Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
RPK07AH
RPK07A
Hi-Wall Split Hi-W LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR O EQUIPAMENTO
INSTALAÇÃO ...................................................................................................05
2. ACESSÓRIOS ...............................................................................................06
A
3. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EVAPORADORA ............................................07
3.1. Instalação da Placa de Fixação .................................................................07
3.1.1. Placa de Fixação para RPK07 / RPK09 / RPK12 / RPK18....................07
gradecemos a 3.1.2. Placa de Fixação para RPK24.............................................................08
3.2. Instalação da Mangueira de Dreno ............................................................08
preferência por 3.3. Conexão da Mangueira de Dreno com sua Extensão ................................08
3.4. Conexão da Tubulação da Linha de Líquido e Gás ....................................08
nosso produto 3.5. Arranjo da Rede Frigorífica e Dreno ..........................................................09
e cumprimentamos pela 4. CONEXÃO FRIGORÍFICA .............................................................................09
aquisição de um 4.1. Preparação da Interligação Frigorífica ......................................................09
4.2. Conexão da Tubulação de Refrigerante ....................................................10
equipamento
HITACHI 5. SISTEMA DE EXPANSÃO .............................................................................10
01
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Saída
de Ar
04
DISPLAY SINALIZADORES INSTALAÇÃO
UNIDADES QUENTE / FRIO Evite problemas futuros na instalação seguindo
RPK07AH / RPK09AH / RPK012AH / RPK18AH / RPK24AH corretamente as instruções contidas neste manual.
RPK07AHG / RPK09AHG / RPK12AHG / RPK18AHG / RPK24AHG
RPK07AHS / RPK09AHS / RPK12AHS / RPK18AHS / RPK24AHS A instalação deste equipamento deve ser feita
somente por pessoal treinado e qualificado.
UNIDADES SOMENTE FRIO
RPK07A / RPK09A / RPK012A / RPK18A / RPK24A
RPK07AG / RPK09AG / RPK12AG / RPK18AG / RPK24AG AVISO
RPK07AS / RPK07AS / RPK12AS / RPK18AS / RPK24AS -A instalação elétrica deve estar de acordo com as
normas elétricas local.
As instruções de operação são indicadas abaixo:
1. LED OPERATION -Verifique se a capacidade de fornecimento de energia
2. LED TIMER e outras condições elétricas no local de instalação são
3. RECEPTOR CONTROLE REMOTO (SENSOR adequadas para acomodar o modelo do
INFRAVERMELHO) condicionador de ar a ser instalado. Caso contrário,
providencie.
1 2 3
-Certifique-se de que a fiação elétrica esteja
adequadamente dimensionada para a capacidade
dos condicionadores de ar.
Recomendações:
-Faça um planejamento cuidadoso do local de o trocador de calor pode diminuir o rendimento do
instalação para uma distribuição uniforme do ar. equipamento, e de forma mais grave, pode danificar
as peças plásticas do mesmo.
-Não deve haver obstrução que impeça o fluxo de ar
de retorno ou insuflamento. Não instale em um ambiente ácido ou alcalino (evite
uma possível ação sobre o trocador de calor).
-Deixe espaço suficiente para o correto
funcionamento e manutenção. O local de fixação deve ser resistente, de modo a
suportar o peso do equipamento e não gerar ruído e
-Não instale perto de fontes geradoras de calor. vibração.
-O local de instalação deve ser firme, estável e -Evite instalar a unidade muito alta para não ter
nivelado, de modo a suportar o peso do equipamento e problemas de acesso futuro na manutenção.
evitar ruído e vibração.
-Evite instalar próximo ao local onde há grande
-Não instale em locais próximo a fontes de calor, gases circulação de pessoas.
inflamáveis, vapores ou fumaças.
-Evite local sujeito à poeira excessiva, umidade,
-Deixe espaço suficiente para garantir o bom acúmulo de folhas ou outros detritos que possam ao
desempenho do equipamento e para possibilitar longo do tempo reduzir a capacidade do equipamento.
serviço de manutenção (conforme recomendações).
2
2. ACESSÓRIOS DESENHO ILUSTRATIVO
10 50 mm mín.
0m
Item Quantidade m
mí
Acessórios Quente / n.
Nº Frio
Frio
1 Controle Remoto sem Fio 1 1
2 Filtro Purificador 2 2
--- Pilha Alcalina AAA - 1,5V 2 2
--- Parafuso 6 6
--- Dreno ---- 1
100
mm
mín
UN .
ID
AD
AT E N Ç Ã O E
EV
AP
OR
As dimensões exibidas com são mínimas para AD
OR
garantirem o bom desempenho do equipamento e A
também possibilitar os serviços de manutenção.
