de aquecimento.
Somente quando o equipamento for ligado após uma
realimentação (tomada ou disjuntor) o mesmo deverá §Os ventiladores da unidade interna e externa param
entrar em operação de imediato com o comando LIGA durante a operação de descongelamento.
do controle remoto.
§Durante a operação de descongelamento, água
Isto protegerá seu equipamento: descongelada escoa para fora de unidade externa.
§Operação de pré-aquecimento (apenas nas
unidades quente/frio) §Capacidade de Aquecimento
O ar condicionado não aquecerá imediatamente Durante a operação de aquecimento, calor é
depois de ligado. Fluxos de ar quente começarão absorvido do meio externo e lançado dentro da sala. O
depois de aproximadamente 5 minutos quando a sistema é denominado de bomba de calor. Quando a
serpentina interna estiver aquecida. temperatura ao ar livre é muito baixa, recomendamos
que você use outro aparato de aquecimento em
§Controle de Ar Quente combinação com o ar condicionado.
Quando a temperatura da sala alcança a temperatura Se o modo aquecimento é selecionado sem ajuste de
fixada, a velocidade do ventilador é reduzida temperatura, o sistema ajusta automaticamente em
automaticamente para prevenir o resfriamento. Neste 23°C na velocidade AUTO FAN.
momento, a unidade condensadora parará.

25
INTERRUPÇÃO DE ENERGIA 16 CONSIDERAÇÕES FINAIS
16.
(O EQUIPAMENTO POSSUI DISPOSITIVO PARA
REINÍCIO DE OPERAÇÃO AUTOMÁTICO)
LOCALIZAÇÃO:
Se houver interrupção da energia elétrica, o §Em operação de resfriamento, o ar condicionado
equipamento retorna em seu último modo de desumidificará o ar da sala, então fixe a mangueira
funcionamento. de dreno para escoar toda a água condensada.

Caso haja programação de TIMER ON ou TIMER OFF §Deixe a unidade evaporadora no mínimo um metro
o equipamento funcionará como mostrado no longe da TV e rádio para evitar interferências e
diagrama a seguir: ruídos. Ligar transmissores como rádio ou qualquer
outro dispositivo que irradiam altas frequências,
podem causar ao ar condicionado mau
funcionamento.

§Não fixe a unidade em local perigoso, com gás de


combustível ou material inflamável.

§Se o ar condicionado é operado em uma atmosfera


que contém óleos (óleos de máquinas), perto de
áreas litorâneas, ou de fontes que liberam gás
aquecido, etc. tais substâncias podem conduzir ao
mau funcionamento do ar condicionado.

TENHA CUIDADO COM RUÍDOS OU VIBRAÇÕES


§Fixe a unidade em lugar estável para evitar ruído ou
vibrações. Se o ar condicionado fizer um ruído
anormal durante a operação, entrar em contato com
o instalador.

LIGAÇÕES ELÉTRICAS
§Para evitar choque elétrico, recomenda-se fazer o
aterramento do ar condicionado.

§ A tomada de alimentação deve ser utilizada apenas


para o ar condicionado.

§ Quando o ar condicionado estiver perto do solo


observar as regras locais. Se preciso, usar fusível no
circuito para poder bloquear a corrente em caso de
defeito.

CONDIÇÃO DE OPERAÇÃO DO AR §Se o cordão de alimentação estiver danificado, este


CONDICIONADO deve ser substituído pelo instalador credenciado
Hitachi.
Para desempenho normal, o ar condicionado deve
trabalhar com as seguintes condições de temperatura: §Todas as Unidades Evaporadoras possui um fusível
classe 50T; 3,15A ; 250V incorporado à placa de
Operação de Temperatura Externa: 20 a 43ºC circuito principal para proteção dos circuitos de
Resfriamento Temperatura Interna: 18 a 32ºC comando da mesma.
Precaução
A umidade relativa da sala tem de ser menor RECOLOCAÇÃO
que 80%. Para evitar condensação na
superfície do gabinete.
§Se deseja mudar ou recolocar a unidade
evaporadora e/ou condensadora, contatar um
Operação de Temperatura Externa: -5 a 20ºC instalador credenciado para fazê-lo.
Aquecimento Temperatura Interna: 16 a 30ºC
Operação de Temperatura Externa: 20 a 43ºC
Desumidificação Temperatura Interna: 16 a 30ºC