Não danifique a tubulação de refrigerante e tenha
muito cuidado ao dobrar a tubulação para não
estrangulá-la. 02
2300 mm min
Faça uma inspeção nos fios e fonte de energia elétrica (do piso)
e certifique-se de que a tensão está na faixa de mais
ou menos 10% da nominal.
A unidade externa vem carregada com refrigerante
que permite instalação com linha de até 7,5 metros. 01
Quando a linha frigorífica for maior do que 7,5 metros,
acrescentar para cada metro a mais de linha, a
200 mm mín.
(Dimensões em mm)
780 220
280
780
125 530 CONTORNO
DO GABINETE
FURAÇÃO PARA 400
PASSAGEM DA
MANGUEIRA DE DRENO
(ESQ. OU DIR.)
260
280
MANTER MANGUEIRA
DE DRENO ABAIXO Æ65
DESTA LINHA
45
60 10 115
07
3.1.2. Placa de Fixação
(Dimensões em mm)
1.052 220
290
1.050
125 800
620 CONTORNO
FURAÇÃO PARA DO GABINETE
PASSAGEM DA
MANGUEIRA DE DRENO
(ESQ. OU DIR.)
272
290
MANTER MANGUEIRA
DE DRENO ABAIXO Æ65
DESTA LINHA
45
60 115
9
3.3. Conexão da Mangueira de Dreno com sua 3.4. Conexão da Tubulação da Linha de Líquido e
Extensão Gás
Utilize um tubo de proteção para conectar a mangueira As conexões da tubulação da linha de líquido com
de dreno à sua extensão. saídas lateral esquerda e traseira esquerda não
devem ultrapassar as dimensões de 43 mm da
Quando a conexão da mangueira de dreno não for parede, para maiores detalhes ver a figura abaixo:
feita corretamente, como mostra a figura abaixo, pode
causar o vazamento da água condensada no interior Conexão da Tubulação
do ambiente (estrangulamento da mangueira de Perfil da Unidade Interna
43 mm
dreno.
Parede
Tubo de Proteção
.. . . .. .. . ........
...................................................................................... ...........
. . .. . . ...... . . ..... .... . .
. .
ATENÇÃO:
-Conecte a unidade evaporadora à unidade
Extensão da Mangueira de Dreno condensadora.
Mangueira de Dreno do Equipamento
(Exterior) (Interior)
-Curve e instale a tubulação de líquido
cuidadosamente.
-Isole as tubulações.
08
3.5. Arranjo da Rede Frigorífica e Dreno
20
0m
m a)Passe a tubulação de refrigerante, dreno e fio de
40R
interligação através do furo na parede. Cuidado para
Antes de curvar o não danificar os materiais.
tubo certifique-se da
direção do mesmo.
b)Faça a fixação da unidade evaporadora à placa
iniciando pelo lado superior (gancho superior).
Saída Lateral Direita
c)Após o engate superior, aproxime a unidade da
Recorte a parte rachurada
e elimine as rebarbas.
placa de fixação, puxando-a para baixo e pressionar
contra a parede a fim de completar a fixação na parte
inferior (gancho inferior).
Saída Inferior
d) Para certificar que houve engate na parte superior e
inferior da unidade evaporadora, movimente-a de um
lado para outro. Se a instalação foi concluída com
sucesso, não poderá haver movimento.
Gancho Inferior
Exemplo: Interligação Elétrica
Lubrifique ligeiramente o flange do tubo de cobre com Gire no sentido horário para avançar o alargador
óleo de refrigeração. contra o tubo.
Válvula de Alargador
Serviço
A
União
Chave Fixa
Lubrificar Área de Contato
Porca Curta
Tubo de Refrigerante
da Unidade Evaporadora Tubulação
União /
Válvula de Serviço
Porca Curta
Flange
Válvula de Serviço da
Unidade Condensadora
Tubo de Cobre
Porca Curta
Tubulação
Diâmetro Externo Torque de Aperto
Æ mm (inch) kg.cm
5
5. SISTEMA DE EXPANSÃO (SOMENTE PARA RAA18A - 24B E RAA18AH - 24BH)
O sistema de expansão passa a ser através de orifício de expansão.
EXEMPLO DE INSTALAÇÃO
DES. REFERÊNCIA
10
ATENÇÃO
-ANTES DE INSTALAR O SISTEMA DE EXPANSÃO CONSULTE O DESENHO ENVIADO COM O KIT
ORIFÍCIO, VERIFICANDO QUAL MONTAGEM DO KIT DEVERÁ SER INSTALADO CONFORME
COMBINAÇÃO DOS MODELOS.
LINHA DE LÍQUIDO
CONDENSADORA
EVAPORADORA
UNIDADE
UNIDADE
VÁLVULA
CORPO DO KIT
RETENTOR RETENTOR
ORIFÍCIO IDENTIFICADO
ORIFÍCIO IDENTIFICADO
11
6 INSTALAÇÃO DA UNIDADE CONDENSADORA
6.
Junta de Vedação
Cotovelo do Dreno
7 CONEXÕES ELÉTRICAS
7.
NEUTRO
TERRA
FASE
12
7.1. Unidades Evaporadoras
RPK07AH / RPK09AH / RPK12AH / RPK18AH / RPK24AH
RPK07AHG / RPK09AHG / RPK12AHG / RPK18AHG / RPK24AHG
RPK07AHS / RPK09AHS / RPK12AHS / RPK18AHS / RPK24AHS
BORNE ELÉTRICO
MR BR L
AZ AZ PR N VAI PARA
AM/VD AM/VD VM F UNIDADE
AM D CONDENSADORA
AZ
4 3
AM/VD
1 2 H-LINK
(ALTO)
CN1
VELOCIDADE
M
VENTILADOR
PR
PLACA P.W.B
PR
PROTETOR MR
MOTOR
VENTILADOR SUPRESSOR DE RUÍDO RECEPTOR E
LR 7
LR CN12 SINALIZADOR
CZ P.W.B
CZ CN12 CN3 CN7
CN11 CN12
TRANSFORMADOR
VM
BR
CZ PR
AZ
TERMISTOR B
PR
CAP TERMISTOR A
2
BITOLA MÍN. RECOMENDADA 2,5 mm / COMP. MÁX. = 15 m
RPK07A / RPK09A / RPK12A / RPK18A / RPK24A (INSTALAR CONFORME A NBR 5410)
(ALTO)
(BAIXO)
M
VELOCIDADE
VENTILADOR
PR
PLACA P.W.B
PR
PROTETOR MR
MOTOR
VENTILADOR SUPRESSOR DE RUÍDO
LR 7
LR CN12 DISPLAY
CZ P.W.B
CZ CN12 CN3 CN7
CN11 CN12
TRANSFORMADOR
VM
BR
CZ PR
AZ
TERMISTOR B
PR
CAP TERMISTOR A
2
BITOLA MÍN. RECOMENDADA 2,5 mm / COMP. MÁX. = 15 m
(INSTALAR CONFORME A NBR 5410)
13
7.2. Unidades Condensadoras
P/ UNID. EVAPORADORA
UNID. CONDENSADORA
SOMENTE PARA RAA07AH E RAA09AH
BR BR U(C)
X(S) COMPRESSOR
VM
BORNE
ELÉTRICO
L BR AZ LR V(R)
N PR BORNE
F VM U(C)
ELÉTRICO
D AM COMPRESSOR
L BR VM X(S)
AM/VD
AZ AZ LR V(R)
N VÁLVULA
REVERSORA
AZ MOTOR
F VM VENTILADOR
VM
D AZ
CZ
PR CAP PR
AM/VD
RAA18AH / RAA24BH
P/ UNID. EVAPORADORA
UNID. CONDENSADORA
CZ
BORNE
BORNE AM C
ELÉTRICO
ELÉTRICO COMPRESSOR
S
CZ CA
VD
CPR
R
BR BR
BR
CA MOTOR
AZ CONECTOR
6 VIAS VENTILADOR
BR
MR
PR
VD
VD
CONECTOR
2 VIAS
AZ
VSR
VD
14
RAA07A / RAA09A / RAA12A
P/ UNID. EVAPORADORA
UNID. CONDENSADORA
SOMENTE PARA RAA07A E RAA09A
BR BR U(C)
X(S) COMPRESSOR
VM
BORNE
ELÉTRICO
L BR AZ LR V(R)
N PR BORNE
ELÉTRICO U(C)
L BR X(S) COMPRESSOR
VM
AM/VD
N AZ AZ LR V(R)
MOTOR
VM VENTILADOR
CZ
PR CAP PR
AM/VD
RAA18A / RAA24B
P/ UNID. EVAPORADORA
UNID. CONDENSADORA
BORNE
BORNE CZ
ELÉTRICO
ELÉTRICO
AM
CZ C COMPRESSOR
S
PR CA
CPR VD
BR BR R
BR
MOTOR
CA CONECTOR VENTILADOR
6 VIAS
VD PR
BR
MR
VD
VD
15
8 VÁCUO
8.