Se o ar condicionado é usado fora das condições


acima, o sistema de segurança pode entrar em
operação. Não use esse equipamento de ar
condicionado para outros fins. Que não sejam
resfriamento, aquecimento, desumidificação e
ventilação de ambiente para conforto.
26
17 ANÁLISE DE DEFEITOS
17.

Antes de chamar o serviço de manutenção, confira os seguintes pontos.

Inoperante
§O fusível de proteção está queimado ou o disjuntor desarmou.
§A pilha do controle remoto está fraca.
§O TIMER está ativado.
§O plugue está desconectado da tomada ou o disjuntor está desligado.

Não está resfriando ou aquecendo o suficiente


§Verifique se a entrada e a saída de ar da unidade condensadora e evaporadora estão bloqueadas.
§Verifique se portas e janelas estão abertas.
§Verifique se o filtro de ar está entupido com pó.
§Verifique se o defletor não está na posição correta.
§Verifique se a velocidade do ventilador está baixa.
§Verifique se há fontes de calor de maneira excessiva.
§Verifique se o ambiente está com grande número de pessoas.
§Verifique se os raios de sol estão penetrando no ambiente.

O ar do ambiente está com mau cheiro


Um odor ruim vem do ar condicionado.
O cheiro está impregnado no interior da unidade evaporadora devido ao odor do carpete, da mobília,
roupa ou de animais. Limpe o filtro de ar e os painéis e proceder uma boa ventilação.

Ruído de estalo
Durante o início ou parada do sistema, um ruído poderá ser ouvido. Isto se deve à movimento rápido
de expansão e contração dos painéis de plástico.

Ruído de fluxo de refrigerante


Quando o sistema estiver iniciando a operação e após a parada, o ruído do fluxo de refrigerante
poderá ser ouvido.

Se quaisquer das condições seguintes ocorrer e o ar condicionado parar imediatamente, pressionar


DESLIGA do controle remoto e entrar em contato com o instalador:

§Se os LEDs indicativos piscarem rapidamente (duas vezes por segundo), quando desconectar a
unidade da alimentação, conectá-la novamente e, mesmo depois de 2 ou 3 minutos os LEDs
continuarem piscando.
§Parada por operações irregulares.
§O fusível queimar ou circuito parar de funcionar, freqüentemente.
§Material estranho ou água caiu dentro do ar condicionado.
§Qualquer outra condição incomum observada.

27
18 PROBLEMAS E CAUSAS NO CONTROLE REMOTO
18.

Sintomas Causas Razão e Disposição


Quando a operação de
desumidificação é selecionada o ar
A velocidade do ventilador não pode Verifique se o modo indicado no condicionado automaticamente
ser mudada visor é DRY seleciona a velocidade do
ventilador. A velocidade do
ventilador pode ser selecionada
durante "COOL", "HEAT", "FAN"

O sinal do controle remoto não é Verifique se está indicado ON O sinal do controle remoto não é
transmitido quando o botão Liga / TIMER no visor display sinalizador t r a n s m i t i d o , p o r q u e o a r
Desliga for pressionado condicionado está desligado

A temperatura não pode ser


A temperatura não vem indicada Verifique se o MODE indicado no ajustada durante a operação de
visor está em 'DRY" desumidificação

O indicador de Ligado (ON) Verifique se a hora ajustada no OFF O ar condicionado parará a partir da
desapareceu TIMER já foi atingida hora ajustada
O indicador TIMER desliga após um Verifique se a hora ajustada no ON Quando a hora ajustada para ligar
certo tempo TIMER já foi atingida for atingida, o ar condicionado será
ligado e a hora ajustada se apagará