AT E N Ç Ã O AT E N Ç Ã O
Gire a haste da válvula com chave allen até sua ponta Utilize o refrigerante R-22.
alcançar o encosto da válvula. Um torque exagerado Não carregue oxigênio, acetileno ou qualquer outro
pode causar danos a sede e dificultar a vedação. gás inflamável ou venenoso no ciclo de refrigeração
Sentido anti-horário: abre a válvula. ao realizar um teste de vazamento ou um teste de
Sentido horário: fecha a válvula. estanqueidade. Esses gases, e outros com tais
características são extremamente perigosos e
Válvula de poderão causar uma explosão. Recomenda-se a
Serviço utilização de nitrogênio ou refrigerante nestes testes.
Após confirmar que o sistema não possui vazamento e O valor inicial de carga de gás encontra-se na tabela
está isenta de umidade, realize a carga de gás, de características técnicas, devendo-se acrescentar
preferencialmente utilizando uma garrafa graduada ou ou retirar gás para buscar os valores aceitáveis de
um cilindro comum com o auxílio de uma balança. superaquecimento e subresfriamento.
TLS = Temp. da Linha de Sucção
§PASSO A: Conecte a garrafa à válvula de serviço da TCV = Temp. de Evaporação
linha de gás através de um manifold. Super = TLS - TCV (Através da Pressão de Sucção
§PASSO B: Abra o registro da garrafa e do manifold, converter em temperatura utilizando
a tabela Pressão x Temperatura).
purgando o ar de dentro das mangueiras junto à
válvula de serviço. TLL = Temp. da Linha de Líquido
§PASSO C: Abra o registro da válvula permitindo a Super = TLL - TCD TCD = Temp. de Condensação
entrada de refrigerante em estado gasoso no ciclo. (Através da Pressão de Descarga
§PASSO D: Caso não entre toda a carga, ligue o converter em temperatura utilizando
equipamento de modo que o compressor succione o a tabela Pressão x Temperatura).
refrigerante da garrafa até que a carga esteja Valores Aceitáveis:
completa.
Superaquecimento = 3 a 15° C Subresfriamento = 3 a 15° C
9 ORIENTAÇÕES FINAIS
9.
L
LINHA DE SUCÇÃO
UNIDADE EVAPORADORA
HITACHI
Æ HITACHI
R=4xÆ
-H
* Nota
SIFÃO
17
RAA07AH RAA09AH RAA12AH RAA18AH RAA24BH
Diâmetro Gás (mm) Ø9,53 Ø12,7 Ø15,88
10 Externo Líq. (mm) Ø6,35 Ø9,53
Altura H(m)
A capacidade de resfriamento deverá ser corrigida, de
2,5 5 7,5 10 EL (m)
acordo com a instalação aplicada em campo, devendo 0
considerar para tanto o comprimento equivalente da
0)
)
98
,
(1
,
tubulação e o desnível entre as unidades. Para
(0
-2,5
)
95
calcular seguir a fórmula abaixo:
,
(0
-5
Qtc= Qn x F 10
RPK24
Onde:
5
Qtc = Capacidade de Resfriamento Corrigida
Altura H(m)
8)
,0
,9
F = Fator de Correção, baseado no Comprimento (1
(0
-5
Equivalente da Tubulação
6)
5)
,9
,9
H = Altura (Distância Vertical) entre a Unidade (0
(0
-10
Evaporadora e Condensadora em metros
EL = Comprimento Total Equivalente entre as Exemplo de Uso:
Unidades Evaporadora e Condensadora em metros
Adotando o gráfico acima,tem-se para um desnível H
Tubulação de Interligação de +2,5 e um comprimento equivalente EL de 10 m o
RAA07A RAA09A RAA12A RAA18A RAA24B seguinte fator de correção:
Diâmetro Gás (mm) Ø9,53 Ø12,7 Ø15,88
Externo Líq. (mm) Ø6,35 Ø9,53
F=0,98 (98%)
A tubulação de interligação deve ser termicamente Use a calha de isolamento térmico na conexão da
isolada em campo. O material isolante deve ser de tubulação com a unidade evaporadora. Após isso
poliuretano expandido, polietileno ou espuma enrole a fita não adesiva em toda a linha.
elastométrica (borracha esponjosa, célula fechada).
Nas extremidades da tubulação
aplique a fita adesiva para
Tubulação
prender a fita não adesiva.
Quando iniciar a
Abraçadeira Plástica aplicação da fita não
Calha de
Isolamento adesiva, dê duas a três
voltas para ter maior
aderência.
18
Vedar totalmente as fendas entre a tubulação Ambientes com temperatura e umidade elevadas,
frigorífica, o dreno e o fio elétrico com massa de requerem utilização de espessura maior ao
calafetar, pois esta pode absorver a vibração da especificado.
tubulação.
O Tubo de Espessura do Temp. Máxima Recomendamos isolante célula fechada espessura 10
Cobre (mm) Isolamento (mm) de Utilização ºC mm, tipo anti-chama e resistência térmica acima de
Linha de Líquido 6,35 6,00 o
100 C.
9,52 8,00
Linha de Gás 75
12,70 8,00 Certifique-se que não haja rachaduras nas dobras dos
15,88 8,00 isolantes e falha nas emendas.
OBSERVAÇÃO:
Não coloque o controle remoto em locais onde incidam §Plugue conforme NBR14136:
raios solares ou fontes de calor. 16 A => para RPK07 / RPK09 / RPK12
20 A => para RPK18 / RPK24
DESENHO ILUSTRATIVO
§Sempre utilize uma tomada nova, evitando
problemas de mau contato, que geram
superaquecimento na conexão podendo ocorrer até
a queima da tomada.
19
10 CONTROLE REMOTO E SUAS FUNÇÕES
6 6
2 2
1 1
7 7
11 11
3 3
9 9
4 4
5 10 5 10
8 8
2 Botão LIGA (Aquece, Desumidifica ou Resfria) 2 Botão LIGA (Ventila, Desumidifica ou Resfria)
4 Botão TIMER OFF (Tempo - Desliga) 4 Botão TIMER OFF (Tempo - Desliga)
7 Botão UP ( + ) 7 Botão UP ( + )
Por favor verifique as condições de uso do quadro abaixo quando for configurar o modo de operação,
temperatura da sala e velocidade do ventilador.
20
§ Botão DESLIGA § Botão UP (+) / DOWN (-)
Pressione o botão, soará um
"beep" e a operação será Temperatura Recomendada:
interrompida. Aquece 20~24ºC
Desumidifica 20~26ºC
O defletor horizontal se
fechará somente após 6 Resfria 25~28ºC
segundos
Up
Utilizado para aumentar
o ajuste de temperatura
da sala (16ºC ~ 32ºC).
Down
§ Botão MODE (Liga) Utilizado para diminuir o
Utilizado para selecionar o tipo do modo de operação: ajuste de temperatura
COOLING (Resfria) , DEHUMIDIFYING da sala.
(Desumidifica) e HEATING (Aquece).
A operação aquece não é iniciada se o ajuste de
Pressione cada botão MODE, temperatura é mais elevado do que a temperatura
mudará a sequência conforme ambiente.
abaixo:
: Ventila § Botão FAN (Ventilação)
(Obs.: Somente modelo Frio) Utilizado para selecionar a velocidade do motor do
ventilador : AUTO (Auto) , HIGH (Alta), MED (Média) e
: Aquece LOW (Baixa).
1h Intervalo
§Botão RESET (Cancela)
Aos apertar o botão RESET
todas operações serão
TIMER OFF canceladas e o display
mostrará por 2 s todos os
símbolos operacionais.
TIMER ON
TIMER OFF
21
NOTAS: § Botão AUTO SWING
§O dispositivo continuará trabalhando para o número (Defletor)
designado de horas e desligará. Ajuste corretamente a direção
do fluxo de ar. Caso contrário ,
§Direcione o controle remoto para a Unidade Interna e poderá causar desconforto e
pressione o botão SLEEP. poderá fazer com que a
temperatura do ambiente não
§A informação do tempo será informada no display seja uniforme.
(cristal líquido) do controle remoto.
O defletor horizontal é ajustado
§A lâmpada do temporizador na Unidade Interna automaticamente de acordo
acenderá e soará um som de "bip". com as condições de operação
e ângulo apropriado para cada
§Se o SLEEP for ajustado após OFF TIMER ou ON operação.
TIMER, o mesmo se tornará o comando ativo,
cancelando os anteriores
O defletor pode movimentar-se para cima e para baixo
e ajustar o ângulo apropriado utilizando o botão
Operação com o SLEEP TIMER
AUTO SWING ( Após iniciar a operação, se o ângulo é
O dispositivo irá controlar automaticamente a
alterado não retornará para a posição de auto ajuste ,
velocidade do ventilador e a temperatura ambiente
a não ser que troque o método de funcionamento).
para o aparelho ser silencioso e saudável para as
pessoas.
Se o botão (AUTO SWING) é pressionado uma
vez, o defletor de ar horizontal movimenta-se para
O SLEEP TIMER pode ser ajustado para desligar após
cima e para baixo. Se pressionar outra vez, o defletor
1,2,3 ou 7 horas. A velocidade do ventilador e a
para na posição que se encontra.
temperatura ambiente será controlada conforme
abaixo.