O sinal do receptor da unidade Checar se o sinal do controle remoto Direcione o sinal transmissor do
interna não apita mesmo quando o está realmente alcançando a controle remoto para o evaporador,
botão Liga / Desliga é pressionado. unidade evaporadora quando o e pressione duas vezes o botão Liga
botão Liga / Desliga é pressionado / Desliga

Se após a verificação destes itens o aparelho não funcionar corretamente, contatar a empresa instaladora.
Toda as vezes que acioná-la, fornecer o modelo e o número de série que estão na etiqueta de identificação do
aparelho.

INTERFERÊNCIA DE PRODUTOS ELETRÔNICOS

Mantenha o equipamento e o controle remoto uma distância mínima Lâmpada


de 1 m de produtos eletrônicos para evitar interferência de ruído.
Equipamentos
Eletrônicos
Lâmpadas e reatores eletrônicos podem interferir no sinal e
funcionamento do controle remoto e da placa eletrônica.
Mínimo de 1m
de distância

19 SINALIZAÇÃO DE FALHAS
19.

FALHA NA OPERAÇÃO DA VÁLVULA


seg PISCA 5 VEZES
REVERSORA OU PLACA DE CONTROLE

seg PISCA 13 VEZES FALHA NA PLACA DE CONTROLE


(EEPROM)

FALHA DO SENSOR DE
seg PISCA 14 VEZES ANTICONGELAMENTO

FALHA DO SENSOR DE
seg PISCA 15 VEZES TEMPERATURA AMBIENTE

(Ligado) 0,5 s 0,5 s (Desligado)

28
20 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
20.
Resfriamento 7.500 (2.198) 7.500 (2.198) 9.000 (2.637) 9.000 (2.637) 12.000 (3.516) 12.000 (3.516)
Capacidade BTU/h (W)
Aquecimento - 7.800 (2.286) - 9.500 (2.784) - 12.500 (3.664)
Alimentação Elétrica V/Hz/Fase 220 V / 60 Hz / Monofásico
Tensão de Operação V 198 ~ 242
Tensão de Partida (Mínima) V 187
Resfriamento 667 676 817 831 1.078 1.083
Potência Total W
Aquecimento - 670 - 825 - 1.083
Geral

Resfriamento 3,2 3,2 3,8 3,8 5,0 5,0


Corrente Total A
Aquecimento - 3,2 - 3,8 - 5,0
Corrente Máxima A 4,7 5,7 7,0
Corrente de Partida A 18 20 30
Resfriamento 3,22 3,22 3,21 3,14 3,24 3,22
Eficiência Energética W/W
Aquecimento - 3,40 - 3,28 - 3,37
RPK07A RPK07AH RPK09A RPK09AH RPK12A RPK12AH
Modelo RPK07AG RPK07AHG RPK09AG RPK09AHG RPK12AG RPK12AHG
RPK07AS RPK07AHS RPK09AS RPK09AHS RPK12AS RPK12AHS
Altura mm 280 (330)
Dimensão (Embalagem) Largura mm 780 (816)
Profundidade mm 220 (270)
Unidade Evaporadora

Peso Líquido / Bruto kg 10/12,5 10/12,5 12/15


Vazão de Ar m³/h 480/440/380 520/470/430 600/560/500
Capacidade de Desumidificação l/h 0,50 0,90 1,20
Consumo de Energia no Modo Stand-by Wh Abaixo de 1
Potência Ventilador W 20 20 26
Corrente Ventilador A 0,10 0,10 0,13
Nível de Ruído dB(A) 36/33/31 37/35/33 43/38/34
Classe de Proteção IPX0
Gás (mm) Ø9,53 (ROSCA 15,88 UNF) Ø12,7 (ROSCA 19,05 UNF)
Conexão Frigorífica União
Líq. (mm) Ø6,35 (ROSCA 11,11 UNF)
Modelo RAA07A RAA07AH RAA09A RAA09AH RAA12A RAA12AH
Altura mm 505 (585) 548 (665)
Dimensão (Embalagem) Largura mm 700 (825) 750 (890)
Profundidade mm 258 (385) 288 (425)
Peso Líquido / Bruto kg 25/28 26/29 28/31 29/32 33/36 34/37
Sistema de Expansão CAPILAR (na Unidade Condensadora)
Unidade Condensadora