Use a escala de ajuste mostrada abaixo para o defletor
de ar horizontal
FUNÇÃO OPERAÇÃO
Quando Resfria / Quando Aquece
A temperatura ambiente será controlada a 5ºC, Desumidifica
Aquece
abaixo da temperatura de ajuste 30 minutos após o
SLEEP TIMER. A velocidade do ventilador
imediatamente será a baixa. Nível Nível
A mínima temperatura ambiente mantida será de 12ºC 15˚ 20˚
5ºC
60˚ 55˚
Ajuste SLEEP TIMER
7 horas depois
2 horas
depois
30 minutos depois
PRECAUÇÕES
3 horas depois
1 hora depois §Não opere o ar condicionado durante longas horas
com o fluxo de ar na direção descendente durante a
operação de resfriamento ou desumidificação. Caso
FUNÇÃO OPERAÇÃO contrário, pode ocorrer a condensação na superfície
do direcionador de ar vertical e causar orvalho e
Resfria gotejamento.
A velocidade do ventilador imediatamente será a
e baixa. §Não mova o direcionador de ar manualmente.
Desumidifica Sempre utilize o botão SWING. Se mover o
direcionador de ar manualmente, pode causar mau
A temperatura ambiente é mantida em 25~28ºC funcionamento.
AJUSTE
Ajuste SLEEP TIMER
2 horas 7 horas depois Segure o defletor de ar vertical
depois como mostra na figura e ajuste
para esquerda e direita.
30 minutos depois 3 horas depois
22
11 MANUSEANDO O CONTROLE REMOTO
11.
TROCA DAS PILHAS
Deslizar a tampa
para baixo, na
direção da seta
Atenção nas
CAMPO DE UTILIZAÇÃO DO CONTROLE REMOTO polaridades
SEM FIO (+) e (-)
23
12 COMO TRABALHA O AR
12. 13 OPERAÇÃO TEMPORÁRIA
13.
CONDICIONADO (EMERGÊNCIA)
OPERAÇÃO DE MODO RESFRIA E AQUECE OPERAÇÃO TEMPORÁRIA
O ar condicionado seleciona e opera em um dos Esta função é usada temporariamente para operar a
modos operacionais de resfriamento, aquecimento unidade no caso de se perder o controle remoto ou se
(se disponível) ou somente ventilação, dependendo suas baterias se esgotarem.
da temperatura da sala. Acione uma vez o botão RUN para iniciar a operação
O ar condicionado controlará a temperatura da sala automática e uma segunda para desativá-la.
automaticamente em torno do ponto de temperatura Neste modo o funcionamento será conforme o último
que foi selecionado. ajuste do controle remoto e controle de temperatura
ambiente em 24°C.
OPERAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO O comando, via controle remoto, somente será
O modo desumidificador selecionará a operação de retornado a partir do toque no botão DESLIGA seguido
resfriamento automaticamente baseado na diferença do botão MODE.
entre a temperatura fixa e a temperatura atual da sala.
A temperatura é regulada pelo desumidificador de
tempo em tempo, mudando da operação de
resfriamento ou ventilação. É possível
operação de
O indicador do ventilador exibirá velocidade baixa. DESENHO ILUSTRATIVO emergência
to to
en o en o
m ã
am çã
ria aç fri til
a
sf n til s n
Re Ve Re Ve
Botão RUN
Temp.
Sala
RPK07 / RPK09 /
RPK12 / RPK18
Temp. Ajuste
Operação Desumidificação
RPK24
14 LIMPEZA E CUIDADO
14.
ADVERTÊNCIA
Antes de limpar o ar condicionado, esteja seguro de que o plugue esteja desconectado da tomada ou o disjuntor
desligado.
PRECAUÇÕES
(1) Opere o ventilador por aproximadamente metade do dia para secar dentro da
unidade evaporadora.
(2) Pare o ar condicionado e o desconecte da tomada.
(3) Remova as pilhas do controle remoto.
1 4
1 Puxe para cima as duas extremidades do painel 4 Use um aspirador de pó para remover o pó ou lave
frontal. Abra o painel e erga até um ângulo onde a o filtro de ar (deixe-o secar bem à sombra).
tampa fique travada (quando você ouvir um Nota: Limpe o filtro de ar duas vezes por semana.
“click”). A sujeira que cobrir o filtro afetará a refrigeração
efetiva.
2
Alojamento do Filtro
25
INTERRUPÇÃO DE ENERGIA 16 CONSIDERAÇÕES FINAIS
16.
(O EQUIPAMENTO POSSUI DISPOSITIVO PARA
REINÍCIO DE OPERAÇÃO AUTOMÁTICO)
LOCALIZAÇÃO:
Se houver interrupção da energia elétrica, o §Em operação de resfriamento, o ar condicionado
equipamento retorna em seu último modo de desumidificará o ar da sala, então fixe a mangueira
funcionamento. de dreno para escoar toda a água condensada.