Classe de Proteção IP24


Pressão Máxima de Operação Alta / Baixa MPa 2,60 / 1,00
Válvula de Gás (mm) Ø9,53 (ROSCA 15,88 UNF) Ø12,7 (ROSCA 19,05 UNF)
Conexão Frigorífica
Serviço Líq. (mm) Ø6,35 (ROSCA 11,11 UNF)
Potência Ventilador W 70 70 70 70 90 90
Corrente Ventilador A 0,33 0,33 0,33 0,33 0,48 0,48
Potência Compressor Resfriamento W 575 580 725 732 960 960
Corrente Compressor Resfriamento A 2,70 2,71 3,35 3,35 4,37 4,37
Vazão de Ar m³/h 1.550 1.620 1.650
Nível de Ruído dB(A) 49 50 51
Diâmetro Gás (mm) 9,53 12,7
Tubulação de Interligação
Externo Líq. (mm) 6,35
Comprimento Equivalente Máximo m 10
Desnível Máximo m 5
Interligações

Carga de R-22 (Incluso na Condensadora) g 500 700 750 850 950 950
Disjuntor Recomendado (Tipo Retardado) A 15
Cabo de Alimentação (Fornecido c/ Plug 3 pinos NBR) SIM
Cabo de Interligação (Não Fornecido)
3 fios 5 fios 3 fios 5 fios 3 fios 5 fios
Bitola Mínima Recomendada #2,5 mm², Comprimento Máx.=15 m

Capacidade Nominal nas Condições de:


Resfriamento: Aquecimento:
Interno: BS = 27°C, BU = 19°C Interno: BS = 21°C, BU = 6°C
Externo: BS = 35°C, BU = 24°C Externo: BS = 7°C
Tubulação de 7,5 m.

29
Resfriamento 18.000 (5.274) 18.000 (5.274) 24.000 (7.032) 24.000 (7.032)
Capacidade BTU/h (W)
Aquecimento - 18.600 (5.451) - 24.200 (7.090)
Alimentação Elétrica V/Hz/Fase 220 V / 60 Hz / Monofásico
Tensão de Operação V 198 ~ 242
Tensão de Partida (Mínima) V 187
Resfriamento 1.737 1.768 2.453 2.453
Potência Total W
Aquecimento - 1.762 - 2.445
Geral

Resfriamento 8,1 8,1 11,2 11,2


Corrente Total A
Aquecimento - 8,1 - 11,2
Corrente Máxima A 11,7 15,5
Corrente de Partida A 39 58
Resfriamento 3,01 2,93 2,64 2,64
Eficiência Energética W/W
Aquecimento - 3,01 - 2,77
RPK18A RPK18AH RPK24A RPK24AH
Modelo RPK18AG RPK18AHG RPK24AG RPK24AHG
RPK18AS RPK18AHS RPK24AS RPK24AHS
Altura mm 280 (330) 290 (380)
Dimensão (Embalagem) Largura mm 780 (816) 1.050 (1.140)
Profundidade mm 220 (270) 220 (325)
Unidade Evaporadora