Caso haja programação de TIMER ON ou TIMER OFF §Deixe a unidade evaporadora no mínimo um metro
o equipamento funcionará como mostrado no longe da TV e rádio para evitar interferências e
diagrama a seguir: ruídos. Ligar transmissores como rádio ou qualquer
outro dispositivo que irradiam altas frequências,
podem causar ao ar condicionado mau
funcionamento.
LIGAÇÕES ELÉTRICAS
§Para evitar choque elétrico, recomenda-se fazer o
aterramento do ar condicionado.
Inoperante
§O fusível de proteção está queimado ou o disjuntor desarmou.
§A pilha do controle remoto está fraca.
§O TIMER está ativado.
§O plugue está desconectado da tomada ou o disjuntor está desligado.
Ruído de estalo
Durante o início ou parada do sistema, um ruído poderá ser ouvido. Isto se deve à movimento rápido
de expansão e contração dos painéis de plástico.
§Se os LEDs indicativos piscarem rapidamente (duas vezes por segundo), quando desconectar a
unidade da alimentação, conectá-la novamente e, mesmo depois de 2 ou 3 minutos os LEDs
continuarem piscando.
§Parada por operações irregulares.
§O fusível queimar ou circuito parar de funcionar, freqüentemente.
§Material estranho ou água caiu dentro do ar condicionado.
§Qualquer outra condição incomum observada.
27
18 PROBLEMAS E CAUSAS NO CONTROLE REMOTO
18.
O sinal do controle remoto não é Verifique se está indicado ON O sinal do controle remoto não é
transmitido quando o botão Liga / TIMER no visor display sinalizador t r a n s m i t i d o , p o r q u e o a r
Desliga for pressionado condicionado está desligado
O indicador de Ligado (ON) Verifique se a hora ajustada no OFF O ar condicionado parará a partir da
desapareceu TIMER já foi atingida hora ajustada
O indicador TIMER desliga após um Verifique se a hora ajustada no ON Quando a hora ajustada para ligar
certo tempo TIMER já foi atingida for atingida, o ar condicionado será
ligado e a hora ajustada se apagará
O sinal do receptor da unidade Checar se o sinal do controle remoto Direcione o sinal transmissor do
interna não apita mesmo quando o está realmente alcançando a controle remoto para o evaporador,
botão Liga / Desliga é pressionado. unidade evaporadora quando o e pressione duas vezes o botão Liga
botão Liga / Desliga é pressionado / Desliga
Se após a verificação destes itens o aparelho não funcionar corretamente, contatar a empresa instaladora.
Toda as vezes que acioná-la, fornecer o modelo e o número de série que estão na etiqueta de identificação do
aparelho.
19 SINALIZAÇÃO DE FALHAS
19.
FALHA DO SENSOR DE
seg PISCA 14 VEZES ANTICONGELAMENTO
FALHA DO SENSOR DE
seg PISCA 15 VEZES TEMPERATURA AMBIENTE
28
20 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
20.
Resfriamento 7.500 (2.198) 7.500 (2.198) 9.000 (2.637) 9.000 (2.637) 12.000 (3.516) 12.000 (3.516)
Capacidade BTU/h (W)
Aquecimento - 7.800 (2.286) - 9.500 (2.784) - 12.500 (3.664)
Alimentação Elétrica V/Hz/Fase 220 V / 60 Hz / Monofásico
Tensão de Operação V 198 ~ 242
Tensão de Partida (Mínima) V 187
Resfriamento 667 676 817 831 1.078 1.083
Potência Total W
Aquecimento - 670 - 825 - 1.083
Geral
Carga de R-22 (Incluso na Condensadora) g 500 700 750 850 950 950
Disjuntor Recomendado (Tipo Retardado) A 15
Cabo de Alimentação (Fornecido c/ Plug 3 pinos NBR) SIM
Cabo de Interligação (Não Fornecido)
3 fios 5 fios 3 fios 5 fios 3 fios 5 fios
Bitola Mínima Recomendada #2,5 mm², Comprimento Máx.=15 m
29
Resfriamento 18.000 (5.274) 18.000 (5.274) 24.000 (7.032) 24.000 (7.032)
Capacidade BTU/h (W)
Aquecimento - 18.600 (5.451) - 24.200 (7.090)
Alimentação Elétrica V/Hz/Fase 220 V / 60 Hz / Monofásico
Tensão de Operação V 198 ~ 242
Tensão de Partida (Mínima) V 187
Resfriamento 1.737 1.768 2.453 2.453
Potência Total W
Aquecimento - 1.762 - 2.445
Geral
30
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
Revendedor:
Equipamento: N° Fabr.: Tensão:
N°(s) de fabr. do(s) Condensador(es):
N° da Confirmação: Data: N° Nota Fiscal: Data:
1° Usuário: Tel.:
Endereço: Cid.: Est.:
- ITENS DE VERIFICAÇÃO -
7. Foram atendidos todos os quesitos básicos de instalação do (s) equipamento (s) conforme Manual
de Instalação? _____________________________________________________________________
Ligar o equipamento conforme as instruções de operação, após estabilizar o ciclo efetuar as medições:
Temperaturas Exterior °C
de
Ar
{ Retorno-BU
Insuflamento
°C-BS
°C
°C
CORRENTES R S Unid.