Peso Líquido / Bruto kg 12/15 15/18


Vazão de Ar m³/h 1.000/950/890 850/800/760
Capacidade de Desumidificação l/h 2,20 3,10
Consumo de Energia no Modo Stand-by Wh Abaixo de 1
Potência Ventilador W 56 52
Corrente Ventilador A 0,27 0,25
Nível de Ruído dB(A) 45/40/39 48/45/40
Classe de Proteção IPX0
Gás (mm) Ø12,7 (ROSCA 19,05 UNF) Ø15,88 (ROSCA 22,22 UNF)
Conexão Frigorífica União
Líq. (mm) Ø6,35 (ROSCA 11,11 UNF) Ø9,53 (ROSCA 15,88 UNF)
Modelo RAA18A RAA18AH RAA24B RAA24BH
Altura mm 751(900)
Dimensão (Embalagem) Largura mm 855 (1.050)
Profundidade mm 332 (400)
Peso Líquido / Bruto kg 48/55 49/56 49/56 50/57
Sistema de Expansão ORIFÍCIO (na Unidade Condensadora)
Unidade Condensadora

Classe de Proteção IP24


Pressão Máxima de Operação Alta / Baixa MPa 2,60 / 1,00
Válvula de Gás (mm) Ø15,88 (ROSCA 22,22 UNF)
Conexão Frigorífica
Serviço Líq. (mm) Ø9,53 (ROSCA 15,88 UNF)
Potência Ventilador W 140 140 190 190
Corrente Ventilador A 0,71 0,71 0,90 0,90
Potência Compressor Resfriamento W 1.540 1.560 2.195 2.195
Corrente Compressor Resfriamento A 7,10 7,10 10,00 10,00
Vazão de Ar m³/h 3.450 3.420
Nível de Ruído dB(A) 58 59
Diâmetro Gás (mm) 12,7 15,88
Tubulação de Interligação
Externo Líq. (mm) 6,35 9,53
Comprimento Equivalente Máximo m 10 15
Desnível Máximo m 5 10
Interligações

Carga de R22 (Incluso na Condensadora) g 1.100 1.150 1.450 1.450


Disjuntor Recomendado (Tipo Retardado) A 20
Cabo de Alimentação (Fornecido c/ Plug 3 pinos NBR) SIM
Cabo de Interligação (Não Fornecido)
3 fios 5 fios 3 fios 5 fios
Bitola Mínima Recomendada #2,5 mm² , Comprimento Máx.=15 m

Capacidade Nominal nas Condições de:


Resfriamento: Aquecimento:
Interno: BS = 27°C, BU = 19°C Interno: BS = 21°C, BU = 6°C
Externo: BS = 35°C, BU = 24°C Externo: BS = 7°C
Tubulação de 7,5m.

30
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO

Revendedor:
Equipamento: N° Fabr.: Tensão:
N°(s) de fabr. do(s) Condensador(es):
N° da Confirmação: Data: N° Nota Fiscal: Data:
1° Usuário: Tel.:
Endereço: Cid.: Est.:

- ITENS DE VERIFICAÇÃO -

1. A instalação do equipamento permite fácil acesso para a manutenção?_______________________

2. O equipamento foi nivelado corretamente e os drenos de água condensada adequadamente


instalados?________________________________________________________________________

3. Foram apertadas todas as conexões elétricas?__________________________________________

4. Estão as válvulas de serviço abertas e as tampas suficientemente apertadas?_________________

5. Foi executado o teste geral de vazamento de refrigerante?_________________________________

6. Foi executada a limpeza geral do equipamento?_________________________________________

7. Foram atendidos todos os quesitos básicos de instalação do (s) equipamento (s) conforme Manual
de Instalação? _____________________________________________________________________

Antes de ligar o equipamento verifique a tensão do equipamento se é compatível com a da rede.

Tensão 220 ± 10% (198V~242V)

Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.


- TESTES -

Ligar o equipamento conforme as instruções de operação, após estabilizar o ciclo efetuar as medições:

Temperaturas Exterior °C
de
Ar
{ Retorno-BU
Insuflamento
°C-BS
°C
°C

TEMPERATURAS Ciclo 1 Unid.


Ent. Cond. (ar)
Saída Cond. (ar)
Sucção ºC
Linha de líquido
Superaquecimento (D t)

TENSÕES R-S Unid.


Equip. inoperante
V
Equip. em operação

CORRENTES R S Unid.
TOTAL A

ANOTAÇÕES COMPLEMENTARES:

DATA DO TÉRMINO DA INSTALAÇÃO: / / VISTO DO CLIENTE:


DATA : / /
INSPECIONADO POR:
GERENTE DE MANUTENÇÃO:
ENG° RESPONSÁVEL PELA OBRA:

ATENÇÃO: Este "Relatório de Inspeção" deverá ser preenchido pelo instalador credenciado Hitachi no
funcionamento inaugural do equipamento e enviado ao departamento técnico da Hitachi, sem o qual torna sem
efeito o "Certificado de Garantia" do equipamento.

Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.


Certificado de Garantia
IMPORTANTE: A garantia é valida somente com a
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. apresentação da Nota Fiscal de compra do equipamento.

O PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA FICA ANULADO EM CASO DE DESCUMPRIMENTO DAS NORMAS


ESTABELECIDAS NOS MANUAIS DE OPERAÇÃO/USO E INSTALAÇÃO, OS QUAIS FAZEM PARTE INTEGRANTE
DO PRESENTE PARA OS DEVIDOS FINS DE DIREITO.

A HITACHI AR COND DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão da nota fiscal de compra do
aparelho, a GARANTIA PELO PERÍODO DE 3 (TRÊS) MESES, garantida por lei, estendida por mais 9 (nove) meses se o aparelho
for instalado por empresa credenciada ou serviço autorizado HITACHI. Se realizadas manutenções preventivas anuais em
serviço autorizado HITACHI, esta garantia será estendida por mais 12 (doze) meses, TOTALIZANDO 24 (VINTE E QUATRO)
MESES DE GARANTIA CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MATERIAL.
O COMPRESSOR tem GARANTIA DE 3 (TRÊS) MESES, garantida por lei, estendida por mais 9 (nove) meses se o aparelho for
instalado por empresa credenciada ou serviço autorizado HITACHI. Se realizadas manutenções preventivas anuais em serviço
autorizado HITACHI, esta garantia será estendida por mais 24 (vinte e quatro) meses, TOTALIZANDO 36 (TRINTA E SEIS) MESES
DE GARANTIA CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MATERIAL.
1) A garantia cessa quando:
a)Equipamento for instalado ou utilizado em desacordo com as recomendações do MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO;
b)Equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada HITACHI;
c)Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).

2) Itens não cobertos pela garantia:


a)Peças sujeitas a desgaste natural ou pelo uso tais como: correias, lâmpadas, gás refrigerante, óleo, fusíveis, pilhas, filtros e peças
plásticas, após o prazo legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra do aparelho.
b)Serviços de reapertos de parafusos, limpeza de filtros, limpeza de serpentinas, alinhamento de polias, após o prazo de 90 dias.
c)Pintura de equipamentos e ataque corrosivo a qualquer parte do equipamento quando estes forem instalados em regiões de alta
concentração de compostos salinos, ácidos ou alcalinos ou alta concentração de enxofre, após o prazo legal de 90 (noventa) dias,
contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra do aparelho.

3) Não são cobertos pela garantia os danos, falhas, quebras ou defeitos ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a)Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento,
devendo este abrir a embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
b)Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou
operação em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
c)Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios não aprovados pela Hitachi, acionados por comando a distância não
originais de fábrica, bem como violação de lacres de dispositivos de segurança.
d)Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em
tensão incorreta, oscilação de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
e)Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
f)Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
g)Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção, se realizados por empresas não credenciadas.
h)Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de
conexões elétricas, etc.).
i)Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
j)Equipamento utilizado com gás refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados nos manuais.
k)O equipamento for usado com algum outro equipamento tais como evaporadores, sistemas de evaporação ou dispositivos de
controle não autorizados expressamente pela Hitachi.
l)O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à obra sem o consentimento expresso da Hitachi.
m) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro
do sistema frigorífico (ciclo).