TOTAL A
ANOTAÇÕES COMPLEMENTARES:
ATENÇÃO: Este "Relatório de Inspeção" deverá ser preenchido pelo instalador credenciado Hitachi no
funcionamento inaugural do equipamento e enviado ao departamento técnico da Hitachi, sem o qual torna sem
efeito o "Certificado de Garantia" do equipamento.
A HITACHI AR COND DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão da nota fiscal de compra do
aparelho, a GARANTIA PELO PERÍODO DE 3 (TRÊS) MESES, garantida por lei, estendida por mais 9 (nove) meses se o aparelho
for instalado por empresa credenciada ou serviço autorizado HITACHI. Se realizadas manutenções preventivas anuais em
serviço autorizado HITACHI, esta garantia será estendida por mais 12 (doze) meses, TOTALIZANDO 24 (VINTE E QUATRO)
MESES DE GARANTIA CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MATERIAL.
O COMPRESSOR tem GARANTIA DE 3 (TRÊS) MESES, garantida por lei, estendida por mais 9 (nove) meses se o aparelho for
instalado por empresa credenciada ou serviço autorizado HITACHI. Se realizadas manutenções preventivas anuais em serviço
autorizado HITACHI, esta garantia será estendida por mais 24 (vinte e quatro) meses, TOTALIZANDO 36 (TRINTA E SEIS) MESES
DE GARANTIA CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MATERIAL.
1) A garantia cessa quando:
a)Equipamento for instalado ou utilizado em desacordo com as recomendações do MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO;
b)Equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada HITACHI;
c)Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
3) Não são cobertos pela garantia os danos, falhas, quebras ou defeitos ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a)Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento,
devendo este abrir a embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
b)Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou
operação em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
c)Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios não aprovados pela Hitachi, acionados por comando a distância não
originais de fábrica, bem como violação de lacres de dispositivos de segurança.
d)Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em
tensão incorreta, oscilação de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
e)Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
f)Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
g)Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção, se realizados por empresas não credenciadas.
h)Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de
conexões elétricas, etc.).
i)Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
j)Equipamento utilizado com gás refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados nos manuais.
k)O equipamento for usado com algum outro equipamento tais como evaporadores, sistemas de evaporação ou dispositivos de
controle não autorizados expressamente pela Hitachi.
l)O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à obra sem o consentimento expresso da Hitachi.
m) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro
do sistema frigorífico (ciclo).
Os termos deste CERTIFICADO DE GARANTIA anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando
nenhuma empresa ou pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da HITACHI AR
CONDICIONADO DO BRASIL LTDA.
Primeiro Usuário:
Nome / Razão Social:
CPF / CNPJ: RG / Inscrição Estadual: Telefone:
Endereço: Nº:
Complemento: Cidade: U.F.: CEP:
Colar neste espaço, etiqueta com o número de
série do equipamento Nome e Assinatura do Instalador
/ /
Data de Instalação
Certificado de Garantia
Controle de Manutenção Anual
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Ao solicitar serviços em garantia ou manutenção anual, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota
Fiscal de compra do aparelho e a Nota Fiscal ou Recibo dos serviços de instalação e manutenção do aparelho
Os endereços e telefones do Serviço Autorizado Hitachi para realização da manutenção anual, podem ser
encontrados em nosso site www.hitachiapb.com.br
CONHEÇA A AMAZÔNIA
ISO 9001:2008
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.hitachiapb.com.br
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
São Paulo - SP Rio de Janeiro - RJ
Av. Paulista, Nº 854 - 7º Andar Praia de Botafogo, Nº 228
Emissão: Jan/2011 Rev.: 03
Bairro Bela Vista Grupo 607- Bairro Botafogo
Edifício Top Center Edifício Argentina IHMOP-RASAR032
CEP 01310-913 CEP 22250-040
Tel.: (0xx11) 3549-2722 Tel.: (0xx21) 2551-9046
Fax: (0xx11) 3287-7184/7908 Fax: (0xx21) 2551-2749