Os termos deste CERTIFICADO DE GARANTIA anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando
nenhuma empresa ou pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da HITACHI AR
CONDICIONADO DO BRASIL LTDA.

Primeiro Usuário:
Nome / Razão Social:
CPF / CNPJ: RG / Inscrição Estadual: Telefone:
Endereço: Nº:
Complemento: Cidade: U.F.: CEP:
Colar neste espaço, etiqueta com o número de
série do equipamento Nome e Assinatura do Instalador

/ /
Data de Instalação
Certificado de Garantia
Controle de Manutenção Anual
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.

1ª Manutenção - 1 ano Data da execução do Serviço: / /

Nome do Serviço Autorizado Nº da Nota Fiscal do Serviço

Carimbo e Assinatura do Serviço Autorizado Observações:

2ª Manutenção - 2 anos Data da execução do Serviço: / /

Nome do Serviço Autorizado Nº da Nota Fiscal do Serviço

Carimbo e Assinatura do Serviço Autorizado Observações:

3ª Manutenção - 3 anos Data da execução do Serviço: / /

Nome do Serviço Autorizado Nº da Nota Fiscal do Serviço

Carimbo e Assinatura do Serviço Autorizado Observações:

Ao solicitar serviços em garantia ou manutenção anual, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota
Fiscal de compra do aparelho e a Nota Fiscal ou Recibo dos serviços de instalação e manutenção do aparelho
Os endereços e telefones do Serviço Autorizado Hitachi para realização da manutenção anual, podem ser
encontrados em nosso site www.hitachiapb.com.br

Emissão: Jan/2011 Rev.: 03


IHMOP-RASAR032
PRODUZIDO NO
PÓLO INDUSTRIAL
DE MANAUS

CONHEÇA A AMAZÔNIA

ISO 9001:2008

As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.

Visite: www.hitachiapb.com.br
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
São Paulo - SP Rio de Janeiro - RJ
Av. Paulista, Nº 854 - 7º Andar Praia de Botafogo, Nº 228
Emissão: Jan/2011 Rev.: 03
Bairro Bela Vista Grupo 607- Bairro Botafogo
Edifício Top Center Edifício Argentina IHMOP-RASAR032
CEP 01310-913 CEP 22250-040
Tel.: (0xx11) 3549-2722 Tel.: (0xx21) 2551-9046
Fax: (0xx11) 3287-7184/7908 Fax: (0xx21) 2551-2749

Recife - PE Porto Alegre - RS Manaus - AM Brasília - DF


Avenida Caxangá, Nº 5693 Av. Severo Dullius, Nº 1395 Av. Cupiúba, Nº 231 SHS - Quadra 6 - Cj A - Bloco C
Bairro Várzea Sala 504 - Bairro São João Bairro Distrito Industrial Sala 610 - Cond. Brasil XXI
CEP 50740-000 Centro Empresarial Aeroporto CEP.: 69075-060 Edifíco Business Center Tower
Tel.: (0xx81) 3414-9888 CEP 90200-310 Tel.: (0xx92) 3211-5000 CEP 70322-915
Fax: (0xx81) 3414-9854 Tel.:/Fax: (0xx51) 3012-3842 Fax: (0xx92) 3211-5001 Tel.: (0xx61) 3322-6867
Fax: (0xx61) 3321-1612

Argentina - ARG Salvador - BA Belo Horizonte - MG


Aime Paine, Nº 1665 Rua Antonio Carlos Magalhães, Nº 3247 Av. do Contorno, Nº 6695
Piso 5º - Oficina 501 Lj 01 - Bairro Iguatemi Bairro Lourdes
Edifício Terrazas Puerto Madero CEP 40288-900 CEP 30110-043
Buenos Aires - Argentina Tel.: (0xx71) 3289-5299 Tel.:/Fax: (0xx31) 3296-3226
Tel./Fax: (0054-11) 5787-0158/0625/0671 Fax: (0xx71) 3379-4528

Você também pode gostar